Mercería Actualidad 92 Haberdashery products and handicrafts

Page 1

Coats_MA92.pdf

18/6/13

12:20:40

NĂşmero 92, Junio 2013 | Spanish/English contents www.merceriaactualidad.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

10 Nuevos colores


_maqueta_Maquetaci贸n 1 18/06/13 12:23 P谩gina 1


_maqueta_Maquetaci贸n 1 19/06/13 13:23 P谩gina 1


_maqueta_Maquetaci贸n 1 19/06/13 13:23 P谩gina 2


_sumario92_web_Maquetación 1 28/06/13 9:13 Página 7

Junio / June nº 92 4 Editorial / From The Publisher 6 Tricotado / Knitting DMC · Coats · Sabotex · Lanas Stop · Kreafil / Schoeller · AdR · Hilos Omega · Ofil Filats

22 Agujas / Needles Milward · Addi/Selter · Clover · Sales Work · John James · KnitPro · Beissel · ·Schmetz · Tulip · DMC

35 Ganchillo / Crochet DMC · Coats · Presencia Hilaturas

40 El punto de cruz viene del Este / Cross Stitching Comes From The East Duftin Ltd. fija sus próximos objetivos en los países de América Latina / Duftin Ltd. sets is near-future goals on Latin American countries Portada/Cover: Coats

Krasa i Tvorchist, máxima creatividad al servicio del punto de cruz / Krasa i Tvorchist, the epitome of creativity in cross-stitch kits América del Sur, principal objetivo de futuro de Luca-S / South America, a main goal for the

Editor/Publisher: Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe 118-120, 6º - 08013 BARCELONA Tel.: 93 245 51 90 Fax: 93 232 27 73 suscripciones@prensa-tecnica.com redaccion@prensa-tecnica.com comercial@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com

Director/Senior Director: Francisco Canet Lobera

Director Adjunto/Assistant Director:

future of Luca-S Anex-bis, la clave está en el binomio calidad-precio / Anex-bis, the key lies in the quality-price binomial

52 Punto de Cruz / Cross Stitching Thea Governeur · J. Roselló Cano

56 Finlandia, un mercado en auge para las labores / Finland, a Flourishing Market for Needlework and Crafts Biketex Oy · Brodereehaus Jo-Ha Oy · Eiran Tukku Oy · Kasityokori · Kirjokas · Oy Nord Produkter Ab · Reiju Oy · Titityy Oy · Tekstiiliteollisuus Oy · Helmi Vuorelma Felt and Wire Hill · Sentikka · Tinttamarelli · Villane

Jordi Canet Lobera

Agentes de venta/Sales agents: J.A. Jiménez, F. Roca

Colaboradores habituales/Regular contributors: M. Agustí - J. M. Alarcón - I. Herrero - M. Luzón M. Carbonell, C. Orús

Coordinador de redacción/Editor: Miguel García Vega

Diseño y maquetación/Graphic design: Adonai Canals Barbero

65 Manualidades / Handcrafts Salas Textil · Artis decor · Folch · Almacenes Zambruno · Kreateva · Sanflex

74 Patchwork Mercería Santa Ana. Todos los productos necesarios a nuestra disposición

Información empresarial Gütermann derrocha imaginación en las nuevas propuestas que presentó en Colonia /

Gütermann’s soaring imagination materializes in new products shown in Köln

76 Cintas y bieses / Ribbons and bias tapes Byetsa · Corbisa

80 Ondulinas / Rickrack Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. _ Mercería de Actualidad no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Mercería de Actualidad does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular. _ Depósito Legal: 12290-1968

Miguel García. Nuevo concepto de bisutería / New fashion jewelry concept

82 Licencias / Licensing CMM. La actualidad de los parches con licencia

84 El escaparate de la mercería 100 De tiendas por Bilbao Bilboturas · Mercería Labores Ugalde · El botón de oro

103 Taller de manualidades Spiral by Safisa. Nudo chino de la buena suerte: para el hogar y como complemento

105 Ferias 107 Noticias 112 Índice de anunciantes


Proyecto1_Maquetación 1 19/06/13 12:31 Página 1

Editorial

EDITORIAL

Mensajes que generan esperanza Por fin, después de mucho tiempo, empezamos a oír noticias que llaman si no al optimismo por lo menos a la esperanza, mensajes que afirman que lo peor de la crisis ha pasado y que en la segunda mitad de este año la tendencia negativa empezará a cambiar. En una palabra, que hemos tocado fondo y que pronto comenzará la remontada, aunque sea lentamente. Hay que confiar en que ese simple cambio de tendencia, esa pequeña luz al final del túnel, produzca en la sociedad efectos psicológicos -superiores incluso a la realidad de la mejora- que supongan una inyección de confianza y haga que se reanime el consumo entre esas personas que pudiendo gastar no lo hacen por pura prudencia algo, por otro lado, perfectamente comprensible. Si el final de 2013 es mínimamente mejor de lo que lo fueron los de los años precedentes, será un buen momento para hacer balance de la dura etapa que –confiemos- se empieza a dejar atrás, y la primera anotación en ese balance es que el sector mercero ha resistido la crisis de forma encomiable, pese a que no pocos nombres que se han quedado por el camino, algunos con muchos años de historia detrás. La segunda sería que el empresariado en general ha tenido ocasión de comprobar que más allá de las fronteras hay un mercado potencial muy importante y que las modernas tecnologías, con Internet a la cabeza, lo ponen más a su alcance de lo que podía imaginar. En este número hablamos de Finlandia y de algunos países del este de Europa, una de las actuales áreas en expansión y donde las labores cuentan con una tradición muy antigua. Ambas cosas unidas dan un nombre: oportunidades, y eso nos recuerda un viejo dicho: el optimista –y el que acaba triunfando- es el que sabe ver en cada crisis una oportunidad.

Messages that open the way to hope At last, and after such a long time, we start hearing words that open the way to hope, if not to straightforward optimism. These messages tell us that the worst of this crisis is behind us and that by the second half of this year trends will start changing for better. In brief, we reached the bottom of the pit and, albeit slowly, we can only start moving upwards. There is a need to trust in this change, that small light at the end of the tunnel, for it can have positive psychological effects in society. And these effects can even be more important than the reality of seeing things are improving, for they will act as a pill of trust that motivate people who, even when they could afford it, chose not to spend their money. A perfectly understandable choice. If the end of this 2013 is somewhat better than what we went through over these past few years, it will become a good time for us to trust things are changing. And we can also in retrospective find out that the haberdashery sector has resisted, and notably so, even though there have been many well-known names that we will not be seeing any longer. The second thing we can write down on our list is that in general, companies have realized there are major potential business opportunities in foreign markets and that technologies, headed by the Internet, bring them much closer than we could imagine. In this issue we will talk about Finland and some countries in Eastern Europe, an area in expansion and in which needlework and handcrafts have a long tradition. Both represent opportunities, and this confirms the proverbial saying about optimism finding an opportunity in every crisis.

From the publisher


r

Proyecto1_Maquetaci贸n 1 19/06/13 12:31 P谩gina 2


dmc_tricotado_Maquetación 1 18/06/13 11:09 Página 6

TRICOTADO

DMC El liderazgo de la calidad Woolly

P

reguntamos a Pilar Parras, Marketing Manager de DMC

ñal nos matiza que “para hablar de los colores hemos de referir-

sobre qué ideas nos aporta esta firma en cuanto a com-

nos a las tendencias. En Woolly encontramos 36 colores inspira-

plementos del vestir que no sean las estrictamente habituales.

dos en la naturaleza, aptos para combinar entre ellos. Estos

Nos recomienda la calidad Woolly, una lana muy especial tanto

colores se inscriben en cinco tendencias: Craft: un rústico con ca-

para realizar prendas de mujer, hombre, niño o para vestir el

lidad y tradición, la estética de los indios navajos, el folk wear, co-

hogar. Por su gran suavidad es muy apropiada para estar en

lorido vibrante y dibujos tribales. Brumas: sombras del bosque,

contacto con la piel y, por lo tanto, para todo tipo de prendas

etéreos, tonos cambiantes, fríos o aéreos. Geometría: contrastes

y complementos, cuellos bufanda o pequeños cuellos sueltos,

en zonas de color, estructuras rectas, intarsias, pureza de líneas,

echarpes, capelinas, cache-coeur… todas ellas de rápida reali-

influencia escandinava. Linaje: elegancia, equilibrio, tonos sobrios

zación y de total actualidad”.

y neutros, Jacquares y dibujos corbateros y Baby: colorines en rayas, dibujos geométricos, contrates y asimetrías de colores”.

Tendencias y colores Cuando pedimos a nuestra entrevistada que nos hable de la gama

Woolly, estrella de la colección otoñal

de colores que DMC nos propone para la próxima temporada oto-

Pilar Parras destaca como líder de la nueva colección la calidad Woolly. “Tenemos muchas razones para ello. Proviene de ovejas merinas australianas, las más apreciadas del mundo, es suave, no pica, se puede lavar en lavadora, no hace pilling, no brilla, no tiene pelos y es apta para todo tipo de prendas… y ,además, como producto 100% natural que es, no lleva electricidad estática, es aislante térmico y también biodegradable. Estamos muy orgullosos de nuestro producto Woolly al que hemos dedicado mucho esfuerzo y cariño. Satisface las exigencias de la consumidora más

6 MERCERÍA ACTUALIDAD


dmc_tricotado_Maquetación 1 20/06/13 10:11 Página 7

KNITTING

exigente, por sus colores, su precio, su tricotado fácil y por el placer que aporta su contacto con la piel”, señala.

DMC Woolly leads trends this autumn

¿Podemos hablar de una prenda o complemento

W

que nos vaya a sorprender en la próxima tempo-

DMC, to learn about new ideas for

highly valued around the world. It

rada otoñal? “En líneas generales veremos dos no-

accessories, preferably unusual

is soft, will not itch, and may be

vedades: las siluetas amplias, ya sean rectas, tipo

ones. She states Woolly is a very

machine washed. No pilling, no

saco de los años 60, o incluso globo y la importan-

special kind of wool for knitting

gloss, not furry, suitable for all

cia de los cuellos que pueden ser o muy grandes

clothes for men, women and chil-

kinds of clothing items and 100%

tipo bufanda o pequeños tipo bebé, muchas veces

dren, and also for home décor

natural, so it will not built up

extraíbles y combinables en diferentes prendas y

items. It is soft, ideal in contact

static. It is also insulating and

también las prendas cortas tipo chaquetilla, para so-

with the skin, and for all kinds of

biodegradable. We proudly

breponer a jerseys o vestidos, tejidas con puntos bá-

clothing items or accessories like

present our Woolly creation, the

sicos”, comentario que nos lleva a preguntarle

collars, scarves, detachable collars,

result of so much passion and

sobre el gusto de las actuales tricotadoras. “Hemos

hats, warmers, etc. all easy to

effort. It will meet the

comprobado que la nueva consumidora quiere tra-

make, trendy, and completed in al-

requirements of even the most

bajar prendas o accesorios cómodos y fáciles de

most no time at all.

sophisticated consumers, for its

Fácil realizaciones

e interviewed Pilar Parras, Marketing

Manager

at

tejer. Es decir que se le han de proponer artículos

number of reasons, for it comes from Australian Merino sheep,

colours, price, smoothness and

que estén en tendencia pero que se puedan traba-

Trends and colours

feel. It is also easy to knit”, she

jar bien, de tacto suave y larga vida. También hay

We want to know about the

points out.

quien tiene experiencia y que se lanza a hacer cosas

range of colours proposed by

más difíciles o más clásicas, tanto en tricotado como

DMC for the coming autumn

Easy projects

en ganchillo”, concluye Pilar Parras.

season. Our interviewee explains

Are there any easy, simple

that colours go hand in hand

projects that come as a pleasant

with trends. “Woolly is available

surprise for this coming autumn

in 36 colours inspired in Nature

season? “In general, there are

and easy to match, grouped in

two new trends: ample volumes,

five trends: Craft, rusticity, quality

straight or even balloon-style, like

and tradition in the esthetics of

those jackets in the ‘60s, with

the Navajo people, folk wear,

large or small, baby-style collars

vibrating with tribal pat terns;

sometimes detachable and easy to

Brumas, with the shadows of the

match when you are wearing

forest, ethereal, changing, cold or

vests, sweaters or dresses knitted

aerial; Geometry: contrasting

with basic stitches”. So we want

colour areas, straight structures,

to know about what today’s

intarsia, pure lines with a

knitters prefer. “We found that

Scandinavian influence; Linaje:

new consumers want to knit

elegant, balances, sober and

clothes or accessories they can

neutral jacquards, with Baby and

complete fast, comfortable, easy

bow tie patterns, stripes,

to make. So they need proposals

geometric shapes, contrasts and

that include trendy items but

asymmetrical colours”.

smooth, soft, durable, and simple. Those with greater expertise may

Woolly, the star of this autumn

dare knit more elaborate things,

season’s collection

more classic, knitting or

Pilar Parras points out to Woolly

crocheting more difficult

in the new collection, “For a

projects”, Pilar Parras explains. MERCERÍA ACTUALIDAD 7


coats_lanas_Maquetación 1 18/06/13 11:11 Página 8

TRICOTADO

Coats Tejer moda otoñal

L

a temporada otoñal nos invita

Lanas gruesas de fantasía

a transformar nuestras ideas en

Nos aconseja Prada las calidades Tacoma y

prendas y complementos de actua-

Boston Style. “Tacoma es un hilado tipo

lidad. De ello hablamos con María

mecha con dos hebras de colores con-

José Prada del equipo de marketing

trastados; mientras que Boston Style

de Coats. Nos comenta en cuanto a

añade un cordón trenzado al hilado

complementos, “el protagonismo

aportando una textura muy novedosa.

de los cuellos en su versión doble y

De SMC también la calidad Lova com-

en lana XXL. Sencillos de tejer son,

bina en su colorido la mezcla de neo-

en realidad, una bufanda corta con

nes y neutros. SMC Select tiene en

sus extremos cosidos. También es

Coralita su hilo más espectacular: una

muy clara la tendencia de tejer para el hogar. Todos recordamos a

mezcla de mecha y cinta de raso que

nuestra abuela o a nuestra madre, haciendo mantas a ganchillo o

crea tejidos coloridos y con un efecto

media con restos de lana. Proyectos de aprovechamiento, para

“diferente”. En cuanto a premium

“quemar” restos de ovillos mientras que ahora la consumidora

Rowan, nos ofrece Thick and Thin, una

compra la lana específicamente para estos proyectos”.

lana 100% lana de cordero que combina metraje de diferentes espesores para crear

Vuelven los chalecos

piezas distintas”.

En la nueva temporada los chalecos van a disfrutar de un merecido protagonismo. “Están experimentando un resurgimiento,

Referencias clásicas

junto a las capelinas y los ponchos, aunque con variaciones en el

“Los complementos en lanas muy gruesas serán la

diseño. No son los chalecos clásicos sino desestructurados rec-

prenda “it” del otoño En este caso Big Bravo de SMC, Savanti de

tángulos con agujeros para poder sacar los brazos que permiten

SMC Select o Big Wool de Rowan, ideales por su grosor, colores y

diferentes maneras de ser llevados”.

por ser fáciles de tejer, ideales para tejer con trenzas, ochos y puntos en relieve”

Universo de colores En la gama “joya” de Coats intervienen los

El boom de la temporada

rojos rubí, morados amatista, verde esme-

Apuesta María José por los tejidos XXL tomando como referencia

ralda, amarillo topacio o azul zafiro,

a diseñadores internacionales como Sandra Backlund o Johan Ku,

colores intensos y favorecedores

cuyos jerséis y piezas son casi esculturas en lana. “En nuestra co-

que alegran el tiempo frío. En la

lección 2013 – 2014 la actual consumidora, persona bien infor-

de colores ambientados en la na-

mada a la “caza” de nuevos patrones encontrará lo que busca. A

turaleza invernal destacan los

las revistas de punto se han añadido redes sociales como ra-

grises plomo, blancos hielo,

velry.com o pinterest.com; las páginas web de las compañías de

beige tostado, verdes liquen,

lanas como la nuestras: knitsmc.com; knitrowan.com y coats-

azules acerados. Del verano se

crafts.es o blogs de otras tejedoras, donde se pueden encontrar

“heredan” los neones, esta vez

patrones, ideas y tutoriales en video para el “cómo hacer”. Real-

combinados con neutros como el

mente, el problema está, como me comentan muchas tejedoras,

blanco roto o el gris y la tendencia op-

en que no hay tiempo suficiente para poder tejer todo lo que ape-

art en negro y blanco nuclear”.

tece”, concluye nuestra entrevistada.


coats_lanas_Maquetación 1 18/06/13 11:11 Página 9

KNITTING

Coats Knitting autumn fashion

T

he autumn season invites us to materialize our ideas into fashion clothes and accessories. We talked with María José

Prada, who is a member of the Marketing Department at Coats, and she tells us more about accessories, “This season collars are the stars, in double versions and knitted with XXL wools. They are easy to knit, for in fact they consist of a short scarf, in which the ends are sewn together. The trend clearly calls for knitting home décor items as well. All of us can remember how our mothers or grandmothers used to crochet rugs or socks with just any scrap of wool that had been left over, as projects to make good use of the materials. However, today consumers go straight into the stores to buy wool for such projects”. Vests are back This new season vests will be indisputably under the limelight because “vests, romantic hats and ponchos come back for good, though models and designs vary. Because they are not

is 100% lamb wool combining thicknesses, to create different

the regular, traditional vests we all know. This time they are de-

items”.

structured, as rectangles with holes on the sides for the arms. This allows for a variety of ways to wear them as well”.

The classics “Accessories knitted with very thick wools will be what’s in this

A universe of colours

autumn season. Big Bravo by SMC, Savanti by SMC Select, or

The “jewels” by Coats include ruby reds, purples, amethyst,

Rowan’s Big Wool are ideal, for they are thick, available in

emerald green, topaz yellow or sapphire blue, all of them

great colours, and so easy to knit if you want to create braids

intense and bringing liveliness into the cold days, while colours

or relief stitches”.

inspired in winter and Nature include lead gray, ice white, tan beige, lichen green, steel blue shades and more, with the

The boom this season is…

touch of fluorescent and neon colours that remain from the

María José states it is XXL wools, and refers to international

summer season. When combined with white or grey and the

designers like Sandra Backlund or Johan Ku, whose

op-art trend involving black and nuclear white, they create

sweaters and creations are virtually sculptures in

great effects”.

wool. “Our 2013-2014 collection offers what

Thick fantasy wools

today’s consumers seek, those who are well

Ms. Prada recommends Tacoma and Boston Style wools.

informed and ‘hunting’ out there to find new

“Tacoma is a double-strand wool in contrasting colours while Boston Style adds a braided strand to the wool and creates a very interesting texture. In SMC, Lova combines neutral and neon colours and SMC Select’s Coralita is spectacular

patterns. In addition to magazines knitters find ideas and great projects in social networks like ravelry.com or pinterest.com. Also, wool companies have websites, like ours: knitsmc.com; knitrowan.com and coatscrafts.es. And knitters with their own blogs make great contributions. Just

for it combines wool

check out any of them and you will find

and satin ribbons in

patterns, ideas, video tutorials with step-by-

great colours, for an effect that truly makes a difference. In the Premium Rowan segment, Thick and Thin

step guides. The only problem there is, as knitters comment, is that they don’t have the time to knit as much as they want when they see all there is to choose among!”, our interviewee exclaims. MERCERÍA ACTUALIDAD 9


-sabotex_Maquetación 1 20/06/13 10:07 Página 10

TRICOTADO

Sabotex Ideas de tricotado para el próximo otoño

H

ablamos con Laura Boldi, titular y responsable del desarrollo

brillantes, entre ellos el azul turquesa, azul Prusia, amarillo, oro,

de producto de la firma Sabotex sobre la nueva temporada

verde esmeralda, amatista, anís, glicinia, y rojo intenso.

otoñal. Tenemos interés en conocer cuales van a ser los complementos más “fashion”. Nos contesta que “los complementos teji-

Los hilados de fantasía

dos manualmente son muy importantes en la temporada de otoño

¿Continúan los hilados de fantasía tan apreciados por las tejedoras

invierno, ya que es, precisamente, cuando adquieren un más nota-

principiantes? “Más que las fantasías lo que va a imperar van a ser

ble protagonismo. Los de última tendencia van a ser

los hilados gruesos e irregulares, redondos y voluminosos, flamea-

Los gorros, echarpes, guantes y pantuflas. Esta tendencia va a ser

dos estampados de ricos colores, gruesas cadenetas, “enjaulados”

muy fuerte en esta próxima temporada y, muy especialmente, en el

de viscosa y las lanas con acentos mate-brillante”, y añade que

Norte de Europa. Gorros de colores dinámicos, con estampaciones

“para realizar las prendas de abrigo, son aconsejables los hilados

multicolor, con tonos degradados y también, con los divertidos fluos

mórbidos y voluminosos (lanas merino) en mezcla con la baby al-

tejidos con ganchillo. Tejer gorros es siempre divertido y, muy espe-

paca o con las microfibras, especialmente valorados por los clientes

cialmente, cuando son para la gente joven a los que les gusta cam-

exigentes que quieren hilados selectos y refinados”.

biar los complementos en función de las prendas que visten. También van a ser importantes los bolsos hechos a mano enriqueci-

Una realización para sorprendernos

dos con paillettes, perlas o franjas de rafia o peletería ecológica y,

¿Podemos hablar de alguna pieza, sea prenda base o complemento,

por otra parte, no podemos olvidarnos de las realizaciones destina-

que nos vaya a sorprender en el próximo otoño? Según nuestra en-

das a la decoración del hogar, denominadas “home decor””.

trevistada una de las novedades más notables va a ser, como ya nos ha adelantado, el gorro, con o sin las tradicionales borlas de color,

Los colores aconsejados

siempre divertidas”.

Nos comenta Laura Boldi que para la mencionada temporada van a tener un merecido protagonismo los colores considerados vivos y

Como motivar a la consumidora final ¿Necesita la consumidora final estar motivada para coger las agujas? “Seguramente son una gran mayoría las tejedoras que prefieren no alejarse de las realizaciones clásicas porque nunca fallan pero es evidente que el mercado en general, necesita percibir estímulos, encontrar hilados nuevos y atractivos, que tengan una rica gama de color y que, al mismo tiempo, se pueda, con ellos, tejer prendas o complementos a partir de hilados que les permitan tricotar de forma divertida, rápida y sin problemas. Esta es la idea que proponemos para el próximo otoño, una gran tendencia que atrae a los más jóvenes”, concluye nuestra entrevistada.

Sabotex Knitting: ideas for this coming autumn season

W

e interviewed Laura Boldi, head of the development team

the trend, and a powerful one, too especially in Northern Eu-

at Sabotex, because we want to learn what’s new for the

rope. Dynamic colours, with multi-colour hats, shaded, but also

coming autumn season. We’re especially interested in what will

in fun fluo wools, and also crocheted. Knitting hats and caps is

be “it”, and she replies, “accessories knitted by hand will be very

fun and especially so when they are for young people who love

important this autumn-winter season for it is then that we can

to have many to match whatever they are wearing that day.

really show them off. Hats, scarves, gloves and slippers will be

Hand knitted and crocheted purses will have sequins, pearls, raf-

10 MERCERÍA ACTUALIDAD


-sabotex_Maquetación 1 20/06/13 10:07 Página 11

KNITTING

fia stripes or eco furs. And we must also remember home décor as there is so much we can create”. Recommended colours Laura Boldi says this coming autumn-winter season will call for lively, bright colours like turquoise blue, Prussia blue, yellow, gold, emerald green, amethyst, anise, lilac and deep red. Fantasy wools and yarns

says that what will surely catch our eye is the variety of hats and

Are they still widely preferred by beginners? “This season will be

caps, as mentioned above, with or without colour tassels and

more about irregular, thick, round-section rather than fantasy

pompons. They are traditionally fun to wear”.

wools, to create volume. With rich colour prints, to knit thick chains, combined with viscose mesh and wools with the matte-

How to motivate end consumers

glossy effect”. She also adds, “For jackets and coats or warm

Do end consumers need motivation to knit? “It is a fact that

shawls it will be mostly thick wools (Merino) mixed with Baby

there are many who do not want to try new things and prefer

Alpaca or microfibers. This is what refined, sophisticated

the classics, because they will always look great. Though it is

consumers will prefer”.

evident that in general consumers need to perceive there is a motivation, in new, attractive wools and yarns, in rich colours

Pleasant surprises

but always guaranteeing fast, great results. This is our idea for

Are there any items, clothes or accessories, we will find make

the coming autumn season, and a great trend, attracting the

pleasant surprises this coming autumn season? Our interviewee

younger consumers”, our interviewee explains.


-lanas_stop_Maquetación 1 20/06/13 10:15 Página 12

TRICOTADO

Lanas Stop Complementos tricotados a mano lecos se establecen como una prenda muy cómoda para el cambio de temporada ¿Qué otras prendas similares a ésta nos propone tricotar? Corrobora nuestra entrevistada esta opinión al manifestarnos que “la tendencia es “poco tiempo y poco material” ya que responde a la premisa rápida y económica. Aparte de los complementos antes mencionados es indiscutible que los gorros tipo bobble hat marcan tendencia así como también los grandes cuellos, sin olvidarnos de la tendencia Amigirumis”. Los complementos se visten de color ¿Qué universo de colores nos sorprenderá en la nueva etapa otoñal? ¿Podemos hablar de colores clave que posiblemente se van a erigir como los absolutos líderes de la temporada? En la colección de Lanas Stop observamos el color brilla por su destacada presen-

L

os complementos tienen un marcado protagonismo que se

cia. “Lógico en temporadas de crisis.Cuando se atraviesan estos ba-

verá incluso incrementado en la próxima temporada. ¿Cuá-

ches siempre buscamos la alegría del color”, remarca Mariví.

les se nos recomienda tejer tanto para acompañar a nuestro vestuario como para decorar nuestro hogar? Es Mariví Rubio quien

Los hilados de fantasía y los de corte convencional

nos contesta que la calidad de las lanas de Lanas Stop “nos per-

Hablemos de los hilados de fantasía tan apreciados por las teje-

miten tejer de manera fácil y cómoda cualquier complemento para

doras novatas que se apuntan a los puntos fáciles y rápidos y pre-

la mujer, el hombre o el hogar. Gracias a la versatilidad de estos

guntamos cuál es su posición en las actuales tendencias “La

productos podemos tejer bolsos, mitones, gorros, mantas, coji-

fantasía ha caído. Lo que viene son hilos muy gruesos y redon-

nes, fundas para móviles, tablets, carteras. Todos quedan perfec-

dos, aunque vienen muy fuertes todas los hilos con aspecto de

tos con cualquiera de nuestras calidades”.

pieles animales. Nuestra colección Fur, nuestras calidades Astrak, Mongolia, Igel, Lamb, responden claramente a esta tendencia del

Cuando se dispone de poco tiempo libre

mercado de llevar aspecto animal pero respetando siempre el

Extendiéndonos a prendas fáciles de tricotar y que exigen poco

medio ambiente”, mantiene nuestra interlocutora y añade que

tiempo en el proceso de su realización observamos que los cha-

“sin duda, es muy destacable toda nuestra gama de merinos. En nuestro catálogo tenemos una amplía gama de calidades de Lana Merino que abarca una atractiva paleta de colores que estamos seguros satisfará las duras exigencias del mercado. En cuanto a lo puntos para trabajar en las lanas exentas de fantasías, los básicos son los más recomendados, tanto si hablamos de tricotar con agujas como si trabajamos con ganchillo”. El perfil de la consumidora final “Es muy difícil encorsetar en una sola casilla a todas nuestras clientas. Las muy avanzadas quieren grandes labores que supongan un reto para ellas, las poco iniciadas quieren algo rápido y fácil para motivarse mas fácilmente”, comenta nuestra interlocutora al concluir nuestra entrevista.

12 MERCERÍA ACTUALIDAD


-lanas_stop_Maquetación 1 20/06/13 10:15 Página 13

KNITTING

Lanas Stop Knitting accessories by hand

A

ccessories have a major role that becomes even more important this coming season. What can we knit, to wear

with our favourite clothes, and to decorate our homes? Mariví Rubio answers these questions on behalf of Lanas Stop, and says, “Our wools make it easy to knit whatever accessories you wish: for women, men, or children. As our products are so ver-

section yarns, and those imitating animal fur. Our Fur

satile you can knit purses, bags, mittens, caps, rugs, cushions,

collection, our Astrak, Mongolia, Igel, and Lamb products

mobile phone cases, tablet cases, wallets. They’ll be perfect in

clearly respond to this trend. They look like animal fur but are

whatever wool you choose from our catalogue”.

very respectful of our environment”, our interviewee points out. “And all of our Merinos are excellent. There are lots of

Almost no free time at all?

Merino wool choices in our catalogue, in a great colour

We think of items that are easy to knit, fast projects, and

palette. We are sure everyone will find what they want. In

among them we find that vests are an ideal accessory for

terms of stitches, if you are not using fantasy wools you

those days between seasons. What other similar accessories

should use the basics for both crochet and knitting”.

can we knit? Our interviewee says that there is a trend today dictating “there’s little time so get just a few materials for

End consumer profile

your projects”. And this is ideal for fast ideas on which you do

“It would be hard to label our consumers. Those who are

not need to spend much money. In addition to the above

advanced knitters will want a challenge. And those who are

mentioned accessories, bobble-hat style caps, big collars and

only beginning prefer easy, fast, simple projects that will

of course, amigurumis”.

motivate them”, our interviewee comments as our interview comes to an end.

Accessories lend a touch of colour What are the colours this autumn season will bring? Can we say there are key colours leading trends? Lanas Stop brings a colorful collection, and “this is only natural during times of crises for we always try to liven up things with a touch of colour”, Mariví explains. Fantasy yarns and wools, or conventional Fantasy yarns and wools are widely appreciated among beginners for you can knit fast, with simple stitches. So we want to know what their position is today. “Fantasy yarns and wools are no longer the ‘it’ thing. It is rather thicker, round-


-kreafil_Maquetación 1 18/06/13 11:21 Página 2

TRICOTADO

Kreafil La calidad y las novedades de las lanas Schoeller y Austermann

K

reafil es distribuidor oficial en

quards. Ideal para conseguir el aspecto “gentleman farmer“ de

España de las calidades Scho-

estilo urbano que tanto favorece a ellos. Le siguen Caleido y Ca-

eller+Stahl y Austermann, de reco-

leido Lace, de baby alpaca y lana virgen, por su tacto extrasuave

nocido

nivel

que se presentan en diferentes gruesos, permitiendo lograr tex-

internacional. Es Toni Diaz quien

turas de importantes relieves al combinarlas ambas en un mismo

nos pone en contacto con Dirk

tejido, abriendo nuevos horizontes a la creatividad. Y, por último,

Born, responsable de exportación

la referencia Crunchy, hilado de fantasía con alto porcentaje de

de Schoeller Süssen GMBH y con él

mohair y lana, apropiada para los efectos mezcla de confort ex-

hablamos de las novedades que

tremo.

prestigio

a

esta firma nos propone. Nos explica que “la gama Schoeller+Sthal

Los complementos

corresponde a las lanas básicas

Las lanas de Shoeller nos invitan a realizar complementos de tono

mientras que Austermann reúne

otoñal. “Nada más efectivo que coordinar una prenda principal

los hilados compuestos por mate-

(abrigo, chaqueta, sueter...) con un gorro, una generosa bufanda,

rias nobles“, y nos adelanta que

un elegante echarpe, mitones, e incluso, especiales aplicaciones

para la próxima temporada “vuel-

para el bolso o el cinturón. La calidad Zarina es idónea, ya que se

ven los vestidos de formas amplias y los sueters desestructurados,

trata de una especie de frivolité con boucles que aporta una tex-

texturas esponjosas, mangas evasé... y en cuanto complementos,

tura especial y única“, argumenta nuestro entrevistado.

es obligado hablar de los gorros y los echarpes, realizados con lanas gruesas y puntos básicos“.

Gama cromática Schoeller nos introduce en una atractiva carta de colores basada

Calidades básicas de la gama Schoeller+Sthal

en las últimas tendencias de la moda. Ninguno de los principales

Quienes deciden poner a prueba su habilidad con las agujas pre-

colores de la temporada otoñal escapa a Schoeller. Así pues, en-

cisan de lanas que permitan poder elaborar un tejido a partir de

contramos el rotundo granate, púrpura, topo, azul petróleo, azul

puntos básicos y, sin embargo, de atractivos resultados. Para este

delavado, tuquesa, gris para contrastar con el naranja quemada,

target de mercado, nuestro entrevistado nos recomienda “la ca-

rojo anaranjado, gris tormenta y ya, para el segmento de gente

lidad Meribel por su estructura gruesa e irregular y atractivo co-

joven, el verde manzana, rojo naranja, verde abeto, azul cielo y

lorido. Felia se recrea en la actualidad de las texturas pilosas que

gris ratón.

imitan a la peletería, ésta para tejedoras más expertas. Para la panoplia juvenil, la calidad Pebble es ideal para tejer prendas desestructuradas que van a destacar tanto por su rico colorido de base como por sus dinámicos tweeds. Un universo de color para quienes no quieren pasar desapercibidos. Iris Tweed, estrella de la colección Austermann La colección Austermann se distingue por su rica gama de hilos nobles y aspectos coloristas muy “typees“. La referencia Iris Tweed, líder de los tweeds originales irlandeses está recomendada para las personas expertas a las que les gusta recrearse en los jac14 MERCERÍA ACTUALIDAD


-kreafil_Maquetación 1 18/06/13 11:21 Página 3

KNITTING

Kreafil The quality of Schoeller and Austermann wools, and novelties

K

reafil is the official distributor in Spain for Schoeller +Stahl

and Austermann products, so well recognized in interna-

Accessories

tional markets. Toni Diaz is our liaison with Dirk Born, Exports

Schoeller wools invite us to knit accessories for the autumn

Chief for Schoeller Süssen GmbH. And we ask about the no-

season. “The most effective look is attained when you

velties proposed by the company. He explains, “The Schoe-

match your clothes (jacket, vest, sweater…) to a cap, a large

ller+Stahl product range corresponds to basic wools while

scarf, or a more elegant version, or mittens and event

Austermann identifies those made from noble materials”. He

appliqués on your purse and belt. Zarina is the ideal choice

also announces that for the coming season “we will find that

for this because of the curls resulting when you knit with

draped dresses make their comeback, as to de-structured swe-

this, and the texture is special, unique”, our interviewee

aters, spongy textures, draped sleeves…and in terms of ac-

points out.

cessories, the indispensable will be caps and scarves knitted with thick wools, in basic stitches”.

Colours Schoeller brings us a very attractive colour palette based on

Basics in the Schoeller+Stahl range

the latest fashion trends. None of the trendy colours is left

Those wishing to try their hand at knitting will need wools

out. So we find intense orange red, purple, mole gray,

that are suitable for basic stitches but even so yield great

petroleum blue, washed blue, turquoise, and gray

results. For this market segment our interviewee

contrasting with tarnished orange, red orange, storm grey

recommends, “Meribel, for it is thick and with an irregular

and, for the younger generations, apple green, orange red,

texture, and is available in attractive colours. Felia is now

pine green, sky blue and mouse gray.

recreated in a furry texture imitating fur, and it is for knitters with greater experience. And for the younger segment, Pebble is the ideal wool for knitting de-structured clothing items that will stand out for their rich background colours and dynamic tweeds. A whole universe of colours for those who want to stand out among the crowd”. Iris Tweed, the star in the Austermann collection Austermann is known for its rich range of noble materials and stylish colours. Iris Tweed leads the range of original Irish tweed wools and is recommended for expert knitters who love Jacquard patterns. It is ideal for that “gentleman farmer” look, the urban style so many prefer. Caleido and Caleido Lace, baby Alpaca and virgin wools, are very soft and smooth, available in various thicknesses and ideal for textures with relief. If combined in a single item, they open a whole new horizon for creativity. And lastly, Crunchy is the fantasy wool with high Mohair and wool content, ideal for those mixed effects, so very comfortable.


adr_Maquetación 1 18/06/13 12:29 Página 2

TRICOTADO

AdR Todo a punto para el próximo otoño Nueva web de la mano de Julia & Puf La web de la firma AdR se ha renovado y con la presencia de la bloguera Julia & Puf. Como introducción se nos dan a conocer “10 razones para tejer”. En este apartado nos comenta Julia que “tejer siempre se ha asociado a las señores mayores de edad, pero esta práctica es cada vez más común entre las mujeres jóvenes, e incluso en hombres, Gente que busca una nueva actividad manual para desconectarse, relajarse y fortalecer lazos sociales”. Nos habla de un nuevo proyecto: El “tricotin tricotan”, una nueva idea que permite la interrelación entre abuelos y niños/niñas de un mismo barrio a través de la realización de juguetes tricotados manualmente. En el apartado “Rutas laneras” nos habla de lo gratificante que es entrar en tiendas de tricotado y, evidentemente, se refiere a tiendas de todo el mundo. “Visitar ferias y tiendas nos permite poder contactar con personas con las que apenas coincides durante el año”. Julia nos recomienda levantarnos de la silla, viajar y ver tien-

E

n las temporadas más recientes los complementos se han ins-

das para así, poder “llenarnos” de nuevas ideas.

talado para convertirse en una línea de labores que permite

En el apartado “Vuestras creaciones” se exponen, tal como el

a las personas que todavía no dominan las agujas y el ganchillo,

nombre indica, todo lo que las tejedoras de lanas de AdR quieren

poder entrar en este círculo de personas creativas que, con sus

mostrar a través de Internet. En estas páginas se indica cuales han

propias manos, tejen prendas personalizadas.

sido las referencias que se han usado y, una foto ilustrativa, hace el resto. Es evidente que una imagen vale más que mil palabras.

Los abrigos

Entrar en la web de Antonio del Rio:

Para tejer abrigos y chaquetones la calidad Mudara es realmente

www.antoniodelrio.com es realmente fascinante. Un punto de

interesante ya que se trata de una lana voluminosa de tacto in-

referencia tanto para tejedoras consumidoras de las lanas AdR

creíble. Para las tejedoras más ecológicas, sin duda encontrarán en

como para las propietarias de mercerías o talleres de labores.

Indus la calidad más acorde a sus preferencias. Y con el objetivo de tejer complementos que coordinen con la prenda de abrigo, la calidad Seises permite poder tejer la prenda principal en tonos multicolor y los complementos en liso coordinado o viceversa. Los complementos La calidad Pictor es ideal para realizar complementos de todo tipo. Desde bufandas hasta gorros, pasando por bolsos y bandas para el cabello. La riqueza de los colores que intervienen en los estampados facilita poder tejer en puntos lisos y básicos, lo cual permite una realización rápida y sin problemas. Y, para los complementos dirigidos a los bebés y a las personas de pieles delicadas, nada mejor que las calidades Calma y Angora, por su tacto extrasuave y muy delicado. 16 MERCERÍA ACTUALIDAD


adr_Maquetación 1 18/06/13 12:31 Página 3

KNITTING

AdR All is ready for next autumn

A

ccessories have evolved over the past few seasons, to become the incentive for those who want to take up knitting

and crocheting but feel they need to start by something that will help them create customized, simpler items based on their creativity and made with their own hands. Coats and jackets For knitting coats and jackets with Mudara wools is truly interesting for it is thick but the texture and feel is incredibly smooth. For those environmentally aware knitters, Indus will

has usually been something we think of for older ladies.

surely be the most suitable choice. And if you want to knit

However, it has become very popular among young women,

accessories matching your coat or jacket, Seises will help you

and even men. People w ho want to relax, disconnect, mix

combine colours for the multicolour coat or jacket may match

and blend in, for they can share and enjoy”. We also read

a plain-colour accessory, or the other way round.

about a new idea: “tricotin tricotan”, for grandparents and children living in the same neighborhood to take part in, by

Accessories

means of a pleasant activity: knitting handmade toys”.

Pictor is a very suitable choice for knitting accessories of all

“Wool routes” tells us how rewarding it is to go into wool

kinds, from scarves to hats, purses or hair bands. For these

stores, all around the world.

wools come in rich colours and print patterns, so that even with the simplest, basic stitches, results are fast and knitting is much easier.

“As we visit stores we find that it’s so nice to contact people we would not come across elsewhere, at any other time of the year”. Julia recommends stores as a place where we can

Accessories for babies and people with

“refill” our minds with new ideas. All we need to do is leave

sensitive skin should be made with Calma

our chairs.

and Angora, for their texture and feel is

“Your creations” is the section where those knitting with AdR

extra smooth, soft, and delicate.

wools can show their completed projects on the Web. This magazine shows some of the most widely sold wools and

New website, hand in hand with Julia & Pur

yarns, with photographs illustrating the myriad possibilities. For an image can tell so much more than a thousand words.

AdR’s website has been renovated and

Those who visit www.antoniodelrio.com will find it

features Julia&Puf, the blogger.

fascinating. It’s the best meeting point for knitters buying AdR

The introduction offers us “10 reasons for knitting”. There, we read that “knitting

wools, and also for haberdashery and workshop owners and teachers.


omega_Maquetación 1 18/06/13 11:36 Página 2

TRICOTADO

Hilos Omega Abrir la temporada otoñal tricotando

L

os complementos tienen una actualidad indiscutible y en la

clásicas, son las trenzas las que están consideradas de última

temporada de otoño invierno, este protagonismo incluso

tendencia”.

se incrementa Aparte de gorros, bufandas, manoplas, guantes, zapatillas homewear … ¿que otros complementos podemos tri-

Los abrigos, punto y aparte

cotar? “Con nuestros hilos de nylon Espiga se pueden tejer

Los abrigos realizados a mano bien sea con agujas o con ganchi-

tanto con agujas como con ganchillo, cinturones, diademas,

llo, están considerados de continuada y firme tendencia. El valor

flores de adorno, bolsos, pulseras, collares… y mucho más”,

del “han made” persiste y las revistas de moda dan buena fe de

nos contesta Marina Sampietro. También nos interesamos por

ello. Así nos lo corrobora nuestra entrevistada cuando nos mani-

las prendas que, para tejerlas, no es imprescindible ser una ex-

fiesta que “los abrigos realizados con lanas gruesas y pilosas a

perimentada en labores. Los chalecos están de moda y son fá-

juego con bufandas y gorros están gustando mucho”.

ciles de tejer, y también lo son “los chales que pueden realizarse con una simple y bonita puntada, muy adecuados, por cierto,

Para todos los gustos

para la temporada otoñal”,

Lo importante de tejer a mano es que podemos decidirnos por uno u otro estilo dependiendo de nuestro estado de ánimo y de

Entra el color

otros condicionantes como el gusto particular y la edad. “A las

El color entra en las labores. ¿Podemos hablar de colores clave que

tejedoras jóvenes les gustan las novedades y se arriesgan a trico-

posiblemente se van a erigir como los absolutos líderes de la tem-

tar prendas hasta cierto punto muy audaces y atrevidas, mientras

porada? preguntamos a nuestra entrevistada. ”Últimamente se ven

que otras, se apuntan al clasicismo que, por su condición, nunca

muchos complementos en colores fluorescentes, entre ellos el

pasa de moda y siempre permanece vigente”, nos señala Marina

verde, amarillo, fucsia, turquesa, y el negro coordinado con el rojo”.

Sampietro y agrega que “las actuales tendencias de la moda están favoreciendo a nuestro sector. Tanto las más jóvenes como las per-

Los hilados de fantasía, siempre presentes

sonas de más edad se apuntan a las realizaciones artesanales. Es-

Hablemos de los hilados de fantasía tan apreciados por las teje-

peramos que este éxito siga activo por mucho tiempo”.

doras novatas que se apuntan a los puntos fáciles y rápidos. En Hilos Omega encontramos una amplia gama de los mismos. Trece diferentes referencias en la línea de fantasía fina denominada Lureta mientras que, sí nos referimos a lanas pilosas, encontramos una atractiva y adecuada gama para bufandas, adornos para los abrigos, blusas y tops para lucir en las noches de tono festivo. “Para otoño invierno se nos están demandando nuestras lanas en mezcla con acrílicos y otras materias y en colores muy fuertes”. Cuando preguntamos por cuales son los puntos de más éxito en este momento, según nos refiere nuestra entrevistada “si hablamos de las lanas de fantasía, basta con trabajar el punto básico de derecho y revés, mientras que para las lanas lisas y 18 MERCERÍA ACTUALIDAD


omega_Maquetación 1 18/06/13 11:36 Página 3

KNITTING

Hilos Omega Knitting, to open this autumn season

will work great, while for the more classic, plain-colour wools, braids are trendy today”. Jackets, a chapter of their own Hand knitted or crocheted jackets are always trendy and in fashion. Handmade items have a value of their own and fashion magazines show it. Our interviewee explains, “Jackets knitted with thick, furry wools and matching caps or scarves are now very popular”. There’s one for each type of consumer What truly matters when choosing to knit is the style we prefer, depending on our mood, our preferences and age. “Young knitters will love what’s new and they are bold in

A

ccessories are always trendy, and in autumn or winter

their projects. There are others who prefer the classics and

they become even more essential. In addition to hats,

these will always be in fashion”, Marina Sampietro points

scarves, mittens, gloves, home slippers…what other accesso-

out. Then, she adds, “Today’s fashion trends go in favour of

ries can we knit? “With our nylon Espiga yarns you can knit or

our sector. For both young and older consumers love to

crochet belts, hair bands, ornamental flowers, purses, brace-

make their own clothes. We hope this trend continues at the

lets, necklaces…and much more”, replies Marina Sampietro.

top of the list, for a long time”.

And then, there’s also a number of clothing items even beginners can knit. Vests are trendy and easy to make, and “shawls, so suitable for the autumn season, may be knitted in simple stitches and look great”.

Colour makes an entrance Colour makes an entrance and our crafts projects come to life. Are there any key colours this season? We ask our interviewee and she replies, “We find that of late fluorescent colours like green, yellow, fuchsia, or turquoise are the stars of accessories. Also, black in combination with red”. Fantasy yarns and wools, always present Fantasy yarns and wools are appreciated by beginners for results are great even when knitting or crocheting with the simplest stitches, in fast, easy projects. Hilos Omega’s extensive collection brings thirteen different articles in the fine Lureta range. Furry wools for scarves, ornamental details for jackets, blouses and tops for special evenings are also very suitable. “For the autumn-winter season our blend products, mixing acrylic and other materials are very successfully sold, especially in intense colours”. We want to know if there are any stitches or patterns revealing themselves as the stars of the season and our interviewee answers: “For fantasy wools, basic garter stitch


ofil_filats_Maquetación 1 20/06/13 10:18 Página 2

TRICOTADO

Ofil Filats Complementos y mucho más

R

amón Comas está al frente de Ofil Filats, firma que pone a

nuestra disposición los mejores hilados para las labores tex-

tiles. Cuando le hablamos de los complementos de la nueva temporada otoñal nos manifiestan que “aparte de bufandas, guantes y manoplas, cobran una gran relevancia los cuellos, los gorros y también los bolsos en todos los tamaños y estilos aportando un look muy actual al conjunto global”, y matizan que “no obstante, el protagonismo lo cederemos a los gorros y a los cuellos, principalmente a los dobles de gran volumen que se consigue a partir de puntos fáciles de tricotar tales como el falso punto inglés, el de trigo doble y el de arroz”. Protagonismo del color Siempre han estado presentes en nuestro hogar los artículos realizados con ganchillo pero el concepto es ahora muy distinto. Ya no se trata de las labores de nuestras abuelas sino de un nuevo concepto de moda basado en la riqueza de color. “Para estas realizaciones recomendamos nuestras calidades Cálido, Bero y

gidas a los complementos de la decoración del hogar en la que

Smart, hilos de vistosos colores, lisos o estampados y

también tienen cabida los vistosos estampados spray que nos per-

también las referencias Casual, Zebra y Onyx son

miten poder tejer sin complicaciones. Realizaciones que se apoyan

ideales para realizar suaves mantas para el sofá

en la vistosidad cromática y en los hilados de gran volumen. “Abri-

o acogedores cojines y…¿por qué no? también

gos de una sola pieza, chalecos, toreras y chaquetas con puntos

cubremacetas realizados con distintos y dinámi-

abiertos”, son los aconsejados por Ramón ya que, “para obtener

cos colores, mientras que si nos referimos al es-

óptimos resultados, basta tejer en punto liso o bobo en los es-

pacio de la cocina, en los salvamanteles,

tampados y los hilados pilosos”.

cubrevasos, posavasos y cestas se consiguen satisfactorios resultados con la

Hilados gruesos y fantasías

gama cromática de nuestra marca”.

“Las lanas y los algodones mezclados con acrílicos se consolidan. También los hilados de pelo, imitando las pieles o en

El color de tendencia

forma brillante en otros, nos permiten tejer de forma fácil y

Ofil Filats nos sitúa en un otoño in-

rápida. Nuestra gama de básicos, consta de hilos 100% acrí-

vierno dividido en tres gamas. La bá-

licos de extensa gama de colores y mezclas de acrílico-lana en

sica centrada en tonos oscuros en los

la que se han incorporado colores más vivos pensando en los

que destacan el granate, marino,

más pequeños de la casa. Además, presentamos una gama de

verde botella y varias tonalidades de

hilos gruesos, que va desde el redondo en 100% acrílico, pa-

gris y tostados. La dirigida a los com-

sando por los hilos sport y acabando por las mezclas en acrílico-

plementos, compuesta por el azul

lana, todos ellos de ricos colores. La consumidora final pide

petróleo, verde pistacho o naranja

novedades y es obvio que éstas han de estar basadas en las for-

quemada y, por último, los tonos

mas sencillas y de rápido proceso de realización”, concluye

fluor en todas sus versiones diri-

nuestro entrevistado.

20 MERCERÍA ACTUALIDAD


ofil_filats_Maquetación 1 18/06/13 11:39 Página 3

KNITTING

Ofil Filats Accessories, and much more

R

amón Comas heads Ofil Filats, a company marketing the best wools and yarns for textile crafts and hobbies. We

ask him about accessories for the coming autumn season and he replies, “In addition to scarves, gloves and mittens, we will also see lots of collars, caps and purses in all sizes and styles, contributing a very modern look to whatever outfit you choose”. We are also told, “However, hats and collars, mostly big collars knitted in basic, easy stitches such as brioche, seed stitch or garter stitch, for instance”. Colour is the protagonist Crochet items have always been around our homes, but

designed a range of thick yarns and wools, ranging from

now the concept has changed and it is very different, for it

the 100% acrylic yarns and thicker products, to the more

is no longer about what our grandmother used to create. It

sportive and acrylic-wool mixtures. They are all available in

has become a new fashion concept, based on rich colours.

rich colours. End consumers want new products, new ideas,

“For these creations we recommend Cálido, Bero and

and it is evident we have to bring them what’s easy to use,

Smart, very colorful, plain or in print versions, and also

always guaranteeing the best results, in the shortest

Casual, Zebra and Onyx, ideal for knitting and crocheting

possible time”, our interviewee explains.

couch rugs or nice cushions, and – why not? – a planter cover in lively colours. For the kitchen we can create table runners, coasters, or nice baskets that will look very nice, for our brand carried so many attractive colours”. Trendy colours Ofil Filats tells us that the autumn-winter season will bring three colour ranges. Basically focused on darker colours, like red, navy blue, bottle green, shades of gray and tan browns. Then there is another trend for accessories, led by petroleum blue, pistachio green and tarnished orange. And lastly, fluor colours in all possible versions for home décor accessories, or in spray patterns, so easy for beginners. We can create items that stand out for their colour and the use of thick wools and yarns, “There are single-piece items that can look great, like jackets, vests, short coats, if you choose loose stitches”, Ramón tells us. And he explains, “For the best results, choose a plain stitch for print and furry yarns or wools”. Thicker materials in fantasy versions “Wool or cotton mixed with acrylic become leaders, as do furry wools that are sometimes combined with gloss or glitter. This makes knitting fast and easy. Our basics include 100% acrylic yarns in an extensive number of colours, and also acrylic-wool blends, in lively colours because we conceived them for small home décor items. We also


-coats_milward_Maquetación 1 18/06/13 11:41 Página 22

AGUJAS

Milward, la gama más completa con más de un siglo de experiencia Las agujas Milward, que tienen tras de sí una experiencia de 125 años, ofrecen la calidad adecuada para cada tipo de costura u otras aplicaciones. En su fabricación se utiliza el mejor acero de carbono, endurecido y templado, para maximizar sus propiedades anticorrosivas.

aguja, ideales para quienes les resulta difícil enhebrar agujas normales; para peletería, con puntas triangulares afiladas para insertarse en materiales resistentes sin causar daños; para muñecas; para tapiceros; para zurcir; para bordar con o sin punta, con ojos largos para acomodar una gran variedad de hilos de bordado; para perlas, ideales para enfilar las cuentas, perlas y lentejuelas y para coserlas en tejidos.

as puntas cónicas y los troncos pulidos aseguran una óptima inserción en los tejidos; mientras que los ojos de las agujas son lisos, sin ninguna imperfección, lo que evita que se dañe el hilo. La gama de esta marca abarca modelos para diferentes usos y tipos de tejidos, coser a mano con punta fina para trabajos de costura en general; semi-largas, tradicionalmente escogidas por los profesionales; para coser sombreros; para preparar tablas, bordados en tejidos y con mostacillas y perlas; para vista cansada, con una apertura y un muelle a través del cual el hilo entra en el ojo de la

L

22 MERCERÍA ACTUALIDAD

Surtido para coser a máquina Las agujas de coser a máquina de Milward han sido diseñadas y acabadas para obtener un producto de máxima calidad, con puntas pulidas y ligeramente cónicas, y una superficie perfectamente lisa que permite una fácil inserción en los tejidos y evita dañar las fibras. La ranura guía el hilo a la perfección y permite realizar puntadas regulares y precisas. De esta gama forman parte, también, las agujas universales para costuras en general; las especialmente diseñadas para tejidos de punto, camisetas y tejidos entrelazados; las de punta redondeada que separa las fibras para evitar carreras; las diseñadas para tejidos elásticos como lycra, punto de seda y otros materiales elásticos


-coats_milward_Maquetación 1 18/06/13 11:42 Página 23

AGUJAS

sintéticos; las de punta biselada para coser cuero; las de Jeans; y las destinadas a bordar a máquina, con ojetes más anchos para permitir el paso de hilos de algodón, poliéster o rayón. Por último, las agujas Milward para quilting, creadas especialmente para coser las distintas capas. Estos productos se comercializan en todos los mercados de Europa y la demanda está creciendo en todos ellos, en especial las agujas tradicionales, con o sin punta, para bordados, costura y tapicería; y al estar tan de moda el patchwork, también las agujas de quilting para máquina, las between y las curvas para trabajar a mano.


-addi_Maquetación 1 18/06/13 11:48 Página 24

AGUJAS

Selter afronta el verano con un completo surtido de novedades

ustav Selter GmbH & Co. Kg., empresa creada en 1829, es el principal fabricante europeo de agujas y accesorios para tricotar y ganchillo, que se elaboran con latón aluminio, acero, plástico y bambú, y se venden en todo el mundo con la marca Addi. Es un negocio familiar dirigido por la sexta generación y su plantilla está formada por más de cien empleados. Para el próximo verano, cuenta con un interesante catálogo de novedades. La primera es la máquina Addiquick Turbo Felting que permite un fieltrado tan rápido como no se había conocido hasta ahora y que es aplicable a trabajos de decoración y confección de figurines, monederos, mantas e incluso calzado. Esta máquina cose las fibras 2.500 veces por minutos con agujas Addifelt que pueden ser fieltradas con la rapidez de la luz y crear con ellas las formas y modelos más sorprendentes. Otra interesante aportación de la marca Addiquick al mundo de las labores es su nueva bolsa de fieltro, segura y elegantemente, equipada con todos los accesorios y cierre de cremallera. Está confeccionada con una fuerte aguja de enfieltrar y es un elemento ideal para aportar una buena imagen tanto al comercio como a los usuarios. La gama de tenedores para hacer ganchillo con tres agujas se ha ampliado con más modelos y una mejora general del surtido

G

24 MERCERÍA ACTUALIDAD

La confección de flores de variado colorido así como de otros elementos decorativos de lana, hilo o fibra, cintas y otros materiales es ahora más fácil con AddiBloom, que permite desarrollar estas labores en pocos minutos. También se puede usar para decorar chaquetas, sueters o monederos. Y una novedad de gran interés son las agujas de tricotar Addilinos especialmente creadas para las manos de los niños y que, con la precisión ya característica de la marca garantizan una labor sin ningún tipo de stress. Llevan un botón de ajuste, en diferentes colores, que las hace fáciles de manipular y tiene una longitud de 20 centímetros. El envoltorio es una pequeña cobertura resistente para que las puntadas no se deshagan. Las hay en tres tamaños 3,5/ 4,0/ 4, 5 y 5,0 milímetros. Las agujas para tricotar Addi-heart se distinguen por el corazón rojo Addi que determina su tamaño. Y otras novedades de interés en las nuevas propuestas de Selter son la aguja para ganchillo que cuenta con un nuevo asidero más


-addi_Maquetación 1 18/06/13 11:48 Página 25

NEEDLES

Selter faces this summer season with an assortment of novelties erman Selter brings a very interesting number of novelties into the world of crafts and needlework. For instance, Addiquick Turbo Felting, the new felting machine that makes work fun and so much easier, ideal for accessories, decorations, figurines, purses, blankets or even shoes. The machine stitches the fibres 2,500 times per minute with the special addifelt needle so they become felted with lightning speed and can be worked into the most amazing forms. Also by Addiquick, a very interesting addition to the world of crafts: the new felt pouch, elegant and safe, with all necessary accessories and zipper closure. The pouch is made from sturdy needle felting and is the ideal foundation for a great felted look, for both stores and users. The range of crocheting forks for crocheting with three needles has expanded, with more choices and improved assortment of materials. The three needles can be plugged into eight different combinations at distances from 25 mm to 100 mm. Making colorful flowers and other decorative elements in wool, thread, fibre, ribbon and other materials becomes so much easier with AddiBloom, and making beautiful flowers is a breeze. These flowers may

G

fuerte; el gancho de acero para ganchillo con cabeza de chapa dorada al que se ha dotado también de un asidero de nuevo diseño y los alfileres de costura “Champagner”, que se presentan en tamaños de 7 y 10 milímetros. Elegante a la vez que práctico es el conjunto de cajas de madera para guardar agujas, del que forman parte: la destinada a las agujas de tricotar 528-0 de unas dimensiones de 41,3 x 5,9 x 3 centímetros. La de las de hacer ganchillo 530-0, cuyas medidas son 17,8 x 3,7 x 20 centímetros.Y las circulares 529-0 de 21,2 x 12,5 x 2,5 centímetros. Y entre los materiales cabe destacar el fieltro de espuma para la máquina Addiquick Felting.Tiene unas dimensiones de 210 x 297 x 35 milímetros y es de muy fácil y rápida utilización.

be used to decorate jackets, sweaters, coin purses, etc. The AddiBloom set is distinguished by its especially long (35 mm), two-toned pattern. Another great and interesting novelty is Addilinos, knitting needles for kids, specifically created for their small hands, and guaranteeing the company’s quality design for hassle-free knitting. The knitting needles with knobs in different colours can be handled easily with their 20 cm. length. The coating is a little slip resistant, so that the stitches don’t fall off so easily. Sizes: 3,5/4,0/4,5/5,0 mm. Addi-heart knitting needles are typically known for their red Addi heart that shows their size. Among other novelties by Selter we find the “classic” crochet needle with a stronger handle; the steel crochet hooks with gold-plated head and a new designed handle and the Champagner cable stitch pins, sizes 7 and 10 mm. The wooden boxes for knitting needles are practical and elegant at the same time. There is a box for everyone: For knitting needles 528-0, 41.3 cm x 5.9 cm x 3,0 cm; for crochet hooks 530-0, 17.8 cm x 3.7 cm x 2.0 cm.; and for circular needles 529-0, 21.2 cm x 12.5 cm x 2.5 cm. In terms of materials, there is the foam felt for use with the Addiquick machine is 210 x 297 x 35 mm. in size, easy to use, with fast results.

MERCERÍA ACTUALIDAD 25


-clover_Maquetación 1 18/06/13 11:49 Página 26

AGUJAS

Clover conquista el mercado internacional con las agujas de bambú Takumi

Clover es una marca japonesa, con sede en Osaka, que se dedica a la fabricación de complementos y utensilios para las labores de tricotado, crochet, costura y patchwork. Es la más destacada de su país en el mercado internacional y cuenta con una sólida red de distribución, lo que ha popularizado sus productos por todo el mundo hasta el extremo de hacer de Clover una marca de referencia.

na de las especialidades más destacadas de esta firma son las agujas Takumi, fabricadas con bambú, un material fuerte y elástico cuya superficie, suave y confortable, hace que esas agujas sean muy apropiadas para el desarrollo de las labores de tricotado. La alta calidad de estos artículos empieza con la selección del material, el bambú, en la que se tiene en cuenta el deseo de perfección de la persona que va a usarlos. La materia prima se extrae de las zonas frías y con poca nieve, para evitar los tallos dañados por el espesor de la nieve, y con la edad requerida que está de entre los tres y los cinco años.

U

26 MERCERÍA ACTUALIDAD


-clover_Maquetación 1 18/06/13 11:50 Página 27

NEEDLES

Clover conquers international markets with Takumi bamboo needles lover is a Japanese company located in Osaka and a manufacturer of accessories and supplies for knitting, crocheting, needlework, and patchwork. It is the leading Japanese name in international markets and has a strong distribution network, so its products have become very popular around the world to the point of making the Clover name synonymous to this quality products among those in this field. One of the outstanding products by this company, a specialist in this respect, are the famous Takumi needles made from bamboo. Bamboo is a strong but elastic material with hardy fiber and a smooth surface. Knitters know that comfortable fitting makes bamboo ideal as one of the best materials for making knitting needles. Only the best parts of bamboo are selected to make the needles, for users demand perfection. This means the company selects bamboo coming from cold areas with limited snowfall to avoid

C

Otra muestra de la alta tecnología que utiliza Clover son las agujas de la marca Shaft, que con su espesor y acabado de su superficie garantizan puntadas precisas y limpias. Además, el hecho de que la lana se deslice suavemente evita que las manos se cansen tras un prolongado periodo de tiempo tricotando.

Takumi Combo A destacar, también, en la amplia oferta de Clover el juego de agujas circulares intercambiables para tricotar Takumi Combo, cuya punta, de forma perfectamente cónica y el fino acabado de la superficie permiten desarrollar el trabajo con facilidad y de forma cómoda. El acabado de precisión de la unión entre la aguja y el cable hace posible que las agujas se deslicen con facilidad en cada punto, mientras que el estuche personalizado permite seleccionar y guardar cómodamente agujas y cables. Este juego de agujas se presenta en una caja de 27,8 x 17,5 x 2,8 centímetros; mientras que el juego Combo incluye cinco cables y doce puntas de diferentes tamaños con los que se pueden crear sesenta combinaciones. Todo ello guardado en un estuche exclusivo.

picking the plants that may have bent under the weight of snow. Also, the age of bamboo must be between three and five years for it to be suitable for this purpose. Clover applies high technology and this is evident in the company’s Shaft needles, always with the right thickness and smooth finish that will guarantee clean, precise stitches. As wool slides so easily along the needle knitters can go on for hours, without hand fatigue.

Takumi Combo Clover’s Takumi Combo circular knitting needles feature perfect points in the shape of cones. Knitting is easy and snag-free because stitches slide comfortable along the needle. Joints are also precise and smooth, as the needle and cable meet so perfectly. The customized case proves practical as users can select their needles and cables at a glance. This set is packed in a box, 27.8 x 17.5 x 2.8 cm. in size. The Combo set includes five cables and twelve points in various sizes, a total sixty combinations, in a very exclusive case.

MERCERÍA ACTUALIDAD 27


-sales_Work_Maquetación 1 20/06/13 10:19 Página 2

AGUJAS

Sales Work Los ganchillos que crean moda Sea verano o invierno, el ganchillo está muy valorado por quienes dirigen las tendencias de la moda. Sales Work es distribuidor de los ganchillos de la marca Pony, un referente en el sector de la mercería, lo que nos lleva a preguntarle a Anna Arderiu sobre estos artículos. ¿Qué nos ofrece Sales Work en cuanto a variedad de ganchillos? Nos contesta que “Sales Work dispone de una gran variedad de ganchillos Pony. Desde los más tradicionales en números del 2 al 20; los tunecinos de 1 punta, de 2 puntas y los tunecinos circulares, para labores grandes y muy utilizados en el extranjero”. Tejer gorros

Motivar a los más pequeños

“Para trabajar lanas normales aconsejamos los ganchillos del 6 o

Hablemos ahora de los niños. Nos explica Anna Arderiu que “en

del 8. Esta disciplina artesanal se ha extendido especialmente

Sales Work disponemos de agujas de tricotar infantiles Pony, para

entre los jóvenes, que pueden crear y personalizar sus propios go-

que se vayan iniciando en el mundo de las labores. De me-

rros con sus colores favoritos o con los logos que más les gus-

dida más pequeña, de dos colores distintos para facilitar el

tan. El próximo invierno podremos constatar si ha llegado hasta

aprendizaje y con un gato sonriente dibujado en la cabeza”

aquí lo último desde Alemania”. Las labores de ganchillo, de rabiosa El ganchillo tunecino circular

actualidad

De todos los ganchillos que nos propone Sales Work ¿algu-

Sobre la gran aceptación que están teniendo ac-

nos de ellos se distinguen por unas características especiales

tualmente las labores textiles realizadas con gan-

que les hace distintos al resto de referencias? “Recomenda-

chillo o agujas, opina Arderiu que “desde hace

mos especialmente iniciarse en el ganchillo tunecino circu-

unos años se están aficionando a esta línea de

lar, muy utilizado en otros países. Además de los trabajos

artesanía personas jóvenes, básicamente muje-

más convencionales, permite trabajar grandes labores con

res, pero también hombres. Es una práctica agra-

dos lanas al mismo tiempo, sin necesidad de cargar todo

dable, que se puede desarrollar en solitario, en

el peso en los brazos”, nos comenta. Propuesta para quie-

grupo, en talleres… y, además, es relajante y nos

nes quieren que el proceso de elaboración de la prenda,

permite despejar la mente de los problemas co-

sea cómodo al mismo tiempo que efectivo.

tidianos”, concluye.

Sales Work Crochet as a creator of fashion rochet is, without a doubt, very popular in our days. For both in summer and in winter the creators of fashion trends value crochet very much as an art. Sales Work distributes Pony crochet needles and hooks.The company is a leading name in the haberdashery sector.We interviewed Anna Arderiu about these products, to learn what Sales Work has to offer consumers in terms of variety and sizes. She tells us that, “Sales Work markets an extensive variety of Pony crochet needles and hooks, from the more traditional, ranging from No. 2 to 20, to the Tunisian versions with 1

C

28 MERCERÍA ACTUALIDAD

point, 2 points, or circular needles for larger projects, so widely used abroad”. For hats and other accessories

As crocheted hats and scarves are so successful and have become favourites with so many consumers, we ask our interviewee to tell us what needles and hooks will be the most suitable.“It will depend on the thickness of the wool you choose, and also on the tension, if you like tight knitting or a loose structure. Though for the most usual


-sales_Work_Maquetación 1 18/06/13 11:55 Página 3

NEEDLES

wool thicknesses we recommend Nos. 6 or 8. That’s a popular size among younger people who want to create and customize their hats with their favourite colours or logotypes. Next winter we will be able to confirm if the latest trend from Germany reaches our markets”. Tunisian circular crochet needles and hooks

Among the many products distributed by Sales Work, we want to know if there are any that stand out. “We recommend, and especially so, to start learning how to crochet with Tunisian needles or hooks. They are widely used in other countries. In addition to the more conventional projects, you can knit large pieces with two different wools at a time, and there’s no need to fatigue your arms with the weight of your work”, she comments.Without a doubt, it is a great idea for those who want to feel comfortable when knitting, and ensures effective results. Motivating children

And what about children? Are there any crochet hooks for them, if they want to start learning and creating? Anna Arderiu explains, “At Sales Work we have Pony needles and hooks for kids, so they can start learning how to crochet. They are smaller, and come in two different colours, with a smiling cat drawn on the head”.We find that Sales Work is truly well aware of what consumers want, as a specialist in the haberdashery sector. Crochet, so trendy

We talk once again about the popularity of crochet and knitting in general, and our interviewee points out, “In fact, it is evident they have become very trendy. It is no longer just the older people who knit or crochet. For the past few years there are younger women – and also men – who have taken up this art and craft. It is so pleasant, so rewarding, and you can do it when you are by yourself, but also in a group, or attend workshops. In addition, it is relaxing and helps us relieve stress caused by daily problems”, she explains.


-john_james_Maquetación 1 18/06/13 12:01 Página 30

AGUJAS

John James, un símbolo de calidad y seguridad en el mercado internacional Entaco Limited, empresa británica con sede en Redditch, una zona considerada como la capital mundial de la aguja, tiene una antigüedad de cerca de 300 años y es conocida por sus agujas y accesorios para la costura que se comercializan bajo la marca John James, todo un sinónimo de la mejor fabricación, calidad y seguridad y a la que se conoce en el mercado internacional por su distintivo, una culebra, y por el envase amarillo y negro.

ohn James ofrece una aguja para cada necesidad. Así, la colección Crafter representa un nuevo concepto en la presentación de este tipo de artículos que, por ejemplo, permite comercializar en una misma cartera el bordado tradicional y el bordado con cuentas. Otras combinaciones pueden ser: agujas de acolchado y de hilvanado, agujas de punto de cruz con bordado, agujas de punto de cruz con cuentas o agujas largas y cortas para cuentas. La colección Crafter abarca veinticuatro colecciones pensadas para cualquier proyecto de labor con agujas tanto para principiantes como para expertos e incluso para los niños. Se distribuye en carteras de color azul adornado con rosa cereza, cada una de las cuales está con un envase sellado y se puede usar como depósito. La cartera contiene dos sobres azules provistos de las agujas correspondientes a la labor y con el título que permite su fácil identificación y almacenaje cuando no se usan. Asimismo, cada cartera lleva una guía de ayuda con consejos técnicos para el mejor uso de las agujas. La aguja laminada en oro para punto de cruz, también conocida como aguja de tapicería, cuenta con un gran ojo

J

30 MERCERÍA ACTUALIDAD

que permite enhebrarla fácilmente y una punta redonda roma que evita que se escapen las fibras del material o de la tela que se está usando. Estas agujas son un lujo para los usuarios ya que la lámina de oro le permite deslizarse con gran suavidad por el tejido. Las agujas con punta en forma de bola tienen el mismo diámetro de una aguja convencional, lo que permite al usuario embellecer piezas acabadas de punto de cruz o tapicería con puntadas que delineen o añadan cuentas, lentejuelas o perlas, sin separar las fibras de la tela o de las puntadas acabadas. El surtido comprende los tamaños 10 y 12, apropiados para las cuentas de semillas y un envase multipack que presenta el tamaño 3/7, que contiene de 4 a 10 agujas por tarjeta. Otra interesante especialidad son las agujas usadas en trabajos como el bordado con lanas o crewel. Son las más grandes, aunque no pesadas, y se comercializan en envases de dos unidades, ambas de tamaño 14. Una es puntiaguda y se conoce como aguja para Chenilla; la otra tiene una punta redonda roma y se conoce como aguja para tapicería. En el campo de los accesorios, hay que señalar la gama de abalorios John James, diseñada para facilitar el trabajo y el almacenamiento de las agujas, Es sencilla de utilizar por su cubierta abatible y muy necesaria en costureros, bolsas para manualidades, organizadores, e incluso bolsos. La gama consta de nueve unidades cada una de ellas dedicada a una aguja específica.


-john_james_Maquetación 1 18/06/13 12:01 Página 31

NEEDLES

John James, the epitome of quality and safe sewing in international markets ntaco Limited is a British company based in Redditch, an area once known as the Needle Capital of the world.With a heritage dating back some 300 years, Entaco is famous worldwide for providing specialised hand sewing needles and tools, marketed under the John James brand. Synonymous with the very best of needle manufacture, quality and reliability, the John James brand with its distinctive serpent trademark, yellow and black packaging continues to be recognised today by needle crafters all around the globe. There is a John James needle for every need. The Crafter’s Collection is a new concept of needle combinations which are available to purchase in individually designed wallets. For example, embroidery & bead embroidery needles are sold in the same wallet while other combinations include quilting & basting needles, cross stitch & embroidery needles, cross stitch & beading needles, long & short beading needles. Crafter’s Collection comprises of twenty four unique needle collections catering for all needle projects, from the beginner to the discerning specialist, and even for children. All are featured in a delightful duck-egg blue wallet trimmed with cerise pink. Each wallet is resealable and may be used as a storage container. The wallet contains two coordinating blue envelopes filled with the appropriate needles and is labelled accordingly, allowing for easy identification and safe storage of the needle when not in use. Each wallet contains a helpful guide of needle tips and techniques. Gold Plated Cross Stitch needles, also known as Tapestry needles, features a large eye for easy threading and a blunt round point to prevent splitting the fibres of the material or canvas being used. John James’ Cross Stitch needle collections are a luxury every serious needle enthusiast should own, for the gold plating allows the needle to slip through the fabric beautifully and with ease. Ball point bead embroidery needles have the same diameter as an embroidery needle but have a ball point which enables the user to embellish finished pieces of cross stitch or tapestry by adding outline stitching or adding beads, sequins or pearls and without splitting the fibres of the base canvas or indeed the finished stitching. The range consists of size 10 and 12 suitable for petite seed beads and a multi pack containing size 3/7, while contents range from 4 to 10 needles per card.

E

Heavy embroidery needles are used when working with twisted yarn in the art of crewel embroidery. The needles are not actually heavy to use though they are the largest in the embroidery needle family. This pack contains 2 heavy embroidery needles, both a size 14, one needle is pointed and is known as a Chenille needle, the other needle has a round blunt point and is known as a tapestry needle. In terms of accessories, John James Pebbles makes sewing and embroidering easy for users, with a range of accessories to store your needles safely. It is easy to use with its flip top lid and fashionable colours making it a must have for every sewing box, craft bag, organiser box, and even handbag. There are nine Pebbles in the range, each one dedicated to a specific needle craft.


-knitpro_Maquetación 1 18/06/13 12:13 Página 32

AGUJAS

KnitPro, novedades para disfrutar tricotando

nitPro es una marca de prestigio mundial dirigida a quienes disfrutan tricotando, sus agujas son un símbolo de innovación y calidad, en especial las circulares intercambiables, que están disponibles en sets o individuales, para que cada usuario pueda armar su propio kit, destacando por su belleza y cromatismo y porque han sido diseñadas para reducir los movimientos de la muñeca y mantener una constante medición. En la pasada edición de la feria alemana Handarbeit & Hobby de Colonia, presentó una serie de interesantes novedades, que despertaron un gran interés entre todos los profesionales que asistieron al certamen. Una de ellas es Nova Cubics, pensada para quienes prefieren las agujas de metal. Se trata de un modelo de puntas afiladas, suaves al tacto, en forma de paralelepípedo, fabricadas por primera vez con metal, cuyo aspecto fuerte contrasta con su ligereza. Además, estas agujas son huecas y permiten largas horas de trabajo y su superficie brillante y suave hace posible tejer con velocidad. Bajo la denominación de Karbonz, Knitpro presentó un producto revolucionario, agujas fabricadas con fibra de carbono de alta tecnología y puntas metalizadas. La fibra de carbono es uno de los materiales más versátiles que existen en la actualidad y se utiliza en la construcción de aviones, naves espaciales y automóviles. Por otra parte, las puntas de metal son ideales para trabajar con todo tipo de hilos y en cualquier labor. Son suaves al tacto y cómodas en la mano. La línea de agujas de bambú japonés ofrecen una gama de prestaciones deri-

K

32 MERCERÍA ACTUALIDAD

vadas de las características de esa materia prima natural, de procedencia japonesa, que aporta ligereza y suavidad a las agujas de tricotar y a los ganchillos y, por su condición de renovable, es respetuoso con el medio ambiente. Las agujas de bambú japonés son ideales para personas que se inician en el mundo de las labores, ya que los puntos se deslizan solos y no se atascan. Su uso comporta, además, beneficios para la salud, puesto que los médicos aseguran que con ellas la espalda se carga menos, al tiempo que se puede disfrutar de la labor durante más horas. Waves es una aguja especial para las labores de ganchillo. Está diseñada por un equipo de expertos y Knitpro presentó un nuevo surtido fabricado en aluminio, muy amplio ya que abarca medidas desde 2.0 hasta 12.0 milímetros. Estos ganchillos permiten llevar a cabo trabajos en trece colores, vivos, novedosos, suaves y delicados al tacto; mientras que el mango, de forma ergonómica, hace que la labor sea fácil y cómoda.


-knitpro_Maquetación 1 18/06/13 12:14 Página 33

NEEDLES

KnitPro, enjoy knitting with these novelties nitPro is a reputed brand internationally known among those who love to knit and crochet. Needles and hooks by this company epitomize innovation and quality, and especially so the interchangeable circular needles available in sets or individually so that consumers can make up their own, personal kit. Beautiful and functional, in various colours, they have been designed to avoid wrist fatigue and make it easier to count stitches. During the past edition of Handarbeit & Hobby in Köln, Germany, the company presented a series of interesting new products, widely acclaimed by professionals visiting the fair. One of these novelties is Nova Cubics, conceived for those who prefer metal needles. The points in these cuboid needles, now for the first time in brass, are sharp but very smooth. Nova needles are hollow and very light, reducing fatigue, and the smooth surface is ideal for those who knit very fast. Karbonz was also presented as a revolution in knitting needles, for they are high-tech carbon fibre needles with

K

metallic points. Carbon fibre is highly versatile, one of the most flexible and sturdy materials available, also used in the construction of aircraft, spaceships and cars. And the points in brass tip are ideal for knitting, regardless of the material chosen. The needles are smooth and with a comfortable feel. Japanese Bamboo needles and hooks offer the advantages of the material itself, natural and light, a renewable resource from Japan, environmentally friendly. Knitting needles and crochet hooks in bamboo are ideal for beginners for stitches will never snag, but slide easily along the needle. They are also healthy for doctors say that their light weight relieves stress on the back, so you can knit for hours. Waves, the range of aluminum crochet hooks covering a wide size spectrum from 2.0 – 12.0mm, have been designed by a team of experts and Knitpro presented new developments in this line as well. Available in thirteen colours, lively and light, smooth and delicate, while the ergonomically designed shaft makes crocheting


-varias_agujas_Maquetación 1 26/06/13 10:23 Página 24

AGUJAS

Beissel, sofisticación al servicio de la costura profesional y doméstica

Beissel es una marca internacional de agujas para coser a máquina con más de doscientos años de trayectoria y todo un símbolo de calidad ya que están fabricadas por expertos, en unas instalaciones de 80.000 metros cuadrados. Durante más de una década, Beissel ha proporcionado cerca de quinientas soluciones a los más afamados profesionales de la moda. Una de las caracteristicas que distinguen a la marca son sus envases que proporcionan la información necesaria para que los usuarios estén seguros de que utilizan la aguja correcta, aunque no estuviera en su envase correspondiente. Así, la aplicación de la guja -universal, para coser tejanos, para bordar, etcétera- figura en la parte final de la misma; el envase muestra, también, fotografías del tejido a utilizar y está diseñado de forma que es muy fácil colocar y sustituir las agujas. Cada uno de ellos incluye cinco unidades diferentes, mientras que el pack Twin Needle lleva dos agujas iguales.

Beissel, sophistication at the service of home and professional sewing Beissel is known internationally for its needles for sewing machines. For over two hundred years it has been supplying markets its quality needles made by experts. The company’s facilities extend over 80,000 square meters. For over a decade now Beissel has created some five hundred solutions to the most famous professionals in the world of fashion. The brand is known for the detailed information shown on packages, to help users know what needle will best suit their needs, even if it is not in its original packaging. The universal needle for sewing and embroidering Denim, for instance, is shown along with various other photographs of the fabrics needles can pierce. Packaging is also designed for easy replacement of needles. Every pack includes five different needles while the Twin Needle pack contains two identical needles.

Schmetz, una superficie innovadora para máquinas domésticas La nueva funda de titanio que protege la aguja y el hilo a niveles hasta ahora no conocidos es la gran aportación al mundo de las labores de la firma Ferdinand Schmetz fabricante de prestigio internacional de agujas para máquinas domésticas e industriales de coser y bordar. Basándose en las propiedades anti-roce del titanio, las nuevas agujas eliminan prácticamente los saltos en las puntadas y la rotura del hilo. Aguja de doble punta La nueva aguja de doble punta Schmetz ofrece un mayor número de opciones de diseño para la costura creativa. Este fabricante de agujas de coser a máquina cuenta con un surtido completo y un buen número de variedades tanto para ser usadas en costura decorativa como en la de alta gama. Esta oferta se ve ampliada ahora con el nuevo modelo de doble punta, especialmente creada para conseguir originales y bellos efectos al coser con dos hilos.

Schmetz, innovative surface for household machine needles The new titanium coating protects needle and thread to a great extent, now available in the world of needlecraft. Ferdinand Schmetz is a company known internationally as a prestigious manufacturer of needles for home and industrial sewing and embroidery machines. The smoothness is the result of applying a titanium coating to avoid thread tear and uneven stitches, for the thread slides smoothly through the eye and as you sew, you find the task is hassle-free and easy. Double eye needle The new Schmetz double eye needle offers even more design options for creative sewing. This manufacturer of sewing machine needles offers an extensive number of choices and a complete assortment for decorative and top-stitching projects. Now, the new double eye needle has been especially created for original, beautiful results when sewing with two threads.


-varias_agujas_Maquetación 1 26/06/13 10:23 Página 25

NEEDLES

Tulip ofrece una herramienta de precisión para los trabajos de quilting Las agujas para quilting son, en este momento, el producto de mayor demanda entre los consumidores de la marca Tulip ya que, al ser muy fuertes, su capacidad para penetrar en el tejido hace que trabajar con ellas sea muy fácil y se consiga una labor excelente, al tiempo que es suave al tacto y muy resistente, gracias al tratamiento especial que se le aplica no se dobla ni se rompe, ni se oxida. Estas agujas han sido diseñadas y desarrolladas pensando en las necesidades específicas de las aficionadas al quilting, que en muchos trabajos tienen que enterrar la aguja completamente y de forma perpendicular y pinchar hacia abajo hasta tocar la madera del bastidor para allí comenzar a deslizarla y después salir con la ayuda de la cuchara. Para ayudarlas a ejecutar con perfección este trabajo, Tulip ha creado una herramienta de alta precisión, fruto de la avanzada tecnología que utiliza en todos sus productos de agujas.

Tulip has a precision tool for quilting projects Quilting needles are now among the most widely sold items by Tulip for they are resistant and pierce fabric very smoothly so they’re easy to work with and results are excellent. Quilts will be smooth and seams are resistant. The needles are sturdy but treated to be easy to work with as they will not rust, bend, or break. These needles have been designed and developed to meet the specific needs of those who love quilting. They penetrate and pierce fabric in a straight angle, right down to the frame, almost effortlessly so the task is much easier. It’s also easy to pull it back upwards once the stitch is completed, with the help of the scoop. Tulip has created a precision tool after studying and applying technologies the company also uses in all of its products of needles.


-dmc_Maquetación 1 20/06/13 10:20 Página 34

AGUJAS

DMC Agujas para cada labor

Como marca puntera en trabajos con hilos, DMC tiene agujas apropiadas para cada una de las labores, desde las de coser y bordar hasta las de ganchillo o tricot

omo cada labor tiene su tipo de aguja, DMC posee las de bordado con punta, las de punto de cruz (con punta redonda), las de tapicería, las de patchwork, las de zurcir, las de plástico para niños así como lotes de agujas, todas ellas en diferentes grosores y con diferentes características útiles y necesarias para cada uso. También las hay bañadas en oro en varios gro-

C

sores y largos para bordado y tapicería. No hay que olvidar las de máquina de coser de tres tipos: universal, para jerseys y para jeans. En cuanto a los ganchillos, son de acero y van desde el nº 0,75 al 3,5. Los más finos son ideales para trabajar los hilos Babylo y Cebelia, los medianos para el Petra y los dos más gruesos para el Natura Just Cotton. También los hay de acero con punta dorada (del 00 al 16) y de aluminio (del 2 al 6). Para tricot, las hay desde el nº 2 al nº 7 apropiadas para los hilos Petra, Lumina, Starlet, Natura y las más gruesas para trabajar el Natura en doble y en triple. Además, en el muestrario podemos encontrar las de plástico en tres grosores: 10, 12 y 15 mm. Como novedad, este invierno se han presentado unas divertidas agujas de bambú de los números 3, 5, 7 y 10, de 40 cm de largo cuya cabeza es una bolita pintada a mano con un estampado floral, lo que las convierte en un accesorio muy personal para los trabajos de tricot con Natura.Y pensando en nuestro nuevo producto, la lana de merino Woolly, DMC ha ampliado la gama de este tipo de agujas de tricotar con números que van desde el 2,5 hasta el 9. El bambú es el material ideal ya que es agradable al tacto, con suficiente flexibilidad a la vez que firmeza para trabajar, además de ser estéticas y ligeras. Y para hacer los trabajos con trapillo Hoooked Zpagetti distribuido por DMC, la firma ofrece los ganchillos y agujas de tricot de bambú, de 10 y 12 mm las primeras y de 12mm/35 cm las segundas.

34 MERCERÍA ACTUALIDAD


dmc_ganchillo_OK_Maquetación 1 18/06/13 12:48 Página 34

GANCHILLO

DMC Calidad y nuevas ideas

L

as realizaciones de ganchillo están de gran actualidad. Hablemos pues de los complementos que vamos a lucir, reali-

zados a partir de esta disciplina artesanal. Trasladamos esta pregunta a Pilar Parras, Marketing Manager de esta firma, quien nos contesta que “hay muchas posibilidades de realizar trabajos muy trendy con el ganchillo. Nos encantará tener un plaid o granny sobre el sofá, una lámpara, unos cojines o cubrir unas copas, un jarrón, un tiesto y muchas más cosas. Puede ser más o menos complicado, calado o tupido, en color liso, engamado o de colorines, pero siempre será algo totalmente personal, original y único”.

Cuellos de ganchillo ¿Qué referencias, colores y gruesos nos recomienda para estas realizaciones? “Aconsejamos utilizar colores lisos. Nuestra carta de

Cuando interviene el perlé

Petra está renovada y tenemos ya 60 colores que aportan múlti-

Y, en cuanto a los hilos de perlé, ¿qué nuevas ideas considera-

ples opciones para realizar estos cuellos. En cuanto a los grosores

das como complementos podemos realizar? “Con perlé pode-

DMC ofrece tres y con cualquiera de ellos se podrá trabajar y ob-

mos realizar prendas accesorias que den un toque al vestir, por

tener un resultado bonito. Dependerá de si preferimos una textura

ejemplo, una torera, una chaqueta corta, una capelina…que

más tupida o más calada y también de los puntos que se vayan a

sirva para el entretiempo, ese momento en que se necesita algo

realizar. Una previa prueba es aconsejable”.

sobre los hombros. Además, DMC ha creado con perlé una serie de amigurumis de bebé pensados para obsequiar como re-

Puños de ganchillo

cuerdo del nacimiento o del bautizo, o bien para adornar el

También se habla de puños de ganchillo de “quita y pon” reali-

álbum, las tarjetas, una cajita…cualquier material del mundo

zados con perles, e imitando también, las texturas de los encajes.

del pequeño”, responde y puntualiza que “nuestra calidad

¿Considera que van a tener el mismo éxito que los cuellos? “El

Petra es muy apropiada para cualquier prenda del bebé y acce-

tema de los puños extraíbles está empezando a conocerse ahora

sorios como jerseys, la mantita, colcha para la cuna, peucos,

pero aún no se ha desarrollado tanto como los cuellos. Quizá son

gorros…es muy suave, agradable de trabajar y dispone de una

un accesorio más difícil de llevar y de combinar, incluso menos

amplia gama de colores”.

práctico. Sin embargo, se pueden hacer algunos diseños muy originales para dar un toque divertido a un atuendo, algo muy efectista que sirva para transformar la imagen de aquellos mitones o guantes largos que se llevaron en otras épocas”. Y, en cuanto a la decoración… Nos comenta nuestra entrevistada que para las realizaciones destinadas a la decoración del hogar “utilizando, por ejemplo, 12 hebras de hilo para cubrir objetos o realizar un camino de mesa especial, un centro de mesa alargado, una abrazadera para recoger la cortina, colgantes para decorar puertas de armarios, etc.” DMC experimenta y crea constantemente con sus hilos para ofrecer nuevas y diferentes ideas a sus clientes. Además, realiza muchas pruebas y tests para proponer el hilo adecuado para todo lo que sugiere. MERCERÍA ACTUALIDAD 35


coats ganchillo_OK_Maquetación 1 18/06/13 12:55 Página 36

GANCHILLO

Coats El ganchillo de la temporada otoñal

C

uando hablamos con Cristina Alves sobre la persistente actualidad del ganchillo en las tendencias de la moda otoñal

nos comenta que “el look retro y vintage nunca estuvo tan en la moda y después del verano sigue siendo una de las tendencias de otoño. El ganchillo es perfecto para seguir la tendencia; ha ido perdiendo su imagen antigua, y pasó del baúl de nuestras abuelas a un nuevo look súper chic, moderno y sofisticado. El color y las combinaciones de diferentes materiales son otras de las tendencias para la próxima estación y, una vez más, el ganchillo se adapta perfectamente a seguirlas”, afirma. “Design it yourself” ¿Y en cuanto a los hilos de perlé? “Bandas para el cabello, bolsos o carteritas para veladas nocturnas, cinturones para lucir con

multicolores en 6 grosores, es el hilo que recomendamos para un

los jeans…” ¿qué otras ideas consideradas como complementos

resultado final perfecto. Para prendas más glamurosas, para la

podemos aplicar al ganchillo otoñal? “El límite es la imaginación.

noche o una ocasión especial, las puntillas finas y delicadas en

La tendencia ‘Do it yourself’ se está expandiendo a ‘Design it

ganchillo son excelentes opciones. Aconsejamos el Anchor Ar-

yourself’, permitiéndonos crear una imagen única. Los cinturo-

tiste que presenta una variedad enorme de hilos metalizados o

nes, las pulseras, los pendientes, las bandas para el cabello, etc.,

combinaciones de algodón e hilo metálico, que añaden un toque

son perfectos para añadir el toque especial y único que tanto bus-

especial y sofisticado a las prendas de ganchillo. Para los gorros y

camos hoy en día. El perlé es un hilo con un incomparable toque

bolsos más deportivos, Anchor Style Creativa es el hilo más indi-

de seda, un brillo soberbio y un reflejo de luz intenso que permite

cado. Creativa es un hilo de tacto suave y agradable y presenta

obtener piezas verdaderamente fantásticas”.

una gama de 40 colores”.

Los cuellos aplicables

Puños de ganchillo

En nuestra conversación salen a relucir los cuellos que, realizados

“¿Quién consigue resistirse al look romántico y femenino del en-

a ganchillo, imitan el encaje. Una tendencia muy actual en las pa-

caje? El crochet y adornos delicados van a seducir este otoño e in-

sarelas de moda. Cuellos de “quita y pon” que podemos lucir

vierno. Un cuello y puños a juego son accesorios que permiten

sobre cualquiera de nuestras prendas con escote caja. Cristina

cambiar totalmente una pieza de vestuario de forma fácil y rá-

Alves nos comenta que se pueden realizar en diversas formas y ta-

pida”, nos reta nuestra entrevistada.

maños y que “para crear piezas elegantes y delicadas, Anchor Freccia, por su gran variedad de colores y grosores, 66 lisos y 32

Detalles para el hogar Las lámparas y los pufs de tela combinados con ganchillo son accesorios fantásticos para la decoración del hogar y las diferentes versiones que combinen entre sí, son las propuestas que nos aconseja Cristina y añade que “además de prácticos, son detalles que añaden un aspecto fresco y moderno a la decoración, que es algo que los jóvenes buscan. Otra opción que resulta muy bien es aplicar los tapetes de ganchillo de nuestras madres y abuelas en un mantel colorido para la mesa”.

36 MERCERÍA ACTUALIDAD


coats ganchillo_OK_Maquetaci贸n 1 18/06/13 12:55 P谩gina 37


-presencia_hilaturas_Maquetación 1 18/06/13 12:57 Página 2

GANCHILLO

Presencia Hilaturas Cuando el ganchillo entra en los complementos

L

as realizaciones de ganchillo están de indiscutible actualidad. Hablamos pues concretamente de los complementos

que vamos a lucir en el próximo otoño con Vicente Pérez, consejero delegado de Presencia Hilaturas. Si nos centramos en los hilos de perlé, pensamos en las bandas para el cabello, bolsos o carteritas para veladas nocturnas, cinturones para lucir con los jeans, adornos para la solapa de las chaquetas, y también el forrado de botones con la mencionada disciplina artesanal. ¿Que otras ideas consideradas como complementos podemos aplicar al ganchillo o crochet? preguntamos a nuestro entrevistado. Nos responde que “los complementos que pueden resaltar nuestro aspecto en otoño, son fácilmente predecibles, únicamente coloridos, tamaños y alguna determinada forma pueden marcar tendencia. Por supuesto, los pendientes y colgantes para fiestas o sport, las siempre atractivas pulseras y los detalles para adornar los bolsos, son algunas de las realizaciones recomendadas por nuestra firma”. Sus palabras nos confirman que el abanico de posibilidades es muy amplio. El ganchillo está de máxima actualidad y en las pasarelas de moda, a nivel internacional, observamos que se trata de una presencia que, en estos momentos, marca tendencia. Los cuellos y puños Y, en cuanto a los cuellos que imitan el encaje y que podemos lucir sobre cualquiera de nuestras prendas con escote caja, es decir, cuellos de “quita y pon” ¿qué referencias de calidad, colores y gruesos nos recomienda para estas realizaciones en concreto? “Por supuesto que estas propuestas están condicionadas por la ocasión en las que vayan a lucirse, pero siempre quedaran irresistibles las confeccionadas con hilos y perles del Nº12 y, sobre todo, del Nº16 del que somos los únicos fabricantes que lo ofertamos”, responde nuestro interlocutor y asiente a nuestro comentario de que es evidente que los puños van también a dar mucho juego esta temporada, sobre todo los confeccionados con la mas alta calidad y los colores más sólidos y atractivos. Cuellos y puños pueden realizarse para lucir coordinados dentro de una misma prenda pero, individualmente, y por separado, son también muy celebrados. 38 MERCERÍA ACTUALIDAD

El ganchillo está de máxima actualidad y en las pasarelas de moda, a nivel internacional, observamos que se trata de una presencia que, en estos momentos, marca tendencia.


-presencia_hilaturas_Maquetación 1 20/06/13 10:22 Página 3

CROCHET

El ganchillo continúa presente en el hogar Continuando en el tema complementos pero en

Presencia Hilaturas Crochet makes an entrance in the accessories scene

vistas al hogar, ¿cuáles podemos realizar con hilos de perlé y a ganchillo, pero que no sean los clásicos de siempre? ¿Puede todavía el ganchillo sorigual que los complementos de vestir, todo lo re-

C

lacionado con la decoración está dando mucho

crocheting accessories for this au-

choice, and we are the only

de si. Las actuales posibilidades para adornar

tumn season is what we talk about

company manufacturing this

nuestros hogares se multiplican exponencial-

with Vicente Pérez, the Representa-

thickness”, our interviewee says.

mente. La imaginación de cada ama de casa

tive Advisor of Presencia Hilaturas.

He agrees that cuffs are also in

puede hacer un objeto de atractivo diseño y unirlo

If we focus on Perlé yarns, we can

fashion, mostly if they are made

a un objeto práctico”. La respuesta de nuestro en-

think of hair bands, purses, or small

with quality yarns, in solid,

trevistado nos corrobora que, más allá de las la-

bags for the evenings, belts for our

attractive colours. Collars and

bores de ganchillo que realizaban nuestras

jeans, lapel ornaments and lined

cuffs may be in matching colours

madres y abuelas, un nuevo horizonte plagado de

buttons. Are there any other ideas

but they can also be worn

creatividad se abre ante la mirada de las practi-

for accessories we can crochet? This

separately.

cantes de esta línea de labores.

is what we ask our interviewee and

Y es al finalizar nuestra entrevista cuando el con-

he replies, “Accessories will en-

sejero delegado de Presencia Hilaturas nos ex-

hance our look in autumn and this

present in home décor

presa un deseo: “Esperamos que las posibilidades

is quite predictable for colours, sizes

We also want to know about

del ganchillo vayan copando, día a día, las infini-

and shapes are the only factors that

home décor items we can crochet

tas opciones que la moda nos marca”.

will change or set a given trend. Of

with perlé yarns. Though we

course, you can crochet pendants

already know about the classics,

and earrings or bracelets, always at-

so are there any new, amazing

tractive, and details for ornamen-

ideas? “Yes, for it is similar to

ting your purse. These are among

what happens with fashion and

our recommended projects”. His

clothes. Home décor generates

words confirm there are myriad

ideas, and they multiply all the

things we can make. Crochet has

time. Home makers have an

become very popular and interna-

imagination that soars and this

tional fashion shows reveal that

causes them to combine beautiful

crocheted items are what fashion

projects and practical purposes”.

calls for today.

Our interviewee is confirming that

prendernos en la decoración del hogar? ”Sí, al

rocheting is one of the trendy

yarns and perlés they’ll always

activities today. And in fact,

look irresistible. No. 16 is the best

Crochet continues to be ever-

crochet, beyond what our mothers Collars and cuffs

or grandmothers would knit, is

Collars that look like lace and

now a new world, a new horizon

match any one of our favourite

alive with creativity for those who

clothing items, for we can make

want to try their hand at this craft.

detachable collars to refurbish

At the end of our interview the

clothes. What are the colours,

Representative of Presencia

thicknesses and products

Hilaturas shares his hopes with

recommended? “Of course, it will all depend

us, “We would love crochet possibilities and ideas to literally

on the

take over fashion, with the

occasion but

endless number of options

with No. 12

fashion can offer”.

MERCERÍA ACTUALIDAD 39


-intro_Maquetación 1 18/06/13 13:00 Página 40

EL PUNTO DE CRUZ VIENE DEL ESTE / CROSS STITCHING COMES FROM THE EAST

Una vieja tradición que se expande por el mundo

S

u vieja tradición de amor a las manualidades, debida en

sión a otros mercados emergentes como, por ejemplo, los de

buena parte a las condiciones climatológicas propias de la re-

América Latina.

gión durante buena parte del año, junto con el creciente aumento

Esta realidad, que se constata en las páginas que dedicamos a

de la capacidad de compra de sus ciudadanos, hace de los países

este tema, supone una atractiva oportunidad de negocio para las

del Este de Europa un mercado de gran interés para las labores

empresas españolas que, por razones obvias, están en situación

textiles y, dentro de ellas, la que resulta sin duda más fácil de re-

de constituirse en eficaces colaboradores, tanto para quienes

alizar, el punto de cruz.

quieren vender como los que están interesados en comprar.

Esta realidad ha generado una potente industria que no sólo ha

Los profesionales españoles pueden aportar, ante todo, su alto

superado las fronteras de su propio país para extenderse por la

conocimiento del producto y del mercado internacional, pero

amplia zona de las antiguas repúblicas soviéticas y, a continua-

también del idioma y, lo más importante, de la idiosincrasia de

ción, a otros del resto de Europa; sino que se plantean su expan-

aquellos países.

An old tradition expanding worldwide The old tradition and love for crafts and needlework, mostly due to weather conditions during a good part of the year, and the growing affluence of citizens, turn Eastern European countries into a highly interesting market for all textile crafts. Among them, the easiest and simplest is cross stitching. This reality has empowered a solid industry that has not only been able to expand to neighbouring countries formerly known as Soviet Republics, but also to the rest of Europe. And they are also planning to expand to emerging markets like those in Latin America. It is a reality we confirm on these pages, and represents an attractive business opportunity for Spanish companies, obviously in a position that enables them to be efficient collaborators for both those wishing to sell and those interested in buying. Spanish professionals can contribute, above all, their knowledge and expertise in terms of products and international markets, but there are also two major factors involved: language, and a shared and well-known characteristic of peoples and their culture. 40 MERCERÍA ACTUALIDAD


-intro_Maquetaci贸n 1 18/06/13 13:00 P谩gina 41


duftin_Maquetación 1 20/06/13 10:23 Página 42

EL PUNTO DE CRUZ VIENE DEL ESTE

Duftin Ltd. Fija sus próximos objetivos en los países de América Latina continúe y, en consecuencia, la campaña correspondiente al próximo otoño sea también muy fuerte”. Y sobre la situación del mercado en comparación con el pasado año, el señor Sic afirma que “sólo podemos hablar de hechos positivos ya que los clientes aprecian nuestra forma de trabajar flexible y abierta, así como la innovación de los diseños, la alta calidad de los productos y las presentaciones personalizadas, que son nuestros principales valores”. La novedad más destacada de Duftin para la próxima campaña es Petit Knots, que fue muy bien recibida en H+H de Colonia. “Se trata –explica nuestro interlocutor- de un nuevo concepto de bordado, pensado para crear un diseño tridimensional y de aspecto moderno, al que se añade la facilidad de uso y la técnica de bor-

L

a firma húngara Duftin Ltd. se estableció en 1986, está es-

dado con nudos franceses. Las especiales instrucciones del grá-

pecializada en la fabricación de kits de bordado y cuenta con

fico, muy sencillas, combinadas con las cuadrículas de los puntos

un completo surtido de artículos textiles para diferentes técnicas

estampados sobre el tejido hacen la labor muy fácil y es un placer

de bordado. Por ejemplo, en su actual colección hay más de qui-

bordar sobre tejidos de alta calidad con hilos de colores vivos. Por

nientas propuestas diferentes y su equipo de diseño crea más de

ello, estamos seguros, de que todos los consumidores disfrutarán

doscientos bocetos nuevos cada año; a lo que hay que sumar la

del trabajo con Petit Knots, tanto como nosotros creándolo.

gama de accesorios y de presentaciones de los productos, que

Los mercados emergentes de América Latina, desde México a Ar-

también se van renovando periódicamente.

gentina, están en el punto de mira de esta sociedad porque, en

Dicho equipo está formado por cinco profesionales del diseño grá-

palabras del Gerente, “son muy interesantes para nosotros. Te-

fico que aportan sus ideas tras acudir a las principales ferias in-

nemos una red mundial desde Australia a los países escandinavos

ternacionales como Handerbeit & Hobby o Aiguille en Fête.

y desde Estados Unidos a Japón, y ahora estamos buscando ma-

Todos los kits de Duftin contienen el tejido con el diseño estam-

yoristas, cadenas de tiendas y empresas de venta on line en aque-

pado, o un tejido Aida con un gráfico de punto de cruz, agujas,

lla zona. Crear diseños adaptados a nuevas culturas ensancha

instrucciones y los hilos necesarios para desarrollar la labor.

nuestra creatividad, nos enriquece con más experiencias y así cre-

Esta firma dispone de unas instalaciones de dos mil metros cua-

cemos en nuestra profesión junto con nuestros colaboradores y

drados y una plantilla de treinta empleados que le permite alcan-

clientes.

zar una producción anual de ciento cincuenta mil kits. Se trata de una empresa familiar, al frente de la cual está la tercera generación, y que distribuye sus artículos por todo el mundo ya que sus principales mercados están en Estados Unidos, Alemania, Francia, Dinamarca, Suecia, Rusia, Australia, Austria, Países Bajos y Polonia, entre muchos otros. Petit Knots, un nuevo concepto de bordado Endre Sic, Gerente de la compañía, explica sobre sus expectativas más inmediatas que “la demanda de productos para labores viene creciendo en los últimos años y esperamos que esta tendencia 42 MERCERÍA ACTUALIDAD


duftin_Maquetación 1 18/06/13 13:01 Página 43

CROSS STITCHING COMES FROM THE EAST

Duftin Ltd. sets is near-future goals on Latin American countries

H

ungarian Duftin Ltd. was founded in 1986 as a specialist

in making embroidery kits. The extensive assortment of

textile supplies for various embroidery techniques is amazing. For instance, the collection comprises currently five hundred different kits, and the design team creates over two hundred designs and patterns every year. To this, we need to add the range of accessories and product presentations, also regularly renovated. The design team is made up of five professionals contributing their ideas after visiting major international trade fairs like Handarbeit & Hobby or Aiguille en Fête. All kits by Duftin contain the fabric with a printed pattern (or an aida fabric with cross-stitch-chart), needles, step-bystep instructions and the floss for completing the project. The company’s facilities extend over two thousand square meters, and thirty employees work to produce some 150 000 kits a year. It is a family-owned business run by the third generation and distributing its products around the world, with main markets in the US, Germany, France, Denmark, Sweden, Russia, Australia, Austria, the

have been growing over the past few years. We expect this

Netherlands, and Poland, among many others.

trend to continue and as a consequence next autumn’s campaign will also be very strong”.

Petit Knots, a new concept in embroidery

The current market circumstances, in comparison to last

Endre Sic, the Managing Director of this company, explains

year’s, according to Mr. Sic, is “positive, in every respect.

that immediate expectations respond to what markets

For clients appreciate our way to doing business, flexible,

reveal, “Demand levels for needlework and crafts supplies

open, with innovation in design, with high quality products, and personalized presentations. Those are our main values”. As a novelty, Duftin’s coming campaign will have a star that was widely acclaimed at H+H in Köln, “This is a new concept in embroidery, very easy, based on French knots. And as the products include clear instructions and a printed grid explaining how to do it, embroidery is very pleasant and easy. You need to use quality fabrics, and lively colours for your yarns and floss. We are sure all consumers will love Petit Knots as much as we do”. Emerging markets in Latin America, from Mexico to Argentina, are among the goals of this company for the Managing Director explains, “They are very interesting to us and our world network covers every region, from Australia to Scandinavia, from the US to Japan. We are now looking for wholesale dealers, retail chains and online stores in those countries. The challenge of creating patterns that will adapt to different cultures, new to us, is very enriching. We grow along with our collaborators and clients”. MERCERÍA ACTUALIDAD 43


krasa_tvrchist_Maquetación 1 18/06/13 13:02 Página 44

EL PUNTO DE CRUZ VIENE DEL ESTE

Krasa i Tvorchist Máxima creatividad al servicio del punto de cruz

de cruz como kits de bordados con abalorios y punto de cruz, así como bordados de abalorios con tejidos impresos que son parcialmente bordados. Nuestra marca Krasa i Tvorchist está registrada en Ucrania, Rusia y en la Unión Europea. Para nuestros trabajos usamos materiales de fabricación europea y todos ellos de primera calidad correspondientes a marcas de máximo prestigio como es el caso de los tejidos Aida de Zweigart, los hilos de DMC y los abalorios Preciosa”. Los últimos años han sido de expansión para esta firma y sus productos, que se exponen habitualmente en la feria Handarbeit & Hobby, de Colonia; se están comercializando actualmente en

L

a sociedad Krasa i Tvorchist que tiene su sede en la ciudad

Ucrania, en otros países del este de Europa como Rusia o la Re-

ucraniana de Kharkiv y fue fundada en mayo en el 2008, es

pública Checa, así como en diversos mercados de Centroeuropa

una empresa familiar dirigida actualmente por la segunda ge-

como Francia, Holanda, Bélgica y Luxemburgo.

neración que heredó de sus padres la pasión por el mundo del

Como objetivos más inmediatos de la compañía, el señor Gordin

bordado. En concreto, Tetiana Gordina se encarga del diseño y

se muestra optimista al referirse a la actual dinámica del mercado

la creatividad en los artículos, mientras que Nikolay Gordin tiene

y explica que, en su opinión, “la situación en nuestro mercado

bajo su responsabilidad toda la parte técnica de producción de

está mejorando porque las ventas se han incrementado en los úl-

los mismos.

timos meses”. Y por lo

Las instalaciones de esta sociedad tienen una superficie de 480

que se refiere a los obje-

metros cuadrados y la plantilla consta de veintidós empleados.

tivos más inmediatos de

El estilo que caracteriza los productos surge de la belleza, el ro-

su empresa, nos dice

manticismo y el esplendor de la naturaleza en sus variadas ma-

que son fundamental-

nifestaciones, desde un gran castillo a pequeños pajarillos

mente

posados sobre la rama de un árbol. No cabe en ellos nada ne-

puesto que se centran

gativo, solo belleza y harmonía están es la base del diseño de

en “extender nuestra

cada kit de bordado.

actividad a nuevos mer-

Los diseñadores de Krasa i Tvorchist gustan de innovar y entre

cado y pensamos, sobre

sus creaciones hay nuevas técnicas como el bordado panorá-

todo, en los países de la

mico (para el que usan tejidos con imágenes de fondo, como un

Unión Europea”.

patio vacío al que se pueden incorporar personas u objetos), o el bordado para pinturas de grandes extensiones, en el que se usan abalorios; se trata de una técnica compleja en lo creativo y de un reto en el aspecto técnico, pero que permite a los practicantes disfrutar de una gran simplicidad y facilidad de uso. El objetivo es extenderse por Europa Sobre el tipo productos que confecciona esta firma, explica el gerente, Nikolay Gordin, que “fabricamos tanto cubiertas de punto 44 MERCERÍA ACTUALIDAD

expansivos


krasa_tvrchist_Maquetación 1 18/06/13 13:02 Página 45

CROSS STITCHING COMES FROM THE EAST

Krasa i Tvorchist, the epitome of creativity in cross-stitch kits

K

rasa i Tvorchist, with headquarters in the city of Kharkiv,

in the Ukraine, is a business founded in May of 2008 as

a family-owned company currently headed by the second generation inspired by the legacy of a great passion for embroidery. Tetiana Gordina is, in fact, in charge of designing and creating products while Nikolay Gordin heads the technical aspects of production. Facilities extend over 480 square meters, and twenty two employees work here. Products are marked by a style that prioritizes beauty, romanticism and the splendors of Nature in every possible expression, from large castles to little birds perching on a branch. There is nothing negative here, only beauty and harmony are the pillars on which every design is created, resulting in beautiful embroidery kits. Designers at Krasa i Tvorchist love innovation as they create, and apply new techniques like panoramic embroidery (using fabrics with background images, like an empty Patio to which they later add objects or people), and also large-size projects combining embroidery and beads or trimmings, in a complex technique involving creativity and a true challenge that causes great pleasure for everything is set to make completion simple and easy. The goal is to expand around Europe The manager, Gordin Nikolay explains that “our products include both cross stitching and mixed techniques involving cross stitching and the use of beads or trimmings over printed patterns to be partially embroidered. Our trademark Krasa i Tvorchist is registered in the Ukraine, Russia, and the European Union. For our products we use European materials, all of superior quality and by prestigious companies and brands like Aida fabrics by Zweigart, DMC threads and floss, and Preciosa beads”. These past few years have meant expansion for both the company and the range of products, regularly shown at Handarbeit & Hobby, in Köln; they are currently marketed in the Ukraine and Eastern European countries like Russia and the Czech Republic, in addition to various other markets in Central Europe including France, Holland, Belgium and Luxembourg. Mr. Gordin is optimistic about the company’s short-term goals as he speaks about market dynamics and explains that, “in my opinion the situation in our markets is improving, because sales levels show growth over these past few months”. Also, about immediate goals, he explains the company focuses on expansion and on “extending our activity to new markets, with a special focus on European Union countries”.


krasa_tvrchist_Maquetación 1 18/06/13 13:02 Página 46

ВышиВка крестом приходит с Востока.

Krasa i Tvorchist, воплощение креативности в вышивке крестиком

K

rasa i Tvorchist, имеющая свой главный офис в Харькове, в Украине — это биснес, стартовавший в мае 2008 года как семейный бизнес. В данный момент он возглавляется вторым поколением, вдохновленным наследственной любовью к вышивке. Tetiana Gordina занимается разработкой и созданием работ, в то время, как Nikolay Gordin работает над техническими аспектами разработки. На создание наборов отведено более 480 квадратных метров производственной площади, а так же заняты 22 работника. Работы сделаны стилем,в котором подчеркнуты красота, романтизм и великолепие Природы в каждой его части, начиная от больших замков, заканчивая маленькими птичками, качающихся на веточках.

466 MERCERÍA ACTUALIDAD

Здесь нет ничего негативного, красота и гармония — творческая основа, лежащая в основе разработок, что и является причиной красоты этих работ. Дизайнеры Krasa i Tvorchist - любители инноваций, создавшие и внедрившие новые техники вышивания, такие как панорамная вышивка (когда на ткань наностится рисунок, например, пустого двора, и по мере вышивания, двор заполняется действующими лицами и предметами), а так же бисерные работы большого размера, разработка которых содержит в себе уникальные технологии, приносящие клиентам огромное удовольствие, делающее завершение работы легким и простым. Цель состоит в расширении рынка на всю Европу. Директор, Gordin Nikolay объясняет, что “наши продукты включают в себя как вышивку крестиком, так и смешанные техники, включающие вышивку крестом и использование бисера на ткани с нанесенным рисунком. Наша торговая марка Krasa i Tvorchist зарегистрирована в Украине, России и в Европейском союзе. В наших продуктах мы используем материалы из Европы превосходного качества таких пристижных кампаний, как Zweigart, нитки DMC, бисер Preciosa”. Прошедшие несколько лет ознаменовались развитием компании и расширением ассортимента продукции, регулярно показываемой на Handarbeit & Hobby в Кёльне; на данный момент продажи идут в Украине и странах Восточной Европы, таких, как Россия и Чехия, а также на рынках Центральной Европы, включая Францию, Голладнию, Бельгию и Люксембург. Mr. Gordin оптимистичен насчет краткосрочных целей кампании, так как он уверен в динамичности рынка и утверждает, что “по-моему, ситуация на наших рынках улучшается, т. к. уровень продаж показывает рост в последние несколько месяцев“. Также, говоря о немедленных целях, он утверждает что кампания сосредоточена на расширении и на “сосредоточении нашей активности на новых рынках, с уклоном на страны Европейского Союза”.


-luca s_Maquetación 1 18/06/13 13:08 Página 47

EL PUNTO DE CRUZ VIENE DEL ESTE

América del Sur, principal objetivo de futuro de Luca-S

Además de Moldavia, Rusia es uno de los países en los que se registra una mayor presencia de Luca S. y el director general explica que “la tendencia es positiva porque un hobby tan hermoso como

L

uca-S ofrece a las aficionadas una extensa gama de produc-

el bordado atrae cada vez a más gente, por lo que su popularidad

tos para el punto de cruz que se halla en permanente reno-

crece y con ella la demanda de esos productos.

vación. Como explica su Director General, Anatoly Luca, “durante

En los últimos años, Luca S ha estado presente en diversas ferias

más de 20 años, nuestra principal actividad ha sido la manufac-

de otros tantos países como Ucrania, Rusia, España, Francia, Reino

tura de kits de bordado, que se pueden clasificar en tres catego-

Unido y Holanda.

rías: Prima mea broderie, una serie de kits con un diseño muy

“Creemos que el hecho de estar presentes en estas ferias inter-

simple, destinados a los principiantes; Broderie in cruciulita, con-

nacionales es muy importante para el crecimiento de nuestros ne-

juntos que ofrecen diferentes niveles de dificultad y utilizan una

gocios y de la empresa en general –señala nuestro interlocutor.

técnica tradicional de punto de cruz; y Goblenul, kits para bordar

Con vistas al futuro, el mercado sudamericano es uno de los que

que utilizan la técnica de puntada Gobelin”.

despierta mayor interés y el señor Luca lo justifica diciendo que

“También producimos kits con todo el material necesario para

“estamos desarrollando una empresa y es natural que el objetivo

hacer tarjetas de felicitaciones y otra línea de fabricación es la de

sea extender nuestra área de negocio. Además, a la población de

marcos para bordado, de diferentes tipos y tamaños”.

esos países le gusta el arte del bordado y estoy seguro de que dis-

“El año pasado, expandimos nuestra actividad con el desarrollo de

frutarán con nuestros productos. De momento, no tenemos nin-

una nueva línea industrial, Murano Glass, abalorios de cristal ve-

gún contacto en aquella área, pero sabemos que hay un creciente

neciano, que actualmente se venden en diferentes tipos de orga-

interés por nuestros kits y creo que en un futuro vamos a conse-

nizadores y también en envases separados”.

guir contactos muy fructíferos en aquella zona, por lo que esta-

“Cara a la próxima campaña, vamos a dedicar todos los esfuerzos

mos abiertos a establecer relaciones con distribuidores de América

a la promoción de nuestros productos, en especial los nuevos

Latina con los que podamos alcanzar acuerdos de colaboración en

como kits con diferentes técnicas de bordado combinadas”.

aquel continente”.

Mercados en todo el mundo En el plano comercial, esta firma comercializa sus productos en la mayoría de países europeos, Ucrania, Rusia, Kazajastán, Rumania, Hungría, Alemania, Holanda, Suecia, Bélgica, Reino Unido., Francia, España, Italia, Bulgaria o República Checa; y también a Australia, Turquía, Canadá, Vietnam y Líbano. Para ello cuenta, según los casos, con distribuidores en exclusiva o diferentes distribuidores.


-luca s_Maquetación 1 18/06/13 13:08 Página 48

CROSS STITCHING COMES FROM THE EAST

South America, a main goal for the future of Luca-S

L

uca-S offers cross stitch fans a most extensive range of products, always new and expanding. General Director Ana-

toly Luca explains that, “For over 20 years we have been dedicated specifically to the creation and production of embroidery kits we can group in three divisions: Prima mea broderie is a series of kits with simple patterns, created for beginners; Broderie in cruciulita, are more difficult, in various levels, for the traditional cross stitching technique; and Goblenul are embroidery kits for gobelin techniques”. “We also produce kits with all necessary materials for making greeting cards. In addition, we make embroidery frames and hoops in various sizes and shapes”. “Last year we expanded business with a new industrial line, Murano Glass, Venetian crystal beads sold in different kits and also individually”. “For the coming season we intend to work hard on promoting our products, especially the new ones like the kits for combined embroidery techniques”. Markets around the world In terms of marketing its products, the company is present in most European countries: the Ukraine, Russia, Kazakhstan, Romania, Hungary, Germany, Holland, Sweden, Belgium, the UK, France, Spain, Italy, Bulgaria, the Czech Republic, and also Australia, Turkey, Canada, Vietnam and Lebanon. This, through exclusive or shared distributors. Moldavia and Russia are two of the countries where Luca-S’ footprint is largest. The General Director explains that “the

more popular and our target market grows all the time”.

trend is positive because embroidery is such a beautiful hobby

Over the past few years, Luca-S has taken part at major

more and more people become interested in it, so it becomes

trade fairs in several countries: the Ukraine, Russia, Spain, France, the UK and Holland. “We believe that our presence at international trade fairs is very important to our growth and business, in fact, to our company in general terms”, our interviewee explains. For the future, South America emerges as a highly interesting marketplace. Mr. Luca justifies this interest by saying, “We are developing our company and it is only natural that we seek to expand our business area. Besides, people in South American countries love embroidery and its art, and I am sure they will greatly enjoy our products. For the time being we do not have any contacts in that area though we know there’s growing interest in our kits. I believe that in the future we will make fruitful contacts there, so we are open to contact distributors in Latin America, with whom we can built a relation for collaboration agreements in that continent”.

48 MERCERÍA ACTUALIDAD


-luca s_Maquetación 1 18/06/13 13:09 Página 49 ВышиВка крестом приходит с Востока.

На ближайшее будущее Южная Америка является основной целью компании Luca-S

К

омпания Luca-S предлагает любителям вышивки огромный ассортимент продукции, который постоянно обновляется и пополняется. Генеральный директор компании, Анатолий Лука, в своем интервью говорит: «На протяжении более чем 20 лет мы создаем наборы для вышивания, которые можно разделить на три группы: Prima mea broderie (Моя первая вышивка) – серия наборов с простым рисунком, созданных специально для начинающих; Broderie in cruciulita (Вышивка крестом) – серия, представляющая собой более сложные проекты для вышивания в традиционной технике крестиком; и Goblenul (Гобелен) – наборы для вышивания, выполняемые в технике гобелен». «Мы так же производим наборы для изготовления открыток ручной работы, включающие все необходимые материалы. Кроме того, мы производим рамки и пяльцы для вышивания различных форм и размеров». «В прошлом году на нашем предприятии была запущена новая производственная линия, Муранское стекло - бусины из венецианского стекла, которые теперь продаются в различных наборах или поштучно ». «В следующем сезоне мы планируем усиленно работать над продвижением нашей продукции, особое внимание мы уделим новинкам, таким как вышивка, в смешенной технике».

Мировые рынки Что касается рынков сбыта - компания представлена в большинстве европейских стран: Украина, Россия, Казахстан, Румыния, Венгрия, Германия, Голландия, Швеция, Бельгия, Великобритания, Франция, Испания, Италия, Болгария, Чешская Республика, а также Австралия, Турция, Канада, Вьетнам и Ливан. В зависимости от страны компания сотрудничает с различными дилерами, либо с эксклюзивными дистрибьютерами. Молдавия и Россия являются двумя основными странами сбыта. Генеральный директор отмечает, что: «динамика роста продаж компании является положительной, так как вышивание является очень красивым хобби. Таким образом, все больше людей вовлекаются в него, и наша целевая аудитория постоянно растет» . За последние пять лет, компания Luca-S приняла участие в крупнейших выставках, проходивших в

таких странах, как Украина, Россия, Испания, Франция, Великобритания и Голландия. «Мы верим, что наше участие в международных выставках-продажах является ключевым для развития нашего бизнеса, а также компании в целом», - заявил генеральный директор. В будущем, рынок Южной Америки представляет для нас большой интерес. Господин Анатолий Лука обосновывает этот интерес следующим образом: «Мы развивающаяся компания, и для нас естественно расширять сферу бизнеса». Кроме того, население южноамериканских стран ценит искусство вышивания. И я уверен, что наша продукция придется им по вкусу. На данный момент мы еще не располагаем контактами в этом регионе, но также, мы знаем, что интерес к нашим наборам растет. И я верю, что в будущем мы наладим плодотворные отношения с дистрибьюторами в Латинской Америке. Мы открыты для долгосрочного тесного сотрудничества».


-orchidea_Maquetación 1 18/06/13 13:12 Página 50

EL PUNTO DE CRUZ VIENE DEL ESTE

Anex-bis la clave está en el binomio calidad-precio

A

nex-bis sp.j. empresa polaca fundada en 1985, es un líder de

su país en la elaboración de kits de punto de cruz, cojines y

telas estampadas de punto de cruz. Tiene su sede actual en la ciudad de Torun donde ocupa una superficie de 1.100 metros cuadrados y cuenta con una plantilla de dieciséis empleados. Su producción anual se sitúa en torno a los 200.000 kits. La clave de su éxito se ha basado siempre en el binomio calidad óptima y precios razonables. Comercializa su propia marca Orchidea que incluye telas de punto de cruz, kits de cuadros, kits de telas de plástico, cojines y adornos; la marca Cutefelt cuyo surtido se centra en kits para afieltrado con aguja y todo tipo de fieltro y, por último, una marca blanca que ampara diseños estampados para clientes individuales.

es complicado, pero hay diseños especiales solo para los niños.

Sus principales mercados se encuentran en los países europeos

En concreto, “My first embroidery” es una colección muy bonita

y Norteamérica; y están presentes en la Feria Handerbeit & Hobby

y fácil de hacer para gente joven, en telas estampadas. Las pun-

de Colonia, donde cada año presentan sus novedades.

tadas se hacen con lana gruesa Gobelin y las agujas que se incluyen en el kit son totalmente seguras para ser utilizadas por niños

El Director General, Grzegorz Dabrowski, comenta que Anex-bis

en edad escolar sin ningún tipo de peligro”.

sp.j. está centrada en la introducción de nuevos productos destinados a atraer a nuevos aficionados al punto de cruz y señala

El señor Dabrowski señala, también, que a pesar de la difícil si-

que les gustaría que “los clientes transmitieran a sus hijos esa afi-

tuación del mercado, la empresa ha seguido creciendo, introdu-

ción. Los psicólogos están de acuerdo en admitir que la práctica

ciendo nuevos modelos y atrayendo

de las manualidades es beneficiosa para la formación del niño ya

Últimamente, han añadido una colección de antiguas telas Pené-

que desarrolla habilidades necesarias para saber solucionar los

lope así como productos para personas de gustos modernos que

problemas que se les presenten, al tiempo que mejoran la coor-

disponen de poco tiempo para la realización de sus hobbies, como

dinación y la creatividad. Mucha gente cree que el punto de cruz

grandes estampados en Gobelin y que se realizan rápidamente.

nuevos clientes.

También han introducido, en base a nuevas técnicas artesanales, los kits para el enfieltrado con aguja. La técnica del enfieltrado con números permite a los consumidores realizar, de forma fácil y rápida, cuadros con agujas para enfieltrado. Los kits Cutefelt incluyen una tela de fieltro estampada con un gráfico donde los colores están numerados y se muestran en el dibujo. De esta forma el consumidor puede pintar las imágenes con las lanas para el enfieltrado. Los kits Cutefelt también contienen todos los accesorios necesarios como lanas y agujas para el enfieltrado. El Director general de Anex-bis sp.j. tiene una visión positiva sobre el futuro de la compañía en el sector de las manualidades y prevé un fuerte crecimiento en las actividades tanto en las labores tradicionales como el punto de cruz, como en las nuevas técnicas del enfieltrado con agujas. 50 MERCERÍA ACTUALIDAD


-orchidea_Maquetación 1 18/06/13 13:12 Página 51

CROSS STITCHING COMES FROM THE EAST

Anex-bis, the key lies in the quality-price binomial

presented new products that attract new clients. They have also recently added a collection of classic, traditional Antique Penelope canvas, and for those who love more modern styles but have very little time for hobbies, large designs on Gobelin canvas that take little time to complete. Anex-bis sp.j. has also introduced a new crafting technique for their needle felting kits. The felt-by-number technique allows consumers to create needle felted pictures easily and quickly. Cutefelt kits include a felt sheet pattern and a chart where colors are numbered and shown on the picture. This

A

nex-bis sp.j. is a Polish company founded in 1985 and a

way the consumer can “paint” images with felting wool.

leading manufacturer of cross-stitch kits, cushions and

Cutefelt kits also contain all other necessary elements and

printed cross-stitch canvas in that country. Currently located

accessories such as felting wool and needles.

in Torun, its facilities extend over 1,100 square meters, and

The General Director of Anex-bis sp.j. is confident about

the sixteen employees working there produce some 200,000

the future of the company in the handcrafts sector and

kits a year. The key to success has always been the maximum

predicts that recent activities will help achieve significant

quality-reasonable price binomial.

growth levels in terms of both traditional techniques like

The company markets its own brand, Orchidea, which

cross stitching and the more recent needle felting.

comprises cross-stitch canvas, kits for making pictures, plastic fabric kits, cushions and ornaments. Cutefelt is the brand for needle felting kits and all kinds of felt projects, and the company also offers private label printing of crossstitch patterns for individual clients. Main clients are located in European countries and North America, and the company is always present at Handarbeit & Hobby, in Köln, where novelties are shown every year. General Director Grzegorz Dabrowski has commented that Anex-bis sp.j. focuses on presenting new products that encourage new consumers to take up cross stitching, and he points out that he would like to have “The clients pass on to their children this love for needlework. Psychologists agree that crafts contribute positively to children’s development for the skills they learn help them solve problems while improving coordination and creativity. Many people believe cross stitching is complicated but there are special patterns for children. For instance, ‘My first embroidery’ is a very pretty collection of easy projects for young people. Thanks to high quality of fabric and unique technology, the print is placed accurately on thread crosses so stitching is really easy.. Stitches with thick Gobelin wool complete the image in almost no time at all, and the needles in the kits are safe to use for school aged children”. Mr. Dabrowski points out that in spite of difficulties in the market, the company has continued to grow, and has


-thea governeur_Maquetación 1 20/06/13 10:40 Página 52

PUNTO DE CRUZ

Thea Gouverneur, diseños propios adaptados a cada mercado

C

on una trayectoria de 46 años en el mercado, la firma ho-

En opinión del Director General de la firma, Kim Chabani, “los

landesa Thea Gouverneur distribuye sus productos para la-

iconos y la serie dedicada a las ciudades son los diseños que más

bores en mercados tan diversos como Andorra, Australia, Bélgica,

se venden, pero también modelos como Bird Table y Toetancha-

Brasil, Bulgaria, Canadá, China, República Checa, Chile, Dina-

mon son muy conocidos y tienen unas altas cifras de ventas. A lo

marca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Gran Bretaña, Hong

largo de los años –añade- hemos hecho centenares de diseños y

Kong, Hungría, Italia, Japón, Lituania, Nueva Zelanda, Polonia, Ru-

a todos los consideramos como nuestros hijos y no los sacamos de

manía, Rusia, Eslovaquia, Sudáfrica, España, Corea del Sur, esta-

las colecciones. Por eso podemos ofrecer tantas y tan variadas al-

dos Unidos o Ucrania.

ternativas.

El departamento de diseño está formado por una sola persona,

Actualmente, esta empresa está centrando su actividad en Sud-

la Sra. Thea Gouverneur que se inspira especialmente para su

américa, y más concretamente en México, Brasil y Argentina, y

trabajo en los jardines y sus flores, pero también en las prefe-

también en Medio Oriente, países para los que se crean produc-

rencias de las amantes de las labores. Trabaja con un equipo de

tos específicos adaptados a sus características.

ocho personas. Cada país es diferente “Cada país es diferente –nos dice el señor Chabani- tanto en su cultura como en la forma de hacer negocios y hay que ser cuidadosos con esto, porque también en los materiales hay grandes diferencias. Algunos países sólo compran lino mientras que otros prefieren las telas Aida. En Thea somos muy flexibles y ofrecemos una amplia selección al cliente.


-thea governeur_Maquetación 1 20/06/13 10:40 Página 53

CROSS STITCHING

Thea Gouverneur, creating designs adapted for each consumer market

W

ith over 46 years in business,

instance, in some countries people

Dutch Thea Gouverneur distri-

will only buy linen, while in others

butes its needlework and crafts pro-

consumers prefer Aida fabrics. We at

ducts in markets as distant and

Thea remain very flexible and offer

diverse as Andorra, Australia, Bel-

clients the widest possible selection”.

gium, Brazil, Bulgaria, Canada, China,

Is the needlework and crafts market

the Czech Republic, Chile, Denmark,

very competitive? Kim Chabani

Estonia, Finland, France, Germany,

explains, “Our sector is small, and

¿Se da una competencia muy fuerte en el mercado

Great Britain, Hong Kong, Hungary,

this means we know one another.

de las labores? Kim Chabani opina que “nuestro

Italy, Japan, Lithuania, New Zealand,

Our policy, however, is not focused

sector es pequeño lo que significa que nos conoce-

Poland, Romania, Russia, Slovakia,

on watching what other companies

mos. Nuestra política no es observar a otras em-

South Africa, Spain, South Korea, the

do. We will rather go on with our

presas., sino que tenemos una visión propia y los

United States, and the Ukraine.

own vision and Thea designs are so

diseños Thea son tan diferentes que no lamenta-

The Design Department groups only

different we are never sorry to see

mos tener muchos competidores. Consideramos

one person, Mrs. Thea Gouverneur

we have competitors. We believe it

que es importante seguir tus propias ideas y cumplir

inspired mainly in gardens and

is important to work on your own

con tus objetivos. Y esta regla nos funciona con

flowers, though also in whatever

ideas, to materialize your own

éxito desde hace más de 45 años”.

crafts and needlework fans prefer.

goals. This rule has yielded

Sobre las estrategias comerciales de su empresa

She works with a team of eight

successful results for us, over more

para este año 2013, nuestro interlocutor nos dice.

persons.

than 45 years”.

“Tenemos el propósito de hacer alguna exposición

The General Director of the

About business strategies for 2013,

más para mostrar a los aficionados a las labores

company, Kim Chabani, states, “The

our interviewee comments, “We plan

quiénes somos y lo que hacemos, nuestra colección

icons and our series of urban

to hold another exhibition, to show

y los nuevos diseños, que están también en nues-

settings are among the most widely

needlework and crafts fans who we

tra web www.theagouverneur.com.

sold. However, patterns like Bird

are, what we do. So they can see

Table and Toetanchamon are well

our collection and our new designs,

known and very popular.

also shown on our website

Throughout the years we have made

www.theagouverneur.com”.

hundreds of designs and regard them all as if they were our children, so they remain in our collections. This is why we can offer so many, varied choices”. Today, the company focuses its activity on South America, more precisely in Mexico, Brazil, and Argentina, but also the Middle-East, creating specific products, adapted to their consumer types. All countries are different “Every country is different”, Mr. Chabani says, “both in terms of culture and business, in the way they do business, and so you need to be careful because there are great, marked differences in this area. For MERCERÍA ACTUALIDAD 53


-jrosello_Maquetación 1 18/06/13 13:16 Página 54

PUNTO DE CRUZ

J.Roselló Cano Los artículos para el punto de cruz

E

l producto estrella de J.Roselló Cano es el tejido de panamá,

el punto de partida para la realización del punto de cruz. Nos comentan los directivos de esta firma que en su colección encontramos “diferentes referencias, desde el panamá de 2,5 pts/cm. mucho más fácil de bordar o el de 7,2 pts/cm. para personas exigentes que

Los kits

se proponen los retos más di-

En la gama de kits J. Roselló Cano destacan los de medio punto

fíciles, hasta el más común, el

que se suministran con el cañamazo impreso, los hilos y la aguja.

de 5,5 pts./cm. que está pre-

¿Y cuáles son los diseños de más demanda actualmente? pre-

sente en una gama de 15 co-

guntamos a nuestros interlocutores. “Todos los diseños tienen una

lores

también

buena salida, por una parte los infantiles, diseños fáciles y diver-

tenemos linos y semi linos

tidos y, por otra, los más complicados que abarcan desde paisa-

para manualidades, así como

jes a personajes, sin olvidarnos de los centrados en los animales...

kits de medio punto y diferen-

una gran variedad de dibujos que, evidentemente, complacen am-

tes tipos de entretelas termo-

pliamente todas las demandas”, es la respuesta de nuestros en-

adhesivas en blanco y negro”.

trevistados.

diferentes,

La actualidad del mercado La actualidad de las diferentes texturas

¿Ha habido variaciones notables de estos productos en estos

¿Cuál es la actual tendencia? ¿Textura más compacta o más

últimos años o la demanda se mantiene dentro de su espíritu

abierta? “Hay momentos en que sí que el mercado tiene una ten-

tradicional?

dencia más marcada en cuanto a esta disciplina artesanal y baja

“En J. Roselló Cano mantenemos vigentes los productos de

un poco el medio punto pero hay otros momentos que es al revés

siempre pero, al mismo tiempo, ampliamos los artículos en fun-

por lo que no advertimos una tendencia muy marcada”, nos in-

ción de la demanda del mercado”.

forman nuestros entrevistados.

Respeto pues, por la tradición y una atención especial hacía la innovación.

Los clientes El más importante bloque en la cartera de clientes de J.Roselló Cano lo componen los almacenes de mercería y también algunas mercerías de venta al detalle. Todos los productos de esta firma se suministran en piezas y en ningún caso se contempla la venta a partir de metraje. Su mercado es básicamente nacional, aunque también tiene una importante cifra de clientes europeos además de algunos de América del Sur. Se trata pues de un producto que encuentra, más allá de nuestras fronteras, una importante respuesta del mercado. 54 MERCERÍA ACTUALIDAD


-jrosello_Maquetación 1 20/06/13 10:46 Página 55

CROSS STITCHING

J. Roselló Cano Cross stitching supplies Kits J. Roselló Cano also sells half-stitch embroidery kits, with print patterns, floss and needles. We want to know what kind of patterns are most popular today, and our interviewees say, “All of them are successfully sold. We have patterns with nice images for children, easy, fun, but there are also the more elaborate landscapes, pictures, animals…and a wide range of choices that are designed, obviously, to meet everyone’s preferences”, we are told. Markets today Have there been any major variations in products over the past few years? Or is there a traditional spirit still maintained? “We at J. Roselló Cano continue to market the traditional products but at the same time, we expand our collections in response to market needs and preferences”. Respect for tradition, coupled with special attention to innovation.

A

t J. Roselló Cano the star product is Panama canvas, the

starting point for all cross-stitch projects. The executives

comments that the collection comprises “many different articles, from 2.5 st./cm canvas, so easy for embroidering, to 7.2 st./cm. for more demanding people who love a challenge, and the most commonly used 5.5 st./cm. available in 15 different colours. We also carry linen and semi-linen for needlework and crafts, for half stitch projects and also thermo adhesive back fabrics in white and black”. Trends and textures vary What is the current trend? Does it call for open or more compact textures? “There are times when markets do show a marked trend for this art, and half stitch is not as popular. But then things change and it is the other way round. So we cannot say there’s a marked trend today”, our interviewees state. Clients J. Roselló Cano sells its products to haberdashery department stores and retail stores. All products by this company are supplied in rolls, and never by the metre. Clients are mostly located in Spa in, though there are many in other European countries and even a few in South America. This means their products attract many consumers even beyond our frontiers.


-finlandia_Maquetación 1 18/06/13 13:40 Página 56

FINLANDIA, UN MERCADO EN AUGE PARA LAS LABORES

Nombres propios en el sector finés de labores En este número nos toca hablar de Finlandia, un país situado en el noreste de Europa, en la costa del mar Báltico, entre los golfos de Botnia y de Finlandia y fronterizo con Suecia y Rusia. Sus recursos naturales se basan en la madera, cobre, cuero, zinc, cromita, níquel, oro, plata, piedra caliza. Las empresas más importantes del país y algunas a nivel mundial son: Nokia (electrónica), Stora Enso, UPM-Kymmene y Metsäliitto (forestal), Fortum (energía), entre otros. El boom del consumo en los años ochenta y la recesión de inicios de los noventa acentuaron la concentración regional de la actividad económica finlandesa en las cuatro provincias del sur, donde se localiza el grueso de las industrias y los servicios. En lo que respecta a la industria textil, ha ido perdiendo peso en la economía de forma continua y hoy representa apenas el 1% de la producción bruta, cuando había llegado a alcanzar valores superiores al 4%. La tasa de desempleo era del 8,7% en enero de 2013. Tras la crisis de 1990 muchas personas volvieron al trabajo artesanal de las labores, como una manera de ganarse la vida. El movimiento de “vuelta a las raíces” de los años 60 y 70 del siglo XX, y la apreciación por parte de los consumidores de los objetos “hechos a mano” y auténticos han revitalizado el sector de las labores hasta conseguir que vuelva a ser un sector en auge en muchos países y una actividad con gran potencial de desarrollo e importante futuro para muchos trabajadores. El himno finés dice: ”somos un país pobre que no tiene oro, El recurso que tenemos es nuestro pueblo, por eso invertimos en nuestro pueblo. Toda persona tiene derecho a formación y educación para ir tan lejos como su capacidad lo permita”. El sistema educativo finés está considerado como uno de los mejores del mundo. 56 MERCERÍA ACTUALIDAD

Finnish crafts and leading names This issue features a section on Finland, a northern European country on the Baltic Sea, flanked by the Gulfs of Bosnia and Finland, and bordering with Sweden and Russia. Natural resources are led by wood, copper, leather, zinc, chromite, nickel, gold, silver and limestone. And the most important companies, both locally and globally, are Nokia (electronics), Stora Enso, UPM/Kymmene, and Metsällito (forestry), Fortum (energy), among others. The boom of consumer products in the ‘80s, and the subsequent recession in the early ‘90s focused the regional concentration of economic activity in the four provinces of southern Finland where most industries and servicing companies are located. In terms of the textile industry sector, it lost weight, slowly but surely, so that today it represents only 1% of gross production volumes, when it has formerly reached a healthy 4% and above. Unemployment reached 8.7% in January of 2013. Following the crisis of 1990 many people returned to the crafts of old as a way of making a living. And this journey “back to the roots” of the ‘60s and ‘70s of the XXth century, combined with consumers’ recognition of the value of handmade, genuine items, lent new life to the crafts sector so that it has become once again important in many countries. The activity’s growth potential is very good, and many people see in it a promising future. Finland’s national anthem reads, “We are a country with no gold. Our resource is our people, so we invest in our people. Every person is entitled to training and education to be able to go as far as they can”. The Finnish educational system is regarded as one of the best in the world.


-finlandia_Maquetación 1 18/06/13 13:40 Página 57

FINLAND, A FLOURISHING MARKET FOR NEEDLEWORK AND CRAFTS

Biketex Oy Máquinas y equipos para el sector textil Biketex Oy, que tiene sus oficinas centrales en Turku, fue fundada en 1993 por Kalevi Kurjijärvi y se dedica a la importación de máquinas para tricotar de la marca Silver Reed, accesorios, complementos de artesanía y equipos para el sector textil. Uno de sus modelos más vendidos es el LK150 muy fácil de usar, por lo que se utiliza mucho en las escuelas, desde formación primaria a cursos superiores. No sólo es ideal para los niños sino también para personas que tricotan prendas a mano y así pueden elaborar con mayor rapidez y a un precio razonable. También importan productos de la marca española Katia, una firma internacional que desde sus inicios se propuso dar un nuevo aire al sector de las lanas para labores y desde hace más de sesenta años ofrece un amplio muestrario con nuevas calidades y colores, fruto de una constante labor que empieza con la investigación y desarrollo del producto extensible a la fabricación, las estrategias de marketing y ventas y sobre todo la forma de tratar y relacionarse con los distribuidores. Su red de venta se extiende hoy en día a cuarenta países de todo el mundo y en Finlandia goza de una gran demanda entre las aficionadas a las labores.

Machinery and equipment for the textile sector Biketex Oy has headquarters in the city of Turku. Founded by Kalevi Kurjijärvi in 1993, the company imports Silver Reed knitting machines, accessories, crafts supplies and equipment for the textile sector. LK150 is one of the most widely sold models, a hassle-free knitting machine widely used at schools, suitable for beginners and experts alike. It is ideal for children, but also for people who knit by hand, as it saves so much time they will be able to sell their own creations at more affordable prices. The company also imports Katia products from Spain.

Katia is an international

company conceived to bring a breath of fresh air to the sector of wools, and has been true to its purpose for over sixty years, with new

colours,

research,

development,

innovation in manufacturing processes, marketing and sales strategies and above all, in the way

it builds relationships with

distributors. The sales network covers forty countries and in Finland, the name has become well known among those who love to knit and create beautiful things, in general.


-finlandia_Maquetación 1 18/06/13 13:40 Página 58

FINLANDIA, UN MERCADO EN AUGE PARA LAS LABORES

Brodereehaus Jo-Ha Oy Un referente en el mercado mundial La empresa finesa Broderehaus Jo-Ha Oy se dedica a la distribución y venta de máquinas de coser de la marca suiza Bernina. Tiene su sede en la ciudad de Vantaa, donde trabajan cuatro personas y disponen de un almacén que ocupa 1.800 metros cuadrados de superficie . En los últimos años se ha especializado en aquellos

Eiran Tukku OY un abanico de primeras marcas internacionales

modelos destinados al quilting y al patchwork, en los que son un referente en el mercado internacional. Y cabe destacar el modelo Bernina-Bernette, para labores de acolchado y bordado, que ofrece

Eiran Tukky Oy es un distribuidor finés de lanas, hilos y artículos para

un diseño juvenil y una buena relación calidad-precio.

labores, fruto de cerca de un siglo de trabajo de la misma familia, que

Esta firma dispone de un gran surtido con modelos como los 820 y

importa productos de marcas internacionales de primer orden, como

830, para todo tipo de costura y personas muy exigentes, el modelo

las agujas Addi, o las lanas Noro y Debbie Bliss; así como libros y

Aurora, con el que la libertad creativa y la personalización no tienen

guías de instrucciones, junto con agujas doradas para tricotar y gan-

límites; los modelos 380 y 330, máquinas sofisticadas y elegantes

chos para crochet. En el plano comercial, cuentan con una red de

en su diseño; el 215, la más económica dentro de la gama alta, má-

más de 300 re-vendedores distribuidos por toda Finlandia.

quinas overlocks, accesorios para costura, complementos y software.

El catálogo de esta firma, que ofrece una amplísima variedad de co-

También imparten cursos sobre el manejo de las máquinas de coser

loridos capaz de satisfacer las más variadas demandas, no cesa de

Bernina, así como seminarios y talleres de labores tanto para prin-

crecer con la incorporación de nuevas marcas, entre las que cabe

cipiantes como para personas expertas.

destacar a la chilena Aracaunia, cuyas lanas, de cautivadores colores, se confeccionan con las mejores fibras naturales y teñidas a mano;

A referent in world markets

o Lang Yarns, una empresa suiza que fabrica lanas desde 1867 y

Brodereehaus Jo-Ha Oy is a Finnish company distributing and

glesa Twilleys of Stamford; o la uruguaya Malabrigo con sus lanas de

marketing Swiss Bernina sewing machines. Located in the city

merino suaves al tacto y de bellos colores.

cuenta con artículos de última moda destinados al tricotado; la in-

of Vantaa, they have a four people staff with a workshop that occupies a surface of 1,800 sq. meters. Over these past

An extensive range of world-level brands

few years it has become a specialist in models for quilting and

Eiran Tukku Oy is a Finnish distributor of wools, threads and

patchwork, for which they are known as a referent in

needlework and crafts supplies resulting from the work of a

international markets. Bernina-Bernette, for quilting and

family dedicated to this business for almost a century. The

embroidery work, offers young design and a good quality-

company imports products by world-level international

price ratio.

brands, like Addi needles, Noro and Debbie Bliss wools, boots

The company markets an extensive assortment of models, like

and handbooks, golden knitting needles and crochet pints,

320 and 830, for demanding users who love quality sewing;

among others. In terms of its structure it has over 300 agents,

or Aurora, for those who know of no limitations when it

a network covering the whole country of Finland.

comes to creativity and customization; models 380 and 330

The catalogue features the most extensive variety of colours,

are sophisticated and elegant machines; and 215 is the most

so everyone will find whatever they need, and new brands

conveniently priced in the high-end range of overlock

are being added. Among them, Chilean Araucania, with the

machines, sewing accessories and software.

captivating colours of natural, hand-dyed fibres; also, Lang

The company also offers lessons with instructors teaching

Yarns, the Swiss company manufacturing wool since 1867,

how to use Bernina sewing machines, along with seminars

and bringing trendy articles and supplies for knitters; Twilleys

and workshops addressing both beginners and experts.

of Stamford, UK and Malabrigo from Uruguay are also among the brand distributed. The latter identifies soft, beautiful, colorful Merino wools.


-finlandia_Maquetación 1 18/06/13 13:40 Página 59

FINLAND, A FLOURISHING MARKET FOR NEEDLEWORK AND CRAFTS

Kasityokori Combinación entre tecnología y conocimiento

The combination of technology and knowledge Finnish Kasityokori is a specialist in selling crafts supplies on line, and now that so many people have discovered a passion for these hobbies and activities, online sales show very positive results. Though the Internet offers so many

La empresa finesa Kasityokori especializada en suministros de labo-

advantages, it was not exactly the place where people could

res por via digital, ha visto aumentar el interés por parte de las

meet to spend some time in peace, relaxing and forgetting

amantes de las labores, desde que suministra sus productos a tra-

everyday problems. So they created a space where fans can do

vés de su tienda on line.

that in a relaxing atmosphere, to exchange ideas, projects and

Aún teniendo en cuenta las grandes ventajas de Internet, no era un

knowledge. This is how they combined technology and

lugar de encuentro para pasar el rato, de paz, de olvidarse de

knowledge.

los problemas diarios, por eso idearon un lugar donde las afi-

The

cionadas podían relajarse y encontrarse a gusto entre ellas in-

important, with cross stitch patterns

tercambiando ideas, labores, conocimientos. Vieron viable la

by internationally famous brands like

combinación entre tecnología y conocimiento.

Cross my heart, Dimensions, DMC,

Su surtido es muy amplio y abarca desde diseños de punto de

Hello Kitty, Jeanette Crews, Gloria &

cruz de marcas y renombre internacional como Cross my heart,

Pat, Jeremiah Junction, and Mirabilia,

Dimensions, DMC, Hello Kitty, Jeanette Crews, Gloria & Pat,

to wools by Austermann, Drops

Jeremiah Junction, Mirabilia, hasta lanas de Austermann, Drops

Design,

Design, Gedifra, Novita, Regia, Sublime, Tee Te, pasando por las

Sublime, Tee Te and needles by

agujas de las reconocidas marcas Prym, Clover, entre otros mu-

prestigious Prym or Clover, among

chos artículos.

many others.

Kirjokas Un amplio surtido, con marcas de prestigio mundial

assortment

Gedifra,

of

products

Novita,

is

Regia,

An extensive assortment of products by internationally renowned trademarks Kirjokas was founded as an online store in 2005, selling mostly cross-stitch and embroidery supplies. And in 2007 the company opened the first street store.

La empresa Kirjokas fue fundada en 2005 como tienda on line

There is so much to find here in terms of supplies for cross-

que vendía principalmente materiales para punto de cruz y bor-

stitching, embroidering, scraping, etc., including paper and

dado. En el 2007 abrió su primera tienda física.

related items, threads and knitting floss and needles, painting

El surtido es muy amplio e incluye productos para punto de cruz

kits, and quilting supplies. Most of these products are imported

y bordado, scrapbooking, manualidades de papel, hilos para tri-

from the US and Western Europe, and among the trademarks we

cotar y agujas, kits de pintura y productos para hacer quilting. La

find Dimensions for cross-stitching, DMC threads, and needles by

mayoría de ellos proceden de la importación, en concreto de Es-

German Addi. Also, Aida and Hardanger fabrics by Zweigart,

tados Unidos y de Europa occidental, y entre las marcas que co-

from Germany, and patterns by The

mercializa están, en punto de cruz Dimensions, en el capítulo de

Stitch Company.

los hilos DMC y en agujas la alemana Addi. Dispone, también de

Consumers will also find trimmings,

numerosas telas Aida y Hardanger de la marca alemana Zweigart,

beads, and accessories like scissors,

así como diseños de la empresa The Stitch Company.

cutters, fabrics, felt, paper flowers,

No es menos importante su oferta de abalorios, accesorios como

cardboard and scrapbooking supplies,

dedales, tijeras, cutters, tejidos, fieltros, flores de papel, cartón y

wood

artículos para scrapbooking, al igual que productos de madera y

scented candles and soap, special paint

de poliestireno, velas y jabones perfumados, pinturas especiales

for fabrics, paper, stationery supplies for

para pintar sobre tejidos, papel, artículos de imprenta para hacer

making personal and birthday cards, as

tarjetas de visita, invitaciones, de cumpleaños personalizadas, li-

well as publications and books on crafts.

bros y revistas de manualidades. Entre sus clientes hay tanto em-

The company’s client portfolio includes

presas como escuelas y consumidores particulares.

schools and individual consumers.

and

polystyrene

products,

59


-finlandia_Maquetación 1 18/06/13 13:41 Página 60

FINLANDIA, UN MERCADO EN AUGE PARA LAS LABORES

Oy Nord Produkter Ab Las mejores marcas de lana para el mercado nórdico

The best wool labels for Nordic markets Created in 1986, Oy Nord Produkter Ab is a supplier of threads for needlework and handcrafts. It also imports wools and is a wholesale distributors of these very best materials, by brands recognized around the world.

Creada en 1986, Oy Nord Produkter Ab es una empresa dedicada

The company is also the representative of some major

al suministro de hilos para labores, así como a la importación y dis-

Norwegian companies manufacturing wool items and

tribución mayorista de lanas, todas ellas correspondientes a marcas

clothes: sweaters, jackets, hats, stockings and wool or Alpaca

de renombre internacional.

woven rugs.

Esta firma cuida, asimismo, de la representación de una serie de im-

All of these products are made from the very best wools by

portantes empresas noruegas de fabricación de artículos confec-

international brands like Mark & Kattens, Gestal, founded in

cionados con lanas, como sueters, chaquetas, gorros o calcetines;

1937 and launching over two hundred new models every year;

así como alfombras tejidas con lana o alpaca.

German Zitron, and its exquisite wools

Todos estos productos están confeccionados con lanas de

for stockings suitable for trekking and

las mejores marcas internacionales como Mark & Kattens,

long walks; Swedish Järbo Garn, the

Gestal, que tiene una antigüedad que se remonta a 1937

manufacturer of wools that also

y presenta más de doscientos modelos nuevos cada año; la

imports the very best from around the

alemana Zitron con sus exquisitas lanas para calcetines para

world; Schoppel Wolle, Mayflower,

realizar largas caminatas haciendo trekking; la sueca Järbo

Vrikke, a Norwegian brand from the

Garn, fabricante de lanas y también importadora, a gran

Telemark

escala, de las mejores lanas del mundo; Schoppel Wolle,

Eskimo and Viking, are also among the

Mayflower, Vrikke, una marca noruega de las montañas de

many others to be found.

Telemark, Norlender, Eskimo y Viking entre muchas otras.

Today, Oy Nord Produkter AB has an

Actualmente, Oy Nord Produkter Ab dispone de una tienda

online store and consumers from all

virtual en la que se puede acceder a sus productos desde

around the world can purchase

cualquier lugar del mundo.

products marketed by this company.

Reiju Oy Amplio surtido de las mejores marcas

mountains;

Norlender,

An extensive assortment of the very best brands Reiju Oy is the most important distributor of sewing and needlework supplies in Finland. Located in the city of Tampere, it is a member of the Jurei Group. Products distributed are purchased by consumers at retail stores, and

Reiju Oy es la firma distribuidora de accesorios de costura más im-

the company has an online store where clients can easily find

portante que hay en Finlandia. Está radicada en la ciudad de Tam-

whatever products they need. The virtual haberdashery store

pere y forma parte del grupo de empresas Jurei. Los productos

markets needles and pins, pin cushions, sewing kits, scissors,

que distribuyen se pueden adquirir por parte de los consumidores

measuring tapes, chalk, rings, buckles, etc. And also, a variety

en tiendas, disponen de su propia tienda digital, donde sus clien-

of yarns and wools by internationally renowned brands like

tes tienen un fácil y rápido acceso a todo tipo de producto para

DMC, Gutermann and Diktas.

mercería como agujas y ganchos, almohadillas para alfileres, cos-

The company also markets fabrics: basics, crafts fabrics,

tureros, tijeras, cintas métricas, tizas, anillas y hebillas. Cuentan

strong and resistant polar fleece linings protecting against

con una gran diversidad de hilos y de lanas de las marcas más re-

cold and damp weather, terry cloth, adhesives and linings.

putadas internacionalmente como pueden ser DMC, Gutermann y Diktas. También disponen de una línea a base de tejidos básicos, tejidos de artesanía, forros polares fuertes y resistentes para combatir el frío y la humedad, rizos, adhesivos, forros.

60 MERCERÍA ACTUALIDAD


-finlandia_Maquetación 1 18/06/13 13:41 Página 61

TitiTyy Oy Lanas y agujas para tricotar La empresa TitiTyy Oy fue fundada en el año 2006, para responder a una necesidad cada vez más evidente en el país, la falta de lanas

Knitting needles and wools

de merino de alta calidad, sedas o fibras naturales. Estudiaron los ni-

TitiTyy Oy is a company founded in 2006 in response to the

chos del mercado finés, empezaron a importar productos del ex-

local increasingly evident need of quality Merino wools, silk, and

tranjero y en enero del 2008 abrieron su primera tienda virtual. En

natural fibres. Following research and market study in Finland,

la actualidad, sus oficinas, situadas en la ciudad de Jyväskylä, ocu-

the company started importing products and in 2008, they

pan una superficie de setenta metros cuadrados donde trabajan dos

opened their first online store. Today, headquarters in the city of

personas.

Jyväskylä extend over seventy square meters. Three people work

Su gama de artículos se basa en lanas y agujas para tricotar. Son

here.

agentes y distribuidores de las marcas BC Garn y Lanaknits, pero

The product range comprises wools and knitting needles. They

también importan otros artículos para clientes exclusivos como agu-

are sales agents and distributors of BC Garn and Lanaknits,

jas para tricotar y ganchillos de la marca india KnitPro, de la alemana

though they also import other products for exclusive clients, like

Addi, de Peace Fleece, de Symfonie Wood, o botones de Knopf

Indian KnitPro, German Addi, Peace Fleece and Symfonie Wood

Budke, entre otros.

knitting needles and crochet hooks, and buttons by Knopf

Tiina Huhtaniemi, gerente de Titityy nos dice que “los productos

Budke, among others.

que en este momento tienen un mayor índice de ventas son las lanas

Tina Huhtaniemi CEO of TitiTyy says that “Today, the most

pintadas a mano y las lanas que parecen retorcidas con los dedos de

widely sold products are hand painted wools, silks and fingering

apariencia rústica así como las sedas, aunque añade que “todas las

weight yarns”, though she adds, “All of the brands we

marcas que distribuimos tienen una buena salida en el mercado, ya

distribute are successfully sold for otherwise, we would not

que en caso contrario dejaríamos de venderlas”.

continue to market them”.


-finlandia_Maquetación 1 18/06/13 13:41 Página 62

Helmi Vuorelma Con más de cien años de experiencia

Tekstiiliteollisuus Oy

Fundada en 1909 por Helmi Lahti, Helmi Vuorelma es una empresa

Garantía de calidad y buen servicio

finesa con sede en la ciudad de Jarvela y más de cien años de experiencia en el mundo de las manualidades.

Fundada en Helsinki en 1934, por iniciativa de John Gustafsson,

Esta sociedad, que empezó fabricando cortinas, mantelerías, cu-

Tekstiiliteollisuus Oy es una firma dedicada a la importación y dis-

brecamas y alfombras entre otros productos, es conocida especial-

tribución mayorista de hilos y otros artículos para manualidades

mente por los tejidos destinados a la confección de trajes

que en sus inicios fabricaba tejidos para tapicería y confección de

tradicionales fineses, de los que hoy cuenta con un surtido de alre-

cortinas para dejar después la faceta productiva y centrarse en la

dedor de un centenar de modelos.

comercial.

A lo largo de su trayectoria y sorteando las dificultades de las dife-

Hoy tiene su sede en la ciudad de Porvoo, donde cuenta con una

rentes épocas, en especial los años de la II Guerra Mundial, ha am-

tienda propia, y es uno de los líderes de su especialidad en el mer-

pliado su oferta de manera constante, con productos como toallas,

cado de los países nórdicos. Además de las lanas de su propia

mantas, hilos, tejidos y labores de bordado, que corresponden a di-

marca, Teetee, Importa otros productos de alta calidad de las fir-

seños propios y exclusivos realizados por Riitta-Maija Oksanen, cuya

mas más importantes del mercado europeo como la noruega

principal fuente de inspiración para las labores de aguja son las flo-

Sandnes Gran, la inglesa Sirdar o las alemanas Austermann y

res y plantas típicas de toda Finlandia.

Schöller+Stah.

En 2010, Helmi Vuorelma abrió una nueva fábrica para poder am-

Dispone de una equipo humano formado por once artesanos es-

pliar su surtido de artículos, mientras que los últimos años se ha vol-

pecializados en el mundo de las labores y su red de tiendas, que

cado últimamente en la informatización de su negocio, con

se extiende por Finlandia y Suecia, constituye un conjunto de es-

e-business y con la venta on line, de forma que los catálogos de an-

tablecimientos cuyas características más destacadas son la cali-

taño se han visto sustituidos por una web.

dad y el buen servicio, lo que le ha merecido la máxima confianza por parte de los consumidores, que saben que con el apoyo de

Over one hundred years in business

esta firma pueden desarrollar plenamente su creatividad.

Founded in 1909 by Helmi Lahti, Helmi Vuorelma is a Finnish company with headquarters in Jarvela and over one hundred

Guaranteeing quality and good service

years in business, as an expert in handcrafts.

It was John Gustafsson who had the initiative of founding

The company originally manufactured curtains, tablecloths,

Tekstiiliteollisuus Oy in Helsinki, in 1934. This is a wholesale

bedcovers and rugs, among other products. Today it is

importer and distributor of threads and other needlecraft supplies.

especially recognized for its fabrics for making traditional

In the beginning it made fabrics for upholstery and curtains, but

Finnish costumes, and their collection comprises some one

later focused exclusively on marketing products.

hundred different choices.

The headquarters in the city of Porvoo include a store, and the

Throughout its history and having overcome so many

company is one of the leading names in Nordic countries, within

difficulties at various stages, especially during WWII, the

its sector. In addition of its own wool brand Teetee, the company

company has expanded to include more products, such as

also imports quality products from other European countries,

towels, blankets, threads, fabrics and embroidery kits

including Norwegian Sandnes Gran, British Sirdar, and German

exclusively designed by Riitta-Maija Ilsanen, whose source of

Austermann and Schöller+Stah.

inspiration for needlework projects are the flowers and plants

The team of specialized professionals in the art and craft of

of Finland.

needlework and related activities covers a network of stores in

In 2010 Helmi Vuorelma opened a new factory in order to

Finland and Sweden. All of these stores are known for the quality

increase and expand its product range, and over the past few

of products marketed and excellent service, building loyalty

years it has also invested in e-business, with an online store.

among consumers who know they can trust the company to

This means that what used to be featured on catalogues is

support them in developing their creativity to its fullest.

now easily available at its website.

62 MERCERÍA ACTUALIDAD


-tiendas_finlandia_Maquetación 1 20/06/13 10:47 Página 63

FINLANDIA, UN MERCADO EN AUGE PARA LAS LABORES

DE TIENDAS / GO SHOPPING

Felt and Wire Hill Oferta de primeras marcas para las labores de tricotado Felt and Wire Hill, an assortment of the very best brands for knitters Felt and Wire Hill is a haberdashery store in the city of Jämsänskoski, selling wools, cotton and blend fibres for knitting. Consumers find the most extensive variety of wools, like those for knitting socks, treated with Aloe Vera, and others combining bamboo, soy, and silk fibres. Felt and Wire Hill markets excellent Felt and Wire Hill es una mercería ubicada en la ciudad de Jäm-

products by many major brands like Teetee, Sandnesgarn,

sänskoski. Se dedica a la venta de lanas, algodón y mezclas para

Austermann, Sirdar,

tricotado. Dispone de una gran diversidad de lanas para confec-

Schachenmayr, Marks & Kattens,

cionar calcetines con tratamiento de aloe vera incluido; así como

Hjertegarn, Gjestal, Viking,

lanas combinadas con mezcla de bambú, soja y seda. El aba-

Adriafil, Katia, HempWool and

nico de marcas que se puede encontrar en Felt and Wire Hill es

Lappa dye, among others.

muy amplio y del mismo podemos citar Teetee, Sandnesgarn,

Other products include sewing

Austermann, Sirdar, Schachenmayr, Marks & Kattens, Hjertegarn,

thread and needles, for hand or

Gjestal, Viking, Adriafil, Katia, HempWool o Lappa dye entre

machine sewing, buttons,

otras.

zippers, needles by KnitPro and

También vende hilos y agujas para coser, tanto a mano como a

Prym, DMC, Anchor and Mouline

máquina, botones, cierres, cremalleras, agujas de las marcas Knit-

threads and floss, and

Pro y Prym, hilos DMC, Anchor, Mouline, o kits de bordado de

embroidery kits by Vervaco,

Vervaco, Zweigart o DMC.

Zweigart and DMC.

Sentikka ofrece las lanas más naturales del mundo Sentikka es una tienda virtual finesa suministradora de hilos or-

Sentikka markets the most natural wools in the world

gánicos, de fibra, algodón y lanas naturales procedentes de los

Sentikka is a Finnish virtual store marketing organic yarns and

lugares más lejanos del planeta; así como sedas y otros produc-

wools. Materials comprise natural fibres, cotton, and wool, from

tos de mercería.

the most distant corners in the world, and also silk and

Recientemente ha incorporado a su surtido lanas de las marcas

haberdashery supplies.

Sirdar, Ella, Noro Taiyo, Anya Schoeller, Debbie Bliss Rialto, los

The store has recently added new lively colours by Noro Lite and

nuevos colores vivos de Noro Lite y las lanas

Quattro Land/Lang Sol wools for summer knitting to its already

Quattro Lang y Lang Sol para la confección

extensive assortment of products by Sirdar, Ella,

de prendas veraniegas.

Noro Taiyo, Anya Schoeller, and Debbie Bliss

Sus lanas más famosas proceden de Chile y

Rialto.

corresponden a la marca Araucania, o de la

The most famous wools marketed here come

japonesa Noro, cuyo productos están teñi-

from Chile, by Araucania, and from Japan, by

dos a mano y sus colores están exentos de

Noro. The latter manufacturers dyes all products

productos tóxicos. También distribuyen

by hand, and colours are free from any toxic

lanas de ovejas merinas procedentes de la

substances. The company also distributes Merino

marca uruguaya Malabrigo, las más finas y

wool by Uruguayan Malabrigo, known as the

suaves al tacto que existen, y las lujosas

finest, softest in the world, along with the luxury

lanas de Sublime cuya composición es del

Sublime wools known for their composition:

67% de lana extra merina y 33% de nylon.

67% extra Merino wool, 33% nylon. MERCERÍA ACTUALIDAD 63


-tiendas_finlandia_Maquetación 1 20/06/13 10:47 Página 64

FINLAND, A FLOURISHING MARKET FOR NEEDLEWORK AND CRAFTS

DE TIENDAS / GO SHOPPING

Tinttamarelli Cualquier tipo de hilo o lana en veinticuatro horas La idea de abrir una tienda dedicada a labores se tomó en casa de

Tinttamarelli, any type of wool or yarn in just twenty four hours

la madre de la actual propietaria de Tinttamarelli, y con idea de su-

The idea of opening a store fully dedicated to needlework and

ministrar a las amantes de las manualidades un producto de alta

crafts was born in the house of the current owner of

calidad.

Tinttamarelli, with the purpose of supplying quality products to

Este comercio está ubicada en la ciudad de Jämsä y está abre seis

those who love to work with their hands.

días a la semana. En él se puede encontrar cualquier tipo de lana

the store is located in the city of Jämsä, and opens six days a

o hilo en un plazo de tiempo de veinticuatro horas.

week. Whatever kind of wool or yarn you need, will be available

En el apartado de las lanas, dispone de las marcas internaciona-

in just twenty four hours.

les más importantes como Araucania, BC Garn, Debbie Bliss, Ar-

Wools are by the most important international brands like

tesano, Gründl, la uruguaya Manos, la Española Katia, Regia,

Araucania, BC Garn, Debbie Bliss, Artesano, Gründl, Uruguayan

Noro, Schoppel Wolle, Viking of Norway o Zitron entre otras. Por

Manos, Spanish Katia, Regia, Noro, Schoppel Wolle, Viking of

lo que se refiere a las agujas, las hay de la marca india Knitpro y

Norway and Zitron, among others. And needles may be from

de la japonesa Clover.

Indian KnitPro or Japanese Clover, for instance.

La oferta se completa con botones, asas de bolsos, puntillas, cintas,

There are also buttons, bag handles, lace, ribbons, beads,

abalorios, tarjetas de felicitación, libros y revistas especializadas.

trimmings, greeting cards, books and specialized magazines.

Villanne, un negocio en auge con las mejores lanas del mercado La mercería Villanne está ubicada en la ciudad de Joutseno y su propietaria es la emprendedora Anne Seppänen, posee también su

Villanne, a flourishing business marketing the best wools available

tienda virtual, en la que pueden recibir pedidos a

Villanne is a haberdashery store located in the city

lo largo de todo el día y servirlos en un plazo de

of Joutseno. Owner Anne Seppänen is an

veinticuatro horas. El número de clientas apasio-

entrepreneur who also operates the online store,

nadas por las labores, lanas y accesorios está au-

open 24 hours a day and serving orders in 24

mentando en su negocio de forma considerable y

hours. There are so many consumers with a passion

su tienda permanece abierta seis días a la semana.

for needlework, knitting, crafts, wools and

Venden lanas procedentes de la marca española

accessories that sales levels grow significantly. The

Katia, y en concreto los modelos Katia Triana 49 y

store in the city is open six days a week.

Katia Gemini, con importantes índices de ventas

Here, consumers will find wools by Spanish Katia,

en la mercería Villanne, en sus diferentes colores;

more precisely Katia Triana 49 and Katia Gemini,

al igual que otras marcas como Barking Lanka,

among the most widely sold at Villanne, in so many

Sandnes Mandarin, Mohair, King Cole Galaxy dk;

colours. Also successfully sold, brands like Barking

o lanas sintéticas de Schachenmayr SMC y Sirdar,

Lanka, Sandnes Mandarin, Mohair, King Cole

entre otras.

Galaxy dk and synthetic wools by Schachenmayr

Estra tienda dispone, también, de una sección de

SMC and Sirdar, among others.

venta de calcetines, leotardos, medias, guantes y

The store also includes a section selling socks,

sueters tricotados con las más delicadas lanas,

stockings, leotards, gloves and sweaters knitted

que permiten ser lavadas a máquina.

with the most delicate wools, all machine-washable.

64 MERCERÍA ACTUALIDAD


_maqueta_Maquetación 1 20/06/13 11:39 Página 1

MANUALIDADES

Salas Textil Productos para las manualidades El patchwork y el quilting Para las amantes del Patchwork, Salas Textil nos ofrece pistolas para hilvanar, hilos de fuerte resistencia y amplia gama de colores, tijeras, botones y tejidos. Una amalgama de referencias indispensables para esta disciplina tan arraigada en el Norte de Europa, América y ahora también en España. En la decoración del hogar Revestir de belleza las toallas a partir de encajes de algodón, bandas de encaje bordadas con pedreria para ornamentar cojines, bieses para los artículos textiles de la cocina… todo o casi todo,

S

alas Textil pone en manos de las amantes de las manualida-

podemos encontrarlo en las propuestas de Salas Textil, siempre

des todo tipo de artículos. La mercería del ocio lidera ac-

actualizadas en función de las nuevas tendencias en labores y

tualmente la demanda de componentes de la mercería y esta firma consciente de este notable crecimiento, amplia constantemente el abanico de referencias destinadas a este apartado. El scrapbooking El scrap es, sin duda, una de las disciplinas artesanales que más atrae a las personales creativas en estos momentos. Una actividad cuya finalidad es la de componer, de forma artística, un mosaico de recuerdos que adquiere un valor añadido , al combinarse con diversas referencias de producto, ya que, a partir del scrap, “contamos historias vividas”. Salas Textil nos ofrece para esta recobrada modalidad artesanal, las aplicaciones bordadas, los encajes Valencienne, metálicos o de nylon, las cintas de organdí y de terciopelo, ondulinas de todo tipo y colores, diminutos botones que nos remontan a antaño (nácar o metálicos), los galones de flores rococó y también los de antelina bordada.

artesanía en general.


-decoman_Maquetación 1 20/06/13 10:49 Página 66

MANUALIDADES

Artis decor, fieltros para bolsos y accesorios de corte juvenil

E

l campo de las labores no deja de crecer y presentar nuevas alternativas a las amantes de las manualidades.

Una de las últimas propuestas se basa en la aplicación del fieltro, un material que invita a la creatividad, es muy decorativo y permite acabados muy cálidos; a la confección de bolsos y otros accesorios de corte juvenil como bandas para el cabello, cinturones, broches ornamentales para las prendas, muñecos de trapo, objetos decorativos para la cocina, habitaciones infantiles y el hogar en general, detalles para fiestas, para regalo y un largo etcétera. Una firma que ha apostado por este material es Decoman, una empresa con veinte años de trayectoria en el mundo de las manualidades y las bellas artes, que dispone de un amplio catálogo en el que se encuentran las marcas más destacadas y que

Con goma de EVA no hay más límite que la imaginación

está empezando a distribuir sus productos fuera de las empre-

Otro elemento fundamental para la elaboración de bolsos infor-

sas españolas.

males y otras manualidades es la goma de EVA.

Artis decor es la marca con la que esta firma comercializa su

Amparo y Mabel explican al respecto que “la goma eva ofrece un

línea de fieltros, de los que dispone de una completa gama,

sinfín de posibilidades para enriquecer trabajos hechos con otros

tanto en fieltro 100% natural hecho a mano como en fieltro

materiales ya que, por sí sola y con las herramientas adecuadas,

modelable.

se puede crear todo un mundo de magia y de colorido”.

Amparo Alcocer, responsable de redes sociales y website, y

“La goma de EVA es un material infinitamente versátil y con una

Mabel Ramos, artista creadora de las revistas de Decoman, ex-

amplia gama de color tanto en liso como en las texturas carcoma,

plican que “el hecho de poder eliminar dobladillos supone una

súper glitter y toalla; que se moldea, se pinta, al que se puede ad-

ventaja gracias a la cual el fieltro se ha podido acercar a perso-

herir complementos y decorar de tantas formas como permita la

nas que no tienen una especial habilidad con la costura y que

imaginación”.

antes no se atrevían y ahora se han sumado a la práctica de

“Por eso –añaden- Decoman aporta ideas a cuantos desean tra-

este tipo de labores”.

bajar las manualidades a partir de las revistas que nosotros mis-

Otra gran ventaja que ofrece el fieltro –dicen nuestras interlocu-

mos editamos, así como los materiales necesarios para llevarlas

toras- es la facilidad con la que puede trabajarse con este mate-

a cabo. A partir de ahí, se abre un abanico de posibilidades que

rial, puesto que con los adhesivos especiales que comercializa

permite llevar a cabo multitud de trabajos a partir de unos de-

Decoman no es necesario usar hilo y aguja, ni tampoco se precisa

terminados patrones. También se puede ir más lejos y desarro-

de una máquina de coser, basta simplemente con unir las piezas

llar ideas y mezclar materiales para lograr unos resultados

en punto manual”.

todavía más brillantes”.

66 MERCERÍA ACTUALIDAD


-decoman_Maquetación 1 20/06/13 10:49 Página 67

HANDCRAFTS

Artis decor, felt for purses and accessories, young and cool

Artis décor is the brand of the felt products, both 100% natural, handmade felt or modeling felt. Amparo Alcocer heads the social networks and website team, and Mabel Ramos is the creative artist working for Decoman’s magazines. They explain, “As you can fold hems, felt is a great choice for people who are not familiar with sewing machines. They wouldn’t dare use textile materials because of this but now they’ve found they can create nice items”. Felt has another advantage, our interviewees comment: it is very easy to work with, for special adhesives sold by Decoman mean no thread and needle are required. Nor is it necessary to have a sewing machine for you can stitch them together by hand”. EVA means there’s no end to what you can imagine EVA is also a great material for making casual purses and other items. Amparo and Mabel explain that “EVA offers us myriad

H

andcrafts have become a field that continues to grow

possibilities to enrich things you make with any other

and becomes more and more popular, and new ideas

material for the right tools help you create a world of

come up all the time for those who love to make beautiful

magic and colour”.

things with their hands.

“EVA is versatile rubber available in an extensive variety of

One of the most recent novelties is the use of felt, a highly

colours, in plain, glitter, or terry-cloth style textures. You can

decorative material that invites us to be creative and yields

make shapes, paint it, glue it onto whatever you want, and

great results, with its warm, cozy look. Purses and other

decorate the very things you imagine can look great if you

accessories young people love can be made or modified:

just add a personal touch to them”.

hair bands, belts, brooches, rag dolls, kitchen décor,

“This is why”, they add, “Decoman contributes ideas to those

ornaments for the children’s room and any other place in

wishing to create things with their hands, for the magazines

our homes, party favours, gifts, etc.

we publish show you how, and we also sell the materials and

Decoman is a company that has chosen felt as a major

supplies you need. So it’s a window to a whole new world of

supply for handcrafts and fine arts, among the many

possibilities. All you need is the templates and patterns we

products marketed by leading brands. It is also distributing

give you, but you can go beyond that and start mixing ideas

products outside of Spain.

and materials, for even more brilliant results”.


-zambruno_Maquetación 1 21/06/13 11:36 Página 2

MANUALIDADES

Almacenes Zambruno Firme apuesta por las manualidades

L

as manualidades están ocupando nuestro tiempo libre. Día a

día, la creatividad invade nuestras vidas. El “hecho a mano”

está muy valorado y de ello hablamos con Esperanza Rodríguez, de Almacenes Zambruno. Le preguntamos a qué cree que es debido esta actual y notable tendencia. “Nos complace rentabilizar nuestro tiempo con pequeñas inversiones y sentirnos realizadas con los resultados obtenidos. Realmente se están creando obras de arte que alzan nuestro gremio para dar un uso multidisciplinar que hoy realizan desde diseñadores de moda hasta los pequeños de la casa”, nos responde. El ganchillo o crochet Es obligatorio hablar del ganchillo, una de las últimas tendencias de máxima actualidad. Nos explica Esperanza que en Almacenes Zambruno encontramos “todo lo necesario para esta línea de labores. Hilos, agujas, bases de alfileres, bocas para bolsos y moMERCERÍA ACTUALIDAD

“Nos complace rentabilizar nuestro tiempo con pequeñas inversiones y sentirnos realizadas con los resultados obtenidos. Realmente se están creando obras de arte que alzan nuestro gremio para dar un uso multidisciplinar que hoy realizan desde diseñadores de moda hasta los pequeños de la casa”


-zambruno_Maquetación 1 21/06/13 11:36 Página 3

MANUALIDADES

“Ponemos a disposición de quienes dedican una especial atención al punto de cruz, un gran surtido de formatos de hilaturas, así como distintos tejidos propios disponibles en un amplio colorido...”

sidos, porta-abanicos de goma eva con encajes de nylon adheridos con pegamento textil, broches con botones forrados y pétalos de goma eva, cuadros personalizados multitexturas…”. Y también la bisutería La bisutería es una artesanía que nunca pasa de moda y, en todo caso, se transforma y adapta nuevos volúmenes, distintas materias y diferentes colores. ¿Qué nos propone Zambruno en este sentido? “Proponemos ofrecer al cliente productos clásicos que se han revalorizado por sus nuevas aplicaciones, como el encaje

nederos, fornituras para diademas y pasadores, forros para ba-

de bolillo con el que se realizan broches y anillos que temporadas

ñadores y bikins, pegamentos textil…además del trapillo y sus

atrás no se replanteaba, al igual que el soutache, que se ha rein-

agujas Xl, con el que se realizan, además de confección para ves-

ventado creando bisutería de alta costura, con características que

tir, productos como cestos, ideales como regalos y que aportan al

lo hacen perfecto, como el ligero peso y las impactantes combi-

hogar un toque muy personal”.

naciones de color”.

Punto de cruz o petit point “Ponemos a disposición de quienes dedican una especial atención al punto de cruz, un gran surtido de formatos de hilaturas, pasando por cajas con pequeños surtidos de hilos acompañados de gráfico, así como distintos tejidos propios disponibles en un amplio colorido, galones para bordar productos para el hogar, y artículos confeccionados listos para marcar. Igualmente, para quienes se inician en ésta labor, tenemos un gran número de kits para bordar a punto de cruz y petit point”, nos señala nuestra entre-

“Es genial que haya tanta imaginación en la calle y sepan sacarle partido con productos tan flexibles y económicos, como la goma eva y el fieltro, que se convierten en preciosas creaciones.”

vistada. El patchwork ¿Y el patchwork? Nadie pone en duda que el patchwork está en constante crecimiento. ¿Encontramos en las colecciones de esta firma artículos para esta artesanía textil? ¿Cuáles? “Estamos en constante ampliación de productos relacionados con el patchwork. Además de los productos básicos como pueden ser las bases, hilos quilting, agujas, cutter, dedales de silicona, rotuladores evanescentes y reglas, recientemente hemos incorporado un nuevo surtido de entretelas y foam ideales para distintos acolchados propios de esta labor.También contamos con apliques y transfers que pueden complementar trabajos de patchwork. Pueden consultarse todos los productos para ésta labor en la categoría Labores – Colección Patchwork de nuestra web”. Goma eva y fieltro ¿Qué opina nuestra entrevistada sobre la goma eva y el fieltro? “Es genial que haya tanta imaginación en la calle y sepan sacarle partido con productos tan flexibles y económicos, como la goma eva y el fieltro, que se convierten en preciosas creaciones. En varias ocasiones nos han presentado nuestros clientes productos terminados que se salen del típico broche o diadema de flor, como fundas para móviles de fieltro con ojos de muñeca pegados o coMERCERÍA ACTUALIDAD


folch_Maquetación 1 18/06/13 13:58 Página 68

MANUALIDADES

Pins Art de Folch, un producto a la medida de las necesidades del mercado

F

abricante de alfileres y clips camiseros en España desde

1924, la extensa gama de alfileres con la que cuenta Me-

talúrgica Folch se ha desarrollado siguiendo los consejos del consumidor, para cubrir las necesidades de distintas aplicaciones: costura, escaparatismo, modelismo, entomología, confección industrial, encaje de bolillos, patchwork, manualidades creativas y hobby. Folch considera que “aguantar es crecer” y crece, sobre todo, con la incorporación de nuevos productos y una constante innovación acorde a las necesidades de un mercado que necesita ilusión, alegría, diversión y entretenimiento. Siguiendo esa filosofía, esta firma ha despertado muchas pasiones con Pins Art y continúa descubriendo e ilusionando a pinsartistas de todas las edades con esta nueva manualidad creativa, ideal para niños de 6 a 99 años, ya que con los diferentes diseños que componen las doce colecciones que la forman actualmente, Pins Art se dirige a un público u otro. El único límite es la imaginación de cada uno.

Pins Art consiste en “pintar” un dibujo sobre una placa de porex con alfileres Color Dome® y lentejuelas de colores. Recientemente se ha presentado la colección Barcelona compuesta, por el momento, por La Sagrada Familia, La Pedrera y El Drac. Pins Art ofrece, también, la posibilidad de personalizar un kit y ha tenido ya algunas peticiones para desarrollar un kit de edificios emblemáticos del arquitecto Antoni Gaudí, nacido en la localidad de Riudoms, Tarragona, provincia donde se encuentra la fábrica de alfileres Metalúrgica Folch.

68 MERCERÍA ACTUALIDAD


folch_Maquetación 1 18/06/13 13:58 Página 69

HANDCRAFTS

Pins Art by Folch, a product tailored to market needs Since 1924 Metalúrgica Folch has been manufacturing pins and clips for shirts in Spain. The extensive range of products has been developed on consumers’ feedback, to meet all kinds of needs: needlework, shop window design, modeling, entomology, industrial clothes making, bobbin lace, patchwork, creative crafts and hobbies. Folch believes that “supporting is growing” and it grows mostly by introducing new products into the marketplace and constantly innovating in response to the need of illusion, fun, liveliness and leisure time enjoyment shown by consumers. Consistent with this philosophy, the company has awakened passion among lots of people with Pins Art.

Barcelona collection, recently released, includes the Sacred

And it continues to discover new ways of delighting Pins Art

Family, La Pedrera and El Drac, for the time being.

fans of all ages, from 6 to 99, for the various patterns in the

Pins Art also offers the possibility of customizing a kit, and

twelve collections in Pins Art address everyone. The only

there have been some requests for a kit featuring iconic

limitations to be found are those dictated by imagination,

buildings by architect Antoni Gaudí, born in Driudoms,

so there are none!

Tarragona, precisely the province where Metalúrgica Folch is

Pins Art means “painting” a picture on a Styrofoam sheet

located and where it manufactures its pins and various

with Color Dome® pins and coloured sequins. The

products.


-kreateva_Maquetación 1 20/06/13 10:51 Página 70

MANUALIDADES

Kreateva Arte a partir de la goma EVA

K

reateva Industrial es la fábrica de EVA pionera en revalorizar

con alta calidad y diseños atractivos las realizaciones lleva-

das a cabo con este producto. Desde Brasil, Kreateva impone calidad e innovación, mostrando el camino de la diferenciación sobre cada uno de los segmentos en que actúa, a veces como único material, a veces con el agregado de otros elementos como cartón, tela, etc., según se precise. Las cualidades y prestaciones de la goma EVA Las hojas de EVA desarrolladas para los trabajos de los artistas y artesanos destacan por su máximo moldeo y flexibilidad, permitiendo lograr trabajos que con otras EVAs no se consiguen. Con

La identidad del producto EVA

ella se pueden realizar productos varios para la playa: almoha-

La E.V.A. (etil vinil acetato) de Kreateva es un polímero plástico

das, chancletas y esterillas entre otros. También sí hablamos de

noble sustentable y reciclable, resultante de su proceso industrial

la moda urbana, este material se hace accesible a corbatas, cin-

en su planta modelo de 25.000 m2 que se basa en la utilización

turones, chalecos, bolsos, bolsas, cartucheras y porta objetos de

de equipos de última generación, alta capacidad de producción y

todos los tamaños y formas.

constantes inversiones en su parque fabril, utilizando las mejo-

Y, además, por su característica de diseños de buen gusto, du-

res materias primas y una mano de obra altamente técnica que

rabilidad, fácil limpieza y adherencia con cintas adhesivas de doble

ofrece la región en que está situada Kreateva: en el Estado de

faz, las EVAs Kreateva son cada vez más utilizadas para revesti-

Santa Catarina, al sur de Brasil, dentro del llamado “Valle Euro-

mientos de estantes, interiores y decoración en general, siendo

peo” que cuenta con la particularidad de su mano de obra alta-

día a día, empleadas en lugar de papel de pared. Productos para

mente competitiva que brindan las Colonias de Inmigrantes

fiestas, y juguetes con toque aterciopelado y estampaciones ex-

Europeos establecidos en el lugar.

clusivas también pueden partir de esta materia.

Kreateva emplea los patrones ISO 9000 - Guía 28 y las solicitaciones de las normas EN -71/3 de la Comunidad Europea que contiene laudos de no toxicidad exigidas por los más exigentes mercados internacionales. Además, ha recibido el Trofeo a las Mejores Marcas de Brasil. Kreateva está actualmente presente en Portugal, España e Italia y en resto de Europa, en un futuro inmediato. Solamente Kreateva tiene las diferenciaciones que el mercado valora. Sus colores más vivos, el blanco más blanco, el verdadero efecto toalla, el brillo más brillo y su floqueado aterciopelado que no cae, su maleabilidad incomparable y la mayor diversidad de estampas perfectas por su superficie absolutamente lisa, sin poros que revalorizan con rentabilidad y credibilidad cada trabajo, siendo las EVAs Kreateva sinónimo de calidad y satisfacción para quien las utiliza, compra y distribuye.


-kreateva_Maquetación 1 20/06/13 10:51 Página 71

HANDCRAFTS

Kreateva Art with EVA rubber foam

K

reateva Industrial is the pioneering EVA rubber foaming

factory that has brought a new dimension into handcrafts

with quality products and attractive designs. Kreateva is located in Brazil, and innovates to make a difference in each segment, for there are other materials besides EVA, like cardboard, fabric, etc. that can be used to make beautiful items. Properties and performance of EVA rubber EVA sheets have been created so that artists and crafts people can shape them into whatever they want. Kreateva’s EVA products are flexible, as opposed to similar materials available. There are lots of items you can create for the beach: pillows, flip flops, mats, etc. And for urban fashion, it is used for ties, belts, vests, purses, bags, pencil cases and all kinds of bags in all sizes and shapes. EVA by Kreateva is durable, easy to clean, and can be glued with double face tape, to decorate or line shelves, drawers and any other place in the home. It will even successfully

Kreateva adheres to ISO 9000 – Guide 28 standards, and

replace wallpaper. Party favours and toys with a velvety feel

European EN 71/3 requirements, consistent with

and exclusive print patterns can also be created with EVA.

environmental awareness policies in sophisticated international markets. The company has also been awarded

The identity of EVA as a product

as one of the Best Brands in Brazil. Kreateva is present in Portugal, Spain, Italy and soon, also in the rest of Europe.

EVA (Ethylene vinyl acetate) made by Kreateva is a noble,

Only Kreateva can offer the differentiated products

sustainable, recyclable plastic polymer manufactured at the

consumers value. Colours are livelier, white is whiter, texture

company’s model plant extending over 25,000 sq. mt.,

is truly foamy, and EVA has that glossy look and velvety

equipped with state-of-the-art equipment, modern machines

touch that will not change. In addition, flexibility is

that allow for great production capacity, and ongoing

unparalleled and print patterns are perfect, on a smooth

investment. Kreateva uses only the best materials and gives

surface with no pores, so that every project looks so much

jobs to technically qualified people from the region of Santa

better. The product by Kreateva guarantees profitability and

Catarina, in southern Brazil, in an area known as the

is synonymous to quality and consumer satisfaction, highly

“European Valley” because of the immigrant colonies settled

sought by those buying and distributing the products.

there.


Sanflex_Maquetación 1 18/06/13 14:03 Página 72

MANUALIDADES

Sanflex Los botones, valor añadido en manualidades, prendas, y complementos

¿

Abren las manualidades un nuevo campo para los botones?

diendo son aquellos que tienen motivos recurrentes a las imita-

Hablemos de los destinados al patchwork ¿Qué líneas de

ciones de tallados en madera y ornamentales, esperamos que en

botones encontramos en Sanflex? ¿Dominan los diseños flora-

próximas temporadas se abra el abanico en la medida en la que

les, frutales y también las réplicas de objetos que tenemos en

el tricotado evolucione a otros diseños y tendencias”. A partir de

el hogar? Es Gustavo Sánchez quien nos responde que “los bo-

los comentarios de nuestro interlocutor le pedimos que nos hable

tones tienen una amplia experiencia en diseños que es perfec-

de la actualidad de los botones de nácar. ¿Siguen presentes en las

tamente aplicable al mundo de las manualidades, patchwork y

prendas delicadas? ¿Continúan en dimensiones pequeñas o San-

similares. En cuanto a los diseños, no solamente en las ma-

flex nos sorprende con medidas grandes? “los botones descritos

nualidades sino que pueden adaptarse también, a las modas

siguen en la moda clásica, pero con el añadido de colores acordes

del momento y al colorido de temporada que pueda ser ten-

con la temporada que estamos viviendo”, es su respuesta.

dencia en ese momento”. El protagonismo de los botones de madera Scrapbooking, tricotado manual…

“El estilo vintage, retro, está de moda, por lo que no tenemos que

En muchas de las actuales disciplinas artesanales los botones ad-

alterar la esencia del botón de madera que vuelve con fuerza y es-

quieren una especial relevancia. Un valor añadido que nadie pone

peramos que para este próximo invierno retorne sobre las bases

en duda. Sobre su presencia en el scrapbooking nuestro entre-

ya conocidas pero, más implantadas en las nuevas tendencias del

vistado nos comenta que “en función de la realización, se elijen

día a día que se pueden ver en las ciudades y en zonas de fuerte

motivos infantiles y decorativos acordes con el motivo de la ma-

influencia en la moda”, nos comenta Gustavo Sánchez.

nualidades y, llegando a este punto, nuevamente vemos las opciones que nos ofrecen estos artículos con tantas posibilidades”,

Excelentes “partners” en la bisutería

y añade que en el tricotado manual “la actual demanda se cen-

En cuanto a la nueva bisutería… ¿Queda mucho por descubrir

tra en los botones de gran tamaño, y en colores acordes con la

sobre los botones en las realizaciones de collares, pulseras, ani-

prenda que se tricota. De momento los que más se están ven-

llos y broches? “La creatividad es, en este caso, elevada a la

72 MERCERÍA ACTUALIDAD


Sanflex_Maquetación 1 18/06/13 14:03 Página 73

MANUALIDADES

máxima potencia en base a las posibilidades que nos dan los botones y los diseños de éstos, aplicables no sólo a lo expuesto, sino a la customización de ropa y accesorios diversos, entre ellos zapatillas, zapatos, blusas, abrigos y otros muchos”, opina nuestro entrevistado. Los botones le “cambian la vida” a las bolsas juveniles Unos simples botones aplicados con acierto reconvierten el estilo de un

que unificar un solo estilo global entre prendas y accesorios, es si-

bolso. ¿Cuáles nos aconseja en este

nónimo de buen gusto y estilo propio.

caso? “Es la creatividad de cada persona lo que consigue aportar

Y mucho más…

personalidad a su bolso, lo que

Y esta extensa lista de prendas y complementos receptores de

podrá imprimir su estilo de vestir,

la aplicación de botones, “podemos incluso extenderla a “col-

los colores acordes con su armario

gantes, ropa de playa, sandalias y todo aquello que nos dicte

e, incluso, se puede establecer una línea

la imaginación”. De ello tenemos constancia en el blog de San-

de ropa basada en estos mismos accesorios que podrá unificarse,

flex que podemos encontrar en su página www.sanflex.com en

haciendo una única tendencia con su vestido, bolso, y demás ( pul-

la que podremos observar el indiscutible éxito que el botón está

seras, colgantes, etc.,...)”, manifestación que nos lleva a corroborar

teniendo en las últimas tendencias de la moda.


Santa_ana_Maquetación 1 18/06/13 14:06 Página 74

PATCHWORK

Mercería Santa Ana Todos los productos necesarios a nuestra disposición

M

ercería Santa Ana, de reconocido prestigio en Barcelona

y se adhiere con interés a este estilo de labores. Las ferias mono-

por su antigüedad en el sector y por la calidad de su servi-

gráficas son una indiscutible evidencia. La afluencia de público

cio, dispone en su amplia gama de artículos de un apartado al que

que a ellas asiste nos corrobora que esta línea de labores interesa

dedica una especial atención. Se trata del patchwork, una disci-

y mucho.

plina artesanal que, día a día, va captando el interés de nuevas seguidoras. Es Joana Barceló, encargada de los talleres de labores de

Los estampados étnicos

esta firma la que nos ratifica que, efectivamente, “se nota el cre-

¿Encontramos en la propuesta de Mercería Santa Ana tejidos para

ciente número de clientas que han descubierto en el patchwork

estas realizaciones? ¿Cuál es la tónica global de estos tejidos? ¿Qué

un camino que les permite manifestar su creatividad. Contribuyen

estampados dominan? ¿Qué colores? “Tenemos diferentes tipos de

a este crecimiento los talleres que se llevan a cabo en “casals” y

topo, liso, infantiles. Ahora mismo dominan los étnicos y de esta

centros cívicos”.

línea disponemos de una amplísima gama, por cierto, muy cele-

Es evidente, pues, que la gente conoce ahora más el patchwork

brada por nuestra clientas”, nos manifiesta nuestra entrevistada. Todos los productos necesarios En cuanto a herramientas para esta disciplina artesanal ¿Cuáles son las que esta firma pone a disposición de este sector? “Tenemos todo lo necesario para hacer las labores, tejidos, reglas, hilos, cutter, etc.”. Es decir, todo lo necesario e imprescindible para la realización de esta modalidad artesanal, está a nuestra disposición en esta emblemática mercería y, además, “en Mercería Santa Ana, estamos siempre atentos a las últimas novedades que nos proponen nuestros proveedores, los fabricantes, ya que nuestro principal objetivo es el de ofrecer un efectivo y puntual servicio a nuestras clientas”, señala Joana Barceló Cursos durante todo el año En Mercería Santa Ana se llevan a cabo cursos de casi todas las especialidades de labores textiles y el patchwork, por descontado, no podía faltar. Durante todo el año, el equipo docente desarrolla clases para quienes quieren iniciarse en el patchwork o ampliar sus conocimientos. Joana Barceló anima desde estas páginas a las personas que todavía no se han sumado a este colectivo que se apunten a los cursos que en este establecimiento se imparten. Iniciarse en el patchwork representa entrar en un gratificante mundo de creatividad que nos aporta una gran satisfacción personal.

74 MERCERÍA ACTUALIDAD


Santa_ana_Maquetación 1 18/06/13 14:06 Página 75

PATCHWORK

Mercería Santa Ana Everything we need

M

ercería Santa Ana is a prestigious store in Barcelona because

Everything we need

of its long history and quality service. It pays special attention

What about tools? Does the store sell supplies that are

to one of the sectors of needlework and crafts, and here we will find

specific for patchwork? “We market everything people need

everything we need. For patchwork is becoming increasingly popu-

for needlework and patchwork: fabrics, rulers, threads,

lar and every day there are more and more people wishing to take it

cutters, etc.”. Whatever is necessary and indispensable is to

up. Joana Barceló is in charge of the workshop by this business, and

be found at this iconic store, and in addition “We at

confirms that “it is true, for we notice there are more and more clients

Mercería Santa Ana are always looking for new things and

discovering patchwork as a way to ex press their creativity. The town

pay close attention to what manufacturers, our suppliers,

has civic centres or ‘casals’ that also contribute to this”.

propose. For it is our main goal to offer our clients effective,

It is evident that now people get to know more about

prompt service”, Joana Barceló explains.

patchwork there are more fans and patchwork creators. As an example, there are more fairs dedicated to this art and the many

Courses and lessons throughout the year

visitors confirm there is a great interest in this activity.

Mercería Santa Ana offers courses and lessons throughout the year. All needlework, creative activities including

Ethno prints

patchwork are taught here and instructors help both

Are there fabrics suitable for patchwork available at Mercería

beginners and experts to perfect their art. Joana Barceló uses

Santa Ana? What is the global theme? What are the print

this opportunity to encourage those who have not yet found

patterns with a greater variety? In what colours? “We have so

out about patchwork, and comments their courses are open

many different styles, plain, with dots, for children. Today, ethno

to all. Taking up patchwork will reveal itself as very

prints are trendy and within this line we carry an extensive

rewarding, a way to express creativity and feel great

variety our clients celebrate”, our interviewee tells us.

satisfaction.


byetsa_Maquetación 1 20/06/13 10:53 Página 76

CINTAS Y BIESES

Byetsa Especializada en la fabricación de cintas al bies desde hace más de 40 años

B

yetsa, empresa especializada en la fabricación de cintas al

Además, en un momento de crisis como el actual, Talarn cree que

bies en todas sus variantes y modalidades, tiene su origen

“la experiencia, la calidad y el servicio son los aspectos más valo-

en el año 1969 con la fundación de la empresa Textiles Mani-

rados de una empresa por el mercado y sus clientes”.

pulados J. Sala Esteva. Es en 1986 cuando se crea la sociedad

Por otra parte, es de destacar que en los últimos años Byetsa ha

anónima Byetsa, firma que durante estos más de 40 años de

apostado fuertemente por la exportación, acudiendo como ex-

trabajo se ha consolidado en el mercado con las marcas fany y

positora a las principales ferias del sector. Fruto de todo ello, la

byor, muy reconocidas actualmente por los profesionales del

compañía exporta en la actualidad alrededor de un 30% de su

sector.

facturación. “Entre nuestros principales proyectos de futuro se encuentra potenciar la política de apertura de nuevos mercados

Hoy, Byetsa es una industria especializada en la fabricación de

y la consolidación de la empresa en los mismos”, concluye Talarn.

cintas al bies en todas sus variantes y modalidades, tanto para la confección como para la mercería. La firma tiene presencia en los principales sectores del mercado: confección señora y caballero, prendas infantiles, lencería y corsetería, marroquinería, decoración, industria del calzado, artículos de regalo, vestuario laboral, textiles para el hogar, automoción, etc. Un catálogo de productos vivo “Los pilares fundamentales de la empresa son la calidad y el servicio, junto a un precio muy competitivo”, destaca Francisco Talarn Palou, consejero delegado de la firma desde hace 30 años. “Siempre nos hemos preocupado por mecanizar y automatizar nuestros procesos productivos para adaptarnos de forma permanente a las tendencias y la demanda del mercado. Este es un aspecto clave para poder ofrecer un catálogo de producto muy vivo y en constante evolución, algo básico para satisfacer las posibles necesidades del cliente”, añade. En esta misma línea, Byetsa, como empresa de vanguardia dentro del mundo de los bieses, sigue fielmente las directrices que marca la moda y las tendencias con el desarrollo constante de nuevos productos y aplicaciones. “La situación actual del mercado y su incertidumbre obliga cada día más a ofrecer un servicio ágil y profesional a sus necesidades puntuales. La continuidad de la calidad y la rapidez en el servicio, junto a un precio muy competitivo, son las principales demandas del cliente. Afortunadamente, en Byetsa lo podemos garantizar gracias a nuestra óptima capacidad de producción”, explica el consejero delegado de la firma.

76 MERCERÍA ACTUALIDAD

En los últimos años Byetsa ha apostado fuertemente por la exportación, acudiendo como expositora a las principales ferias del sector. Fruto de todo ello, la compañía exporta en la actualidad alrededor de un 30% de su facturación


byetsa_Maquetación 1 20/06/13 10:53 Página 77

RIBBONS AND BIAS TAPES

Byetsa Specialists in manufacturing bias tapes, for over 40 years

B

yetsa is a specialist in bias tapes. For since 1969 it has

Fortunately, we at Byetsa are all able to guarantee this, as

been manufacturing them in all styles and varieties. That

our production capacity is optimal”, the Advisor comments.

was the year when it was founded as Textiles Manipulados J. Sala Esteva. And in 1986, Byetsa was created as a public li-

In addition to this, Talarn believes that during a crisis such

mited company. For over 40 years it has stood as a leader in

as ours “expertise, quality, and service, are what markets

the marketplace with its brands fany and byor, highly recog-

and clients value the most”.

nized by professionals in the sector. On the other hand, over the past few years Byetsa has Today, Byetsa specializes in making bias tapes in all styles

made major investments in order to be able to export, and

and varieties, addressing both the clothes making and

actively participates at all major trade fairs in its sector. As a

haberdashery sectors. It is present in major market sectors:

result, it exports 30% of its overall production volume.

clothes making (men, women, children), lingerie and

“Among our main goals for the future, we plan to open

underwear, leather goods, home décor, footwear, gifts,

new markets and strengthen our position wherever we are

uniforms and workwear, home textiles, automotive, etc.

already present”, Talarn concludes.

A catalogue that is very much alive “The pillars of our business, our foundations, are quality and service. This, along with highly competitive prices”, states Francisco Talarn Palou, Representative Advisor of the company for these past 30 years. “We have always sought to mechanize and make good use of automation technologies, to always adapt to market trends and demands. This is a key factor if you want to offer consumers a catalogue that is alive, always evolving, which makes up the basis for meeting clients’ needs”, he explains. Along these lines Byetsa, a leading company in the bias tapes sector, is always aware of fashion trends in order to develop new products and uses. “Today’s situation and uncertainty forces companies to offer clients professional, prompt service. Continuity, quality, efficient service and competitive prices are all among major demands.

Byetsa has made major investments in order to be able to export, and actively participates at all major trade fairs in its sector. As a result, it exports 30% of its overall production volume


-corbisa_Maquetación 1 18/06/13 14:23 Página 78

CINTAS Y BIESES

Corbisa Cuando los bieses entran en el “Do it yourself”

P

ara Corbisa Onteniente, su presencia de más de 25 años

Igualmente, su presencia en los cojines, es muy importante.

en el sector de los bieses le ha permitido consolidarse como

una de las empresas más reconocidas del sector. Un reconoci-

En el ajuar doméstico

miento al que Corbisa responde con constantes incorporaciones

Las ondulinas, los bieses fruncidos con ondulinas, los fruncidos

de nuevos productos que, junto a los clásicos de siempre, con-

con pétalos o bien con cinta… y algunos otros tienen su espa-

forman un amplio abanico de referencias a cual más atractiva.

cio en las mantelerías, caminos de mesa, sets individuales, to-

Las novedades despiertan el interés del mercado e incentivan la

allas para el baño… el color y la originalidad aportan a este

creatividad de la consumidora final. Estamos en un momento en

apartado un atractivo toque de personalidad. Y si nos referi-

el que el “do it yourself” (“hágalo Ud. mismo”) está siendo

mos al espacio de la cocina, secamanos, delantales y agarra-

muy bien recibido. Nos gusta la originalidad, lo que hacemos

dores, entre otros, encuentran en los bieses clásicos, sus más

con nuestras propias manos en nuestros ratos libres y la expe-

perfectos partners.

riencia suele ser siempre muy positiva. Y también bisutería En la decoración del hogar

El textil entra en los artículos de bisutería y los bieses no son

Si nos referimos estrictamente a la decoración propiamente

una excepción. En la colección de Corbisa encontramos algunas

dicha, encontramos en los bieses con vivos un valor añadido

referencias que encajan muy bien en este destino. Todos o casi

que nadie pone en duda. Dentro de la extensa gama de colo-

todos los bieses de fantasía se adaptan a esta línea de artesa-

res destacan los tonos metalizados que se adaptan muy bien a

nía y, por descontado, los tonos metalizados encajan muy es-

la decoración clásica y otros en dinámicos colores para quienes

pecialmente.

se apuntan a los ambientes más juveniles. Los bieses con borlas y en tonos oscuros encajan muy bien con las decoraciones

Los colores

recargadas y con cierto aire vintage. Todos estos vivos son ide-

La gama de colores que trabaja Corbisa alcanza la cifra de 150

ales para los puffs realizados manualmente con ganchillo o tri-

distintas tonalidades. Un amplio abanico cromático en que se

cot ya que aportan una perfección indiscutible en los acabados.

resulta casi imposible no encontrar el color que precisamos.

78 MERCERÍA ACTUALIDAD


-corbisa_Maquetación 1 18/06/13 14:23 Página 79

RIBBONS AND BIAS TAPES

Corbisa When tapes become a part of DIY projects

beauty of tablecloths, table runners, place mats, towels, etc. For the original touch and the colours of details lend an attractive touch of personality to all items, also in the kitchen, on dish towels, aprons and oven mittens. Classic bias tapes are perfect partners. Fashion jewelry Textile materials are used for making fashion jewelry and among them, bias tapes are included. Corbisa’s collection includes some articles that will perfectly suit this purpose. Almost all of the fantasy bias tapes will adapt to this line, and of course, metalized tapes will surely be one of the best choices. Colours Corbisa’s bias tapes come in 150 different colours. The palette is so extensive it is almost impossible not to find the colour you need.

C

orbisa Onteniente, with over 25 years in the sector of bias

tapes, enjoys a well deserved reputation as a leading

name, and recognition is duly appreciated by the company for it works to offer consumers new products on an ongoing basis. These, along with those all-times classics, make up a great variety of products that are always attractive. Novelties awaken interest among consumers, promoting creativity. Now that DIY projects have become so popular, originality needs materials that help us create beautiful things with our own hands. Leisure time activities like crafts always result in positive, rewarding experiences. Home décor In terms of décor and ornaments, bias tapes are without a doubt a resource with an added value. For the full range of colours includes metalized varieties that will perfectly adapt to classic home décor styles, while lively colours are ideal for those cool, bold effects young people love in their homes. Bias tapes with tassels and in darker colours go well with more elaborate décor, for they contribute a Vintage style to rooms. Bias tapes are ideal for trimming crocheted or knitted cushions and puffs, for they make great finishing details. Home textile items Ric-rac tapes, frilled bias tapes with ric-rac, frilled tapes or ribbons with petals and other materials will enhance the


miguel_garcia_Maquetación 1 20/06/13 10:55 Página 80

ONDULINAS

Miguel García Fábrica Textil Nuevo concepto de bisutería

E

n la nueva bisutería intervienen muchos productos textiles

¿podemos hablar de las ondulinas como una de las referen-

cias más idóneas para este tema? Quien contesta a estas preguntas es Pamela Faur, responsable de marketing de esta firma. Nos comenta que “la ondulina es ideal para crear anillos, pulseras, pendientes, etc. Y, en estos casos, las ondulinas de lurex en color plata y oro son las que mas destacan y, por consiguiente, más demandadas”. La respuesta de nuestra entrevistada nos viene a corroborar que los brillos metálicos forman parte de las nuevas y actuales tendencias. Gusto por el lujo y el glamour. Hablemos de collares ¿Cómo podemos realizar un collar con las ondulinas de Miguel García Fábrica Textil? “Podemos realizar un collar único con las rosas hechas a partir de la ondulina y unidas éstas por un cordón elástico revestido de lurex”. Collares que llaman la atención debido a que, sin grandes problemas de realización, se erigen como verdaderas “joyas” que parecen estar realizadas con filigranas. Margaritas en los broches Para los broches nuestra entrevistada nos propone imitar las margaritas partiendo, evidentemente, de las ondulinas de esta firma

Una realización sorprendente

y, como remate a las mismas, un botón en el centro”. Con poca

Pensemos ahora en una pieza de bisutería que rompa moldes.

inversión de tiempo podemos conseguir un broche muy especial

Que sea extraordinaria y diferente a lo visto hasta este momento.

y muy adecuado para lucir en las veladas estivales.

Algo que sea capaz de despertar el interés del mercado por su novedad. ¿De que podemos hablar? No duda nuestra interlocu-

Rosas ric-rac en las pulseras

tora al respondernos que lo más nuevo son “las diademas para

“En las pulseras “encajan muy bien las rosas ric rac aplicadas

niñas, en este caso en blanco y pensadas para lucir en el día de la

sobre una cinta”, nos recomienda nuestra entrevistada. De

primera comunión”.

hecho, las rosas ric-rac, tienen mil posibilidades y se adaptan a va-

Y como colofón a esta entrevista, la responsable de marketing de

rios estilos sin dificultad.

Miguel García Fábrica Textil nos manifiesta que “Hemos estado presentes en la feria de Colonia donde la empresa ha tenido un

Los pendientes

enorme éxito con la presentación de las nuevas tendencias en on-

En cuanto a pendientes ¿es posible realizarlos con ondulinas o

dulina (como por ejemplo los colores fluor) y las rosas hechas a

no es aconsejable? “Los pendientes se realizan a partir de ondu-

partir de ondulina. Hemos hecho dentro de la propia feria, de-

lina estrecha para crear las rosas mas pequeñas que aportan un

mostraciones de cómo se hacen las rosas a partir de ondulinas y

aspecto elegante al conjunto”, nos señala Pamela.

la respuesta ha sido muy positiva”.

80 MERCERÍA ACTUALIDAD


miguel_garcia_Maquetación 1 20/06/13 10:55 Página 81

RICKRACK

Miguel García Fábrica Textil New fashion jewelry concept

W

e find textile materials are becoming important in new

fashion jewelry, and wish to know if ric rac tapes are

suitable for these projects. We interviewed Pamela Faur, Marketing Manager of this company, and she replies, “Ric rac is ideal for creating rings, bracelets, pendants, earrings, etc. For instance, silver and gold metalized ric rac is widely sold for this purpose”. And her answer confirms that metallic materials are trendier as they reflect a taste for what is lush and glamorous. Let’s talk about necklaces How can we make a necklace with ric rac manufactured by Miguel García Fábrica Textil? “Well, you can make a unique necklace, with roses made from ric rac and threaded on metalized elastic cord”. These necklaces catch the eye, even if they are so easy to make. They look like genuine jewels, like elaborate filigree creations. Daisies on brooches For brooches, our interviewee proposes daisies made from

Amazing creations

ric rac and with a button in the centre. In just a few

We are now thinking of fashion jewelry that is different, so

moments you can create a very special brooch, suitable for

we need to think outside the box. Something extraordinary,

summer evenings.

unusual. Something that will catch the eye and attract consumers because it is so new and different. What could

Ric rac roses on bracelets

that be? Our interviewee replies immediately, and says that

“Ric rac roses sewn onto ribbons make great bracelets”,

the newest projects are “hair bands for girls, white in this

recommends our interviewee. Ric rac roses offer us a

case because they are conceived for Communion Day”.

thousand choices, and will adapt easily to various styles.

At the end of this chat, the Marketing Manager of Miguel García Fábrica Textil comments, “We took part at the Cologne

Earrings

trade fair and our company was very successful as we

Can we make earrings with ric rac? Or is that not advisable?

presented new trends in ric rac (for instance, our fluorescent

“You will need to use thin ric rac to create very small roses,

varieties), and roses made with ric rac. There were demo

which will add a touch of elegance to your look”, Pamela

sessions to show how to make roses with ric rac, and we

points out.

were pleased to find out response was truly satisfactory”.


gutermann_Maquetación 1 21/06/13 11:56 Página 2

INFORMACIÓN EMPRESARIAL

Gütermann derrocha imaginación en las nuevas propuestas que presentó en Colonia

L

os desafíos que presentan los tiempos actuales exigen, entre

casos, el elemento fundamental de la costura y las labores, el hilo,

otras cosas, un gran esfuerzo de imaginación para ofrecer

adquiere la condición de objeto de regalo o de colección en los

nuevas propuestas que ilusionen a los consumidores y animen el

sets que incluyen pinzas, regletas, descosedores o el pegamento

consumo. Fruto de ese esfuerzo, llevado a cabo en este caso por

textil HT2, así como en el álbum de 42 bobinas de 100 metros.

Gütermann, es la importante oferta que esta firma presentó en la

Esta nueva presentación, que abarca todas las modalidades del

pasada edición de la feria Handerbeit & Hobby de Colonia, den-

Coselotodo, torzal, metalizado, para quilting, extrafuerte, para

tro de la cual destacó en especial Ring a Roses. Se trata de un

jeans, neón, etcétera, es ideal para la autoventa y constituye todo

conjunto de tejidos 100% algodón de alta calidad, creados para

un reclamo para la compra por impulso.

despertar la ilusión de quienes desean embellecer su hogar con

Los estuches Lovely Audrey, Romantic Romy y Amazing Grace,

obras salidas de sus propias manos, pero también de su corazón.

destacan por su look juvenil y la variedad de los coloridos.

Estos artículos conforman un mundo de ideas para consumidores

Los hilos para bordar Rayon tienen también su apartado con una

de todas las edades, que causó muy grata impresión entre los vi-

variedad de sets que abarcan todas las posibilidades.

sitantes del certamen alemán.

El catálogo promociones para este año 2013 incluye asimismo nue-

La colección Summer Loft ofrece una gama de propuestas con

vos displays de carretes en blanco y negro y extra fuerte para jeans.

las que crear una atmósfera de relajada comodidad, frescura mediterránea y un punto de nostalgia que se refleja en una variada

Mensaje de luz y color en una botella

serie de objetos que va desde delantales de cocina, colchas y al-

Además del set creativo de barritas y lentejuelas en tres combi-

mohadones hasta fundas para macetas. Cualquier idea nacida

naciones diferentes; el de rocallas que comprende doce surtidos;

de la propia creatividad puede hacerse realidad con las telas Ring

el joyero, en siete surtidos, que dispone de cinco combinaciones

a Roses.

de colores; y el display Mix, un expositor relleno de mezclas de lentejuelas en cuatro colores, con nueve tubos por cada mezcla;

Un nuevo concepto en la presentación del hilo

la propuesta más impactante de Gütermann Creative en el campo

Las nuevas presentaciones de los hilos Coselotodo y de los aba-

de los abalorios se llama Little Genie y consiste en una pequeña

lorios de Gütermann Creative constituyen otro importante capí-

botella de cristal que contiene una combinación de perlas de cris-

tulo de las novedades creadas por la firma. En el primero de los

tal en seis colores distintos.

Gütermann’s soaring imagination materializes in new products shown in Köln

T

here are new challenges to be faced today. Among other

factors, they involve imagination in order to create new pro-

ducts that encourage consumers to buy. As a result of such efforts, in this case on the part of Gütermann, the company showcased major novelties at Handarbeit & Hobby, in Köln. One MERCERÍA ACTUALIDAD


gutermann_Maquetación 1 21/06/13 11:56 Página 3

TRADE REPORTS

of the special creations is Ring a Roses, a co-

Light and colour, a message in a bottle

llection of 100% cotton, quality fabrics, de-

The creative sets of sequins and tiny beads in three different

signed to encourage those who want to

combinations, with beads in a great assortment of twelve; the

decorate their homes with beautiful items

jewelry set in seven choices and five colour combinations; the

made with their own hands, and born from

Mix set with sequins in four colours and nine tubes per

their hearts. Inspiring a world of ideas, for

combination attract consumers. But the most impressive idea

consumers of all ages, visitors to the German

by Gütermann creative in terms of beads and accessories is

fair acclaimed all proposals.

Little Genie: a small glass bottle containing crystal pearls in six

The Summer Loft collection comprises a

different colours.

number of new ideas and solutions that help create an atmosphere of relaxed, Mediterranean comfort in a cool tour of the past, and bringing back great ideas for making aprons, bedcovers, cushions, planter covers and much more. Whatever our imagination and creativity envisions can be materialized with Ring a Roses fabrics. New concept thread New products expanding the collection of Coselotodo (Sew-all, in Spanish) threads, and beads/accessories by Gütermann Creative make up another major chapter of these new ideas by the company. Coselotodo involves the materials indispensable for all needlework and crafts projects: thread. But in this case, in kits and gift choices including pincers, rulers, scissors, HT2 fabric glue, or the album with 42 different thread spools (100 mt). The new Coselotodo choices include all kinds of threads: metalized, for quilting, for Denim, neon threads, etc. and they are ideal for self-service stores, as they encourage consumers to buy on an impulse. The Lovely Audrey, Romantic Romy and Amazing Grace multipacks catch the eye because they look cool and include a great variety of colours. Rayon embroidery floss by Gütermann is also available in multipacks, meeting all needs. The 2013 promo catalogue also includes new sets with white and black thread, in addition to extra resistant thread for Denim.


-cmm_Maquetación 1 20/06/13 10:57 Página 82

LICENCIAS

CMM La actualidad de los parches con licencia

Cuando la novedad radica en las materias o los acabados Aparte del diseño nos interesamos en saber si en la colección de esta firma podemos encontrar destacadas novedades a nivel de materia prima o acabados y, efectivamente, una de ellas y precisamente de la que los directivos de CMM se encuen-

N

ueva temporada, nuevos “protagonistas” en parches…

tran más satisfechos es la de los bordados de Skylanders porque

¿cuáles son los que previsiblemente van a encabezar la de-

son diseños muy complicados para hacer bordados y han que-

manda del próximo otoño invierno? ¿Cuáles son los personajes

dado realmente espectaculares”

que CMM incluye como novedad? “Sin duda los personajes de las nuevas películas de Disney/Pixar

Más de 3.000 distintos diseños de parches

que se estrenan este verano darán mucho de que hablar. La pri-

¿Cuántas distintas referencias de parches podemos encontrar

mera es Monsters University y la segunda Aviones (Planes) y

en la actual colección de CMM? “Solamente a nivel de licencias

pronto tendremos los parches y más productos disponibles. Tam-

tenemos más de 1000 diferentes referencias, y si a esta canti-

bién hemos apostado por Skylanders y Hora de Aventuras, que

dad le añadimos los diseños de parches neutros, la cifra se si-

se perfilan como dos de las mejores licencias del momento.

tuaría en una cifra que supera los 3.000”, nos comenta nuestro

Y como siempre, alguna novedad más vendrá, pero de momento

entrevistado.

todavía no podemos comentarlo”, nos comenta nuestro entrevistado Sergio Martín.

La renovación del certificaco Oeko-Tex 100 Y no podemos cerrar este ar-

Los clásicos y las novedades

tículo sin mencionar que

¿Cuáles son las novedades que despiertan más interés por encima

CMM ha renovado el certifi-

de los personajes “de siempre”? Ob-

cado Oeko-Tex 100, acción

servamos que en la colección de

que garantiza la calidad de los

CMM hay clásicos como Mickey

productos de esta firma,

y Princesas “que se venden

tanto a nivel de exigencias del

siempre, y bastante bien, y

mercado como de respeto al

las novedades van siempre

medio ambiente.

82 MERCERÍA ACTUALIDAD

en función de la aceptación

Diseño y calidad son los dos

del consumidor, a veces la aciertas

soportes sobre los que se

como ha sido el caso de los Angry

asienta el producto CMM.

Birds y otras veces coges licen-

Una filosofía de mercado que

cias que no tienen la acepta-

sus clientes valoran muy es-

ción esperada”.

pecialmente.


-cmm_Maquetación 1 18/06/13 14:38 Página 83

LICENSING

CMM Patches under license are the trend

A

Novelties also in terms of materials and treatments In addition to characters and design we want to know if the

new season, and new “star” patches…which ones are ex-

collection by this company also includes new materials, new

pected to lead sales this coming autumn-winter season?

treatments. CMM executives state that, in fact, Skylanders

What does CMM bring, as novelty?

embroidered patterns, even though elaborate and complex, are

“Disney/Pixar’s new movies bring characters that will delight

truly spectacular.

many this summer season. Think of Monsters University and Planes. We will soon market patches and other products. But

Over 3,000 choices and patches

Skylanders and Adventure Time are also two of the best

How many different patches can we find today in CMM’s

licenses these days. As usual, there will be more, but we

collection? “Licensed products include over 1,000 different

cannot tell you about it for the time being”, our interviewee

choices. And all in all, we market more than 3,000 products,

Sergio Martín comments.

including those not under license”, our interviewee states.

The classics and the new

Renewing the Oeko-Tex 100 certificate

What are the novelties awakening interest, beyond those

We need to point out, as this piece comes to an end, that CMM

“classic” characters of all times? We find that CMM’s

has renewed the Oeko-Tex 100 certificate. This guarantees

collection includes the classic Mickey Mouse and Princesses

quality in terms of market standards and environmental

“always widely sold, successfully so, and novelties will always

awareness and management policies.

follow what consumers prefer. Sometimes, as with Angry

Design and quality are two of the basic pillars on which CMM

Birds, you choose well. And at other times you find the

builds its products and business. And clients truly value this

license you selected is not as popular as you supposed”.

market philosophy.


-coats_Maquetación 1 18/06/13 14:39 Página 84

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

84 MERCERÍA ACTUALIDAD

SANFLEX


-sanflex_Maquetación 1 18/06/13 14:42 Página 85

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

COATS

MERCERÍA ACTUALIDAD 85


-coats_Maquetación 1 19/06/13 9:45 Página 86

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

86 MERCERÍA ACTUALIDAD

MAGIC RIZAAL


-coats_Maquetación 1 19/06/13 9:48 Página 87

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

DMC

MERCERÍA ACTUALIDAD 87


-dmc_Maquetación 1 19/06/13 9:49 Página 88

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

88 MERCERÍA ACTUALIDAD

MERCERÍA SANTA ANA


-gustav selter_Maquetación 1 20/06/13 11:13 Página 89

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

ADDI-GUSTAV SELTER

MERCERÍA ACTUALIDAD 89


-coats_Maquetación 1 19/06/13 10:27 Página 90

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

90 MERCERÍA ACTUALIDAD

KNITPRO


-duftin_Maquetación 1 20/06/13 11:15 Página 91

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

DUFTIN

MERCERÍA ACTUALIDAD 91


-knitpro_Maquetación 1 19/06/13 10:45 Página 92

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

92 MERCERÍA ACTUALIDAD

MANUBENS


-manubens_Maquetación 1 19/06/13 10:47 Página 93

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

CLOVER

MERCERÍA ACTUALIDAD 93


-safisa_Maquetación 1 19/06/13 11:00 Página 94

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

94 MERCERÍA ACTUALIDAD

SAFISA


-krasa y tvorba_Maquetación 1 20/06/13 11:16 Página 95

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

KRASA & TVORCHIST

MERCERÍA ACTUALIDAD 95


-krasa y tvorba_Maquetación 1 19/06/13 10:55 Página 96

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

96 MERCERÍA ACTUALIDAD

CMM


-cmm_Maquetación 1 19/06/13 13:17 Página 97

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

SABOTEX

MERCERÍA ACTUALIDAD 97


_Productos_Maquetación 1 19/06/13 11:29 Página 98

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

BYETSA

DECOMAN

JOHN JAMES-ENTACO

KREATEVA

98 MERCERÍA ACTUALIDAD


_Productos_Maquetación 1 20/06/13 11:17 Página 99

EL ESCAPARATE DE LA MERCERÍA

LANAS STOP

ORCHIDEA

MIGUEL GARCÍA

KREAFIL MERCERÍA ACTUALIDAD 99


-bilboturas_Maquetación 1 19/06/13 11:33 Página 100

DE TIENDAS POR BILBAO

Bilboturas La típica mercería de toda la vida

T

rabajadores durante muchos años de la mercería y sastrería Viuda Hijos de Domingo Martínez, conocida como Fornituras,

Manu y Merche fundan hace ahora 15 años la firma Bilboturas, una mercería que “nace a raíz del cierre de Fornituras, en 1997, y que mantiene su espíritu y su propuesta comercial, es decir, una gran variedad de productos entre los que el cliente puede encontrar siempre aquello que busca”, explican los socios y propietarios del negocio. Bilboturas puede definirse como la típica mercería de toda la vida. “Es una mercería de las que ya no se montan. Ofrecemos todo lo que uno pueda imaginar que puede encontrar en una mercería: botones, lazos, cremalleras, pasamanería, hilaturas, bordados, madejas, perles, agujas, alfileres… Tenemos más de 30.000 referencias”, comentan Manu y Merche. Por ello, la cantidad y variedad de marcas que se pueden encontrar en los aproximadamente 70 metros cuadrados de establecimiento que tiene Bilboturas es extensa: Coats, Gütermann, Cremalleras Rubí, DMC, Aznar, Disgosa, Dismer, Almunia Textil... Clientela fiel Manu y Merche crearon Bilboturas “siguiendo la línea de la antigua Fornituras y todavía hoy mucha gente nos asocia con aquella”. De hecho, incluso el nombre del nuevo negocio recuerda un poco a la empresa en la que ambos se iniciaron en el mundo de la mercería. Esta tradición y la experiencia que acumulan ambos

La fidelidad de la clientela no impide que esta se vaya reno-

socios en el sector hacen que Bilboturas disfrute en la actualidad

vando, aunque “este es un tema duro porque la mercería se

de “una clientela muy fiel, gran parte de ella heredada de la que

asocia con un cliente de mediana edad y lleva su tiempo in-

acudía a Fornituras, que valora tanto nuestra gran variedad de

vertir esta tendencia. Hay jóvenes que sienten inquietud por

productos como la orientación que le proporcionamos en deter-

las labores y acuden a la mercería, pero también es justo reco-

minadas situaciones y ante determinados trabajos”, afirman los

nocer que este no es el perfil tipo de cliente de la mercería, al

fundadores de Bilboturas.

menos en este momento”.

100 MERCERÍA ACTUALIDAD


merceria ugalde_sin1/4_Maquetación 1 25/06/13 15:01 Página 2

Mercería Labores Ugalde Una cuidada atención al cliente

P

ronto hará 20 años que Inmaculada y Arantxa Ugalde regen-

tan Mercería Labores Ugalde. Aficionadas ambas hermanas a

la costura, decidieron en 1993 coger el traspaso de este negocio y se lanzaron a la aventura. “Nos gustaba el tema y nos decidimos. Hemos ido aprendiendo cada día cosas nuevas y hoy contamos con una clientela muy fiel, que acude a nuestra tienda no solo a comprar el producto que necesitan sino también para que le resolvamos sus dudas y preguntas”, coinciden en afirmar ambas. Además de camisetas, bóxers, bragas, medias, calcetines, etc. de diversas marcas (Abanderado, Avet, Golden Lady, Condor, Punto Blanco…), Mercería Labores Ugalde también ofrece complementos, hilos, lanas, telas… En este apartado, destacan marcas como DMC, Gütermann, Coats, Tubino, Suavel. “Tenemos mucha gama de producto, prácticamente de todo. En cualquier caso, si alguien nos pide algún producto con el que no trabajamos, no intentamos que cambie de idea, sino que le decimos donde creemos que podrá encontrarlo”, explican Inmaculada y Arantxa. “También hacemos arreglos. Y tenemos un extenso surtido de adornos para el pelo”, añaden. Asesoramiento Mercería Labores Ugalde no organiza talleres para enseñar labores, pero Inmaculada y Arantxa no dudan en atender todas las cuestiones que les plantean las clientas. “Siempre atendemos todas sus consultas y dudas; es más, si alguna vez la cuestión requiere cierto tiempo quedamos con la clienta a alguna hora en concreto para explicarle con detalle aquello que desea saber”. Inmaculada y Arantxa también dedican especial atención al escaparatismo. “En la medida que podemos procuramos ir renovándolo con las novedades que vamos introduciendo. Hay productos que se prestan más a ello que otros, pero intentamos montar nuevos escaparates siempre que podemos porque también es un medio de captar la tención y el interés del público”, comentan.


-boton_de_oro_Maquetación 1 20/06/13 11:19 Página 102

DE TIENDAS POR BILBAO

El Botón de Oro Calidad y seguimiento de las tendencias del mercado Mikel Ander Mendoza, junto con su madre, asumen en 1986 el tras-

Soluciones para todo

paso de una mercería. En la actualidad, El Botón de Oro es un esta-

Si bien El Botón de Oro no organiza cursos ni talleres, la tienda sí

blecimiento dedicado a la venta de todo tipo de artículos de

que es reconocida entre sus clientas “por nuestra capacidad de

mercería, en el que “seguimos las tendencias del mercado ofre-

asesoramiento y por solucionar multitud de problemas y pregun-

ciendo siempre la máxima calidad en los productos. Estamos aten-

tas. Una de nuestras virtudes, con el paso de los años, es propor-

tos a las novedades que se van produciendo en el sector para

cionar soluciones al mejor precio. De hecho, entre las clientas

ofrecérselas a nuestra clientela”, explica Mikel, que desde hace 9

tenemos fama de ser algo parecido a Lourdes, como nos han

años está al frente del negocio, con una trabajadora, tras la jubila-

dicho a veces de forma coloquial”, comenta Mikel.

ción de su madre. El Botón de Oro, como su propio nombre ya permite adivinar, es una

Una clientela que, por cierto, está formada por “gente de cierta

mercería cuyo punto fuerte es el botón. No obstante, su gama de

edad pero a la que se incorpora gente joven, cada vez en mayor

productos para mercería es amplia y variada (pasamanería, hilos,

número. Es un proceso gradual, pero la media de edad del cliente

lanas, bordado, tapa costuras, puntillas, tapicería…) y está avalada

de la mercería está bajando porque los jóvenes se sienten tam-

por reconocidas marcas, como pueden ser Coats, Gütermann o

bién atraídos por las labores, en general”.

DMC, entre otras. Además, el establecimiento también hace arreglos, “entre otros de cremalleras; cambiamos el carro y de este modo no es necesario cambiar toda la cremallera”, apunta.

102 MERCERÍA ACTUALIDAD


-safisa 19/06/13 11:48 Página 103

Taller de

 #34 Spiral by Safisa

Nudo chino de la buena suerte: para el hogar y como complemento La realización de los nudos chinos es una tradición milenaria que se hacía con seda natural y de forma manual. Cuenta la tradición que son una muestra de amor y de cariño y, en concreto, este nudo que os mostramos atraerá la buena suerte de la persona que lo recibe y también de quien lo regala. Aunque parezca complicado, te proponemos que escojas un color de la amplia gama de cola de ratón de Spiral de

Safisa y sigas nuestras instrucciones. Los nudos chinos se pueden colgar en las habitaciones de las casas para atraer la suerte y también se pueden aplicar en ropa y complementos: llaveros, cinturones, pulseras, collares... Siempre es un buen momento para regalar un nudo de la buena suerte a una persona querida!!

manualidades 103


-safisa 20/06/13 11:21 Página 104

Material: • • •

1

2

3

4

5

6

Cola de ratón Spiral de Safisa artículo 462 Agujas con cabeza Un corcho

Realización: •

Tal y como muestra la primera fotografía realiza una cruz de tres brazos, cada uno de ellos tiene una medida aproximada de 12 cm.

Fija la cola de ratón al corcho con las agujas, así te será más fácil trabajar los diferentes pasos.

Sigue las instrucciones para trabajar los pasos previos a la fotografía número 6, estira poco a poco de los puntos de tensión para que el resultado sea un nudo homogéneo.

Sigue las demás indicaciones de las fotos hasta obtener el resultado final.

Para fijar definitivamente el nudo, puedes pintarlo por la parte trasera con cola transparente.

7

104

Para realizar el nudo de la buena suerte necesitarás un metro de cola de ratón de Spiral de Safisa del color que más te guste.

8

9

10


-ferias_Maquetación 1 19/06/13 11:54 Página 105

FERIAS

Record de expositores en Techtextil

Kreavak Apeldoorn: negocios creativos

A tan solo un mes del inicio del evento, la feria internacional líder del sector de textiles técnicos y no tejidos ya ha colgado el cartel de ‘no hay billetes’. Alrededor de 1.250 expositores, entre los que se incluyen los fabricantes líderes mundiales, harán sus presentaciones en el Frankfurt Fair and Exhibition Centre, del 11 al 13 de junio de 2013. “Por primera vez en su historia, Techtextil ha vendido todo su espacio. Al mismo tiempo, Techtextil se va a distinguir por el crecimiento de todos los países y regiones que estarán allí presentes. Por ejemplo, la cantidad de expositores alemanes italianos y turcos se ha incrementado respecto a la anterior edición. El número de pabellones se ha multiplicado por dos en comparación con Techtextil 2011, hasta un total de 13 países. Además de Bélgica, China, Francia, Italia, Canadá, Portugal, España, Taiwán, la República Checa, y Estados Unidos, también van a estar presentes Gran Bretaña, India y Croacia.

Entre el 22 y el 23 de septiembre, en el Americahal de Apeldoorn, Holanda, todos los profesionales que se den cita en este evento internacional tendrán la oportunidad de contactar con otros colegas y compartir experiencias en una simpática atmósfera. La muestra creativa, organizada por ASWS, tiene como leit motiv informar sobre todo lo referente a los negocios creativos. Materiales como la lana, actividades como la artesanía, los hobbies, diseño, bordado, pintura, herramientas como agujas, máquinas de coser, etc…todos conforman un elenco muy atractivo para sus visitantes. A Apeldoorn acudirán fabricantes, importadores, vendedores, minoristas, suministradores, instituciones y revistas especializadas.

Expo Materia Prima Chile, empresarial y artística Las instalaciones de Casa Materiaprima acogerán, del 13 al 15 de junio, la edición anual de este evento, que incorpora en su ADN un marcado carácter empresarial y artístico, ya que, además de mostrar a las empresas que proveen de los materiales para el desarrollo de diferentes trabajos, los artistas comparten y promueven sus técnicas y cursos. El atractivo de este certamen es que no solo se muestran una gran cantidad de productos, éstos pueden ser adquiridos a precios competitivos. Durante sus cuatro días, el evento chileno exhibirá técnicas de artesanía, entre las cuales se encuentra el decoupage, mosaico, bordado, quilt, patchwork, scrapbook, pintura, policromía y textil. Asimismo, se realizarán clases y talleres.

Craft Formula Moscú: 350.000 referencias Formula Needlework volverá a organizar una nueva edición del evento moscovita, que tendrá lugar, en el Sokolniki Exhibition Centre de Moscú, entre el 26 y el 29 de septiembre. Sobre sus 9.000 metros cuadrados de superficie expositiva, se lanzan nuevos productos, materiales y accesorios para artesanía y hobbies modernos, de más de 300 firmas que muestran sus propuestas a 20.000 profesionales, que tienen allí la posibilidad de contemplar alrededor de 350.000 referencias. Desde su creación, la feria se ha ido celebrando en Moscú, Samara y Kiev, y siempre lleva a cabo un completo programa de 120 talleres y sesiones instructivas y demostrativas de todos los tipos posibles de trabajos de punto. En los últimos años, Craft Formula no ha dejado de crecer, multiplicando casi por 3 el número de expositores y visitantes. A finales de año tendrá lugar una edición de otro evento de manualidades, de la familia de Craft Formula, el Formula Needlework, también en el Sokolniki Exhibition and Convention Centre de Moscú, del 6 al 8 de diciembre.

Sewing & Quilt Expo Raleigh, evento ‘hiperactivo’ Del 20 al 22 de junio, se desarrollará una nueva edición de la Sewing & Quilt Expo, en el Raleigh Convention Center, en Raleigh, Carolina del Norte. Se trata de uno de los eventos con más ediciones, entre todos los que tienen lugar en todo el mundo, ya que anualmente se llevan a cabo nada menos que 12 versiones. Para este año, todavía restan por celebrarse los siguientes certámenes: Pittsburgh (22-24 de agosto), Fredericksburg (Virginia, 3-5 de octubre), Birmingham (Alabama, 10-12 de octubre), Fort Worth (Texas, 17-19 de octubre), Minneapolis (7-9 de noviembre), Rinley Park (Ilinois, 14-16 de noviembre), y Overland Park (Kansas, 21-23 de noviembre). En Raleigh se impartirán clases, talleres, shows, demostraciones prácticas, y muchos más. Este concepto de evento se inició en 1995 (en Reston, Virginia), y ha crecido hasta convertirse en el gigante que es ahora: de los 5.000 visitantes de la primera edición, se ha pasado a los 60.000 del pasado año.

Creativa Dortmund: todo en creatividad y manualidades En marzo de 2014, del 19 al 23, las puertas del Messe Westfalehnahllen de Dortmund se abrirán de nuevo para ofrecer a visitantes y expositores sus más de 30.000 metros cuadrados, en los que tendrá presencia cualquier tipo de producto creativo de diseño, y técnica de manualidades: ganchillo, bordado, cosido, madera, metal, seda, pintura de vidrio, joyería, pintura, y mucho más. Sus 500 expositores avalan a sus organizadores a la hora de afirmar que su evento es “el más grande y diverso estudio de diseño de Europa”. Todos ellos muestran sus productos de artes creativas, y todos los visitantes pueden encontrar numerosos shows interactivos y talleres creativos que invitan a todos a unirse, ver y experimentar. Su número de visitantes oscila alrededor de los 80.000, una cifra que incluye tanto a profesionales, como artistas, divulgadores y amantes de los hobbies y las artes creativas.


-ferias_web_Maquetación 1 26/06/13 14:30 Página 2

FERIAS

Sitges Feria Internacional de Patchwork 2013 Del 14 al 17 de Marzo se celebró en la localidad catalana de Sitges, la 9ª edición de la Feria Internacional de Patchwork. Un año más, esta gran muestra internacional de las últimas tendencias en confección a partir de retales, con la que se realizan auténticas obras de arte que se han podido ver expuestas en distintos lugares emblemáticos de Sitges como l'Escorxador, El Casino Prado Suburense, Fundació Ave María, Estudi d'en Vidal, Espai Cultural Pere Stämpfli y Edifici Miramar, a parte de las 2 carpas del Paseo de la Ribera dónde se podía comprar las últimas tendencias para el arte del Patchwork dentro de un espacio de 2000 metros cuadrados. La organización comenta que se han superado las espectativas que inicialmente estaban sobre las 12.000 personas y que en este año han llegado a las 15.000. Más de 90 expositores ofrecieron sus productos y novedades, entre todos ellos es necesario destacar: Carpa Grande: Entrecosturas (Stand nº 27), La Cabaña de Pusy (Stand nº 45), Entrealgodones Patchwork (Stand nº 41), Carpa Pequeña: Alternativas Publicitarias (Stand nº 69), Jejoma Mercería Creativa (Stand nº 72), La Gallina Paperina (Stand nº 68), Laura San José Patchwork (Stand nº 67), Pespuntes Mercerías (Stand nº 62), Pina Lapina (Stand nº 79), La Gallina Katerina (Stand nº 57), Damapatch (Stand nº 73). Hotel Calípolis (Venta al mayor): División Textil (Suite 127)

Fildor

Alba Patchwork

Coats

División Textil

Hilo hogar

J. Pujol

Lucrecia Beleta

Nice Works

Serra Dos

Torneria Castells

Oyambre


FERIAS

H+h Colonia Con los ecos de la edición de este año todavía sonando, ya están decididas las fechas en las que el evento tendrá lugar en 2014: del 21 al 23 de marzo, también en el Cologne Exhibition Centre. La edición de 2013 mantuvo su vocación de referencia del sector, y cobijó 200 expositores, que mostraron: colecciones actuales, nuevos productos, tendencias creativas y ofertas de servicios al comercio especializado internacional.

Se trata de la mayor feria monográfica del mundo dedicada a las manualidades, los hobbies, el bricolaje, los artículos de mercería, los hilos, las agujas, el diseño, los tapices, las máquinas y los accesorios. También es seguro que en esta próxima edición, la panorámica que se ofrecerá del sector será muy compacta y variada. En el programa de workshops siempre figuran interesantes conceptos para atraer a nuevos clientes y fidelizar a los actuales. Especialmente interesante es su programa paralelo, con una gran variedad

de ofertas creativas relacionadas con los temas hacer punto, hacer ganchillo, coser, bordar a mano y realizar manualidades. El comercio especializado internacional tiene aquí la posibilidad de informarse sobre nuevos conceptos de marketing, las innovaciones que se han producido en los productos así como también sobre las tendencias actuales. Bajo una dirección profesional, los visitantes que acudan a la h+h Cologne podrán aprender nuevas técnicas de trabajos manuales o probar nuevos materiales

Algunos expositores de H+H colonia Byetsa

Addi

Adriafil The warm company

Back2basics

Clover DMC

CMM

Coats Hilogar

Gütermann

Hemline


Manubens

Lecco

Luca-S Lane Mondial

J. Pujol

Lanas Stop Miguel García

Metalúrgica Folch

Mettler Adornos Magic Rizaal

Miguel García

Pony Vervaco

Rosarios 4

Spiral by Safisa


Expomercería y Manualidades México: todos los materiales, todos los profesionales Tras la exitosa celebración de la edición de marzo en Veracruz, el World Trade Center de Ciudad de México albergará, del 22 al 25 de mayo, la Expo Mercería y Manualidades número 22, llegando así al ecuador de los eventos que Tradex dedica al sector, que completará el año con la Feria del Mundo de las Manualidades de Guadalajara (del 1 al 3 de agosto), y Expo Manualidades & Navidad México (del 9 al 12 de octubre). En el WTC estarán de nuevo presentes todos los

materiales necesarios para hacer miles de productos, entre los que se encuentran: velas, repujados, champús, camisas, pulseras, edredones y artículos para hacer juguetes. Expo Mercería y Manualidades surgió como respuesta a la necesidad de poner en contacto tanto a los establecimientos de mercería como a los confeccionistas, con los fabricantes de componentes para prendas de vestir y accesorios. Más adelante, al detectarse la demanda en los visitantes de suministros y he-

rramientas para elaborar manualidades, el universo de la muestra se amplió, dando cabida a estos productos. Sus visitantes se corresponden con todos los actores del sector, como: distribuidores, importadores, exportadores, detallistas, mercerías y tiendas de: manualidades, artesanías, regalos, departamentales y de autoservicio, maestros y promotores de las Artes manuales de México, Estados Unidos, Canadá, Centro y Sudamérica.

El nuevo fénix

DMC

Gütermann Omega

Olfa

Quilting Dreams Prym

Prodisni Ltda.

Singer Sederia la nueva

Rebecca Pick

Tym


-ferias_OK_Maquetación 1 26/06/13 11:29 Página 106

FERIAS

Text-Stil Fair edición 42 La mayor feria escandinava de costura, bordado y técnicas textiles abrirá sus puertas entre el 10 y el 12 de agosto, en DGI-huset Vejle. Tex-Stil es un concepto conocido en la industria, que reúne a actores del más amplio y multifacético espectro de las artesanías para deleite de las tiendas que encuentran en un único lugar todo lo que podrían imaginar. Se han enviado tarjetas de admisión libre un catálogo a cuatro colores a las tiendas más importantes de Dinamarca, Escandinavia y norte de Alemania. Es una feria para profesionales, y los visitantes podrán ver y obtener información sobre las últimas tendencias y novedades de su sector. En las últimas ediciones la participación osciló entre los 60 y 70 participantes (agentes, importadores y mayoristas). La cantidad de visitantes a Tex-Stil fue de 500 minoristas (unas 1,200 personas).

Text-Stil Fair 42nd edition Scandinavia’s larguest TEXT-STIL trade fair in needlework, open its doors on August 10-12, in DGI-huset Vejle. The Tex-Stil Fair is a known concept in the industry and they will be gathering a broad multifaceted crat industry, much to the delight of the stores with the one place to grasp it all. They sent out free admittance cards and a 4-colores catalog to relevant stores in Denmark, Scandinavia and Northern Germany. The trade fair is for professionals. The visitor can have an overview of the actual trends and news in the business. At the last editions about 60-70 exhibitor, companys had participated in it (agents, importers and wholesale dealers). The Tex-Stil was last visited by apx. 500 retailers (apx. 1200 persons).

106 MERCERÍA ACTUALIDAD

International Quilt Festival de Houston, vocación de liderazgo Del 31 de octubre al 3 de noviembre se desarrollará una nueva edición del certamen estadounidense, en el George R. Brown Convention Center de Houston, Tejas. Este festival de las manualidades inició su andadura allá por 1974, y actualmente se autodefine como “el quilt show más potente del mundo”. Sus cifras avalan esta afirmación, ya que en la edición del pasado año estuvieron presentes nada menos que 61.116 visitantes, procedentes de 28 países de todo el mundo, desde Australia hasta Zimbawe. El número de expositores ascendió a 546, para un total de 1.033 stands. El Festival incluye dos áreas temáticas: ‘Embellishment’, con abalorios, botones, y joyería customizada, y ‘A Victorian Romance’, que incluye ítems victorianos y románticos.

Craft Hobby & Stitch Birmingham: más de 150 horas de talleres “Somos la feria comercial más grande de Europa dedicada a la industria de las manualidades”, así de rotundos se manifiestan los responsables de un evento que año tras año mantiene su posición de referente mundial. La edición 2013, celebrada en febrero, arrojó las mejores cifras de los últimos cinco ejercicios, con 250 expositores exhibiendo sus innovadores e inspiradores nuevos productos. Nuevamente, el Bright Sparks Pavillion fue uno de los puntos culminantes del evento, mostrando novedades muy excitantes a los detallistas. Craft Hobby & Stitch ofrece a expositores y a compradores un foro internacional donde promocionar, vender, comprar y relacionarse con colegas de la industria de todo el mundo. El evento propone a los visitantes más de 150 horas dedicadas a talleres, técnicas y seminarios, ofrecidos por los mejores profesionales del sector. Sobre la feria y el mencionado aniversario, Troy Bennett, responsable de ICHF Events, explicó que “organizamos 21 shows al año, en nueve instalaciones diferentes. Para nosotros es una alegría ver como un evento que nació en 1976, y que no ha dejado de evolucionar”. La próxima edición tendrá lugar del 16 al 18 de febrero de 2014.

Creativeworld Frankfurt, sólida referencia del sector La organización del evento ya está ideando la edición de 2014, que se celebrará del 25 al 28 de enero en Messe Frankfurt, nuevamente simultánea a Christmasworld y Paperworld. Se trata de una característica especial de este certamen que le confiere un papel de observatorio global de todo el segmento de artesanía, artes creativas, manualidades y regalo. Las sinergias complementarias del trío de ferias generaron este año 83.000 visitas, procedentes de nada menos que 145 países, que acudieron a contemplar la oferta de 2.967 expositores.

Mega Artesanal Sao Paulo, en la cuenta atrás A menos de dos meses para el inicio del evento, como siempre en el Centro de Exposiçoes Imigrantes de la capital paulista, todo hace prever que Mega Artesanal 2013 va a transcurrir nuevamente por la senda del éxito, ya que solo una feria tan completa puede ofrecer infinitas oportunidades para quien le gusta y hace arte y artesanía. Expositores de diversas procedencias, cursos, productos, lanzamientos, insumos, premiaciones, encuentro, negocios y mucho más… todo ello se dará cita del 2 al 7 de julio (el primer día es exclusivo para mayoristas). Mega Artesanal es una realización de la WR São Paulo, especializada en la promoción y organización de ferias y congresos, nacionales e internacionales. En el área de las artesanías, además de la Mega Artesanal, la WR promueve la Brazil PatchworkShow y la Brazil Scrapbooking Show, en São Paulo, y ferias de scrapbooking, patchwork y otras técnicas en ciudades como Belo Horizonte, Brasília, Campinas y São José dos Campos.


ferias calameo_Maquetación 1 26/06/13 10:02 Página 2

FERIAS

Craft & Quilt Fair-Melbourne 2013 Craft & Quilt Fair-Melbourne se celebra entre el 25 y el 28 de julio en Melbourne, Australia. En esta feria, con una trayectoria de más de 20 años, confluye el aprendizaje con la experiencia, donde especialistas enseñan técnicas de bordado y armado de joyas. Además, Craft & Quilt Fair-Melbourne se caracteriza por ser un espacio para la exhibición de productos como álbums de recorte, canutillos, bordados y edredones. Craft & Quilt Fair exhibe una amplia gama de edredones, artesanía, perlas, objetos de artes decorativas que están diseñadas y elaboradas por artistas de renombre con años de experiencia en esta área. El objetivo principal de esta feria es dar una mayor visibilidad a las empresas expositoras, mostrando sus últimas novedades y productos en el sector de la mercería creativa, así como artículos para la decoración

del hogar. Este evento es una plataforma perfecta para la proyección nacional como internacional para ampliar sus redes de comercialización y crear nuevos contactos con los compradores globales procedentes de diferentes partes del mundo. El espectáculo es popularmente conocido por las sinergias comerciales que establece entre los productores, proveedores y tomadores de decisiones, que además interactúan con los asistentes y les animan a iniciar relaciones corporativas fructíferas. Este evento es el lugar perfecto donde los profesionales, así como los compradores pueden concoer los distintos avances realizados en este mercado tan competitivo.

Craft & Quilt Fair – Melbourne 2013 From July 25th to 28th the city of Melbourne, Australia, will welcome those visiting the Craft & Quilt Fair, an event with a history of over 20 years as the place where learning and sharing are the main activities: embroidery, fancy jewelry, scrapbooking, quilting and creating beautiful items with beads. The most creative and extensive variety of eiderdowns, quilts, crafts, items made with pearls and

beads and related decorative crafts are shown here, designed and made by renowned artists and experts in their fields. The main goal of the fair is to lend more visibility to those showing their products, with the latest novelties and supplies for crafts, creative haberdashery and home décor ideas and materials. It is the perfect platform for national and international projection for those seeking to extend their

sales networks and make new contacts among global buyers coming from all around the world. The show is popular and known for the commercial synergies created among manufacturers, suppliers and decision makers interacting with visitors and encouraging all to build fruitful relations. It is also perfect for professionals and buyers who can learn about the latest developments in this competitive marketplace

Decoupage, Scrapbook y Papeles Show Argentina 2013 Del 13 al 15 de agosto se llevará a cabo el Decoupage, Scrapbook y Papeles Show, dedicado a las manualidades realizadas con papel. Este evento –que se realiza por primera vez en Argentina- se centra en el papel como principal base para las artes y manualidades, y es ideal para micro-emprendedores, docentes, talleristas y para todos los que quieran aprender técnicas nuevas y sorprendentes en el arte del papel: Quilling, Decoupage, Scrapbooking, Origami, Cartapesta, Collage, Flores de papel,

Cestería en papel, Guirnaldas creativas, Faroles, Bijouterie al estilo Sospeso Trasparente, Packaging creativo, Transferencias, Calcos para porcelana, Sublimación y Cotillón. Habrá seminarios con profesores especializados, cursos cortos en los stands de talleres y una pantalla gigante con demostraciones permanentes de técnicas novedosas. También habrá stands de venta de productos. Tres días con toda la tendencia en el Palacio San Miguel (Suipacha 84, Ciudad Autónoma de

Buenos Aires). Los organizadores, responsables de ENIARTE (Encuentro Internacional de Arte Decorativo), apuntan que "este evento ofrece grandes oportunidades de contactos comerciales". Ya son 16 años organizando este evento en Latinoamérica, en el campo de la Pintura y el Arte Decorativo, que surgió con el fin de reunir a todos los amantes de artesanías,arte y actividades con el papel como principal fuente de creación.


ferias calameo_Maquetación 1 26/06/13 10:02 Página 3

Decoupage, Scrapbook and Papers Show Argentina 2013 The first edition of the Decoupage, Scrapbook and Papers Show in Argentina will be held from August 13th to 15th. The event will focus on paper as the main material for handcrafts and is ideal for independent small-sized businesses, teachers, workshop instructors and all those wishing to learn about new, amazing techniques: Filigrana (Quilling), Decoupage, Scrapbooking, Origami, Papier Mache, Collage, Paper flowers, Paper baskets, creative wreaths, lamp shades, fancy jewelry in see-though style, creative packaging, transfers, pottery and china transfers, sublimation and party favours.

There will be seminars headed by specialized instructors, short courses at stands, workshops and an oversize screen with demo videos. Three days showing the latest trends, at Palacio San Miguel (Suipacha 84, city of Buenos Aires). Planners at ENIARTE (International Decorative Arts Association, in Spanish) state “the event offers great business opportunities for business contacts”. The show has been held in Latin America for 16 years now, covering the fields of Painting and Decorative Arts and conceived as a meeting place for all of those who love crafts, art and creations using paper as the main source of inspiration.

Quinta edición de Expo Patchwork & Quilt de Puebla Del 26 al 29 de septiembre tendrá lugar la edición 2013 de Expo Patchwork & Quilt, en el auditorio de la Universidad Iberoamericana Campus Puebla. La de septiembre será la 5 edición de una de las ferias especializadas más importantes del panorama latinoamericano y la única exposición exclusiva de patchwork del calendario mexicano. Durante los tres días de exposición se ofrecerán clases y conferencias de un arte que está en claro ascenso, ganando adeptos cada día. Las clases, impartidas por profesionales con

experiencia y centradas en las técnicas del quilt y el patchwork, será variadas: bolsas de patchwork, manteles, caminos de mesa, etc. También está en marcha un concurso de quilts bajo el tema “fiestas tradicionales de México”. Los tres quilts ganadores recibirán sendas máquinas de coser, además de una proyección internacional de dichos trabajos en la que participará el Festival Internacional de Quilts de Houston. La fecha límite para la recepción de las inscripciones es el 6 de septiembre.

The fifth edition of Expo Patchwork & Quilt, held in Puebla Expo Patchwork & Quilt will be held at the Auditorium of the Iberian American University, Campus Puebla, from September 26th to 29th. It will be the 5th edition of one of the most important specialized fairs in Latin America, and the only show exclusively dedicated to Patchwork in the Mexican fair schedule.

The three days will also offer classes and conferences on a crafts activity that is clearly becoming more and more popular, with a growing number of fans every day. Lessons by expert professionals focusing on quilting and patchwork techniques will cover many aspects: patchwork bags, table cloths, table runners, etc. And the Quilting con-

test for the “traditional Mexican festivities” will award prizes consisting of three sewing machines to the winners, who will also profit from the international projection of their work, as their projects will be also promoted by the International Quilts Festival of Houston. The deadline for registering is September 6th.


Ferias

ferias calameo_Maquetación 1 26/06/13 10:02 Página 4

FERIAS

Stitches & Crafts Show, Australia

La original feria Stitches & Crafts Show vuelve una vez más a Newcastle, Australia, entre el 15 y el 18 de agosto de 2013. Habrá novedades para todos, desde la artesanía en papel, decoración del hogar, patrones para proyectos de Hágalo Usted Mismo, no importa si se ha dedicado a estas técnicas desde siempre, o si acaba de descubrirlas. Stitches & Crafts Show lo cubre todo. La feria Stitches & Crafts inspira e informa, con gran cantidad de clases en las que se completarán artesanías para llevar a casa, con seminarios sin cargo sobre técnicas y métodos, y las actividades para principiantes donde “todos los niveles de destreza tendrán un Excelente”. Habrá un rincón de artesanías para niños, donde podrán pintar moldes de yeso y crear obras de arte con arena coloreada. Este año no habrá que perderse la muestra

TEXSTYLE con más de 25 obras textiles de estudiantes del 2012 HSC. También habrá seminarios educativos para estudiantes secundarios y sus profesores. Si le gusta el quilting, viva la experiencia de la muestra Colourplay 144 a cargo de los talentosos artistas de Twelve by Twelve, que colaboran desde todos los rincones del mundo. Entre los asistentes estará Julia Taylor, finalista del famoso programa Masterchef de la TV australiana, que mostrará técnicas del arte de de-

coración de tortas y azúcar. Stitches & Crafts es la feria atracción para todos los que sientan interés y curiosidad por saber más sobre enhebrado, sellado, quilting, tejido, pintura, artes textiles, decoración de tortas y todo tipo de artesanías. Se podrán adquirir kits, parones, productos exclusivos, todo en un mismo lugar. Y como compartirá espacio con la feria de Metal y Madera, será la excusa perfecta para que ellas y ellos pasen un día perfecto.

Stitches & Craft Show, Australia The original Stitches & Craft Show has returned once again to Newcastle, Australia for 2013 from 15 to 18 August . There will be something for everyone, from paper craft, home décor, and patterns to DIY ideas, whether you have crafted all your life or only just discovered it, The Stitches & Craft Show has you covered. The Stitches & Craft Show will inspire and inform you with a range of ‘make and take’ classes, free crafty how-to seminars and the ‘A is for all skill levels’ beginner-based activities. There will also be a Children’s Craft Corner for the little ones, an area where they can paint plaster moulds and create art using coloured sand. A showcase of this year’s show, not to be missed, is the TEXSTYLE exhibition, showcasing 25 x student’s major textiles works from the 2012 HSC. Educational seminars will also be available for se-

nior secondary students and teachers. If you’re a fan of quilting, be sure to experience the Colourplay 144 art quilt display from the Twelve by Twelve troupe of talented quilt artists who have collaborated from across the globe. In attendance at the show will also be Julia Taylor, runner-up from hit Australian TV Show Masterchef. Meet Julia and learn the art of cake decorating & sugar-craft! The Stitches & Craft Show is truly an attraction for anyone who is interested in, or curious about; beading, stamping, quilting, knitting, painting, textile art, cake decorating and many more exciting crafty things. A wide range of kits and patterns, boutique and unique products will be for sale the show – all under one roof. With the Metal and Wood Show at the same location it’s a great ‘his and her’ day out.


ferias calameo_Maquetación 1 26/06/13 10:02 Página 5

Taupo Symposium 2013 Fabric Art Festival New Zealand Patchwork y Quilting Charitable Trust son los coordinadores del Taupo Symposium 2013 Fabric Art Festival, que se celebra en la localidad australiana de Taupo (Australia)

entre el 18 y el 23 de julio. Algunos de los profesores más talentosos de todo el mundo y expertos en la materia expondrán todos sus conocimientos para compartir su talento y secretos con todos los asistentes. También, acudirán eminencias representativas de Estados Unidos, Reino Unido, África y Australia. Esta feria está dedicada al Patchwork tradicional con un toque moderno y por ello, se atenderá a las nuevas técnicas del sector, las últimas herramientas de trabajo y nuevos utensilios creativos. El evento dispondrá para todos los asistentes de: - 250 talleres - Más de 30 puestos de comerciantes - Exposiciones Quilt y retos - Conferencias - Proposiciones comerciales entre los negocios. En su página web ofrecen la posibilidad de recibir un boletín semanal con la información relevante de la feria y por supuesto, de registrarse en el supuesto caso de estar interesado en asistir al evento.

El Mundo de las Manualidades Guadalajara 2013

El Mundo de las Manualidades Guadalajara 2013

16ª Feria el Mundo de las Manualidades en Guadalajara (Jalisco). Es el lugar de encuentro para fabricantes, distribuidores e importadores de insumos y herramientas para elaborar manualidades, artículos para decoración, regalos y artesanías. Para todos los interesados en las manualidades, la decoración, y todas las actividades relacionadas se ofrece un excelente escaparate para conocer las técnicas más nuevas, encontrar todos los materiales que buscas e intercambiar puntos de vista con otros aficionados.

El Mundo de las Manualidades, the World of the Handicrafts Fair is a show where the manufacturers, distributors, importers and suppliers of materials and equipment for the handicraft sector, meet with the aim of showcasing their latest products. For all the people interested in threads, fabrics, inks, paints, paintbrushes, beads, felt, scissors, flowers and dehidrated fruits, and clay, among many other products, decoration, new techniques are exhibited at the World of the Handicrafts Fair. It's also a place where you can exchange point of views or ideas with other handcrafters.

Taupo Symposium 2013 Fabric Art Festival The New Zealand Patchwork and Quilting Charitable Trust is the convener of the Taupo Symposium 2013 Fabric Art Festival. We will be bringing you some of the most talented tutors from around the globe to share their remarkable talent with you. We have tutors signed up from America, UK, Africa, and Australia and of course our talented Kiwi tutors. Traditional patchwork with a twist, new techniques, the latest tools of the trade and a whole lot more will be offered to you over 5 days. There will be: - 250 workshops - 30+ merchants stalls - Quilt exhibitions and challenges - Lectures - Catching up with old friends and making more new ones - And we mustn’t forget the scrummy food and evening entertainment Your registration of interest will entitle you to newsletters, the class registration book, and priority for class allocation. The earlier you register the more likely you are to get into the class you want. We have some amazing tutors coming so demand for classes will be high.


-noticias_Maquetación 1 20/06/13 11:27 Página 107

NOTICIAS

Nuevos tonos modernos y actuales para Anchor Style Creativa La colección de hilos Anchor Style de Coats Fabra está diseñada especialmente para personas que adoran crear e innovar en moda de manera personalizada. Así, siguiendo las últimas tendencias, Anchor Style Creativa ha incrementado su gama de colores con nuevos tonos modernos y actuales, que incluyen desde suaves tonos tierra hasta los otros más fuertes y atrevidos en un total de cuarenta colores. Suave, agradable y de tacto sedoso, este hilo es el elemento perfecto para las personas que disfrutan al expresar su creatividad y descubrir combinaciones únicas para la decoración del hogar o un vestido de moda realmente individual. Para apoyar este lanzamiento, Coats ha desarrollado una colección de modelos pensados para estimular la inspiración.

Colección Hoooked primavera-verano 2013 DMC distribuidora de Zpagetti de Hoooked en toda España y Portugal, ha presentado su nueva colección de cinco colores para la primavera-verano 2013: naranja, turquesa, verde, amarillo y fucsia. Son tonos vivos muy veraniegos y que veremos como básicos en las prendas de temporada. Desde su primera presentación en 2012, está teniendo mucha aceptación por la novedad y porque da la oportunidad de hacer trabajos a personas que jamás antes habían tocado un ganchillo. Los kits son una de las singularidades del Hoooked de DMC pensados para facilitar el trabajo al consumidor. En esta ocasión DMC ofrece dos modelos diferentes de bolso: ambos contienen el hilo, el ganchillo, las asas y la hebilla según el modelo. Por supuesto, los kits también contienen las explicaciones para hacerlo. Además, hay kits para hacer salva-

Alchemy, nueva colección de Amy Butler para Rowan Con su nueva colección, la marca Rowan ofrece diseño intemporal, colores ricos y estampados innovadores de reconocidos diseñadores. Un ejemplo son las creaciones de Amy Butler se distinguen por sus estampados frescos y modernos con tonalidades luminosas y alegres. Su estilo moderno sorprende en cada colección con deliciosos coloridos y detalles florales, vivos y audaces, que combinan la elegancia con un toque especial de pasión y alegría. Alchemy es la primera colección de Amy Butler para quilting, moda y decoración del hogar. Se trata de una combinación de tejidos suntuosos que ofrece infinitas alternativas a la inspiración y los proyectos innovadores. manteles, posavasos o servilleteros en beige, blanco y fucsia. Y para aquellos que quieren realizar su propia creación como una alfombra, un cojín, una funda de puf u otro elemento decorativo o personal, pueden adquirir tanto los ovillos como una buena gama de accesorios por separado: asas de piel, asas trenzadas, asas redondas de plástico reciclado de colorines, fondos de bolso, etc. Por primera vez, junto con esta colección, DMC ha presentado también una novedad muy interesante y útil: la aguja para coser en gran tamaño, es decir que no sólo la aguja es grande sino que su agujero es suficientemente amplio como para que el hilo pase por él y se pueda acabar el trabajo con las puntadas necesarias del mismo hilo. Como promoción especial DMC ofrece un regalo a sus clientes: se trata de fichas explicativas para realizar un puf, dos bolsos (modelos Napoli y Verona) y la alfombra modelo Capri. MERCERÍA ACTUALIDAD 107


-noticias_Maquetación 1 20/06/13 11:27 Página 108

NOTICIAS

Los nuevos y prácticos bieses Fillawant

La cantante Beth presenta su colección para bebé cosida con hilos DMC

La costura está en auge, es una moda cada vez más instaurada dentro de la tendencia del Do It Yourself. Pero los aficionados necesitan realizar sus propias obras de una manera fácil y rápida. De ahí que DMC haya pensado en ofrecer unos bieses de fantasía, para ribetear y acabar las piezas, que facilitan la tarea de su aplicación. Se trata de bieses plegados por la mitad que se colocan directamente en la orilla del tejido y se cosen de una sola vez, lo que resulta práctico y rápido. El cliente recibirá dos displays con contenido diferenciado: uno para prendas de niño y otro dirigido al adulto, en rollos de 1 cm de ancho y 20 m. de largo. Los bieses infantiles tienen dibujos de corazones y topos, finas rayas, florecillas muy simples y un muñequito conejo, todos ellos en tonos azules y rosas, mientras los de adulto están estampados con flores y mariposas, gruesos puntos y estrellas, en colores marino, rojo y gris que se podrán aplicar en prendas al tono o bien en contraste. Esta presentación se ofrecerá a las tiendas con interesantes promociones de lanzamiento.

Beth, la conocida cantante y actriz es aficionada desde siempre a la costura y a cualquier trabajo con hilos. Hace un par de años presentó un disco con canciones que ella misma compuso “Segueix-me el fil” que giraba alrededor de los botones, hilos y costura. “ Yo he visto a mi madre coser toda la vida y a mi me encanta la aguja. No sé por qué las labores se han considerado cosa de abuelitas…” declaró en su momento. Ahora a Beth, madre reciente, le ha entrado el gusanillo de crear material práctico y bonito para bebés. Se trata de cintas porta chupetes, baberos y mantitas. “Son piezas muy sencillas, con un aire vintage y casi exclusivas que realizo yo manualmente junto con mi madre. Escojo con cuidado las telas que encuentro cuando viajo y por eso son pocos los modelos que se repiten.” Estas piezas están cosidas con hilo DMC, en cuyo surtido, Beth encuentra los colores exactos o en contraste para conseguir la estética que busca. En el presentador, un cartón redondeado donde encaja el babero, un texto escrito por ella misma explica: “Me gustan las flores, la música, los bebés, las mercerías antiguas, los animales, las cosas hechas con amor, viajar, encontrar tesoros en forma de cintas o ropa vintage, la suavidad, la familia…de la combinación de todo esto nace “Little Lia”…del amor de mi madre y el de mi hija… “

Patchwork & Quilting con Coats Cotton Coats Cotton es una excelente elección para las técnicas de patchwork. Este hilo ofrece una calidad superior de algodón mercerizado de 3 cabos, brillante, suave y perfecto para acolchado a mano y a máquina en tejidos de algodón. Para obtener resultados perfectos, puede escoger entre Coats Cotton nº 40, para tejidos más gruesos o varias capas y nº 50 para tejidos más finos. Coats Cotton ofrece una paleta de 400 colores en la etiq. 50 y 72 colores y 12 multicolores más en la etiq. 40. Se presenta en modernos carretes “snap” con dispositivos en los topes que permiten prender el hilo suelto. 108 MERCERÍA ACTUALIDAD


-noticias_Maquetación 1 20/06/13 11:27 Página 109

NOTICIAS

Colorful World, un desafío a la creatividad

Con la promoción Colorful World Anchor Freccias de Coats se plantea a las consumidoras un desafío, mostrar su creatividad con la realización de collares en crochet creados por la diseñadora francesa Natalie Spiteri. Son propuestas simples, modernas y rápidas, de resultados sorprendentes, que dejarán a quienes afronten el reto orgullosos de su ingenio. La promoción Anchor Freccia Colorful World se presenta en las tiendas en un atractivo display que incluye todos los componentes necesarios para la creación de estos modernos collares en crochet: folletos con instrucciones, ovillos de ganchillo Anchor Freccia en los cinco colores más vibrantes de este verano y broches de metal para dar un toque aún más moderno y elegante. Al adquirir un ovillo de crochet de esta promoción y a su precio habitual, la consumidora recibirá gratuitamente un folleto y un broche de metal.

Coats Duet, las mejores prestaciones para coser a mano o a máquina

Más hilos e ideas para hacer pulseras de la amistad Pensando en los más jóvenes, DMC amplia su oferta de kits de pulseras de la amistad con 6 nuevos mini packs Prism. Y para presentar toda la oferta de las pulseras de la amistad ofrece a las tiendas un nuevo display que contiene 87 packs de hilos Prism de colores variados (lisos, matizados, pasteles), 6 tejedoras y 60 folletos. Sus medidas, 183 cm x 40 cm x 40 cm, y su diseño en vertical, están pensadas para que se pueda aprovechar cualquier pequeño rincón del establecimiento. Prism es una marca de hilos, distribuida por DMC, especiales para las actividades de crafts y pulseras de la amistad tan exitosas entre niños y adolescentes. Hay dos tipos de hilos: el de algodón de 6 hebras y el de perlé de una hebra no divisible, ambos perfectamente utilizables y apropiados para las tejedoras. Asimismo DMC acaba de presentar una caja organizadora con 17 compartimentos que contiene: 25 tarjetas de plástico con 3,5 mts de hilo Prism, 25 tarjetas de plástico sin hilo y 75 perlas de colores. De esta manera los aficionados a crear pulseras de la amistad podrán tener todos los elementos a la vista y en orden.

El hilo de coser sintético Coats Duet, ofrece unas excelentes prestaciones por su resistencia y elasticidad, tanto para la costura a la mano o a máquina, por lo que se recomienda su utilización en tejidos sintéticos o que poseen alguna elasticidad. Es éste un hilo de poliéster 100%, a tres cabos, en el que las fibras se envuelven alrededor del núcleo de un filamento continúo de poliéster (construcción “corespun”). Está disponible en cuatrocientos colores, en carretes de varios metrajes, y también en dos grosores, etiqueta 100 para costura universal en tejidos ligeros y medios, y etiqueta 30 para una costura extra fuerte y para tejidos de alta densidad. MERCERÍA ACTUALIDAD 109


-noticias_Maquetación 1 20/06/13 11:27 Página 110

NOTICIAS

Un regalo original y asequible: los mini kits de DMC Ya sea para realizar tarjetas, para regalar, para enmarcar o para usar como accesorios para prendas y decoración para el hogar, los mini kits de punto de cruz de DMC son una idea divertida y versátil. Desde una libreta a un tarro de cocina o cualquier idea que pase por la imaginación, quedarán personalizados con estos pequeños bordados. Los diseños de esta colección muestran pastelitos, -¡tan de moda!-, con mucho color y fáciles de realizar, por tanto son ideales para principiantes. Cada mini kit contiene todo lo necesario para conseguir el diseño que muestra: madejas DMC, tela Aida 5.5pts/cm, aguja DMC, gráfico e instrucciones. Su tamaño es de 9 x 11cm (el dibujo 7.5 x 7.5cm aprox.). En la tienda se pueden encontrar 16 diseños diferentes que están contenidos en un pequeño expositor con 80 mini kits, que por su reducido tamaño cabe muy bien en un mostrador donde llamará la atención del público por su originalidad.

Éxito de las nuevas propuestas de Coats en la h&h de Colonia Coats destacó en la pasada edición de la feria Handerbeit & Hobby de Colonia con la presentación de sus novedades en un espacio generador de ideas. En un stand de 360 metros cuadrados, puso el foco en las líneas de productos más fuertes en este momento, las lanas de Schachenmayr (Smc, Smc Select y Regia), las telas creativas Rowan y FreeSpirit, y la gama Anchor. Coats presentó, también todas las novedades para el otoño/invierno 2013/2014, como Regia Racing Color con un novedoso efecto de rayas auto-formadas, que fue una de las destacados del stand y en torno a la cual se organizó un concurso en el que los consumidores pueden ganar un Mini Cooper pintado igual que el efecto que hace la lana. Schachenmayr Lumio, un hilo que refleja la luz en la oscuridad, ideal para niños y personas mayores, que alcanzó, también, un gran éxito.

Artemio: pasión por el scrapbooking Artemio cuenta con un merecido prestigio en prácticamente todos los países europeos. Una reputación forjada a través del deseo de convertir las manualidades en algo accesible a todos, adultos y pequeños. Pero no solamente facilita Artemio todos los productos necesarios para las actuales manualidades que mueven el mundo de la creatividad. También edita una revista trimestral (solamente en Francia) en la que aporta múltiples ideas, siempre nuevas, siempre sugerentes. El scrap es una de las modalidades a las que Artemio dedica una atención especial, debido a que se ha convertido en una de las disciplinas artesanales de más éxito últimamente. Su principal objetivo es el componer y personalizar recuerdos. Un hobby muy nuevo o, según se mire, muy viejo y, no obs110 MERCERÍA ACTUALIDAD

tante, una manualidad que está causando furor y multiplica seguidores cada día que pasa. Básicamente se trata de cortar y pegar papeles estampados con diferentes motivos y para ello es necesario contar con tijeras con formas, pegamento, guillotina, troqueladoras, cintas, pegatinas, rotuladores y purpurinas entre otros, sin olvidarnos por descontado de los papeles de diversos diseños, base indispensable. Y, también, cintas impresas, amplia gama de telas, botones variados, y parches y botones bordados. Todo este material y múltiples nuevas ideas nos lo ofrece Artemio.


-noticias_web_Maquetación 1 26/06/13 9:19 Página 111

NOTICIAS

Un regalo especial para el bebé con los colores del Mouliné Spécial® de DMC Personalizar un babero es uno de los regalos que más gusta a las mamás y abuelitas para el recién llegado a la familia. DMC tiene todos los elementos para poder hacerlo realidad: multitud de modelos de baberos y 465 colores de hilo Mouliné Spécial®. Sólo se necesita ilusión y escoger el dibujo que más le pueda gustar al niño. El resultado es seguro ya que el hilo Mouliné es de gran calidad tanto en el acabado de los trabajos como en la solidez de los colores. Los colorantes seleccionados garantizan una excelente resistencia a la luz y a los frecuentes lavados que precisará un babero. Este año DMC ha presentado más de 30 modelos de baberos con diferentes formas, texturas, colores y tamaños (para 3 meses o 6 meses y más). Llama la atención la originalidad de las formas y los detalles totalmente nuevos. Como siempre, todos ellos llevan tela Aida para ser bordada con un di-

bujo o letras personalizadas. El hilo Mouliné Spécial® es el apropiado para bordar cualquier motivo en punto de cruz. Así, DMC propone una colección de animales salvajes como el elefante, el león, el hipopótamo o la jirafa en los colores más vivos y atrayentes de la gama del Mouliné que llamarán la atención del pequeño. Los gatitos, perros y caracoles risueños; ositos, patos y monos sonrientes y curiosos; una vaca bailarina o un pollo corredor son otras ideas de simpáticos gráficos para realizar con hilos en tonos engamados, siempre pensados para estimular al niño. Para los modelos más dulces, DMC propone bordar flores, corazones, ángeles, mariposas, en tonos pasteles y, por supuesto, se ha presentado toda una gama de letras, tanto en colores vivos como suaves, para tener diversas opciones de elección para realizar el nombre del bebé en punto de cruz.

Fiskars Herramientas para el scrapbooking La marca Fiskars pone a nuestro alcance todas las herramientas que la modalidad Scrapbooking pueda precisar. Así pues, nos propone las tijeras universales y también las más pequeñas cuando se trata de realizar cortes muy precisos. Cizallas para papel con las que se consigue un corte recto y sin problemas. Cuchillos de precisión, reglas y alfombrillas de corte. El ShapeCutter™ y varios ShapeTemplates™. Rueda de estampación, tampones y tintas. Tijeras para realizar bordes decorativos. Perforadoras innovadoras como AdvantEdge™ y la ultima maquina de corte revolucionaria Fuse Creativity System .completan esta colección de herramientas y utensilios. Fiskars siempre está a la vanguardia de los artículos para manualidades y en esta ocasión, dada la actualidad de esta modalidad artesanal, no podía ser de otra manera.

MERCERÍA ACTUALIDAD 111


_Indice de anunciantes_92_Maquetación 1 19/06/13 13:35 Página 112

Índice de anunciantes

Mercería Actualidad#92 Addi / Gustav Selter..........Interior portada

www.addi.de

Adornos Magic Rizaal........................2

KnitPro.............................................33

www.knitpro.eu

www.rizaal.com

www.kitstitch.eu

www.antoniodelrio.com

Adriafil............................................17

www.kreateva.com.br

Bies Osona .....................................69

www.lanasstop.com

www.byetsa.es

Byetsa.............................................77

www.kreafil.com

Clover..............................Contraportada

www.limol.pt

CMM..............................................83

www.luca-s.com

Coats ..............................Portada / 37

www.manubens.es

Corbisa..............................................79

www.merceriasantaana.com

Decoman...........................................67

www.folch.com

www.biesosona.com

www.clover-mfg.com/es

Krasa i Tvorchist..............................45

Kreateva.........................................71 Lanas Stop......................................13

Kreafil/ Schoeller ............................15

Limol..............................................61

Luca-S............................................49

www.comercialmercera.com

Manubens.......................................23

www.coatscrafts.es

Mercería Santa Ana.........................75

www.corbisa.com

www.decomansl.es

DMC.................................................5

www.dmc.com

Metalúrgica Folch.............................2

Miguel García Colorado..................81

miguel.textil@terra.es

Ofil Filats........................................21

www.ofilfilats.com

Duftin Kft.............................................41

www.duftin.com

Geymer...........................................69

www.geymer.com

Gütermann....................................101

www.guetermann.com

Hilos Omega...................................19

www.hilosomega.com.mx

I.Craft & Hobby........Int. Contraportada

Pony-Sales Work Ibérica..................29

www.sales-work.es

Presencia Hilaturas............................1

www.presencia-hilaturas.es

Sabotex..........................................11

www.sabotex.it

www.ichf.co.uk

www.salastextil.com

jrosello@rosellocano.e.telefonica.net

J. Roselló Cano................................55

www.sanflex.com

John James / Entaco.........................31

www.spiral-safisa.com

www.jjneedles.com

112 MERCERÍA ACTUALIDAD

Orchidea.........................................51

www.anexbis.pl

Salas Textil......................................65

Sanflex...........................................73

Spiral by Safisa...............................57


_maqueta_Maquetaci贸n 1 19/06/13 9:26 P谩gina 1


_maqueta_Maquetaci贸n 1 18/06/13 12:25 P谩gina 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.