Modapiel 120 Shoes and accessories magazine

Page 1

desde 1969 - since 1969

Специальный репортаж: российский рынок

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 12/02/13 9:30 P谩gina 1


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:02 P谩gina 1


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:02 P谩gina 2


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:02 P谩gina 3


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:02 P谩gina 4


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:02 P谩gina 5


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:02 P谩gina 6


_SUMARIOMP120OK_sin_grhenda_Maquetación 1 14/02/13 16:04 Página 1

Sumario Contents

Portada | Front cover: Hispanitas MODAPIEL#120, I/2013.

8

Editorial / From the publisher

10

Creadores de moda / Fashion creators Angeline Lee: “Manolo Blahnik fue mi mentor mientras estaba en el Royal College of Art” / “Manolo Blahnik was my mentor while I was at the Royal College of Arts” Adriana Soto. Diseño mexicano con futura proyección internacional / Mexican design, with a future international projection

14

Empresas de vanguardia / Leading-edge companies Hispanitas. Desde 1925, diseño, calidad y comodidad en calzado / Design, quality and comfort in footwear since 1925

16 22

Tendencias mujer / Women trends

28

Après-ski Botas EMU ◊ Moon Boot ◊ Pajar

30

Peep Toes Iron Fist ◊ Martina Blue

31

Calzado para la mujer / Lady’s footwear Looky. Materiales nobles y líneas clásicas en su próxima colección de invierno / Noble materials and classic lines in its forthcoming winter collection Clara Ruz ◊ Daniela ◊ Gerry Weber ◊ NR Rapisardi

34

Líderes de la distribución en Rusia / Leading Russian distributors Confo-Trade ◊ CoolShoes ◊ Dr. Alex ◊ Fashion Galaxy ◊ Jeleni ◊ Just Couture ◊ Max Distribution ◊ Noarim ◊ Rusdel Trading House ◊ Shoe Love Studio ◊ The Shoe Room ◊ TMHF Group ◊ Villa Reale

42

De compras por Rusia / Go shopping on Russia De Moda y Cuple ◊ Equipage ◊ Fashion Galaxy ◊ Soho ◊ Spanish Footwear ◊ Veselo Shagat

46

Botas y botines / Boots and booties NeroGiardini ◊ New Rock ◊ Catarina Martins ◊ Dkode ◊ Hispanitas ◊ Nature

Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви Clarys, Clarys, una marca cada vez más apreciada por los consumidores rusos / бренд, который все больше

ценится российскими покупателями

Bisue Ballerinas, diseño y calidad españoles que triunfan en el mundo / триумфальное шествие испанского

дизайна и качества по всему мируие испан

Beberlis, un producto bien hecho, a precio competitivo / прекрасно сделанная продукция по конкурентоспособным ценам

Calzamedi, un producto cada vez más introducido en Rusia / продукция, которая с каждым днем все более

расширяет свое присутствие в России

Imac, una marca al alza en el mercado ruso / бренд, идущий в гору на российском рынке Cosdam, una marca líder en el mercado de zapatillas para el hogar / ведущий бренд на рынке домашней обуви Innova Footwear. Potencia la faceta exportadora de sus marcas / придает дополнительный потенциал экспортной деятельности своих брендов

Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

60

Para los pies delicados / For delicate feet Romika ◊ Ecco ◊ Paco Jaén y Beston ◊ Flex&Go

66 70

Tendencias hombre / Men trends

73

Sneakers J’hayber. Línea casual para ir a todas partes marcando tendencia / Casual line for going anywhere setting a trend

74 82

Tendencias niño / Children’s trends

88

De tiendas Calzados Pekas ◊ Cazlados Sublime ◊ Calzados Tingo ◊ Fregossi ◊ Calzados Gody ◊ La Inglesita ◊ Q-eros

92

Interiorismo Dear Design. “Trabajamos con el cliente para reinventar la imagen de la marca y la experiencia de retail que se ofrece al consumidor”

94

Las Series Limitadas, ejemplo de exclusividad / Limited Editions, an example of the exclusive

Calzado para el hombre / Men’s footwear Fat Company ◊ George’s ◊ Maison de Fous ◊ Manas ◊ PZero ◊ Po-Zu

Para los pies más pequeños / For the little feet Pataletas ◊ Bumper ◊ Cuquito ◊ Primigi ◊ Zecchino D’Oro

102 111

Ferias

112

Índice anunciantes

Noticias

Depósito Legal: 23.966/69

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 | Fax 0034 93 232 27 73 suscripciones@prensa-tecnica.com | redaccion@prensa-tecnica.com | comercial@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_A. Sánchez, F. Roca, G. Törnvall, Joan A. Jímenez Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Morales, Miguel Carbonell, José Mª Alarcón Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals


-editorial_Maquetación 1 12/02/13 10:06 Página 8

8 l Editorial l MODAPIEL120

Editorial Rusia, una oportunidad y un desafío

Russia, an opportunity and a challenge

En el presente número de MODAPIEL dedicamos un amplio espacio a la presencia del calzado español en el mercado ruso atendiendo al hecho de que representa, en estos momentos, una de las más claras alternativas para esta industria. Con una de las tasas de desempleo más bajas del mundo y una clase acomodada en constante crecimiento, Rusia se presenta como un país con muchas posibilidades para hacer negocios. Una vez más, el sector zapatero se enfrenta al desafío de buscar nuevos horizontes para su expansión y en momentos especialmente complicados por la coyuntura económica que atravesamos. Por fortuna, esta industria tiene ya una larga experiencia en este campo, no en vano se trata de uno de los sectores con mayor tradición exportadora. La empresa no es fácil, de una parte porque se trata de un país lejano, no tanto en la distancia como en la cultura, las costumbres o el clima, un factor determinante para los consumidores a la hora de elegir unos zapatos. Después está la fuerte competencia que existe en ese mercado, al igual que en todos los que están funcionando. Pero en el mundo de la empresa las dificultades hacen que los desafíos sean todavía más atractivos.

In the present issue of MODAPIEL we dedicate ample space to the presence of Spanish footwear on the Russian market, attending to the fact that it represents at present one of the clearest alternatives for this industry. With one of the lowest unemployment rates in the world and a constantly growing comfortably-off class, Russia presents itself as a country with many possibilities for doing business. Once again, the shoe-making sector faces the challenge of seeking new horizons for its expansion and at times that are especially complicated by the economic situation we are going through. Fortunately, this industry already has a long experience in this field, not in vain is it one of the sectors with greatest exporting tradition. It is not an easy endeavour, partly because it is a distant country, not so much in geographical terms as in culture, customs or climate, a determining factor for consumers when it comes to choosing shoes. Then there is the strong competition in that market, the same as in all those that are functioning. But in the world of human endeavour, the difficulties make the challenges even more attractive.

Россия: шанс и вызов

В этом номере журнала MODAPIEL мы посвящаем много страниц теме присутствия испанской обуви на российском рынке, учитывая, что в настоящий момент он представляет одну из наиболее очевидных альтернатив для обувной индустрии. Благодаря тому, что уровень безработицы в России — один из самых низких в мире, а обеспеченная часть общества продолжает постоянно увеличиваться, эта страна открывает перед нами широкие возможности для бизнеса. Обувная индустрия снова принимает вызов, стремясь отыскать новые горизонты роста в нынешний особенно сложный в экономическом плане момент. К счастью, эта

отрасль принадлежит к числу тех, которые уже имеют обширный опыт и сложившиеся традиции в области экспорта. Задача эта непростая, в том числе потому, что речь идет о далекой стране, причем не настолько удаленной географически, а, прежде всего, обладающей иной культурой, обычаями и особенно климатом — определяющим фактором для покупателей при выборе обуви. Кроме того, нельзя не учитывать и сильную конкуренцию, существующую на этом рынке, как и на всех других. Однако в мире бизнеса очередной вызов становится еще более привлекательным, если он связан с определенными трудностями.


-editorial_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:06 P谩gina 9


_Angeline lee_Maquetación 1 06/02/13 11:09 Página 10

10 l Creadores de Moda l MODAPIELnº120

Angeline Lee

“MANOLO BLAHNIK FUE MI MENTOR MIENTRAS ESTABA EN EL ROYAL COLLEGE OF ART” LOS MAESTROS DE ANGELINE LEE FUERON LOS MEJORES ZAPATEROS DE LONDRES. MANOLO BLAHNIK FUE SU MENTOR MIENTRAS ESTABA EN EL ROYAL COLLEGE OF ART, Y TRABAJÓ TAMBIÉN COMO PASANTE EN EL TALLER DE JIMMY CHOO BESPOKE, EN BELGRAVIA. CON TODOS ELLOS ADQUIRIÓ UNA EXPERIENCIA Y SABER HACER QUE LE HAN PERMITIDO CONSOLIDAR SU MARCA HOMÓNIMA EN EL MERCADO.

¿Por qué decidió dedicarse al diseño de zapatos?

Los zapatos me dan la oportunidad de jugar con las proporciones, dimensiones y texturas. Me gusta además jugar con la creatividad y hacer diseños que al mismo tiempo sean funcionales. Me gusta el punto en donde la fantasía se encuentra con lo práctico. ¿Dónde realizó sus estudios y para qué marcas trabajó antes de comenzar a diseñar sus propias colecciones?

Estudié y obtuve mi graduación de Maestría (MA) en Calzado para Mujer en el Royal College of Art de Londres. Mis maestros fueron los mejores zapateros de Londres, y les estoy sumamente agradecida. Manolo Blahnik fue mi mentor mientras estaba en el Royal College of Art, y me dio grandes consejos que siempre recuerdo. También trabajé como pasante en el taller de Jimmy Choo Bespoke, en Belgravia. ¡No podría haber tenido mejores comienzos en el mundo del calzado! ¿Cómo fueron sus comienzos, qué acogida tuvo su primera línea de calzado?

Lo más relevante es que me aceptaron en el curso de MA en el Royal College of Art, cuando jamás había hecho un zapato. Pero creo que mi proceso de diseño se ganó ese preciado lugar en el curso. Mi colección de graduación era muy conceptual, e incluía rápidos prototipos de titanio, usando tecnología de la NASA. La colección fue seleccionada por Vogue Pelle como excepcional y mencionaron que era una diseñadora para tener en cuenta. Después de graduarme mi ex tutor del Royal College of Art me pidió que me anotara en una competición de calzado que organizaba Browns, una prestigiosa boutique de Londres. Buscaban a los futuros diseñadores de calzado del Reino Unido. Ingresé, y me eligieron entre los tres mejores. Fue un momento de inflexión para mí.


_Angeline lee_Maquetación 1 06/02/13 11:09 Página 11

MODAPIELnº120 l Fashion creators l 11

¿Desde que comenzó hasta ahora, cuáles son los principales cambios que ha experimentado su trabajo como diseñadora?

Desde mi graduación hasta dar el salto al mundo de los negocios/diseño se produjo un interesante proceso de cambios. Como diseñador tienes que llevar tu colección a la fábrica y hay muchísimas cosas que tienen que funcionar, muchas más de las que buscabas al graduarte. Uno aprende muy pronto que el concepto también tiene que funcionar en el aspecto comercial. Y sigo aprendiendo siempre. El diseño de calzado es un trabajo muy gratificante, que te hace humilde. Como vengo de una familia de empresarios (mi padre es diseñador de muebles y un exitoso hombre de negocios) siento que nací para hacer esto.

can zapatos diferentes, que les distingan y que sean femeninos. Tiene que ver con el diseño, con el buen diseño. Yo defino así lo que es una buena marca. No tiene que ver con el nombre sino con la integridad del diseño de un objeto que lo convierte instantáneamente en algo reconocible, deseable. ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración a la hora de hacer un diseño?

Todo me fascina. Me encanta el concepto japonés de la simpleza. Puede ir desde una hoja de hierba verde a la complejidad del origami geométrico, a una intensa pintura de Caravaggio que vi en la Galería Nacional de Arte, o a una moto Ducati curvilínea, que veo pasar volando en la autopista.

¿Cómo definiría los zapatos Angeline Lee?

Más allá del ahora, mis zapatos buscan seguir contigo durante temporadas. ¿Cómo le influyen las tendencias de temporada a la hora de hacer sus creaciones?

Creo que es imposible no ver lo que marcan las tendencias, porque te rodean donde quiera que vayas, tanto en lo que lleva la gente como en los medios. Veo las tendencias como lo que importa en este momento, y las uso como herramienta para ver qué es lo que puedo hacer como diseñadora para trascender el momento. ¿Qué tipo de mujer viste su calzado?

Los zapatos Angeline Lee son para mujeres que saben exactamente qué quieren, que saben mezclar su poder de persuasión con la sutileza. Bus-

Angeline Lee: “Manolo Blahnik was my mentor while I was at the Royal College of Arts” Angeline Lee learned from the very

Art- he gave me great advice which I

pivotal moment for me.

seeing what is on trend as it’s around

best shoemaker masters in London.

will always remember. I also interned

Please tell us about the major

you wherever you go, it’s on people

Manolo Blahnik was her mentor while

at Jimmy Choo’s Bespoke Workshop

changes you experienced in your

and in the media. I see trends as what

she studied at the royal College of

in Belgravia. I could not have wished

work as a designer, since then. Does

is relevant now and use this as a tool

Arts, and she was also an intern at

for a better start in the Shoe World!

the entrepreneurial aspect influence

to see what I can do as a designer to

Jimmy Choo Bespoke’s workshop in

What about your early beginnings?

your work as a designer?

go beyond the now.

Belgravia. It was from them she

Was your first footwear line

From MA to designing a sellable

What type of women do your

learned and thus acquired expertise

welcome?

collection, this leap into the

footwear designs address?

and her know-how has strengthened

Until I got accepted onto the MA

business/design world holds an

Angeline Lee shoes are for women

her namesake label in the marketplace.

course at the Royal College of Art, I

interesting thought process. As a

who know exactly what they want,

had never made a shoe before, but I

designer you have to take your

they know how to mix their power of

Why did you choose to design

think it was my design process that

collection to the factory and it has to

persuasion with subtlety. They are

shoes?

won me a coveted place on the

work in so many more ways than

looking for shoes that are distinct yet

Shoes give me an opportunity to play

course.

when I first started out at college. One

feminine. it’s about great design. This

with proportion, dimension and

My graduate collection was very

learns very quickly that a concept has

is how I define a great brand- it’s not

texture. I like the fact that with

conceptual - involving rapid

to work on a business sense too. And

about the name it’s about the design

creativity shoes must be functional too.

prototyping titanium using Nasa

I am always learning. Shoe designing

integrity of an object that makes it

I like the point where fantasy meets

techonology. The collection was

is a very humbling and gratifying job.

instantly recognisable and desirable.

practicality.

picked out by Vogue Pelle as an

Coming from a family of entrepeneurs

What are your sources of inspiration?

Where did you study? Which labels

exceptional collection and mentioned

(my father is a furniture designer and

Everything fascinates me. I love the

did you work for before designing

that I was a designer to watch. After

successful businessman) I feel I was

Japanese concept of simplicity, It can

your own footwear lines?

graduating, my ex tutor at the Royal

born to do this.

be from a blade of jade green grass

I studied and gained an MA in

College of Art asked me to enter a

What would your definition be of

but then it can be from the

Womenswear Footwear at the Royal

footwear competition held by

Angeline Lee’s footwear?

complexities of geometrical origami.

College of Art in London. I was taught

Browns- a prestigious luxury boutique

Beyond the now, my shoes aim to

Then it can jump to an intense

by the very best shoemakers in

in London. They were looking for THE

stay with you beyond seasons.

Caravaggio painting I have seen at the

London too whom I hold the greatest

Next Shoe Designers to Look out for

Do seasonal trends influence you

National Art Gallery or a red hot,

gratitude. Manolo Blahnik was a

in the UK. I entered and got selected

work as a creator?

curvaceous Ducati motorbike I see

mentor whilst at the Royal College of

as one of the top three. This was a

I think it is impossible not to avoid

flying by on the road.


Adriana soto2_Maquetación 1 06/02/13 11:08 Página 12

12 l Creadores de Moda l MODAPIELnº120

Adriana Soto

DISEÑO MEXICANO CON FUTURA PROYECCIÓN INTERNACIONAL ADRIANA SOTO ES UNA MUJER JOVEN, DINÁMICA Y MUY CREATIVA. CUANDO DISEÑA, SU PRINCIPAL OBJETIVO ES EL DE EMBELLECER A LA MUJER QUE CUIDA SU IMAGEN Y A LA QUE NO SE LE ESCAPA NINGÚN DETALLE. SUS DISEÑOS LOS ENFOCA EN DOS DIRECCIONES. LA COLECCIÓN MINOLA ES PARA LA MUJER JOVEN QUE QUIERE ESTAR GUAPA EN TODO MOMENTO, MIENTRAS QUE CON LA MARCA ADRIANA SOTO, SE DIRIGE A LA MUJER CON UN DESTACADO PODER ADQUISITIVO, AMANTE DEL LUJO Y LA ELEGANTE SOFISTICACIÓN. CELEBRIDADES COMO KATY PERRY, JIMENA NAVARRETE (MISS UNIVERSO), LUPITA JONES, ADRIANA FONSECA, NATY BOTERO, MARÍA INÉS GUERRA Y GERY BAZAN HAN PASEADO SUS DISEÑOS POR TODO EL MUNDO. TODOS LOS ZAPATOS FIRMADOS POR ESTA DISEÑADORA SE FABRICAN, DE PRINCIPIO A FIN, EN MÉJICO, CON LO CUAL, EL SEGUIMIENTO DEL PROCESO DE MANIPULACIÓN DE LOS MISMOS ESTÁ MÁS QUE ASEGURADO.

Dime cual es el perfil de la mujer que tienes “in mente” cuando desarrollas tu creatividad en el diseño de calzado.

Una mujer actual, con muchas actividades, que cumple con muchos roles, que siempre luce espectacular, femenina y sexy. Dime el nombre de una mujer famosa que te gustaría calzar y el porqué.

Olivia Palermo, me encanta su estilo y su esencia. ¿Fabricas tus propios diseños? ¿Comercializas tu marca?

Yo no fabrico, todo lo mando maquilar. Mando los diseños a desarrollo, hacemos prototipos y luego mandamos a producción. Tengo actualmente dos marcas MINOLA que va dirigida a un mercado más joven y trendy (www.minola.com.mx) y ADRIANA SOTO creada para un mercado más sofisticado y de lujo (adrianasoto.com.mx)


Adriana soto2_Maquetación 1 07/02/13 10:27 Página 13

MODAPIELnº120 l Fashion creators l 13

Adriana Soto Mexican design, with a future international projection Adriana Soto is a young, dynamic,

them made. I have two labels today:

highly creative woman. When she

Minola, addressing younger, trendy

designs, her main goal is to enhance

women (www.minola.com.mx) and

the beauty of women who take good

Adriana Soto, created for more

care of their image, detail-focused

sophisticated women who love luxury

women. Two guidelines rule designs.

(adrianasoto.com.mx).

Minola is the collection for young women who want to look great at all

Where can we find shoes designed

times, while Adriana Soto is the label

by you?

addressing affluent women who love

For the time being, only in Mexico. But

luxury and elegant sophistication,

I’m planning to grow and exhibit my

¿En que países podemos encontrar calzado diseñador por ti?

chosen by celebrities like Katy Perry,

shoes in international tradeshows, in

Actualmente sólo en México. Pienso crecer y exponer en ferias Internacionales en un futuro.

Jimena Navarrete (Miss Universe),

the future.

Lupita Jones, Adriana Fonseca, Naty Botero, María Inés Guerra and Gery

Do you work just on your own

¿Trabajas únicamente para tus propias colecciones o también

Bazan, who love to wear these shoes

collections, or for other companies as

para otras empresas?

as they travel around the world.

well?

Actualmente diseño y armo colecciones para otras marcas también, siempre enfocadas a la moda. Hago algunas colecciones de chica para otros diseñadores de moda.

All shoes signed by this designer are

I do work on the design and

wholly made in Mexico so every stage

collections of other companies, always

is subjected to strict quality controls.

focused on fashion. And I create some smaller collections for fashion

Para que un diseño sea atractivo y comercial al mismo tiem-

When and how did you find out you

po ¿de que requisitos indispensables no puede prescindir?

wanted to be a designer?

Que vista a la mujer, para que se sienta cómoda, pero al mismo tiempo que resulte super sexy. Es importante que los zapatos sean la prenda que resalte el outfit.

Ever since I was a little girl I loved to

What are the indispensable elements

create and draw furniture for my dolls,

required for designs to be attractive,

which I also built. When I decided to

but still marketable?

study Industrial Design, I still had no

Shoes need to make women look

¿Te gusta trabajar con colores diversos o prefieres centrar tus

contact with fashion. During the

great. But they also need to feel

ideas en tonos tradicionales que siempre estén de actuali-

second semester while I was still

comfortable. Comfort and sex-appeal.

dad?

studying, our family traveled to Miami

Shoes are the final touch that makes

Sí, me gusta utilizar colores diversos, creo que el mundo del diseño y de la moda tiene un gran aliado que es el color. El color transmite emociones y nos hace viajar con la mente a diferentes lugares.

and I spent the U$ 400 my Dad had

outfits stand out.

Y, para finalizar... ¿Qué estilo y colores veremos en tus colec-

given me on a pair of Dolce & Gabanna shoes. My Dad almost fell off

Do you like to work with different

his chair, and suggested I might as

colours, or do you rather choose the

well design my own shoes.

traditional shades, always in fashion? I do like to work with different colours,

ciones de otoño invierno 2012-2013?

Me encantan las plataformas y los estiletos altos. Verán muchos botines, con diferentes aplicaciones, tanto en los cortes como en los forros internos. Verán muchos pumps con diferentes texturas y materiales con colores llamativos, aunque sea otoño. Manejaré también charoles, pieles grabadas y algunos textiles como la pata de gallo.

designers as well.

Tell us about the profile of women

for I believe that the world of design

you have in mind when you create

and fashion has a great ally in colour.

footwear designs, please.

Colour conveys emotions, and makes

I think of modern women, highly active

us travel to different places in our

in so many roles, who always look

minds.

spectacular, feminine, sexy. One last question: What are the styles

CREO QUE EL MUNDO DEL DISEÑO Y DE LA MODA TIENE UN GRAN ALIADO QUE ES EL COLOR

Would you like to make shoes for a

and colour we will find in your 2012-

specific famous woman? Why?

2013 autumn-winter collections?

Olivia Palermo. I love her style, her

I love platforms and stilettos. You will

essence.

find booties, many of them with appliqués both on the outside and on

Do you produce what you design? Do

the linings. Pumps, in several different

you market your own label?

textures and materials, in lively colours

I do not produce the shoes, but

even for the autumn season. I’ll also

outsource the making of samples. I

work with patent leather, engraved

send my designs to developers who

leather, and some fabrics like

make prototypes, and then we have

houndstooth.


-hispanitas_Maquetación 1 12/02/13 10:10 Página 14

14 l Empresas de vanguardia l MODAPIELnº120

HISPANITAS

DESDE 1925, DISEÑO, CALIDAD Y COMODIDAD EN CALZADO a marca Hispanitas se crea en 1990, aunque la familia Chico de Guzmán, sus fundadores, acumulan varias generaciones como empresarios del sector del calzado, concretamente desde 1925. En la actualidad, Hispanitas (marca de la empresa Emboga, S.A.) está dirigida por Luis y Carlos Chico de Guzmán, nietos del fundador, y cuenta con cerca de 70 trabajadores y unas instalaciones de 8.200 metros cuadrados. La firma vende alrededor de un millón de pares de zapatos al año. Hispanitas fabrica calzado de mujer, bolsos y calzado de niña, como Hispanitas Child. La marca, en lo referente al calzado de mujer y bolsos, se caracteriza por aunar en un zapato de calidad, comodidad y diseño con detalles de la moda más actual y una personalidad propia. Una personalidad que se traduce en un calzado femenino, con estilo, para una mujer que cuida su aspecto y que necesita un zapato de calidad que le permita disfrutar todo el día llevándolos. Conocidos por ser unos zapatos de tacón cómodos, sus propuestas van desde las famosas bailarinas hasta tacón de 9 cm, aunque la mayoría de sus consumidoras se decantan por las alturas de 3, 5 y 7 cm. Otro aspecto distintivo de Hispanitas es la coordinación de los mismos temas en bolsos y zapatos. En el calzado de niña, Hispanitas mantiene ese espíritu femenino, aunque lógicamente con un carácter más infantil. Un zapato pensado para niñas muy “chic”.

La colección que viene La colección de invierno 2013/14 de Hispanitas está basada en una mujer más urbana, que vive el momento actual sin perder sus detalles femeninos. El estilo campero, tejano, cuñas interiores y plataformas aportan un look desenfadado a la colección, siempre acompañada de las pieles acabadas de forma artesanal. De esta forma, la marca da a sus propuestas un colorido especial, además de la suavidad que las caracteriza. Las gamas de colores van desde los tonos maderas pasando por los degrades de rojos con ocres y acompañadas por los azules y verdes, siempre jugando con texturas animales, metales y mates brillos.

Internacionalización En la actualidad, Hispanitas vende en más de 40 países, combinando la figura del agente (mayoritaria en su red de ventas) con la del distribuidor. Además, cuenta con tiendas mono marca en México y China y cinco tiendas outlet, cuatro en España y una en Portugal. En este marco de internacionalización, Hispanitas está presente en las principales ferias del sector, tanto de forma directa como a través de sus agentes y distribuidores. En esta línea, el director general de la empresa, Luis Chico de Guzmán, explica que “actualmente, estamos en un proceso de expansión en nuestras ventas a nivel internacional, que representan un 55% del total. Nuestro producto está teniendo una gran aceptación por parte de la consumidora final y gracias a ello pretendemos afianzar nuestros mercados. Tampoco olvidamos algunos mercados nuevos en los que acabamos de empezar y que tienen unas perspectivas excelentes. Y por supuesto, todo ello sin descuidar el mercado nacional, que para nosotros es el principal”.

Presente y futuro del mercado La realidad del mercado actual es compleja y Luis Chico de Guzmán no duda en comentarla. “Los mercados, independientemente del momento coyuntural, evolucionan desde hace tiempo hacia una mayor exigencia: no basta con ofrecer un buen producto, también es importante el servicio, la flexibilidad, los plazos de entrega...”. Y añade que “el aspecto más negativo en estos últimos años, lógicamente y sin lugar a dudas, es la crisis, junto al aumento de las copias, algo que siempre ha existido, pero que ahora se ha incrementado significativamente. Estos dos factores, se traducen en el cierre de muchos puntos de venta y en el aumento de la morosidad. Finalmente, no podemos obviar el crecimiento en número e


-hispanitas_Maquetación 1 14/02/13 9:13 Página 15

MODAPIELnº120 l Leading-edge companies l 15

influencia del comercio on-line sobre el comportamiento del consumidor, aunque creemos que este canal puede convivir sin problema con el comercio tradicional”. ¿Y el futuro del sector? El director general de Hispanitas tiene formada su opinión al respecto. “La globalidad de la oferta y de mercados y las nuevas tecnologías son los dos aspectos que van a marcar el futuro del sector. Ganaran importancia las marcas con valores claros, con singularidad, que respondan de su promesa de uso al consumidor. En este sentido juega un papel relevante, para las marcas españolas, el Made in Spain, pues este valor debe de ser el símbolo de una calidad global de producto. Creo que el futuro del sector está en la exportación y en el valor que las

Hispanitas Design, quality and comfort in footwear since 1925 Hispanitas is a label created in 1990 though the Chico de Guzmán family, founders of this company, boast a long history of several generations as entrepreneurs in the footwear sector. In fact, it was in 1925 that they started and today, Hispanitas (a label owned by Emboga, S. A.) is headed by Luis and Carlos Chico de Guzmán, the grandsons of the original founder. Some 70 people work in facilities extending over 8,200 square meters and sales total about one million pairs of shoes a year. Hispanita manufactures footwear for women, purses, and footwear for girls marketed by the Hispanitas Child label. In terms of footwear and purses for women, shoes combine quality, comfort and design with trendy details and a personality of their own. This personality is translated into shoes with style for women who like to look great and need quality shoes they can wear all day long. Hispanitas shoes are high heeled but comfortable, and there are many models to choose among, like the famous ballerinas, but also high heels up to 9 cm., though most consumers prefer heels some 3, 5 and 7cm. high. Hispanitas also matches purses to shoe models. For girls, Hispanitas creates shoes with the same feminine spirit though, of course, models will always be adapted to their age. These shoes are for “chic” girls. Going international Hispanitas products are sold in over 40 countries, through an extensive network combining sales agents (mostly in the company’s network) and distributors. The comp any has mono-brand stores in Mexico and China and five Outlet stores: four in Spain and one, in Portugal. Within this international frame we find Hispanitas is present at all major trade fairs in its sector, both physically as a company and also represented by agents and distributors. The General Director, Luis Chico de Guzmán, explains, “We are currently expanding our sales network in the international stage, for it makes 55% of total sales. Our products are widely acclaimed by end consumers and this is why we are strengthening our position and expanding to new markets, where we are only beginning but have already found that perspectives are excellent. Of course, domestic markets are our major focus”.

empresas sepamos generar y dar a nuestras marcas. Por otra parte, las nuevas tecnologías las contemplamos más como una oportunidad que como una amenaza: cómo seamos capaces, todos los que formamos esta industria, de adaptar nuestros negocios a ellas, determinará la evolución del sector en el futuro”.

The collection for the coming season The 2013-14 collection by Hispanitas addresses urban women, those who live the present but want to continue to reflect their femininity. Of course, the Denim, countryside style and platforms or hidden wedges will continue to add that carefree touch to the collection, in footwear made from leather that is treated by hand and following the methods of the craftsmen of old. This means that Hispanitas footwear will always offer special colours and a smooth texture. Colours comprise a full range of shades, from the natural hues of wood, to shaded red, ocher, blues, greens, always in a playful combination with textures inspired in animal skin, metals and glossy or matte finishes.

Present and future of markets Today’s markets bring a complex reality and Luis Chico de Guzmán shares his views, “Regardless of the circumstances today, markets will evolve and the trend is towards more sophisticated demands. It is no longer enough to offer good products. Service, flexibility, delivery terms…they are all very important as well”. “The most negative aspect over the past few years, of course, is the crisis and the growth of that segment copying original products. This has always existed, but is growing of late, and significantly. The two factors are translated into the failure of business for many stores that have had to close down. We also find payments are delayed. Of course, we also need to take into account online stores, with such a great influence on consumers’ behavior. Though we believe they can perfectly co-exist with traditional stores”. What about the future of this sector? The General Director of Hispanitas tells us what he believes. “Global markets, global factories, new technologies, all of them will mark the future of our sector. Those companies offering added value, with clear principles and an identity of their own, delivering what they promise, will be the once to play the major role. The Made in Spain label is also a symbol of quality for global markets. I believe that the future is in exportations, and in the value we can generate and convey by means of our labels. New technologies are an opportunity, not a threat. We need to adapt our business, and if we do so, we will surely be able to create a path to success for our sector in the future”.


TENDENCIAS DONA copia_Maquetación 1 13/02/13 19:30 Página 16

16 l Tendencias mujer l MODAPIELnº120

TENDENCIAS MUJER OTOÑO-INVIERNO 2013-2014 WOMEN’s TRENDS AUTUMN-WINTER 2013-2014

Destellos Metálicos Un invierno deslumbrante y sugerente. Las pieles metalizadas se erigen en las grandes protagonistas. La gama de color es amplia, y supera con creces las clásicas tonalidades en plata y oro. El azul, el gris, el verde bosque, el malva, el bronce,… también aparecen en este atractivo abanico de colores.

New Rock Gerry Weber

Custo Manuel Bolaño

Bisue

Hispanitas

AM66


TENDENCIAS DONA copia_Maquetación 1 13/02/13 19:31 Página 17

MODAPIELnº120 l Women’s trends l 17

Ecco

De nuevo las plataformas y los tacones Pasarela 080 Barcelona

Schipperarques

El próximo invierno acogerá de nuevo a esta perenne tendencia, aunque eso sí con algunos matices. La gran novedad es que empiezan a reducir su volumen y sus dimensiones. Más discretas y llevables, las plataformas, y por ende, los tacones empiezan a apostar por las formas sencillas y livianas. Los tacones se llevarán decorados y de colores.

Catarina Martins Iron Fist Hispanitas

Pasarela 080 Barcelona

Pons Quintana Mango


TENDENCIAS DONA copia_Maquetación 1 13/02/13 19:31 Página 18

18 l Tendencias mujer

nº120

Importancia de los tejidos Las atractivas amalgamas entre tejidos y piel se hacen un hueco en el escaparate del invierno del 2014. Tejidos como el terciopelo, los bordados, la lana y la franela formarán parte de los acabados tanto de los zapatos como de las botas y los botines. Los tejidos vintage y exóticos estarán a la orden del día.

Catherine Andre Justicia Ruano Neosens

Custo Pure by KK

Colores Flúor El próximo invierno podremos disfrutar otra vez de las tonalidades flúor. Hicieron su gran aparición en el verano del 2013, y continúan en boga en el invierno del 2014. Seguiremos disfrutando con los colores chillones, primarios, llamativos, que no sólo irradian luz sino que también inyectan vitalidad. Naranjas, verdes, amarillos, rojos, azules,… pero flúor.

Easy'n Rose

Iron Fist


TENDENCIAS DONA copia_Maquetación 1 13/02/13 19:31 Página 19

MODAPIELnº120 l Women’s trends l 19

Nero Giardini

Napas brillantes y charoles Vuelven los charoles, las napas brillantes, de superficie pulcra y limpia, como la de un espejo. Llaman la atención porque son pieles de aspecto sintético, lisas y sin poro.

Samoa

Catarina Martins

Ecco Nature Palladium

Nîr

Pons Quintana

Gerry Weber


TENDENCIAS DONA copia_Maquetación 1 13/02/13 19:31 Página 20

20 l Tendencias mujer l MODAPIELnº120

Gusto por los accesorios Llegan los zapatos con accesorios. Sin ser barrocos ni recargados, los zapatos incorporan cremalleras, cadenas, piedras metalizadas, plásticos y resinas de colores y mates en cadenas de tamaño medio, hebillas redondeadas.

Ecco Desigual

New Rock Catarina Martins

Mjus

Lola Cruz

Grotesque


TENDENCIAS DONA copia_Maquetación 1 13/02/13 19:31 Página 21

MODAPIELnº120 l Women’s trends l 21

La línea ecologista Como en todas las temporadas, la tendencia ecologista se vuelve a imponer. Existe un mercado ávido de estos productos, un mercado que se siente identificado con los productos de curtición natural y acabados artesanales. Gusto por las pieles desgastadas, arrugadas, detalles en piel de potro y cabra. Vuelve el aspecto peludo y los serrajes.

Flex & Go

Easy'n Rose Hispanitas Alexis Reina

Pons Quintana Imac Romika

Pons Quintana Art Nature

Samoa


-nero_giardini_Maquetación 1 12/02/13 10:13 Página 22

22 l Botas y botines / Boots & booties l MODAPIELnº120

NEROGIARDINI “Esperamos un próximo invierno igual o mejor que este” “Teniendo en cuenta que esta temporada de invierno 2012-13 ha sido muy difícil en términos generales, podríamos decir que NeroGiardini ha destacado de manera positiva en las tiendas y se ha mostrado, una vez más, como un producto muy rentable. Diría incluso que NeroGiardini se ha convertido un pilar importante para el comerciante”, explica Nello, director comercial de la marca. “NeroGiardini, con su estilo italiano y con su excelente relación calidad precio sigue fidelizando a su clientela, cada vez más numerosa”, añade. Previsiones para la próxima campaña De cara a la temporada otoño invierno 2013-14, NeroGiardini espera mantener o mejorar, si es posible, los resultados obtenidos en esta campaña. Para ello, la compañía realizará un notable esfuerzo rebajando los precios de venta al público en una media de 20 euros, pero “manteniendo siempre la misma calidad, la inversión publicitaria y presentando una colección muy amplia con nuevos modelos, algo que pocos fabricantes pueden hacer en una época tan difícil como la actual”, afirma Nello. En cuanto a las tendencias, el botín será uno de los grandes protagonistas de la temporada en todas sus diversas posibilidades: motero, elegante, campero... Todo ello sin olvidarse de su producto estrella, la bota, que continuará manteniéndose en el mercado, y de la línea elegante, que ha obtenido un gran éxito este año y por la que NeroGiardini seguirá apostando, ampliando su gama con modelos como el doble plató en diversas versiones bota, botín y salón en piel y ante NeroGiardini también propone nuevos materiales y colores para el próximo otoño invierno: el estilo vintage con una gama diversa de colores grises y marrones, con el inconfundible "verdegris". Y para el hombre NeroGiardini ofrece una colección muy actual, dinámica y joven, visto el buen resultado obtenido en esta temporada.

NeroGiardini “We’re hoping for next winter to be the same as this one or better” “Taking into account that this 2012-13 winter season has been very hard in general terms, we could say that NeroGiardini has stood out positively in stores and has shown itself once again as a very profitable product. I would even say that NeroGiardini has become an important mainstay for the trader,” explains Nello, the brand’s commercial director. “NeroGiardini, with its Italian style and its excellent quality-price relationship, continues fostering the loyalty of its ever more numerous clientele,” he adds. Predictions for the forthcoming campaign Facing the autumn-winter 2013-14 season, NeroGiardini hopes to maintain or improve, if possible, the results obtained in this campaign. For that, the company will be making a notable effort lowering prices on sales to the public by a measure of 20 euros, but “always maintaining the same quality the advertising investment and presenting a very wide-ranging collection with new models, something that few manufacturers are able to do in times as hard as at present,” states Nello. Regarding trends, the ankle boot will be playing one of the leading roles of the season in all its diverse possibilities: biker, elegant, country... All that without forgetting its star product, the boot, which will continue maintaining itself on the market, and the elegant line, which has achieved great success this year and which NeroGiardini will continue backing, broadening its range with models like the double platform in a variety of versions, boot, ankle boot and court shoe, in leather and suede. NeroGiardini also proposes new materials and colours for next autumnwinter: the vintage style with a varied colour range of greys and browns, with the unmistakable “green-grey”. And for men NeroGiardini offers a very up-to-the-minute, dynamic and young collection, in view of the good result obtained this season.


-nero_giardini_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:14 P谩gina 23


-new_Rock_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:15 P谩gina 1


-new_Rock_Maquetación 1 12/02/13 10:15 Página 25

MODAPIELnº120 l Botas y botines / Boots MODAPIELnº & booties l X l 25

NUEVAS LÍNEAS MAGNETO, EXTREME Y METALLIC

New Rock en estado puro New Rock no deja de lanzar novedades que hacen las delicias de unos clientes que son casi ‘fans’. Para la próxima temporada, las nuevas líneas se inician con Magneto, un estilo inspirado en la espina dorsal de los dinosaurios, a la que se han implementado dos orificios que traspasan la plataforma, y que combinan el brillo y el mate. El estilo sería una mezcla entre un pasado diferente, como una película del Wild West, pero anterior en el tiempo. El modelaje sería más sobrio que el habitual de la marca, con detalles metálicos y pieles metalizadas. La gama Extreme propone una plataforma metálica sin tacón, testeada técnicamente para ser supercómoda y con detalles, como el agujero para pasar las correas o cordones. El modelaje es heredado de la línea Metallic, refinado y cargado de remaches y adornos metálicos, con la potencia del estilo New Rock más puro. Por su parte, la línea Metallic incluye novedades como la incursión en modelos con cadenas reales de maquinaria industrial, adaptadas a las botas y zapatos, para ilustrar un paso más en la potencia de los adornos de esta colección. Por supuesto, además de lo comentado no hay que olvidar sus modelos más moteros y militares, entremezclados para dar la bienvenida a una moda más industrial y metálica que nunca. Cabe destacar, en el ámbito de sus mercados exteriores, que New Rock está haciendo actualmente más hincapié en el mercado asiático, mientras que en Rusia está en expansión progresiva. Esta posición de privilegio que ocupa actualmente no lleva a New Rock a conformarse con su status, sino todo lo contrario. De hecho, recientemente, ha dado otro paso al frente, a la hora de estar a la vanguardia de la innovación, con la adopción de un nuevo sistema de control de stock en tiempo real mediante etiquetas pasivas, que aumentan la cantidad y calidad de la información para la empresa. En el ámbito del producto, New Rock también destaca dentro del sector por innovar constantemente, tanto en moldes como en modelaje, con creaciones únicas y muy variadas, que le dan a la marca una personalidad propia e inequívoca, a la que contribuye decisivamente su técnica de fabricación, única en el mundo, así como su diseño futurista, en constante evolución, que permiten satisfacer las necesidades de todo tipo de público: junior, chica y hombre.

New lines Magneto, Extreme and Metallic: New Rock in pure state There is no let up in New Rock’s launching of new features to the delight of some clients that are as good as ‘fans’. For the forthcoming season, the new lines start off with Magneto, a style taking its inspiration from the spinal column of dinosaurs, to which two holes have been made passing through the platform, and combining both gloss and matte. The style is a mix between a different past, like a Wild West film, but before that in time. The models will be more subdued than is usual for the brand, with metal details and metallic hides. The Extreme range proposes metal platform without a heel, technically tested so as to be super-comfortable and with details like the lace holes. Modelling is carried over from the Metallic line, refined and loaded with rivets and metal adornments, with the potential of the purest New Rock style. For its part, the Metallic line includes new features like the incursion into models with real chains from industrial machinery, adapted to the boots and shoes, to illustrate another step in the potential of this collection’s adornments. Of course, as well as the already mentioned, its more biker and military models must not be forgotten, intermingled to give a welcome to a more industrial metallic fashion than ever. It is worth pointing out, in the scope of its foreign markets, that New Rock currently getting more of a foothold on the Asian market, while in Russiait is progressively expanding. This privileged position that New Rock currently occupies does not lead it to acquiesce in its status, but rather the contrary. In fact, it has recently taken another step forward, when it comes to being at the forefront of innovation, adopting a new system of stock control in real time by means of passive labels that increase the amount and quality of the information for the company. With regard to the product, New Rock also stands out within the sector for constantly innovating, both in moulds and models, with unique and very varied creations, giving the brand its own unmistakeable personality, to which its manufacturing technique, unique in the world, contributes most definitely, as well as its futuristic design, in constant evolution, enabling it to satisfy the needs of all types of public: junior, girls and men.


-varios_Maquetación 1 12/02/13 10:19 Página 26

26 l Botas y botines l MODAPIELnº120

Catarina Martins El “western”, motivo de inspiración

Para la nueva colección de Otoño Invierno 13-14, Catarina Martins se ha inspirado en la estética “western”: botas y zapatos potentes y rotundos con un toque sexy y muy femenino. Para conquistar la gran ciudad, estos zapatos cubren los pies de la mujer Catarina Martins con materiales pulidos y toques “vintage” en el cuero, el ante y el terciopelo. Como detalles característicos, las tachuelas, en distintos tamaños, colores y formas, adornan esta colección. Las pieles curtidas y tratadas con barnizados, aportan un look más casual y moderno, ideal para este nuevo invierno. Una temporada más, Catarina Martins presenta unas propuestas diseñadas y desarrolladas para un alto nivel de moda, utilizando cueros auténticos lavados y teñidos a mano, así como materiales y componentes de gran calidad, para satisfacer los exigentes estándares de calidad que demandan sus clientes.

Catarina Martins The “western”, motive of inspiration

For the new Autumn-Winter 2013-14 collection, Catarina Martins has found inspiration in the “western” aesthetic: boots and shoes powerful and rounded with a sexy and very feminine touch. To conquer the big city, these shoes cover the feet of the Catarina Martins woman with polished materials and “vintage” touches in leather, suede and velvet. As characteristic details, studs in different sizes, colours and shapes, adorn this collection. Tanned hides treated with varnishes, provide a more casual modern look, ideal for this new winter. Another season, Catarina Martins presents some proposals designed and developed for a high level of fashion, using authentic hand washed and dyed hides, as well as top quality materials and components, to satisfy the exacting quality standards its customers demand.

Dkode No pasan desapercibidos entre la multitud Un cierto aire rústico dentro de un estilo retro caracteriza a la colección de Dkode para el próximo invierno. Dos ejemplos de su línea de botines lo confirman. Vemos los de estilo campero fabricados con piel envejecida y flexible en color azul noche. Presentan un pliegue drapeado en el empeine y en el corte un pespunte destacado en blanco. El tacón campero, también teñido en azul, ofrece los mismos matices tornasolados que la piel. Un camafeo como adorno nos retrae a otras épocas. El botín de caña alta es del tipo Richilieu. Totalmente acordonado, con cenefas perforadas y vivo en el cierre. El tacón se inscribe entre los denominados dieciochescos. Está confeccionado en piel grano envejecida castaño oscuro, y por corte se realza la puntera. La terminación de la caña es ondulada, forma que se potencia con un festón. En toda la colección se aprecia que los detalles contribuyen a que se pueda elegir un modelo acorde a la personalidad del usuario.

DKODE Don’t go unnoticed in the crowd A certain rustic air within a retro style characterises the DKODE collection for the forthcoming winter season. Two examples from its line of booties confirm it. Look at the country style ones made with distressed supple leather in midnight blue. They present a draped fold on the instep and on the upper a white topstitch. The country heel, also dyed blue, offers the same iridescent shades as the leather. A cameo as an adornment takes us back to former times. The high bootie is of the Richelieu type. Entirely laced up, with pierced edges and piping at the closure. The heel is listed among those termed “eighteeners”. It is made in distressed dark chestnut coloured grainy leather, and the toe stands out from the upper. The top of the leg is undulating, emphasised by a draped swag effect. Throughout the collection the details contribute noticeably to being able to select a model in tune with the personality of the wearer.


-varios_Maquetación 1 12/02/13 10:19 Página 27

MODAPIELnº120 l Boots & booties l 27

Hispanitas Serrajes, charoles y pieles metalizadas “old-antique”

Hispanitas regresa con una colección para el próximo otoño-invierno rebosante de elegancia, pero adaptada al calzado casual. Predominarán las botas inspiradas en el mundo ecuestre (Riding-boots), así como los slippers con toques de brillo en punteras, y con micro-tachas y cuñas ocultas. En cuanto a los materiales, Hispanitas ha seleccionado una amplia gama de serrajes que, junto al charol, serán los grandes protagonistas de la temporada. Todos ellos se combinan con pieles metalizadas denominadas “old-antique”. Otra de las tendencias que presenta la marca son los detalles de tejidos “cheviot” sobre pieles envejecidas.

Nature Diseños elegantes y confortables elaborados en una amplia gama de pieles y colores

Para su nueva colección otoño-invierno Nature, 100% made in Spain, se ha centrado en diseños de lujo, como siempre muy confortables, que mezclan la funcionalidad, las tendencias y el casual wear. Unas propuestas pensadas para mujeres a las que les gusta vestir bien y de forma cómoda durante todo el día. La riqueza de las pieles, que se caracterizan por su variedad y que se presentan combinadas, y de los demás materiales, que han recibido tratamientos innovadores, dan como resultado excelentes modelos tanto en su acabado exterior como en el interior del calzado. En cuanto a la paleta de colores, Nature propone los tonos grises, toda la gama de marrones, e incluye también el granate, que sigue marcando tendencia. Todo ellos da como resultado looks atemporales cargados de mucho estilo. Diseños y contrastes que se adaptan a todos los gustos: muy femeninos, que rememoran los años 70 por sus tacones; moteros con suelas y puntas muy sport; clásicos recordando los siempre actuales mocasines; y las botas pero, sobre todo los botines, que se postulan como ganadores para el otoño-invierno 2013-2014.

Hispanitas Split hides, patent leathers and “old-antique” metallic finishes Hispanitas returns with a collection for the forthcoming autumnwinter season, overflowing with elegance, but adapted to casual footwear. Boots inspired by the equestrian world will predominate (Riding-boots), as well as slippers with touches of sparkle on the toes, and with micro-blemishes and concealed wedges. As for materials, Hispanitas has selected a wide range of split hides which, along with patent leather, will be the big stars of the season. All of them are combined with metallic leathers called “oldantique”. Another of the trends the brand presents is the details of “cheviot” fabrics on distressed leathers.

Nature Elegant and comfortable designs made in a wide range of leathers and colours For its new autumn-winter collection, Nature, 100% made in Spain, has focused on luxury designs, as always very comfortable, mixing functionality, trends and casual wear. Some proposals aimed at women who like to dress well and comfortably throughout the day. The richness of the leathers is characterised by their variety and that they are presented in combination, and the other materials, which have received innovative treatments, giving as a result some excellent models both in their exterior finish and the interior of the footwear. With regard to the colour range, Nature proposes shades of grey, the whole range of browns, and even maroon, which continues setting the trend. All of them result in timeless looks full of style. Designs and contrasts that are suited to all tastes: very feminine, recalling the 1970s with their heels; bikers with very sporty soles and toes; classics remembering the always up-to-date moccasins; and boots, but above all the ankle boots, which are potential winners for the 2013-2014 autumn-winter season.


-emu_Maquetación 1 12/02/13 10:20 Página 28

28 l Après-ski l MODAPIELnº120

BOTAS EMU

AUSTRALIA MÁS WATERPROOF TODAVÍA

EMU Australia continúa innovando en su piel de oveja, lanzando una nueva colección totalmente a prueba de agua. Esta novedad consigue que las botas más vendidas de EMU sigan avanzando, incorporando ahora una construcción totalmente waterproof. Esta colección a prueba de agua de EMU Australia aumenta aún más la durabilidad y la vida del confortable y lujoso calzado australiano de piel de oveja, proponiendo unas formas de diseño perfecto, para una elegante y refinada silueta. Entrando en materia, hay que destacar que EMU ha ideado un ante a prueba de agua en el exterior, que protege perfectamente de las inclemencias climatológicas. Todo ello unido a su membrana a prueba de agua, ubicada entre la piel de ante del exterior y la piel de oveja australiana. Por otra parte, todas las costuras están completamente selladas para asegurar una total impermeabilidad. Finalmente, es importante destacar que la duradera suela de goma EMU se ha fijado utilizando goma a prueba de agua, que evita cualquier absorción de agua entre la suela y el corte. Las míticas EMU están hechas únicamente de piel de oveja australiana, algo que permite a la firma diferenciarse de otros competidores del segmento que simplemente mezclan material de calidad inferior, procedente de otros países. Así es, ya que EMU utiliza piel de oveja cruce de Merina y Border Leicester, del famoso Distrito Oeste de Victoria, Australia, elegida especialmente para conseguir las exclusivas propiedades que le da su pelo denso y afelpado, y que no son otras que mantener los pies calientes, secos y confortables. A pesar de su aislamiento, la piel de oveja de EMU respira naturalmente, manteniendo la temperatura adecuada tanto en verano como en invierno. Además, repele la humedad y evita los olores. No acaban aquí las bondades del calzado de EMU, ya que se adapta perfectamente al pie, con un mínimo uso, hasta parecer hecho totalmente a medida. EMU Australia es una genuina marca australiana que se ha dedicado desde sus inicios a la creación de un calzado que aportara la calidad premium de la piel de oveja y de lana merina. Como empresa ‘Naturalmente Australiana’, la firma dispone de la herencia única del país austral y se enorgullece especialmente de utilizar elementos australianos premium en la fabricación de sus magníficos diseños de calzado.

EMU Australia boots still more waterproof EMU Australia continues innovating in its sheepskin, launching a new totally waterproof collection. This new feature means that the best-selling EMU boots continue advancing, now incorporating a totally waterproof construction. This EMU Australia waterproof collection increases the durability and life of the comfortable and luxurious Australian sheepskin footwear even further, proposing some perfect design forms, for a stylishly refined shape. Going into the matter, it must be pointed out that EMU has come up with waterproof sued on the outside, giving perfect protection from the inclemency of the weather. All that is joined to its waterproof membrane, located between the suede outer and the Australian sheepskin. Meanwhile, all the seams are completely sealed to ensure totally waterproof qualities. Finally, it is important to point out that EMU has fitted a hard wearing rubber sole using waterproof rubber that avoids any water absorption between the sole and the upper. The legendary EMUs are made only with Australian sheepskin, which allows the firm to differentiate itself from other competitors in the segment that simply mix materials of inferior quality from other countries. That’s it, since EMU uses sheepskin from a Merino and Border Leicester cross, from the famous West District of Victoria, Australia, chosen especially to achieve the exclusive properties that give its dense felted fur, and no others keep the feet warm, dry and comfortable. Despite its insulation, EMU sheepskin breathes naturally, maintaining an adequate temperature in both summer and winter. Moreover, it repels moisture and avoids odour. The benefits of EMU footwear do not stop here, since it adapts perfectly to the foot, with minimal wearing-in, until it looks totally made to measure. EMU Australia is a genuine Australian brand that has been dedicated since its beginnings to the creation of footwear that provides premium quality sheepskin and Merion wool. As a ‘Naturally Australian’ company, the firm has the unique heritage of the southernmost country and is especially proud of using premium Australian elements in the manufacture of its magnificent footwear designs.


-varios_Maquetación 1 13/02/13 18:45 Página 29

MODAPIELnº120 l Après-ski l 29

MOON BOOT

INFINITAS TONALIDADES PARA UNAS LÍNEAS MUY URBANAS

Moon Boot Endless colours for some very urban lines

El increíble mundo Moon Boot presenta para la próxima temporada otoñoinvierno 2013-14 una amplia gama de modelos con infinitas tonalidades, para conformar una colección donde destacan las referencias a los colores y la cultura pop, con un estilo único y refinado capaz de satisfacer los más exigentesgustos. Una novedad importante para la próxima campaña invernal de Moon Boot, que se presenta cada vez más urbana, es la nueva línea Avenue. De volúmenes ultra ligeros, de formas delgadas y con glamour, de materiales innovadores, suponen unas propuestas perfectas para la sesión otoñal, con un toque de estilo y de ironía. Así, el espíritu Monn Boot se renueva con el modelo 3rd Avenue, un sneaker hasta el tobillo con los cordones en contraste, y con el modelo 7th Avenue, una bota alta con líneas afiladas, disponible en colores bronce, naranja y negro. Entre las nuevas propuestas también destaca la línea West East, con las Moon Boot W.E. Clochard Mid, en cuero y ante, revestidas en su interior por un forro natural cálido y suave. Lo Must-have del próximo invierno será el modelo W.E Monaco, con unos preciosos detalles en piel en sus bordes.

The incredible Moon Boot world presents a wide range of models for the forthcoming autumn-winter 2013-14 season. Endless shades make up a collection in which colourful references and pop culture stand out, with a unique and refined style capable of satisfying the most demanding of tastes. An important new feature for the coming winter campaign of Moon Boot, which is presented as ever more urban, is the new Avenue line. With ultra lightweight volumes, slender shapes, with plenty of glamour, and innovative materials, they provide some perfect proposals for the autumn period, with a touch of style and irony. So, the Moon Boot spirit is renewed with the 3rd Avenue model, an ankle high sneaker with contrasting laces, and the 7th Avenue model, a high book with sharp lines, available in bronze, orange and black. Amongst the new proposals the West East line also stands out, with the Moon Boot W.E. Clochard Mid, in leather and suede, lined inside with a soft, warm, natural lining. The must-have for next winter will be the W.E Monaco model, with some delightful fur details on its edges.

PAJAR

Pajar The ‘Rolls Royce’ of Canadian winter boots

EL ROLLS ROYCE DE LAS BOTAS INVERNALES CANADIENSES Una marca de calzado excepcional debe ir un paso más allá de la simple calidad. La filosofía de Pajar propone que un gran calzado debería ser una extensión natural del cuerpo, con un ajuste impecable y a la moda, equipado con lo último en innovaciones técnicas y tecnológicas. Este matrimonio de calidad, moda e innovación, es la sangre que corre por las venas de Pajar Canadá. Fundada en Montreal, en 1963, es una empresa familiar con cinco generaciones de historia, que ha evolucionado como un icono de moda, con vocación de liderazgo en todo el mundo, en el ámbito del diseño y la fabricación de calzado de moda de alto rendimiento. Innovación técnica, con un amplio conocimiento y una experiencia adquirida durante cinco generaciones de historia en la fabricación de calzado, todo ello conforma la base sobre la que se apoya Pajar. I+D permanente, unida a un mimo artesanal, y a un diseño de alta moda, dan lugar a una perfecto producto, que se ha llegado a denominar el ‘Rolls Royce’ de las botas canadienses e invierno.

An outstanding footwear brand should soar beyond simple quality shoes and boots. Our philosophy is that great footwear should be defined as a natural extension of your body, a fit that appears flawless and fashionable, yet equipped with the latest in technical innovations and technologies. This marriage of quality, fashion and innovation is a true notion that flows within the veins of Pajar Canada. Founded in Montreal in 1963, Pajar Canada is a five-generation familyowned Canadian lifestyle brand that has evolved as a worldwide leader and fashion icon in the design and manufacture of high-end Performance Fashion Footwear. Technical innovation with extensive knowledge and expertise acquired over five generations of shoe making history is the core foundation that Pajar is built upon. With continual research and development put into crafting the perfect winter boot, coupled with high fashion design and superior workmanship has resulted in the Pajar brand becoming known as the ‘Rolls Royce’ of Canadian winter boots.


-peep_toes_Maquetación 1 12/02/13 10:24 Página 30

30 l Peep toes l MODAPIELnº120

IRON FIST

DISEÑOS Y ESTAMPADOS ATREVIDOS QUE TE DEJARÁN INDIFERENTE Iron Fist, la marca procedente de Los Ángeles con distribución mundial, se caracteriza por hacer un calzado totalmente diferente a lo que se ofrece en el mercado actual. Hormas muy femeninas combinadas con una fuerte imagen dan resultado, temporada tras temporada, a colecciones con una personalidad única, creada para provocar y no dejar indiferente. Iron Fist lanza cada campaña unas amplias colecciones: Peep Toe, plataformas, botines, cuñas, sandalias, creepers, bailarinas… Y no sólo es extensa en cuanto a hormas, sino también en tonalidades y nuevos estampados. Diseños atrevidos, totalmente combinables con muchos estilos, y que dan vida a la personalidad inconfundible de Iron Fist. Iron Fist Bold designs and stamps that will not leave you indifferent Iron Fist, the brand from Los Angeles with worldwide distribution, is characterised for making footwear totally different from what is currently offered on the market. Very feminine lasts combined with a strong image give results, season after season, to collections with a unique personality, created to provoke and not leave indifferent. Every campaign Iron Fist launches some wide-ranging collections: Peep Toe, platforms, ankle boots, wedges, sandals, creepers, ballet pumps… And it is not only extensive in lasts but also in shades and new stamps. Bold designs, totally combinable with many styles, and giving life to the unmistakable Iron Fist personality.

MARTINA BLUE

SINTONÍA ENTRE COLORES METALIZADOS Y MATERIALES CON TEXTURA Con su característico toque vintage, Martina Blue apuesta por una colección de peep toes en la que la combinación de colores metalizados, las diferentes texturas de los materiales y el predominio del tacón recto propio de los años 70, nos trae de nuevo aires retros. Diseño limpio, sin ornamentaciones superfluas, y líneas puras favorecen el protagonismo de colores y materiales. Bronces y aceros acompañan esta vez a los colores que prometen hacer de esta colección algo único, el oro rosa y el verde jade. Y en plena sintonía, materiales como serraje laminado, napa y ante. La unión de ambos es la verdadera esencia y el valor añadido de los peep toes que Martina Blue propone para la temporada Otoño – Invierno. Desde la funcionalidad de zapatos abotinados de cordones y plataforma exterior hasta la sencillez de los salones con plataforma interior. Elegancia, feminidad y funcionalidad guían la filosofía de una firma que aspira a hacer de sus zapatos un producto único y exclusivo.

Martina Blue Harmony between metallic colours and materials with texture

With its characteristic vintage touch, Martina Blue aims for a peep toes collection in which the combination of metallic colours, different textures of materials and the predominating straight high heel proper to the 1970s, brings us a fresh retro feel. Clean design, without superfluous ornamentation, and with pure lines, favours the leading role played by colours and materials. This time, bronzes and steels accompany the colours that promise to make this collection something unique, rose gold and jade green. And fully in tune, materials like laminated split suede, sheepskin leather and buckskin. The union between them is the real essence plus the added value of the peep toes that Martina Blue proposes for the Autumn-Winter season. From the functionality of buttoned and lace-up shoes and with outer platforms, to the simplicity of the pumps with internal platform. Elegance, femininity and functionality guide the philosophy of a firm that aspires to make its shoes a unique and exclusive product.


-looky_Maquetación 1 13/02/13 19:32 Página 31

MODAPIELnº120 l Calzado para la mujer / Lady’s footwear l 31

LOOKY

Materiales nobles y líneas clásicas en su próxima colección de invierno

L

ooky presenta para la próxima temporada otoño invierno 201314 una colección de líneas depuradas, clásicas y elegantes. Transgresoras en cuanto a hormas y fornituras. La firma balear apuesta por modelos que resultan básicos perennes, fruto del trabajo de sus diseñadores por seguir las tendencias de cada temporada. - Tanto para la mujer hiperfemenina, cosmopolita, trabajadora e independiente, segura de sí misma - Como para la mujer de aire retro, que no le gusta pasar inadvertida, bien sea con su vestido vintage y sus ingleses color cuero y suela de crepe, como con su look más masculino con sus pantalones pitillo y botines tobilleros - Y para la mujer más esport, pero que sigue cuidando detalles como los accesorios. Vestida con pantalón tejano stretch, pullover de camuflaje y botas de montar planas La colección utiliza materiales nobles como el cuero, pieles naturales acabadas en texturas diversas (kroco suave, pony liso, charoles…). Looks de la colección La nueva colección de la marca presenta 4 looks destacados:

1. looky gentleman - cortes masculinos, tacón ancho, botas de corte bajo, pieles de becerro con brillos naturales.

2. looky “audrey”- puntas refinadas, tacones altos ultraelegantes, líneas de salón con huecos más cerrados, botines tobilleros, detalles de cosidos invisibles.

3. looky urban/country - línea más transgresora con hormas muy marcadas en sus puntas, tacones cubanos de aire west, dosis combinadas de cuero,ante y fornituras doradas que crean una fusión entre el estilo mod y el country.

4. looky ecuestre - alma 100% “lookista”. Las botas y botines de esta línea combinan colores como el caqui y pieles de diferentes texturas (como el cavalino) para conseguir así un toque muy lady. Looky, que fabrica su calzado íntegramente en Menorca (Islas Baleares), apuesta por los colores verde, azul, amarilla, roja, violeta…

Looky Noble materials and classic lines in its forthcoming winter collection For the coming autumn-winter 2013-14 season Looky presents a collection of pure, classic and elegant lines. Transgressors regarding lasts and trims. The Balearic firm goes for models that are perennial basics, the fruit of their designers’ work to follow every season’s trends. - as much for the hyperfeminine woman, cosmopolitan, hard-working and independent, self-confident - As for the woman with a retro air, who does not like to pass unnoticed, whether with her vintage dress and her English shoes, black and with crêpe soles, or with her more masculine look with her drainpipe trousers and ankle boots - And for the more sporty woman, but who still takes care of details like accessories. Dressed with stretch jeans, camouflage pullover and flat riding boots The collection uses noble materials like leather, natural skins finished in diverse textures (soft crocodile, smooth pony, patents…).

Looks from the collection The brand’s new collection presents 4 outstanding looks: 1. looky gentleman – masculine uppers, wide heels, low cut boots, calfskins with natural shine. 2. looky “audrey”- refined toes, ultra-elegant high heels, lines of court shoes with more closed openings, ankle boots, details of invisible stitching. 3. looky urban/country – more transgressor line with more marked lasts at the toes, Cuban heels with a Western air, combined doses of leather, suede and golden coloured trims creating a blend of mod style and country. 4. looky ecuestre - 100% “looky”. The boots and booties of this line combine colours like khaki and skins of different textures (like colt) to thus achieve a ore ladylike touch. Looky, which manufactures its footwear entirely in Menorca (Balearic Islands), goes for colours of green, blue, yellow, red, violet…


-varios_mujer_Maquetación 1 14/02/13 9:12 Página 32

32 l Calzado para la mujer l MODAPIELnº120

CLARA RUZ

Blucher y pisos cepillados para una mujer dinámica Clara Ruz impregna su colección del próximo otoño invierno 2013-14 de toda su tradición zapatera artesana para proponer un calzado en el que se conjugan calidad, confort, diseño y moda. Avalados por la utilización de unos materiales y componentes de primera calidad, así como por unos acabados donde se presta especial atención a los detalles, Clara Ruz presenta unos modelos concebidos para una mujer dinámica y trabajadora, que busca un zapato cómodo para llevar durante todo el día. Para esta próxima campaña, Clara Ruz mantiene su apuesta por la tendencia del zapato blucher con tacón tipo inglés, destacando también los pisos cepillados. En esta temporada, los modelos no prestan especial atención a los adornos, recurriendo para ello en la mayoría de ocasiones a las costuras al tono. Por lo que hace referencia a los materiales, la marca trabaja con pieles, nobuck, serrajes, pieles cepilladas… garantizando siempre la mejor calidad de las materias. En cuanto a colores, claro predominio del negro, aunque también cabe destacar la presencia de algunos modelos color burdeos cepillado.

DANIELA

Destacada presencia de adornos para el próximo invierno

La firma portuguesa Daniela presenta para la próxima temporada otoñó invierno 2013-14 una colección joven y actual, pensada para la mujer de hoy que busca combinar la comodidad y el diseño en un calzado de uso diario. Daniela, marca especializada en calzado para la mujer, presenta una amplia y variada gama de propuestas, en la que se incluyen botas, botines, zapatos planos y de tacón, bailarinas… Para este invierno que viene, la firma concede un especial protagonismo a los adornos en muchos de sus modelos, destacando la presencia de pedrería, borlas, cadenas, dorados… En cuanto a materiales, como es habitual, Daniela trabaja con las mejores calidades de pieles, ante, charol, etc. Y en colores, el negro mantiene su preponderancia en la colección, sin por ello olvidar los marrones… En definitiva, extensa propuesta de modelos de Daniela para la próxima temporada invernal, unidos por el denominador común de unir diseño y comodidad con una excelente relación entre calidad y precio.

Clara Ruz Blucher and brushed treads for a dynamic woman Clara Ruz impregnates its collection for the forthcoming autumn-winter 2013-14 season with all its handcrafted shoemaking tradition to propose footwear in which quality is combined with comfort, design and fashion. Supported by the use of top quality materials and components, as well as finishes in which special attention is paid to detail, Clara Ruz presents some models conceived for a dynamic and hardworking woman who seeks a comfortable shoe to wear all day long. For this forthcoming campaign, Clara Ruz maintains its commitment to the trend for the blucher shoe with English-type heel, brushed treads also standing out. This season, the models do not pay any particular attention to adornments, resorting for that mostly to toning stitching. With regard to materials, the brand works with leather, nubuck, slit hides, brushed leathers… always guaranteeing the best quality of materials. As for colours, black clearly predominates, although it is also worth pointing out the presence of a few models in brushed Bordeaux colour.

Daniela Outstanding presence of ornamentation for the forthcoming winter season

The Portuguese firm Daniela presents a young and up-to-the-minute collection for the forthcoming autumn-winter 2013-14 season, intended for today’s woman who seeks to combine comfort and design in footwear for everyday wear. Daniela, a brand specialising in women’s footwear, presents a wide and varied range of proposals, including boots, booties, flat and heeled shoes, ballet pumps… For this coming winter, the firm gives a special place to ornamentation on many of its models, highlighting the presence of stones, tassels, chains, gilding… Regarding materials, as is habitual, Daniela works with the best qualities of leathers, suede, patent leather, etc. And for colours, black maintains its preponderance in the collection, without neglecting the browns … In short, an extensive proposal of models from Daniela for next winter season, united by the common denominator of unifying design and comfort with an excellent quality-price relationship.


-varios_mujer_Maquetación 1 13/02/13 19:33 Página 33

MODAPIELnº120 l Lady’s footwear l 33

GERRY WEBER

Irresistiblemente femenino ¡Exitoso estreno! La primera colección de zapatos de Gerry Weber bajo la tutela de Josef Seibel no deja ningún deseo por cumplir. Los nuevos estilos son modernos, de alta calidad y sofisticados, y se adaptan perfectamente a la colección de abrigos femeninos del exitoso fabricante internacional de moda para ellas. Las líneas de otoño/invierno 2013/14 incluyen salones de moda, bailarinas, zapatillas, botines y botas de caña alta. La suavidad y calidad de las pieles han sido especialmente seleccionadas, incluyendo ante flexible y piel de napa, y conformando todo ello la base de la colección. Se complementa con metales relucientes, efectos patentes y diseños imaginativos que -con grafismos o look reptil- dan a los nuevos modelos una apariencia irresistible. Piel delgada y pequeña, pero con finos detalles, como costuras ornamentales, aplicaciones de brocado, cuñas recubiertas, cordones satinados, además de sus logos, maravillosamente diseñados con estilo pistola metálica, enfatizan el look moderno ofrecido por la nueva colección de calzado Gerry Weber. ¿Deportivo o relajado? ¿Femenino o elegante? ¿Negocio o placer? ¿Viaje urbano o salida campestre? ¿Fiesta o picnic? La nueva colección de calzado Gerry Webber cubre de forma amplia todas las situaciones que se puedan dar en la vida de una mujer moderna y segura de sí misma.

NR RAPISARDI

Líneas italianas para una mujer activa y práctica Una vez mas la firma NR Rapisardi afianza su seña de identidad como marca de claras líneas italianas y propone para la próxima temporada otoño – invierno 2013-2014 una combinación de líneas y materiales acordes con las tendencias de la nueva estación. Los materiales más representativos para esta nueva temporada son las licras en: nobuck, charol, leopardo, napas y metalizados. En cuanto a los pisos, sigue la tendencia de plataformas, bajos, tacones medios y tacones altos, que mantienen su comodidad y confort, como es habitual en todos los modelos de la marca. NR Rapisardi reafirma su buen nombre y apuesta por seguir con las formas limpias, materiales refinados y un trabajo preciso para una mujer activa que busca la gracia y lo práctico, pero sin descuidar una especial atención a los acabados en lo que puede considerarse siempre como un toque muy chic.

NR Rapisardi Italian lines for a practical and active woman Once again the firm NR Rapisardi strengthens its identity as a brand with clearly Italian lines and proposes for the forthcoming autumn-winter 2013-2014 season a combination of lines and materials in tune with the trends for the new season. The most representative materials for this new season are Lycras in: nubuck, patent leather, leopard-skin, sheepskins and metallics. As for the soles, the trend continues for platforms, flatties, medium and high heels, maintaining comfort as is habitual in all the brand’s models. NR Rapisardi reaffirms its good name and opts for continuing with clean shapes, refined materials and precise workmanship for an active woman seeking to look graceful and practical, but without neglecting special attention to the finishes which can always be regarded as a very chic touch.

Irresistibly feminine What a successful premiere! The first Gerry Weber Shoes collection under the aegis of Josef Seibel leaves no wish unfulfilled. The new styles are modern, highquality and sophisticated, and are perfectly matched to the ladies outerwear collection of the internationally successful women’s fashion manufacturer. The autumn/winter 2013/14 range includes fashionable pumps, ballerinas, sneakers, ankle boots and long-shaft boots. Specially selected, particularly soft qualities of leather, including supple suede and Napa leather, form the basis. This is complemented by shimmery metallics, patent effects and imaginative designs that – with a graphic or reptile look – give the new models an irresistible appearance. Fur trim and small but fine details such as ornamental stitching, brocade appliqué, covered wedges and satin laces, not to mention the beautifully designed logos in an on-trend gun metal style, emphasise the modern look offered by the new Gerry Weber Shoes collection.


-distribuidores_Maquetación 1 12/02/13 10:32 Página 34

34 l Líderes de la distribución en Rusia l MODAPIELnº120

Ventajas e inconvenientes del país más extenso del mundo

Según diversos estudios Rusia constituye uno de los mercados detallistas más atractivos del mundo, sólo superado por India, como consecuencia del crecimiento de la clase media que cuenta con un poder adquisitivo cada vez más alto. La cadena de distribución del calzado estaba formada, hasta hace pocos años, por importadores mayoristas, cadenas de zapaterías, detallistas especializados y detallistas no especializados. A estos modelos comerciales se han unido en las últimas décadas los centros comerciales cuyo exponente más destacado es el GUM, situado en plena Plaza Roja de Moscú y con unas 200 tiendas en su interior. Es el mayor de Rusia y está considerado como el más bonito del mundo. En el aspecto negativo, a la dificultad que supone que Rusia sea el país más extenso del mundo, hay que añadir que la mayoría de empresas no cuenta con un departamento comercial y si lo tienen es de reciente creación, por lo que el uso de herramientas mercadotécnicas no es algo que esté aún consolidado. En consecuencia, la distribución se lleva a cabo muchas veces en base a contactos personales ante la dificultad de encontrar distribuidores de ámbito nacional salvo en algunos productos de consumo inmediato y frecuente.

The pros and cons of the largest country in the world

According to various surveys Russia is one of the most attractive retail markets in the world, second only to India, for there’s a growing middle class that becomes more affluent every year. The footwear distribution channel used to be made up by wholesale importers, footwear chain stores, and specialized, or non-specialized retail stores. This, until some years ago. But now, over the past decades shopping malls have become a part of this circuit, and among them GUM, right on Moscow’s Red Square and with some 200 stores, is the largest in Russia and regarded as the most beautiful in the world. The cons involve the difficulty of a country extending over such a vast area, the largest on the planet, and the disadvantage of structure in many companies that lack a commercial department, though many are now creating this area as a part of their business activity. This means that marketing tools are not as yet widely used. As a consequence, distribution is often based on personal contacts for local distributors are somewhat hard to find, except in the case of everyday supplies for immediate consumption.

Преимущества и недостатки самой большой страны в мире

Согласно различным исследованиям, Россия представляет собой один из самых привлекательных в мире рынков розничной торговли, уступая в этом смысле только Индии. Это объясняется ростом среднего класса, покупательная способность которого становится все выше. Цепочка сбыта обуви еще совсем недавно состояла здесь из оптовых импортеров, сетей обувных магазинов и розничных продавцов, специализированных и неспециализированных. В последние десятилетия к этим коммерческим моделям добавились торговые центры, наиболее выдающимся представителем которых является ГУМ, расположенный прямо на Красной площади в Москве и насчитывающий около 200 магазинов. Это наиболее крупный в России торговый центр, причем он считается самым красивым в мире. Что касается отрицательных аспектов, то к трудностям, связанным с тем, что Россия является самой большой страной мира по занимаемой территории, следует добавить то, что большинство предприятий здесь не имеет коммерческого отдела. А если таковой и имеется, то он был создан недавно, поэтому использование маркетинговых инструментов пока еще развито недостаточно. Вследствие этого дистрибуция во многих случаях осуществляется на основе личных контактов, поскольку оказывается трудно найти дистрибьюторов, работающих на уровне всей страны, за исключением некоторой продукции, связанной с прямым и частым потреблением.

Confo-Trade, dos décadas vendiendo zapatos españoles La firma Confo-Trade se fundó en el año 1994 y se dedica a la distribución de calzado ruso. Unos años después, inició su relación con la industria española a través de la empresa Calana con la que empezó a trabajar como mayorista dentro del sector del zapato cómodo, con la comercialización en Rusia de la marca Romu´s. En los últimos años, la crisis económica que ha afectado tanto a Rusia como a España les obligó a un replanteamiento de la actividad de confort, que ahora se limita a la venta detallista. Dispone esta sociedad de una tienda en Moscú. Calzamedi, fabricante de zapato ortopédico, es hoy su principal proveedor, Si bien no fue sencilla la introducción del zapato español en el mercado ruso, hoy los dirigentes de Confo-Trade están satisfechos del resultado de los productos confeccionados por sus socios españoles, “que –dicen- se están esforzando en desarrollar artículos que se adapten a las características y las necesidades del consumidor ruso, por lo que cabe augurarles un futuro positivo en este país”.

Two decades selling Spanish brands Confo-Trade was set up in 1994, dedicated to the sale of Russian brands of footwear. Some years later, they initiated their relations with the Spanish industry and they met Calanas and from then on they have worked as wholesaler specialised in comfort, working with the Romus brand. Lately and due to the crisis in Spain and also in Russia they were forced to change of strategy and they are working as a retailer of comfortable footwear. They have a shop in Moscouw. Calzamedi, manufacturer of therapeutic footwear is nowadays their first supplier. Although, the introduction of the Spanish brand into the Russian market was not easy, today the management of Confo-Trade are very satisfied with the results of the products manufactured by their Spanish partners and they say “that they are doing their best to develop articles adapted to the features and needs of the Russian consumer and are completely sure of their success in this country”.

Два десятилетия с испанской обувью…

Обувной бизнес компании «Комфо-Трейд» организовался в1994 году. Изначально в ассортименте была обувь только российского производства, но уже на следующий год стали налаживаться связи с испанскими фабриками. Спустя некоторое время, благодаря сотрудничеству с Calana ,был организован склад для оптовой продажи, и началось продвижение комфортной анатомической обуви Romu”S на российском рынке. В последние годы экономический кризис, поразивший как Россию, так и Испанию, заставил измениться направление развития в секторе комфортной обуви, которое сейчас определяется розничным спросом. В настоящий момент ООО «Комфо-Трейд» представлен розничным магазином комфортной обуви. Основным поставщиком является фабрика ортопедической обуви Calzamedi. Хотя не просто было войти испанским товарам на российский рынок, руководство компании «Комфо-Трейд» довольно результатами сотрудничества со своими партнёрами. Испанцы делают всё возможное, чтобы их продукция отвечала запросам и удовлетворяла потребности российских покупателей. И есть надежда, что обувь Calzamedi ожидают хорошие перспективы в России.


-distribuidores_Maquetación 1 13/02/13 19:34 Página 35

MODAPIELnº120 l Leading Russian distributors l 35

CoolShoes, la fuerza de una empresa joven y dinámica CoolShoes es una empresa joven y dinámica que se dedicada a la distribución de calzado en el mercado ruso y cuenta con la exclusividad de marcas tan destacadas como las españolas El Naturalista y Art Company , o la británica Irregular Choice, junto con la italiana de bolsos MyWalit. La primera de ellas confecciona calzado ecológico fabricado con materias naturales como el cuero y el corcho, destinado a personas que gustan de verse distintas e independientes y para las que esta marca forma parte de su modelo de vida. Los de Art Company son zapatos cómodos de suela anatómica y para calzar a la última moda ya que se basan en una combinación de diseño original y de métodos de producción avanzado como el tratamiento impermeable que les aporta una protección adicional. En cuanto a la marca inglesa Irregular Choice, es ampliamente conocida por sus inusuales y cuenta incluso con su club de fans, cuyos miembros lo llaman en broma "Viagra de la industria del calzado”. El lema de la marca, Aférrate a la libertad, que se escapa con la juventud! resulta tan inusual como el diseño de la mayoría de los zapatos.

Dr. i Alex, seguimiento constante de las últimas tendencias

La empresa Dr. i Alex fue creada en 1998 con el objetivo de proporcionar al mercado ruso de artículos de moda, de información veraz y puntual de las tendencias en un momento en el que la oferta estaba marcada por las imitaciones y los productos de baja calidad. Su actividad se centró especialmente en el calzado de fabricación británica, con marcas como Grinders, Shellys y Dr. Martens; Portugal, con Swear; Holanda, con Yellow Cab; o España con Sonax y Luchiny. La primera tienda de esta compañía, con la marca Zapatos Siglo XXI, fue inaugurada en octubre de 1998 y en la actualidad dispone de seis puntos de venta en Moscú, una red que ha ampliado en los últimos años con la apertura de otros establecimientos en San Petersburgo y Petrozavodsk. Sus clientes pueden beneficiarse de una tarjeta de fidelización mediante la cual por cada compra reciben bonos de descuento a utilizar en las siguientes. También cuenta con un conjunto de distribuidores de ámbito regional en régimen de franquicia, a los que Dr. i Alex presta su apoyo en una serie de aspectos importantes para la apertura de una tienda como el diseño, los materiales y la promoción del nuevo establecimiento.

Dr. i Alex, ongoing follow-up of the latest trends

CoolShoes, the strength of a young, dynamic business CoolShoes is a young, dynamic business distributing footwear in Russian markets, the exclusive representative of very prestigious labels from Spain, like El Naturalista and Art Company, from Britain, like Irregular Choice, and Italian MyWalit purses. El Naturalista makes eco footwear with natural materials like leather and cork, addressing consumers who like to look different and independent, reflecting their lifestyle in the shoes they wear. Art Company, on the other hand, makes comfortable shoes with anatomically designed soles, in modern and trendy styles, for the company combines original design and advanced methods like the waterproof treatment that lends shoes additional protection. British Irregular Choice is very well known for its unusual models, and even has a fan club that has chosen a curious name for this label: “The Viagra of the footwear industry sector”. The motto, “Hold on to the freedom lost with youth” is as unusual as the design of most of their shoes.

CoolShoes: энергия молодой и динамично развивающейся компании

CoolShoes — молодая, динамично развивающаяся компания, которая занимается дистрибуцией обуви на российском рынке. Она является эксклюзивным представителем таким известных брендов, как испанские El Naturalista и Art Company, британский Irregular Choice, а также итальянский MyWalit, выпускающий сумки. Первый из названных брендов производит экологичную обувь из натуральных материалов, таких как кожа и пробка. Его обувь предназначена для тех, кому нравится выглядеть необычно и независимо. Для них он стал частью определенного стиля жизни. Обувь Art Company — удобная, с анатомической подошвой, в ней вы будете обуты по последней моде. В ее основе лежит оригинальный дизайн, сочетающийся с передовыми методами производства, включая водостойкую обработку, которая придает обуви дополнительную защиту. Что касается известного английского бренда Irregular Choice, то он славится своими необычными моделями и даже имеет фан-клуб, члены которого в шутку называют его «Виагрой обувной промышленности». Девиз бренда так же необычен, как и его обувь: «Удержи свободу, ускользающую вместе с юностью!».

Dr. i Alex is a company that was created in 1998, with the aim of bringing into Russian markets fashion articles, true, reliable information on trends, at a time when all of this was clearly marked by cheap, low-quality imitations. Business focused very particularly on footwear made in the following countries: England, with labels like Grinders, Shellys and Dr. Martens; Portugal, with Swear; Holland, with Yellow Cab; and Spain, with Sonax and Luchiny. The company’s first store, named Zapatos Siglo XXI (XXIst Century Shoes) opened in October of 1998. Today, there are four points of sale in Moscow, and the network has expanded over the past few years, for they have opened more stores in Saint Petersburg,and Petrozavodsk. For future purchases clients can benefit from the discount vouchers resulting from payments, if they have the loyalty card. In addition, there are franchise distributors in the region, supported by Dr. i Alex in terms of major aspects such as opening stores, design, materials, and the promotional communications campaigns for new stores.

Dr. i Alex: постоянно в курсе последних трендов

Компания Dr.i Alex была создана в 1998 году с целью поставки на российский рынок модных товаров, а также достоверной и самой актуальной информации о модных трендах. При этом следует отметить, что в тот момент ведущее место в торговом предложении здесь занимали имитации и изделия низкого качества. Деятельность компании сосредоточена на английской обуви, включая такие бренды, как Grinders, Shellys и Dr. Martens; а также португальской — Swear; голландской — Yellow Cab; и испанской — Sonax и Luchiny. Свой первый магазин под торговой маркой «Обувь XXI века» компания открыла в октябре 1998 года, и в настоящее время она располагает шестью точками продажи в Москве. В последние годы эта сеть была расширена: новые магазины появились в Санкт-Петербурге и Петрозаводске. Клиентам предлагается дисконтная карта, дающая определенные преимущества: за каждую покупку на нее начисляются дисконтные бонусы, которыми можно воспользоваться при следующем посещении магазина. Кроме того, Dr. i Alex имеет ряд дистрибьюторов на региональном уровне, работающих в режиме франчайзинга. Компания предоставляет им поддержку по целому ряду аспектов, важных для открытия магазина, включая дизайн, материалы и рекламное продвижение новой торговой точки.


-distribuidores_Maquetación 1 12/02/13 10:32 Página 36

36 l Líderes de la distribución en Rusia l MODAPIELnº120

Fashion Galaxy, cincuenta marcas internacionales en un nuevo concepto de tienda

Desde 2008, año de su creación, Fashion Galaxy es el distribuidor exclusivo en Rusia de las marcas internacionales UGG® Australia, Repetto, Sam Edelman, Pretty Ballerinas, Pura López, Kanna, Mystique, Ed Hardy and DAV in Russia and CIS, Hunter, Apepazza, Armani Jeans, Bruno Premi, DKNY, Emilio Pucci, Festa Milano, Flavio Cavaller, GianRos, Givenchy y Hunter, entre otros. Esta firma estableció en 2011 su propia cadena de tiendas, un conjunto de establecimientos situados en los mejores centros comerciales de Moscú y San Petersburgo, en los que presenta calzado y accesorios de más de 50 marcas internacionales, varias de ellas de artículos lujo. Las tiendas Fashion Galaxy responden a un nuevo concepto, puesto que combinan el atractivo de la marca con el estilo de una boutique, la amplitud de oferta y un precio propio de establecimientos de menos categoría. Sus clientes son mujeres a las que les gusta seguir la moda, llevar marcas que sean un sinónimo de lujo y poder escoger entre un amplio surtido.

Jeleni Shoes, elegancia, estilo y variedad de oferta

Jeleni Shoes es una firma distribuidora de calzado para señora y caballero de alta calidad y en un surtido muy completo con el que busca ofrecer a cada consumidor el modelo que mejor se adapte a sus deseos y necesidades. Esta firma comercializa en la Federación Rusa los productos de marcas de primera línea como la española Hispanitas. Una nueva marca que está a punto de entrar en el mercado ruso, es Sofirele by Looky, perteneciente a una empresa fundada en España en 1930. Jeleni fabrica, también, un completo surtido de botas para señora, de gama alta, diseñadas por sus propios creadores; una colección que ha alcanzado una gran demanda durante la temporada alta y que se distingue por sus hormas confortables y por la posibilidad que ofrecen a las consumidoras de añadir detalles a su gusto. La filosofía de Jeleni Shoes se fundamenta en la forma tan original que tienen sus creadores de concebir un producto capaz de satisfacer todas las exigencias de las consumidoras.

Fashion Galaxy, fifty international labels in a new-concept store

Fashion Galaxy opened in 2008, and it was created as the exclusive distributor of international footwear labels in Russia, including UGG® Australia, Repetto, Sam Edelman, Pretty Ballerinas, Mystique, Ed Hardy and DAV in Russia and CIS, Hunter, Apepazza, Armani Jeans, Bruno Premi, DKNY, Emilio Pucci, Festa Milano, Flavio Cavaller, GianRos, and Givenchy, among others. In 2011 the company started its own chain of stores and chose the very best malls and shopping centers in Moscow and St. Petersburg, where consumers will find footwear and accessories by over 50 international labels, many of them in the high-end segment. Fashion Galaxy stores represent a new concept for they combine the attraction of a great name with the style of boutiques, but making a difference in that consumers will find multiple brands and labels at prices usually found at stores of lower category. Clients are mostly women who love to follow fashion and trends, wearing great outfits by labels synonymous to luxury, but always being able to choose among many proposals to find what they truly want.

Fashion Galaxy: пятьдесят международных брендов и новая концепция магазина С момента своего создания в 2008 году компания Fashion Galaxy является эксклюзивным дистрибьютором в России международных брендов UGG® Australia, Repetto, Sam Edelman, Pretty Ballerinas, Pura Ló pez, Kanna, Mystique, Ed Hardy and DAV in Russia and CIS, Hunter, Apepazza, Armani Jeans, Bruno Premi, DKNY, Emilio Pucci, Festa Milano, Flavio Menorca, GianRos, Givenchy, Hunter и др. В 2011 году компания основала собственную сеть магазинов, которые располагаются в лучших торговых центрах Москвы и Санкт-Петербурга. В этих торговых точках представлены обувь и аксессуары более чем 50 международных брендов, ряд которых позиционируется на уровне сегмента роскоши. Магазины Fashion Galaxy устроены в соответствии с новой концепцией: привлекательность бренда сочетается в них со стилем модного бутика, богатым выбором и ценой, свойственной заведениям более низкой категории. Клиенты этих магазинов — женщины, которым нравится следовать моде, носить вещи брендов, ставших символом роскоши, и иметь возможность выбирать из обширного ассортимента.

Jeleni Shoes, elegance, style and variety Jeleni Shoes is a company distributing quality footwear for men and women, a full variety that helps each consumer find the model that better suits their needs and preferences. They are distributors in the Russian Federation of top-level labels like Hispanitas, from Spain. The history of new brand that is ready to enter Russian market, Sofirel by Looky, takes its beginning either in Spain since 1930. Jeleni also produces a variety of boots with wide top for stylish women designed by the company’s creators. High demand for the collection is proved by this problem peak. These shoes have range of distinguishing advantages: from comfortable last to the possibility of individual designing of top of shoe details In the basis of Jeleni Shoes philosophy lays its own special view on things and private dream of its creators to make a product of high quality that meets consumers’ wishes.

Jeleni Shoes: элегантность, стиль и разнообразный ассортимент Jeleni Shoes — это компания, занимающаяся дистрибуцией высококачественной женской и мужской обуви. Она предоставляет очень разносторонний ассортимент, стремясь предложить каждому клиенту ту модель, которая лучше всего соответствует его желаниям и потребностям. Компания реализует в Российской Федерации продукцию престижных брендов, например, испанского Hispanitas. Изделия этого бренда очень востребованы российскими покупательницами, которые особенно ценят женственный характер его моделей, обладающих ярко выраженным своеобразием и удачно адаптирующимся к модным тенденциям. История нового бренда, который выходит на Россию Sofirele by Looky берет свое начало также в Испании с 1930 года. Кроме того, Jeleni производит сапоги с расширенным голенищем для стильных женщин в большом ассортименте, при этом они создаются собственными дизайнерами компании. И то, что эта идея родилась на самом пике проблемы, подтверждает высокий спрос на коллекцию. Её отличает ряд преимуществ: от удобной колодки до возможности индивидуального проектирования деталей верха обуви. В основе философии компании лежит свой особый взгляд на вещи и личная мечта их создателей о качественном продукте, удовлетворяющем все желания потребителей.


-distribuidores_Maquetación 1 13/02/13 19:34 Página 37

MODAPIELnº120 l Leading Russian distributors l 37

Just Couture, una apuesta decidida por el comercio en Internet

Just Couture nació en 2008 por iniciativa de un grupo de profesionales con más de 15 años de experiencia en el sector del calzado. En la actualidad, es el distribuidor exclusivo en Rusia, Ucrania y los países de la CEI de marcas, como: ASH (Italia), United Nude (Inglaterra), Jean-Michel Cazabat (Francia) Capodarte, Lilly´s Closet y Cravo Canela (Brazil), y Luxury Rebel (Estados Unidos). Asimismo, desde 2009 la empresa presenta diversas colecciones con su propia marca Just Couture, que responde a un producto de calidad media, y en 2010 abrió su primera tienda con el mismo nombre. En la actualidad cuenta con cuatro puntos de venta en diferentes ciudades rusas y tiene en proyecto la apertura de otros tres establecimientos. Estos comercios responden a un concepto especial en el que tiene gran importancia la decoración, que parte de un diseño apropiado y una iluminación acorde para presentar marcas de moda. Otro aspecto importante es el de la publicidad en la que la sociedad invierte cada año más de medio millón de dólares. Dentro de su política de expansión en el campo de la distribución minorista, hace unos meses Just Couture abrió su propio programa de franquicia en ciudades tales como: Voroneg, Ivanovo, Anapa, Novorossiysk, Yaroslavl y Penza. Desde 2010, cuenta con dos tiendas on line, hotlook.ru y unitednude.ru y, dentro de su decidida apuesta por Internet, colabora con las principales tiendas virtuales de Rusia y Ucrania.

Just Couture, decidedly placing its stakes on online business

Just Couture was created in 2008 as an initiative of a group of professionals boasting over 15 years of experience in the footwear sector. Today, it is the exclusive distributor of some renowned labels in Russia, the Ukraine and some CIS countries, among them: ASH (Italy), United Nude (England), Jean-Michel Cazabat (France), Capodarte, Lilly’s Closet and Cravo Canela (Brazil), and Luxury Rebel (USA). Since 2009 this company has been presenting a number of collections by the wholly owned Just Couture label, identifying medium quality products. In 2010 they opened their first store by that same name and today, the group has four stores in different cities in Russia, with three more in the pipeline. The stores are consistent with the special concept of décor, design and lighting, as the most suitable framework for fashion labels. Advertising is also a major factor, representing investments of over half a million US dollars a year. The expansion policy in the field of retail distribution led Just Couture to start its own franchising program in some cities: Voroneg, Ivanovo, Anapa, Novorossiysk, Yaroslavl and Penza. Two online stores were opened in 2010: hotlook.ru and unitednude.ru. This online business works in collaboration with the main online stores in Russia and the Ukraine.

Max Distribution, zapatos de diseño para amantes de la moda

La compañía Max Distribution fue creada en el 2008 por un grupo de profesionales, con quince años de experiencia que compartían las mismas ideas. La filosofía de la empresa se puede expresar en pocas palabras: producir un zapato de hermoso diseñador para consumidores a los que le guste la moda. Esta empresa es hoy el distribuidor exclusivo en Rusia, Ucrania, Belarus y Kazakhstan de marcas como: ASH (Italia), United Nude (Inglaterra), JeanMichel Cazabat (Francia), Le Saunda (Italy), Capodarte ( Brasil), Luxury Rebel, HCS y Just Couture; así como otras marcas procedentes de nuevos diseñadores. Sus productos van desde el segmento medio al lujo y cada marca es creación de un grupo distinto de diseñadores, tiene un claro posicionamiento en el mercado y cuenta con un público fiel. Max Distribution tiene oficinas y centros de distribución en Moscú y Kiev, dispone de diversas tiendas en franquicia y está presente en importantes ferias rusas como MosShoes, y EuroShoes. En 2011, lanzó su primera tienda denominada Just Couture, especialmente pensada para presentar marcas de diseño de vanguardia.

Max Distribution, design footwear for fashion fans

Max Distribution is a company created by a group of professionals in 2008. They all shared the same ideas and a rich background of fifteen years in the sector. The work philosophy of this company may be summarized in a few words: producing beautiful designer shoes for consumers who love fashion. Today, the company is the exclusive distributor of prestigious labels in Russia, the Ukraine, Byelorussia and Kazakhstan, bringing products by ASH (Italy), United Nude (England), Jean Michel Cazabat (France), Le Saunda (Italy), Capodarte (Brazil), Luxury Rebel, HCS and Just Couture and a number of labels by new designers. Products are all in the medium to luxury segment, and each label corresponds to a different group of designers, with a clear position in the marketplace and loyal consumers. Max Distribution’s offices and distribution centers are located in Moscow and Kiev, and the company has franchise stores. It is always present at major Russian trade fairs like MosShoes and EuroShoes. In 2011 it opened its first store, Just Couture, especially conceived to bring into the marketplace the most advanced design in fashion.

Just Couture: решительная ставка на интернет-торговлю

Компания Just Couture была создана в 2008 году по инициативе группы профессионалов, обладавших более чем 15-летним опытом работы в обувной отрасли. В настоящее время эта компания является эксклюзивным дистрибьютором в России, Украине и странах СНГ таких брендов, как ASH (Италия), United Nude (Англия), Jean-Michel Cazabat (Франция) Capodarte, Lilly´ s Closet и Cravo Canela (Бразилия) и Luxury Rebel (США).

Кроме того, с 2009 года компания представляет различные коллекции под своим собственным брендом Just Couture, который позиционируется как продукция среднего качества. В 2010 году компания открыла свой первый магазин с таким названием. В настоящее время у нее есть четыре точки продажи в различных российских городах, и предполагается открыть еще три. Эти магазины основаны на особой концепции, в которой большое значение имеет декор, основанный на специальном дизайне и освещении для презентации модных брендов. Еще один важный для компании аспект — реклама, в которую она ежегодно вкладывает более полумиллиона долларов. В рамках своей политики расширения в области розничной дистрибуции несколько месяцев назад Just Couture открыла свою собственную программу франчайзинга в таких городах, как Воронеж, Иваново, Анапа, Новороссийск, Ярославль и Пенза. С 2010 года компания имеет два онлайн-магазина: hotlook.ru y unitednude.ru. Сделав решительную ставку на Интернет, она сотрудничает с основными виртуальными магазинами России и Украины.

Max Distribution: дизайнерская обувь для любителей моды

Компания Max Distribution была создана в 2008 году группой профессионалов, которые обладали к тому времени пятнадцатилетним опытом работы и имели общие идеи. Ее философия может быть выражена в нескольких словах: производить красивую дизайнерскую обувь для потребителей, которым нравится мода. Сегодня эта компания является эксклюзивным дистрибьютором в России, Украине, Белоруссии и Казахстане таких брендов, как ASH (Италия), United Nude (Англия), Jean-Michel Cazabat (Франция), Le Saunda (Италия), Capodarte (Бразилия), Luxury Rebel, HCS, Just Couture, а также других марок новых дизайнеров. Предлагаемая продукция варьирует от среднего сегмента до уровня роскоши, при этом каждый бренд является творением отдельной группы дизайнеров, четко позиционируется на рынке и имеет приверженных клиентов. У компании Max Distribution есть офисы и дистрибуционные центры в Москве и Киеве, а также различные франчайзинговые магазины. Она присутствует на таких крупнейших российских выставках, как MosShoes и EuroShoes. В 2011 году компания запустила свой первый магазин под названием Just Couture, предназначенный специально для презентации авангардистских дизайнерских брендов.


-distribuidores_Maquetación 1 12/02/13 10:33 Página 38

38 l Líderes de la distribución en Rusia l MODAPIELnº120

Noarim, especialistas en primeras marcas españolas Con sede en Moscú y dedicada, desde 2009, a la distribución mayorista de prendas de vestir y calzado para niño y niña, Noarim es una empresa especializada en la venta de marcas españolas de primera calidad como Agatha Ruiz de la Prada Baby, Fina Ejerique, Cri Cri, Le Petit Bird, Tutto Piccolo, Carlomagno, Torres, Beberlis, Cuquito, o Foque. Sus instalaciones tiene una superficie de 85 metros cuadrados y en ellas trabajan diez personas. Las colecciones que comercializa esta firma, cuyo eslogan es “no llevamos ropa en la que no nos sentimos bien”, se basan en la combinación de colores jugosos y llamativos, sin atisbos de tonos oscuros; estampados simpáticos, costuras imperceptibles, materias primas naturales, como piel y algodón, y accesorios de alta calidad. El resultado son artículos que garantizan al máximo la comodidad y el confort, a lo que hay que añadir un diseño moderno que permite a los niños vestir y calzar como sus mayores al copiar la masculinidad del padre o a la elegancia y belleza de la madre. El propietario de la firma, Firsakov Alexey comenta que “estamos plenamente satisfechos de los resultados que ofrecen las marcas españolas, tanto por la alta calidad de los productos, como por la buena relación de ésta con el precio y la puntualidad con que se llevan a cabo los suministros”.

Rusdel Trading House, las marcas más destacadas y apoyo a la acción comercial

La sociedad Rusdel Trading House fue fundada en 1997 como distribuidor de Delsey marca francesa, líder mundial en la fabricación de artículos de equipaje y accesorios de viaje. Actualmente distribuye en Rusia un total de quince marcas internacionales de calzado para señora, caballero y niño, maletas, bolsos de mano y accesorios. Tiene su oficina principal en el centro de Moscú y dispone de una delegación en San Petersburgo. En el apartado del calzado su oferta la componen las marcas Viking de Noruega, Richter de Austria, Olang de Italia, con colecciones especialmente creadas para las condiciones climáticas de Rusia; y en los que se refiere a maletas y artículos de cuero su abanico de propuestas presenta los modelos de Kipling de Bélgica, Rimowa de Alemania, Le Tanneur y Lamarthe, ambas de Francia, Radley de UK, y la ya mencionada Delsey. Rusdel ofrece también apoyo a la comercialización de las marcas que distribuye a través de un conjunto de herramientas como la inserción de publicidad en diversos medios de comunicación, la participación en eventos promocionales o la publicidad en el punto de venta.

Trading House Rusdel, the leading labels, and support in marketing

Noarim, specialists in leading Spanish labels Located in Moscow and operating as a wholesale distributor of clothes and footwear for boys and girls since 2009, Noarim specializes in quality labels from Spain, including Agatha Ruiz de la Prada Baby, Fina Ejerique, Cri Cri, Le Petit Bird, Tutto Piccolo, Carlomagno, Beberlis, Cuquito and Foque. Facilities extend over 85 square meters, and the company has ten employees. Collections marketed by this company by the “we wear only clothes that feel good” slogan, are based in the combination of juicy, attractive colours. There are no dark shades here, and print fabrics are lively and cute, while seams are soft and almost invisible. All accessories are top-quality, as are natural materials like leather and cotton. As a result, products guarantee maximum comfort, and modern design make kids dress and wear footwear in the style of their parents, masculine for boys and feminine, elegant and beautiful in the case of girls. The owner of this business, Firsakov Alexey, comments, “we are fully satisfied with results obtained from Spanish labels distributed in this marketplace, for products offer superior quality at good prices. Prompt, punctual delivery terms are also an advantage”.

Noarim, специалисты по ведущим испанским брендам

Компания Noarim находится в Москве и с 2009 года занимается оптовой дистрибуцией детской одежды и обуви. Она специализируется на продаже изделий испанских брендов высшего качества, таких как Agatha Ruiz de la Prada Baby, Fina Ejerique, Cri Cri, Le Petit Bird, Tutto Piccolo, Carlomagno, Beberlis, Cuquito и Foque. Здесь на площади 85 квадратных метров работает десять человек. Девизом компании стали вот такие слова: «Мы не носим одежду, в которой не чувствуем себя хорошо». В основе реализуемых здесь коллекций лежат яркие и сочные краски без вкраплений темных тонов, симпатичные принты, незаметные швы, натуральное первичное сырье, такое как кожа и хлопок, а также высококачественная фурнитура. Изделия коллекций гарантируют удобство и комфорт, к которым добавляется современный дизайн, позволяющий детям носить такую же одежду и обувь, как и их родители, подражая мужественному стилю отца или элегантности и красоте матери. «Мы очень довольны результатами работы с испанскими брендами, и это касается как высокого качества продукции, так и его отличного соотношения с ценой, а также пунктуальности поставок», — говорит Алексей Фирсаков, владелец компании.

Rusdel Trading House was created in 1997 as a distributor of Delsey, the worldwide leading French name manufacturing travel accessories and luggage. And today, the company distributes in Russia a total fifteen international labels identifying the best footwear for women, men and children, in addition to suitcases, purses, bags and accessories. The main offices are located in Moscow, and there is a branch office in St. Petersburg. For footwear, we find great labels like Viking from Norway, Richter from Australia, Olang from Italy, with special collections created to withstand the rough weather of Russia. Suitcases and leather goods are represented by products carrying the following labels: Kipling from Belgium, Rimowa from Germany, Le Tanneur and Lamarthe, both from France, Radley from the UK and – as mentioned – Delsey. Rusdel also offers support services for marketing the labels distributed by the company. This, with tools like advertising campaigns in media, participating in promotional events, or point of sale advertising, among other actions.

Торговый Дом Русдел: самые престижные бренды и поддержка коммерческой деятельности Торговый Дом Русдел начал свою работу в 1997 году с дистрибуции французского бренда DELSEY, одного из мировых лидеров по производству багажа и сопутствующих аксессуаров. В настоящее время Торговый Дом Русдел является дистрибьютором в России пятнадцати международных брендов женской, мужской и детской обуви, а также чемоданов, сумок и аксессуаров. Главный офис компании находится в центре Москвы, а кроме того, у нее есть филиал в Санкт-Петербурге. Что касается собственно обуви, предложение компании включает коллекции таких брендов, как норвежский Viking, австрийский Richter и итальянский Olang, созданные специально для российских климатических условий. Ассортимент предлагаемых моделей чемоданов и кожаных изделий включает такие бренды, как бельгийский Kipling, немецкий Rimowa, французские Tanneur Le и Lamarthe, английский Radley и уже упомянутый Delsey. Компания Rusdel также предлагает поддержку в коммерческой реализации изделий брендов, дистрибуцией которых она занимается. Для этого у нее есть целый ряд инструментов, таких как размещение рекламы в различных средствах массовой информации, участие в промо-мероприятиях, рекламное оформление точек продажи и т. д.


-distribuidores_Maquetación 1 12/02/13 10:33 Página 39

Shoe Love Studio, un punto de conexió n entre el fabricante y sus clientes

La trayectoria de Shoe Love Studio se inició en 2003, cuando José Sempere y su esposa Wendy Gobalino abrieron un showroom en Moscú con la intención de dar a conocer la belleza del diseño y la comodidad del zapato español, tanto en Rusia como en los países vecinos, y con la vocación de que fuera un punto de conexión entre fabricantes y comerciantes, procurando siempre dar el máximo apoyo a ambos y no sólo transmitir ideas, sino también participar en el proceso de creación de las nuevas colecciones y a que éstas satisfagan las expectativas de los diferentes mercados. Desde entonces, esta firma es el representante oficial para Rusia y los países de la CEI de marcas españolas de renombre internacional como Ras, Chie Mihara, Magrit o Si by Sinela, cuyos diseñadores comparten con Shoe Love Studio una misma filosofía que se concreta en crear belleza y transmitir sensaciones positivas a la vez que se garantiza la máxima comodidad a los usuarios de sus zapatos. Entre los servicios de apoyo a sus clientes que presta esta empresa, podemos destacar la comunicación permanente con la fábrica, la coordinación de la entrega de los pedidos a los clientes. Así mismo disponen de los certificados de origen e higiene de todas las marcas. También asesoran a algunos clientes, como Demarca (tienda on line y en centro comercial) sobre las marcas españolas más interesantes para sus puntos de venta y compran para ellos artículos de otras empresas no representadas.

Shoe Love Studio, a meeting point for manufacturers and clients

The history of Shoe Love Studio started in 2003 when José Sempere and his wife, Wendy Gobalino, opened a showroom in Moscow, seeking to show the good design, beauty and comfort of shoes made in Spain, in both Russia and neighbouring countries, seeking to turn this place into a connection or link among manufacturers and clients, always seeking to offer both parties all their support, not only to convey ideas but participating in the process of creating new collections and having them meet expectations in several markets. Since then, this company is the official representative, in Russia and CIS countries, of internationally renowned Spanish labels like RAS, Chie Mihara, Magrit, Si by Sinela, Zinda. Their designers share with Shoe Love Studio the same philosophy: materializing beauty and conveying positive perspectives while guaranteeing maximum comfort to those wearing their shoes. Among the support services to clients this company offers, we can mention ongoing communications with the factory, and coordination of order deliveries. At the same time, they hold origin and hygiene certificates for all labels. They also guide clients like Demarca (on line and mall stores) on the most interesting Spanish brands and labels for their points of sale, and buy on their behalf items from other companies, not represented by them.

Shoe Love Studio, связующее звено между производителем и его клиентами

История Shoe Love Studio началась в 2003 году, когда Хосе Семпере и его супруга, Венди Робалино, открыли в Москве шоурум с целью продемонстрировать красоту дизайна и удобство испанской обуви в России и соседних с ней странах. Этот шоурум стал связующим звеном между производителями и коммерсантами, всегда обеспечивая максимальную поддержку как тем, так и другим. При этом он не только сообщает им новые идеи, но также участвует в процессе создания новых коллекций, призванных удовлетворять ожидания различных рынков. С тех пор эта компания стала официальным представителем в России и странах СНГ таких испанских брендов, обладающих международной известностью, как Ras, Chie Mihara, Magrit, Si by Sinela, Zinda. Их дизайнеры придерживаются той же философии, что и Shoe Love Studio: создавать красоту и способствовать созданию положительных ощущений, в то же время гарантируя пользователям разработанной ими обуви максимальное удобство. Среди услуг, предоставляемых клиентам этой компанией, можно особо выделить возможность постоянной связи с фабрикой и координацию доставки заказов клиентам. Для всех брендов здесь имеются сертификаты о происхождении товара и соблюдении гигиенических норм. Кроме того, компания ориентирует своих клиентов в составлении заказов, в вопросах, связанных с импортом, а также в деле обучения сотрудников магазинов по темам, касающимся данных брендов. Компания также советует некоторым клиентам, как на пример сеть магазинов “DeMarca” (интернет магазин и магазин в торговом центре) в выборе наиболее интересных испанских брендов для своих торговых точек, и в качестве бренд менеджеров представляют их интересы и заказывают для них другие бренды, не представлены в шоу руме.

The Shoe Room, marcas de prestigio para un mercado exigente

The Shoe Room es una empresa ubicada en Moscú y que se dedica a la distribución de importantes firmas europeas de calzado como Paco Gil, Mac Collection y Audali. Está formada por un grupo de profesionales con más de 10 años de experiencia, que han escogido estas marcas por su diseño, calidad y un estilo único que les permite alcanzar el mayor reconocimiento internacional. La oferta de Paco Gil, marca del diseñador de calzado de señora del mismo nombre, se caracteriza porque cada par de zapatos es una obra de arte por sus formas originales e innovadoras combinaciones. Mac Collection es una marca griega de calzado de señora que combina la calidad propia del producto artesanal con un estilo brillante y muy caracteristica de la marca. Audalí, firma española de calzado de caballero, aporta las características tradicionales del zapato de Mallorca, confort, estilo y un diseño pensado para el mercado ruso. The Shoe Room trabaja en los mercados de Rusia, Ucrania, Belarus, Kazakhstan, Georgia, Armenia, Uzbekistan, Azerbaijan, Latvia y Lithuania, donde facilita la labor de sus clientes en las comunicaciones con las fábricas, gestión de pedidos, coordinación de entregas y resolución de problemas. También aporta consejos, recomendaciones y sugerencias interesantes para ambas partes. Está presente en las ferias Micam (Milán), Modacalzado (Madrid) y Shoes.leather world (Moscú).

The Shoe Room, prestigious labels for a demanding consumer market The Shoe Room is a company located in Moscow, the distributors of footwear by major European names like Paco Gil, Mac Collection and Audali. The team of professionals boasts over 10 years of experience in this sector, and they have chosen these names for their design, quality and unique style, that have made them internationally renowned. Paco Gil’s footwear identifies creations by designer Paco Gil. Every pair of shoes is a work of art, for its original shapes and innovative combinations. Mac Collection is the Greek label identifying women’s footwear that combines the quality of shoes made the traditional way, but with a very bright style that lends it a unique identity. Audalí is the Spanish name for men’s footwear that contributes the traditional characteristics of shoes from Majorca: comfort, style and design conceived for Russian consumers. The Shoe Room operates in several markets: Russia, the Ukraine, Belarus, Kazakhstan, Georgia, Armenia, Uzbekistan, Azerbaijan, Latvia and Lithuania. In these places, the company assists clients in communications with factories, order management, coordination of delivery and troubleshooting. But in addition, the team also assists, advises, recommends and offers interesting suggestions to both parties. The company is present at Micam (Milan), Modacalzado (Madrid) and Shoes leather world (Moscow).

The Shoe Room: престижные бренды для рынка, предъявляющего высокие требования The Shoe Room — это компания, расположенная в Москве и занимающаяся дистрибуцией известных европейских брендов обуви Paco Gil, Mac Collection и Audali. Компания представляет собой группу профессионалов, обладающих более чем 10-летним опытом работы. При выборе брендов они руководствовались такими критериями, как дизайн, качество и уникальный стиль, благодаря которым эта обувь завоевала большое признание на международном уровне. Предложение бренда Paco Gil, название которого совпадает с именем дизайнера женской обуви Пако Хиля, характеризуется тем, что каждая пара его туфель — настоящее произведение искусства со своими оригинальными формами и новаторскими комбинациями. Mac Collection — греческий бренд женской обуви, в которой качество, присущее изделиям ручной работы, сочетается с очень своеобразным и полным особого блеска стилем. Испанский бренд мужской обуви Audalí предлагает традиционные характеристики обувных изделий с острова Мальорка: удобство, особый стиль и дизайн, разработанный специально для российского рынка. The Shoe Room работает на рынках России, Украины, Белоруссии, Казахстана, Грузии, Армении, Узбекистана, Азербайджана, Латвии и Литвы, содействуя своим клиентам в коммуникации с фабриками, оформлении заказов, координации поставок и решении проблем. Кроме того, компания предоставляет полезные для обеих сторон советы, рекомендации и предложения. Компания участвует в выставках Micam (Милан), Modacalzado (Мадрид) и «Обувь. Мир кожи» (Москва).


-distribuidores_Maquetación 1 12/02/13 10:33 Página 40

TMHF Group, un socio muy fiable para el mercado europeo

TMHF Group, firma que distribuye calzado de más de 20 marcas internacionales de Estados Unidos, Italia, España, Holanda, Francia, Suecia, Alemania y Austria. En 2012, la empresa afianzó su liderazgo en la venta de marcas como Gant, Napapijri, Marc O’Polo Shoes y Tom Tailor, no sólo en Rusia sino en Europa. En 2013, la empresa se ha convertido en el representante oficial de Porsche design, una marca de lujo en el sector Premium de accesorios para caballero. Esta empresa se estableció en 2005, cuando se convirtió en suministrador exclusivo en Rusia de calzado y accesorios de Tommy Hilfiger. Con más de ocho años de excelentes resultados, el Grupo TMHF alcanzó un gran reconocimiento en los círculos profesionales de Rusia y los países de la CEI, con lo que se convirtió en un socio muy fiable. A lo largo de dieciséis temporadas ha satisfecho todas las necesidades de más de ciento cincuenta clientes regulares, entre los que se cuentan nombres tan importantes como la red de tiendas Intertop, con marcas como Salamander, Gant, Tommy Hilfiger, o grandes centros comerciales como Atrium, SEC European; Tsvetnoy, la cadena de tiendas Mega y otras muchas a lo largo y ancho de Rusia. Su única cadena de tiendas denominada Soho está formada por treinta puntos de venta situados en distintas ciudades rusas.

TMHF Group, a very reliable partner for European markets

TMHF Group is a distributor of more than 20 global brands from the USA, Italy, Spain, Netherlands, France, Sweden, Germany and Austria. In 2012 the company gained leading positions in terms of Gant, Napapijri, Marc O’Polo Shoes and Tom Tailor sales not only in Russia but in Europe. Since 2013 the company has become the official representative of Porsche Design, one of the leading luxury brands in the high-end men’s accessories segment. The company was created in 2005 and became the exclusive supplier of Tommy Hilfiger footwear and accessories in Russia. Within over eight years of excellent results, TMHF Group has earned the recognition of professional circles in Russia and ISC markets, thus becoming a highly reliable partner. Throughout sixteen seasons it has met the needs of over 150 regular clients including such important names as the Intertop stores network, Salamander, Gant, Tommy Hilfiger, large malls like Atrium, SEC European, Tsvetnoy, Mega Mall network and many others, all over Russia. Its unique own-operated retail chain Soho will consist of more than 30 stores in Russia in 2013. Direct collaboration with international manufacturers, and building longterm relations, are the keys to the company’s business strategy.

TMHF Group: очень надежный партнер для европейского рынка TMHF Group представляет в России интересы более 20 мировых брендов из США, Италии, Испании, Нидерландов, Франции, Швеции, Германии и Австрии. По итогам 2012 года компания вышла в лидеры продаж брендов Gant, Napapijri, Marc O’Polo Shoes и Tom Tailor не только в России, но и в Европе. С 2013 года стала официальным представителем бренда Porsche Design, ведущего люксового бренда в сегменте высококачественных элитных мужских аксессуаров. Компания была основана в 2005 году и тогда же стала эксклюзивным поставщиком обуви и аксессуаров Tommy Hilfiger в России. Более восьми лет работы принесли отличные результаты, и сейчас TMHF Group достигла широкой известности и признания в профессиональной сфере в России и странах СНГ. Благодаря этому она является очень надежным партнером. В течение шестнадцати сезонов она удовлетворяла потребности более чем ста пятидесяти регулярных клиентов, среди которых есть такие известные названия, как сеть магазинов Intertop, торгующих брендами Salamander, Gant и Tommy Hilfiger, крупные российские торговые центры Atrium, SEC European и Afimall City, сеть магазинов Mega и многие другие по всей территории России. Также TMHF Group управляет уникальной розничной сетью Soho, которая в 2013 году будет насчитывать более 30 салонов по России. Стратегия компании заключается в том, чтобы работать напрямую с международными производителями, устанавливая при этом долгосрочные связи.

Villa Reale, la mejor oferta italiana para la CEI Con más de quince años de trayectoria en la distribución de calzado italiano en Rusia y los países de la CEI, Villa Reale Fashion Group ha visto la evolución de las tendencias de compra de los consumidores de aquella región del mundo, que si en un principio se decantaban por las líneas de precio más ajustado fueron apreciando cada vez más el diseño y la calidad a medida que aumentó su poder adquisitivo. Villa Reale cuenta con un showroom en Moscú, cuya actividad registra un crecimiento de entre un diez y un quince por ciento en cada campaña. En la actualidad, comercializa marcas tan destacadas de la producción transalpina como Nanas Design, Bruno Premi, Menghi, Gianros, Melluso, Flexa, Lario 1898, Villa Reale, Regain y Apepazza. El zapato italiano no es más caro El gran desafío de esta firma es responder a las amplias expectativas que despierta el calzado italiano entre los consumidores para los que el “made in Italy” es sinónimo de estilo, calidad y prestigio y, pese a que las tendencias de la moda llegan con cierto retraso respecto a otros países, las mujeres rusas están muy interesadas en todo lo que sea zapato de moda. Otro de los objetivos de la empresa es demostrar que calzar zapatos italianos no equivale a pagar mucho más. El mercado de los países de la CEI ofrece en estos momentos unas expectativas muy interesantes, en especial Kazakhstan y Ucrania donde se aprecia en especial la comodidad del calzado y la buena relación calidad precio.

Villa Reale, the best Italian choice for ISC markets

Boasting a history of fifteen years as Italian footwear distributors in Russia and ISC markets Villa Reale Fashion Group has witnessed the evolution of consumer trends in that region of the world. In the beginning it was cheaper lines which would reveal the highest sales levels, but consumers started to appreciate the design and quality of products as their economic position improved. Villa Reale has a showroom in Moscow, and its activity grows by ten to fifteen per cent in ever campaign. Today, the company markets prestigious labels from Italy, like Nanas Design, Bruno Premi, Miinghi, Gianros, Melluso, Flexa, Lario 1898, Villa Reale, Regain and Apepazza.

Italian shoes are not more expensive than others The challenge this company faces now is to meet growing expectations as Italian footwear attracts more and more consumers to the “Made in Italy” style, quality and prestige. Though fashion trends sometimes reach some countries with delay, Russian women are nevertheless highly interested in footwear fashion. The company’s other goal is to demonstrate Italian shoes are not so much more expensive. ISC markets today are among those offering good opportunities, especially so in the case of Kazakhstan and the Ukraine, where consumers value comfort and good quality-price ratios.

Villa Reale, лучшее итальянское предложение для СНГ

Обладая более чем пятнадцатилетним опытом работы в сфере дистрибуции итальянской обуви в России и странах СНГ, компания Villa Reale Fashion Group стала свидетелем того, как менялись потребительские тенденции в этом регионе. Если вначале люди отдавали предпочтение линейкам продукции эконом-класса, то теперь, по мере увеличения покупательной способности, они все больше отдают предпочтение дизайну и качеству. Villa Reale имеет в Москве свой шоурум, деятельность которого возрастает на десятьпятнадцать процентов в каждую новую рекламную кампанию. В настоящее время она реализует такие выдающиеся бренды с Апеннинского полуострова, как Nanas Design, Bruno Premi, Menghi, Gianros, Melluso, Flexa, Lario 1898, Villa Reale, Regain и Apepazza.

Итальянская обувь — не самая дорогая Компания стремится соответствовать тем большим ожиданиям, которые связывают с итальянской модой потребители, ведь для них клеймо «Сделано в Италии» означает стиль, качество и престиж. И несмотря на то что модные тенденции приходят в эти регионы с определенным запозданием по сравнению с другими странами, российские женщины очень интересуются модной обувью. Еще одна цель компании — продемонстрировать, что носить итальянскую обувь вовсе не означает платить гораздо больше. В данный момент рынок стран СНГ открывает интересные возможности, причем особенно это касается Казахстана и Украины, где ценится прежде всего удобство обуви и хорошее соотношение качества и цены.


-distribuidores_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:33 P谩gina 41


-de_tiendas_Maquetación 1 12/02/13 10:41 Página 42

42 l De compras por Rusia l MODAPIELnº120

Uno de los mejores lugares del mundo para comprar

a ciudad de Moscú es actualmente la más cara del mundo, superando incluso a Tokio. Una de las principales causas de ese hecho son los elevados precios de las viviendas, fenómeno que se da no sólo en la capital sino también en toda Rusia. Pero Moscú es también uno de los mejores lugares del mundo para comprar, pues allí se vende absolutamente de todo, para lo que se ha creado en las últimas décadas una gran variedad de centros comerciales. Los más populares son Galería Actor, GUM, CUM, “Atrium” y Europeo, Mega y Auchan, sociedades que cuentan con establecimientos en el centro de la ciudad y también en las afueras. Además de los recuerdos más característicos del país encabezados por las célebres matrioskas, o los productos propios de su gastronomía como caviar, vodka, pescados o embutidos, Moscú ofrece al consumidor la posibilidad de acceder a una amplia oferta de la que forman parte joyeros, pañuelos, bandejas pintadas, encajes, mantones, porcelanas y, por supuesto artículos de moda, como zapatos, de las más destacadas marcas del mundo. Entre ellas, hay una notable representación de la industria española, cuyos productos despiertan un creciente interés entre los consumidores rusos. Prueba de ello, es que incluso existen comercios detallistas especializados en el calzado “made in Spain”.

Одно из лучших мест в мире для шопинга

На сегодняшний день Москва — самый дорогой город в мире, по этому аспекту она превосходит даже Токио. Причиной тому являются, в частности, высокие цены на жилье, причем не только в столице, но и по всей территории России. Однако вместе с тем Москва — одно из лучших мест на планете для шопинга, поскольку в этом городе продается абсолютно все. В последние десятилетия здесь было создано множество разнообразных торговых центров. Наиболее популярные из них — «Галерея Актер», ГУМ, ЦУМ, «Атриум», «Европейский», «Мега» и «Ашан». Они имеют торговые точки как в центре города, так и в его окрестностях.

One of the best places to go shopping Moscow is the most expensive city in the world today, followed by Tokyo. Among the reasons for this is the fact of the high prices of real estate properties and this, not only in the capital city but in the whole country. But Moscow is also one of the best places if you want to go shopping for you will find absolutely everything you want. Over the past few decades a great number of malls have opened, among them Actor Gallery, GUM, CUM, Atrium and European, Mega and Auchan, with branches in the outskirts of Moscow as well. In addition to the souvenirs so typical of Russia like the Matrioshkas or caviar, vodka, fish and cold meats, consumers find whatever they want in Moscow: jewelry, neckerchiefs, painted trays, lace, shawls, China items and of course, fashion. In this latter segment, footwear will be by prestigious labels known around the world, and among these, Spanish labels with products that awaken the interest of Russian consumers. As a proof of this, we can mention there are specialized retail stores selling footwear “made in Spain”.

Кроме наиболее типичных для этой страны сувениров, возглавляемых знаменитыми матрешками, или собственных гастрономических продуктов, таких как икра, водка, рыба или колбасные изделия, Москва также предлагает покупателям обширный ассортимент шкатулок для ювелирных изделий, платков, расписных подносов, кружев, шалей, фарфора и, конечно, модных товаров, в том числе обуви самых престижных мировых брендов. В этом секторе наблюдается заметное присутствие испанской индустрии, продукция которой вызывает растущий интерес у российских покупателей. Свидетельством этого служит то, что здесь даже существуют магазины розничной торговли, специализирующиеся на обуви, сделанной в Испании.


-de_tiendas_Maquetación 1 12/02/13 10:42 Página 43

MODAPIELnº120 l Go shopping on Russia l 43

De Moda y Cuple Dos comercios especializados en zapato español

Moscú es la mega ciudad más septentrional del planeta, la segunda más poblada de Europa después de Estambul y la sexta del mundo en número de habitantes, con un censo que supera los once millones y medio de habitantes. En las últimas décadas, se ha situado como un puesto de privilegio entre los destinos turísticos, lo que ha repercutido en una notable ampliación y mejora de su oferta comercial. De Moda y Cuple, son dos tiendas de calzado situadas en el centro comercial Zalatoy Babylon y que pertenecen a la empresa que dirige Vladimir Burikin. Es el propio director quien nos explica que estos establecimientos tienen una superficie de unos cincuenta metros cuadrados, que abrieron sus puertas en septiembre de 2012, y que en ellas el calzado fabricado en España tiene un alto protagonismo. “El noventa por ciento de los zapatos que vendemos son made in Spain y el resto de otras procedencias. Entre las marcas que comercializamos están: Ras, Chie Mihara, Pedro Miralles, Paco Gil, Magrit, Zinda, Cuple, Gaimo, Baltarini, Hommer, Pons Quintana y Audley, entre otras, señala su director.

Promover la moda en Rusia, primer objetivo de Equipage

Las tiendas Equipage son propiedad de la empresa Rusdel Trading House e iniciaron su trayectoria en el año 2000. Constituyen una red de comercios multimarca formada por un total de diez puntos de venta en Moscú y uno en San Petersburgo. En ellos se puede encontrar todo tipo de artículos de viaje, carteras, bolsos y accesorios. El objetivo de Equipage es promover la moda en Rusia y dar a conocer el estilo europeo y las más destacadas marcas internacionales como Longchamp, Le Tanneur, Lamarthe, Tumi, Delsey, Rimowa, Kipling, Nannini y Radley, entre otras. La variedad de estilos es muy amplia ya que abarca desde el clásico al sofisticado, lo que hace muy fácil la búsqueda del bolso, paraguas, bufanda, guante, cinturón, cartera, billetero o cualquier otro accesorio más apropiado para cada ocasión, tanto si se trata de una reunión de negocios, un paseo por la ciudad o una salida nocturna. Los artículos que se venden en Equipage se distinguen por su alta calidad, ya que están hechos a mano, así como por su diseño atemporal y su avanzada tecnología; a lo que hay que añadir el buen servicio que estos comercios prestan a sus clientes. Promoting fashion in Russia is Equipage’s major goal

De Moda and Cuple, two stores specializing in Spanish footwear

Equipage stores are owned by Rusdel Trading House. The first ones opened in 2000, and there is now a network of ten multibrand stores in Moscow, with one more in Saint Petersburg. They sell travel item, including purses, bags and accessories. The major goal of this company is to promote fashion in Russia, showing the European style and the most prestigious international labels like Longchamp, Le Tanneur, Lamarthe, Tumi, Delsey, Rimowa, Kipling, Nannini and Radley, among others. There is an extensive variety of styles, from the classic to the more sophisticated, so it is quite easy to find the purse, umbrella, scarf, gloves, belt, bag, wallet or most suitable accessory for every occasion, whether it is a business meeting, a walk in the city or an evening out. Articles sold at Equipage stores stand out for their excellent quality for they are made by hand. Design is timeless and the latest technologies are used to bring clients the very best, always with a very good service.

Moscow is the largest of northern cities in the world, and the second in population in Europe, after Istanbul. It is also the sixth most populated city in the world, for the latest census states over eleven million and a half people live there. Over these past decades it has become a coveted destination for tourists, and this has resulted in major expansion and improvement of business and shopping choices. De Moda and Cuple are two footwear stores located in the Zalaton Babylon shopping center, and they are the property of the company run by Vladimir Burikin. The director himself explains to us these stores extend over fifty square meters, and that they opened in September of 2012. They specialize in Spanish footwear. “Ninety percent of the shoes we sell here are made in Spain. But we also sell footwear from other country. Among our labels, you will find Ras, Chie Mihara, Pedro Miralles, Paco Gil, Magrit, Zinda, Cuple, Gaimo, Baltarini, Hommer, Pons Quintana and Audley, among others”, the director points out.

De Moda и Cuple — два магазина, специализирующихся на испанской обуви Москва — это самый северный мегаполис на нашей планете. По численности населения, которое составляет 11,5 миллионов жителей, этот город занимает второе место в Европе после Стамбула и шестое в мире. В последние десятилетия Москва вошла в число наиболее популярных туристических направлений, благодаря чему торговое предложение здесь заметно расширилось и улучшилось. Обувные магазины De Moda и Cuple находятся в торговом центре «Золотой Вавилон» и принадлежат компании, которую возглавляет Владимир Бурыкин. Директор лично рассказал нам о том, что в этих магазинах, расположившихся на площади около пятидесяти квадратных метров и открывших свои двери для покупателей в сентябре 2012 года, испанская обувь занимает очень важное место. «Девяносто процентов продаваемой нами обуви сделано в Испании, остальная происходит из других мест. В число продаваемых нами брендов входят Ras, Chie Mihara, Pedro Miralles, Paco Gil, Magrit, Zinda, Cuple, Gaimo, Baltarini, Hommer, Pons Quintana и Audley», — продолжил свой рассказ директор.

Продвижение моды в России — главная цель «Экипажа»

Сеть мультибрендовых магазинов «Экипаж», принадлежащая компании Торговый дом Русдел, существует с 2000 года. Она насчитывает десять торговых точек в Москве и одну в Санкт-Петербурге. Здесь можно купить багаж, портфели, сумки и аксессуары всех видов. Цель «Экипажа» — продвигать моду в России, знакомя покупателей с европейским стилей и самыми выдающимися международными брендами, такими как Longchamp, Le Tanneur, Lamarthe, Tumi, Delsey, Rimowa, Kipling, Nannini, Radley и другие. В этих магазинах предлагается множество разнообразных стилей, от классического до изысканного, благодаря чему здесь очень легко подобрать сумку, зонтик, шарф, перчатки, пояс, портфель, бумажник и любой другой аксессуар, наиболее подходящий для каждого случая, идет ли речь о деловой встрече, прогулке по городу или ночные развлечения. Товары, продающиеся в «Экипаже», отличаются высоким качеством, поскольку они сделаны вручную, а также неподвластным времени дизайном и передовой технологией, к которым добавляется превосходное обслуживание клиентов.


-de_tiendas_Maquetación 1 12/02/13 10:42 Página 44

44 l De compras por Rusia l MODAPIELnº120

Fashion Galaxy, tiendas de calzado multimarca

Fashion Galaxy es una compañía dedicada a la venta minorista de artículos de moda que cuenta con nueve tiendas multimarca en Moscú y dos en San Petersburgo. La superficie de las tiendas de Fashion Galaxy está entre los 90 a 300 metros cuadrados y en ellas se ofrecen más de setenta marcas de primer orden de Europa y Estados Unidos como UGG®Australia, Repetto, Sam Edelman, Pretty Ballerinas, Mystique y DAV. El Director General Maxim Gorshkov comenta: “a los clientes rusos les encantan los colores vivos, de diseño exquisito y de estilo fascinante de los diseñadores italianos de calzado, que constityen el 70% de nuestras ventas. Las marcas italianas que distribuimos son Etro, Roberto Festa, Armani Jeans, Les Sallinas, Rita Eliseo y Bagatt, siempre muy solicitadas en nuestras tiendas”. Las marcas españolas son relativamente nuevas para nuestros clientes, pero también ampliamente aceptadas. Por ejemplo, los modelos de Pretty Ballerinas son muy solicitados, así como las zapatillas Kanna por su glamour y confortabilidad, indica Maxim Gorshkov. La cadena de tiendas Fashion Galaxy continúa expandiéndose con cinco nuevas tiendas abiertas en la segunda mitad de 2012 en los mejores centros comerciales de Moscú, como Shuka mall, Zolotoy Vavilon mall, Mega Tepliy Stan and Mega Himki mall así como en Mega Dibenko en San Petersburgo. Fashion Galaxy multibrand fashion footwear retail stores Fashion Galaxy is a fashion retail company that runs multibrand footwear stores - 9 in Moscow and 2 in Saint Petersburg. Fashion Galaxy stores area may vary from 90 to 300 square meters, and they sell over seventy world-class brands from Europe and US. Fashion Galaxy exclusively presents famous brands UGG®Australia, Repetto, Sam Edelman, Pretty Ballerinas, Mystique and DAV in Russia and CIS. The General Director Maxim Gorshkov comments: “Russian clients enjoy lovely colors, exquisite design and fascinating style of Italian fashion footwear designers that make up 70% of our sales. Italian brands including Etro, Roberto Festa, Armani Jeans, Les Sallinas, Rita Eliseo and Bagatt are always of high-demand in our stores”. Spanish brands are relatively new to Russian customers, yet they are already widely accepted. “For instance, Pretty Ballerinas ballet pumps are widely sold and Kanna is also popular for its stylish and comfortable espadrilles”, states Maxim Gorshkov. Fashion Galaxy retail chain continues to expand, with five new stores opened in the second half of the 2012, in shopping centers Shuka mall, Zolotoy Vavilon mall, Mega Tepliy Stan and Mega Himki mall in Moscow, and as well in Mega Dibenko in Saint Petersburg

Сеть мультибрендовых магазинов обуви Fashion Galaxy

Компания Fashion Galaxy развивает сеть мультибрендовых магазинов обуви, на сегодняшний день 9 магазинов открыто в Москве и два - в Санкт-Петербурге. Площадь магазинов Fashion Galaxy составляет от 90 до 300 квадратных метров, а ассортимент включает более семидесяти ведущих европейских и американских марок. Среди них UGG®Australia, Repetto, Sam Edelman, Pretty Ballerinas, Mystique и DAV, которые компания Fashion Galaxy эксклюзивно представляет в России и странах СНГ. По словам генерального директора компании Fashion Galaxy Максима Горшкова, «итальянский дизайн всегда был очень востребован на российском рынке: покупательницы ценят женственность, актуальные силуэты, интересные цветовые решения и уникальный стиль итальянской обуви, на которую приходится 70 % продаж компании. Особой популярностью среди наших клиенток пользуются знаменитые бренды Etro, Armani Jeans, Roberto Festa, Bagatt, Les Sallinas, Rita Eliseo». Если говорить об испанских брендах, то они являются относительно новыми на российском рынке. Клиенты в России приняли их позитивно. «Например, у нас прекрасно продается обувь марки Pretty Ballerinas. Пользуется хорошим спросом также и стильная и удобная обувь бренда Kanna», — говорит Максим Горшков. Сеть мультибрендов Fashion Galaxy продолжает развиваться: только во второй половине 2012 года компания открыла пять новых магазинов в торговых центрах «Щука», «Золотой Вавилон», Мега - Теплый Стан и Мега - Химки в Москве, а также в ТЦ Мега - Дыбенко в Санкт-Петербурге.

Soho, las mejores marcas para un cliente Premium

La cadena de tiendas de calzado Soho se puso en marcha el año 2011 con la inauguración de su primera tienda. En estos momentos, cuenta con un punto de venta en propiedad en Moscú y otros siete en régimen de franquicia situados en San Petersburgo (dos), Ufa, Perm, Sochi, Ekatherinburg, Ivanovo. Estos establecimientos están ampliando constantemente su gama de oferta, al tiempo que desarrollan nuevos proyectos. Todas las tiendas de Soho están situadas en ciudades de más de un millón de habitantes y su superficie media es de 70 metros cuadrados, la plantilla consta de cinco empleados, presentan dos colecciones al año y se abastecen de su almacén en Moscú. El abanico de marcas comprende nombres tan destacados como Tommy Hilfiger, Gant, Marco O’Polo, Laurel, Napapijri, Fossil, Samsonite shoes, Gerry Weber, Belmondo, Kickers, Pierre Cardin, Cruyff, Gola o Tom Tailor, entre otros. Sus clientes se mueven dentro del segmento Premium, son personas de entre treinta y cuarenta años, bien situadas económicamente, a quienes les gusta más el estilo europeo que el aire casual ruso. No son adictos a la moda, pero si cuidan la estética y para las que el tema económico no es una prioridad mientras que, por el contrario, el confort sí es muy importante.

Soho, the best brands for a Premium customer The Soho chain of shoe-shops started up in 2011 with the opening of its first shop and belongs to the THF group. Right now it has an outlet property in Moscow and another seven franchises in St Petersburg (two), Ufa, Perm, Sochi, Ekatherinburg and Ivanovo. These establishments are constantly widening their range of offer, as they develop new projects. All the Soho shops are situated in towns with more than a million inhabitants, and their average area is 70 square metros, with a staff of five employees, presenting two collections a year and they are supplied from their warehouse in Moscow. The range of brands covers names as outstanding as: Tommy Hilfiger, Gant, Marco O’Polo, Laurel, Napapijri, Fossil, Samsonite Shoes, Gerry Weber, Belmondo, Kickers, Pierre Cardin, Cruyff, Gola and Tom Tailor, amongst others. Their customers move around within the Premium segment, being people aged between thirty and forty, economically well situated, who like the European style rather than the casual Russian feel. They are not fashion addicts, but they do take care of their appearance and for these women the financial side of things is not a priority whereas, on the contrary, comfort is very important.

Soho: лучшие бренды для премиум-клиента

Первый магазин обувной сети Soho открылся в 2011 году. Сейчас эта сеть имеет одну собственную точку продажи в Москве и еще семь франчайзинговых магазинов в Санкт-Петербурге (два), Уфе, Перми, Сочи, Екатеринбурге и Иваново. Эти заведения постоянно расширяют предлагаемую гамму товаров, в то же время осуществляя новые проекты. Все магазины Soho находятся в городах с населением более одного миллиона жителей. Площадь магазина в среднем составляет 70 квадратных метров, в штате работают пять человек. Каждый год представляется две коллекции, а поставки производятся со склада в Москве. Ассортимент представленных здесь брендов включает такие известные названия, как Tommy Hilfiger, Gant, Marco O’Polo, Laurel, Napapijri, Fossil, Samsonite shoes, Gerry Weber, Belmondo, Kickers, Pierre Cardin, Cruyff, Gola, Tom Tailor и др. Клиенты этой сети принадлежат к премиум-сегменту: это люди в возрасте от тридцати до сорока лет, хорошо обеспеченные, которым европейский стиль нравится больше, чем свободный российский. Они не слишком привержены моде, однако заботятся от эстетике. Экономическая сторона покупки для них не является приоритетной, а вот удобство, наоборот, имеет очень большое значение.


-de_tiendas_Maquetación 1 12/02/13 10:42 Página 45

MODAPIELnº120 l Go shopping on Russia l 45

Spanish Footwear, enamorados del zapato que se hace en España Situado en la ciudad de San Petersburgo, Spanish Footwear es un comercio de cien metros cuadrados de superficie que, como se desprende de su propio nombre, está especializado en calzado español. Sus propietarios son rusos y tras conocer las colecciones de la marca ilicitana Pikolinos, puede afirmarse que se enamoraron de ella y la convirtieron en la estrella de su oferta, que después ampliaron con otra serie de prestigiosos nombres de la industria española. Los positivos resultados que está obteniendo Spanish Footwear son una muestra de las amplias posibilidades que tiene el zapato español de alcanzar un buen posicionamiento en Rusia, uno de los países emergentes, con una clase media en constante aumento y cuyo poder adquisitivo crece año tras año. San Petersburgo es la segunda ciudad más importante de la Federación Rusa y una de las más grandes de Europa, patrimonio de la humanidad según la UNESCO y un centro industrial en el que destacan las empresas dedicadas a sectores como el químico, textil y de construcciones mecánicas, los astilleros, la industria aeroespacial, electrónica y software y ordenadores, entre otras.

Veselo Shagat, máximo cuidado para la salud de los pies infantiles Veselo Shagat es una cadena de tiendas, propiedad de la empresa Rusdel Trading House, que se dedica a la confección, calzado y accesorios para bebés y niños hasta los 13 años y que cuenta con puntos de venta en las dos principales ciudades de la Federación Rusa, en concreto quince establecimientos en Moscú y siete en San Petersburgo. La filosofía de la empresa se basa en garantizar al máximo el cuidado de la salud de los pies infantiles en condiciones climáticas tan duras como las que se dan en Rusia. Para ello ofrecen a sus clientes productos de las primeras marcas europeas que presentan las últimas innovaciones tecnológicas, siempre acordes con la estructura anatómica del pie. Así, en los escaparates de estas tiendas se pueden ver nombres de tanto prestigio en el mercado internacional como Richter, Viking, Olang, Clarys shoes, Happy steps, Naturino, Lacoste, Giesswein, Timberland, Foxy Kids, Crocs, Birki’s kids, entre otros Además de una amplia colección de calzado, las tiendas Veselo Shagart comercializan una línea accesorios en la que figuran gorros, sombreros, paraguas, impermeables y botas de agua; así como mochilas escolares.

Veselo Shagat, maximum care of children’s feet Veselo Shagat is a chain of stores owned by Rusdel Trading House, making footwear and accessories for babies and children up to 13, with points of sale in two of the main cities in the Russian Federation. There are fifteen stores in Moscow, and seven in Saint Petersburg. The company’s philosophy is built on maximum care of children’s feet, in such hard weather conditions as those in Russia. This is why they market the very best European labels, selling footwear made with the latest technologies and always respecting the anatomy of children’s feet. The stores market prestigious footwear by international labels like Richter, Viking, Olang, Clarys shoes, Happy steps, Naturino, Lacoste, Giesswein, Timberland, Foxy Kids, Crocs, Birki’s kids, among others. In addition to the extensive footwear collection, Veselo Shagart stores also sell accessories: hats, caps, umbrellas, raincoats and rain boots, and school backpacks.

Spanish Footwear, in love with shoes made in Spain Located in Saint Petersburg Spanish Footwear is a store extending over a hundred square meters and specializing in shoes made in Spain. Its owners are Russian, and once they got to know collections by Pikolinos, from Elche, they fell in love with these shoes and made them their star products. They later added more labels by prestigious Spanish footwear makers. The positive results obtained at Spanish Footwear reveal that footwear made in Spain has great chances of gaining a good position in Russia, one of the emerging countries with an expanding middle class that becomes more affluent every year. Saint Petersburg is the second most important city in the Russian Federation, one of the largest in Europe and part of UNESCO’s heritage list. It is also an industrial centre with many companies in various sectors: chemical, textile, mechanic, shipyards, aerospace, electronic, software, IT, etc.

Spanish Footwear: влюбленные в испанскую обувь

Магазин Spanish Footwear площадью сто квадратных метров находится в Санкт-Петербурге и, как следует из его названия, специализируется на испанской обуви. Этот магазин принадлежит русским владельцам, которые, познакомившись с коллекциями бренда Pikolinos из испанского города Эльче, буквально влюбились в него и сделали главным в своем ассортименте. Впоследствии спектр предлагаемой здесь обуви расширился за счет ряда других престижных наименований, выпускающихся в Испании. Положительные результаты, достигнутые магазином Spanish Footwear, являются свидетельством обширных возможностей, открывающихся перед испанской обувью на пути к удачному позиционированию в России — одной из стран с активно развивающимся рынком и постоянно увеличивающимся средним классом, покупательная способность которого с каждым годом растет. Санкт-Петербург — это второй по значению город в Российской Федерации, один из крупнейших городов Европы, включенный в список культурного наследия ЮНЕСКО, и промышленный центр, в структуре которого особо выделяются предприятия таких отраслей, как химическая, текстильная, машиностроительная, судостроительная, аэрокосмическая, электронная, а также компании, занимающиеся разработкой программного и аппаратного компьютерного обеспечения.

«Весело Шагать»: максимальная забота о здоровье детских ног

«Весело Шагать» — это сеть магазинов, принадлежащая компании Торговый дом Русдел. В этой сети продаются одежда, обувь и аксессуары для детей от первого шага до 13 лет, она имеет точки продажи в двух главных городах Российской Федерации: пятнадцать в Москве и семь в СанктПетербурге. Философия компании основана на том, чтобы обеспечить максимальную заботу о детских ногах в таких суровых климатических условиях, как в России. Для этого клиентам предлагается продукция ведущих европейских брендов, в которой используются последние технологические новшества, причем всегда с учетом анатомического строения стопы. На витринах этих магазинов можно увидеть названия таких престижных международных брендов, как Richter, Viking, Olang, Clarys shoes, Happy steps, Naturino, Lacoste, Giesswein, Timberland, Foxy Kids, Crocs, Birki’s kids и другие. Кроме обширной коллекции обуви, в магазинах «Весело Шагать» продается линия аксессуаров, включающая шапки, панамки, зонтики, непромокаемые плащи и сапоги, а также школьные рюкзаки.


-clarys_Maquetación 1 12/02/13 10:46 Página 46

46 l Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви l MODAPIELnº120

Clarys, una marca cada vez más apreciada por los consumidores rusos La empresa Hijos de Córdulo Domene, que comercializa sus colecciones de calzado infantil y juvenil, con la marca Clarys; fue fundada en 1991 por Francisco Domene Ortega, quien en 2008 fue homenajeado por el Museo del Calzado por toda su trayectoria profesional. Actualmente ya cuentan con la tercera generación de la familia en su actual proyecto.

En opinión de Fernando Domene, las características más destacadas de los zapatos Clarys son, “que se trata un producto de calidad alta, de diseño exclusivo y fabricado totalmente en España”. Una demostración de que esas virtudes son cada vez más apreciadas por el mercado es la amplia expansión internacional que tiene la marca, que en la actualidad está presente en países tan diversos como Bélgica, Italia, Grecia, Reino Unido, Holanda, Francia, Irlanda, Luxemburgo, Rumanía, Chipre, Portugal, San Marino, Suiza, Israel, Georgia, Ucrania, Rusia, Emiratos Árabes Unidos, Hong Kong, Corea del Sur, Australia, México, Argelia, Nigeria y República del Congo. Tres años de expansión en Rusia En el mercado ruso empezaron a trabajar en 2010 y hoy pueden verse sus modelos en los comercios más exclusivos de Moscú, San Petersburgo, Novgorod, Krasnogorsk, Khimki, Volzhsky y Adler. “Actualmente vendemos a través de un agente comercial ruso afincado en España –explica nuestro interlocutor- porque consideramos que el contacto con el consumidor ruso es así más directo y más estrecho. Un consumidor –añade- que aprecia especialmente el diseño y la calidad de nuestros zapatos, así como la confianza que le inspira la marca Clarys”. El balance de la trayectoria de su empresa en el mercado ruso es positivo porque “ha tenido una gran aceptación por parte de los consumidores y ello se debe a los motivos que ya hemos señalado, diseño, calidad, confianza y una excelente atención personalizada”. “Nuestro producto sigue una trayectoria ascendente en el mercado ruso y el objetivo ahora es potenciar esta trayectoria y trabajarla directamente mediante una estrecha colaboración entre Clarys y sus clientes”. Sobre los objetivos de la sociedad para el presente año, Fernando Domene los centra en “seguir innovando en los diseños de nuestras colecciones, consolidar la marca en algunos países y, por supuesto, continuar abriendo nuevos mercados.

«Clarys: бренд, который все больше ценится российскими покупателями Компания Hijos de Có rdulo Domene занимается коммерческой реализацией коллекций детской и молодежной обуви своего собственного бренда CLARYS. Она была основана в 1991 году Франсиско Домене Ортегой, который за успехи в своей профессиональной деятельности удостоился особого чествования в Музее обуви в 2008 году. Сегодня в семейном бизнесе участвует уже третье поколение. По мнению Фернандо Домене, наиболее яркими характеристиками обуви CLARYS являются «высокое качество продукции, эксклюзивный дизайн и полное осуществление производства в Испании». Свидетельством того, что эти качества все больше ценятся на рынке, является крупное международное расширение бренда, который в настоящее время присутствует в таких разных странах, как Бельгия, Италия, Греция, Великобритания, Голландия, Франция, Ирландия, Люксембург, Румыния, Кипр, Португалия, Сан-Марино, Швейцария, Израиль, Грузия, Украина, Россия, Объединенные Арабские Эмираты, Гонконг, Южная Корея, Австралия, Мексика, Алжир, Нигерия и Республика Конго. Три года расширения бизнеса в России На российском рынке компания начала работать в 2010 году, и сегодня ее модели можно увидеть в самых эксклюзивных магазинах Москвы, СанктПетербурга, Новгорода, Красногорска, Химок, Волжского и Адлера. «В настоящее время мы ведем продажу через российского коммерческого агента, проживающего в Испании, — рассказывает наш собеседник, — и мы считаем, что таким образом достигается более прямой и тесный контакт с российскими покупателями, которые особенно ценят дизайн и качество нашей обуви, а также то доверие, которое вызывает у них бренд CLARYS». Результаты деятельности компании на российском рынке он оценивает как положительные, поскольку «она была прекрасно встречена покупателями по тем причинам, которые мы уже называли: это дизайн, качество, доверие и отличное персонализированное обслуживание». «Наша продукция следует по восходящей траектории на российском рынке, и сейчас перед нами стоит цель закрепить этот успех, для чего CLARYS должен работать в тесном сотрудничестве со своими клиентами». Что касается задач компании в нынешнем году, Фернандо Домене сказал вот что: «Мы будем продолжать вносить инновации в дизайн наших коллекций, укреплять позиции бренда в ряде стран и, конечно, дальше открывать новые рынки».


-clarys_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:46 P谩gina 47


-bisue_ballerinas_Maquetación 1 12/02/13 10:47 Página 48

48 l Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви l MODAPIELnº120

Bisue Ballerinas

Diseño y calidad españoles que triunfan en el mundo.

Creada en 1959, Hijos de José María Caballero es la firma fabricante de las bailarinas y sandalias para señora y niña que se comercializan con la marca Bisue Ballerinas; un producto que se confecciona totalmente en España y que es apreciado, en especial, por su diseño, la variedad de materiales y coloridos y por su buena relación calidad/precio. Estas virtudes le han proporcionado un amplio prestigio y la mejor prueba de ello es que está presente en mercados tan diversos como Japón (el que mejor está funcionando en estos momentos) Francia, Alemania, Italia, Reino Unido, Bélgica, Holanda y Suiza, entre otros. Uno de los principales objetivos de esta empresa para los próximos meses es la introducción de su marca en diversos países, a la vez que refuerza su posición en otros en los que ya está presente. Para ello, está ampliando su red comercial en mercados como Australia, Estados Unidos, Benelux, Reino Unido, Rusia y otros países del Este de Europa. En el caso concreto del mercado ruso, los rectores de la sociedad justifican ese interés en el hecho de que se trata de uno de los países con menor índice de paro y con una cifra creciente de habitantes de alto poder adquisitivo. Otro objetivo importante es China, y dentro de su política de instrucción en aquel mercado, Bisue Ballerinas estará presente en la feria de calzado que se celebrará el próximo mes de abril en Shanghái. Asimismo, esta empresa ha sido seleccionada para formar parte del programa Digital Export Accelerator, impulsado por empresas tan importantes como Google, DHL, Deloitte, Adigital, y Esadecreapolis, así como por organismos estatales como el ICEX y la EOI; lo que la convierte en una de las pioneras en España en el campo de la exportación a través de plataformas digitales.

Bisue Ballerinas: триумфальное шествие испанского дизайна и качества по всему миру Компания Hijos de José Marí a Caballero, созданная в 1959 году и занимающаяся производством туфлей-балеток и босоножек для женщин и девочек. продает свою продукцию с брендом Bisue Ballerinas. Эта обувь изготавливается полностью в Испании, и ценится она прежде всего благодаря своему дизайну, разнообразию материалов и расцветок, а также отличному соотношению качества и цены. Такие характеристики обеспечили бренду широкую известность и престиж, а лучшим свидетельством этого является то, что он присутствует на таких разнообразных рынках, как Япония (там в настоящий момент дела идут лучше всего), Франция, Германия, Италия, Великобритания, Бельгия, Голландия, Швейцария и др.

Одна из главных целей компании на ближайшие месяцы — внедрение бренда в разные страны, наряду с укреплением его позиций там, где он уже присутствует. Для этого расширяется торговая сеть на таких рынках, как Австралия, Соединенные Штаты, Бельгия, Голландия, Люксембург, Великобритания, Россия и другие страны Восточной Европы. Если говорить более конкретно именно о российском рынке, то руководство компании объясняет свой интерес тем, что эта страна занимает одно из последних мест в мире по уровню безработицы, а кроме того, здесь растет количество жителей, обладающих высокой покупательной способностью. Другая важная цель — Китай. В рамках своей программы внедрения на китайский рынок Bisue Ballerinas будет участвовать в обувной ярмарке, которая состоится в апреле нынешнего года в Шанхае. Следует отметить, что эта компания была выбрана для участия в программе Digital Export Accelerator, запущенной такими крупными предприятиями, как Google, DHL, Deloitte, Adigital, и Esadecreapolis, а также государственными учреждениями: Институтом внешней торговли (ICEX) и Школой организации индустрии (EOI). Благодаря этому данная компания вошла в число первых испанских предприятий, занимающихся экспортом через электронные платформы.


-bisue_ballerinas_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:49 P谩gina 49


-beberlis_baby_style_Maquetación 1 12/02/13 10:52 Página 50

50 l Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви l MODAPIELnº120

Beberlis, un producto bien hecho, a precio competitivo Creada con esta denominación en 1984, la firma Baby Style tiene tras de sí una experiencia de 40 años de trayectoria en la fabricación de calzado infantil. En la actualidad, está dirigida por los tres hijos del fundador que comparten la Gerencia.

Uno de ellos, Martín Hernández, explica sobre las características del producto que se trata de “un calzado de nivel medio-alto. La unión entre materiales de primera calidad y perfecto acabado del producto nos permiten estar hoy en los mercados más exigentes. Fabricamos desde secciones de primera calzadura, desde el número 18, a bailarinas o botas hasta el número 41. Nuestros clientes pueden pedir cada modelo en diferentes pieles, colores y suelas ya que cada mercado precisa de unas características determinadas. También ofrecemos la opción de surtidos libres”. Beberlis está viviendo su primera temporada en el mercado ruso y pese a que es pronto para sacar conclusiones, el señor Hernández afirma que “estamos muy satisfechos con la aceptación que ha tenido nuestro muestrario. A mediados del año pasado hicimos un viaje de prospección para averiguar si realmente nuestro producto tenía cabida en aquel país y por lo visto así ha sido”. Ello se debe, en opinión de nuestro interlocutor, “a que estamos ofreciendo un producto bien hecho y de calidad a un precio competitivo alejado de las grandes marcas de otros países”. Sobre los principales objetivos de la empresa para el presente año en Rusia, Martín Hernández explica. “Obviamente, el primero es crecer al igual que lo hemos hecho en otros mercados. Queremos colaborar con nuestro distribuidor y elegir la mejor forma de introducir el producto, ya sea a través de ferias, publicidad, etcétera, pues la comunicación directa es muy importante en casos como este en que diversos factores como la cultura son tan diferentes”.

Beberlis: прекрасно сделанная продукция по конкурентоспособным ценам

Компания Baby Style, созданная в 1984 году, обладает 40-летним опытом в области производства детской обуви. На сегодняшний день ею руководят трое сыновей основателя предприятия, которым оно досталось по наследству. Вот что рассказал нам один из них, Мартин Эрнандес, о характеристиках выпускаемой здесь продукции. «Это обувь средне-высокого уровня. Сочетание высококачественных материалов и отличной отделки позволяет нам присутствовать сегодня на рынках, предъявляющих самые высокие требования. Мы производим широкий диапазон продукции: от обуви 18-го размера для малышей, делающих первые шаги, до туфель-балеток или сапог 41-го размера. Наши клиенты могут заказывать каждую модель, выбирая различные сорта кожи, цвета и подошвы, поскольку на каждом рынке есть свои потребности в обуви с определенными характеристиками. Кроме того, мы предлагаем возможность свободного ассортимента». Для бренда Beberlis этот сезон является первым на российском рынке, и хотя еще рано делать какие-либо выводы, г-н Эрнандес утверждает: «Мы очень довольны тем, как хорошо были приняты наши образцы. В середине прошлого года мы совершили поездку в эту страну, чтобы проверить, действительно ли наша продукция может вписаться в ее рынок, и похоже, что это оказалось в самом деле так». По мнению нашего собеседника, это объясняется тем, что «компания предлагает хорошо сделанную высококачественную продукцию по конкурентоспособной цене, выгодно отличающейся от тех, которые предлагаются крупнейшими брендами других стран». Что касается основных целей, которые компания ставит перед собой в нынешнем году в России, Мартин Эрнандес сказал: «Первая и самая очевидная цель — дальнейший рост, как и на других зарубежных рынках. Сотрудничая с нашим дистрибьютором, мы будем стремиться выбрать наилучшие формы представления продукции: с помощью выставок, рекламы в СМИ и т. д. Ведь в подобных случаях, когда между странами существуют большие различия, в том числе и культурные, прямое общение является очень важным».


-beberlis_baby_style_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:52 P谩gina 51


-calzamedi_Maquetación 1 12/02/13 10:54 Página 52

52 l Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви l MODAPIELnº120

Calzamedi

_Un producto cada vez más introducido en Rusia La firma Calzamedi inició su actividad en 2003 por iniciativa de un grupo de profesionales que supieron ver la necesidad que presentaba el mercado español de un calzado de calidad especializado en ortopedia, así como de una atención profesional y personalizada.

Siguiendo esta filosofía, dos años más tarde se creó el Departamento de Calzado a Medida, dotado de la más alta tecnología bajo la dirección de un Técnico Superior Orto-Protésico. En 2006, se produjo otro momento importante en la evolución de la empresa, al establecerse un Departamento de Diseño que aplica sistemas de 3D como herramienta base de trabajo. En 2010 se amplió la actividad comercial con la puesta en marcha del Departamento de Exportación; y el pasado año 2012, se inauguraron las nuevas instalaciones en Villena, con más de 3000 metros cuadrados. En la actualidad también fabrican una línea muy comercial de calzado preventivo para personas diabéticas. En el plano comercial, a lo largo de los últimos dos años la marca se ha introducido en 15 países, de los cinco continentes. Uruguay, Australia, Francia, Rusia, Arabia Saudí y Marruecos son algunos ejemplos de la diversidad de lugares donde Calzamedi está hoy presente. Del mercado ruso, en el que Calzamedi lleva cuatro temporadas trabajando, José Joaquín Chico, como responsable del área internacional de la empresa, destaca que es muy exigente en cuanto a calidad. “Nuestros clientes tienen muy claro lo que quieren comprar, y llegan incluso a colaborar en el diseño de las nuevas colecciones. En este momento y tras pasar un periodo de “adaptación”, Calzamedi se siente orgulloso de fabricar un producto que cada día está más introducido en un país como Rusia”. Los objetivos de esta firma para el presente año se centran en consolidar los mercados en los que está presente y abrir otros nuevos en Asia y Centroeuropa.

Calzamedi, продукция, которая с каждым днем все более расширяет свое присутствие в России

Компания Calzamedi начала свою деятельность в 2003 году по инициативе группы профессионалов, которые сумели увидеть потребность испанского рынка в специализированной ортопедической обуви высокого качества, а также в профессиональном персонализированном обслуживании. В рамках этой философии два года спустя был создан Отдел изготовления обуви по меркам заказчика, оснащенный самой высокой технологией, под руководством технического специалиста высшего уровня по ортопедии и протезированию. В 2006 году произошло еще одно важное событие для компании: в ней открылся Отдел дизайна, применяющий трехмерные системы в качестве основного инструмента своей работы. В 2010 году расширилась коммерческая деятельность Calzamedi: начал функционировать Отдел экспорта. А в прошлом, 2012 году была открыта новая производственная площадка в Вильене площадью более 3000 квадратных метров. В настоящий момент в компании производится очень востребованная линия профилактической обуви для тех, кто страдает диабетом. Что касается коммерческого аспекта, в течение последних двух лет компания вышла на рынки 15 стран на пяти континентах. Уругвай, Австралия, Франция, Россия, Саудовская Аравия и Марокко — вот некоторые примеры, наглядно показывающие, в каких разнообразных местах присутствует сегодня Calzamedi. На российском рынке Calzamedi работает в течение четырех последних сезонов, и Хосе Хоакин Чико, ответственный за международную деятельность компании, отмечает, что в этой стране предъявляются очень высокие требования к качеству. «Наши клиенты очень четко представляют себе, что они хотят купить, а иногда даже сотрудничают с нами в разработке дизайна новых коллекций. В настоящий момент, после начального периода адаптации, Calzamedi может гордиться тем, что производит продукцию, которая с каждым днем все более расширяет свое присутствие в России». Цели компании на нынешний год состоят в том, чтобы и далее укреплять свои позиции на тех рынках, где она уже присутствует, а также выходить на новые рынки в Азии и Центральной Европе.


-calzamedi_Maquetaci贸n 1 12/02/13 10:54 P谩gina 53


-imac_Maquetaci贸n 1 12/02/13 11:06 P谩gina 1


-imac_Maquetación 1 12/02/13 11:07 Página 55

55 l Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви MODAPIELnº l MODAPIELnº120 l X l 55

Imac Una marca al alza en el mercado ruso La firma había participado durante muchos años en ferias de calzado en Rusia, y tenía algunos clientes, pero al no disponer de un distribuidor en Rusia no podía aumentar su volumen de ventas. En 2010, Imac ofreció a la compañía Prisma, que contaba con una sólida experiencia en el mercado ruso, la distribución exclusiva de sus líneas de calzado infantil Imac: бренд, идущий в гору на российском рынке

Prisma, con su base de clientes, organizado sistema logístico, y profesional equipo de ventas ha conseguido en poco tiempo grandes logros, complementados por el calzado moderno, bonito y de gran calidad, y de precio no muy alto de la firma italiana. Otro factor importante es la membrana Imactex, ideal para el frío invierno ruso. Solo un año más tarde, Imac ofreció a Prisma la distribución exclusiva de su calzado adulto. “Casi todo es fabricado en Italia, pero a precio más competitivo que el de otros europeos, para un producto fabricado en cuero, ante y nubuck, y que incorpora la membrana Imactex”, comentan desde la firma, añadiendo que “el reto ahora es conseguir que Imac sea una de las marcas europeas más vendidas en Rusia, algo que no es fácil, pero que podemos conseguir con la ayuda de la firma. Para ello, ofrecemos a nuestros clientes diferentes materiales publicitarios, folletos y catálogos, y llevamos a cabo campañas publicitarias en Internet, además e participar en ferias de referencia como: Euroshoes (Moscú), Mosshoes (Moscú), Sibshoes (Novosibirsk) y Shoestar (Ekaterinburg)”. En su almacén de Moscú, Prisma mantiene en stock todos los modelos más populares de Imac, para que los clientes nuevos no tengan que esperar a que su pedido esté fabricado para la siguiente temporada, y puedan comenzar rápido a vender. Sus especialistas en ventas visitan continuamente distintas ciudades de Rusia, organizando presentaciones de las nuevas colecciones, para que los clientes puedan efectuar sus pedidos sin salir de su ciudad. “No obstante, ningún esfuerzo o publicidad puede ayudar si el calzado no es de moda, práctico y cómodo, como el de Imac. Nosotros lo comprobamos porque nuestros clientes, al hacer un pedido o al comprar mercancía Imac del almacén, siempre piden mucho más en la siguiente temporada. Eso significa que el calzado se vende bien y gusta a los compradores”.

В течение многих лет итальянская компания Imac принимала участие в выставках обуви в России и имела здесь несколько клиентов. Однако, не имея в этой стране дистрибьютора, она не могла увеличить объем своих продаж. В 2010 году Imac предложила компании «Призма», обладавшей солидным опытом на российском рынке, стать эксклюзивным дистрибьютором ее линий детской обуви. «Призма» уже имела к тому времени большую базу данных клиентов, организованную логистическую систему и профессиональную группу продаж, благодаря чему ей удалось за короткий срок достичь значительных результатов, чему немало способствовали и характеристики обуви Imac: она современна, красива, отличается превосходным качеством и не слишком высокой ценой. Еще один важный фактор — мембрана Imactex, идеально подходящая для холодной русской зимы. Всего год спустя Imac предложила «Призме» стать эксклюзивным дистрибьютором и ее обуви для взрослых. «Почти вся наша обувь производится в Италии, однако она продается по более конкурентоспособной цене по сравнении с другой европейской продукцией, учитывая, что мы используем для производства кожу, замшу и нубук, а также мембрану Imactex, — рассказали нам в компании. — Сейчас мы стремимся добиться того, чтобы Imac стал одним из самых продаваемых европейских брендов в России. Это непростая задача, однако мы можем преодолеть ее в сотрудничестве с партнерской компанией. Для этого мы предлагаем клиентам различные рекламные материалы, буклеты и каталоги, проводим рекламные кампании в Интернете и участвуем в масштабных выставках, таких как Euroshoes (Москва), Mosshoes (Москва), Sibshoes (Новосибирск) и Shoestar (Екатеринбург)». На своем складе в Москве «Призма» хранит определенный запас всех наиболее популярных моделей Imac, чтобы новые клиенты не должны были ждать, пока из заказ будет выполнен к следующему сезону, а могли бы быстро начинать продажи. Работающие в этой компании специалисты по продажам постоянно ездят по различным городам России, организуя презентации новых коллекций, чтобы клиенты могли делать заказы без необходимости выезжать из своего города. «Тем не менее, никакие усилия или реклама не помогут, если обувь не будет модной, практичной и удобной — такой, как обувь бренда Imac. Мы имели возможность убедиться в этом, потому что наши клиенты, заказавшие продукцию Imac или купившие товар со склада, в следующем сезоне всегда заказывают значительно больше. А это означает, что обувь продается хорошо и нравится покупателям».


-cosdam_Maquetación 1 12/02/13 11:08 Página 56

56 l Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви l MODAPIELnº120

Cosdam

una marca líder en el mercado de zapatillas para el hogar La firma Cosdam S.L. se fundó en 1974 como empresa cooperativa. En un principio, se dedicó a la confección de calzado vulcanizado, un producto que ha ido evolucionando hasta situarse entre los más destacados del mercado y al que, con el tiempo, se fueron añadiendo otras modalidades como el zapato cosido y el pegado. Pero la gran aportación de Cosdam fueron las zapatillas fabricadas con el sistema Biorelax que revolucionaron el mundo del calzado para el hogar, tanto por el diseño como por su colorido, al basarse en un concepto más actual y divertido. Este producto ha experimentado una constante mejora en las últimas temporadas y para el próximo invierno está prevista la presentación de una nueva modalidad, denominada Biorelax Plus, en el que se conjugan un diseño peculiar y una tecnología no aplicada hasta ahora en el campo de las zapatillas para el hogar. El director gerente de la sociedad, Javier Martínez-Burbana analiza de forma positiva los resultados obtenidos en la pasada campaña. “Estamos satisfechos porque superamos en pares las cifras de la temporada anterior. No obstante, no bajamos la guardia y seguimos atentos a las necesidades del mercado, tanto en España como en el exterior”. Sobre las expectativas para este año 2013, nuestro interlocutor afirma que “según los datos que obran en nuestro poder, es posible que responda a los mismos parámetros de la campaña anterior”. Los mercados exteriores constituyen una parte muy importante en la actividad de esta empresa desde hace más de una década y hoy su marca está presente en media docena de países de Europa, América y Oceanía. Su próximo objetivo es Rusia, un país del que Javier MartínezBurbana dice que “tiene un gran potencial y al que podemos ofrecer productos de gran calidad que sabemos que serán muy valorados por los consumidores”.

ведущий бренд на рынке домашней обуви

Компания Cosdam S. L. была основана в 1974 году как кооперативное предприятие. Вначале она занималась изготовлением вулканизированной обуви — продукции, которая в ходе своей эволюции сумела позиционироваться как одна из самых заметных на рынке. Со временем к ней добавились другие виды обуви, прошитой и клееной. Однако самым значительным вкладом Cosdam стали домашние туфли, которые изготавливаются по системе Biorelax. Они произвели настоящий переворот в мире домашней обуви благодаря своему дизайну и цветовой гамме, основанным на актуальной и жизнерадостной концепции. В течение последних сезонов эта продукция постоянно усовершенствовалась, и на нынешнюю зиму намечена презентация новой разновидности под названием Biorelax Plus, в которой оригинальный дизайн сочетается с технологией, не применявшейся до сих пор для изготовления домашних туфель. Управляющий директор компании Хавьер Мартинес-Бурбана положительно оценивает результаты прошлого сезона. «Мы очень довольны достигнутыми результатами, поскольку нам удалось в два раза превысить цифры предыдущего сезона. Тем не менее, мы продолжаем и дальше внимательно следить за потребностями рынка, как в Испании, так и за рубежом». На вопрос о том, чего ожидает компания от 2013 года, наш собеседник сказал, что, «по имеющимся данным, он, возможно, будет таким же, как и прошлый сезон». Зарубежные рынки в течение уже более десяти лет составляют очень важную часть деятельности этой компании, и сегодня ее бренд присутствует в шести странах Европы, Америки и Океании, а следующая цель — Россия. Хавьер Мартинес-Бурбана считает, что эта страна «обладает огромным потенциалом, здесь можно предлагать продукцию высшего качества, зная, что она будет оценена потребителями».


-cosdam_Maquetaci贸n 1 12/02/13 11:08 P谩gina 57


-innova_Maquetación 1 12/02/13 11:10 Página 58

58 l Un mercado emergente para el calzado europeo / Новый развивающийся рынок для европейской обуви l MODAPIELnº120

Innova Footwear

Potencia la faceta exportadora de sus marcas La vocación internacional de Innova Footwear no deja lugar a dudas. Desde sus inicios el objetivo de esta empresa se ha basado en facilitar el camino a aquellos fabricantes españoles de calzado interesados por posicionar sus productos en el mercado exterior. Innova trabaja para potenciar la faceta comercial y exportadora de las fábricas a las que representa. Para cumplir con esta tarea el máximo responsable de la empresa, Javier Menargues, no sólo realiza una ingente labor comercial contactando con clientes de todo el mundo sino que además expone su variado y atractivo elenco de firmas en dos de las ferias más importantes del sector, como son la Expo Riva Schuh y la Micam. En la actualidad Innova cuenta con la representación de siete marcas, todas ellas hechas en España bajo los cánones de calidad que definen a los fabricantes del país. El 90% del calzado que confeccionan estas firmas es de mujer, tanto de estilo casual como de vestir. Entre las marcas que figuran en la cuenta de Innova destacan Paseart, Bertuchi y Sergio Romero. Precisamente son la calidad, el diseño y el buen hacer de estas marcas las bazas que utiliza Innova para posicionarlas en los mercados de otros países, fundamentalmente en establecimientos multimarca especializados en la comercialización de calzado de nivel medio y alto, y que buscan el confort, la calidad y la originalidad del diseño español. Estrecha relación con las fábricas y con el cliente Innova trabaja mano a mano con las fábricas a las que representa, hasta el punto de que con algunas de ellas llevan a cabo el desarrollo de los prototipos y de las colecciones, e incluso intervienen en el control de calidad del producto. En cuanto a la relación con los clientes, “se basa en un trato de confianza mutua por lo que es normal que configuremos junto con ellos muchas de las colecciones que pondrán a la venta, ya que conocemos sus necesidades y los diferentes segmentos de mercado a los que se dirigen”, subraya Javier Menargues. Showroom Innova cuenta con un gran showroom permanente donde muestra las colecciones de todas las marcas a las que representa. El showroom se ha convertido en uno de los principales canales de venta de Innova, y es visitado periódicamente por los clientes, principalmente extranjeros, que hacen la selección de sus propias colecciones.

Innova Footwear придает дополнительный потенциал экспортной деятельности своих брендов Деятельность компании Innova Footwear четко ориентирована на международный рынок. С момента создания ее целью было содействовать испанским производителям обуви, заинтересованным в позиционировании своей продукции на внешнем рынке. Innova стремится придать дополнительный потенциал торговому и экспортному аспекту деятельности тех фабрик, которые она представляет. Для выполнения этой задачи руководитель компании Хавьер Менаргес не только проводит огромную работу в коммерческой сфере, осуществляя контакты с клиентами со всего мира, но также представляет разнообразный и привлекательный набор брендов на двух важнейших выставках данной отрасли: Expo Riva Schuh и Micam. В настоящий момент в активе Innova семь брендов. Вся их продукция делается в Испании согласно стандартам качества, характерным для производителей данной страны. 90 % обуви, выпускаемой этими брендами, предназначено для женщин, включая модели как свободного стиля, так и нарядные. Среди брендов, которыми занимается Innova, особо выделяются Paseart, Bertuchi и Sergio Romero. Свойственные им качество, дизайн и высокое мастерство составляют основу для того, чтобы Innova могла позиционировать их на рынках других стран, главным образом в мультибрендовых магазинах. Эти торговые заведения специализируются на коммерческой реализации обуви среднего и высокого уровня, причем в испанских моделях их привлекают удобство, высокое качество и оригинальный дизайн. Тесная связь с фабриками и с клиентом

Innova работает рука об руку с фабриками, которые она представляет. Причем в некоторых случаях она участвует в разработке моделей и коллекций, а также в осуществлении контроля за качеством продукции. Что касается взаимоотношений с клиентами, «оно основано на взаимном доверии. Многие из тех коллекций, которые они выставляют на продажу, мы составляем вместе, ведь нам известны их потребности и различные сегменты рынка, на которые они ориентируются», — рассказывает Хавьер Менаргес. Шоурум

Innova имеет постоянный большой шоурум и там демонстрирует коллекции всех представляемых ею брендов. Шоурум стал одним из основных каналов продажи Innova, его периодически посещают клиенты, главным образом иностранные, которые выбирают модели из представленных здесь коллекций.


-innova_Maquetaci贸n 1 12/02/13 11:10 P谩gina 59


-romika_Maquetación 1 13/02/13 18:55 Página 60

60 l Para los pies delicados / For delicate feet l MODAPIELnº120

ROMIKA EL ESTILO SE UNE CON LA FUNCIONALIDAD ¡No tema a los dí as frí os! La funcionales botas Top Dry, con un new look a la última, se enfrentan sin problemas a lluvia, nieve y frí o. Botas elegantes de media caña, con su super comprobada membrana, y suelas directamente inyectadas de espuma de PU, que van a sorprender.

Romika Style meets function

La forma Alaska va a brillar sin duda: estrellas de peluche, efectos metálicos y materiales exclusivos de alta tecnología sutilmente parpadeantes dan glamour y estilo a estas botas a prueba de viento y agua. El modelo Davos enfatiza su nota deportiva con la suela bicolor, antideslizante y con buen agarre y con una en diseño de lunares muy de moda. Combinaciones limpias de colores: negro/blanco, rojo/blanco o azul/blanco emanan frescura invernal. Zapatillas y botas con puntadas metalizadas, ribete de piel y forros transpirables de peluche, y botas informales elaboradas de microgamuza lavable, completan la gama Top Dry. Su gama se amplía con botas y zapatos en un estilo trekking, que aseguran un agarre firme sobre el hielo y la nieve gracias al sistema de clavos ajustables en la suela. Con su gama extensiva de modelos de transición, Romika ofrece estilos relajados para un target que impone exigencias funcionales/ecológicas y de moda. Su zueco Milla dispone ahora de moldaduras más finas. La plantilla cambiable, y su suave suela de PU garantizan el mejor confort posible. El soporte para el tobillo, inspirado en zapatillas hogareñas, se convierte en un detalle original en las botas, con una combinación de materiales de cuero/ante suave. Remaches aplicados, hebillas con diseños muy elaborados y materiales rústicos como el ante, en brillo, dan un toque de moda a los nuevos botines, incluso con cordones y a los botines Chelsea, además de los modelos multiusos abrochados. Los populares Citylight hacen una entrada brillante. Combinaciones de materiales: charol/metalizado/cuero, micro-gamuza lavable y un aplique sutil de estilo antiguo llevan a los modelos funcionales hasta los niveles top de moda. Se garantiza un ajuste perfecto gracias a unos cierres de velcro ajustables individualmente, las inserciones de elástico y el ancho cómodo G½. El usuario cree estar en el aire libre con los botines con un pequeño tacón de cuña y un forro de alta calidad afelpado de apariencia napa. Ganchos y ojetes enfatizan el estilo deportivo, inspirado en zapatos trekking. Junto al color base negro, l tonos cálidos marrón, y tonalidades de rojo, azul y plateado aportan una completa variedad.

Don’t fear cold days! The functional Top Dry boots, which have undergone a fashionable facelift, have no problem braving the wet, snow and cold. Stylish half-length boots with the tried and tested membrane and directly foam-injected PU soles will surprise in the coming season. The Alaska form is a highlight in the truest sense of the word: fluffy stars, metallic effects and exclusive, subtle shimmery high-tech materials make these wind and water-tight boots stylish eye-catchers with the glam factor. The Davos model emphasises its sporty note with the two-tone, antislip roam-grip sole and shaft with fashionable polka dot design. Clean colour combinations such as black/white, red/white and blue/white exude wintery freshness. Sneakers and boots with metallic stitching, fur trim and breathable plush linings and laid-back boots made of washable micro-suede complete the range of Top Dry boots. Romika continues its success story in the field of spikes with an expanded product range. Boots and shoes in a trekking style ensure a firm grip on ice and snow thanks to an adjustable spike system in the sole. With its extensive range of transitional models, Romika offers laid-back styles for a target group that places both fashion and ecological/functional demands on its shoes. The established Milla clog features slimmer mouldings. The changeable insole and particularly soft, flexible PU sole guarantee the best possible comfort. The ankle support inspired by slippers becomes an original detail in boots with a material mix of smooth leather/suede. Appliqué rivets, elaborately designed clasps and rustic materials such as suede in a “shiny look” give the new ankle boots, including lace-up and Chelsea boots as well as versatile buckled models, a fashionable touch. The popular Citylight models make a proverbial shining entrance. Material mixes such as patent/metallic/leather, washable micro-suede and subtle appliqué in an antique look bring the functional models into the upper fashion ranks. A perfect fit is guaranteed thanks to individually adjustable Velcro fastenings, elastic inserts and the comfortable width G ½. Wearers get that outdoor feeling with ankle boots with a small wedge heel and topquality plush lining in a lambskin look. Hooks and eyes emphasise the sporty look, which is inspired by trekking shoes. Alongside the base colour of black, warm brown tones, red, blue and silver nuances provide plenty of variety on grey winter days.


-ecco_Maquetación 1 13/02/13 18:56 Página 61

MODAPIELnº120 l Para los pies delicados / For delicate feet l 61

COLECCIÓN OTOÑO INVIERNO DE ECCO: MINIMALISMO ROBUSTO!

La colección otoño invierno es una celebración de tres temas de tendencia: Replay (repite), Reform (reforma) y Retold (dílo de nuevo). Ecco, el fabricante de calzado número uno de Escandinavia, y el segundo del mundo, ha interpretado las tendencias globales de moda para mostrar qué es importante en el calzado este otoño: el minimalismo robusto. Como siempre, la colección se caracteriza por el atractivo atemporal, la simplicidad Escandinava y una funcionalidad que permite llevarse en cualquier entorno. Las últimas novedades destacan siluetas elegantes, y la evolución del calzado clásico, como la bota motera, ahora incluso más delicada y apagada.

Los colores principales son: otoñales sombras de marrones, azules profundos, verdes oscuros, y naranjas quemados. Reform Este tema propone minimalismo, y presenta calzados para el vestuario contemporáneo y atemporal. Más es más. Aquí es donde la moda clásica y estética se encuentra con la herencia del DNA del diseño de Ecco. Un calzado que funciona solo, con líneas limpias, y un claro toque. Esta parte de la colección incorpora estilos como alturas a medio tobillo, zapato calado, o botas desierto Retold Esta gama revisita las eras de la moda que recordamos y amamos, especialmente a la etapa Romántica. Hay que estar atentos a los rasgos esenciales, como sus cortes, y dar la bienvenida a sus salones redondeados, con siluetas y tacones clásicos. Otro zapato clásico, el copete, aparece con sus correas y hebillas. Retold es moda narrativa que evoca palabras como seducción, riqueza y extravagancia. Replay La linea Replay presenta un calzado que permite estar al día con el activo ritmo de vida escandinavo. Aquí es donde el deporte se encuentra con la moda. Los leales fans de Ecco tienen a su disposición zapatos y botas deportivas –con un toque de moda- que les mantienen en movimiento durante sus largos y nevados inviernos, con un estilo relajado, confortable y ligero. En Ecco, son zapateros apasionados por el estilo y el confort. “El zapato debe seguir al pie”, fue lo que su fundador Karl Toosbuy’s aportó al diseño Escandinavo, con una artesanía irrenunciable e innovadoras técnicas de fabricación. Hoy día, Ecco es todavía un negocio familiar. “Somos la única empresa ‘grande’ de calzado con un control integrado de todos los pasos claves en el proceso de fabricación, como nuestra propia producción de piel, al diseño, fabricación y detall”, comentan desde la firma. El cuartel general de de Ecco está ubicado en Dinamarca, y actualmente tiene 20.000 empleados en todo el mundo, y 4.000 puntos de venta en 90 países.

Ecco Autumn Winter: Rugged Minimalism! The Ecco collection is a celebration of three trending themes: Replay, Reform and Retold. Ecco, Scandinavia’s largest and world’s second biggest shoemaker, has interpreted global fashion trends to showcase what’s important for shoes this autumn: rugged minimalism. As always, the collection is characterized by timeless appeal, Scandinavian simplicity and wear-anywhere functionality. The latest news highlights elegant silhouettes and the evolution of shoe classics such as the biker boot, now even smoother and more toned down. The core colors for Autumn/Winter 2013 include autumnal shades of browns, dusty blues, deep greens, dark reds and burnt oranges. Reform The Reform theme showcases minimalism and presents shoes for the contemporary and timeless wardrobe. Less is more. This is where classic fashion and aesthetics meet the heritage of Ecco’s design DNA. Smooth operators with clean lines – and a clear touch of. This part of the collection features styles that range from mid-height ankle to brogues and desert boots. Retold Retold revisits fashion eras that we remember and love, with a special eye toward the Romantic era. Watch out for essential features such as cutaways, and welcome rounded court shoes with classy silhouettes and heels. Another shoe classic, the monk shoe, makes an appearance with its buckles and straps. Retold is a fashion narrative that recalls words like alluring, rich and extravagant. Replay The Replay theme features shoes that will let you keep pace with the active Scandinavian lifestyle. This is where sport meets fashion. Loyal Ecco fans will find sporty shoes and boots – with a fashion touch – that keep them moving through the long, snowy winters in relaxed, comfortable and lightweight style. “At Ecco, we are shoemakers who are passionate about style and comfort. “The shoe must follow the foot” was our founder Karl Toosbuy’s approach to Scandinavian design with uncompromising craftsmanship and innovative production techniques. Today, Ecco is still family owned. We are the only major shoe company with integrated control of all key steps in the shoemaking process – from our own leather production to design, manufacturing and retail. Ecco is headquartered in Denmark with 20,000 employees worldwide and 4,000 branded sales locations in 90 countries”, comment our interviewees at Ecco.


-rayfra_Maquetación 1 12/02/13 11:20 Página 62

62 l Para los pies delicados / For delicate feet l MODAPIELnº120

PACO JAÉN Y BESTON ABANDERADOS DEL ZAPATO CÓMODO DE CALIDAD Rayfra coge impulso esta temporada, y se prepara para incrementar su presencia en el mercado exterior. Para potenciar su actividad en otros países la firma ha elaborado unas atractivas colecciones y ha creado dos innovadoras hormas tanto para su línea de zapato cómodo como para sus propuestas más sport y juveniles.

Las dos marcas de la empresa, Paco Jaén y Beston, se elaboran bajo los mismo parámetros de calidad. “Como es habitual en todos nuestros zapatos la próxima colección otoño-invierno 2013-2014 también incorporará un foam de 4 mm entre el corte y el forro cuyo efecto acolchado proporciona una gran comodidad al pie. Para reforzar la confortabilidad de nuestros zapatos utilizamos también pisos de poco peso, muy ligeros y que son fáciles de llevar”, explica Rafael Javaloyes, gerente de la empresa. Los zapatos de la empresa Rayfra destacan por su comodidad, por su estilo y por adaptarse a las necesidades del hombre de hoy. Por ello, dispone de un amplio abanico de modelos y de tallas que van desde la 39 hasta la 50.

Líneas de vestir y de sport-casual Además de estas líneas, Rayfra cuenta también con unos diseños para caballero y señora de corte más casual y deportivo que incorporan el sistema balancín en la horma, una solución que resulta muy beneficiosa para la columna y que al mismo tiempo tonifica los músculos de las piernas. Junto a esta tendencia más sport, la firma confecciona una atractiva colección de zapatos de vestir para caballero, en los que se prioriza la comodidad. “Presentamos unas líneas de vestir actuales, compuestas fundamentalmente por zapatos de estilo inglés, como el Oxford y el blucher. La gama de colores responde a las características de la paleta invernal. Destacan el negro, el marrón, el gris y el taupe. También apostamos por los serrajes y las pieles cepilladas que dan un toque más actual a los zapatos. Otra características de nuestros acabados es que empleamos serrajes hidrofugados que aportan impermeabilidad a la piel”, señala Rafael Javaloyes. Los nuevos diseños están recibiendo una acogida excelente en Rusia, Israel y algunos países árabes. Por este motivo, el gerente de Rayfra está valorando la posibilidad de exponer en Milán, “y además queremos contar con representantes que trabajen nuestras dos marcas en otros países”.

Paco Jaén and Beston Champions of quality comfortable shoes Rayfra gathers impetus this season, and prepares to increase its presence on the foreign market. To boost its activity in other countries, the firm has come up with some attractive collections and has created two innovative lasts for its line of comfortable shoes and for its more sporty and youthful proposals. The company’s two brand names, Paco Jaén and Beston, are made to the same quality parameters. “As is habitual in all our shoes, the forthcoming autumn-winter 2013-2014 collection will also incorporate 4mm of foam between the upper and the lining whose cushioning effect provides greater comfort to the foot. To reinforce the comfort of our shoes, we also use very lightweight soles that are very easy to wear,” explains Rafael Javaloyes, the company manager. The shoes of the company Rayfra stand out for their comfort, for their style and for adapting themselves to the needs of the a man of today. For that, it has a wide range of models and sizes going from 39 up to 50. Lines for dress and sport-casual As well as these lines, Rayfra also has some designs for gents and ladies of a more casual and sporty cut incorporating the rocker system into the last, a solution that is very beneficial for the spine and at the same time tones the leg muscles. Along with this more sporty trend, the firm makes an attractive collection of dress shoes for gents, in which comfort is given priority. “We present some up-to-date dress lines, made up fundamentally of English style shoes, like the Oxford and the blucher. The range of colours responds to the characteristics of the winter palette. Black, brown, grey and taupe stand out. We also go for split hides and brushed leathers that give the shoes a more up-to-date touch. Another characteristic of our finishes is that we use waterproofed split hides that provide the leather with water resistance,” indicates Rafael Javaloyes. The new designs are receiving an excellent take-up in Russia, Israel and some Arab countries. For this reason, Rayfra’s manager values the possibility of exhibiting in Milan, “and moreover, we want to have representatives who work our two brands in other countries.”


-rayfra_Maquetaci贸n 1 12/02/13 11:20 P谩gina 63


-flex&go_Maquetación 1 13/02/13 18:59 Página 64

64 l Para los pies delicados / For delicate feet l MODAPIELnº120

FLEX&GO EL CONFORT SE IMPONE La empresa portuguesa Cindicalfe, productora de la marca Flex&Go, se fundó en 1997. Desde sus inicios ha dedicado una gran parte de su inversión a la investigación y desarrollo de productos muy amigables con el pie, super confortables. Fue en el 2003 cuando la firma dio el pequeño gran paso de registrar y lanzar la marca Flex&Go. Con cada nueva colección la firma se supera proponiendo siempre un calzado que mantiene una perfecta armonía entre el confort y el diseño. Flex&Go Comfort imposes itself Muy apreciado en el exterior El 95% de la producción de Flex&Go está destinada a la exportación. Llega a gran parte de Europa, incluyendo Rusia; Kuwait; Canadá; Japón; Australia y otros países. La firma dedica un gran esfuerzo a la tarea de abrir nuevos mercados. Por esta razón, esta temporada estará presente en Garda, Italia; Moda Footwear en Birmingham; Micam en Milán; Modacalzado en Madrid y GDS en Düsseldorf. Estas ferias son la plataforma idónea para dar a conocer las nuevas colecciones, establecer nuevos contactos y atender a los clientes de diversas procedencias. Un calzado sobrio y estilizado El marrón en todas sus intensidades y variantes protagoniza la colección. Desde los colores visón o caoba hasta tonos ligeramente dorados o de hojas secas. En algunos modelos se coordinan varias de estas tonalidades. Otros diseños son en charol grabado y también hay modelos deportivos que incorporan un acolchado en serraje. En la colección se encuentran botines, líneas deportivas con cordones, bailarinas y salones. Casi siempre incorporan una leve cuña de unos 3 centímetros que potencia el confort. El color naranja quemada también ocupa su lugar entre los modelos deportivos. Aunque casi todos los modelos de la nueva colección son femeninos, la firma va ampliando sus líneas de calzado para hombre. Aunque el público objetivo de la marca son mujeres de 35 años en adelante, que llevan una vida muy activa, la inclinación hacia el confort está arraigando cada vez más en un público más joven. En esta oportunidad, Flex&Go propone, en su nueva colección de guantes en piel que adoptan el sistema Sticth&Turn, nuevos modelos a prueba de agua. Una solución idónea para las zonas en que llueve mucho, ya que hasta ahora resultaba inevitable que se mojaran. Fle&Go cuenta con una red de representantes en España, donde la marca se está consolidando.

The Portuguese company Cindicalfe, producer of the Flex&Go brand, was set up in 1997. From the outset it has dedicated a large part of its investment to research and development of products that are very friendly to the foot, super comfortable. It was in 2003 that the firm took the small but great step of registering and launching the Flex&Go brand. With each new collection the firm surpasses itself, always proposing footwear that maintains perfect harmony between comfort and design. Footwear much appreciated abroad 95% of the Flex&Go output is destined for export. It reaches a large part of Europe, including Russia; Kuwait; Canada; Japan; Australia and other countries. The firm dedicates great effort to the task of opening up new markets. For this reason, this season it will be present at Garda, Italy; Moda Footwear in Birmingham; Micam in Milan; Modacalzado in Madrid and GDS in Düsseldorf. These trade fairs are the ideal platform for making known the new collections, establishing new contacts and attending to customers from a variety of places of origin. Sensible yet stylish footwear Brown in all its shades and variants is the leading player in this collection. From colours like bison or mahogany to lightly golden shades or of dry leaves. In some models various of these colours are coordinated. Other designs are in engraved patent leather and there are also sporty models incorporating cushioned split hide. In the collection it is possible to find ankle boots, lace-up sports lines, ballet pumps and court shoes. They nearly always incorporate a slight wedge of some 3 centimetres which boosts comfort. The colour burnt orange also occupies its place amongst the sports models. Although nearly all the models of the new collection are for ladies, the firm is extending its lines of men’s footwear. Despite the brand’s target public being women from 35 years and up who lead an active life, the inclination towards comfort is rooted more and more in a younger public. On this occasion, Flex&Go proposes, in its new collection of leather gloves incorporating the Stitch&Turn system, new waterproof models. An ideal solution for areas where it rains a lot, since up to now it has been inevitable that they get wet. Flex&Go has a network of representatives in Spain, where the brand is consolidating itself.


-flex&go_Maquetaci贸n 1 12/02/13 11:22 P谩gina 65


TENDENCIAS HOME copia_Maquetación 1 13/02/13 12:01 Página 66

66 l Tendencias hombre l MODAPIELnº120

TENDENCIAS HOMBRE OTOÑO-INVIERNO 2013-2014 MEN’S TRENDS AUTUMN-WINTER 2013-2014 Air Step

Josep Abril

Mjus

Aventura con estilo

White Mountaineering

Botines y Botas anudadas, botines Tipo Chelsea, botas de estilo militar. Elaboradas en piel, en cuero de aspecto rígido y en serrajes. Colores negro, verde caza, marrón chocolate, cuero,…

Ecco

J’hayber


TENDENCIAS HOME copia_Maquetación 1 13/02/13 12:01 Página 67

MODAPIELnº120 l Men trends l 67

Palladium

Westland Mjus

Joseph Abboud Airstep

J’hayber


TENDENCIAS HOME copia_Maquetación 1 13/02/13 12:01 Página 68

68 l Tendencias hombre

nº120

Minimalismo elegante Mocasines y Sleepers fundamentalmente. Zapatos hechos a mano con cueros exclusivos, cuyos acabados aunque mantienen las líneas clásicas proponen nuevas formas más actualizadas. Los tonos azules gélidos, tostados, grises, dorados y morados dominan la paleta de color.

George's

Maison De Fous

Florentino

Andrea Pompilio

Guess by Marciano Mango Josep Abril


TENDENCIAS HOME copia_Maquetación 1 13/02/13 12:01 Página 69

MODAPIELnº121 l Men trends l 69

Zapatos y botas con suelas gruesas Zapatos cuyas suelas se inspiran en los neumáticos, con acabados que nos recuerdan a la banda de rodadura. El calzado se vuelve contundente, práctico y muy masculino. Un concepto rústico que nos recuerda al calzado de seguridad que se lleva en algunos trabajos pero adaptado a la moda más actual.

Palladium

Ecco

Air Step

Maison De Fous

Westland


-calzado_para_el_hombre_Maquetación 1 13/02/13 19:15 Página 70

70 l Calzado para el hombre l MODAPIELnº120

Fat Company Náuticos de lujo para la tierra firme Salta a la vista el perfeccionismo de los acabados y la calidad extrema de la piel. Parte de la producción de este calzado sigue siendo artesanal en el proceso del acabado. Y se nota. Los náuticos, señores del verano, por diseño, versatilidad y confort son intemporales. Respiran aires marinos aunque, con seguridad, se utilizaran en suelo urbano. La gruesa suela de crepé acentúa su aspecto deportivo y es de gran agarre. Cierran con cordones, como es su estilo habitual, y llevan el perímetro acordonado, buscando una metáfora con las cuerdas y amarres de un yate. Los herrajes en dorado realzan su diseño. Fat Company cuenta con sedes en Portugal y en nuestro país, desde donde distribuye, a través de Fortium España, a más de mil quinientas tiendas en la Península Ibérica, Arabia Saudita, Marruecos, Argelia, Libia e Italia. La firma diseña y produce calzado para hombre y mujer, bajo el paraguas de distintas marcas.

Fat Company Luxury deck shoes for dry land The perfection of the finishes and the extreme quality of the leather catches the eye. Part of the production of this footwear continues to be handcrafted in the finishing process. And it shows. Deck shoes, summer gents, by design, versatility and comfort, are timeless. They exude sea air although, almost certainly, they will be used on land in town. The thick crêpe sole accentuates their sporty look and has a good grip. They are laced up, as is usual with their style, and they have a lace around the upper edge, seeking a metaphor for the cords and moorings of a yacht. The gold coloured eyelets highlight the design. Fat Company has branches in Portugal and Spain, from where it distributes, through Fortium España, to more than fifteen hundred outlets in the Iberian Peninsula, Saudi Arabia, Morocco, Algeria, Libya and Italy. The firm designs and produces men’s and women’s footwear, under the umbrella of different brands.

George’s

Enfatiza el retorno a la artesanía George’s Emphasises the return of craftsmanship George’s revalua los bienes vintage, el diseño funcional y el desarrollo lento de las colecciones pensadas con la pasión y la emoción de unos manifiestos heredados de padres a hijos… Las propuestas de la firma se caracterizan por su aspecto pulcro y por sus nuevos códigos que dictan outfits tradicionales que son intercambiables tanto para la noche como el día… La marca busca la integridad, la honestidad y emplea métodos de trabajo éticamente correctos junto a unos materiales nobles y de primera calidad. Se enfatiza el retorno a la artesanía, a la que nunca ha dejado de lado. Sus colecciones representan el reajuste de las cosas verdaderamente importantes de la vida.

George’s revaluates vintage assets, functional design and the slow development of collections thought out with the passion and emotion of some manifestos passed down from fathers to sons… The firm’s proposals are characterised by their neat and tidy look and by their new codes that dictate traditional outfits that are interchangeable for daytime or night… The brand seeks integrity, honesty and uses ethically correct working methods along with noble materials of top quality. The return to craftsmanship is emphasised, which it has never set aside. Its collections represent the readjustment of the truly important things in life.


-calzado_para_el_hombre_Maquetación 1 12/02/13 11:25 Página 71

MODAPIELnº120 l Men’s footwear l 71

Maison de Fous Atrevimiento en el diseño y color para un calzado de calidad

Manas Estilo y diseño para interpretar la marca

Maison de Fous es una marca francesa, creada en 2010, especializada en la producción de calzado con las más altas exigencias, cuyos modelos se caracterizan por su frescura y su extraordinaria variedad de colores, prestando siempre un alto nivel de atención a los tejidos y acabados. Zapatos con un estilo atípico, detalles agradables, identidad potente y presentados en un embalaje “de luxe”. Fiel a esta filosofía, Maison de Fous presenta para el próximo otoño invierno 2013-14 la nueva colección Bingo, donde la marca apuesta por el juego de diseños asimétricos, los cambios de colores y los tejidos creando una sensación “trompe l'oeil” a través de pequeños detalles, utilizando cuero de gama alta, napa y nobuck con las más altas exigencias. Las colecciones de zapatos de Maison de Fous se producen en colaboración con uno de los más reconocidos zapateros españoles de los últimos 30 años, que también fabrica las colecciones para los principales diseñadores de lujo españoles, italianos y franceses del sector. El calzado Maison de Fous está producido 100% en España, utilizando los mejores materiales y componentes, siempre probados y certificados.

Experimentación, re-interpretación, funcionalidad y diseño puro: estas son las claves que marcan y definen la nueva colección Manas hombre para la próxima campaña otoño-invierno 2013-14. Una colección que interpreta la marca Manas en su versión más irónica y deportiva, con materiales atrevidos y combinaciones de colores, que apuesta por un hombre casual, dinámico y seguro, al que le encanta jugar con el estilo. En cuanto a colores y materiales, la nueva colección apuesta por tonos cálidos, intensos y ricamente otoñales, interrumpidos por el azul, el crema y el negro para trazar la ruta cromática. Cuero fino ultra suave, pinturas inusualmente presentadas junto con tejidos técnicos, tratamientos y acabados efecto usado… todo contribuye a ofrecer un calzado con estilo metropolitano y un encanto sportwear-chic. En ocasiones para el trabajo, a veces para el tiempo libre, los modelos de la próxima temporada invernal nos cuentan cuatro mundos de referencia: Oporto, Running, Strike, Work.

Maison de Fous Boldness in design and colour for quality footwear Maison de Fous is a French brand, created in 2010, specialising in production of the most demanding footwear, its models characterised by their freshness and extraordinary variety of colours, always paying a high level of attention to the fabrics and finishes. Shoes with an atypical style, pleasing details, a powerful identity and presented in a “deluxe” wrapping. True to this philosophy, Maison de Fous presents the new Bingo collection for the forthcoming autumn-winter 2013-14 season, in which the brand goes for the interplay of asymmetric designs, colour changes and fabrics creating a “trompe l’oeil” effect through tiny details, using top quality leather, sheepskin and nubuck with the highest demands. The Maison de Fous footwear collections are produced in collaboration with one of the best known Spanish shoemakers of the last 30 years, who also makes the collections for the principal luxury Spanish, Italian and French designers of the sector. Maison de Fous footwear is 100% produced in Spain, using the best materials and components, always tested and certified.

Manas Style and design to interpret the brand Experimentation, re-interpretation, functionality and pure design: these are the keys that mark and define the new Manas men’s collection for the forthcoming autumn-winter 2013-14 season. A collection the Manas brand interprets in its most ironic and sporty version, with bold materials and colour combinations, for the casual, dynamic and self-assured man, who loves to play around with style. As for colours and materials, the new collection goes for warm, strong shades, richly autumnal, interrupted by blue, cream and black, to trace the colour route. Ultra soft fine leather, unusually presented paintings along with technical fabrics, treatments and finishes giving a used look… all contributing to offer footwear with a metropolitan style and a sportswear-chic charm. On occasions for work, sometimes for free time, the models of the coming winter season tell us of four reference worlds: Port, Running, Strike, Work.


-calzado_para_el_hombre_Maquetación 1 12/02/13 11:25 Página 72

72 l Calzado para el hombre / Men’s footwear l MODAPIELnº120

PZero Tecnología y estilo urbano en la colección Pirelli PZero presenta para el próximo otoño invierno 2013-14 una colección de Pirelli donde la tecnología se entrelaza con la pasión del artesano. La nueva colección masculina destaca por su perfecto equilibrio entre el estilo, la calidad, la innovación y la tecnología, valores fundamentales de la marca Pirelli. Las nuevas propuestas de la colección reinterpretan los estilos de los hombres emblemáticos para crear una colección urbana, ideal para el tiempo libre, enriquecida con materiales técnicos y detalles que hacen que las piezas se adapten a la perfección a un estilo de vida funcional, dinámico y contemporáneo. La colección de calzado de PZero para Pirelli se divide en los tres temas: urbano, tiempo libre y biker. En este escenario, la conexión con el mundo de los neumáticos es evidente. La atención de la colección se centra en la protección y la resistencia frente al agua, el estilo y el rendimiento. Las nuevas plantas del calzado se inspiran en la banda de rodadura del neumático Scorpion, dejando huellas ovaladas y las marcas de un rápido arranque. La gama incluye más estilos al aire libre, como el "Rain Performance", un zapato técnico y ergonómico; la bota tobillo en microfibra, y botines con cremalleras laterales para todos los ciclistas.

Po-Zu El placer de caminar

Po-Zu significa ‘pausa’ en japonés, ‘reflexión’. Nuestros pies soportan todo nuestro peso y merecen el descanso final. También nuestro planeta soporta la contaminación de los residuos y hay que procurar, en lo posible, limpiarlo poco a poco, hacer una pausa en su deterioro. Don Brandy y Hugh Green son dos modelos de botines para hombre de estilo casual, confeccionados en pieles naturales a las que se aplican curtidos vegetales. La construcción en unos casos Goodyear Welted y llevan grabado alrededor del talón la simbólica frase ‘What Comes Around Goes Around’. Algunas de las construcciones que Po-Zu integra dentro de su colección Prestige presentan una suela cosida diseñada para desmontarla, que puede ser reparada o sustituida una vez gastada. Don Brandy es un clásico que transmite alta calidad. Dentro de su austeridad, la suela jaspeada le da un toque diferencial. Mientras que Hugh Green sobresale por el cosido de la suela y por la zona del tobillo almohadillada. Para el mantenimiento, Po-zu la lanzado un betún tan amigable con el calzado que se puede comer. Se puede utilizar como bálsamo labial y, también, extenderse sobre una tostada por si apetece una merienda nutritiva. Po-Zu The pleasure of walking

PZero Technology and urban style in the Pirelli collection PZero presents a collection by Pirelli for the forthcoming autumn-winter 2013-14 season in which technology is interlaced with the craftsman’s passion. The new men’s collection stands out for its perfect balance between style, quality, innovation and technology, fundamental values of the Pirelli brand. The new proposals in the collection reinterpret the emblematic men’s styles to create an urban collection, ideal for spare time, enriched with technical materials and details that make the pieces perfectly adapt to a functional, dynamic and contemporary lifestyle. PZero’s footwear collection for Pirelli is divided into three themes: urban, spare time and biker. In this setting, the connection with the world of tyres is evident.The collection’s attention is centred on protection and water resistance, style and performance. The new footwear soles are inspired by the Scorpion tyre tread pattern, leaving oval shaped indentations and the marks of a fast get away. The range includes more outdoor styles, like the "Rain Performance", a technical and ergonomic shoe; the microfibre ankle boot, and ankle boots with side zips for all cyclists.

Po-Zu means ‘pause’ in Japanese, ‘reflection’. Our feet bear our whole weight and deserve the final rest. Our planet also bears the contamination from waste and we ought to endeavour, as far as possible, to gradually clean it up, make a pause in its deterioration. Don Brandy and Hugh Green are two models of men’s casual style ankle boots, made in natural hides to which vegetable tanning has been applied. Goodyear Welted construction in some cases and bearing the symbolic phrase ‘What Comes Around Goes Around’ imprinted around the heal. Some of the constructions that Po-Zu makes within its Prestige collection present a stitched sole designed to be removable so that it can be repaired or replaced once it is worn out. Don Brandy is a classic that conveys high quality. Within its austerity, the mottled sole gives a differential touch. Meanwhile Hugh Green stands out for the stitching of the sole and for the cushioned ankle area. For maintenance, Po-zu has launched a shoe polish that is so friendly to the footwear it can be eaten. It may be used as a lip salve and also spread on toast if you fancy a nutritive snack.


-jhayber_Maquetación 1 12/02/13 11:29 Página 73

MODAPIELnº120 l Sneakers l 73

J’HAYBER LÍNEA CASUAL PARA IR A TODAS PARTES MARCANDO TENDENCIA Si un calzado es deportivo y además sirve para llevar en muy diversas situaciones de la vida cotidiana, estamos hablando de casualwear. Los diseños de J’hayber para las temporadas de otoño e invierno 20132014 son juveniles aunque atraen a un público de cualquier edad. Los colores predominantes de la temporada son los marrones, el negro, los grises y los marinos. Su principal atractivo reside en ser el complemento perfecto para muy diversas formas de vestir, con jeans, por descontado, pero también con cualquier atuendo de corte moderno. La versatilidad y el confort son sus principales atributos. El porqué de su atractivo Para la confección de esta colección se han utilizado pieles serraje, microfibras y otros materiales tratados y con acabados especiales. Las diferencias también las marcan las suelas, que son muy diversas. En el corte se juega con las combinaciones entre pieles serraje y materiales microfibra, con acabados y tactos especiales que confieren al calzado un aspecto con más carácter. Otro de los atractivos de esta línea es la suavidad de todos los materiales que se emplean en su confección, lo que repercute en que el zapato se adapte extraordinariamente al pie, proporcionando un máximo confort. Para ganar en durabilidad, la suela es de caucho de alta densidad. Dependiendo del diseño del modelo, se trabaja el perfil de la suela. Sobresalen los acabados cepillados que aportan a la deportiva un aire retro y urbano. La plantilla es de EVA de densidad media, lo que provoca un perfecto equilibrio entre confort y flexibilidad, facilitando además la transpirabilidad del pie. Un look que convence a mujeres, hombres y niños En caballero destacan los acabados en piso de tipo derty brushes, cepillados. Hay que prestar una atención especial a la gran variedad de pisos que J’hayber propone, porque representan un estilo en sí mismos. Para la mujer, una de las novedades que es tendencia consiste en la incorporación al zapato de adornos tipo diamante, tachuelas o remaches en muy diversas formas. A la colección para niño se ha trasladado el diseño de los modelos más vendidos para adulto, pero añadiendo a la forma de cierre el velcro, además de los cordones.

J’hayber Casual line for going anywhere setting a trend If a shoe is sporty and also serves to wear in a variety of situations of everyday life, we are talking about casualwear. J’hayber’s designs for the autumn-winter 2013-2014 seasons are youthful although they attract a public of any age. The season’s predominant colours are browns, black, greys and navy blues. Their main attraction lies in being the perfect complement for very varied dress codes, with jeans, of course, but also with any attire of a modern cut. Versatility and comfort are their chief attributes. The reason for their attraction For making this collection, split leathers, microfibres and other treated materials have been used, and with special finishes. The differences are also marked by the soles, which are quite diverse. On the uppers, play is made with the combinations between split leathers and microfibre materials, with special finishes and touches that confer an aspect with more character on the footwear. Another of this line’s attractions is the softness of all the materials that are used in making them, with the effect that the shoe is extraordinarily well adapted to the foot, providing maximum comfort. To gain durability, the sole is of high density rubber. Depending on the design of the model, the profile of the sole is worked. Brushed finishes stand out, providing the sporty ones with a retro and urban air. The insole is mid-density EVA, which sets up a perfect balance between comfort and flexibility, facilitating moreover the breathability of the foot. A look that convinces women, men and children In men’s, the dirty brush type of brushed tread finishes stand out. Special attention must be paid to the great variety of treads that J’hayber proposes, because they represent a style in themselves. For women, one of the new features that is a trend consists of the incorporation into the show of adornments of a diamante type, studs or rivets in a variety of forms. The design of the best selling adult models has been transferred to the children’s collection, but adding Velcro to the type of closure, in addition to laces.


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:42 Página 74

Otoño - Invierno 2013 2014 74 l Tendencias niño l MODAPIELnº120

Efectosbrillantes

El invierno 2013-2014 será un gran lienzo dominado por una gran variedad de colores. Un invierno en el que destacarán los brillos, ya sean de efecto plástico, metálico o barniz.

Billieblush

Oca Loca

Replay

Mod8

Simona Barbieri Lea Lelo

Lea Lelo By Susana Mazzarino

Biomecanics

Unisa Clary’s

Lelli Kelly Elisabeth Puig


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:42 Página 75

MODAPIELnº120 l Child trends l 75

Agatha Ruiz de la Prada

Todo estampado

Siempre apreciados y efectistas, los estampados decorarán zapatos, botas y botines del próximo invierno. Se llevan tanto los geométricos, los florales, como los románticos, e incluso aquellos compuestos por fotografías.

Superga

Bóboli

Be Lucky Kids Pom D’api

Skechers

El Naturalista

Agatha Ruiz de la Prada Coq En Pate

Perfect Days

Little Lia


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:42 Página 76

76 l Tendencias niño

nº120

Animal print

Vuelven las pieles estampadas, especialmente aquellas que imitan a la del leopardo. Y se llevarán en diferentes tonalidades, combinaciones y dimensiones. Una tendencia salvaje y exótica para los más atrevidos.

Cawana

Kids rock the flow

Superga Art

Miss Blumarine Primigi

Replay


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:43 Página 77

MODAPIELnº120 l Child trends l 77

Barcarola

La clave ecológica

Elisabeth Puig

El Naturalista

Se trata de una tendencia deportiva, pero con un toque rústico y muy natural. Se decantan por los tonos ocres, verdes y marrones. Se imponen los acabados rugosos, por lo que el serraje y los afelpados ganan protagonismo. La paleta de colores se completa con tonalidades como el piedra, beiges, especialmente amarillos, caquis, verdes musgo, azules claros y marrones tornasolados.

Mod8

Art

Cawana

Igor Timberland

Garvalín Piu et Nau Jo&Jo Bimbalina Rochy

Bon Chic Mamitis


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:43 Página 78

78 l Tendencias niño l MODAPIELnº120

I Pinco Pallino

Refinado y elegante

Formas sobrias y elegantes, compuestas básicamente por bailarinas, francesitas, mocasines, botas y botines, tocadas por tonalidades suaves y adornadas con refinados accesorios, lazos, cristales, cadenitas,…

Il Gufo

Barcarola DKNY Moschino

Larrana Foque

Clary’s Miss Blumarine

Quis Quis & From the world

Beberlis

Unisa


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:43 Página 79

MODAPIELnº120 l Child trends l 79

Acabados con pelo

Se verán especialmente en botas y botines. Muchos de ellos se rematarán con pelo, lo que acentúa la calidez del calzado. La próxima temporada se mantienen las botas cubiertas de pelo largo estilo après-ski, botines cuña rellenos de borreguito, botas peluche,…

Beberlis

Guess Kids

Kickers

Art

Biomecanics

Chicco

Susanna Mazzarino

Fun & Fun

Bimbalina


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:43 Página 80

80 l Tendencias niño l MODAPIELnº120

Destellos: cristales y tachuelas

Lea Lelo

Incrustaciones de tachuelas, cristales, pedrería, … Los zapatos desprenden de esta forma tan vistosa y llamativa destellos de luz que dan un atractivo añadido a la indumentaria de los niños. Esta chispeante decoración aparece tanto en botas y en botines como en sneakers y en bailarinas.

Chicco

Guess Primigi

Guess Skechers

Lelli Kelly

Replay

Kids rock the flow

Naturino


TENDENCIAS NEN copia_Maquetación 1 13/02/13 19:43 Página 81

MODAPIELnº120 l Child trends l 81

Primigi

Los Sneakers. Cita ineludible

Las zapatillas deportivas siempre marcan tendencia, y más ahora que se han convertido en un calzado versátil que puede ser llevado en las más diversas ocasiones, ya sea en una cita informal como en ocasiones más especiales. De lona, de piel, o combinados; con cordones o con velcro, los sneakers llegan puntuales a su cita con las tendencias.

Guess Kids

Art

Cawana Bopy Garvalin Gola Converse

Lelli Kelly

J’hayber

Joma

Kickers

U.S. Polo Naturino Fun & Fun

Superga


-pataletas_Maquetación 1 12/02/13 11:30 Página 82

82 l Para los pies más pequeños / For the little feet l MODAPIELnº120

PATALETAS

Porque los niños se merecen unos buenos zapatos Petit Style se caracteriza por confeccionar el calzado de los niños muy en serio, como lo hacen las marcas de élite para adultos. Muchos de los pasos que se dan en la producción de los modelos de su marca Pataletas son artesanales. La filosofía de la firma es perseguir la excelencia. El hecho de que los niños crezcan y el calzado les sea útil por poco tiempo no es excusa para adquirir productos de baja calidad ya que, justamente en el desarrollo, es cuando los pies deben estar mejor cuidados, con hormas ergonómicas que faciliten el correcto crecimiento. Pataletas fabrica zapatos para niños muy pequeños y para niñas de todas las edades. Sus líneas para colegial son para ambos grupos. La marca, que conecta muy bien con su público, mamás y niñas, percibió que algunos modelos, pongamos como ejemplo las bailarinas, gustaban tanto a las pequeñas como a las mayores. Y esta coincidencia les creaba una ilusión: lucir los mismos zapatos, ir a conjunto. De sus colecciones, Pataletas creó una selección para compartir a la que dio el nombre de ‘mamipeque’. Aires retro en plena coincidencia con las tendencias en el vestir Este invierno los colores se suceden sin estridencias, se imponen marrones y grises pero también dejan paso a charoles rojos o granates y a toques de azul, lila o violeta. Profundizando en el estilo retro, se proponen unos originales botines tipo polaina. Los combinados también tienen protagonismo. Son frecuentes los modelos de piel o charol coordinados con ante o afelpados,

se dan especialmente entre las merceditas y las deportivas de vestir con cordones. Su aspecto es el de los clásicos bicolor de la década de los treinta. Los modelos de Pataletas están totalmente confeccionados con pieles selectas, tanto el exterior como los forros. Abundan las suelas de goma, aunque también las hay de cuero. Hebillas tipo paje, detalles florales, lazos, son algunos de los ornamentos. Clásicos, perfectos en su hechura, acordes a las tendencias, son valores que cotizan fuera Los zapatos de Palaletas son un valor seguro. Esto se aprecia especialmente fuera de nuestras fronteras. Su estilo clásico, a la vez, actualizado, y unos buenos acabados que se perciben a primera vista hacen que cada colección tenga un potencial muy comercial, dentro de la gama del buen calzado. La marca Exporta principalmente a Estados Unidos, Méjico, Panamá y Alemania.

Pataletas Because children deserve some good shoes Petit Style is characterised by taking the manufacture of children’s footwear very seriously, like the elite brands for adults do. Many of the steps in the production of the Pataletas brand are handcrafted. The firm’s philosophy is the pursuit of excellence. The fact that children grow and the footwear is useful to them for such a short time is no excuse for buying low quality products, since it is precisely in their development that the feet should be best looked after, with ergonomic lasts that facilitate correct growth. Pataletas make shoes for very small children and for girls of all ages. Their school lines are for both groups. The brand, which makes very good contact with its public, mothers and girls, perceived that some models, like for example the ballet pumps, were liked as much by the little girls as the grown-ups. And this shared preference gave them an idea: to wear the same shoes, matching. From their collections, Pataletas created a selection for sharing, which they coined a fantasy name in Spanish ‘mamipeque’. Retro airs fully coinciding with the trends for dressing This winter, the colours pass without jarring, browns and greys impose

themselves but also make way for red and maroon patent leathers and touches of blue, mauve or violet. Going deeper into the retro style, some original ankle boots are proposed, like leggings. Combined ones also have a part to play. Leather or patent leather models coordinated with suede of furry ones crop up especially amongst the Mary Janes and the lace-up sporty dress models. They look like the classic two-tone ones of the thirties. The Pataletas models are entirely made with selected hides, both the outer and the linings. Rubber soles abound, although there are some of leather. Buckles of the pageboy type, floral details, loops, are some of the ornamentations. Classics, perfectly made, in line with trends, are values that are prized abroad Palaletas shoes are a secure value. This is especially appreciated outside our borders. Their classic style, at the same time up-to-date, and some good finishes that are perceived at first sight, give each collection a very commercial potential, within the range of good footwear. The brand exports mainly to the USA, Mexico, Panama and Germany.


-pataletas_Maquetaci贸n 1 12/02/13 11:30 P谩gina 83


-varios_pequeños_Maquetación 1 12/02/13 11:40 Página 84

84 l Para los más pequeños l MODAPIELnº120

BUMPER

Atrevimiento y fuertes contrastes de colores La colección de Bumper para el otoño invierno 2013-14 está caracterizada por fuertes contrastes, maridajes de riesgo, sobre todo en los colores, con combinaciones cromáticas en los extremos: amarillo limón y rojo fresa, mango y azul Klein siempre asociados con el negro y el acero. Botas, sneakers incluidos los de gran altura y botines, además de ser de colores brillantes, se enriquecen con tacos de goma y golpes; los pisos del calzado surgen y se envuelven sobre el cuero, como una membrana protectora que es brillante con colores inusuales, también hechos de caucho. Bumper domina la escena calzado jugando con cueros sofisticados y a la vez irónicos: estera de pitón más agrietado que el cuero patentado, brillante pitón con caucho opaco, cueros lavados con tintes vegetales y luego rociados con pigmentos dorados o plateados. Lo masculino y lo femenino se superpone y se intercambia, los niños y los jóvenes superan las barreras que imponen el clasicismo y el rigor, y las niñas y las adolescentes no se sienten como Barbie. Bumper trae para todos ellos un estilo totalmente GLAM.

Bumper Boldness and strong colour contrasts Bumper’s collection for the autumn-winter 2013-14 season is characterised by strong contrasts, bold partnerships, above all in the colours, with combinations at the extremes of the chromatic scale: lemon yellow and strawberry red, mango and Klein blue, always associated with black and steel grey. Boots, sneakers including very tall ones and ankle boots, as well as being in brilliant colours, are enriched with rubber heels and dents; the soles of the footwear come out and wrap around the leather, like a protective membrane that is bright with unusual colours, also made of rubber. Bumper dominates the footwear scene playing with sophisticated and at the same time ironical leathers: snakeskin more cracked than patent leather, shiny snakeskin with opaque rubber, leathers washed with vegetable dyes and then sprinkled with golden or silvery pigments. The masculine and the feminine are superimposed and interchanged, boys and youths overcome the barriers imposed by classicism and rigour, and girls and teenagers do not feel like Barbie. Bumper brings a totally GLAM style for all of them.

CUQUITO

Reinventando los clásicos La nueva colección de Cuquito para el próximo otoño/invierno 20132014 se presenta reinventando clásicos y apostando por las últimas tendencias. Revisitando el pasado con la mirada siempre puesta en el futuro. Todas las líneas de calzado de Cuquito están impregnadas de esta filosofía. Las colecciones Party, Romantic y Vintage, de la línea Cuquito Bebé, supone a la vuelta a los orígenes. Formas cargadas de nostalgia que, sin embargo, impregna todo en la moda actual. En la línea Cuquito Casual, la firma presenta Casual Walk (el clásico zapato de ante adopta formas nuevas y juega con la textura del borreguito), Casual Polar (para el frío que no da tregua) y Casual Chic y Casual Trend (la última moda, la unión entre sport y elegancia). Cuquito Xtreme es una colección de calzado deportivo que une modelos futuristas con vibrantes colores tierra. Cuquito Up Gatea facilita la estabilidad en los primeros pasos de los más pequeños, mientras que en Cuquito Up la novedad se encuentra en unas punteras reforzadas de goma. Con Cuquito Up Weekend, la pana y el terciopelo sorprenden adaptándose a nuevos modelos. Cuquito Disney es una colección divertida y actual, con un toque desenfadado y colorido.

Cuquito Reinventing the classics Cuquito’s new collection for the forthcoming autumn-winter 2013-2014 season is presented reinventing classics and opting for the latest trends. Revisiting the past with the gaze always fixed on the future. All Cuquito’s footwear lines are impregnated with this philosophy. The Party, Romantic and Vintage collections, of the Cuquito Bebé line, represent the return to origins. Forms loaded with nostalgia that nevertheless impregnate everything in the current fashion. In the Cuquito Casual line, the firm presents Casual Walk (the classic sued shoe adopts new forms and plays with the texture of calfskin), Casual Polar (for the cold that gives no respite) and Casual Chic and Casual Trend (the latest fashion, the union of sport and elegance). Cuquito Xtreme is a collection of sports footwear that brings together futuristic models with vibrant earthy colours. Cuquito Up Gatea facilitates stability in the first steps of the littlest ones, while in Cuquito Up the new feature is the toes reinforced with rubber. With Cuquito Up Weekend, corduroy and velvet are surprisingly adapted to new models. Cuquito Disney is a fun and up-to-the-minute collection, with a laidback and colourful touch.


-varios_pequeños_Maquetación 1 12/02/13 11:40 Página 85

MODAPIELnº120 l For the little feet l 85

PRIMIGI

Reinventando los clásicos Como puede apreciarse, en las botas para las más pequeñas Primigi valora el que sean fáciles de quitar y poner. Y lo son, tanto por las tiras de velcro como por el cierre a presión. Los pespuntes marcan el corte y limitan las zonas de refuerzo. El primer modelo se coordina con beige maquillaje en el talón, en una de las tiras y en los círculos de adorno. En el segundo la combinación es con dos colores, rosa pálido y rosa viejo, con pespuntes y acabados en el mismo tono. Se singulariza con tres margaritas a distintos tamaños. La piel de ambos diseños es de alta calidad y las punteras son reforzadas. Las botitas deportivas para niña recogen la creciente tendencia hacia detalles metálicos brillantes. Coinciden en las suelas y en la puntera negra. El modelo estampado de leopardo está confeccionado con ante textil; mientras que el diseño gris es de piel encerada. En los zapatos de Primigi se reconoce inmediatamente el estilo italiano.

ZECCHINO D'ORO

Equilibrio entre elegancia y moda La colección otoño invierno 2013-14 de Zecchino d'Oro expresa el estilo, la artesanía refinada y la experiencia en el mundo del calzado de la firma italiana. Sus nuevas propuestas responden a las exigencias de un público elegante, que busca el equilibrio perfecto entre la tradición y la innovación. Sin tratar, los cueros de alta calidad expresan un estado de ánimo natural; suave piel de becerro y vaca para aumentar el simple placer de una gran comodidad; charol brillante para que coincida con los colores fuertes y decisivos, o estampados que describen e interpretan los mundos más fantásticos con un toque de ironía. Cada material, cada construcción, expresa una mirada al día a día, que va desde los grandes clásicos para ocasiones formales hasta las más cautivadoras must-haves de la temporada, logrando un equilibrio entre la elegancia y la moda. Como siempre, Zecchino d’Oro presta especial atención a los colores clave de la temporada: marrón oscuro, negro y todos los tonos de la tierra (arcilla, barro, castaño quemado, etc.) Y no hay escasez de tonos elegantes y atractivos, como el ocre envejecido y otoñal dorado, el estaño, el pavo real, el visón y el rojo granate. La gama de colores se completa con las impresiones de pata de gallo o un lagarto, que proporcionan un efecto visual más interesante.

Primigi Always in search of the most beautiful materials As may be appreciated, in kiddies’ boots Primigi values their ease of putting on and taking off. And they are, by both the Velcro strips and the press fasteners. The topstitching marks the upper and defines the reinforced areas. The first model is colour-coordinated with beige makeup on the heel, on one of the strips and on the decorative circles. On the second one, the combination is with two colours, pale pink and old rose, with topstitching and finishes in the same shade. It is characterised with three daisies of different sizes. The leather of both designs is of top quality and the toes are reinforced. The sports booties for girls pick up the growing trend towards shiny metal details. The soles match the black toes. The leopard print model is made with textile suede; meanwhile the grey design is of waxed hide. Italian style is immediately recognised on Primigi’s shoes.

Zecchino d'Oro Balance between elegance and fashion Zecchino d'Oro’s autumn-winter 2013-14 season expresses the style, refined craftsmanship and experience of the Italian footwear firm’s world. Its new proposals respond to the demands of an elegant public, seeking the perfect balance between tradition and innovation. Untreated, the top quality hides express a state of natural mood; soft calfskin and cowhide to increase the simple pleasure of great comfort; shiny patent leather to coincide with the strong decisive colours, or stamps that describe and interpret the most fantastic worlds with a touch of irony. Each material, every construction, expresses a day-today outlook that goes from the great classics for formal occasions to the season’s most captivating must-haves, achieving a balance between elegance and fashion. As always, Zecchino d’Oro pays special attention to the season’s key colours: dark brown, black and all the earthy shades (clay, mud, burnt chestnut, etc.) And there is no lack of elegant and attractive shades, like aged ochre and autumnal gold, pewter, peacock blue, bison and maroon red. The range of colours is completed with a cockerel or a lizard’s footprints, giving a very interesting visual effect.


-De_Tiendas_Maquetación 1 12/02/13 11:48 Página 88

88 l De tiendas l MODAPIELnº120

DE COMPRAS POR MÁLAGA Ir de compras en Málaga es muy fácil. La ciudad ofrece muchas tiendas y de todo tipo, en las que puede encontrarse desde lo más cotidiano (ropa, calzados, bolsos, complementos) hasta lo más sublime (artesanía, antigüedades, obras de arte). Resulta más que interesante “perderse” por el centro histórico de Málaga para hacer las compras, pues permite combinar el “shopping” con un espectacular casco histórico como marco, con muchas de sus calles peatonalizadas para hacer el paseo y las compras más cómodas. Este es, además, el mayor espacio comercial de la ciudad con más de 1000 comercios junto a una incomparable oferta monumental y museística. Su eje central es la calle Larios, extendiéndose hasta el semicírculo que comprenden la ribera del rio Guadalmedina, y las calles de Carretería, Álamos y Alcazabilla. Junto a esta interesante propuesta, Málaga también ofrece importantes centros comerciales o grandes almacenes, muy completos, de oferta variada y verdaderos centros de ocio, ideales por su facilidad de aparcamiento y establecimientos concentrados en un mismo lugar.

Calzados Pekas Jesús Castrillo y Mª Carmen Hernández son el matrimonio propietario del grupo de zapaterías Pekas, una empresa fundada en el año 1900 que ha ido pasando de tíos a sobrinos y posteriormente de padres a hijos, hasta hoy. Ellos son la quinta generación de una empresa familiar que en la actualidad cuenta con cinco zapaterías en Málaga y que ya tiene preparado el relevo: su hija, Mª Carmen, que ya trabaja en el negocio y asegura la sexta generación de la empresa. La tienda de la calle Nueva, MAYLA, en el centro de Málaga, es una de las últimas adquisiciones del Grupo. En ella puede encontrarse calzado para caballero, señora y niño, de gama media y “siempre en piel, no tenemos zapatos sintéticos”, apunta Jesús Castrillo. La gama de calzado es amplia y variada, va desde zapatillas de calidad hasta zapato de vestir, pasando por deportivos, sandalias, confort, casual, etc. Entre las marcas que ofrece, puede citarse Fluchos, Pitillos, Skechers, Pablosky, Mustang, Porronet, Nordikas… “Disponemos de una gama de calzado al alcance de la mayoría de gente: zapatos de piel, a buenos precios y que se ajustan a las tendencias de la moda de cada temporada”, explica Jesús Castrillo. Calzados Pekas completa sus propuestas de productos de moda con bolsos y cinturones.


-De_Tiendas_Maquetación 1 12/02/13 11:48 Página 89

MODAPIELnº120 l De tiendas l 89

Calzados Sublime Fundada en 1930 por Bartolomé Payeras Ferrer en Inca (Mallorca), Calzados Sublime está dirigida hoy por la cuarta generación de la familia dedicada a la fabricación y venta de calzado: Silvia García Payeras (bisnieta del fundador) junto con su marido, Paco Esteban, y la colaboración de sus hijas Marina y Cristina (quinta generación) están al frente del negocio, que en la actualidad cuenta con dos tiendas en Málaga. Recientemente, la firma ha creado también su tienda on line. En la actualidad, Calzados Sublime es un negocio especializado en calzado infantil y juvenil, además de complementos, aunque en el pasado tenía también calzado de caballero y señora. “Ofrecemos zapatos de vestir y de sport, desde recién nacido hasta los 17 años, trabajando también modelos como mocasines y bailarinas para que los padres puedan ir como sus hijos”, explica Silvia García. Calzados Sublime trabaja con reconocidas marcas de calzado infantil, como son: Eli, Cucadas, Papanatas, Geox, Tommy Hilfigher, Conguitos Reebok Aigle , Victoria, Ría, Leon shoes, Condor, Havaianas, D Bebe , Privata, Tuc tuc, etc. “Seleccionamos sólo primeras marcas, fabricadas en España e Italia, y dentro de ellas tratamos siempre de incorporar modelos que puedan destacar por un diseño original o por su confort, garantizando siempre una excelente relación entre calidad y precio y una amplia variedad de colorido”, afirma la gerente de la empresa. La apuesta de Calzados Sublime va un poco más allá. En este sentido, Silvia García explica que “ofrecemos la posibilidad de ir todos los hermanos con el mismo calzado. También estamos especializados en calzado para ceremonia, principalmente bodas y comuniones, y podemos fabricar algunos modelos en el color del tejido que nos trae el cliente”.

Calzados Tingo Calzados Tingo es una zapatería infantil y juvenil que nace en agosto de 2008, podría decirse que fruto del destino. Angelines Gómez, su propietaria, acudió a la tienda a comprar unos zapatos para su hijo y al ver que el dueño quería traspasar la tienda inició las negociaciones para hacerse con el negocio. “Desde muy pequeñita me ha atraído la actividad comercial, herencia de mi padre. He vendido libros, coches de alta gama, pisos e incluso he trabajado como visitador médico, hasta que decidí dar un salto profesional y convertirme en pequeña empresaria. Deseaba vender para mí, en lugar de hacerlo para otros, y perseguía la idea de montar una zapatería infantil”, explica Angelines. Aproximadamente un año después de hacerse con esa tienda, Calzados Tingo abrió su segundo establecimiento en Málaga. “El calzado que demanda mi clientela es muy variado. Al estar en zona de costa la diversidad es inmensa. Lo mismo sport que muy de vestir, casi no hay término medio, ofrecemos desde el zapato más informal hasta el clásico. Por ello, trabajamos con muchas marcas, como son Calzados D, bb, Gioseppo, Conguitos, Igor, Titanitos, Facalín, Pablosky…”, comenta Angelines. Los criterios para seleccionar las marcas presentes en el establecimiento son moda, variedad, diseño, lugar de fabricación y una buena relación entre calidad y precio. Ubicada en una barriada nueva de Málaga, la clientela de Calzados Tingo está formada mayoritariamente por parejas jóvenes, con niños, de nivel medio, que acuden a la tienda buscando “además de cercanía, un asesoramiento profesional y muy personalizado, cosa que no encuentran en los grandes centros comerciales. También es muy importante la relación calidad-precio y la gran variedad de modelos de que disponemos”.


-De_Tiendas_Maquetación 1 12/02/13 11:48 Página 90

90 l De tiendas l MODAPIELnº120

Fregossi Fregossi es una firma de diseño y moda en calzado, con una tienda en Málaga y dos en Madrid, que tiene como objetivo “ser la mejor opción de compra de calzado en cuanto a diseño, moda, servicio, calidad y precio, buscando siempre la satisfacción de nuestros clientes”, señalan fuentes de la empresa. La tienda Fregossi en Málaga ofrece una amplia variedad en calzado para caballero y señora, junto con una completa propuesta en moda joven. Ubicado en el Centro Comercial Rosaleda, el establecimiento cuenta con zapatos para todo tipo de público (vestir, confort, joven…), de una gama media-alta y donde es importante la relación entre precio y calidad para ofrecer un producto competitivo, capaz de satisfacer las necesidades de una clientela amplia y variada. “En ocasiones la gente acude en busca de una marca en concreto, pero la mayoría de veces desea un calzado de determinado tipo y busca que le orientemos. Por ello es importante contar con una importante variedad de marcas y modelos”, explica Manuel López, responsable de la tienda malacitana de Fregossi. La relación de marcas presentes en Fregossi es, por lo tanto, amplia, destacando firmas como Mustang, Refresh, Yokono, Alpe, XTI, etc.

Calzados Gody

Calzados Gody nace en Ronda (Málaga) en 1963 como segunda actividad de los hermanos Rafael y Ana González Godino. En 1978 instalan una gran tienda en Málaga, donde hoy cuentan con 7 tiendas, más la original de Ronda. “Lo verdaderamente importante del grupo no es el número de tiendas, sino las características y dimensiones de éstas. También hemos querido siempre permanecer en Málaga, para no dispersar la fuerza comercial que podamos tener en nuestra zona de influencia”, señala Rafael, el mayor de cuatro hermanos que sigue al frente del negocio familiar. Las tiendas Gody ofrecen calzado de calidad, principalmente de fabricación nacional, para mujer, hombre y niño, tallas especiales, y complementos como bolsos, pañuelos, cinturones, marroquinería… “Trabajamos con las principales firmas del sector, pero sabemos que para ser clientes importantes de ellos tenemos que renunciar a trabajar con otros. Estamos con los mejores. En la actualidad, Gody puede seleccionar con quién quiere trabajar, pero para nosotros es muy importante la fidelidad mutua entre cliente y proveedor”, apunta González. Entre las marcas con las que trabaja Gody destacan: Camper, Panama Jack, Pikolinos, Martinelli, Clarks, Geox, Sebago, Muratti, Ecco, Wonders, Hispanitas…

Calzados Gody concede gran importancia a trabajar con producto nacional, aunque también lo hace con marcas extranjeras “si son de primerísimo nivel, lo que no quiere decir elitista. Nuestro producto tiene que ser, básicamente, muy comercial: las marcas muy conocidas por el gran público, y el producto en general de los fabricantes con la mejor relación calidad-precio, siempre en la banda media, medio-alta del mercado”. A pesar de ser un grupo de tiendas de calzado importante, Rafael González opina que “el futuro del negocio lo vemos en Internet, más que en abrir tiendas físicas. Los crecimientos del mercado en la red nos hacen pensar que ahí se disputará una cada vez mayor porción del consumo”.


-De_Tiendas_Maquetación 1 12/02/13 11:48 Página 91

MODAPIELnº120 l De tiendas l 91

La Inglesita La Inglesita es una tienda de calzado infantil que nace a partir de una idea de Lola, la madre del propietario Jaime Cuesta. A partir de su experiencia en una tienda de moda para niños, detectó que una zapatería infantil podía ser una buena oportunidad de negocio y animó a su hijo a probar suerte. Así, Jaime Cuesta abrió La Inglesita hace 12 años, en Sancho de Lara, a la que siguió otra tienda en el Centro Comercial Málaga Plaza (de la que se encarga su madre) y una tienda factory para liquidar stocks (al frente de la cual está su padre). “Como puede verse, este es un negocio totalmente familiar. ¿El nombre? Nos inspiramos en el zapato clásico de niño. ¡Era una posibilidad tratándose de una tienda de calzado infantil y nos gustó la idea!”, explica Jaime. La Inglesita propone calzado infantil y juvenil, hasta el número 40, de marcas Made in Spain porque “es lo que pide el cliente. Zapatos de piel, con forro de piel, nada sintético. Solo en verano contamos con algo de lona y plástico para la playa, por lo demás trabajamos solo con calzado de piel”, afirma el propietario. Garvalín, Conguito, Unisa, Barritos, Polo Ralph Lauren, Tommy Hilfiger son algunas de las marcas que pueden encontrarse en el establecimiento. Jaime Cuesta apuesta por ofrecer en La Inglesita un calzado “distinto a lo que se suele ver en todas partes” y reconoce contar con una clientela fiel porque “además de asesorar y orientar al cliente, ofrecemos un calzado de calidad, que ofrece un buen resultado. Por ello, la gente suele volver a nuestra tienda”.

Q-eros Sofía de La Herrán fundó hace 28 años Q-eros, el establecimiento de calzado, moda y complementos que en la actualidad dirige junto con su hija, Gabriela Bustamante. Ambas son socias y propietarias de un negocio que se inició con la venta de calzado, pero que fue ampliando de forma progresiva su gama de productos hasta completar la que ofrece hoy. “Nuestra propuesta se basa en ofrecer productos de moda diferentes a los que habitualmente pueden encontrarse en los comercios, que destaquen por su diseño, colorido, tendencia… Tanto para hombre como para mujer”, coinciden Sofía y Gabriela. Precisamente, hace tres años Q-eros ha separado sus propuestas para hombre y mujer en dos tiendas, una frente a la otra, en la misma calle. El establecimiento cuenta con una amplia variedad de propuestas “para que el cliente pueda escoger el artículo de moda que desee y al mismo tiempo combinarlo con otros productos para completar su vestuario”. Así la relación de marcas presentes en Q-eros es extensa: Callaghan, Pertegaz, Pedro Miralles, Tous, Unisa, Zapatos LG, Wonders, Carpe Diem, Miguel Bellido… En cualquier caso, Sofía y Gabriela seleccionan las firmas de Q-eros “a partir de criterios de moda y diseño, pero siempre y cuando garanticen una buena calidad a un precio competitivo”.


-interiorismo_2pag_Maquetación 1 12/02/13 11:50 Página 92

DEAR DESIGN

“TRABAJAMOS CON EL CLIENTE PARA REINVENTAR LA IMAGEN DE LA MARCA Y LA EXPERIENCIA DE RETAIL QUE SE OFRECE AL CONSUMIDOR” Dear Design es un estudio de diseño de Barcelona especializado en la creación de imagen de marcas. Fundada en 2005 por Ignasi Llauradó y Eric Dufourd, Dear Design basa su filosofía en acompañar a las marcas a definir nuevas experiencias de venta diferenciadoras, entendiendo el concepto de retail como una acción basada en una experimentación sensitiva y espacial. ¿Es compleja habitualmente la relación cliente-interiorista? Nosotros no nos creemos interioristas; somos diseñadores. Definirse como “interiorista” o ponerse apellidos como diseñador “industrial” o arquitecto “superior” vulnera nuestra voluntad de tener un estudio transversal y multidisciplinar. En Dear tratamos de conseguir que todo el equipo participe en la mayoría de las partes del proceso de creación, sea cual sea su formación. La relación con los clientes habitualmente es compleja, sí, porque primero se debe hacer un ejercicio de investigación, estudio y comprensión de quiénes son y qué quieren. A partir de ese momento, la relación ya pasa a ser más relajada porque se empieza a hablar el mismo lenguaje y a corresponderse. En ese momento aprovechamos para focalizar la actividad del estudio en el brainstorming y la creación del concepto para la marca, porque es cuando la imagen del cliente está más fresca, y el enfoque resulta más intuitivo y atrevido.

¿Qué acostumbra a pedir y esperar el cliente de un proyecto de interiorismo? El cliente normalmente tiene claro qué quiere, y si no lo tiene, lo tendrá súbitamente al ver los primeros bocetos –sea desde el acierto o la negación–. Su criterio es básico para nosotros porque es quién conoce con mayor profundidad el carácter de su marca, así que en Dear le “usamos” como herramienta de acercamiento al enfoque correcto. ¿Qué retos plantea el diseño de interiores en general? El reto es una enorme operación de diferentes combinatorias. Funcionalidad, carácter, estética, presupuestos, industriales, incluso en ocasiones sostenible, reciclado, modulado, transportable, reutilizable… En fin, funcionamos mucho haciendo malabarismos con todos los parámetros que tienen que inscribirse dentro del diseño de un espacio. En el campo de retail, sea cual sea el producto que vende la marca, el objetivo es encontrar el balance adecuado entre la marca y el consumidor. El proyecto siempre se construye para ambas partes. ¿Cómo afecta el producto (el calzado) en el conjunto del proyecto de interiorismo?

El producto es clave porque te define una escala, unos colores, unas texturas, un orden y una presencia que hay que saber manipular como parámetros definitorios del espacio. En un proyecto de interiorismo para una tienda de calzado multimarca o monomarca, ¿Cuál de los dos ofrece más posibilidades y variantes? Un proyecto multimarca resulta más complejo porque hay que casar productos que muy posiblemente no tengan mucho que ver entre ellos. Hacer que convivan plácidamente en un espacio que respira un mismo lenguaje es difícil de conseguir. El mensaje del conjunto puede quedar disperso y con la personalidad un poco desbordada si no se definen bien los criterios de creación. Sin embargo, estos proyectos ponen a prueba nuestra habilidad de ser neutros y camaleónicos y eso siempre es un ejercicio enriquecedor. ¿En qué se centra la aportación específica de Dear Design en el diseño de espacios interiores? Nosotros funcionamos como rótulas y como filtros. Como rótulas, porque hacemos de engranaje de entrada y de salida de inputs dados por el cliente, por la marca y por el consumidor. Como filtros porque finalmen-


-interiorismo_2pag_Maquetación 1 12/02/13 11:51 Página 93

MODAPIELnº120 lMODAPIELnºx Interiorismo l x l 93 Dear Design & Architecture es un estudio especializado en diseño global, que elabora conceptos de imagen corporativa, marketing e interiorismo, diseño industrial y gráfico, para comercios, hoteles, restaurantes, show-rooms, stands, oficinas, y eventos entre otros. Actualmente Dear Design trabaja para firmas como Munich, Custo Barcelona, Nike, Burberry, Misako, Lurdes Bergada, Moritz, Moët & Chandon… Dear también colabora puntualmente a nivel académico, en workshops y conferencias. Los proyectos de Dear Design han obtenido diversos premios internacionales, como por ejemplo: - Idea-Tops Awards Competition (A963- Shenzhen, China): 1er premio Commercial Space Category con el proyecto Custo Barcelona Flagship store London. - Best interiors of Latin America Competition (IIDA ORGANIZATION- Chicago, USA): 2o premio en Retail Category con el proyecto Munich Flagship store Santiago de Chile - LICC - London International Creative Competition (AWARD INC., Los Angeles, USA): mención honorífica con el proyecto Munich Flagship store Valencia te recogemos toda la información y jugamos con ella, la seleccionamos, la filtramos, la descodificamos y luego emitimos un estímulo que finalmente será una propuesta de imagen de marca. Somos la pieza que ordena, distribuye y genera una idea de salida a partir de todo eso. ¿A qué factores se le concede más importancia a la hora de realizar el proyecto de interiorismo de una tienda de calzado? En una tienda de calzado, como en cualquier otra tienda, resulta imprescindible entender para quien –tanto cliente como consumidor– estamos trabajando. De ahí nacen una serie de inputs que usamos en el brainstorming para parir las primeras ideas. Ese proceso de escáner de la marca es lo que implicará acertar o errar en la propuesta, por lo tanto debe ser meticuloso y evitar arbitrariedades, a priori tiene que tener poco de nosotros y mucho de ellos. Después sí que empezará un trabajo de “aportación”, de generar un punto de inflexión en la imagen de la marca, cuando pasamos de ser analistas a ser diseñadores, a darle forma a cosas que creemos que pueden funcionar en una misma ecuación donde las preexistencias y la innovación van de la mano y actúan conjuntamente. En esta parte de “aportación” es donde Dear intenta insertar en el proyecto toda su capacidad creativa, tanto a nivel conceptual como en su formalización y materialización. ¿Influyen mucho las tendencias y las modas a la hora de diseñar un proyecto? Todo lo que está a nuestro alrededor nos influye diariamente: la tecnología, la sostenibilidad, las modas, los nuevos materiales… Estamos en contacto permanente con este bullicio de innovación de todos los sec-

tores que pueden potencialmente darnos nuevas herramientas formales para nuestros proyectos. Sin embargo, no nos gusta demasiado que nos tilden de tendenciosos, puesto que no nos ceñimos a ninguna corriente o tipología que esté al orden del día. En vez de un concepto global, nos gusta más el poder recoger pequeñas cosas (objetos, morfología, acabados, gadgets tecnológicos…) que nos vamos encontrando en revistas, libros, viajes, etc. ¿Qué porcentaje de importancia tienen la filosofía de trabajo establecida y la intuición en los trabajos de Dear Design? La filosofía de trabajo de Dear contempla la intuición como la reacción primera para empezar a activar la maquinaria creativa. La intuición nos permite ponernos menos reglas, ser más valientes y hacer un despliegue de un sinfín de posibilidades de proyecto. Sin embargo, hay que saber cuándo canalizar esta intuición y pasarla por el filtro del raciocinio para someterlo a ensayos de prueba y error bajo las premisas de los estudios de campo que se irán produciendo paralelamente. Nuestro trabajo también es saber hacer balanza entre la parte más visceral y la más funcional del conjunto. ¿En qué grado afecta la crisis a los trabajos de interiorismo? Ningún sector ha sido capaz de driblar de forma completa la crisis, y esto es lo mejor que nos está regalando: todas las disciplinas hemos tenido que reconfigurarnos, crear nuevos métodos de trabajo, con otros ritmos y obviamente otros presupuestos. El hecho que estemos todos metidos bajo el mismo paraguas alimenta la predisposición a entenderse, a empatizar y a formar equipo (desde los industriales hasta el cliente).

Munich Santiago de Chile El objetivo del proyecto era crear un espacio luminoso y abierto para exhibir los zapatos. El espacio busca que los visitantes se sumerjan en una especie de “arena” –entendida como un estadio–, un espacio inundado de luz y enmarcado por una estructura colgante de metal, que actúa como soporte para los zapatos. Éstos están dispuestos dentro de los huecos entre los tubos blancos sin soportes visibles, como si también estuvieran volando con el resto de la estructura. Los zapatos destacan ante la blancura de todo el diseño. Nino Sabateries El proyecto consigue reunir todas las funciones propias de una zapatería en una planta de menos de 25 metros cuadrados. El carácter diáfano del diseño consigue un espacio contemporáneo, ordenado y limpio. El local se divide en dos zonas, mostrador y escaparate, con el objetivo de conseguir mayor amplitud y eficiencia en el desplazamiento por la tienda. La gran transparencia en el escaparate consigue que participe toda la tienda como expositor de cara a la calle, así como una abundante iluminación natural.


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 94

94 l Series Limitadas l MODAPIELnº120

Las Series Limitadas, Ejemplo de Exclusividad R

Pasión de Coleccionistas

or una serie limitada de calzado, como su propia definición ya sugiere, se entiende la fabricación de un determinado número de pares de un modelo -normalmente 1000, como máximo-, que se distribuyen por tiendas selectas y seleccionadas de todo el mundo para su venta. De ahí la exclusividad del producto y la auténtica pasión que puede llegar a desatar en algunos casos: centenares de personas han llegado a hacer colas durante toda la noche delante de las tiendas donde se va a vender algún modelo.

P

Las series limitadas se han llegado a convertir en objeto de culto para coleccionistas, que no dudan en pagar su precio -por lo general, nada económico- con tal de hacerse con el modelo deseado. Las zapatillas (sneakers) son el tipo de calzado más prolífico en el lanzamiento de series limitadas; las primeras marcas del mercado saben que tienen ahí un medio para ofrecer un modelo único, exclusivo y diferencial. Pero no solo de sneakers viven las series limitadas. También marcas de prestigio que fabrican otro tipo de calzado apuestan por el lanzamiento de series limitadas. Y es que la exclusividad es un valor diferencial y muy apetecible, siempre.

Limited Series, An Example Of The Exclusive Collectors’ Passion A limited series in terms of footwear, as the term suggest, is the production of a given number of pairs of shoes, usually 1000 as a maximum, distributed among select stores around the world, to be sold as exclusive. This is why this kind of products awakens genuine passion in hundreds of people, who sometimes stand in line for long hours throughout the night at the door of the store selling the models they want. Limited series have become a passion among collectors and they willingly pay – not only in terms of money – in order to get that object awakening such yearnings. Sneakers are among the most usual type of footwear produced in limited series and major labels and companies know they are a means of offering exclusive, unique models that make a difference. Though limited series are not restricted to the world of sneakers. Some prestigious labels manufacturing footwear of other kinds, also choose to produce limited series. For the exclusive means added value, something a number of consumers cherish and will always regard as must-haves.


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 95

MODAPIELnº120 l Limited Editions l 95

Sivasdescalzo

Sivasdescalzo

Sivasdescalzo es una comunidad de amantes de las sneakers que cuenta con tienda online, un blog/revista digital y dos tiendas físicas, una en Barcelona y otra en Madrid. En las tiendas se puede encontrar una cuidada selección de los modelos más exclusivos de Nike, Adidas, Puma, Converse, Asics, New Balance, Vans, Air Jordan, Maians, Le coq sportif, Supra y Reebok, entre otras, y de diseñadores como Alexander McQueen, Mihara Yasuhiro, Hussein Chalayan y Jeremy Scott. También dispone de un amplio catálogo de reediciones vintage de modelos clásicos.

Sivasdescalzo is a community of sneaker fans with an online store, a digital blog/magazine and two street stores, one in Barcelona and the other, in Madrid. The stores market a selection of the most exclusive models by Nike, Adidas, Puma, Converse, Asics, New Balance, Vans, Air Jordan, Maians, Le coq sportif, Supra and Reebok, among others, and by designers like Alexander McQueen, Mihra Yasuhiro, Hussein Chalayan and Jeremy Scott. There is also an extensive catalogue comprising Vintage re-editions of classics.

La serie limitada, un objeto de deseo Limited series, an object of desire

La empresa está formada por 5 socios: David, Josep, Raúl, Rubén y Daniel, procedentes de distintos ámbitos profesionales pero con un interés común por las zapatillas, la cultura urbana y las nuevas tecnologías. Daniel García, socio fundador y responsable de dirección y producción de sivasdescalzo, destaca que “las sneakers, que es nuestra especialidad, tienen un público muy fiel y experto, por lo que las marcas intentan diferenciar sus productos lanzando series limitadas de unidades. Los usuarios de sneakers de edición limitada conceden mucha importancia al calzado que llevan y valoran que el producto sea exclusivo y de calidad”. En este sentido, Daniel añade que “las series limitadas se realizan en productos de alta calidad y que, por lo tanto, tienen un alto coste de producción y no están al alcance de todo el mundo. Cuentan con un diseño cuidado, materiales de máxima calidad y, además como hay pocos números, son difíciles de encontrar y son un producto muy atractivo y exclusivo”.

Requisitos para el éxito “Una serie limitada debe ser un objeto de deseo. Los sneakerheads (fanáticos de las zapatillas deportivas) esperan los lanzamientos y se crea una gran expectativa”, afirma Daniel. Especializada en series limitadas, el lanzamiento más importante de sivasdescalzo fue “las Nike Air Yeezy II, unas zapatillas exclusivas diseñadas por Kanye West de edición muy limitada, que en España sólo se pudieron adquirir en dos puntos de venta, y uno de ellos fue sivasdescalzo. También hicimos un gran esfuerzo técnico y humano para vender las Yeezy II a través de internet y que la web no se congestionara. Fuimos la única web europea que lo hizo y estamos muy contentos con el resultado”.

Junto a la venta física en sus tiendas, sivasdescalzo también ofrece la venta online a través de su web, donde presentan los productos con fotografías y vídeos de producción propia. La empresa ofrece este servicio en los principales países de Europa y Latinoamérica, así como en Estados Unidos, Canadá, Australia y algunos países de Asia. “Nuestro perfil de cliente es básicamente el mismo, con independencia del canal de compra que utilice. Se trata de un hombre, aunque cada vez hay más chicas, entre 25 y 40 años, residente en ciudad y con un nivel adquisitivo medio. Internet, además, nos permite dar acceso a un producto exclusivo y de serie limitada a personas que residen en poblaciones pequeñas, cuyas tiendas no tienen este tipo de zapatillas”, explica Daniel.

The company’s five partners: David, Josep, Raúl, Rubén and Daniel, was built on the basis of a common interest, though they all come from various paths of professional life. They share an interest in sneakers, urban culture and new technologies. Daniel García, founding partner and head of the direction and production areas of sivasdescalzo, comments, “Sneakers, our special line of business, gather a particularly loyal universe of consumers, all savvy and experts in what they like. So labels seek to differentiate their products by limited series they release for those who choose these exclusive designs value their footwear, cherishing what they have bought, and especially valuing the quality and exclusive design”. Daniel adds that “limited series always comprise superior quality products and costs, so they are not within the reach of everyone as design is exclusive, carefully studied and materials are of the highest quality. Also, they are not available in all sizes so they are hard to find. In short, exclusive and very attractive”.

Requirement for success “A limited series must become the object of desire. Sneakerheads (sneaker fans) are anxiously expecting releases and their expectations soar”, Daniel explains. Sivasdescalzo specializes in limited series and their major release was “Nike Air Yeezy II, the exclusive sneakers designed by Kanye West, involving a very limited and exclusive edition only available in two places in Spain. One of these places was sivasdescalzo. We also made a major technical and human effort to sell the Yeezy II online, and to keep the web store open in spite of the many visitors. We were the only ones in Europe to do so, and results have been very satisfactory”. Along with their business, selling sneakers at the street stores they own, sivasdescalzo sells on line, and the website shows videos and photographs, produced by members of this company. Serving the most important countries in Europe, Latin America, the US, Canada and Australia, and even some in Asia, Daniel explains, “Our client profile is basically the same, regardless of the place where our sneakers are sold. It is men aged 25 to 40, and an increasing number of women, living in cities, mid-range affluence. The Internet, in addition, helps us offer them exclusive products and limited series, even if they live in small towns where stores do not sell this kind of sneakers”.


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 96

96 l Series Limitadas l MODAPIELnº120

ASICS Netherland Olympic Team GT-II ASICS presenta las Netherland Olympic Team GT-II, edición limitada, que tienen como base uno de los modelos más cónicos de la marca japonesa, el GT-II y han sido las zapatillas oficiales del equipo olímpico holandés fuera de las competiciones y también durante las ceremonias de entrega de medallas en los Juegos Olímpicos de Londres 2012. Están realizadas en ante naranja, con detalles y suela en blanco, y los agujeros para los cordones con los colores de la bandera holandesa (blanco/azul/rojo). Se trata de una edición limitada y muy cuidada, con muy pocos números disponibles y que sólo se ha distribuido mediante tiendas especializadas.

ASICS Netherland Olympic Team GT-II

ASICS presents Netherland Olympic Team GT-II, limited edition, based on one of the most iconic models by the Japanese label, GT-II. These were the official sneakers of the Dutch Olympic team outside competitions and during the medal awards ceremony during the London 2012 Olympic Games. Made from orange suede, with white details and soles and eyelets in the colours of the Dutch flag (white/blue/red). The limited edition has been carefully designed, and only a few sizes are available. It has been distributed exclusively among specialized stores.

O

Nike Air Safari

Nike Air Safari

Nike ha celebrado el 25 aniversario de las Air Safari con un relanzamiento de edición limitada en el colourway original y en el pack especial Air Safari Premium NRG “Great Britain Pack”, que se inspira en los Juegos Olímpicos de Londres 2012. El pack se presenta en dos colourways: Negro/Gris y Negro/Granate-Gris, con el estampado safari en la puntera y en el ribete del tobillo. Las zapatillas mantienen su acabado en cuero y se renuevan con detalles Premium, como la bandera británica y las letras “GBR” grabadas en las plantillas. Las Air Safari originales son un diseño de Tinker Hatfield y fueron desarrolladas por el actual CEO de Nike, Mark Parker, como parte de la primera línea “Air”, una tecnología revolucionaria que ayudó a la consolidación de la marca como líder del sector. Las Air Safari -un clásico de los 80fueron las primeras zapatillas que mezclaron performance (deporte) y moda e hicieron las delicias de los deportistas, además de inspirar la legendaria campaña de marketing “Revolution”, con el tenista John McEnroe.

Nike celebrated the 25th anniversary of its Air Safari model with a limited edition in the original colours and the special “Great Britain Pack” Air Safari Premium NRG, inspired in the 2012 London Olympic Games. The pack brings two colourways: black/gray and black/orange-grey, with the safari print on the toes and ankle band. The sneakers preserved their leather finish and are renovated with Premium details like the Union Jack and GBR letters engraved on the sole pads. Air Safari were originally designed by Tinker Hatfield, and developed by today’s CEO Mark Parker as a part of the first “Air” line, a revolutionary technology that contributed to the strong position of this label as a leader in its sector. Air Safari sneakers – a classic in the ‘80s – were the first to combine performance (sports) and fashion, delighting sports fans and athletes, in addition to serving as the source of inspiration for the legendary “Revolution” marketing campaign identified with the image of John McEnroe.


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 97

MODAPIELnº120 l Limited Editions l 97

Puma Alexander McQueen Las zapatillas Joust de Alexander McQueen para Puma, de edición limitada, que forman parte de la colección Black Label, se inspiran en las guerras medievales, la protección, armaduras y la articulación. La selección de colores representa las cotas de malla, los suaves guantes de batalla, los campos, las caballerías y las telas utilizadas durante la época medieval. El modelo Joust se presenta en tres combinaciones de colores: óxido, gris metálico (plata) y negro noche, y contienen múltiples detalles como las marcas en la suela simulando la cota de malla de una armadura o las marcas en el talón y la puntera. Las Joust representan una batalla entre caballeros medievales, y están hechas con pieles de alta calidad. Puma fusiona alta moda y deporte a través de su colección Black Label, con diseñadores como Hussein Chayalan, Miharayasunio o el taller de Alexander McQueen, con quien inició su colaboración en 2005. Las colecciones de McQueen son reconocidas como un estandarte del diseño por su fusión de tecnología y tradición y sus múltiples influencias, y para este otoñoinvierno se inspira en la épica medieval.

Adidas ObyO JS Wings. Jeremy Scott

Puma Alexander McQueen Joust sneakers by Alexander McQueen for Puma make up a limited edition in the Black Label collection. Inspired in medieval battles, the sneakers are reminiscent of protection, armor suits and joint covers. The selection of colours represents coats of mail, soft battle gloves, the fields, cavalry soldiers and fabrics used at the time. Joust comes in three colour combinations: rust, metal grey (silver) and night black, with multiple details like coat of mail patterns on the sole, or the signs on the heel and toecap. Joust sneakers represent a battle where medieval knights fight bravely so they are made with top-quality leather. Puma merges high fashion and sports in the company’s Black Label collection, working with designers like Hussein Chayalan, Miharayasuhiro or Alexander McQueen’s studio, with whom the company started working in collaboration back in 2005. Collections by McQueen are known as icons of design because they merge technology and tradition, and various influences. This fallwinter season, medieval epics serve as a source of inspiration.

O

Jeremy Scott es un diseñador que no conoce límites. Famoso y solicitado por romper las reglas, es el niño mimado de la moda neoyorquina y cuenta con el reconocimiento de estrellas de la música como Björk, Justin Timberlake, Kate Perry y Lady Gaga, entre otros. Sus colaboraciones con Adidas, como no podía ser de otra forma, no dejan indiferente a nadie. En esta línea, Jeremy Scott ha decidido darle aún más color a uno de los modelos que más ha triunfado. Se trata de las JS Wings de la colección de Adidas ObyO que ahora aparecen en chenilla multicolor. Esta serie limitada incorpora el ala en la lazada, que se puede quitar y poner para según la ocasión. Definitivamente, las colaboraciones entre adidas originals y Jeremy Scott son de otro mundo y contribuyen a crear opinión: o no te gustan nada o te encantan.

Adidas ObyO JS Wings. Jeremy Scott Jeremy Scott is a designer who knows of no limitations. A famous artist known for breaking rules, he is pampered by fashion makers of New York and music celebrities like Björk, Justin Timberlake, Kate Perry and Lady Gaga, among others. His collaborations with Adidas always catch the eye, of course. This time Jeremy Scott has chosen to add yet more colours to one of the most successful models, in JS Wings, in the ObyO collection by Adidas, now in multicolour chenille. This limited series with wings on the sides, removable if the occasion calls for a more sober version. Collaborations on the part of adidas originals and Jeremy Scott are definitely from another world, and contribute to building opinion for you either love them, or hate them.


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 98

98 l Series Limitadas l MODAPIELnº120

Nike Air Yeezy II

Nike Air Yeezy II

Nike Air Yeezy II son unas zapatillas exclusivas, fruto de la colaboración entre Nike y el artista Kanye West. Las zapatillas son un auténtico lujo, tanto por los materiales utilizados como por el cuidado diseño y los múltiples detalles que presentan. Se basan en las icónicas siluetas de zapatillas de baloncesto de los 80, aunque con la suela algo más delgada e incorporan la última tecnología. Están elaboradas en piel con textura de anaconda y el swoosh grabado con tecnología Vac-Tech, con el talón esculpido en pinchos de inspiración reptil y un velcro en la puntera que aporta simetría y cierra las deportivas. Las Yeezy II están plagadas de detalles ocultos, con referencias a civilizaciones antiguas: un jeroglífico en el velcro que significa ‘YZY’, una representación del dios Horus en la lengüeta, los acabados de los cordones con forma de obelisco y el número romano ‘II’, entre otros. Se presenta en las ediciones Platinum (Wolf Grey/ Pure Platinum) y Black (Black/ Black/ Solar Red). La colaboración entre Nike y Kanye West se inició en 2009 con las Yeezy I, unas zapatillas que se agotaron escasos minutos después del lanzamiento mundial, pese a costar 215$, y alcanzaron precios superiores a los 1.000$ en sitios de reventa. Se trata de la primera y, hasta el momento, única colaboración de Nike con un no deportista. Por su parte, West ha realizado colaboraciones con Gap, Fendi y una colección de zapatos para la lujosa casa Louis Vuitton.

Nike Air Yeezy II are the exclusive sneakers resulting from the collaboration work on the part of Nike and artiste Kanye West. They are the epitome of luxury, for both the materials used and the careful design and many details. The sneakers are inspired in basketball shoes of the ‘80s, though the sole is thinner and designed with hi-tech properties. Leather features anaconda skin texture, the swoosh is engraved by means of Va-Tech technology, the back of the shoe features the shape of a reptile and Velcro contributes symmetry to the toecap, while serving as closure. Yeezy II sneakers bring a number of hidden details reminiscent of ancient civilizations: a hieroglyph on the Velcro strap, meaning “YZY”, an image of god Horus on the tongue, lace ends in the shape of an obelisk, and a Roman “II”, among others. Two editions are released, Platinum (Wolf Frey/Pure Platinum) and Black (Black/Black/Solar Red). The collaboration work between Nike and Kanye West goes back to 2009, with Yeezy I sneakers, sold out only minutes after their world release, even though they were sold at $ 215 and reached an unprecedented $ 1,000 at reseller stores and sites. This is the first and only time to this date recording collaboration on the part of Nike with a non-sports celebrity. West has also collaborated with Gap, Fendi and Louis Vuitton for one of the label’s luxury shoe collections.

O

Puma Mihara Yasuhiro

Puma Mihara Yasuhiro

Mihara Yasuhiro combina elegancia y precisión con unas gotas de excentricidad, en su colección para Puma. Las zapatillas se enmarcan en la línea Black Label de la marca y se inspiran en los ciclistas de las concurridas calles de Tokio El diseñador japonés ha creado una colección compleja, con pieles de alta calidad y numerosos detalles. Las zapatillas modelo MY-61 de Mihara Yasuhiro Puma son un diseño con suela vulcanizada inspirada en los ciclistas de Tokio que, mediante la fusión del probado agarre hexagonal y la rigidez de la Digicat Mihara ofrecen una respuesta del pedal digna de un velódromo. El detalle de la cinta foxing no es sólo estético, también permite una mayor flexión del pie. Las MY-61 están disponibles en 3 colourways que se inspiran en el Japón tradicional: Serpiente, blanco y negro (ying yang). Mihara Yasuhiro colabora con Puma para su línea Black Label desde 2001 y es el artífice de las colecciones más exitosas de la marca.

Mihara Yasuhiro combines elegance and precision with a dose of the eccentric in the collection designed for Puma. These sneakers are a part of the label’s Black Label collection, and find inspiration in cyclists riding along the busy streets of Tokyo. The Japanese designer created a complex collection, using quality leathers and conceiving a number of details. MY-61 sneakers by Mihara Yasuhiro Puma feature vulcanized soles, inspired in cycling sneakers in Tokyo, with the tested hexagonal grip and the rigid Digicat, responding like the pedals of a professional bicycle. The Foxing tape is not just esthetic, for it makes sneakers more flexible, accompanying the natural movement of feet. MY-61 are available in 3 colourways inspired in traditional Japanese art: snake, white and black (ying yang). Mihara Yasuhiro has been collaborating with Puma on the Black Label line since 2001, and has created some of the company’s most successful collections.


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 99

MODAPIELnº120 l Limited Editions l 99

Series limitadas: las empresas opinan Marcas de primera línea, fabricantes de calzado de diverso tipo, también apuestan por las series limitadas como un medio de diferenciar alguno de sus modelos y proporcionarle un valor exclusivo y especial. Algunas de estas firmas han aportado sus conocimientos y opiniones en este reportaje de nuestra revista MODAPIEL. A todas ellas les hemos realizado las mismas preguntas. 1.¿Qué objetivos/ventajas tiene para la marca el lanzamiento de una serie limitada de calzado? ¿Y para la tienda?

2.¿Qué requisitos debe cumplir una serie limitada de calzado para ser un éxito?¿Hay algún tipo de calzado más susceptible que otro para lanzar una serie limitada? 3.¿Cree que tanto la tienda como el usuario final conceden verdadera importancia al hecho de vender y calzar una serie limitada de calzado?

4.¿Puede explicarnos brevemente cuál es la última (o la más destacada) serie limitada de calzado que lanzó su empresa?

R

Limited series: the company’s view Major labels, manufacturers making all kinds of footwear, also choose to release limited series as a means of differentiating some of their models, proposing exclusive, special value to consumers. Some of these companies have contributed their knowledge and views to this special section of MODAPIEL. All of them answered the following questions. 1. What are the goals/advantages for a label that chooses to release a limited series of footwear models? What about stores?

2. What are the requirements for a limited series to become a hit? Is there a given type of footwear that will yield better results in terms of limited series?

3. Do you believe that both stores and end consumers truly know the meaning and significance of selling and wearing footwear models belonging to a limited series? 4. Can you briefly explain what was the last (or most important) limited series your footwear company released?


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 100

100 l Series Limitadas l MODAPIELnº120

Hunter

Hunter

Isabel Linares. Brand Manager. Outdoor King. Hunter.

Isabel Linares. Brand Manager.Outdoor King. Hunter.

1.Las series limitadas en general persiguen el objetivo de generar expectación y crear un elemento de deseo y de cierta exclusividad en una marca.

1. Limited series, in general, seek to attain a goal: generating expectation, the element of desire, the exclusive image of a brand.

2.No hay nada mejor que marcar una tendencia por medio de la innovación, mostrando a los usuarios que se puede cambiar la imagen de un producto y realzar sus propiedades de formas novedosas pero respetando la esencia y la tradición de una marca. Esto es aplicable a cualquier tipo de calzado.

2. There nothing better than setting trends by means of innovation, showing users and consumers you can change the image of a produce, enhancing properties with innovation but always respecting the essence and tradition of a brand. This may be applied to any type of footwear product.

3.Especialmente en la época en la que estamos creemos que la distinción, exclusividad e innovación, ya sea en diseñ o como en características técnicas de un producto concreto, son especialmente valoradas tanto por el consumidor final como por las tiendas. 4.La última serie limitada de Hunter, para la campañ a de AW2012, es la colección de botas Original Tour. Hunter reinventa su modelo más aclamado e icónico, el modelo Original, con un nuevo acabado más flexible que permite doblar totalmente la cañ a de las botas, ocupando así mucho menos espacio y permitiendo transportarlas con facilidad.

3. These times, very especially, when we believe distinction, innovation, exclusive design or technical features in a given product matter so much, are the right time for consumers and stores to value such things. 4. Hunter’s latest limited series for the 2012 AW campaign is the collection of Original Tour boots. Hunter reinvents is most widely acclaimed and iconic model, Original, with a new, more flexible f inish that makes boot legs so flexible that you can put them away in almost no space, and easily carry them wherever you go.

Fred Perry Pedro Palazón, Brand Manager. Trendy King S.A.U. Fred Perry Footwear 1.Cualquier serie limitada es una oportunidad para que nuestros clientes puedan apreciar que la marca se mueve, que se mantiene fiel a su estilo a la vez que se interesa por innovar y por comunicar sus valores al cliente. Las tiendas obtienen un plus extra de diferenciación, que es básico en un mercado tan diversificado. 2.Todos los tipos de calzado permiten trabajar una serie limitada, sólo tiene que ser coherente con el perfil de la marca y representar correctamente la historia que se quiere contar con dicho producto. En este sentido, creo que la clave del éxito radica en transmitir el producto de manera sencilla y utilizar los canales de comunicación adecuados. Todo ello acompañ ado con una imagen cualitativa en el punto de venta. 3.Sin duda, hay un amplio mercado de clientes que siguen valorando el punto de exclusividad que les da el hecho de llevar puesta una edición limitada. No podemos olvidar que la moda apela a la vanidad y al punto coqueto que todos tenemos en mayor o menor medida, y la exclusividad, el hecho de sentirnos únicos y diferentes, es una clave a la hora de valorarnos. 4.En Fred Perry tenemos una colección exclusiva llamada Laurel Wreath con productos que mantienen los valores clásicos de la marca reinventándolos. Está destinada a un cliente que busca una imagen exclusiva, un “connoiseur” de nuestra marca y del mundo de la moda que valora el máximo cuidado en los detalles. Está colección se vende en unos pocos puntos de venta muy escogidos en toda Españ a.

Fred Perry Pedro Palazón, Brand Manager. Trendy King S. A. U. Fred Perry Footwear 1. Any limited series will give you the opportunity to show clients your brand is evolving, remaining loyal to its own style but innovating and communicating its values to clients. Stores get that extra plus in terms of differentiation, so basic in a marketplace with such diversity. 2. All kinds of footwear will work for a limited series. All you need is to be consistent with the brand’s profile and aptly represent the story you want to tell with such a product. In this sense, I believe the key to success lies in showing the product in the right way, simply, using the right channels. And this, accompanied by a quality image at points of sale. 3. Without a doubt, there is a good, big sector in the marketplace, made up by clients who value the exclusive proposals of limited editions. Remember fashion appeals to what is vain in human beings, that sense of looking great all human beings share to a greater or lesser degree. Being exclusive, feeling unique, different. That is the key to the values they seek. 4. At Fred Perry we have an exclusive collection: Laurel Wreath, with products that maintain the classic values of our brand, reinvented. It tar gets clients who want an exclusive image, those who are connoisseurs of our brand and the world of fashion, who value attention to detail. This collection is only available at selected stores in Spain.


Proyecto1_Maquetación 1 13/02/13 19:23 Página 101

MODAPIELnº120 l Limited Editions l 101

FitFlop

FitFlop

Isabel Morillo Foschi, Marketing and Sales Manager Megasport, S.A. FitFlop

Isabel Morillo Foschi, Marketing and Sales Manager Megasport, S. A. FitFlop

1.El objetivo principal que persigue una marca cuando lanza una edición limitada es fidelizar a sus clientes; se busca que el cliente se sienta privilegiado por adquirir un producto que rompe con la uniformidad del mercado. Las ediciones limitadas también contribuyen a refrescar la imagen de la marca a través de la innovación y marcando tendencia. Por último, una edición limitada nos permite realizar incursiones en el mercado y probar nuevos diseñ os, acotando el riesgo. Las tiendas que venden ediciones limitadas se benefician de los objetivos que persiguen las marcas con ellas (innovar, aumentar los vínculos con sus clientes, sorprender). 2.Tener un buen producto con una buena imagen que realce los valores de la edición limitada y sea capaz de romper la uniformidad del mercado, marcando tendencia. En el actual entorno económico, yo apostaría más en ediciones limitadas para mujer u hombre. 3.Yo creo que sí. Las ediciones limitadas procuran esa dosis de innovación en este tipo de consumidores que buscan la novedad y hacen que se sientan privilegiados de tener una en sus manos. Para las tiendas supone un beneficio para su imagen mostrándolas activas, cambiantes y marcadoras de tendencias. 4.FitFlop ha colaborado en dos ocasiones con la diseñ adora de moda americana Anna Sui para lanzar dos ediciones limitadas de un modelo exclusivo. Estas colaboraciones se llevaron a cabo durante la temporada AW 2009 con una edición de invierno, la bota Shakoa de inspiración boho, y en el verano de 2010 con una sandalia floral y aplicaciones en cuero llamada Fiorella. El objetivo de esta colaboración era la búsqueda de la alianza entre moda y un calzado ergonómico, con el que se pretendía llegar a un público más exigente.

1. The main goal a label wants to attain when releasing a limited edition is building loyalty among clients. You want clients to feel they are privileged, able to buy something that does away with uniform views. Limited edition also contribute to refresh the memory of a brand image, through innovation and new trends. And also, limited editions enable us to probe the marketplace, testing new models, reducing the risk of going big with something new. Stores selling limited editions find they attain the same goals the company seeks to reach (innovating, building stronger relationships with clients, surprising them). 2. A good product with a good image that enhances the values of the limited edition, able to do away with what is uniform, mass produced, setting trends. Today, in this financial situation, I’d surely choose limited editions for women or men. 3. I do believe so. Limited editions contribute that dose of innovation this kind of consumers want, for they seek what is new, and feel privileged to hold such a product in their hands. Stores benef it from the fact of showing themselves active, setting trends, evolving. 4. FitFlop has collaborated with American fashion designer Anna Sui, twice, for two limited editions of an exclusive model. These collaborations for the 2009 AW season comprised a winter edition of the Shakoa boot, inspired in the Boho style, and the 2010 summer season, with a floral sandal featuring leather appliqués, Fiorella. The goal for this collaboration was to seek an alliance of fashion and ergonomic footwear, reaching the most demanding, sophisticated consumers.

Dr. Martens

Dr. Martens

Francisco Manzano, Director División de Moda Trendy King, distribuidora oficial para España y Portugal de Dr. Martens

Francisco Manzano, Director of the Fashion Division Trendy King, official distributors of Dr. Martens in Spain and Portugal

1.Generalmente las series limitadas se hacen con motivo de algún acontecimiento especial, colaboraciones con personajes relevantes de distintos ámbitos, etc. Suelen ser muy buenas para generar contenidos en prensa y acciones de marketing. 2.El motivo por el que se hace la serie limitada debe ser atractivo para el cliente final o, en el caso de las colaboraciones, el personaje o la marca colaboradora debe tener cierto reconocimiento. En realidad, cualquier tipo de calzado puede ser susceptible para este tipo de acciones. 3.Cada vez más, los clientes le están dando más importancia a las series limitadas porque implican un grado de exclusividad y diferenciación. 4.La última serie limitada de Dr. Martens ha sido una colaboración con el diseñ ador españ ol Davidelfin de su icónica bota 1460 y zapato 1461. El público objetivo de esta colaboración es un cliente preocupado por la moda, seguidor de tendencias y que, a la vez, valora las marcas con un pasado y en las que prima la calidad por encima de todo.

1. Limited series are usually created for a special event, in collaboration with relevant artists or celebrities, etc. They are usually a good way to generate media contents and marketing act ions. 2. The limited series must be created and released to attract end consumers, and when it comes to collaborations, the celebrity or label must be duly recognized. In fact, you might say any kind of footwear can be chosen for this action, or any similar action. 3. Clients are increasingly becoming aware of the importance of limited series because they imply exclusive, differentiated products and consumers. 4. Dr. Martens’ last limited series involved a collaboration with Spanish designer Davidelfin, who worked on the iconic 1460 boot and 1461 shoe. The target consumer for this collaboration is the person who wants to follow fashion trends, but always valuing labels with a story and background, and of course, seeking only the very best quality.


-ferias_varias_Maquetación 1 12/02/13 11:58 Página 102

102 l Ferias l MODAPIELnº120

Euroshoes-Premiere CollecModa UK reunirá en su edition Moscú, líder en Rusia ción de febrero a más de 400 marcas El evento va a celebrarse, en las instalaciones del Sokolniki Exhibition Centre, del 19 al 22 de enero, con la asistencia de marcas de calzado de Europa oriental y occidental: Alemania, Italia, Portugal, España, Austria, Francia, Eslovenia, Finlandia, Polonia, Suecia y Suiza, además de países como Australia, Brasil, Israel y Estados Unidos. Dos veces al año, a finales de enero y de agosto, Euro Shoes-Premiere Collection muestra las tendencias y cambios en el gusto de los consumidores rusos, que están decantándose claramente hacia un segmento de producto europeo, de más nivel y calidad. “Nuestra misión es unir a las marcas europeas de calzado bajo un mismo techo, para que puedan satisfacer las demandas del mercado ruso, que requiere ordenes más tempranas, y, consecuentemente, unos envíos a Rusia más tempranos”, afirman sus organizadores. El 100% de sus visitantes son compradores procedentes de Rusia y países limítrofes. El evento debutó en varios hoteles de Moscú en agosto de 2007, y ya entonces empezaron a crecer los pedidos con entregas tempranas para las firmas europeas, constatándose también un crecimiento al final de la temporada. La pasada edición de agosto, le llevó a ser el certamen líder en el mercado ruso, disponiendo de 17.000 metros cuadrados de superficie expositiva, donde estuvieron representadas más de 170 empresas y marcas, procedentes de 18 países, el 70% de ellas foráneas. Cinco mil visitantes discurrieron por los pasillos del Sokolniki Exhibition Centre, confirmando la práctica totalidad de ellos su presencia en la próxima edición, que tendrá lugar del 19 al 22 de febrero de 2013.

Moda UK es la mayor y más prestigiosa feria de calzado del Reino Unido, ya que en cada temporada reúne a más de cuatrocientas marcas de primera línea internacional. La muestra está dividida en cinco secciones en las que, del 17 al 19 de febrero próximo, se expondrán las últimas novedades de la industria del calzado para la próxima temporada. Boutique presenta una selección de primeras marcas como Base London, Iron Fist, London Fly, Rocket Dog, Skechers, XTI y Morahmorah. Must-have es la sección dedicada a los estilos básicos con marcas como Peter Kaiser, Josef Seibel, Mistral, Padders, Mephisto y Naturalizer. La sección Moda Life contiene marcas que combinan moda y confort como es el caso de Rockport, Panamá Jack, Brakeburn, Active Camel, TUK, Chatham y Mustang. Express brands, ofrece los últimos diseños para la siguiente temporada con nombres tan destacados como Dunlop, Calzado Pixie, Krasceva, LJR y Odeon. Moda Kids da cabida a una fantástica selección de calzado infantil de la mano de marcas como Angulus, Sperry Top Sider, Ricosta o Bobux and Chipmunks. Select ofrece una mezcla muy actual de calzado para el hombre urbano.

ModAmont París continúa atrayendo

Micam Milán, un ‘must’ para el sector

En la próxima edición, la número 35, que se celebrará del 12 al 14 de febrero, debutarán 19 nuevos expositores, procedentes de España, Italia, República checa y Turquía, lo cual demuestra el dinamismo y la frescura del certamen. ModAmont, es un evento que, a pesar de que se ha hecho con un lugar propio como evento de moda, cuenta con una actividad de expositores que va más allá de este campo, llegando a otros sectores como la joyería, espectáculos, paquetería, decoración de interiores, vestuario laboral, equipamiento deportivo, o a las industrias del transporte o vestimenta médica. Salón líder para el mercado de adornos y accesorios, ModAmont propone una oferta, excepcional por su creatividad y por la calidad de sus escogidos expositores, que presentan colecciones renovadas de todo tipo de accesorios textiles y metálicos, haciendo honor a su lema de siempre: ‘el detalle marca la diferencia’. La nueva estrategia de ModAmont, con un refuerzo de la comunicación y de la promoción del salón a nivel internacional sin duda va a constituir un gran impulso en su atractivo, del que se beneficiarán todos sus participantes. Durante la pasada edición de septiembre, acudieron a ModAmont 303 expositores internacionales, y 22.344 profesionales

Del 3 al 6 de marzo transcurrirá una nueva edición del certamen milanés, una referencia a nivel mundial. En la pasada edición, un total de 41.085 visitantes, de los cuales el 50% eran extranjeros, confirmaron el efecto llamada del evento, y emitieron señales positivas, y muestras de solidez a la totalidad del sector calzado, allí presente. Destacó la presencia de compradores internacionales, especialmente la de los procedentes de países como Rusia, China, Japón, España, Francia y Alemania. “Tenemos el producto


-ferias_varias_Maquetación 1 12/02/13 11:58 Página 103

MODAPIELnº120 l Ferias l 103

correcto en el sitio perfecto, y en las fechas correctas”, aseguraron sus responsables, añadiendo que “esos son los porqués de que los fabricantes y compradores de todo el mundo quieren estar en nuestro evento. La decisión de abrir en domingo ayudó decisivamente a que los compradores italianos pudieran estar presentes”. Un total de 1.573 expositores, de 600 países extranjeros mostraron sus novedades, en más de 68.000 metros cuadrados de superficie expositiva. Este certamen, dedicado al calzado de gama media-alta y alta, confirmó de nuevo su vocación de liderazgo a nivel mundial para el calzado, y que sigue siendo una feria que no pueden perderse las empresas que tienen algo que decir en el sector.

MiPel confirma que los accesorios siguen siendo un must Fiera Milano Rho acogerá del 3 al 6 de marzo la versión invernal de MiPel, un evento que ha sabido renovarse al ritmo de los tiempos, hasta convertirse hoy en uno de los puntos de referencia más acreditados del sector. Sin lugar a dudas, el certamen sigue siendo el escaparte internacional más importante para las creaciones, tanto en piel como en materiales alternativos. La pasada edición puso de manifiesto que actualmente seguimos en plena era de los complementos, a juzgar por la creativa variedad de alternativas que se propusieron en las colecciones de temporada. El número de visitantes de la anterior edición fue de 16.700. De ellos, 7.870 fueron italianos y 8.874 extranjeros. Giorgio Cannara, Presidente de Aimpes MiPel comentó que “los actores del sector que están buscando altos estándares de calidad, miran hacia MiPel para encontrar sus productos, confirmando la fiabilidad de las colecciones que se exhiben en nuestro”. El evento acogerá sus exitosas áreas habituales: Galería, dedicada a marcas famosas que fabrican colecciones clásicas y de renombre en Italia y el extranjero; Glamour, con bolsos, artículos de viaje, trolleys, accesorios y paraguas, que reflejan la multitud de tendencias de moda que emergen en cada sesión. Fashion Trend y Accessories Trend, para las compañías que presentan ítems jóvenes y creativos para accesorios; Overseas, un panorama de las tendencias y productos internacionales; y Startup, la nueva área que lanza y promueve nuevas marcas y colecciones.

Todo a punto para la próxima GDS Con profesionalidad germana, los organizadores de GDS ya han finalizado los preparativos de la próxima edición, que tendrá lugar en Dusseldorf del 13 al 15 de marzo. El contenido de la feria propone colecciones de más de 800 expositores de todo el mundo, un magnífico programa de actividades repleto de seminarios y ponencias sobre tendencias, desfiles de moda singulares y un área infantil con un diseño renovado. Además, la feria volverá a coincidir con Global Shoes, donde cerca de 300 expositores mostrarán una variada oferta de calzado y artículos de piel para el mercado de los grandes volúmenes. Tanto en gama alta, básica o urbana, GDS ofrecerá una completa panorámica del sector del calzado y bolsos, para la temporada de pedidos Otoño-Invierno 2013/14. También habrá un gran número de interesantes novedades por descubrir. Asimismo, la amplia sección de calzado infantil de GDS ubicada en el pabellón 7a promete novedades y muchas ideas sugerentes. Albergará el kidwalk que con ocasión de la próxima GDS propondrá un look nuevo y refrescante. Por su parte, Design Attack es el área trendy y rabiosamente joven de la feria. El programa de actividades de la próxima edición volverá a abarcar una gran variedad de temas, con el fin de proporcionar la mejor información al visitante profesional. En el área de ponencias del Speakers' Corner se celebrarán a diario múltiples seminarios. En paralelo, también se presentarán las tendencias GDS para la temporada Otoño/Invierno 2013/14.


-ferias_varias_Maquetaci贸n 1 12/02/13 11:58 P谩gina 104


-ferias_varias_Maquetación 1 12/02/13 11:58 Página 105

MODAPIELnº120 l Ferias l 105

Mega India Leather Show Madrid: India apuesta por España

El certamen GDS Select de Shanghai no se celebrará en 2013

Desde 2010, el Council For Leather Exports ha llevado a cabo 3 ediciones, del Mega India Leather Show en asociación con la Embajada India en Madrid, un evento que cuenta con la participación de 50 de sus miembros, y con más de 250 visitantes, entre los que se encuentran importantes representantes de marcas españolas, y de tiendas y cadenas de establecimientos. Este año, el Consejo Indio para las Exportaciones de la Piel organiza de nuevo otras dos jornadas de la Gran Feria de la Piel de la India en Madrid los días 20 y 21 de marzo de 2013, en el Hotel Melia Avenida América. Sus organizadores tienen como objetivo proyectar la “Imagen de marca de la India” y exhibir el potencial de la piel y los productos de piel de cara al mercado español. Según las opiniones de los asistentes a la pasada edición, la mayor parte de los miembros recibió propuestas serias de negocio, y algunos de ellos han tenido pedidos de muestras y pedidos cerrados. Sus responsables aseguran que: “para nosotros, España es un país muy importante, no solo porque actualmente ocupa un puesto preferente entre nuestros mercados, sino por el potencial que presenta. En todas nuestras anteriores actividades de promoción en España hemos superado las expectativas previas, y por ello vamos a seguir teniendo en nuestro foco en este país durante los próximos años, tanto para beneficiar a nuestros exportadores, como para propiciar acuerdos entre nuestras empresas y las españolas, para producir en India”. Consultados por sus planes para España, en la recién cerrada edición de la Feria de Componentes IILF de Chennai, la Directiva del Council aseguró que sus exportaciones a nuestro país están en crecimiento, ya que, pese a la situación general de la economía, su segmento de producto encaja muy bien con las necesidades actuales del consumidor español, dentro de un segmento medio.

En contra de lo previsto, el certamen GDS Select no participará en la CIFL -China International Footwear & Leathergoods Exhibition- que tendrá lugar del 17 al 19 de abril de 2013 en Shanghai. La colaboración entre GDS Select con Shanghai Fashion Week y MICAM, basada en ciertos cambios de las condiciones marco, no ha podido concretarse debido a la existencia de diferencias insuperables. Resultó imposible considerar de forma equitativa los intereses de las diferentes partes. La retirada de Messe Dusseldorf de la participación prevista también se lleva a cabo para salvaguardar los intereses de la industria del calzado. La CIFL tendrá lugar en Shanghai, igual que los años anteriores.

Modacalzado+Iberpiel se une a la SIMM Los representantes de las patronales de Confección, Calzado y de Comercio Textil y Complementos han mostrado su satisfacción por la iniciativa de Ifema de realizar una convocatoria conjunta de ambos salones, así como por las fechas finalmente elegidas para su realización. Ya se han fijado las fechas para la celebración de la nueva convocatoria conjunta de SIMM y Modacalzado+Iberpiel, las dos grandes plataformas comerciales en España dedicadas a la confección y el Calzado, organizadas por Ifema. La Institución Ferial de Madrid ha acordado, de acuerdo con los representantes de ambos sectores, que esta primera edición del nuevo proyecto se desarrolle del 6 al 8 de septiembre de 2013, en Feria de Madrid. Unas fechas en las que se ha buscado satisfacer los intereses de los dos salones y atraer al mayor número posible de compradores. De este modo, a partir de septiembre 2013 ambos certámenes se celebrarán simultáneamente en sus dos convocatorias del año, dentro del marco de MOMAD, Eventos de Moda en Madrid, la nueva denominación paraguas que, a partir de ahora, agrupará las ferias de moda organizadas por IFEMA. La coincidencia de los dos certámenes lleva implícito un nuevo planteamiento de la oferta y del espacio, acorde con las demandas del mercado, y además una ampliación de la superficie que venían ocupando en sus celebraciones por separado. Así, a los pabellones 12 y 14, que conforman el DC Área de Feria de Madrid, se suman los pabellones 2 y 4. Los cuatro pabellones estarán conectados entre sí, a través de la pasarela aérea existente entre el pabellón 4 y el pabellón 12, lo que favorecerá las sinergias y el tránsito de profesionales.


-ferias_fichas_Maquetación 1 12/02/13 12:01 Página 106

106 l Ferias l MODAPIELnº120

Shoes & Bags Wien Ubicación: MGC Fashion Park / MGC Messe Wien Próxima edición: 9-11 de febrero Productos: Calzado, marroquinería y componentes Fundado en 1994

Seminarios de gurús de la industria de la moda ‘Spirit Young Fashion’: sección dedicada a moda joven e innovadora Predicciones de tendencias con los pronosticadores de moda líderes Marcas renombradas tanto británicas que internacionales, y marcas debutantes Potenciador de nuevos talentos

TRU Show San Francisco Ubicación: Embassy Suites San Francisco Waterfront Próxima edición: 10-11 de febrero Productos: Calzado y accesorios Expositores: 300 líneas de calzados Reciente expansión a Denver, Scottsdale, Austin y Honolulu Creado en 2006, por profesionales de la venta del calzado Servicio de catering gratuito El hecho de celebrarse en un hotel, le confiere un ambiente más relajado

Scoop Londres Ubicación: Saatchi Gallery Próxima edición: 10-12 de febrero Productos: Moda y accesorios Expositores: 240 marcas Único en su género en el Reino Unido Continuos debut de marcas top Expositores Premium Lanzado en 2011 por la experta en moda Karen Radley Asistencia de compradores top (Harrods, Urban Outfitters, etc.) Evento ideal para nuevos diseñadores e ideas frescas

Pure London Ubicación: Olympia Exhibition Center Próxima edición: 10-12 febrero Productos: Calzado, ropa femenina, moda infantil y accesorios Visitantes: 15.000 Expositores: 1.000 marcas Show muy bien posicionado para facilitar la temporada de compras En sus tres pasarelas destacarán las tendencias para invierno con marcas punteras

Le Cuir a Paris Ubicación: Paris Nord Villepinte Hall 4 Próxima edición: 12-14 de febrero Productos: Piel y componentes Expositores: 413 Visitantes: 14.011 Complementario con Premiere Vision Pluriel Aumento de un 10% respecto a la edición anterior Más de cien países representados Incremento de la participación española y europea Potentes actividades paralelas: conferencias, demostraciones Un 60% de participación internacional

Shoe Start Schkeuditz Ubicación: Globana Trade Center Liepzig Halle/Alemania Próxima edición: 16-17 de febrero Productos: Calzado Fundada en 1995 Feria regional

Magic Marketplace / FN Platform Las Vegas Ubicación: Las Vegas Convention Center Próxima edición: 19-21 de febrero Productos: Moda, calzado y complementos Visitantes: Alrededor de 100.000


-ferias_fichas_Maquetación 1 12/02/13 12:01 Página 107

MODAPIELnº120 l Ferias l 107

Expositores: 5.000 marcas Sub-evento dedicado a componentes, Sourcing at Magic Uno de los mayores certámenes a nivel mundial, con 85% de detallistas top Volumen de negocio de 200 millones de dólares diarios Dos zonas exclusivas para el segmento infantil y juvenil Conforma la Magic Market Week, con los eventos: WWDMagic, FN PLatform, Project, the Tents @ Project, Project MVMNT, ProjectMens/Wear, Pooltradeshow, ENKVegas y Sourcing at Magic.

Toronto Shoe Show Ubicación: Toronto Congress Centre/Radisson Suites Hotel Próxima edición: 23-25 de febrero Productos: Calzado y marroquinería Visitantes: 1.500 Expositores: 400/700 marcas Organizado por la Asociación del Calzado de Ontario

BTSA Manchester/ Boxborough (USA) Ubicación: Radisson Hotel, Manchester, NH Próxima edición: 24-26 de febrero Productos: Calzado Organizada por la Boston Shoe Travelers Association Certamen regional

Chicago Shoe Show Ubicación: Holiday Inn Chicago- North Shore Próxima edición: 24-26 de febrero Productos: Calzado y accesorios

Midwest Buymart Saskatooh BTS-Poznan Fashion Fair Ubicación: Prairieland Park de Saskatooh (Centro de Canadá) Próxima edición: 23-25 de febrero Productos: Moda en general, incluyendo calzado y accesorios Evento regional Fundado en 1984

Atlanta Shoe Market Ubicación: Cobb Galleria Centre & Renaissance Waverly Hotel Próxima edición: 23-25 de febrero Productos: Calzado Expositores: 900

Ubicación: Poznan International Fair Próxima edición: 25-27 de febrero Productos: Calzado, marroquinería y piel Visitantes: 5.000 Expositores: 478 marcas Dieciséis países representados Seminarios y talleres en su Speaker’s Corner Especial interés en nuevas tecnologías (códigos QR, redes sociales, etc.) BTS se celebra simultáneamente a los eventos Next Season (ropa, lencería y accesorios), Fast Fashion (moda) y Text Style (tejidos industriales y accesorios), y a Intermasz, Feria Internacional de textil, ropa, y maquinaria de calzado Potente programa de actividades paralelas y premios


-ferias_fichas_Maquetación 1 12/02/13 12:01 Página 108

108 l Ferias l MODAPIELnº120

XPOsae St. Hyacinthe Ubicación: Hôtel des Seigneurs/Québec Próxima edición: 27 de febrero-1 de marzo Productos: calzado y accesorios Visitantes: 600 Expositores: 525 marcas Evento del sector más importante en zona francófona

WCSA Vancouver Ubicación: Metrotown Hilton Hotel Próxima edición: 1-3 de marzo Productos: Calzado Organizado por la Asociación Canadiense del Calzado

Modacalzado Madrid Ubicación: IFEMA Madrid Próxima edición: 9-11 de marzo Productos: Calzado Visitantes: 8.000 Expositores: 600 marcas Se celebra de forma conjunta a Iberpiel Descuentos a expositores Ampliación del programa de compradores nacionales e internacionales

Promo Chaussures Mediterraneen Marseille Ubicación: La Halle/Quartier de l' Hôtel de ville Próxima edición: 10-11 de marzo Productos: calzado Tiene lugar desde 1970 Organizada por la Asociación de Representantes y Agentes Comerciales, fundada en 1901

Sapica León Ubicación: Poliforum de León, Guanajuato Próxima edición: 14-17 de marzo Productos: Calzado, marroquinería y vaquero Visitantes: 35.000 visitantes/11.000 compradores Expositores: 850/2.032 stands (México, España y Colombia) Plataforma de la moda mexicana Alto nivel de satisfacción y de fidelización Cuarenta y cinco mil metros cuadrados de exposición Programa de conferencias previas al evento Países Visitantes: Estados Unidos, Francia, Guatemala, Italia, Canadá, Colombia, Costa Rica, España y Perú Incrementando sus cifras


-ferias_fichas_Maquetación 1 12/02/13 12:01 Página 109

MODAPIELnº120 l Ferias l 109

TEC Italmoda Vincennes Ubicación: Parc Floral de Paris Próxima edición: 17-19 de marzo Productos: Calzado, marroquinería y accesorios Expositores: 1.000 colecciones Focalizado en las tendencias (Tendance Europeenne des Chaussures)

Shoe Time Schkeuditz

Fashion Access Hong Kong Ubicación: Hong Kong Convention and Exhibition Center Próxima edición: 25-27 de marzo Productos: Calzado, marroquinería y complementos Visitantes: 18.000 Expositores: 363 / 100 firmas debutantes Veinte nacionalidades representadas Aumento del número de expositores de calzado Simultaneo al Prime Source Forum`, inauguración del Cashemere World Zona benéfica: ‘Fashion with compassion’ Apoyo a jóvenes diseñadores, con zona propia: ‘The Design Zone Aumento de la presencia de: Corea, Italia, España, Taiwán, Reino Unido, China, Japón, etc.

Ubicación: MMC Mitteldeutsches Mode Center Próxima edición: 22-24 de marzo Productos: Calzado Feria regional

Moda Made in Italy Munich Ubicación: MOC Order Center/Messe Munchen Próxima edición: 24-26 de marzo Productos: Calzado y accesorios Organizado por la ANCI Evento netamente dedicado a profesionales

ISF Tokyo APLF MMT (Materials, Manufacturig & Technology) de Hong Kong Ubicación: Hong Kong Convention Center Próxima edición: 25-27 de marzo Productos: Componentes para piel, calzado, accesorios, materias primas, curtidos, químicos, maquinaria, y materiales sintéticos Visitantes: 20.000 compradores de 88 países Expositores: 1.235 de 51 países Celebración del Prime Source Forum, hito mundial del segmento componentes Evento asiático líder del sector Transcurre de forma simultánea a Fashion Access Hong Kong

Ubicación: Tokyo Metropolitan Industrial Trade Center Próxima edición: 26-28 de marzo Productos: Calzado y marroquinería Visitantes: 6.000 Expositores: 176 Veinte años de trayectoria Organizado por F-Works Co., Ltd.

Shoes & Bags Salzburg Ubicación: Brandboxx Salzburg Próxima edición: 7-8 de abril Productos: Calzado y marroquinería


-aymod_Maquetación 1 14/02/13 13:22 Página 110

110 l Ferias / Fairs l MODAPIELnº120

Aymod multiplicó su cifra de negocios en la pasada edición de noviembre La 48 edición de la Feria Internacional de Calzado Aymod tuvo lugar del 7 al 10 del pasado mes de noviembre en el Centro de Exposiciones de la CNR de Estambul y registró la presencia de unos 40.000 visitantes, 3.000 de ellos procedentes de España, Italia, Alemania, India, Grecia, Pakistán, Portugal e Ucrania. Esta Feria ocupa el primer puesto en el ranking de importancia en Turquía, así como el tercero en Europa dónde se dan cita todos los representantes de la industria. Este certamen está organizado por Pozitif Fuarcilik A.S., una filial de CNR Holding en colaboración con TASEV (Fundación Turca para la investigación, desarrollo y educación de la industria del calzado), TASD (Asociación Turca de industriales del calzado), TUAF (Federación de fabricantes turcos de calzado) IAESO (Cámara de Estambul de fabricantes y artesanos del calzado) y KOSGEB (Organización para el desarrollo de la mediana y pequeña empresa del Ministerio de Comercio e Industria de la República Turca). El volumen de negocios se multiplicó de forma considerable en esta edición, que constituyó un punto de encuentro entre los profesionales interesados en los productos más innovadores, en un área de 60.000 metros cuadrados. Entre las novedades presentadas destacaron las colecciones destinadas a enfermos de diabetes y mujeres embarazadas, para quienes se mostró una amplia serie de zapatos cuya principal característica era la comodidad que proporcionan al usuario. Los diversos muestrarios que pudieron verse en Aymod, destacaron la gran variedad de propuestas, que iban desde zapatos altos con plataformas a bailarinas, botas y calzado deportivo; todos con un denominador común, el confort y la innovación.

Business volume has multiplied at AYMOD The 48th edition of Aymod-Istanbul International Footwear Fashion Fair was held from November 7th to 10th, 2012, at the CNR Exhibitions Centre in Istanbul. The event welcomed 40,000 visitors, of which 3,000 were from Spain, Italy, Germany, India, Greece, Pakistan, Portugal and the Ukraine. This fair is the leading event in Turkey and the third most important in Europe, a dynamic hub for those in the footwear industry sector. Planners are Pozitif Fuarcilik A. S, the subsidiaries of CNR Hol-

ding, in collaboration with TASEV (Turkish Footwear Industry Sector Research, Development and Education Foundation), IAESO (Istanbul Chamber of Footwear Tradesmen and Manufacturers) and KOSGEB (Republic of Turkey Ministry of Trade and Industry Small and Medium Enterprises Development Organization). 2013 Spring-Summer footwear fashion has been displayed at AymodIstanbul International Footwear Fashion Fair, which is the biggest shoe event of the industry, has attracted more than 3 thousand international in total 40 thousand professional visitors. Business volume was considerably multiplied in this edition gathering so many professionals interested in innovation. The exhibitions area extended over 60,000 square metres. Among novelties shown, collections for diabetes patients and pregnant women stood out for the maximum comfort footwear models offer. At Aymod, many collections were widely acclaimed, comprising the fullest possible variety: high heels and platforms, ballerinas, boots, sports footwear, etc. But the common denominator shared by all is the same: comfort and innovation.


-noticias_Maquetación 1 12/02/13 12:03 Página 111

MODAPIELnº120 l Noticias l 111

Mediterrani Fashion Kids

Adelanta el próximo invierno a los profesionales Durante los días 3 y 4 de febrero se ha celebrado el Mediterrani Fashion Kids en el Hotel FiraCongress de Hospitalet, Barcelona. Este evento ha reunido a las firmas más destacadas de calzado infantil para presentar las colecciones de la próxima temporada Otoño- Invierno 2013 – 2014. La cita pone en contacto las grandes marcas del calzado con los representantes y compradores profesionales. En esta tercera edición han estado presentes marcas como Garvalín, Gioseppo, Primigi, Victoria, Nike, Timberland, Privata, Superga, Wamba, Chicco, Miss Sixty, El Naturalista, Agatha Ruiz de la Prada, Goodyear, DKNY, Converse y un largo etcétera. Mediterrani Fashion Kids -heredera de la desaparecida Diagonal Kids, que durante unos 20 años organizó este evento- convoca cada año dos certámenes para presentar por adelantado las nuevas colecciones de las próxi-

United Nude

‘Caligraffiti’, la fusión del talento de un artista del grafiti con el estilo de la marca Niels ‘Shoe’ Meulman y United Nude han creado la colección ‘Caligraffiti Shoe’ para las próximas temporadas primavera y verano 2013. Niels “Shoe” Meulman, conocido artista grafitero holandés, ha fusionado la caligrafía y el grafiti y el resultado han sido unas sandalias increíbles construidas en piel cortada por láser que va componiendo la frase ‘Unruly Shoe’. Con una cremallera trasera, estos elegantes ‘stilettos’ se montan sobre una ligera plataforma delantera. El tacón, de 13 cm de altura, confiere al zapato una elegancia extrema. Se fabrica en tres tonos esenciales, negro, blanco roto y verde flúor. ‘Caligraffiti Shoe’ se presentó en diciembre durante el Art Basel de Miami, en el Wynwood Walls. La cita reunió a artistas y a creadores. Una oportunidad que Niels ‘Shoe’ Meulman aprovechó para pintar a mano una limusina Cadillac del 84, que se exhibió por las calles de Miami. También en diciembre, el calzado se dio a conocer en la prestigiosa tienda parisina L’Eclaireur. Ocasión en la que el grafitero pintó una serie de lienzos para el evento así como el patrón ‘UN’ de la marca en los escaparates. Las piezas de Niels ‘Shoe’ Meulman forman parte de galerías y de algunos museos a nivel internacional. Su pintura puede ser descrita como el expresionismo abstracto con un origen caligráfico. En los últimos años ha colaborado con grandes de la moda, como es el caso de Louis Vuitton, para quien intervino profesionalmente en el vídeo ‘Words’. Según Rem D. Koolhaas, director creativo de United Nude: ‘Trabajar con un pintor y pintar con una brocha ha sido refrescante e inspirador’.

mas temporadas. Se ha convertido así en un lugar de referencia para el sector del calzado. Aunque la situación y las fechas, un poco temprano para presentar las nuevas colecciones, no facilitan la tarea, las marcas más relevantes del panorama del calzado infantil han estado presentes. Esta exposición ha permitido a un centenar de comercios especializados en calzado infantil conocer l avance de las colecciones del próximo invierno un mes antes de Micam. La iniciativa se basa en una presentación de las nuevas colecciones por parte de los representantes a las tiendas y profesionales del sector. Mediterrani Fashion Kids es un claro ejemplo de la inquietud de esta organización por mantener sus iniciativas orientadas a facilitar y promover el contacto entre asociados y comerciantes.

Rafael Calvo

deja la Presidencia de FICE

Tras 30 años en el cargo, el hasta ahora Presidente cesó en el cargo, a petición propia, en la pasada reunión del comité de FICE, que contó con la presencia de las nueve asociaciones zapateras de España, entre ellas la Asociación Valenciana de Empresarios del Calzado (Avecal), que agrupa a empresas de Elche, Elda y Villena. Previamente, en el transcurso de una cena con los presidentes de las asociaciones regionales, Calvo comunicó su decisión de dejar la presidencia. Los miembros del comité le insistieron, aunque sin éxito, para que continuara al frente de FICE. Rafael Calvo, con 68 años, ha considerado que ya era el momento de dejar el cargo. "Era una decisión que ya tenía tomada y que, por diversas circunstancias, he tenido que aplazar. Creo que ya es el momento de descansar", afirmó. El comité ejecutivo de FICE acordó la conveniencia de que la patronal siga contando con un presidente ejecutivo con plena dedicación a la federación y a la defensa de los intereses empresariales del sector. Así, se contempla la convocatoria en los próximos días de una asamblea que se celebrará en próximas fechas, en la que se propondría al empresario de Elda José Sanchís, actual vicepresidente, para que ocupe la presidencia de la patronal.


indice anunciantes 120_Maquetación 1 12/02/13 12:04 Página 128

112 l Índice de anunciantes l

MODAPIEL#120 BABY STYLE

HISPANITAS. ............................Portada

BEBERLIS

INNOVA

BERTUCHI

J’HAYBER...........Interior contraportada

BESTON

MEGAINDIA

BISUE BALLERINAS

MICAM

CALZAMEDI

MODAMONT

CLARY’S

NERO GIARDINI

COSDAM

NEW ROCK

CREACIONES ELISAN

PACO JAEN

ECCO..............................Contraportada

PATALETAS - PETIT STYLE

EMU

PASEART

FLEX & GO

ROMIKA

GDS

SERGIO ROMERO

GERRY WEBER

SKECHERS

GRENDHA BY SHAKIRA

TIMBRADOS RUBIO

www.beberlis.com............................51

www.beberlis.com............................51

www.bertuchi.es ..............................59

www.beston.es ................................63

www.bisueballerinas.com ..............49

www.calzamedi.com ......................53

www.claryshoes.com ......................47

www.cosdam.com ..........................57

www.creacioneselisan.es ..................2

www.ecco.com

www.emuaustralia.com ....................1

www.flexgo.pt ..................................65

www.gds-online.com ........................9

www.gerryweber-ag.de ....................3

080 Barcelona/ Toni Francesc

http://www.grendha.com.br................87

www.hispanitas.com/

www.innovafootwear.com ............59

www.jhayber.com

eventosaccomunicacion.com ......104

www.micamonline.com ..................24

www.modamont.com ......................6

www.nerogiardini.it ..........................21

www.newrock.com ............................5

www.pacojaen.es ............................63

http://www.pataletas.es ................83

www.paseart.com............................59

www.romika.de ..................................3

www.innovafootwear.com ............59

www.skechers.com ..........................41

www.timbradosrubio.com ................4



Proyecto1_Maquetaci贸n 1 12/02/13 9:16 P谩gina 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.