Modapiel 123 Shoes and accessories magazine

Page 1

23/10/13

17:14:22

desde 1969 - since 1969

Portada_Pedro_iniesta.pdf

Edici贸n/Issue #123, IV/2013

Primavera-Verano 2014 Spring-Summer 2014 Spanish & English Contents

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Shoes and accesories magazine www.modapiel.net


interior portada_Ruth Shoes.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

23/10/13

14:04:13


1268A_PRIMIGI_ModaPiel_PE2014P.pdf

1

27/08/13

12:05


Es moda piel.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

30/9/13

09:38:46


by

AF PORTADA DIFUSION SPORT 2013.indd 1

9/2/2013 8:17:08 PM


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 25/10/13 16:31 P谩gina 2


SUMARIOMP123_Maquetación 1 29/10/13 17:28 Página 1

desde 1969 - since 1969

Sumario Contents

6 8

14

Edición/Issue #123, IV/2013

Primavera-Verano 2014 Spring-Summer 2014

Shoes and accesories magazine www.modapiel.net

Spanish & English Contents

24 36 38

Para la mujer / Women footwear Ara · Exé Shoes · Latinashoes · Siete Lunas · Primary Shoes · Uzurii · Deltell · LolaBlue

45

Un concepto innovador / Innovation is the concept Marloes ten Bhömer · Tea Petrovic

46

Plástico con glamour / Plastic with glamour Mel by Melissa · Boaonda · Hölster Bailarinas / Ballerinas Bisue Ballerinas · Imara Moda Para ocasiones especiales / For specials ocasions Roberto Botella y 1to3. Glamour para ocasiones especiales / “Glamour” for special occasions Calzado Bio / Bio footwear Think! · Yokono Para pies delicados / For delicate feet Diego Iniesta (Biostep): “Creemos que se va a imponer cada vez más el zapato cómodo / “We believe that comfort footwear will grow in terms of demand”

49 50 52 54 Portada | Front cover: BioStep MODAPIEL#123, Edición-Issue IV / 2013

56

Calzado saludable / Healthy Footwear Joya · Propét · Wafli · Arcopedico · Barefooters · Calzamedi · Ganter · MBT · Sano by Mephisto · Stressless · Swissies · Waldläufer

66

Flip-flops, un estilo de vida / Flip-flops, a lifestyle Rider. Versatilidad, diseño y comodidad, siempre transmitiendo libertad / Versatility, design and comfort, always conveying the message of freedom

68

Sandalias / Sandals Calzados Ría · Teva Eco Sandals Amazonas Sandals. Llegan a España las sandalias biodegradables / Biodegradable sandals reach Spain Outdoor Keen · Merrell

70 71 72 74 80 81 82 83 Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

Depósito Legal: 23.966/69

Editorial / From the Editor Creadores de moda / Fashion creators Minna Parikka. “Para mí es muy importante crear zapatos que perduren en el tiempo” / “Creating shoes that last as timeless means so much to me” Andrea Milián. “De mi taller no sale nada que yo no me compraría” / “Nothing leaves my workshop if it’s something i wouldn’t buy” Estate Italiana / Italian Summer Samoa · Igi & Co · NeroGiardini · Repo · Zen · Jeannot · Khrió · Bruno Premi · Henry & Henry · Imac Tendencias mujer / Women trends Elegancia y glamour / Elegance and glamour Paris Hilton · Victoria de Bocca · Abcense · Jimmy Choo

Nuevas colecciones / New collections New Rock. Estilo punk y gótico para todos los públicos / Punk and Gothic styles for everyone Tendencias hombre / Men trends Para el hombre / Men’s footwear Festival · Yokus Desert boots Le Crown · Marc Shoes Mocasines / Moccasins Sparco · Stonefly Slip-on Volcom · Victoria

84

Sneakers Hispanitas · K-Swiss · J’hayber

86

De tiendas por Zaragoza Alpargatería Casa Alfaro · Calzados Callizo · Calzados Carrilé · Calzados Fernando · Calzados Sanse · Petit Pied Zapatería Infantil Plantillas / Insoles Plant Calza. Nueva plantilla en caucho virgen y ecológico / New sole pad, eco-friendly virgin rubber Tendencias infantil / Children trends

89 90 96 98 108 111 112

Interiorismo Marset Proyectos. “En interiorismo, lo esencial perdura” Para los más pequeños / For Little feet J’hayber · Crios/Petit Shoes · Ruth Shoes · Primigi · Art Kids · Bisgaard · Braqeez · De Vries · Tokitos · Cerdá · Dulis · Twins & TrackStyle Ferias Noticias índice de anunciantes

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 | Fax 0034 93 232 27 73 suscripciones@prensa-tecnica.com | redaccion@prensa-tecnica.com | comercial@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, G. Törnvall Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell, Isabel Herrero Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero


-editorial_Maquetación 1 30/10/13 9:11 Página 6

6 l MODAPIEL123

Editorial

From the Editor

Todo indica que el cambio de tendencia es un hecho Si desde hace tiempo resultaba evidente que la crisis económica no podía prolongarse mucho más y que cada día estábamos más cerca del cambio de tendencia; todo parece indicar que el momento ha llegado. En el ámbito internacional, el fin de la recesión en la Eurozona es un claro síntoma de ello y por lo que se refiere a la economía doméstica, los indicadores sin llegar a ser positivos por lo menos han dejado de ser negativos. Y en el sector del calzado, los datos que acaba de hacer públicos FICE también generan optimismo, no sólo porque las exportaciones hayan batido el record de 2001 o porque el sector presente un superávit comercial de 174 millones de euros, sino por aspectos de mayor calado como la diversificación de los mercados exteriores, con un sensible aumento de las ventas fuera de la Unión Europea, o el crecimiento de las importaciones que indica un aumento del consumo en el mercado interior. También es de destacar la preferencia que muestran los compradores por la calidad del producto y la garantía de respuesta rápida a los cambios de la moda que le garantiza la industria europea. Parece que la tendencia al low cost se va deshinchando a medida que el consumidor se muestra más exigente y que el 60% del valor total de las exportaciones corresponda a calzado de piel es otro dato muy significativo. Conclusión, que pronto dejaremos de hablar de crisis para empezar a hacerlo de recuperación.

It all seems to show trends have definitely changed Some time ago it was obvious the economic crisis could not last much longer, that we were getting closer to a change in trends. And it all seems to show trends have definitely changed, for in the international scene, the end of the recession and downhill trend in the Euro zone is a clear symptom. In terms of domestic economy, there are signs that, though not yet clearly positive, do reveal the negative trend has been reverted. For the footwear sector, facts recently published by FICE also generate an optimistic atmosphere, not only because of record-setting exportations since 2001, but also because of the 174 million Euros in commercial surplus. Also, major facts that include diversification in foreign markets and significantly higher sales levels outside the EU, in addition to higher importation levels reflecting improved domestic consumption, speak of better times. The preference of buyers for Spanish product reflects they appreciate good quality and the guaranteed prompt response to fashion trends, general in European industry sectors. Low-cost trends are now no longer significant, for consumers start to demand superior products and 60% of total exportations correspond to leather shoes. This is, in itself, important. In conclusion: we will soon be speaking no longer of a crisis. All thoughts and actions will show we can now start focusing on recovery.


GW_AZ_Modapiel_09_2013_Druck_NEW.pdf

29/10/13

17:38:08

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Representante en España - Sr. Sergio Mingorance C/ Nápoles, 4, 1, 2° A - 08018 Barcelona Tel.:935 13 18 32 - Móvil:637 53 71 97 sergio@eternamentemalva.com LICENSEE GERRY WEBER SHOES - Josef Seibel Group - gerryweber@josef-seibel.de - gerryweber.com


-minna parikka_Maquetación 1 25/10/13 9:30 Página 8

8 l Creadores de moda l MODAPIELnº123

Minna Parikka “Para mí es muy importante crear zapatos que perduren en el tiempo” La diseñadora Minna Parikka crea unos innovadores diseños combinando elementos del surrealismo y del diseño contemporáneo. La creadora finlandesa dirige su labor creativa hacia un único objetivo: desarrollar unos zapatos diferentes, divertidos, coquetos y juguetones, que rompan con los convencionalismos. Hechos a mano en España con los mejores materiales, los zapatos de Minna han adornado los pies de mujeres de todo el mundo, entre ellos Lady Gaga, Fergie, Paloma Faith y Beth Ditto.

Estoy viviendo mi sueño de adolescente. Cuando tenía 15 años mi hermana escribió un artículo sobre Andrea Pfister para una revista dirigida a mujeres. Fue como una revelación. En ese momento me di cuenta de que alguien podía dedicarse a pensar sólo en zapatos y a hacer de esa profesión su forma de vida. Empecé a usar tacones a esa edad, y también fue por aquel entonces cuando me convertí en una adicta a los zapatos. Así que fue perfecto para mí.”

¿Cómo fueron los inicios? ¿Cómo era su primera línea de calzado? Durante seis años, estudié y trabajé en el extranjero. A los 25 años volví a mi casa en Helsinki para lanzar mi propia marca. Todos estos hechos ocurrieron hace 8 años. Mi primera colección salió en 2006. Ese momento fue mágico porque vi cumplir todas mis fantasías en relación a los zapatos. Las primeras colecciones eran muy frescas y juveniles, estaban llenas de ilusión. A partir de esa primera colección he ido creando un estilo clásico que seguimos desarrollando cada temporada en nuestras colecciones. Es un modelo de mercedita clásico, con corte en forma de corazón. Cuéntenos qué cambios ha habido en su trabajo como diseñadora desde esa época. ¿El aspecto empresarial tiene influencia en su trabajo como diseñadora? Me encanta mi trabajo porque aprendo muchísimo. Soy una mujer de negocios y también creadora. Es como hacer malabarismos pero con distintas tareas. Pienso que la vida necesita tener muchos desafíos y posibilidades para que podamos aprender sobre nosotros mismos y los demás. La vertiente de los negocios mantiene mis pies sobre la tierra. Y la parte de diseño hace que mi mente vuele hasta las nubes. ¿Cómo definiría el calzado Minna Parikka? “Que estos zapatos te hagan vivir nuevas aventuras”, es el lema de la marca. Quiero crear zapatos diferentes, que rompan con los convencionalismos. Son divertidos, coquetos, juguetones. Nunca sabes dónde terminarás cuando te pones mis zapatos. Sé que muchos de mis zapatos dan pie a conversar, y constantemente oigo historias de parejas que se conocieron porque empezaron a hablar de los zapatos.


-minna parikka_Maquetación 1 25/10/13 9:30 Página 9

MODAPIELnº123 l Fashion creators l 9

MINNA PARIKKA “CREATING SHOES THAT LAST AS TIMELESS MEANS SO MUCH TO ME” Designer Minna Parikka creates innovative designs by combining elements of surrealism and contemporary design. This Finnish creator’s work is oriented towards a single goal: making shoes that are different, fun, lovely, and playful, far away from the conventional. Made by hand in Spain, with only the best materials, Minna’s shoes have embellished the feet of women from all around the world, including Lady Gaga, Fergie, Paloma Faith and Beth Ditto. “I am living my teenage dream. When I was15 my sister wrote an article about Andrea Pfister to a woman’s magazine. It was like a lightning had struck me when I realized that somebody can just think about shoes as a profession. I just started to wear high heels at that age and was on my way to become a massive shoeholic so it was just perfect.” What about your early beginnings? How was your first footwear line? I studied and worked with Footwear abroad for 6 years and at the age of 25 I returned back to my home Helsinki to start up my own brand. That was 8 years ago and my first collection came out in aw2006. It was magical to be fulfilling all my shoe fantasies and the first collections were so girly and full of hope. Since the very first collection I have managed to create a classic style that we still carry in the collection each season. It is a classic mary-jane with heart shape cutout and laces.

¿Qué piensas de las tendencias y de la moda? Me gusta la belleza. En especial la ropa y los accesorios bellos. No es que lo sea todo en la vida, pero sí creo que es una parte importante de la misma rodearte de cosas que sientas que pertenecen a tu mundo interior y que forman parte de tus valores. También pienso que desperdiciamos el tiempo si estamos excesivamente pendientes de los cambios constantes que dictan las tendencias. No niego que es importante ver lo que sucede a tu alrededor, pero también es fundamental tomar tus propias decisiones y decidirte por aquello con lo que te sientes cómoda. Para mí es primordial crear cosas que perduren. Que los diseños sigan viéndose actuales, nuevos, incluso años después. ¿Para qué tipo de mujeres diseña sus zapatos? Tenemos clientas de 15 a 70 años. Nuestros modelos están dirigidos a gente que ama soñar, que quiere aventuras. ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración? Me gusta crear emociones. La vida no tiene que ser aburrida, sosa. Es como una montaña rusa que puede llevarte a lugares que ni sabías que existían. Es importante tener contrastes. Mi mayor inspiración llega cuando voy en mi moto, o cuando viajo a un monasterio ruso para trabajar como voluntaria, o cuando voy de compras a Kenzo en París, o en una fiesta en un festival de música electrónica. Siempre puedes ser lo que quieras ser. Siempre podrás sorprenderte a ti misma.

Please tell us about the major changes you experienced in your work as a designer, since then. Does the entrepreneurial aspect influence your work as a designer? I love my work since I get to learn a lot. I get to be a business woman and a creator. It is bit of a juggle with all the different tasks but I think that life should be full of challenges and possibilities to learn about yourself and the others. The business side keeps my 2 feet on the ground and the design part lifts my head to the clouds. What would your definition be Minna Parikka footwear? ‘May these shoes lead you to new adventures’ is the slogan of the brand. I want to create shoes that are not on the safe side. They are fun, flirty and playful. You never know where you end up when you put on these shoes. They are conversation starters for many and I constantly hear stories how couples have met because of the shoes started a conversation. What do you think of trends and fashion? I love beauty. Especially beautiful clothes and accessories. It is not all in life but it is an important part of life that you surround yourself with things that you feel are part of your inner world and values. Running after ever changing trends is a waste of time. It is important to see what is happening around you but it is more important to decide for yourself what do you feel confortable with. For me it is important to create things that last time. That the designs still look fresh after years. What type of women do your footwear designs address? We have customers from 15 to 70 years old. The designs address people who love to daydream and are adventurous. What are your sources of inspiration? Creating emotion. Life should not be dull and bland. It is a rollercoaster ride that can take you to places you never knew existed. It is important to have contrast. I get the biggest inspiration from riding my motorbike or travelling to a monastery in Russia to do volunteer work or shopping for Kenzo in Paris or partying at a electronic music festival. You can always be what ever you want to be. You can always suprice yourself.


-andrea_milan_Maquetación 1 25/10/13 9:29 Página 10

10 l Creadores de moda l MODAPIELnº123

Andrea Milián “De mi taller no sale nada que yo no me compraría” En el 2007, mientras residía en New York, Andrea Milián comienza a fraguar junto a su hermano Gilberto la creación de una línea de calzado que respondiese a su idea de lo que debía ser un zapato de mujer, un zapato que aunase coquetería, feminidad, exquisitez y comodidad. Este amor por el calzado no surgió de forma fortuita, sino que le viene de familia. Así surge Andrea Milián, apellido que tomó de las raíces cubanas de su abuela, de la que heredó su pasión por la moda y por los zapatos.

Mi nombre es Andrea Suárez Milián y, además de diseñadora, soy periodista de moda y estilista. Por mi trayectoria fui designada en 2010 por el Instituto Europeo de Diseño y la firma Trucco como uno de los 25 profesionales destacados de la moda. Cuento con una larga experiencia como experta en moda y tendencias, parte de ella en Nueva York, ciudad en la que estuve viviendo durante algunos años y en la que se gestó todo. En el año 2007 residiendo en la Gran Manzana comienzo a fraguar junto a mi hermano Gilberto la creación de una línea de calzado que aunase aquello que nunca he podido encontrar : coquetería, feminidad, última tendencia, exquisitez y comodidad. Todo ello, claro está, “Made in Spain”.” ¿Por que decidió diseñar zapatos? Mi amor por los zapatos me viene de familia dedicada al sector desde hace décadas. Así surge Andrea Milián, apellido que tomo de nuestras raíces cubanas, concretamente de mi abuela. En ella encontré mi mayor inspiración y de ella, quien trajo a España desde Estados Unidos la firma Max Factor allá por los años 30, heredé su pasión por la moda y los zapatos. ¿Dónde estudió y para qué marcas? Como experta en moda y tendencias he trabajado para las principales revistas y empresas del país. Desde Nike hasta Cuatro, El País Semanal, La Vanguardia o El Corte Inglés. Soy licenciada en periodismo, Técnico superior en diseño de moda por la Escuela de Artes, y con estudios de moda y calzado en el Centro Superior de Diseño de Moda de Madrid y en FIT (Nueva York). Actualmente junto con mi firma, soy la directora creativa de la línea femenina de bolsos de la firma Privata. Necesitaban un cambio, un revulsivo en su colección de mujer y han confiado en mí para ello. ¿Cómo recuerdas los primeros pasos en solitario? Difíciles. Como los primeros pasos de un niño. Tropiezas, te caes, pero te vuelves a levantar. Todo requirió mucho esfuerzo y aprendizaje, pasando de estar en el desfile de Calvin Klein en Nueva York como invitada a encontrarnos en un cuarto pequeño de una fábrica,


-andrea_milan_Maquetación 1 25/10/13 9:29 Página 11

MODAPIELnº123 l Fashion creators l 11

ANDREA MILIÁN “NOTHING LEAVES MY WORKSHOP IF IT’S SOMETHING I WOULDN’T BUY” In 2007 Andrea Milián was living in New York. It was then that, with her brother Gilberto, they started thinking of a footwear line that would meet their expectations of what women’s shoes should be: the combination of elegance, femininity, exquisite design, and comfort. It was not a passion that came out of the blue. For Andrea’s family has been dedicated to the footwear sector for decades. This was the origin of Andrea Milián, this surname she inherited from her Cuban grandmother, who also passed on to her that love for fashion and shoes.

sudando como pollos, porque no llegábamos a tiempo para acabar la colección y era necesario estar ahí fuese como fuese. Una cosa es estudiar el diseño de un zapato y otra encontrarte inmersa entre tacones, hormas, modelajes, pruebas,… sabiendo que todo ha de ser perfecto.

“My name is Andrea Suárez Milián, and besides being a designer I’m also a fashion journalist. Because of my work, in 2010 the European Design Institute and Trucco company selected me as one of the 25 outstanding professionals in fashion. My history as an expert in fashion and trends was partly built in New York, where I resided for some years. That was the beginning. for in 2007 while I was living there, with my brother Gilberto we started thinking of a footwear line we could create to combine what was not available: elegance, femininity, trendy design, exquisite details, and comfort. All of it, of course, “Made in Spain”.

¿Cuáles son los principales cambios que has experimentado como diseñadora? Como todo, cuanto más experiencia adquieres más rápidamente realizas tu trabajo. En mis inicios le daba más importancia a los detalles ornamentales que a las hormas. Con el tiempo te das cuenta de que un zapato es un todo que sólo funciona si sus diferentes partes son perfectas. En los inicios también acusé basarme demasiado en las tendencias internacionales y aplicarlas al calzado que se vendía aquí antes de tiempo. Ahora las tendencias son mi prioridad pero tan malo es ir por detrás como adelantarte demasiado. La cuestión es saber cuál es el momento justo en el que la mujer española va a querer comprar un azul klein, un fluor, o punteras redondas o tacones arquitectónicos.

Why did you choose to design footwear? My love for shoes is a family heritage, for ours is a family that has been working in this sector or de cades. That was the beginning of Andrea Milián, a surname I got from my grandmother, of Cuban roots. She was my major source of inspiration for she brought from the US, and into Spain, the Max Factor label, back in the ‘30s. I inherited my love for fashion and shoes from her. What school did you attend? What companies did you work for? As an expert in fashion and trends I worked for major companies and magazines in the country, from Nike to Cuatro, el País Semanal, La Vanguardia, and El Corte Inglés. I graduated as a BA in Journalism and hold a diploma as a Superior Technician in fashion design, by the School of Arts. I studied fashion and footwear at the Superior Design Centre in Madrid, and at FIT (New York). Now I have my own business but I’m also the creative director of the line of women’s purses by Privata. They needed a change, a revolution in their collection for women, and they chose to entrust this line to me. What are your memories of those first years? Hard. Just as when an infant learns how to walk. You stumble, but you get back on your feet. It required so much work, so much learning, from being a guest at the Calving Klein fashion show in New York, to spending hours in a tiny room in a factory, sweating and working, for we were short of time and had to finish a collection. So we had to be there, and there was no way out. For it is one thing to study footwear design, but it is a whole different thing to be among heels, lasts, design patterns, tests…knowing it must all be perfect.

¿Para qué tipo de mujer diseñas tu calzado? Para aquella a la que le gusta la moda, sigue las tendencias, busca originalidad pero también comodidad. Y como no que también le gusta la calidad de un Made in Spain y el cuidado máximo por los detalles. Esa bien podría ser yo. De mi taller no sale nada que yo no me compraría o que no recomendaría como estilista y periodista al público.

¿Cuáles son tus fuentes de inspiración? Todo lo que me rodea, mi trabajo, los desfiles a los que asisto, las ciudades internacionales a las que viajo, firmas que admiro, gente de la calle en Japón o Nueva York o una música que pueda escuchar en What were your major changes as a designer? una terraza de Cerdeña o de Madrid. Mis coleccioAs happens in all other areas, the more you work, the faster you can work. In the beginning I nes tienen cada una un espíritu, una personalidad focused on the ornamental details, more than on lasts. With time, you realize a shoe is a unit that propia, y siempre cuentan con una inspiración: will only work if all parts are perfect. In the beginning I also thought too much of international desde El Gran Gatsby, hasta Talitha Getty, Diana trends, applying them to footwear sold here in anticipation. But now, though trends are my prio- Vreeland o Oscar Wilde. rity, I know that being too much in advance is as bad as being behind. So the major point is to know when Spanish women will want a Klein blue, a fluorescent shoe, or architectural heels, or rounded tips. What type of women do you address? Women who love fashion and follow trends, who want to be original, while wearing comfortable shoes. Also, women who love the Made in Spain quality, and attention to detail. I might well be defining myself. Nothing comes out of my workshop if I don’t like it, if it’s something I wouldn’t buy or recommend as a designer or journalist. What are your sources of inspiration? Everything around me: my job, fashion shows, international cities I visit, companies and labels I admire, people in the streets of Japan or New York, music I listen to while on a terrace in Sardinia or Madrid. My collections have their own spirit and personality, and they always have an origin, a source of inspiration like The Great Gatsby, Talitha Getty, Diana Vreeland, or Oscar Wilde.


1_Maquetaci贸n 1 25/10/13 9:40 P谩gina 12


1_Maquetaci贸n 1 25/10/13 9:40 P谩gina 13


Estate italiana

-samoa_Maquetación 1 25/10/13 9:54 Página 14

14 l MODAPIELnº123

Samoa

Lapo Bandinelli, diseñador de

“Las sandalias son divertidas y muy femeninas, pero la plataforma es ideal para vestir a la mujer”

Lapo, uno de los tres hijos de Marzio Bandinelli, diseñador y propietario de la empresa italiana Samoa, es una de aquellas personas que llevan el calzado en la sangre. Representante de la tercera generación de una familia dedicada desde siempre al negocio del calzado, Lapo acudía a trabajar todos los veranos de su adolescencia a la fábrica, hasta que finalizó sus estudios y se graduó en Polimoda, reconocida escuela de moda de Florencia. A partir de aquí, Lapo se incorpora a trabajar a tiempo completo en la empresa, donde en la actualidad es el responsable de su departamento de diseño. Como diseñador de Samoa, Lapo comenta las principales características de las colecciones de la marca Los zapatos de Samoa están concebidos para combinar el confort y la moda, destacando en especial nuestras sandalias. Mi padre fue uno de los primeros en fabricar las sandalias con cuero sumergido en la pintura, allá por los años 70. Este invento nos permitió crear todos los colores y todas las combinaciones posibles. Esta combinación cromática, especialmente de los colores marrones, resulta muy adecuada para llevar todos los días. ¿Qué características definen el verano 2014? Nuestras colecciones siempre intentan conectar nuestro estilo con la moda y renovar cada año nuestra imagen. El verano 2014 nos traerá: los colores vibrantes, la parte superior con bandas anchas, el cuero laminado y los diamantes de imitación ¿Qué proceso sigue Lapo Bandinelli para diseñar? Al igual que mi padre, yo no soy solo diseñador, sino también modelista. Así que no necesito diseñar en el papel para explicar a otra persona aquello que yo he imaginado. Yo hago el diseño directamente en la forma, y luego hago el prototipo para confirmar que mis ideas son correctas. No pienso en algo en particular cuando diseño, sólo trato de hacer zapatos adecuados para las mujeres según la moda del momento, y siempre con algún detalle en particular. ¿Qué tipo de calzado prefiere para vestir a la mujer? Me gusta hacer las sandalias porque son divertidas, permiten muchos coloridos y es un calzado muy femenino. Personalmente, prefiero la plataforma para vestir a la mujer porque es un zapato alto, pero al mismo tiempo cómodo, perfecto para la vida cotidiana.

¿Cómo influye la moda en los diseños de calzado? La moda y las tendencias condicionan las colecciones de calzado, pero nuestro tipo de producto no se ve muy afectado por ello. Nuestros modelos no varían mucho de una temporada a otra, aunque siempre les proporcionamos ese “look” de moda. ¿Qué materiales prefiere para trabajar? Como he dicho antes, trabajamos con este tipo especial de cuero hecho por nosotros. Compramos cuero de terneros semi terminados, cortamos las piezas de la parte superior y las sumergimos en pintura una a una. Después de esto, cosemos la parte superior del calzado y decoloramos las sandalias de forma manual. Este procedimiento es largo y difícil, pero proporciona al calzado un “look” vintage y hace que cada sandalia sea única. En el global de la moda, ¿cree que la moda reconoce el valor real del calzado en su conjunto? Creo que el calzado ocupa un lugar importante en el global de la moda. La mujer disfruta comprando y llevando distintos zapatos, pero la moda en general no reconoce todavía el valor real del calzado en ese conjunto. Muy posiblemente porque la gente no conoce la gran cantidad de trabajo y procesos que existe detrás de unos zapatos. Formas, suelas, cuero y todos los componentes están realizados por fábricas con un alto nivel de especialización. El abuelo de Lapo Bandinelli poseía una fábrica de calzado en Florencia, durante la década de los años 50 y 60. La inundación del rio Arno, en 1966, acabó con su industria y se mudó a Mugello, a unos 30 kilómetros de Florencia. Es aquí donde Marzio, tras algunas experiencias como modelista y diseñador, es contratado, en 1974, por la firma Samoa, donde trabaja hasta que el propietario decide cerrar la empresa, en 1998. Es entonces cuando el propio Marzio, junto con sus hermanos, deciden hacerse cargo de la firma y abren una nueva fábrica respetando el nombre de la marca: Samoa.


-samoa_Maquetación 1 25/10/13 9:54 Página 15

MODAPIELnº123 l Italian Summer l 15

LAPO BANDINELLI, DESIGNING FOR SAMOA “SANDALS ARE FUN, VERY FEMININE, THOUGH PLATFORMS ARE IDEAL AS THEY MAKE WOMEN LOOK SO ELEGANT” Lapo is one of the three children of Marzio Bandinelli, the designer and owner of Italian Samoa. He is one of those people whose blood carries the imprint of footwear. As a member of the third generation of a family long dedicated to the footwear industry business Lapo used to work at the factory every summer in his teenage years. He took up design and graduated from Polimoda, a highly recognized fashion school in Florence. He then started working full time at the family’s company and today he heads the Design Department. As a designer for Samoa Lapo tells us about the main features of the label’s collections. Samoa shoes are conceived to combine comfort and fashion, and this is mainly evident in our sandals. My father was one of the first to make sandals with leather immersed in pain, back in the ‘70s. This invention enabled us to create every possible colour and combination. This combination, mostly in the case of brown shades, is highly suitable for daily footwear. What would you say defines the 2014 season? Our collections always try to connect our style with fashion and continuously renovate our image. This 2014 summer will bring us: vibrating colours on the upper, with wide straps, laminated leather, and imitation diamonds. What’s Lapo Bandinelli’s design process like? Like my father, I’m not only a designer, but a modelist as well. So I do not need to sketch on paper to explain what I imagine. I design directly in volumes and later make a prototype to confirm that my ideas work. I do not try to think of anything in particular when designing. All I try to create is shoes, suitable for women, in accordance with trends but always with some characteristic detail. What kind of footwear do you prefer, for women? I love to make sandals because they are fun, and allow for a number of colours. They are so feminine. I personally prefer platforms because they make women look elegant, wearing high heeled shoes, but comfortable and perfect for daily life. To what extent does fashion influence design? Fashion and trends condition footwear collections. Though our type of products are not affected. For our models do not vary too much from season to season, even if we always contribute that trendy look. What are your favourite materials? Like I said, we work with that special type of leather we ourselves produce. We buy half-processed calfskin, cut out the upper parts, and immerse them, one by one, in paint. Then, we sew the upper and manually fade the colours in a long, difficult process that lends sandals that Vintage look that makes them unique. When speaking in global terms, do you believe fashion truly values footwear in general? I believe footwear has a very important place in fashion. Women love to buy and wear shoes, though fashion in general does not value footwear as such. Probably because people do not know how much work, how many processes are involved. For the shape, the soles, the leather…all components, are manufactured by highly specialized factories.

Lapo Bandinelli’s grandfather owned a footwear store in Florence in the ‘50s and ‘60s. When the Arno River flooded in 1966, his business was destroyed, and he moved to Mugello, some 30 Km. from Florence. This is how Marzio joined Samoa in 1974, hired as a modelist and designer. He worked there until the owner decided he would shut down his business in 1998. But Marzio and his brothers decided to take over, and opened a new factory, maintaining its name: Samoa.


igi_co_Maquetación 1 29/10/13 17:48 Página 16

Estate italiana / Italian Summer

16 l MODAPIELnº123

Mix de novedades y colores de

Igi&co

La nueva colección de calzados Igi&co para la primavera-verano ’14 refleja una vez más el desarrollo tecnológico y la investigación estilística que Imac utiliza en la realización de sus líneas, siempre “Made in Italy”. Los temas son: City Design, calzados cómodos y flexibles, perfectos para el tiempo libre y la ciudad. La elegancia surge del diseño atractivo, el cuidado en la selección de los materiales, en las tonalidades clásicas, de efecto lavado o natural, donde se destacan el color arena, beige y los marrones. El resultado es una conjugación excepcional entre lo clásico, deportivo y el confort. Retro chic, verdadera explosión vintage, con fantasías florales y a los tejidos chic, al efecto sangallo y a la piel cepillada. Zapatos, sandalias y plataformas de colores naturales y tenues caracterizados por un toque retro. El modelo es fundamental, el efecto “used” domina dando a los calzados un aspecto desgastado con un perfecto estilo vintage-chic. Glamour time, las líneas clásicas se volvieron trendy con detalles y colores fuertes. Calzados para sentirse cómodos y fashion al mismo tiempo. Originales y elegantes, embellecidos con strass, glitter, charol y tachas para ellas; cordones deportivos con derby clásicos, modelos deportivos de materiales brillantes e impresiones miméticas para ellos.

Para todas las mujeres que aman la tendencia y la originalidad: plataformas passepartout, en diferentes soluciones cromáticas o en versión floral, clásicas balerinas con ataduras decorativas y elásticas; una completa línea de sneaker embellecidos con strass, tachas, piedras duras y materiales glitter. Una nueva serie de sandalias bajas de colores más frescos, confeccionadas con materiales glitter y charoles efecto glass. Además, se presentan por primera vez los cómodos calzados de taco forrado para un look más femenino y elegante. Estilo vintage, retorno a las fantasías y a las impresiones florales, piel calada efecto sangallo, trenzas de piel y tejido, y cuerda trenzada incluso en las plataformas y pitones súper coloreados. La colección para el hombre Igi&Co es versátil, con elegantes mocasines deportivos con suelas de goma acordonados tipo inglés de corte bajo. Los materiales son seleccionados, los modelos y las líneas clásicas se tornan trendy con detalles destacados por colores firmes. No faltan las sneaker blandas, ligeras y de formas desestructuradas.

IGI&CO: MIX OF NEW LOOKS AND COLOURS Once again, the new Igi&Co footwear collection for Spring-Summer 2014 is synonymous with the technological advancements and stylistic research that the Imac Corporation uses to develop its lines, 100% Made in Italy. The themes are: City Design, comfortable and flexible footwear, perfect for leisure time and for the city. The refined essence emerges from both the appeal of the design and the careful selection of materials, in classic shades, faded or natural, with glimpses of sand, beige and brown. The result is a unique mixture of classic, sporty and comfortable style. Retro chic, a real vintage explosion, from floral patterns and chic fabrics, to a broderie anglaise and brushed leather effect. Shoes, sandals and wedges have a retro flair and feature natural and soft colours. The designs are clean and streamlined, dominated by a "used" effect that gives the shoes a lived-in look and an impeccable vintage-chic style. Glamour time, details and strong colours give classic lines a trendy twist. Shoes that are comfortable and fashionable at the same time. Original and elegant, embellished with rhinestones, glitter, paint and studs for her; sporty laces on classic derby shoes, sporty styles in shiny materials and camouflage prints for him.

For all women who love the trends and crave originality: Versatile wedges, in a wide range of colours or floral patterns, classic ballet flats with decorative lacing and elastics; an entire line of sneakers embellished with rhinestones, studs, stones and glittery materials. A brand new line of flat sandals in brighter colours, glittery materials and glasseffect patents. A new edition to the line is comfortable footwear with a covered heel for a more feminine and elegant look. A vintage style, makes a return to floral patterns and prints. Perforated leather with a broderie anglaise effect, braids of leather and fabric, rope tied onto wedges and ultra colourful snakeskin also give the most classic footwear a contemporary, trendy flair. The Igi&Co collection for men is a versatile line featuring elegant moccasins with sporty rubber soles as well as classic English-style low cut lace-ups. These classic designs and lines, crafted with high quality materials, are made trendy by bold coloured details . The line also features soft sneakers in light and unstructured silhouettes. The ultra-lightweight soles are paired with innovative materials, such as suede, waxed leathers, faded canvas and nubuck. The "used" effect enhances streamlined designs: brushed leathers, worn denim, waxed leather, unfinished cotton, satin effect accessories and faded prints. To all this we must add the benefit of Gore-Tex Surround.


1_Maquetaci贸n 1 25/10/13 9:58 P谩gina 17


Estate italiana

nero_giardini_2pag_Maquetación 1 25/10/13 10:01 Página 18

18 l MODAPIELnº123

NeroGiardini

Las tiendas monomarca se expanden internacionalmente

La firma italiana NeroGiardini está trabajando desde hace un tiempo en la expansión de sus tiendas monomarca a nivel internacional, un concepto que la compañía tiene muy consolidado en Italia, donde cuenta con más de 100 puntos de venta entre propios y franquiciados. Fuera de la península itálica, NeroGiardini cuenta con tiendas monomarca en China (Nanjing), República Checa (Praga), Alemania (Frankfurt) y España (Barcelona). La monomarca de NeroGiardini en Barcelona, abierta desde septiembre de 2012, muestra una evolución muy positiva. “La tienda no está ubicada en pleno eje comercial de la ciudad y si también tenemos en cuenta la situación tan complicada que estamos viviendo, podríamos decir que estamos satisfechos de los resultados en este primer año”, afirma Nello Maddalena. La selección de los distintos países europeos para abrir tiendas monomarca NeroGiardini obedece a distintas razones. En el caso de España ha sido porque NeroGiardini se ha ido consolidando poco a poco y fidelizando cada vez más al consumidor, el cual reconoce la excelente relación entre calidad y precio de la marca. Por ello, la firma italiana ha querido ofrecer a sus

clientes la posibilidad de encontrar todos sus diversos modelos de calzado en un espacio único. Por su parte, la apertura en Alemania obedece a una política de estrategia comercial de la empresa, que ha considerado conveniente tener presencia con una tienda monomarca en un mercado tan importante como el germano. Una marca también para el verano En otro orden de cosas, Nello Maddalena se muestra muy satisfecho por la respuesta del mercado en esta campaña de verano porque “en un contexto tan difícil y delicado como el actual, hemos conseguido unos resultados de ventas extraordinarios en esta temporada estival. Habitualmente, la gente asocia nuestra marca a campañas de invierno; ahora hemos demostrado que NeroGiardini es también una marca de verano”.

Medalla de Oro para NeroGiardini NeroGiardini ha sido galardonada con la "Medalla de Oro" en el ranking nacional de las empresas con el más alto nivel de satisfacción por los servicios ofrecidos a los usuarios finales, según un estudio independiente llevado a cabo por el Instituto Alemán de Calidad y Finanzas sobre una muestra de 74.275 individuos. Este estudio fue publicado por el diario italiano Corriere della Sera. La marca NeroGiardini fue octava en la clasificación general y primera en la del sector del calzado, según los datos obtenidos de la encuesta más grande realizada hasta la fecha en Italia en cuanto a "satisfacción del cliente". A cada uno de los participantes en la investigación se les dio dos preguntas para evaluar el grado de satisfacción de 274 empresas en el territorio italiano, de un total de 49 sectores de la economía, y NeroGiardini obtuvo un índice de satisfacción del 85, 4%.


nero_giardini_2pag_Maquetación 1 25/10/13 10:01 Página 19

MODAPIELnº123 l Italian summer l 19

MONOBRAND STORES EXPAND INTERNATIONALLY NeroGiardini, the Italian company, has been working on its expansion plan for some time now. Its monobrand stores are gradually covering more and more places around the world. This concept is already strong in Italy, with over 100 stores, wholly owned or franchised, while outside that country NeroGiardini has monobrand stores in China (Nanjing), the Czech Republic (Prague), Germany (Frankfurt), and Spain (Barcelona). The monobrand NeroGiardini store in Barcelona opened in September of 2012 and is yielding positive results. “It is not located in the heart of the shopping area, but if we take into account the difficult circumstances of our days, we can truly say we are pleased with results over this first year”, states Nello Maddalena. NeroGiardini chose several countries in Europe for its monobrand stores for a number of reasons. In the case of Spain, it is because NeroGiardini has gradually grown stronger, building loyalty among consumers, who value the excellent quality-price ratio offered by this label. This is why the Italian company chose to offer clients the chance to find all the different footwear models in a single place. In Germany, opening the store was consistent with the company’s commercial and business strategy seeking to be present in such a major market. Also for the summertime Nello Maddalena tells us more about the company, and states he is pleased with market response during the summer campaign, for “in such a difficult, delicate context affecting all of us, our sales results have been extraordinary this summer season. People usually identify our label as footwear for winter, but we have been able to show NeroGiardini is also a name for the summer”.

Gold Medal for NeroGiardini Italian newspaper Corriere della Sera reports NeroGiardini was awarded with the Gold Medal in the national list of companies reflecting the highest customer satisfaction levels, in accordance to an independent study by the German Quality and Finance Institute surveying 74,275 individuals. NeroGiardini was listed eighth in the general ranking, and appeared in the first place for companies in the footwear sector according to this survey, the most comprehensive in Italy to this date, assessing “client satisfaction”. Every person surveyed was asked two questions. In Italy, 274 companies made up the list comprising 49 sectors of the economy, and NeroGiardini’s satisfaction level was 85.4%.


Estate italiana

-varios_italianosOK_Maquetación 1 25/10/13 10:19 Página 20

20 l MODAPIELnº123

Repo Sandalias de moda con el estilo Made in Italy

La firma italiana Repo, especializada en sandalias de moda para señora, es fundada en 1946 por Elio Lachini, si bien se transforma en una empresa industrial con la entrada de sus hijos -Pompeo y Remigio-, que hoy en día están presentes en todo el proceso de producción y distribución de su calzado, incluido el diseño. Si bien es conocida en un principio por sus zapatillas para señora, en la actualidad Repo se distingue por la amplia gama de calzado que ofrece para la mujer, fabricado con materiales y pieles de primera calidad y suelas de cuero genuino. En todos ellos destaca el Made in Italy, con una estricta producción, diseño y tradición acorde a esta reconocida filosofía de trabajo. Las sandalias de Repo, fabricadas en Italia siguiendo siempre las últimas tendencias de la moda, son un claro ejemplo de todo ello. En esta línea, para la próxima temporada verano 2014, la marca propone una amplia gama de sandalias para calzar a la mujer en todo tipo de situaciones. Planas, con media cuña o con tacón, la firma italiana apuesta siempre por la calidad y el diseño para garantizar unas sandalias confortables, pensadas para llevar todo el día. La variedad de colores y sus diversos adornos hacen que siempre haya un modelo de sandalia para cada mujer.

Zen

Repo Fashion sandals, in the Made in Italy style Italian Repo is a specialist creator of fashion sandals for women. Founded by Elio Lachini in 1946, it became an industrial factory when his sons Pompeo and Remigio took over, and today, they continue to take part in every stage, including the design, production and distribution of footwear. The label became initially known for its footwear for women, mostly slippers, but today Repo has expanded, and makes quality footwear, using only the best leather for the uppers and soles. The seal of good things Made in Italy is evident in the design and tradition of a company consistent with its original work philosophy. Repo sandals made in Italy follow fashion trends, a clear example of updated design. This line proposes all kinds of sandals for the 2014 summer season: flat, with low wedge and heel, for all occasions, for the Italian company is always loyal to quality and excellent design, to guarantee comfort and ensure sandals may be worn all day long. The variety of colours and ornaments make it easy to find the right sandal for all, meeting the preferences of every woman consumer.

Su nueva línea de sneakers apuesta por la piel de serraje en colores naturales

Las nuevas propuestas de Zen potencian el sello de identidad de la marca. Propone una amplia gama de calzado elaborada con materiales naturales cuya principal finalidad se basa en potenciar la comodidad de sus zapatos. La nueva línea de sneakers desarrollada por la firma mantiene esos principios básicos, y los realza dotándolos de un diseño actual, caracterizado por su líneas desenfadadas. Zen consigue un look casual, deportivo y juvenil, pero sin renunciar a la elegancia que identifica a la marca. La gama de color apuesta por los tonos naturales y neutros, que sean fáciles de combinar y de llevar con diferentes estilos de vestir. El azul, el verde, el taupe, el camel,… forman parte esta paleta. Generalmente, se presentan combinados entre sí. Las suelas son de goma, blandas y flexibles, y el material elegido para hacer el zapato es el serraje que, por su aspecto aterciopelado, resulta más adecuado para la estación estival. Por otra parte, la colección de Zen incluye además de los sneakers, zapatos de estilo clásico y calzado de gusto retro. Todas los diseños respetan el binomio confort y calidad que define a la firma.

Zen New line of sneakers in Split leather and natural colours New proposals by Zen empower the label’s identity. The extensive range of models made from natural materials is conceived to meet a main goal: comfort. The new line of sneakers by this company maintains those basic principles, enhancing them through great, modern design and bold lines. Zen is casual, sportive, a young look, though never compromising the typical elegance for which the label is known. The colours are usually natural, neutral, easy to match and suitable for various outfits and styles. Blue, green, taupe, camel…are present in this palette, mostly combined. Rubber soles are soft and flexible and split leather, with a velvety look is the most suitable material for the summer season. In addition to sneakers, the collection by Zen comprises classic-style shoes, Retro shoes in timeless lines, all of them based on the comfort-quality equation defining this label.


Italian Summer

-varios_italianosOK_Maquetación 1 29/10/13 17:41 Página 21

Jeannot

calzado de confort en calidad media-alta

La compañía Jeannot fue fundada en 1945 por Giovanni Porta en la ciudad de Molfetta (Bari) con el propósito de ofrecer a la mujer un calzado basado en el confort y la calidad. Se trata de una empresa familiar, al frente de la cual están hoy los hijos de su creador y que lleva a cabo una producción de 1.000 pares de zapatos al día. El producto se sitúa en una gama de calidad media-alta. Los modelos que forman sus colecciones para el verano 2014 están confeccionados con materiales de primera calidad, pieles trabajadas con efectos lacados, monocolor y con punteras redondas. Las sandalias llevan cierres a base de correas atadas en los tobillos sin aplicaciones y las suelas son de goma, con cuñas de corcho o tacones de madera de diversas medidas que van de los ocho a los trece centímetros. También hay plataformas, muy cómodas, de 4,5 centímetros Otras interesantes propuestas son las sandalias de piel de efecto charol, combinando blanco y verde mar, la piel con tejido textil brillante jaspeado, cuñas de corcho altas que se unen con las plataformas en una sola pieza y los modelos en marrón chocolate o en combinaciones de piel color ocre con verdes y azules acharolados, tacones de 4,5 y cómodas cuñas de corcho.

Jeannot Medium-high quality comfort Footwear Jeannot was founded in Molfetta (Bari) by Giovanni Porta, in 1945. His goal was to make comfortable, quality shoes for women. This family-owned business is headed today by the creator’s children, and produces some 1,000 pairs of shoes a day. The product belongs in the medium-high quality consumer sector. Models in the 2014 summer collections are manufactured with quality materials, leathers with lacquered effects, in plain colours with rounded toes. Sandals feature straps wrapping around the ankles, with no appliqués. Rubber soles, cork wedges and wooden heels, some eight to thirteen centimeters high, are some of the main features, but there are also very comfortable, 4.5 cm. platforms. The patent leather effect in sandals combining white and sea green is especially attractive, as the mottled glossy fabric and high cork wedges joining the platforms in a single piece, or the chocolate brown models combining ochre leather with patent greens and blues, featuring 4.5 cm. heels and comfortable cork wedges.

Khrió Los sneakers y las sandalias con cuña vertebran su nueva colección El calzado deportivo es uno de los principales protagonistas de la nueva colección de Khrió para la primavera-verano 2014. Las zapatillas deportivas elaboradas por la firma presentan un diseño evolucionado y vanguardista que nada tiene que ver con el sneaker urbano que predomina en el sector. La marca apuesta por las pieles desgastadas, de aspecto lavado y con marcas e irregularidades. Los acabados también son originales, las suelas se rematan con cuñas y las zapatillas se adornan con tachuelas, con pieles grabadas y metalizadas, y con cremalleras. Los tonos utilizados se caracterizarán por su luminosidad. Predominarán el blanco y los colores metalizados, principalmente el plata y el oro envejecidos. Serán importantes tanto como base cromática como contrastándolos con otras tonalidades. La paleta de colores incluye desde tonos acuarela, claros y pálidos, hasta los más naturales, como el arena o el taupe, pasando también por las tonalidades pastel. La colección de Khrió está compuesta además por las clásicas bailarinas, por las sandalias con tacón y con cuña, y por una extensa oferta de zapatos planos.

Khrió Sneakers and sandals with wedges, the backbone of the new collection Sportive footwear is one of the stars in Khrió’s collection for the 2014 spring-summer season. The company’s sneakers evolve in design, a step ahead of all other urban sneakers to be found in this sector. Leather is treated to look worn and washed, with a coarse, irregular effect, and details are also original for soles include wedges and we find tacks, engraved or metalized leather, and zippers. The colours are all luminous, dominated by white and metal like tarnished gold and silver. These are the main shades, contrasting with other colours like pastel, light and pale or natural sand, taupe, and many others. Khrió’s collection also includes classic ballerinas, high heeled and wedge sandals, and an extensive choice of flat shoes.


Estate italiana / Italian summer

-varios_italianosOK_Maquetación 1 25/10/13 10:19 Página 22

22 l MODAPIELnº123

Bruno Premi

Una elegancia que atrapa

Esta marca italiana tiene presencia en las mejores boutiques de Europa. Su calzado logra encajar con el estilo diferente de cada mujer. Todas sus colecciones tienen en común un glamur que convence a las adictas a la moda. Pieles maravillosas, cortes sensuales y confort son las bases de cada diseño. Un equipo de diseño top en las tendencias se encarga de imaginar colecciones insólitas que despiertan la curiosidad del mercado. Bruno Premi imprime elegancia en las bailarinas y, ni que decir tiene, en los zapatos de tacón. Los salones, pese a su minimalismo, destacan por su marcado y elegante estilo. Fundada por los diseñadores Bruel y Elvio Zanon, en la empresa prima el modelismo elevado a la máxima potencia. La diversidad de estilos es otro de los atractivos de la marca. En la colección podemos hallar desde zapatos neo-retro a increíblemente modernos, tacones de vértigo y medios tacones finos. Y las sandalias de esta próxima temporada hechizan por sus esculturales formas.

Bruno Premi Elegance you cannot ignore This Italian label is to be found at the best boutiques in Europe. The footwear will perfectly match the style of different women and all collections share the same glamour fashion addicts love. Interpreted in wonderful leathers, sexy designs, and comfort as the main concepts. The top design team is well aware of the latest trends, and created incomparable collections that awaken interest in consumers. Bruno Premi’s elegant imprint is there, in ballerinas and, of course, high heeled shoes. The latter, in minimalist style though always very elegant. Founded by designers Bruel and Elvio Zanon, the company prioritizes style as its guiding principle. So the diversity of styles means that there will always be a shoe that catches your eye. The collection comprises a full range, from neo-Retro to incredibly modern shoes, very high heels, and fine medium heels. This coming season, sandals fascinate with structural shapes.

Henry & Henry Diseño y moda transformando materiales técnicos Randi Creazioni, empresa fundada por Enrico Randi, comercializa sus productos bajo la marca Henry & Henry, y tiene como principal objetivo transformar productos técnicos hechos de materiales pobres, como por ejemplo el plástico, en atractivos artículos de moda con un estilo único, a la vez práctico y cómodo. Fiel a esta línea, la marca Henry & Henry ofrece una completa gama de productos que, basándose en la sencillez de su estilo, permanecen siempre actuales. Así, en su próxima colección de la temporada primavera verano 2014, Henry & Henry ha añadido cuatro nuevos modelos: dos para caballero, un brogue para mujer y nuevos materiales e imágenes de su histórica flip-flops. Los modelos masculinos, una sandalia y un mocasin náutico, estan fabricados con una mezcla especial de materiales específicamente diseñados para proporcionar comodidad, durabilidad y una experiencia táctil única. Por su parte, Candy, el zapato brogue para mujer, ha sido creado para “desactivar” el clásico y serio zapato con cordones para hombre, con la idea de ofrecer un calzado elegante y a la vez alegre. Fabricado con PVC no tóxico, este nuevo modelo para la mujer no tiene que renunciar al color, incluso en días de lluvia.

Henry & Henry Design and fashion transform technical materials Randi Creazioni, founded by Enrico Randi, markets its products under the brand Henry & Henry. The main goal is to transform technical products made from poor materials like plastic, for instance, into attractive fashion items with a unique style but always seeking to offer practical, comfortable products. Consistent with this philosophy Henry & Henry is known for a full range of products based on a simple style but with the value of timelessness. This coming 2014 spring-summer collection at Henry & Henry welcomes four new models: two for men, a brogues shoe for women, and new materials and graphics for its typical flip flops. The models designed for men, a sandal and a nautical slip on, are made with a special mixture of materials, specifically conceived for durability, unique texture, and maximum comfort. The Candy brogues shoe for women has been created to de-activate the classic, formal lace-up shoe for men, seeking to create a shoe that is both elegant and lively. Made from non-toxic PVC, the new model for women brings colour into the scene, even on rainy days.


Estate italiana / Italian summer

Imac_italia_Maquetación 1 29/10/13 17:45 Página 23

Colección estival extensa e intensa

Imac

La nueva colección une ultimas tendencias de moda con comodidad, presentando una oferta extraordinariamente rica, con lineas que van del City al Outdoor, del Soft al Casual. Muchas son las propuestas de Imac para la mujer dinámica y moderna, que busca estilo y confort. Para ella se ofrece un zapato con multiples prestaciones: comodidad, ligereza, flexibilidad y estilo. Los modelos cubren diferentes gustos, y los sneakers se convierten en hiperfemeninos, escondiendo una cuña que destaca la figura, o con cordones ocultos en la parte superior, suave y perforada, adornados con pequeñas tachuelas o strass luminosos. Las sandalias y zapatos de la linea confort proponen accesorios florales, piedras, decoraciones en metal, y colores ‘tono sobre tono’, en contraste con cortes en ante. Finalmente, vienen sandalias sport, comodisimas y prácticas, con materiales suaves, y transpirables, con presencia de velcro, y que se visten de colores brillantes, y audaces combinaciones, que a menudo contrastan en la parte superior e inferior. Un elemento muy importante es la paleta de colores, variadísima: blanco, tórtola, marrón, beige, coral, salvia, azul eléctrico, rojo, fucsia, turquesa y ocre, cuero metalizado, plata, oro y bronce. Para hombre, Imac ofrece modelos que combinan clase y personalidad, confort y estilo, y que están proyectados para experimentar bienestar. Se revisita y reconsidera la clásica línea City, renovandola con nuevos pisos

An extensive and intensive summer collection The new collection combines the latest fashion trends with comfort, featuring an extraordinarily rich offer, with lines running from City to Outdoor, and from Soft to Casual. There are so many proposals for Imac modern and dynamic women, who are looking for style and comfort. Shoes by Imac offer excellent properties and performance: comfort, lightness, flexibility, and style. Models area calling for different choices and sneakers enhance femininity, with wedges that favour your look, or hidden laces on the soft, punctured upper, ornamented with tiny tacks or glittering stones. Sandals and shoes in the Comfort line come with floral accessories, rhinestones, decorations in metal and shaded colours, contrasting with suede parts. We find sportive sandals, so comfortable and practical, soft and breathable with Velcro closure in lively, bold colour combinations sometimes creating a contrast between the upper and the lower parts. The colour palette is important and varied: white, dove, brown, beige, coral, sage, bright blue, red, fuchsia, turquoise and ochre, metalized leather, silver, gold, and bronze.

y detalles, como los zapatos clásicos en ante y con pespuntes, que ahora trae un piso marcadamente más moderno y alto, a menudo claro, con la adición de un aspecto contrastado. Los modelos más simples y lineales se sofistican, con ribetes, acabados y cordones en contraste. Son numerosas las propuestas para los zapatos estilo nautico, en piel suavísima y tonos clásicos: azul, gris suave. y del marrón al beige, con cordones de piel en contraste. La línea Imac-Sport es una línea inspirada en un look dinámico, agil y vivaz, con sneakers ligeros y flexibles, deportivos, comodos y desenvueltos, reinterpretando una moda urbana e informal, con frescura de colores, modelos y estilos. En verano también sube el aire ligeramente vintage, aunque menos marcado que en invierno, recordando el pasado, pero con acabados hechos con técnicas vanguardistas. Los pisos de cuero y envejecidos se vuelven más ligeros, volviendo formas y materiales, añadiendo pieles y tejidos técnicos, y pinturas con look desgastado. En cuanto a colores, también son variadísimos: tortola, marrón claro, beige, tonos naturales y frescos, así como: azul, y blanco elegido para el corte, o para destacar las lineas y formas.

For men, Imac has created models that combine class and character, comfort and style, and are projected to experience wellness. The classic City line is reconsidered and restyled with new soles and details, like the classic shoes in suede and shoe seams but with notably higher, more modern soles, usually light in color, and with some contrasts. The simplest models, in pure lines, are now sophisticated with trimmings, finishes and laces in contrasting colors. Boat shoes very soft in leather come in classic colors: blue, light gray, brown and beige, with contrasting leather laces. Imac-Sport is a line inspired to a dynamic, lively look, with flexible, lightweight sneakers, comfortable and carefree, reinterpreting the urban, casual fashion in fresh, cool colors, models and styles. The Vintage spirit also rises up, though not as markedly as this past winter, with the past reflected in finishes applied with advanced techniques. Worn leather soles look lighter, and shapes or materials make their comeback, in combination with technical leathers and fabrics, all with that cool worn look. Colors are also varied: dove, light brown, beige, natural, cool shades. Also, blue and white for an upper that makes shapes and lines stand out.


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 10:57 Página 24

S

imple, sobrio y clásico, el blanco y negro será una de las tendencias imprescindibles de la próxima temporada primavera-verano 2014. Y se plasmará de diversas formas: en rayas, en lunares, en estampados geométricos, en detalles, en accesorios,… Lu

ci

an

o

Pa

do

va

n

Cecconello

El Dantes

y Negro a

eni

rd Ga

ta

en lbr

Va

KMB en GDS (Photo Messe Düsseldorf)

En Blanco 24 l Tendencias mujer l MODAPIELnº123

Maresca

Fiocco


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 17:56 Página 25

MODAPIELnº123 l Women trends l 25

New Rock

Black and white Simple, sober, classic. Black and white are among the indispensable trends this coming 2014 spring-summer season. The contrast comes in different versions: stripes, dots, geometric prints, details, accessories…

iE

n ulo

b

Ne

nio

e ug

Ta

bit

a

(Photo Me

sse Düsse

ldorf)

Stephanie

Louco

Peter Kais

er in GDS

Werner

s e Sa

ntos

Sarah Chofakian


Super

maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 17:59 Página 26

26 l Tendencias mujer l MODAPIELnº123

P

unto y seguido con las plataformas. De nuevo serán la apuesta segura para el verano del 2014. Eso sí, su tamaño extremo será una de las novedades. El zapato pierde parte de su protagonismo para cederlo a las propias plataformas, que serán de colores y que se presentarán estampadas.

plataformas XT

I

Desigual

Sam

oa

Pasarela 080

Su

Roberto Botella

sim

Stonefly

od

a


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 10:59 Página 27

MODAPIELnº123 l Women trends l 27

de Ash en GDS (Photo Messe Düsseldorf)

Exé Shoes

Butteri

iF

nn va

io

G i

n an

i ab Ba

ldi

nin

oM

uz i

i

Na nd

da

or Gi

Pr

im

P

t

ne

o orr

Super platforms Platforms deserve a chapter of their own. Because they are once again the winning feature in the 2014 summer season. Extreme, large, a novelty. Shoes are no longer the focus. Platforms have gained that ground, in colours and print patterns.

Victoria de Bocca

ary

Sh

oe

s


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 11:00 Página 28

28 l Tendencias mujer l MODAPIELnº123

r

Este

Fabi

Zapatillas deportivas y zapatillas con cuña Legero

P

Manifatture Castelnovesi

Skechers en GDS

(Photo Messe Düsseldorf)

ara la mujer más práctica e informal que prefiere un zapato cómodo que le ajuste y que le proteja se impone la zapatilla deportiva. Y para la que al mismo tiempo no quiere perder un ápice de glamour llega la zapatilla deportiva con cuña.


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 11:01 Página 29

Sneakers, urban sneakers with wedges For more practical women who want a casual style, and comfortable shoes with a good fit and offering protection, sneakers are the choice. Those wishing style and a touch of glamour can choose sneakers with wedges

Gritti

Ara

Nic

Dea

Tamaris

Soldini

P1 in GDS (Photo Messe Düsseldorf)

Gabriele

n


Is

To M

e

30 l Tendencias mujer l MODAPIELnº123

Catarina Martins

maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 11:03 Página 30

Elle Italia

Refresh

Manas

CSY

hoto Sendra en GDS (P

Desigual

f) Messe Düsseldor

Högl

Boots and booties, also during the summer Why not? Boots and booties are also for the summer. In lighter leathers and fabrics than those for winter. The trend: country booties, Indianini boots, neo-grunge, biker boots.

Botas y botines también en verano

Y

por qué no. Las botas y los botines también son para el verano. Eso sí con pieles y tejidos más ligeros que los utilizados en invierno. Y cuáles son los que más se llevan. Pues los botines de estilo campero, las botas indianini y las botas neogrunge tipo biker.


El naranja y el amarillo

maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 18:07 Página 31

S

implemente incluye estos colores ácidos, y en todas sus variantes. Tonalidades muy luminosas y refrescantes. Y, por supuesto, vigorizantes y tonificantes, que rompen con la monotonía de cualquier prenda o complemento.

Yellow and orange Simply including these acid colours in every shade. Luminous and cool. Lending life and energy, to crush the monotony of clothes or accessories.

Lillys

S

Samoa

Co

nd

or

Tra

de

GDS (Photo Messe Dü

sseldorf)

Think!

Lusitanos Ipan

ema

Amazonas Sandals ro

ge Le

fly

e ton

Ba

ref

oot

ers


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 11:05 Página 32

32 l Tendencias mujer l MODAPIELnº123

L

Plantillas s a c i m ó n o g r y suelas e

a alternativa a los tacones y a la plataformas de vértigo. Y no sólo nos referimos a los flip flop, sino a todo tipo de chanclas y alpargatas. La apuesta por lo cómodo se va abriendo hueco en el armario.

Ergonomically designed soles and sole pads The alternative to heels and platforms that make you dizzy. Not only flip flops, but also strap sandals and espadrilles. The comfortable choice with a space in our wardrobe.

Arco

Ted Baker

Teva

pedi

co

DS Pirelli Zero en G

Ara

seldorf) (Photo Messe Düs

Legero

Imac

Ganter

Repo Yokono


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 18:25 Página 33

MODAPIELnº123 l Women trends l 33

Baldinini

Desigual

1 TO 3

Brunate

Taccetti

Manas-Lea Foscati

The ‘70s, and psychedelic print patterns Though floral prints rule, geometry is also there, with lines and colours forming optical effects. The spirit of the ‘70s, with its vital intensity has made its comeback.

Los 70 Bissue Ballerinas

y los estampados psicodélicos

A

unque la gran referencia son las flores, no podemos obviar los estampados geométricos. Las líneas y los colores gráficos también reclaman su espacio creando originales efectos ópticos. El espíritu de los 70, su vitalidad e intensidad vuelven.

Paul & Joe Sister in GDS (Photo Messe Düsseldorf)

Think!


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 11:26 Página 34

Pointed toe shoes Yes, pointed, and in some cases, needle-pointed. Very chic, stylish, feminine, not just for pumps and sandals but also for flat shoes and ballerinas. The trend comes and goes every now and then, and had its latest heyday in the ‘80s.

Dyva

Pareo Clarks & bolso de Gabor en GDS (Photo Messe Düsseldorf)

Zapatos de punta afilada

S

í, afiladas y en ocasiones como puntas de aguja. Un estilo chic y muy femenino que no sólo estará presente en zapatos pumps y sandalias, sino también en manoletinas y bailarinas. Una tendencia que va y viene muy a menudo, y que fue la gran protagonista a principios de los ochenta.

De Robert

Jimmy Choo Högl

Casadei i

ad

d Mo

to

us Fa

Argenta

Luciano Padovan

Minna Parika


maqueta_mujer_OK_Maquetación 1 29/10/13 11:27 Página 35

Se mantiene el

L

MODAPIELnº123 l Women trends l 35

Animal Print

os estampados que imitan a las pieles manchadas de los felinos y las pieles grabadas que se asemejan a los reptiles siguen estando en boga. Ahora bien, la infinidad de colores y de texturas que se verán el próximo verano rebasa con creces a las de años anteriores.

Exé Shoes 1 TO 3

Madeira Brasil

Delt

ell

Loucos e Santos

Clarks en GDS (Photo Messe

Roberto Botella

Bissue Ballerinas

Düsseldorf)

Luciano Padovan

Animal print, a trend that stays on The trend stays on, with print patterns imitating those on felines, or engraved patterns like snakeskin and reptiles’ skins. However, the endless number of colours and textures available this coming summer season truly exceeds all expectations.


-elegancia_glamour_Maquetación 1 25/10/13 10:48 Página 36

36 l Elegancia y glamour / Elegance and glamour l MODAPIELnº123

Paris Hilton

Rememorando la moda de los años 40 La nueva colección primavera-verano 2014 de Paris Hilton se inspira en la ciudad de París, la capital del glamour, la sofisticación y la decadencia. Las nuevas propuestas de la firma se basan en la belleza intemporal que dejó como herencia la década de los 40. Amplia gama de complementos Los diseños se realizan con materiales tan diversos como tejidos tornasolados, piel, tanto napadas como serrajes, satines, rasos, sedas muy brillantes, … El oro, la plata y el bronce destacan de cara a la nueva campaña, así como los colores vivos y elegantes como el turquesa, el fucsia, el rojo… Sus diseños transmiten frescura, color y vitalidad. En cuanto a los modelos, Paris Hilton propone principalmente atractivos stilletos, sensuales plataformas y finas bailarinas. La firma incorpora adornos de gran calidad y originalidad, como labios, mariposas, lazos, entre otros. En general, los diseños producen un gran impacto visual y destacan por su elegancia.

Victoria de Bocca Plataformas altas y estilizadas

Victoria de Bocca ha hilvanado una colección que se caracteriza por sus formas seductoras y sofisticadas, ideales para una mujer que busca distinción, autenticidad y elegancia en cualquier momento del día. Los diseños son perfectos para vestir de forma impecable en ocasiones especiales. Las nuevas propuestas de la firma se rematan con plataformas altas y estilizadas, con la finalidad de acentuar la feminidad de sus diseños. Los colores también potencian esta característica. Se eligen tonos neutros, suaves y delicados, como el blanco, el arena, el beige y el taupe. Los materiales seleccionados son de primera calidad: pieles nobles, esparto y madera, principalmente. Tacones y plataformas de vértigo En cuanto a estilos, Victoria de Bocca sigue privilegiando los tacones de “vértigo”, las plataformas y las cuñas. También se incorporan imaginativos detalles que sierven para realzar la sensuales líneas de sus zapatos.

New designs reminiscent of the ‘40s The new 2014 spring-summer collection by Paris Hilton finds inspiration in the city of Paris, the capital of glamour, sophistication, decadence. New proposals by this company are built on the timeless beauty that makes up the legacy of the ‘40s. A full range of accessories Designs are materialized in a number of iridescent fabrics and various types of leather, nappa or split leather, in addition to satin and glossy silk… Silver, gold and bronze, along with lively, elegant colours like turquoise, fuchsia, red, paint the collection created to convey colour, dynamism, and a breath of fresh air. Paris Hilton prefers attractive stilettos, sensual platforms, fine ballerinas. All, with quality, original ornaments like lips, butterflies or bows, among others. All with a great visual impact, and stressing out a typical elegance.

High, slim platforms Victoria de Bocca has created a collection that stands out for its sophisticated, attractive shapes, ideal for women who want distinction, genuine elegance at all times. Designs are perfect for those who wish to look impeccable on special occasions. New creations by this company feature high, slim platforms that stress the feminine side of shoes. This is empowered by the choice of colours: neutral, soft, delicate, like white, sand, beige, and taupe. Materials selected are superior in quality: noble leather, esparto grass, and wood in most cases. Incredibly high heels and platforms Victoria de Bocca’s styles continue to favour incredibly high heels, platforms and wedges. There are also imaginative, creative details that enhance the sexy, attractive lines of all shoe models.


-elegancia_glamour_Maquetación 1 29/10/13 18:16 Página 37

Abcense

El zapato que da una sensación casi 3D Abcense es una marca de calzado con sede en Taipei creada por los diseñadores Jhuosan y Yoyo. Sus nuevas propuestas se inspiran, según explican ambos creadores, en las pequeñas cosas que suceden en la vida cotidiana. Cualquier The shoe an elemento, cualquier detalle, cualquier suceso, es susceptialmost 3D feeling ble de ser recreado en un zapato. Los diseñadores expresan estas sensaciones a traInspired by these tiny little things happened vés de las formas, una formas perfectamente equiaround us through our daily life: a cake we've bake, a libradas, que realzan los detalles, y que exhiben unique shape of mosquito bite, a musical note, a difficult unas armónicas proporciones. math question….Shoe design for us is just like writing a diary, Los zapatos Abcense se crean con las mejores instead of words we express with forms and shape through our pieles, entre las que figuran la cabritilla, la piel sketch by reinventing the balance, tension of details and proportion, de serraje y de ante. La firma mezcla materia- to honestly record how we felt and what was happening around us. les y texturas con el objetivo de crear una Abcense shoes are created using the finest kidskin, calfskin and estructura muy compleja, dando al zapato un suede leather, mixing them to create a very complex structure, efecto casi 3D. giving the shoe an almost 3D feeling. Abcense conjuga todos estos elementos y los Abcense plays with overlapping stripes of materials generasuperpone con la intención de conseguir formas ting exclusive and unexpected shapes. The leathers are exclusivas. all hand-dyed, and the shoes are hand-finished so Las pieles se tiñen a mano, y los zapatos también se that one pair of shoes will be inimitable, like hacen a mano. Este trabajo artesanal convierte un par de no others. zapatos abcense en un zapato inimitable.

Jimmy Choo

El lujo y la sofisticación se dan la mano en sus nuevas propuestas La colección crucero creada por Jimmy Choo para la primaveraverano 2014 ensalza la creatividad y la sofisticación. La conspicua firma apuesta por combinar texturas y colores. Es tal la diversidad de los mismos que el calzado se convierte en un atractivo lienzo en el que se contrastan tonos tan antagonistas como el dorado y el negro, el blanco y el negro, el rojo y el negro. Jimmy Choo propone una la elegante paleta compuesta por el dorado, el negro, el plata y el blanco, así como una suave y romántica gama de tonalidades pastel, entre las que destacan el verde, el rosa, el coral, entre otros. La firma presenta una amplia colección de diseños como las sandalias-joya, los stilettos, las sugerentes plataformas, los zapatos abotinados,… Las napas brillantes, el charol, la pedrería, las hebillas, los pequeños remaches,… acaban de dar personalidad y vida a la sugerente colección de la firma, una colección en la que tiene cabida tanto los zapatos de tacón de tres o cuatro centímetros como otros modelos en los que se imponen alturas de vértigo ideales para estilizar la pierna. Las nuevas propuestas también incluyen zapatos Óxford, además de deslumbrantes zapatillas deportivas, algunas de las cuales incorporan detalles como cristales y pieles metalizadas.

Luxury and sophistication go hand in hand in new proposals The outstanding collection created by Jimmy Choo for the 2014 spring-summer season praises creativity and sophistication. This major label has chosen perfect combinations of textures and colours, in such a variety that shoes become attractive canvases on which amazing contrasts catch the eye: gold and black, white and black, red and black. Jimmy Choo proposes an elegant palette composed by gold, black, silver and white, in addition to the soft, romantic range of pastel shades like green, pink, and coral, among others. The label presents and extensive collection, with designs like the jewel-sandals, stilettos, sandals, suggestive platforms, lace-up shoes… In glossy nappa or patent leather, with rhinestones, buckles, small rivets…that lend personality and life to a suggestive collection comprising shoes with heels three or four centimeters high, as well as other models with incredibly high heels for a stylish look that enhances the legs. New proposals also include Oxford shoes, amazing sneakers, some of them with details like crystal beads and metalized leathers.


-ara_Maquetación 1 25/10/13 10:51 Página 38

ara

38 l Para la mujer / Lady’s footwear l MODAPIELnº123

Comodidad, modernidad y alegría para ellas en la etapa estival

The spring and summer season is comfort, modern design, and liveliness for women

La nueva colección ara recoge las tendencias estivales más potentes, en las que se utilizan habitualmente el negro, el blanco/negro y el blanco, acompañados de tonos metálicos muy cool. Se proponen azules, complementados por tonos ligeros, veraniegos y neutrales, así como los pasteles suaves. En otras gamas, se unen varias sombras de marrón y beige, además de colores especiados y calientes, acentuados con excitantes metales en oro y bronce. El color juega un papel clave, con azules eléctricos, fucsias, verdes y rojos. Las nuevas propuestas de ara están divididas en dos segmentos, ‘Comfort’ y ‘Modern’, y ofrece una amplia gama de productos: zapatillas deportivas, modelos con cierres de ganchos y lazos, confortables bailarinas, mocasines y clásicos, así como salones clásicos, y estilosos salones destalonados, además de zuecos ligeros, y sandalias con tacones de 35 mm. Asimismo, ara añade cuatro líneas de calzado deportivo, con varias suelas, para el segmento de talla G. Pieles de charol, nobuck, además de cuero y cabra son los materiales preferidos por los diseñadores de ara, acentuándolos con impresiones metálicas, piel y florales, camuflaje y piel de serpiente, con looks y tejidos deportivos para crear estilos imbatibles. En su segmento de alta moda, vienen detalles decorativos con ribetes finos, y acabados facetados, perforaciones, abalorios, vivos, elementos decorativos, cintas, flores y mariposas. Por su parte, los tacones plataforma y cuñas están cubiertos con un corte de piel o piel chapada. ara propone tacones y ‘plateaus’ en un look enteramente nuevo, con un discreto acabado metálico sobre pieles prensadas y chapadas. Pisos deportivos en dos y tres tonos, y pisos ultra ligeros proporcionan también una estilosa renovación, por ejemplo en sneakers con incrustaciones de TPU y colores metálicos. Ara se especializa en confort y en un perfecto calce, gracias a que todo su calzado deportivo, así como varios zapatos y sandalias, está equipado con plantilla removible, que incorpora espuma con efecto memoria, así como Gore Tex y Gore Surround, siendo éstos rasgos exclusivos en muchos de sus modelos. Finalmente, destacar que todo el calzado está equipado con un forro de piel y plantilla interna.

Summer fashion by ara in this new collection will focus on powerful qualities. In addition to black and white, shimmering, cool shades propose blue in combination with light, summer pastel powder tones. Some ranges play with brown and beige shades, in addition to the warmer, spicy colours, enriched by bronze and gold. For colour is the key, with royal blue, fuchsia, green, and red. The new ara women’s collection is divided into two segments: Comfort and Modern, and offers a wide range of products: sporty slippers, models with hook and loop fasteners and shoelaces, comfortable ballerinas, moccasins and trotters, classic pumps, stylish sling pumps as well as airy clogs and sandals with 35 mm heels. Four groups of sports shoes on various soles and with different constructions have been designed and added to the collection in the G width segment. Patent leather, nubuck, calfskin, and goatskin leathers are the preferred materials for ara designers, who accentuate them with metallic print patterns, leather with floral or camouflage prints, snakeskin looks and sporty fabrics to create confident styles. In the high fashion segment, models feature decorative details: fine rivets with a facet finish, pierced patterns, beads, decorative elements, ribbons, flowers and butterflies. Platform heels and wedges are covered with leather or leather veneers. ara proposes heels and “plateaus” in a totally new look, with subtle metallic finishes on pressed leather or veneer. Sporty soles in two or three colours, also speak of renovation in style, as seen in sneakers with TPU inlays and metallic colours. Ara specializes in comfort and perfect fit, for all sports footwear by this company, as well as many of its shoes and sandals, are equipped with a removable insole. Gore Tex and Gore Surround are exclusive features in many models. All types of shoes are equipped with a leather lining and inner sock.


-ara_Maquetaci贸n 1 25/10/13 10:51 P谩gina 39


-exe_Maquetación 1 29/10/13 18:18 Página 40

exé shoes

40 l Para la mujer / Lady’s footwear l MODAPIELnº123

Diseños únicos, con glamour, en todos los estilos

La imaginación viste la nueva colección de Exé shoes. En herrajes y detalles, la firma se inclina decididamente por el dorado. Piedras semipreciosas, lentejuelas, cristales, esmaltes… adquieren una gran relevancia sobre un calzado extremadamente estilizado. Unique shoes, all styles, so glamorous Fantasía y brillo para las noches y la fiesta Sandalias con plataforma de corcho, a veces descubierta y, otras, con el tacón forrado. Se han buscado colores a contraste, como azul añil con marrón cuero. En el empeine, piedras semipreciosas, acordes con los tonos del calzado. También con plataforma, pero esta vez en madera veteada, atrae la atención una sandalia que encaja en el estilo de pieles de animales. Aquí el leopardo se conjuga con un verde billar en los detalles. Elegancia y glamur para celebraciones Delicados y elegantes diseños con plataforma y tacón de aguja. El pie se presenta muy descubierto gracias al empeine perforado formando ondas que se rematan con hileras de lentejuelas. El rosa empolvado y el beige son los colores que predominan en esta línea de estilo evanescente. Otro modelo muy estilizado es una sandalia con aires de botín. Su tacón de corte alto sostiene una pulsera dorada de diseño muy moderno. Sandalias con cuña confortables para todas las actividades diarias Diseños de cuña a la justa medida para realizar todas las actividades diarias cómodamente. Un modelo muy atractivo se sujeta con un anillo en el pulgar rematado por un disco irregular dorado mate, igual que los que presenta la correa del empeine. De muy chic puede calificarse un topolino de cuña alta en corcho. En el empeine se enmarca una franja transparente pensada para dar la mayor notoriedad a un lazo negro con piedras azabache, brillantes y lentejuelas de colores. Las emblemáticas esclavas de la firma con detalles de lujo Esclavas para caminar por el paraíso. La sensualidad de unas líneas simples se adereza con piedras semipreciosas, tanto en el empeine como en los collares que adornan el tobillo. Un modelo de tres tiras en rosa empolvado, se sale del anonimato con una preciosa mariposa exultante de brillos.

Imagination is the key to the new collection by Exé shoes. Trimmings, details, semi-precious stones, sequins, crystal beads, enamel…and gold as a rule, so relevant in the fine shapes of all shoes by this label. Fantasy and glitter for evenings and parties Sandals with cork platforms, sometimes hidden or with lines heels. Contrasting colours include tarnished blue and brown. ON the instep, semiprecious stones, in tune with the shades of the shoe. Wooden platforms showing natural wood grain catch the eye in sandals combining leopard skin pattern and billiard green in details. Elegance and glamour for celebrations Delicate, elegant models with platforms and fine high heels. The foot is revealed through the wavy pattern of an instep covered with sequins. Dusty pink and beige rule in this line created in a style that looks delicate, almost evanescent. There is also a sandal inspired in the shape of booties, with high heels and a golden ankle bracelet, very modern and stylish. Comfortable wedge sandals for daily wear Wedge sandals that fit perfectly and feel very comfortable for daily wear. One of the models is very attractive, with a ring around the bit toe and a matte golden disk in irregular shape, like those on the strap on the instep. Chic and stylish, the sandal with cork wedge and a clear strap on the instep that enhances the black bow with glittering jet stones, and colour sequins. The iconic slave sandals by this label, with lush details These are slave sandals to walk in a paradise, sexy and in simple lines, ornamented with semi-precious stones on the instep and ankle straps. One of the models features three straps in dusty pink, and a glittering butterfly, as a precious detail.


-exe_Maquetaci贸n 1 25/10/13 10:54 P谩gina 41


-varios_Maquetación 1 29/10/13 13:29 Página 42

42 l Para la mujer l MODAPIELnº123

Latinashoes

Comodidad y elegancia para cada momento En esta campaña de Verano 2014 Latinashoes ha creado una colección acorde a las necesidades del cliente, buscando un artículo diario, indispensable en cada momento, aportando comodidad y elegancia, y fidelizando más aún a su consumidora final. En el desarrollo de la colección, destaca la sección de piel, tanto en artículo de importación como en fabricación nacional, dándole a la colección un puntito de exclusividad y buen gusto. Para los sintéticos, se han buscado materiales de tan alta calidad y acabado, que en muchos de los casos podrían confundirse con la piel. Se mantiene la gama de agua ‘Jelly Sandals’, dando un toque de exclusividad con brillantes y pedrería. En Latinashoes incorporan también una sección más sport con cuña y brillos, para las clientas más fashion y atrevidas. Para la línea confort, se propone un zapato de plantas bio en tres alturas diferenciadas, planas para las más jóvenes, cuña de 4 para “reventar la calle”, y de 6 para ser “la más mona de la oficina”. Las cuñas, son de poliuretano y dos alturas, con cortes fáciles de llevar y materiales metalizados, y también tienen cabida las cuñas de corcho con colores y materiales atrevidos. La ya clásica línea de yutes no podía faltar, incorporando en esta ocasión adornos metálicos y brillos, que le dan un toque de distinción. También encontraremos las zapatillas de yute de toda la vida, con materiales y pedrería. Sus sandalias minimalistas están basadas en lo mejor de las grandes firmas, mientras que las cangrejeras ocuparán un importante lugar en todos los escaparates, siendo un referente de moda. Asimismo, las sandalias en pieles, serrajes, napas, metales, con tacón, y hasta la rodilla, nos harán retroceder hasta tiempos del Imperio Romano. Por último, cabe destacar la línea Made in Spain, con plantas bio anatómicas en distintas alturas, baquetillas, y lo más actual: pedrería en una colección de 24 quilates.

Sietelunas

Latinashoes Comfort and elegance at all times. This 2014 summer season Latinashoes has created a collection that adapts to clients’ needs, for it’s all about shoes you can wear every day, so indispensable at all times, comfortable and elegant and above all, building loyalty among end consumers. The collection includes a section of leather shoes, with materials coming from local or foreign suppliers, so that good taste and exclusive designs make a difference. And synthetic materials look and feel as good as genuine leather, with excellent details and such good quality. The Jelly Sandals range continues to contribute the exclusive touch of glitter and rhinestones. Latinashoes has also created a casual section with wedges and glitter for those bold, trendy consumers. The comfort line proposes bio soles in three height versions: flat for younger consumers, No. 4 for those who walk all day long, and No. 6 for “the beauty of the office”. Wedges in polyurethane come in two height versions, comfortable, easy to match and with uppers in metalized materials. There are also cork wedges in bold colours and materials. The classic jute section is, of course, present as usual, but with new models featuring glitter and metallic details, a touch of distinction. Jute slippers, those favourites, come in great versions that also include rhinestones. The minimalist sandals are based on the very best designs by major labels while plastic sandals are sure to stand out in shop windows, leading trends. Leather, split leather, nappa, metal, heels and leather straps that wrap around the leg, right up to the knee like those worn in the Roman Empire are some of the choices in sandals. The Made in Spain line features anatomically designed, bio soles in various height versions, veal models and the trendy 24K stones collection.

Bienestar desde los pies para todo el organismo

La firma se afianza, día a día, entre los clientes que buscan un zapato de confort y bienestar, que les aporte seguridad y relax al caminar. Aporta varios sistemas, que unidos le confieren una especial confortabilidad, y una ayuda en el equilibrio corporal. Su estructura amortigua el peso del cuerpo en cada paso, y a su vez oxigena la epidermis plantar. Mejoran o anulan el mal olor, e impiden el desarrollo de agentes patógenos. También producen un efecto masaje, y ayudan a regular el flujo sanguíneo, además de estimular órganos como el riñón, el hígado y el estómago. Su colección se basa en dos grupos bien marcados. Por un lado están los modelos Bios, desarrollados en diferentes plantas: Plano, Cuña Media y Plataforma, permitiendo que sea un calzado de uso diario sin límite horario. Y también los modelos Plantilla extraíble, con una ligera plantilla extraíble de poliuretano, creados para buscar una adaptabilidad y confort total frente a las diferentes dolencias podales que encontramos en la actualidad.

Sietelunas, feeling great if your feet feel fine Every day there are more and more consumers who want shoes offering that comfortable feel or walking relaxed and safe. The company’s footwear is based on a number of systems that are combined to create precisely this feeling of comfort, contributing to stability. For the structure absorbs shock as you walk, and the foot sole skin breathes, avoiding unpleasant odour and the reproduction of bacteria. Walking in these shoes is like getting a foot massage that stimulates blood circulation and has a positive effect on other organs, like the kidneys, the liver, the stomach. There are two well-defined groups in the collection: Bio footwear in several versions: flat, medium wedge, platform, so that you can wear these shoes all day long, every day. And the second group features models with exchangeable sole pads in polyurethane, created to adapt and make walking a comfortable experience, relieving discomfort caused by many foot conditions, so common today.


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 05/11/13 9:36 P谩gina 1


-varios_Maquetación 1 29/10/13 13:30 Página 44

44 l Para la mujer / Lady’s footwear l MODAPIELnº123

Deltell Pisan fuerte las pieles metalizadas en oro y los grabados en serpiente

Deltell presenta una espectacular colección de mocasines para el verano del 2014. Espectacular por la notable y variada paleta de colores, por la diversidad de su gama de pieles y por la originalidad de sus acabados. Los mocasines fabricados por Deltell exhiben los elementos más genuinos de este tipo de calzado, aunque realzados y actualizados para adaptarlos a la moda que se llevará el próximo verano. Para ello, la firma ha seleccionado tonalidades y pieles muy novedosas en oro metalizado, pieles grabadas en pytón y colores intensos y vibrantes como el verde y el fucsia. Algunos de los modelos alternan diferentes colores y texturas: pieles mates y de colores llamativos combinadas con detalles en oro, y pieles lisas conjuntadas con las grabadas en serpiente. Clásico y elegante, el mocasín diseñado por Deltell cubre las necesidades de todo tipo de público desde el que busca propuestas clásicas y tradicionales hasta aquellos que prefieren diseños más innovadores y modernos. Los mocasines de la firma se caracterizan por su comodidad, conseguida gracias a la flexibilidad de las suelas y a la suavidad de las pieles.

LolaBlue

Deltell Metalized gold leather and engraved snakeskin patterns step forward Deltell presents a spectacular collection of loafers and slip-ons for this 2014 summer season. It is spectacular indeed, for there is an incredible variety of colours available, and the range of leather types and original finishes seems endless. Deltell’s loafers and slip-ons feature the typical characteristics of authentic loafers, though enhanced and updated, adapted to next summer’s trends. The company has chosen innovative, attractive leathers in metalized gold glossy style, python patterns, and intense, vibrating colours like green and fuchsia. Some of the footwear models combine colours and textures: matte leather in lively colours combined with details in gold, and plain leather combined with engraved snakeskin patterns. Classic and elegant, loafers and slip-ons designed by Deltell meet the needs of all consumer types seeking classic, traditional proposals and also more innovative and modern styles. The company’s loafers and slip-ons are known as extra comfortable because the soles are so flexible and leathers chosen are extra soft.

Sofisticados stilletos y coquetas sandalias con efectos glitter

Para la próxima primavera-verano 2014 LolaBlue ha desarrollado unas propuestas que responden al estilo de una mujer para la que los zapatos son la piedra angular de su vestuario. La firma ofrece una amplia gama de modelos que se adapta a todo tipo de situaciones. Especial relevancia tienen los stilletos de punta y tacón fino, y que cuentan con una pequeña y discreta plataforma de pocos centímetros en la suela. Ésta se presenta forrada con un tejido dorado y brillante, efecto glitter, que conjunta con el tacón. La firma desarrolla unos diseños seductores que unen elegancia y sofisticación a partes iguales. Además del zapato de salón, LolaBlue lanza una coqueta línea de sandalias elaborada en piel y en telas estampadas que imitan el glitter. Las suelas de cuña y fabricadas en corcho dotan de una gran comodidad y funcionalidad a todo el conjunto. Las nuevas colecciones de la marca apuestan por colores neutros, como el taupe, el beige y el arena,…para realzar la elegancia de los zapatos y para facilitar el coordinado de los mismos con otros complementos.

LolaBlue Sophisticated stilettos and sandals with delicate glitter effect For this coming 2014 spring-summer season LolaBlue has developed footwear proposals addressing women whose style places an accent on shoes as the focus of outfits, and the extensive range of models will adapt to all situations. Stilettos, pointed and with fine heels, are especially relevant. The low platform is lined in glossy gold fabric with a delicate glitter effect matching the heel. The footwear creations by this company seduce because they combine elegance and sophistication in equal shares, and in addition to pumps LolaBlue launches a pretty line of leather and print fabric sandals, imitating glitter, with cork wedges that make them extra comfortable and functional. New collections by this brand choose neutral colours like taupe, beige, sand…to enhance the elegance of shoes and make it easy to match footwear to all accessories.


-varios_Maquetación 1 29/10/13 13:30 Página 43

MODAPIELnº123 l Lady’s footwear l 43

Primary Shoes Una colección mallorquina muy bien pensada Aunque esta marca femenina lleva pocas temporadas en el mercado, está cosechando una gran aceptación. Su procedencia es mallorquina, cuna del calzado. Se distingue por un diseño joven que gusta también a quien se siente joven. El calzado está fabricado en pieles de primera calidad y de una gran suavidad. Para el próximo verano proliferan las sandalias de cuña baja con aspecto muy natural y combinaciones de colores armoniosas. También se proponen sandalias con plataforma que se caracterizan por su confort. Aunque en su conjunto la colección sobresale por su minimalismo, todos los modelos tienen detalles, en el talón, en las hebillas… Las bailarinas nos sorprenden por su sofisticación y profusión de los colores de tendencia —gris, taupe, jeans…—, Algunos modelos llevan goma en el escote para una mayor adaptación al pie. Las hay adornadas con lazos o confeccionadas con pieles estampadas. Las sandalias planas resaltan por sus cortes desestructurados, que les proporcionan originalidad. En ellas se mezclan los colores sin estridencias, buscando la armonía. En resumen, Primari Shoes propone confort y moda a partes iguales.

Uzurii

Primari Shoes A collection very well designed in Majorca Though young, and in business for just a few seasons, this label enjoys wide acceptance. It comes from Majorca, the birthplace of footwear, and stands out for its young design, a favourite with women who feel young as well. Footwear is made from quality leathers, very soft. And for this coming summer the collection comprises sandals with low wedges, with a natural look and harmoniously combining colours, while sandals with platforms stand out for being very comfortable. The lines are, in general, minimalist. But all footwear creations have details, on the heels, on buckles, etc. Ballerinas are the pleasantest surprise, so sophisticated, with a profusion of trendy colours: gray, taupe, Denim… Some of the ballerinas have elastic collars for a better fit. And there are others with bows, or made with print leather. Flat sandals are de-structured and so very original. They mix colours, without stridencies, always seeking harmony. Primari Shoes is, indeed, the label offering comfort and fashion, in equal shares.

Zapatillas de lujo y asequibles

Uzurii presenta para la próxima primavera-verano 2014 una amplia colección de zapatillas de lujo. Fiel a su estilo, la firma acentúa la elegancia y el glamour de sus diseños. Para la mujer propone unas líneas seductoras y románticas. Mientras que para los hombres se desarrolla la colección Woodies y la línea de los "casual chic". Colección de mujer Para la próxima campaña Uzurii añade 10 nuevos diseños a sus actuales 6 colecciones que en total están compuestas por 35 modelos de diferentes estilos y acabados. Todas sus nuevas propuestas se realizan en una extensa gama de colores. Uno de los modelos más llamativos es el 'Paris', una zapatilla particularmente atractiva, con acabados de piel sintética y una cadena elegantemente drapeada. La colección femenina se ha ampliado aún más con la gama 'tacón', un elegante diseño perfecto para una noche en la ciudad. Por otra parte, de cara a la temporada que viene Uzurii introducirá una sección para niños. Hechas a mano Las zapatillas se hacen a mano. Cada una de ellas decorada individualmente con materiales de alta calidad, como joyas de cristal, cadenas, pedrería y otros accesorios decorativos.

Uzurii Luxury slippers at affordable prices For the 2014 spring summer season, Uzurii has created an extensive collection of luxury slippers. Consistent with its style, the company stresses elegance and glamour in models for women, in romantic, sexy lines. For men, on the other hand, the Woodies collection and Casual Chic models are the choice. Women’s collection This coming season Uzurii brings 10 new models into the existing 6 collections comprising 35 different models in various styles. All new proposals are available in many colours. Paris is one of the particularly attractive creations, with synthetic leather details and an elegant, draped chain. And the high heeled slippers are so elegant they become the perfect choice for an evening out in the city. Next season Uzurii will be releasing a collection for children. Handmade Slippers are made by hand, decorated one by one, with quality materials like glass beads, chains, rhinestones, and more.


-mel_Maquetación 1 25/10/13 11:14 Página 46

Publireportaje

46 l Plástico con glamour l MODAPIELnº123

Mel by Colecciones para ayudar al relax y la diversión

M

el llega con unas ‘vacaciones totales’, en las que hay que vivir cada minuto al máximo. Cada detalle de la colección ha sido pensado exhaustivamente, para expresar el humor estival, con nuevos estilos que se inspiran en todo lo que forma parte de la pausa vacacional, y de sus sensaciones. Para Mel, el calzado versátil es un must, y por ello Melissa facilita que las chicas puedan divertirse en los días soleados y las noches cálidas con un gran estilo, con una colección muy a la moda y femenina. Los motivos Navy de la nueva temporada representan la elegancia inspirada por el mar. Lo clásico se reinventa cada año, y viene ahora en atractivos nuevos patrones. La tendencia Summer Camouflage es también muy potente: flores ‘disfrazadas’ y corazones dan romanticismo a esos looks que las chicas aman, proponiendo frescura y ligereza, inspiradas en la ’estación caliente’. En sus nuevas colecciones destacan, entre sus de flip flops: la gama ‘Lipstick’, con cuña y planta de EVA, cómodo y versátil, disponible en colores sólidos o impresiones florales; ‘Honey’ II: renovada con acabado glitter y pins en sus tiras; ‘Honey III’, con aplicación maxi-flor, aporta sofisticación y estilo; ‘Intense’, con una impresión que cubre suela y laterales, y aplicaciones de corazón y lazo; ‘Love City’, inspirada en dibujos animados, jugando con las palabras; ‘Forever’, con bandas cruzadas y aplicaciones sofisticadas. En cuanto a sus manoletinas, la línea

‘New Glitter’ propone un estilo Doll, con plantillas en motivos navy, y tachuelas en forma de corazón; ‘Mango III’, con purpurina, es perfecta para cualquier ocasión; ‘Pop IV’, delicada e inspirada en el ballet, con un lazo clásico en dos versiones: maxi glitter y colores sólidos. Las sandalias también pisando fuerte: la gama ‘Pop V’, con dos versiones, con maxi lazo o maxi corazón; ‘Special,’ plana con aplicación maxi de corazón o flor, en 7 colores, e impresión de camuflaje; ‘Marshmellow’, clásica estilo Spider, en combinaciones bicolor, colores sólidos o glitter; ‘Milkshake’, moderna con combinaciones de dos colores super trendy y glitter monocromático. Finalmente, cabe destacar otros modelos, como: ‘Chantilly’, ideal para refrescar las noches cálidas; ‘Popstar’; encanto navy, aperturas para más confort, en combinaciones clásicas de dos tonos; y ‘Rapsberry’, estilo que vuelve, en nuevos colores, y aplicación de maxi corazón, símbolo de Mel.


-mel_Maquetación 1 29/10/13 18:19 Página 47

Melissa

Advertorial

MODAPIELnº123 l Plastic with glamour l 47

Collections that contribute to relaxation and fun Mel comes with “fulltime holidays”, meaning every minute is to be lived and enjoyed to the fullest. Every detail in this collection has been carefully studied to express the summer mood in new styles inspired in holidays, relaxation and related sensations. To Mel, versatility is a must, so Melissa makes it easier for girls to have fun on sunny days and warm evenings, always in style, with a trendy and very feminine collection. Navy are the models that bring elegance into the new season, inspired by the sea. Classics are reinvented every year, and now, new models are very attractive. Summer Camouflage is also powerful with “disguised” flowers and hearts that lend the romantic touch to the look girls love so much, cool and light, speaking of the warm season. new collections include flip flops and also the “Lipstick” range, with EVA wedge and sole, comfortable and versatile, available in plain colours or with floral print patterns; “Honey “II has been renovated, with glitter and pins on the straps, and “Honey III”, with large flowers, contributes sophistication and style; “Intense”, with a print pattern on the sole and

sides, features hearts and bows in lovely appliqués; “Love City” finds inspiration in cartoons and plays with words, while “Forever” with crossed straps, stands out for the sophisticated appliqués. Ballerinas in the New Glitter line proposes a Doll style with Navy motifs on the sole pads, and heart-shaped tacks; “Mango III” is the perfect glittering model for all occasions; “Pop IV” is delicate, inspired in ballet, with a classic bow in two versions: maxi glitter, and in plain colours. Sandals are also important in this collection: “Pop V” is the range available in two versions, with maxi bows or maxi hearts; “Special” is the flat sandal with an oversized heart of flower in 7 colours, with camouflage print patterns; “Marshmallow” is the classic Spider-style sandal in two colours, or plain colours and glitter; “Milkshake” is modern and super trendy, combining two colours, with plain colour glitter. Finally, there are some other models for warn evenings like “Chantilly”, ideal and cool; “Popstar” brings the nautical charm in a ventilated design combining classic colours in pairs; and “Raspberry” is the style that brings the oversized heart typical of Mel, in new colours.


-varios_plastico_Maquetación 1 25/10/13 11:17 Página 48

48 l Plástico con glamour/Plastic with glamour l MODAPIELnº123

Boaonda

Brazilian Footwear Confort más fashion para tus pies Con más de veinte años de dedicación a la fabricación de moldes para calzado, el éxito de la rápida expansión de Boaonda se debe a la comodidad de su calzado conseguida gracias al nuevo concepto de sus plantillas anatómicas, ligeras, flexibles y extraíbles, fabricadas en espuma de PU, que proporcionan un gran confort. Evitan la fatiga y trauma en los pies, piernas y espalda, amortiguan el impacto al caminar en superficies duras y especialmente al practicar actividades físicas. Su otro punto fuerte es el diseño. Un estilo muy fresco de calzado que alegra los pies. Boaonda pone mucha imaginación en sus modelos, en especial en los de niña y mujer. Algunos de ellos lucen vistosos detalles. Zuecos, bailarinas, con tacón o cuña, sandalias y chanclas sorprenden por su colorido y modernidad. La marca se dirige a las personas activas que buscan comodidad en cualquier hora del día. Boaonda parece pensar sus diseños para la gente con buen humor. Pasear, ir de compras, trabajar, salir de copas, ir a la playa… cualquier momento del día es perfecto para usar tus Boaonda, porque además, aportan bienestar y salud.

Una isla de lujo inspira la colección de

Holster

para el próximo verano Inspirada por las olas que se posan suavemente sobre orillas de arena blanca, puestas de sol naranjas y frías piñas coladas, la colección de Holster para verano 2014 capta la esencia de una escapada a una isla de lujo. La diseñadora Natalie Miller se ha inspirado en la hermosa isla Vomo, en Fiji, y le ha puesto por nombre “Isla Feliz”, para reflejar la sensación de estar en un paraíso tropical. La oferta comprende desde mocasines casual chic hasta tacones de ultra lujo con incrustaciones de Swarovski, todos ellos en un hermoso surtido de colores que incluyen tonos brillantes, como coral turquesa y esmeralda, color tendencia de moda, así como el azul Mónaco. En el apartado de los accesorios una variedad amplísima incluye joyas, conchas de perlas, tachuelas y cuentas de vidrio brillante entre otras muchas opciones. De forma paralela a la presentación de esta nueva colección, Holster ha anunciado una nueva asociación con todo un icono del estilo, Dannii Minogue que hace 5 años que calza las jellies de Holster y será a partir de ahora la embajadora de la marca en todo el mundo.

A lush island inspires Holster’s collection this coming summer season

Comfort and fashion for your feet Over twenty years of full dedication to making shoe molds support the success and rapid expansion of Boaonda, the result of its comfortable shoes, with new-concept anatomical sole pads, light, flexible, exchangeable, in PU foam, and representing a major step forward in comfortable shoes as they prevent fatigue and foot discomfort, while protecting the back and legs as they absorb shock when walking on hard floors and, very especially, during physical activity. Design is also a strength, for the cool style is lively and makes feet look great. Boaonda invests lots of imagination in making footwear, mostly for girls and women, and details stand out in some of the models. Clogs, ballerinas, with high heels or wedges, and flip flop sandals, are very colorful and modern. The company addressed active people who wish to feel comfortable throughout the day. Boaonda seems to design shoes for people with a good sense of humour. Going for a walk, or shopping, going out for a drink or for a good day on the beach are all perfect occasions for wearing Boaonda for they contribute to protecting your health, and making you feel great.

Inspired by waves softly lapping on white sandy shores, vivid orange sunsets and fresh piña coladas, this dreamy 2014 summer collection captures the essence of a luxe island escape. Designer Natalie Miller drew inspiration for this season’s collection whilst on beautiful Vomo Island in Fiji. From casual yet chic slip-ons to ultra-luxe Swarovski encrusted heels, this extensive fashion collection brings a beautiful array of colour including bright hues such as coral and turquoise alongside on-trend emerald and Monaco blue. And as to accessories, there’s everything you can imagine, including vibrant jewels, earthy mother of pearl shell, edgy studs, shimmery glass beads and glamorous. Swarovski crystal. Coinciding with the presentation of this new collection Holster announced its partnership with Danii Minogue, a true style icon who’s been wearing Holster’s jellies for 5 years now and is to be the official world ambassador for the brand.


-varios_bailarinas_Maquetación 1 25/10/13 11:23 Página 49

MODAPIELnº123 l Bailarinas/Ballerinas l 49

Sorprende con una co lección llena de m atices de color y de texturas Bisue Ballerinas ha apostado fuerte por la variedad en la colección de verano 2014. Los colores ácidos, como el verde o el mostaza, o el fresa, marcan la tendencia de la próxima temporada estival, siempre sin olvidar los colores neutros, imprescindibles en cualquier campaña. En cuanto a los modelos y los materiales, la firma, apuesta, como siempre, por la comodidad, sin dejar de lado la moda y la originalidad en sus diseños. Lo primero que llama la atención en esta colección son los tejidos brillantes, de gran calidad, y los metalizados, que están presentes, tanto en las bailarinas, como en las sandalias, aunque en estas últimas, la vaquetilla es la reina de la colección. Por lo que se refiere a las bailarinas, cabe destacar la rafia, un material muy resistente, aunque muy maleable que, combinada con colores vivos, le dan un toque juvenil y desenfadado. Además, Bisue Ballerinas ha incluido un nobuck con diferentes tipos de picado, con una extensa carta de colores, muy adecuado para la temporada de verano 2014. A pesar de las novedades, la firma es fiel a su estilo y, como siempre, incluye los modelos de bailarinas clásicos, con cordones, lazos o punteras.

Colores ácidos par a el próximo verano

Femeninas y de exquisito acabado, así son las bailarinas diseñadas por Imara Moda para la próxima primavera-verano. La firma ha seleccionado una extensa gama de materiales para elaborar esta línea de calzado: Atractivas lonas estampadas y pieles de primera calidad, de aspecto pulido y brillante, junto a serrajes suaves y aterciopelados. La empresa se decanta por las hormas de estructura refinada y por la calidad de unos materiales que desprenden infinidad de matices de color. Los diseños desenfadados y frescos, junto a la expresividad de los colores, entre los que figuran el camel, el burdeos, el fucsia, el azul navy, el rojo, entre otros, definen la colección de bailarinas de esta marca. Extensa colección de sandalias Imara Moda fabrica tanto calzado para mujer como para caballero. Utiliza sólo piel de alta calidad, y en algunos modelos incorporan plantillas de gel para potenciar la comodidad de los zapatos. Imara Moda cuenta también con una extensa colección de sandalias con tacón, planas y con cuña.... Unas propuestas que se han convertido en el punto fuerte de esta firma. Para la elaboración de estos diseños se han utilizado tonalidades muy primaverales, como el blanco, el azul cielo, el rojo, el salmón, y el fucsia.

Bisue Ballerinas Acid colours for the coming summer season

Imara Moda An amazing collection filled with color, shades, and textures

Bisue Ballerinas is strongly placing its stakes on variety in this 2014 summer collection. Trend-setting acid colours like green, mustard, or strawberry mark the campaign, but we also find the neutral shades that are timeless and basic. Materials and footwear models are conceived with comfort in mind, though fashion and original design also rule. What catches the eye at first sight is the glitter of quality metalized fabrics in ballerinas and sandals. For the latter, cowhide is the main material. Ballerinas stand out for raffia is a highly resistant though pliable material that, in combination with lively colours, lend a bold, young touch to footwear. Bisue Ballerinas includes nubuck leather, punctured, and in a great number of different colours, planned for the 2014 summer season. In spite of so many novelties, the company continues to be loyal to its style and includes, of course, the classic ballerinas with laces, bows, or shoe tips.

Exquisitely finished and very feminine. Ballerinas designed by Imara Moda for the coming spring-summer season comprises footwear in an extensive range of different materials: attractive print canvas and quality leather, glossy, polished, and also soft, velvety split leathers. The company chooses refined structure for its lasts, and quality materials that breathe an endless number of colours. Bold and cool, shoes are expressed in shades like camel, burgundy, fuchsia, navy blue, red and more, defining the great collection of ballerinas. An extensive collection of sandals Imara Moda makes footwear for women and men, using only quality leather. Some models come with gel sole pads for an extra comfortable feel. Imara Moda has also designed a collection of sandals: high heels, wedges, flat…all of them make up the strength of this brand. Colours chosen are those of spring: white, sky blue, red, salmon, and fuchsia.


-eldantes_Maquetación 1 25/10/13 17:20 Página 50

50 l Para ocasiones especiales/For specials occasions l MODAPIELnº123

ROBERTO BOTELLA Y 1TO3 Glamour para ocasiones especiales Roberto Botella and 1to3: “Glamour” for special occasions Roberto Botella and 1to3 have chosen elegance and glamour for their 2014 spring-summer Party shoes collections. Satin and leather stress out the glitter of tiny rhinestones, as indispensable details for women to glow with a light or their own on a special occasion, whether in the evenings or during the day, at luncheons, gala dinners, anniversaries, romantic dinners or any other event. Women love to wear special party sandals. And collections by Roberto Botella and 1to3 comprise sandals and shoes, with platforms in various heights, in a collection of footwear designed to be very comfortable so you can fully enjoy the party.

oberto Botella y 1to3 han apostado en sus colecciones de Fiesta para Primavera-Verano 2014 por cubrir con elegancia y glamour los pies de la mujer, vistiéndolos con pieles y rasos, dentro de unas propuestas donde el strass tiene una importancia vital. Se trata de materiales imprescindibles, que pueden acompañar y hacer brillar a las clientas de ambas marcas con luz propia en eventos de día o de noche, almuerzos y cenas de gala, aniversarios o cenas románticas, o durante esas celebraciones importantes marcadas en el calendario. Lucir una sandalia de fiesta especial es algo que todas las mujeres desean poder hacer. Las colecciones de Roberto Botella y 1to3 ofrecen sandalias y zapatos con plataforma en diferentes alturas, dentro de una colección en la que se cuida mucho que sus artículos proporcionen una comodidad a la mujer con la cual pueda disfrutar plenamente de cualquier evento al que asista.

R

Desde la firma nos explican que “el tener una sección exclusiva dedicada a la fiesta, es un reto para nuestras marcas, ya que el buen éxito cosechado temporada tras temporada supone una exigencia y esfuerzo para toda la empresa, a la hora de conseguir, para la nuevas colecciones, productos que estén a la altura de lo que necesitan nuestros clientes, que son muy exigentes. En países como Italia, Portugal, Bélgica, Inglaterra, Holanda y, por supuesto, España, es donde se concentra nuestra mayor presencia, con estos artículos, y donde los resultados cosechados son muy satisfactorios”.

Those working here explain that “it is a challenge to have an exclusive section for party and special footwear, for our success every season represents a higher level in demands and our corresponding efforts, so that our collections bring precisely what our clients want, for they are demanding and know what good footwear must be like”. Italy, Portugal, Belgium, England, Holland and – of course – Spain, are the countries where their products are most widely sold, with very successful results for these labels.


Proyecto4_Maquetaci贸n 1 05/11/13 9:43 P谩gina 1


-bio_Maquetación 1 25/10/13 17:25 Página 52

52 l Calzado Bio/Bio footwear l MODAPIELnº123

Think! Diseños femeninos y coloristas en su colección de suela bio Think! ha lanzado de cara a la próxima primavera-verano una interesante línea de calzado con suela bio que llama la atención por sus atractivos diseños así como por la intensidad y la viveza de sus colores. Estas nuevas propuestas están compuestas principalmente por sandalias cuyas suelas en cuña acentúan la conocida comodidad de estos zapatos. En cuanto a la gama de color, la firma ha seleccionado un grupo de tonos que deslumbran tanto por su impactante colorido como por su luminosidad. El rojo, el naranja, el ocre, el coral, el azul eléctrico, son algunos de los que componen esta fulgurante gama de tonalidades. Un estilo chic y femenino tocado con discretos adornos, entre los que destacan pequeñas flores realizadas en piel, es el que define a estos modelos. Como es norma en esta marca, Think! vuelve a mostrar en esta colección su preocupación por la salud de un consumidor al que siempre ofrece comodidad y seguridad. La enseña quiere conseguir que, mediante sus zapatos, la gente reflexione sobre los efectos de sus actos y empiece a proteger el medio ambiente. Sandalias, bailarinas, sneakers y botas, Think! ofrece tanto calzado femenino como masculino, y para todos los gustos y estilos.

Yokono Bio Originalidad

Yokono se ha posicionado en el mercado como una de las mejores marcas en calzado de confort ya sea con los zapatos de suela de goma o con los bios. Por su diseño, comodidad, ligereza y calidad la marca se encuentra en los mejores escaparates del mundo. El calzado cómodo, sport y urbano de Yokono resulta idóneo para la ajetreada vida de las metrópolis, comprar, correr hacia el trabajo, pillar el autobús a tiempo… pero también deambular por un parque con tu propio ritmo. Amamos la ciudad con sus ventajas e inconvenientes. Yokono pone de su parte todas las ideas para que te adaptes a su cambiante y frenético discurrir. Con su línea Bio, la marca devuelve a la naturaleza parte de lo que nos da. Los materiales naturales y reciclables contribuyen a un caminar más cómodo, que repercute en la salud. Su proceso de fabricación tiene mucho de artesano, aunque asistido por la más moderna tecnología. A la naturalidad hay que sumarle la esencia del diseño, moderno, colorista, original y, ante todo, estudiado para embellecer el pie. En toda Europa, el calzado bio está experimentando un notable crecimiento. Lo cierto es que los ciudadanos se sienten cada vez más responsables por el medioambiente y contribuyen con sus decisiones a conservarlo.

Think! Feminine, colourful footwear in the bio-sole collection Think! has created an interesting line of footwear models for this coming spring-summer season. These shoes feature bio soles that catch the eye because of their attractive design and their intense, lively colours. The new collection comprises mostly sandals with wedges conceived to feel extra comfortable. In terms of colour, the company has selected a group of shades that are so luminous and visually impressive as to dazzle the eye. Red, orange, ochre, coral, bright blue, are among those in the lively palette. The chic, feminine style includes discrete ornaments, like small leather flowers. This is what defines the collection. As a rule, Think! conceived its footwear with a focus on consumers’ health, so that every product is designed to promote comfort and safety. For with its shoes the brand wants people to become aware of how important it is to behave responsibly towards our environment. Sandals, ballerinas, sneakers, boots…Think! brings footwear for women and men, in every style, meeting the preferences of all consumer types.

Yokono Bio Originality Yokono’s position in the marketplace makes it one of the best labels as a comfort footwear choice, for both its rubber sole and bio shoes feature great design and feel very comfortable. Light and known for their quality, Yokono shoes are sold at the best stores around the world. Comfortable, sportive, urban footwear by Yokono is the ideal solution to those with busy lives in the city, for commuting, shopping or running to catch a bus are daily activities. But it is also great footwear for taking a relaxing walk in a park. We love the city, with all of its pros and cons, and Yokono contributes every possible idea to help us adapt to the rhythm of our days. The Bio line brings back to Nature a part of what she gives to us, for natural, recyclable materials are used to make walking pleasanter and more comfortable, with a positive impact on our health. Many of the manufacturing stages are made by hand, though assisted by advanced technology. The natural character of footwear is combined with the essence of design, modern, filled with colour, original and above all, well studied to enhance the shape of the foot. Bio footwear is becoming almost a must in European countries, as citizens become more aware of our responsibility towards the environment, and choose products that help preserve it.


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 29/10/13 11:30 P谩gina 1


-un_concepto_innovador_Maquetación 1 25/10/13 11:05 Página 45

MODAPIELnº123 l Un concepto innovador / Innovation is the concept l 45

Marloes ten Bhömer Fusión entre arte y tecnología

Provocadores, excéntric os, de otro mundo, así son los diseños de la cre Marloes ten Bhömer. Su adora trabajo fusiona acertada mente el arte y la tecno una peculiaridad ésta logía, que le permite crear ori ginales e inigualables Sus piezas se desarrol zapatos. lan a partir de líneas cla ras y contundentes, y cas de construcción qu de técnie están más cerca de la arquitectura que de la Las piezas de Marloes mo da. se exponen en museos y en galerías internaci Además la diseñadora on ales. da conferencias sobre su trabajo en todo el mu Bhömer posiblemente ndo. sea una de las diseñad oras que más ha experi con las formas y con los mentado materiales. Sus diseños desafían los cánones est ablecidos en la confecció n de calzado de mujer. Bhömer comenzó produ ciendo sus prototipos con tecnologías de im en 3D, una solución qu presión e le facilita crear mode los en tres dimensione s en muy poco tiempo a partir de añadir capas de plástic os, sintéticos o resinas. En la actualidad, la cre adora mezcla modelos vir tua les de ordenador con la técnica 3D para crear ediciones limitadas de stinadas a la comerciali zación.

Tea Petrovic

La forma como único elemento Tea Petrovic conc decorativo ibe el calzado co m o un a fo rm a escultórica y ar Sus zapatos se co quitectónica. nsideran escultura s hechas a mano. de inspiración so Sus principales fu n las obras del ar entes tis ta Naum Gabo y Calatrava. La crea del arquitecto Sa dora basa sus tra nt iago bajos en la natura leza, en el espacio , en las formas geométric as y en los princip Uno de los elemen ios matemáticos. tos claves de sus za pa tos es el tacón. A vertebran todas su partir de ellos se s espectaculares piezas. Los tacone importancia que s tienen la misma las columnas, ya que son ellos los ativa de la diseña que sustentan la labor credora. La autora ex perimenta en cada uno de sus modelo con el tacón alto, s que es el que dete La morfología de rminan la forma de estos zapatos, es l calzado. pe cia lmente de los taco te, única y dinám nes, es sorprenden ica. Se construye n por el principio plicación de form de rotación y por as que se funden la m ul tiy se entrelazan un as con otras dand o lugar Blancos y sobrios a complejas varia en cuanto a deco cio nes. ración y ornamen tran en la forma m tos, estos zapato isma, que es, por s se ce nasí decirlo, su ún ico elemento deco rativo.

Marloes ten Bhömer, merging art and technology Provocative, eccentric, out of this world. This is how we would describe designs by creator Marloes ten Bhömer. For her work suitable merges art and technology, and this singular characteristic enables her to create original shoes compared to nothing else for her creations speak of clear lines and construction techniques that relate to architecture, rather than just to fashion and trends. Marloes shoes are exhibited in international galleries and museums and the designer is invited to speak about her work by many organizations from various countries. Bhömer may be one of those designers with the richest experience in shapes and materials, challenging conventions when it comes to making shoes for women. Her first prototypes were created in 3D printing technologies for this enabled her to create shoes in a very short time, by adding layers of plastics, synthetic materials or resins. Today, the creator and designer combined IT and 3D techniques to make limited editions later marketed.

Tea Petrovic, shape as the single decorative element Tea Petrovic’s concept of footwear is in terms of sculptural and architectural shapes. Her shoes are regarded as sculptures, handmade, and her sources of inspiration are the works by artist Naum Gabo and architect Santiago Calatrava. This creator builds her work on her perception of Nature, space, geometry and math principles. One of the key elements in her shoes is the heel, for it is the backbone of all of her spectacular creations. Heels are as important as our spines, for they serve as the foundation and support of the designers’ creative work. This author experiments with high heels, and this work determines the shape of shoes. The structure and shape of her shoes, and mainly of the heels she designs, is unique, amazing, dynamic, based on the principle of rotation and a multiplicity of shapes that merge and become intertwined, to give place to complex variations. White, sober in terms of decoration and ornaments, her shoes focus on shape itself as the only decorative element.


www.legero.at

Los zapatos preferidos de mis pies.

LEGeRO tiene todo lo que sus pies quieren. Ligereza y la mayor comodidad gracias a la tecnología con la que cuenta el calzado LEGeRO para ser más ligero. Gracias a su membrana GORE-TEX®

es

transpirable,

pero

impermeable.

¿Por

qué

ir con peso por la vida, cuando se puede andar LEGeRO?

Legero_ins__FS14_bank_ESP_243x333_esp.indd 1

KW31 01.08.13 17:50


-pedro_iniesta_Maquetación 1 25/10/13 11:30 Página 54

54 l Para pies delicados l MODAPIELnº123

Diego Iniesta (BIOSTEP):

a a v e s e u q s o m e “Cre s á m z e v a d a c r e n impo ” o d o m ó c o t a p a z el

“En principio pensamos que los compradores europeos van a seguir confiando en nuestros productos igual que en este año 2013 y premiando nuestra calidad y la rapidez en la entrega de los pedidos; así como la adaptación de los artículos a las nuevas tendencias de la moda. Por lo que se refiere al mercado español, no hay que ser demasiado optimista dada la grave situación de crisis que presenta ahora mismo. Sin embargo, confiamos en que se va a mantener el consumo en 2014 y no retrocederá como en años anteriores. Estas son las expectativas para el año 2014 de Diego Iniesta, Gerente de la firma Pedro Iniesta, que analiza de esta forma le evolución del producto en las próximas campañas. “Creemos que se va a imponer cada vez más el calzado cómodo, pero adaptado a las nuevas tendencias de la moda y saliéndose de los estereotipos del zapato de línea clásica que ha imperado en los últimos años. Mirando al mercado internacional, nuestro interlocutor señala a Francia y los países del este de Europa como los que mayor demanda van a registrar “ya que sus compradores –dice- se están decantando cada vez más por el producto español”.


-pedro_iniesta_Maquetación 1 25/10/13 11:30 Página 55

MODAPIELnº123 l For delicate feet l 55

Puestas así las cosas, los objetivos de la empresa para el próximo año “se centran fundamentalmente en seguir manteniendo nuestro nivel de calidad y adaptación a las tendencias del mercado para consolidarnos cada día más en el sector del confort con las colecciones de Biostep. También queremos abrir un nuevo abanico de clientes con nuestra otra marca, Donna Cork, con la que esperamos cosechar grandes éxitos y hacernos un hueco entre el público más exigente”. Cabe recordar que la sociedad Pedro Iniesta S.A, tiene una trayectoria de más de treinta años en el mercado del calzado confortable, ya que fue creada en 1980. Desde entonces ha sido constante su presencia en el mercado internacional y concretamente en países tan exigentes como los de la Unión Europea, Estados Unidos y Suiza o Canadá, así como en diversos puntos de América del Sur, África, Asia y Oceanía. Esta experiencia exportadora, le ha permitido introducirse con similar éxito en el mercado español, que en las últimas campañas ha mostrado un especial interés por los productos cómodos, naturales y confortables. La filosofía de sus colecciones se basa en la utilización de materias primas naturales como pieles de primera calidad, conglomerado de corcho y goma en las plantillas.

DIEGO INIESTA (BIOSTEP): “WE BELIEVE THAT COMFORT FOOTWEAR WILL GROW IN TERMS OF DEMAND” “We basically believe that European buyers will continue to trust in our products, as they did this year of 2013 and that means they will continue to reward our quality and prompt delivery of orders. In addition, they recognize us for adapting to new fashion trends. In terms of Spanish markets, we should not be too optimistic, for the crisis is very serious today. However, we think that consumption levels will remain the same throughout 2014, not reducing as in previous years”. These are Diego Iniesta’s expectations for 2014. He is the manager of Pedro Iniesta and offers his views on the evolution of the company’s products over future campaigns. “We believe that comfort footwear will grow in terms of demand, though adapting to new fashion trends, away from the stereotyped, classic line shoes so usual over these past few years”. With regards international markets, our interviewee mentions France and Eastern European countries among those placing larger orders, “for buyers are now tending to choose Spanish products, and this will continue to be so”. The goals for next year “are mainly focused on continuing with our quality levels, adapting to market trends, so that we can continue to grow and lead the comfort footwear sector with our Biostep collections. We also want to open a new segment with our other label, Donna Cork, and are confident it will be very successful among the most demanding consumers”. Pedro Iniesta S. A. is a company with a history of over thirty years in the comfort footwear sector, as it was founded in 1980. Ever since then it has been always present in international markets, namely in the European Union, the US, Switzerland, and Canada, known for their demanding consumers, and also in some other countries in South America, Africa, Asia, and Oceania. This experience as a footwear exporter has also served to successfully operate in Spanish markets, and these past few seasons consumers have shown a preference for comfortable, natural products. The philosophy underlying the design of collections calls for the use of natural materials, quality leathers, treated cork sheets, and rubber for the sole pads.


-joya_Maquetación 1 25/10/13 11:34 Página 56

56 l Calzado saludable / Healthy footwear l MODAPIELnº123

Joya,, con el proyecto de abrir 15 tiendas Joya

monomarca en España

‘Joya es una marca suiza de confort que tiene como objetivo mimar los pies de todos los usuarios que calcen sus zapatos’, define Karl Müller, el creador del que se considera el calzado más blando del mundo. Famosos de Hollywood, protagonistas de series, han adoptado Joya como el calzado para usar a diario. La marca, que ha pasado a ser considerada única y singular, tiene por delante un largo recorrido, ya que el sector del calzado de confort crece al tiempo que lo hace también el colectivo que se preocupa por su salud y exige lo más natural para sus pies. La marca ya se distribuye en 17 países. Los principales son Alemania, Suiza, Austria, Noruega y Suecia. En estos momentos está preparando su incursión en Estados Unidos. Actualmente, con 7 tiendas Joya Shops en España, la estrategia de la marca es abrir un total de 15 tiendas en el plazo de dos años. En su corta trayectoria, Joya ha sumado a las zapatillas deportivas zuecos, sandalias, merceditas, botas y calzado de vestir para hombre y mujer. Ahora disponen de calzado para toda la familia, de invierno y verano. Según Karl Müller, ‘los consumidores que eligen Joya se fidelizan con la marca y con esta forma de caminar sobre blando, ya que les proporciona muchos beneficios. Los que pasan la jornada de pie comprueban que con Joya no sienten las piernas pesadas al terminar el día, y que logran permanecer de pie durante más tiempo. Además de su blandura y suavidad, este calzado promueve un estilo de vida saludable, y es beneficioso para las rodillas y articulaciones’.

JOYA PLANNING TO OPEN 15 WHOLLY-OWNED STORES IN SPAIN “Joya is a Swiss trademark identifying shoes that pamper the feet of those wearing them”, is the definition offered by Karl Müller, the creator of what is known as the softest footwear in the world. Many have adopted Joya as daily footwear, Hollywood stars and main celebrities starring TV shows, among them. Regarded as unique and singular, Joya still has a long way to go for the sector of comfort footwear continues to grow, as does the group of consumers aware of the need to wear healthy shoes and who want the most natural solutions. Joya is distributed in 17 countries, mainly in Germany, Switzerland, Austria, Norway and Sweden, and it is currently preparing its arrival in US markets. Today, there are 7 Joya Shops in Spain and the company’s strategy involves opening 15 stores in the next two years. Though young, Joya has worked intensely to expand and now includes sneakers, clogs, sandals, Mary Janes, boots and formal shoes for men and women. Whether in winter or in summer, the whole family can now wear Joya. Karl Müller explains, “consumers choosing Joya are loyal to this label for they want the feeling of walking on soft ground to be a permanent benefit. Those who spend long hours on their feel find that, with Joya, their legs do not feel tired at the end of the day, and that they can remain standing for much longer. In addition to being soft, our footwear promotes a healthy lifestyle, and benefits the knees and joints”.


-joya_Maquetaci贸n 1 25/10/13 11:34 P谩gina 57


-indis_calzado_Maquetación 1 25/10/13 12:43 Página 58

58 l Calzado saludable/Healthy footwear l MODAPIELnº123

Propét y Wafli CONFORT SIMPLE Y PURO

Calzado Propét

Calzado Wafli

Mientras que las tendencias van y vienen, la comodidad nunca pasa de moda. De hecho cuando alguien se prueba los modelos de Propét y de Wafli, se da cuenta de la maravillosa sensación que estos le proporcionan y que nunca olvida. Así que no saldrá de la tienda sin ellos. Tanto en Propét como en Wafli podremos encontrar no sólo tallas y anchos convencionales, sino también anchos y tallas especiales que permiten a todo tipo de pie a calzarse con lo más confortable del mercado. Ambas marcas piensan también en aquellos pies más delicados que necesitan de un cuidado único. Para ello se cuenta con las últimas tecnologías para calzado, como el sistema de doble plantilla que proporciona más espacio dentro del zapato facilitando el uso de plantillas ortopédicas; o los materiales con los que se fabrican esas mismas plantillas y el resto del zapato, que son resistentes y específicos para proporcionar mayor flexibilidad al calzado y hacen que el interior se mantenga seco gracias a que absorben los olores y son reguladores anti humedad. En la construcción de suelas destaca la tecnología BalanceBar que ayuda al apoyo perfecto del pie y mejora la manera natural de andar. La firma cuenta además con una línea específica aprobada por la Asociación de Podólogos de América (APMA), que ofrece un confort y una protección extras. Unos pies sanos y felices son un componente esencial para el bienestar, además de ser el objetivo principal y fundamental de la empresa. Con todos los productos que Propét y Wafli ofrecen, las marcas se comprometen a darle la solución que necesita para sus pies, ya que sus modelos cuentan siempre con el confort como razón de ser y con los materiales especiales que se encargarán de cuidarlos.

PROPÉT AND WAFLI SIMPLE, PURE COMFORT We believe that while trends come and go, comfort is never out of style. In fact, when customers put on a pair of Propét or Wafli shoes, they can’t help but notice how wonderful these shoes feel—with good reason. Propét and Wafli are made with quality materials to create great fitting uppers and extra cushioning insoles to further soften the stride. They’re always looking for new materials and innovations to improve the fit of our shoes and ensure that every step is a comfortable one. Propét and Wafli make footwear in both conventional and special sizes and widths, so that everyone will find that perfect fit so hard to find in the marketplace. Both companies also focus on people with delicate feet requiring special care. They use advanced technologies in the production process, like the double insoles that provide more space inside the shoe, so it is easier to use orthopedic insoles. Materials used for making the insoles and the shoe itself are always resistant and designed for flexibility. In addition, they will absorb humidity and prevent unpleasant odour, so the foot remains dry at all times. The BalanceBar technology used for the soles contributes to improve support and makes walking as natural as ever. There is a specific line of footwear, approved by APMA, America’s Podology Association for extra comfort and protection. Happy and healthy feet are a vital component of overall well being and the very foundation of the business. With everything Propét and Wafli offer are committed to footwear and footcare solutions that never compromise on comfort and protection. All products by Propét and Wafli represent that commitment to offering the right solution to foot problems, this footwear will always be based on comfort, made with special materials ensuring this primary goal. That is the key to healthy feet. And that’s what Propét and Wafli promise to you.

Wafli footwear


-indis_calzado_Maquetaci贸n 1 25/10/13 12:43 P谩gina 59


-varios_calzado_saludable_Maquetación 1 25/10/13 17:37 Página 60

60 l Calzado saludable l MODAPIELnº123

Hay que aprender de nuevo a caminar

LAS MARCAS LÍDERES DEL HEALTHY SHOES O CALZADO SALUDABLE SE HAN INSPIRADO TODAS EN CÓMO SE CAMINA CON LOS PIES DESCALZOS. ¿QUIÉN NO HA SENTIDO ALGUNA VEZ EL IMPULSO DE ECHAR A CORRER SOBRE LA ARENA O POR UN PRADO? LA SENSACIÓN DE LIBERTAD ES TOTAL. TODAS LAS MARCAS QUE PRESENTAMOS EN ESTE ESPECIAL COINCIDEN EN QUE EL PIE EN LIBERTAD HACE TRABAJAR MUCHOS MÁS MÚSCULOS QUE SE REFUERZAN, MIENTRAS QUE LA COLUM-

Barefooters

NA VERTEBRAL ADOPTA LA POSICIÓN CORRECTA.

E

n Arcopedico, el confort es su esencia. Innova con pisos ultraligeros dotados de un sistema de doble arco que permite el apoyo de cada pulgada del pie. La marca también dispone de un calzado excepcional para los pies de los diabéticos. Su última aportación es L’tech, una membrana de alta tecnología amiga del pie y del medioambiente. En todas las innumerables propuestas de BareMephisto footers, nos encontramos con la plantilla ‘OOOaaahs’, encargada de efectuar reflexología podal. Los pies se masajean mientras andan. Calzamedi fabrica y comercializa calzado de ortopédico (diabético y anatómico) y a medida. Otra marca innovadora es Ganter, su secreto está en Aktiv, una entresuela balanceada con un estabilizador central y una plantilla intermedia que absorbe el impacto. Joya es el gran innovador del calzado balancín. La suela es de PU blando. El poliuretano es un material con alto efecto rebote, muy duradero. La empresa no usa entresuelas duras, lo que permite que se esté pisando directamente sobre el material suave. La marca líder en el calzado fisiológico es MBT, inspirada en el andar de los masai. Su tecnología contribuye a activar la musculatura, mejorar la postura y reducir el dolor lumbar. En el caso de Mephisto Sano cobra relevancia el IPS amortiguador que, integrado en el talón, estimula el acto de caminar y devuelve la energía generada a través de los pasos, empujando suavemente al pie hacia adelante como se corresponde con la manera natural de andar.

El calzado de Swissies está confeccionado con un componente especial que, aunque ya conocido en la fabricación de otro tipo de productos, no se había utilizado nunca antes en la industria del calzado. Este elemento crea una suela increíblemente suave, ligera y flexible. Otro fabricante reconocido de calzado saludable es Stressless que, con sus plantillas híbridas, relaja los músculos. Y, finalmente, en el caso de la firma Waldläufer, su variedad de anchos y tacones permiten la adaptación total del pie. Cada una con sus propios métodos, estas empresas son pioneras en innovación dentro del sector del calzado. Para conseguir un confort total y la mayor naturalidad del pie al caminar, no sólo han empleado la última tecnología, la han inventado. Sus departamentos de I+D+i son, en estos casos, el corazón de las marcas. Dejando aparte las personas con problemas en los pies, crece el sector de la población que se preocupa de su físico de una manera integral. Estas marcas aportan no sólo bienestar para los pies, también mejoran la estructura corporal. Habrá que aprender a MBT andar de nuevo. Arcopedico

Joya


-varios_calzado_saludable_Maquetación 1 29/10/13 18:22 Página 61

MODAPIELnº123 l Healthy footwear l 61 WE NEED TO RE-LEARN HOW TO WALK Leading trademarks in the healthy feet or healthy shoes sector are all inspired in the way our feet feel when walking barefoot. We’ve all experienced that urge to run on sand, or on green grass. It’s what freedom feels like! All the labels and companies included in this section agree on the benefits of wearing shoes that make our feet feel free, contributing to stimulate muscles, strengthening them, while our spine adopts the right posture. At Arcopedico, comfort is the essence and the company innovates with ultra-light soles, with a double arch system so that every inch of the foot sole rests safely on the sole. This company also markets a product protecting and preventing the feet of diabetic people. The latest contribution is L’tech, a high-tech, environmentally friendly membrane that takes care of our feet. The endless number of proposals by Barefooters includes the “OOOaaah” sole pads with reflexology, for foot massage as you walk. Calzamedi manufactures and markets orthopedic footwear (diabetic, anatomically designed), to measure. The seams and counters are adapted to individual needs. Joya is the great innovator with the balancing footwear featuring PU soles. Polyurethane is a lasting material with a great rebound effect. No hard insoles are used by this company so that you’re always walking on soft material. MBT is also one of the leaders in physiologic footwear, inspired in the way the Masai people walk. The technology contributes to muscle activation, posture improvement, and the relief of lower back pain. Mephisto Sano’s outstanding feature is the IPS system integrated into the heel, acting as a stimulator and returning the energy generated when walking to softly push the foot forward, as happens naturally, step by step. Swissies footwear is made with a special component already known to make other products but never before used for footwear. This element creates an incredibly soft, light, flexible sole with shape memory that lasts throughout the lifetime of the shoe. Each one of these companies, with its own methods, pioneers in innovation in the footwear sector. In order to attain full comfort and preserve the natural movements of the foot when walking they have not only applied but invented the most advanced technologies. The respective R+D+i departments are their hearts and brains. Even if we do not take into account those specifically affected by foot conditions, there´s a growing number of consumers aware of how important healthy shoes are becoming. These companies contribute not just comfort, but health as body posture is corrected. We need to re-learn how to walk.

Arcopedico Surgió de una buena idea, y su razón de ser es investigar para el confort Elio Parodi fue el ingeniero que dio el paso definitivo para que Arcopedico fuera lo que es hoy. Se hizo con un género de hilo de nylon, un tejido innovador que no sólo permitía la inyección directa en la suela, sino que también proporcionaba al usuario un bienestar incomparable por la ausencia de puntos de fricción. Sus zapatos disponen de un piso ultra ligero dotado de un sistema de doble arco que permite el apoyo total del arco del pie. El apoyo correcto del pie es esencial para la buena postura de la columna vertebral. La utilización de materiales elásticos como el Lytech ó el hilo tricotado hacen que el zapato se adapte totalmente al pie, al igual que las pieles naturales, y especialmente blandas. A lo que se suman aplicaciones elásticas que permiten una total libertad de movimiento. En la colección de primavera-verano 2014, Arcopedico presenta una nueva línea de calzado para la prevención y la protección de los pies diabéticos, además de modelos con plantillas anatómicas extraíbles, exclusivas de la marca. El slogan de la firma resume muy bien su filosofía: ‘Amigo del pie, amigo de la naturaleza’.

Un sistema de doble arco que permite el apoyo total del arco del pie

ARCOPEDICO EMERGING FROM A GOOD IDEA, WITH THE PURPOSE OF RESEARCH AND COMFORT Elio Parodi was the engineer taking the step that determined Arcopedico would become what it is today. With nylon fabric as an innovative material that would allow for direct injection soles while eliminating friction against the skin and resulting in extreme comfort, he created this company known for innovations. The ultra light soles with a double arch system mean the foot arch is comfortably resting on the right surface, for good posture is essential also to our back and spine. The use of elastic materials like Lytech or knitted fabrics help the shoe adapt to the foot, and natural leathers chosen are only those with the softest feel, combined with elastic components for full freedom of movement. The 2014 spring-summer collection by Arcopedico presents a new line of models protecting diabetic feet and preventing injuries. There are also models with anatomically designed exchangeable sole pads, exclusively by Arcopedico. The company’s motto summarizes its philosophy: “A friend for your feet, a friend of Nature”.


-varios_calzado_saludable_Maquetación 1 25/10/13 17:38 Página 62

62 l Calzado saludable l MODAPIELnº123

La plan tilla Oo efect oaaahs q úa re u flexo e l ogía poda l

Barefooters Como si andara descalzo, pero mejor Realmente un calzado para disfrutar, como si no llevara nada cubriendo sus pies. Puede sentir todo su confort en la casa, caminar por la ciudad como si llevara alas en los pies o calzarlos después de terminar sus ejercicios. CorksiLite es el material flexible que absorbe los choques y protege el pie de los diferentes suelos, asfalto, grama, tierra… Barefooters son lo más parecido a caminar descalzo. Lo que viene a significar que le ayudan a fortalecer los músculos y a estirar el pie, mientras que los dedos tienen espacio para el movimiento. Esta nueva fórmula evita muchas patologías. La marca ha patentado la plantilla Oooaaahs que efectúa reflexología podal, los pies se masajean mientras van andando. Fabricados con silicona exclusiva y material de corcho, no se impregnan con los olores y resisten la penetración de las bacterias. Su mantenimiento es sencillísimo. Se pueden limpiar en la lavadora y quedan como nuevos. A todas estas prestaciones se suma el factor ecológico. El corcho es renovable (la corteza del alcornoque) y la silicona no deja toxinas en la tierra. Hay muchas razones para usar Barefooters. Y quizás la más importante es que nos ayudan a recuperar de las tensiones del día a día.

BAREFOOTERS JUST LIKE GOING BAREFOOT, BUT BETTER Footwear to enjoy your walk, as if you were wearing no shoes. You can feel the comfort at home, or as you walk in the city. It’s as if your feet had wings. And they are so relaxing after your workout. CorsiLite is the flexible, shock absorbing material protecting your foot, whether walking on hard floors, gravel, the pavement, or in the countryside… Barefooters is the closest to walking barefoot. This means muscles are strengthened and your foot feels at ease, with lots of space for the toes. The formula contributes to avoid injuries, discomfort, and whatever might affect your feet. The company has also patented the Oooaaahs sole pad, giving you a massage – reflexology – as you walk. Exclusive silicon material and cork will resist bacteria and avoid unpleasant odour. Care is very easy, for you can wash them at home, and they’ll look as good as new. Advantages also include environmental awareness for cork is a renewable resource (it is tree bark) and silicon will not degrade into toxic substances. There are many reasons for choosing Barefooters. Maybe the most important is that they help you relief daily stress.

Calzamedi Diseños dinámicos en calzado de confort, terapéutico y a medida En el año 2003, nace Calzamedi, una empresa dedicada a la fabricación y comercialización de calzado confort, terapéutico y a medida. La filosofía Calzamedi consiste en mejorar la calidad de vida de las personas que sufren algún problema en sus pies. El objetivo de la empresa es el confort. Calzamedi es sinónimo de calzado terapéutico, con propuestas que denotan dinamismo e innovación. La flexibilidad de ideas de su equipo siempre tiene en cuenta las necesidades y realidades del mercado, prioridades y tendencias, funcionalidad y estética. Calzamedi brinda una atención profesional y personalizada a cada cliente, ofreciendo la posibilidad de comprar desde tan solo un par, no se exigen mínimos de compra. La entrega en 24 horas en cualquier punto de España es un firme compromiso adquirido con sus clientes. En el año 2010, Calzamedi, se consolidó como empresa líder de calzado ortopédico y a medida en España y, actualmente, trabaja en la expansión de sus productos. En el año 2011 se creó un nuevo departamento internacional con el fin de dar a conocer e introducir la marca en otros países, desde entonces Calzamedi ha conseguido posicionar su calzado en Bélgica, Rusia, Australia, Irlanda y Estados Unidos, entre otros.

CALZAMEDI DYNAMIC DESIGN IN COMFORT FOOTWEAR, THERAPEUTIC, AND MADE TO MEASURE Calzamedi was created in 2003 as a company manufacturing and marketing comfort footwear, therapeutic, and made to measure. The Calzamedi philosophy seeks to improve life quality for those with foot problems. The goal of this company is to offer comfort. Calzamedi is known as synonymous with therapeutic footwear, with proposals that reflect dynamic design and innovation. The flexible ideas of the team are always open to the realities and needs, priorities and trends of consumers, based on functionality and esthetics. Professional, personal attention to each and every client will mark the relationship with Calzamedi, even if you buy only one pair of shoes, for there are no minimum orders required. And commitment is also reflected in delivery terms: 24 hours, wherever you are in Spain. In 2010 Calzamedi strengthened its position as a leader in orthopedic footwear and shoes made to measure in Spain and the company is currently working to expand its range of products. In 2011 a new international department was created in order to introduce the name in several countries, and since then Calzamedi is being marketed in Belgium, Russia, Australia, Ireland and the United States, among others


-varios_calzado_saludable_Maquetación 1 15/01/14 18:23 Página 63

MODAPIELnº123 l Healthy footwear l 63

Ganter Combina los beneficios de andar descalzo y con zapatos Desde el año 1922 los zapatos de la marca Ganter combinan perfectamente los beneficios de caminar descalzo, gracias a que su diseño sigue los requisitos de la anatomía y biomecánica humana. Todos los modelos Ganter se adaptan al pie de forma natural ya que sus hormas anatómicas se han desarrollado durante años para garantizar la mayor comodidad y ajuste. Así, con las colecciones Ganter, Ganter Aktiv y Ganter Sensitiv se ofrece una amplia gama de modelos para señora y caballero. El esmero artesano combinado con el uso exclusivo de materias naturales de primera calidad, desde la plantilla de corcho y cubierta de cuero, hasta la pala de cuero natural y tintes libres de cromo, junto con detalles como sus costuras y sus forros de cuero perfectos, su suela exclusiva con 4 puntos de absorción de impactos, y detalles como su plantilla extraíble GANTER VARIO de corcho natural forrada en cuero que puede ser modificada en ortopedias, garantizan el máximo confort. Ganter Aktiv, desde 1977 con su sistema “Dynamic rocking action” (balanceo dinámico) proporciona un caminar activo y natural, al tiempo que una sensación relajante porque libera de los problema posturales y dolores de espalda de forma natural, liberando las tensiones. . Además, los modelos Ganter Sensitiv, especialmente diseñados para personas con problemas de diabetes y reumatológicos están equipados con forro antibacteriano.

MBT Colores de tendencia y sorprendentes diseños La marca es líder en el calzado fisiológico, cuya tecnología contribuye a activar la musculatura, mejorar la postura y reducir el dolor lumbar. Para la próxima temporada, MBT ha creado líneas que aportan diseño a cada pisada. Las tonalidades de moda armonizan con los dinámicos cortes del calzado, lo cual da lugar a una colección atractiva y con personalidad. El estilo lifestyle de MBT propone para la mujer hormas clásicas y refinadas de tipo bailarina que conviven a la perfección con diseños más atrevidos que marcan diferencias con el calzado usual. En la gama masculina se ha pensado especialmente en el color, para que el usuario pueda combinar su calzado con cualquier prenda del armario. En cuanto a diseño, tiene mucho donde escoger. La colección primavera-verano de MBT está destinada a conseguir una mezcla perfecta entre la comodidad que se requiere tanto en el trabajo como en las actividades de ocio. Un calzado inspirado en la naturaleza, MBT reúne las pieles y los materiales de mejor calidad. Su diseño y estructura hacen que se recupere y mejore la condición natural de camiSu nar. Cuatrocientos estudios ra hace u t c u r t independientes corroboran s e pere la u c e r e sus beneficios. s que l

n natura condició nar de cami

GANTER, SHOES THAT COMBINE THE BENEFITS OF WALKING BAREFOOT AND SHOD Shoes by Ganter have perfectly combined the benefits of walking barefoot since 1922, for their design is in accordance to human anatomy and biomechanics. All of Ganter’s shoes will naturally adapt to the shape of the foot for the anatomically designed lasts are the results of years of study and research, guaranteeing superior fit and comfort. The Ganter, Ganter Aktiv, and Ganter Sensitiv collections comprise an extensive range of shoe models for men and women. The care, craftsmanship, exclusive natural, quality materials, conjugate with the cork and leather-lined sole pad to the natural leather shaft, the exclusion of chrome in dyes, and details like the perfect leather linings and seams, or the exclusive sole with 4 shock-absorptions points, all of this, to make the best footwear. The Ganter Vario exchangeable sole pad lined with leather may be modified by orthopedists to guarantee maximum comfort. Since 1977, the Dynamic Rocking action system in Ganter Aktiv shoes brings back the feeling of natural waking, relaxing because it releases stress and prevents postural problems and back pain. Ganter Sensitive models have been specifically designed with people with conditions such as diabetes or rheumatic pain and feature antibacterial linings.

MBT TRENDY COLOURS, AMAZING DESIGN The label is known as a leader in physiologic footwear, with technologies contributing to actívate muscles, improve body posture and reduce lower back pain. For this coming season MBT has created product lines contributing design to every step and fashion is reflected in trendy shades, in tune with the dynamic shapes. The collection is attractive, with a personality of its own. MBT’s lifestyle proposes classic, refined, ballerina lasts in footwear for women that perfectly harmonize with the boldest creations, far away from conventional shoes. For men, colour has been focused on for consumers to be able to match footwear to their apparel, and in terms of design, there are many models to choose among. The spring-summer collection by MBT attains that perfect balance we want, in footwear that is suitable for both work and leisure activities. Inspired in nature itself, MBT footwear brings the best leathers and materials into the marketplace, with structure and design conceived to adapt to the natural motion of feet and legs as you walk. Four hundred independent studies confirm the benefits of MBT footwear.


-varios_calzado_saludable_Maquetación 1 25/10/13 17:38 Página 64

64 l Calzado saludable l MODAPIELnº123

Sano by Mephisto

Mejora la condición física y proporciona vitalidad

Tecnología bi-zona para una nueva forma de caminar La marca Sano de Mephisto se ha situado, en calidad, entre las primeras marcas internacionales proyectadas hacia la salud al andar. El IPS amortiguador, integrado en el talón, estimula el acto de caminar y devuelve la energía generada a través de los pasos, empujando suavemente al pie hacia adelante como se corresponde con la manera natural de andar. El sistema de vibración Multi, colocado en la parte delantera del zapato, estimula de manera natural los músculos que han permanecido mucho tiempo inactivos o poco utilizados, pese a que se hayan realizado largos paseos con otro tipo de calzado. Con Sano cada trayectoria se convierte en un programa individual que mejora la condición física y proporciona vitalidad. Mephisto Sano fabrica zapatos deportivos para hombre y mujer, así como también sandalias. Cualquiera que sea el modelo que se elija, el usuario percibirá un caminar natural, sano y suave. En las fotografías se pueden apreciar un modelo de la línea Omega, para hombre, dentro de un estilo deportivo y fresco. La otra foto corresponde a la gama Selena para mujer, una sandalia que une a sus múltiples prestaciones un diseño moderno.

SANO BY MEPHISTO 2-ZONE-TECHNOLOGY, A NEW WAY OF WALKING Sano by Mephisto (Sano=Healthy) is positioned as a quality label among the best international trademarks known for seeking healthy walking. The shock absorbing IPS located in the heel area contributes to reduce effort when walking and returns the energy generated, step by step, softly pushing the foot forwards, as happens in natural walking motion. The Multi vibration system, located in the front part of the shoe, offers natural stimuli to muscles that have remained inactive (or almost) for a long time, even when having walked for a long time in any other type of footwear. With Sano, walking is an individual workout program improving fitness and contributing to vitality. Mephisto Sano makes sports footwear for men and women, as well as sandals. Regardless of the model chosen, you feel that walking becomes natural, healthy, smooth. The photographs show a model in the Omega line for men, in a cool, sportive style. The other image features the Selena range for women, a sandal combining multiple properties and modern design.

Stressless Confortabilidad inspirada en el yoga Stressless es una marca india de calzado fundada en 2010, inspirada en el yoga, que se caracteriza por tres conceptos, flexibilidad, confortabilidad y, lo más importante, unas suelas híbridas. Se trata de zapatos que pueden usarse en cualquier momento del día y en todo tipo de actividades por lo que son cada vez más demandados por los hombres que, a la vez que lucen un diseño atractivo, desean un zapato que alivie los distintos dolores que puede sufrir el pie a lo largo del día, porque relaja los músculos. Los modelos Stressless relajan los músculos con sus plantillas híbridas, fruto de la combinación de materiales de alta densidad que mantienen el balanceo y aseguran un andar confortable. Fabricados artesanalmente y con pieles de la más alta calidad, los modelos de la marca Stressless, están equipados con plantillas híbridas confeccionadas a base de una combinación de materiales de gran densidad que mantienen el balanceo, relajan los músculos y aseguran la confortabilidad. Al no distorsionarse y volver a la forma original después de ser usado, el zapato actúa como una esponja. Por otra parte, la transpirabilidad de las plantillas ayuda a reducir las hormonas del stress y a tranquilizar tanto el cuerpo como el espíritu.

S T R E S S L E S S, C O M F O RT INSPIRED IN YOGA Stressless is an Indian footwear brand inspired in yoga, founded in 2010 and based on three concepts: flexibility, comfort, and above all, hybrid soles. These shoes are ideal for all times of the day and for all activities, and there are more and more men choosing them because they look attractive while relieving foot discomfort as they relax the muscles. Stressless shoes relax muscles because the sole pads are hybrid, combining high-density materials that contribute to good balance while ensuring comfortable walking. Made by expert shoemakers, using quality leather, Stressless shoes with the hybrid sole pads in high density materials are relaxing and comfortable while contributing to good balance. The shoe behaves very much like a sponge as it has shape memory so it will never deform. Sole pads are breathable and help reduce stress hormone release soothing the spirit and the body.


-varios_calzado_saludable_Maquetación 1 29/10/13 12:55 Página 65

MODAPIELnº123 l Healthy footwear l 65

Swissies Suave tecnología Fundada en 2007 por Michael Garzon, Swissies tiene su sede en la localidad suiza de Herisau Eastern. En mayo de 2010, abrió una sucursal en Montebelluna, al nordeste de Italia. . Su calzado está confeccionado con un componente especial que aunque ya conocido en la fabricación de otro tipo de productos, no se había utilizado nunca antes en la industria del calzado. Este elemento crea una suela increíblemente suave, ligera y flexible que ofrece un excelente efecto rebote y, contrariamente a otras suelas suaves presentes en el mercado, mantienen su forma a lo largo de todas la vida útil del calzado; una prestación particularmente atractiva para el mercado del zapato infantil. Swissies proporciona al usuario la sensación de estar andando descalzo sobre hierba o arena, pues su tecnología ha sido concebida para otorgar al producto confort y bienestar al tiempo que se favorece una postura correcta, con todos los beneficios que ello aporta a la salud.

Waldläufer

SWISSIES, SOFT TECHNOLOGY Swissies’ headquarters are located in Herisau Eastern Switzerland. Since May 2010 Swissies Italian brach was opened in Montebelluna North East of Italy, Swissies was founded by Michael Garzon in 2007. Our shoes are made with a special compound that, although available for other types of products, had never before been used in footwear. It creates a sole that is incredibly soft, light and flexible. It also offers excellent rebound and memory. Unlike other soft soles in the market, Swissies’ soles keep their shape after every wear for the life of the shoes. The technology is particularly appealing for the kid’s market. Swissies means you feel like walking barefoot on grass or sand for the technology has been conceived to product comfort and wellness while favouring the right posture.

Comodidad al andar, bienestar para todo el cuerpo

WALDLÄUFER, COMFORTABLE WALKING, WELLNESS FOR YOUR BODY

Fabricados por la firma alemana Lugina, que tiene su sede en Schwanheim, estado de Renania-Palatinado, los zapatos de la marca Waldläufer ofrecen un intangible de gran importancia, la comodidad al caminar; algo que no sólo afecta a los pies sino que, por el papel que tienen éstos en el sistema global locomotor - las conexiones a otras partes del cuerpo se crean a través de las zonas reflejas de los pies- repercute de manera positiva en el bienestar general de la persona, ya que se optimiza la interacción de los músculos, los ligamentos y las articulaciones a través de la planta especial extraíble y adecuada para plantillas ortopédicas, el perfecto ajuste y la libertad con que permite moverse a los dedos de los pies. Otro elemento de confort típico de Waldläufer es la variedad de anchos de los tacones Las colecciones para el próximo invierno presentan modelos confeccionados con una gran variedad de materiales como nobuk, terciopelo sedoso, napa y charol, en diferentes combinaciones y con adornos metálicos. Las botas llevan forros térmicos y de piel. La gama de colores se basa en tonos vibrantes en los que destacan el negro, el marrón y el rojo.

Made by German Lugina, a company located in Schwanheim, in Rheinland-Pfalz, Waldläufer shoes offer intangible though significant value for they make walking so comfortable that it is not just the feet that feel well but, by means of connections to reflex areas on the foot soles, the whole body feels well. For benefits include: the optimization of muscle interaction, benefits to ligaments and joints, all of this due to the special, exchangeable sole pads that also allow for the use of orthopedic sole pads; perfect fit; lots of space for the toes. As a typical feature, Waldläufer shoes have heel choices in various widths. The collections designed for this coming winter season comprise shoes made from different materials, including nubuck, silky velvet, nappa leather, patent leather, in various combinations and with metallic ornaments. Boots have thermal and leather linings. The colours are inspired in a vibrating palette, including black, brown, and red.


-rider_Maquetación 1 29/10/13 12:57 Página 66

66 l Flip-flops, un estilo de vida / Flip-flops, a lifestyle l MODAPIELnº123

VERSATILIDAD, DISEÑO Y COMODIDAD, SIEMPRE TRANSMITIENDO LIBERTAD

rider

La marca brasileña lleva a los pies de las personas modernas más que un accesorio: un estilo de vida. Sus modelos unen diseño y comodidad, atributos necesarios para el que valora la autenticidad, pero que no deja de lado la vida al aire libre. En un mundo donde se cultiva la versatilidad, Rider ofrece productos que se ajustan a diferentes tipos de personas y variadas situaciones de uso. En la próxima temporada, la marca da un paso al frente, optimizando sus propuestas con estilos que ‘lo dan todo’ en cada ocasión. La ciudad de la samba, Río de Janeiro, y su forma de vida, una referencia en muchos sentidos entre los que se incluyen las tendencias, es el habitat de la colección Street Summer, que transmite claramente la vida urbana, evocando a graffiteros, jugadores de futbol y futvolley playa, y, como no, surfistas. La gama Casual propone unos modelos inspirados en la náutica y su sofisticada forma de vivir. Para conformarla, Rider ha buscado elementos con detalles de adaptaciones náuticas con los acabados de veleros y otros iconos y variaciones temáticas. También es destacable la línea After Sports. Estilo y comodidad son los elementos clave para esta colección, que sigue la máxima “sé un héroe”, ya que se inspira en aquellos deportes en los que la adrenalina está presente, y por tanto va dirigida a quienes tienen un estilo de vida dinámico e intrépido. Rider concentra su enfoque en las experiencias que giran alrededor de la libertad, satisfacción y alegría. Sandalias son expresión…no hay duda de que representan una fuga de un ambiente formal y restrictivo, así, su propuesta es crear una experiencia que realce tu jornada por el camino. La marca mantiene un firme compromiso con el medio ambiente, ya que sus productos son 100% reciclables. Creada para los que llevan una vida naturalmente despreocupada y sin pretensiones, pero llena de estilo, Rider es una gran marca de sandalias masculinas de Grendene, la empresa de calzados más grande de Brasil, presente en más de 90 países y con capacidad anual de producción de 200 millones de pares de calzados.

Verstility, design, and comfort, always conveying the message of freedom The Brazilian label brings much more than an accessory to consumers’ feet: it is more about a lifestyle. Models combine design and comfort, so necessary to those valuing authenticity and who love the outdoors. In a world cultivating versatility, Rider makes products that adapt to different types of people, and to various situations. This coming season the label takes a step ahead by optimizing designs in styles that “give their best”, in every occasion. The city of Samba, Rio de Janeiro, and its lifestyle is a reference in many ways of what trends include. And it is the habitat of the Street Summer collection that clearly speaks of urban life, evoking graffiti artists, football players, beach sports like football-volley and, of course, surfing. Casual is the range that proposes footwear inspired in the nautical works and its sophisticated lifestyle. Rider has chosen elements with nautical details like those on sailing boats, in addition to various other icons and themes. The After Sports line speaks of style and comfort as key elements in a collection consistent with the “Be a Hero” motto, for it is inspired in sports based on adrenaline, addressing those who prefer the daring, bold and dynamic lifestyle. Rider focuses on experiences that have to do with freedom, satisfaction, liveliness. Sandals express…without a doubt, an escape of what is formal and restrictive. This means creating an experience enhancing your journey. Consistent with the company’s environmental policy, all products are 100% recyclable. Created for those with a carefree lifestyle that seeks no luxury but wants style, Rider is the great label identifying men’s sandals by Grendene, the largest footwear company in Brazil, present in more than 90 countries and with a production capacity totaling 200 million pairs a year.


-rider_Maquetaci贸n 1 29/10/13 12:57 P谩gina 67


-sandalias_Maquetación 1 29/10/13 13:00 Página 68

68 l Sandalias / Sandals l MODAPIELnº123

Teva

Nuevas suelas, colores y estampados que transcienden a la abarca tradicional

Modelos Capri con suela Durabrasion Rubber

Sandalias - Sandals

Calzados Ría La abarca se ha convertido en uno de los complementos indispensables del verano. Calzados Ría, uno de los grandes especialistas en la fabricación de este tipo de calzado, ha diseñado para el verano del 2014 unas propuestas que conservan las características más genuinas de las abarcas al tiempo que incorporan nuevos elementos decorativos, colores y suelas para adaptarlas a las tendencias que predominan cada temporada. Las abarcas de la ínclita firma menorquina apuestan por las suelas elevadas, como las cuñas, y no sólo por las tradicionales suelas planas que han identificado siempre a este calzado. Respeto a la gama de color, Calzados Ría presenta una espectacular variedad de tonalidades que incluye desde colores neutros como el gris, el taupe o el arena, hasta tonos más estridentes como el rojo, el azul o el ocre, pasando por los clásicos como el blanco, el negro y el azul marino. Los estampados también tienen su espacio en la nueva colección de la firma. Los hay geométricos, florales, con motivos marineros, abstractos,… Todo ellos realizados en una atractiva combinación de colores que convierten a las abarcas en el complemento ideal tanto para momentos más informales como para ocasiones especiales.

New soles, colours and print patterns that go beyond what’s traditional in Avarca sandals Avarca sandals have become indispensable accessories in summer fashion. Calzados Ría, one of the major specialists in making this type of footwear, designed new proposals for this 2014 summer season. All of them, maintaining the genuine style of avarca sandals, but adding new decorative elements, colours and soles, in order to adapt them to fashion trends. The avarca sandals by this company located in Minorca come with high soles and wedges, so they present variations on the traditional flat soles for which avarcas are known. In terms of colour, Calzados Ría has chosen a spectacular variety of shades, from the neutral grey, taupe or sand, to the more lively red, blue or ochre and the classic white, black, and navy blue. Print patterns also have a space of their own in this new collection by the company. Geometry, flowers, nautical, abstract…all patterns combine colours in a very attractive way so that avarca sandals are the ideal accessory for both casual wear or special occasions.

La marca de calzado Teva presenta para la próxima primavera-verano 2014 una de sus líneas de diseño más aplaudidas, la línea Capri, cuyos zapatos permitirán al usuario ir desde las montañas hasta la costa sin necesidad de realizar ningún cambio de calzado. Tanto para senderismo como para viaje estos nuevos modelos harán las delicias de todos aquellos que buscan las mayores prestaciones en una sandalia. Los tres modelos Capri que se presentan están compuestos por suela Durabrasion Rubber , un sistema que permite una tracción duradera. Todas las sandalias se realizan en cuero, y además incorporan una tira elástica para facilitar la entrada del pie. Asimismo, el zapato cuenta con una entresuela EVA que proporciona una mayor comodidad y confort. Las tres líneas Capri presentan unas formas y un diseño específico para mujer. Capri shoes with Durabrasion Rubber soles In advance of the coming 2014 spring-summer season, Teva presents one of its most widely acclaimed lines, Capri. Capri footwear is ideal for walking along the sea coast, or for trekking in the mountains and countryside. For whether trekking, strolling or enjoying the beach, the new Capri models will delight those who want high-performance sandals. The three Capri models in this collection feature Durabrasion Rubber soles, for lasting grip and traction. The leather sandals also feature an elastic strap, so it’s much easier to put them on. The EVA insole improves comfort, so wearing these sandals is a pleasant experience. The three Capri models have been designed in shapes specifically conceived for women’s feet.


-sandalias_Maquetaci贸n 1 29/10/13 13:00 P谩gina 69


-amazonas_Maquetación 1 29/10/13 13:02 Página 70

70 l Eco Sandals l MODAPIELnº123

Nacidas en el corazón de la selva tropical, Amazonas Sandals se inspiran en los ríos, en los bosques y en la cultura aborigen para presentar un amplio catálogo de modelos que ofrecen confort y diseño, y que son, sobre todo, eco sostenibles. Los colores de las aves se reflejan en la amplia paleta cromática de las sandalias, que muestran unos tonos vibrantes, vivos y refrescantes, ideales para los días de calor. Las líneas, inspiradas en el caudal de los ríos, se traducen en las formas redondeadas. Con una clara voluntad por el cuidado de la naturaleza, Amazonas Sandals se centran en la tecnología con el objetivo de beneficiar el medio ambiente. La marca ha desarrollado 4 líneas:

Born in the heart of the rainforest, Amazonas Sandals are inspired by rivers, forests and the culture of native peoples, to bring an extensive number of models offering comfort and design, but above all, respect for our environment for they are eco-sustainable. The colours of birds are reflected in the extensive palette of sandals in lively, fresh, vibrating colours, ideal for the hot summer days. Lines reflect the flowing of rivers, translated into curves and rounded shaped. With a clear willingness and determination to take care of Nature, Amazonas Sandals focus on technology as a way of respecting our environment. The label has developed 4 lines:

AMAZONAS SANDALS Llegan a España las sandalias biodegradables Biodegradable sandals reach Spain

- Eco Rubber Line: con un diseño innovador y tecnología sostenible, esta línea refuerza la lucha por la naturaleza, ofreciendo un estilo y una sandalia con más del 80% de materiales reciclados. - Bio Rubber Line: La moda en favor de la naturaleza. Las sandalias de caucho biodegradables se descomponen en tan sólo cinco años después de dejar de usarse. - Enjoy Line: Una imagen puede decir mucho de uno mismo. A partir de esta idea nace Enjoy Line, con los estampados más bellos y diversos. - Fun Line: Con el confort y la sencillez como máximas, esta divertida línea propone los más variados y divertidos colores que se encuentran en la naturaleza. Temporada verano 2014 Amazonas Sandals preparan su aterrizaje en España para el próximo verano 2014, con sus nuevos modelos eco fashion, para que tanto hombres como mujeres vayan perfectamente sintonizados con la temporada estival. La colección de verano 2014 de las Amazonas Sandals propone el uso de una moda sostenible, ofreciendo productos con un diseño atrevido, inspirado en los colores, formas y texturas brasileñas desarrollados con una tecnología muy respetuosa con el cuidado de la naturaleza. Los modelos de la marca valoran la belleza y la comodidad: las plantas son 100% recicladas en la línea Eco, mientras que su línea compacta también tiene su base en el material reciclado.

- Eco Rubber Line: innovation, design, sustainable technologies, reinforcing respect for our environment. Style in sandals, 80% made from recycled materials. - Bio Rubber Line: fashion in favour of Nature. Biodegradable rubber sandals, once discarded, will degrade in just five years. - Enjoy Line: an image says so much about you. This is the idea underlying Enjoy Line, with beautiful, original print patterns. - Fun Line: comfort and simplicity. A fun line proposing the many colours found in Nature. 2014 summer season Amazonas Sandals is getting ready to land in Spain this coming 2014 summer season with new eco-fashion models for men and women, in perfect tune with the hot days of the year. The 2014 summer collection by Amazonas Sandals proposes sustainable fashion, bold design, inspiration, in Brazilian colours, shapes and textures developed with technologies that evidence respect for Nature. Footwear by this company values beauty and comfort: soles are 100% recycled, in the Eco line, while the compact line is al so based on recycled materials.


-outdoor_Maquetación 1 29/10/13 13:03 Página 71

Keen

NUEVOS MODELOS WATERFRONT QUE RETIENEN MENOS LA HUMEDAD

Para la próxima temporada Keen propone unas líneas de calzado especialmente diseñadas para disfrutar con seguridad y comodidad del tiempo libre. La firma desarrolla su línea Waterfront que incluye el modelo Newport H2. Se trata de una versión renovada del clásico Newport la suela tiene un diseño que retiene menos la humedad. El zapato presenta media suela de EVA moldeada por compresión para absorber los impactos, e incorpora protección patentada para los dedos. La suela Razor-siped está equipada con micro cortes ondulados cada 3 milímetros que proporcionan una excelente tracción, sobre todo en terreno liso y mojado. Este calzado han sido tratado con AEGIS Microbe Shield, tecnología antimicrobiana que ayuda a prevenir olores, manchas y deterioro. Cuenta con suela de goma non-marking. En este sección también figura el modelo Whisper que también pertenece a la línea Waterfront pero que está especialmente diseñado para mujeres. Tiene unas cintas más estrechas, que proporcionan una mayor ventilación y sensación de frescor. Fabricada en una combinación de nylon y piel sintética, y diseñada para afrontar cualquier tipo de situación gracias a la excelente sujeción del pie que facilitan sus cintas. Sus características son su media suela de EVA moldeada por compresión para absorber los impactos, la protección patentada para los dedos, y la suela de goma non-marking. También cuenta con el tratamiento antimicrobial AEGIS, así como con inserciones multidireccionales en la suela para una mayor tracción.

MODAPIELnº123 l Outdoor l 71

NEW WATERFRONT, DRIER, COOLER FEET For this coming season Keen has created footwear lines especially designed to let you enjoy the outdoors and your leisure time in a safe, comfortable way. The Waterfront line by the company includes the new Newport H2 model, a renovated version of the classic Newport, with sole design avoiding humidity buildup. The Compression molded EVA midsole will absorb shock, offering patented protection for the toes. The Razor siping system on the sole has been designed for improved ground traction, with wavy micro cuts every 3 mm. for excellent grip even on wet floors. The Aegis Microbe Shield™ treated lining controls bacteria and fungi that cause odours, stains and product deterioration. The non-marking rubber sole is also an exclusive development. Whisper, also a model in this section of Waterfront footwear, has been conceived for women, with thinner straps for improved ventilation so feet feel always cool and dry. Made from nylon and synthetic leather, combined and conceived for all situations, the straps help adjust the shoe for perfect fit. The compression molded EVA midsole will absorb shock. The shoe also features patented toe protection and nonmarking rubber sole, in addition to the Aegis Microbe Shield treatment and multi-directional inserts on the sole for improved grip and traction performance.

Merrell

LANZA DOS INNOVADORES MODELOS PARA LOS AMANTES DEL TRAIL RUNNING

Para la próxima temporada Merrell presenta de entre su amplia gama de productos el diseño Merrell Allout Rush, un modelo perfecto para el trail running. Cuenta con una suela de gran flexibilidad y tracción. Combina el sistema minimal running con un diseño revolucionario gracias a la tecnología Uni-Fly que elimina el impacto, al tiempo que proporciona protección y estabilidad. La suela está construida con tecnología M-Grip para ofrecer buena tracción, ligereza y durabilidad. Incorpora el sistema de ajuste Omni-Fit Lacing. El resto del upper se construye con malla sintética con M-Select Fresh que lleva un tratamiento antimicrobial. La puntera se refuerza con material de TPU. Construida para el practicante más técnico de trail running, con 6mm de drop, ofrece máxima protección gracias a su construcción de media suela de EVA y suela con tacos que facilitan su adaptación a las irregularidades del terreno. Por su parte, Merrell Allout Fuse, además de incorporar la misma tecnología que el anterior diseño, propone un nuevo tratamiento de la suela, concretamente en su concepción. Las Allout Fuse son más mixtas, con un taco menos acentuado, para que puedan ofrecer máximo rendimiento tanto en tierra como en asfalto. Ambos modelos se realizan tanto en versión de hombre como de mujer.

TWO NEW MODELS FOR TRAIL RUNNING FANS This coming season Merrell brings an extensive range of footwear models and, very especially, one that is perfect for trail running fans: Merrell Allout Rush. With an extremely flexible sole and excellent traction, combining the minimal running system with a revolutionary design, through the use of the Uni-Fly technology that eliminates shock while offering protection and st ability. The sole is built with MGrip technology for lasting, light but stable traction. With Omni-Fit Lacing system and M-Select Fresh mesh antimicrobial upper. The TPU toecap is reinforced. Built for the more technical trail running fans with 6 mm. drop, the shoe protects the foot with the EVA half sole and a chunkier, allterrain outsole. Merrell Allout Fuse also integrates this technology, with new sole treatment. Allout Fuse are mixed, light shoes with a lighter heel for excellent performance, also on pavement. Both are available in versions for men and women.


-new_Rock_Maquetación 1 29/10/13 13:03 Página 72

72 l Nuevas colecciones / New Collections l MODAPIELnº123

NEW ROCK

Estilo punk y gótico para todos los públicos New Rock presenta para la próxima temporada una colección cuyas líneas, acabados y modelos conservan y potencian los rasgos más características de la firma. Las nuevas propuestas incorporan remaches, hebillas, tacones y plataformas metálicas. Unos detalles y accesorios que se diferencian por su estilo vanguardista y rompedor, y mediante los cuales la firma vuelve a reforzar, en su estado más puro, el estilo newrock que la identifica. La afamada marca española adapta cualquier tipo de zapato a su particular visión de la moda. Su amplio muestrario, que se vertebra básicamente en torno al color negro, recupera los elementos más clásicos del punk y del gótico para satisfacer tanto a los fieles seguidores de estos movimientos como también a aquellas otras personas que quieren marcar diferencias con originales complementos. Personalizar los diseños Las innovadores diseños de New Rock se realizan con un sistema de fabricación de plataformas en dos densidades. Las colecciones de mujer incorporan unos tacones espectaculares en metal grabado, mientras que la línea desarrollada para hombre apuesta por una colección cómoda que se basa en la técnica del balanceo. El muestrario de esta empresa incluye desde sus peculiares peep toes y pumps hasta los zapatos abotinados, las botas y los botines. Además, la marca completa su catálogo con screepers y sneakers. Cruces, calaveras, tachuelas y hebillas son los principales detalles que rematan los diseños. Las nuevas creaciones forman parte del nuevo concepto de venta incorporado por New Rock, según el cual el cliente puede personalizar su calzado, eligiendo la piel y los accesorios. ‘Custom Made’ pone al servicio del cliente más de 1.000 artículos distintos con infinidad de combinaciones diferentes.

New Rock Punk and Gothic styles for everyone For this new season New Rock has designed a collection with lines, finishes and models that maintain and empower those typical traits for which this label is known. New proposals feature rivets, buckles, heels, metallic platforms. All of them are details and accessories that make a different for they stand so far apart from the conventional. The company is once again making a statement, in pure New Rock style. This renowned Spanish label can perfectly adapt all kinds of shoes to its particular vision of fashion. The extensive catalogue, focused mainly on black, recovers those classic elements of Punk and Gothic styles to meet the preferences of fans while also attracting consumers who prefer to look different and gravitate towards the original accessories New Rock has to offer. Customizing The innovation New Rock brings into the marketplace is due to the system used for manufacturing platforms in two densities. Collections for women feature spectacular heels in engraved metal, and models designed for men focus on comfort based on balance. The catalogue comprises many different models, from the very particular peep toes and pumps, to lace-up shoes, boots, and booties. Creepers and Sneakers are also so typically New Rock, with crosses, skulls, tacks, and buckles, among other details. New creations also reflect the new sales concept New Rock has presented to consumers and clients. For they can select and customize leather types and accessories. This Custom Made service offers clients over 1,000 different articles, with multiple possible combinations.


-new_Rock_Maquetaci贸n 1 29/10/13 13:03 P谩gina 73


tendencias_hombre_Maquetación 1 29/10/13 13:08 Página 74

74 l Tendencias hombre l MODAPIELnº123

D_ Nu_vo

Los Z[p[tos Clási]os

Parece que han llegado para instalarse. Este invierno ya reivindicó su protagonismo, y ahora este verano la elegancia de sus líneas y de sus acabados estarán a la orden del día. El estilo dandy y clásico del calzado british se presenta actualizado por los contrastes entre diferentes pieles y por los degradados de color. Este tipo de zapato tiene distintas variantes, la más conocida es el zapato tipo oxford brogue, de piel blanca y con la puntera y el talón negros. Esta versión es conocida con el nombre de Spectator Shoe, que marcó tendencia en los años 30.

Artioli

Eff

egi

Sty

le

Redwood

Floris Van Bommel en GDS (Photo: Messe Duesseldorf)

Fabi

Calver

Brecos


tendencias_hombre_Maquetación 1 29/10/13 13:10 Página 75

MODAPIELnº123 l Men trends l 75

Lloyd in GDS (Photo: Messe Duesseldorf) CLASSIC SHOES ARE BACK It seems they have come back for good. This winter season reaffirmed their role and no, summer shows their elegant lines and finish are a must. Dandy style, classic, British but updated with contrasting leather varieties and shaded colours. There are, however, different versions and the most widely known is the Oxford Broge in white leather with black toes and heels. Also known as the Spectator Shoe, setting trends back in the ‘30s.

Niki

Fran

Giorgio

i

s rre

Ga

l

o izi

To

Profession Bottier in GDS (Photo: Messe Duesseldorf)

cesc

hett

i

Zen Air

Pakerson


tendencias_hombre_Maquetación 1 29/10/13 18:30 Página 76

76 l Tendencias hombre l MODAPIELnº123

Como cada verano los mocasines y los náuticos se convierten en los imprescindibles de cualquier indumentaria. Da igual si se trata de un acontecimiento informal o más oficial y elegante, estos zapatos siempre vuelven en verano tanto en su versión más clásica como más desenfadada. Artio

li

Blue S

tar

ta

a ocr

m

De

Butteri

LOS MOCASINES Y LOS NÁUTICOS Paul & Joe en GDS (Photo: Messe Duesseldorf)


tendencias_hombre_Maquetación 1 29/10/13 13:10 Página 77

MODAPIELnº123 l Men trends l 77

Giorgio Doucal’s

Igi&co

Fratelli Borgio

li

XTI Effegi Style

Redwood

Marros Sapatoterapia

Wafli

LOAFERS AND NAUTICAL SLIP ONS As happens every summer, loafers and nautical slip ons become indispensable to match all apparel styles. For casual or elegant, and even ceremonial occasions this shoes come back every summer in both the classic or bold versions.


tendencias_hombre_Maquetación 1 29/10/13 13:11 Página 78

LAS ZAPATILLAS Los sneakers mantienen su DEPORTIVAS vigencia una temporada más. Se realizan en todo tipo de materiales desde pieles y lonas hasta materiales textiles de última generación. Algunos resultados son espectaculares por la llamativa combinación de colores y por la originalidad de los detalles.

Propét

Gabriele

Effe

gi St

Butteri

yle

Lloyd en GDS (Photo: Messe Duesseldorf)

78 l Tendencias hombre l MODAPIELnº123


tendencias_hombre_Maquetación 1 29/10/13 13:11 Página 79

Ganter Barefoot en GDS (Photo: Messe Duesseldorf)

SNEAKERS This summer season sneakers continue to be trendy. In leather, canvas or even technical fabrics. Some look truly spectacular because of the colour combinations and original details.

XTI

Igi&

co

Imac J’hayber

New Rock

K-swiss


-Hombre_calzado_Maquetación 1 29/10/13 13:14 Página 80

80 l Para el hombre/ Men’s footwear l MODAPIELnº123

FESTIVAL Alpargatas de caballero realizadas en infinidad de colores

‚ Festival lanza al mercado una innovadora línea de alpargatas que llaman la atención por su diseño moderno y actual y por sus llamativos colores. Las suelas de esparto se adornan con un doble pespunteado que se puede hacer en el mismo tono de la suela, o bien en una tonalidad que contrasta y que armoniza con el color de la lona empleada para hacer la alpargata. El abanico de colores incluye el verde, el rojo, el azul marino, el beige, el taupe, entre otros. Algunos diseños se realizan en un único color, mientras que otros se elaboran en dos tonos contrastados. Otras líneas optan por combinar colores sólidos con telas estampadas de rayas que son del misma tonalidad. Las nuevas propuestas de la firma se pueden hacer con o sin cordones. La lona y el tejido tipo rejilla son los materiales seleccionados para dar vida a estos modelos, unos materiales que por su ligereza y frescura son ideales para la temporada de verano.

Festival Espadrilles for men in so many different colours Festival is releasing a new, original line of espadrilles that stand out because of their modern, trendy design and lively colours. The esparto grass soles are decorated with double show seams that may match the colour of the sole or contrast with it and match the colour of the canvas used for the upper. The range of colours is extensive, including green, red, navy blue, beige, taupe, among others. Some of the models are in a single, plain colour while others combine two, creating a contrast. There are also models combining plain colours with striped fabrics in the same shade. New proposals by this company may come with or without laces. The canvas and mesh fabric are selected for these espadrilles because they are light and cool, ideal for the summer season.

YOKUS Estilo British para el verano que viene

Yokus se adapta a los gustos de un consumidor exigente que busca un zapato de calidad adecuado a las tendencias que imperan cada temporada. Es lógico que, de acuerdo con esta filosofía, la firma haya elaborado para la próxima primavera-verano una línea de calzado de estilo British que está tan en boga durante estos años. Los zapatos Oxford de la firma presentan tanto acabados en cuero como en serraje. Todos los diseños incorporan el medallón con perforaciones en la puntera y son de ala larga. La gama de color abarca desde los tonos clásicos y tradicionales como el negro y el cuero hasta otras tonalidades más ajustadas a la temporada de verano como es el azul navy. El calzado inglés de Yokus conserva las líneas elegantes y formales que definen a ese tipo de zapatos. Un amplio muestrario El muestrario de Yokus incluye desde diseños juveniles e informales hasta calzado de vestir y de corte clásico. Tanto unos como otros hacen gala de una gran funcionalidad y comodidad. Asimismo la marca propone una sección de zapatos más "todo terreno" y urbanos.

Yokus British style this summer season Yokus adapts to the preferences of demanding consumers who want quality shoes in tune with the season’s trends. It is only natural that, consistent with this philosophy, the company developed a line of British-style footwear for this spring-summer season. For this style is in fashion these years. Oxford shoes by this company come in leather and split leather, with the typical toecap and long vamps. Colours range from the traditional, classic black and natural leather, to trendier summer shades like navy blue. Yokus British shoes maintain the formal, elegant lines defining their style. An extensive catalogue The catalogue by Yokus has something for everyone, from the young, casual shoes to the classic and formal models. But they are all functional and comfortable. The label is also proposing a section of urban, “all-terrain” shoes.


-desert boots_Maquetación 1 29/10/13 18:33 Página 81

MODAPIELnº123 MODAPIELnº l Desrt boots l X l 81

Le Crown Botas

ir en la c lu a r a p o t r ie de des

ciudad

Le Crown reinterpreta la bota de desierto hasta dotarla de una imagen singular y exclusiva que la hacen inconfundible en el mercado. Para la primavera- verano 2014 la firma italiana ha creado unos diseños prácticos y funcionales que van a revolucionar la forma de llevar y percibir este tipo de calzado. Las nuevas propuestas de Le Crown se decantan por suelas de goma algo más anchas, así como por lonas y pieles que tienen un acabado más ligero y flexible que los utilizados en la bota tradicional. Los diseños concebidos por Le Crown se han realizado básicamente para llevar por la ciudad, opción ésta que no supone que tengan que renunciar a su seductor espíritu aventurero. Las nuevas botas presentan unas línea más elegantes y llevables, mientras que los colores seleccionados van más allá de las clásicas tonalidades que se suelen elegir para realizar este calzado. La firma se atreve con tonos como el rosa, el azul cielo, el denim, el coral, entre otros. Los más llamativos son los estampados camuflajes que se elaboran en diferentes y resultonas combinaciones de color. Otro de los elementos que dan identidad a esta marca son los atractivos estampados de sus forros interiores.

Desert boots look great in the city settings Le Crown reinterprets desert boots so that their image is unique, exclusive, unmistakable among all others available. For the 2014 spring-summer season the Italian label has created practical, functional models that will surely revolutionize the way this type of footwear is perceived and worn. New proposals by Le Crown feature somewhat wider rubber soles, and also more flexible, lighter leathers and canvas when compared to traditional boots. Designs by Le Crown have been basically created for urban wear, though this does not mean that the spirit of adventure and its appeal are left aside. The new boots, in more elegant lines, are highly wearable and colours selected include much more than what is traditionally thought of for we find pink, sky blue, Denim blue, coral boots in this collection. The camouflage print patterns in several attractive colour combinations catch the eye. And adding a touch of identity to the label, the print linings are among the distinctive features.

Marc Shoes

Nuevos estampados camuflaje en sus botas de des

ierto

Marc Shoes ha desarrollado una colección de zapatos de caballero en la que predomina la funcionalidad, la elegancia y el diseño. Sus nuevas propuestas, además de presentar unos altos estándares de calidad, transmiten fielmente el espíritu de esta firma, basado en potenciar los acabados artesanales, pero sin renunciar a la moda ni al confort. Un buen ejemplo de ello es su nuevo modelo de bota de desierto, que conserva las características más típicas de este tipo de calzado en cuanto a modelaje y estructura se refiere, pero que incorpora detalles como los ribetes y los pespuntes en color blanco que contrastan vivamente con el estampado camuflaje de la bota. Un estampado realizado en tonos verdes, y cuyas armoniosas formas y delicados dibujos evocan a las hojas y a las flores del bosque. Y además mocasines, brogues y sneakers Para la próxima temporada, el fabricante también sorprenderá con colores frescos y marítimos. Los diseños más destacados de la nueva colección son las botas de desierto, los mocasines y los zapatos tipo California. El calzado de estilo brogue vuelve a convertirse en un modelo indispensable para el próximo verano, aunque adaptado a las nuevas tendencias. Para ello, se apuesta por las formas juveniles, los colores claros, las suelas ligeras y las costuras contrastadas.

New camouflage print on desert boots Marc Shoes has developed a collection for men with functional, elegant, well-designed footwear. New proposals are consistent with the highest quality standard and faithful with the company’s spirit, promoting the empowerment of hand finished details though never compromising fashion or comfort. The new desert boots reflect this, as they preserve the typical features of classics in terms of structure and the model itself, though with details such as show seams and edges in white, lively and contrasting with the camouflage pattern of the boot. The shape of leaves and flowers of the forest stand out in green shades, harmoniously combined. Also, slip-ons, brogues, and sneakers This coming season the manufacturer brings amazingly cool, maritime colours into the collection, comprising desert boots, slipons, and California style shoes. Brogues are once again a must, and this coming summer they adapt to the latest trends, with young shapes, soft colours, light soles, and contrasting seams.


-mocasines_Maquetación 1 29/10/13 18:36 Página 82

Sparco Líneas atemporales que marcan tendencia Como cada temporada Sparco hace valer de nuevo su contrastada profesionalidad en la fabricación de mocasines. Su actual colección de calzado vuelve a exhibir el diseño atemporal que caracteriza a los zapatos de esta marca, un diseño con el que ha conseguido labrarse una reputada imagen en el mercado internacional. Las pieles afelpadas, los serrajes aterciopelados y las napas mórbidas son las elegidas para dar forma a la amplia variedad de mocasines que elabora la firma italiana. La principal característica de los mocasines Sparco es la ligereza de su estructura. Se trata de unos zapatos livianos, de poco peso y muy flexibles, rasgos éstos que los hacen más confortables en el momento de caminar. Todos ellos cuentan con una suela de goma antideslizante y tienen el talón reforzado. El forro interior del mocasín se confecciona con ternera plena flor que se diferencia de otras pieles por su extremada suavidad. Expertos artesanos realizan los mocasines Sparco a mano, un laborioso y preciso trabajo que da lugar a unos acabados de alta calidad. Para confeccionar los nuevos diseños, la firma ha empleado una extensa diversidad de materiales y de colores. La gama de colores incluye tonalidades naturales, como el camel, el tabaco y el taupe; colores clásicos como el azul marino y el negro; y colores más llamativos como el rojo y el azul cobalto.

Sparco Timeless footwear lines setting trends Just like very season, Sparco is once again revealing its professionalism as a manufacturer of slip ons and loafers. Today, the footwear collection stands out for its timeless design, so typical in models by this label, and the reason behind its prestigious place in international markets. Felt leather, velvety split leather and nappa are the materials chosen for the variety of loafer and slip on shoes by this Italian company. The main characteristic of Sparco shoes is that structure is light. Shoes are very light in weight, and very flexible, so they feel much more comfortable when walking. All of them feature non-skid rubber soles, and reinforced heels. The inner lining in grain cowhide is extremely smooth and soft. Sparco shoes are made by the hands of expert craftsmen, in a long, very careful process, crowned by the very best finishes. The new collection comprises shoes in various materials and colours. The shades chosen for this collection include camel, tobacco brown, taupe, and the classic navy blue and black. But there are also intense colours like red and cobalt blue.

Stonefly

Nuevos y llamativos colores para su línea de mocasines

Stonefly convierte los clásicos e inconfundibles mocasines en una pieza actualizada y moderna capaz de dar un toque de diseño a cualquier vestuario. Los mocasines propuestos por la firma conservan los rasgos más genuinos de este tipo de calzado, al tiempo que presentan una amplia y novedosas gama de color entre la que destacan, además de los tonos tierra, taupe y camel, colores tan atrayentes como el naranja o el amarillo. La firma ha elegido para confeccionar estos diseños piel de serraje de primera calidad que se remata con costuras en contraste. En conclusión, Stonefly ha dibujado una colección en la que se conjugan perfectamente la elegancia, la frescura y el glamour. Comodidad y ligereza Stonefly mantiene y potencia unas de sus características más importantes la ligereza y la comidad de su calzado. La firma aúna diseño, calidad y última tecnología en sus productos. Todos los mocasines llevan en la suela el elemento exclusivo de la empresa: el Blusoft. Se trata de una gota de gel que imita la forma de caminar de un gato, suave y amortiguada.

Stonefly New, attractive colours in the line of loafers and slip-ons Stonefly knows how to turn the classic loafers and slip-ons in modern shoes sure to lend a touch of design to your look. Sneakers and slip-ons by this company preserve the genuine features but bring fresh air into a collection filled with colour. For in addition to earthen, taupe, and camel browns, we also find lively orange and yellow. These shoes are made from quality split leather, and feature contrasting seams. Stonefly, then, has created a collection perfectly conjugating elegance, glamour, and a cool look. Comfortable, light Stonefly maintains and empowers one of the most important characteristics always present in this company’s footwear: comfort and light weight. Design, quality and advanced technologies combine, and all shoes include Stonefly’s exclusive Blusoft, a drop of gel that makes you feel you are walking as if you had cat paws, softly, absorbing shock.


-slip-on_Maquetación 1 29/10/13 18:37 Página 83

MODAPIELnº123 l Slip-on l 83

Volcom // Con slip on, una tendencia insólita La marca se caracteriza por sus materiales y tecnologías, además de un sinfín de detalles que aportan practicidad y estilo. Volcom reúne prendas y accesorios Premium en los que las últimas tendencias convergen para llegar a un público moderno y urbano. Con el lanzamiento de su primera colección de calzado, Volcom marcó un hito importante en la historia de la marca. Su objetivo era complementar su ya extensa gama de productos de vestir. Los protagonistas de la colección son zapatillas, zapatos y botas que han repercutido en el éxito alcanzado dentro del sector de la moda streetwear. Los modelos se destinan a hombres y mujeres que quieren calzar cómodos y a la última. En esta oportunidad, y ante una variedad de estilos, destacamos los modelos slip on, únicos por su diseño. Se confeccionan en terciopelo con suela de goma blanca. Uno de los diseños lleva una franja estampada en flúor en la parte posterior, el otro, el logotipo de la marca en blanco. El corte desigual —desestructurado de acuerdo al estilo clásico—, aporta a estos modelos personalidad. En cuanto a la comodidad, todos los modelos incorporan la espuma reclinable Comfort y la textura RCF. Dos componentes básicos que forman parte del ADN del calzado de Volcom.

Volcom With slip on, an unheard of trend The label is known for its materials and technologies, and for the endless number of details contributing practical style. Volcom brings Premium clothes and accessories into the marketplace, conjugating the latest trends, to reach modern, urban consumers. With the launch of its first footwear collection Volcom reached a highlight moment in its history. The goal was to create complementary articles to its already extensive range of apparel and various products. The collection comprises slippers, shoes and boots that have successfully entered the sector of street wear fashion. Created for men and women who want to look cool and modern, but refuse to compromise comfort. On this occasion, and as we find so many styles, we will focus on slip ons, unique for their design. Made in velvet, with white rubber soles. One of them has a fluorescent print stripe on the back and the other, the white logotype of the label. With an uneven, destructured cut in terms of classics, they contribute personality. As to comfort, all of the models feature Comfort memory foam, and RCF texture, two of the basic components in Volcom footwear’s DNA.

Victoria // Zapatos slip-on para looks veraniegos e informales

Victoria plantea para la próxima primavera-verano 2014 una colección de zapatos slip-on serena, clásica y sin grandes estridencias. Sus líneas se han actualizado para adaptarlas a las necesidades de un hombre más moderno, que complementa con estos zapatos un look veraniego e informal. La adaptación de un clásico Las suelas de goma y esparto y el tejido rejilla son las características más reconocibles de estos diseños que han sobrevivido con éxito al paso del tiempo. Para la temporada que viene la firma propone una gama de colores clásicos, entre los que figuran el taupe, el gris, el arena, el marrón y el azul marino, principalmente. Todo ello da como resultado una refrescante colección de verano rebosante de vitalidad.

Victoria Sip-ons for a summer casual look For this next 2014 spring-summer season Victoria proposes slip-on shoes with no stridencies, in a classic, serene style. Lines have been adapted to the needs of modern men who will dress in a casual summer way, matching this look. Adapting classics Rubber soles and mesh are typical of slip-ons, the type of shoe that has successfully survived throughout so many years. But for this coming season, they come in different classic colours like taupe, gray, sand, brown and navy blue. As a result, the summer collection is cool, vital, and rich.


-varios_sneakers_Maquetación 1 29/10/13 18:39 Página 84

84 l Sneakers l MODAPIELnº123

HISPANITAS Propuestas frescas en sneakers Para la próxima temporada primavera – verano 2014, Hispanitas sorprende con unas propuestas frescas, en las que, como es habitual en la firma, la artesanía se convierte en moda gracias a una combinación perfecta del diseño con un cuidado proceso de fabricación. En este sentido, destaca una línea de sneakers ultra-cómodos con pieles acolchadas micro-perforadas, pitones, y tachas. El color blanco y negro en rafias, pieles y charoles. Puntas finas y pieles metálicas. Y sobre todo el color de temporada: Ramé. Otra apuesta segura de Hispanitas lo constituyen el Pure-white y el Black. En cualquier caso, Hispanitas propone para el próximo verano una amplia colección de modelos, capaz de satisfacer los gustos y las necesidades de todas aquellas mujeres que tienen un denominador común a la hora de elegir su calzado: moda y comodidad con calidad Made in Spain.

Hispanitas Cool sneakers, new proposals For the coming 2014 spring-summer season Hispanitas prepared cool proposals and, as usual, tradition becomes fashion with the perfect combination of design and careful manufacture. We find a line of ultracomfortable sneakers with padded, micro-punctured leather, python skins, and tacks. Black and white, in raffia, leather and patent leather. Fine tips and metalized leather. But above all, this seasons’ colour: Italian Ramé, brownish red. But Hispanitas is also placing its stakes on pure white and black. For this next summer season Hispanitas has created an extensive collection of designs and models, meeting the preferences and needs of women with a common denominator when it comes to choosing footwear: fashion and comfort, with the Made in Spain quality seal.

K-SWISS Nuevos diseños que conservan el magnetismo de sus líneas clásicas K-Swiss presenta la próxima temporada una amplia gama de zapatillas deportivas en la que tiene cabida desde sus diseños más clásicos, actualizados de acuerdo con las tendencias de la nueva temporada, hasta nuevos modelos más innovadores que apuestan por un abanico de colores compuesto por tonos vivos y muy llamativos: Azul, verde, amarillo, rojo, entre otros. Las zapatillas de la firma son ideales para usar en entrenamientos, en competiciones, en tenis, en padel, y por qué no, para llevar de manera informal durante el día. K-Swiss realiza unos modelos muy equilibrados, con una gran amortiguación, ventilación excelente, ligera y todo terreno. La conocida marca deportiva presenta para la campaña que viene diferentes líneas de diseño. Una de ellas apuesta por una estética diferente, nada conservadora, mientras que la otra tendencia se decanta por el magnetismo de sus clásicos.

K-Swiss New design maintaining the magnetic attraction of classic lines This coming season, K-Swiss presents an extensive range of sneakers, in which we find the classic models now updated in accordance to trends. But there are also new, more innovative models, in a palette that comprises lively colours like blue, green, yellow, and red, among others. Sneakers by K-Swiss are ideal for training, competition, tennis, paddle and of course, as casual footwear, for daily wear. Models are well balanced, with good shock absorption, excellent ventilation, light weight, apt for all kinds of surfaces. The sports label launches a campaign that comprises a number of lines. One of them is based on esthetics that escapes the conservative, while the other trend maintains that magnetic attraction of the classic lines.


-jhayber_Maquetación 1 29/10/13 18:41 Página 85

MODAPIELnº123 l Sneakers l 85

J’HAYBER Los jóvenes han encontrado el estilo que tenían en mente

J’hayber Young people finally found the style they had in mind Para la próxima temporada primavera-verano, la línea de lonas de J’hayber ha crecido exponencialmente. A estas se suman las diseñadas de acuerdo al criterio de Dani Martín, que en fueron el éxito en ventas del pasado verano. Su gran aceptación se ha dado entre la gente joven aunque, curiosamente, se han apuntado a esta colección los no tan jóvenes que gustan de vestir de una forma desenfadada y sport. Debido a la universalidad de la demanda, la colección va de la talla 22 hasta la 46. Para las chicas, también hay bailarinas con muchos detalles que las singularizan. Combinan piel con lonas de rejilla muy resistentes y frescas. Así se consigue un producto único, en especial por la originalidad en los cortes. Los sneakers en lona vienen en los colores de tendencia. Los hay monocromáticos y bicolores con detalles en un tono más vivo. En algunos modelos la piel se aplica en el cierre y en la puntera y, en otros, en el talón y algunas zonas del corte. El efecto es el de un calzado dinámico y moderno. Algunos modelos presentan detalles de color en la suela. En la nueva temporada, a los colores clásicos se suman verde agua, fucsia, azul grisáceo, arena y otros tonos. Sigue la tendencia vintage para hombre y mujer con propuestas audaces y coloristas. Desde el principio de su andadura, en 1971, J’hayber ha caminado con los tiempos, priorizando la calidad e innovando de manera constante.

For the coming spring-summer season the canvas lines by J’hayber has multiplied itself. This, in addition to sneakers designed following guidelines by Dani Martín, so successfully sold last summer. Widely accepted among young consumers, though curiously enough they addressed the no-longer-so-young, they are perfect for people who love a casual, bold look. As the company found demand levels grew so fast, the collection comprises sizes 22 to 46. For girls there are also ballerinas with many singular details, combining leather with highly resistant, cool mesh. Products are unique, mostly so because the style is so original. Canvas sneakers come in trendy colours, plain or combining lively details against a more neutral background. Some of the sneakers feature leather details on the closure and toes, or the heels and sides. The overall effect is dynamic, modern. Some models also include colour details on the soles. For the new season the classics continue to be present, also inviting water green, fuchsia, grayish blue, or sand, among other colours. The Vintage trend for men and women continues to propose bold colours. Ever since it was founded, back in 1971, J’hayber has walked hand in hand with markets and consumers, always prioritizing quality and ongoing innovation.


-de_tiendas_Maquetación 1 25/10/13 15:50 Página 86

A

86 l De tiendas por Zaragoza l MODAPIELnº123

lpargatería Casa Alfaro

Movida por los antecedentes de sus abuelos maternos, que siempre se habían dedicado a la fabricación de alpargatas en el pueblo familiar, Cervera del Río Alhama (La Rioja), María Alfaro decide abrir con sus hermanas y sus padres una tienda de este peculiar calzado. La tienda, fundada en el año 1982, todavía se mantiene en el pequeño local inicial del barrio de La Madalena, en Zaragoza, donde parece que el tiempo se ha parado treinta años atrás. Siempre dedicada a su propia producción y venta, los modelos de alpargatas Casa Alfaro son diseños propios, que han ido variando desde sus orígenes hasta la actualidad, fiel a su idea de renovarse y seguir los pasos de la moda y las últimas tendencias. En este sentido, Luis Alfaro, administrador de la firma, señala que “nuestro producto estrella es la alpargata personalizada. A diario recibimos telas de clientes para hacerles sus propias alpargatas. Y esto, por supuesto, en cualquier modelo, desde la alpargata plana hasta las cuñas de diez centímetros de altura”. Alpargatería Casa Alfaro ofrece única y exclusivamente alpargatas de su propia producción, hechas a mano, sin excepción, desde su primer paso hasta su puntada final. “La variedad de las alpargatas Casa Alfaro es grande, engloba desde alpargatas de niño, alpargatas tradicionales para bailes y trajes regionales, alpargatas para caballero y mujer, cuñas de diseño, y alpargatas para descanso de novias” explica Luis Alfaro. Además, este año ha ampliado su oferta introduciendo calzado de entre tiempo, con ante y cordones, con lo que ha logrado unas alpargatas que han cuajado entre su fiel y exigente clientela.

C

alzados Callizo

La cuarta generación de la familia Callizo está hoy al frente de este negocio de calzado que hace más de un siglo que presta sus servicios en Zaragoza. Fundado en el año 1.894 por el matrimonio Manuel Callizo y Segunda Ramos, que se establecieron con un taller dedicado a la fabricación de alpargatas, el negocio fue creciendo y logró superar incluso los duros años de la Guerra Civil y la postguerra hasta convertirse en una empresa centenaria, referente del comercio tradicional zaragozano. En la actualidad, dirigida por José Luis Arribas Callizo, nieto de los fundadores que lleva más de 40 años dedicado al negocio, Calzados Callizo cuenta con cinco establecimientos en la capital zaragozana. En todos ellos, Calzados Callizo ofrece una amplia gama de calzado para caballero, señora y niños, en la que destaca una gran variedad en zapatillas y artículos tradicionales. “Muchos de nuestros proveedores llevan décadas trabajando con nosotros y la gran mayoría son fabricantes españoles. Nuestro objetivo es ofrecer un zapato de calidad, con un precio competitivo. Además, Calzados Callizo siempre se ha caracterizado por ser un comercio de tipo tradicional, donde los clientes acuden muchas veces en busca de aquello que no encuentran en otros sitios”, explica José Luis Arribas. Entre los rasgos distintivos de Calzados Callizo, su gerente también destaca que “somos un comercio de cercanía. Nuestras tiendas están situadas en barrios zaragozanos, no tenemos establecimientos en centros comerciales. Por ello, nuestros clientes conocen a nuestras dependientas y confían en su asesoramiento y profesionalidad”.


-de_tiendas_Maquetación 1 25/10/13 15:50 Página 87

C

alzados Carrilé

El origen de Calzados Carrilé se remonta al año 1964, con la apertura de la primera tienda en el Pasaje Palafox, de Zaragoza. Javier García Ruiz inicia ahí su andadura en el mundo del calzado infantil creando una tienda especializada en zapato para niños con el nombre de Calzados Chavales. Unos años más tarde, su mujer, Francisca Uriz, se incorpora al negocio, dotándolo de mayor frescura y creando la imagen corporativa por la que desde entonces es conocida la zapatería: el tren que da nombre a las tiendas Calzados Carrilé, y por las que han pasado ya varias generaciones de niños a probarse sus zapatos subidos al tren. Dirigido en la actualidad por la segunda generación de la familia, los hermanos Javier y Belén García, el negocio ha ido creciendo y ha desarrollado otras líneas de negocio además del calzado infantil, como Carrilé Women&Men, espacio destinado para gente joven, y Gallery Carrilé, reservado a un público más sofisticado. Referente como una de las zapaterías especializadas en calzado infantil y de mayor solera en Zaragoza, Calzados Carrilé se mantiene fiel a la filosofía con la que se fundó. “Conjugamos estilo, comodidad y moda para ofrecer el calzado más idóneo para el pie de los pequeños y no tan pequeños clientes. Cercanía, compromiso, trato personal y sobre todo zapatos de calidad son las señas que nos diferencian”, afirman Javier y Belén García. Para ello, Calzados Carrilé combina los mejores proveedores españoles, con la mayoría de los cuales lleva años trabajando, con reconocidas firmas internacionales. Así, en su propuesta de calzado pueden encontrarse marcas como Naturino, Clarys, Superga, Timberland, Bikkembergs, Tommy Hilfiger, Moschino, Polo Ralph Lauren, Nike, Adidas, Hunter, Ugg, Havaianas, New Ballance y Guess, entre otras. “El cliente aprecia el componente de zapato de calidad con diseño que puede encontrar en nuestras zapaterías, pero también valora nuestra experiencia y confía en nuestro asesoramiento para que sus hijos vayan bien calzados”, coinciden Javier y Belén.

C

MODAPIELnº123 l De tiendas por Zaragoza l 87

alzados Fernando

Fundada por Aurelio Fernando, Calzados Fernando inicia su andadura en el año 1953 como un pequeño taller de reparación de calzado, en la Avenida de Madrid. De forma paulatina, el negocio empieza a comercializar muestras de calzado, siendo este el origen de la zapatería como tal. Su hijo Fernando Fernando y su esposa Mª Antonia dan el empuje definitivo al negocio y abren una segunda tienda en el zaragozano barrio de San José. En la actualidad, Ana Fernando, nieta del fundador, dirige ambas zapaterías junto con su marido, Fernando Fraile. Calzados Fernando ha ido evolucionando con los años y adaptándose a las distintas realidades del mercado. Así, con la llegada de la tercera generación, el negocio familiar se orienta hacia las tendencias del momento e introduce los últimos avances tecnológicos al servicio del comercio. En esta línea, Calzados Fernando se convierte en una de las empresas pioneras en Aragón en obtener el Certificado de Calidad de Atención al Cliente en el año 2004, y recibe finalmente el certificado App Plus de Calidad de Comercio certificado con UNE 175001-1:04. Calzados Fernando ofrece calzado de señora y de caballero, tanto de vestir como sport. “En señora, la sección de novia es uno de nuestros mayores reclamos por variedad, precio y comodidad. El zapato de fiesta y de vestir es una de nuestras especialidades, tenemos un gran surtido de modelos, hormas, materiales, etc. En caballero destaca la sección dedicada a vestir, con variedad de modelos y hormas”, explican Ana y Fernando. “En cualquier caso, más que marcas buscamos un artículo nacional, en piel, que sea cómodo y con una relación calidad-precio sobresaliente”, añaden. El punto fuerte de Calzados Fernando es su dedicación a las tallas pequeñas. “A partir del nº 34 en señora y del nº 38 en caballero. Siempre que los fabricantes las hagan, nosotros las tenemos porque hay mucha gente que lo sabe y nos lo demanda. Vienen personas de provincias limítrofes a preguntarnos”, afirma el matrimonio propietario del negocio.


-de_tiendas_Maquetación 1 25/10/13 15:50 Página 88

C

88 l De tiendas por Zaragoza l MODAPIELnº123

alzados Sanse

Rosa, Consuelo y Tatiana Loren son las tres hermanas que en la actualidad están al frente de Calzados Sanse, un negocio que tiene su origen en la fábrica de zapatos que su abuelo, Santiago Serrano, fundó en el año 1949. Tal fue el éxito de sus modelos de calzado que su hija, Felicidad Serrano, junto con su marido Manuel Loren, decidieron abrir una tienda propia en Zaragoza, concretamente en la Avenida Madrid, que bautizaron con el nombre de Sanse en honor al artesano que diseñaba y fabricaba el calzado que allí se vendía. Hoy, Rosa, Consuelo y Tatiana, la tercera generación del negocio, dirigen un total de 6 tiendas en Zaragoza. Calzados Sanse combina sus propuestas en zapatos con prendas y complementos (bolsos, monederos y cinturones), proporcionando así una oferta en moda muy completa y sugerente. La gran mayoría de marcas que pueden encontrarse en Calzados Sanse son nacionales, ya que “garantizan una muy buena calidad a un precio competitivo, aunque también tenemos algunas firmas internacionales siempre y cuando se ajusten a los criterios que exigimos para estar en nuestros establecimientos”, apunta Rosa Loren. Algunas de las marcas presentes en Calzados Sanse son: Jaime Mascaró, Looky, Barrats, Hispanitas, Guess, Unisa, Sebago, Martinelli, Pretty Ballerinas, Tommy Hilfiger, Tous, Armani… “Somos conocidos y reconocidos en Zaragoza por la atención y el asesoramiento que dispensamos al cliente, sin duda. Además, siempre procuramos ofrecer algún tipo de zapato diferente, que nos distinga de lo que tiene todo el mundo, garantizando siempre una buena calidad. Tenemos hasta el número 42 en señora y anchos especiales en zapato joven”, añade Rosa Loren.

P

etit Pied Zapatería Infantil

Petit Pied se funda en el año 1999 gracias a la iniciativa de Mari Sol Casas, que movida por su deseo que iniciar un negocio decide crear una zapatería infantil porque “era un tema que siempre me ha gustado y porque además, en aquellos momentos, no había mucha oferta de este tipo de tiendas en la ciudad”, explica. Tras unos primeros años en un local poco comercial, Petit Pied se traslada hace ahora ocho años a su actual ubicación, en Via Universitas, unas instalaciones más grandes que su propietaria ha decorado con animados motivos y mucho colorido. En Petit Pied puede encontrarse una completa y variada gama de calzado para los más jóvenes, hasta el número 40: calzado para ceremonia y colegio, botas, sandalias, zapatos sport y de vestir, francesitas, náuticos, mocasines, zapatillas de estar por casa, deportivos, botas de agua… “Nuestro calzado está fabricado en España, principalmente en Villena (Alicante), con pieles de primera calidad, diseños modernos y tecnología punta aplicada a un calzado ergonómico, resistente, duradero y recomendable para el buen desarrollo de unos pies sanos y bien formados”, comenta Mari Sol Casas. Algunas de las marcas presentes en Petit Pied son: Andanines, Bambi, Piulin, Acebos, Billowy, Igor, Esbabi, Calzamur, Joma, J’hayber, Zapy… La fidelidad de Petit Pied al calzado “Made in Spain” tiene su respuesta en el público, que “acude a la tienda en busca de un calzado de calidad y con muy buenos acabados a un precio muy correcto. Además, muchas veces también valoran nuestra experiencia en el sector pidiendo que les asesoremos para adquirir el calzado más adecuado para sus hijos”, apunta Mari Sol Casas.


-plant_calza_Maquetación 1 29/10/13 18:43 Página 89

MODAPIELnº123 l Plantillas/Insoles l 89

PLANT CALZA Nueva plantilla en caucho virgen y ecológico Con más de 25 años dedicada al sector de plantillas para el calzado, la firma Plant Calza tiene consolidada su presencia en el mercado gracias a la constante actualización de su tecnología para afrontar las nuevas necesidades de sus clientes y a su permanente interés por presentar cada temporada nuevos modelos, adaptados a las tendencias y las modas del sector. Fundada por Manuel Miras, en la actualidad la empresa está viviendo su primer relevo generacional en la persona de su hijo, Juan Carlos, que asume cada vez mayor protagonismo en el día a día de la compañía. Plant Calza fabrica una amplia gama de plantillas interiores, anatómicas y ortopédicas, para todo tipo de calzado, en especial para bios, utilizando para ello materiales de primera calidad. Fiel a su línea de constante investigación para atender las necesidades del mercado, la empresa lanza ahora una importante novedad en plantillas. “Se trata de una plantilla de caucho virgen natural, fabricada en piel, ecológico, ultra cómoda. Está provista de una rejilla exterior, para que no se deforme, sea resistente, eficaz y duradera. Se adapta perfectamente al pie, eliminando el dolor, pues cuida del espolón en el talón, de los juanetes y de todo tipo de problemas que pueden afectar a los pies. Además, tiene un aroma sofisticado, para prevenir los malos olores, y se sentirá feliz al caminar. Esta plantilla es un desarrollo propio de nuestra empresa, fruto de mucho tiempo de estudios, de análisis y de pruebas hasta conseguir un producto que supone una revolución en el sector”, coinciden en explicar Manuel y su hijo, Juan Carlos. En un principio, esta nueva plantilla de caucho virgen y ecológico se fabricará para calzado de caballero y señora, aunque la empresa ya está preparando también su línea infantil. Esta plantilla, de una calidad excelente, está pensada para comercializarse en grandes superficies, tiendas y cadenas de zapaterías, ortopedias, farmacias, etc. Consolidada en el mercado nacional, Plant Calza también está presente en diversos mercados europeos, como Portugal, Italia, República Checa, Alemania, etc. Su vocación exportadora se combina con su objetivo de “seguir mejorando y creciendo, controlando como hasta ahora el proceso de producción en su totalidad, desde la investigación en diseño y la elección de materiales, hasta el último detalle que intervienen en la fabricación de nuestros artículos”, señalan.

Plant Calza New sole pad, eco-friendly virgin rubber Plant Calza’s 25 years as a company in the sole pads sector strengthens its presence and name, for it applies advanced technologies to meet clients’ needs. The brand is known for continuously updating models to adapt them to trends and fashion. Founded by Manuel Miras, it is headed today by his son Juan Carlos, gradually taking over from his father. Plant Calza manufactures an extensive variety of sole pads, orthopedic and anatomically designed, for all kinds of shoes, etc. Bio-footwear is a special section in the company’s activity, and materials selected are always of superior quality. Consistent with its commitment towards ongoing research, to meet consumers’ needs, the company presents a new development: “Eco-friendly, virgin rubber, natural sole pads, with a leather and a mesh that will prevent deformations, highly resistant, efficient, lasting and perfectly adapting to the foot. It causes no pain for it protects the heel, and for those people with bunions, it helps them feel at ease when wearing shoes. The sole pad is so sophisticated is smells great, to prevent unpleasant odour and will be happy to walk. It is an exclusive development, our very own, and the result of major efforts, study, tests, etc. a true revolution in our sector”, Manuel and his son Juan Carlos explain. The new eco-friendly, virgin rubber sole pad will initially be available for men’s and women’s footwear, though the company is working to make it also for children. The excellent quality of this product makes it ideal to be marketed at footwear stores, chain and department stores, orthopedic shops and pharmacies, etc. Plant Calza enjoys an excellent reputation in Spain, but it is also present in Portugal, Italy, the Czech Republic, Germany, etc. AS an exporting company, its goal is to “continue to grow and improve, always with strict controls on all stages in the production process, from research to design, to the selection of materials, even to the smallest details”, they point out.


tendencias_infantil_Maquetación 1 29/10/13 11:54 Página 90

90 l Tendencias infantil l MODAPIELnº123

Los Nuevos

Románticos

Pitti Bimbo / Quis Quis & From the world

Colores pastel, malva, azul cielo, rosas, …Tonos que nos recuerdan a los de la acuarela, suaves y atenuados. Las sandalias, bailarinas y mocasines que aparecen en esta tendencia son simples, casi sin detalles ni accesorios. Su aspecto natural y bohemio son una de las principales características. Eli

sab

et

pi

The new romantics

Pastel colours, mauve, sky blue, pink… The watercolour shades are delicate and soft. Sandals, ballerinas and slip ons in this trend are quite simple, with no details or accessories. The natural, bohemian look is what rules.

Fra

nco

Ro

ma

gn

Ruth

oli

Shoe

s

Pitti Bimbo / Miss Blumarine

Le-


tendencias_infantil_Maquetación 1 29/10/13 11:54 Página 91

MODAPIELnº123 l Children trends l 91

Dulis

Crio’s

Sandals are for the summer season

Eli

No doubt about it. Proof of this is that every summer we find so many sandal models: hippie style, carefree, worn, elegant, or refined. They’re the coolest, this summer season.

sab

s

Kid

M

iss

ou

ri

Nadie lo discute , y una vez más la prueba de ello es que no hay verano en el que no estén presentes las sandalias. Ya sean de estilo hippie y desgastado, o elegantes y refinadas, aquí están las más frescas del verano.

Las sandalias

son para el verano

Pitti Bimbo / Quis Quis & From the world

Art

et


tendencias_infantil_Maquetación 1 29/10/13 18:45 Página 92

92 l Tendencias infantil l MODAPIELnº123

Pitti Bimbo / Twin Set - Simona Barbieri

Metalizados y brillos Quizás por sus deslumbrantes fulgores, o quizás por la sensación de viveza y alegría que transmiten, los metalizados y las pieles con brillo volverán a estar presentes durante el verano del 2014. Como siempre cualquier color es factible de ser metalizado. Ah!, y si se combinan entre sí, mucho más veraniegos y frescos parecerán los zapatos. Crio’s

Bab

yK ett y

ino

N

r atu


tendencias_infantil_Maquetación 1 29/10/13 11:56 Página 93

Metalized and glossy

MODAPIELnº123 l Children trends l 93

Maybe it’s because their gloss is so attractive, or perhaps because they convey a sense of liveliness. The fact is that metalized and glossy leathers are back this 2014 summer season. As usual, any colour may be metalized, and Yes! if you combine them, shoes look so much cooler and ideal for the summer!

Primi

gi

Ruth Shoes

YS

an

co

Ro

ma

s

gn

oli

Pitti Bimbo / Philipp Plein Petite

Fr

kid


tendencias_infantil_Maquetaciรณn 1 29/10/13 11:56 Pรกgina 94

94 l Tendencias infantil l MODAPIELnยบ123

Art Kid s by

Ba

tty

Ke

ez

e aq

Br

Dul

is

Kee

n

pi

Le-

Pasarela 080

Los sneakers son los zapatos todo terreno de cualquier temporada. Se presentan en una amplia gama de colores y texturas. Se apuesta tanto por colores neutros y suaves como el blanco, el taupe o el gris, como por las tonalidades intensas como el rojo, el verde, el azul, el naranja, entre otros.

Zapatillas deportivas

para todos


tendencias_infantil_Maquetaciรณn 1 29/10/13 11:57 Pรกgina 95

MODAPIELnยบ123 l Children trends l 95

Fra

nco

Ro

ma

gn

oli

Le-

pi

Na

tur

ino

Twin

s

Sneakers go well with us in all seasons, whatever the activity and wherever we are. They come in many textures and colours. Neutral and soft, like black, taupe or gray, but also intense, in red, green, blue, and orange, among other colours.

Pitti Bimbo / Fun & Fun

Sneakers for everyone


-marset_Maquetación 1 25/10/13 16:01 Página 96

96 l Interiorismo l MODAPIELnº123

MARSET PROYECTOS

“En interiorismo, lo esencial perdura” Marset Proyectos, empresa dedicada a la creación y ejecución de proyectos de interiorismo, está avalada por una trayectoria de más de 30 años en el mercado, así como por importantes trabajos, tanto en el ámbito comercial como en el de los espacios privados. Vicent Marset, interiorista y responsable de proyectos de la firma, expone con claridad cuál es la filosofía de la compañía.

M

arset Proyectos, empresa dedicada a la creación y ejecución de proyectos de interiorismo, está avalada por una trayectoria de más de 30 años en el mercado, así como por importantes trabajos, tanto en el ámbito comercial como en el de los espacios privados. Vicent Marset, interiorista y responsable de proyectos de la firma, expone con claridad cuál es la filosofía de la compañía. “Marset Proyectos es una empresa que tiene como objetivo crear espacios sensitivos para sus clientes. Nuestra filosofía de trabajo no se rige por modas, sino que trabajamos para seguir una línea que cree espacios atemporales. Quiero decir con esto que no somos esclavos de las últimas tendencias, simplemente nos dejamos guiar por la belleza del diseño. Creo que sobre una buena base estructural, reconduciendo con el tiempo pequeños matices, lo esencial perdura. En nuestra opinión, el diseño de interiores logra sobrevivir al paso del tiempo con formas simplemente bellas”.


-marset_Maquetación 1 25/10/13 16:02 Página 97

MODAPIELnº123 l Interiorismo l 97

la ciudad. Como es lógico, resultaba fundamental que la fachada fuera respetuosa con el entorno. Para ello, se utilizó piedra caliza en tono claro, que entonaba a la perfección gracias a ese punto de sobriedad que tiene la piedra”. ¿Y alguna dificultad? “Debíamos conseguir un espacio de almacenaje útil, en locales no demasiado espaciosos y con distribuciones de planta algo complejas. Las zapaterías necesitaban disponer de un almacén donde se pudiera guardar el mayor stock posible y que fuera accesible, destinándole los metros suficientes sin restar protagonismo al resto del local. En esta línea, también se debía conseguir un espacio donde el cliente se pudiera probar el calzado con la máxima comodidad, sin interferir en la circulación ni en la visibilidad de la tienda”.

Un lenguaje propio En cuanto al uso de técnicas y materiales, ¿qué puede destacarse en estos proyectos? “Ambas zapaterías son un fiel reflejo, tanto a nivel conceptual como de utilización de materiales, de una estética totalmente personal y diferente a los convencionalismos existentes. Nuestro cliente buscaba un proyecto personalizado con un lenguaje propio”. ¿Qué ejemplos pueden citarse de este lenguaje propio? “La creación y el desarrollo por parte de nuestro estudio de prácticamente la totalidad de elementos de las zapaterías: expositores realizados en estructura metálica maleable de formas orgánicas; estanterías con doble fondo voladas a pared para dar más sensación de amplitud al espacio; creación de mostradores personalizados con material de Bisazza y acero; en otro caso, mostrador volado forrado de cristal lacobel; base para probador de zapatos tapizada en piel y de forma orgánica; utilización de cristal curvo en el escaparate como punto de referencia del local...”.

Confianza mutua Potenciar el producto Entre otros, Marset Proyectos ha llevado a cabo el interiorismo de los dos establecimientos de las zapaterías Doble Eme, en Xàtiva y Canals (Valencia). ¿Qué objetivos se perseguían en ellas? “El objetivo era común en ambas: lograr que el producto a la venta, en este caso calzado y complementos varios, sea sugerente para el comprador. Esto se pretende conseguir desarrollando una atmósfera atractiva y glamurosa que potencie el propio calzado. En definitiva, que la gente sienta curiosidad y necesidad de entrar en el establecimiento para adquirir el producto”. ¿Presentaban algún tipo de particularidad estos proyectos de interiorismo de zapaterías? “En Doble Eme Xàtiva debíamos tratar de integrar la fachada del local en el espacio donde se encuentra, que en este caso es el barrio viejo de

En líneas generales, ¿cómo son normalmente las relaciones entre el cliente y el equipo de interiorismo? “La relación cliente – interiorista se basa en la confianza. El cliente tiene unas sensaciones que el interiorista tiene que canalizar desde el punto de vista profesional. El cliente sabe el producto que quiere comercializar y nosotros debemos ponerlo en valor”. ¿Cuál es la aportación concreta de Marset Proyectos en los trabajos de interiorismo? “Una de las principales funciones de los interioristas es desarrollar y ofrecer el habitáculo para potenciar al máximo sus contenidos, independientemente del proyecto que se trate. En el caso concreto de las tiendas de zapatos, por ejemplo, concedemos mucha importancia a los elementos expositores, procurando en cada caso evitar el abigarramiento. También es fundamental la iluminación, procurando que sea ambiente y puntual”.


-jhayber_Maquetación 1 29/10/13 18:53 Página 98

98 l Para los más pequeños / For little feet l MODAPIELnº123

“Para junior y niño se utilizan microfibras altamente transpirables”

J’hayber

Un estilo inspirado en las deport ivas que usan los papás En las fotos figuran modelos de la línea ‘Casual’ para junior (tallas de la 30 a la 38) y diseños de la gama ‘Kid’ (tallas de la 22 a la 29). Su estilo está inspirado en el universo de los adultos —los papás—, pero se adaptan a los colores de las tendencias para junior y niño. Para estos últimos, se han reforzado los pisos debido a que están sometidos a un uso duro y es muy alta la exigencia en calzado para el público infantil. Los diseños cierran tanto con velcro como con cordones. Ciertos modelos, por razones de estética, sólo se presentan en la versión cordones. Los materiales de la nueva colección son una mezcla de piel con microfibras altamente transpirables, teniendo en cuenta que a estas edades el pie transpira mucho más que el de un adulto. Puntualmente se utiliza algún nylon o canvas en algunos diseños, para subrayar aún más si cabe su carácter veraniego. Los colores protagonistas son el azul marino, el blanco y el negro, en combinación con segundos colores, como el rojo, encargados de aportar alegría al calzado. Los modelos infantiles se animan con motivos parcheados, como una estrella amarilla o el número 9 en rojo. Los pespuntes tienen un papel muy importante para determinar formas y cortes del zapato. El gris incursiona en algún componente de los diseños de cuatro colores que, sin embargo, mantienen un estilo puro y limpio. Para junior, atraen la atención los sneakers en canvas con refuerzos que cubren toda la puntera y el talón. Se encuentran en los tonos clásicos y en los de tendencia.

A style inspired in Daddy’s sneakers The photographs show models in the Casual line for Juniors (sizes 30 to 38) and also those in the Kid range (sizes 22 to 29). Style is inspired in the universe of adults – their fathers – but adapting colours to trends for teens and children. For the latter, soles have been reinforced to respond to the dynamic activity of lively kids. There are models with laces and others, with Velcro closure. For esthetic reasons, some of the sneakers are available only in the lace-up version. Materials in this new collection include leather combines with highly breathable microfibers, for children’s feet perspire so much more than adults’. For some sneakers, nylon or canvas has been used, to underline the summer style. Navy blue, white and black rule in this collection, also combined with others, like red, to contribute liveliness to footwear. Models for children are fun, with patches like the yellow star or the red number 9, and show seams play a major role as they define the shapes. Grey is also present, in some of the components of the sneakers combining four colours, but the style is still pure and clean. Canvas sneakers for Juniors have reinforced toes and heels, and we find they are available in both classic and trendy colours.


AF Modapiel JhayberKids.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

29/10/13

18:47:57


-crios_Maquetación 1 29/10/13 18:55 Página 100

100 l Para los pies pequeños/For little feet l MODAPIELnº123

Grupo Crio’s

Crio’s & Petit S hoes: ” o ig t n o c r e c e r c a r “Juntos pa Medio siglo de experiencia ayudando a los niños a caminar contempla a Crio’s y Petit Shoes, dos de las principales marcas españolas de calzado infantil, unidas desde hace algo más de dos años para materializar el leit motiv del Grupo: “Juntos para Crecer contigo”, gracias a esta unión pueden ofrecer temporada tras temporada un amplio abanico con más de 500 referencias, que abarcan desde el más suave zapatito de bebé a los diseños más actuales para adolescentes. Desde la empresa nos explican, al consultarles por su filosofía de producto y empresa que: “los primeros pasos, y los pies del niño en general, tienen una gran trascendencia, y por ello somos muy conscientes de que debemos proporcionar al pie la mejor solución en cada momento para que propicie su crecimiento natural. Nuestro equipo estudia y diseña el calzado para facilitar libertad de movimientos, proteger al pie en sus puntos débiles, proporcionar confort, siempre en línea con la moda del momento y utilizando lo último en tecnología, y los mejores materiales”. En la selección de sus pieles, forros, suelas, colas, cordones, hebillas, lazos, etc. Grupo Crio’s tiene muy en cuenta factores como la suavidad, la flexibilidad y la naturalidad, con el fin de que el pie del niño se encuentre siempre protegido y cómodo dentro del zapato. Este mimo y un fuerte criterio en la aplicación de la calidad es utilizado por el experimentado personal del Grupo en todos sus procesos: diseño, fabricación y venta. De hecho, la firma cuenta con el prestigioso aval que concede la Universidad de Alicante. Su producto ‘estrella’ es la línea de Gateo y Primeros Pasos “en la que ofrecemos un zapatito con una suela muy flexible, estudiada específicamente para esta etapa, con refuerzos especiales en la puntera y el talón, que aportan al niño la seguridad y estabilidad necesarias”. Para la próxima temporada primavera-verano, Crio’s y Petit Shoes apuestan por materiales suaves y ligeros, y por combinaciones con tachas, remaches, grandes adornos e incluso bordados, siguiendo de esta forma las últimas tendencias de moda. Su mayor novedad es una nueva línea de sandalias con planta anatómica y suelas “ultraligeras” que se adaptan como “un guante” a los pies del niño, ofreciéndoles la libertad de movimiento que requieren en cada etapa.

Crio’s & Petit Shoes: “Growing up together, with you” Crio’s and Petit Shoes have been helping children walk for half a century. The two Spanish companies are among the main names in terms of footwear for kids, and they came together a little over two years ago, to materialize the leit motif of the group: “Growing up together, with you”. This makes it possible for the united companies to create great collections every season, with over 500 different models, ranging from the soft shoes for babies to the modern, bolder designs for teenagers. We are told when asking about the company’s product and corporate philosophy that, “Those first step, and in general all that is related to children’s feet, are very important and we must be well aware of the need of offering the very best solution at all times, for natural growth will depend on it. Our team studies and designs shoes for freedom of movement, protecting little feet at those weaker points, to feel comfortable, trendy, and using the best materials and most advanced technologies”. Grupo Crio’s selected leathers, linings, soles, glues, laces, buckles, bows, etc. with a clear goal in mind: softness, flexibility and comfort, choosing natural materials that will protect children’s feet. This focus on pampering little feet and the criterion of quality as a rule, is the guiding line for the experienced team working at the Group, and is present at all times, whatever the stage in the production process: design, production, marketing. The company is backed by the prestige and knowledge of the University of Alicante. The “star” product is the Crawlers and Toddlers Line, “with a very soft little shoe with flexible soles, specifically studied for this stage and with special reinforcements on the toecap and heels, offering the safety and stability babies need”. For this coming spring-summer season Crio’s and Petit Shoes have selected soft, light materials and a combination of rivets, tacks, big ornaments and embroidery, in tune with fashion trends. The novelty is the new collection of sandals with anatomically designed soles, ultra light, adapting like a glove to the foot so that children of all ages can feel free to move and enjoy.


Proyecto4_Maquetaci贸n 1 29/10/13 18:50 P谩gina 1


-ruth_shoes_Maquetación 1 29/10/13 18:56 Página 102

102 l Para los más pequeños l MODAPIELnº123

Ruth Shoes

Zapatos bien hechos que inspiran alegría Las colecciones de calzado infantil de sus marcas Zeñay, para bebé, y Ruth Secret Girl para niña ya sobrepasan los trescientos modelos por temporada. Un buen indicador de la innovación y dedicación que caracterizan al equipo de diseño y modelaje de la firma. En su conjunto, el calzado de Ruth Shoes, incluyendo Candelitas, su marca destinada a la mujer, se caracterizan por el confort, su calidad y esmero en los detalles. Al ante y la napa se suman los linos naturales Los materiales nobles como el ante y la napa han protagonizado desde siempre las colecciones de Zeñay y Ruth Secret Girl, así como la utilización de suave y transpirable piel de cordero en los forros. La variante más notable en la colección para las próximas temporadas de primavera y verano es la introducción de nuevos tejidos como el glitter mate y los linos naturales. Otra aportación es un piso micro poroso y ligero para los blucher. El toque de sofisticación a la colección la dan los laminados en plata, platino y bronce. En cuanto a colorido, en su conjunto las propuestas son de lo más vibrante. Macedonia, mandarina, coral, verde agua, añil, turquesa o rosa en todos sus matices son los tonos de tendencia, a los que se suman los clásicos. Las sandalias de niña resultan atractivas y desenfadadas como resultado de la combinación de colores en pieles y tejidos. Otra novedad es el mayor protagonismo que adquiere la línea de mercedes, llena de alternativas sugestivas. Ruth Secret Girl destaca en el sector por sus innovadoras y numerosas propuestas en bailarinas, y una vez más hace un despliegue de diseños en este estilo. Es importante mencionar que la marca abarca desde la talla 20 hasta la 40. Un valor añadido en las colecciones de Ruth Shoes es el aspecto comercial. Sus diseños responden a las exigencias de calidad de los padres, a las tendencias de la moda y a las preferencias de las niñas.

Well-made shoes inspiring joy The collections of shoes for children marketed by its labels Zeñay – for babies – and Ruth Secret Girl, for girls, comprise over three hundred models every season. This is a good way of showing that innovation and dedication are the marks of the company’s design team. Ruth Shoes, as well as its Candelitas label for women, are known as comfortable, guaranteeing quality, and attention to detail. Suede and napa leather, along with natural linen Noble materials like suede and napa leather have always been present in Zeñay and Ruth Secret Girl collections, as is the soft, breathable lambskin lining already typical in footwear by this company. Now, the collection for the coming spring-summer seasons introduces new fabrics like matte glitter and natural linen. The micro-porous, light sole for Blucher shoes is also new. Silver, platinum and bronze lend sophistication to the collection and colours are lively and dynamic: orange, tangerine, coral, water green, old blue, turquoise and pink in all possible shades are the trendy colours now present along with the classics. Sandals for girls are very attractive, with a carefree, bold style resulting from the combination of colours in leather and fabrics. Mary Janes are also a great choice, suggestive and with multiple alternatives. Ruth Secret Girl is known for the innovative ballerinas, always new and eye-catching, deploying multiple creations, in sizes 20 to 40. The added value of all Ruth Shoes collections is that footwear is marketable for the company meets parents’ requirements in terms of quality, while pleasing girls with trendy shoes and sandals.


-primigi_Maquetación 1 29/10/13 18:52 Página 103

MODAPIELnº123 l For little feet l 103

Colección estival de Primigi: el color es el eje

La colección primavera-verano 2014 de Primigi retoma las líneas que hicieron historia: investigación estilística, innovación tecnológica y confort. Look, fashion y calidad, sin perder de vista su bienestar. El eje de la nueva colección es el color, que gracias a su espíritu transversal y versátil logra contagiar con facilidad los tres moods respectivos. Desde las líneas primeros pasos hasta la franja junior, sandalias, sneakers y bailarinas reflejan los motivos que se destacan en esta colección. Además, Primigi dedica un gran espacio al lightness concept donde modelos con suelas y empeines livianísimos desafían la fuerza de gravedad; el peso es casi imperceptible, zapatitos súper livianos creados para garantizar la máxima practicidad y agilidad de movimiento. Color’s mood es sinónimo de verano positivo, solar, lleno de colores saturados y vitamínicos que alternan matices pastel de efecto polvoriento, para luego pasar a variaciones iridiscentes y detalles fluorescentes; verdaderos must de la época del camuflaje en los tonos del verde y estampados multicolores. En perfecta sintonía con la alegría y la despreocupación de la temporada, royal, anaranjado y rojo, descolorido, tiñen los zapatitos del niño Primigi; mientras que para las niñas se destacan el fucsia, amarillo, flúor, lila, agua marina y coral, propuestos ya sea en la versión charol que en la descolorida. Vintage mood se inspira en un look street-fashion, para un estilo metropolitano con espíritu resuelto y dinámico. Domina el efecto “used”, gastado que brinda a los calzados una apariencia vintage. Rock las decoraciones: remaches piramidales y pequeñas tachas se alternan en los colores bronce, oro y plateado; los materiales, por lo contrario, abarcan desde el denim envejecido hasta el canvas camuflado en distintos matices, desde la piel en charol o agamuzada hasta tejidos con lentejuelas o estampados. Lux mood es el mood Primigi mas preciado, elegante y glamoroso: lujo fácil y práctico, accesible para ser chic todos los días. Modelos clásicos de líneas simples y sobrias se embellecen con detalles brillantes: glitter, perlas, piedras de color y pequeños brillantes para joyas de calzado. Novedades de la estación: suelas color coral, turquesa, amarillo, fucsia, flúor que contrastan con empeines sobrios, así como con plataformas de corcho – goma fashion y al mismo tiempo livianas y las súper trendy sandalias gladiador con altura hasta los tobillos. Se destacan flecos y flores en cuero para ella, mientras que para ellos, vivaces costuras flúor en contraste.

Summer collection by Primigi: colour is the focus Primigi’s Spring-Summer 2014 collection traces the lines that have marked the brand’s history: design research, technological innovation and comfort. Style, fashion and quality, without ever losing sight of their well-being. The key to the new collection is colour, that, thanks to its dynamic and versatile spirit, effortlessly influences the collection’s three moods. Starting from shoes for children’s very first steps to the line for juniors, with sandals, sneakers and ballet flats influenced by the themes that inspire the collection. Primigi also places considerable focus on the lightness concept. There are shoes with ultra lightweight soles and uppers that defy the force of gravity, with a weight that is almost imperceptible, super light shoes designed to ensure maximum agility and practical wear. Color’s mood is reminiscent of a happy, sun-drenched summer made of rich and saturated colours that alternate with powdery pastel shades and lead into iridescent digressions and neon details. The musthave look of the season is camouflage, in shades of green and multicolour prints. In perfect harmony with the joy and light-heartedness of the season, Primigi shoes for little boys are tinged in royal blue, orange and washed red, while girls can choose from plenty of fuchsia, neon yellow, lilac, aquamarine and coral, presented with both a patent and washed finish. The Vintage mood is inspired by a street-fashion look, for a metropolitan style with a feisty and dynamic spirit. The "used" effect dominates the line with a fake worn look that gives the footwear a vintage flair. Pyramid rivets and small studs accent the Rock-n-Roll style and appear in bronze, gold and silver. Materials range from aged denim to camouflage canvas in various shades, patent leather or suede, and sequin or printed fabrics. The Lux mood is Primigi’s most precious, elegant and glamorous mood: affordable luxury for a chic every day look. Sparkling details embellish the clean and simple lines of classic styles: glitter, beads, large coloured stones and small rhinestones for jewelled footwear. New this season: coral, turquoise, yellow and neon fuchsia coloured soles that contrast with understated uppers, as well as fashionable and light wedges in rubber and cork and ankle-high, super trendy gladiator sandals. No less prominent are the fringes and leather flowers for her, while lively boys can choose from designs with neon fluorescent contrast stitching.


-1º-2 pag_Maquetación 1 29/10/13 18:58 Página 104

104 l Para los más pequeños l MODAPIELnº123

Art Kids Para verse diferente hay que pensar en términos artísticos La marca ha transformado el ‘tourist look’ de los años 60 y 70 contemplándolo desde una instamatic. El resultado es una atrevida colección de imágenes absolutamente acogedoras. Bailarinas con punteras enjauladas, zuecos de madera con tachas clavadas, sandalias de cueros trenzados y las sandalias de rio, son puntos clave de la colección. Los materiales protagonistas son los charoles, el ante y los cueros asolados. Mientras que entre los colores que prevalecen están coral, lavanda, amarillo, tejano, blanco, negro y otros clásicos. ‘Enjoy the art side’, ‘disfruta del lado Art´ da título a la colección. Y responde a la imaginación y el sentido escultórico que se imprime en cada modelo. Art Kids enriquece sus colecciones con complementos, en este caso unas divertidas camisetas cuyo atractivo reside en la simplicidad y originalidad de los gráficos. Para el niño la marca propone zapatillas y sandalias lisas con colores que armonizan. Sandalias con detalles que les confieren personalidad, como la ‘A’ de Art o una resultona estrella. Cada diseño marca una diferencia, a través de pespunteados en la suela o por los juegos de tiras con hebilla en las sandalias. En su conjunto, la colección desprende que sólo puedes diferenciarte si te alías al arte de Art Kids.

Bisgaard

Look different by thinking of art The label has transformed the “tourist look” of the ‘60s and ‘70s, viewing it through the lens of an Instamatic. As a result, the collection of images speaks of boldness and attraction. Ballerinas with mesh tips, wooden clogs with tacks, braided leather sandals, plastic shoes, are the keys to this collection. Materials used are mainly patent leather, suede, parched leather and in addition to the classics, colours include coral, lavender, yellow, Denim, white, and black. “Enjoy the art side” is the name of the collection, based on imagination and the sense of sculptural shapes in every footwear model. Art Kids enriches collections with accessories. In this case, fun T-shirts, simple and with original graphic patterns. For boys, sneakers and sandals are plain, in harmonizing colours, and featuring details that lend them personality like the “A” representing Art, or a large star. Every model makes a difference, either because of the show seams around the sole, or through the matching straps and buckles in sandals. The collection reflects a principle: if you want to look different, think of art by Art Kids.

pequeñas joyas de confort y te cnología

Bisgaard es una marca danesa de calzado infantil fruto de la combinación de creatividad e innovación de la pareja formada por Marianne Bisgaard y Henrik Thomsen, dos apasionados, por otra parte, de las ventas y el marketing. La filosofía de sus colecciones, que están entre las más apreciadas de su país, se basa en la utilización de materiales nobles de primera calidad – pieles naturales en el corte y el forro, suelas de goma o crepé, plantillas de látex-, la garantía de un buen ajuste y un diseño innovador y muy pensado para que los niños puedan mover bien sus dedos -de acuerdo con el principio de que pies sanos son pies felices- al tiempo que destacan de los demás, al lucir pequeñas joyas de confort y tecnología. La gama es muy amplia pues comprende, entre otras líneas, calzado deportivo, botitas para bebés, botines, botas de caña corta, zuecos, sandalias y bailarinas. Esta marca está presente en dieciocho países y calza a los niños de la familia real danesa.

Bisgaard, small gems of comfort and technology Bisgaard is a Danish label identifying footwear for children resulting from a great combination: creativity and innovation. It was created by Marianne Bisgaard and Henrik Thomsen, passionate creators and also with a vocation for sales and marketing. The philosophy reflected in their footwear collections – among the most highly recognized in their country – is based on the use of noble, quality materials like natural leather for the upper and lining, rubber or crêpe soles, latex sole pads. All of this guarantees good fit, and innovating design, well conceived for ample space for the toes, consistent with the principle of healthy feet and development. Happy feet are also to look great, wearing these small gems of comfort and technology. The range of products is extensive: sports footwear, booties for babies and kids, short boots, clogs, sandals, ballerinas, among others. The label is present in eighteen countries. Chosen by the Danish Royal Family for their children.


-1º-2 pag_Maquetación 1 25/10/13 16:29 Página 105

MODAPIELnº123 l For little feet l 105

Braqeez zapatillas deportivas tobilleras inspiradas en los años 80 Braqeez presenta unas propuestas impactantes por su extremado colorido y por sus originales combinaciones de texturas. Las zapatillas deportivas son uno de los puntos fuertes de esta firma que ha lanzado para la próxima campaña una amplia colección de sneakers, entre los que destacan los tobilleros, que tan de moda estuvieron en los años 80. Los nuevos diseños de la marca se decantan por las líneas sport y urbanas, por las pieles de aspecto lavado y envejecido y por los efectos mates y desgastados. La paleta de color incluye principalmente el rojo y el azul, además de una extensa gama de tonos naturales como el tierra, el camel, el marrón, entre otros. Todos los diseños presentan suelas deportivas de goma en color blanco y de aspecto envejecido, uno de los rasgos que definen las propuestas deportivas de Braqeez.

Braqeez, bootie sneakers inspired in the ‘80s Braqeez’s new proposals impress for their extreme colours and original combinations of textures. Sneakers are one of the strengths of this company that launches an extensive collection this coming season. Among the new creations, we find bootie sneakers, like those so popular in the ‘80s. The new bootie sneakers are available in sportive and urban lines, and stand out for their worn, washed leathers and matte visual effects. The palette focuses mainly on red and blue, but earthen shades like earth, camel, and brown are also present, among others. All sneakers come with white rubber soles, treated to look worn, for this is one of the typical features of all sports footwear by Braqeez.

De Vries Diseños sencillos y naturales sin adornos ni grandes ostentaciones De Vries, marca holandesa de calzado infantil, es conocida en el sector tanto por la calidad de sus diseños como por la calidad de sus acabados y de los materiales que utiliza. En apenas dos años la firma ha crecido rápidamente tanto en Holanda como en Europa. Con una colección compuesta por 10 estilos clásicos de calzado, De Vries se adapta a las gustos de diferentes tipos de niños y niñas. Entre sus nuevas propuestas figuran los sneakers, las sandalias y las merceditas, entre otros modelos. Los diseños elaborados por De Vries renuncian a la ostentación y al brillo, así como a los colores llamativos. Apuesta por los colores naturales, como el camel, el blanco, el ocre, el verde, el azul,… pero en su vertiente menos estridente. La firma confecciona unos zapatos muy funcionales y cómodos, ideales para llevar en cualquier ocasión. Los zapatos se fabrican en Portugal y se hacen con piel de primera calidad. Están disponibles en tallas que van desde la 23 a la 40.

Style is no-nonsense, an antidote to today’s glitz and sparkle De Vries is a young Dutch shoe brand. We design and sell high quality leather shoes in no-nonsense style, for normal and affordable prices. In hardly two years we have grown fast, both in the Netherlands as in Europe. With a collection of 10 classic shoe styles -each stamped with their own number-, we take children seriously. Our style is no-nonsense, an antidote to today’s glitz and sparkle and eyepopping colors. Our designs and colors adapt to the character of the person wearing them, instead of the other way around. Our shoes are manufactured in Portugal and are made of high quality leather. So our shoes last long: both in style as in quality. Our production is in Portugal. Shoes are available in sizes between 23 en 40.


-1º-2 pag_Maquetación 1 29/10/13 12:38 Página 106

106 l Para los más pequeños/For little feet l MODAPIELn123

Verano divertido,

variado y colorido con

Tokitos La marca ha desarrollado una colección de calzado muy divertida para que niños y madres la tomen como una referencia en relación calidad/precio. Tokitos apuesta por un fuerte empuje a la gama de piel, aportando cada vez mayores beneficios. Es una propuesta tanto nacional como de importación, a la que se dota de mucha fuerza, colorido, y combinación de materiales para aportar una nota diferenciadora. Se ofrecen sandalias y merceditas en primera calzadura, además de una gran oferta en artículos con taloneras reforzadas, para que los pequeños empiecen a dar sus primeros pasos. Los niños dispondrán de una amplia colección de lonas, sandalias y náuticos para que se puedan vestir en cualquier momento y necesidad, siendo los más "in" en sus vacaciones. A la niñas, no les va a “faltar de nada”: francesitas, merceditas, lonas, sandalias, cangrejeras, yutes, etc. Todo ello con lo último en moda: yutes en estampados divertidisimos y tachas de colores. Y, por supuesto, su pequeña colección hecha en España, en vaquetillas lisas, grabadas y metalizadas. En resumen: variedad y colorido en una colección de verano, que también se centra en “hacérselo más fácil al cliente”.

Summer is fun, colourful, filled with variety with Tokitos This label has created a great, fun collection of footwear models for kids, so that they and their mothers have a leading choice in terms of quality-price ratios. Tokitos has favoured leather as the main material, contributing more benefits. Shoes are proposed for both domestic and foreign markets, and all designs are sturdy, colorful, combining materials that make a difference. For babies and toddlers there are sandals and Mary Janes, and plenty of heel reinforced choices for those little ones who are just learning to walk. Boys will find exactly what they need at all times and for all occasions, in footwear that will make them look great during the holidays, whether they choose sandals, canvas shoes or nautical. And for girls there is so much, including ballerinas, Mary Janes, canvas shoes, sandals, plastic sandals, jute shoes, etc. All of them, trendy and fashionable with print patterns and colour tacks. Of course, there’s the small collection of shoes made in Spain, in plain cowhide, engraved or metalized, in a variety of models filled with colours that makes shopping for shoes this summer so much easier for clients.

Artesanía Cerdá Pies divertidos,

modernos y coloristas

La firma vuelve a reunir de nuevo a los personajes preferidos de los niños en su colección de primavera y verano 2014. Chanclas, sandalias, flip-flops, zapatillas de loneta, sneakers, zuecos… diseños desinhibidos pensados para niños que aman la libertad y que rechazan los encorsetamientos. Alegría, frescor y moda son el denominador común de las diferentes líneas que componen una extensa propuesta.

Lo alegre y divertido se conjuga con lo bien hecho El departamento de diseño de Artesanía Cerdá actúa con entera libertad incluso en el uso de materiales. En los modelos se tiene en cuenta la ubicación estratégica de los personajes pero aplicando las últimas tendencias, añadiendo al producto valor comercial y armonizando las formas físicas con los motivos gráficos. Dependiendo del tipo de calzado se eligen los materiales más adecuados. En zapatillas de playa se usa preferentemente EVA, por su flexibilidad, excelente tacto con la piel y por no producir calor. Para las zapatillas de lona la materia es algodón 100%, a veces combinado con elastán. El objetivo es siempre proporcionar una buena ventilación a los pies.

Fun, modern, colorful feet The company is once again gathering children’s favourite characters in the 2014 spring-summer collection. Flip-flops, sandals, canvas sneakers, slippers, clogs…all feature that carefree, bold style relating to children’s love of freedom and despise labeling and rigid structures. Fun, cool lifestyle, fashion, are the common denominators of the various lines in this extensive collection. Fun and joy, conjugated with good manufacture The design department team at Artesanía Cerdá is completely free to work and choose the materials they deem best. Models show that characters are always strategically placed, but respecting the latest fashion trends, so there’s added value in products for the shapes are in harmony with the motifs. Depending on the type of footwear, materials will be chosen to suit their purpose. For instance, EVA is used for beach slippers and shoes, because it is flexible, soft in contact with the skin, and cool. For canvas sneakers it is 100% cotton fabric, often combined with elastan. For the purpose is to enhance breathability.


-1º-2 pag_Maquetación 1 25/10/13 16:31 Página 107

MODAPIELnº l 123 l 107

Twins & TrackStyle Diseños resistentes,

que proporcionan un alto rend imiento

Dulis Propone colores intensos y detalles en pieles metalizadas Dulis presenta para la próxima primavera-verano 2014 una amplia colección de calzado en la que tiene cabida diferentes estilos y diseños. La firma confecciona unos modelos frescos y desenfadados realizados en vivos colores que se presentan contrastados con otros tonos más suaves y apastelados. Los zapatos también tienen unos originales adornos elaborados con pieles metalizadas. Entre las nuevas propuestas de Dulis figuran los zapatos de bebé confeccionados con pieles muy suaves, y que incorporan una suela blanda y flexible. Se incluyen también las zapatillas deportivas tanto para niños como para niñas, así como las botas de caña media. Sin olvidar, por supuesto, las grandes protagonistas del verano: las sandalias y las bailarinas. Todos los zapatos elaborados por Dulis tienen una plantilla anatómica, lavable y reemplazable. Además, los diseños se pueden personalizar en función de las necesidades de los clientes.

Proposing intense colours and details in metalized leather For the coming 2014 spring-summer season, Dulis presents an extensive collection of footwear models in various styles and designs. The company’s shoes are cool, carefree, in lively colours contrasting with softer, pastel shades. They also feature original ornaments in metalized leather. Among new proposals by Dulis there are baby shoes made from very soft leather, with flexible, also soft soles. The collection comprises sports sneakers for boys and girls, and halflength boots. Of course, the stars of the summer season are sandals and ballerinas. All footwear by Dulis comes with anatomically designed sole pads, washable, exchangeable. And shoes may be customized upon clients’ needs and requests.

Los diseños elaborados por Twins & TrackStyle son el epítome de áspero, duro y fuerte. Sus nuevas colecciones reproducen fielmente todos estos conceptos, que toman forma gracias a una variada gama de pieles cuya principal característica es su resistencia y durabilidad. Los sneakers creados por esta marca incorporan detalles tales como tachuelas, cremalleras, estrellas realizadas en piel y cosidas a la zapatilla, así como otros detalles que dotan de personalidad al calzado, pero sin llamar en exceso la atención. En cuanto al colorido, Twins & TrackStyle elige unas tonalidades muy variadas donde destacan el rojo y el azul como colores llamativos y rompedores, pero que también incluyen el arena, el camel o el cuero, más suaves y naturales. La firma transmite a través de sus nuevas colecciones que la vida es una gran aventura y que hay mucho por descubrir.

Resistant, hi-performance footwear All new creations by Twins & TrackStyle are the epitome of sturdy, tough, strong footwear. New collections faithfully and consistently follow these guidelines, reflected in a variety of leather types known as durable and resistant. Sneakers by this company also feature details, including tacks, zippers, leather stars sewn onto the upper, etc. all of them lending personality without exaggerating, though catching the eye. Twins & TrackStyle has chosen a variety of colours, mainly red and blue, lively, carefree and bold, though you will also find sand, camel or natural leather if you prefer smooth, soft shades. The new collections by this company make a statement: life is a great adventure, and there is so much waiting out there to be discovered.


-euroshoes_2_pag_Maquetación 1 04/11/13 17:15 Página 108

O R U E S E O SH Unisa

Moscú: la forma más cómoda de encontrase con los compradores rusos

Primigi

uro Shoes Premiere Collection es la exhibición más cómoda y significativa para las marcas de calzado europeas en Rusia. Tiene ventajas fuertes y variadas, que la distinguen entre otras ferias rusas de calzado. Sobre todo, Euro Shoes es la feria más temprana de la temporada: las colecciones de Primavera-Verano se presentan a mediados de agosto, y las de Otoño-Invierno a mediados de febrero, lo cual todavía enfatiza más la potencia de Euro Shoes como el certamen número uno de la zona, en todos los sentidos.

Josef Seibel

Wonders

E

La segunda ventaja es la fuerte atmósfera profesional de Euro Shoes. El público de la feria es estrictamente seleccionado por sus organizadores, lo cual aumenta su interés significativamente. No hay desfiles, shows u otros eventos adicionales, y de esta forma, los compradores pueden dedicar todo su tiempo a las compañías expositoras. La parte más numerosa de los visitantes se compone de tiendas del segmento de precio medio, convirtendo a Euro Shoes en la única feria rusa orientada al calzado de alta calidad. Allí se presentan las mejores marcas de calzado de: Alemania, Italia, España, Portugal, Francia y otros países europeos. Finalmente, otra de las principales fortalezas de Euro Shoes es su servicio de bienvenida y acogida. Los organizadores ayudan a los participantes europeos a reservar billetes y alojamiento, a su transporte de y hacia la feria, y siempre están atentos para ayudar durante toda su estancia en Moscú. Por otra parte, Euro Shoes tiene lugar cerca del centro de la ciudad, y así la estancia en la capital es aún más agradable y segura. Con Euro Shoes, entrar en el rico y emergente mercado ruso se convierte en “un deseo cumplido”. La próxima edición tendrá lugar entre el 18 y el 21 de febrero de 2014.

Imara moda

El Naturalista

XTI

Romika

Ara

Imac


-euroshoes_2_pag_Maquetaci贸n 1 04/11/13 17:16 P谩gina 109

Euro Shoes Moscow: the most comfortable way to meet Russian buyers TMHF

Villa Reale

Marc Shoes

Rieker

Euro Shoes Premiere Collection is the most comfortable and significant exhibition of European footwear brands in Russia. It has several strongest advantages, which distinguish this fair from other Russian footwear presentations. First of all Euro Shoes is the earliest fair of the season: SS collections are presented in the middle of August and AW collections are brought to presentation in the middle of February. This has always made and still makes Euro Shoes the first and foreseeing exhibition in all senses.

Calzaro Rus

The second advantage is the strong professional atmosphere of Euro Shoes. The audience of the fair is strictly selected by organizers, thus the conversion rate is very high. As there are no catwalks, shows and other additional events buyers devote their time to companies only. The dominant part of the audience rules the stores of middle price segment and above, which makes Euro Shoes the only fair in Russia oriented to high-quality footwear. The set of exhibitors matches this trait as well: Euro Shoes presents the best footwear brands from Germany, Italy, Spain, Portugal, France and other European countries.

Mister

Finally one of the strongest conveniences of Euro Shoes is a welcoming service. Organizers help all European participants to book tickets and accommodation, take care of their transportation to and from exhibition and are always ready to assist during the whole stay in Moscow. Moreover Euro Shoes takes place not far from centre of the city, so the stay in the capital is pleasant and safe. With Euro Shoes exhibition entering rich and emerging Russian market becomes just the matter of a wish. The nearest session of Euro Shoes is on 18-21 February 2014.

Jeleni Hispanitas

Dr. Martens


Proyecto5_Maquetaci贸n 1 05/11/13 11:35 P谩gina 1


-gds_Maquetación 1 25/10/13 16:38 Página 109

MODAPIELnº123 l Ferias/Fairs l 109

S GD

se posiciona como “feria guía”

/ / Las nuevas fechas de gds en julio 2014 y a principios de febrero 2015 ya lo anunciaban: Así, gds inaugurará la temporada ferial del sector del calzado y los accesorios, y el nombre del evento indica claramente la intención del nuevo concepto: gds - Global Destination for shoes and accessoires. El adelanto de fechas, el enfoque aún más internacional, la ampliación de la oferta que incluirá complementos como bolsos, cinturones, chales y hasta gorros y sombreros... El nuevo concepto de gds tiene unos objetivos bien definidos, explica Werner Matthias Dornscheidt, director de Messe Düsseldorf: "Queremos que la feria sirva de guía al comercio a principios de temporada. No sólo será una feria donde lanzar sus novedades, sino también para presentar su marca en un escenario volcado en la comunicación". Para convertirse en la mejor plataforma, gds ha desarrollado un convincente concepto basado en tres pilares que aspira a satisfacer de modo muy concreto las expectativas del comercio, expone Kirstin Deutelmoser, directora de gds y Global Shoes: "Hemos dialogado extensamente con el comercio, la industria y la prensa para saber lo que esperan de una feria que marque la pauta dentro del sector. Y hemos incorporado esos conocimientos a nuestro nuevo concepto ferial". El núcleo de la nueva feria gds consistirá en una nueva distribución de los pabellones. En lugar de muchos segmentos distintos, habrá tres grandes universos de shopping, denominados "Highstreet", "Pop-up" y "Studio". Este reparto está inspirado en las calles comerciales de las grandes metrópolis del mundo. Kirstin Deutelmoser comenta: "A partir de julio, cada universo de shopping estará configurado de manera individual y transmitirá al visitante la impresión de entrar en otro distrito de la ciudad." Cada uno de los tres universos de shopping convencerá por su look característico: "Highstreet" ofrecerá stands grandes y lujosos; en "Pop-up" habrá espacios creativos y "Studio", con la elegante arquitectura de su pabellón blanco, recreará un marco minimalista. En cada universo de

shopping, los visitantes contarán con un apoyo orientativo adicional, llamado "Ruta Preferente". Consistirá en un tour que recorrerá los stands de expositores seleccionados, presentaciones especiales de productos, paneles gigantes de vídeo, desfiles de moda y otros eventos. El segundo pilar del concepto llevará el lema de "15 Minutes of Fame" y apostará por el efecto multiplicador. De ese modo, gds atenderá el deseo de los expositores de presentar las tendencias de calzado y complementos de la próxima temporada no sólo a los visitantes profesionales sino también a sus futuros usuarios finales.

gds positions itself as a leading trade show The new dates for gds in July 2014 and early February 2015 have already made it clear: gds will become the kick-off trade fair for shoes and accessories. Now the Düsseldorf Messe trade fair company has made details public and the name already reveals the vision underlying the new concept: gds – Global Destination for Shoes and Accessories. Earlier dates, an even more international approach and the extension of the range to include such accessories as bags, belts, shawls or caps. With its new concept gds pursues a clear aim, says Werner Matthias Dornscheidt, President & CEO of Messe Düsseldorf: “As the industry’s No. 1 trade fair we want to enable retailers to obtain guidance at the start of the season. Exhibitors should regard Düsseldorf not only as a kick-off event for their new innovations but also capitalise on this PR stage for showcasing their brands.” With a view to providing the perfect platform to achieve this goal gds has developed a convincing threepronged concept designed to meet retailers’ expectations says Kirstin Deutelmoser, Director of gds and Global Shoes, and explains: “We have attached great importance to dialogue with the sector; we wanted to know precisely what retail, industry and the press expect from a leading trade fair. Precisely these insights have been incorporated into our new trade fair concept.”

The exhibition hall segmentation forms the backbone of the new gds: instead of many different segments there will be three big Shopping Worlds called “Highstreet”, “Pop-up” and “Studio”. The segmentation was inspired by the shopping streets of famous mega-cities explains Kirstin Deutelmoser said: “The segmentation you will find with us from July means each Shopping World is individually designed and makes visitors feel they are entering a different neighbourhood of the city.” Each of the three Shopping Worlds convinces visitors with its very own look and feel: “Highstreet” houses spacious, opulent stands, at “Pop-up” you will find creative spaces and “Studio” deliberately feeds on minimalist scenery with exquisite white hall architecture. In each Shopping World visitors are given added guidance by a so-called “Highlight Route” – a defined path guiding visitors past selected exhibitors’ stands, special product presentations, video walls, fashion shows and other events. The second pillar of the concept is themed “15 Minutes of Fame” and addresses multipliers in a targeted fashion. gds has responded to wishes voiced by exhibitors to present the shoe and accessory trends for the coming season not only to trade visitors but also to the consumers male and female wearing them later on.


Micam_Maquetación 1 25/10/13 16:40 Página 110

110 l Ferias / Fairs l MODAPIELnº 123

m a c Mi Micam Shanghai se consolida en su segunda edición

Micam Milán, punto de encuentro internacional

Entre el 11 y el 13 de octubre tuvo lugar, en el Shanghai Exhibition Centre, la segunda Micam Shanghai, la versión china del emblemático certamen milanés. El número de expositores ascendió a 260, que exhibieron lo mejor de sus firmas en 5.000 metros cuadrados de exposición a unos 6.000 profesionales de más de 30 países, cifras similares a las de la anterior edición. Cleto Sagripanti, Presidente de Assocalzaturifici, una de las entidades organizadoras, asegura que “nos focalizamos en el mercado chino por su potencia de crecimiento. Ofrece una oportunidad que requiere paciencia y dinamismo, y con Micam Shanghai ofrecemos un entorno ideal, y una feria completamente B2B”. La próxima edición se desarrollará del 26 al 28 de marzo de 2014.

Los pabellones de Fiera Milano volvieron a acoger una nueva edición de Micam, que en esta ocasión contó con la presencia de 20.802 visitantes extranjeros (138 países) entre los 38.621 totales. El certamen está totalmente centrado en los profesionales y los negocios, y en esta edición fijó su foco principal de atención en el área ‘Foot Rocket’, creada en colaboración con la revista Rolling Stone, que ofreció a los allí presentes DJ’s y entretenimiento rockero. Volvió a ser también importante el MicamPoint, que transmitió a todo el público que el encanto y la seducción del calzado estaba de vuelta en Milán. La primera edición de 2014 transcurrirá entre el 2 y el 5 de marzo de 2014.

Micam Shanghai, confident and solid in its second edition October 11th to 13th was the time for the second edition of Micam Shanghai, held at the Shanghai Exhibition Centre. It is the Chinese version of the iconic trade fair held in Milan. With 260 exhibitors showcasing their very best over 5,000 square meters, to some 6,000 professionals coming from over 30 different countries. These figures are similar to those of the past edition. Cleto Sgripanti, President of Assocalzaturifici, one of the planners, states, “We focus on Chinese markets because of the growth potential it offers, and the opportunity involved, requiring patience and dynamism. With Micam Shanghai we can have an ideal setting, a truly B2B trade fair”. The next edition will be held from March 26th to 28th, 2014.

Micam Milan, international meeting point The pavilions of Fiera Milano once again welcomed a new edition of Micam, this time visited by 20,802 people from abroad (138 countries), making up a total of 38,621 visitors. The trade fair is fully focused on professionals and business, and this edition concentrated in the “Foot Rocket” area, created in collaboration with Rolling Stone magazine, where people could enjoy Rock by DJs and shows. MicamPoint was once again at the heart of the show, for it speaks of the charm of footwear, the charm seducing everyone to Milan. The first edition to be held in 2014, will remain open from March 2nd to 5th.


varios_Maquetación 1 25/10/13 17:10 Página 111

MODAPIELnº123 l Noticias l 111

Garvalín

Garvalín

El acuerdo firmado por Big Lin, filial de Garvalín, y por la empresa Synclaire, que cuenta con la licencia para fabricar los zapatos de Michael Kors y Stuart Weitzman, ha permitido al Grupo Garvalín comenzar la distribución de los zapatos infantiles creados por ambos diseñadores norteamericanos en Europa, Oriente Medio, Rusia y otros países como Ucrania, Bielorrusia, Georgia, Letonia y Moldavia, entre otros. Chantal Lilles, directora de exportación de Big Line, ha señalado que este acuerdo “es muy importante para Garvalín porque amplía nuestra red de servicios, refuerza nuestra imagen de marca y nos permite dar un gran paso en la distribución internacional de la mano de dos de los diseñadores más influyentes en el mundo de la moda”. La contrastada experiencia del Grupo Garvalín en la fabricación y también en la comercialización de marcas infantiles, entre las que figuran la propia Garvalín, Biomecanics y Agatha Ruiz de la Prada, han sido las claves para que la empresa Synclaire haya confiado a esta empresa la distribución de los diseños de calzado infantil de Kors y Weitzman. El Grupo cuenta con una potente red de agentes que se encargarán de comercializar el calzado infantil de Kors y Weitzman en cada mercado en los que opera, y además promocionará estos diseños en las principales ferias del sector. Chantal Lilles afirma que este acuerdo significa que “estamos haciendo bien las cosas y que las marcas que nosotros fabricamos y comercializamos están consolidadas y cada vez tienen mayor repercusión en los mercados internacionales”, apunta la directora de exportación de marcas de Big Line.

Footwear company Garvalín is to distribute children’s footwear labels Michael Kors and Stuart Weitzman in Europe, the Middle East, Russia, and surrounding Ukraine, Belarus, Georgia, Lithuania, and Moldavia, among others. The agreement signed by Big Line, Garvalín’s subsidiary, and Synclaire, licensed to manufacture Kors and Weitzman shoes, was described by Chantal Lilles, export brand manager of Big Line, as “Very significant for Garvalín for it expands the service network while empowering brand image and enables us to take a big step ahead in international distribution, hand in hand with two of the most influential fashion designers”. Lilles continued to say, “We are highly experienced in manufacturing shoes for kids, and in marketing them abroad in our group (Garvalín, Biomecanics, and Agatha Ruiz de la Prada) and this great work we have been doing for years, was what Synclaire valued, to trust in us for distributing Kors and Weitzman shoes for children”. The extensive sales network and promotional actions in trade shows will support distribution. American Michael Kors also designs fashion jewelry and apparel, as the most successful American fashion creators chosen by Michelle Obama, among other celebrities. Stuart Weitzman, also American, is the shoemaker of stars Kate Moss and Angelina Jolie, among others.

Joya,

Joya,

La empresa suiza Joya Schuhe ha recibido un espaldarazo definitivo en Alemania por sus singulares ‘zapatos saludables". De acuerdo con una encuesta de la revista especializada alemana Markt Intern, unos 2.600 minoristas de calzado consideran los zapatos Joya como los más confortables y con mayores prestaciones. Un resultado que sitúa a la empresa por delante de las marcas tradicionales como Ganter, FinnComfort, Mephisto, MBT, Waldläufer y otras. El co-fundador de Joya, Claudio Minder, expresó su agradecimiento por la distinción: ‘Confirma que el camino que hemos elegido es el correcto. Este reconocimiento es un gran reto para Joya que quiere desarrollar mucho más su potencial’. La empresa, que comenzó en una pequeña escala en 2008, se ha ganado un gran respeto entre los minoristas y clientes. Joya invierte mucho en el desarrollo de nuevas tecnologías. Cuenta con un equipo de veinte especialistas que trabajan en el departamento de investigación dirigido por Karl Müller, el creador de este nuevo concepto de calzado. ‘El consumidor aprecia las ventajas de los materiales que utilizamos y la construcción especial de los zapatos, por lo que el grado de fidelización que obtenemos es alto’. Joya Shuhe se ha situado en un puesto privilegiado por la calidad de sus productos, su atención al detallista y su política de ventas. Su calzado resulta idóneo para aquellas personas que quieren calzar cómodo todos los días y esperan de los zapatos unos beneficios fisiológicos. A lo que hay que sumar que traumatólogos y otros especialistas recomiendan la marca para los pacientes con problemas de espalda, articulaciones o pies.

Joya Schuhe is the Swiss company that deserved determining German support for its unique “healthy shoes”. According to a survey by specialized German Markt Intern magazine, some 2,600 footwear retailers regard Joya footwear as the most comfortable, offering the highest performance and delivering best results. This positions the brand ahead of traditional names like Ganter, FinnComfort, Mephisto, MBT, Waldläufer, and others. Co-founder of Joya Claudio Minder stated he was very thankful for this distinction: “It confirms we have chosen the right path. This recognition poses a great challenge, as Joya wishes and intends to develop its potential so much further”. The company, a small-scale endeavour created in 2008, has earned the respect of retailers and clients. Joya invests heavily in the development of new technologies. The team of twenty specialists working in the research department is headed by Karl Müller, the creator of this new footwear concept. “Consumers appreciate the advantages of the materials we use, and the special construction of our shoes, so loyalty levels get higher all the time”. Joya Schuhe is now in a privileged position due to the quality of products, its excellent service to retailers, and its sales policy. This footwear is ideal for those who want comfortable, day-to-day footwear with physiological benefits. Doctors, orthopedists and specialists recommend Joya footwear to patients with back, joint, or foot problems and conditions.

distribuirá el calzado infantil de Michael Kors y Stuart Weitzman

una historia de éxito del calzado suizo

to distribute Michael Kors and Stuart Weitzman

success story in Swiss footwear


indice anunciantes123_Maquetación 1 05/11/13 11:47 Página 112

112 l Índice de anunciantes / Advertisers index

MODAPIEL#123 AMAZONAS SANDALS

Interior Contraportada

www.sandaliasamazonas.com

ARA CALZADOS

www.aracalzado.com.........................39

BIOSTEP.....................................Portada www.biostep.es

CRIO’S

www.calzadoscrios.com...................101

EL DANTÉS

www.eldantesonline.com

EUROSHOES MOSCÚ

www.euroshoes-moscow.com.............2

EXÉ SHOES

www.exeshoes.es.................................41

FIMI

www.fimi.es...........................................12

GERRY WEBER

www.gerryweber.com...........................7

IGI&CO

www.igieco.it........................................17

IMAC................................contraportada www.imac-italia.it

INDIS CALZADOS

www.indiscalzado.com.......................59

www.joyashoes.com............................57

LATINASHOES

www.latinashoes.com

LEGERO

www.legero.at......................................51

MEL

www.melshoes.com.............................33

MODAMONT

www.modamont.com...........................4

NEW ROCK

www.newrock.es..................................73

PETIT SHOES

www.petitshoes.com...........................73

PLANT CALZA

www.plantcalza.com..........................53

PRIMIGI

www.primigi.it........................................1

PROPÉT

www.propetusa.com...........................59

RIDER

www.ridersandals.com........................67

RUTH SHOES.................Interior portada www.ruthshoes.com

SAMOA

www.samoa.it.......................................13

IPANEMA

WAFLI

J’HAYBER

ZEÑAY.................Interior portada

www.ipanemaflipflops.co.uk..............69

www.jhayber.com............................3/99 080 Barcelona/ Toni Francesc

JOYA SHOES

www.indiscalzado.com.......................13

www.ruthshoes.com


interior contraportada_amazon sandals.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

23/10/13

16:42:56


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 12/09/13 18:44 P谩gina 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.