Modapiel 124 Shoes and accessories magazine

Page 1

18/2/14

09:56:02

desde 1969 - since 1969

Portada Atlanta Mocassin.pdf

Shoes and accesories magazine Edici贸n/Issue #124, I/2014 Oto帽o-Invierno 2014/15 Autumn-Winter 2014/15

Spanish & English Contents

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.modapiel.net


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 17/02/14 18:08 P谩gina 2


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 21/02/14 13:43 P谩gina 1


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 18/02/14 11:29 P谩gina 2


D I S E Ñ A D O

C O N

T U

V I D A

LA COLECCIÓN CONFORT

Vístase cómodamente. Viste con estilo. La colección confort de ECCO se extiende en una amplia gama de estilos elegantes y de moda caracterizados por la ligereza, flexibilidad y la posibilidad de mejorar tu día a día.

ecc o . c o m

E N

M E N T E


adquiera ya su eTicket! 12.-14.03.2014 d端sseldorf, germany www.gds-online.com Expo-D端sseldorf Espa単a, S.L. C/. Fuencarral, 139-2属 D _ 28010 Madrid Tel. (0034) 91 594 45 86 _ Fax (0034) 91 594 41 47 info@expodusseldorf.com

gds1402_F_DS_ST_240x330+3_ES.indd 1

10.01.14 13:54


SUMARIOMP124_Maquetación 1 18/02/14 15:55 Página 5

Sumario Contents

Portada | Front cover: Atlanta Mocassin MODAPIEL#124, Edición-Issue I / 2014

Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

Depósito Legal: 23.966/69

6 8

Editorial / From The Editor Estilo italiano / Italian style NeroGiardini. Pasión por el auténtico Made in Italy / Passion for the authentic Made in Italy Trendy too · Hector Riccione Igi & Co. Elegancia y confort: el invierno IGI&CO entre estilo e innovación / Elegance and comfort: IGI&CO winter between style and innovation

12

Creadores de moda / Fashion creators Pura López. “La fuerza de la genética” Laura Sebastian. “Crear una colección es una motivación continua para mí” / “To me creating a collection means continuous motivation”

16 24

Tendencias mujer / Women trends

28

Confort / Comfort footwear Biostep, una apuesta por el zapato de moda que cuida la salud del pie / Biostep, a bid for the fashion shoe that looks after the health of the foot

30

Eco friendly Ecozap. “El consumidor de calzado ecológico considera la compra un acto de elección del mundo en el que queremos vivir”

32

Vegano / Vegan footwear Cri de Coeur · Nae Con Mel vuelve el espíritu de los 90’s / The spirit of the ’90s returs with Mel

34

Ecológico / Ecologic footwear Natural Step · Po-Zu

36

Biodegradable Amazonas Sandals · Puma · Snipe

38

Nuevas colecciones / New collections Xti. Un acierto en cada uno de sus variados estilos / A wise choice for each of its varied styles Ecco, para vivir el estilo y las sensaciones del otoño escandinavo / Ecco, to experience the style and sensations of Scandinavian Autumn

40

Interiorismo Jimar. Interiorismo personalizado y profesional para tiendas

42

L’atelier Deux Souliers. “No nos dejamos llevar por las tendencias” / “We don’t allow ourselves to be carried along by trends”

45

Creepers New Rock. Originales creepers confeccionados con cueros y accesorios exclusivos / Original leather creepers with exclusive accessories Demonia · PinSoup · T.U.K.

50 54

Tendencias hombre / Men trends

56

Mocasines / Moccasins Atlanta Mocassin. El confort hecho a mano / Handmade comfort

58

Para andar por casa / Home, sweet home Salemedical. Nueva línea de calzado confortable de Costa Anatómicas / New line of comfortable footwear from Costa Anatómicas La Cadena. Confort para toda la familia / Comfort for all the family

62

Para los más pequeños / For little feet Primigi. Colección super glamourosa para mimar los pies de los más pequeños / Super glamorous collection to pamper the littlest ones’ feet Art Kids. Calzarse unas botas puede ser divertido / Wearing boots can be so much fun Lea Lelo & Susana Mazzarino. Telas alegóricas, bordados y arabescos definen sus nuevos diseños / Allegories on fabric, embroidery and arabesques define new designs by Susana Mazzarino Roly Poly. “Disponemos de un amplio muestrario para servir a nuevos mercados” / “We have a wide range of samples available to serve our markets”

68 73 78

Tendencias infantil / Children trends

Botas y botines / Boots & booties Exe Shoes. Con diversas pieles como protagonistas / Different leather types are the protagonists EMU continúa innovando: ahora más ligeras / EMU continues innovating: now more lightweight Termans · Högl

Para el hombre / Men’s footwear J’hayber. La moda en el deporte y en la calle / Fashion in sport and on the street t2in · Destroy

Ferias / Fairs Noticias

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | comercial@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, G. Törnvall Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell, Isabel Herrero Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero


-editorial_Maquetación 1 18/02/14 11:35 Página 6

Buenos propósitos para empezar el año La aparición de este número de MODAPIEL coincide con el inicio del circuito de ferias que a largo de los próximos meses presentará las tendencias de la moda para el próximo verano. Como todo inicio, parece un momento apropiado para los buenos propósitos que, en este caso, no pueden ser otros que aprovechar ese cambio que se atisba en la situación económica para tratar de mejorar resultados y posicionarse cara a un futuro, cada día más cercano, en el que el consumo recupere su pulso normal. Para ello, pueden utilizarse diferentes caminos, apostar por especialidades emergentes como el calzado ecológico en sus diversas variedades o, y a eso queremos referirnos, las conocidas como tallas especiales que, por cierto, cada vez lo van a ser menos, porque la evolución de la especie humana genera personas con los pies más grandes. Estudios como el que presentamos en estas páginas señalan que poco a poco va creciendo el número de tiendas que incluyen en su oferta las tallas grandes. Se trata de una buena fórmula para fidelizar a los clientes que precisan este tipo de de producto y el secreto está en presentarles una gama amplia entre la que puedan escoger. Atender más este mercado podría ser un buen propósito para iniciar el año y el circuito de ferias.

Good intentions to start the year The appearance of this issue of MODAPIEL coincides with the start of the circuit of trade fairs that will, throughout the coming months, present the fashion trends for the forthcoming summer. Like all beginnings, it seems like a suitable moment for good intentions that, in this case, can only be to make the most of that change in the economic situation that is watched out for in order to try to improve results and position oneself facing an ever nearer future in which consumption recovers its normal rate. For that, different routes may be used, opting for emerging specialities like ecological footwear in its diverse varieties or, and to which we want to refer, those known ones like special sizes that certainly are going to be fewer, because the evolution of the human species is generating people with larger feet. Studies like the one we present in these pages indicate that the number of stores including large sizes in their offer is steadily growing. It is a good formula for fostering loyalty in customers needing this type of product and the secret lies in presenting them a wide range from which they can choose. Attending to this market more could be a good intention for starting the year and the circuit of trade fairs.

From the Editor

Editorial

6 l MODAPIEL124


B.A.G. Spa THE BACKSTAGE

NG13_PE14ModaPielSpagnaMar.indd 1

WWW.NEROGIARDINI.IT

info Showroom: Sebastiano Maddalena +34 628436813

5-02-2014 11:11:26


-stilo_italiano_Maquetación 1 18/02/14 11:37 Página 8

8 l Estilo italiano l MODAPIELnº124

NERO

GIAR

DINI

N

eroGiardini es una vez más expresión de estilo italiano en su colección Primavera/Verano 2014. El carácter y la personalidad van a la par con el gusto por las últimas tendencias de la moda, mientras que las nuevas propuestas se mezclan de forma armoniosa con la modernidad y la originalidad, la artesanía y el arte antiguo de la fabricación del calzado. La atención por el detalle, la cuidada selección de los mejores materiales, la investigación estilística continua y la garantía de versatilidad y naturalidad completan el perfil de las nuevas líneas NeroGiardini para caballero y señora, que demuestran una vez más la pasión por el auténtico Made in Italy.

Pasión por el auténtico MADE IN ITALY


-stilo_italiano_Maquetación 1 18/02/14 11:37 Página 9

MODAPIELnº124 l Italian style l 9

Passion for the authentic Made in Italy NeroGiardini is once again an expression of Italian style in its Spring-Summer 2014 collection. Character and personality go hand in hand with a taste for the latest fashion trends, while the new proposals are harmoniously mixed with modernity and originality, craftsmanship and the ancient art of shoemaking. Attention to detail, the careful selection of the best materials, constant style research and the guarantee of versatility and naturalness complete the profile of NeroGiardini’s new lines for gents and ladies, demonstrating once again passion for the authentic Made in Italy. NeroGiardini Donna Femininity, everyday elegance, singularity and style, are the values that distinguish the NeroGiardini woman: footwear to accompany her in daily and sports use, but also at night, with class and sophistication. This season, NeroGiardini plays with different heel heights, experiments with new combinations of materials and explores the colour range. So, along with the timeless ankle boots, boots, cowboy boots and the biker style models, true NeroGiardini icons, the collection is enriched with moccasins, wedges, sandals, masculine style lace-up shoes and even ballet pumps, bootees, sneakers, flat sandals and an exclusive line for the night. Ideal for daily use, wedges remain as the “must” of the season. NeroGiardini reinvents their design and offers a wide range of models that alternate cork, raffia and cord, combining them if necessary in an exclusive and state-of-the-art version. The flat sandals are for all tastes: proposals go from the more daring with applications of chains and nails as decoration, to the more vibrant and shiny, thanks to the combination fine painted stripes of colour, the classic leather models or with elegant bands of leather around the foot. Also important, the NeroGiardini sneaker for women: particularly low in contrast with the toe or with a high ankle with decorative applications. Their neutral shades and earthy colours are combined with the most original cowboy trousers. For the night, NeroGiardini creates a world of elegance and seduction delicately maximising feminine sensuality. Satin, colour, stiletto heels, shiny details and minimal decorations adorn and characterise those models for special occasions. NeroGiardini Uomo Dynamism, charisma and metropolitan style are the dictates of the NeroGiardini man. Inspired by these principles, his collection stands out for the renewed ability to combine urban style that is at the same time classic and elegant. The season’s essentials: moccasins, with visible seams or faded leather, desert boots and safari models in denim of blue, beige and grey shades, ankle boots in a classic brushing from the different shades of brown. At the same time, NeroGiardini proposes a wide range of sneakers for men’s everyday wear. Models may be low or high, with cords crossed at the ankle, with rounded toes and a clean minimalist design. Character and determination coincide with comfort and fashion trends to satisfy a simple casual look.

NeroGiardini Donna Feminidad, elegancia cotidiana, singularidad y estilo son los valores que distinguen a la mujer NeroGiardini: para acompañarla en su uso diario y deportivo, pero también por las noches, con clase y sofisticación. Esta temporada, NeroGiardini juega con diferentes alturas de tacón, experimenta nuevas combinaciones de materiales y explora con la paleta de colores. Así, junto a los botines atemporales, botas, botas de vaquero y los modelos de estilo de ciclista, verdaderos iconos NeroGiardini, la colección se enriquece con mocasines, cuñas, abarcas, zapatos con cordones de estilo masculino e incluso bailarinas, botines, zapatillas, sandalias planas y una exclusiva línea de noche. Ideal para el uso diario, las cuñas se mantienen como el “must” de la temporada. NeroGiardini reinventa su diseño y ofrece una amplia gama de modelos que alternan corcho, rafia y cuerda, combinándolas si es preciso en una versión exclusiva y de vanguardia. Las sandalias planas son para todos los gustos: las propuestas van desde las versiones más transgresoras con aplicaciones de cadenas y clavos como decoración, a las más vibrantes y brillantes, gracias a la combinación de finas listas de pinturas de color, los modelos clásicos de napa o con elegantes bandas de cuero que abrazan el pie. Importante también el sneaker NeroGiardini para la mujer: particularmente bajos en contraste con la punta o de tobillo alto con aplicaciones decorativas. Sus tonos neutros y sombras color tierra se combinan con los pantalones vaqueros más originales. Por la noche, NeroGiardini crea un mundo de elegancia y seducción que maximiza de forma delicada la sensualidad femenina. Satén, color, tacones de aguja, detalles brillantes y decoraciones mínimas adornan y caracterizan esos modelos para ocasiones especiales.

NeroGiardini Uomo Dinamismo, carisma y estilo metropolitano son los dictados del hombre NeroGiardini. Inspirada por estos principios, la colección para él destaca por la renovada capacidad de combinar un estilo urbano que es al mismo tiempo clásico y elegante. Imprescindibles de la temporada los mocasines, con las costuras visibles o cuero desteñido, botas de desierto y los modelos safari en denim azul, beige y en tonos grises, botines en clásico cepillado desde los diferentes tonos de marrón. Al mismo tiempo, NeroGiardini propone una amplia gama de sneakers para el día a día del hombre. Los modelos pueden ser bajos o altos, con cuerdas cruzadas en el tobillo, con puntas redondeadas y un diseño minimalista y limpio. Carácter y determinación coinciden con la comodidad y las tendencias de moda para satisfacer un look sencillo y casual.


-varios_italiano_Maquetación 1 21/02/14 11:15 Página 10

10 l Estilo italiano/Italian style l MODAPIELnº124

TRENDY TOO BOTAS Y BOTINES DE AUTÉNTICO LUJO Marca reconocida de calzado joven, ha conquistado a los italianos amantes de la moda más trendy. Ahora ha introducido su nueva colección en España, y está siendo muy bien valorada. Sus diseños de tendencia se caracterizan por un tratamiento artesano de la piel y exquisitos acabados, propios de la manufactura italiana. El resultado es una colección de calzado femenino de vanguardia, pensada para las más diversas ocasiones. En botas y botines confluyen todos los estilos, corsario, cowboy, biker, gaucho, Chelsea… Sin olvidarnos del zapato de vestir donde la marca propone elegantes salones y stilettos. La piel nos ofrece aspectos y texturas muy distintos, metalizada, envejecida, encerada… También se tinta con una variada gama cromática muy versátil, que se coordina a la perfección con las prendas invernales; sobresalen los tonos marrón, café, azul marino, verde oliva, negro y gris. Salpicada de imaginativos detalles, la colección presenta adornos y estampados que dan personalidad a los diseños: print animal, pedrería, tachuelas, hebillas, punteras y detalles metálicos de diseño, lazos y finos pespunteados. Cada creación de Trendy Too lleva consigo un modo de calzar exclusivo.

HÉCTOR RICCIONE BOTAS INDIANINI, ÚNICAS, GENUINAS E INIMITABLES Las pieles estampadas, especialmente al animal print, tendrán un gran protagonismo en la nueva colección de botas diseñadas por Héctor Riccione. Como es habitual, las botas se decorarán con remaches metálicos, correas cruzadas, hebillas, entre otros atractivos accesorios. Algunos modelos también incorporarán cristal de swarovski. Las botas Héctor se hacen a mano. Uno de los secretos de las botas es la suela, que se elabora con una combinación de caucho y goma llamada microgoma, muy porosa y que apenas pesa. Además, por dentro de la bota se coloca una cuña de 3 centímetros que impide que la columna vertebral sufra daños al andar. El origen de la botas de Héctor Riccione Tras convivir en una reserva india en Canadá, Héctor Riccione quiso trasladar al sector de la moda las botas hasta la rodilla que se ponían para montar los nativos de América. Así fue como nacieron las famosas botas ‘indianinas’ del diseñador.

TRULY LUXURIOUS BOOTS A well-known brand of youthful footwear, it has conquered the Italians who are lovers of the most trendy brand. Now it has introduced its new collection in Spain, and it is being rated very highly. Its trendy designs are characterized by a handcrafted treatment of the leather and exquisite finishes, proper to Italian manufacture. The result is a state-of-the-art collection of female footwear, intended for the most diverse occasions. All styles of boots come together, Corsair, cowboy, biker, gaucho, Chelsea… Without forgetting dress shoes where the brand proposes elegant court shoes and stilettos. The leather offers very different aspects and textures, metallic, aged, waxed… It is also dyed with a varied and versatile range of colors, which coordinate perfectly with winter garments; shades of brown, coffee, navy blue, oilive green, black and grey stand out. Scattered with imaginative details, the collection presents adornments and prints that give personality to the designs: animal print, gemstones, studs, buckles, toecaps and design metallic details, loops and fine topstitching. Every Trendy Too creation carries with it an exclusive mode of footwear.

BOTAS INDIANINI, UNIQUE, GENUINE AND UNREPEATABLE The printed skins, especially animal prints, will play a big part in the new collection of boots designed by Héctor Riccione. As is habitual, the boots are decorated with metal rivets, crossed straps, buckles, and other attractive accessories. Some model will also incorporate Swarovski rhinestones. Héctor’s boots are handmade. One of the secrets of the boots is the sole, which is made with a combination of natural rubber and gum called micro rubber, very porous and weighing very little. In addition, inside the boot there is a 3cm wedge that prevents the spinal column from suffering damage when walking. Origins of the Héctor Riccione boots After sharing life on an indigenous reserve in Canada, Héctor Riccione wanted to take to the fashion sector the knee-high boots the native Americans wear for horse riding. So the famous ‘Indianini’ boots by the designer were born.


-igi&co_Maquetación 1 18/02/14 11:43 Página 11

MODAPIELnº124 l Estilo italiano/Italian style l 11

ELEGANCIA Y CONFORT:

IGI&CO

EL INVIERNO ENTRE ESTILO E INNOVACIÓN

S

on cuatro los temas específicos que inspiran la nueva colección: Spirit Casual, Luxury Style, Trend Invasion y City Planet.

Caracterizada por un estilo refinado, combinaciones de materiales diferentes y tecnologías innovadoras, la nueva colección invernal, propone una amplia gama de calzado confortable y versátil, que abarca desde los modelos clásicos, elegantes y casuales a los de estilo outdoor pero de enfoque city. La mujer IGI&CO es dinámica y está a la moda, para ella, la oferta es amplia y variada: desde las botas clásicas a las tradicionales botas de caña corta, desde los tenis deportivos a las elegantes decolleté, sin olvidar la amplia gama de botas mid con plataforma casual o –plataforma interna– de corte deportivo, decidido o clásico. No podía faltar, además, el calzado de líneas perfectas pero actualizadas en lo referido a las formas y a los materiales: botas de caña corta y botas clásicas de piel con plataforma forrada, decolleté de charol para dar un toque moderno a líneas evergreen. Accesorios metálicos, preciosos y refinados contribuyen a enriquecer la colección, mientras que las suelas y los fondos son más altos, súper fashion. Por último, la paleta de colores es sumamente rica: tonalidades clásicas como el marrón chocolate, el negro y el gris se alternan con los colores nuevos como el uva, el cobre y el azul laminado opaco. En la línea para hombres, se alternan los modelos clásicos, los agresivos tenis, las botas y los zapatos acordonados. Las líneas de los empeines reciben influencia British, con gran cuidado de los detalles, con costuras en contraste. Los materiales son diferentes: desde la piel de becerro cepillada a las pieles naturales, desde el ante envejecido o lavado a las pieles impermeables, para un estilo vintage, pero refinado. La paleta de colores va desde los clásicos negro, cuero y marrón chocolate, azul y gris, hasta las nuevas tonalidades como el marrón fango, el antracita y el uva.

Elegance and comfort: IGI&CO winter between style and innovation The new collection is inspired by four specific themes: Spirit Casual, Luxury Style, Trend Invasion and City Planet. Characterised by a refined style, combinations of different materials and innovative technologies, the new winter collection proposes a wide range of comfortable and versatile footwear, which covers from the classic, elegant and casual models to outdoor style but with a city focus. The IGI&CO woman is dynamic and is in fashion, for her the offer is wide and varied: from classic boots to traditional ankle boots, from tennis sports shoes to elegant low cut ones, without forgetting the wide range of midlength boots with casual platform or – internal platform – sports upper, decided or classic. Moreover, footwear of perfect lines but up-to-theminute with regard to forms and materials could not be missing: ankle boots and classic leather boots with covered platform, low cut in patent leather to give a modern touch to perennial lines. Accessories in metal, delightful and refined, contribute to enrich the collection, while the soles and bottoms are higher, and the height of fashion. Finally, the palette of colours is extremely rich: classic shades like chocolate brown, black and grey are alternated with new colours like grape, copper and opaque laminated blue. In the line for men, classic models, aggressively tennis, boots and laceup shoes are alternated. The lines of the insteps receive a British influence, with great care to details, and contrasting stitching. The materials are different: from brushed calf hide to natural leathers, from distressed or washed suede to waterproof leathers, for a vintage but refined style. The range of colours goes from the classic black, flesh and chocolate brown, blue and grey, to the new shades like mud brown, anthracite and grape.


-pura_lopez_Maquetación 1 18/02/14 11:46 Página 12

P ura López

12 l Creadores de moda l MODAPIELnº124

La fuerza de la genética

H

ija de fabricantes de calzado, al terminar los estudios de diseño de moda, se fue a Milán para hacer la especialización en calzado, fue allí donde salió a relucir su genética y tomó la decisión de dedicarse al negocio familiar con una línea propia, así nació Pura López. Desde entonces ha sido imparable. Tenía el oficio, aprendido en el ámbito familiar y desarrollado en Milán, unas ideas muy claras sobre lo que le gusta a la mujer, conocía la sociología y el mundo global que marcan las tendencias. El bagaje que le confieren sus amplios estudios sobre la moda en cualquiera de sus vertientes, le ha dado una visión de la mujer en su conjunto y, en consecuencia, del zapato apropiado para cada momento. El hecho es que el calzado de Pura López ahora puede encontrarse en las ciudades importantes del mundo.


-pura_lopez_Maquetación 1 18/02/14 11:46 Página 13

Usted creció entre zapatos. ¿Qué impresiones guarda de su infancia con relación al negocio familiar? Siento una gran vinculación. En casa se hablaba de colores, de tendencias y del oficio. Vivíamos los problemas y las alegrías del negocio. Se formó en tres ciudades, pero su aspiración era diseñar ropa para teatro y cine. Comencé en Valencia y posteriormente continué en Nueva York. Cuando terminé mi padre me sugirió la idea de hacer la especialización en calzado, me pareció genial y así lo hice. Entonces se fue a Milán. ¿Qué aprendió allí? En Milán aprendí los aspectos técnicos del calzado, también tuve la suerte de conocer a gente muy interesante vinculada al mundo del calzado. Fue allí donde sentí la llamada del ADN. En sus colecciones queda patente que tiene muy en cuenta que la estructura física de las mujeres es diversa. ¿Cómo trabaja este aspecto? Ante todo pienso en lo qué las mujeres necesitan y en lo qué les va a gustar dentro de la tendencia general del momento. Luego compongo una imagen global, para después desarrollar los diseños que van a formar parte de la colección. Sus colecciones marcan tendencias pero también dan paso a los clásicos. Yo no les llamaría clásicos. Cada temporada se diseñan estructuras nuevas —hormas, tacones y pisos diferentes—, y en cada una de ellas se estudian los modelos que van a ser realizados para conseguir la imagen que busco, aún así, nunca olvido el ‘salón’ pero siempre con el toque diferencial del momento. ¿Qué cosas son las que más nutren su inspiración? Aunque siempre es importante conocer las tendencias de cada temporada, estudiarlas y adaptarlas a tu estilo, personalmente creo que lo que mas nutre la inspiración es la vida, tus experiencias, el cine, la pintura, la música, etc. Trabaja con materiales exquisitos. Cuéntenos sus preferencias, las que contribuyen a diferenciar su marca Básicamente trabajo con materiales nobles, las pieles suelen ser de procedencia italiana, sobre todo por el curtido y el colorido. También me gusta trabajar con tejidos de de fibras naturales, rasos, sedas, en resumen, me encantan los materiales que bien por su textura o color me aportan sensaciones.

¿Cómo definiría su estilo? Creo que lo definiría un tanto ecléctico, aunque me encantan los zapatos que dibujan una línea arquitectónica y limpia al pie, pero sin dejar de lado los detalles que ayudan a hacer el zapato más chic. Con plataformas o tacones de vértigo, su calzado tiene fama de estabilidad. ¿Cómo se logra? Con un gran estudio de la horma. La estética no está reñida con la comodidad. Aunque un tacón sobrepase los diez centímetros, me aseguro de que el pie descanse en su totalidad sobre la planta del zapato. Y esto supone pruebas y más pruebas. ¿Cuáles son los principales valores de Pura López, marca? Lo que intento es ayudar a que toda mujer se sienta más guapa o especial, sin pasar por alto la comodidad. El zapato es un complemento que interfiere directamente en tu aspecto. No se camina igual con un zapato plano que con un tacón, la actitud es diferente. Si tenemos en cuenta el calzado como medio de comunicación, ¿qué comunica el suyo? Frescura, feminidad, información, comodidad…….. Que la princesa Letizia se casara con sus zapatos y que también lo hicieran miembros de la realeza que acudieron a su boda fue un hito. El hecho de que la realeza, tanto española como de otras casa reales europeas, elija mis zapatos para sus acontecimientos sociales siempre es importante, y si estos acontecimientos tienen repercusión en los medios, nos ayuda y favorece muchísimo más. ¿Qué le han aportado sus incursiones en el cine? Trabajar para el cine es divertido, complicado y diferente. Hay que adaptarse a la época en la que se desenvuelve la historia, al tema de la película, y al personaje que va a usar tus zapatos, y esto siempre se hace en consenso con los responsables de vestuario.

Para crear una marca con posibilidades de futuro, ¿qué es lo indispensable? Mucho trabajo e ilusión. . ¿Qué porcentaje de sus ventas corresponde a la exportación? Alrededor de un 75%. ¿A qué nuevos mercados proyecta acceder? Principalmente al mercado asiático. ¿En qué país del mundo, excluyendo al nuestro, se identifican más las mujeres con su calzado? La mujer italiana es la que más se identifica con mi producto, probablemente sea por tener el mismo carácter mediterráneo.


Laura Sebastián

-laura_sebastian_Maquetación 1 18/02/14 11:48 Página 14

14 l Creadores de moda l MODAPIELnº124

Crear una colección es una motivación continua para mí”

Forjada como diseñadora en la sala de máquinas de un grupo tan importante como Inditex, Laura Sebastián se aventuró en solitario para dar rienda suelta a su creatividad y para desarrollar sus propios diseños. La creadora recuerda sus duros comienzos, así como el esfuerzo y la dedicación que puso para superar todas las dificultades que surgían y que todavía siguen surgiendo. “Ha sido esta actitud la que me ha permitido crecer y superarme cada día y sacar adelante mi propia marca”, asegura la diseñadora.


-laura_sebastian_Maquetación 1 18/02/14 11:48 Página 15

MODAPIELnº124 l Fashion creators l 15

“To me, creating a collection means continuous motivation” Her creativity as a designer was nurtured among machines, in a major company: Inditex. Laura Sebastián ventured into the world of design, and her creativity soared as she started working as her early beginnings were hard. but dedication and effort helped her overcome difficulties. “This attitude helped me grow and improve, until I could launch my own label”, the designer comments. When did you start working in the footwear sector, and why did you choose to do so? I studied to be a fashion designer in Barcelona, and after graduating I went to Milan, where I got a MA degree in footwear and accessories. Footwear has always been my passion, ever since I was a little girl. What about your early beginnings? All beginnings are hard, and to be honest, in my case it was very hard. There are still challenges ahead, for I create small collections and this causes factories and suppliers to impose terms and conditions that are obstacles to me. Now, after 4 years, I already have suppliers and a factory I like to call my own. I can go ahead, thanks to them. What were the highlights of your career as a designer, to this date? My time as a designer of fashion for men, at Massimo Dutti is one of my fondest memories. I learned a lot, and our team was so great! What were your major projects so far? My major project to date has been my own label. This involves lots of work and dedication, but it is my motivation to continue to improve and grow. In your career and personal life, there must have been rewarding times in this sector… I learned so much as a professional. I started in a big group, Inditex, where all I did was design, and the rest of the process was some other people’s work. By creating my own label, I have had to learn how to manage the whole process, including the design, manufacture, distribution, advertising, shop window design…you need to be aware of every detail. It is so rewarding as you see your product shown at stores and it makes you aware of how much work it involves. How would you define Laura Sebastián shoes? I try to make comfortable shoes, with carefully selected materials. Mostly, shoes that look different, for I combine textures and colours, I’d say I make shoes of today, for women of today. What’s the starting point for your collections? What triggers creativity every season? Above all, I focus on my clients, what they’ll need to look elegant and feel comfortable. Then I love to play with colours and models, to make a shoe that will look different, turning heads, for this end product is my motivation. I get so excited when, after so many months of working with paper, sketches, lasts, heels, etc, I can finally see the collection. As samples come out, I can find details and ideas for the next collection, so it’s all about ongoing motivation. What type of women choose Laura Sebastián shoes? Dynamic women, who love fashion, women with a personality that makes them want to wear eye-catchers on their feet. Women who look elegant, whether wearing ballerinas or high-heels

¿Cuándo comienza su trayectoria en el sector del calzado? ¿Qué le llevó a decantarse por el calzado? Estudié diseño de moda en Barcelona, y al finalizar mis estudios decidí irme a Milán a hacer un máster en calzado y complementos. El calzado es algo que siempre me ha apasionado, desde pequeñita. ¿Cómo recuerda su comienzo en el sector? El comienzo siempre es duro, y siendo sincera tengo que decir que fue muy, muy duro. Y continua siendo duro, ya que al realizar colecciones pequeñas las fábricas y los proveedores ponen muchos impedimentos. Por suerte, ahora después de 4 años ya tengo “mis proveedores” y “mi fábrica”, y gracias a ellos, que me ayudan mucho, sigo adelante. ¿Cuáles han sido las etapas más importantes que recuerda en su trayectoria como diseñadora? Mi etapa en Massimo Dutti diseñando para hombre la recuerdo con mucho cariño. Aprendí mucho y el equipo que formábamos era genial. ¿Y cuáles han sido los proyectos más importantes que ha llevado a cabo? El proyecto más importante sin lugar a dudas ha sido crear mi propia marca. Supone mucho esfuerzo y dedicación, pero es lo que más me motiva cada día para superarme y crecer. ¿Qué le ha reportado el sector profesionalmente y personalmente? Profesionalmente me ha hecho aprender muchísimo. Yo venía de un grupo fuerte como es Inditex, en el que sólo diseñaba y el resto del proceso lo llevaban a cabo otras personas. Al crear mi marca he aprendido a gestionar todo el proceso, diseño, fabricación, distribución, escaparatismo, publicidad… etc . Todo pasa por ti. Es muy gratificante cuando ves el producto final en la tienda y sabes el trabajo que hay detrás de ese zapato. ¿Cómo definiría los zapatos Laura Sebastián? Intento hacer un calzado cómodo cuidando los materiales, y sobretodo un calzado diferente combinando pieles de diversas texturas y colores. Lo definiría como un calzado actual para una mujer actual. ¿En qué se basa para crear sus colecciones?. ¿Qué es lo que motiva cada temporada su trabajo de creación? Lo primero me baso en mi público, lo que mi clientas necesitan para ir cómodas y elegantes, y a partir de ahí juego con modelos y colores para que el resultado final sea un zapato llamativo y diferente. Mi motivación es el zapato final, me emociono mucho cuando después de unos meses de trabajo entre papeles, dibujos, hormas y tacones veo el resultado de la colección. Además al ver el muestrario ya estoy viendo detalles e ideas para la siguiente colección. Se trata de una motivación continua. ¿Cómo es la mujer que elige un diseño de Laura Sebastián? Es una mujer dinámica, a la que le gusta la moda, y que tiene una gran personalidad, tanta como para llevar en sus pies mucho colorido y detalles que no pasan desapercibidos. Una mujer que se muestra elegante tanto con unas bailarinas como con unos salones de tacón.


tendencias_mujer_Maquetación 1 21/02/14 11:18 Página 16

SENCIA NÓMADA

Inspired in nomadic cultures this trend enhances ergonomic, comfortable, versatile shapes. Footwear needs to be practical and multifunctional to adapt to any situation, easy on the feet as you walk. Globetrotting, adaptable, changeable. Boots and booties like those used for walking in the snow, and ankle sneakers. The trend calls for shoes with thick soles, absorbing shock. Many remind us of the typical trekking-style shoes.

Inspirados en las culturas nómadas, esta tendencia ensalza las formas ergonómicas, cómodas y polivalentes. Se apuesta por un calzado que sea multifuncional y práctico que se adapte a cualquier situación y que sea fácil de caminar con él. Un trotamundos, adaptable y transformable. Botas y botines, similares a los descansos que se utilizan para la nieve; y sneakers tobilleros. Se impone una gama de zapatos con suelas gruesas que amortiguan el impacto del pie en el suelo. Muchos de los diseños nos recuerdan las líneas típicas del zapato tipo trekking.

Xti

e

Snip

Po-

Zu

Diesel Pitti Woman ©

Art

Desigual - 080 Barcelona ©

TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO 2014/2015

E

Nomadic essence


tendencias_mujer_Maquetación 1 18/02/14 18:15 Página 17

Lana, fieltro y punto combinado con piel

Wool, felt, knitted, in combination with leather

Combinations with wool and other materials continue to be in fashion. Leather is also combined with other textures, like knitted materials and felt, and shoes are more original, more colorful. Fabrics and leather are skillfully combined, in a sophisticated dimension.

Gada Shoes Expo Riva Shuch ©

Bolano - 080 Barcelona ©

Las combinaciones con materiales como la lana siguen estando vigentes. La piel alterna también con texturas como la del punto y el fieltro, dando lugar a un zapato más colorista y original. Unos tejidos que se entremezclan con acierto con el cuero y le dan una dimensión más sofisticada.

Hangar

Custo - 080 Barcelona ©

Helly Hansen

Art

IKKII


tendencias_mujer_Maquetación 1 21/02/14 11:21 Página 18

BLANDOS Y ACOLCHADOS

Xti

Los materiales y los acabados consiguen que los zapatos parezcan blandos, mullidos y muy ligeros. Se llevará el calzado con efecto o tacto almohadillado. De nuevo las zapatillas deportivas, especialmente las tobilleras, son las que mejor se adaptan a esta propuesta, que se caracteriza por presentar unas formas voluminosas.

Soft and padded Materials and finishes seek the soft, padded, light look. Footwear must either look or feel padded and sneakers, mostly ankle models, are sure to adapt to this proposal that places its stakes on volume.

Igi Softinos Expo Riva Shuch ©

Gada Shoes - Expo Riva Shuch ©

SPORT CHIC

Sneakers o zapatillas deportivas que transcienden su carácter deportivo y práctico para convertirse en un calzado prêt-à-porter ideal para complementar looks más formales y serios. Teñidos de intenso rojo, verde, azul, entre otros; troquelados; cristales y pedrería,…. Serán algunos de los elementos que darán el toque chic a este tipo de calzado.

Converse

Chic sportive look

Sneakers transcend their role as a practical solution for prêt-aporter footwear models, ideal as a complement to formal clothes. Lively red, green and blue, or in die-cut patterns, with beads and rhinestones, lend a touch of distinction to sneakers. Po-Zu

Zona Centro Expo Riva Shuch ©

CMD

Igi


tendencias_mujer_Maquetación 1 18/02/14 18:17 Página 19

Altas

Atlanta Mocassin

Las botas altas seguramente contarán con muchas seguidoras el invierno que viene. Estas botas alargan la pierna y dan un toque sexi y atractivo a cualquier indumentaria, desde un tejano hasta una minifalda. Casi todas ellas se realizan en piel, predominando las de piel negra. Otras de sus características es que se ajustan como un guante a la pierna y se caracterizan por su sobriedad, ya que prácticamente no incorporan ni adornos ni fornituras.

Xti

BOTAS

Florans Expo Riva Shuch ©

High boots

Neosens

FAB

Hoegl by Guido Maria Kretschmer

High boots are sure to become favourites this winter make legs look so much slimmer while adding that sexy touch to any outfit, from jeans to miniskirts. Mostly in leather, and black as a rule. They fit over the leg like a glove, and will usually look plain, with no trimmings or ornaments.

Salvador Artesano


I

nspiración

tendencias_mujer_Maquetación 1 18/02/14 18:17 Página 20

punk

Astore Expo Riva Shuch ©

New Rock

Roberto Botella

Werner Expo Riva Shuch ©

Herve Leger By Max Azria - Runway - Mercedes-Benz Fashion Week ©

El resurgimiento de la indumentaria punk y grunge, y de muchos de los elementos y detalles que componen su universo se hará bastante evidente el próximo invierno. Elementos metálicos y de cuero: cadenas, correas, tachuelas,… El cuero envejecido y sobre todo el color negro, así como las suelas y los tacones de gran volumen y contundentes serán los protagonistas.


tendencias_mujer_Maquetación 1 21/02/14 11:24 Página 21

y

Hector Riccione

grunge Punk and Grunge inspiration Punk and Grunge styles reemerge to bring back those elements and details making up this universe that is to be quite evident this coming winter season. Metal and leather in chains, straps, tacks…worn leather, mostly black, large soles and heels play a major role.

Gada Shoes - Expo Riva Shuch ©

Xti Vienty

Nae

Termans


tendencias_mujer_Maquetación 1 18/02/14 18:19 Página 22

TACONES

Fab

Aback

Hangar

Roberto Botella

CMD

TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO 2014/2015

Se empieza a imponer la comodidad. De ahí que el tacón cuadrado, o bloque, empiece a consolidarse entre los consumidores. Generalmente, predominan los de altura inferior a los 5 cm, aunque también se llevarán con más altura acompañados de discretas plataformas. Además el tacón cuadrado proporciona un valor añadido al diseño del zapato, ya que por su mayor anchura se utiliza también como elemento decorativo.


tendencias_mujer_Maquetación 1 18/02/14 18:20 Página 23

CUADRADOS Square heels

Comfort is the rule as of now on. So square heels are becoming a favourite among consumers. Mostly only 5 cm. high, or even less. Though there will also be higher heels in combination with subtle platforms. Square heels add value to the design of footwear for they are wider and may become a part of the decorative elements.

Ne

ose

ns

Cri de Coeur

New Rock

Custo Barcelona - 080 Barcelona ©

Vienty

Art


-exe_shoes_Maquetación 1 21/02/14 11:27 Página 24

24 l Botas y botines/Boots & booties l MODAPIELnº124

EXÉ SHOES

Con diversas pieles como protagonistas

En esta oportunidad, la marca se ha centrado en botas y botines tal y como indican las últimas tendencias. Toda la colección está confeccionada en atractivas pieles manchadas, envejecidas, grabadas… Los tonos elegidos son neutros, el color cuero se encuentra en todos sus matices. También los herrajes dorados marcan la colección. Los tacones son de diferentes alturas, desde los 2 cm hasta los 10

Exé Shoes propone una gama sport-casual y una línea de vestir. En la línea casual nos encontramos con una bota de inspiración campera pero muy chic. Con cremallera al bies, lleva cadenas doradas en el tacón. Un botín muy audaz se presenta en piel envejecida tornasolada, anillas de cuero en los bordes y dos brazaletes anchos que cierran con hebilla. Muy informal es un botín de piel envejecida, con flecos en la caña. Ideal para vestir con pantalón. En caña alta, una versión sport muy elegante. Incorpora brazalete con hebilla que une el talón con el empeine. Unas botas que no pasan desapercibidas presentan caña alta con flecos en toda su extensión. El otro detalle es un broche en la parte alta de la caña, que termina en uve. Con tacón también bajo, resulta muy atractiva una bota de media caña en piel grabada que se adorna con cuatro brazaletes en el tobillo, diferentes pero armoniosos. Otra bota con cremallera transversal lleva anillas de cuero en los bordes y adornos repujados en el talón. En la línea de vestir se presentan botines con tacón alto y fino, plataformas invisibles, cremalleras o punteras doradas. La altura del tacón no limita para nada el confort de estos modelos. En esta colección, el color predominante es el negro. Una vez más Exé Shoes sobresale por su estilo atractivo y por la selección de los materiales.

Different leather types are the protagonists This time, the label focuses on boots and booties, consistent with the latest fashion trends. Every model in the collection brings different types of leather: stained, worn, engraves…in neutral colours and raw leather in every shade. Golden trimmings mark the collection and heels come in various versions, from 2 to 20 cm. Exé Shoes proposes a sport-casual and an elegant, formal line. The casual line comprises several models, like the country boot with a chic look and slanted zipper with golden chains on the heel. Or the bold booties in worn, shaded leather, leather rings on the edges and two thick bracelets with buckle closure. There is a casual, worn leather bootie with a fringe on the cuff, ideal for trousers. And highcut boots in elegant sportive style feature a bracelet with a buckle, from the heel to the instep. There are high-cut boots with fringes that catch the eye, with a V-shaped brooch on the leg. A half-leg boot with low heels in engraved leather features four bracelets around the ankle, in harmony with a great style. Another boot, with a zipper on the side, features leather rings and embossed ornaments on the heel. The elegant line comprises booties with high, fine heels and invisible platforms, zippers, or golden tips. The high heels do not compromise comfort and the line is marked by black as a touch of elegance. Exé Shoes is once again confirmed as the label bringing an attractive style in footwear models made with the best, selected materials.


-exe_shoes_Maquetaci贸n 1 21/02/14 11:29 P谩gina 25


-varios_botas_Maquetación 1 21/02/14 11:31 Página 26

26 l Botas y botines/ Boots & booties l MODAPIELnº124

TERMANS

moda underground para todos los públicos

Underground fashion for all publics Termans has chosen new colours, leathers and finishes to renew its well known collection of military style boots. The firm has selected some firm, polished and impeccable hides to make its new proposals. Regarding the range of colours, the brand has selected, in addition to the winter season’s classic shades, like black and brown, new shades like Bordeaux or green that will set a trend in the coming season. The Termans military boot with symmetrical laces is made with a natural leather upper, and incorporates a sole of high quality synthetic rubber. Its boots have become a classic underground product made in Spain. Associated with punk of the ’80s, Termans has been able to adapt its designs to the needs of a more generic public that seeks to give a rock touch to the more sober and classic looks.

HÖGL

Burgundy, mixed materials and floral patterns The designer presented the new “Guido Maria Kretschmer for Högl” collection, a limited edition for the 2014 autumn-winter season. Burgundy and related shades mark the new creations the designer has based on three themes. Riding: riding boots, booties and pumps. All of them combining soft calfskin, and with a marked manly style. Floral ornaments lend expression to shoes, and a very elegant touch. The third part of this collection continues to build on burgundy, but adding zippers to pumps and goatskin booties. The line of sneakers in leather with metallic trimmings is also a part of this collection, of course, a limited edition.

Se imponen el color burdeos, la mezcla de materiales y los motivos florales El diseñador presentó su nueva colección "Guido Maria Kretschmer para Högl " edición limitada para el otoño-invierno 2014. Las tonalidades burdeos marcaron la pauta en las nuevas propuestas del diseñador que se vertebran en tres temas. Riding comprende botas ecuestres, botines y zapatos tipo “pump”. Todos ellos, que se confeccionan combinando suaves pieles de becerro, presentan influencias estilísticas masculinas. Proliferan las incrustaciones florales que añaden expresividad a los zapatos y que dan un acabado muy elegante a los mismos. En la tercera parte de la colección el diseñador mantiene el tema de burdeos, centrándose en aplicaciones con cremallera para los pumps y para los botines de piel de cabra. También cuenta con una línea de zapatillas deportivas realizadas en cuero y con acabados metálicos. Se trata de una edición limitada.

HÖGL

TERMANS

Termans ha elegido nuevos colores, pieles y acabados para renovar su conocida colección de botas estilo militar. La firma ha seleccionado unas pieles firmes, pulidas e impecables para confeccionar sus propuestas. En cuanto a la paleta de colores, la marca ha escogido además de los tonos clásicos de la temporada invernal, como el negro y el marrón, nuevas tonalidades como el burdeos o el verde que marcarán tendencia la próxima temporada. La bota militar de Termans de cordones simétricos se realiza con corte en piel natural, e incorpora una suela de goma sintética de alta calidad. Sus botas se han convertido en un producto clásico underground fabricado en España. Asociadas al punk de los años 80, Termans ha sabido adaptar sus diseños a las necesidades de un público más genérico que busca dar un toque rockero a los looks más sobrios y clásicos.


-emu_Maquetación 1 18/02/14 12:07 Página 27

MODAPIELnº124 l Botas y botines/Boots & booties l 27

EMU

continúa innovando: ahora más ligeras

EMU Australia es una genuina marca australiana que se ha dedicado desde sus inicios a la creación de un calzado que aportara la calidad premium de la piel de oveja y de lana merina. Como empresa ‘Naturalmente Australiana’, la firma dispone de la herencia única del país austral, y se enorgullece especialmente de utilizar elementos australianos premium en la fabricación de sus magníficos diseños de calzado.

Las nuevas colecciones de la emblemática firma australiana siguen proponiendo atractivas líneas, ahora un 30% más ligeras, e incorporando refinadas siluetas y diseños que incrementan la feminidad y estilo de su look. Por su parte, la entresuela de EVA provee de un confort añadido durante todo el día. Se propone un fino tacón moldeado, que estiliza su diseño, mientras que los insertos de suave espuma con efecto memoria proporcionan estabilidad y comodidad. Dentro de sus líneas destacan, en el segmento femenino su modelo Paterson, totalmente waterproof, y las gamas Stinger Lo y Alba, incluidas en su colección Sheepskin originals Woman. El comentado tratamiento a prueba de agua de EMU Australia aumenta aún más la durabilidad y la vida del confortable y lujoso calzado australiano de piel de oveja, proponiendo unas formas de diseño perfecto, para una elegante y refinada silueta. Por su parte, los más pequeños disfrutarán del modelo Brumby y de todas sus prestaciones, colorido y comodidad. Las míticas EMU están hechas únicamente de piel de oveja australiana, algo que permite a la firma diferenciarse de otros competidores del segmento que simplemente mezclan material de calidad inferior, procedente de otros países. Así es, ya que EMU utiliza piel de oveja cruce de Merina y Border Leicester, del famoso Distrito Oeste de Victoria, Australia, elegida especialmente para conseguir las exclusivas propiedades que le da su pelo denso y afelpado, y que no son otras que mantener los pies calientes, secos y confortables. A pesar de su aislamiento, la piel de oveja de EMU respira naturalmente, manteniendo la temperatura adecuada tanto en verano como en invierno. Además, repele la humedad y evita los olores.

EMU continues innovating: now more lightweight EMU Australia is a genuine Australian brand that has, since its beginnings, been dedicated to the creation of footwear that would the premium quality of sheepskin and merino wool. As ‘Naturally Australian’, the firm makes use of the unique heritage of the southernmost country, and is especially proud to use premium Australian elements in the manufacture of its magnificent footwear designs. The new collections of the emblematic Australian firm continue proposing attractive lines, now 30% lighter in weight, and incorporating refined profiles and designs that increase the femininity and style of their look. Meanwhile, the EVA midsole provides added comfort throughout the day. A thin moulded heel is proposed, stylising their design, while the soft foam inserts with memory effect provide stability and comfort. Within its lines in the female segment, outstanding models are: Paterson, totally waterproof, and the ranges Stinger Lo and Alba, included in its Sheepskin originals Woman collection. EMU Australia’s much-commented waterproofing treatment increases even more the durability and life of the comfortable and luxurious Australian sheepskin footwear, proposing perfect design shapes, for an elegant and refined profile. Meanwhile, the kiddies will enjoy the Brumby model and all its features, colours and comfort. The legendary EMUs are made only of Australian sheepskin, something that enables the firm to differentiate itself from other competitors in the segment that simply mix inferior quality material from other countries. That is how it is, since EMU uses sheepskin from a Merino and Border Leicester cross, from the famous Western District of Victoria, Australia, specially selected to achieve the exclusive properties that its dense and felted fleece gives, and that are none other than to keep the feet warm, dry and comfortable. Despite its insulation, the EMU sheepskin breathes naturally, keeping the right temperature in both summer and winter. Moreover, it repels damp and prevents odors.


-biostep_Maquetación 1 18/02/14 12:11 Página 28

28 l Confort l MODAPIELnº124

BIOSTEP una apuesta por el zapato de moda que cuida la salud del pie En todas las colecciones de su marca Biostep, la firma española Pedro Iniesta apuesta por el confort y adaptabilidad con el objetivo de lograr la máxima comodidad en todos sus productos, unos zapatos que destacan por su creatividad y por la calidad propia de aquello que es auténtico, ya que están elaborados en base a métodos tradicionales en cuyo perfeccionamiento se trabaja, además, todos los días. El secreto del alto grado de confort que ofrecen estos artículos está en las plantas, en su mayoría elaboradas con corcho natural, que tienen un perfil anatómico, son flexibles y absorben el sudor, garantizando la comodidad en la pisada. El cuidado diseño y la sencillez de las formas, la calidad de las pieles y el meticuloso proceso de fabricación son otra de las señas de identidad de esta marca y una de las que le ha proporcionado el prestigio, la confianza y el alto reconocimiento de que disfrutan estas líneas de artículos, que son auténticos líderes hoy del mercado de calzado con planta de corcho.

MAGNETIC COMFORT De acuerdo con su política de buscar nuevas formas de beneficiar la salud de los pies de sus usuarios, Biostep ha lanzado la nueva línea Magnetic Confort. Esta planta cuenta con puntos de influencia magnética específicos y diferenciados en pie derecho e izquierdo diseñados según la Reflexología Podal que colaboran con el bienestar general del organismo y cuyo principio se basa en la situación de terminaciones nerviosas en los pies correspondientes a los diferentes órganos del cuerpo.

DONNA CORK Con la introducción de la nueva marca Donna Cork, se amplía aún más el abanico de potenciales usuarios al que se dirige Pedro Iniesta, ya que su objetivo es el de trasladar la filosofía de calzado de máxima comodidad a una mujer más urbana y que está especialmente interesada por las tendencias de la moda de cada temporada. Donna Cork, fiel a sus raíces, se asienta en la filosofía de lo natural y basa sus diseños principalmente en las plantas de corcho que favorecen la comodidad al caminar y dan un toque desenfadado a los modelos más “chic”. Las colecciones de Donna Cork están especialmente pensadas para una mujer que disfruta con cada paso que da y que se siente segura de sí misma al calzar unos zapatos de moda pero sin perder de vista la comodidad y salud de sus pies.


-biostep_Maquetación 1 18/02/14 12:11 Página 29

MODAPIELnº124 l Comfort footwear l 29

Biostep, a bid for the fashion shoe that looks after the health of the foot

In all the collections of its Biostep brand, the Spanish firm Pedro Iniesta makes a bid for comfort and adaptability with the aim of achieving maximum comfort in all its products, some shoes that stand out for their creativity and for the quality proper to what is authentic, as they are made on the basis of traditional methods which are, moreover, being worked on daily for their improvement. The secret of the high degree of comfort these articles provide is in the soles, most of them made with natural cork, which have an anatomical profile, are flexible and absorb perspiration, guaranteeing comfort in the footfall. The careful design and simplicity of the forms, the quality of the leathers and the meticulous manufacturing process are another indication of this brand’s identity and that has provided the prestige, confidence and high recognition that are enjoyed by these lines of articles, that are authentic leaders today in the market of cork-soled footwear.

Magnetic Comfort In accordance with its policy of seeking new ways to benefit the health of the wearers’ feet, Biostep has launched the new line Magnetic Confort This sole has specific points of magnetic influence differentiated between the right and left foot designed according to Foot Reflexology, which collaborate with the organism’s general well-being, and whose principle is based on the position of nerve endings in the feet corresponding to the different organs of the body.

Donna Cork With the introduction of the new brand Donna Cork, the range of potential users that Piedro Iniesta is aimed at opens up still further, since its aim is to transfer the philosophy of footwear of the utmost comfort to a more urban woman who is particularly interested in the fashion trends of each season. Donna Cork, faithful to its roots, rests on the philosophy of the natural and bases its designs chiefly on the cork soles that favour comfort when walking and give a carefree touch to the more “chic” models. The Donna Cork collections are especially thought of for a woman who enjoys with every step she takes and who feels sure of herself wearing some fashionable shoes but without losing sight of the comfort and health of her feet.


-ecozap_Maquetación 1 18/02/14 12:14 Página 30

30 l Eco friendly l MODAPIELnº124

Raquel Jiménez, fisioterapeuta de profesión y una auténtica entusiasta de la ergonomía y biomecánica del pie, funda ecozap, una tienda de calzado ecológico y comercio justo en la que ofrecía fundamentalmente “zapatos comprometidos con el medio ambiente”. El negocio, abierto en 2007 en Madrid, sufrió el año pasado una reorientación que le llevó a abandonar su tienda física para concentrar toda su actividad exclusivamente en la venta on-line

Fundadora de Ecozap

Raquel

JIMÉNEZ


-ecozap_Maquetación 1 18/02/14 12:14 Página 31

Su formación y experiencia hacen de Raquel Jiménez una persona experta y gran conocedora de todo lo relativo a calzado ecológico, vegano, biodegradable… MODAPIEL habla con ella con el objetivo de aclarar ideas sobre unos conceptos en los que la diferencia entre un tipo de calzado y otro es a veces confusa para el público en general. Así pues, la primera pregunta es casi obligada: ¿Qué se entiende por calzado ecológico? En mi opinión, aparte de etiquetas europeas donde caben muchas opciones que pueden confundir al consumidor: calzado ecológico es aquel fabricado con materiales procedentes de materias primas vegetales de cultivo ecológico, como el algodón orgánico, cáñamo, corcho, látex, yute, o de origen animal, que en sus procesos solo emplean sustancias vegetales como la piel de curticion vegetal teñida con extractos de plantas exclusivamente, la lana sin banquear y sin teñir, la cera de abejas virgen. En un sentido estricto, ecológico incluye el reciclado, de pieles recicladas, ruedas de coche, camión o moto recicladas en las suelas… Aunque es un concepto diferente, en los materiales reciclados se parte de materias primas contaminantes que siguen siendo contaminantes después de este segundo uso. Se trata de reutilizarlos para disminuir su contaminación.

MODAPIELnº124 l Eco friendly l 31

¿Y qué se entiende por calzado vegano y por calzado biodegradable? El vegano es el calzado exento de materiales o sustancias de origen animal. El biodegradable es aquel calzado elaborado con materiales y sustancias que después de su uso se descomponen en el medio natural sin dejar residuos contaminantes en un plazo corto de tiempo.

¿Qué diferencias y semejanzas existen entre todos ellos? El calzado vegano puede no ser ecológico sino sintético. En ecozap, por ejemplo, se apuesta por el calzado vegano ecológico, de materiales nobles. Un calzado biodegradable puede no ser ecológico, por ejemplo si es de algodón convencional con el que se ha contaminado utilizando pesticidas. En este último caso también es vegano.

“HACE FALTA MÁS INFORMACIÓN” ¿Cree que existe un verdadero conocimiento de estos tipos de calzado entre el público? ¿Por qué? Los consumidores veganos y ecológicos están muy informados, incluso a veces aprendo de sus consultas y peticiones. El público general tiene cierto conocimiento de productos ecológicos, pero sobre todo de alimentación. Los motivos de todo ello son varios, aunque yo los resumiría en dos. Por un lado, los medios de comunicación con frecuencia anuncian productos ecológicos que realmente no lo son, llevando al público a la confusión. En general son empresas grandes que introducen algún criterio sostenible de reducción de impacto ambiental en su proceso de elaboración. Por otro lado, las administraciones públicas no informan adecuadamente a los consumidores delimitando criterios, como en otros países.

¿Qué motivos cree que impulsan a las empresas a fabricar calzado ecológico, vegano o biodegradable? La diferenciación, una apuesta de valor que haga que el consumidor prefiera productos ecológicos. En la actualidad, la producción española de estos tipos de calzado es pequeña comparada con países de nuestro entorno, aunque la tendencia es a aumentar.

¿Cree que estos tipos de calzado pueden convivir bien en las tiendas con el calzado tradicional? Las tiendas más receptivas a venderlos son las de ropa orgánica. Las zapaterías se deciden por ellos si por el mismo precio que el calzado convencional tienen además el valor ecológico. ¿Si es mejor una tienda especializada? Hay de todo. Si el precio es similar a los no ecológicos pueden exponerse en el mismo establecimiento. Si es de gama alta será mejor una tienda especializada.

¿Las tendencias y la moda son muy importantes en estos tipos de calzados? Una de las características del calzado ecológico es su durabilidad. Se trata de aumentar su vida útil para disminuir la generación de recursos y la utilización de materias primas y energía en el proceso de producción y transporte. Por lo tanto, lo más importante en ellos es su carácter atemporal, que sean llevables con el paso del tiempo.

¿Cómo definiría el perfil del consumidor de este tipo de calzado? Es una persona informada, de alto nivel cultural, preocupada por su salud y el Medio Ambiente, con conciencia social y ambiental, que considera la compra un acto de elección del mundo en el que queremos vivir. Alemania, por ejemplo, es un claro ejemplo de compra consciente. Los alemanes no solo eligen sus productos por precio sino por las políticas empresariales de las empresas que hay detrás en materia laboral, social y ambiental.


-vegano_Maquetación 1 18/02/14 12:26 Página 32

32 l Vegano/Vegan footwear l MODAPIELnº124

Lujo desde la ética

Cri de Coeur es una marca de accesorios de lujo fundada en 2008 por Gina Ferraraccio y Julie Dicterow, que adquiere su nombre de la expresión francesa que se traduce literalmente como "grito desde el corazón”. Cri de Coeur simboliza el deseo de cambiar la cara de los mercados de calzado de moda y complementos, ofreciendo productos elegantes y contemporáneos que son producidos éticamente, desde la cosecha hasta su puesta en la calle. La colección se compone de los materiales veganos de más alta calidad, entre los que se incluyen Ultrasuede hecha de plástico reciclado, eco-PU que es de bajo VOC, transpirable y biodegradable, algodón orgánico, cáñamo y madera recuperada. Asimismo, la marca se compromete con los vendedores que respetan sus ideales de los procesos de manufactura amigables con el planeta y el trato justo de los trabajadores. Cri de Coeur está cada vez más reconocida entre los nuevos diseñadores del “movimiento verde” y se ha convertido en una marca de referencia entre aquellas personalidades que aprecian y valoran la elegancia en este tipo de calzado.

Luxury from the ethical Cri de Coeur is a brand of luxury accessories set up in 2008 by Gina Ferraraccio and Julie Dicterow, which acquired its name from the French phrase that translates literally as a “cry from the heart”. Cri de Coeur symbolizes the desire to change the face of the fashion footwear and accessories markets, offering elegant contemporary products that are ethically produced, from harvest through to their use on the street. The collection is made up of the highest quality vegan materials, amongst which are included Ultrasuede, made from recycled plastic, eco-PU which has a low VOC value, is breathable and biodegradable, organic cotton, hemp and reclaimed wood. Likewise, the brand is committed to sellers who respect their ideals of environmentally friendly manufacturing processes and the fair treatment of workers. Cri de Coeur is becoming better known amongst the new designers of the “green movement” and has become a reference brand amongst those personalities who appreciate and value elegance in this kind of footwear.

nae es una marca portuguesa de zapatos con una filosofía vegana, nacida en 2008, que se preocupa por la sostenibilidad del medio ambiente. Su nombre procede de la expresión “No Animal Exploitation” La firma nace a partir de un concepto vegano y ecológico del calzado y decidida a ser una alternativa en esa industria, como una respuesta a los consumidores que están preocupados por el consumo ético y la sostenibilidad ambiental. Diseño, estilo y calidad también marcan la filosofía de nae, que tiene zapatos para mujer y hombre. nae no utiliza ningún tipo de producto de origen animal. Todos sus zapatos están hechos de corcho, microfibra biodegradable, neumático reciclado, algodón orgánico y lino, fibra de coco o el caucho natural 100%, que se utiliza principalmente para hacer la suela del zapato por que ofrece un alto confort y estabilidad. La mayor parte de estos materiales pertenecen a proveedores italianos, mientras que el proceso de fabricación se realiza en Portugal. Una gran cantidad de estos procesos de fabricación son casi como "hecho a mano", pues requieren un tipo muy especializado de trabajo. Incluso algunos detalles de los zapatos son hechos por modistas.

Fashion with compassion nae is a Portuguese shoe firm with a vegan philosophy, born in 2008, which is concerned for environmental sustainability. Its name derives from the phrase “No Animal Exploitation”. The firm came out of a vegan and ecological footwear concept and determined to be an alternative in that industry, as a response to those consumers who are concerned about ethical consumption and environmental sustainability. Design, style and quality also mark the philosophy of nae, which has shoes for both men and women. nae does not use any kind of produce of animal origin. All its shoes are made from cork, biodegradable microfibre, recycled tyres, organic cotton and linen, coir or natural 100% rubber, which is used chiefly to make the sole of the shoe because it offers a high level of comfort and stability. Most of the materials come from Italian suppliers, while the manufacturing process is undertaken in Portugal. A large number of these manufacturing processes are almost like “hand made”, for they require a very specialized type of work. Some details of the shoes are even made by seamstresses.

La moda con compasión


-mel_Maquetación 1 18/02/14 12:56 Página 33

Vegano/Vegan footwear l 33

La moda que plantea la firma invita a revisitar los 90 y transmite el espíritu de una década en la que aparecen movimientos como el Rave, en busca de diversión, y que propone diversión, con los looks más brillantes. Sus responsables explican que “en esta colección de otoño invierno 2014 apostamos por el tema ‘Glow in the dark’, que trae este movimiento de vuelta con colores neón, brillos, formas geométricas y estampados divertidos”. Los modelos más destacados de las colecciones para invierno de Mel son las botas: Mel Goji Berry viene en cinco fabulosos colores, que harán sentirse bien en los días más lluviosos y fríos; o la gama Mel Big Plum con una forma más delicada y un elástico estampado para más comodidad. Desde Mel subrayan todo ello con el lema de la marca para otoño invierno 2014: “¡Viste básica pero con actitud!”. Mel es la ‘juguetona hermana pequeña’ de Melissa, una marca de ‘calzado feliz’ cuyo único objetivo es “endulzar la pisada”. Con la misma actitud ética que Melissa, Mel es Vegana, reciclable, con un perfume sutil, demostrando que la moda puede ser considerada y respetuosa, sin que por ello deje de ser divertida y colorida. La tecnología y diseño de su hermana mayor también está presente en Mel, además de incorporar igualmente el excitante espíritu brasileño. Grendene, firma ‘matriz’ de Mel y Melissa, no solo ofrece un producto 100% respetuoso con el medio ambiente, sino que aplica esta misma filosofía a su proceso de producción, ya que ninguno de los componentes de sus artículos contienen plomo ni PVC. Asimismo, la firma recicla el 99% de sus residuos industriales. La marca es distribuida en exclusiva en España por Brasilien Shoes, que tiene como leit motiv la innovación, la eficacia en la distribución, y una calidad total en sus productos. Estas son las premisas que orientan la filosofía de Brasilien Shoes, cuyo objetivo primordial es la satisfacción de sus clientes.

THE SPIRIT OF THE ’90S RETURS WITH MEL The fashion proposed by the firm is an invitation to revisit the ’90s and conveys the spirit of a decade when movements like Rave appeared, in search of fun, and it proposes fun with the most dazzling looks. Those in charge explain that “in this autumn-winter 2014 collection we are going for the theme ‘Glow in the dark’, which brings that movement back with fluorescent colours, sparkles, geometric shapes and fun prints.” The most outstanding models in Mel’s winter collections are the boots: Mel Goji Berry comes in five fabulous colours, that will make you feel good on the coldest rainiest days; or the Mel Big Plum with a more delicate shape and a printed elastic panel for more comfort. At Mel they underline all of that with the brand’s slogan for autumn-winter 2014: “Dress basic but with attitude!”. Mel is the ‘playful little sister’ of Melissa, a brand of ‘happy footwear’ whose only aim is to ‘sweeten the step’. With the same ethical attitude as Melissa, Mel is Vegan, recyclable, with a subtle perfume, demonstrating that fashion can be considerate and respectful, without that stopping it from being fun and colourful. The technology and design of the older sister is also present in Mel, as well as incorporating the same exciting Brazilian spirit. Grendene, the ‘mother company’ of Mel and Melissa, no only offers a product 100% environmentally friendly, but applies this same philosophy to its production process, since none of the components of its products contain lead or PVC. Likewise, the firm recycles 99% of its industrial waste. The brand is distributed exclusively in Spain by Brasilien Shoes, which has as its leit motiv innovation, effective distribution, and total quality in its products. These are the premises that guide the philosophy of Brasilien Shoes, whose overriding aim is customer satisfaction.

Con vuelve el espíritu de los 90’s


-ecologico_Maquetación 1 18/02/14 12:59 Página 34

34 l Ecológico/Ecologic footwear l MODAPIELnº124

Calzado inspirado en la supervivencia ecológica La firma Natural Step está comprometida con un diseño sostenible y una de sus premisas fundamentales es crear zapatos confortables, funcionales, eficientes, que duran y que contribuyen a la conservación del medio ambiente. En esta línea, su calzado busca el confort, por encima de las tendencias y la moda, actuando de manera responsable y con conceptos sostenibles en la fabricación de sus productos. Natural Step fabrica calzado para hombre, mujer y niño, siempre inspirados en la supervivencia ecológica. Solo utiliza los mejores materiales naturales, cuidadosamente seleccionados para lograr la calidad a través de las más altas exigencias. Los principales componentes de los productos Natural Step son de origen natural: cueros naturales, curtidos con procesos vegetales que no dañan el medio ambiente con sus residuos. Y en lugar de emplear tintes artificiales, únicamente usa tintes naturales impregnados, consiguiendo de este modo un producto 100% biodegradable. Las suelas están hechas de aleaciones ligeras de poliuretano libre de CFC y reciclados, así como de cauchos naturales; su extracción es totalmente ecológica y sostenible, con cero impacto medio ambiental, ya que son recursos renovables.

Footwear inspired by ecological survival The firm Natural Step is committed to sustainable design and one of its fundamental premises is to create comfortable, functional, efficient footwear that lasts and contributes to conserving the environment. In this line, its footwear seeks comfort above trends and fashion, acting responsibly and with sustainable concepts in the manufacture of its products. Natural Step makes footwear for men, women and children, always inspired by ecological survival. They only use the best natural materials, carefully selected to achieve quality through the highest demands. The main components of Natural Step products are of natural origin: natural hides, tanned with vegetable processes that do not harm the environment with residues. And instead of using artificial dyes, they only use naturally impregnated dyes, thereby achieving a 100% biodegradable product. The soles are made with lightweight CFC-free and recycled polyurethane alloys, as well as natural rubbers; their extraction is totally ecological and sustainable, with zero environmental impact, as they are renewable resources.

Maximum comfort with the coir “foot mattress” Po-Zu is a pioneer brand in ethical and ecological footwear. The firm is very scrupulous about producing footwear for the benefit of humankind, offering maximum comfort with minimum wastage. Their shoes are made with carefully selected natural materials that are healthy for the feet, safe for the workers of the entire supply chain, and environmentally friendly. With the aim of providing exceptional comfort, Po-Zu has developed the coir “foot-mattress”, based on the natural cushioning properties of the coconut husk, held together with highly elastic natural latex. This novel fibre provides a base for the shoe that adapts perfectly to the shape of the foot, generating e unparalleled comfort, at the same time as providing great insulation for both cold and warm climates. This revolutionary concept also eliminates the use of harmful adhesives by stitching all the components together, which makes the shoes more breathable, tough, repairable and recyclable. As part of its sustainable strategy, Po-Zu donates 3% of every online sale to one of its four environmental charity partners.

Máximo confort con la fibra “foot-matress” Po-Zu es una marca pionera en calzado ético y ecológico. La firma es muy meticulosa para conseguir una producción de calzado en beneficio de la humanidad, ofreciendo el máximo confort con el mínimo de desperdicio. Sus zapatos están hechos con materiales naturales cuidadosamente seleccionados que son saludables para los pies, con seguridad para todos los trabajadores en tooda su cadena de suministro, y respetuosos con el medio ambiente. Con el fin de proporcionar un confort excepcional, Po-Zu ha desarrollado la fibra “footmatress” (“pies acolchados”), basada en las propiedades naturales de amortiguación de la cascara del coco, junto con látex natural altamente elástico. Esta novedosa fibra proporciona una base del zapato que se adapta a la perfección a la forma del pie, para generar un gran confort, al mismo tiempo que proporciona un gran aislamiento para climas fríos y calidos. Este revolucionario concepto sustituye el uso de colas perjudiciales por el cosido de todos los componentes, lo que hace que los zapatos sean más transpirables, resistentes, reparables y reciclables. Como parte de su estrategia sostenible, PoZu dona el 3% de cada venta online a una ONG con actuación medio ambiental.


Francal_2014 Esp 240x330.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

1/28/14

2:15 PM


-biodegradable_Maquetación 1 18/02/14 13:05 Página 36

36 l Biodegradable l MODAPIELnº124

Sandalias biodegradables inspiradas en la selva tropical La marca brasileña Amazonas Sandals propone una amplia colección de sandalias biodegradables, inspiradas en la diversidad y la riqueza de la selva tropical (ríos, bosques, pájaros, plantas…). Sinónimo de innovación, la firma garantiza diseño y confort sin renunciar a la sostenibilidad ecológica. Amazonas Sandals son unas sandalias recicladas o reciclables, lo que las convierte en un producto muy peculiar. Sus materias primas se localizan a partir de árboles de caucho nativos de la Amazonía, empleando para ello las comunidades locales. La marca hace sandalias para las mujeres y los hombres, usando materiales ecológicamente sostenibles. Los neumáticos y las suelas de los zapatos que ya no se usan, por ejemplo, tienen una segunda oportunidad con el reciclado. Las suelas son su valor distintivo. Hechas de Eco caucho (80% de material reciclado) o Bio Caucho, estas sandalias biodegradables, conseguidas a partir de una tecnología innovadora, refuerzan la lucha por la naturaleza, ya que se descomponen en tan sólo cinco años después de ser enterradas, a diferencia de los cauchos sintéticos que contaminan el medio ambiente durante un máximo de 700 años.

‘InCycle’, primera colección biodregadable y reciclable de

100: 100% reciclable Ya a principios de los 90, la firma desarrolló el Snipe Nature, con materiales orgánicos y sin sustancias nocivas para el medio ambiente, por el que la Generalitat Valenciana le concedió el Premio a la Innovación de 1994. En 2009, Snipe retomó esa vía, proponiéndose crear un zapato totalmente compostable, y que no acabara en el vertedero ni en una incineradora, sino que cerrara el ciclo natural de la vida, volviendo a la tierra y alimentándola como compost. Para ello, se contó con el ecologista ‘pionero’ Alfonso del Val y con el Doctor en Biología Ramón Plana, planteándose la investigación en tres fases durante tres años. Las dos primeras se llevaron a cabo en la Universidad de Vigo, en laboratorio, y posteriormente, en la UPN, una prueba piloto obteniendo un compost con el que se hizo una prueba de fertilización. Finalmente, se realizó una prueba de compostaje industrial con 60 pares de zapatos, y la presentación y publicación de la investigación en el Congreso Internacional Orbit 2012 de compostaje. El resultado fue un zapato totalmente compostable: el Snipe 100 (100% compostable, 100% duradero), el primer zapato de piel compostable del mundo. Snipe ha recibido recientemente el Premio de la Agencia de Residuos de la Generalitat de Catalunya.

Puma propone su primera colección de productos totalmente biodegradables y reciclables: Puma InCycle, con calzado, accesorios y prendas con el certificado “Cradle to Cradle certified Basic”. Un claro ejemplo han sido la zapatilla Basket Incycle y la camiseta Basket biodegradable, que se han analizado como parte del primer estudio medioambiental Product Environmental Profit and Loss Account de Puma, con resultados que hablan por sí mismos: un impacto medioambiental una tercera parte menor que otros convencionales. Todos los productos de la colección Puma InCycle han sido certificados por el Instituto de Innovación Cradle to Cradle, que tiene como misión aportar programas de calidad a los fabricantes y diseñadores para la fabricación de productos más seguros y saludables para el consumidor final. La colección Puma InCycle se puede dividir mediante dos procesos: el ciclo técnico o el ciclo biológico. Los materiales incluidos en el ciclo biológico se pueden transformar, gracias a los micro-organismos, en nutrientes biológicos, que retornan a la tierra convirtiéndose en biodegradables. Los materiales incluidos en el ciclo técnico, como metales, textiles o plásticos, están pensados para ser reutilizados en nuevos productos y por lo tanto reciclados.


-biodegradable_Maquetación 1 18/02/14 13:05 Página 37

MODAPIELnº124 l Biodegradable footwear l 37

AMAZONAS SANDALS BIODEGRADABLE SANDALS INSPIRED BY THE TROPICAL RAINFOREST

‘INCYCLE’, FIRST BIODEGRADABLE AND RECYCLABLE COLLECTION FROM

PUMA

SNIPE 100: 100% RECYCLABLE

The Brazilian brand Amazonas Sandals proposes a wide-ranging collection of biodegradable sandals, inspired by the diversity and richness of the tropical rainforest (rivers, forests, birds, plants…). Synonymous with innovation, the firm guarantees design and comfort without giving up ecological sustainability. Amazonas Sandals are recycled or recyclable sandals, which makes them a very peculiar product. Their raw materials are derived from rubber trees native to the Amazon, using local communities for that. The brand makes sandals for men and women, using ecologically sustainable materials. Rubber tyres and the soles of disused shoes, for example, have a second chance with the recycling. The soles are their distinctive feature. Made from Eco rubber (80% recycled material) or Bio rubber, these biodegradable sandals, achieved by means of an innovative technology, strengthen the fight for nature, since they decompose in just five years after being buried, unlike synthetic rubbers that contaminate the environment for up to 700 years.

Puma proposes its first collection of totally biodegradable and recyclable products: Puma InCycle, with shoes, accessories and garments with the “Cradle to Cradle Certified Basic”. One clear example has been the Basket InCycle trainer and the Basket biodegradable T-shirt, that have been analysed as part of the first environmental study by Puma, the Product Environmental Profit and Loss Account, with results that speak for themselves: an environmental impact a third less than other conventional ones. All the products in the Puma InCycle collection have been certified by the Cradle to Cradle Products Innovation Institute, that has as its mission to contribute quality programmes to manufacturers and designers for the manufacture of safer and healthier products for the end user. The Puma InCycle collection can be divided by two processes: the technical cycle or the biological cycle. The materials included in the biological cycle can be transformed, thanks to micro-organisms, into biological nutrients, which return to the earth becoming biodegradable. The materials included in the technical cycle, like metals, textiles or plastics, are intended to be reused in new products and so are recycled.

Already in the early ’90s, the firm developed Snipe Nature, with organic materials and without substances harmful to the environment, for which the Generalitat Valenciana granted it the 1994 Innovation Award. in 2009, Snipe resumed that route, setting itself to create a totally compostable shoe, that would not end up in the rubbish tip or in the incinerator, but would close the natural cycle of life, returning to the earth and feeding it as compost. For that, they had the ‘pioneer’ ecologist Alfonso del Val and the Doctor in Biology Ramón Plana, setting out the research in three phases over three years. The first two were undertaken at the University of Vigo, in the lab, and subsequently at the UPN, a pilot test obtaining a compost with which a fertilization test was done. Finally, an industrial composting test was carried out with 60 pairs of shoes, and the presentation and publication of the research at the 2012 Orbit International Composting Congress. The result was a totally compostable shoe: the Snipe 100 (100% compostable, 100% durable), the first compostable leather shoe in the world. Snipe has recently received the Award from the Generalitat de Catalunya Waste Agency.


XTi

-XTI_Maquetación 1 18/02/14 13:08 Página 38

38 l Nuevas colecciones/New collections l MODAPIELnº124

s o l i t s e s o d a i r a v s u s e d o n u a d a c n e o t r e i c Un a sta marca de calzado y complementos ha logrado con su colección otoño-invierno 2014-2015 fusionar un estilo casual con un toque muy chic. Su diversidad de propuestas permite adaptarlas a los más variados looks y a lucir este calzado en cualquier ocasión. Las novedades se reúnen en un catálogo de vanguardia, que presenta calzado femenino y masculino en los estilos más diversos. Entre las tendencias destaca la gran colección de botas y botines, cowboy, moteras, après-ski, mosqueteras o estilo panamá, a las que se suman katiuskas de goma para la lluvia. Como opciones más otoñales, seducen los zapatos abotinados con cuñas forradas del mismo material; los sneakers en una versión sportchic; los slippers; las bailarinas y las manoletinas, con detalles singulares en la puntera, como cordones o lacitos.

A wise choice for each of its varied styles This brand of footwear and accessories has managed to blend a casual style with a very chic touch in its 2014-2015 autumn-winter collection. The diversity of its proposals enables them to be adapted to the most varied looks and to look good in this footwear on any occasion. The new models are brought together in a state-of-the-art catalog presenting men’s and women’s footwear in the most diverse styles. Amongst the trends, the great collection of boots stands out, with cowboy, biker, après-ski, musketeer or Panama styles, to which are added rubber wellies for the rain. Some of the more autumnal options are attractive, like buttoned shoes with wedges covered in the same materials; sneakers in a sport-chic version; slippers; ballet pumps and flats, with unusual details on the toe, like laces or loops.

Los materiales son decisivos De hecho, protagonizan la nueva colección. La antelina, la piel, la lana, el borreguillo… se aderezan con adornos, estampados y acabados que realzan la personalidad y el atractivo de cada modelo. Para marcar diferencias, se emplean las manchas y las rayas del leopardo y la cebra o la textura del caimán. Entre los textiles encontramos pata de gallo y cuadro escocés. Sin olvidarnos de las lentejuelas y el strass. También tienen su aplicación el acolchado Chanel, los lazos, los juegos de bordados, elásticos laterales y traseros, madroños y ramilletes de flecos colgantes. Entre los herrajes sobresalen las tachas, las cadenas y las hebillas. El cambiante color del invierno Los colores tierra son tendencia, así como los tonos vino, coñac, burdeos… Avivan la colección, rojo, amarillo, mostaza, azul, naranja y orquídea radiante. Los metalizados, oro, bronce y plata, dan un aire sofisticado a la colección. En la que también hay cabida para los clásicos, negro, marrón y taupe.

Materials are decisive In fact, materials play the leading role in the new collection. Suede, leather, wool, fleece… they are scattered with adornments, prints and finishes that highlight the personality and attraction of each model. To mark differences, spots and markings of leopard and zebra stripes or alligator texture. Amongst the textiles we find hounds-tooth and plaid. Not forgetting sequins and strass. Also applications of Chanel quilting, loops, sets of embroidery, side and back elastic panels, tassels and groups of hanging fringes. Amongst the metal features, studs, chains and buckles stand out. The changing color of winter Earthy colors are a trend, as well as shades of wine, brandy, bordeaux… The collection is livened up with red, yellow, mustard, blue, orange and bright orchid. Metallic gold, bronze and silver, give a sophisticated air to the collection, in which there is also room for the classics of black, brown and taupe.


-ecco_Maquetación 1 18/02/14 13:09 Página 39

Ecco

MODAPIELnº124 l Nuevas colecciones/New collections l 39

vo a in d n a sc e o ñ to o l e d s e n io c Para vivir el estilo y las sensa cco celebra la Temporada otoño-invierno 2014 con un estilo funcional de primera calidad, inspirado en el diseño escandinavo, y con gran innovación, autenticidad e individualidad. La colección muestra una línea diversa de zapatos para gente activa, tanto si su vida es urbana, inspirada en la naturaleza, profesional, informal, activa o tranquila. La marca, que nunca elige el camino marcado, ahora también amplía los límites de su gama de colores, con dos nuevas tonalidades innovadoras de zapatos que iluminan la colección otoño-invierno ’14: Medianoche Azul y Verde Gablete. Asimismo, también destacan otras tonalidades clásicas de otoño: Negro clásico, Espresso, Café, Rojo burdeos y Marrón rojizo. La temática dominante de la colección, ’Representación de la naturaleza’, está llena de contrastes y eclecticismo. Nuevos materiales como el pelo artificial y el terciopelo se combinan para formar una estética sorprendente en un calzado de primera calidad.

To experience the style and sensations of Scandinavian Autumn Ecco celebrates the 2014 autumn-winter season with a top quality functional style, inspired by Scandinavian design, and with great innovation, authenticity and individuality. The collection shows a varied line of shoes for active people, whether their lifestyle is urban, inspired by nature, professional, informal, active or quiet. The brand, which never chooses the marked route, is now extending the boundaries of its range of colours, with two innovative new shades of shoes that brighten up the ’14 autumn-winter collection: Midnight Blue and Gable Green. Likewise, other classic autumn shades stand out: Classic Black, Espresso, Coffee, Bordeaux Red and Ruddy Chestnut. The dominant theme of the collection, ‘Representation of Nature’, is full of contrasts and eclecticism. New materials like artificial fur and velvet are combined to form a surprising aesthetic in top quality footwear.

La naturaleza, que ha sido fuente de inspiración durante una serie de temporadas, retorna una vez más; con Ecco centrándose ahora en explorar las nuevas y distintas facetas de nuestro entorno. Nuestros smartphones, tablets y ordenadores portátiles han hecho que no dependamos de cables para estar siempre conectados. Viajamos por el mundo física y virtualmente, disfrutando de nuevas y auténticas experiencias. En este entorno cada vez más diverso y globalizado, el deseo de descubrir y celebrar las características, la manufactura y el conocimiento especializado locales está creciendo y, con ello, el deseo de expresar un estilo individual inspirado en la exposición global. Los consumidores están en alerta constante por descubrir innovación y desean celebrar tradiciones, llevándolas puestas como una señal de orgullo. La autenticidad, la comodidad y la calidad se han convertido en los impulsos primordiales de Ecco, a la hora de decidir la selección de productos de autodefinición.

Nature, which has been a source of inspiration throughout a series of seasons, returns once more; with Ecco focusing on exploring different new facets of our surroundings. Our smartphones, tablets and laptop computers have made it so that we no longer depend on cables to be always connected. We travel through the world physically and virtually, enjoying new and authentic experiences. In this ever more diverse and globalised setting, the desire to discover and celebrate characteristics, local manufacturing and specialist knowledge are growing and, with that, the wish to express an individual style inspired by global exposure. Consumers are constantly on the lookout to discover innovation and wish to celebrate traditions, wearing them as a sign of pride. Authenticity, comfort and quality have become Ecco’s prime driving forces when it comes to selecting products to define self.


-jimar_Maquetación 1 18/02/14 13:10 Página 40

40 l Interiorismo l MODAPIELnº124

JIMAR

Trabajamos con Jimar hace muchos años y ya tenemos un trato muy personal. Confiamos mucho en ellos, ya que respetan los plazos y solucionan todos los problemas”, así de contundentes se manifiestan en Calzados Juan Nieto, en cuya tienda de Talavera de la Reina ha realizado Jimar uno de sus últimos diseños. La interlocución de Juan Nieto nos explica el proceso: “Al adquirir el local, vienen a verlo, les decimos cómo nos gustaría que fuera y se inicia un intercambio de ideas y sugerencias mediante el que se llega al diseño definitivo. Por último, se lleva a la práctica, dando lugar a tiendas modernas, funcionales y fáciles de trabajar”. El local es muy céntrico, y por eso hay que aprovechar el espacio, para lo cual hemos prescindido del escaparate. En su decoración tienen gran importancia dos elementos que ya estaban presentes: unas vigas grandes de madera y pared de ladrillo visto. “Tuvimos claro que había que respetar estos dos componentes y darles importancia. Dotan a la tienda de una personalidad única, moderna y rústica a la vez”, añaden los responsables del establecimiento. La madera natural y los leds (insertados en las baldas expositivas) son omnipresentes en toda la decoración del local, a lo largo del cual se dispone el protagonista: el producto expuesto -por supuesto-. Cabe destacar que en la tienda se le ha dado mucha importancia al mostrador, de más de dos metros, y también de madera -, todo ello con el fin de ofrecer un trato muy personal. En esa zona se aprovechan las baldas para guardar material de gestión, en su parte inferior, mientras que en la superior se exponen bolsos. Finalmente, destacan los vinilos que ocupan dos paredes, en la sección infantil y femenina. El diseño de la tienda de Alta Costura Fran Rivera, de Elche, dedicada a vestir y calzar a las novias, responde a su evocador lema: “más allá de los sueños, creatividad sin fin, lujo en la piel, tendencias simplemente bellas, modelos exclusivos…”. Todo se expresa en el establecimiento, que muestra las creaciones de la marca, y todos sus secretos, con unos productos de alta gama, que destacan aún más, gracias al trabajo de Jimar. ”Encargamos el diseño del interiorismo de nuestras tiendas a Jimar por su dilatada experiencia y profesionalidad. Se les pidió que realizaran un diseño de tienda limpio, elegante, moderno y con espacios abiertos. Se ha conseguido crear un ambiente en el que una novia se sienta confortable y pueda dedicar toda su atención a la elección de su vestido”, explican desde Fran Rivera

Interiorismo personalizado y profesional para tiendas


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 18/02/14 13:13 P谩gina 1


-deux_souliers_Maquetación 1 18/02/14 13:14 Página 42

Deux Souliers

“AVANZAR ES TAN FÁCIL COMO PONER UN PIE DELANTE DEL OTRO. UN PAR DE ZAPATOS ES TODO LO QUE NECESITAS”


-deux_souliers_Maquetación 1 18/02/14 13:14 Página 43

MODAPIELnº124 l L’atelier l 43

“MOVING FORWARD IS AS EASY AS PUTTING ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER. A PAIR OF SHOES IS ALL YOU NEED” ¿Cuándo comienza su andadura la marca? En junio del 2010 desde la pasión y el amor por el calzado. Después de estudiar moda y estar al lado de grandes maestros del calzado empecé haciendo zapato artesano a medida y trabajando para otras marcas. Ahora hemos llegado a más de 10 países en pocas temporadas. ¿Cuál es la filosofía y los principios de la marca? Deux Souliers se inspira en los clásicos del calzado para crear colecciones atemporales y ofrece una visión contemporánea de la artesanía, aportando en cada colección nuevos colores y materiales pero teniendo un respeto muy claro por su identidad. Como marca de “slowfashion”, DS ha creado una alternativa responsable al igual que accesible, compaginando el ideario “craft” con una visión de negocio más amplia. ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de producción de sus productos? Deux Souliers es un calzado diseñado en Barcelona y hecho a mano en Menorca. Es pues un calzado 100% hecho en España. Es importante para nosotros tener una relación cercana con nuestros proveedores, la mayoría en la zona de Alicante y Menorca. ¿A qué tipo de público se dirigen? El cliente Deux Souliers busca algo diferente, más personal y contemporáneo. Además depende mucho de los mercados en los que trabajamos, por ejemplo el consumidor Japonés entiende muy bien nuestro producto.

When did the brand start up? In June 2010 from the passion for and love of footwear. After studying fashion and being at the side of great masters of footwear I started doing made to measure handcrafted shoes and working for other brands. We have now reached more than 10 countries in a few seasons. What are the brand’s philosophy and principles? Deux Souliers is inspired by the footwear classics to create timeless collections and offers a contemporary view of craftwork, providing new colours and materials in each collection but having a very clear respect for their identity. As a “slow fashion” brand, DS has created a responsible and affordable alternative, putting together the “craft” ideals with a broader business vision. How is the production process of your products carried out? Deux Souliers is footwear designed in Barcelona and made by hand in Menorca. So it is footwear 100%made in Spain. It’s important for us to have a close relationship with our suppliers, most are in the area of Alicante and Menorca. What kind of public is it aimed at? The Deux Souliers customer seeks something different, more personal and contemporary. It also depends a lot on the markets we work in, for example the Japanese consumer understands our product very well.

¿Cuáles son las principales características de su calzado? Zapato de raíz clásica pero contemporánea, de calidad, sin precios desorbitados, realizado con materiales que envejezcan bien. Proliferan los pequeños detalles, limpio y de diseño atemporal. 100% hecho en España. Siempre utilizamos materiales naturales y de alta calidad. Las pieles de corte y forro son 100% vacuno y hacemos combinaciones de piel jugando con las texturas del algodón, el lino en verano, el terciopelo en invierno, etc.

What are the main characteristics of your footwear? A shoe with a classic root but contemporary, of quality, without exorbitant prices, made with materials that age well. Small details proliferate, clean and of a timeless design. 100% made in Spain. We always use natural top quality materials. The leathers of the upper and lining are 100% cowhide and we make combinations of leather playing with the textures of cotton, linen in summer, velvet in winter, etc.

Deux Souliers tiene su sede en Barcelona. Diseñadora: Nunu Solsona Trabajamos en el diseño y fabricación de calzado desde 2010. La producción se lleva a cabo en Menorca. Deux Souliers se inspira en los clásicos del calzado para crear colecciones atemporales y ofrecer una visión contemporánea de la artesanía.

Deux Souliers has its head office in Barcelona. Designer: Nunu Solsona We have worked in footwear design and manufacture since 2010. Production is carried out in Menorca. Deux Souliers is inspired by the footwear classics to create timeless collections and offer a contemporary view of craftwork.


Proyecto4_Maquetaci贸n 1 18/02/14 13:20 P谩gina 2


-intro_Maquetación 1 21/02/14 11:51 Página 45

De las incursiones militares... o cabe duda que los creepers han sabido mantener intacta su genuina

N

personalidad a lo largo de los años. Seguramente ha sido su incuestionable singularidad lo que le ha permitido transitar con mayor o menor

éxito por la historia de la moda, un periplo en el que siempre han hecho gala de su carácter innovador y vanguardista. Abanderados de importantes movimientos musicales y artísticos, los creepers siempre han sido símbolo de modernidad y de transgresión. Los zapatos creepers tienen su origen en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial. Los soldados de las bases norteafricanas utilizaban botas de ante con suelas duras hechas de goma que les permitían soportar las inhóspitas condiciones del suelo del desierto. Cuando los soldados volvieron a Londres para disfrutar de sus permisos,

Creepers

se les bautizó como brothel –burdel en inglés– creepers. En los 50 empezó la carrera musical y artística de los creepers, justo en el momento en que los teddys boys los eligieron para completar su look de pantalones ajustados, tupés y prendas de color eléctrico.

George Cox fue el primero en crear unos creepers en 1949. Se vendieron bajo el nombre de Hamilton por el segundo nombre de su inventor. A principios de los 70 Malcolm McLaren comenzó a venderlas en su tienda Let it Rock en Kings Road, donde llegaron al público general con la entrada de la socia de McLaren, Vivienne Westwood. De los fans de los Sex Pistols pasaron a los que bailaban ska, psychobillie y grease.

From military incursions to the fashion parades

T

here is no doubt that creepers have been able to maintain their genuine personality intact all through the years. Certainly it has been their unquestionable peculiarity that has enabled them to make their way

with greater or lesser success through the history of fashion, a journey in which their innovative and ground-breaking character has always been made much of. Champions of important musical and artistic movements, creepers have always been a symbol of modernity and of transgression. Creepers have their origin in the years just after the Second World War. Soldiers on the north African bases used suede boots with hardwearing soles made of crepe rubber that enabled them to bear the inhospitable conditions of the desert. When these soldiers returned to London to enjoy their leave, these same shoes became known as brothel creepers. In the 50s, creepers started their musical and artistic career, right at the time when the Teddy Boys chose the to complete their look of drainpipe trousers, quiffs and electric coloured garments. George Cox was the first to create some creepers in 1949. They were sold under the name of Hamilton for their inventor’s second name. In the early ’70s Malcolm McLaren started to sell them at his shop Let it Rock on Kings Road, where they reached the public with the entry of McLaren’s partner, Vivienne Westwood. From the fans of the Sex Pistols they passed to those who danced ska, psychobilly and grease.

...a las pasarelas de moda


-new_Rock_Maquetación 1 18/02/14 13:30 Página 46

46 l MODAPIELnº124

ado de estilo punk , De entre su extensa gama de calz ñola New Rock ha rock y new gótico, la firma espa original y sofistiseleccionado para esta sección una cada gama de creepers. se confeccionan Como suele ser habitual, los zapatos con la finalidad de con cueros y accesorios exclusivos, y originalidad. Adealcanzar la máxima extravagancia en personalizar y más, si el cliente así lo quiere se pued ona. Se pueden adecuar a los gustos de cada pers llas, con cordones, hacer con suela doble, con hebi piel, con los caraccombinando colores y texturas de s. terísticos ojales en "D" , entre otro e los 5 cm hasta los Las suelas de los creepers van desd entes acabados y 12 cm. Los zapatos presentan difer s brillantes, serradiseños, y se confeccionan con napa entes colores, o difer jes aterciopelados, con pieles de co y negro. con la clásica combinación en blan

Creepers

New Rock produces the most extensive range of Punk, Rock and New-Gothic style footwear. The Spanish company has now added a selection of original, sophisticated creepers. As is usual, shoes are made in leather, with exclusive accessories, so they are extremely extravagant and original. Clients may also customize their shoes, to suit their preferences: with double soles, buckles, laces, combining colours and leather textures, with the typical “D” eyelets, and more. Creeper soles go from 5 to 12 cm. and the shoes come in different designs and finishes, made in glossy nappa, velvety suede, or leather in different colours. The classic black and white combination is, of course, also present in this collection.

Originales creepers confeccionados con cueros y accesorios exclusivos Original leather creepers with exclusive accessories

New Rock


-new_Rock_Maquetaci贸n 1 18/02/14 13:30 P谩gina 47


-creepers_varios_Maquetación 1 18/02/14 13:32 Página 48

48 l MODAPIELnº124

Creepers

senta una colecempresa Pleaser USA, pre La marca Demonia, de la líneas duras y s e inconformistas con una ción de creepers alternativo a actitud y forma delicias de un público cuy las en hac que s nte iste res acterísticas del s ocasiones con estas car de vida sintoniza en mucha calzado. ales, colores y gran diversidad de materi Demonia ha escogido una l print, para figuran el tartán y el anima estampados, entre los que colecciones. configurar sus originales 0 para los hombres hacen r-60 epe s y Cre Creeper-113 para las mujere n del calzado k al utilizar en la confecció un guiño al movimiento Pun con contundentes un punto salvajes, junto estampados enérgicos y accesorios metálicos. atillas de deporte con una colección de zap Demonia también cuenta y una correa presenta cadenas de metal unisex. Deviant-110 que hebilla en forma tobillo, y Deviant-203 con tachonada alrededor del caracterizan correas. Estas zapatillas se de pirámide tachonada de hardcore. por transmitir una imagen

Demonia

Un guiño al movimiento punk en sus estampados y accesorios

l creepers de custom que brinda brothe PinSoup ofrece un servicio onadas, patroto del cliente. Pieles selecci alta gama elaborados a gus producto excepboración para obtener un naje clásico y exquisita ela ición del binaciones posibles a dispos cional con más de 5.000 com os para bad aca y entre numerosos colores cliente, quien puede elegir crear su propio modelo. delos: creepers puestas por diferentes mo Sus colecciones están com cordones y conatados con hebillas o con rem le, dob o a baj la sue con les estampadas s y napadas, o bien con pie feccionados con pieles lisa colores y texturas. animal print en diferentes individualmente, ar cada solicitud de pedido Siempre abiertos a estudi tura alternarelevantes bandas de la cul con s má ade aja trab p Sou Pin o que lucirán en iva los modelos de calzad tiva para elaborar en exclus el escenario.

Más de 5.000 combinaciones a gusto del cliente

PinSoup


-creepers_varios_Maquetación 1 18/02/14 13:33 Página 49

MODAPIELnº124 l Creepers l 49

T.U.K Creepers clásicos y tradicionales junto a nuevas adaptaciones prêt-à-porter

A punk’d out look with fierce prints and metal hook detailing Pleaser USA’s Demonia brand is defined by its alternative and nonconforming, tough as nails attitude. Demonia’s collection of creepers is for the most defiant persona with their brash metallic adornments and bold plaid and animal prints. CREEPER-113 for women and CREEPER-600 for men exude a punk’d out look with fierce prints and metal hook detailing. Demonia also has a collection of intense unisex sneakers. DEVIANT-110 offers metal chain lacing with a studded strap across the ankle. DEVIANT-203 is an all black, high top sneaker with pyramid studded buckle straps. These sneakers are anything but ordinary and encapsulate a hardcore image. All these styles feature the same excellent quality craftsmanship that Pleaser USA customers have come to expect.

Over 5,000 different combinations, customcreated

Creepers

hombres, mujego, pone a disposición de T.U.K, con sede en San Die eños se inspiección de creepers. Sus dis res y niños una extensa col sica, en las per, en los fanáticos de la mú ran en las bandas callejeras ups. s, en los punks y en las pin sonas con gustos ecléctico desde e luy inc n gama de calzado que La firma desarrolla una gra icional trad oy sentan un estilo más clásic aquellos modelos que pre os florales y stas que exhiben estampad hasta aquellas otras propue sonas aún más peladas pensadas para per rcio ate o as zad tali me les pie atrevidas y singulares. ión de bailarido su oferta con una colecc Asimismo, T.U.K ha amplia de tacón de aguja con una línea de zapatos nas revestidas con tiras y XXI. Eso sí, para las pin-ups del siglo y plataformas vertiginosas do. enf espíritu punk y des ada manteniendo siempre su

PinSoup’s custom service helps you create high-end creepers, with selected leathers, classic patterns, and the exquisite craftsmanship of experts creating exceptional products, in more than 5,000 different combinations so that every client can choose the colours and finishes they prefer. Collections comprise several models: low or doublesole creepers, with buckles or laces, in plain leather or nappa, or in animal print patterns in various colours and textures. PinSoup is always open to individual requests, and works with famous bands, making the exclusive shoes they wear on the stage.

Classic, traditional creepers and new prêt- àporter versions T.U.K. is located in San Diego and brings men, women and children an extensive collection of creeper shoes, designed after the style of street bands and music fans. They address those with a passion for the eclectic, pinups, and punk style. The company produces a range of footwear models comprising those in a more classic and traditional style and also models with floral print patterns, metalized or suede leather for bolder consumers. T.U.K. has also expanded its collection with original ballerinas, lined with straps, and a line of needle high heeled shoes and incredible platforms, for pin-ups of the XXIst century. All of them, true to the label’s bold, punk spirit.


tendencias_hombre_Maquetación 1 21/02/14 13:35 Página 50

CLÁSICOS CON

Nos visitan cada temporada, y siempre son tendencia por la facilidad con la que se adaptan a los cambios de la moda. En este apartado encontramos los mocasines y los sobradamente conocidos zapatos de corte inglés, como el oxford y el blucher. Sus líneas clásicas se renuevan mediante la combinación de diferentes pieles y colores, y gracias también a la incorporación de nuevas suelas, que son más anchas y que se realizan en caucho y no sólo de piel.

Astore - Expo Riva Schuch ©

Neos

ers

Bigu

Classics, with hand-finished details Every season they set trends, as they easily adapt to fashion changes. So this time we find loafers, moccasins and British-style shoes like Oxfords and Bluchers, in classic lines renovated by means of the combination of leather types and colours. Soles are wider and not only exclusively in leather, but also available in rubber.

Igi

Selim de Somavilla - 080 Barcelona ©

ens

Casely Hayford

TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO 2014/2015

ACABADOS ARTESANALES


tendencias_hombre_Maquetación 1 21/02/14 13:35 Página 51

CAT

ESTILO MILITAR. BORCEGOS. Biker style

Military style, combat boots Always present, and shown by some major creators, in collections designed for this coming 2014-2015 autumnwinter season. Laced combat boots, with buckles, with long legs, in leather or suede.

J’hay

ber

El look motero clásico de los años cincuenta representado por el estilo de James Dean y de Marlon Brando volverá el próximo invierno. Las botas Biker complementarán una forma de vestir y de pensar fuerte y contundente. De tacón plano y ancho, y de suela gruesa y de aspecto duro, las botas moteras apuestan por las pieles de aspecto envejecido en color negro.

Diesel - Pitti Uomo©

Destroy

TRENDS AUTUMN-WINTER 2014/2015

Gieves Hawkes

The motorLos borcegos siguen vigentes y así lo han dejado patente algunos grandes creadores en los desfiles cyclist look, organizados para presentar sus colecciones para el próximo otoño-invierno 2014-2015. Se lleclassic of the varán los borcegos acordonados, con hebilla, los de caña alta, los de piel y los de gamuza. fifties and represented by the style of James Dean and Marlon Brando, will return next winter. Biker boots will complement a strong and forceful way of dressing. With a flat wide heel and a thick sole, with a hardwearing look, biker boots go for distressed-looking leathers in the colour black. Palladium

ESTILO MOTORISTA


Un zapato cuyo uso parecía restringido al deporte ha traspasado en estos últimos años esas fronteras para instalarse en el vestuario diario de muchos jóvenes. Poco a poco pero con firmeza y determinación diseñadores de moda y marcas deportivas han introducido la zapatilla deportiva en el día a día de mucha gente. Como suele ocurrir cuando llegan estos zapatos a los circuitos normales de consumo, se presentan revisados y adaptados con la finalidad de hacerlos más comerciales.

ers

u Big

Igi

Muro

Hu

f

Exe

Ecco

Prêt-à-porter Sneaker

Yum

as

A shoe whose use seemed restricted to sport has gone beyond those frontiers in recent years to instal itself in the daily wardrobe of many youngsters. Little by little but firmly and with determination, fashion designers and sports brands have introduced the sports shoe into the everyday of many people. As often occurs when these shoes arrive on the normal consumer circuits, they are presented revised and adapted to the purpose of making them more commercial.

Diesel - Pitti Uomo©

TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO 2014/2015_TRENDS AUTUMN-WINTER 2014/2015

Karhu

SNEAKER PRÊT-ÀPORTER

Hoegl by Guido Maria Kretschmer

tendencias_hombre_Maquetación 1 21/02/14 13:36 Página 52


Proyecto5_Maquetaci贸n 1 18/02/14 13:36 P谩gina 1


-varios_hombre_ok_Maquetación 1 21/02/14 11:53 Página 54

PARA EL HOMBRE

MEN’S FOOTWEAR

54 l MODAPIELnº124

T2IN

Pieles envejecidas y desgastadas para un look urbano y casual

Para el próximo otoño-invierno, t2in presenta una amplia línea de zapatos dedicada al trending urbano. Sus nuevas propuestas están pensadas para un tipo de público que busca comodidad y que quiere calzar con estilo. t2in ha elaborado una colección de sneakers y náuticos que cuenta con diferentes acabados para proporcionar confort y una ligera altura para el total equilibrio del cuerpo. La marca se ha decantado por las pieles de acabado desgastado o envejecido y por el nobuck. Los cordones se presentan contrastados a modo de detalle. En cuanto a las suelas, sus características permiten mayor flexibilidad, tracción y rendimiento gracias a las entalladuras que posee. En relación a los colores, los nuevos diseños se realizan en tonalidades neutras y suaves como el taupe, el arena o el camel, que se alternan con el marrón chocolate.

DISTRESSED AND WORN LEATHERS FOR A CASUAL URBAN LOOK For the forthcoming autumn-winter, t2in presents a wide-ranging line of shoes dedicated to urban trends. Its new proposals are intended for a type of public that seeks comfort and wishes to wear stylish footwear. t2in has put together a collection of sneakers and deck shoes that have different finishes to provide comfort and a modicum of height for total body balance. The brand as opted for leathers with a worn or distressed finish and for nubuck. The laces are contrasted by way of a detail. As for the soles, their characteristics enable greater flexibility, grip and performance thanks to the sculpted profile of the tread. With regard to colours, the new designs are made in neutral soft shades like taupe, sand or camel, which are alternated with chocolate brown.

Pieles enceradas, envejecidas y repujadas para el próximo invierno

WAXED, DISTRESSED AND EMBOSSED LEATHERS FOR THE COMING WINTER Biker boots and bootees, cowboy and military style ones, as well as sport-casual footwear with original finishes, along with comfortable proposals made with a wide heel will define the trends that Destroy has thought up for the forthcoming season. In its new autumn-winter 14-15 collection the brand is going for carefree and functional designs, whose lines and finishes faithfully reflect the firm’s philosophy: free spirit, irresistibly attractive and adventurous in character. Regarding materials, Destroy has selected top quality leathers treated with different finishes amongst which figure waxed, distressed, embossed… The colour range includes natural shades, as well as leathers dyed in wintry shades like black, skin, brown, khaki… The designs are presented decorated with innovative appliqués and embroidery: thumbtacks, buckles, straps...

DESTROY

Las botas y los botines biker, los de estilo cowboy y militar, además del calzado sport-casual de originales acabados, junto a las confortables propuestas elaboradas con tacón ancho definirán las tendencias que Destroy ha ideado para la próxima temporada. La marca apuesta en su nueva colección otoñoinvierno 14-15 por los diseños desenfadados y funcionales, cuyas líneas y acabados reflejan fielmente la filosofía de la firma: espíritu libre, de irresistible atractivo y de carácter aventurero. En cuanto a los materiales, Destroy ha seleccionado pieles de gran calidad tratadas con diferentes acabados entre los que figuran el encerado, el envejecido, el repujado…La gama de color incluye tonos naturales, así como pieles tintadas en tonalidades invernales como el negro, el cuero, el marrón, el kaki… Los diseños se presentan decorados con innovadores apliques y bordados: tachuelas, hebillas, correas...


-jhayber_Maquetación 1 18/02/14 13:44 Página 55

PARA EL HOMBRE

MEN’S FOOTWEAR

MODAPIELnº124 MODAPIELnº l X l 55

J’HAYBER

La moda en el deporte y en la calle

J

’hayber propone para la próxima campaña de otoño e invierno, 2013-2014, una línea con diseños innovadores, que marcan tendencias y harán las delicias de los incondicionales de la marca. En esta campaña, J’hayber amplía la línea casual incluyendo una amplia gama de botines para hombre y botines de mujer, así como, botas altas, intercalando los pisos planos con los tacones. Los materiales utilizados son pieles con algún detalle metálico, como pueden ser hebillas, tachuelas… así como combinaciones de diferentes pieles. Los colores base son el marrón y el negro que, con la coordinación de pieles y los herrajes, dan lugar a una línea elegante y vistosa. J’hayber se caracteriza por ser un calzado ante todo cómodo que, no por eso, deja de lado la moda y las tendencias. Su objetivo es vestir a los deportistas, tanto en la práctica de deporte como en la calle. En Running se utilizan principalmente las microfibras PU, con punteras reforzadas. Este material confiere resistencia y transpirabilidad. El cuello de estos diseños es acolchado para evitar rozaduras. En esta gama los diseños son muy diversos y el color marca diferencias.

FASHION IN SPORT AND ON THE STREET

Combinaciones de diferentes pieles

For the forthcoming autumn-winter 2013-2014, J’hayber is proposing a line with innovative designs that set trends and will be the delights of the brand’s unconditional customers. In this campaign, J’hayber broadens its casual line including a wide range of ankle boots for men and women, as well as high boots, interspersing flat soles with heels. The materials used are leathers with the odd metal detail, such as buckles, tacks… as well as combinations of different leathers. The base colours are brown and black that, with coordinated leathers and metal features, give way to an elegant and eye-catching line. J’hayber is characterised by being footwear that is comfortable before all else and despite that does not leave fashion and trends to one side. Its aim is to dress sportsmen, both while playing sports and on the street. The Running line uses mostly PU microfibres with reinforced toe caps. This material confers resistance and breathability. The edge of the ankle on these designs is padded to avoid rubbing. In this range the designs are very diverse and the colour marks the differences.


-altanta_mocassin_Maquetación 1 18/02/14 13:49 Página 56

56 l Mocasines l MODAPIELnº124

ATLANTA MOCASSIN

El confort hecho a mano Durante casi treinta años, los maestros zapateros de Atlanta Mocassin han trabajado artesanamente con el objetivo de obtener el máximo confort. Y esto ha sido así, hasta el punto de convertir a la marca en líder de su sector. El equipo humano con el que cuenta la empresa trabaja con ilusión y con el reto de mejorar siempre sus productos. Si este hecho lo unimos a las excelentes pieles y componentes que utiliza la marca, no debe extrañarnos que surjan colecciones tan atractivas, dinámicas y confortables como la actual. Hoy, Atlanta Mocassin vende a 40 países de todo el mundo.


-altanta_mocassin_Maquetación 1 18/02/14 13:49 Página 57

MODAPIELnº124 l Moccasins l 57

Handmade comfort For nearly thirty years the master shoemakers of Atlanta Mocassin have worked with handcraft methods to obtain maximum comfort. And so much so that the brand has become a leader in its sector. The company’s human team works keenly and with the challenge of always improving its products. If this is added to the excellent hides and components the brand uses, it should not be surprising that it gives rise to collections that are as attractive, dynamic and comfortable as they are up-to-the-minute. Today, Atlanta Mocassin sells to 40 countries world wide. The brand’s evolution towards the whole family Atlanta Mocassin’s history began in 1987, in Porto, Portugal, a city where tradition and modernity are combined. At first they made classic men’s moccasins. The fact is that they were so successful that the firm took another step. This time towards women. Modern women knew how to value quality footwear that enables all the daily activity to be undertaken without realising you are wearing it. They are favourites for driving but also for a wide variety of situations. Soft, high quality leathers, the incorporation of trendy colours or of neutral ones, and guaranteed comfort. The success of Atlanta Mocassin amongst adults contributed to the brand thinking of children. And from that moment it created collections that carefully hold the little ones’ feet, which allows them to run and jump without limits. In design and colour they follow the guidelines of what’s new each season for adults. The firm also developed a line for babies, from birth up to two years: Mocasines Diminuto, in soft leather that allows the foot to breathe. A collection with new ideas For the coming autumn and winter, Atlanta Mocassin has developed a very diverse collection that is centred on two lines, ‘back to school’ and ‘mother and daughter’. The kids will be delighted with the proposals of fun colours and stitching also in colour. Moreover, they are hardwearing both for school and for leisure. In ‘mothers and daughters’ the brand has selected a wide rage of colours and textures that contribute to their being able to wear the same design. There are ballet pumps with all the characteristics and advantages of the moccasins. There are plenty of designs to choose from, to which must be added the girls’ dream of wearing the same shoes as mum. Atlanta Mocassin also presents a collectio for fighting the cold at home. They are made in soft chamoise and the inner side is of sheepskin fleece. There are 50 different colours and from size 15 to 47. The brand has also presented boots for men in comfortable chamois. Unique moccasins The brand has brought out a new service. At some points of sale the customer has the chance to order their own moccasins. They can choose from among 50 colours. These individual models are also a good idea for a gift.

La evolución de la marca hacia toda la familia La historia de Atlanta Mocassin comenzó en 1987, en Porto, Portugal, ciudad donde se conjugan la tradición y la modernidad. Primero se fabricaron mocasines clásicos para hombre. El hecho es que obtuvieron tanto éxito que la firma dio un paso más. Esta vez hacia la mujer. Las mujeres modernas supieron evaluar lo que significa un calzado de calidad que permite realizar toda la actividad diaria, sin notar que lo llevas puesto. Son sus preferidos para conducir, pero también para muy diversas situaciones. Pieles suaves de alta calidad, la incorporación de los colores de tendencia o de los neutros, y un confort garantizado. El éxito de Atlanta Mocassin entre los adultos contribuyó a que la marca pensara en los niños. Y desde este momento creó colecciones que se agarran cuidadosamente al pie de los pequeños, lo que les permite saltar o correr sin límites. En diseño y en color siguen las pautas de las novedades de cada temporada para adultos. La firma también desarrolló una línea para bebés, desde el nacimiento hasta los dos años: Mocasines Diminuto, en piel blanda que permite que el pie respire. Una colección con ideas nuevas Para el otoño y el invierno próximos, Atlanta Mocassin ha desarrollado una colección muy diversa que se centra en dos líneas, ‘vuelta al cole’ y ‘madre e hija’. Los niños estarán encantados con las propuestas de divertidos colores y costuras también a color. Además, son resistentes tanto para el colegio como para el ocio. En ‘madres e hijas’ la marca ha seleccionado una amplia gama de colores y texturas que contribuyen a que puedan calzar el mismo diseño. Se trata de bailarinas con todas las características y ventajas de los mocasines. Los diseños son muchos, hay donde elegir, a lo que debe sumarse la ilusión de las pequeñas por calzar como la mamá. Atlanta Mocassin presenta también una colección para combatir el frío en el hogar. Se fabrica en suave gamuza y, la cara interna, es de piel de oveja —borreguillo—. Se encuentra en 50 colores diferentes y desde el número 15 al 47. La marca, además, ha presentado botas para hombre en confortable gamuza. Mocasines únicos La marca estrena un nuevo servicio. En algunos puntos de venta el cliente tiene la oportunidad de encargar sus propios mocasines. Puede seleccionar entre 50 colores. Estos modelos singulares son también una buena idea para un regalo.


-costa_Anatomicos_Maquetación 1 18/02/14 14:03 Página 58

58 l Para andar por casa/Home, sweet home l MODAPIELnº124

SALEMEDICAL

Nueva línea de calzado confortable de Costa Anatómicas NEW LINE OF COMFORTABLE FOOTWEAR FROM COSTA ANATÓMICAS El grupo Costa Anatómicas, empresa especializada en la fabricación de calzado para el hogar, está preparando el lanzamiento de Salemedical, una nueva línea de calzado dirigida a una población de edad avanzada que precisa un cuidado especial de sus pies. “La idea surge como continuación de la adquisición, hace ahora cuatro temporadas, de Salemera, una reconocida firma fabricante de zapatillas de gran calidad y comodidad. Pensando en este tipo de consumidor, fundamentalmente gente mayor, vamos a presentar en el mercado un calzado para pies delicados, súper confortable, cómodo, flexible y adecuado para este tipo de público”, explica Mario Bombín, director comercial de Costa Anatómicas. “Salemedical se dirige a aquel tipo de población que tiene problemas en los pies y que, en la actualidad, cuenta con poco surtido en cuanto a diseño donde elegir a la hora de calzarse”, añade. Salemedical presentará dos líneas de calzado: una para estar por casa, para caballero y señora, y otra para calle, solo de señora. El directivo de la compañía apunta que “proponemos un estilo clásico en colores azul, marrón y negro, fundamentalmente, pero también apostamos por algún modelo más atrevido, con tejidos y diseños con mas fantasías. Sin llegar a un extremo muy llamativo, sí que existen señoras que desean unos diseños más modernos”. Las expectativas con que nace Salemedical son muy buenas, pues este calzado ya está siendo comercializado en algunos países de Europa con notable éxito. El producto se comercializará a través de zapaterías, aunque dadas sus características la firma está estudiando la posibilidad de hacerlo también a través de ortopedias. “Es un calzado extraordinariamente confortable, fabricado con los mejores materiales, todos muy suaves y agradables y el mayor rigor en cuanto a prestaciones técnicas. Creemos que la gente de edad avanzada va a disfrutar a partir de ahora de unas nuevas posibilidades realmente interesantes para calzar con comodidad” afirma Bombín.

The Costa Anatómicas group, a company specialising in the manufacture of footwear for the home, is preparing the launch of Salemedical, a new line of footwear aimed at a population of advanced age who require special care for their feet. “The idea came about as a continuation of the acquisition, four seasons ago now, of Salemera, a wellknown firm making slippers of great quality and comfort. Thinking about this type of consumer, fundamentally older people, we’re going to present on the market some footwear for delicate feet, extra comfortable, flexible and suitable for this kind of public,” explains Mario Bombín, commercial director of Costa Anatómicas. “Salemedical is aimed at that sector of the population that has problems in the feet and who, at present, has little choice as far as design when it comes to finding the right footwear,” he adds. Salemedical will present two lines of footwear: one for around the house, for ladies and gents, and another for in the street, for ladies only. The company directors point out that “we propose a classic style in colours blue, brown and black, fundamentally, but we also make a stand for one or two more daring models, with more fancy fabrics and designs. Without going so far as to be very eye-catching, there are ladies who like more modern designs.” The expectations with which Salemedical was born are very good, so this footwear is already being commercialised in some European countries with notable success. The product is sold through shoe shops, although given their characteristics the firm is studying the possibility of also doing it through orthopaedic outlets. “It’s extraordinarily comfortable, footwear made with the best materials, all very soft and agreeable and the greatest technical rigor with regard to technical features. We believe elderly people will from now on enjoy some new really interesting possibilities for finding comfortable footwear,” states Bombín.


-costa_Anatomicos_Maquetaci贸n 1 18/02/14 14:03 P谩gina 59


-la_cadena_Maquetación 1 18/02/14 14:08 Página 60

60 l Para andar por casa/Home, sweet home l MODAPIELnº124

Confort

LA CADENA para toda la familia La Cadena es especialista en confort. Sus zapatillas son emblemáticas y se encuentran en muchos puntos de venta de nuestro país. Para la mujer dispone de una línea que proporciona la máxima comodidad. Los diseños están confeccionados en un tejido suave y elástico para que se adapten al pie. Este textil tiene también propiedades antibacterianas. Además, hay diseños con tiras anchas, muy favorecedoras, que cierran con velcro. Las zapatillas masculinas son de diseño clásico con acabados diferenciados como el de piel grabada. Los colores predominantes son marrón, cuero o negro. Las novedades de la colección están dedicadas a los niños. Se han estudiado todos los diseños para que se adapten perfectamente al pie, se trata de modelos anatómicos. En zapatillas para los pequeños se ha incorporado una suela bicolor que da vida a cada modelo. También hay diseños con parches gráficos. Los colores son muy diversos, desde los clásicos a los pastel. Entre los diferentes acabados están los de lana tricotada. Para la calle, se han creado botitas en serraje muy confortables, con las que el niño puede realizar cualquier actividad, ir al colegio, jugar… Y para las niñas, la clásica Merceditas en microfibra, ligera, lavable y transpirable.

COMFORT FOR ALL THE FAMILY La Cadena is a specialist in comfort. Its trainers are emblematic and are found at many points of sale in our country. For women there is a line that provides maximum comfort. The designs are made up in a soft, stretchy fabric so that they adapt to the foot. This textile also has anti-bacterial properties. Moreover, there are designs with wide straps, very attractive, that fasten with Velcro. The men’s trainers are of a classic design with differentiated finishes like that of engraved leather. The predominant colours are brown, flesh or black.

Para la calle, se han creado botitas en serraje muy confortables

The novelties of the collection are dedicated to the children. All the designs have been studied so that they adapt perfectly to the foot, they are anatomical models. In trainers for the little ones a dual colour sole has been incorporated which brings each model to life. There are also designs with graphic patches. The colours are very diverse, from the classics to pastel shades. Among the different finishes there are those of knitted wool. For the street, very comfortable bootees have been created, which children can wear for any activity, going to school, playing… And for the girls, the classic Mary Janes in microfibre, lightweight, washable and breathable.


-la_cadena_Maquetaci贸n 1 18/02/14 14:08 P谩gina 61


-primigi_Maquetación 1 18/02/14 14:48 Página 62

62 l Para los más pequeños/For little feet l MODAPIELnº124

PRI MI GI Colección super glamourosa para mimar los pies de los más pequeños

Super glamorous collection to pamper the littlest ones’ feet Son muchas las novedades de Primigi para este año: infaltables sneakers, elegantes bailarinas, cómodas botas, botinas, y anfibios de líneas absolutamente simples y limpias componen las nuevas líneas desde los primeros pasos hasta la franja júnior. La colección combina diferentes estilos en la proporción adecuada, convirtiéndola en un verdadero comodín para cada ocasión: desde el fashion-glam, al punk-rock hasta la eterna elegancia bon ton. Las niñas Primigi tienen muchas posibilidades: desde botas y botinas de piel suave hasta numerosas bailarinas que reflejan las más variadas y dispares fantasías. Muy variados son también los materiales de alta calidad: gamuza estampada o charol, nobuk o piel brillante, embellecidos con elementos clásicos como velcro, tejidos trenzados o con elástico a la vista. Las botas de Gore-Tex® y piel de efecto animal-print embellecen una colección rica de elementos y detalles altamente glamorosos. Novedosos son los modelos para niños, todos súper dinámicos, con materiales altamente resistentes, transpirantes e hidrorrepelentes. Cremalleras internas para un estilo atrevido, tachas, remaches y redes metálicas que transforman incluso los modelos más clásicos, junto a materiales prelavados y hebillas modernas, que recrean una verdadera tendencia vintage punk-rock. En cambio, para las más pequeñas, siempre con una variadísima paleta cromática, se propone una marcada tendencia hippy, con botas y calzados con largos flecos que recrean modelos típicamente street. El niño Primigi no queda olvidado: deportivo y elegante, clásico pero moderno, inspirado en unas propuestas que regalan muchas ideas para lucir un look dinámico. Gran parte de esta colección está inspirada en la vida extrema al aire libre. Se proponen sneakers realizadas con materiales de excelente calidad: nobuk o piel brillante, encerados con un efecto envejecido. Y, por supuesto, el inevitable clásico camuflaje combinado también con Gore-Tex®, inspirado en modelos de toque nórdico estilo trekking.

This year Primigi has lots of new items: inevitable sneakers, elegant ballet pumps, comfortable boots, ankle boots, and amphibious models with absolutely clean simple lines make up the lines from the first steps through to the junior range. The collection combines different styles in the appropriate proportion, making it a real all-rounder with something for every occasion: from fashion-glam, to punk rock through to timeless “bon ton” elegance. Primigi girls have many possibilities: from all kinds of boots in soft leather to numerous ballet pumps that reflect the most varied and disparate fantasies. The top quality materials are also very varied: printed chamois or patent leather, nubuk or shiny leather, embellished with classic elements like Velcro, braided fabrics or with visible elastic. The boots of Gore-Tex® and animal-print leather embellish a collection rich in highly glamorous elements and details. The models for boys are new, all super dynamic, with highly resistant, breatheable and water repellent materials. Internal zippers for a daring style, studs, rivets and metal meshes that transform even the most classic models, along with pre-washed materials and modern buckles, creating a real vintage punk rock trend. Meanwhile, for the littlest ones, always with an extremely varied range of colours, a marked hippy trend is set, with boots and shoes with long fringes that recreate typically street models. The Primigi boy is not forgotten either: sporty and elegant, classic but modern, inspired by some proposals that give many ideas for a dynamic look. A large part of this collection is inspired by the theme of extreme outdoor living, sneakers are proposed made with excellent quality materials: nubuk or shiny leather, waxed with a distressed effect. And of course, the inevitable classic camouflage also combined with Gore-Tex®, inspired by models with a Nordic trekking style touch.


-art_kids_ok_Maquetación 1 18/02/14 14:50 Página 63

Art

Kids

Calzarse unas botas puede ser divertido Art Kids sigue siendo una marca alegre también en la época invernal. Sus diseños sorprenden e ilusionan como puede experimentarse en su colección otoño-invierno 2014-2015. Una colección que aúna elegancia y deportividad por igual. En esta oportunidad, nuestra mirada se centra en las botas, que suman a su estilo casual los colores y materiales de tendencia. Un modelo que sólo podemos calificar como ‘deslumbrante’ es una bota de media caña en piel charol a cuadros escoceses en morado, negro y fucsia. Inspirada en los diseños para nieve, se propone una bota de media caña en piel negra con vuelta de tricot hasta el tobillo, con franjas y bordes pespunteados en fucsia. En color caldera, una bota corta que combina charol y piel. Se asegura con tres tiras de piel con velcro. Entre las deportivas, también se presentan botines. Un buen ejemplo es un modelo tricolor con refuerzos en ante azul marino, laterales y lengüeta en piel negra, cordones, las franjas y el dorso acolchado en rojo. Art Kids ha sabido encontrar el perfecto equilibrio entre la comodidad de un calzado sport, que tanto gusta a los más pequeños, con la elegancia de un zapato casual. Todo ello gracias a una extensa variedad en su colorido y fantasías. Charoles, mallas metálicas, suedes laminados con acabados brillantes y mucho más por descubrir. Se trate de zapatos o de deportivas, el resto de la extensa colección marca estilo. Sin lugar a dudas, los pies de los niños no van a pasar desapercibidos.

Wearing boots can be so much fun Art Kids continues to be merry throughout the cold winter days. For designs are amazing, enthusiastic, as seen in the 2014-2015 autumn-winter collection, combining elegance and a sportive look. Today, we focus on boots, stylish, casual, and made of trendy colours and materials. The most dazzling boot is the half-length model in patent leather and tartan patterns in purple, black, and fuchsia. Inspired in snow boots, the half-length boot in black leather featured a knitted ankle cuff, with fuchsia show seams and stripes. Patent leather combined with brick leather in short boots with three Velcro straps. Booties are sportive and casual, like the model in three colours with suede reinforcements in navy blue on the sides, black tongue, laces, and red padded instep. Art Kids has found the perfect balance between comfort in casual sportive footwear kids want, and the elegance of a carefree look. This, in a variety of colours and fantasy patterns, with patent leather, metal mesh, laminated suede, glossy finishes, and much more, awaiting to be discovered. Shoes and sneakers in this extensive collection bring a touch of style, and it is a sure thing children’s feet will catch the eye of many and more, this season.


-lea_lelo_Maquetación 1 18/02/14 14:59 Página 64

64 l Para los más pequeños / For little feet l MODAPIELnº124

Para el próximo otoño-invierno 2014-2015 Lea Lelo & Susana Mazzarino ha creado una colección extremada, sensitiva e impactante. Para ello, la diseñadora ha utilizado telas alegóricas que presentan atractivas texturas con la finalidad de proporcionar una nueva dimensión a los diseños. La firma apuesta por los bordados así como por utilizar sutiles detalles y adornos que evocan a los elegantes arabescos. Las nuevas propuestas están tocadas por el encanto medieval de los cuentos de los Hermanos Grimm. Estas texturas contrastan con los elementos multidimensionales que se añaden a las nuevas propuestas de Susana Mazzarino. Todos estos detalles se fusionan con la piel despeinada que exhibe un acabado totalmente artesanal. Se observa una influencia animal y primitiva. Los nuevos materiales empleados redefinen la piel de imitación, así como las sedas y los brocados de fantasía. Como sacadas de un cuento mítico, las telas revelan y esconden tesoros ocultos, fuera del tiempo, de la mente y de la memoria. Las prendas de cuero dan una sensación más bien primitiva, y se centran sobre todo en el trabajo a mano. Los vestidos, elegantemente creados, mezclan seda de tartán, arabescos medievales y seda teñida a mano. La colección tanto de calzado como de vestir es sofisticada, opulenta y romántica. El pasado se topa con el presente fusionando color, imaginación y elegancia. La colección de calzado Lea Lelo presenta muchas novedades desde la talla 15 hasta la 41: botas de piel vuelta, peuques de fantasía, botines y zapatos de Goretex, botas de agua, y una gama muy fantasiosa y elegante a la vez de francesitas, zapatos y botines.

Allegories on fabric, embroidery and arabesques define new designs by Susana Mazzarino For this coming 2014-2015 autumn-winter season Lea Lelo & Susana Mazzarino created an extreme, sensitive, amazing collection. The designer has used allegorical fabrics with attractive textures, lending a new dimension to models, with embroidered patterns, subtle de tails and ornaments evoking elegant arabesques. The new creations breathe that charm of the Middle Ages we find in tales by the Grimm. The textures contrast with elements in multiple dimensions, adding value to new proposals by Susana Mazzarino. And details merge with uncombed fur, with that unmistakably natural look of handcrafted items, a primitive, animal influence. New materials used redefine synthetic leather, as do silk and fantasy pattern brocade. Fabrics seem to have landed here, coming from a mythical story, revealing and hiding treasures, timeless, outside our minds and memories. Leather items also share that primitive look, focusing on handmade details. And gowns are elegant, combining tartan silk, medieval arabesques, and hand-dyed silk. Both collections, footwear and clothes, are sophisticated, opulent and romantic. The past meets the present, merging colour, imagination, and elegance. Lea Lelo’s footwear collection brings so many novelties, from size 15 to 41: turned over leather boots, fantasy booties, Gore-Tex booties and shoes, water boots, and a full range of elegant ballerinas, shoes, and booties, inspired in fantasy.

Telas alegóricas, bordados y arabescos definen sus nuevos diseños

& o L e L LeA

Susana Mazzarino


-lea_lelo_Maquetaci贸n 1 18/02/14 15:00 P谩gina 65


-roly_poly_Maquetación 1 18/02/14 15:05 Página 66

66 l Para los más pequeños/For little feet l MODAPIELnº124

“Disponemos de un amplio muestrario para contentar a nuevos mercados”

ROLY POLY

“We have a wide range of samples to satisfy new markets”

oly Poly pone al servicio del comercio su acreditada experiencia en la fabricación del calzado para niños. Unos zapatos cuya confección se lleva a cabo teniendo en cuenta los consejos facilitados por los mejores especialistas, y que al mismo tiempo presentan un diseño innovador y variado.

Roly Poly places its accredited experience in the manufacture of children’s footwear at the service of commerce. Shoes whose manufacture is carried out taking into account advice facilitated by specialists, and providing innovative and varied design.

¿Cuándo comienza su trayectoria en el sector? Las actividades comienzan en 1996. La empresa nace con la vocación de poner en el mercado el más amplio surtido de calzados para todas las necesidades de los niños, con calidad y coste adecuados.

When did your experience in the sector start? Activities began in 1996. The company was born with the vocation to place on the market the widest selection of footwear for all children’s needs, with suitable quality and cost.

¿Cuáles son las características técnicas de su calzado? Nuestro calzado se basa en los consejos facilitados por especialistas en la formación del pie del niño. Se utilizan hormas adecuadas para un perfecto crecimiento y desarrollo del pie en sus distintas etapas. Se emplean materias primas de primera calidad. Asimismo, presenta un diseño actual y divertido con un colorido alegre y comercial. La fabricación la realiza personal con gran experiencia. Y ofrecemos un servicio rápido y eficiente, garantía de servicio postventa y de calidad.

What are the technical characteristics of your footwear? Our footwear is based on advice provided by specialists on the formation of children’s feet. Lasts are used that are suitable for the foot’s perfect growth and development of the foot in its different stages. Top quality raw materials are used. Similarly, our footwear presents a fun, up-to-theminute design with a cheerful and commercial colour scheme. Manufacture is done by personnel with great experience. And we offer a fast and efficient service, guaranteeing after-sales service and quality.

¿Por temporada cuántos modelos presentan en el mercado? Se presentan cuando menos dos colecciones anuales con cerca de 200 modelos cada temporada. Además de disponer de un muestrario base, el equipo de diseño desarrolla modelos exclusivos a petición de los distintos clientes o mercados.

How many models do you present on the market per season? At least two collections a year are presented, with close on 200 models every season. In addition we have a basic sample range, the design team develops exclusive models to order from the different clients and markets.

R

Características generales de los nuevos muestrarios La colección para el próximo otoño-invierno ofrece todas las características que nos definen desde siempre, y se complementa con nuevas hormas, colorido de moda, pieles de fantasía suaves y cómodas y todas las líneas posible de estilos, bailarinas, salones, botas, sport, etc. Objetivos en un futuro próximo Parece llegado el momento de ampliar mercados y tras consolidar lo conseguido, trabajar para ofrecer nuestro calzado a otros consumidores. Nuestro objetivo es contribuir con nuestros productos a prestigiar el calzado para niños fabricado en Villena bajo el paraguas del acreditado “Hecho en España”.

What are the general characteristics of the new sample books? The collection for the forthcoming autumn-winter offers all the characteristics that have always defined us, and it is complemented by new lasts, fashionable colour schemes, soft comfortable fashion leathers and all the possible lines of styles, ballet flats, court shoes, boots, sports shoes, etc. Short-term future aims The time seems to have come for broadening markets and, after consolidating what has been achieved, working to offer our footwear to other consumers. Our aim is for our products to contribute to the prestige of children’s footwear made in Villena under the umbrella of the “Made in Spain” accreditation.


-roly_poly_Maquetaci贸n 1 18/02/14 15:05 P谩gina 67


Lea Lelo F

IMI ©

tendencias_nino_Maquetación 1 18/02/14 17:38 Página 68

Art Kids

Botas a i d e m de caña y botines

Primigi

Mayoral

El Naturalista Kids

Garvalín

Que sería del invierno sin ellos. La mejor alternativa para estar abrigado, para complementar con éxito cualquier prenda y para estar cómodo y elegante al mismo tiempo. Cabe todo tipo de botas: acabado motero, hippie, deportivo, elegante, rockero,…

TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO 2014/2015

Timberland

Barcarola - FIMI ©

Bisgaard

Miss Blumarine - Pitti Bimbo ©

Boots. What would winter be without them? The best alternative to stay warm, to successfully complement any garment and to be comfortable and stylish at the same time. All types of boots are included: biker finish, hippie, sports, elegant, rocker….


tendencias_nino_Maquetación 1 21/02/14 11:55 Página 69

Biomeca

nics

Bóboli - FIM © I

Agatha Ruiz de la Prada

s o d a p m a t es Chicco

ienos triste y anod m o ch u m n aú o, y multitud ene que ser sobri do su esplendor to en en El invierno no ti ec ar , ap animales salvajes con esta tónica e d er p s le m ie ro p a s ar la P an no. e imit pado floral. y no sólo los qu muflaje y estam de estampados; ca ro ot e qu n gú sino también al

Fab

Victoria

Falcotto

Bisgaard

Prints. Winter does not have to be sober, still less sad or anodyne. To break with this tenor a host of prints appear in all their splendour; and not only those that imitate wild animal skins, but also some in camouflage and others with a floral print.

TRENDS AUTUMN-WINTER 2014/2015

Primigi


tendencias_nino_Maquetación 1 21/02/14 12:00 Página 70

Bobux

Converse

Levi’s

Para la ciudad

Art Kids

Joma

TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO 2014/2015

Zapatillas deportivas de todo tipo: tobilleras, deportivas, estilo street wear,… El sneaker empieza a convertirse en indispensable que se puede llevar en cualquier ocasión, incluso en los momentos más serios y formales.

Gioseppo

Kavat El Naturali

sta Kids


tendencias_nino_Maquetación 1 18/02/14 17:41 Página 71

Nike

Lea Lelo - FIMI

©

Pampili - Expo Riva Schuch ©

For the city. Decorative trainers of all kinds: ankle boots, sports, street wear,… The sneaker is starting to become indispensable for wearing on any occasion, even at more serious and formal times.

Yumas Superga

Viking Footwear

Cortina Group - Expo Riva Schuch ©

TRENDS AUTUMN-WINTER 2014/2015

Skechers


tendencias_nino_Maquetación 1 21/02/14 12:03 Página 72

a Victori Bobux

Línea que incluye un tipo de calzado parecido a las zapatillas de hogar pero adaptadas a la calle. Se utilizan lonas y se prefieren los rellenos con pelo, mullidos, cálidos y muy confortables. Se imponen los diseños tipo botita y alpargata.

Cosy-Comfortable. A line that includes a type of footwear similar to slippers but adapted to the street. Canvas is used and fillings with fur, fluffy, warm and very comfortable. They come in designs of bootee and alpargata types.

Bellio

Cortina Group - Expo Riva Schuch ©

Pampili

Reinterpretando el clásico Reinterpreting the classic. Ever-present throughout all the times of year, the classics always work and everyone likes them. But so as not to be repetitive or boring they are presented with new finishes, colours and details. Ballet pumps, flatties, mocassins,… they are with us again.

Atlanta Mocassin

isa

Un

ada - FIMI ©

Omnipresentes durante todos las épocas, los clásicos siempre funcionan y gustan a todo el mundo. Pero para no ser repetitivos ni aburridos se presentan con nuevos acabados, colores y detalles. Bailarinas, francesitas, mocasines,… están de nuevo con nosotros.

Agatha Ruúz de la Pr

TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO 2014/2015_TRENDS AUTUMN-WINTER 2014/2015

Titani to

s

Acogedores. Confortables


-micam_Maquetación 1 18/02/14 15:20 Página 34

theMicam Milán

Punto de encuentro internacional Del 2 a 5 de marzo se celebrará una nueva edición del evento milanés, una de las citas mundiales de referencia para el sector que en su última aparición dio cita a 38.621 visitantes, de los cuales 2.802 eran extranjeros procedentes de 138 países. Desde la organización comentan que “la estrategia de la exposición se adapta a los requerimientos del mercado, que se han incrementado durante los últimos años, y a los que hemos dado una cumplida respuesta. Ello ha ratificado que la fórmula de theMicam es ganadora, estableciendo y consolidando su dominio sobre otros competidores internacionales. En la escena de la moda de Milán, y en el actual momento económico, theMicam es una gran oportunidad de mercado para las empresas, que han demostrado su confianza a la hora de promover sus productos a todos los visitantes”. El Presidente de la entidad organizadora, Assocalzarurifici, Cleto Sagripanti, comentó que “estamos tan convencidos de la eficacia de nuestro formato de feria, que lo expandimos por todo el mundo, con la idea de convertir a theMicam en un gran proyecto global, con eventos individuales que continúan teniendo detalles específicos, pero que son parte de una estudiada estrategia”. Por su parte, la versión china del certamen, theMicam Shanghai se reposiciona, anticipando sus fechas, fijándola sus organizadores entre el 24 y el 26 de marzo, con el fin de adelantarse a otros certámenes y asegurar un correcto posicionamiento en el calendario internacional de ferias. Cleto Sagripanti, Presidente de theMicam aseguró que “esta decisión ha sido tomada para ayudar a aquellos que nos han elegido como fórum especial para encontrar productos de alta calidad y reforzar su posición competitiva, y que saben que theMicam Shanghai es una herramienta esencial en su estrategia de negocios en la zona”.

international meeting point From 2nd to 5th March a new edition will be held of the Milanese event, one of the worldwide reference points for the sector, that at its last edition attracted 38,621 visitors, of whom 2,802 were foreigners coming from 138 countries. The organizers state that, “the exhibition strategy is adapted to the market requirements, which have increased during recent years, and to which we have given an ample response. That has ratified that the theMicam formula is a winner, establishing and consolidating its dominium over other international competitors. On the Milan fashion scene, and at the present economic time, theMicam is a great market opportunity for companies, which have demonstrated their confidence when the time has come to promote their products to all the visitors.” The President of the organising body, Assocalzarurifici, Cleto Sagripanti, stated that, “we are so convinced of the effectiveness of our fair format, that we have expanded it worldwide, with the idea of turning theMicam into a great global project, with individual events that continue having specific details, but that are part of a studied strategy.” Meanwhile, the Chinese edition of the event, theMicam Shanghai, is repositioning itself, bringing forward its dates, its organisers fixing them between the 24th and 26th March, with the aim of getting in before other fairs and ensuring the correct positioning on the international fairs calendar. Cleto Sagripanti, President of theMicam insisted that “this decision has been taken in order to help those who have chosen us as a special forum to find high quality products and to reinforce their competitive position, and who know that theMicam Shanghai is an essential tool in their business strategy in the area.”


-gds_Maquetación 1 18/02/14 15:22 Página 74

74 l Ferias l MODAPIELnº124

GDS Düsseldorf preparada para un nuevo rumbo

GDS Düsseldorf, ready for a new direction From 12th to 14th March 2014, the GDS trade fair will once again be held with its usual format, while in July 2014 the fair will bring forward its dates and will become the première event by offering a complete overview of the sector at the start of the season. In March, some 800 exhibitors from more than 30 countries will set out the latest trends in footwear looking to the Autumn/Winter 2014/15 season. In the same grounds, but on the eve of the opening of the GDS, the opening of Global Shoes will take place, the trade fair dedicated to sourcing. On 11th to 14th March close on 300 exhibitors will present their collections in the Dusseldorf Trade Fair Grounds. The traditional concept of the GDS will take its farewell with some extremely attractive content. As well as the exhibition space, the professionals visiting the GDS will find a very varied offer made up of fashion

Del 12 al 14 de marzo 2014, el certamen de la GDS volverá a celebrarse con su formato habitual, mientras que en julio 2014 la feria adelantará sus fechas y se convertirá en el evento primicia al ofrecer una panorámica completa del sector al inicio de la temporada. En el mes de marzo, unos 800 expositores de más de 30 países propondrán las últimas tendencias del calzado con vistas a la temporada Otoño/Invierno 2014/15. En el mismo recinto, pero la víspera de la apertura de la GDS, tendrá lugar la inauguración de Global Shoes, el certamen dedicado al sourcing. Del 11 al 14 de marzo cerca de 300 expositores presentarán sus colecciones en el recinto ferial de Dusseldorf. El concepto tradicional de la GDS se despedirá con unos contenidos tremendamente atractivos. Además de la zona de exposición, los profesionales que visiten la GDS se encontrarán con una oferta muy variada compuesta por desfiles de moda, conferencias y eventos. Attack Design, la vanguardista sección de la feria, celebrará con su vigésima convocatoria un aniversario muy especial. Desde 2004, Design Attack sigue sorprendiendo puntualmente a los visitantes con un eslogan rabiosamente actual y un concepto de stands a la altura de las expectativas. De esta forma, los jóvenes diseñadores disponen de una puesta en escena con todo lujo de detalles para presentar sus productos. El lema de la convocatoria del XX aniversario se titulará Alpen Rocker Stadl (cabaña alpina rock). Esta fascinante mezcla de Independent Fashion y Streetwear Urbano y Underground, que incluye complementos y artículos de lifestyle, tomará forma en un idílico decorado rural, acompañado con el rugido atronador de motocicletas y arrolladores rockeros. El centro del espectáculo será una feria local con cabaña alpina y sala de baile. Con ocasión de la próxima edición de la GDS, HDS/L hará los honores: la Asociación Alemana de la Industria del Calzado y Artículos de Piel hará entrega de sus galardones: el "Premio alemán del calzado" y el "HDS/L Junior Award". Asimismo se elegirá por cuarta vez al personaje 'mejor calzado del año'.

parades, conferences and events. Attack Design, the cutting edge section of the fair, will celebrate a very special anniversary with its twentieth edition. Since 2004, Design Attack has continued surprising visitors from time to time with a furiously current slogan and a concept of stands on a par with expectations. In this way, young designers have a stage set with a wealth of details to present their products. The theme of the gathering of the 20th anniversary will be titled Alpen Rocker Stadl (Alpine Rock Cabin). This fascinating mix of Independent Fashion and Urban and Underground Streetwear, which includes accessories and lifestyle articles, will take shape in an idyllic rural decoration, accompanied by the deafening roar of motorbikes and and overwhelming rockers. The centre of the show will be a local fair with an alpine cabin and a dance hall. On the occasion of the forthcoming edition of GDS, HDS/L will do the honors: the German Association of the Footwear and Leather Goods Industry will present awards: the “German Footwear Prize” and the “HDS/L Junior Award”. Likewise for the fourth time the “best shod person of the year” will be chosen.


-francal_Maquetación 1 18/02/14 15:23 Página 2

FRANCAL Sao Paulo

En 2014, Francal, Feria Internacional de la Moda en Calzados y Accesorios, una de las principales ferias de calzados del mundo, comenzará el 15 de julio, dos días después de la gran final del torneo. Esto posiciona a la feria como el primer gran evento de negocios en Brasil después de la Copa del Mundo, que convocará a 3 millones de turistas. Francal es la plataforma oficial para el lanzamiento de la moda en calzados y accesorios de la temporada más importante para los fabricantes brasileños, la primavera verano, que permanece en las vitrinas de las tiendas en Brasil durante cerca de nueve meses: agosto a marzo. En 2014, en virtud de la avalancha de productos relacionados a la Copa del Mundo que deben verse en el comercio minorista en el primer semestre, la necesidad de renovación será también mayor al término del torneo. Con cerca de 1.000 expositores y 3.000 marcas, la feria ofrece una enorme variedad de calzados, carteras, maletas, mochilas, cinturones y artefactos de cuero, accesorios y bisuterías para atender los diferentes tipos de clientes. En un área total de 80.000 metros cuadrados, Francal reúne desde los mayores fabricantes de calzados del País hasta pequeños y medianos fabricantes de los polos fabricantes de calzado, marcas de renombre internacional y firmas de moda dirigidas a productos de mayor valor agregado y orientados a boutiques y puntos de venta especializados. La edición de 2014, debe recibir entre el 15 y el 18 de junio, en el Pabellón de Exposiciones de Anhembi, cerca de 62.000 comerciantes y profesionales del sector de todos los Estados brasileños y de 70.000 países cinco continentes, estimulando las exportaciones brasileñas y fortaleciendo al sector del cuero y del calzado. La alta calificación de estos visitantes proporciona a las empresas expositoras la realización de un gran volumen de negocios y la apertura de nuevos mercados.

primer gran evento de negocios tras el Mundial

Francal Sâo Paulo: first big business event after the World Cup In 2014, Francal, the International Footwear and Accessories Fashion Fair, one of the principal trade fairs in the world, will start on 15th July, two days after the tournament’s grand finale. This positions the fair as the first big business event in Brazil after the World Cup, which will attract 3 million tourists. Francal is the official platform for the launching of fashion in footwear and accessories of the most important season for Brazilian manufacturers, spring-summer, remaining in the shop windows in Brazil for nearly nine months: August to March. In 2014, by virtue of the avalanche of products related to the World Cup that must be seen in retail shops in the first six months, the need to renew will be greater by the end of the tournament. With nearly 1,000 exhibitors and 3,000 brands, the fair offers an enormous variety of footwear, handbags, briefcases, backpacks, belts and leather goods, accessories and bijouterie to take care of the different types of customers. In a total area of 80,000 square metres, Francal brings together from the biggest footwear manufacturers in the country to small and medium-sized manufacturers from the footwear manufacturing centres, internationally renowned brands and fashion firms directed towards products of greater added value and aimed at boutiques and specialist points of sale. The 2014 edition, is likely to receive, between 15th and 18th June, at the Anhembi Exhibition Pavilion, close on 62,000 traders and professionals of the sector from all the Brazilian states and from 70,000 countries and five continents, stimulating Brazilian exports and strengthening the leather and footwear sector. The high rating of these visitors provides the exhibiting companies with a high volume of business deals to be made and the opening of new markets.


_ferias-varias_Maquetación 1 21/02/14 12:05 Página 76

76 l Ferias l MODAPIELnº124

Expo Riva Schuh: ideal para ampliar redes de negocios La ciudad del maravilloso Lago de Garda acogió, entre el 11 al 14 de enero la edición otoño-invierno de un evento que se encuentra entre los más activos del calendario ferial internacional. Sus cifras: un total de 13.213 visitantes (un 10% más que en enero de 2013) procedentes de 107 países, confirman, según Roberto Pellegrini, Presidente de Riva del Garda Fierecongressi, “que el certamen continúa atrayendo a compradores y empresas de todo el mundo, y reafirma la idea de que Expo Riva Schuh tiene el DNA correcto para seguir siendo ‘EL’ punto de encuentro ideal”. El rol que cumple Expo Riva está estrechamente ligado a su posicionamiento dentro del calendario ferial internacional, ya que es la primera cita anual del mundo donde se presentan las colecciones para la gran distribución. Sus responsables se manifiestan satisfechos por la evolución del evento, tanto en lo referente al número de visitas, sobre todo en el actual escenario económico, como por la creciente internacionalidad del Expo Riva Schuh, aunque lo mejor de todo es “el clima de satisfacción que siempre percibimos en nuestros expositores y visitantes”. La próxima edición tendrá lugar del 14 al 17 de junio.

Moda Footwear Birmimgham: 5 zonas muy complementarias Entre el 16 y el 18 de febrero transcurrirá la versión invernal del certamen inglés dedicado al calzado, circunscrito dentro del multi evento Moda, que también incluye: Moda Woman, Moda Gent, Moda Lingerie & Swimwear, y Moda Accessories, todo ello en las completísimas instalaciones del NEC de Birmingham. Más de 400 marcas acuden a Moda Footwear cada temporada, ofreciendo una gran variedad de estilos para la nueva temporada, procecentes de todo el mundo. Con una selección de firmas que no tiene rival en su zona de influencia, se trata de una feria que tiene vocación de liderazgo desde su fundación. Moda Footwear se distribuye en 5 zonas: Boutique (marcas contemporáneas), Essential (estilos imprescindibles para todos los días), Life (marcas que combinan moda y confort), Express (los últimos diseños para compras de temporada), y Kids (una fantástica selección de calzado infantil). Moda Footwear es un punto especial de atención para el sector, atraído a Birmingham por la calidad y la amplitud de las marcas y firmas presentes. Según sus organizadores, Moda es “una oportunidad única para iniciar y consolidar relaciones de negocios, ya que al mismo tiempo se dan cita las mejores ofertas dirigidas al Reino Unido de ropa masculina y femenina, calzado y accesorios”.


_ferias-varias_Maquetación 1 21/02/14 12:05 Página 77

MODAPIELnº124 l Ferias l 77

theMicam Shanghai, en continua mejora Tras acometer el reciente cambio de fechas –se va a celebrar del 24 al 26 de marzo- theMicam Shanghai se encuentra ya en la recta final de sus preparativos. La estrategia de Assocalzaturifici, una de las entidades organizadoras, pasa por anticiparse en el calendario ferial internacional, y así ofrecer una mejor herramienta de negocios para los profesionales participantes. Cleto Sagripanti, Presidente de theMicam declaró que “nuestro reposicionamiento ha sido decidido únicamente para buscar el mejor momento en la temporada, y con el fin de ayudar a aquellos que eligen theMicam Shanghai como fórum especial para entrar en contacto con productos de alta calidad dentro de un mercado tan competitivo y exigente como el actual”. En la pasada edición, el número de expositores ascendió a 260, y el de visitantes a 6.000 procedentes de 30 países, entre los que destacaron especialmente por su actividad: Brasil, Francia, Portugal, España, Turquía y Reino Unido. Sobre el evento, el Sr. Sagripanti explicó también que “nos focalizamos en el mercado chino por su potencia de crecimiento. Ofrece una oportunidad que requiere paciencia y dinamismo, y con theMicam Shanghai proporcionamos un entorno ideal, y una feria completamente B2B”.

Euro Shoes Premiere Collection Moscú, la referencia del Este La próxima edición de Euro Shoes tendrá lugar, en las instalaciones del recinto ferial Sokolniki, del 18 al 21 de febrero, y en ella se mostrará lo mejor de las propuestas invernales de las principales marcas internacionales de referencia. El evento líder en Rusia, entre los dedicados al calzado, se encuentra dentro de una trayectoria ascendente, convocando edición tras edición a un mayor número de marcas internacionales. La atmósfera profesional y de negocios que se vive en Euro Shoes Premiere Collection no es fruto de la casualidad: cada uno de los allí presentes -visitantes y expositores- asiste mediante rigurosa invitación. En el certamen moscovita no hay desfiles, shows ni actos adicionales, por lo que los compradores pueden focalizar y optimizar su visita, dedicándola 100% al negocio y a estar en contacto con las últimas tendencias del mercado. Asimismo, otra de las principales fortalezas de Euro Shoes es su servicio de bienvenida y acogida. Los organizadores ayudan a los participantes europeos a reservar billetes y alojamiento, a su transporte de y hacia la feria, y siempre están atentos a ayudar durante toda su estancia en Moscú. Por último, cabe destacar que las fechas de Euro Shoes Premiere Collection también le permiten estar muy bien posicionado en el calendario ferial internacional y anticiparse a muchas de las oportunidades de negocio de cada temporada, dentro del segmento de calzado de alta calidad.

Nueva campaña creativa de Mipel Milán El show internacional milanés, dedicado a los bolsos y accesorios promovido por Aimpes continúa renovándose: por primera vez se presenta al público con una campaña temática coordinada que distinguirá toda la publicidad e informaciones de la próxima edición, que tendrá lugar en Fieramilano del 2 al 5 de marzo de 2014, y que ya contará con la mencionada renovación ‘radical’. La 103 Mipel presentará una energía nueva y sorprendente, inspirándose en el shock que un joven David Bowie causó en el público mediante sus actuaciones, gracias a la campaña creada por GWC World Agency of Milán. Durante la feria, se verán estas novedades en las áreas de relajación, recepción, y actividades especiales, exhibiendo color durante sus cuatro días de negocios, a todos los expositores y compradores internacionales, “a ritmo de rock”. “El que crea que es una simple campaña focalizada en la imagen está equivocado: la nueva elección temática está cuidadosamente diseñada para reinventar el concepto de feria, en el que hemos estado trabajando de forma minuciosa durante un año entero, que en septiembre mostró sus primeros resquicios, en términos de participación y visitantes”, declaró Giorgio Cannara, responsable de Mipel y Aimpes.


-noticias_Maquetación 1 18/02/14 15:27 Página 78

78 l MODAPIELnº124

NO TI CI AS La Certificación

Origen Mins garantiza el Made in Spain La Certificación Origen Mins Made in Spain es el distintivo que identifica los productos y servicios que las empresas fabrican en España, cuyo porcentaje de componentes o materias primas procedan mayoritariamente del territorio español. Esta es la primera y única Marca de Garantía de Origen en auditar y conceder la Certificación de los productos y servicios españoles, en cumplimiento de la norma UNE-EN ISO/IEC 17065:2012, aprobada por la Oficina Española de Patentes y Marcas del Ministerio de Industria, Energía y Turismo. La creación y filosofía de esta Marca de Garantía se basa en la creciente inquietud de los consumidores respecto a los orígenes de artículos y servicios, para evitar posibles equivocaciones y al mismo tiempo paliar los etiquetajes ambiguos y fraudulentos. La aplicación de la Certificación Origen Mins es exclusiva a los productos y servicios creados o producidos en territorio español con independencia del domicilio social y origen de la marca del suministrador. La Certificación Origen Mins Made in Spain es multisectorial. En la actualidad, es válida para los sectores Textil y Calzado y Agroalimentario, aunque en breve también podrá actuar en otros ámbitos de la actividad económica, como por ejemplo la automoción.

Exe Shoes

Recibe el premio a la mejor empresa de calzado en Elche En el patio de armas del Palacio de Altamira se celebró, el 31 del pasado octubre, la ‘Noche del Calzado’, que clausuró la semana ‘Elche, Ciudad del Calzado’. En este acto se reconoció el trabajo de diferentes empresarios de la industria y el comercio. Una iniciativa de la mesa del calzado del Ayuntamiento de Elche que cree firmemente en este sector. Los galardonados fueron tres empresarios ilicitanos que desarrollan su actividad en distintas categorías. El premio a la Mejor Empresa de Calzado recayó en Exe Shoes y lo recogió su presidente, Paco García. El reconocimiento a la Mejor Empresa de Componentes fue para Tecniplant, mientras que el premio para el Mejor Comercio se lo llevó Calzados El Cid. Durante el acto intervino José Monzonis, secretario autonómico de Industria y Energía de la Conselleria de Economía, Industria, Turismo y Empleo de la Generalitat. También estuvieron presentes la alcaldesa de Elche, Mercedes Alonso, y representantes de diferentes colectivos del sector como AVECAL y AEC.


-noticias_Maquetación 1 21/02/14 12:46 Página 79

MODAPIELnº124 l Noticias l 79

Botas EMU

Las preferidas de la hija de Tom Cruise La colección infantil de EMU está haciendo estragos entre los hijos de los actores estadounidenses más famosos. Se trata de una gama que además de la calidad y colorido de la marca, convierte el empeine en cabezas y caras de animales. El modelo que más se puede ver en las apariciones públicas de los famosos con sus hijos es el inspirado en una mariquita. La pequeña Suri Cruise, hija de Tom Cruise y Katie Holmes las calza habitualmente, así como los retoños de Heidi Klum o de Denise Richards. Las botas EMU ofrecen la calidad premium de la piel de oveja australiana (cruce de razas Merina y Border Leicester), así como un interior con pelo, muy suave, y que gestiona perfectamente la temperatura interior en cualquier época del año, además de ser waterproof y anti olores. Otro de sus puntos fuertes es la comodidad en la pisada, gracias a su almohadilla de EVA y a su suela técnica de doble densidad.

II Edición del Curso de Experto en diseño y patronaje de calzado de

AEC

Tras el éxito de la primera convocatoria, AEC ya ha puesto en marcha la segunda edición del Curso de Experto en Diseño y Patronaje de Calzado. La acción formativa, que tiene una duración de 166 horas lectivas, es única en la metodología didáctica que utiliza, ya que ofrece una formación eminentemente práctica. AEC apostó en el 2013 por realizar una convocatoria de “Experto en Diseño y Patronaje de Calzado” en su sede. Entre los objetivos que desde esta Asociación se pretenden alcanzar, y en el marco del Plan Estratégico de la Entidad, se busca ofrecer una formación práctica y actual, pero principalmente el dotar a la industria de profesionales cualificados en el desarrollo y diseño de colecciones de calzado, una profesión cuya demanda se ha incrementado en los últimos años.El curso, que cuenta con la colaboración de la empresa Natural Formación, Escuela de Artes Gráficas y Tecnología, es impartido por el prestigioso Diseñador de calzado Francisco Javier de Juan, que cuenta con una dilatada experiencia en la fabricación de calzado para innumerables firmas, y en la actualidad desarrollando modelos de calzado para la London Fashion Week y el Prêt-à-porter de Paris.


indice anunciantes124_Maquetación 1 18/02/14 15:30 Página 80112

80 l Índice de anunciantes / Advertisers index

MODAPIEL#124 1TO3

www.1to3shoes.com............................41

ART KIDS.............Interior Contraportada www.artcompanykids.com

ATLANTA MOCASSIN..............Portada www.atlantamocassin.com

BIOSTEP

www.biostep.es......................................1

CREACIONES ELISAN

www.creacioneselisan.es......................2

DONNA CORK

www.donnacork.com............................1

ECCO

www.es.ecco.com.................................3

EL DANTES

www.eldantesonline.com...................41

EL NATURALISTA KIDS

Interior Contraportada www.elnaturalistakids.com

EXÉ SHOES

www.exeshoes.es.................................25

FRANCAL

www.equipamostusideas.com

LA CADENA www.lacadena.es................................61

LEA LELO www.lealelo.com.................................65

NERO GIARDINI www.nerogiardini.it................................7

NEW ROCK www.newrock.es..................................47

ROBERTO BOTELLA www.robertobotella.com....................41

ROLY POLY www.rolypoly.es....................................67

THE MICAM www.micamonline.com......................53

TIMBRADOS RUBIO www.timbradosrubio.com..................44

XTI....................................Contraportada

www.feirafrancal.com.br....................35

www.xti.es

GDS

SALEMÉDICAL

www.gds-online.com.............................4 080 Barcelona/ Toni Francesc

JIMAR............................Interior portada

www.costa-anatomicas.com...........59


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 17/02/14 18:09 P谩gina 2


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 17/02/14 18:10 P谩gina 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.