IGI MODAPIEL Luglio-Agosto 2014 DEFINITIVA.pdf
Edici贸n/Issue #126, III/2014 Primavera-Verano 2015 Spring-Summer 2015 Shoes and accessories magazine
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
28/07/14
10:46
www.modapiel.net
pagina interior.indd 1
28/07/14 10:49
B868_PRIMIGI_Modapiel print.pdf
1
17/07/14
17:34
TIMBRADOS RUBIO, S.L. Pol. Ind. Campo Alto, C/. Italia, 14 - 03600 ELDA (Alicante) - SPAIN Tel. +34 965 396 976 - Fax +34 966 965 200 info@timbradosrubio.com - www.timbradosrubio.com
Rafi Balouzian: “Mis creaciones quieren complementar y mejorar el bello diseño de los pies de la mujer” / “My creations seek to complement and improve the beautiful design of women’s feet”
16.
L’Atelier
Naguisa. “Queremos que el usuario Naguisa sepa cómo, dónde y quién está detrás del proceso productivo” / “We want Naguisa users to know who is behind the production process, and also the were and how”
18.
Estate italiana / Italian Summer
La Repo · Nero Giardini · Grisport · Igi & Co
22. Sandalias / Sandals
Paula Urban · Calzados CDN · Trisoles
28. Brasil 2014
8 Mundiales en sneakers Flip-flops, tradición milenaria con renacimiento en Brasil Diversión y color: Amazonas, Dupé, Ipanema, Havaianas
#126 Shoes and accessories magazine
4. Editorial / From The Editor 6. Nueva Modapiel & Accessories 8. Tendencias para ella / Womens trends 14. Creadores de moda / Fashion creators
Primavera-Verano Spring-Summer
Sumario-Contents
sumarioMP126_Maquetación 1 27/08/14 12:09 Página 5
2015
34. Para ella / For Her
Roberto Botella · New Rock · Bernie Mev · AgilisBarcelona · Exé shoes · Martina Blue · Xti · Tobe
46.
Confort / Comfort
Josef Seibel · Romika · Gerry Weber · ara · Inter-Bios · Legero · Comfort Class · Lumel
58.
Nuevas colecciones / New collections Imac · Ecco · Lois · Anyone
66.
Información empresarial / Trade reports
Accesorios / Accessories
Bambu Europa: Calidad y diseño personalizado desde 1992 / Personalized design and quality, since 1992
70.Travel & Business
Tucano. Lanza sus productos casi al mismo tiempo en que surgen nuevos disposiivos / Launching products almost as soon as new devices are out in the market
72. El mejor complemento / The best accessory 78. De tiendas / Go shopping
mywalit · Alex Max · Castellari Diffusion · Guarino · Isendra Bags & Plus · Mambo · Piel Urbana Lunic. El país de las maravillas en complementos / A wonderland of accessories
80. Tendencias para él / Men Trends 84. Para él / For Him Luis Gonzalo · Xti · G-Star
88. Tendencias infantil / Kids trends 92. Para los más pequeños / For the little feet
Art Kids · El Naturalista Kids · Primigi · La Repo · Bo-Bell · Xti Kids · Susana Mazzarino · Kangurín
100.
De tiendas por La Coruña
Chavalín · Calzados Jorge · Calzados Reno · Rapaciños · Dadà · Calzados Yolanda · Calzados Huellas
104. Ferias 110. Noticias 112. Índice de anunciantes
Portada | Front cover: Igi & Co Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.
Depósito Legal: 23.966/69
Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, A. Sánchez Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell, Raquel Sans Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero
La fusión que comenzó el pasado número entre Modapiel y Marroquinería Española fue el principio de una nueva mirada hacia el sector. En esta edición, se han dado grandes pasos en diseño. Cambio de formato, nueva maquetación, estructura distinta del contenido. Lo que está usted viendo si tiene la publicación en sus manos. El tratamiento gráfico está inspirado en la frescura que se desprende de las propuestas de moda online y de las revistas de tendencias que llegan al quiosco. Quizás no hace falta decirlo, pero estamos muy ilusionados con el reto. Nuestro objetivo es atraer, por supuesto. Y muy en especial a las marcas españolas emergentes y a las extranjeras poco conocidas en nuestro país. Lograr que los diseñadores tengan en su punto de mira Modapiel & Accessories. Despertar la atención de firmas que están dispuestas a revolucionar el mercado con su imaginación. Nuestros propósitos son adelantarnos a las tendencias, captar las vibraciones del consumidor, ir a donde haga falta con nuestra publicación. Ya accedimos con éxito a Rusia, estamos presentes en las ferias más emblemáticas de Europa y América, y queremos llegar más lejos. Asia es la asignatura pendiente. Nos queda mucho por descubrir allí. Nuestro mayor deseo sería tener los poderes de los héroes del cómic para lograr observarle a usted mientras hojea nuestra publicación. Ver sus reacciones, detectar si le gusta. Lo cierto es que habrá que aguardar un tiempo, lo más corto posible, para conocer el grado de satisfacción de los lectores de Modapiel & Accessories. Esperamos estar a su altura.
Modapiel & Accessories
Editorial
Modapiel & Accessories, vestida para gustar
From the Editor
-editorial_126.qxp_Maquetación 1 27/08/14 12:13 Página 1
Modapiel & Accessories, dressed to appeal As Modapiel and Marroquinería Española merged as of our past issue, our focus on the sector was also renovated. This issue brings major advances in terms of design, with a new layout and a new structure of contents. You’ll easily see this as you hold the magazine in your hands. The layout of images and text finds inspiration in the cool look of online fashion proposals, and fashion magazines available at the newsstand. Perhaps it is not necessary to mention we are so enthusiastic about this challenge. Our goal is, of course, to attract readers and especially those emerging Spanish and foreign labels that are not yet extensively known in our country. We want designers to focus their eyes on Modapiel & Accessories, and seek to awaken the interest and attention of companies willing to bring a revolution into the marketplace, by means of their imagination. Our purpose is to anticipate trends, to catch and reflect the vibe of consumers and reach many more with our publication. We successfully entered Russian markets and are already present at all major trade fairs in Europe and America. But we want to go yet further, and Asia is our pending goal. There is so much to discover in that continent. Our greatest wish would be to become some sort of hero like those that come alive in comics, with powers to watch you as you browse our publication. We would love to see how you react, to find out if you like it. We know we will have to wait for some time, hopefully a very short time, to find out how readers like the new Modapiel & Accessories. And we hope to meet all of your expectations.
Untitled-1 1
26/08/14 13:13
6 // Nueva Modapiel & Accessories
Modapiel renueva su diseño y contenidos
M
odapiel se dispone a cambiar su imagen, un diseño que se corresponde con un nuevo rumbo de contenidos. El nuevo proyecto se inicia al fusionar Marroquinería Española con uno de los símbolos de la editorial: Modapiel. Su aspecto exterior se redefine y el tamaño varía. Las nuevas medidas –235x300 mm– hacen que la revista sea más manejable, perfecta para leer en cualquier lugar, y con un formato parecido a otras publicaciones de tendencias. El papel se vuelve mate, olvidando su antigua brillantez, para ajustarse a los gustos de los lectores.
Una de las cosas que más nos llama la atención, además de su nuevo formato, es el nuevo logo. Los accesorios irán cogiendo peso a lo largo de las próximas ediciones y eso también se verá en las páginas interiores. “Hemos pretendido darle a los complementos la importancia suficiente para que fueran una parte destacable de la revista. Por eso, queríamos que el logo hiciera referencia a ello, incluyendo los dos mundos: El cambio debía ser visible también en el logo”, nos comenta Adonai Canals, encargado del diseño de la revista. Modapiel fue la primera revista profesional del sector en ver la luz. En 1969 se editó el primer número y pasó a ser un emble-
ma de la casa. “El nombre de la revista era una de las cosas que no se debía tocar en el cambio”, nos comenta Canals, “es el producto original y con un gran bagaje detrás, por eso creíamos que el complemento debía ser un “accesorio” al nombre de la revista”.
El logo que ganó por goleada Se barajaron distintas posibilidades pero el nombre que acabó ganando por clara mayoría fue el seleccionado. El proceso se complementó con una votación por parte de todo el equipo de la revista. Con tipografía simple y sin mucho decorado, todo el mundo que conoce la publicación asocia rápidamente ese logo a la revista. La nueva cabecera tiene un punto diferente al tener un Accessories un poco más grueso que la palabra Modapiel. “Creíamos que el complemento de “Accessories” debía ser algo completamente opuesto, y teníamos claro que la revista seguía siendo Modapiel, sólo que con más y variado contenido. De ahí, que el logo de “Accessories”, al ser algo más pequeño, era importante que se viera con echarle una ojeada a la portada”. El cambio, tanto del logo como del diseño interior, pretende modernizar la revista. En un mundo tan competitivo como el editorial es necesario realizar cambios que favorezcan al lector, no sólo en la revista en papel, también en la digital, para que la lectura y el contenido visual sean más amigables, más atractivos.
Modapiel & Accessories
-diseño_mp.indd 6
26/08/14 13:16
Un nuevo diseño para una nueva revista que no pierde de vista sus orígenes
Una imagen vale más que mil palabras La nueva maqueta prima las imágenes al texto. Estudios sobre los hábitos de los lectores pusieron de manifiesto que la gente quiere ver los productos y poder apreciar todos los detalles. Pero los ávidos lectores no deben preocuparse, los contenidos escritos seguirán teniendo un espacio para ellos. Los textos aparecen ahora con menos adornos, se hacen mucho más claros y la lectura más amena. “El espíritu es el mismo: difundir e internacionalizar el calzado español y promocionar el buen calzado y los complementos extranjeros en el mercado nacional. Esperamos que sorprendan los nuevos contenidos que proponemos, además de los artículos donde mostramos las novedades de la temporada. La imagen moderna de la revista que pretendemos conseguir, también debería de ser un acicate para empezar de nuevo a recuperar el gusto por la nueva Modapiel & Accessories” nos dice entusiasmado Francisco Canet, su director. La nueva imagen pretende darle el mismo carácter y toque que las revistas de venta al público. Las revistas profesionales deben cuidar también a sus lectores y ese es el objetivo de Modapiel. La imagen importa, y ésta es la oportunidad de volver a dar una primera buena impresión. Modapiel fue pionera en este sector, y con el cambio pretende reforzar su liderazgo en la comunicación entre profesionales.
dencias y un cierto gusto por el Made in Spain. La revista servirá de plataforma para nuevas marcas, sin olvidar las más fieles que siguen contando con nuestro apoyo, y permitirá a las tiendas y distribuidores conocer más productos. “Por supuesto vamos a seguir mejorando día a día y número a número para intentar llevar siempre lo que buscan nuestros lectores en las páginas de la revista y lo que nuestros clientes necesitan de nosotros, aportarlo. En cada número estamos más cerca de ser la Modapiel a la que aspiramos”, nos explica la redacción. Espacios con encanto, renovación de las secciones, nuevos retos y un poco de historia para poder entender las tendencias futuras. Una revista completa que satisfará a los amantes de los zapatos, así como a los profesionales que buscan nuevos modelos para sus clientes. El trabajo está hecho, ahora sólo nos queda lo más importante de todo: ver cómo reaccionan los lectores a la primera edición de Modapiel & Accessories.
Más contenido en una misma publicación Todos estos cambios no olvidan el bagaje histórico de la publicación. La nueva Modapiel es el resultado de la combinación de la experiencia y la novedad. Siguiendo las tendencias del mundo de la moda surge este nuevo concepto que aúna el sector de los zapatos con los complementos. Debido a la situación actual mundial, que ha sido difícil para todos, y de la que parece que poco a poco vamos saliendo, Prensa Técnica decidió que era mucho más útil para sus clientes y lectores tener toda la información en una sola revista, de forma que se podía aprovechar la periodicidad de Modapiel para mostrar además los complementos de cada temporada. Aparecerán nuevas secciones en sus páginas y el contenido se ampliará. Marcas con toques especiales, innovaciones en materiales, ten-
-diseño_mp.indd 7
27/08/14 12:14
Josef Seibel
Le Silla para Cherry Heel Mod
Ganter
nas Havaia
Menchén Tomàs. Pasarela 080
Art
PROTAGONISTA, EL COLOR AMARILLO La energía, el vigor y las buenas vibraciones que transmite este color llegará a los zapatos, a todo tipo de zapatos, ya sean salón, sandalias, bailarinas, peep toes y otros. El color del verano 2015 será el amarillo así como sus otras versiones más edulcoradas como el verde amarillento y el lima.
Studio Acceso
Yellow rules Energy, dynamism, good vibes in yellow shoes of all kinds: pumps, sandals, ballerinas, peep toes and more. This 2015 summer season yellow will rule in many versions, including yellowish green and lime.
tendencias mujer.indd 8
26/08/14 18:42
La Repo Roberto Botella
TEXTURAS METALIZADAS
Legero
u la Pa
Cómo conseguir un look moderno y sofisticado; cómo adornar tus pies y convertirlos en un punto de atracción. Pues nada mejor que utilizar texturas y colores metalizados, brillantes e impactantes. Oro, plata, bronce, fucsia, azul,… todos los colores y las texturas son susceptibles de ser metalizadas.
n ba Ur
Metalized textures
A modern, sophisticated look, to embellish feet and make them the focus of all looks. The best way is to use metalized texture and colours, impressive, glossy: gold, silver, bronze, fuchsia, blue…all colours and textures may be metalized.
Brako en GDS
New Rock
Peter Kaiser
tendencias mujer.indd 9
26/08/14 18:42
No solo la piel o el tejido serán dorados, sino también otros detalles como cierres, hebillas, cadenas y tachuelas, entre otros. Esta tendencia es la mejor recreación que se puede hacer de la época veraniega. Gold effects leave a footprint Leather and fabrics, but also trimmings and details: zippers, buckles, studs, chains, and much more, turn gold. The trend recreates this summer season and brings the best out of it.
D
Ursula Mascaró en GDS
LOS EFECTOS DORADOS PISAN FUERTE
ond m u
Imac
Cecconello
Ash en GDS
Ecco
Martina Blue
ANIMAL PRINT, INAGOTABLE Y ATEMPORAL
ew N Ro ck
Aunque corren el riesgo de aburrirnos por usarlos de forma recurrente, las pieles grabadas que simulan la piel de animales exóticos volverán a estar presentes en nuestra gama de complementos. Animal print patterns, timeless and always there
Though sometimes we feel animal print patterns might end up tiring everyone, this is not true. Exotic animal print patterns continue to be present in accessories of all kinds. tendencias mujer.indd 10
26/08/14 18:42
Anzetutto Gabor
Parisian Parc en GDS
STILETTOS El incombustible tacón de aguja se queda con nosotros. Altos, estilizados y elegantes, el stiletto conquistará las calles durante el verano del 2015. Se presentan muchas opciones: con múltiples tiras, con pedrería, combinando pieles y colores. Aunque por norma general predominarán las líneas sencillas y en tonos neutros.
Mia Jahn en GDS
The incombustible needle high heel stays with us. High, stylish, elegant, stilettos conquer the streets this 2015 summer season. There are plenty of choices: with many straps, rhinestones, combining leather types and colours. Though in general, the trend calls for simple lines and neutral colours.
La Silla para Cherry Heel
Cecconello
tendencias mujer.indd 11
26/08/14 18:43
Booties with thick heels
Neosens
Ara en GDS
Booties with high heels extend their influence to summer. Leathers are softer and lighter, more breathable. Many styles feature hidden platforms, especially if the heels are very high. Heels are mostly thicker.
Los botines de tacón extienden su influencia a la época veraniega. Se utilizan pieles más suaves y ligeras que facilitan la transpiración. Además, muchos de ellos incorporan plataformas internas, especialmente si los tacones son muy altos. Predominan principalmente los tacones gruesos.
Klauser en GDS
BOTINES CON TACÓN GRUESO
Mexicana en GDS
Gerry Weber
tendencias mujer.indd 12
Art
26/08/14 18:43
Floral prints, and tribal graphic motifs
M ar ti
We love colour and the good feelings it inspires. The prettiest print patterns and leather types confirm it. This 2015 summer season there is an endless variety of print patterns: floral, Asian with dragons and birds, optical or tribal in multi-colour combinations. Also, tropical motifs.
Peter Kaiser
Aldo Martins. Pasarela 080
na Bl ue
Neosens
ESTAMPADOS FLORALES, GRÁFICOS Y TRIBALES Nos gusta disfrutar del color y de las buenas sensaciones que produce. Y nada mejor que las pieles y tejidos estampados para demostrarlo. Durante el verano de 2015 la variedad de estampaciones será casi infinita. Se llevarán los estampados florales y con motivos característicos de la cultura asiática como dragones o pájaros. Se imponen los estampados gráficos, ópticos o tribales multicolores. Se abren paso también los estampados tropicales.
Exé
Battu
Anz etutt o
Art
tendencias mujer.indd 13
27/08/14 12:28
14 // Sección
E
“Mis creaciones quieren complementar y mejorar el bello diseño de los pies de la mujer”
Rafi Balouzian
l calzado siempre ha formado parte de la vida de Rafi Balouzian. Él es la tercera generación de una familia de eminente tradición zapatera. Su abuelo era fabricante de calzado en el oeste de Armenia, aunque durante el genocidio de 1915 escapó con su familia al Líbano, donde se estableció con una fábrica de botas militares. Su padre empezó trabajando en ella, hasta que en el año 1960 creó una empresa fabricante de componentes para el calzado. Rafi se inició en la fábrica de su padre durante las vacaciones escolares de verano y allí aprendió las técnicas de fabricación de las plantillas y las suelas de cuero. En la actualidad, afincado en Los Angeles desde 1978 y formado como arquitecto, Rafi Balouzian es un reconocido diseñador de calzado y creador de Cydwoq, una marca de zapatos de diseños atemporales y absolutamente cómodos, hechos con pieles y curtidos italianos tratados con tintes 100% naturales.
¿Cómo describiría el calzado Cydwoq que usted diseña? Todos los zapatos Cydwoq están hechos a mano y cada una de sus partes, hecha a medida. Es un calzado totalmente de piel, con la suela curvada y los talones redondeados, para encajar de manera perfecta con la forma del pie y garantizar la máxima comodidad al andar. Utilizamos materiales respetuosos con el medio ambiente, como pieles de curtido vegetal, pigmentos orgánicos y adhesivos a base de agua. ¿Qué aspectos considera más importantes en el diseño del zapato? Sin duda alguna, el confort, tanto al llevarlos como al caminar. Por ello, siempre observo y conservo la mecánica del pie al andar en todos los diseños.
¿Cómo llego a convertirse Rafi Balouzian en diseñador? Yo era muy creativo durante mi infancia y me gustaban mucho los juguetes creativos y de construcción, tipo Lego y modelos de aviones, coches y trenes… Para mí siempre ha sido natural usar mi talento para el diseño combinándolo con mis antecedentes familiares en el mundo del calzado. Si no estuviera diseñando zapatos, me gustaría diseñar coches, aviones, bicicletas, motos, muebles… ¿Cuándo lanza su primera colección? La empresa se crea en 1996 y mostramos ya la primera colección en la feria GDS, en septiembre de ese mismo año. Estoy muy contento con los resultados obtenidos hasta la fecha. Contamos con un importante número de seguidores de culto y un grupo selecto de tiendas que venden nuestras colecciones. También puede conseguirse nuestro calzado on line.
Modapiel & Accessories
-rafi_balouzian.indd 14
26/08/14 13:18
15 // Creadores 15de //moda Sección · Fashion creators
¿Qué características tienen las creaciones de Rafi Balouzian? Los diseños Cydwoq varían entre el modernismo arquitectónico de líneas orgánicas que fluyen y las formas, dependiendo de la forma del molde: dedo del pie cuadrado, redondo o acentuado. ¿Cómo han evolucionado sus diseños a lo largo de su trayectoria profesional? Los diseños son evolutivos y por ello cada nueva colección se basa en las creaciones de temporadas anteriores, en las experiencias y en los éxitos. ¿Qué le inspira en el momento de diseñar? Me siento inspirado por el diseño de los coches, la arquitectura y la naturaleza. La moda y las tendencias, ¿condicionan mucho sus diseños de calzado? Yo no estoy influenciado por las tendencias de la moda. Me encantan los pies de las mujeres y diseño los zapatos para complementar y mejorar el diseño de la naturaleza. ¿Recuerda cuál fue el primer modelo de zapato que diseñó? Mi primer zapato se llamó Diagonal, y todavía lo hacemos.
“My creations seek to complement and improve the beautiful design of women’s feet” Footwear has always been a part of Rafi Balouzian’s life. He belongs to the third generation of a family with a tradition in the shoemaking business. His grandfather used to make footwear in West Armenia, and in 1915 he fled with his family to Lebanon, escaping from the genocides of his time. He then started manufacturing boots for the military in that country and it was there that Rafi’s father learned his trade, until in 1960 he created a company producing footwear components. Rafi, in turn, started working with his father during the summer holidays, when there was no school, and learned the techniques of making leather soles and sole pads. Today, Rafi is an architect living in Los Angeles since 1978, a renowned footwear designer, the founder of Cydwoq, a label identifying shoes with a timeless design, absolutely comfortable, made from Italian tanned leathers, treated with 100% natural dyes. How does Rafi Balouzian become a designer? As a child I was very creative and loved creative toys like Legos or making model airplanes, cars, trains…It’s always been natural for me to use this talent for design, making things, and I combined it with my family’s tradition as shoemakers. If I weren’t designing shoes, I’d love to design cars, planes, bikes, motorbikes, furniture… When did you launch your first collection? We created the company in 1996 and that same year we showcased our shoes at GDS, in September. I’m so happy with results so far. We’ve a good number of followers, and a select group of stores selling our collections. You can also buy shoes on line, from our store. How would you describe Cydwoq footwear designed by you? All Cydwoq shoes are made by hand, and each one of the parts is made to
size. It’s all leather footwear, with a curved sole and heels also shaped to be round so as to perfectly fit the shape of the foot, guaranteeing maximum comfort when walking. We use environmentally-friendly materials like natural tanning, organic dye, water-based adhesives. What should be the priority when designing footwear? No doubt about it: comfort should be the priority, both when you put shoes on and when you walk. I always keep an eye on the mechanics of the foot when walking, in every one of my designs. What defines Rafi Balouzian’s creations? Cydwoq footwear is a blend of architectural modernism, with organic, flowing lines, and shapes that will vary depending on models, like square tips, round, or accentuated, etc. In what ways have your creations evolved throughout your career? Designs evolve, always. This is why every new collection will be based on previous ones, on experiences, and successful aspects. What are your sources of inspiration? The shape and design of cars, architecture, and Nature. Do fashion trends greatly influence your designs? Fashion trends have no influence on my work. I love women’s feet, and I design shoes that will complement and improve on their natural design. Do you remember the first shoe you designed? Yes. I was the Diagonal shoe. We’re still making it.
Modapiel & Accessories
-rafi_balouzian.indd 15
27/08/14 12:34
16 // L’Atelier
Na gui sa
“
16 // Sección
Queremos que el usuario Naguisa sepa cómo, dónde y quién está detrás del proceso productivo”
Naguisa tiene su sede en Barcelona.
Comienza su trayectoria en el 2011 en un pequeño apartamento de la ciudad Condal. Claudia Pérez Polo, I.T. en Diseño Industrial y Graduada Superior en Diseño, y Pablo Izquierdo López , arquitecto, impulsan Naguisa. La producción se lleva a cabo en talleres artesanales del país. El 80% de la colección de Naguisa se compone de calzado con piso de yute (alpargatas). “Queremos aportar un diseño y una calidad diferencial en este sector específico y acercar esta tipología de calzado tradicional a nuevas generaciones”. ¿Cuándo comienza su andadura la marca? Naguisa nace en un pequeño apartamento en el centro de Barcelona durante nuestras vacaciones de verano de 2011. Tras la inquietud de independizarnos profesionalmente (ambos trabajábamos para otras empresas) y la pasión por los zapatos, decidimos diseñar y prototipar una pequeña colección de alpargatas poniendo en práctica nuestra formación en calzado artesanal llevada a cabo en un taller de Barcelona. Un año después dejamos nuestros trabajos y nos embarcamos en esta aventura que llamamos Naguisa.
Modapiel & Accessories
-naguisa.indd 16
26/08/14 13:24
¿Cuál es la filosofía y los principios de la marca? Producción local y distribución mundial. Nuestro objetivo es exportar nuestro diseño mediterráneo y la fabricación “Made in Spain” a otros países más allá de Europa. La aceptación de nuestra firma y producto está siendo muy positiva en países asiáticos como Japón, Hong Kong o Taiwan y también en Estados Unidos. Queremos que el usuario Naguisa sepa cómo, dónde y quién está detrás de todo el proceso productivo. ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de producción de su calzado? Todos nuestros modelos están fabricados en España así como la mayoría de los materiales que utilizamos. Nosotros elegimos y gestionamos directamente todos los materiales que componen el producto. Gestionamos también los ajustes que se hacen en los diferentes talleres auxiliares. Una vez tenemos todos los ingredientes se los hacemos llegar a la fábrica quien manipula y “ensambla” hasta llegar al producto final. ¿A qué tipo de público se dirigen? ¿A qué mercados o países? En cuanto al usuario final, el cliente Naguisa no tiene edad, y eso nos gusta. Es difícil hablar de un perfil concreto. Nosotros diseñamos pensando en hacer cosas que nos gustan y con las que nos sentimos identificados. Vendemos principalmente a tiendas de ropa y también a zapaterías de artículo medio alto. Actualmente tenemos clientes en España, Francia, Italia, UK, Bélgica, Rusia, Japón, Taiwan, Hong Kong, Estados Unidos y Canadá. ¿Cuáles son las principales características de su calzado? A día de hoy nos centramos exclusivamente en colecciones de verano. El 80% de nuestra colección es calzado con piso de yute (alpargatas). Queremos aportar un diseño y una calidad diferencial en este sector específico y acercar esta tipología de calzado tradicional a nuevas generaciones. El diseño, la calidad de los materiales y la confortabilidad son los factores más valorados por nuestros clientes.
“We want Naguisa users to know who is behind the production process, and also the where and how” Naguisa is a company with headquarters in Barcelona. It started operating in 2011, in a small apartment of the city. Claudia Pérez Polo, I.T. in Industrial Design, Superior Design Diploma; and Pablo Izquierdo López, architect, the promoters of Naguisa. All items are produced in Spain, by expert artisans. Of Naguisa’s collection, 80% comprises footwear with jute soles (espadrilles). “We want to contribute design and differentiated quality in this specific segment, and bring this type of traditional footwear to new generations”. When did you start operating with your label? Naguisa was born in a small apartment in downtown Barcelona during our vacations, in the summer of 2011. As we wanted to become professionally independent (we were
both working for other companies), and were passionate about shoes, we decided to design and make samples of a small collection of espadrilles, using our training in the art of making footwear, as we had learned in a workshop held in Barcelona. A year later we quit our jobs and set out on this adventure we called Naguisa. What are the company’s principles, its philosophy? Local production and global distribution. Our goal is to export our Mediterranean design and Made in Spain production to countries outside of Europe. Our company and products are widely accepted in Asian countries like Japan, Hong Kong or Taiwan, and also in the USA. We want Naguisa users to know who is behind the production process, and also the where and how.
justments made in various auxiliary workshops. Once we have all of the elements, we send them to the factory for final assembly. What is your target market? In what sectors? In terms of end clients Naguisa addresses people of all ages, and we like that. So it’s hard to speak of a specific client profile. We design what we like, things we can relate to, and sell mostly to apparel and footwear stores marketing medium-high quality products. We have clients in Spain, France, Italy, the UK, Belgium, Russia, Japan, Taiwan, Hong Kong, the USA, and Canada.
How would you define your footwear products? Today we focus exclusively on summer collections. 80% of our products comprise footwear with jute soles (espadrilles). We want to conHow do you manufacture your tribute differentiated quality and design in this products? particular sector, to bring this type of traditional All of our products are made in Spain, mostly footwear to new generations. with local materials. We choose and manage Design, quality materials, and comfort, is what all materials and components, and also the ad- our clients value the most.
Modapiel & Accessories
-naguisa.indd 17
26/08/14 13:25
18 // Estate italiana
La Repo Deslumbra con su sandalia Bianco Multi La Repo crea moda. La firma italiana, consciente de la importancia que tiene la calidad y el trabajo bien hecho, se ha convertido en una marca puntera en el diseño de calzado. Una virtud ésta que queda bien patente en su última colección. Para la próxima primavera-verano 2015 La Repo deleitará a sus clientes con la sencillez y la belleza de uno de sus productos estrellas, el denominado “Bianco Multi”. Esta bonita y delicada sandalia se presenta decorada con pequeñas florecitas de diferentes colores que van cogidas a la piel con un brillante. Esta línea, que se ha diseñado en cuatro colores, tiene como color protagonista el blanco. Las nuevas propuestas de La Repo cuentan también con una amplia variedad de cuñas, tacones y plataformas para responder a los gustos y a las necesidades de todo tipo de mujer. Especialistas en sandalias
Dazzling Bianco Multi sandals La Repo se ha especializado en la fabricación y en el diseño de sandalias. Sus acabados ofrecen la máxima comodidad pero sin perder un ápice de estilo y de elegancia. Si hay algo que imprime carácter propio al calzado de esta firma es el gran abanico de colores, de pieles, de elásticos y de accesorios, tales como piedras, metales y tejidos, que utiliza para dar vida a sus atractivos diseños. El calzado elaborado por La Repo es obra de un experto equipo de estilistas italianos que cada temporada da rienda suelta a su creatividad con la finalidad de crear un calzado con identidad y personalidad propia. Si a esta peculiaridad se le añade la amplia gama de productos con la que cuenta la marca, su precio asequible, su frescura y la actualidad de su diseños, no es extraño que la firma tenga una gran acogida entre un público de diferentes edades.
La Repo creates fashion. This Italian company is well aware of the value of quality and a job well done. It has become a leading name in footwear design, and this is clearly reflected in its latest collection. For the coming 2015 spring-summer season La Repo delights clients with the simplicity and beauty of one of its star products, known as “Bianco multi”, a delicate, beautiful sandal decorated with small flowers in different colours, attached to the leather of the sandals by means of tiny glittering stones. Available in four colours, white predominates. New designs by La Repo also bring us a variety of styles with wedges, heels, and platforms, sure to include a favourite, meeting every woman’s needs. Specializing in sandals La Repo specializes in the design and production of sandals. All details are conceived for maximum comfort, never compromising style and elegance. The footwear created by this company always stands out because of the use of colour, leather, elastic materials, and accessories like rhinestones, metal and fabrics that make sandals so attractive. Footwear made by La Repo is the result of the hard work of experts, a team of Italian designers with creativity that soars every season, creating footwear with an identity of its own, and a personality that’s hard to miss. This in particular makes footwear by La Repo a leading choice, available at affordable prices, cool and trendy. Of course, this makes the label a favourite with consumers of all ages.
-la_repo.indd 18
26/08/14 13:29
-la_repo.indd 19
26/08/14 13:29
20 // Estate italiana
Nero Giardini Para un hombre cosmopolita y dinámico
La nueva colección de calzado NeroGiardini hombre para la temporada primavera – verano 2015 interpreta con fidelidad el estilo clásico y distinguido la marca y sus creaciones de moda. La calidad y elegancia de la firma italiana se representan de una forma inovadora y original, dando lugar a una serie de modelos siempre pensados para un hombre contemporáneo, cosmopolita y dinámico. NeroGiardini propone una colección en la que se combinan los zapatos de estilo urbano con una completa propuesta de sneakers para calzar en el día a día. En modelos altos o bajos, las líneas sobrias y limpias de su calzado deportivo ofrecen al mismo tiempo una selección de diseños y colores entre los que escoger. La comodidad, el carácter informal y las tendencias de moda se conjugan en unos sneakers ideales para transmitir un “look” casual y al mismo tiempo distinguido. La colección NeroGiardini hombre, en cualquier caso,
GRIsport Desde su fundación, en 1977, el leit motiv de Grisport Italia SpA ha sido la calidad y el confort, algo que siempre queda reflejado en su calzado para tiempo libre. De sus instalaciones en Castelcucco, Treviso -que cuentan con 40.000 metros cuadrados de superficie productiva, y en las que trabajan 2.000 empleados-, la firma italiana ofrece unas colecciones compuestas por más de 5.000 modelos, distribuida por países de todo el mundo. Grisport está especializada en la fabricación mediante inyección de poliuretano de doble densidad, consiguiendo así unos zapatos muy ligeros, pero que a la vez ofrecen una gran resistencia, y son muy cómodos. A todo ello contribuye la utilización de pisos de Vibram, firma top del sector, así como unas plantillas extraíbles y sus confortables y ergonómicas hormas. Mención aparte merece su Sistema Active, que permite que el pie de sus clientes disfrute de múltiples prestaciones y propiedades: amortiguación, estabilidad, ventilación, ligereza, anti-olor, absorción de impactos, anti-estáticas y antideslizamientos; todo ello gracias las distintas capas: plantilla de piel perforada de carbón activado, material ultraligero en los insertos, pequeños pivotes que crean puntos suaves, me-
transmite una vez más la pasión por el auténtico Made in Italy que caracteriza la marca. La selección de los mejores materiales, la atención por el detalle, la investigación continua en materia de producción y diseño, junto con la combinación de las técnicas de procesado de la manufactura con las tecnologías industriales más modernas, configuran un conjunto de valores fundamentales de la marca italiana. For cosmopolitan, dynamic men The new footwear collection for men by NeroGiardini this coming 2015 spring-summer season faithfully interprets the distinguished, classic style of this label, true to its conception of fashion, quality, and elegance. The Italian company represents these values in an original way, with innovation conceiving footwear styles for cosmopolitan, dynamic men of our times. NeroGiardini proposes a collection that comprises urban
Calzado técnico y a la moda, con colores naturales para el próximo verano dias suelas con microburbujas de aire, y su suela multifuncional. Entre las propuestas de Grisport para el próximo verano 2015 destacan especialmente sus nobuks, sobre todo en la línea casual/ tiempo libre, incorporando una gama de colores muy atractiva basada en una paleta cromática natural. Asimismo, es importante la gama de marinos y jeans, sobre todo la línea masculina.
shoes with an extensive line of daily-wear sneakers. Both high and low versions are clean, with sober lines, and the sportive footwear creations offer a full selection of colours and styles. Comfort, a casual style, and the trendy look sought by so many come together in ideal sneakers that look sportive but never compromise elegance and distinction. The collection for men by NeroGiardini effectively conveys that passion of the genuine Made in Italy style for which this label is known. The best materials are selected for shoes made with attention to detail, based on research and design, combined with processing techniques and modern industrial technologies. All add up to yield the best results, in foundational values identifying this Italian label.
The Active System by this company offers a number of advantages and properties: shock absorption, stability, ventilation, light weight, odour-free, antistatic and non-slip among others. The various layers are also a key to quality, with active carbon for ventilated sole pads, ultra light inserts, soft points created for comfort, micro air bubbles on the soles, which are also multifunctional. Grisport has created many styles for the 2015 summer season, mostly in nubuck for casual/ leisure styles, all in natural, attractive colours. There is also a great line for men, in navy blue and Denim.
Technical fashion footwear in natural colours this coming summer season Since its creation in 1977, the leitmotif at Grisport Italia SpA has always been quality and comfort, and this is constantly reflected in leisure footwear by this company. Located in Castelcucco, Treviso, facilities extend over 40,000 square meters and 2,000 employees work at the Italian company creating collections that comprise over 5,000 styles sold in many countries around the world. Grisport specializes in footwear produced by means of the polyurethane injection method, and as material selected is double density, footwear is light but very resistant and comfortable. The Vibram soles also contribute to excellence, as do the exchangeable sole pads and the ergonomically designed lasts.
Modapiel & Accessories
-varios_italiano_ok.indd 20
27/08/14 12:43
21 // Estate Italiana
Igi &Co Colorido y tendencia para un verano 2015 con estilo
Una colección versátil pensada para quien tiene dentro un ADN deportivo, pero no renuncia a las tendencias de moda. Los 4 estilos para la mujer Igi&Co son: -Charming: modelos para las que aman destacar su look con zapatos elegantes, acordes a las tendencias de moda. -Natural: creatividad y diseño se unen, es un calzado para una mujer que elige la clase y la comodidad. -Sporty: estilo urbano con huella deportiva -Unconventional: cuñas y plataformas –un must del verano- ideales para ir a diario a la moda. Strass, tachuelas, piedras duras y materiales brillantes no faltan en una colección con los mejores materiales y variados matices. Colores pastel y flúor se mezclan para dar un toque de originalidad a cada modelo. Interesantes sandalias en los colores más frescos, en materiales glitter o con efecto cristal, y cuñas tipo ‘espadriles’. Cuatro son los estilos del hombre Igi&Co: -Cruising: para quien en su tiempo libre prefiere un estilo casual, pero siempre glamouroso. -Dynamic: dinamismo, personalidad y estilo para un calzado contemporáneo e innovador. -Exclusive: estilo exclusivo, capaz de distinguirse: calzado clásico, pero original para quien nunca renuncia a la perfección. -Fashionist: dirigido al hombre exigente y moderno, perfecto para completar el look y estar a la moda en cada ocasión. La colección primavera-verano 2015 de Igi& Co cubre todas las ocasiones: desde el sneaker, el mocasín-barca con suela de cuero, hasta los clásicos pisos ingleses. Los materiales son elegantes y modernos: desde la gamuza de ante a la piel encerada, del canvas desgastado al nobuck. Jeans desgastados, pieles naturales y enceradas, algodón crudo y accesorios satinados redondean la colección, todavía más evolucionada y cuidada. A todo ello hay que añadir las ventajas de la tecnología Gore-Tex Surround, que permite total transpirabilidad e impermeabilidad en los modelos, sean de gama urbana o deportiva.
Colours and trends for a 2015 summer season, Igi&Co’s style A versatile collection conceived for those with a casual, sportive DNA, though always in tune with fashion trends. The 4 Igi&Co styles for women are: · Charming: for women who love to stand out with elegant shoes, following fashion trends. · Natural: creativity and design, together, in shoes for women who want classy comfort. · Sporty: urban, with a sportive air. · Unconventional: wedges and platforms, the summer’s musthaves, ideal for a daily, trendy look. Beads, studs, rhinestones and shiny or glittering materials are present in a collection comprising the very best materials and a variety of colours: pastel and fluorescent come together, lending a touch of originality to every shoe style. The sandals are interesting, and come in cool colours with glitter and crystal effects, and wedges in the cool “espadrille” style.
For men, Igi&Co brings four styles: · Cruising: for those who seek a casual though glamorous look in their leisure time. · Dynamic: personal and lending dynamism and style to contemporary, innovative footwear. · Exclusive: select style that stands out: classic shoes though always original, for those who do not want to resign perfection. · Fashionist: for demanding, modern men, the perfect shoes for a perfect, fashion look at all times. The 2015 spring-summer collection by Igi&Co has all occasions in mind: from sneakers to loafers with leather soles, to the classic British soles. Materials are elegant and modern: from suede to waxed leather, raw cotton and satin accessories lending style to a collection that’s been carefully studied to evolve. To all of the above we need to add the advantages of the Gore-Tex Surround technology that make footwear, both urban and sportive/ casual, fully breathable and water-resistant.
Modapiel & Accessories
-igi.indd 21
27/08/14 12:44
22 // Sandalias · Sandals
P
aula Urban nace hace veinte años con un objetivo principal: la búsqueda de la comodidad, basada en la selección de todos y cada uno de los materiales que dan forma a un zapato de máxima calidad. “En Paula Urban pensamos que el respeto a la tradición zapatera no está reñido con la investigación en el uso de los últimos materiales y que de la suma de ambos puede surgir algo nuevo, único y fácilmente reconocido”, explica Jaime Urban, director ejecutivo de la firma. Paula Urban es una marca de calzado “para la mujer que no está dispuesta a renunciar a su libertad por el uso de unos zapatos que no se adapten desde el primer segundo a su pie, vistiéndolos siempre con las últimas tendencias y los mejores materiales”, apunta Jaime Urban. En esta línea, las características que definen las sandalias y los botines de la marca son básicamente dos: el sistema de confort único denominado Flot-Up System y su obsesión por el diseño, que le lleva a incorporar materiales exclusivos plenamente alineados con las últimas tendencias que dan como resultado unas creaciones de moda. La marca, que está presente en países tan distintos como Italia, Francia, Rusia, Alemania o Australia, también lleva a cabo diversas acciones para que su cliente-zapatería obtenga rentabilidad de la venta de sus colecciones. Jaime Urban comenta que “Paula Urban ofrece una serie de ventajas para la zapatería: tiene una gran rotación de producto; nuestra política comercial limita, sin exclusivas, el número de establecimientos por población; recomendamos no rebajar hasta la segunda quincena de agosto nuestras sandalias con más de un 10%de descuento, ya que se venden exactamente igual cuando es su momento; y en plena temporada suministramos por dos vías: con un stock con los mejores modelos y con fabricación sobre pedido en tiempo récord”.
Pau la Ur ban Comodidad desde el primer segundo
Comfort, right from the first second Paula Urban was created twenty years ago, with a main goal: the search for comfort based on the careful selection of materials used to build superior quality footwear. “We at Paula Urban believe that respect for tradition in shoemaking is not to compromise research and the use of new materials. We think that by combining these two factors, something new, unique, easily recognized, can result”, says Jaime Urban, Executive Director of this company. Paula Urban is a footwear label “for women who do not want to compromise freedom by wearing shoes that will not adapt to their feet from the very first moment, always following the latest trends, and always using the best materials”, Jaime Urban explains. Consistent with this, sandals and booties by this label feature things that define them: the unique Flot-Up System for maximum comfort; and the obsession and passion for design, through the use of exclusive materials that follow the latest trends and create fashion anew. The label is present in many different countries, including Italy, France, Russia, Germany, and Australia. But the company is also focused on assisting clients run profitable businesses as they market collections. Jaime Urban comments, “Paula Urban offers footwear stores a number of advantages, as products are so varied and innovative. Our policy seeks to have only a few stores available in every place, not exclusive, but a few; we also recommend to wait until the second half of August to offer sales or discounts over 10% for our sandals, for they are sold perfectly well throughout the season; and in the heat of the season, our service offers good stock for all the best styles, and the possibility of manufacturing upon request, in record-setting time”.
Modapiel & Accessories
-paula_urban.indd 22
27/08/14 12:48
-paula_urban.indd 23
26/08/14 14:15
24 // Sandalias · Sandals
L
a nueva colección de la marca reúne hasta ciento cincuenta modelos distintos, que engloban calzado confortable para la mujer, la línea juvenil y zapatos para niñas. En este último renglón, CDN ha extendido su tallaje, desde la 28 hasta la 42. La firma trabaja con tres sistemas: inyectado, prefabricado y guaracha. Uno de los valores añadidos de la marca es que su calzado es indeformable, resiste el uso cotidiano manteniendo la apariencia de nuevo. Todos los diseños destinados a la mujer llevan una plantilla de gel, para su mayor confort. Empresa comprometida con el medioambiente, dispone de todas las certificaciones nacionales e internacionales que acreditan que fabrica únicamente calzado ecológico. Tinturas de piel sin cromo, herrajes de níquel ecológico, colas al agua… En su conjunto, la colección de CDN ofrece un aire muy veraniego, se conjugan múltiples colores, suelas estampadas y detalles a contraste. Las protagonistas son las sandalias, siempre en piel, con multi-tiras a colores, troqueladas, trenzadas o grabadas con motivos geométricos. Tanto las de mujer como las juveniles suelen llevar cuña de corcho o de madera, también se estila el tacón grueso de 5 centímetros, aparte de los modelos planos para niñas o mayores. En gran parte los ornamentos son en piel, flores o lazos, aunque también intervienen los toques metálicos del níquel. En cuanto a colorido, se incorporan las últimas tendencias, naranja y azul añil que, junto con tonos tierra, celeste o marrón crean acertadas combinaciones. Presencia del blanco siempre con toques de otros tonos. Actualmente, la mayor parte de la producción de CDN se exporta tanto a la Unión Europea, como a los Países del Este, Japón, Estados Unidos y a algunos países árabes.
-cdn.indd 24
Cal za dos CDN La piel en todos sus aspectos y colores
Leather, in every colour and style The new collection by this company comprises up to one hundred and fifty different styles: comfortable footwear for women, a line for teens, and shoes for girls. This last group, now available in more sizes ranging from 28 to 42. Footwear by this company is manufactured by means of three systems: injected, preshaped, and huarache. And as an added value, CDN’s footwear will never lose its shape, resisting daily wear while always looking as good as new. All footwear for women feature gel sole pads, for maximum comfort. The company is committed to environmental policies, and holds all national and international certificates for eco-friendly footwear, using chrome-free dyes, eco-nickel trimmings, water-based adhesives… As a whole, this collection by CDN breathes the airs of summertime, with so many colours, print soles, and contrasting details. Sandals are the focus of this collection, all in leather, in colorful multi-strap styles, die-cut, braided, or with geometric patterns engraved and all of the sandals for women and teens feature cork or wood wedges. Heels are thick, in general 5 cm., but there are also flat sandals for girls and the elderly. Ornaments and details in leather include flowers, bows, and nickel details and in terms of colours, they are very trendy: orange and indigo blue, along with earthen shades, light blue, and brown, creating very nice combinations. White is also present, always in combination with other colours. CDN footwear is mostly exported to countries in the European Union, as well as to Eastern countries, Japan, the US, and some Arab countries.
26/08/14 14:17
-cdn.indd 25
26/08/14 14:17
26 // Sandalias · Sandals
L
a marca de calzado de señora Trisoles se caracteriza por la comodidad de sus zapatos. Dirigida a un público exigente en calidad y moda y de todas las edades, “el calzado Trisoles está concebido para llevar todo el día, de ahí la gran importancia que concedemos a la comodidad y el confort”, explica Ricardo Maciá, director comercial de la firma. Con el objetivo de garantizar la mayor comodidad, el calzado Trisoles está fabricado con los mejores materiales, todo en piel y con plantillas de gel, una de las novedades de la próxima colección primavera – verano 2015. “Las plantillas de gel aseguran e incrementan el confort del calzado, uno de nuestros principales valores. Otra de las novedades del próximo verano será las cuñas en tonos madera, como el haya y el wengué”, avanza Maciá. La línea de calzado Trisoles va desde las sandalias hasta los zapatos con tacón de 5 y 7 cms. La marca concentra su fabricación en los modelos de primavera – verano, aunque su director comercial afirma que “nuestro proyecto más inmediato es consolidarnos en el calzado para la temporada de invierno. El año pasado ya presentamos algunos modelos y encontramos muy buena aceptación, tanto en España como en el extranjero. Para el próximo invierno hemos lanzado una colección muy completa de botas juveniles”. Las novedades de Trisoles no se detienen aquí: también prepara el lanzamiento de una línea de calzado para niña, para la próxima primavera – verano. “Es un calzado que destaca por su comodidad y colorido, con unos diseños propios, distintos a los del adulto. Esta fabricado también en piel y con plantas acolchadas, para asegurar el confort. La nueva colección irá del número 24 hasta el 34”, explica Maciá.
Tri so les
La plantilla de gel, novedad para un verano 2015 muy cómodo
Gel sole pads, a comfortable novelty for the 2015 summer season Trisoles is footwear made with only the best materials, in leather, with gel sole pads. This is one of the novelties for the coming 2015 spring-summer collection. “Gel sole pads guarantee and improve comfort, as one of our essential values. Other novelties this coming summer season will be wedges in shades of wood, like beech or wenge”, says Ricardo Maciá, Commercial Director of this company. The line of Trisoles footwear ranges from sandals to shoes with 5 to 7cm. Trisoles is also working on the line of footwear for girls, coming soon next spring-summer. “It is comfortable footwear, filled with colour, with styles that are different from those conceived for grownups. Also, in leather and with padded sole pads for maximum comfort. Sizes will range from 24 to 34”, explains Maciá. Trisoles is a company with an exporting vocation, present in several countries: Australia, Germany, Denmark, Russia, Poland, Sweden, and Portugal. As a result, over these past two years it has more than doubled the percentage of products exported, from 25% to 60%.
Гелевая стелька -новый аспект в нашей обуви для большего комфорта летом 2015 Марка женской обуви Trisoles характеризуется как летняя удобная обувь. Oбувь марки Trisoles производится из качественной кожи и с гелевой стелькой, одного из новшеств на лето 2015 “стельки гарантируют улучшения комфорта обуви, , другое новшество следущего летавысокие подошвы с разнообразными тонами под дерево,меренге и т.д.” добавляет Рикардо Масиа. Линия обуви Trisoles начинается от сандалий до туфель с каблуком от 5 до 7 см. Tакже готовим запустить линию детской летней обуви - сандалии. Очень удобная и красочная обувь, с дизайном отличным от взрослой коллекции. Также сделанa из кожи ,с мягкой удобной стелькой. Размерный ряд для детской обуви : от 24 по 34 размеры.
Destacar finalmente la vocación exportadora de Trisoles, que está presente en países como Australia, Alemania, Dinamarca, Rusia, Polonia, Suecia y Portugal. Como resultado de ello, en los dos últimos años ha más que doblado su porcentaje de exportación, pasando de un 25 % a un 60 % en la actualidad.
Vadim Gruzdev (Manager Sales International) y José Manuel Macia (gerente)
Mы придаем огромное значение экспортной деятельности нашей компании Trisoles , которая уже присутствует на рынках Австралии, Германии, Дании,Швеции, России , Португалии , Польши и др. стран. Как результатувеличение экспортных поставок обуви с 25 % до 60 % . Приобретайте нашу обувь-вам будет очень удобно и красиво !!!!
Modapiel & Accessories
-trisoles.indd 26
26/08/14 14:18
-trisoles.indd 27
26/08/14 14:18
España 1982
El primer mundial con países de los 5 continentes. El número de participantes pasa de 16 a 24. El presidente Pertini celebra animadamente en el palco la victoria de Italia en la final, ante Alemania (3-1). El jeque de Kuwait entra en el campo para protestar la legitimidad de un gol de Francia. Naranjito, una mascota muy discutida y pobre papel de España como anfitrión.
X-Caliber, de Onitsuka Tiger
En 1982, Japón es un ejemplo en materia de diseño e ingeniería, y como resultado del crecimiento tecnológico nacen aparatos como el primer reproductor de CD o el Sony Watchman pocket TV. Los sneakers no suponen una excepción, y de la mano de Onitsuka Tiger aparecen modelos como el X-Caliber, un calzado ligero que presenta mejoras en su diseño de la pisada y también en la prevención de lesiones. En colores azul con plata, o blanco roto con rojo y azul, es un modelo muy bien recibido por el mercado.
México 1986
México es el primer país que organiza por segunda vez una Copa del Mundo, la primera en 1970. Es el Mundial de Diego Armando Maradona, autor del famoso gol de “la mano de Dios”, ante Inglaterra. Y también es el Mundial de Argentina, que en la final derrota a Alemania (3-2). Marruecos es el primer equipo africano en clasificarse para la segunda fase de un mundial. La mascota del torneo es un aji mexicano con sombrero, llamado Pique.
Olimpo, de J’hayber
En medio de un panorama con numerosas marcas extranjeras, aparece J’hayber y su nuevo modelo Olimpo. Todas las tiendas de deporte en los ochenta dedican un lugar en su escaparate a estas zapatillas fabricadas en Elche, que compensan su posible mejora en cuanto a diseño con una resistencia digna de elogio y un precio muy competitivo. Sus tres bandas laterales, su puntera perforada y la llama olímpica en su logo son las señas de identidad de una de las zapatillas más deseadas en estos años.
8 MUNDIALES Italia 1990
Por primera vez se repite una final en la historia de los Mundiales. Alemania se toma la revancha de cuatro años antes, al derrotar a Argentina (1-0) y proclamarse campeona. Es la primera final donde uno de los equipos no consigue marcar ningún gol. El argentino Pedro Monzón es el primer expulsado en la historia de las finales de la Copa del Mundo, seguido de su compañero Gustavo Dezotti, minutos después. Ciao, la criticada mascota que pasa sin pena ni gloria.
NIke Air Max
El diseñador Tinker Hatfield se inspira en las tubulares Galerías Pompidou de Paris para diseñar las Nike Air Max, las primeras zapatillas de la historia con aire en sus suelas. Con ellas, el concepto Air deja de ser una palabra para convertirse en algo visible. Su aspecto rompedor viene acompañado de otros “atrevimientos”: el uso de un color fuerte y llamativo como el rojo, y un diseño muy avanzado pero lo bastante limpio y sobrio como para no acusar el paso del tiempo durante muchos años. Su éxito, absoluto: el día de su lanzamiento ya se habían vendido 600.000 pares por anticipado, y en un año se llega al millón de unidades despachadas.
-futbol_mundial.indd 2
Estados Unidos 1994
Por primera vez, una final de una Copa del Mundo termina sin goles: en el lanzamiento de penaltis Brasil derrota a Italia (3-2). Los árbitros cambian el color negro en sus camisetas por verde, rojo o amarillo. Las selecciones colocan el nombre del jugador en la camiseta y un pequeño número en el pantalón para favorecer las retransmisiones de televisión. Maradona abandona la competición al dar positivo en un control anti dopaje. El Silverdrome de Pontiac, Detroit, es el primer estadio completamente techado que acoge un partido mundialista. El perro futbolista Striker, diseñado por los estudios Warner Bross, es la mascota de Mundial.
EN
Reebok The Pump
Las Reebok The Pump irrumpen con su tecnología revolucionaria, especialmente en el mundo del baloncesto. La zapatilla incorpora una pequeña válvula (situada en la parte superior de la lengüeta) que al apretarla se hincha y proporciona una mejor sujeción. Aunque Dominique Wilkins es el primero en llevarlas, son legendarias las imágenes de Dee Brown en el concurso de mates de la NBA que gana en 1991, inflando la lengüeta de sus Reebok The Pump Omni antes de cada mate. Más tarde, las válvulas de la lengüeta se localizan también en los laterales. Basta apretar un botón para expulsar todo el aire al exterior con su característico sonido: ¡Pffffff!
27/08/14 12:54
Francia 1998
Corea del Sur y Japón 2002
Los equipos participantes pasan de 24 a 32 y el número de partidos, de 52 a 64. Las dos selecciones más goleadoras del torneo juegan la final, en la que Francia vence a Brasil por 3-0. La final es arbitrada por primera vez por un africano, el marroqui Said Belqola. Un partido se decide por primera vez con gol de oro, el Francia-Paraguay (1-0). La mascota es Footix, un pajarito que recibe el nombre a la usanza de los antiguos galos.
Es el primer campeonato mundial disputado en dos países. El partido inaugural se juega en Seúl (Corea del Sur) y la final, en Yokohama (Japón). Brasil iguala el record de la selección de 1970 al ganar todos sus partidos. Brasil y Alemania se enfrentan por primera vez en un mundial, en la final que ganan los brasileños por 2-0. Tres animaciones llamadas esféricos y que responden a los nombres de Mik, Ato y Kaz son la mascota del Mundial.
Adidas Stan Smith
Puma Suede
Las Puma Suede, uno de los modelos más icónicos de la firma, son testigo de toda una evolución del sport al street. Calzadas por grandes deportistas, como el atleta olímpico y defensor de los derechos civiles Tommie Smith y la leyenda del baloncesto Walt “Clyde” Frazier, las Puma Suede alcanzan su máxima popularidad en la década de los 70, adaptándose a un look suave y clásico. Con la llegada de los años 90, mantienen su protagonismo en movimientos culturales como el skateboarding y en la escena musical punk rock. Un claro ejemplo del cambio en las reglas del juego de las zapatilas.
Todo un clásico. Iniciada la década de los 70, el tenista americano Stan Smith acepta poner su nombre a unas zapatillas Adidas. Las tres sutiles bandas perforadas, que emulan al clásico símbolo de la marca; la suela verde, en referencia al césped de las pistas de tenis; y la firma del deportista en la lengüeta, se convierten desde el principio en elementos icónicos. Entrado el siglo XXI, con más de 30 millones de pares vendidos, las zapatillas de Adidas continúan siendo un icono generacional.
EN SNEAKERS Alemania 2006
Italia se proclama campeona al derrotar a Francia en la tanda de penaltis tras concluir el partido final con empate a uno. Suiza es el primer equipo de la historia de los mundiales que es eliminado sin recibir ningún tanto. El sueco Marcus Allback marca el gol número 2.000 de los mundiales, ante Inglaterra. El argentino Horacio Elizondo es el primer árbitro que dirige el partido inaugural y la final de un mismo Mundial. El partido Holanda-Portugal resulta el más violento de la historia de los mundiales, con 4 expulsiones y 16 tarjetas amarillas. La mascota es el león Goleo VI, acompañado de Pille, el balón parlante.
Converse All Star
En 1908, en Massachusets, Marquis Mills Converse fabrica en serie cómodas zapatillas de lona con suela de goma. Su pasión por el baloncesto le lleva a diseñar una zapatilla para practicarlo que sujete el tobillo, tipo bota. Surge así el primer modelo de Converse como lo conocemos hoy en día. En 1917 la estrella del baloncesto Chuck Taylor populariza la zapatilla, sus ventas se disparan espectacularmente y se incorpora el “All Star” Un siglo más tarde, con etapas de mayor y menor esplendor, las Converse “All Star” han sobrevivido a las tendencias y tienen plena vigencia.
-futbol_mundial.indd 3
Sudáfrica 2010
España se proclama campeona del mundo al ganar en la prórroga de la final a Holanda (1-0). Las vuvuzelas, cornetas plásticas utilizadas por los hinchas sudafricanos, se transforman en el ruido de fondo durante toda la competición. Dejan Stankovic es el primer futbolista en jugar con tres selecciones distintas en la Copa del Mundo: Yugoslavia (1998), Serbia y Montenegro (2006) y Serbia (2010). El pulpo Paul se hace famoso por sus pronósticos de los resultados. La mascota del torneo es Zakumi, un leopardo africano con el pelo verde.
Vans Sidestripe Old Skool
Mediados los años 70, Paul Van Doren, fundador de la firma, garabatea un boceto de las Vans Sidestripe, un modelo que será mítica del street y el skate. Su diseño original, la Old Skool, es la primera zapatilla de skate que incorpora cuero y también en llevar sidestripe (o franja lateral), convirtiéndose en la favorita de los skaters. La customización de la zapatilla en los años 80 es el preludio de su entrada en el mundo de la moda y de la música, estableciendo colaboraciones con bandas (No Doubt, Slayer, Bad Religion), con otras marcas de referencia (Supreme) y con diseñadores de moda (Marc Jacobs).
Modapiel & Accessories
26/08/14 14:20
30 // Flip-flops, un estilo de vida
Tradición milenaria con renacimiento en Brasil A pesar de ser un producto tan aparentemente simple, es sorprendente lo que da de sí el mero hecho de indagar sobre sus orígenes, tanto ancestrales como contemporáneos. Al tratarse de un calzado de sencilla construcción (su estructura consiste en una suela que se sujeta al pie entre el primer y segundo dedo), parece claro que tuvo que ser una de las primeras protecciones para los pies en la Prehistoria. De hecho, en alguna pintura rupestre se puede vislumbrar a cazadores con este tipo de calzado. A la hora de documentar con total certeza dónde se utilizó por primera vez la chancla, parece que es en Egipto, allá por el siglo XVI antes de Cristo. Existen numerosísimas pruebas gráficas y documentales, tanto en sus murales como en su escritura; incluso tenían un signo propio para referirse a la chancla, allí fabricada con tiras de papiro trenzado. Todo ello, por no hablar de las que se encuentran, en perfecto estado, en muchos museos egiptológicos. Japón también es un país importante en la historia de las chanclas. Gracias a su respeto por las tradiciones, su uso también puede calificarse de milenario, ya sea en forma de getas o de zoris, palabras que dan nombre a dos tipos de ‘chanclas’, aunque la goma apenas intervenga en sus componentes, ya que las primeras suelen ser de madera y tira de tela y las segundas de rafia de arroz y otras fibras de plantas.
-historia.indd 30
26/08/14 14:37
31 // Flip-flops, un estilo de vida
Jandals japonesas y Brasil Volviendo al inicio de su época ‘moderna’, una de las teorías dice que fue un neozelandés, en los años 20, quien, al ver el calzado que llevaban las atletas de un equipo de natación japonés (seguramente zoris), quedó impresionado y empezó a fabricarlas con el nombre de ‘jandals’ (abreviatura de ‘japanese sandal’). Esa historia asegura que el producto actual se expandió desde Nueva Zelanda a todo el mundo. También se dice que fueron los soldados norteamericanos que participaron en la Segunda Guerra Mundial, quienes, al haberlas visto por toda Asia, sobre todo en Japón –e incluso en la Guerra de Corea-, popularizaron las chanclas en EEUU, al llevarlas masivamente como regalo. No obstante, la teoría más extendida y aceptada dice que fue Brasil el país desde donde las chanclas de goma se extendieron por todo el mundo. Reivindica su autoría la marca Havaianas, datando en 1962 el origen del producto. Aquí también se coincide con otras teorías al señalar las zori japonesas como el calzado que inspiró la creación de las chanclas, en la firma brasileña incluso señalan que “su suela con textura de granos de arroz evoca a las zori”. En pocos meses, se extendió entre las clases trabajadoras brasileñas, y de ahí, ya saben, al resto del mundo…
Muchos y curiosos nombres Seguimos utilizando el término ‘chanclas’ a pesar de que en el titular de este artículo usamos Flip Flops. El nombre es de origen inglés, un idioma inclinado a usar la onomatopeya en la creación de palabras: Flip Flop tiene su origen en el ruido que producen las suelas de las chanclas al golpear en el pie y en el suelo. Una avispada marca alemana patentó el nombre hace ya mucha décadas, y fabrica desde entonces sus chanclas de goma bajo esa marca. Tenemos ya dos nombres: chanclas y flip-flops, pero el tema de su nomenclatura no acaba aquí, puesto que el producto adopta una riqueza y variedad de nombres –sobre todo en los países castellanoparlantes- que resulta muy muy curiosa e incluso divertida, ya que ‘además de’, y muchas veces ‘en lugar de’ chanclas o flip flops, se les denomina: ojotas (Argentina), chinelas (Bolivia), chalas/condoritos (Chile), arrastraderas/tres puntadas (Colombia), cutaras/mete deos (Cuba), yinas (El Salvador), bulebules (México), calisos (República Dominicana), romanitas (Uruguay), cotizas (Venezuela), zorries (Micronesia), infradito (Italia), japonki (Polonia), etc. etc. Un producto fácil de fabricar, fácil de llevar, con bajo coste de fabricación, ideal para zonas y etapas cálidas, apto para interior y exterior…éstas y muchas otras cualidades explican el éxito a nivel mundial de las chanclas, flip-flops, o jandals, un producto que llegó para quedarse.
-historia.indd 31
26/08/14 14:37
32 // Flip-flops, un estilo de vida
Amazonas
Diseño fresco y conciencia ecológica En la firma se muestran orgullosos de sus casi 70 años de experiencia, siempre investigando e innovando, en todo lo referente a suelas, adhesivos y compuestos químicos. Amazonas exporta actualmente a Europa, Asia, Estados Unidos, Oriente Medio, Australia y Latinoamérica, donde es muy apreciado su genuino diseño brasileño, en cuanto a colores, y formas, y al que incorpora una firme conciencia ecológica (su nombre de marca es una declaración de intenciones), ya que sus suelas son 100% biosostenibles, y, por ejemplo, su línea ECO está basada en material reciclado. Esta nueva gama, además, incorpora un diseño innovador, con el objetivo de poner al alcance de sus clientes una opción que combine diseño, moda, tecnología y confort.
Flip Flops brasileñas
Dupé
Destapando el lado salvaje Dupé es la segunda marca de sandalias de goma de Brasil. Fue fundada en 1969 y actualmente está presente en 50 países. Ofrece diseños únicos y de moda, extremadamente suaves y flexibles y fabricados con alta tecnología que asegura la máxima comodidad. Dupé ha desarrollado la exclusiva tecnología Confort Extra Dupé, la cual da mayor suavidad, y también ofrece una mayor amortiguación absorbiendo el impacto en la región del tobillo. Además de esto, los modelos Dupé ofrecen mayor resistencia y durabilidad en el tiempo. La nueva colección de Dupé, ofrece el modelo más vendido, el “Brasil”, que se caracteriza por tener una bandera pequeña de Brasil en la tira y tres rayas con los colores de la bandera en la suela. El estampado animal sigue siendo tendencia, en modelos con fondo de leopardo o cebra, y que Dupé propone a sus fans para que destapen su lado ‘más salvaje’.
-marcas.indd 32
27/08/14 12:56
33 // Flip-flops, un estilo de vida
Havaianas
diversión y color Ipanema
Playera y cosmopolita Ipanema es así: siempre inquieta y apasionada por el ritmo de un mundo que gira alrededor de novedades. Inspirada en el estilo de vida del elegante barrio que da nombre a la marca, Ipanema se mueve por momentos únicos. Tiene esencia playera y, al mismo tiempo, cosmopolita: los pasos de quien calza sus modelos van mucho más allá de las arenas. En cada lanzamiento, una sensación. Atenta a las últimas tendencias de la moda, la marca de Grendene lanza más de 100 modelos por año, que traducen la belleza, la feminidad, las curvas y la diversidad de la mujer brasileña. En todas las colecciones, Ipanema se reinventa y reafirma su filosofía: “siempre nueva, siempre Ipanema”.
-marcas.indd 33
Objeto de deseo
Dentro del ‘mundo flip-flop’, Havaianas se ha convertido en un referente, tanto para el mundo del glam, donde celebridades de todo el mundo son inmortalizadas con sus flip flops, como para los rincones más humildes como pueden ser las “favelas” brasileñas, donde mayores y niños continúan dando ese abrazo a sus Havaianas que comenzaron en 1962. Sus interlocutores aseguran que “está claro que Havaianas es un producto diferente al resto. Son tan especiales que muchas veces hacen que tus manos se sientan celosas al ver cómo los pies pueden disfrutar de esa suavidad, ligereza, frescor y comodidad” Además de su gran variedad de colores y formas, que han hecho de la simplicidad… un verdadero estilo, se trata de un producto que representa tan bien los valores de Brasil y que no podía estar manufacturado en otro lugar que allí mismo, de donde parten sus flip flops hacia 106 países.
27/08/14 12:57
34 // Para ella · For Her
L
a marca se caracteriza por su femineidad y el acierto en los detalles que distinguen a los distintos modelos. Como todas las primaveras y veranos, las sandalias protagonizan la colección. Con diferentes hormas y alturas, planas, con tacones, cuñas o plataformas, dan la opción ideal para cada tipo de mujer y para cualquier ocasión. Roberto Botella no olvida el calzado para fiesta o eventos especiales, así como tampoco el confort que requiere el zapato de uso diario. Las sandalias joya, tanto planas como con tacón, son el hit de la colección. En este tipo de calzado se pone de manifiesto el carácter artesano y minucioso de la marca. Desde el zapato plano hasta el que se alza con un tacón de 10 centímetros, se proponen distintas alturas que transmiten sensualidad. Hay tacones forrados, también con mechón metálico, sandalias con cuñas así como en yute.
Los materiales ponen en evidencia que su selección ha sido muy cuidadosa. Becerro, ante, metalizados y florales —tanto en tejido como en charol— configuran una colección de gran atractivo visual por sus variantes. Y, aunque sea tiempo de verano, el negro tiene protagonismo, junto con el blanco, los metalizados en plata, oro y cobre, los estampados que atrapan por sus combinaciones de color y los tonos nude y taupe, cercanos a los modelos en cromatismo pastel. Una vez más, Roberto Botella se define por la elegancia, un estilo propio, la incorporación de las tendencias que casan con la marca, un acabado de alto nivel y, lo más relevante, las numerosas alternativas que propone a la mujer moderna de acuerdo a su estructura y actividades, porque esto está inscrito en el ADN de la marca.
Bringing out the sex-appeal of the latest trends This label is known for its feminine designs and the carefully studied details that make all styles stand out. As happens every spring and summer it is sandals that stand out in the collection, in different lasts, heights and versions, with or without heels, wedges or platforms, offering every woman the perfect choice for all occasions. Roberto Botella also includes elegant footwear for parties and special events, though creations are always conceived to offer the comfort required of footwear worn every day. The jewel sandals may be flat of with high
Roberto Botella
heels, and they are truly the stars of this collection, revealing the skill of artisans and their attention to detail. Flat or with high heels reaching 10 cm., sex appeal is present in al l. Heels may be lined, or with metal details, but there are also wedge sandals, many of them in jute. Materials point to the careful selection of only the very best calfskin, suede or metalized and print materials – floral prints and patent leather are present – in a collection that catches the eye for there is such variety. Though this is the summer collection, black rules the scene, in combination with white, or metalized shades like silver, gold, copper, and print patterns attract because colours are perfectly combined, mostly with nude or taupe, among other pastel shades. Once again, Roberto Botella is defined in elegance and a personal style, consistent with fashion trends but always evidencing perfection in details. The most important thing is that modern women will find multiple alternatives and choices that will ideally meet their needs, arising from their body shape and activities. A true mark of the label’s DNA.
Extrae de las últimas tendencias toda la sensualidad
Modapiel & Accessories
-roberto botella.indd 34
27/08/14 12:58
-roberto botella.indd 35
26/08/14 14:56
36 // Para ella · For Her
N
ew Rock es la alternativa, la vanguardia; en definitiva, es la firma que marca la diferencia y que resulta inigualable en todos los sentidos. Su espíritu renovador, de avance y de exploración vuelve a aparecer en sus nuevas colecciones. Su amplio catálogo de productos, que se vertebra básicamente en torno al color negro, recupera los elementos más clásicos del rock, pero dándoles una dimensión más elitista y exclusiva. Las nuevas propuestas incorporan remaches, hebillas, tacones y plataformas metálicas, y se decoran con cruces, calaveras, tachuelas, hebillas y cremalleras. Renovando el estilo rock Para la próxima primavera-verano 2015 la firma ha seleccionado una atractiva variedad de pieles grabadas en serpiente, así como estampados animal print que imitan fielmente el dibujo de la piel de leopardo. La marca española utiliza los mejores materiales para confeccionar un zapato bien armado, de construcción espectacular, que llama la atención por las extremadas formas de todos sus acabados y elementos. El muestrario de esta empresa incluye desde sus peculiares peep toes y pumps hasta los zapatos abotinados, las botas, los botines y los sneakers.
New Rock se ha especializado además en la fabricación y diseño de botas biker, de creepers, y de zapatos estilo punk y rock.
Engraved leathers and animal print patterns, the alternatives in new styles
larly constructed and attracting because all of the finishes, details and elements are extreme. The company’s products range from its singular peep toes and pumps, to booties, laceup shoes, boots, and sneakers. New Rock is a specialist in the design and production of biker boots, creepers, Punk and Rock-style shoes.
New Rock is the alternative choice of vanguard people, the label that makes a difference, unparalleled in all respects. For its spirit is that of exploring, making progress and innovating, and this is reflected in the new collections. The extensive range of choices is basically structured around black, and recovers the more classic elements of rock n’ roll, though with a more exclusive dimension, as if for an elite. We find rivets, studs, buckles, heels and platforms in metal, and ornaments include crosses, skulls, studs, zippers and buckles. The renovation of the rock n’ roll style For this coming 2015 spring-summer season the company selected a great variety of engraved leather, snakeskin style, and animal print patterns perfectly imitating leopard skin. The Spanish label uses only the very best materials to make sturdy, solid shoes, spectacu-
Pieles grabadas y estampaciones animal print se alternan en sus nuevas propuestas
New Rock Modapiel & Accessories
-new_rock.indd 36
27/08/14 13:16
-new_rock.indd 37
26/08/14 15:00
38 // Para ella · For Her
Bernie Mev New York es la nueva línea de zapatos que causa furor en Estados Unidos gracias a sus diseños actuales y a su máximo confort. Un calzado diferente, con memory foam en las suelas que se adapta a la perfección a la forma natural del pie.
Bernie Mev es una fusión de confort y estilo. Están realizados con su ya famosa técnica de trenzado elástico e incorporan suelas con espuma con memoria dando como resultado un zapato confortable, ultra flexible, ligero y resistente a olores y bacterias. Los zapatos de Bernie Mev son estilosos y asequibles, ideales para todos aquellos que buscan comodidad sin perder estilo. Actualmente se comercializan en las principales cadenas americanas como Nordstrom, Barneys o Macy’s entre otras.
Llega a España Bernie Mev, exitosa firma de calzado americana gracias a su máximo confort y estilo único AgilisBarcelona es una empresa española nacida en el año 2013 de la mano de un grupo de profesionales con más de 50 años de experiencia en el mundo del calzado wellness y saludable. El calzado de AgilisBarcelona combina los últimos avances tecnológicos en biocerámica con una horma diseñada exclusivamente que se adapta a la forma natural del pie. La colección primavera-verano 2015 para hombre y mujer está compuesta por dos colecciones diferentes: la colección cielo, de inspiración urbana, es ideal para combinar confort y estilo en el día a día. Con casco de TPU, suela interior de PU y plantilla anatómica aseguran una máxima comodidad en cualquier ocasión. Y la colección Bambú Shoes®, la primera colección de alpargatas
realizadas con suela de bambú. Un material natural que aporta beneficios reales para la salud como activación del sistema circulatorio y reducción de estrés en las articulaciones.
La primera alpargata con suela de bambú y tecnología biocerámica incorporada
AgilisBarcelona
Modapiel & Accessories
-agilis_Bernie_mev.indd 38
27/08/14 12:59
-agilis_Bernie_mev.indd 39
26/08/14 16:57
40 // Para ella · For Her
L
a colección de primavera y verano de la marca es atrevida y diversa. Los botines ocupan un lugar preeminente y están diseñados pensando en el calor. Da ahí sus aireados empeines, a veces tipo rejilla, otros transparentes formando encajes o con tiras a contraste. Y siempre con la puntera descubierta. Los tacones son finos y los diseños muy esculturales. También de línea muy sofisticada es la sandalia con cuña irregular cerrada en empeine y tobillo con bandas anchas, metalizada en oro combinada con charol negro. En sandalias planas están las romanas en colores tierra, otras artesanas con piedras o tejidos étnicos. Ya en las alturas, tenemos sandalias con cuña y con y sin plataforma. Algunas cuñas van forradas en coordinación con los colores del modelo o a contraste. Otro estilo muy diferente es el de las sandalias con plataforma de corcho y grueso tacón del mismo material. En el empeine lucen tejidos estampados muy veraniegos y armónicos. También tiene presencia en ‘animal print’ en sandalias planas con manchas de leopardo. Así como salones y bailarinas. Los salones con puntera descubierta. Ambas líneas se ornamentan con lazos o piedras, tipo zapato joya. Para el confort Exe Shoes ha diseñado calzado
cerrado con añadidos laterales en velcro para un fácil calce. Está realizado en textil relieve estampado con profusión de colorido y brillos. Las suelas son de goma bicolor. Sobre los colores, aparte de los clásicos blanco y negro, la colección discurre entre tonos nude, taupe, pasteles, azules, tonos tierra, estampados y metalizados en oro y plata. En cuanto a materiales, piel, charoles, textiles en diversas variedades, pedrería y algún herraje metálico. Exe es una marca griega muy reconocida internacionalmente. Todos los diseños de la firma son obrar del prestigioso diseñador John Kalogirou.
Sculpture-like elegant steps
styles
for
The spring-summer collection by this label is bold and offers variety. Booties have a major place in it, and were conceived with the warmer days in mind, so insteps are ventilated, with mesh, lace or contrasting straps, and all of them feature open tips while heels are find, so all of the footwear choices resemble sculptures. Sophistication is also present in the sandal with an irregular wedge, a closed instep and heels with broad straps, in metalized gold and black patent leather.
ExÉ Shoes
Flat sandals comprise Roman versions in earthen colours, and there are other versions in a more rustic style, with rhinestones, beads, and ethnic pattern fabrics. High-heel sandals feature wedges or platforms, and the higher wedges are lined to match or contrast with the background colour of the sandals. Variety is present as well in the different sandals with thick heels and platforms in cork, while insteps feature print patterns that harmonize with the atmosphere of the summer season. Animal print patterns for flat sandals in leopard skin styles, pumps and ballerinas or peep-toe styles feature details like bows, rhinestones, in footwear styled as pieces of jewelry. Exe Shoes has also thought of comfort footwear, with Velcro closure on the sides for easy fit, in relief textile materials filled with glitter and colour, and bi-colour rubber soles. The palette brings variety: classic white and black, nude, taupe, pastel shades, blue, earthen colours, gold and silver in metalized details and print patterns. Materials include leather, patent leather, a variety of fabrics, rhinestones and some metal trimmings. Exe is a Greek label, internationally renowned, and all of its creations are designed by prestigious John Kalogirou.
Diseños escultóricos para un paso elegante
Modapiel & Accessories
-exe.indd 40
27/08/14 13:51
-exe.indd 41
26/08/14 15:17
42 // Para ella · For Her
M
artina Blue ha creado “Pacific Island”, una colección de estética minimalista que se presenta rematada con precisas pinceladas románticas. La marca propone un verano lleno de colores vibrantes que dan lugar a una viva y atractiva paleta de tonalidades diseñada especialmente para mujeres que apuestan por un look más urbano y por un verano paradisíaco. Colores que surfean sobre las olas del mar. En resumen: diversión, energía y juventud. “Aloha” y bienvenidos a nuestra colección Summer 2015. En general, la marca propone líneas depuradas con patrones muy trabajados, así como innovadores craquelados con pequeños efectos metálicos pensados para la mujer más elegante. La colección primavera verano 2015 de la firma española está compuesta por tres líneas: Martina Blue, realizada en ante y en napa cepilladas. Se decora con pedrería, tanto con cristales pequeños como con grandes rosetones y mariposas, todo trabajado a mano. Esta línea se compone de sneakers, zapatos planos, con cuña y sandalias de tacón medio y alto. La gama de color incluye el rosa, el azul y el verde. Martina Blue Basic. Se trata de una nueva colección de estilo juvenil, de amplio colorido, confeccionada en piel y producida íntegramente en España. Incluye sandalias realizadas en nobuck y en vaquetilla. Destacan los zapatos planos, con cuña, bios y sandalias. Los principales materiales son el nobuck, la vaquetilla y el ante con estampados fantasía tipo leopardo y cebra. Colores: blanco, azules, rosas maquillaje, amarillo, agua marina y verde.
Gal·latea in Red, compuesta por sandalias planas, tipo bio, de tacón medio y por bloques con adornos estilo Swarovski. Amplia selección de materiales: antelinas, textiles de leopardo, de serpiente y metalizados. Bios en dos alturas con pedrería. Completa esta colección una línea de tacón alto y de sandalias de fiesta. Los tonos elegidos son el azul, el blanco, el nude y el verde musgo. Todo ello combinado con metales y pequeñas pinceladas de rojo y tierra tipo ámbar.
A collection created for women who want fun, energy, and color Martina Blue has created “Pacific Island” a collection based on minimalism and painted with romanticism in every brushstroke. The label proposes a summer season filled with vibrating colours that give place to a lively, attractive palette, especially designed for women who want an urban look in a summer placed in Paradise. Colours surfing the waves of the sea, and in brief: fun, energy, youth. “Aloha”, and welcome to our 2015 summer collection. Lines are pure, and structure is well studied, as are the innovative metallic effects created by brushstrokes imitating creases, for the most elegant women.
The Spanish company has created a 2015 summer collection comprising three lines: Martina Blue, in suede and brushed napa leather, with rhinestones, tiny crystals, large roses and butterflies, all made by hand. Sneakers, flat shoes, wedge shoes and sandals with medium or high heels. Colours include pink, blue, and green. Martina Blue Basic: a new collection with the young style of many colours in leather, 100% made in Spain. Sandals in nubuck and calfskin, flat shoes, wedge shoes, Bio footwear and sandals. Mostly in nubuck, calfskin and suede, with fantasy prints imitating leopard and zebra skin. Colours: white, shades of blue, make-up pink, yellow, teal, and green. Gal-latea in Red, comprising flat, Bio-style sandals with medium heels and Swarovskistyle ornaments in blocks, in an extensive selection of materials: suede, leopard and snakeskin print fabrics, metalized. Bios in two different heights, with rhinestones. The collection also includes a line of high-heel shoes and sandals for parties and evenings. Colours chosen include blue, white, nude, and moss green. All of these styles combine metal and subtle brushstrokes in red and amber-like earthen shades.
Martina Blue
Crea una colección para mujeres que buscan diversión, energía y color
-martina_blue.indd 42
27/08/14 13:05
ANUNCIO MARTINA BLUE.eps.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
25/08/14
12:15
44 // Para ella · For Her Esta firma, que tiene entre sus adictos a los jóvenes, propone una colección ecléctica y colorista para primavera y verano 2015. Para chica, peep toes, salones con tacón extremo y plataforma, estiletos de punta fina y media altura, sandalias con cuña, sandalias romanas y cangrejeras, bailarinas, mocasines náuticos, zapatos planos con semipunta, esparteñas, modelos deportivos de corte urbano, algunos con plataforma bastante alta, a lo que se suman botines tipo cowboy, camperos o moteros. Las cuñas de las sandalias pueden ser de yute, de corcho, bio, con estampados textiles con detalles étnicos…
La piel, el serraje, la lona —en muchas ocasiones con estampado floral—, el charol, el raso con detalles metálicos, la madera, el corcho y el esparto son los básicos de temporada. Los detalles troquelados tienen presencia en muchos modelos. Tonos vivos, tonos neutros y azules de océano y cielo.
Wear a pair if you want to look as an innovator This company is a favourite among younger consumers, for its 2015 spring-summer collection is filled with colour, and so eclectic. For girls, we find peep toes, platform pumps
Cálzate un par si quieres un look innovador
La línea más urbana de la empresa Florencia Marco es, sin duda, Tobe. Su concepto, construcciones y materiales van dirigidos a la mujer que lleva a cabo múltiples actividades en su día a día. La colección primavera y verano viene marcada por colores envolventes, serenos, que evocan la bruma y la nostalgia y se expresan en un cromatismo pastel. Conviven hormas de punta afilada, bloques de EVA con suela dentada gruesa, tacones rectos y cuadrados forrados con antes y napas. Las texturas diversas tienen protagonismo en la colección. Las hay con grabados exóticos de serpiente o cocodrilo, sigue la tendencia de los acabados metalizados, también la estampación floral sobre pieles acharoladas y los grabados de cocodrilo. Un toque especial
Imaginación para las urbanitas
Tobe
with vertigo heels, find tipped stilettos with medium heels, wedge sandals, Roman sandals, beach sandals, ballerinas, nautical loafers, flat peep toes, esparto fibre shoes, urban-style sportive models, some with high platforms, Cowboy booties, country booties, motorbiker booties… Sandal wedges come in various materials: jute, cork, bio, with ethnical details of print fabric linings. Leather, split leather, canvas – often in floral print – patent leather, satin with metallic details, wood, cork and esparto fibre, are the basics this season. And cut-out patterns are present in many models. Colours are lively, or neutral, and we find ocean and sky blue models as well.
lo aportan los grabados gruesos con efecto 3D. La pedrería se mezcla con piel de pony, así conviven mate y brillo. También los tejidos naturales de cuerda se combinan con pedrería o con tejidos técnicos.
Imagination, for urban women Tobe is the urban line by Florencia Marco. The concept, structure and materials address women who are dynamic, busy with so many activities every day. The spring-summer collection is marked by calm colours evoking the early morning fogs, nostalgic, expressed in pastel shades. We find pointed shoe tips, EVA soles, thick and rugged, straight and square heels, lined with suede and napa leather. Variety in textures is the rule in this collection, and there are exotic snakeskin or crocodile skin engraved patterns, and the trendy metallic finishes and details, but also, floral print patterns on patent leather. Thick lines in engraved patterns result in 3D effects. Rhinestones combine with pony skin in glossy or matte effects, while natural cord and fabrics combine with stones and technical textile materials.
Modapiel & Accessories
-varios_mujer.indd 44
27/08/14 13:07
ROS_Modapiel_FS15_0713_240x330.pdf
1
30/07/14
18:10
HALLE 3 STAND E66
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Atenci贸n al cliente: Tel. gratuito: 900 984 904 | Fax: 0049 651 204 225 Email r.rendon@romika.de | www.romika.de
ROS_Modapiel_FS15_0713_240x330.indd 1
7/25/2014 10:36:40 AM
Josef Seibel
Romika
Tres marcas de moda, confort y calidad
Gerry Weber
Grupo Josef Seibel
Josef Seibel, Romika y Gerry Weber, marcas del Grupo Josef Seibel, han presentado sus respectivas colecciones para la próxima temporada primavera – verano 2015. Diseño, calidad y confort son objetivos comunes en todas ellas.
El “cosido a mano” de Josef Seibel Josef Seibel propone para la próxima temporada primavera – verano 2015 unas atractivas colecciones en las que su enorme capacidad de producción le permite mantener la excelente relación entre calidad y precio que siempre han caracterizado sus modelos. El arte único del diseño “cosido a mano” crea su propia imagen en Josef Seibel. El estilo y la apariencia de la nueva colección veraniega para la mujer ofrecen unas características individuales y unos diseños frescos, típicos de la marca.
Josef Seibel Distintivos, diseños cosidos, líneas modernas y nuevas sandalias, así como variedades más altas de las cuñas están en perfecta coordinación. El material de corcho natural ofrece un toque de moda. Los pisos del calzado y las prácticas sandalias configuran una colección con una gama bien equilibrada. Los colores armoniosos de verano, combinados con colores naturales, dan a la colección de las mujeres Josef Seibel una imagen agradable y fresca. Por su parte, la colección de hombre para la próxima temporada estival se caracterizará como siempre por la gran variedad de sandalias. Desde los diseños originales y deportivos a una gama de cuidados zapatos, la colección se completa con unas líneas de calzado para la ciudad.
Josef Seibel Modapiel & Accessories
-romika_seibel.indd 46
26/08/14 15:29
47 // Confort · Comfort
Gerry Weber, estilo deportivo y elegancia Romika
Los llamativos modelos de Romika Romika presenta una colección primavera – verano 2015 de diseños elegantes, deportivos, resistentes y funcionales, en los que, como es habitual en la firma, prioriza el confort y la calidad, combinándolos con nuevos y creativos toques de moda.
La colección de zapatos Gerry Weber se complementa perfectamente con su famosa línea de moda. Sandalias y gladiadoras siguen las directrices de la moda, disponibles con tacón, cuña o plano, en clásicos tonos de marrón o negro, con pequeños y sutiles remaches. Ballerinas y mocasines son el calzado perfecto tanto para el trabajo como el ocio, así como las botas de verano y los botines hechos con gamuza particularmente suave o en cuero. Especialmente importante en esta temporada es el material utilizado para la parte superior. Efectos de malla y corte láser enfatizan una imagen de luz y frescor, así como un “look” de moda. En términos de color y estilo, los nuevos modelos están perfectamente adaptados a la colección de ropa de mujer Gerry Weber. “Blanco y Negro” es una vez más la combinación de colores por excelencia; efectos sutiles de piel de serpiente y colores naturales armoniosos convierten los nuevos estilos en favoritos indispensables.
Los cómodos modelos de Romika incluyen zapatos con cierre de velcro, así como con cordones, y diversos estilos de ballerinas en frescos tonos veraniegos que crean un efecto expresivo y sofisticado en un cuero suave y liso. Combinaciones de colores, estampados imaginativos, correas delicadas, corte láser y adiciones sutiles, como clavos o flores, llaman la atención en los nuevos diseños. Tendencias como camuflaje con motivos de animales que transforman los “nuevos” Romika en unos modelos realmente llamativos. Entre otros diseños, Romika también propone zapatillas de deporte tipo casual, además de sandalias con una imagen de alta tecnología y colores de tendencia. La gama se completa con flip-flops y sandalias anchas, de diseño joven y casual.
Josef Seibel Group Three labels identifying fashion, comfort, and quality
ral colours make Josef Seibel footwear for women so cool and attractive.
Josef Seibel, Romika, and Gerry Webel are labels owned by Josef Seibel Group. Their respective collections for the coming 2015 spring-summer season are already here. The common goal they are is design, quality, and comfort.
The collection for men, on the other hand, will find, as usual, an extensive range of choices in sandals, from the original and casual to the more urban lines of shoes.
Hand-sewn, by Josef Seibel
Romika, eye-catching shoes
This coming spring-summer 2015 season, Josef Seibel designed attractive collections, and with its huge production capacity, it can place them in the marketplace at excellent quality-price ratios, as usual.
Romika brings us a 2015 spring-summer collection comprising elegant, sportive, resistant, functional styles. And the usual focus on quality and comfort is combined with the attractive, creative touches that follow fashion trends.
The unique art of hand-sewn styles underlies the image of Josef Seibel. The look of this new summer collection for women is unique, cool, so typical of this label. Modern lines, seams sewn by hand, are distinctive features of new sandals and footwear with perfectly matching wedges. Natural cork lends a touch of fashion to footwear with perfectly balanced elements combining practical designs and harmony. For natu-
Comfortable Romika footwear comprises lace-up or Velcro closure shoes, ballerinas in so many different versions, all in cool summer colours expressed in soft suede and sophisticated plain leather. Colours combine with creative print patterns, delicate straps, laser-cut patterns and subtle ornaments like studs and flowers, all of them catching the eye. Camouflage and animal print patterns make Romika proposals so attractive.
Gerry Weber
Romika also proposes casual footwear, sandals with a hi-tech look, all in trendy colours. Also, flip flops and comfortable, wide sandals with a young, casual look.
Gerry Weber, sportive style, and elegance Gerry Weber shoes make up a collection that perfectly matches the famous line of fashion creations by this label. Sandals, gladiator sandals, trendy versions with high heels, in flat varieties or with wedges, feature subtle studs and rivets, in black or brown. Ballerinas and loafers are perfect for both work and leisure time, and summer boots and booties in suede or leather are especially comfortable and soft. This season, uppers designed with laser-cut and mesh materials are light and cool, with that fashion look everyone seeks. Colour and style are perfectly studied to match Gerry Weber apparel. “White and Black” is once again the combination par excellence, and the subtle effects of snakeskin and natural colours turn these new styles into indispensable favourites.
Modapiel & Accessories
-romika_seibel.indd 47
28/08/14 17:35
ara
48 // Confort · Comfort
Hace gala en todos sus diseños de su mejor binomio: la elegancia y la comodidad La nueva colección de ara combina las mejores cualidades del carácter alemán, técnica, calidad y seriedad, con la creatividad y el atractivo diseño que caracteriza a la marca. Para la próxima temporada primavera-verano 2015 la firma alemana sorprende con una gran variedad de acabados y modelos, pensando en las necesidades de un público que tiene diferentes gustos y estilos de vida. La nuevas creaciones de la marca se realizan en una extensa gama de colores que abarca desde las tonalidades neutras y suaves, como el blanco, el taupe, el beige, el arena o el plata envejecido, hasta los colores vivos y llamativos, pero sin estridencias, como el rojo, el azul, el verde o el ocre. Para el verano del 2015 ara presenta dos líneas de diseño, Confort y Moderno. La primera tendencia incluye una amplia oferta de bailarinas, mocasines, sandalias y zapatos de vestir. Todos ellos se caracterizan por su elegancia y versatilidad, y se pueden llevar tanto de día, de manera más informal, como de noche, para complementar una vestimenta más elegante. Predominan los tacones anchos para los zapatos de corte clásico, mientras que para los modelos más modernos se proponen las cuñas y el siempre glamuroso tacón. La firma cuenta con distintos anchos de horma, en los que predominan tanto las puntas redondeadas como las puntas finas. Los rasgos más distintivos de esta colección son las cuñas realizadas en cómodas alturas de entre 35 y 50 milímetros y los tacones compactos forrados en cuero que cuentan además con un sutil acabado metálico. Para la línea deportiva, denominada Moderno, la firma ha ideado unos originales pisos que combinan de dos a tres colores. También añade accesorios metálicos que dan brillo y frescura a los diseños. Como es habitual ara utiliza pisos ultra ligeros y antideslizantes, con incrustaciones de TPU que dan una gran confortabilidad al zapato. Pieles de charol, de nobuck, de suave napa y de cabra son los materiales que dan vida a los nuevos diseños de la firma, realzados además con impresiones metálicas, detalles en piel, con estampados florales y camuflaje, así como con innovadores tejidos deportivos. Para las creaciones que marcan tendencia ara apuesta por sugerentes elementos decorativos como ribetes finos, acabados facetados, perforaciones, abalorios, vivos, cintas, flores y mariposas.
Making the most of design, with its excellent combination of elegance and comfort The new collection by ara combines the best features of German character: technique, quality, serious work, along with creativity and attractive designs already usual in products by this company. For the coming 2015 spring-summer season the German label amazes us with an extensive variety of styles and details, always based on the needs of consumers with different preferences and lifestyles. The new creations by this label materialize in so many colours, from neutral and soft white, taupe, beige, sand or tarnished silver, to the lively and attractive red, blue, green or ochre, though free of any stridencies. For the 2015 summer season ara has created two lines: Comfort, and Modern. The former comprises a full range of ballerinas, loafers, sandals and elegant shoes, all elegant and versatile. They are suitable for the daytime in casual situations, but also for the evenings when elegant and formal apparel are required. Heels are mostly thick, for classic style shoes. The more modern styles feature wedges and glamorous heels. Lasts by ara offer a choice, in various widths, and the tips may be round or pointed. Some of the distinctive features in this collection include wedges in comfortable heights, from 35 to 50 mm., and compact heels, lined with leather with a subtle metalized finish. The Modern line is more casual, and features original soles in two or three colours, also with metallic accessories, in colours that lend that fresh, glossy look to shoe styles. As usual, ara uses only ultra light, non-slip sole with TPU inserts that make shoes very comfortable. Patent leather, nubuck, soft nappa and goatskin are the materials chosen for the company’s new creations, with metallic details, also in leather, with floral prints or camouflage patterns, all combined with the most advanced fabrics in a sportive style. Trend-setting creations by ara bring the most suggestive elements and details, like fine trimmings, faceted details, punctured parts, rhinestones or beads, lively edgings, ribbons, flowers, and butterflies.
Modapiel & Accessories
-ara.indd 48
26/08/14 16:58
pagina interior.indd 110
27/08/14 13:25
50 // Confort · Comfort La empresa Línea y Diseño Interflex fabrica, bajo la marca Inter-bios, calzado bio para caballero, señora y niño. “El calzado bio tiene la planta de corcho, es anatómico y extremadamente confortable. Desde hace más de 25 años, nuestra empresa trabaja para crear un calzado cómodo que ayude a soportar y mantener la función natural del pie. Por ello ponemos en nuestros modelos plantas anatómicas arqueadas que imitan la forma natural del pie y facilitan un modo de andar descansado”, explica Francisco Sansano, gerente de la compañía. Inter-bios ofrece una amplia gama de sandalias y zuecos. Su calzado se distingue por estar fabricado íntegramente en España, utilizando siempre materiales y pieles de primera calidad. La marca presenta así un producto muy competitivo en el mercado del calzado bio, con una excelente relación entre calidad y precio. “La mayor parte de nuestra producción se concentra en los modelos para señora, casi un 70 %. En este terreno, ofrecemos diseños para todo el rango de edades posibles, desde chicas muy jóvenes hasta señoras mayores, pasando por mujeres de mediana edad. El resto de nuestra producción se lo reparten entre caballero y niño”, comenta Sansano.
Anatomically designed, comfortable, and made in Spain
Colección de tendencia Para la próxima temporada primavera - verano 2015, el gerente de la firma apunta que “apostamos por nuevos modelos, nuevas plantas y nuevas formas, de acuerdo con la moda y las tendencias del momento pero manteniendo el patrón original de Inter-bios para garantizar una sandalia muy confortable. La nueva colección consta de unos 150 modelos, fabricados siempre en piel, incluso en el caso de los adornos. En cuanto a los colores, presentamos una amplia gama entre los que pueden destacarse los más actuales y alegres, como por ejemplo los pistacho, morados, arena, tierra…”. Consolidada en España, donde destina un 75 % de su producción, Inter-bios también está presente en Francia e Italia. “La empresa siempre trabaja para abrir nuevos mercados y mejorar constantemente”, concluye.
Trendy collection For this coming 2015 spring-summer season the manager tells us, “our company has designed new styles, new soles and shapes, following fashion trends but always consistent with the original Inter-bios concept, to guarantee sandals that feel very comfortable. Our new collection comprises some 150 different footwear styles, all of them in leather, and this material is also used for ornaments. Our colour palette seeks to bring out the liveliness of the season, ranging from pistachio to purple, from sand to earthen shades…”. The company’s production is mainly sold in Spain – 75% - but Inter-bios is also marketed in France and Italy. “The company is always working in order to improve and open new markets”, the manager points out at the end of our interview.
Línea y Diseño Interflex manufactures bio footwear for men, women and children, marketed by the Inter-bios label. “Bio footwear features cork soles, and it is extremely comfortable because of its anatomical design. For over 25 years our company has been working to create comfortable footwear that supports and maintains the natural motion and function of our feet. This is why our footwear features arched anatomically designed soles imitating the natural shape of the foot reducing fatigue when walking”, explains Francisco Sansano, manager of the company. Inter-bios manufactures and markets a full range of sandals and clogs, always 100% made in Spain with quality materials and leather. Products are highly competitive within the segment of bio footwear, with excellent quality-price ratios. “Most of our products comprise footwear styles for women, almost 70% of our production. There are all kinds of choices, for all ages, from young girls to elderly women and middle-ages ladies. The remaining portion corresponds to footwear for men and children”, Sansano comments.
Diseño anatómico y confortable fabricado en España
Modapiel & Accessories
-interbios.indd 50
Inter-bios
27/08/14 13:26
pagina interior.indd 1
26/08/14 18:26
La firma austriaca de calzado Legero apuesta para el verano 2015 por un calzado de moda, fresco, con pisos antideslizantes, hecho con materiales de máxima calidad, confortable y funcional. Así, Legero presenta la sandalia Tivoli. Provista de un estilo abierto y funcional, ofrece un espacio confortable para los pies: corte en pieles blandas y de máxima calidad con acabados pulidos o en el metálico, forro combinado en pieles suaves y micro fibra, y una plantilla anatómica. Tino, Tanara y Sara son tres modelos de sneakers, un calzado de tendencia. Además de la comodidad, Legero ofrece un enfoque de sneakers donde destaca su diseño: colores frescos y metálicos, amplio y armónico abanico de tonalidades, desde el blanco hasta los púrpuras más eléctricos. Salo viene a ser el crossover del calzado Legero, un modelo ideal para la libertad de movimientos que une la tendencia de “tiempo libre” con la “urbana”. Su look hibrido le da un aspecto distinguido de un zapato “todo terreno” ligero y moderno. Salo es una horma ergonómica, de piso en PU inyectado con elemento en TPU transparente. El confort viene dado por su acolchada plantilla de piel extraíble y su forro de malla, que le da una transpirabilidad adicional al pie. Los mocasines súper ligeros Amelia consiguen el equilibrio gracias a la reducción a lo esencial. Para lograr un lujoso confort se utilizan siempre componentes de máxima calidad, una plantilla flexible acolchada y la perfeccionada técnica de Legero de “inyección directa” del piso en PU. Para calzar de una manera casual, fresca y ligera, el modelo Topino imita al confortable casual sneaker de los viajeros urbanos, siendo por primera vez fabricado en el mercado con la patentada tecnología de Gore-Tex Surroundtm, que aporta además de la membrana en el corte, un piso perforado totalmente impermeable y transpirable. Legero presenta colección para hombre y mujer.
Guaranteed relaxation for your feet in the 2015 summer season Austrian Legero has designed footwear for the 2015 summer season with fashion in mind, but always focusing on comfort, so all products are cool, with nonslip soles, built with quality materials for extra comfort and functionality. Legero’s Tivoli sandals are open and practical, with lots of space for the foot, made from soft leather and quality details, including metalized leather. Linings include a combination of soft leather and microfiber and sole pads are anatomically designed. Tino, Tanara, and Sara are the sneakers designed in accordance to fashion trends. Legero’s comfortable footwear also includes the sneakers that bring cool, metallic colours and harmony in combinations, ranging from white to lively, electric purple. Salo is the cross-over style by Legero, ideal because it is perfect for leisure time and urban wear. This hybrid look makes it an all-terrain shoe, light and modern. Salo is ergonomically designed, with injected PU soles and clear TPU inserts. A comfortable, exchangeable sole pad, in quality material and mesh lining, makes breathability one of the advantages by this company. Ultra light Amelia loafers are designed with the elementary factors in mind: for lush comfort, only the best quality is chosen in terms of components, and the flexible sole pad is soft and padded, while the perfected PU direct injection technique by Legero guarantees comfort. Casual, light, and cool, Topino imitates that casual comfortable sneaker urban commuters love, and for the first time it now includes Gore-Tex Surround™, the patented technology that includes the membrane to the upper, while the sole is ventilated but at the same time, waterproof. Legero’s collections comprise footwear styles for men and women.
Relax garantizado para el pie en el verano 2015
Modapiel & Accessories
-legero.indd 44
Legero
26/08/14 16:17
ins_moda_piel_243x333_FS15_ESP_RZ DRUCK[1].pdf
1
28/07/14
17:59
Los zapatos preferidos de mis pies.
www.legero.at
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Con la más avanzada technología de
LEGeRO tiene lo que sus pies desean. Ligereza. Máxima comodidad. Transpiración. GORE-TEX®. Marklein Shoes, s.l. Avda. de Chapí, 2 - 1ºD • E-03600 Elda Tel.: +34/965 20 39 17 • info@mkshoes.com
ins_moda_piel_243x333_FS15_ESP_RZ.indd 1
01.07.14 12:05
54 // Confort · Comfort
Comfort Class es un calzado sinónimo de comodidad, en todos los sentidos. Desde sus hormas hasta sus plantas que incorporan material viscoelástico y otros materiales especializados en confort, sus modelos son estudiados para proporcionar comodidad en todo momento. Comfort Class es una marca de Map Spain, una empresa joven creada en el año 2010 pero respaldada por la experiencia de sus socios y trabajadores con más de 25 años en el sector de la fabricación de calzado anatómico y de confort. La compañía también fabrica y comercializa Marina Malizia, una marca también enfocada hacia la comodidad pero con una línea más joven, que combina atractivos diseños con modelos que van desde el plano hasta los tacones de 6 y 7 centímetros. Comfort Class -al igual que Marina Malizia- está enfocada casi en su totalidad al calzado para la mujer. Apenas un 5% de sus modelos son para caballero. “Los modelos Comfort Class combinan el confort con un diseño de moda según las tendencias del momento, todo ello siempre acompañado de una buena calidad”, explica Joaquin Marco, socio de Map.Spain y responsable de diseño y ventas de la firma. Para la próxima temporada primavera – verano 2015, Comfort Class presenta unos nuevos diseños, con un estilo moderno y de tendencia, en los que destacan los elementos de fantasía, las pieles atrevidas, los charoles floreados y los grabados metalizados. En estos nuevos modelos predomina la altura más comercial de entre 3 y 3,5 centímetros. “Manteniendo siempre el confort como prioridad en nuestro calzado, apostamos por unos diseños modernos y unas líneas actuales, dándole un toque diferente a lo que habitualmente se encuentra en el mercado. Queremos ofrecer una colección con modelos capaces de cubrir todas las necesidades y escenarios que puedan plantearse en el día a día de la mujer, desde ir a la oficina hasta salir por la noche”, apunta Joaquín Marco.
Comfortable footwear, par excellence Comfort Class footwear is comfort in every possible sense. From the lasts to the soles with viscoelastic material, and all other materials especially conceived for comfort, shoes are carefully designed and built by Map Spain, the company marketing its products by this label. The young company was created in 2010, but both partners and workers pride in their more than 25 years of expertise in the field of making comfortable footwear, anatomically designed. Marina Malizia is another label by this company, focusing on comfort though designed for younger consumers, and comprising attractive styles, ranging from flat shoes to pumps, with heels some 6 to 7 cm. high. Both Comfort Class and Marina Malizia make mostly footwear for women and only 5% of the company’s production addresses men. “Comfort Class footwear combines comfort with fashion design, following trends and always, offering superior quality”, explains Joaquín Marco, one of the partners at Map Spain and heading the Design and Sales areas. For the coming 2015 spring-summer season Comfort Class has created new designs, in a modern, trendy style that brings fantasy elements, bold leather looks, patent leather featuring floral print patterns, and metalized engraving. Shoes with high heels in the perfect and most marketable styles, 3 to 3.5 cm. high, “always prioritizing comfort, combined with modern, trendy designs and lines, with that touch that makes a difference as opposed to whatever you find in the marketplace. We want to bring consumers a collection comprising choices that meet every need, for all occasions, so women find the right shoe for whatever activity they plan, from every day wear, to work, evenings and more”, Joaquín Marco points out.
Calzado cómodo por excelencia
Comfort Class
Modapiel & Accessories
-confort_class.indd 54
26/08/14 16:20
-confort_class.indd 55
26/08/14 16:20
56 // Comfort · Confort
Lumel cumple su décimo aniversario, y para celebrarlo nada mejor que compartir con sus clientes el gran número de novedades que ha desarrollado para la próxima primavera-verano 2015. Además de sus modelos clásicos, entre los que destacan el calzado de fabricación guante, los zapatos con plantillas extraíbles y los modelos terapéuticos, Lumel ha creado nuevas líneas cuyo diseño está en consonancia con las tendencias de moda. En la sección confort la marca presenta unas propuestas muy actuales pensadas para una mujer más joven. La gama de color se basa en tonalidades vivas y frescas, pero sin llegar a ser excesivamente estridentes. Entre ellas figuran el fucsia, el amarillo, el naranja, así como diferentes tonos de azul. Otra de las grandes novedades de la próxima campaña es el acuerdo que la marca ha alcanzado con Biostep para comercializar un modelo de zapato que lleva incorporado una plantilla con imanes. Este sistema descarga impulsos magnéticos en determinados puntos del pie, ejerciendo un masajeo parecido al de la reflexoterapia. Lumel sorprende con más innovaciones. Una de ellas es la plantilla inteligente que es capaz de adaptarse a la anatomía de cada pie y que además vuelve a recuperar su forma original cuando no se utiliza. La gran ventaja es que nunca se deforma. Destaca también la nueva línea Bio de la marca. Los zapatos cuentan con una innovadora suela elaborada con un material que combina corcho y caucho, lo que da lugar a unos pisos extremadamente flexibles. Las nuevas colecciones incluyen también una atractiva gama de tacones para sus zapatos de vestir, así como cuñas y plataformas para sus diseños prêt-à-porter. Por otra parte, especial relevancia tienen sus nuevas líneas terapéuticas destinadas a los diabéticos. Estos zapatos contienen, en la puntera y en el talón, topes y contrafuertes muy blandos que eliminan las rozaduras. Cabe resaltar en este apartado las zapatillas elaboradas con tejidos y forros naturales, antibacterianos y anti hongos.
A great number of novelties as the company celebrates its 10th anniversary Lumel celebrates its tenth anniversary in the very best way: sharing with clients the large number of novelties developed for the coming 2015 spring-summer season. In addition to the classic models, like the outstanding glove shoes, the shoes with exchangeable sole pads, and therapeutic shoes, Lumel has created new lines, designed in tune with fashion trends. The comfort footwear sector comprises modern styles conceived for younger women, in colours that bring out the liveliness and cool atmosphere of the summer, though with no stridencies: fuchsia, yellow, orange, and shades of blue. There is one other novelty this coming campaign, and it is the agreement signed by this company with Biostep to market shoes that feature sole pads with magnets. This system, with its magnetic impulses on given areas of the foot sole, serves to gently massage the feet in a way similar to reflexology. Lumel amazes consumers with more innovations, like the smart sole pad that will adapt to the anatomy of the foot and recovers its shape as you take off your shoes, so it remains always as good as new. The label’s Bio line comprises shoes with a new sole made from material bending cork and rubber, so it is extremely flexible. New collections also include an attractive number of elegant pump styles, and others featuring wedges and platforms, in the prêt-à-porter product line. Therapeutic shoes for diabetic people are also among the most important lines by this company, with very soft heels, shoe tips and counters, to protect the skin of the feet. This segment also includes sneakers and slippers in natural fabrics, with antibacterial, antifungal, and natural linings.
Presenta un gran número de novedades en su décimo aniversario
Modapiel & Accessories
-lumel.indd 56
Lumel
26/08/14 16:26
pagina interior.indd 110
27/08/14 13:29
58 // Nuevas colecciones · New collections
Imac Para la próxima temporada primavera verano 2015, Imac presenta una colección menos formal y más casual para hombres y mujeres. Para hombres, el foco está en los mocasines, revisitados en diferentes estilos, con una gama realmente amplia: desde los más suaves y ligeros, a los que incorporan más detalles. La colección de sandalias es también muy rica, para ambos sexos, yendo desde modelos absolutamente confortables, con plantillas anatómicas, a los’ casuals’, e incluso outdoor, o con plantillas deportivas. Un rasgo relevante, para las líneas masculinas y femeninas, son las pieles perforadas, todo ello con palmas cerradas, e importantes modelos que se proponen al mercado para líneas de sandalias, y también los sneakers. Absolutamente nuevo es el uso de insertos textiles en las palmas, tiras transpirables, insertos laminados, lagarto o pyton (para mujeres), combinado con piel y un bien balanceado mix de materiales, para crear una activa, moderna y confortable gama de calzado. Realmente interesantes son los sneakers femeninos, equipados con fantásticos temas florales, jeans envejecidos, o incluso más románticos, con textiles cro-
Menos formal, más casual
chet. Los materiales de primera calidad son principalmente: vaca cepillada, napa, ante, serraje con efecto gastado, delicado nobuk o piel. La gama de colores es grande, incluso, para ellas, con tonos tierra naturales, con diferentes sombreados, o destacados por oro o bronce, tono a tono. Las sandalias también incorporan colores muy vivos. Para hombres, colores piel y azul, combinando con diferentes materiales y tonos, absolutamente dominadores. Finalmente hay que recordar un importante plus, que nos recuerdan desde la firma: “todas nuestras colecciones son completamente made in Italy”.
Less formal, more casual For next S/S 2015 Imac presents a less formal and more casual collection for men and ladies. For men, the focus was on moccasins, revisited in different styles with a really huge offer range: from the softnest and lightest to the more detailed ones. The sandal collection is also very rich, both for men and ladies, going from absolutely comfort models, with anatomic insoles, to causal and, even, outdoor or sportive insoles.
The relevant issue, the men and ladies lines share, are perforated leathers, above all for closed-up vamps, and the important good stocks for some ladies sandal lines as well as for sneakers. Absolute new is the use of textile inserts in vamps, washed-up canvas, breathable spaced frames, laminated inserts, lizard and python-like (for women), combining with leather in balanced material mix to create a smart, modern and comfortable kind of shoe. Really appreciated were women sneakers, equipped with flower fantastic themes, washed up jeans and laminates or with even more romantic crochet textiles. The first quality materials are mainly brushed cow, nappa, suede, flesh-split with washed-up effect, delicate nabuck or soft full-grain leathers. The whole colour range is large, even though, for women, earth natural tones at different shades, highlighted by gold or bronze tone-to-tone touches, prevail. Sandals are featuring very lively colours instead. For men, leather and blue colours, matching the different materials and tones, absolutely prevail. Finally, we’d like to remind our most important plus: our Imac collections are completely made in Italy.
Modapiel & Accessories
-imac.indd 58
27/08/14 13:31
-imac.indd 59
26/08/14 16:30
60 // Nuevas colecciones · New collections
Ecco Esta temporada, Ecco toma el pulso a la moda con más ahínco aún, en una nueva colección inspirada por la idea de cambiar nuestro rápido ritmo de vida, el estilo de vida digital, por uno más equilibrado, basado en la simplicidad y en un contacto real. Teniendo en cuenta sus raíces escandinavas y su alcance global, el objetivo de Ecco es compartir el reconocido estilo de vida nórdico. Nacido y creado escandinavo, Ecco siempre se ha inspirado en los paisajes nórdicos: puros, inmaculados, y considerados entre los más maravillosos del mundo. Por tanto, la colección primavera/verano 2015 se inspira en los variados paisajes de Escandinavia: profundas aguas azules, vastas dunas de arena en colores tenues, e inmensos bosques vestidos de follaje de tonos pastel. Estilísticamente, se trata de una colección primavera/verano esencial: enérgica, oportuna y simplista. El ’armario’ de zapatos contemporáneo incorpora suaves pieles premium, punteras suavemente redondeadas, plataformas confortables, y detalles minimalistas, para llevar un look individual y con estilo, sin esfuerzo. Con colores y estilos en sintonía con las tendencias globales, el ‘dress code’ de la colección de Ecco ayuda a mujeres y hombres a estar al frente del estilo de temporada. Se proponen charoles, bailari-
-ecco.indd 60
Reducir, recargar y reconectar con la naturaleza como musa
nas, estampados animales e incluso botines y sneakers, para incorporar aire contemporáneo al vestuario de primavera. Zapatos de vestir, para todo el año y todas las ocasiones: hay que estar preparados para explorar la Colección de Vestir Confortable, configurada con tecnología de inyección directa para ayudar a sus usuarios a sentirse bien y lucir genial, siempre. Finalmente, no hay que olvidar la paleta de colores, inspirada por la naturaleza de la primavera escandinava, a la vez llamativa y relajante, con pasteles que reflejan los jardines florecientes y la vegetación de primavera. Reduce, Recharge, Reconnect & Nature as Muse This season, Ecco takes the notion further with a new collection inspired by the trend to exchange our fast-moving, digital existence for a more balanced one, grounded in simplicity and real connection. Given its Scandinavian roots and global reach, Ecco’s aim is to share the renowned, balanced Nordic lifestyle with the rest of the world. For Ecco, the conversation begins with the feet, with shoes crafted to bring both comfort and great style to the forefront, shoes that make you feel so at ease that leading a more active life might become second nature.
A born-and-bred Scandinavian, Ecco has always drawn inspiration from the Nordic landscapes: pure, untouched, and among the most beautiful in the world. Therefore, the Spring/Summer 2015 collection channels Scandinavia’s multi-faceted landscapes - deep blue waters, vast sand dunes in subdued colours and immense forests dressed in pastel-hued foliage. Style-wise, expect an essential Ecco Spring/Summer collection: energized, timely and simplistic. The contemporary shoe wardrobe features premium soft leathers, softly rounded toes, comfortable platforms, and minimal detailing so you can create an individual, stylish look with minimum effort. Featuring colours and styles attuned to global trends, the Ecco Dress Shoe collection helps women and men stay ahead on the seasonal style front. Look for patents, ballerinas, animal prints and even booties and sneakers for contemporary additions to the spring wardrobe. For year-round, all-occasion dress shoes, get ready to explore the Ecco Dress Comfort collection, infused with Direct Injection Technology to help you look and feel great from a.m. to p.m. Finally, let’s not forget the colour palette. Inspired by Scandinavia’s spring nature, it is both eye-catching and soul-soothing, with pastels that reflect blossoming gardens and spring foliage.
27/08/14 13:32
Fresco en todos los sentidos Con sistema de ventilación de 360 grados de la tecnología GORE-TEX®, ECCO O2 es transpirable, resistente al agua y está preparado para cualquier cosa
62 // Nuevas colecciones · New collections
Lois Para el próximo verano Lois ha creado unos impactantes diseños que juegan con las texturas y con las formas. Las nuevas propuestas se decoran con lazos, flores, hebillas, remaches,… y un sinfín de accesorios y detalles que dan a los zapatos un estilo y una personalidad propia. La amplia gama de modelos creados por la firma se ha pensado para una mujer y un hombre con carácter y fuerza que quieren un zapato sofisticado que llame la atención y que al mismo tiempo les resulte cómodo y fácil de conjuntar. A la hora de elaborar sus nuevas colecciones, la emblemática marca española se decanta por la combinación de colores y por una selección de materiales de primera calidad, que incluye la piel y el textil. Respecto a la gama de colores, Lois elige variedad y vistosidad. Proliferan los tonos tierra, marrones y rojizos, junto a otras tonalidades más deslumbrantes y llamativas. Para el hombre las líneas estrella son las colecciones sport, casual, naútico y drivers, que reflejan el espíritu Lois, siempre atrevido y transgresor. Para la mujer las tendencias predominantes son las plataformas, las cuñas y el fashion track cuyas formas reproducen la personalidad de la mujer Lois, única y sensual. Los diseños elaborados por la firma se confeccionan principalmente con materiales textiles. Tanto el calzado de mujer como el de hombre se realiza con algodón lavado, o bien tintado, para lograr
-lois.indd 62
Espíritu atrevido para el hombre, estilo sensual para la mujer una total sintonía con la colección de prendas 100% denim de Lois. Otro de los conceptos innovadores que plantea la marca consiste en unir las últimas tendencias en colores, como el naranja y el azul índigo, con la calidad de materiales tradicionales como la madera y el corcho, empleados sólo para los pisos. Esta combinación da lugar a unos atractivos y sugerentes contrastes de tonos y texturas. Respecto a las pieles, Lois prefiere los acabados naturales y las tonalidades naranja, índigo y tierra. Muy impactantes son también las colecciones en blanco y negro creadas para la mujer. Se presentan cortes y suelas contrastadas, blanco arriba y negro bajo y viceversa. Las suelas llaman la atención por su importante volumen. A daring spirit for men, and a sensual style for women For this coming summer season Lois has created impressive styles in which we find a playful combination of textures and shares. Shoes and other footwear styles feature bows, flowers, buckles, studs…and so many details and accessories that speak of a personality and style of their own. The full range of footwear styles created by this company has been conceived for men and women with a strong identity, requiring sophisticated shoes attracting looks, while feeling comfortable, easy to match. For the new col-
lections this iconic Spanish label has chosen a combination of colours, selecting top-quality materials that include leather and fabrics. The colour palette by Lois materialized variety and the most attractive looks. Earthen colours, shades of brown and red, appear alongside livelier, dazzling colours. For men, we find sportive, casual, nautical and driver styles reflecting the Lois spirit, always daring and so particularly bold. And for women, structures include wedges, platforms and fashion tracks in shapes that speak of the unique, sexy personality of Lois women. Footwear by this company is mostly made of fabric, for both men and women: washed or dyed cotton, in harmony with the 100% denim apparel collection by Lois. The company also brings innovation into design, with a combination of trendy colours like orange and indigo, with the quality of traditional materials like wood or cork for soles. The most suggestive, attractive contrasts of textures and colours reflect the result of such a perfect combination. Leather chosen by Lois is mostly in natural textures, and colours chosen are earthen shades, indigo, and orange. Collections for women in black and white are also very attractive, creating contrasts between the sole and the upper, white and black, or vice versa. Soles catch the eye, mostly because of their size and volume.
26/08/14 16:44
-lois.indd 63
27/08/14 13:33
64 // Nuevas colecciones · New collections
Anyone Anyone, de la firma Ozone Shoes, es una marca de calzado de señora y caballero, con diseño casual y siempre orientado al confort, con pieles, hormas y acabados en tendencia con la moda del momento. Jose Blas, gerente y diseñador de la firma, explica que “Anyone ofrece diseños actuales, con amplios coloridos, pieles de primera calidad y plantillas acolchadas, para que caminar sea una actividad agradable. La moda y las tendencias son muy importantes para nosotros, pero siempre adaptadas al mundo del confort”. Dirigida un público de edad media, que busca diseños actualizados, con pieles suaves y confortables, Anyone apuesta para la próxima temporada primavera – verano 2015 por unas líneas originales y modernas. “La colección para el verano 2015 consta de unos 50 modelos, aproximadamente, y sus principales características son: las pieles cepilladas, con un amplio colorido; la combinación de serrajes con tejidos; hormas con calces muy confortables y plantillas interiores acolchadas. En cuanto a los materiales, utilizamos las pieles de vacuno, cabra y búfalo. El concepto de nuestra colección está basado en el confort, con aspecto desenfadado”, explica el gerente y diseñador de la firma. Incrementar la exportación La marca Anyone, introducida en España,
Confort y diseño casual
tiene como objetivo a medio plazo aumentar su presencia en los mercados exteriores. “En la actualidad, exportamos un 15 % de nuestra producción. Estamos en Francia, Alemania y Holanda y trabajamos duro para aumentar este porcentaje y entrar en nuevos mercados. Queremos expandirnos por toda Europa y America, ofreciendo calidad, diseño y confort”. En esta línea, desde Ozone Shoes también se apunta que “las ferias siempre son necesarias, para poder mostrar la colección a un mayor número de clientes en pocos días y hacer nuevos contactos”.
types. Anyone presents a collection with original, modern structures and lines this coming 2015 spring-summer season. “Our collection for the 2015 summer season comprises some 50 different styles, all of them sharing common features: brushed leather in a variety of colours, combining fabric and split leather, comfortable fit because of the lasts we select, and padded sole pads. We choose cowhide, goatskin and buffalo leather and our collections are always based on comfort as a concept, with a daring, bold look in terms of design and esthetics”, says the manager and designer of this company.
Casual comfort and design Anyone is a label owned by Ozone Shoes, identifying footwear for men and women, with a casual look and focusing on comfort. Leathers, lasts and details follow the latest fashion trends. Jose Blas, manager and designer, explains, “Anyone offers modern styles, in a variety of colours, made with quality leather and padded sole pads, to make walking so much more comfortable. Fashion and trends matter a lot, but we need to adapt them for the sake of comfort”. Addressing middle aged consumers who want modern styles, footwear made with soft, comfortable leather
Exporting more and more Anyone entered Spanish markets and its medium-term goals involve a greater presence in foreign markets. “Today we are exporting about 15% of our overall production volumes, and our products are sold in France, Germany, and Holland. But we are working hard, to export more and more, so we can expand all around Europe and also in America, offering quality, design, and comfort”. Ozone Shoes, consistent with this principle, comments, “trade fairs are always necessary because it is the way to show your collections to a growing number of clients in just a few days, the best way to make new business contacts”.
Modapiel & Accessories
-anyone.indd 64
26/08/14 16:48
-anyone.indd 65
26/08/14 16:50
66 // Información empresarial · Trade reports
Calidad y diseño personalizado desde 1992
B
ambú Europa fabrica calzado de señora, caballero y niño desde 1992, guiados siempre por el objetivo de garantizar a sus clientes la máxima calidad al mejor precio. “Podemos presumir de ofrecer un diseño personalizado, atrevido y actualizado con las últimas tendencias en lo que a moda se refiere”, señalan fuentes de la empresa, que se ha consolidado en un lugar de privilegio en el sector gracias a su sólida base y a su constante capacidad de adaptación a los cambios que dicta el mercado actual. La firma Bambú Europa cuenta con un gran equipo de profesionales especializados en calzado y lleva a cabo una producción de más de diez mil pares diarios. Desde la propia empresa afirman que “trabajamos con los mejores materiales y nuestro proceso de elaboración es minucioso y artesano. Además, podemos atender cualquier demanda del mercado, cubriendo en todo momento las necesidades de nuestros clientes”. En la actualidad, Bambú Europa está avalado por una importante cartera de clientes que se mantiene temporada tras temporada y crece día a día. La empresa trabaja tanto para el mercado español como para el mercado europeo principalmente, y también para los Estados Unidos. “Nuestra filosofía se basa en ofrecerle a nuestro cliente un producto de gran calidad y con el mejor servicio”, afirman. Personalized design and quality, since 1992 Bambú Europa has been manufacturing footwear for women, men, and kids, since 1992. Always, with the goal of guaranteeing clients the best quality at the best price. “We can truly pride ourselves in our personalized designs, daring, updated, following fashion trends”, company sources state. The label enjoys a solid position in the sector due to its strong foundations and ability to adapt to changes dictated by the marketplace. Bambú Europa has a great team of specialized professionals with an expertise that enables the company to produce more than ten thou-
sand pairs a day. We are told that “our company works with the very best materials and our processes are carefully, thorough, employing artisan’s methods. We can meet whatever needs the market has, and will always respond to clients’ requirements, at any time”. Today, Bambú Europa has an important client portfolio that continues to grow day after day. The company works for Spanish and European markets, for the most part, but it has clients in the United States as well. “Our philosophy is built on offering our clients quality products, and the best service”, they explain.
Modapiel & Accessories
-bambu_europa.indd 66
27/08/14 13:38
-bambu_europa.indd 67
26/08/14 17:07
pagina interior.indd 1
26/08/14 17:10
pagina interior.indd 1
26/08/14 17:20
Accesorios Esta prestigiosa marca, con sede en Milán, dispone de una extensa oferta constituida por numerosas líneas de producto, maletines, bolsas, mochilas, fundas para smartphones, accesorios y periféricos para portátiles, así como para cámaras y MP3. Su universo de consumo se abre más allá del dominio de la informática y sus artículos extienden su presencia a establecimientos dedicados a los complementos. Cada nueva línea que añade a su extensa colección es más ligera, compacta y moderna. Los productos de Tucano reúnen los requisitos que los hacen idóneos para el transporte y el viaje. Responden al lema de la firma ‘Libertad en movimiento’, ya que se diseñan pensando en las necesidades de los profesionales en la actualidad.
>Con Shine, presume de tecnología Bolsa slim, compacta e innovadora, compatible con MacBook Air 13”, MacBook Pro 13”, MacBook Pro 13” pantalla Retina, Notebook 13” y Ultrabook 13”. Se presenta en verde, azul y naranja. La bolsa está realizada en resistente nylon. Su interior acolchado está organizado para transportar el portátil y los dispositivos con total seguridad. También integra un bolsillo porta iPad o tablet y doble bolsillo para el cargador y bolsillo con cremallera En el exterior, la bolsa presenta un bolsillo frontal con cremallera y organizador para guardar cómodamente el móvil, bolígrafos y tarjetas de visita, más dos bolsillos de rápido acceso. Con su correa ajustable y removible, el transporte del portátil ni se nota. También dispone de una doble asa rígida. Sus medidas tanto interiores como exteriores son en centímetros: 35 x 27 x 4,5. Otra versión de Shine con mayor capacidad: Es Shine Bag, compatible con MacBook Pro 15”, portátiles, Ultrabook 13 y 15” y notebook 13,3 y 15,5”. Su tamaño es de 42 x 28,5 x 11,5 centímetros. Sus características en cuanto a usabilidad y materiales son las mismas que las del modelo Shine Slim. En la parte posterior tiene una banda para enganchar al trolley. Se presenta en los colores azul y negro.
>Duetto, para un look innovador y en dos versiones Se trata de una bolsa para portátiles de hasta 15.6”. Compatible con iPad, MacBook Por 15”, Mac Book Pro 15” con display Retina, Ultrabook 15,6”, Ultrabook 15”, Notebook 15,6”. Se fabrica en gris perla plateado y negro. Realizada en suave tejido melange y algodón, recubierto de PCV, aporta un look joven y moderno. Tanto la doble asa rígida como el gancho están realizados en auténtica piel. El interior está organizado para transportar portátiles de hasta 15,6” con toda seguridad. El espacio interior acolchado dispone del Sistema Anti-Shock para amortiguar golpes eventuales. También integra un bolsillo porta iPad o tablet y doble bolsillo para el cargador y bolsillos con cremallera. En el exterior, la bolsa presenta un bolsillo frontal organizado, con cremallera, y una banda para enganchar el trolley. La correa es removible y ajustable y está acolchada en la parte central para hacer confortables los largos trayectos. En centímetros, sus medidas son: 42 x 28,5 x 10. La versión más pequeña de Duetto está diseñada para Notebook 13”, Ultrabook 13”, MacBook Pro 13”, MacBook Pro 13” con pantalla Retina, iPad, MacBook Air 13”y Tablet. Con las mismas características del anterior Duetto, salvo el enganche para trolley, lo único que cambia es su capacidad. En centímetros sus medidas son: 36 x 28 x 9,5. También se ofrece en gris perla plateado y negro.
Tucano
-tucano.indd 70
Lanza sus productos casi al mismo tiempo en que surgen nuevos dispositivos 26/08/14 17:17
71 // Travel & business >Consulta la web si lo quieres ver todo de Tucano Localizarás fácilmente todos los productos de la marca, incluso los últimos en salir al mercado. En la sección ‘Donde comprar’ se encuentran todos los puntos de venta, retailers, grandes superficies, tiendas de tecnología, establecimientos especializados en el mundo Mac, así como papelerías y comercios de regalo. Para el canal de distribución, se encuentran los datos de los mayoristas de la firma italiana en nuestro país. El usuario del website, www.tucano.es, puede, asimismo, descargar informaciones minuciosas, imágenes y catálogos de los productos del fabricante. En la página pueden verse vídeos de tendencias, conocer las novedades que la marca ha presentado en las últimas ferias del sector, ponerse al día con las últimas noticias y visitar el showroom de la firma en Milán.
Launching products almost as soon as new devices are out in the market This prestigious label owned by the company with headquarters in Milan develops and launches a very large number of product lines including briefcases, bags, backpacks, cases and sleeves for smartphones and mobile phones or notebooks, cameras, and MP3s, among others. The universe of products goes beyond IT, to reach all those in the world of accessories. Every new product line proves to be modern, lighter, compact. Tucano products offer every feature and property travelers need, in response to the company’s motto: “Freedom in motion”, for all creations are designed to meet the needs of professionals in our days. Shine is technology at its best A slim, compact bag, innovative, compatible with MacBook Air 13”, MacBook Pro 13”, MacBook Pro 13” Retina Display, Notebook 13” and Ultrabook 13”. Available in green, blue, and orange. Made from resistant nylon materials and padded to protect notebooks, netbooks and other devices. With a pocket for an iPad or tablet and two pocket divisions for battery charger, in addition to a zipper pocket. On the outside, the bag has a front pocket with zipper closure and an organizer for the mobile phone, pens, personal cards, and two practical additional pockets. The strap is detachable and adjustable, so carrying your device with you is simple and practical. The bag also features two hard handles. Inner and outer size are the same: 35 x 27 x 4.5 cm. Another Shine version, more spacious: Shine Bag is compatible with McBook Pro 15”, notebooks, Ultrabook 13 and 15” and notebook 13.2 and 15.5”. Size is 42 x 28.5 x 11.5 cm. Same materials and features as the shine Slim version. With a strap on the back, so it may be attached to a carry-on. Available in blue and black.
Duetto, the look of innovation in two versions This notebook case for devices up to 15.6” is compatible with iPad, MacBook Pro 15”, MacBook Pro 15” with Retina Display, Ultrabook 15.6”, Ultrabook 15”, Notebook 15.6”, and is available in silver pearl gray and black. Modern and in a young style the soft mélange/cotton fabric with PVC coating is so modern in style. The hard handles and closure are made of genuine leather. It is ideal for notebooks up to 15.6” in size and will keep them safe at all times. The padded Anti-Shock System protects devices, and the case features a pocket for an iPad or tablet, and an additional pocket for the battery charger. Also, zipper pockets and a front pocket with organizer, zipper, and a strap to attach the case to the carry-on. The long strap is adjustable and detachable, with a padded middle section for comfort. Size is 42 x 28.5 x 10 cm. The smaller version of Duetto is designed for Notebook 13”, Ultrabook 13”, MacBook Pro 13”, MacBook Pro 13” with Retina Display, iPad, MacBook Air 13” and Tablet. Sharing the same features as the above-mentioned Duetto, with the exception for the carry-on strap, it is only different in size: 36 x 28 x 9.5 cm. Also available in silver pearl gray and black. Visit Tucano’s website to see more The company’s website will find so much more when browsing the site, for even the most recently developed products are shown. Stores are listed in the Where to buy section: retail stores, department stores, IT stores, Mac specialized stores, stationery and gift shops, among others. Detailed information, images and catalogues may be downloaded by visiting www.tucano.es. There are also interesting videos and information on the latest novelties presented at the trade fairs in the sector. Also, news, and a tour of the company’s showroom in Milan.
Modapiel & Accessories
-tucano.indd 71
26/08/14 17:17
E
sta nueva colección es la perfecta embajadora de la filosofía mywalit: la funcionalidad, el uso de piel de alta calidad y los originales contrastes cromáticos son los puntos cardinales de las nuevas líneas de bolsos. Ideales tanto para el día como para la noche, serán el must-have del invierno que viene.
Kyoto – Hobo Winterberry
accesorios
Las exigencias de la mujer de hoy encuentran su respuesta en los estudiados tamaños que priman la utilidad: se han incorporado bolsillos interiores para tener siempre a mano la tablet o el móvil. La propuesta de mywalit para la próxima temporada otoño-invierno combina un indudable savoir-faire con el indiscutible buen gusto 100% italiano. Milano, Palermo, San Remo, Roma, Dolcevita… ya los nombres nos transportan a los ambientes, las tradiciones y la inconmensurable belleza de Italia. mywalit se inspira en estos auténticos paraísos terrenales y los reinterpreta para crear accesorios informales y elegantes, sencillamente chic.
Los rasgos distintivos de mywalit, combinaciones cromáticas multicolores y originalidad, vuelven a ser protagonistas con Winterberry y Moonlight, las dos nuevas creaciones de la marca para la próxima temporada. Winterberry combina las tendencias cromáticas clave del momento, tonos morados, azules y grises en contraste, que originan elegantes diseños en tonos suaves y delicados. Una coordinación de colores muy actual que se extiende a toda la gama de marroquinería y a las colecciones de bolsos. Con Moonlight el metal vuelve a ser protagonista. Se superponen los colores verde y plata sobre negro, mezclados con rojo y gris. En los interiores se asoman elementos dorados, delicados detalles. El lujo del metal juega con tonos sólidos para crear un efecto casual-chic. La nueva combinación cromática corresponde únicamente a la gama selected best sellers.
Winterberry y moonlight marcan cada diseño con un carácter único
mywalit
-mywalit.indd 72
26/08/14 17:26
73 // El complemento perfecto
Milano, para seguir el frenético ritmo del día a día
Laguna – Cross Body Bag Moonlight
Sutil, moderna y elegante, la línea Milano utiliza la clásica napa abatanada de mywalit, de tacto increíblemente suave. Esta gama surge del deseo de acompañar con clase a la mujer durante todas sus responsabilidades diarias. Bolsos de día prácticos y funcionales, un shopping bag, un bolso de mano tote bag o un versátil bolso bandolera. La acertada tonalidad de los colores habla por sí misma. Azul marino, morado, trufa, turquesa y negro, acompañados por el icónico elefante de mywalit en lacado brillante sobre el frontal de los modelos.
Palermo, pensada para urbanitas En la colección Palermo destaca el contraste de dos tipos de piel que provoca un juego táctil y visual muy atractivo, la combinación de la suave piel abatanada con el cuero. Esta doble personalidad confiere a los modelos de la gama un aire minimalista y muy actual. Palermo es la colección perfecta para los urbanitas, cómoda y bonita, pensada para adaptarse al estilo de vida contemporáneo. Todos los modelos están dotados de bolsillos interiores para i-Pad, mini i-Pad, móvil… Tras el éxito de la pasada temporada, mywalit presenta de nuevo la línea Dolcevita, más completa y en los nuevos colores. Propone, aparte de los clutch, bolsos pequeños de moda, la marroquinería y una gama tecnológica con fundas para i-Pad, mini i-Pad y portátiles en los colores de la temporada, morado, trufa, azul marino, turquesa y negro.
Cuatro son las propuestas: un shopping bag, un bolso de mano, un baulito y una bandolera. En los nuevos colores azul marino, morado, trufa, turquesa y negro.
Roma, la elegancia para deambular por la ciudad Una gama de inspiración vintage que evoca la elegancia de la ciudad de la que toma el nombre. Detalles y acabados retro bien conjugados con un corte muy moderno, colores fuertes y aplicaciones en oro dan como resultado una línea sofisticada y elegante. Los accesorios Roma presentan un diseño bicolor que se sirve del total black para crear un fuerte contraste con colores sólidos e impactantes, azul marino, turquesa y Winterberry. La colección consta de dos bolsos pequeños y una bandolera.
Kyoto, de día y de noche Se ha diseñado con forma de V, un recurso que mywalit ha utilizado en distintas propuestas de éxito y que le permite revelar la amplia gama de colores de manera discreta y original. Esta colección consta de los siguientes accesorios, todos ellos confeccionados con una piel extremadamente suave, dos mochilas que —gracias a sus correas extraíbles y regulables— pueden convertirse en macutos o bandoleras, un clutch —que también se puede llevar colgado— y un nuevo hobo, un bolso que se lleva al hombro. Todos los modelos se han diseñado para poder guardar en ellos el iPad y la tablet. Se realizan en las nuevas propuestas cromáticas Winterberry y Moonlight, así como en los colores chocolate mousse y black pace.
Palermo – Grab Handle Truffle
San Remo, la línea casual que atrae las miradas
-mywalit.indd 73
Una colección perfecta para vestir casual e informal. La gama ha crecido con dos nuevos modelos de mochila y un hobo, perfectos para responder a las necesidades de los jóvenes. Completan la colección un tote bag —el más clásico de los bolsos, perfecto para cualquier situación—, y un cómodo y amplio shopping bag. Todas las colecciones pueden verse en www.mywalit.com.
Modapiel & Accessories
26/08/14 17:26
Accesorios 74 // El complemento perfecto
Alex Max Conserva su esencia vanguardista en sus acabados y en sus colores Alex Max ha creado unas colecciones que transmiten fuerza y dinamismo. Modelos y diseños vibrantes, siempre naturales y divertidos, la firma italiana privilegia el espíritu de la juventud. Sus líneas, colores y diseños transmiten ritmo, alegría y libertad. La marca propone bolsos medianos y medianos grandes realizados en una extensa variedad de materiales. Cuidan todos los detalles desde el tirador de la cremallera y los cierres, hasta el forro y las fornituras. Sus diseños y tonalidades son perfectamente combinables, muy versátiles. En general, la firma presenta unas líneas atrevidas y elegantes, pensadas para una mujer moderna y femenina.
Preserving its vanguard essence in terms of details and colours Alex Max has created collections that reflect strength and a dynamic spirit. With vibrating designs, always natural and fun, the Italian label prioritizes the spirit of youth. Lines, colours and styles speak of rhythm, joy, and freedom. The label proposes medium and medium-large purses in many different materials. All details are carefully studied, ranging from the zipper runner to closure systems, linings, and trimmings. Colours and styles will easily match apparel for they are so versatile. In general, lines are bold and elegant, conceived for modern, feminine women.
Castellari Diffusion Sus nuevos diseños aúnan tradición y estilo
New designs combine tradition and style
La nueva colección de Castellari Diffusion hace gala de los mejores elementos que caracterizan a la clásica manufactura italiana. Cada temporada la firma produce un muestrario compuesto de unas 200 a 250 piezas divididas en unas 30 diferentes líneas de bolsos y accesorios, todos ellos elaborados con materiales de primera calidad y de fabricación exclusivamente italiana. Es norma de la casa diseñar unas propuestas actuales, acordes con las tendencias de moda y que marquen un estilo diferenciador, pero sin renunciar a la tradición y a la calidad. Castellari , fundada en 1952, elabora sus diseños con una amplia gama de pieles, entre las que destacan la ternera, el cordero, el reptil (python), entre otros. Asimismo, la marca cuenta con la certificación “100% Made in Italy “, motivo por el cual la empresa introduce una etiqueta numerada holográfica dentro de cada bolso para certificar que cada pieza es única.
The new collection by Castellari Diffusion boasts the very best elements of classic Italian products. Every season, the company creates an extensive collection of 200 to 250 items, grouped into 25 to 30 different lines, comprising purses and accessories. All of them are made with quality materials, and manufactured 100% in Italy. The company’s philosophy is built on quality designs in tune with fashion trends, seeking a differentiating style but never compromising tradition and quality. Castellari was founded in 1952, and uses the best leathers: calfskin, lambskin, reptile (Python), among others. And it is certified as a “100% Made in Italy” manufacturer, including a numbered holographic label in every purse, to guarantee it is unique.
Modapiel & Accessories
-varios_ok.indd 74
27/08/14 13:44
75 // The perfect accessory
Guarino Con un diseño versátil y elegante en tres dimensiones Desde hace más de veinte años, esta firma napolitana es referencia por sus productos artesanos de alta calidad. Desde la selección de las pieles y otros materiales hasta el packaging, transcurre un proceso riguroso en el que se busca la excelencia. Un buen ejemplo es que la caja contenedora de los productos se cierra con un sello de cera. Damos a conocer un diseño singular de su colección para el próximo verano. Se caracteriza por su versatilidad y gran capacidad. Guarino Group lo ha desarrollado en múltiples combinaciones —siempre con blanco— y en tres dimensiones, 50 por 25 centímetros, 40 por 20 y 30 por 15. Las materias habituales en la nueva colección son la piel de becerro, pitón, piel saffiana, seda, tejidos puros, así como también productos tecnológicos como Barrisol o fibra de carbono.
Versatile, elegant, 3D design For over twenty years this Neapolitan family has been recognized for the superior quality of handmade products made with carefully selected leathers and other materials. Even packaging is strictly chosen, and excellence is the usual standard reflected, for instance, in the wax seal used on boxes containing products. The very particular collection for this coming summer season deserves to be commented on because it is versatile and attractive. Grupo Guarino has developed a number of combinations – always including white – in three sizes: 50 cm. x 24 cm., 40 cm. x 20 cm., and 30 cm. x 15 cm. Usual materials for the new collection include calfskin, python skin Saffiano leather, silk, pure fabrics and also high-tech products like Barrisol and carbon fibre.
Isendra Bags & Plus Creativos y reciclados, dos valores en alza
Creative and recycled, two values growing in consumers’ esteem
Bolsos reciclados de diseño, resistentes y para todos los usos. Así puede definirse la nueva colección de bolsos reciclados de Isabel Sendra, hija de la familia Sendra, una de las firmas de referencia de la marroquinería en el mundo. El estilo de Isendra Bags & Plus es vanguardista. Sus bolsos son perdurables, su limpieza fácil, son flexibles y pueden repararse con parches. Eclécticos y urbanos, satisfacen el sueño de las que quieren un complemento distinto, único. Y también de quienes tienen una posición de respeto al medioambiente. Ver www.isendra.com. El concepto de la marca ha sido premiado recientemente. Dentro del concurso ‘Emprendimiento verde en el sector de la moda española’, Isendra Bags & Plus fue la candidatura ganadora en la categoría ‘Nueva línea de negocio’. La marca también propone una colección de cinturones, Urban Recycled Belt, adaptables, elásticos y multicolores. La nueva colección se compone de doce bolsos atractivos y diversos. Pronto estarán en las calles haciendo que las miradas se concentren en ellos.
Designing purses, recycled and resisting wear and tear is the definition of what Isabel Sendra does. As the daughter of the Sendra family, her label is well known around the world for quality leather goods and accessories. The modern, advanced style of Isendra Bags & Plus is well known. Purses are lasting, easy to clean, flexible, and may be patched when mending is necessary. They are eclectic and urban, meeting the dream of those who want an accessory that looks different and unique, but also the wishes of those who want environmentally friendly products. See www.isendra.com. The concept of this label was recently awarded during the “Green Spanish fashion business” contest. Isendra Bags & Plus was the winner in the “New business line” category. The label also presents a collection of belts, Urban Recycled Belt, all adjustable, elastic, and filled with colour. The new collection comprises twelve different purse models that catch the eye and will soon be seen on the streets, where nobody will remain indifferent to them.
-varios_ok.indd 75
27/08/14 13:44
76 // El complemento perfecto · The perfect accessory
Mambo Formas seductoras y llevables para una mujer elegante y dinámica Mambo propone para la próxima temporada una línea más informal y sencilla elaborada con pieles blandas y suaves, y por otro lado presenta unos diseños más estructurados, de líneas rígidas y semirrígidas, pensados para un público que se decanta por un look más clásico y elegante. Respecto al abanico de colores, la marca se ha inclinado por uno de los tonos de moda, el amarillo, pero en su versión más cálida y suave. La gama de color incluye además una gran variedad de tonalidades como el camel, el taupe, el cuero, entre otros. Destacan también sus minimalistas estampados florales. En definitiva, la marca ha confeccionado unos bolsos con unas formas muy seductoras y actuales, y un colorido amplio y llevable.
Attractive shapes for elegant, dynamic women in purses matching easily Mambo proposes a casual, simple line this coming season, with purses made of soft leather, though there is also a line of more structured, harder purses for those who prefer a classic, elegant look. In terms of colours the label has chosen the trendy yellow of this coming season, though in a soft shade. There are also many other colours to choose among, like camel, taupe, natural leather, and more. Floral print patterns follow the style of minimalism and the label skillfully designed a full range of purses in modern, attractive shapes, in colours that easily match all apparel styles.
Piel Urbana Un sinfín de productos bien hechos Piel Urbana se origina en 1985, como empresa y como marca. Su actividad es el diseño y fabricación de artículos de marroquinería muy diversos, que da lugar a una extensa colección. Sus productos de elaboran básicamente en piel, aunque también se utilicen otros materiales. En su factura, los artículos de la marca presentan una alta calidad, producto de aplicar la elaboración de la escuela de marroquinería española. Sus fabricados van destinados al regalo de empresa, de ahí su diversidad. Especialista en personalización, Piel Urbana ofrece a los clientes la posibilidad de desarrollar sus ideas de diseño y realizarlas. La empresa vende exclusivamente a mayoristas, distribuidores y reclamistas. Su catálogo incluye todo lo que es posible imaginar dentro del ámbito de la marroquinería.
An endless number of well crafted products Piel Urbana was created as a company and label in 1985. Its business is dedicated to the design and production of many different leather goods and accessories, so their collection is extensive. Most products are made, basically, of leather though they also use other materials. All products are well crafted, quality items, for they are made in accordance to the Spanish leather manufacture school. There is such diversity in the company’s collection because items usually serve as corporate giveaways, and as Piel Urbana specializes in customization, clients have the opportunity of requesting their very own design, and the company materializes it in quality leather goods. The company sells exclusively to wholesale dealers, distributors and promotional businesses and the catalogue comprises all possible choices in terms of leather goods.
Modapiel & Accessories
-varios_ok.indd 76
27/08/14 13:45
pagina interior.indd 1
26/08/14 17:42
accesorios 78 // De tiendas
U
n viejo colmado de ultramarinos situado en un excelente edificio modernista del ensanche barcelonés se convirtió de la mano de su propietaria, Asun Llàcer, en Lunic, un concepto muy especial de establecimiento que ofrece complementos únicos y a medida. De esto hace once años. Encontramos un derroche de imaginación que nos envuelve nada más entrar. Sombreros, gorras, chales, cuellos supletorios, prendas; pero también bisutería artesanal, bolsos, guantes, billeteros, cinturones, pañuelos, zapatos y delicadas camisetas. Además, Asun Llàcer diseña complementos para novia, tocados y sombreros en colaboración con el peluquero o el estilista. Con lo premisa de que no solo a la mujer le encantan los complementos, Lunic dispone de muchos productos de la moda masculina. La mayoría de los accesorios son de confección artesanal, con tejidos y pieles de la mejor calidad. En alta bisutería Asun Llàcer tiene diseños propios que han recogido las páginas de muchas revistas de tendencias, pero también los hay de otros diseñadores de gran prestigio, Ana Iturri, Verónica, Pons, Angels Vidal, Pilar Benito… El resultado es ecléctico, se da cita la plata y el bronce, las sedas o las pieles. Dentro de esta diversidad se encuentran piezas únicas. Entre la selecta y original selección de productos y la aportación de Asun Llàcer en los encargos, puede afirmarse que lo que ofrece Lunic es muy difícil encontrarlo en otra parte. En cada rincón de la tienda hay una atractiva propuesta de moda y diseño. En ropa Lunic ofrece marcas muy concretas, Ana Povo, Singular, Manu Mori, Boa Artisans, son un ejemplo. De vez en cuando, uno de los productos se erige en protagonista y da lugar a una exposición. Como fue el caso de los abanicos de seda pintados a mano con diseños abstractos. Asun Llàcer tiene su propio taller donde da rienda suelta a su creatividad siempre que el tiempo se lo permite. En sombreros, desarrolla sus colecciones propias para la marca Costa y Soler. Sus diseños del sombrero ‘panamá’ están entre los de mayores ventas. También trabaja para City Sport, una empresa belga. Su clientela busca siempre algo especial y nunca sale defraudada de la tienda. Entrar y descubrir vale la pena, en una atmósfera cálida y acogedora. Lunic se encuentra en la calle Valencia 341, entre Girona y Bailén. Y cuenta con otra tienda en en la calle Valencia 285, con Roger de Lluria , Chapó Bulevard, referente de las nuevas sombrererías europeas. Una curiosidad, en la miniserie de RTVE ‘Carta a Eva’, de Juan Villaronga, todos los sobreros que luce Evita Perón son de Chapó Bulevard.
EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS EN COMPLEMENTOS
LUNIC
-lunic.indd 78
27/08/14 13:45
79 // Go shopping
A wonderland of accessories A very old grocery located in an excellent and modern building in the Eixample of Barcelona was turned by its owner Asun Llàcer into Lunic, a very special store concept selling unique, customized accessories. This happened eleven years ago. As soon as you enter the shop you find out imagination here is the endless source of inspiration for the hats, caps, shawls, collars, clothes, handmade fancy jewelry, purses, gloves, wallets, belts, neckerchiefs, shoes and delicate T-shirts. Asun Llàcer is also the designer of exquisite accessories, hats, and head dresses for brides, in collaboration with the hair dresser or stylist. Lunic assumes it is not just women who love accessories, so there are also plenty of fashion choices for men. Most of the accessories are made by hand with quality fabrics and leather. Asun Llàcer designs her own luxury jewelry pieces, already shown on the pages of so many fashion magazines. But here, we also find pieces by prestigious designers like Ana Iturri, Verónica, Pons, Angels Vidal, Pilar Benito… And the eclectic result features a mixture of silver and bronze, silk and leather, for this diversity also produces unique items. The original and exclusive selection of products, with the contribution of Asun Llàcer, makes Lunic a very singular shop, for no-
Untitled-3 79
where else will you find what you see displayed inside. Every corner has an attractive proposal for you, offering the best fashion and design. Lunic also markets apparel by great labels like Ana Povo, Singular, Manu Mori, Boa Artisans, among others. Every once in a while, a product becomes the star of a show that catches the eye, as happens with hand painted silk fans, with abstract art design. Asun Llàcer works at her own workshop, where her creativity soars whenever she finds the time. Her hats make up exclusive collections for Costa and Soler, and her Panama hats are among the most widely sold. She also works for Belgian City Sport. Her clients come in search of that very special creation they’re always sure to find. It is a shop worth visiting, for it is also welcoming and the atmosphere is truly warm. Lunic is at 341 Valencia St. between Girona and Bailén. There is also another shop close by, at 285 Valencia St., with roger de Lluria, Chapó Bulevard, the leader of new European millinery today. We need to mention that all the hats worn by the character of Evita Perón in the miniseries shown on RTVE, “Carta a Eva” by Juan Villaronga are by Chapó Bulevard.
26/08/14 17:45
de ins pira ción militar
Ara. GDS ®
Botas y zapatos Prevalecen las botas de estilo militar y las saharianas. Se combinan la lona y el cuero. El abanico de colores se mantiene fiel a las raíces del camuflaje, para conseguirlo se seleccionan tonalidades como el crema, el marrón, el verde musgo y el arena.
Military style boots and shoes Bambú Europa
Military style boots and Sahara boots combine leather with canvas, in a range of colours that is true to the camouflage style, selecting several shades of brown, moss green, sand, and butter beige.
Kildare
Josef
Seibe
l
Sioux. GDS ®
Untitled-6 80
26/08/14 18:52
Atemporales Ecco
r
lo (P Luis Gonza
ala Vega)
Por encima de cualquier otro acabado se impondrán los diseños clásicos, renovados y actualizados. Se busca la comodidad y la elegancia. La vista se recrea en los impecables acabados y en la excelencia de la manufactura.
tendencias hombre.indd 81
Ara. GDS ®
Georgina Vendrell. Pasarela 080 ®
Nero Giardini
Timeless Above all other styles, classics rule with a renovated, updated air. Comfort and elegance is the goal. The style is enhanced by impeccable details and excellent making. 27/08/14 14:01
CamelActive. GDS ®
Casual, the best choice Sneakers present a sober, simple, minimalist style and many of them feature thick rubber platforms. Some of them look futuristic, with a single Velcro strap closure. The colours are usually classic, with a neutral touch.
La mejor opción, la sport Havaianas
Los sneakers presentan un estilo sobrio, sencillo, minimalista. Muchos de ellos se rematan con gruesas plataformas de goma. Algunas zapatillas presentarán un ancho y único cierre de velcro que les dará un aire muy futurista. Se apuesta por una paleta de colores clásicos y neutros.
Ara. GDS ®
Imac
Igi&Co
dini
Ecco
Nero Giar
Gabor Anyone
tendencias hombre.indd 82
27/08/14 14:01
Birkenstock. GDS ®
Desigual. Pasarela 080 ®
Print fabrics and leathers
Floris Van Bommel. GDS ®
Exotic and tribal motifs dominate the scene, and the colours are always inspired in Nature. Green and camel brown contrast with soft shades of yellow and orange.
tendencias hombre.indd 83
Pieles y tejidos estampados
Gusto por los motivos exóticos o tribales. La gama de colores se inspira en los colores de la naturaleza. Predominan principalmente el verde y el camel, que se presentan contrastados con el amarillo o naranja, en su versión más suavizada.
27/08/14 14:01
84 // 84Para // Sección él · For Him
LUIS GONZALO una marca ligada al calzado de calidad
P
ala Vega Internacional es una empresa familiar de larga tradición en la fabricación de calzado en Almansa (Albacete). Sus productos se fabrican bajo la marca Luis Gonzalo, un nombre que desde la década de los años 60 está íntimamente ligado a la fabricación de calzado de alta calidad, con tradicionales procesos de producción que fijan su atención en los pequeños detalles, y un exclusivo y cuidado diseño, que aporta a sus zapatos un toque especial. Y todo ello, con el empleo de materiales de altísima calidad para hacer cada zapato una obra única, donde la tecnología de los materiales y diseños se funde con el carácter artesanal de su producción. Bajo la marca Luis Gonzalo, la firma almanseña fabrica zapatos y botas de hombre y mujer, tipo sport, de inspiración clásica pero sin renunciar al diseño y la moda. En esta línea, para la próxima temporada la empresa da continuidad a la línea de zapato elegante, al mismo tiempo que renueva por completo la línea más casual o sport con las últimas tendencias en pieles, colores, pisos y fabricaciones. A partir de estas características, el perfil del cliente de la marca Luis Gonzalo es el de una persona conocedera y amante del buen calzado, que busca una firma española de prestigio con una excelente calidad. Por lo que se refiere a la exportación, fuentes de la empresa destacan que “cada vez es más importante para la firma la presencia en los principales mercados internacionales y buena prueba de ello es nuestra asistencia a las ferias más importantes del sector del calzado”. En paralelo a esta actuación, la empresa se ha marcado como proyecto a corto y medio plazo la consolidación de la marca Luis Gonzalo en los mercados más importantes del mundo.
Luis Gonzalo, a label known as quality footwear
P
ala Vega Internacional is a family-owned company known as a traditional footwear producer located in Almansa (Albacete, Spain). Products are marketed by the Luis Gonzalo label, and ever since the 1960s the name has been closely linked to quality footwear, as shoes are manufactured using traditional methods and techniques with close attention to detail and special care in the design. Additionally, only the best materials are used, so every shoe coming out of this company is unique, combining design, technology and the long tradition of artisan shoemakers. Luis Gonzalo is the label of shoes and boots for men and women, in a casual style, inspired in the classic but always following modern, trendy design. Along these lines, this coming sea son the company will continue to make and market classic formal shoes while fully renovating the more casual or sportive line, following the latest trends in terms of leather, soles, and styles. The client profile for Luis Gonzalo footwear is that person who loves and knows how to buy good shoes made in Spain, offering the best quality. In terms of exportation markets, company sources tell us that “the company increasingly values its presence in global markets, and this is why you will find us at every major footwear trade fair”. AT the same time, the short and medium-term goals involve the presence of Luis Gonzalo footwear in major global markets.
Modapiel & Accessories
-pala vega.indd 84
27/08/14 14:02
-pala vega.indd 85
26/08/14 17:49
86 // 86Para // Sección él · For Him
Xti La personalidad que empieza por los pies La nueva colección primavera-verano 2015, Xti, la firma de calzado joven top ventas, apuesta por un estilo singular para hacer frente al calor. Un nuevo catálogo basado en un cóctel de tendencias, perfecto para vestir en verano con impecable estilo. Para chico, sneakers urbanas, zapatillas de lona, brogues de aire dandy, mocasines náuticos y una gran diversidad de sandalias. Flip flop de goma para la playa, elegantes sandalias en piel curtida y detalles trenzados, y las hay también revestidas de textil. La piel, el serraje, la lona, la madera, el corcho y el esparto repiten como materiales base de la temporada. Y hay detalles troquelados en todos los estilos de calzado. En cuanto a la gama de colores, destacan los tonos vivos tanto como los clásicos, celeste, navy, nude, blanco y como siempre los tonos neutros como el gris, taupe, beige, etc.
Toes-to-head is the direction of personality The new 2015 spring-summer collection by Xti, the top-selling footwear label for young people, clearly speaks of a singular style in the hottest months. For the new catalogue is based on a cocktail of trends, the perfect formula for an impeccable style in the summer. For young boys, urban sneakers, canvas shoes, brogues that lend them that Dandy-like look, nautical loafers, and a variety of sandals like rubber flip flops for the beach and elegant sandals in tanned leather and braided details, or with fabric linings. Leather, split leather, canvas, wood, cork and esparto fibres make up the basis of materials this season, with cut-out details in all footwear models. Colours are lively, classic, or neutral as usual: light blue, navy blue, nude, white, gray, taupe, beige, among others.
G-Star Utiliza su mejor denim para algunos de sus nuevos diseños G-Star ha creado para el hombre una colección de calzado original, práctica y rompedora. La tendencia denim será una de las constantes de la próxima temporada. Tanto sus zapatillas deportivas como su calzado de corte más elegante incorporan este material en sus acabados: una mezcla del mejor denim G-Star, el cambreys y el nuevo tejido en espiga. Los sneakers desarrollados por la firma no son unos simples modelos deportivos. Se trata de unos zapatos ideados para la ciudad, pensados para un hombre urbano al que le gustan las líneas funcionales. La marca ha creado una colección de cuidado diseño, dirigida a calzar a un hombre de espíritu aventurero al que le gusta vestir con un zapato de diseño elegante y moderno. Confeccionados en pieles y tejidos naturales de primera calidad, y detalles que añaden un toque casual a cada uno de los diseños, en G-Star proliferan los estampados y las combinaciones de texturas y colores.
The best Denim for some of the new styles G-Star has created a collection of footwear for men that does away with conventions and is practical, original. This coming season, Denim is setting trends, so both sneakers and more formal shoes include this material in a combination of the very best G-star Denim, Chambray fabric, or the new pin-striped fabrics. Sneakers by this label are not just simple sports footwear but shoes conceived for the city, for urban men who want functional footwear lines. The company has created a collection based on careful study and design, addressing men with a spirit for adventure, who love elegant, modern, well-designed shoes. Made of natural leather and fabrics of superior quality, with details adding a casual touch, G-Star footwear comprises styles that combine print patterns, textures, and colours.
Modapiel & Accessories
-varios_hombre.indd 86
27/08/14 14:03
pagina interior.indd 1
26/08/14 19:02
Super color
Art Kids Lea Lelo
Bo-Bell
Bóboli. FIMI©
La gama de colores y de estampados es rica, variada y casi infinita. Se combina y se utiliza todo tipo de tonalidades. Los colores vibrantes se entremezclan con habilidad con los colores pastel y con el blanco. Los zapatos se convierten en espectaculares lienzos en los que adquieren vida todo tipo de formas y elementos. Los zapatos despiertan nuestra atención, nos alegran el día e invitan a participar del juego y del verano.
Calzados CDN
tendencias infantil.indd 88
The range of colours and print patterns is so rich and varied it is almost endless. All shades are combined, and the liveliest colours mix with others that are delicate, pastel, and white. Shoes become canvases on which shapes and all kinds of elements come alive, to bring joy into our days, inviting kids to play and enjoy the summer.
Fun & Fun. Pitti Bimbo©
Supercolor
27/08/14 14:06
Sandalias ids ta K s i l a atur El N
Art K ids
Xti Kids
Lea Lelo
Oca Loca. FIMI©
Qué haríamos sin ellas en verano. Su comodidad, su informal elegancia y su capacidad de adaptación transforman a estas clásicas del verano en las mejores aliadas de los niños tanto en la playa como en la ciudad. Las sandalias de tiras son las grandes protagonistas. En ellas se incorporan todo tipo de accesorios, como flores, pedrería y otros divertidos adornos. Primigi
Sandals What would we do without them on those hot summer days? Comfortable, casual and elegant, they can adapt and turn the classics into the very best allies of kids who love to play on the beach or in the city. Strap sandals predominate, and they are full of pretty decorative accessories like flowers, rhinestones and more.
Trisoles
tendencias infantil.indd 89
Repo
27/08/14 14:06
Urban style El Naturalista Kids
Nero Giardini Juliette. FIMI©
Zapatillas deportivas y botas desierto se alternan en esta línea pensada para los más ávidos de aventura. Un parque es el sitio ideal para iniciar una travesía, un gran viaje, para el que se necesita un calzado duro y flexible que responda con firmeza y seguridad ante cualquier situación. Proliferan las botas y los sneakers de tobillo alto.
Mayoral. FIMI©
Urban style Sports sneakers, desert boots, the choices for those who love adventure, in a line conceived as the ideal footwear for a park, where great journeys begin, and sturdy but flexible shoes are required. Ankle sneakers and boots are the rule.
Lea Lelo
Xti Kids
tendencias infantil.indd 90
27/08/14 14:06
Para los momentos especiales El Naturalista Kids
Barcarola. FIMI©
Quizás sea el verano la época del año durante la cual se celebran más fiestas. Y qué es lo mejor para participar en ellas: un zapato elegante, estiloso y cuyas formas destilen glamour y atractivo. Predomina el zapato tipo Merceditas.
Miss Grant e Lú Lú. Pitti Bimbo©
Nero Giardini
For special moments Summer may be the preferred season for parties. And the best choices for kids are elegant, stylish shoes, attractive, in shapes that speak of glamour. As is the case with Mary Jane styled shoes.
Bo-Bell
tendencias infantil.indd 91
Kangurín
27/08/14 14:06
92 // Para los más pequeños · For the little feet
¡Vive la alegría!
Art Kids
Parte de la filosofía de Art Kids es sorprender, divertir y emocionar. Sus alegres diseños entran por los ojos a los niños. El confort, la ligereza y la suavidad imprescindibles en el calzado infantil, son compatibles con la moda, como se pone de manifiesto en la colección primavera y verano 2015, muy audaz. Nos encontramos con sandalias flatform en charol, con elementos metálicos; bailarinas coloristas estampadas y con cintas textiles; zapatillas skate o jogging con estampados florales y gráficos hiperrealistas… Suedes y lonas en armonía junto con elementos transparentes. Y las nuevas hebillas ajustables ‘easy buckle’, que ajustan la sandalia en un solo click. Los colores elementales de esta colección son el azul índigo y los tonos afrutados; mientras que los tonos pastel se combinan con la vitalidad del azul ultramar o del verde menta.
¡Enjoy fun and liveliness!
A part of the philosophy on which Art Kids is built refers to fun, emotions, surprises. And the company’s lively footwear models catch the eye of those little ones. Comfort, light weight, and softness are indispensable in footwear for kids, but fashion is also a requirement, as is seen in the bold 2015 springsummer collection by Art Kids. There are patent leather flat sandals with metallic elements; colorful, print-pattern ballerinas with textile ribbons; skate and jogging sneakers with floral patterns and hyper-realistic graphic designs…Suede and canvas harmonize with clear, transparent elements. And the new easybuckle system for a single-click, carefree closure solution. Primary colours in this collection include indigo and fruity shades while pastel colours are combined with the energy of sea blue and mint green.
Pies libres y originalmente calzados Su confortable calzado hace que el niño se sienta libre, capaz de llevar a cabo sus juegos y aventuras. En su confección sólo se utilizan materiales nobles, pieles muy diversas curtidas al natural. Todos los materiales son respetuosos con el medio y las personas.. En la colección de primavera y verano 2015, la paleta de colores se inclina hacia el coral, arena, menta y orquídea, que se acentúan con los brillos del aguamarina, azul de ultramar y cereza. Como novedad, surgen las hebillas ajustables ‘easy buckle’, que ajustan la sandalia con un solo click. Suedes de estética transformada conjugan con la piel flor acabada a mano. A los diseños básicos se les superponen adornos florales que los embellecen. En su conjunto, la nueva colección es equilibrada, tranquila y selecta.
Free feet, originally shod
Comfortable footwear by this company makes kids feel free to enjoy every game and adventure. Only noble materials are used, and leather is tanned with natural substances. The materials never affecting human health. The 2015 spring-summer collection brings a colour palette comprising coral, sand, mint, orchid, teal, sea blue and cherry. As a novelty, easybuckle is the simple closure, single-click system. Suede in a new esthetic look combines with hand-finished grain leather. And basic designs are decorated with floral ornaments, so beautiful. The new collection, in general, reveals a balanced, calm, select character.
Modapiel & Accessories
-para los peques_OK.indd 92
27/08/14 14:13
93 // Para los más pequeños · For the little feet
Primigi
P
ara el niño, la gama es amplia: modelos súper trendy con doble velcro o con cordones tipo basket, con una flexibilidad absoluta, disponibles también en la versión “Lights, con luces azules que iluminan los detalles del calzado con el movimiento del pie. Son muchos los modelos “running”, con inspiración sport active: básicos imprescindibles y súper coloridos, con tejidos técnicos y suelas sumamente livianas. Sandalias multicolor, con empeines estructurados y plantillas anatómicas. No podían faltar cómodos mocasines con forro de piel y corte glamour. La gama de colores de tendencia es llamativa: del amarillo al azul, del blanco al gris, del flúor al infaltable camuflado. Para la niña Primigi, se ofrecen sandalias, balerinas y cómodas sneaker de doble velcro sumamente livianas y confortables. Las aplicaciones juegan un rol fundamental: pequeñas tachas esmaltadas, lentejuelas transparentes o satinadas y lazos. En cambio, para un espíritu hippy, Primigi propone flecos desmontables en ambas partes el empeine. Llamativos y luminosos colores: tonos monocromáticos se alternan con estampas fantasía, como rosas y flores, para un toque más romántico. Blanco, rosa tulipán, salmón degradé. La joya de la temporada es el denim: vintage en la versión lavado, romántico y glam en la variante laminada.
Entre las propuestas más fashion de la temporada, para niños y niñas, se distinguen, sneaker clásicas y esenciales monocolor, perfectas para destacar las líneas redondeadas y la personalidad de los modelos. Sumamente cuidados incluso los detalles técnicos, indispensables para garantizar la máxima practicidad y resistencia, como suelas súper livianas y flexibles con aplicaciones de goma para una mejor amortiguación, plantilla extraíble de piel, bloqueo de cremallera de velcro, forros de tejidos frescos o de piel auténtica. A partir de las líneas de primeros pasos hasta las líneas junior, Primigi ofrece una amplia gama de sandalias, sneaker y balerinas.
Primigi’s 2015 summer season: a myriad colours and details, indispensable The line for kids is extensive: super trendy styles, with two Velcro straps or basketball-style lace-up closures, all so very flexible and also available in the Lights version “with blue lights that bring out details as the foot is in motion”. There are many running styles, inspired in the sport active fashion, indispensable basics, filled with colours, in technical fabrics and with ultra light soles. Multicolour sandals with structured insteps and anatomically designed sole pads. Of course, the comfortable loafers, glamorous, with leather linings. The range of colours is trendy and attrac-
Una miríada de colores y detalles irrenunciables tive: from yellow to blue, white to gray, and fluorescent colours. Also, the typical camouflage versions. For girls Primigi has created sandals, ballerinas and comfortable sneakers with two Velcro straps, so light and comfortable. Appliqués and details are essential: enameled studs, sequins, clear or with a satin finish, and bows. There is also the hippie style, and Primigi has thought of all details, with detachable fringes on both sides of the instep. Colours are attractive, filled with light: plain, or in print patterns, floral in the romantic versions, in white, tulip pink, shades of salmon pink, but the star this season is Vintage denim in washed versions, romantic and glamorous in its laminated version. The trendy, fashion proposals for boys and girls this season are the classic, plain colour sneakers, perfect and with rounded lines standing out, to mark a strong personality. All details, including the technical, have been taken into account, as they are indispensable to guarantee practical aspects and resistance: soles are ultra light and flexible, with rubber parts for shock absorption; exchangeable leather sole pads; Velcro zipper locks, cool fabric and genuine leather linings. Primigi’s sandals, sneakers and ballerinas come in all sizes, for toddlers and kids, in the junior lines.
Modapiel & Accessories
-primigi.indd 93
27/08/14 14:14
94 // Para los más pequeños · For the little feet
Repo
Las pieles metalizadas, el glitter y los accesorios configuran sus nuevos diseños
L
a nueva colección de La Repo hace las delicias de los niños por su estilo, por sus seductoras formas y por su diseño. En cuanto a la gama de colores, la marca italiana se decanta por los tonos vivos, frescos y divertidos como el azulón, el rojo, el marino, el lila, el verde, entre otros muchos más, todo ellos muy llamativos, gran parte de los cuales se presentan combinados entre sí. Además de ofrecer diseño, la firma incorpora en todos sus zapatos una serie de elementos y soluciones para cuidar la salud de los pies de los niños: contrafuertes, plantillas, suelas flexibles y pieles de primera calidad favorecen el crecimiento natural del pie. La Repo presenta una colección de calzado pensada para niñas dinámicas y creativas. Las nuevas propuestas, en las que tienen un gran protagonismo las pieles metalizadas y el glitter, incorporan una gran variedad de detalles decorativos como flores, hebillas, estampados, abalorios y pedrería. Para la próxima primavera-verano La Repo elabora unas propuestas urbanas y deportivas que se alternan con otras líneas más elegantes y formales. La sandalia es uno de los productos estrella de la firma que ha confeccionado una extensa gama de modelos pensando
en niñas que tienen diferentes gustos y necesidades. Los diseños románticos se alternan con otros más hippies y bohemios. No cabe duda que La Repo dibuja una primavera-verano original y alegre, donde la calidad y lo comercial van de la mano.
Metalized leathers, glitter, and accessories, in new designs The new collection by La Repo delights kids because of its style, attractive shapes, and designs. The range of colours chosen by this Italian company comprises lively, cool, fun shades like royal blue, red, navy blue, lilac, green, and many others, all of them attractive and in most cases, combined. In addition to great design, the company also includes a number of elements and solutions that make footwear healthy
and comfortable: counters, lasts, flexible soles, quality leathers, all of them taking care of children’s feet and their natural development. La Repo’s collection for girls addresses dynamic, creative kids, and most styles feature glitter and metalized leather. The variety of details catches the eye: flowers, buckles, print patterns, beads, and rhinestones. For this coming spring-summer season La Repo has created a number of urban, casual proposals though there are also more elegant, formal lines. Sandals are among the star products, and we find them in a large number of different varieties, created for all needs and preferences. Romantic styles come alongside the more Bohemian, hippiespirit choices. Without a doubt, La Repo defines an original, lively spring-summer season. Quality and business in this company go hand in hand.
Modapiel & Accessories
-la_repo.indd 94
27/08/14 14:16
95 // Para los más pequeños · For the little feet
La moda no es sólo para adultos
Diseños urbanos, enérgicos y deportivos
Urban, energetic, sportive designs
Bo-Bell’s footwear collection for this coming 2015 spring-summer season is extremely vital in every sense: colour, shapes, textures, combinations. The Portuguese company has created new styles, selecting lively, neon colours and metalized shades, very similar to those found on holographs. The graphic side is also important, with animal print and camouflage patterns. The new collection by Bo-Bell deploys the most extensive variety of styles, sizes and widths, so that the foot in every stage of development and growth will be comfortable and healthy. For boys, sneakers and sandals are casual, sportive. For girls there are also sneakers and casual sandals, but the collection includes ballerinas and elegant shoes. This 2015 summer season Bo Bell’s collection summarizes a number of concepts: urban, fashion, sportive, practical, ideally suited to the liveliness and joy of kids.
-para los peques_OK.indd 95
Xti, firma reconocida por incorporar y crear tendencias, extiende la moda a los más pequeños. La diversidad es otro de los puntos fuertes de la marca. En la colección otoño e invierno 2015, nos encontramos con los modelos escolares en piel de estilo muy actual. En zapatillas, la empresa se ha inclinado por un sport urbano muy atractivo. También tienen su protagonismo los botines tipo aventura, en piel o serraje, con cordoneras normales o militares. Para lucir estilo se han incorporado acolchados tipo Chanel y detalles metálicos. Pensando en el frío, Xti propone botas acogedoras con pelo en el interior. Y para la lluvia, botas de agua lisas o con estampados infantiles que seducen. En cuanto a colores, tierra, camel, taupe, canela, marrón, burdeos, caqui y navy son los elegidos. La marca complementa la colección con bolsos para niña acordes con el calzado.
Xti Kids
Bo-Bell
Bo-Bell lanza para la próxima primavera-verano 2015 una colección de calzado que desborda vitalidad en todos sus aspectos, en el color, en las formas, en las texturas, en sus combinaciones. Para elaborar sus nuevos diseños la firma portuguesa ha seleccionado tonos brillantes tipo neón y colores metálicos, iridiscentes, muy similares a los que aparecen en las holografías. También tienen una gran importancia los gráficos, los estampados de animales y el camuflaje. La nueva colección de Bo-Bell despliega un extenso muestrario de estilos, de tamaños y de anchos, lo que garantiza un desarrollo saludable del pie en sus diferentes etapas de crecimiento. Para los niños propone zapatillas deportivas y sandalias, mientras que para las niñas, además de zapatillas de deporte y sandalias, la marca también incluye bailarinas y zapatos de vestir. La colección de Bo Bell para el verano del 2015 se resume en varios conceptos: urbana, de moda, deportiva y práctica, ideal para adecuarse a la energía y a la alegría de los niños.
Fashion is not just for grownups
Xti is known for following and creating trends, and it brings fashion to the world of children’s footwear. Diversity is also one of the strengths of this label. The 2015 autumnwinter season comprises school shoes in leather, designed to look stylish and trendy. Sneakers are attractive as well, with an urbansportive look. The leather and split leather booties invite to adventure, with laces or military-style lace-up closure. Chanel-style padding and metal details add to the trendy look. For the coldest days, Xti has designed warm boots, lined with fur. And rain boots may be plain or with great print patterns kids will truly love. Colours chosen are all ear Earthern shades, camel, taupe, cinnamon, brown, burgundy, khaki, and navy blue. The matching collection of purses complements footwear designed for them.
27/08/14 09:29
Susana Mazzarino
C
ada temporada la diseñadora Susana Mazzarino abre la puerta a la fantasía y la deja pasar para que impregne sus colecciones de color, de vida y de luz. Esta vez la gran inspiración de la creadora ha sido el cuento de “Mary Poppins”, la niñera mágica. Tal y como señala Susana, la magia contenida en las nuevas colecciones es la que permite fusionar colores vivos como el pistacho y el fucsia, y transformarlos en dos elementos que rompen con los conceptos tradicionales del calzado. Zapatos que desprenden perfume Los nuevos zapatos Lea Lelo incorporan un perfume especial en las suelas e incluyen además unas membranas resistentes al agua. La propuestas desarrolladas para el próximo verano combinan entre sí napas, serrajes y charoles que dan lugar a un calzado fresco y cómodo. Algunas de las líneas presentan una gran variedad de adornos florales, mientras que otras incorporan todo tipo de divertidos ornamentos. La mezcla armónica de diferentes tonalidades, como el azul, el lila, el morado, el amarillo y el blanco, es otra de las características. Uno de los grandes protagonistas de la temporada es el color que realza su importancia gracias a accesorios como las flores, los topos, las rayas y las serigrafías deportivas. La próxima colección primavera-verano se ha creado para chicos y chicas de entre 1 y 16 años. Tanto los zapatos como las sandalias están hechas con plantas anatómicas y collarines acolchados que proporcionan el máximo confort.
El muestrario de niño está compuesto por 5 pisos totalmente nuevos y 4 pisos de la temporada pasada. Mientras que el de las niñas ofrece más novedades con 6 líneas nuevas y tres “bestsellers” de la temporada anterior. Las chicas lucirán sandalias y bailarinas flexibles con muchas flores. Uno de los puntos fuertes de la nueva colección es la sección de preandantes, fabricados con piso y puntera de goma natural muy flexible. Además estos zapatos desprenden una esencia especial para que el niño vaya perfumado. Otra de las innovaciones de la temporada es la línea “TEX” cuya membrana impermeable garantiza a los zapatos, incluso a las sandalias, una resistencia al agua durante 6 horas.
New collections find inspiration in magic and the fantasy of Mary Poppins Every season, designer Susana Mazzarino opens the door to fantasy and invites it in, to let its colour, life and light impregnate her collections. On this occasion, the source of inspiration was Mary Poppins, the old-time favourite and magic nanny. Susana tells us that the magic her new collections contain allows her to merge lively colours like pistachio and fuchsia, to turn them into two elements that do away with the traditional conception of shoes. Shoes with a perfume New shoes by Lea Lelo now smell great, for soles are perfumed and also include water-resistant membranes. For the coming summer season, foot-
Sus nuevas colecciones se inspiran en la fantasía de Mary Poppins wear combines napa, split, and patent leather, in cool, comfortable footwear. Some of the product lines feature a profusion of flowers while others feature fun ornaments, and this in addition to the harmony created by mixing different shades of blue, purple, lilac, yellow, and white. Colour is one of the stars this coming season, and the more so when lively colours stand out in fun flowers, dots, stripes, and serigraphic sports elements. The collection for this coming spring-summer season was conceived for boys and girls aged 1 to 16. Shoes and sandals feature anatomically designed sole pads and padded collars, for maximum comfort. For boys, there are 5 different sole types, added to the already existing 4 from the past season. And for girls there is more, with 6 new lines and three of last season’s bestsellers. Girls will love the flexible sandals and ballerinas with so many flowers. The new collection also comprises a section for toddlers, with very flexible, natural rubber soles and shoe tips. The shoes are perfumed with special essences. The TEX line, new this season, features a waterproof membrane that will resist water for 6 hours, available on both shoes and sandals.
Modapiel & Accessories
-lea_lelo.indd 96
27/08/14 09:31
pagina interior.indd 1
27/08/14 09:34
98 // Para los más pequeños · For the little feet
Actualiza la gama de colores y de accesorios en todas sus secciones de calzado
Kangurín-KGN
K
angurín - KGN ha creado para la Primavera/Verano 2015 una colección ecléctica en la que tiene cabida todo tipo de colores, de texturas y de accesorios. Para su línea de vestir y de fiesta actualiza la gama de colores naturales y ecológicos, principalmente las tonalidades lazulitas, coral, verde-agua, gris claro, perla, tierra, taupe, entre otros. En cuanto a su sección sport/casual, la marca refuerza este apartado con nuevos y atractivos diseños. Esta línea cuenta además con una gran demanda en el norte de España y en toda Europa central, donde se aprecia enormemente el concepto “Made in Spain”. Innovadora oferta de calzado para plantilla Las colecciones de esta firma española presentan cada temporada importantes innovaciones. Como es habitual, Kangurín-KGN utiliza una amplia gama de pieles naturales y suelas anatómicas para confeccionar su extenso y variado muestrario de calzado. Asimismo, la firma selecciona, de entre algunos de los más importantes proveedores de la industria del calzado, forros ecológicos, hebillas, cordones, terciopelos, adornos, cremalleras, envases, así como otros accesorios. Una de las líneas más destacadas de la marca es la del calzado especial para plantillas ortopédicas, productos destinados exclusivamente a la sanación de los pies de los niños y que, pese a su finalidad terapéutica, no renuncian a desarrollar un diseño actual y moderno. Realizados en una gran diversidad de colores, este tipo de zapatos presenta un estilo sport casual en todos sus diseños, ya sean botas, botines, sneakers o zapatos de vestir. En este apartado Kagurín-KGN cuenta
además con una innovadora oferta de calzado para plantilla que incluye las botas altas, las camperas, los zapatos deportivos y los colegiales. Estos modelos, que incorporan contrafuerte, tope y capacidad para plantilla, son uno de los puntos fuertes de la marca que, desde hace más de 50 años, elabora esta variedad de calzado con unos altos índices de calidad. Sin lugar a dudas, los clientes y los consumidores tanto españoles como foráneos reconocen los excelentes acabados del producto español. Es por este motivo que Kangurín-KGN conserva lo más genuino del trabajo hecho a mano, diseñado y fabricado íntegramente en Villena, España.
New, trendy colours and accessories for all footwear lines For this 2015 spring-summer season, Kangurín- KGN has created an eclectic collection comprising all kinds of textures, colours, and accessories. For the elegant, party line, colours are natural and ecologic, mainly in blue shades, coral, water green, light or pearl gray, earthen shades, taupe, etc. For the sports-casual section the label has designed new, attractive styles. This line of products is widely sold in the north of Spain and all around central Europe, where the “Made in Spain” concept is in such high regard.
Innovation in footwear for prescription sole pads The collections by this Spanish company bring innovation every season, and as usual, Kangurín-KGN uses only natural leather and anatomically designed soles for all of the footwear styles in its extensive collection. The company also carefully selects suppliers in the footwear industry, for its components, eco-friendly linings, buckles, laces, velvet, ornaments, zippers, packaging and other accessories. One of the most highly recognized product lines by this label involves special shoes for prescription sole pads, for even if the goal is therapeutic, kids want to wear nice, attractive, modern shoes. Available in many different colours, the style is casual and sportive, for all boots, booties, sneakers or formal shoes. Kangurin-KGN also makes great footwear styles for school kids, in addition to high boots, booties, with counters that leave ample room for sole pads. For over 50 years, this segment has enjoyed wide acceptance because products guarantee superior quality, so clients and consumers in Spain and other countries value the excellent results of these products mad in Spain. This is why Kangurin-KGN preserves the genuine tradition of shoes made by hand, 100% designed and made in Villena, Spain.
Modapiel & Accessories
-kangurin.indd 98
27/08/14 14:36
-kangurin.indd 99
27/08/14 09:36
-de_tiendas.qxp_Maquetación 1 27/08/14 14:37 Página 100
C DE TIENDAS POR LA CORUÑA
Chavalín
havalín es una empresa familiar nacida en La Coruña en el año 1935. El primer establecimiento se abrió en la calle San Andrés y ofrecía calzado para caballero, señora y niño. En 1951, el negocio se especializa en calzado infantil y juvenil e inaugura su primera tienda como tal, en la calle Real, donde actualmente sigue establecido. Hoy, dirigida por Elena Mosteiro, la tercera generación de la familia, Chavalín cuenta con tiendas en La Coruña, Oviedo, Orense y Salamanca. Chavalín, zapatería de referencia para los más pequeños y los más jóvenes en La Coruña, cuenta con todos los estilos de calzado en su amplio catálogo, desde el zapato clásico y de ceremonia hasta las líneas más modernas con las últimas tendencias de la moda. Su apuesta por la calidad le ha llevado a trabajar con las mejores marcas del mercado, entre las cuales pueden citarse: Geox, Camper, Gorila, Clarys, Eli, Baby Style, Unisa, El Naturalista, Art Kids, Reebok, Victoria, Ani, Gulliver, Calzaline, Natik Shoes, Kangurín, Converse, etc. “Chavalín siempre se ha distinguido por ofrecer zapatos de primera calidad, de las mejores marcas, porque entendemos que es fundamental calzar bien a los más pequeños. Este hecho, junto con el asesoramiento que facilitamos, nos permite contar con una clientela muy fiel; de hecho, los niños que hemos calzado vienen después cuando son padres o abuelos, para comprar los zapatos de sus hijos o nietos”, explica Elena Mosteiro. En cualquier caso, ella misma reconoce que “mantenemos nuestra apuesta por un zapato de calidad, algo que el cliente valora mucho, pero al mismo tiempo busca, cada vez más, que esa calidad tenga un precio competitivo”. Desde hace un año, Chavalín ha complementado su venta en las tiendas con la venta online. “Creo que el futuro va por ese camino y el éxito de esta iniciativa parece darnos la razón”, afirma Elena.
-de_tiendas.qxp_Maquetación 1 27/08/14 09:47 Página 101
101 // De tiendas por La Coruña
Calzados Jorge
C
alzados Jorge es un grupo de zapaterías que cuenta con cuatro tiendas en la capital coruñesa, dos dedicadas a calzado para caballero y señora y otras dos de calzado infantil y juvenil (Calzados Crios). Francisco Jorge Candedo, su propietario, lleva nada menos que 39 años vinculado al sector y define el producto que ofrece en sus establecimientos como un “calzado de nivel medio – alto, de piel y de calidad garantizada. Todo ello está avalado por importantes marcas de calzado, como es el caso de Pikolinos, Wonders, Ecco, Ara, Fluchos, entre otras. En calzado infantil, pueden destacarse Baby Stile, Pablosky o Petit Shoes, por ejemplo”. Calzados Jorge es una empresa reconocida en La Coruña, que lleva cerca de 40 años dedicada al mundo del zapato. Su dilatada trayectoria le ha permitido crearse una clientela muy fiel que “acude a nuestras tiendas siempre que necesita adquirir un calzado porque tiene la seguridad de que encontrará lo que busca, a un precio competitivo y con un alto nivel de calidad garantizado”, comenta Candedo. “A ello hay que unir el asesoramiento y el trato personalizado que ofrecemos al cliente, que es un aspecto que nos distingue y que el público valora mucho”, añade.
Calzados Reno
F
undada en 1967, Calzados Reno ha adquirido con el paso de los años un firme compromiso con la salud de los pies que le ha llevado a convertirse en una zapatería especializada en calzado cómodo. Los hermanos José y María Villar, representantes de la tercera generación, dirigen en la actualidad este negocio familiar, que hace unos 30 años abrió la segunda de las tiendas con que cuenta en La Coruña. “Tenemos todo tipo de calzado cómodo: fisiológico, para plantillas, anatómico, anchos especiales… También contamos con modelos de ancho normal, con la característica que el apoyo que le va a producir al caminar va a ser de un confort mayor que un zapato convencional”, afirman. Mephisto, Romika, Pie Santo, Alviflex, Terol, Calzapedic, Piedelli… son algunas de las marcas que ofrece Calzados Reno, cuya propuesta se concentra en su gran mayoría en zapatos para la mujer, aunque también ofrece algunos modelos para caballero. “Contamos con calzado de todo tipo. Además del zapato con piso de goma, también tenemos zapato de vestir, botas, botines, para tiempo libre… Ofrecemos calzado cómodo para todas las ocasiones, desde el día a día hasta ocasiones especiales”, apuntan. En esta línea, los hermanos Villar son conscientes de “la importancia de la moda también en el calzado cómodo, en la misma medida que en el calzado normal. Somos especialistas en calzado cómodo y el cliente reconoce nuestra capacidad de asesoramiento, pero la mujer también valora mucho que en Calzados Reno puede encontrar calzado amplio y cómodo con unos diseños modernos y atractivos, que siguen las tendencias de la moda”.
-de_tiendas.qxp_Maquetación 1 27/08/14 09:47 Página 102
DE TIENDAS POR LA CORUÑA
Rapaciños
C
armen Fernández y Rosa Díez crean en 1974 la zapatería Rapaciños, en la calle Riego de Agua, donde en la actualidad sigue establecida. Especializado en calzado infantil y juvenil, el negocio se inició con diversos modelos hasta la talla 33, si bien en la actualidad contempla desde la 15 hasta la 40. Hace unos diez años, Rapaciños abrió una segunda tienda en La Coruña, en la calle Rianxo. “Ninguna de las dos teníamos experiencia en el sector, pero sabíamos muy bien lo que queríamos, así que no lo dudamos a la hora de iniciar el negocio. Para hacer el primer pedido para abrir la tienda, viajamos hasta Villena y allí, sobre el terreno, escogimos modelos, tallas, colores, etc.”, recuerdan Carmen y Rosa. Rapaciños propone una amplia gama de calzado infantil y juvenil
D
adá es una empresa creada en 1.997, dedicada al sector del calzado y complementos, que nace fruto de la iniciativa de los hermanos Patricia y José Cendón, dos profesionales con una importante experiencia en el sector, a los que posteriormente se une Mar, quien se responsabiliza de producto y diseño. Tras el éxito de su primera tienda en Vigo, Dadá inicia a los dos años de su fundación una importante expansión que le lleva a contar, en la actualidad, con dos puntos de venta en La Coruña (en calle Real y en CC Marineda City), cuatro en Vigo y uno en Pontevedra. Dadá ofrece siempre productos de moda, contando con las mejores firmas nacionales e internacionales. En sus tiendas se reúnen las últimas marcas de tendencia (UGGS, Hunter, Fly London…) y marcas más convencionales (Lodi, El Naturalista…), sin olvidarse de las zapatillas de moda en cada momento (Vans, Converse, Superga, New Balance…). “Pero lo que nos diferencia son nuestras propias marcas, donde se desarrollan productos siempre de vanguardia, en constante evolución, fabricados en España con pieles de vacuno, y a unos precios muy competitivos”, explica José Cendón. Las tiendas Dadá destacan por su cuidado y trabajado diseño. La firma concede una gran importancia a este aspecto, del que se
de todo tipo: colegial, deportivos, botas, vestir e incluso zapatillas. Entre las marcas que pueden encontrarse en la tienda, destacan: Gorila, Geox, Clarys, Calzaline, Camper, Chicco, Victoria, Privata, Conguitos, Nike, Pablosky, Eli… “El cliente acude a nuestra tienda buscando, ante todo, un zapato de calidad y nuestra orientación, siempre que sea necesario. Después de tantos años en el mercado, tenemos un trato de confianza y la gente cree en nuestro asesoramiento”, coinciden las dos socias de Rapaciños. Carmen y Rosa también valoran que “estamos calzando a la segunda generación de muchas familias, pues los que vinieron a calzarse como niños ahora vienen a comprar los zapatos para sus hijos. Esto nos llena de satisfacción porque demuestra que el cliente queda satisfecho de su compra y del trato recibido”.
Dadá encarga un reconocido estudio de arquitectura de Vigo. “La tienda de la calle Real, en La Coruña, ha aparecido en diversas publicaciones de arquitectura e interiorismo y ha sido reconocida con algún premio en este sentido”, afirma. El perfil de cliente de Dadá es amplio, pero José Cendón lo concreta básicamente en “una mujer actual, independiente, informada de las tendencias, fiel pero muy exigente, con un poder adquisitivo medio, y que intentamos que visite nuestras tiendas varias veces por campaña, procurando sorprenderla siempre”.
-de_tiendas.qxp_Maquetación 1 27/08/14 09:47 Página 103
103 // De tiendas por La Coruña
Calzados Yolanda
C
alzados Huellas se crea en 1996, fruto de las ganas de emprender e innovar en el sector del calzado por parte de su fundadora Julia Fernández López, apasionada de la moda. Actualmente, la tienda está dirigida por su hijo, Bruno Jiménez, quien acumula una experiencia de más de ocho años en el sector. “Huellas propone calzado de mujer, de tendencia y diseño, pero sin renunciar al confort. Ofrecemos calzado de diversos tipos, desde informal hasta artículo de fiesta para ocasiones especiales; con una amplia gama de precios pero primando siempre la calidad en los acabados”, señala Bruno Jiménez. Entre las marcas que se dan cita en Calzados Huellas pueden mencionarse: Estefanía Marco, Gianni Zenna, Angel Alarcón, Patricia Miller, Fluchos, Dorking, Mikaela, Mustang, Xti, y diseños propios baja la marca Huellas. “Procuramos ofrecer calzado Made in Spain, fomentando la marca España como modelo de calidad en la producción y en los acabados. Ofrecemos zapatos siempre en piel y con una gran relación entre calidad y precio”, comenta el director del negocio. Calzados Huellas, que cuenta con dos establecimientos comerciales, uno de los cuales es outlet, dispone de un amplio abanico de precios en la gama de calzado que propone. En este sentido, Bruno Jiménez apunta que “nuestro cliente busca zapatos actuales de gran relación calidad-precio, atención personalizada e individualizada, trato personal cercano y un gran servicio post-venta”.
F
undada por José Monteagudo Méndez y sus hermanos Carlos, Ricardo y Fernando, Calzados Yolanda abre su primera tienda en el año 1972, en General Sanjurjo, 197, de A Coruña. En la actualidad, la empresa está dirigida por la hija del fundador, Yolanda Monteagudo, que lleva más de 32 años vinculada al negocio familiar Calzados Yolanda es hoy un importante grupo de zapaterías en A Coruña, con un total de nueve tiendas, tres de las cuales son zapatillerías. La firma ofrece calzado para caballero y señora, de marcas que se encuadran en el segmento medio – alto. “Siempre zapato de piel y preferiblemente marcas españolas, como Hispanitas, Panama Jack, Pertini, Paco Herrero, Pitillos, Platino, Mustang.., o marcas internacionales como Clarks, Camel , Dr. Martens,Mephisto , Timberland…”, explica Yolanda Monteagudo. El criterio que aplica Calzados Yolanda para seleccionar las marcas que ofrece a sus clientes se basa “sobre todo en moda y precio, pero dando prioridad siempre que es posible a las firmas nacionales”, apunta la propietaria del negocio. Por lo que respecta al perfil del público de la zapatería, Yolanda lo sitúa como “hombre o mujer, a partir de 20 años, con un nivel adquisitivo medio- alto, que valora y busca la atención personalizada y el asesoramiento, dos aspectos que desde siempre hemos cuidado mucho y potenciado en todas las tiendas del grupo”.
Calzados Huellas
104 // Ferias
Estreno en año olímpico
ESTIL I MODA
La feria Estil i Moda del Calçat fue fundada por Amado Gené, Eusebio Castillo y Pedro Belmonte, en noviembre de 1992. Movidos por su inquietud de presentar sus colecciones de forma cómoda para el cliente, organizaron esta feria de representantes del calzado, convencidos que existían más compañeros con necesidades y formas de pensar similares. Su apuesta tuvo una respuesta muy favorable, hasta el punto de llegar a mostrarse más de 300 colecciones de calzado, en sus mejores épocas. Hoy, con la jubilación de sus fundadores, Prensa Técnica recoge el testigo en la organización de este certamen.
La marca Barcelona
Estil i Moda incorpora en su logo, a partir de esta edición, la palabra Barcelona. Francisco y Jordi Canet explican que “es importante asociar la imagen de Estil i Moda a Barcelona, una de las capitales del mundo de la moda y el diseño. El calzado y los complementos que se muestran en la feria también son moda y diseño. En esta línea, relacionar el evento con Barcelona puede tener unas sinergias positivas y puede favorecer la expansión de la misma”.
EMPIEZA UNA NUEVA ETAPA
L
a próxima edición de Estil i Moda del Calçat -la número 44- supone el inicio de una nueva etapa para esta feria del calzado, que a partir de su convocatoria de septiembre de 2014 (días 28 y 29) pasa a estar organizada por Prensa Técnica, S.A. Francisco y Jordi Canet, los actuales máximos responsables de la organización del certamen y grandes conocedores del sector, explican los motivos de este cambio. “La jubilación de los fundadores y al mismo tiempo organizadores de Estil i Moda del Calçat ha propiciado este cambio. Siempre ha existido una buena relación con ellos y con el certamen y nos propusieron coger el relevo de la feria. Como editores de las revistas Técnica del Calzado (1968), Modapiel (1969) y Marroquinería Española (1972), conocemos muy bien los sectores tanto del calzado como de los complementos, y siempre hemos buscado su beneficio. Contamos con un equipo de profesionales con experiencia, con ideas renovadas y con mucha ilusión para proporcionar a este evento la orientación adecuada para que llegue a convertirse en referencia en el sector”.
¿Qué motivaciones les impulsaron a asumir este reto? “Creemos que Estil i Moda del Calçat tiene un potencial importante por explotar, en muchos sentidos. Uno de nuestros primeros objetivos es transformar lo que empezó siendo un evento entre amigos en una feria profesional con voluntad de expansión y crecimiento. En este sentido, queremos incrementar el número de expositores y de visitantes. Y a más largo plazo deseamos ampliar el ámbito de influencia de la feria, que hasta ahora se ha concentrado fundamentalmente en compradores de calzado de Cataluña. Tenemos muchos proyectos para este certamen, pero también somos conscientes que las prisas no son buenas”.
Modapiel & Accessories
-EiM.indd 104
27/08/14 14:38
105 // Ferias
“Contamos con un equipo de profesionales con experiencia, con ideas renovadas y con mucha ilusión”
De todos modos, el objetivo de aumentar el número de expositores ya está conseguido… “Hemos más que doblado el número de expositores, que ha pasado de los 22 de la última edición a los 49 de esta, la gran mayoría de los cuales son nuevos. Esto ha conllevado, evidentemente, aumentar la superficie de exposición, que ahora ocupa poco más de 1.500 metros cuadrados. Además del espacio que ocupaba la feria en su última edición, hemos reservado también los salones 1, 2 y 7 de la planta inferior y toda la planta 7 del Hotel Catalonia Barcelona Plaza, para ubicar a los expositores que ya no cabían en los salones de siempre”. Y para atraer mayor número de visitantes, ¿qué acciones han llevado a cabo? “Estamos realizando una importante labor de promoción y difusión por diversos medios. Los expositores pueden disponer de las invitaciones que estimen necesarias para enviarlas a sus clientes, y también hemos diseñado una invitación digital para distribuirla on line. Paralelamente a todo ello, hemos creado una página de Facebook de la feria y enviamos periódicamente Newletters para ir informando del día a día del certamen. Además, un par de semanas antes de la feria haremos un envío promocional a unas 4500 tiendas de calzado y complementos de Cataluña, Baleares, Andorra y provincias limítrofes como Castellón, Huesca, Teruel y Zaragoza”. Junto a todo ello, ¿el espacio de exposición también presentará algunas novedades? “Así es. Para empezar, se han incorporado los complementos (bolsos, cinturones, pequeña marroquinería) a la feria, junto a la exposición de calzado.
Es una tendencia general en todas las ferias del sector aglutinar el calzado y los complementos. Por otra parte, hemos mejorado todo el tema de señalización del salón, haciendo especial incidencia en que el profesional visite también la planta 7, un espacio de exposición nuevo en esta convocatoria. En paralelo a todo ello, hemos gestionado una serie de facilidades con el hotel, como por ejemplo parking todo el día por solo 5 euros y un menú a muy buen precio, todo en el propio hotel, así como un precio muy interesante de habitación para quien decida pernoctar en la ciudad”. ¿Qué les dirían a aquellas personas que dudan si acudir a esta próxima edición de Estil i Moda? “Creemos que todo lo explicado hasta ahora ya es un buen motivo para visitar la feria. También les diríamos que este es un buen lugar para conocer novedades y compartir experiencias junto con otros profesionales del sector. Y finalmente les animaría a venir porque estamos convencidos que las fechas del certamen son las ideales para que el expositor presente las últimas colecciones, que en este momento ya están muy definidas”.
Modapiel & Accessories
-EiM.indd 105
27/08/14 14:38
106 // Ferias
JULIO 4
5
6
7
Who’s Next París: Turquía, país invitado
Recientemente ha concluido la última edición de la feria, transcurrida del 4 al 7 de julio en París Porte de Versailles (halls 3, 4, 5 y 7), donde se exhibió lo mejor de la moda primavera verano 2015. El multievento convocó a más de 2.000 marcas de ropa y accesorios. Las áreas en las que se dividió el certamen fueron las habituales: Fame, Who’s Next Ready-To-Wear, Premiere Classe y Who’s Next Accesories. Tal y como viene siendo habitual, la edición estival ofreció un rico programa de eventos, desfile, fórum de tendencias, y conferencias. El gran invitado para este show fue Turquía, ya que el nuevo diseño que viene del país otomano viene pisando fuerte. En Who’s Next s mostró una selección de artesanías y marcas…incluso hubo restaurantes llegados de Estambul especialmente para el evento. La próxima edición tendrá lugar del 26 al 29 de septiembre, en París Tullerías.
15 16 17 18 Francal Sao Paulo: nuevas expectativas para el sector
Fimi Valencia mostró al mundo las tendencias de moda infantil
La 78 edición de Fimi concluyó el pasado 6 de julio, tras tres jornadas de intensa actividad. La Feria Internacional de la Moda Infantil y Juvenil convocó a un total de 300 firmas nacionales y extranjeras, que presentaron a los profesionales del sector sus colecciones para la temporada primavera-verano 2015. Esta Fimi ha superado en un 50% el número de marcas participantes de la pasada edición de junio 2013. Compradores de más de 30 países conocieron la oferta que se presentó durante todo el fin de semana en el recinto ferial de la Casa de Campo de Madrid. Además de la exposición comercial, la Fimi Fashion Week se ha convertido en el epicentro de la moda infantil. Un amplio programa de desfiles en el que participaron un total de 38 firmas especializadas en moda infantil mostraron sus propuestas. El primer desfile contó con la participación de diez grandes firmas como N+V Villalobos + Nieves Álvarez, Agatha Ruiz de la Prada, Oca Loca, Piccola Stella, JV José Varón, Sanmar, Barcarola, Little Paula by Carmy, Mayoral y Tuc Tuc que mostraron ante un numeroso público y medios de comunicación sus propuestas para la próxima temporada. Por la tarde fue el turno de la moda de baño, primer y único desfile especializado en baño de moda infantil a nivel mundial, con las colecciones de las firmas: DC Kids Dolores Cortés, Oh! Soleil, JV José Varón y N+V Villalobos + Nieves Álvarez. Además, desfilaron, en un último desfile las firmas Bóboli, Tutto Piccolo, Tartaleta, Bonnet á Pompom, Oh! Soleil, Lion of Porches, Lea Lelo + Susana Mazzarino, Bimbalina, Foque, Condor, Pan con Chocolate y Larrana. El programa continuó un día después con moda de confección. Por la tarde, el principal protagonista fue la moda de comunión y ceremonia en un desfile que cuanta con las firmas Les Enfants de L’eden by Hortensia Maeso, Miquel Suay, Barcarola, Larrana, Magnífica Lulú, Carmy y Paqui Barroso. La próxima edición tendrá lugar del 21 al 24 de enero de 2015.
La 46ª edición de la Feria Internacional de la Moda en Calzados y Accesorios - Francal, que ha tenido lugar entre los días 15 y 18 de julio, en Anhembi, ha atraído a un número muy significativo de importadores. La promotora del evento indica que la muestra incluso recibió a un mayor número de países que en la edición de 2013. Así, han comparecido 2.000 compradores internacionales de más de 70 países, que han podido negociar con los 800 expositores que estuvieron presentando sus colecciones de primavera-verano 2014/2015. Se trata de una noticia muy celebrada por el sector del calzado nacional brasileño, que a principios de este año proyectaba la recuperación del mercado de exportación, lo que no ocurrió por factores macroeconómicos. “Se han cumplido nuestras previsiones optimistas con la asistencia prevista, alejando de forma definitiva las incertidumbres que rondaban al desarrollo del sector este año de Copa y de elecciones”, asegura el director ejecutivo de la Asociación Brasileña de las Industrias de Calzados (Abicalçados), Heitor Klein. Según él, aunque los indicadores del IBGE de las ventas minoristas y el empleo en la industria para el acumulado de 2014 sean negativos, la expectativa es que, después del periodo de la Copa del Mundo y antes de la nueva temporada, el mercado retome la normalidad. “Y la feria Francal ha contribuido”, comenta el ejecutivo. El día 16, Abicalçados promovió el Talk Shoe, tradicional evento donde especialistas en asuntos relacionados con la industria del calzado conferencian para el público visitante. En esta edición, la conversación sobre calzados fué conducida por los profesores de ESPM-Sul. Los temas abordados, en la secuencia, fueron: “Brand Experience”, “El futuro del comercio minorista de calzados” y “Marketing de éxito comercial.” Cerraron la programación oficial de la entidad en la feria paulista, el día 17, Abicalçados y Apex-Brasil, a través de Brazilian Footwear, promoviendo el Workshop Rusia. En él fue tratado el momento actual del mercado ruso de calzados, tendencias y posibilidades para el incremento de la participación en aquel país.
AGOSTO 3
4
5
Pure London crece con nuevas secciones
Cada vez está más cerca la próxima edición del certamen londinense, que estrenará nueva segmentación de su oferta, entre el 3 y el 5 de agosto, en las instalaciones del London Olympia. Entrando en detalle, las nuevas secciones serán: Agenda (Sofisticación modesta, con prendas triunfales y colecciones de toque distintivo y atrevido), Aspire (Prendas modernas y elegantes, con conjuntos muy actuales para la oficina y estilos más informales). Allure (Clásicos contemporáneos: elegancia natural, prendas básicas para el día a día y conjuntos inspiradores para noche y ocasiones especiales), Spirit (Moda urbana ecléctica e irreverente: desde vaqueros actuales hasta prendas más retro, y Accesories & Footwear (Lo más básico en calzado y complementos: bolsos grandes, botines de pistolero y detalles para marcar estilo). La feria atrae a más de 1.000 marcas, y ofrece tres pasarelas llenas de desfiles hermosísimos, destacando las tendencias de temporada con marcas punteras, seminarios con gurús de la industria, predicciones de tendencias con los pronosticadores de moda líderes del mundo, etc.
-ferias_varias.indd 106
27/08/14 14:44
107 // Ferias
AGOSTO
10 11 12 18 19 20 21 22
Moda Footwear Birmingham, seis zonas para optimar la visita
El NEC de Birmingham albergará, del 10 al 12 de agosto la edición estival del certamen británico. Con seis zonas de producto que permiten ayudar a encontrar exactamente aquello que se busca, el show promete siempre ofrece lo mejor de los segmentos femenino, masculino e infantil, tanto del Reino Unido, como del extranjero. Más de 400 marcas acuden a Moda Footwear cada temporada, ofreciendo la más amplia variedad de propuestas para la nueva estación, de estilos procedentes de todo el mundo. Con una selección de visitantes muy cuidada, Moda Footwear es una referencia en el país. Se trata de una feria que se celebra en Birmingham dos veces al año desde 2002, y que cobija a expositores del segmento medio y producto clásico, principalmente con marcas de origen francés y alemán, que la consideran como una oportunidad para mantener antiguos clientes, contactar a otros nuevos y controlar in situ el trabajo de sus agentes.
FN Platform Las Vegas, punto de convergencia del sector
Del 18 al 20 de agosto, las instalaciones del Las Vegas Convention Center de la capital del Estado de Nevada se convertirá de nuevo en un mercado internacional del calzado “donde líderes e innovadores convergen para tomar contacto con todos los actores del sector: fabricantes, tiendas, etc. Ofreciendo una importante y bien dimensionada representación de marcas, tanto emergentes como establecidas, FN Platform ha sido construida por el sector, para el sector”, aseguran sus organizadores. En el show se suelen dar cita cerca de 1.600 firmas de calzado de los segmentos masculino, femenino, junior e infantil, de todos los rangos de precio, gamas y categorías. Se desarrolla dentro del multicertamen Magic Marketplace, contando sus organizadores con más de 78 años de experiencia. En FN Platform tiene lugar un ‘sub-evento’ dedicado a los componentes: Sourcing at Magic. El conjunto de Magic es uno de los mayores eventos a nivel mundial, estimándose un volumen de negocio de diario cercano a los 200 millones de euros.
AGOSTO-Septiembre 31
1
Mipel Milán, influyente en la moda
Uno de los eventos de referencia a nivel mundial, para el sector piel y accesorios, Mipel, se celebrará desde el 31 de agosto al 3 de septiembre, en la zona ferial de Fieramilano. Nacido en 1962, Mipel es el salón internacional de la piel (bolsos, maletas, portafolios, y todos los accesorios) que se autodefine como líder mundial del sector. El certamen milanés ha sabido renovarse al ritmo de los tiempos, hasta convertirse hoy en uno de los puntos de referencia más acreditados del sector. Sin lugar a dudas, el certamen sigue siendo el escaparate internacional más importante para las creaciones, tanto en piel como en materiales alternativos. Año tras año, Milán ofrece la oportunidad para descubrir las tendencias en bolsos y accesorios de piel, dentro de un evento determinante para la evolución de la moda. Sus cifras hablan por sí solas: 15.000 visitantes profesionales, 200 periodistas acreditados, 200 marcas, todo ello en 15.000 metros cuadrados.
2
3
Micam Milán, mirando al futuro
Del 31 agosto al 3 de septiembre, Fieramilano albergará la versión estival del certamen. Tras los problemas del evento en la pasada edición, esta Micam volverá a ser una referencia y a desarrollarse con normalidad. El Presidente de Micam, Cleto Sagripanti, explica, sobre la pasada feria que “no podíamos creer que los sindicatos convocaran una huelga del transporte público justo en ese momento, y más teniendo en cuenta que en breve Milán acogerá la Expo”. La asistencia se vio afectada por el problema comentado, alcanzando unas cifras de 33.372 visitantes (de ellos 17.606 internacionales). El número de profesionales procedentes de Rusia y países cercanos, también se vio aminorado, sin duda por los incidentes acaecidos en Ucrania. En la próxima edición se estrenará un nuevo formato y reorganización del espacio, con el fin de hacer más fácil, ágil y útil la actividad de sus visitantes.
Euroshoes Moscú, top en expositores y compradores
El elenco de firmas que se reúnen dos veces al año en el Sokolniki Exhibition Center moscovita se encuentra dentro de lo mejor del sector europeo. Los países representados son, entre otros: Alemania, Italia, Portugal, España, Austria, Francia, Eslovenia, Finlandia, Polonia, Suecia y Suiza, además de Australia, Brasil, Israel y Estados Unidos. En esta ocasión, la edición estival se desarrollará entre el 19 y el 22 de agosto en los pabellones 4, 4.1, 4.2, y 11 del centro de exposiciones de la capital rusa. EuroShoes Premiere Collection consigue reunir al mismo tiempo, y bajo el mismo techo, a las marcas europeas con las oportunidades del país ruso, un mercado que requiere pedidos tempranos, y entregas también rápidas. La feria es un showroom cercano y ameno, en el que se presentan las novedades de temporada a los compradores, solo con invitación previa, que provienen en su totalidad de Rusia y los países de la CIS. El evento debutó en varios hoteles de Moscú en agosto de 2007, y ya entonces empezaron a crecer los pedidos con entregas tempranas, para las firmas europeas, constatándose también un crecimiento al final de la temporada. En 2008, todavía en hoteles moscovitas, otra vez un alto número de pedidos inspiró a los participantes, quedando clara la necesidad de llevar a cabo el evento en un único espacio expositivo. Así los organizadores de EuroShoes Premiere Collection tomaron la decisión de realizar la muestra en el Sokolniki Exhibition Centre, en edición veraniega e invernal. Uno de los puntos fuertes es la calidad de sus visitantes, ya que están seleccionados solo entre profesionales del sector, consiguiendo de esta forma un alto nivel de compradores.
9
10 11 12
MosShoes Moscú: oportunidad en Rusia
El certamen especializado en calzado, bolsos y accesorios tuvo lugar del 17 al 20 de junio, en Crocus Expo. MosShoes ofreció una nueva oportunidad a profesionales de todo el mundo de estar presentes en el prometedor mercado ruso y de Europa Oriental. Las ediciones MosShoes están estratégicamente fijadas para ser totalmente compatibles con otros certámenes de referencia del sector. Dentro de sus múltiples ediciones, las versiones de invierno y verano, son más adecuadas para focalizarse en el mercado doméstico, en compañías que ofrecen productos que todavía están disponibles en su stock. La próxima edición de MosShoes Moscú se desarrollará entre el 9 al 12 de septiembre.
Modapiel & Accessories
-ferias_varias.indd 107
27/08/14 14:44
108 // Ferias
septiembre
24 25 26 28 Micam Shanghai, orientado al B2B
Del 24 al 26 de septiembre, en el Shanghai Exhibition Center se desarrollará una nueva edición de un evento dedicado al calzado y los artículos de piel, en su edición estival. Micam Shanghai ha implantado un programa dirigido a los mejores compradores, el ‘Vip buyer Project’, en colaboración con la Agencia Italiana de Promoción de Negocios, mediante el cual 400 compradores VIP (incluyendo detallistas, importadores, agentes, distribuidores y grandes almacenes) de toda China, y una delegación de profesionales de: Corea del Sur, Japón, Indonesia, Malasia, Singapur, Vietnam, Filipinas y Australia visitarán Micam Shanghai. En la feria china se vive una atmósfera profesional, dentro de un show que ofrece una atmósfera y el entorno adecuado para reuniones de negocios, establecer redes de contactos, intercambios y dialogo entre expositores e invitados. Desde Assocalzaturifici, una de las entidades organizadoras, aseguran que “nos focalizamos en el mercado chino por su potencia de crecimiento. Proponemos una oportunidad que requiere paciencia y dinamismo, y con Micam Shanghai ofrecemos un entorno ideal, y una feria completamente B2B”.
ENERO 2015
10
11
12
Expo Riva Schuh, manteniendo sus cifras
La edición 82 de Expo Riva Schuh, concluyó el 17 de junio, reflejando exactamente el mismo resultado que la edición de junio de 2013 (10.806 visitantes). Sus organizadores manifiestan que “el certamen continúa atrayendo a compradores y empresas de todo el mundo, y reafirma la idea de que Expo Riva Schuh tiene el ADN correcto para seguir siendo ‘el’ punto de encuentro ideal”. Empresas y compradores expresaron su satisfacción por la calidad de los negocios efectuados durante el evento, y por el alto número de contactos: dos signos positivos que prueban que la feria de Riva del Garda está en buena forma. Una vez más, el aspecto internacional jugó un importante rol en el éxito de Expo Riva: los compradores americanos y rusos que acudieron a la ciudad italiana, invitados por la Agencia Italiana de Negocios, se mostraron satisfechos por la experiencia. La próxima edición tendrá lugar del 10 al 13 de enero de 2015.
NOVIEMBRE
29
Estil i Moda Barcelona vuelve muy ambiciosa
5
14
Couromoda Sao Paulo se muda
La Feria abre la temporada de negocios para el sector calzado, y tendrá lugar del 11 al 14 de enero, cambiando su ubicación, para pasar a desarrollarse en el Expo Center Norte. Este cambio se puede calificar ya de exitoso, puesto que a menos de 6 meses de su inicio, el 95% de su espacio ya ha sido comercializado. “Couromoda siempre tiene como objetivo hacer más y mejor, renovándose cada día. Ese es el motivo por el que decidimos mudarnos al Expo Center Norte, y así poder ofrecer a expositores y propietarios de tiendas un escenario nuevo, con más calidad, confort y muchas más oportunidades de negocios. Tener prácticamente la feria vendida en el primer semestre demuestra que tomamos la decisión correcta, y que esta ha sido aprobada por los expositores”, aseguró Francisco Santos, Presidente de la feria.
7
8
Aymod Estambul epicentro eurasiático
El certamen barcelonés se reinventa, ahora organizado por Prensa Técnica, empresa editora de las revistas especializadas Técnica del Calzado (1968), Modapiel (1969) y Marroquinería Española (1972). La jubilación de sus fundadores, y anteriores organizadores, ha llevado a sus actuales responsables a recoger el testigo de un evento que ahora va a potenciarse con savia nueva, ideas renovadas y mucha ilusión. Sin desmerecer la anterior etapa, ahora se pretende potenciar su crecimiento y profesionalización. De hecho, en esta ‘primera-nueva” edición, que transcurrirá durante el 28 y el 29 de septiembre en el céntrico Hotel Catalonia Barcelona Plaza (ubicado en la Plaza de España), se dobla con creces el número de expositores de la anterior versión (llegando a los 49), y se ha abierto el porfolio a los complementos. Una importante labor de promoción y difusión ha acompañado a la de organización, tanto por los medios tradicionales como mediante canales on line y redes sociales. En este sentido, más de 4.500 tiendas de todo el ámbito de influencia de Estil y Moda del Calçat recibirán, dos semanas antes de su inicio, envíos promocionales para recordarles la cita. Asimismo, se han previsto distintas facilidades para los presentes en Estil i Moda, como parking, menús o habitaciones a precios interesantes, en el propio hotel donde tiene lugar el evento.
13
6
La Feria Internacional de Calzado de Estambul tendrá lugar, en su edición invernal, entre el 5 y el 8 de noviembre, en el CNR Expo Center de la capital turca. “Somos la mejor plataforma comercial del sector en Turquía, el tercer evento de Europa, y el más grande de Eurasia. Para estar al corriente de las últimas tendencias de moda y diseños en calzado, y estar en contacto con expositores altamente cualificados, nada mejor que venir a Aymod”, aseguran sus responsables. Este año se celebrará la edición número 52 de un certamen, que, pasadas sus Bodas de Oro, se encuentra en una etapa de madurez que coincide con el crecimiento del sector en Turquía, y de la economía en general. Actualmente, Turquía es la dieciseisava economía del mundo, y la sexta de Europa, y se ha convertido en epicentro de 36 países cercanos, que aportan un mercado de 830 millones de habitantes. Las importaciones turcas han llegado a los 36 millones de pares. Aymod es un certamen que constituye una oportunidad ideal para estar en contacto con potenciales clientes de todas las zonas geográficas nombradas. En 1996, y debido al incremento de la demanda y oferta en el sector, RDF decidió organizar de forma separada los eventos Aymod (Feria de Moda de Calzado) y Aysaf (Componentes). Desde entonces se celebran en dos ediciones, totalizando cuatro al año entre las dos ferias. El evento turco presenta una interesante oportunidad de ver y comparar los sectores calzado y marroquinería, tanto en la actividad expositora como en las interesantes actividades paralelas: presentaciones, demostraciones y fórums. La pasada edición convocó empresas de 69 países, y a un total de 37.610 visitantes profesionales.
19
20
21
Bread & Butter cancela su edición de Barcelona, y sigue en Berlín “La mayoría de nuestros expositores y visitantes profesionales desean que Bread & Butter siga realizándose en Berlín. La industria de la moda y las tiendas se mostraban relativamente sobre su celebración en Barcelona. Tras numerosas conversaciones con profesionales de alto poder de decisión, hemos visto claro que la actual situación de mercado nos dirigía a seguir con el formato establecido hasta ahora, ya que, de momento, la mayoría de los expositores estaban focalizados en el todavía saludable mercado alemán”. De esta forma se expresaba Karl-Heinz Müller, responsable de Bread & Butter, a la hora de explicar el cambio de rumbo experimentado por el evento, que inicialmente iba a tener lugar en Barcelona, pasando ahora a transcurrir en su habitual entorno de Berlín-Tempelhof, del 19 al 21 de enero de 2015. Desde Bread & Butter no se descarta volver a la Ciudad Condal en un futuro próximo, aunque no sería en sustitución de Berlín, sino ‘además de ‘: “Los beneficios de un evento adicional en Barcelona son obvios. Además de su ‘aroma Mediterráneo’, tiene una gran influencia en la moda, todo ello a pesar de la crisis que se está viviendo en el Sur de Europa. Esperamos que todos los ya registrados para Barcelona puedan modificar sus agendas y estar presentes en enero en Berlín”, apostillaba el sr. Müller. Bread & Butter no modifica sus planes en lo referente a su edición asiática, que tendrá lugar en Seúl en septiembre de 2015.
Modapiel & Accessories
-ferias_varias.indd 108
27/08/14 14:44
pagina interior.indd 1
27/08/14 10:25
110 // Noticias
El calzado español a la conquista de Japón Ultrashoes: un calzado ‘ultra’ sostenible de verdad La firma portuguesa va en serio, en todas sus líneas, a la hora de volcarse con la sostenibilidad, el respeto a los animales, y la utilización de materiales naturales. Empezando por su gama Upcycling (reciclado máximo), en la que se utiliza, como mínimo, un 80% de piel ‘Upcycling’. En su fabricación se minimiza al límite el consumo de piel nueva, aumentando el de hilos naturales, y, fundamentalmente, incrementando el trabajo manual durante el proceso de producción. Por tanto, se cambian materias primas por trabajo, luchando contra el desempleo en Europa y reduciendo la huella ecológica, acercándose a un proceso de ‘cero residuos’. En la marca también tienen en cuenta la suela, ya que, -junto a su proveedor- ha desarrollado una que contiene un 40% de recortes de suelas, con la misma calidad que una nueva de piel. Con Ultravegan, sus potenciales usuarios serán capaces de seguir esta filosofía gracias a un calzado 100% vegano: ninguno de los modelos utiliza materiales de origen animal o probado en animales. La base material de estos zapatos Ultraveganos es el corcho: ecológico, resistente, elástico e impermeable. Finalmente, la gama UltraBio se compone de zapatos biodegradables (suela, piel, cordones, adhesivos, hilos, etc.), siéndolo también sus posibles contenedores. Todos sus componentes están libres de cromo y metales pesados, siguiendo los estándares ISO. En cuanto a los textiles, son de algodón o lino. Tampoco se utilizan partes metálicas, conformando un calzado que puede desaparecer en la naturaleza en menos de tres años.
Shoes from Spain presenta por vigésima segunda edición las marcas españolas en la sala de exposiciones Belle Salle Shibuya Firts en Tokio. Este año la exposición presenta un considerable aumento, más del 50% de expositores con respecto al año anterior. Destacan las empresas dedicadas a las espadrilles, un calzado nacional en alza, que mostrarán sus nuevos modelos. Pero no sólo firmas de espadrilles están presentes, 28 firmas de zapatos españoles, en representación a 40 marcas, muestran al mercado nipón las nuevas colecciones para la temporada Primavera- Verano 2015. Esta actividad permitirá empezar a trabajar ya con los clientes y cerrar acuerdos en las futuras grandes citas europeas. Las exportaciones españolas de calzado a Japón, durante los primeros cuatro meses de 2014, han alcanzado los 24 millones de euros (1,3 millones de pares), con unos aumentos del 7% en valor y del 21% en volumen respecto al mismo periodo de 2013. La Federación de Industrias del Calzado Español (FICE), con el apoyo de ICEX España Exportación e Inversiones y de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Tokio siguen su trabajo de promoción de la industria española que empezó hace 11 años.
El sector pide ayudas para volver a fabricar en España Los fabricantes desean fabricar en nuestro país, pero para ello solicitan que los estamentos oficiales se impliquen y les faciliten el apoyo necesario para acometer este ambicioso proyecto. En este sentido, la edición digital El Economista explicaba el pasado 6 de junio que: “Cinco grandes patronales de un mercado, que representa alrededor de un 3% del PIB y da empleo a unos 130.000 trabajadores, han firmado una alianza de impulso a la moda española y plantean al Gobierno que ofrezca financiación y flexibilidad laboral para poder llevarlo a cabo. En el plan participan la Federación Española de Empresas de Confección (Fedecon), la Asociación Española de Comercio de Punto (Aegp), la Asociación de Empresas Fabricantes de Marroquinería (Asefma), la Federación de Industrias del Calzado (Fice) y la Federación de Empresas de Comercio Textil (Fecotex). El presidente de Fedecon, Ángel Asensio, explica que debido al encarecimiento de los costes en China, “hay empresas que están volviendo a instalarse no sólo aquí, sino también en otros países de nuestro entorno, como Portugal, Marruecos o Túnez”. El objetivo que persigue el sector es lograr que se den las circunstancias necesarias para aprovechar esa oportunidad y atraer a España la mayor parte de dicha inversión”.
Modapiel & Accessories
-noticias.indd 110
27/08/14 14:45
111 // Noticias
Galardón a Lottuse en los premios Dedales de Oro
Gisele Bündchen, nueva imagen de Stuart Weitzman Gisele Bündchen es la nueva cara de la marca Stuart Weitzman para su campaña publicitaria de Otoño Invierno 2014. El prestigioso fotógrafo de moda Mario Testino es el autor de las imágenes en blanco y negro que con una estética minimal retratan la peculiar relación de una mujer con sus zapatos. La modelo brasileña fue escogida como imagen de la marca debido a su carácter de icono internacional de moda y su capacidad única para personificar las múltiples facetas de la mujer Stuart Weitzman, desde la fashion trend a la chica más urbana y casual pasando por la súper mamá. Gisele personifica la confianza, la fortaleza y la belleza que desprenden las mujeres cuando se calzan unos zapatos Stuart Weitzman, gracias a su físico atlético, su piel bronceada y su cabello dorado desenfadado. En el mundo de Stuart Weitzman “sexy” significa comodidad y seguridad, y la campaña captura esta esencia de un modo relajado, fácil, chic mientras muestra los diseños más especiales para la temporada. Destacan en especial las botas, entre las que incluyen las botas mosqueteras y botines cortos o la bota icono 50/50, con un toque retro inspirado en los años 60.
En junio tuvo lugar en el Westing Palace Hotel de Madrid la V Edición de los premios Dedales de Oro, un acontecimiento que premia a profesionales del sector de la moda española con la consideración de las principales publicaciones tanto nacionales como internacionales. Lottusse obtuvo el galardón por su larga trayectoria profesional en el sector. La firma mallorquina cuenta con un recorrido de más de 135 años en la fabricación de zapatos y complementos de piel de gran calidad elaborados por profesionales artesanos. Su proyección es internacional. La V edición de los premios Dedales de Oro ha contado con la presencia en el comité de honor de personalidades referentes en el mundo de la moda, como Javier Larrainzar, Agatha Ruiz de la Prada, Victorio y Lucchino o Francis Montesinos. Como cada año, la presidencia de Honor, S.A.R. La Princesa Beatriz de Orleans, fue la encargada de entregar personalmente los galardones a los premiados. Lottusse se fundó en Mallorca en 1877 y ha hecho de con los materiales más exquisitos y sus sobrio diseño una personalidad diferenciadora tanto para el hombre como para la mujer. También se ha lanzado hacia el mundo de los complementos en piel con un estilo sobresaliente.
Modapiel & Accessories
-noticias.indd 111
27/08/14 10:52
indice anunciantes126_Maquetación 1 27/08/14 14:48 Página 112
MODAPIEL & ACCESSORIES
#126
1TO3
CALZADOS CDN
FIMI
AGILISBARCELONA
CONFORT CLASS
IGI & CO.........................................Portada
agilisbarcelona.com......................................39
ANYONE
info@anyoneonline.es....................................65
ARA CALZADOS
aracalzados.com...........................................49
ART KIDS
artcompanykids.com.......................................5
BAMBU EUROPA
bambueuropa.com.......................................67
BERNIE MEV
berniemev.es..............................................39
codancodan@hotmail.com.........................25 comfort-class.com..........................................55
CREACIONES ELISAN
creacioneselisan.com....................................68
fimi.es...............................................................87 igieco.it
IMAC
imacspa.com..................................................59
ECCO
INTER - BIOS
EL DANTÉS
JIMAR..................................Interior portada
es.ecco.com...................................................61 eldantesonline.com.......................................35
EL NATURALISTA KIDS
elnaturalistakids.com.......................................5
EXÉ
exe@exeshoes.es............................................41
bios@inter-bios.com.......................................51 equipamostusideas.com
KANGURÍN
info@kangurin.es.............................................99
LEA LELO
lealelo.com.....................................................97
LEGERO
legero.at .........................................................53
LOIS
dravemad.com..............................................63
LUIS GONZALO
luisgonzalo.es .................................................85
LUMEL
sinestress.es......................................................57
MARTINA BLUE
martinablue.com............................................43
MEDITERRANI FASHION SHOES
decero@ono.com........................................109
MODAMONT
modamont.com.............................................77
MYWALLIT..................Interior contraportada mywalit.com
NEW ROCK
newrock.com .................................................37
OZONE SHOES
info@anyoneonline.es....................................65
PAULA URBAN
paulaurban.com ...........................................23
PRIMIGI
primigi.com........................................................1
REPO
repo-srl.com...........................................19
ROBERTO BOTELLA
robertobotella.com........................................35
ROMIKA
romika.de.........................................................45
TIMBRADOS RUBIO
timbradosrubio.com.........................................2
Photo by GDS ©
1to3shoes.com................................................35
TRISOLES
trisoles.com......................................................27
TUCANO
tucano.es.........................................................69
XTI..........................................Contraportada xti.es
interior contraportada mywalit.pdf
1
24/07/14
16:53
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
mywalit via del Brennero 1040/BK 55100 Lucca Italy Tel +39 0583471913 info@mywalit.com Representante en España: Penas Representacions,S.L. C/ Marqués de Sentmenat, 93 08029 Barcelona Tel +34 933 17 16 99 riki@coacb.com
www.mywalit.com
pagina interior.indd 1
28/07/14 12:07