Portada_bassed.pdf
1
4/11/14
17:53
Edici贸n/Issue #127, IV/2014 Primavera-Verano 2015 Spring-Summer 2015 Shoes and accessories magazine
www.modapiel.net
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
pagina interior.indd 110
4/11/14 18:13
pagina interior.indd 110
7/11/14 17:14
THE GLOBAL DESTINATION FOR SHOES & ACCESSORIES
GDS-ONLINE.COM
DÜSSELDORF 4 – 6 FEB 2015
ngds1502_235x300+3_ES.indd 1
29.09.14 11:34
#127
Tendencias para ella / Trends for her
12.
Creadores de moda
Gioia Maini: “La nueva colección habla de Demonios, los que tenemos todos dentro”
14.
Estate italiana / Italian Summer
Igi&Co. Colección estival dinámica, variada y colorida / A dynamic, colorful summer collection bringing variety Grisport · Grünland · Le Silla · Pollini
18. De tiendas 20. Sandalias / Sandals
Oh! My Sandals. Auténticas sandalias “made in Spain” / Sandals truly “made in Spain”
22. Información empresarial / Trade reports
Bob Dyer, consejero delegado de MBT: “Se han establecido las bases para el crecimiento en los próximos 3 años” Rieker. Máxima comodidad en calzado antiestrés
24.
Para ella / For her
Battu · Pimientos Sergiotti. Diseño, relax y confort Benjamín May, director general de Grupo Footez: “AgilisBarcelona y Bernie Mev son dos marcas de calzado wellness donde hay aplicada mucha tecnología y know how”
30.
Bailarinas
Shoes and accessories magazine
8.
4. Editorial / From The Editor
Primavera-Verano Spring-Summer
Sumario-Contents
sumarioMP127_ok.qxp_Maquetación 1 11/11/14 9:48 Página 5
2015
Bárbara Bermejo. “Son los detalles los que hacen que cada Bobo’s sea un producto único”
31.
La huella japonesa
ACCESORIOS / ACCESSORIES 32. Tendencias Accesorios 36. Cautivador desfile en Mipel 40. Zona de diseño · Design zone
Zubi. “Nos gusta que nuestros bolsos se abracen y que las clientas los sientan como parte de su vida” / “We like our purses to be embraced, for it means our clients make them a part of their lives”
42. Información empresarial / Trade reports
Coferpiel. La propietaria de la marca Pradens adquiere la licencia de Polo Club / The owners of the Pradens label are now licensees of Polo Club
44. El bolso sostenible
45. El complemento perfecto / The perfect accessory
Idunnbags: “Pretendemos hacer bolsos de buena calidad y con diseños atemporales para que puedas usarlos con el paso del tiempo” Guy Laroche. Bolsos tipo judas, shopping y crossbody para la nueva temporada / Purses, shopping and cross body bags for the new season Angora Barcelona. Aire fresco para los amantes de los complementos / A breath of fresh air for those who love accessories Garni MIlano. Una valiosa ayuda para reforzar tu personalidad / Valuable help to mark your personality CT 1970. Las pieles en su mejor expresión / Leather at its very best Leonardo il Genio · Malababa · Noëlle et filles
54. Noticias
56. Sneakers
BASS3D by Xti Footwear. Sport y cultura urbana / Sports and urban culture Art · CAT · Muro Exe · Huf · Toucane Shoes
60. Sneakers que llegaron del frío 62. Tendencias hombre / Men’s Trends 66. Para él / For him 67. Para los más pequeños / For the little feet
Primigi. Dinamismo extremo, detallismo y colorido / Extreme dynamism, attention to details, and color
68. Tendencias infantiles / Kids trends 72. Ferias
Estil & Moda empieza con éxito su nueva etapa
77. Noticias 80. Índice de anunciantes
Portada | Front cover: BASS3D Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.
Depósito Legal: 23.966/69
Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, A. Sánchez Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell, Raquel Sans Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero
Dieciocho años celebrándose, impasibles a los vaivenes del sector y de la economía nacional, estando a las duras y a las maduras, y ajustándose al presupuesto disponible en cada momento, pero sin perder por ello un ápice de calidad e ilusión. Pocos ejemplos pueden encontrarse en el sector de un apoyo tan incondicional, que ha estado incluso por encima de los cambios de partido en el poder que el Ayuntamiento ha ido teniendo a lo largo de esos tres lustros y medio. Nuestra publicación ha tenido el honor de participar en esta edición como Jurado, en un evento que ha contado con una organización perfecta, y con unos zapatos y bolsos candidatos que han aportado calidad y atrevimiento en materiales, formas, colores y diseños. En los foros, nacionales e internacionales, en los que se reúnen los actores principales del calzado y la piel en España hace tiempo que no se respira optimismo, aunque últimamente ya se hable de recuperación. En los foros oficiales no faltan las declaraciones de apoyo al sector, que a menudo se quedan en palabras. Nada que ver con lo vivido en Petrer el último fin de semana de octubre.
Editorial
El ejemplo de los Premios Model de Petrer
From the Editor
-editorial_127.qxp_Maquetación 1 7/11/14 17:11 Página 1
The example of the Model Awards in Petrer No adverse circumstances have affected the Model Awards during the past eighteen years, regardless of what the country’s economic situation might have been, for better or worse. Every edition has adapted to the budget available, while quality and enthusiasm have been always the same. There are very few examples of such unconditional support, at all times and also regardless of what political party has been in charge of the Town Hall. Eighteen years of honoring quality was the background of our presence at the ceremony as part of the Board of Jurors, and the event was perfectly planned. The materials, shapes, colour and design of great footwear and purses was the reflection of boldness in the face of any challenge. National and international fora gathering major actors in the sector of footwear and leather goods in Spain have for many years lacked optimism, even though there is talk of recovery today. Most of our officials talk about supporting the sector, though on many occasions, talk is all there is. All of this has nothing to do with what we experienced in Petrer, during the last weekend of October.
pagina interior.indd 110
7/11/14 17:25
El incombustible tacón de aguja se queda con nosotros. Altos, estilizados y elegantes, el stiletto conquistará las calles durante el verano del 2015. Se presentan muchas opciones: con múltiples tiras, con pedrería, combinando pieles y colores. Aunque por norma general predominarán las líneas sencillas y en tonos neutros.
aM
G
i
an
eli
n ian
Tao Horiuchi
STILETTOS The incombustible needle high heel stays with us. High, stylish, elegant, stilettos conquer the streets this 2015 summer season. There are plenty of choices: with many straps, rhinestones, combining leather types and colours. Though in general, the trend calls for simple lines and neutral colours.
Ga
rd
Le
sT ro
pe
zie
en
ia
nn
es
Lella Baldi
Nebuloni
-tendencias_mujer.indd 6
7/11/14 17:48
Matohu
Los botines de tacón extienden su influencia a la época veraniega. Se utilizan pieles más suaves y ligeras que facilitan la transpiración. Además, muchos de ellos incorporan plataformas internas, especialmente si los tacones son muy altos. Predominan principalmente los tacones gruesos.
Booties with thick heels Booties with high heels extend their influence to summer. Leathers are softer and lighter, more breathable. Many styles feature hidden platforms, especially if the heels are very high. Heels are mostly thicker.
BOTINES CON TA CÓN GRU ESO
Alberto Fermani
w
Ne ck
Ro
Augusto Claz
Novelty
-tendencias_mujer.indd 7
Fru.it
7/11/14 17:49
Zin Kato. Mercdes Fashion Week ©
LOS EFECTOS DORADOS PISAN FUERTE No sólo la piel o el tejido serán dorados, sino también otros detalles como cierres, hebillas, cadenas, tachuelas, entre otros. Esta tendencia es la mejor recreación que se puede hacer a la época veraniega.
Dema
Fru.it
Gold effects leave a footprint
Leather and fabrics, but also trimmings and details: zippers, buckles, studs, chains, and much more, turn gold. The trend recreates this summer season and
Susim
brings the best out of it.
oda
Le Ble
r
Ma Gian
Hanae-Mori. Mercdes Fashion Week ©
marc
-tendencias_mujer.indd 8
o
ntin
ale io V
PROTAGONISTA, EL COLOR AMARILLO La energía, el vigor y las buenas vibraciones que transmite este color llegará a los zapatos, a todo tipo de zapatos, ya sean salón, sandalias, bailarinas, peep toes y otros. El color del verano 2015 será el amarillo así como sus otras versiones más edulcoradas como el verde amarillento y el lima.
o Lor
enzi
Yellow rules
Stone
fly
GNV
Energy, dynamism, good vibes in yellow shoes of all kinds: pumps, sandals, ballerinas, peep toes and more. This 2015 summer season yellow will rule in many versions, including yellowish green and lime.
Le Ble 7/11/14 17:49
Baldinini
De Robert
Nos gusta disfrutar del color y de las buenas sensaciones que produce. Y nada mejor que las pieles y tejidos estampados para demostrarlo. El verano del 2015 la variedad de estampaciones es casi infinita. Se llevarán los estampados florales y con motivos característicos de la cultura asiática como dragones o pájaros. Se imponen los estampados gráficos, ópticos o tribales multicolores. Se abren paso también los estampados tropicales.
Floral prints, and tribal graphic motifs
Desigual. Mercdes Fashion Week ©
We love colour and the good feelings it inspires. The prettiest print patterns and leather types confirm it. This 2015 summer season there is an endless variety of print patterns: floral, Asian with dragons and birds, optical or tribal in multi-colour combinations. Also, tropical motifs.
ESTAM PADOS FLO RALES, GRÁ FICOS Y TRI BALES
Igi & Co
Méliné Nouchka
o SSN
US Pol -tendencias_mujer.indd 9
New Rock 7/11/14 17:49
ME TA LI ZA DAS
Cómo conseguir un look moderno y sofisticado; cómo adornar tus pies y convertirlos en un punto de atracción. Pues nada mejor que utilizar texturas y colores metalizados, brillantes e impactantes. Oro, plata, bronce, fucsia, azul,… todos los colores y las texturas son susceptibles de ser metalizadas.
Dresscamp
TEXTURAS Metalized textures A modern, sophisticated look, to embellish feet and make them the focus of all looks. The best way is to use metalized texture and colours, impressive, glossy: gold, silver, bronze, fuchsia, blue…all colours and textures may be metalized.
AgilisBarcelona
Igi & Co
Garde
nia
Rieker
NR Rap
isardi
-tendencias_mujer.indd 10
Volie B
lanche
7/11/14 17:50
Devota & Lomba
PLATFORM, EN BLOQUE Y DENTADAS
Stonefly
Bernie Mev
i
Conn
Las platform serán una de las grandes novedades del próximo verano. Aunque se han dejado notar durante estos últimos años, no cabe duda que será durante el verano del 2015 cuando van a acabar de despuntar. Las suelas bloque se incorporarán en todo tipo de zapatos: sandalias, zapatillas deportivas, alpargatas, botines, zapatos Oxford,… Un estilo extremo para las más atrevidas.
Platforms, block and serrated versions Donna Carolina
Fornarina Pam
-tendencias_mujer.indd 11
Platforms will be one of the major novelties this coming summer season. Though they’ve been around for a couple of years, there is no doubt they’ll rule above all this 2015 summer. Block platforms will be present in all footwear styles: sandals, sneakers, espadrilles, booties, Oxford shoes… The extreme style chosen by the boldest women.
7/11/14 17:50
12 // Creadores de moda
Gioia Maini “La nueva colección habla de demonios, los que tenemos todos dentro”
-gioia_maini.indd 12
11/11/14 10:01
13 //
Gioia Maini es una mujer que desprende una aura especial. En 2012 lanzó su primera colección de calzado tras un suceso catártico, la muerte de su madre. Ahora lanza una nueva colección que promete remover la consciencia de nuevo. Tras tu primera colección ahora vuelves con la segunda. ¿Cómo se llamará? Creo que llamará Demons o Demoni (en Italiano) aunque no la haya “bautizado” aún. Sé que no eres muy partidaria de las colecciones tipo AW12 o SS15. ¿Cómo divides tu las colecciones? En realidad no las divido porque como solo estoy con la segunda, creo que todavía no pueda hablar de una división concreta, esta vez intenté usar unos materiales y unas formas que se puedan llevar en todas las temporadas, mas aún que en la primera; eso sí, depende del clima, del estilo y de los pies de cada uno. Aunque la industria de la moda “no nos lo permita” siendo ella la que muestra preferencias, yo intento seguir mi camino y mis principios y con mis diseños quiero comunicarlo y que las personas que los llevan sean las que siguen esta misma corriente de pensamiento anárquico sobre la moda. ¿En qué te has inspirado para los nuevos modelos? Esta vez también el trabajo ha salido de una inspiración “catártica”, habla de demonios, los que tenemos todos dentro – unos más escondidos, otros más visibles – y cómo apren-
-gioia_maini.indd 13
demos o simplemente nos manejamos para vivir con ellos. Nace de las ganas de volver a dibujar, por eso tienen el estampado que dibujé y que representan las caras de estos demonios En la primera colección, llamada Diana en honor a su madre, cada par tenía un nombre que contenía Diana, como por ejemplo Diane Keaton o Diana Ross ¿Los zapatos seguirán teniendo nombre de mujer? No, esta vez tendrán nombres de fármacos y substancias que alteran la percepción de la realidad y de la conciencia Tu seña de identidad es que están hechos de forma artesanal y pintados a mano. ¿Lo seguiremos viendo en la segunda colección? Esta vez he pasado a una producción un poco mas “industrial” aunque en pequeñísima escala, de todas formas el sello “arty” queda en el diseño de los estampados. De esta forma podré ajustar un poco los precios. Explícanos el proceso de creación para un par de zapatos Te inspiras, miras referencias visuales tanto de tus gustos personales como de las tendencias, aunque te guste ir “a tu bola” no está mal echarle un ojo a lo que se lleva... Elijes unas hormas que se adapten a los diseños que te has ido imaginando y empiezas a dibujar. A través de las líneas y los colores de las imágenes que has elegido vas creando formas y volúmenes que se transformarán luego en el diseño definitivo.
Obviamente, siendo un proceso de diseño y no solo de expresión artística, tienes que tener en cuenta la futura producción: de cómo relacionar la horma a la suela/ tacón, de lo que te conviene utilizar, de cómo posicionar cierres, aberturas, inclinaciones y artilugios varios para que el zapato no pierda su funcionalidad y reproducibilidad en serie. Luego defines colores y materiales (aunque todas estas son variables que pueden cambiar durante el proceso) y junto con la persona que se ocupa de los patrones se crean los primeros prototipos para ver el efecto volumétrico del zapato, se corrigen los eventuales errores y se pasa a las fabricación de las muestras que luego se utilizarán en las fotos y en las ferias o desfiles para promover la marca. “Para mujeres que pisan fuerte y hombres que se atreven a volar”, así definió Gioia su primera colección que también iba dirigidas a hombres atrevidos. ¿Los nuevos modelos también serán unisex? Hay modelos más “femeninos” y otros más “masculinos” aunque no me guste hacer separación de género porque al final quiero que tanto los tacones como los flats se lleven sin connotación de sexo relacionada a la forma del zapato. ¿Podrías contarnos cómo es el amante y comprador/a de Gioia Maini? Anarquic@”, apasionad@, sincer@ e inconformista En anteriores entrevistas me hablaste de una edición especial de joyas ¿Sigue adelante? ¡Ojalá, en cuanto tenga tiempo me pongo en ello! ¿Dónde podremos encontrar tus creaciones? En la web y espero pronto en varios sitios del mundo, estamos trabajando en ello.
11/11/14 10:01
14 // Estate italiana
Igi&Co
Para la próxima Primavera-Verano 2015, Igi&Co presenta una colección completa, dinámica y variada, perfectamente acorde con las tendencias de la temporada. Cómoda y deportiva, pero a la vez elegante y con encanto, la mujer Igi&Co en el verano próximo tendrá la oportunidad de llevar calzado con mucha personalidad pero a la vez versátil: cuñas válidas para todo momento, bailarinas clásicas, cómodas sandalias fantasías o con piso de goma, perfectas para un paseo marítimo. La nueva colección Primavera - Verano 2015, Igi&Co incluye cada situación de uso; los zapatos Igi&Co son perfectos para los hombres exigentes y que quieren distinguirse: desde los suaves sneakers a los mocasines - náuticos con piso en cuero, hasta los clásicos ingleses con cordones y de corte bajo. A ello se suma el plus de la tecnología Gore-Tex Surround que brinda una completa transpirabilidad e impermeabilidad tanto a los modelos city como a los deportivos. De hecho, gracias a los calzados Igi&Co Gore-Tex®, con tecnología de producto Surround™, los pies se mantendrán siempre secos y agradablemente frescos. El exceso de sudor es expulsado fácilmente a través del empeine y de las amplias aberturas que posee la suela.
-igi_&_co.indd 14
Colección estival dinámica, variada y colorida A dynamic, colorful summer collection bringing variety For this coming 2015 spring-summer season Igi&Co presents a full, dynamic collection in a variety of styles perfectly in tune with the season’s trends. Igi&Co women want to feel comfortable and look sportive, but also elegant and charming, so this coming summer they will be able to choose versatile styles with a great personality: the ever-present wedges are ideal, in addition to classic ballerinas, comfortable sandals, with rubber or fantasy style soles, so perfect for a walk by the sea. The new 2015 spring-summer collection by Igi&Co includes every possible situation; Igi&Co shoes are perfect for demanding men who want to look distinguished, whether wearing sneakers or nautical loafers with leather soles, or the elegant lace-up British classic shoes with a low cut. The plus comes with the Gore-Tex Surround technology that guarantees breathability in waterproof urban or sports footwear. In fact, with Igi&Co Gore-Tex™ footwear with Surround™ technology feet are always kept dry and pleasantly cool for excess humidity is evaporated through the instep and sole ventilation system.
7/11/14 17:27
pagina interior.indd 110
7/11/14 17:29
16 // Estate italiana
Grisport
Calzado técnico y a la moda, con colores naturales para el próximo verano Desde su fundación, en 1977, el leit motiv de Grisport Italia SpA ha sido la calidad y el confort, algo que siempre queda reflejado en su calzado para tiempo libre. De sus instalaciones en Castelcucco, Treviso -que cuentan con 40.000 metros cuadrados de superficie productiva, y en las que trabajan 2.000 empleados-, la firma italiana ofrece unas colecciones compuestas por más de 5.000 modelos, distribuida por países de todo el mundo. Grisport está especializada en la fabricación mediante inyección de poliuretano de doble densidad, consiguiendo así unos zapatos muy ligeros, pero que a la vez ofrecen una gran resistencia, y son muy cómodos. A todo ello contribuye la utilización de pisos de Vibram, firma top del sector, así como unas plantillas extraíbles y sus confortables y ergonómicas hormas. Mención aparte merece su Sistema Active, que permite que el pie de sus clientes disfrute de múltiples prestaciones y propiedades: amortiguación, estabilidad, ventilación, ligereza, anti-olor, absorción de impactos, anti-estáticas y antideslizamientos; todo ello gracias las distintas capas: plantilla de piel perforada de carbón activado, material ultraligero en los insertos, pequeños pivotes que crean puntos suaves, medias suelas con microburbujas de aire, y su suela multifuncional. Entre las propuestas de Grisport para el próximo verano 2015 destacan especialmente sus nobuks, sobre todo en la línea casual/tiempo libre, incorporando una gama de colores muy atractiva basada en una paleta cromática natural. Asimismo, es importante la gama de marinos y jeans, sobre todo la línea masculina.
Technical fashion footwear in natural colours this coming summer season Since its creation in 1977, the leitmotif at Grisport Italia SpA has always been quality and comfort, and this is constantly reflected in leisure footwear by this company. Located in Castelcucco, Treviso, facilities extend over 40,000 square meters and 2,000 employees work at the Italian company creating collections that comprise over 5,000 styles sold in many countries around the world. Grisport specializes in footwear produced by means of the polyurethane injection method, and as material selected is double density, footwear is light but very resistant and comfortable. The Vibram soles also contribute to excellence, as do the exchangeable sole pads and the ergonomically designed lasts. The Active System by this company offers a number of advantages and properties: shock absorption, stability, ventilation, light weight, odour-free, antistatic and non-slip among others. The various layers are also a key to quality, with active carbon for ventilated sole pads, ultra light inserts, soft points created for comfort, micro air bubbles on the soles, which are also multifunctional. Grisport has created many styles for the 2015 summer season, mostly in nubuck for casual/leisure styles, all in natural, attractive colours. There is also a great line for men, in navy blue and Denim.
Grünland
Diseño sofisticado y vistoso sin renunciar a la comodidad Para la próxima temporada primavera-verano 2015 Grünland ha potenciado el color. La marca ha compuesto una amplia paleta de tonalidades que se caracteriza por su viveza, por su intensidad y por su extremada calidez. Se observa una predilección por los tonos tierras y los ácidos, entre los que figuran el verde, el amarillo, el coral y el rojo anaranjado. Todos ellos se presentan combinados entre sí, lo que da lugar a unos llamativos zapatos que resultan muy fáciles de conjuntar con diferentes prendas de vestir. Grünland apuesta además por las estilosas plataformas, elaboradas principalmente en yute, que dan lugar a un zapato versátil y, por encima de todo, veraniego por su frescor y vistosidad. En la elaboración de algunos de sus zapatos se utilizan también plantas anatómicas de corcho de primera calidad que proporcionan a los pies la relajación necesaria para soportar el ritmo diario.
-varios_italia.indd 16
Sophisticated, attractive design without compromising comfort For the coming 2015 spring-summer season Grünland chooses to empower colour, with an extensive palette of shades that are intense, lively and extremely warm. There is a preference for earthen and acid colours including green, yellow, coral and orange red. All of them are combined with one another, so shoes are very attractive and will easily match various outfits. Grünland also chooses to design footwear with stylish platforms, mostly in jute, so shoes are versatile and cool, with a perfect summer look. The company also manufactures some of its footwear models with anatomically designed, quality cork soles that relax the foot muscles and prove ideal for those busy days.
7/11/14 17:53
17 // Estate italiana
Le Silla
El lujo más sensual Diseña su colección para una mujer cosmopolita que desea zapatos chic y sofisticados pero funcionales y prácticos a la vez. Detalles preciosos en esmalte y cristales de Swarovski siguen siendo el símbolo de la firma que destaca por estos minuciosos trabajos artesanales. La marca nació hace veinte años de la mano de Enio y Monica con la imagen de una nueva femineidad en blanco y negro. El fotógrafo logró materializar esta colección en las escaleras de una iglesia. Las imágenes hermosas e inusuales convencieron a los creadores en dar alas a la seducción con diez centímetros de tacón. Actualmente, son muchas las famosas que han optado por la sensualidad de Le Silla, Como Jennifer Jones. Estilo, lujo, made in Italy, incluso en los períodos más difíciles de la moda italiana, siempre han sido los leitmotiv de Le Sille. Su expansión es mundial, con tiendas propias y establecimientos multimarca.
The most appealing luxury The company designs collections for cosmopolitan women seeking chic, sophisticated shoes that are also practical and functional. With previous details in enamel and Swarovski beads and crystals, the symbol of a label that stands out for the work of expert artisans. Founded twenty years ago by Enio and Monica, it brings the image of new femininity, in black and white. The photographer skillfully revealed the essence of this collection on the steps of a church stairway and those beautiful, unusual images persuaded the creators to continue to design lush footwear styles, with 10 cm. heels. Today, may celebrities choose the sex appeal of Le Silla footwear, including Jennifer Jones. Style, luxury made in Italy, even during the hardest times of Italian fashion, have always been the leitmotif of Le Silla shoes. Global expansion has led to the opening of wholly owned stores, and footwear is also marketed at multi-brand footwear stores.
Pollini
Esculturas de vanguardia Según el Studio Pollini, el calzado es un objeto tan precioso como las joyas. La historia de esta marca se remonta a los años 20 del pasado siglo, cuando los hermanos Romeo y Demenico Pollini lanzaron su primera colección de zapatos en San Mauro Pascoli. Desde entonces la empresa familiar ha priorizado la calidad artesanal y los materiales. Lanzada a nivel internacional, la marca presenta dos veces al año sus colecciones en Düsseldorf, París, Nueva York, Milán y Bolonia. En el 2010, Nicholas Kirwood fue nombrado director creativo de Pollini. Su valía se ha demostrado en lo escultórico de sus zapatos de tacón alto, muy vanguardistas y perfectos. Pollini y Nicholas Kirkwood crean tacones trompe l’oeil efecto mármol que se funden con estructuras clásicas como stilettos y sandalias midi-heels. En la colección de hombre destacan los oxford de colores pasteles con detalles pintados a manos. Las prácticas suelas de goma Vibram no podían faltar en derbies y slip-on.
-varios_italia.indd 17
Vanguard sculptures Studio Pollini believes making footwear requires the same accuracy you need when creating and designing jewellery. The company was founded in the 1920s, when brothers Romeo and Demenico Pollini presented their first footwear collection in San Mauro Pascoli. Ever since then, this family/owned company has prioritized quality, artisanship, and materials. When launched internationally, the label started presenting collections twice a year, in Dusseldorf, Paris, New York, Milan, and Bologna. In 2010 the company named Nicholas Kirwood as Creative Director of Pollini and the worth of his work is reflected in sculpture-like high-heel shoes, vanguard art, and perfect. Pollini and Nicholas Kirkwood create trompe l’oeil marble effects merging into classic structures like stilettos and midi-heel sandals. The collection for men comprises pastel coloured Oxford shoes with hand-painted details. Derbie and slip-on shoes feature practical Vibram rubber soles.
10/11/14 10:46
18 // De tiendas
CHERRY HEEL EL LUJO HECHO A MANO Con dos velas sobre la tarta de cumpleaños, Cherry Heel celebra el segundo aniversario de su primera tienda, ubicada en un edificio modernista en la zona de l’Eixample, en la calle Mallorca, junto a Passeig de Gràcia.
-cherry heel.indd 18
10/11/14 10:47
19 // De tiendas
Han pasado dos años y sigue siendo una propuesta única en Barcelona. Este establecimiento multibrand es referente en la ciudad y para sus visitantes. Su atractivo: una extensa oferta de calzado de lujo confeccionado a mano. La boutique conserva la estructura original con sus paredes de ladrillo en contraste con los revestimientos en vinilo color cobre, las grandes lámparas esféricas Copper Shade de Tom Dixon y los pufs en piel color cereza, claro tributo al nombre de la tienda, aportan el toque vanguardista y chic. Cherry Heel inauguró también una boutique en el Passeig del Born, 36, zona que reúne a los diseñadores innovadores de la ciudad y tiene el encanto de la bohemia. La marca nació con la idea de hacer llegar al público barcelonés un producto específico Made in Italy, basado en los valores tradicionales de la artesanía y la manufactura impecable del calzado fabricado a mano. La selección de las colecciones se hace directamente en Italia con cada brand, y el criterio para escoger responde principalmente a diseños innovadores que marcan tendencia y a los colores esenciales de la temporada. La boutique dispone de las firmas Casadei, Le Silla, Pollini (hombre y mujer), Rupert Sanderson y Alberto Guardiani (Hombre y Mujer), Moschino e Iceberg (complementos).
Las marcas que despiertan el deseo Marrakech, sensualidad y modernismo. La marca Casadei nos hace soñar con inspiraciones del mundo bereber y del mediterráneo, con colores naturales que se funden con oro y plata. Para la colección Resort combina texturas gráficas en blanco y negro en peep toes y cuñas. Las mariposas dan un toque vintage a sandalias y bailarinas, añadiendo un elemento de romántica nostalgia a la colección. Le Silla diseña para una mujer cosmopolita, que desea zapatos chic y sofisticados pero funcionales y prácticos a la vez. Detalles preciosos en esmalte y cristales de Swarovski siguen siendo el símbolo de la firma que destaca por estos minuciosos trabajos artesanales. Pollini y Nicholas Kirkwood crean tacones trompe l’oei, efecto mármol, que se funden con estructuras clásicas como stilettos y sandalias midi-heels. En la colección de hom-
-cherry heel.indd 19
bre destacan los oxford de colores pasteles con detalles pintados a mano. Las prácticas suelas de goma Vibram no podían faltar en derbies y slip-on. Rupert Sanderson es elegancia british: minimalista, formal y femenina. El estilo señorita se funde con el modernismo con tonos subidos o combinando la napa con materiales transparentes y vanguardistas. Cortes limpios y esenciales caracterizan el estilo del diseñador británico.
Alberto Guardiani imagina una mujer sobria, seductora y elegante. Se trata de una colección inspirada en los misterios del Oriente, que revela una feminidad no ostentada. Se inspira en la fascinación exótica de Shanghái, Singapur y Tokio. La colección de hombre se deja seducir por el mundo del surf, su filosofía y los tonos del océano. Una colección enérgica que se viste de ligereza como sólo en una playa californiana se puede transmitir.
La marca nació con la idea de hacer llegar al público barcelonés un producto específico Made in Italy
11/11/14 10:06
20 // Sandalias / Sandals
OH! MY SANDALS
Auténticas sandalias “made in Spain”
L
RK Sandals Trading es la empresa española que se encarga de la fabricación y comercialización de la marca de sandalias Oh! My Sandals. Esta joven compañía, después de trabajar durante 10 años para otras marcas decidió en 2010 emprender una nueva andadura bajo su propia marca y una red comercial que ha ido ampliándose año tras año hasta abarcar en la actualidad todo el país. El calzado más destacado de Oh! My Sandals es la sandalia de vaquetilla para señora y niña, fabricadas en Elche en auténtica piel de primera calidad. Todos los componentes utilizados en la confección de estas sandalias son garantía de calidad y destacan por su comodidad y confort gracias al efecto que tienen sus plantas de gel.
Sandals truly “made in Spain” LRK Sandals Trading is the Spanish company producing and marketing Oh! My Sandals. This young company created in 2010, used to work for other labels but after a decade in business, it chose to open its own path, with a sales network that has grown to cover the whole of Spain. The most typical and successful product by Oh!My Sandals is the kip leather sandal for women and young girls, made in Elche with genuine leather of superior quality. All components used in these sandals guarantee quality and comfort, as gel sole pads ensure the most pleasant effect.
-oh_my_sandals.indd 20
10/11/14 10:49
-oh_my_sandals.indd 21
10/11/14 10:49
22 // Información empresarial
Bob Dyer, nuevo consejero delegado de MBT: “Se han establecido las bases para el crecimiento en los próximos tres años”
F
undada en 1996, MBT son las siglas de “Masai Barefoot Technology”, que significa “Tecnología del andar descalzo de los Masai”. El nombre del producto fue inspirado por la tribu Masai de Kenia, quienes mantienen una excelente postura y escasos problemas de dolor de espalda o articulaciones gracias al hecho de caminar descalzos sobre terrenos naturales. El calzado MBT imita el caminar sobre superficies naturales para aportar estos beneficios a nuestra salud. Hoy, 18 años después y tras un reciente cambio de dueño en la empresa, MBT se mantiene fiel a esta filosofía al mismo tiempo que ofrece soluciones ideales para un consumidor activo y consciente de su salud, con unos productos que alcanzan nuevas metas gracias a sus nuevas líneas más ligeras, modernas y la revolución de la tecnología MBT. En esta línea y con el objetivo de reforzar la apuesta internacional de la compañía por España, la ciudad de Barcelona ha acogido recientemente el Global Sales Meeting de MBT, en el que los nuevos dueños y la dirección de la compañía a nivel mundial se han reunido para conocer de cerca nuestro mercado económico y las nuevas tendencias empresariales. En el transcurso de este encuentro, MODAPIEL se entrevistó con Bob Dyer, nuevo consejero delegado de MBT. Desde sus oficinas, situadas en St. Louis (Missouri - EE.UU.), él es uno de los principales impulsores de la nueva campaña de la compañía: “No pares, ni siquiera por…” “El nuevo claim de la campaña de MBT quiere activarnos y transmitir la idea de cuidarnos día a día frente a la vida sedentaria. Debemos tener presente que ya no estamos ante un zapato más, sino frente a un complemento que nos viste y nos mantiene en forma en todo momento y durante todo el día. Y todo ello con una nueva colección en la que tanto el hombre como la mujer pueden encontrar una amplia variedad de modelos para combinar con los estilos más exigentes y diversos”.
-mbt_entrevista.indd 22
¿Una campaña innovadora para una nueva MBT? “Somos una empresa que se preocupa de lo que calza la gente y de su bienestar. Sin olvidar que MBT es un calzado fisiológico, sí queremos transmitir que todo el mundo puede usar nuestro calzado, no solo quien tenga algún problema. Por ello apostamos por ampliar nuestra base de posibles consumidores a partir del desarrollo de nuevos productos, nuevos segmentos de mercado, nuevas categorías de calzado… Como todo el mundo puede usar MBT, deseamos llegar también a un consumidor más joven y para ello hemos creado, entre otras, una línea de zapatillas de deporte y de sandalias de mujer realmente atractivas”. Todo ello va de la mano de la profunda reestructuración que MBT ha debido acometer con la entrada de la nueva propiedad en la empresa... “Por supuesto. Para que nuestro producto llegue a todos los mercados, seguimos implementando y renovando nuestras redes de ventas y de distribución, así como la renovación de nuestras tiendas con un nuevo “look”. También tenemos solventado el “sourcing” del producto, es decir, dónde adquirimos los materiales y dónde realizamos la fabricación. Y las expectativas para los próximos tres años son doblar el número de establecimientos, concediendo la máxima importancia a las tiendas propias pero sin olvidar las franquicias y las tiendas multimarca en aquellas áreas geográficas donde sea viable este modelo de negocio”. ¿Qué previsiones en cuanto a resultados tiene MBT para su futuro más inmediato? “Tras la quiebra de la compañía suiza a mediados de 2012, la nueva propiedad gestionó la situación para empezar a notar la mejoría a partir del año siguiente. Debo decir que se han logrado los objetivos marcados en este sentido, pues 2013 ha sido un año con unos buenos resultados, en el que además se han establecido las bases para tener unos próximos tres años de crecimiento”. En este futuro de crecimiento, ¿qué papel puede desempeñar la venta on line? “Sin duda, lo contemplamos como un canal de ventas estratégico,
muy importante, aunque también somos conscientes que necesitaremos un tiempo para conseguir su mejor rendimiento. En Italia, por ejemplo, disponemos de una site e-commerce que está dando buenos resultados y estamos trabajando para implantarlo también en España. Es importante para MBT desarrollar este canal de ventas, pero queremos hacerlo del mejor modo y sin prisas”.
MBT, que suspendió pagos en mayo de 2012, logró evitar el cierre al firmar un acuerdo de compra-venta. El empresario de Singapur, Andy Chaw, se convertía así en el nuevo propietario de la compañía. Asimismo, el directivo estadounidense Bob Dyer, hasta entonces vicepresidente en Brown Shoe Company, era nombrado nuevo consejero delegado de MBT para llevar las riendas de la firma desde las oficinas de St. Louis (Estados Unidos). Chaw, el que fuera responsable de la distribución de MBT para la zona Pacífico, fue el inversor que en agosto de 2012 compró la compañía al fondo Berkshire Partners, quien disponía del 100% del capital desde octubre de 2011, tras adquirir las participaciones a los hasta entonces accionistas mayoritarios, Hermann Oberschneider y Klaus Heidegger.
Dario Bonazza, director de MBT para Europa del Sur, tiene bajo su responsabilidad la presencia de la firma en España. Al respecto, Bonazza explica que “estamos en plena reestructuración y debemos acabar de encajarlo todo, pero España ha sido y seguirá siendo una zona de gran interés para la compañía. Ahora queremos impulsar una política de tiendas propias, aunque ello no quiere decir que no tengan cabida otros modelos, como las franquicias, la zapatería multimarca o la venta al por mayor. La potencialidad de cada zona marcará su propio desarrollo. También estamos estudiando un programa para incrementar nuestra colaboración estratégica con El Corte Inglés, donde ahora contamos con ocho explotaciones”.
10/11/14 10:52
23 // Información empresarial · Trade reports
Máxima comodidad en calzado antiestrés
R
ieker es una empresa de calzado fundada en el año 1874 en Alemania, que muy pronto fue reconocida por la excelente calidad de sus zapatos. A principios de la década de los años 70, la firma establece su sede central en Suiza y potencia un proceso de expansión que le lleva a estar presente en los principales mercados de todo el mundo. En España, Rieker es distribuida por Pabieg Import Export, S.L.
RIEKER
“Se inició la importación de la marca Rieker hace unos cinco años. Desde entonces, la aceptación por parte de nuestros clientes es cada vez mayor. Rieker está especializada en calzado de caballero, señora y adolescente, confeccionados con materiales de máxima calidad que le confieren una comodidad extrema. De ahí el lema Antistress de la firma”, explican las personas responsables de la firma Pabieg Import Export. Respecto al perfil de su consumidor, aseguran que “Rieker se dirige a un público medio – alto, que busca sobre todo comodidad en el calzado. Nuestras colecciones abarcan un abanico de usuario muy diverso: deportivo, urban, casual, vestir, etc., pero siempre pensando en la comodidad del producto”. Actualmente, la firma se encuentra en periodo de expansión en España. “Nuestro objetivo es implantar el producto en zonas donde ahora mismo no tenemos presencia, como Galicia y Andalucía. Estamos haciendo gestiones para conseguir representatividad en dichos mercados”, afirman. En cualquier caso, fuentes de la empresa declaran que “estamos gratamente sorprendidas por la aceptación que la marca Rieker está teniendo en nuestros clientes, quienes consiguen un aumento considerable del consumo y la rentabilidad con el producto Rieker Antistress”.
Maximum comfort in stress-relief footwear Rieker is a footwear company founded in Germany in 1874. It was soon recognized as excellent, for making quality footwear. In the early 1970s the company moved its headquarters to Switzerland, and empowered an expansion process that took it to major markets around the world. In Spain Rieker is distributed by Pabieg Import Export, S.L. “We started importing Rieker five years ago and ever since then acceptance has continued to grow among our clients. Rieker specializes in footwear for men, women and teens, made with quality materials that make shoes extremely comfortable. This is why the company’s motto is well-being and stress relief”, we are told by representatives of Pabieg Import Export. In terms of consumer profile “Rieker addresses people in the middle and high sectors who prioritize comfort when buying footwear. Our collections appeal to a wide range of consumers, with various styles: sportive, urban, casual, elegant, etc. though all products focus on comfort”. Today, the company is expanding in Spain. “Our goal is to bring our products into areas where we are not present as yet, including Galicia and Andalusia. We are currently working to find representatives in those markets”, company spokespeople explain. Company sources also say that, “It was a pleasant surprise to find Rieker enjoys such wide acceptance among our clients, who find Rieker Antistress such a great tool to boost sales and profitability”.
-rieker.indd 23
11/11/14 10:07
Battu La comodidad y la elegancia vertebran su amplia gama de bailarinas Battu elabora unas bailarinas cómodas y elegantes para una mujer dinámica que busca un zapato todoterreno con el que pueda estar bien a cualquier hora del día y en cualquier situación. La firma española apuesta por los tonos metalizados y los efectos brillantes. En este apartado destacan las bailarinas realizadas con glitter o con purpurina con cordón del mismo tono o combinado. Llamativas son también las bailarinas confeccionadas con tejidos animal print o con pieles grabadas en serpiente. Éstas últimas presentan un colorido iridiscente, fluorado, que llama la atención por la atractiva combinación de tonalidades tales como el amarillo, el rosa o el turquesa.
Pimientos Alegría, confort y contrastes Espardeñas, espadrilles, alpargatas, nombres diferentes para un producto de siempre que la empresa Florencia Marco ha renovado aportándole diseño. Si bien se trata de una confortable colección de zapatos de esparto, se han reinventado los modelos al incorporarles construcciones y materiales innovadores. Una clara tendencia para las próximas temporadas de primavera y verano 2015 son los bloques de material microporoso blanco o nude, que se combinan con el esparto. Las suelas de micro se proponen con gruesos dentados de sierra. En general, el estilo de la colección es sobrio, de líneas rectas. El mayor atractivo de Pimientos reside en las pieles con sofisticados acabados. Napas con estampado de mosaico, tejidos de efecto jeans con acabados metalizados, piel de pony con estampado animal, y también pieles grabadas con efecto serpiente. Los adornos de pedrería son un plus sobre el tradicional esparto.
-para_ella_varios.indd 24
Comfort and elegance at the core of an extensive range of ballerinas Battu makes comfortable, elegant ballerinas for dynamic women seeking all-terrain footwear that will look great at all times of the day, on any occasion. The Spanish company chooses metalized colours and glitter, and ballerinas stand out for their attractive range of choices, with bows matching or contrasting with the background colour. There are also animal print and snakeskin styles, in fluorescent or iridescent colours, combining shades like yellow, pink, or turquoise.
Lively comfort and contrasts Espadrilles or canvas shoes are the names of footwear products that Florencia Marco manufactures, always renovating design with singular contributions. The comfortable shoes in this collection with esparto grass soles reinvent styles, with innovation in terms of structure and materials. This coming 2015 spring-summer season, the trend calls for white or nude microporous blocks, and soles feature a rugged surface with grooves. In general, lines are straight, in a sober style. Pimientos attracts because leather is finished and treated to result in sophisticated looks and effects, like the mosaic-style print Napa leathers, or Denim fabrics with metalized effects, and pony skin with animal print patterns. Also, snakeskin engraved patterns and rhinestones or beads, are a plus in footwear regarded as traditional esparto grass espadrilles.
11/11/14 10:09
25 // Para ella · For her
NEW ROCK
Propone impactantes combinaciones de colores y de pieles
New Rock deslumbra como siempre con su estilo vanguardista. Sus nuevos diseños rompen moldes y se erigen como únicos dentro de su sector. El estilo revolucionario, avanzado e innovador que caracteriza a la marca vuelve a ser su seña de identidad. La firma renueva sus accesorios y sus acabados para sorprender una vez más a todos sus seguidores. Los tacones y las plataformas metálicas presentan nuevos grabados, mientras que las pieles exploran nuevas texturas muy similares a los artísticos repujados. La gama de color también se renueva. El color negro, protagonista indiscutible de la colección, alterna con el rojo, el fucsia y con la pieles de serpiente y de cocodrilo. La firma propone para la próxima temporada impactantes y espectaculares contrastes. Colección Luxury: Para la creación de estos modelos la marca ha incorporado nuevas pieles de serpiente, cocodrilo y manta raya, entre otros materiales. En algunos de estos modelos se han utilizado adornos metálicos chapados en oro y plata de 24 kilates. Season-Stock: Esta nueva sección, que cuenta ya con más de 90 modelos distintos, muestra los nuevos diseños y pieles para la actual temporada que se irá actualizando a lo largo de la campaña con más novedades. Customize: Servicio exclusivo y personalizado para los clientes. Se ha convertido en la gran mejora técnica de New Rock gracias a la cual cada persona puede customizar y crear sus propias botas.
-new_rock.indd 25
Proposing the most impressive combinations of colours and leather types As usual, New Rock brings us an amazingly vanguard style in new styles that break away from old patterns and stand proudly as unique in their sector. The look is revolutionary, advanced, innovative, and makes up the identity of this label. The company has renovated accessories and details to once again surprise fans. For heels and metal platforms feature new engraved patterns while leathers explore new textures, very similar to those in works of art. The range of colours is also renovated. Black rules, indisputably, in this collection that also comprises red, fuchsia, and the combination of snake and crocodile skins. The company’s new collection this season is filled with impressive, spectacular contrasts. Luxury collection: in order to create these styles the company chose to add new snake, crocodile and ray skins, among other materials. Some of the styles feature metal ornaments, gold (24 k) and silver plated. Season-stock: the new section comprises 90 news styles, designed in trendy leathers this season but promising more novelties in the near future. Customize: an exclusive, personal service for clients that has become New Rock’s best technique, for every client may customize and create their own boots.
10/11/14 10:57
26 // Para ella · For her
SERGIOTTI Diseño, relax y confort El calzado Sergiotti está fabricado con pieles naturales curtidas de forma artesanal, siendo sus tonalidades y flexibilidad la mejor prueba de su calidad. Las seleccionadas plantillas Confort D-30 transpirables y antibacterianas proporcionan una comodidad inigualable y garantizan una larga duración. La filosofía de la marca es ofrecer el máximo confort y durabilidad con buenos diseños pensados para una mujer activa. Los colores tierra están todos presentes en la colección que incorpora también algún toque dorado en piel, así como en los herrajes. Los diseños son de tiras gruesas, entrelazadas, bicolores o tricolores, pero siempre en tonalidades armónicas. Según Sergio Soto, Gerente de Sottini, la empresa fabricante de Sergiotti: “Desde 1986 estamos trabajando para superar nuevas metas, tanto en la calidad como en el diseño. Gracias a la confianza que nuestros clientes nos vienen dando, hemos ido creciendo en la dirección deseada. Cada día es un reto para seguir mejorando. Y así lo hacemos. Los zapatos pueden cambiar tu vida. Sobre todo si son tan cómodos como los Sergiotti.”
-sergiotti_2.indd 26
“
Los zapatos pueden cambiar tu vida. Stobre todo si son tan cómodos como los Sergiotti.”
11/11/14 10:10
-sergiotti_2.indd 27
10/11/14 10:58
28 // Para ella · For her
Benjamin May,
director general de Grupo Footez: Benjamin May se ha incorporado recientemente como director general a Grupo Footez. Con más de 10 años de experiencia en el sector calzado y con logros tan destacados como la introducción de MBT en España, marca de la que ha sido director general durante los últimos 8 años, May afronta ahora nuevos retos en Footez, una firma especializada en el segmento wellness. Grupo Footez, filial de la irlandesa iAccess Corporation Ltd., es una compañía de fabricación y distribución especializada en el sector calzado y complementos con base en Barcelona y que opera en el mercado español, andorrano y portugués desde 2010. En la actualidad, Grupo Footez cuenta con las siguientes marcas: AgilisBarcelona, Bernie Mev, Ledd y Bobux. Si bien todas ellas son muy importantes para la compañía, Benjamin May prefiere concentrar sus explicaciones en dos de ellas: AgilisBarcelona y Bernie Mev.
“
AgilisBarcelona y Bernie Mev son dos marcas de calzado wellness donde hay aplicada mucha tecnología y know how”
1. ¿Cómo explicaría la marca y cuál es su filosofía? 2. ¿Qué rasgos característicos definen el calzado de la marca? 3. ¿Qué importancia concede la marca a valores como moda y tendencias? 4. ¿Cuáles son las principales características de la próxima colección verano 2015 de la marca?
-agilis/bernie_mev.indd 28
10/11/14 10:59
RESPUESTAS / ANSWERS: AGILISBARCELONA
Benjamin May, CEO of Footez Croup: “AgilisBarcelona and Bernie Mev are to wellness footwear brands in which technology and know-how are major investments” Benjamin May has recently joined the Footez Group as General Director. His more than 10 years of experience in the footwear sector include great achievements, as the introduction of MBT in Spain, for he served as CEO of MBT during 8 years. May faces new challenges now he heads Footez, a company specializing in the wellness footwear sector. Footez is a subsidiary of Irish iAccess Corporation Ltd., producing and distributing footwear and accessories, based in Barcelona, and operating in Spain, Andorra and Portugal since 2010. Today, Footez Group includes the following brands: AgilisBarcelona, Bernie Mev, Ledd and Bobux. All of them are very important to the company though on this occasion we will focus on two: AgilisBarcelona and Bernie Mev. Our questions… 1. How would you define this brand, and its philosophy? 2. What is the main feature of footwear by this brand or label? 3. What is the significance of fashion and trends in footwear by this brand? 4. Please give us an advance of the coming 2015 summer collection.
-agilis/bernie_mev.indd 29
1. AgilisBarcelona nace en España en el año 2012 de la mano de un grupo de profesionales con más de 50 años de experiencia en el mundo del calzado wellness y saludable. El calzado de AgilisBarcelona está hecho a mano en España y Portugal, combinando los últimos avances tecnológicos en biomecánica con la tradición artesana en producción de calzado, dando como resultado los zapatos más cómodos, saludables y estilosos que nunca hayas llevado. AgilisBarcelona ha creado dos colecciones distintas, una urbana y otra resort. Las dos están basadas en la combinación de los últimos avances tecnológicos, con diseño actual para ofrecer al usuario beneficios reales para la salud y máximo confort. // AgilisBarcelona was born in Spain in 2012, created by a group of professionals boasting over 50 years of experience in the world of health and wellness footwear. AgilisBarcelona footwear is made by hand in Spain and Portugal, and combines the latest technologies in biomechanics, with the tradition of artisans in the footwear sector. As a result, you get the most comfortable, healthy, stylish shoes you can find. AgilisBarcelona created two collections: urban and resort. Both are based on the combination of the latest technologies and modern design. So we offer consumers the real benefits of healthy footwear and maximum comfort. 2. En el corazón de AgilisBarcelona están los beneficios que aportan al usuario, la combinación de la horma anatómica diseñada según la forma natural del pie junto con los últimos avances en biomecánica aplicados a las plantillas. Realizadas siguiendo nuestra filosofía “TechArt” (tecnología + artesanía), AgilisBarcelona se erige como la primera marca que fusiona la última tecnología del siglo XXI con la producción artesanal y materiales de altísima calidad. // The heart of AgilisBarcelona is built on those benefits footwear will contribute: combining anatomically designed lasts in accordance to the natural shape of the foot, and the latest in biomechanics for our sole pads. This is materialized in our “TechArt” (Technology and Artisanship) philosophy. AgilisBarcelona stands as the first brand merging the technologies of the 21st century with the art of making shoes by hand, using only quality materials, the best you will find. 3. En AgilisBarcelona la moda y las tendencias son unos valores prioritarios. Queremos romper con el mito de que un zapato cómodo no es bonito; para nosotros es muy importante envolver toda la tecnología aplicada en el calzado con un diseño actual y acorde con las tendencias del momento. // At AgilisBarcelona fashion and trends are a priority. We want to leave behind that old myth stating that comfortable shoes are ugly. We feel it is essential to wrap up advanced technologies in modern, trendy design. 4. Para la colección primavera-verano 2015 presentamos una novedad a nivel mundial, la primera alpargata con suela de bambú®. El bambú posee múltiples beneficios para la salud: promueve el buen funcionamiento del metabolismo y de la circulación sanguínea. Toda la colección de esparteñas de bambú está hecha a mano en España. Además, se escogen cuidadosamente los materiales de primera calidad para ofrecer al consumidor un producto cómodo, saludable y estiloso. // For our 2015 spring-summer collection we are introducing a worldwide novelty: our first espadrilles with bamboo® soles. Bamboo is healthy for it promotes metabolic functions and blood circulation. The collection of bamboo espadrilles is made by hand in Spain. Materials are chosen with care, and only superior quality will do. This means we are offering consumers a product that is comfortable, healthy and stylish.
BERNIE MEV
1. Bernie Mev New York es la marca original y pionera en la fabricación de calzado con trenzado elástico y espuma viscoelástica en las suelas, que causa furor en Estados Unidos, gracias a sus diseños actuales y a su máximo confort. Es un calzado diferente, con memory foam (espuma con memoria) incorporada, que se adapta a la perfección a la forma natural del pie. Bernie Mev es una fusión de confort y estilo, dando como resultado un zapato confortable, ultra flexible, ligero y resistente a olores y bacterias. // 1. Bernie Mev New York is the original pioneering label identifying braided, elastic footwear with viscoelastic foam soles revolutionizing the markets in America with trendy design and styles, and maximum comfort. Footwear making a difference, with memory foam, perfectly adapting to the shape of the foot. Bernie Mev merges comfort and style and as a result, footwear is comfortable, extra flexible, light in weight, and resisting unpleasant odour and bacteria. 2. Bernie Mev se caracteriza principalmente por el confort total del calzado y la adaptabilidad a cualquier tipo de pie, lo que se consigue gracias a su experiencia y know how. Destacan las suelas con memoria, que están hechas de viscoelástica y responden a la forma única del pie y a la presión que hacemos con cada movimiento, ya sea andando o corriendo. // Bernie Mev is mostly known for the comfortable fit, because it will adapt to all foot shapes, and this is only possible if your expertise and know-how guide you. Memory soles are made with viscoelastic foam, they adapt to the shape of your feet and the pressure of every movement. 3. Bernie Mev ofrece diseños actuales y modernos con una amplísima gama de colores disponibles. Es una firma totalmente pendiente de las tendencias actuales, tanto es así que es la primera marca en el mercado español en ofrecer pronto-moda en el mundo del calzado. Con Bernie Mev vamos a ofrecer 6 colecciones anuales, rompiendo así con la producción tradicional de dos colecciones anuales, y ofreciendo al consumidor los colores y modelos de más tendencia. Nuestro objetivo a corto plazo es establecer la marca Bernie Mev como líder en el mercado del calzado trenzado, y al mismo tiempo crear un nuevo segmento del mercado: “Calzado Trenzado de Memory Foam”. // Bernie Mev’s shoes are trendy and modern, available in so many different colours. Fashion trends are essential to this brand, and this is the first ready-fashion footwear available in Spain. Bernie Mev will release 6 collections every year, so you won’t see the traditional two-collection schedule with this brand. Consumers will be able to find the trendiest colours and styles, always. Short-term plans are to take Bernie Mev to the top rung with its woven footwear, while at the same time, we will be creating a new market segment: “Memory Foam Woven Footwear”. 4. Para la próxima temporada primavera-verano llega una amplísima variedad de colores, además de incorporar en el mercado español colecciones para hombre y también para niño. Una apuesta para seguir aumentando la oferta al público final de una de las marcas que más está triunfando en el mercado español. // For the coming spring-summer season we bring lots of new, different colours into the marketplace, and in Spain, you will find new collections for men and children. This, consistent with the expansion plan that seeks to reach more and more consumers, for Bernie Mev is very successful in this country.
11/11/14 10:13
30 // Bailarinas
“Son los detalles los que hacen que cada Bobo’s sea un producto único” Bobo’s es una empresa de zapatos con un aire especial. Empezaron en el 2010 de la mano de Bárbara Bermejo con una primera colección de edición limitada de alpargatas customizadas de manera artesanal. En 2013 se incorpora Leticia Unceta, directora comercial y socia. Para hablar de su trayectoria y de sus próximas colecciones hoy hablamos con Bárbara Bermejo, directora creativa. ¿Cómo es trabajar con Leticia? Somos amigas desde el colegio y ahora socias de Bobo’s. Tenemos perfiles muy distintos y eso nos complementa totalmente para desarrollar las distintas actividades en la compañía. ¿Cómo surgió el proyecto? Bobo’s nace en 2010, en un viaje a Nueva York. En una ciudad tan estimulante como Nueva York es difícil no tener buenas ideas, la mía fue crear mi propia marca de calzado.
-bobos.indd 30
¿Cuál es la filosofía de la marca? Fieles a nuestro sello -handmade in Spain- todos nuestros diseños se realizan a mano en España, lo que hace que cada colección que lanzamos sea un trabajo artesanal con personalidad propia. De hecho siempre tenemos algún modelo realizado como edición limitada (sólo hay 20 pares de algunos modelos) ya que el proceso de elaboración y los detalles que las adornan no nos permiten una producción en serie. Además, tenemos nuestra colección básica o de continuidad con modelos que siempre están disponibles. La bailarina es un zapato completamente atemporal y hay modelos que se llevan y se llevarán siempre. Y nuestras clientas son totalmente fans de esta filosofía. Utilizamos materiales de gran calidad; pieles, linos lavados, antes envejecidos, encajes antiguos, piezas de pasamanería, apliques de cristales, terciopelo, lazos de seda, gasas, charms metálicos… y son estos detalles los que hacen que cada Bobo’s sea un producto único. ¿Por qué las bailarinas de ballet? Porque es un producto atemporal que siempre estará de moda. Porque es el zapato más femenino del mundo. Porque te viste, a la vez que te permite ir cómoda. ¡Porque nosotras siempre llevamos bailarinas! ¿Qué novedades presenta la colección Primavera- Verano 2015? ¿Materiales, colores? Volveremos a apostar por algunas telas estampadas –compramos retales sueltos lo que hace que nuestros modelos sean únicos. También tendremos una gama de bailarinas en colores tierra, topo y nude (los favoritos de nuestras clientas). Y como novedad, utilizaremos unos apliques antiguos de pedrería que encontramos hace poco en un anticuario. Tenéis una línea especial para novias. ¿Cómo surgió la idea? Una amiga nos pidió que le diseñáramos unas bailarinas para su boda porque ella
es muy alta y no quería llevar tacones. A partir de ahí han venido muchas novias a encargar sus bailarinas para “el gran día”. Sobre todo, para el alter party y poder bailar tranquilas. ¿Dónde se producen vuestros zapatos? En Alicante, España. ¿Por qué están hechas en España? ¿Cercanía, calidad, ayudar a los artesanos…? Porque en España tenemos una gran industria de calzado y sería una locura ir fuera a fabricar teniendo en España a los mejores expertos. ¿Qué tipo de mujer lleva vuestros zapatos? Una mujer femenina y con un toque chic. ¿Tenéis pensado ampliar la gama de productos e incluir accesorios? Este verano realizamos una edición limitada de bolsos de playa. Confeccionados con telas de loneta de algodón teñido a mano. Fue un proyecto muy divertido y estimulante, pero lo nuestro son los zapatos. Aunque no descartamos hacer alguna colaboración con otras marcas y lanzar algún bolso o cinturones.
10/11/14 11:00
31 // La huella japonesa
-japon.indd 31
Johnny & Jessy una marca pensada para las parejas
Sakamoto: tradición japonesa en la elaboración de bolsos
El mercado nipón tiene un amplio abanico de complementos y sobre todo calzado. Jay Jay Japan es una compañía de reciente creación, concretamente en Agosto de 2013 de la mano de Jay Jay. Un emprendedor con capacidad de segmentar su público y dar nuevas propuestas. En febrero de 2014 nació su primera marca United F Japan que se basa en una línea de calzado muy femenina y llena de tacones y plataformas, con una clara orientación a las consumidoras más jóvenes o adictas a la moda. Más tarde, en agosto del mismo año, apareció Johnny & Jessy destinada a satisfacer las necesidades de toda la familia. Una se centra en las tendencias y la otra en la sección más casual y todoterreno. “Los japoneses siguen las tendencias de Europa y América, es por eso que nuestras marcas pueden adaptarse a las necesidades de los mercados más occidentales” nos aclara Jay Jay al preguntarle sobre la posibilidad de adaptar sus creaciones a este nuevo mercado. Recientemente Johnny & Jessy ha sido presentado en Micam y su colección ha atraído a varios compradores interesados en sus colecciones. Para su colección Primavera- Verano 2015 se ha centrado en los colores pastel como el verde, azul y amarillo. Durante la exposición pudimos comprobar que la piel, polipiel y tela son sus últimas propuestas. “Yo quiero producir zapatos que las parejas compren juntas, de ahí nació Johnny & Jessy. No es una marca de lujo, son zapatos para el día a día” nos confirma Jay Jay. Nos avanza un poco de la colección Otoño- Invierno 2015-2016. Sus propuestas se basarán en los botines y los zapatos con pieles, pero “acabamos de presentar la colección de verano y queremos disfrutar de esta” nos comenta riendo.
Sakamoto es una empresa japonesa cuya tercera generación sigue adelante con la premisa instaurada en 1900 por sus antepasados. Al frente de la empresa se encuentra Asao Sakamoto, presidente de la compañía, y su esposa Rie que es la diseñadora jefe. Una nueva generación ha empezado a trabajar en este negocio familia, Madoka es la hija de ambos y desarrolla la labor de diseñadora. Los primeros productos de esta empresa fueron la venta de Urishi. Urishi es la savia del árbol del mismo nombre y que tras ser purificada permite a los artesanos pintar platos, cuencos y cajas. Es una laca japonesa que reviste los materiales y los dota de un color y textura particular. La firma usa esta materia y la técnica Makie (técnica tradicional para pintar los objetos con Urishi) para elaborar su colección. “Nuestros productos son hechos en nuestra fábrica de Aizu-wakamatsu y en ella llevamos a cabo desde el procesamiento de la materia prima hasta el acabado final. Este sistema hace posible llevar a cabo el control de calidad y garantía de nuestra empresa. Es una característica que distingue del resto” nos dice Fukai. Los patrones se pintan primero con Urishi siguiendo la técnica y luego se aplica la hoja de metal o polvo en los patrones, dependiendo de la superficie, antes de que se sequen. La nueva colección de Primavera- Verano 2015 de Sakamoto será Zen Series que estará compuesta por bolsos y joyería acorde con su filosofía. El cuero de sus bolsos está confeccionado con piel de vacuno y la mayoría de los patrones están hechos con polvo metálico, metal de hoja o madreperla.
10/11/14 11:00
32 // Tendencias accesorios
Días de fiesta mywalit
Montecristo Accessori
Drap
Brillo, color, contrastes, …. Los bolsos de fiesta se convierten en pequeñas joyas que hay que exhibir. Muchos de ellos eclipsan, por su sofisticación y exuberancia, al resto de complementos. Se utiliza mucho la pedrería y el cristal que dejan de aparecer como un simple detalle decorativo para pasar a adornar todo el bolso. La gama de color incluye colores intensos y vibrantes: verde, turquesa, fucsia, rojo, entre otros. Party days Glitter, color, contrasts… in purses designed for parties. They are like small gems you need to show off. There are many of these styles so exuberant and sophisticated that all other accessories are eclipsed. Rhinestones and crystal beads are no longer just a detail, but a major element covering the purse. Colours include intense, vibrating green, turquoise, fuchsia, and red, among others.
En blanco y hielo Transmiten sencillez, serenidad y pureza. El color blanco y el hielo son indispensables en el fondo de armario de cualquier mujer. Fáciles de combinar con otras tonalidades, ambos colores proporcionan prestancia y elegancia a cualquier bolso. White and ice Simplicity, purity, a calm and peaceful look. White and ice are two indispensable colours in any woman’s wardrobe. So easy to match with any other shades, both will add a touch of class and elegance to purses.
Ohba -tendencias_bolsos.indd 32
Tosca Blu
Del Conte
Plinio Visona
Claudia Firenze 11/11/14 10:17
33 // Accessories trends
En dos colores El binomio, el dúo, la pareja. Son muchas las situaciones y los momentos que no se pueden entender sin la participación y la existencia de dos elementos. En esta tendencia se opta por combinar y contrastar dos tonalidades entre sí. A veces estos tonos están dentro del mismo espectro de color, pero en otras ocasiones se sitúan en polos totalmente opuestos.
Valentino Orlandi
Aurora Prestige
Two colours Binomial, soul mates, a couple. So many situations and times will be only understood if we find the combination of two elements. The trend calls for contrasts and matching colours. Sometimes, two shades of a single colour will be present but there is also the occasional contrast of opposites.
Mychoice
En naranja
El naranja transmite energía, alegría, atracción. En esta tendencia podemos disfrutar de una amplia gama de tonalidades que incluye desde el color albaricoque y melocotón hasta el naranja más ácido e intenso. El poder estimulante y positivo de este color se transmite a través de todos los complementos que lo han elegido como protagonista.
Buti Orange Orange conveys a message of energy, joy, attraction. The trend invites us to enjoy the many different shades of orange, from soft peach to the acid, intense version. Stimulating and powerful, orange is present in many of the accessories choosing this colour as the main character.
Bric’s
Italcopri
-tendencias_bolsos.indd 33
11/11/14 10:20
34 // Tendencias accesorios
Informal Bagatelle
Si pudiésemos humanizar estos bolsos los definiríamos como extrovertidos. No cabe duda que sus originales líneas, la combinación de diferentes texturas y sus atrevidos detalles les permite ser el centro de atención en cualquier situación. Se combinan flores con rayas, se utilizan estampados como los lunares, y también se opta por otros que imitan partituras de música o paisajes exóticos. Informal If it were possible to lend a personality to these purses we might say they are extroverted. Without a doubt, the original lines, the combination of different textures and the bold details catch the eye in any place and situation. Combining flowers and stripes, or dots in print patterns, and even music scripts and exotic landscapes.
Capoverso D&D Group
Multiestampados
Vale todo: estampados geométricos multicolores, estampados que imitan la piel de los reptiles, principalmente el de la serpiente, estampados que se inspiran en frutas de colores intensos y llamativos, estampados florales,…
Multiple patterns The “all in” version of multicolour geometrical print patterns, imitating reptile skin or snakeskin, and inspired in fruits that bring out the intense, attractive and deep colours of Nature, as in floral prints.
Reisenthel
Biasia
BestBags
-tendencias_bolsos.indd 34
11/11/14 10:20
35 // Accessories trends Aunque suene a perogrullo es lo que son. Los bolsos de trabajo se caracterizan por su funcionalidad. Sus líneas, sus accesorios y sus acabados buscan por encima de todo su faceta más cómoda y práctica. Se impone la sobriedad.
Para el trabajo
Going to work Not a cliché, for they are truly necessary. These purses are functional. Lines, accessories and details are oriented to the practical, comfortable use of a purse. Sobriety is the rule.
C Company
Chiarugi
Relieves, trenzados, calados Los bolsos de piel demuestran en esta línea su gran versatilidad. La piel es una materia dúctil, flexible, manejable, con la que se puede hacer todo tipo de acabados: calados, troquelados, trenzados, relieves,… Los bolsos adquieren así un efecto tridimensional. Activan, además, un sentido tan importante como es el tacto. Tienen textura y se deja notar.
Alex Max
Terrida
Braids, openwork, bas-reliefs Leather purses are so versatile in this line. For leather is flexible, easy to work with, and it offers the possibility of so many different effects: punctured, openwork, braids, engravings…Purses in 3D activate one of our senses, for our fingers delight in the feel of different textures.
Shopping bag Cómo estar elegante en tus días más informales. Para este tipo de personas se ha creado un bolso con muchos recursos, el shopping bag. Inspirado en las cestas que se llevan a la compra, el shopping se ha convertido en una pieza fundamental en el vestuario de muchas mujeres. Shopping bags Those casual days when you go shopping need not lack elegance. The shopping bag is resourceful for it is inspired in baskets, and has become essential for so many women.
Piero Guidi
-tendencias_bolsos.indd 35
Azzaro
10/11/14 9:32
Cromia Best Bags
Cautivador desfile en
Mipel
Mipel volvió a sorprender a profesionales y visitantes con un espectacular desfile en el que se presentaron las últimas tendencias en bolsos y complementos. La pasarela se llenó de color, de llamativos estampados y de innovadores acabados. En el desfile se pudieron ver bolsos de líneas elegantes y sofisticadas, junto a diseños informales y prácticos. Sin olvidar aquellos otros modelos que destacan por su vanguardismo y extravagancia.
-desfile_mipel.indd 36
10/11/14 9:33
Arcadia
Valentino Orlandi
Carl Laich
A captivating fashion show at Mipel Mipel has once again amazed professionals and visitors, with a spectacular fashion show. The latest trends for purses and accessories filled the hall with colour, print patterns, and innovative details. There were elegant and sophisticated purses, but also more informal, practical styles. Also, the avant-garde, extravagant choices in purse styles.
Acqua di Perla
Puntovita&Arsenice
Youk Shim Wom
-desfile_mipel.indd 37
10/11/14 9:33
Alex Max
Le Camp
Ferré Milano
Lanzetti
-desfile_mipel.indd 38
Innuä
Ogon
Capoverso
Aurora Prestige
Bric’s
10/11/14 9:33
pagina interior.indd 110
10/11/14 9:35
“Nos gusta que nuestros bolsos se abracen y que las clientas los sientan como parte de su vida”
-zubi.indd 40
ZUBI
L
as hermanas Mercedes y Elena Zubizarreta iniciaron en el 2012 una carrera meteórica en el sector de los bolsos. Su participación en la feria de París, justo al año siguiente de su estreno en el sector, les catapultó al mercado internacional. Fue la plataforma de lanzamiento que permitió a ambas diseñadoras darse a conocer en tiendas de todo el mundo, llegando incluso a realizar productos personalizados para varias de ellas como Le Bon Marché en París o Abahouse en Tokio. ¿Cuándo comienza su trayectoria en el sector de la marroquinería? ¿Por qué se decantaron por este sector? Empezamos a hacer bolsos en el año 2012, ya que dentro de nuestra formación en diseño, era lo más fácil para nosotras. Queríamos diseñar algún producto que no dependiera de tallas y que cualquier mujer pudiera llevar independientemente de su edad y de su estilo, y los bolsos nos lo permiten. ¿Cómo recuerda sus comienzos? ¿En qué academia y empresas iniciaron su formación? Recordamos los comienzos como emocionantes, ya que lo que iba a ser una diversión amateur, creció tan rápido que nos empujó sin querer. Nuestras formaciones son dispares y muy complementarias, yo Elena he estudiado ADE en la Universidad Autónoma de Madrid, y he trabajado en Márketing y Ventas en varias multinacionales. Mientras que yo, Mercedes, he estudiado arquitectura y tengo un Máster en Diseño Editorial, y también he trabajado en mi propio estudio de Interiorismo. ¿Cuáles han sido las etapas más importantes que recuerdan en su trayectoria como diseñadoras? Obviamente los comienzos, la primera tienda que se interesó por nosotros que fue Do Design en Madrid, y por supuesto nuestra primera feria en París, en Julio de 2013, que nos catapultó internacionalmente y nos hizo crecer.
11/11/14 10:22
41 // Zona de diseño · Design zone
¿Y cuáles han sido los proyectos más importantes que han llevado a cabo? Por ahora quizás lo más importante ha sido llegar a tiendas de todo el mundo, y las personalizaciones que hemos realizado para varias de ellas, como Le Bon Marché en París, o Abahouse en Tokio. ¿Qué les ha reportado el sector profesionalmente y personalmente? Hemos aprendido de todos los oficios, ya que nos gusta comprender lo que hacen para mejorar, y disfrutamos trabajando conjuntamente. Además estamos muy orgullosas de haber recuperado y dado trabajo a gente que estaba en el paro. Por ejemplo una asociación de mujeres que desde Cuenca trabajan para nosotras, y de las que dependen 3 familias. Cabe señalar que todas nuestras piezas se hacen a mano en España. ¿Cómo definiría los bolsos y complementos ZUBI? Somos un complemento sencillo y fácil de combinar, que es capaz de cambiar cualquier look. Nos gusta que nuestros bolsos se abracen, y que las clientas los sientan como parte de su vida, incluso que gracias a ellos puedan rememorar recuerdos de viajes, de vacaciones y de momentos especiales. Nos enorgullece que la gente los regale por lo especiales que son. ¿En qué se basan para crear sus colecciones?. ¿Qué es lo que motiva cada temporada su trabajo de creación? Nos basamos en las imágenes, intentamos crear un concepto que las aglutine o un material que sirva de hilo conductor. Por ejemplo nuestra nueva colección para la primavera verano 2015 se basa en la Autopista Panamericana que recorre América entre Alaska y Ushuaia. Todas las fotos provienen de ese entorno, desde los glaciares a los desiertos, pasando por los bosques y las playas tropicales. ¿Cómo es la mujer que elige un diseño de ZUBI? La mujer que lleva Zubi es activa y profesional, no tiene tiempo de cambiar el bolso en función de si es para el día o para la noche, ya que tiene mucho trabajo, familia, amigos… Nos gusta decir que desde nuestra abuela a nuestras sobrinas, todas llevan distintos modelos en su día a día.
-zubi.indd 41
¿Además de bolsos, también diseña calzado y otros complementos? Por ahora estamos centradas sólo en bolsos, aunque en un futuro tenemos colaboraciones muy interesantes y colecciones cápsula que van a gustar muchísimo.
“We like our purses to be embraced, for it means our clients make them a part of their lives” Mercedes and Elena Zubizarreta are two sisters whose career as purse designers started in 2012, to reach unprecedented heights. As they took part in the trade fair held in Paris a year after launching their venture, international markets welcomed them immediately. This was the launching pad for both designers to become known around the world and even make customized products for some stores like Le Bon Marché in Paris, or Abahouse in Tokyo. When did you start working in the leather goods sector, and why did you choose it? We started making purses in 2012 for as qualified designers, it was easy for us. We wanted to design products that would not depend on body size, that women could carry regardless of their age and style. This is possible with purses. What about your early beginnings? Where did you study and train? We remember our beginnings as something very exciting for we just wanted to have fun, as amateur designers. And it all grew so fast it pushed us forward, even without planning it. Our training differs in so many ways, but we complement one another: I — Elena — studied Design at the Autonomous University of Madrid and worked in the Marketing and Sales Departments of several multinational corporations; and I — Mercedes — am an architect with a Master’s Degree in Publishing Design, and have also worked independently as an Interior Designer. What would be the most important moments in your life as designers? Obviously, our beginnings. The first store taking an interest in us was Do Design in Madrid. And of course, our first time at a trade fair in Paris in July of 2013. That was like a catapult, for that leap brought us into global markets, and we started growing.
What are the most important projects so far? Right now, perhaps it is the fact of having reached stores all around the world, with customized products materialized for several stores like Le Bon Marché in Paris, or Abahouse in Tokyo. What has the sector given you, as professionals and individuals? We have learned from all walks of life for we like to understand what other people do in order to improve. We enjoy working together and take pride in having recovered jobs for so many people who were unemployed, for instance, a women’s association in Cuenca. They are now working for us, and that involves 3 households. We also feel proud of being able to say our products are made by hand, in Spain. How would you define ZUBI purses and accessories? A simple accessory, matching any style, and changing your overall look. We like our purses to be embraces for it means clients make them a part of their lives and even because of our purses, they can recall great moments like vacations, trips, special times. We feel proud because people buy them as special presents, for their loved ones. What is the starting point for your collections? What’s behind your creative work e very season? Images are the starting point and we try to create a concept or material that will help convey them, like our new collection for the 2015 spring-summer season, based on the Pan-American highway joining Alaska and Ushuaia. All of the photographs reflect those places: glacial, desert, forest, the tropical beach. Please describe women choosing ZUBI Women who are professional and active choose Zubi because they have no time to think about changing purses for an evening out, for instance. They have a family, friends, and a job…We love to say they carry a different purse style every day, and that involves grandmothers, nieces, women of all ages… Are you also designing footwear and other accessories, besides purses? For the time being we focus on purses. However, for the future we plan very interesting collaborations and capsule collections women will surely love.
10/11/14 9:36
42 // Información empresarial · Trade reports
COFERPIEL
La propietaria de la marca Pradens adquiere la licencia Polo Club La empresa Coferpiel, propietaria de la marca Pradens, puede definirse como una firma joven y dinámica, con líneas de productos pensadas para todo tipo de público, que van desde las más juveniles a las más clásicas. Coferpiel, fundada en el año 1985, siempre fabrica todos sus artículos en piel: carteras, billeteros, bolsos de hombre y de mujer, maletas, complementos de viaje, juegos, estuches... Recientemente, Coferpiel ha ampliado la gama de propuesta que ofrece al mercado con la licencia de Polo Club, una línea de bolsos y complementos de diseño deportivo y casual, para hombre y mujer, avalados por el espíritu de una marca símbolo de clase y distinción y referente de la moda masculina en todo el mundo. “La licencia de Polo Club incluye la fabricación y distribución en España y Europa de su línea de bolsos y complementos, que serán diseñados y creados por Coferpiel pero ajustándonos siempre al espíritu de la marca. Polo Club se dirige a hombre y mujeres, a partir de 25 años, trabajadores, activos y amantes de lo sport”, explica José Cózar, gerente de Coferpiel. Para la explotación de la licencia Polo Club, la empresa utilizará la red de contactos y distribuidores de su marca Pradens, ya consolidada en el mercado español y también presente a nivel internacional en diversos países, como es el caso de Italia, Rusia, Inglaterra y Estados Unidos. José Cózar se muestra esperanzado ante este nuevo reto de la compañía con la licencia de Polo Club. “Creemos que tiene unas posibilidades enormes y es un desafío muy atractivo para nuestra firma. Polo Club es una marca reconocida y de prestigio, con una excelente relación entre su alta calidad y su precio competitivo. De inicio, ya hemos percibido una muy buena aceptación por parte del mercado”, apunta.
The owners of the Pradens label are now licensees of Polo Club Coferpiel is the company owning Pradens, and may be defined as a young, dynamic business with product lines conceived for all kinds of consumers, from the youngest to the classic. Coferpiel was founded in 1985 and makes leather goods, including purses, wallets, bags for men and women, suitcases, travel accessories, sets, cases… Coferpiel has expanded its range of products recently, as licensees of Polo Club, the line of purses and accessories in a casual, sportive style, for men and women and backed by the spirit of a label that symbolized distinction and class, a good name in the world of fashion for men around the world. “The Polo Club license comprises the production and distribution of the label’s line of purses, bags and accessories in Spain and Europe. They’ll be designed and created by Coferpiel, though always true to the name’s spirit. Polo Club addresses men and women aged 25 and over, active, working people who love the sportive style”, said José Cózar, manager of Coferpiel. The Polo Club licensed products will be distributed among those contacts and distributors of the Pradens label already well known in Spanish markets and also present in several countries like Italy, Russia, England and the United States. José Cózar has great expectations regarding this new challenge for the company, with the Polo Club license, “We believe there are huge possibilities and this is a highly attractive challenge for our firm. Polo Club is a prestigious, well known label, offering an excellent price-quality ratio for it is all about high quality products as competitive prices. I can say that right from the start the marketplace has responded in a very positive way”, he comments.
-coferpiel.indd 42
11/11/14 10:24
-coferpiel.indd 43
10/11/14 9:37
44 // El bolso sostenible
Vanessa 44 // Sección
Leiva (Idunnbags) “Pretendemos hacer bolsos de buena calidad y con diseños atemporales para que puedas usarlos con el paso del tiempo”
Idunnbags es una marca joven y atemporal. Idunn es la diosa de la eterna juventud en la mitología nórdica y parece que sus bolsos también son guardianes de esa belleza que no se resquebraja con el tiempo. Sin embargo, lo que más llama la atención de esta marca es su respeto por el medio ambiente y el uso de materiales ecológicos. Para conocer un poco más esta marca, cuya característica más llamativa es el uso de la piel de pescado, hablamos con su creadora Vanessa Leiva. ¿Cómo y de dónde nace Idunnbags? La marca surge al darnos cuenta de la poca información que tenemos de los productos que vestimos, calzamos o llevamos colgados del hombro. Hay muy poca gente que mira la etiqueta de lo que compra, lo que quiere decir que no conoce ni los materiales, ni el origen de la materia prima, ni quién ha hecho el producto y en qué condiciones. Por eso nos pusimos manos a la obra para crear una marca de productos hechos en España por profesionales con materiales que respetan el medio ambiente. ¿Cuál es la filosofía de la marca? La filosofía la podemos resumir con nuestro slogan “ECO Fashion Brand Made in Spain”, somos una marca de productos ecológicos y sostenibles confeccionada en España. Nuestros bolsos son el resultado de utilizar materiales naturales, trabajados en pequeños talleres ubicados en Madrid, apoyando el trabajo artesanal de profesionales que llevan años dedicados a la confección en piel. Queremos que sepas lo que llevas y que te sientas orgullosa de aportar tu granito de arena para hacer el futuro un poquito más sostenible. He leído que rechazáis la fast fashion. ¿Qué tienen vuestros bolsos que los hacen atemporales? Queremos huir de las tendencias de comprar, usar y tirar. Si tienes un producto muy barato que “es lo que se lleva”, aunque sólo lo puedas usar dos veces en una temporada te lo vas a comprar, no lo vas a valorar y al poco tiempo lo olvidarás o lo tirarás; por eso pretendemos hacer bolsos de buena calidad y con diseños atemporales, para que puedas usarlos con el paso del tiempo sea cuál sea la tendencia de esa temporada.
Curtición de la piel de pescado
Además de lo curioso que resulta para el mercado español este tipo de pieles, lo más importante es que provienen de consumo alimenticio. Idunnbags usa pieles de perca, salmón, bacalao y wolfish (en España no es común). Hay mucha gente que pregunta si las pieles huelen a pescado, “evidentemente no tienen olor, si no, sería inviable usarlas en confección” nos cuenta Vanessa. Estas pieles son “rescatadas” de empresas que se dedican a la comercialización de pescado y son llevadas a la compañía que las transforma en cuero para confección, de no ser así, las pieles se desecharían como ocurre con la gran mayoría de pieles de otros pescados. El proceso de curtición y teñido es parecido al que se utiliza para las pieles de vacuno, cordero etc….Estas pieles se curten de manera sostenible; para todo este proceso se utilizan recursos naturales; el agua utilizada para su teñido proviene de fuentes geotérmicas, además, la electricidad proviene de una central hidroeléctrica. El acabado de las pieles y sus colores son tan extensos como en cualquier tejido que se usa en confección, puedes encontrar desde bacalao azul hasta perca verde, con acabados lisos, rugosos, dándonos un sinfín de opciones para el diseño.
¿Qué bolso es la estrella de vuestra marca? El modelo Freya de salmón azul ha sido el bolso estrella, el color y el acabado del salmón ha llamado mucho la atención, el diseño es muy versátil para poder lucirlo en cualquier evento o situación. ¿Dónde podemos encontrar vuestros productos? ¿Vendéis a otros países? Idunnbags tiene su tienda online y estamos muy contentos porque hay mucha gente de fuera de España que se interesa por el producto. De momento en España estamos en tiendas de Madrid y en Ibiza; y esperamos poder internacionalizar el producto en breve.
Empezaremos por el material que más nos ha sorprendido: piel de pez. ¿Cómo se os ocurrió usar este material? Cuando empezamos la búsqueda de materiales sostenibles, buscábamos pieles de curtición vegetal, tejidos reciclados, tejidos naturales etc…..y en esa búsqueda vimos que existía la piel de pescado curtida y que daba excelentes resultados en confección, nos pareció perfecto poder usar un elemento que proviene del consumo alimenticio, trabajado de manera sostenible y de muy buena calidad. En España no existe ninguna empresa que se dedique a la curtición de estas pieles. Idunnbags debe buscar proveedores fuera de estas fronteras, principalmente en el norte de Europa. ¿Qué tipo de pieles o materiales usáis conjuntamente con la piel de pez? La base de nuestros bolsos es la piel de curtición vegetal, libre de cromo. Aparte los forros son de algodón orgánico, Retor, percal orgánico; siempre procuramos introducir tejidos que no sean sintéticos.
-idunnbags.indd 44
10/11/14 9:39
45 // El complemento perfecto · The perfect accessory
Guy Laroche
Bolsos tipo judas, shopping y crossbody para la nueva temporada
Guy Laroche inicia la temporada con un muestrario amplio en cuanto a colorido y modelaje. El objetivo se basa en llegar a diferentes tipos de mujer: desde la más clásica de gustos tradicionales, hasta la más rompedora que prefiere diseños innovadores y modernos. Para la próxima campaña la firma propone bolsos ligeros, dúctiles, que sean fáciles de llevar y de combinar. Entre ellos destacan los modelos shopping y los crossbody. Uno de los grandes protagonistas de la temporada será el bolso tipo Judas, tan de moda en estos momentos entre el público más joven. Guy laroche lanza un total de 26 colecciones. El producto estrella es un bolso de formas cuadradas que combina la napa y el pelo. Un modelo que se caracteriza, además de por su sofisticado diseño, por su gran capacidad de “almacenamiento”. La emblemática firma francesa ha diseñado sus nuevas propuestas en torno a un material tan elegante como el pelo. Varias colecciones introducen este acabado tanto en tonalidades monocromáticas como el negro como en estampados que imitan fielmente la piel del leopardo. Tampoco faltan el clásico serraje, material enseña de la firma, y las pieles con efecto grano. Respecto al modelaje, Guy Laroche ofrece una gran variedad de estilos de bolso, entre los que figuran los clásicos shopping, satchels, crossbody y bowling. En relación a los colores, predominan los tonos negros, marrones y grisáceos. La originalidad es una de las principales características de la marca. Todos los materiales que se emplean en el diseño de los complementos son exclusivos y de primera calidad: las pieles, los tejidos, las fornituras. Todo en conjunto transmite elegancia y sobriedad.
-guy_laroche.indd 45
Purses, shopping and cross body bags for the new season This new season Guy Laroche brings consumers an extensive number of choices in terms of colour and styles. For the goal is to reach all kinds of women, from those who like the classic and more traditional to the boldest ones choosing the most modern, innovative look. For the coming campaign the company has designed light, versatile purses and bags that are easy to match. There are shopping and cross body style purses, and one of the stars of the season will be the strap closure bag younger consumers like so much today. Guy Laroche is presenting a total 26 collections. One of the great choices is the square-shaped purse combining nappa leather and fur, sophisticated but at the same time, with lots of room for so many things women carry with them at all times. The iconic French company has designed new styles with an elegant look, in fur. There are several collections featuring black fur, or print patterns that faithfully imitate leopard skin. Split leather, as usual, is also present in the collection by this label and also grain-effect leathers. Styles by Guy Laroche are varied, from the classic purse to satchels, shopping bags, cross body and bowling bags. Colours are mostly black, shades of brown or gray. Originality is one of the main characteristics of this label, as is the superior quality of all the exclusive materials chosen: leather, fabric, trimmings. And also as usual, there is a message of sober elegance in all styles.
10/11/14 9:40
110 // Sección
Angora Barcelona
Aire fresco para los amantes de los complementos Esta empresa joven y dinámica ha abierto nuevos caminos a la fabricación e importación de complementos de moda. Se pone de manifiesto en la diversidad de propuestas que reúne en su colección de primavera y verano 2015. Año tras año importa desde Italia colecciones de fulares estolas y sombreros. Y diseña para su fabricación en Madagascar, bolsos, cestos, capazos, bolsos de playa y sombreros confeccionados en rafia. Fulares más grandes y colores pastel En la nueva colección tanto el pañuelo como el fular se presentan en microfibra y algodón. Aunque también se suman algunos modelos en seda. Las estolas siguen la tendencia de pieza ancha a partir de 90 cms en adelante, tanto para hombre como para mujer. Las texturas se revelan como dulces y suaves. Se imponen el beig, rosa palo y azules suaves. Los estampados los protagonizan motivos étnicos, y florales con efecto difuso. Rafias de vivos colores para calle ó playa Conjuntos de bolso, bolsa ó capazo y sombrero en colores vivos, combinados elegantemente. Para mujer se propone el sombrero tipo borsalino y las pamelas en dos versiones, de acuerdo a la longitud de su alas. Y para hombre, borsalino y panamá. Bolsos austeros en colores tierra Con una lona especial que presenta diferentes acabados, se han confeccionado bolsos y bolsas muy veraniegos y combinables. De línea minimalista, confieren un toque de clase a la indumentaria. Un mocasín diferente Se trata de un mocasín chancleta confeccionado en Airgoflex, un material que proporciona ligereza, flexibilidad y un gran confort por su diseño ergonómico. Ventila el pie, es transpirable y además, antibacteriano. Se fabrica para hombre y mujer en una extensa gama de colores. Combina con todas las indumentarias veraniegas. Ideales para playa y paseo.
-angora.indd 110
Angora Barcelona A breath of fresh air for those who love accessories This young, dynamic company has opened new paths in terms of producing and importing fashion accessories. This is reflected in the diversity of products making up the 2015 spring summer collection. Every year, the company imports collections of scarves, gloves and hats from Italy and designed purses, baskets, beach robes and bags or raffia hats which are then produced in Madagascar. Pastel colours in larger scarves The new collection of scarves and foulards in microfiber and cotton also includes some styles in silk. We find they are consistent with the trend calling for wider items, up to 0.90 or 1.20 mt., for both men and women. Textures are soft, smooth, sweet, and colours include beige, camel brown, nude, pink and powder pink, as well as light, soft shades of blue. Print patterns are ethnic, though there are also floral prints with a diffused effect. Lively colours in raffia for the beach and the city The sets of purses, bags, hats or beach robes and hats in lively colours are elegantly combined. For women there are big and smaller hats in different versions and for men, we find Panama and Borsalino-style hats. Austerity and earthen colours for purses The special canvas used in various versions for purses lends all outfits a touch of class. All styles are easy to match and ideal for the summer season. Original loafers The loafer in Airgoflex, a light, flexible material, is ergonomically designed and cool, with a low heel, breathable and antibacterial. It is available in many colours, from the liveliest to the classic, for both men and women. A perfect match for any summer outfit.
10/11/14 9:41
-angora.indd 111
10/11/14 9:41
48 // 48Sección //
Garni Milano Una valiosa ayuda para reforzar tu personalidad En cada colección, Garni Milano se supera en la cantidad de líneas que propone y en su diversidad. Situada en Pedreguer, Alicante, ya está presente en Portugal, Francia y Países Bajos. Dispone de showrooms permanentes en Pedreguer y Barcelona. Con vistas a la primavera y verano 2015, la firma hace un despliegue de bolsos estructurados; clutches esenciales, (carteras); bolsos mini con correa larga; bolsos shopper, para cargar con todo; diseños veraniegos e informales en todos los formatos; en piel blanda tipo saco para colgar al hombro o llevar en mano; y bandoleras divertidas por sus combinaciones y ornamentación. Cada gama se presenta en diferentes colores. Los bolsos confeccionados con materiales perforados, en tonos vivos, pastel, oro y plata vieja, marcan una pauta en la colección. También los hay de rejilla, de lona repujada, arpillera y otros textiles que se coordinan con la piel lisa a contraste. En los bolsos estructurados se utilizan el pespunteado muy marcado, que refuerza el diseño. Otro detalle curioso es el de las mini bandoleras con correa trenzada en tela y metal. Hay bolsos shopper estilo capazo, con asas y bandolera. Originalidad y minimalismo son los rasgos distintivos de una línea de bolsos estructurados con cierre de boquilla que están divididos por la mitad con dos colores, blanco o plata con tonos vivos. Los nuevos diseños de esta colección armonizan con la nueva colección de paraguas primavera y verano 2015 de H.Due.O, la firma italiana encargada de su diseño es el estudio Veronesi.
Valuable help to mark your personality For every collection, Garni Milano surpasses the previous one in lines that propose style and diversity. Located in Pedreguer, Alicante, is already present in Portugal, France and the Netherland, with permanent showrooms in Pedreguer and Barcelona. In anticipation of the 2015 spring-summer season the company has been working on a collection of structured purses. There are also clutches, essential and mini purses with long shoulder straps; tote bags for all you can buy, summer casual purses in all shapes, and soft leather bags with long shoulder straps and handles. The fun messenger bags are original, with lots of combinations and ornaments. Every range of purses is available in several different colours. Purses in openwork materials come in lively colours but also in pastel shades, and tarnished silver or gold, as one of the great choices in this collection. Mesh, worked canvas, burlap and fabric are combines with contrasting plain leather. Structured purses feature show seams that bring out the quality of design. The mini messenger bags feature braided straps in fabric and metal. Tote bags are spacious, with handles and shoulder bags. Original design and minimalism are the most attractive features of a line of structured purses with frames combine two colours, either silver or white, or lively ones in each half of the purse. The new purse models in this collection match the umbrellas by H.Due.O for this 2015 spring-summer season, designed by Studio Veronesi, an Italian company.
-antoni_garni.indd 48
11/11/14 10:25
www.garnimilano.es -antoni_garni.indd 49
10/11/14 9:44
CT 1970
Las pieles en su mejor expresión ‘CT’ son las siglas de Creaciones Toro y ‘1970’ el año de su fundación. Desde esta fecha, la empresa se ha dedicado al diseño y fabricación de pequeña marroquinería de calidad media-alta. Comenzó Francisco Toro Vázquez y, tras 35 años de actividad, pasó el relevo a su hijo Ramón en 2005. Sus productos estrella son la cartera de caballero y el billetero de señora. Lo que en mayor medida distingue a los fabricados son los materiales, pieles de excelente calidad. Otro de los rasgos de la marca es el refinamiento en los acabados. En esta nueva colección, las pieles que se emplean son vacuno, cordero, cerdo, cabra… y también pieles exóticas como cocodrilo francés, cocodrilo salvaje, caimán, lagarto, y diferentes tipos de serpiente como Pitón o Boa. La vistosidad de estas pieles realza los diseños y muestran la maestría en el corte. También se mezclan pieles de vacuno con las de reptil, dando lugar a diseños muy elegantes. De sofisticado puede considerarse un billetero en color camel con rombos cosidos en zizag. En lisos se emplean pieles muy mullidas y agradables al tacto; se utilizan mucho en carteras. Cada modelo de la colección de señora viene en tres tamaños. Desde los más apaisados hasta los casi cuadrados. Los hay de cierre metálico y de pestana. Un diseño curioso y de formato grande es un billetero femenino con estructura dura en rojo y cierre de cremallera. La colección CT 1970 puede definirse como clásica pero no anodina. Destaca por su línea de diseño muy pura y, por supuesto, las pieles. Aparte de taupe, negro, chocolate, los tonos de los reptiles al natural o tintados, sobresalen el granate y el rojo.
-ct_1970.indd 110
Leather at its very best CT stands for Creaciones Toro, and 1970 is the year the company was founded. Since then, this business has been dedicated to the design and production of medium-high quality small leather goods. It all started with Francisco Toro Vázquez, who led the business for 35 years, and then passed the reins over to his son Ramón in 2005. The company’s star products are the wallets for men and women. And all of them stand out for their quality materials. The company is also known for the refinement in details and finishes. The new collection comprises items in cowhide, lambskin, pigskin, goatskin…but also in exotic material such as French crocodile, wild crocodile, caiman, alligator and python or boa snakeskin. All of them are so attractive and excellent they bring out the finesse of craftsmanship. The different types of leather are also combined in elegant models, featuring cowhide and reptile skin, as the sophisticated camel wallet with zigzag diamond stitches. Leathers are also padded and soft to the touch, mostly used in small purses or wallets. Models designed for women are available in three sizes, rectangular or almost square, and closure options include metal or flaps. The large wallet for women in red is rigid, with zipper closure. The collection by CT 1970 may be termed as classic but never as dull for design lines are pure and leather types catch the eye. Colours available are taupe, black, chocolate, natural or dyed reptile colours, red, and purple.
10/11/14 9:46
-ct_1970.indd 111
10/11/14 9:46
52 // El complemento perfecto
Pietro Agnoletti, gerente de Leonardo il Genio, cree firmemente que la belleza hace que nuestra vida sea mejor. Y así lo ponen de manifiesto las creaciones de su marca Leonardo il Genio, diseñadas al estilo artesanal italiano que aspira a la perfección. El lema de la marca ‘El arte puede usarse’ ya nos sugiere que sus bolsos no son para utilizar y tirar. Lejos de seguir las tendencias pasajeras, sus diseños tienen la calidad y la belleza que perduran. La marca se inscribe en el sector del lujo Made in Italy. Las usuarias de los bolsos de Leonardo il Genio tienen la certeza de vestir acompañadas de una obra de arte. Con esta filosofía, la firma ha creado una colección inspirada en las obras que los pintores más ilustres dedicaron a la mujer. Los nombres de cada bolso se corresponden con un cuadro y captan su esencia. ‘Cecilia’ se inspira en ‘La dama del armiño’, Cecilia Gallerani, pintada por Leonardo da Vinci; ‘Magdalena’ en ‘La dama del unicornio’, de Raffaello Sanzio; ‘Cleopatra’ en ‘El suicidio de Cleopatra’ de Guido Reni; ‘Pauline’ en ‘Pauline Borghese’ de Antonio Canova; ‘Daphne’ en ‘Apolo y Dafne’ de Gian Lorenzo Bernini; ‘Judith’ en ‘Judith y Holofernes’ de Caravagio; ‘Leda’ en ‘Leda y el cisne’ de Leonardo da Vinci; ‘Mona Lisa’ en ‘La Gioconda’ de Leonardo da Vinci; ‘Margaret’ en ‘Margarita de Brabante’ de Giovanni Pisano; ‘Venus’ en el ‘Nacimiento de Venus’ de Sandro Botticelli; y ‘Ludovica’ en el ‘Éxtasis de la Beata Ludovica Albertoni’ de Gian Lorenzo Bernini. Cada modelo de Leonardo il Genio se diferencia en pequeños detalles de otro diseño igual. La excelencia de las pieles, los procesos hechos a mano y el teñido crean la exclusividad. Ya que sus irregularidades hacen que cada pieza sea única, que tenga su propia alma.
Leonardo il Genio
Las mujeres, plasmadas por los grandes pintores, inspiran su colección
-leonardo.indd 52
11/11/14 10:27
53 // El complemento perfecto
Malababa
Sofisticación y glamour para líneas urbanas y cosmopolitas Malababa huye de las formas artificiosas y se decanta por las líneas puras, sencillas y poco complejas. Algunos de sus diseños presentan un sofisticado toque retro que convierte a los bolsos en atemporales, con capacidad para trascender en el tiempo como piezas modernas y actuales. La marca propone, además de bolsos de formato pequeño, otros modelos de tamaño medio, extremadamente ligeros, que tienen un inconfundible sello urbano. La paleta de colores está compuesta principalmente por tonos pastel, suaves y delicados. Destacan el azul, el amarillo, el rosa, el malva, entre otros.
El valor de Noëlle et
filles
Noëlle et filles nace como marca de accesorios prêt-à-porter en 2012 de la mano de Eva R. Abeillé, directora creativa de la firma. Su primera colección de accesorios destaca por su sencillez, elegancia y modernidad. Todos los bolsos tienen nombre de mujer, porque crean producto con una marcada personalidad, con carácter, femenino y con sex appeal, como las mujeres de la vida real. Sus colecciones destacan por constar de piezas sencillas, con un aire retro, donde la sobriedad se aúna con toques de tendencia aportando el carácter moderno y urbano. Made in Spain Todos sus productos están confeccionados en talleres españoles. La marca está hecha en España porque el equipo cree en el “Made in Spain” y forma parte de sus valores. Además, según la compañía, que esté hecho aquí responde a diferentes motivos como la calidad de la confección, la elaboración de los herrajes o la materia prima usada para hacer los bolsos y accesorios. Los modelos más vendidos son Flavia y Astrid, aunque el icono de esta marca es Alice. Un bolso de marcada estética arquitectónica, elegante, clásico y contemporáneo a la vez. Para la nueva colección PV15 nos avanzan que se inspiran en los sesenta. “Una estética más francesa gracias a texturas como el charol arrugado característico de Courreges o el estampado geométrico marinero que conviven con formatos relajados a base de serpiente de escama ancha que evocan el final de la época.” Predominarán colores como el blanco, el azul marino, el rojo, los colores tierra, mostazas, amarillos y lilas con un punto lavado.
-el_complemento_perfecto_varios.indd 53
10/11/14 9:47
54 // Noticias
La reina Letizia y su bolso made in Spain La reina Letizia acudió a un evento de la Cruz Roja, lo que más llamó la atención de la monarca no fue su ropa, un conjunto en blanco y negro de estilo casual, sino un pequeño bolso de la firma Tissa Fontaneda. El diseño en cuestión era un bolso de mano tipo ‘baguette’ de napa, en color burdeos, con unos llamativos relieves de aires juveniles. Este bolso está íntegramente confeccionado en España. La firma Tissa Fontaneda se caracteriza porque tanto sus pieles como los talleres donde se confeccionan están ubicados en territorio español. La diseñadora, de origen alemán pero afincada en Madrid, trabajó para la firma Loewe y uno de los materiales más usados y conocidas por Fontaneda es la napa. “Desde que acudió con nuestro bolso a su cita anual del ‘Día de la Banderita’ de la Cruz Roja, hemos recibido muchísimas llamadas”, declaró a varios medios la responsable de Comunicación de la marca. Aunque esta firma ha apostado por la exportación y vende sus bolsos en Suiza, Italia, Noruega o Estados Unidos, entre otros países, en España también cuenta con tres puntos de venta: Madrid (Kadó), Barcelona (Aramis) y San Sebastián (Arbelaitz).
-noticias.indd 54
Complementos Los Premios Model con ética de la de Petrer llegan a la mano de FID mayoría de edad en plena forma
FID (Full Integration Design) by Grupo Amás es una empresa formada por un grupo de mujeres con discapacidad intelectual que ofrecen complementos con un plus de creatividad. Bolsos, sombreros, tocados y bisutería son las piezas principales de esta empresa que además de dar productos de calidad tiene en cuenta el valor social con respecto a la sociedad. Estampados originales y únicos han sido los protagonistas absolutos de esta colección denominada ‘Inspiración Natural’ fruto de las habilidades creativas y del espíritu de superación del equipo de FID presentadas para la temporada Primavera- Verano. Además de querer convertirse en una marca de referencia en el sector de diseño, el proyecto une dos mundos hasta ahora antagonistas: discapacidad y moda. El principal objetivo es la inclusión social y laboral de las personas con discapacidad intelectual en el mundo de la moda, así como abrir nuevas vías de financiación para las entidades sociales.
Los premios número 1 del sector calzado y marroquinería nacionales han llegado a su ‘mayoría de edad’ tras 18 años de trayectoria, en los que el apoyo a la principal industria de la zona se ha mantenido incondicional. En el marco del Horno Cultural de Petrer se celebró el 24 de octubre una ilusionante gala en la que se entregaron los XVII Premios Model de bolsos y calzado, unos galardones que no serían posibles sin la profesionalidad del equipo organizativo comandado por Pepa Villaplana, Concejala de Desarrollo Económico del Ayuntamiento petrerense. Este año se han evaluado 17 propuestas de bolsos y 8 de zapatos, en las que han brillado todos los aspectos que están en juego a la hora de optar a un premio de este calibre: diseño, creatividad, riesgo, colorido, materiales, y buen gusto. Tras las deliberaciones del jurado -en el que se participaba Mario Luzón, miembro del equipo de Modapiel y Marroquinería Española-, se otorgó el primer premio en la categoría de bolsos la maqueta ‘Azabache’, del diseñador burgalés Luis Rioja, y en el apartado de calzado a la maqueta Rong Khum, del creador eldense Oscar Franco. Ambos galardones están dotados con una estatuilla exclusiva y 2.000 euros. Los finalistas, premiados con un Diploma acreditativo y 500 euros, fueron el también nativo de Elda, Jose Valdelvira, con su bolso ‘Every Day’ y el ilicitano Antonio Jesús Galán, con su transgresor zapato ‘Geometriart’. En la entrega se escucharon parlamentos de Silvia Ordiñaga, Directora General de Comercio y Consumo de la Generalitat, y de Pascual Díaz, Alcalde de Petrer, en los que renovaron sus votos de apoyo a los Premios y al sector, y se agradeció a todos los participantes su esfuerzo e ilusión.
10/11/14 9:48
55 // Noticias
iBag, el bolso inteligente Un grupo de emprendedores ha creado iBag, un prototipo de bolso de mano inteligente en el que se han incorporado una serie de componentes electrónicos que sirven para alertar al usuario en el momento que comienza a gastar mucho dinero, o bien para avisarle a través del GPS que se encuentra cerca de sus tiendas favoritas. Por el momento el iBag, creado por Finder.com, ha sido desarrollado sólo como prueba para el sector de la publicidad. El principal objetivo del bolso consiste en subrayar el peligro de las compras descontroladas. El dispositivo cuenta con un módulo RFID que registra la acción de sacar la cartera y un reloj que activa el cierre automático del bolso en los momentos que ha detectado un gasto elevado. También dispone de avisos por SMS a una persona de confianza, y emite señales a través de LEDs que alertan al usuario cuando está sobrepasando su límite de compras. Aunque se trata de un prototipo, la web de los creadores está pidiendo la opinión de los consumidores para saber qué piensan sobre el bolso, por lo que si finalmente existe suficiente demanda podría llevarse a cabo su diseño y desarrollo.
¿Chaleco o bolso? La diseñadora de moda israelí Rotem Lewinsohn ha causado sensación en Internet y redes sociales con su chaleco-bolso: una forma innovadora de ir a la última y la solución definitiva para que ninguna compra os pille desprevenidas. De hecho la propia diseñadora comenta que la idea se le ocurrió en el supermercado un día que no quería ni empujar un carrito ni cargar con una bolsa de nylon perjudicial para el medio ambiente. Y entonces decidió crear una pieza de ropa que pudiera convertirse en una bolsa práctica y cómoda. Así que manos a la obra, porque para realizar este DIY tan original y versátil solo se necesitan aguja, hilo, una cremallera y un chaleco. En las imágenes os damos una pista de cómo se hace. ¿Realmente sencillo verdad?
Menbur abre tienda en Barcelona La firma granadina Menbur abrirá su primera tienda en Barcelona, concretamente en el número 124 de Rambla Catalunya. La empresa de calzado y complementos informó de esta noticia a través de la consultora inmobiliaria Aguirre Newman. La multinacional andaluza cuenta actualmente con 40 tiendas en todo el mundo y con una extensa presencia en Oriente Medio y Emiratos Árabes, y este diciembre abrirá su primera tienda propia en la capital catalana. Menbur ocupará un local de 60 metros cuadrados que se sumará a las 41 tiendas que tiene la firma en seis países, y la operación se enmarca en el plan de expansión internacional prevista para los próximos dos años. Menbur lleva 40 años en el sector del calzado para la mujer. La marca también cuenta con una línea de ceremonia y ocasiones especiales destinada a las mujeres de hoy en día, así como una colección de bolsos y complementos que renuevan cada temporada.
Lupo Barcelona De camino hacia el lujo y la expansión Tras la compra de Lupo por Praedium, la firma ha iniciado un claro plan de desarrollo y expansión, tanto en España como en el exterior. La firma basa su desarrollo en sus orígenes en la Barcelona de los años 20, su preocupación por utilizar pieles de primera calidad y la fusión de la artesanía con la innovación en la fabricación de sus productos. Su cliente es exigente en la selección de sus modelos, y reconoce la calidad y el buen diseño. Hasta ahora, la enseña contaba con establecimientos propios en la calle Mallorca de Barcelona, en Las Rozas Village y La Roca Village en España. Lupo inaugurará inminentemente su flagship store en el Paseo de Gracia. Para Lupo, Barcelona es un mercado muy fuerte, tanto por sus raíces como por ser un centro de turismo importante. Adicionalmente, su red comercial se encuentra en Estados Unidos, Europa Comunitaria, y cuenta con una filial en Japón para la cobertura del mercado asiático, área objetivo para los próximos meses. Con un firme apoyo financiero, el objetivo es crecer en ventas. Manteniendo las raices de la compañía, Lupo combinará en la dosis exacta lo nuevo con lo anterior, para dibujar una línea de negocio ascendente. La incorporación al equipo de diseño de Ramón Sambola está orientada directamente a estos objetivos. Exclusivos e intemporales, los diseños de Lupo Barcelona siempre se han caracterizado por su limpieza de líneas. Ahora les espera un gran porvenir.
-noticias.indd 55
10/11/14 9:48
56 // Sneakers
BASS3D By Xti Footwear, sport y cultura urbana
Por su diseño y filosofía, BASS3D renueva con su estilo el concepto de calzado deportivo. Se presentó con gran éxito en la última edición de MOMAD (Madrid) siendo muy bien aceptada por el mercado europeo y español. Partiendo del hecho de que las zapatillas de running se han integrado en el look casual, de calle, y que el lanzamiento de los sneakers con y sin cuña convencieron a fashionistas y trendsetters, la tendencia se ha globalizado hasta convertir a la zapatilla en un básico en cualquier guardarropa. Su uso se extiende tanto con los atuendos muy informales como con los más arreglados de uso diario.
-bass3d.indd 56
11/11/14 10:27
57 // Sneakers
BASS3D es la culminación del 2.0 del calzado deportivo. La marca propone una colección innovadora dirigida a chicos, chicas, niños y niñas. Y tiene tres variantes, las zapatillas más técnicas para la práctica del running, sandalias singulares y sneakers de ultimísima tendencia street-style. La colección sorprende con materiales y colores inusuales; combinaciones nunca vistas como los tonos flúor multicolor con diseños de aire vintage. En pocas palabras, rompe esquemas. Sin embargo, BASS3D tiene como prioridad el confort del pie. Aplica la tecnología tanto en la transpirabilidad, la ergonomía, las hormas anatómicas, así como el uso de materiales ligeros. La marca surge de la colaboración del departamento de I+D+i y los equipos de desarrollo de diseño de Xti Footwear, compañía establecida en Yecla (Murcia), creadora de las exitosas marcas Xti, Xti Kids y Refresh. BASS3D, la nueva marca de calzado sport no ha hecho sino empezar un largo recorrido. Se encontrará a disposición del cliente final a partir de febrero de 2015, con su colección primavera-verano.
“
Running, sandalias singulares y sneakers street-style
By Xti Footwear, sports and urban culture Because of its design and philosophy the style of BASS3D revolutionizes the concept of sports footwear. It was successfully presented during the past edition of MOMAD (Madrid) and enjoyed wide acceptance among Europeans and Spanish markets. As running shoes entered the world of urban casual fashion, and a sneakers with or without wedged have fully convinces fashion creators and trendsetters, the sneaker is now a basic item in our wardrobes. The trend is global and sneakers may match casual apparel and even the most elegant, day-to-day outfits. BASS3D is the epitome of 2.0 sports footwear and the company proposes an innovative collection addressing boys, girls and kids in general. There are three versions: the more technical for running, the singular sandals, and the trendy street-style sneakers. The materials and unusual colours amaze, with combinations that match multicolour fluor with Vintage style designs. In short, a collection that breaks all conventions and pre-conceptions. BASS3D, however, prioritizes comfort and technology is applied to breathability, ergonomics, anatomically designed lasts, and the use of lightweight materials. The label emerges from the collaboration of R+D+i teams and design developers at Xti Footwear, the company located in Yecla, Murcia, Spain, and the creator of successful Xti, Xti Kids, and Refresh. BASS3D is the new name in sports footwear that has just taken its first step on a long way to go. Consumers will find it at stores as of February 2015, in the spring-summer collection.
-bass3d.indd 57
10/11/14 9:49
SNEA
DESDE EL SNEAKER URBANO AL ESTILO PUNK, PASANDO POR EL STREETWEAR
Art vuelve a hacer gala de su innovador diseño en sus nuevas propuestas de invierno. Como suele ser habitual esta firma presenta unas líneas singulares, divertidas, en ocasiones inconformistas y, por supuesto, rebeldes. Este año se puede elegir entre cuatro líneas. Zapatos con tacones de madera envejecida y divertidas pieles naturales. Botas elegantes con vistosas combinaciones de color. Detalles realizados en borreguito de color, o con original lana de cuadros. Se apuesta también por el estilo punk, la piel estampada y acharolada, y los efectistas ribetes. De entre todos sus modelos Art propone una vanguardista gama de sneakers algunos de los cuales se construyen con acabado Good-year resistente, aislante, duradero y muy flexible. Se trata de un sneaker urbano y todo terreno. Unos zapatos que pese a su pragmatismo y funcionalidad no renuncian al diseño, cuya originalidad se observa tanto en las pieles fantasía utilizadas, en la llamativa gama de color seleccionada y en los espectaculares acabados de sus suelas.
CAT
ART
®
-sneakers_Varios.qxp_Maquetación 1 10/11/14 9:51 Página 58
PRESENTA NUEVAS VERSIONES EN CAÑA ALTA Y CAÑA BAJA DE COLFAX La colección de CAT® para el próximo invierno está compuesta por cuatro líneas principales. Active es una de ellas, y es el resultado de una interesante mezcla entre Rugged y la línea más sneaker de la firma, la emblemática Colfax. Para la nueva campaña llega en versión caña alta (Colfax Mid) y caña baja (Colfax). En cuanto a la propuesta Casual, está compuesta por innovadores modelos tipo sneakers. Las más destacadas para el otoñoinvierno serán las Tufnell y las reconocidas Poe, unos modelos que siguen la tendencia de las sneakers con suela flexible. La línea Rugged es el alma de la marca. Caracterizada también por su durabilidad, conserva los primeros modelos con los que CAT® se inició en el sector, como la Colorado. Finalmente, se encuentra Legendary Raw que incluye modelos vintage que se han actualizado con pieles de alta calidad y acabados rústicos.
MURO EXE
AKERS DESARROLLA UNA LÍNEA ESTÉTICA PROPIA DEL SIGO XXI Muro Exe apuesta por un híbrido entre la zapatilla y el zapato, pensado y diseñado desde cero para un uso diario. Un modelo único transformado a través de colores y estampados. Sus diseños buscan una simplicidad estudiada que esconde la complejidad de una pieza tan técnica. Acid Rain, TTAPS y Nuclear Winter son los modelos que presenta Muro Exe. Todos ellos se confeccionan con tejido Pu+PVC y cuentan con una rejilla interior elaborada con poliéster forrado de espuma. La suela es de poliuretano y la plantilla de caucho, foam y forro coolmax.
HUF
-sneakers_Varios.qxp_Maquetación 1 10/11/14 9:52 Página 59
SORPRENDE CON NUEVOS ESTILOS DE VULCANIZADOS E INNOVADORAS SUELAS HUF calzado ofrece una amplia gama de estilos de calzado elaborados con materiales de primera calidad que permiten realizar unos acabados con una alta resistencia ideales para soportar la intensidad de un deporte tan exigente como el skateboarding. HUF ha introducido dos nuevos estilos de vulcanizados, el Mercer y el Galaxy, así como con una nueva suela, el Noble. Asimismo algunos de los modelos incorporan estampados de calidad fotográfica que se han aplicado a la popular Sutter lo top, mientras que la HR-1 se realiza en una gran diversidad de colores. Desde 2002 HUF ha proporcionado una amplia diversidad de productos no sólo a las comunidades de skate sino también a las de streetwear.
60 // Sneakers
Toucane Shoes
“Las suelas son un parte muy importante del calzado” eramos conveniente constituir un equipo cosmopolita e internacional. Es una ventaja contar con personas que cuentan con otra visión del mercado. El color es una de vuestras señas de identidad. ¿Por qué esa necesidad de las suelas de colores? Porque las suelas son un parte muy importante del calzado y no encontramos ninguna razón para no darle la relevancia que tiene, ¿por qué solo combinar colores en el canvas? Al incluir color en la suelas, puedes conseguir un mundo de posibilidades y variedad en un mismo modelo de zapatos; suma personalidad y diferenciación.
T
oucane Shoes nace en Madrid con el objetivo de llenar el mercado de zapatillas con un toque diferente. “Queríamos poder llevar unas zapatillas originales y que incluyan también color y diferenciación en sus suelas” nos cuenta Alejandro Delgado Alonso, uno de los pensadores de la firma. He leído en vuestra web que llevasteis a cabo una campaña de crowfounding para sacar adelante el proyecto El objetivo que nos fijamos fue darnos a conocer tanto a nivel nacional como internacional. Actualmente la mejor ayuda que nos puede dar la gente es que le gusten las zapatillas y las compren a través de nuestra web www.toucane.co He visto que el equipo de la firma está distribuido por el mundo, sin embargo la marca nació en Madrid. ¿Es importante el lugar dónde nace una firma? La mayoría nos encontramos trabajando desde Madrid, sin embargo contamos con un equipo cosmopolita e internacional, personas procedentes de Nueva York, Argentina, México. Consid-
-toucane.indd 60
¿Qué características tiene el calzado Toucane? Nuestras zapatillas están hechas de dos piezas de canvas teñida, bordada y estampada para conseguir ese aspecto tan original. Una de las características de la zapatilla, es la T trasera bordada, haciendo referencia a la marca. Las suelas son 100% goma natural que permiten mayor flexibilidad y confort, están teñidas en diferentes colores para combinar perfectamente con el cuerpo de canvas y hechas con la técnica del vulcanizado haciéndolas más resistentes. ¿Son sneakers unisex? Efectivamente, se trata de una línea de zapatillas unisex de la talla 37 a la 45. ¿Qué nos podéis avanzar de la colección PV15? Tenemos otro modelo nuevo disponible en 4 nuevos colores qué darán mucho de qué hablar. ¿Cómo y dónde se fabrican las deportivas? Las zapatillas primero se diseñan aquí en nuestras oficinas de Madrid para luego llevar esos diseños a una fábrica en China. La fabricación de las
zapatillas se encuentra en todo momento bajo la supervisión de una empresa de control de calidad. Actualmente sus zapatillas pueden comprarse online. ¿En qué países se pueden recibir las zapatillas? Sí, otra de las características de Toucane es la venta directa online, evitando así intermediarios para ofrecer un precio más competitivo al cliente final. Las zapatillas se pueden comprar a través de nuestra página web y realizamos envíos a todo el mundo. ¿Cuáles son los objetivos de la compañía a medio y largo plazo? Nuestro objetivo a medio plazo es sacar en los próximos meses una nueva colección que traerá nuevos colores y novedades en el diseño. Y más a largo plazo, nuestra idea es poder ofrecer todo tipo de textil con la misma línea atrevida y colorida.
11/11/14 10:28
-varios_nordicos_ok.qxp_Maquetación 1 11/11/14 10:29 Página 61
61 // Sneakers con sello escandinavo
KARHU
KARHU
Creada en 1916, Karhu, que en finlandés significa oso, tiene un largo recorrido ya que en los años 50 esta marca fue líder mundial en esta especialidad. Como gran novedad de la temporada, Karhu presenta las nuevas Stadion 197, un diseño completamente nuevo en el que se han mantenido intactos el espíritu y la identidad de la firma, creando unas zapatillas por y para quienes gustan de correr sobre diferentes superficies y para ello se ha inspirado en la llamada prueba Stadion del Pentatlón. La nueva colección se basa en una amplia paleta de colores, tales como azul marino combinado con grises, amarillo limón con ocres, rojo con gris, morado y azul, lila pálido y fuerte. La nota simpática la pone la primera lazada que es de color rojo y el resto del cordón sigue en color blanco. Los materiales utilizados han sido pieles de serraje y materiales microfibra con acabados y tactos especiales.
KAWASAKI
KAWASAKI
UN OBJETO DE CULTO EN LA MODA URBANA
UN OSO CON LARGA TRAYECTORIA EN EL ATLETISMO
De nombre japonés pero de origen danés, las zapatillas Kawasaki nacieron hace más de cuatro décadas en las pistas de bádminton con el objetivo de ofrecer un calzado técnico ligero, cómodo y resistente. Para la próxima campaña primavera-verano 2014, la firma danesa ofrece una amplia colección de zapatillas modernas y actuales, en la que aparece, como gran novedad, la nueva silueta Higher, que presenta una suela de doce milímetros más alta que la tradicional, pero que gracias al método de elaboración de vulcanización en caliente, es una de las más livianas del mercado. Para los días de verano, ofrece su versión “espadrille made in Kawasaki” en loneta y con la icónica suela de la firma danesa. Otras novedades para esta temporada son las originales y elegantes líneas que van desde la colección Nautico, de estilo marinero, a la Washed Denim, con tejido vaquero deslavado, hasta las nuevas New Nature y Jungle con estampados que hacen alusión al mundo de la selva; así como las que lucen juveniles estampados como el Animal print o el Stripe.
La mejor opción,
la sport Casual, the best choice
Sneakers present a sober, simple, minimalist style and many of them feature thick rubber platforms. Some of them look futuristic, with a single Velcro strap closure. The colours are usually classic, with a neutral touch.
Facetasm. Mercedes Fashion Week©
Los sneakers presentan un estilo sobrio, sencillo, minimalista. Muchos de ellos se rematan con gruesas plataformas de goma. Algunas zapatillas presentarán un ancho y único cierre de velcro que les dará una aire muy futurista. Se apuesta por una paleta de colores clásicos y neutros.
Voile Blanche
Bagatto
ycorn Barle
Bikkembergs
New Rock
-tendencias_hombre.indd 62
10/11/14 9:58
ATEMPORALES Andrea Morell i
Por encima de cualquier otro acabado se impondrán los diseños clásicos, renovados y actualizados. Se busca la comodidad y la elegancia. La vista se recrea en los impecables acabados y en la excelencia de la manufactura.
Francis Montesinos
Timeless
Above all other styles, classics rule with a renovated, updated air. Comfort and elegance is the goal. The style is enhanced by impeccable details and excellent making.
VRL
Giano
Speroni
Artioli
Brimarts -tendencias_hombre.indd 63
10/11/14 9:59
SANDALIAS
Speroni
Son muchos los hombres que se resisten a llevar sandalias, una actitud que va a cambiar el verano que viene. La oferta de este tipo de calzado va a ser variada, muy moderna y llevable. Se podrán combinar no sólo con prendas deportivas sino con vestimentas más elegantes y festivas.
Sandals for men
Many men resist the idea of wearing sandals, but this attitude will change next summer. For there will be such a variety, with styles that are modern, easy to adopt and comfortable to wear. Sandals may match sportswear, but also more elegant, festive outfits.
Factotum. Mercedes Fashion Week©
PARA HOMBRE
Girza
Andrea Morelli
Mauri
Sant L uis
Easywalk
-tendencias_hombre.indd 64
10/11/14 9:59
MOCASINES Y NAÚTICOS RENOVADOS Mr. Gentlemen. Mercedes Fashion Week©
oni anz n r Spe
Este verano pasado los mocasines y los náuticos quedaron relegados a un segundo plano, sin embargo durante la temporada estival del 2015 van a recuperar su eterno protagonismo. Eso sí, presentando unos acabados y colores más modernos y desenfadados.
Renovated loafers and nautical footwear styles
This past summer season loafers and nautical were relegated to a second role, but during the coming 2015 summer season they will once again be under the limelight. However, styles will feature bolder, modern details and colours.
Girza
Dema
Personal Shoes
Roberto Morelli -tendencias_hombre.indd 65
10/11/14 9:59
Giorgio 1958 La rebelión de los clásicos Las nuevas propuestas de la marca tienen como objetivo que el usuario se sienta a gusto y con una pizca de divertimento. Son diseños que juegan al azar mezclando colores. Los modelos clásicos se reinterpretan con audacia. Se hacen visibles, atraen las miradas. Entre los de estilo Oxford, perfectos para vestir elegante y formal, encontramos los colores clásicos pero también combinaciones y matices que enriquecen el calzado, así como costuras vibrantes y fondos blancos. Los modelajes de Derby y Derby Brogue dan lugar a zapatos y botas, en piel de napa e incluso en pitón. Se presentan tanto en tonos discretos como poco convencionales, colores en degradé y con y sin aplicaciones en el talón. Otra versión sugerente son los modelos con cordones y lengüeta coordinados, en contraste con el color del calzado. En mocasines, las propuestas Monk se singularizan por su doble tira singular y una extrema suavidad. La técnica blake sobre el fondo del calzado y la costura ideal entre la suela y la entresuela hacen de Giorgio 1858 una marca pensada por maestros artesanos que, a su vez, se nutre del diseño y la tecnología más evolucionados.
Sergio Serrano y Chopo Elegante en el vestir, sofisticado en el sport Las marcas Sergio Serrano y Chopo fueron creadas hace más de 20 años. La fima es fiel a su compromiso de exigencia y sus colecciones sobresalen por su calidad y diseño para un hombre sofisticado y elegante, en el caso de Sergio Serrano, y , en cuanto a la marca Chopo, para el que disfruta de su tiempo libre con un zapato más cómodo e informal. Las marcas sólo utilizan pieles de primera calidad que miman y transforman nuestros artesanos para que el resultado de nuestro producto sea excelente. En ceremonia los modelos son picados y en charol, alguno con grabado en la puntera, muy singular es un modelo con bufanda y hebillas. El sport se manifiesta en los pisos y en los cosidos a juego. Se mezclan diferentes pieles y colores así como materiales, el serraje con la loneta es un buen ejemplo.
Giorgio 1958 The classics rebel New proposals by this trademark seek to make consumers feel great, always with a fun detail. Designs seem to have been created at random, mixing so many colours. The classics are reinterpreted, boldly and visibly, catching the eye. Among Oxford style shoes, so perfect for elegant, formal occasions, we find the traditional colours but also shades and combinations that enrich footwear, as with vibrating show seams and white backgrounds. Derby and Derby Brogue comprise shoes and boots in nappa leather, and even in python skin, in non-conventional colours or playing with fading shades, with or without appliqués on the heel. There is another appealing version in which the laces match the upper and contrast with the background colour of the shoe. Monk loafers are especially attractive, with two straps, and so soft. The blake technique on the bottom of the shoe and the seam uniting the insole and sole make Giorgio 1858 a trademark honoring master craftsmen and combining art with design and the latest technologies.
pagina interior.indd 66
Sergio Serrano y Chopo Elegant clothes and sophisticated casual style Sergio Serrano y Chopo is labels created more than 20 years ago. The company, consistent with its commitment with excellence and quality, designs outstanding collections for sophisticated, elegant men, marketed by the Sergio Serrano label. Chopo, on the other hand, identifies comfortable, casual footwear for leisure time. The company uses only top-quality leather, pampering feet. Expert artisans work to make excellent products. Footwear for formal occasions comprises styles in patent leather, sometimes engraved on the shoe tip, and there is a shoe with a scarf and buckles. Casual shoes stand out for their soles and matching seams. Leather is combined, as are colours and other materials like split leather and canvas.
10/11/14 10:19
PRIMIGI
DINAMISMO EXTREMO, DETALLISMO Y COLORIDO
Para la próxima primavera-verano 2015, Primigi propone una colección que apunta completamente al dinamismo extremo, al color y a los detalles. La marca, siempre atenta a las exigencias de los más pequeños, también desarrolla para esta colección productos de calidad, capaces de asegurar confort absoluto y un alto rendimiento. La firma italiana propone, para sus pequeñas fans, sandalias, bailarinas y sneakers muy ligeros y cómodos, con cierre de doble velcro. Los colores son llamativos y luminosos: tonos monocromáticos que se alternan con estampas fantasía. Las aplicaciones son importantes en la colección, en forma de lentejuelas transparentes o satinadas, lazos y pequeñas tachas esmaltadas. En cuanto ellos, el doble velcro también está presente, junto a cordones basket, para unos modelos extremadamente flexibles. La colección incluye sandalias multicolor, con empeines estructurados y plantillas anatómicas, que completan una fantástica colección de espíritu vivaz y aventurero. Por último, pero no en el lugar postrero, la joya de la temporada, que no es otra que el denim: vintage en la versión lavado, romántico y glam en la variante laminada. La colección estival Primigi, además de moda, también es tecnicidad, garantizando practicidad y resistencia, con suelas muy flexibles y ligeras, y aplicaciones de goma para una óptima amortiguación.
-primigi.indd 67
PARA LOS MÁS PEQUEÑOS · FOR THE LITTLE FEET
67 //
Extreme dynamism, attention to details, and color For this coming 2015 spring-summer season Primigi proposes a collection fully oriented towards extreme dynamism, colour, and details. As usual the label is aware of what little ones want, and develops collections with quality products that will ensure full comfort and the best performance. The Italian company proposes sandals, ballerinas and sneakers that little girls will love, for they are beautiful, light, comfortable, and feature two Velcro straps for closure. Colours are bright, luminous, combining plain shades with fantasy print patterns. Of course, appliqués are important in this collection and we find clear or satin sequins, bows, and enameled studs. For boys, also with double Velcro closure, there are sneakers and lace-up basketball sneakers so flexible and comfortable. The collection also comprises multicolor sandals with structures insteps and anatomically designed sole pads in a fantastic collection that speaks of adventure and liveliness. Finally, though no less important, we find the jewel of this season: Denim styles in several versions, Vintage washed, romantic, or laminated and glamorous. The summer collection by Pimigi brings fashion and technology, guaranteeing functionality and resistance. Soles are light and flexible, with rubber studs for perfect shock absorption.
10/11/14 10:04
68 // Tendencias infantiles
SUPER
color
Falcotto by Naturino
La gama de colores y de estampados es rica, variada y casi infinita. Se combina y se utiliza todo tipo de tonalidades. Los colores vibrantes se entremezclan con habilidad con los colores pastel y con el blanco. Los zapatos se convierten en espectaculares lienzos en los que adquieren vida todo tipo de formas y elementos. Los zapatos despiertan nuestra atenci贸n, nos alegran el d铆a e invitan a participar del juego y del verano.
Supercolor
Lea Lelo
The range of colours and print patterns is so rich and varied it is almost endless. All shades are combined, and the liveliest colours mix with others that are delicate, pastel, and white. Shoes become canvases on which shapes and all kinds of elements come alive, to bring joy into our days, inviting kids to play and enjoy the summer.
Romagnoli
-tendencia_infantil.indd 68
Naturino
11/11/14 10:30
69 // Child trends
Sandalias Qué haríamos sin ellas en verano. Su comodidad, su informal elegancia y su capacidad de adaptación transforman a estas clásicas del verano en las mejores aliadas de los niños tanto en la playa como en la ciudad. Las sandalias de tiras son las grandes protagonistas. En ellas se incorporan todo tipo de accesorios, como flores, pedrería y todo tipo de divertidos adornos.
Lea Lelo
Sandals
What would we do without them on those hot summer days? Comfortable, casual and elegant, they can adapt and turn the classics into the very best allies of kids who love to play on the beach or in the city. Strap sandals predominate, and they are full of pretty decorative accessories like flowers, rhinestones and more.
ino Natur
Primigi
o i d’Or n i h c Z ec
-tendencia_infantil.indd 69
11/11/14 10:30
70 // Tendencias infantiles
URBAN STYLE Zapatillas deportivas y botas desierto se alternan en esta línea pensada para los más ávidos de aventura. Un parque es el sitio ideal para iniciar una travesía, un gran viaje, para el que se necesita un calzado duro y flexible que responda con firmeza y seguridad ante cualquier situación. Proliferan las botas y los sneakers de tobillo alto.
Missouri
Primigi
Urban style
Sports sneakers, desert boots, the choices for those who love adventure, in a line conceived as the ideal footwear for a park, where great journeys begin, and sturdy but flexible shoes are required. Ankle sneakers and boots are the rule. Romagn oli
Lea Lelo
-tendencia_infantil.indd 70
11/11/14 10:31
71 // Child trends
PARA LOS MOMENTOS ESPECIALES
Zecchin o d’Oro
Quizás sea el verano la época del año durante la cual se celebran más fiestas. Y qué es lo mejor para participar en ellas: un zapato elegante, estiloso y cuyas formas destilen glamour y atractivo. Predomina el zapato tipo Merceditas.
For special moments
Missouri
L ea L
Summer may be the preferred season for parties. And the best choices for kids are elegant, stylish shoes, attractive, in shapes that speak of glamour. As is the case with Mary Jane styled shoes.
elo
Lea Lelo
-tendencia_infantil.indd 71
10/11/14 10:35
Estil & Moda empieza con éxito su nueva etapa La feria, organizada por Prensa Técnica a partir de esta edición, ha mostrado las últimas colecciones de calzado de la próxima temporada
Cambio de escenario La próxima edición de Estil i Moda tendrá un nuevo escenario: La Cúpula de Las Arenas de Barcelona, los días 22 y 23 de marzo de 2015. También en la Plaza España (a menos de 100 metros de donde se ha celebrado esta edición del certamen), la elección de este nuevo marco de negocios responde a la mayor necesidad de espacio de la feria que ha dejado claro que tiene ante sí unas posibilidades y unas capacidades de expansión más que importantes. “Además de las nuevas prestaciones que nos ofrece este nuevo espacio, su ubicación sigue siendo ideal para que quien lo desee pueda aprovechar su visita a Estil i Moda para realizar un poco de turismo por la ciudad”, destacan fuentes de la organización del certamen.
Las cifras obtenidas en la 44 edición de la feria Estil i Moda certifican el éxito de esta convocatoria, que por primera vez ha sido organizada por Prensa Técnica, S.A. Más de 250 visitantes profesionales han acudido a un salón que ha reunido a 109 marcas expositoras en un espacio de más de 1500 metros cuadrados. Mayor oferta y diversidad de firmas, un número de visitantes casi triplicado con respecto a la anterior edición y la satisfacción generalizada de expositores y público son algunos de los principales logros de esta nueva Estil i Moda, que se ha celebrado en el Hotel Catalonia Barcelona Plaza, los días 28 y 29 de septiembre. Si bien la cantidad es un aspecto a considerar, expositores y visitantes han co-
-estil_i_moda.indd 72
incidido de forma unánime a la hora de valorar también la calidad del certamen. Calidad entendida en su más amplia expresión: tanto del profesional que ha acudido a la feria, por una parte, como del producto expuesto, por otra. En esta línea, es de destacar la buena aceptación que los visitantes han mostrado ante la iniciativa de la organización de incluir los complementos (bolsos, cinturones, pequeña marroquinería) en la oferta del certamen. Estil i Moda se suma, así, a la tendencia de las ferias internacionales del sector, al unir complementos y calzado en una misma muestra. El plano guía de la feria editado para la ocasión y que el profesional recibía en el momento de realizar su acreditación,
le ha facilitado su visita y le ha permitido prepararse un recorrido ordenado y organizado por la feria. De un modo muy gráfico y muy claro, este documento detallaba la disposición de los salones y la ubicación de cada marca. Asimismo, la señalética preparada por la organización y ubicada en lugares estratégicos, indicaba la dirección a seguir para acceder a cada salón, lo que también ha facilitado la visita. Y buena aceptación, también entre expositores y visitantes, del nuevo logo de Estil i Moda, que incorpora al nuevo grafismo la palabra Barcelona, con el objetivo de asociar la imagen de la feria a la Ciudad Condal, una de las capitales del mundo de la moda y el diseño.
11/11/14 10:31
73 // Ferias
AB Calçats, la zapatería afortunada con el premio La firma AB Calçats, de Igualada (Barcelona), fue la zapatería afortunada en el sorteo del premio con el que la organización de la feria quiso agradecer la visita de los profesionales: un fin de semana en un parador. Ivanira da Silva Lima, propietaria del establecimiento, se mostró “muy agradecida y al mismo tiempo muy sorprendida por este premio. Nunca me había tocado nada hasta ahora. Seguro que lo vamos a disfrutar”. Brasileña y casada con un catalán perteneciente a una familia de larga tradición en el comercio de calzado en Igualada, Ivanira se estableció con AB Calçats hace poco menos de cuatro años, tras formarse durante un tiempo en el negocio de la familia. Hoy, es una visitante habitual de Estil i Moda. “Desde hace un tiempo, voy a las dos ediciones que se hacen cada año. Me va fenomenal que uno de los días de feria sea el domingo, ya que los laborables se me hace muy complicado dejar la tienda para asistir a una feria”, explica. Sobre esta primera edición de Estil i Moda organizada por Prensa Técnica, Ivanira comenta que “me ha gustado mucho. Esta convocatoria había más cantidad de expositores y más variedad de calzado. Personalmente, estoy contenta con los resultados de la visita porque además de ver y hacer negocio con las firmas habituales, he encontrado un nuevo proveedor con el que empezaré a trabajar. En mi opinión, se ha notado un cambio para mejor de la feria en todos los sentidos”.
-estil_i_moda.indd 73
10/11/14 10:37
74 // Ferias
JULIO
15 16 17 18 29 30 31
AGOSTO 1
La nueva GDS entusiasma al sector
Francal Sao Paulo volvió a triunfar
La 46ª Feria Internacional de la Moda en Calzados y Accesorios es un evento de referencia, principal certamen de negocios de Brasil en el sector de calzados, ya que lanza la misma las colecciones primavera-verano en el Hemisferio Sur, la mayor temporada de ventas al consumidor final – alrededor de 8 meses. Realizada en San Pablo, el mayor centro financiero de Brasil, del 15 al 18 de julio, en el Pabellón de Exposiciones de Anhembi, recibió la feria a 800 expositores, entre ellos los principales fabricantes brasileños. Representó la feria la reanudación de la confianza del mercado tras un primer semestre de estancación. “Para el sector de calzados el año empezó ahora. Es Francal el primer evento tras la Copa del Mundo y nosotros estamos contentos por la superación de las expectativas del sector de calzados y accesorios, las cuales no eran buenas en virtud de un primer semestre endeble que vivió Brasil, resultante del actual escenario económico del País. Contribuyó la feria a la revitalización de las relaciones entre la industria y el sector minorista”, afirma el presidente de Francal, Abdala Jamil Abdala. Creen la industria y el sector minorista que el estreno de las colecciones del verano 2015, que lanzó Francal, van a calentar y señalar la reanudación de los negocios en el segundo semestre. Ha recibido Francal 2014 a 40.800 visitantes profesionales, entre los cuales 17.505 Compradores de todos los Estados brasileños y 1.015 Compradores de 60 países, quienes acuden a la feria persiguiendo negocios y oportunidades en Brasil.
Más de 900 marcas aprovecharon la oportunidad de presentar sus colecciones en GDS. Y otros 360 expositores esperaban ser descubiertos en ‘tag it! by gds’, el segundo concepto nuevo de la feria. Motivos suficientes para atraer a visitantes de más de 100 países que al inicio de la nueva temporada del calzado han podido recopilar información sobre las próximas tendencias y dejar patente cuánto les ha gustado el nuevo concepto ferial. En particular, los visitantes extranjeros declararon en una encuesta representativa que el nuevo concepto les había permitido aprovechar la feria al máximo. Werner Matthias Dornscheid, director general de Messe Düsseldorf, opina que el feedback positivo de los expositores y visitantes es un excelente espaldarazo para él y su equipo: “¡Ha sido una excelente forma de volver a empezar! Muchos expositores nos han ofrecido un feedback extraordinario sobre nuestro nuevo concepto y la calidad de los visitantes, una opinión compartida por personas que hasta hace poco mantenían posturas críticas. Tenemos muy claro que adelantar las fechas es un gran reto, por lo que esperábamos un leve descenso en el número de visitantes.” Kirsrtin Deutelmoser, Directora de GDS y tag it! by GDS, ofrece un balance muy positivo: “GDS apostó por convertirse en el pistoletazo de salida de la nueva temporada, adelantando nuevos productos. Ahora son los expositores los que deben proseguir realizando presentaciones porque el evento ha dejado una cosa clara: Gracias a la fecha adelantada de GDS, muchos comerciantes han decidido en la feria qué proveedores van a tener en cuenta y cuáles no.” Los responsables de la feria celebraron estas novedades de GDS, aunque también opinan que ‘tag it! by gds’ todavía tiene potencial de desarrollo. Kirstin Deutelmoser lo explica así: “La idea básica es un acierto también en esta feria; pero su puesta en práctica exige que, con la colaboración del sector, el formato se someta a un análisis y reajuste posterior. Como primera medida ya hemos decidido que en la siguiente edición ‘tag it! by gds’ tenga la misma duración, es decir de miércoles a viernes.” Las próximas convocatorias de GDS y tag it! by gds tendrán lugar del 4 al 6 de febrero 2015 y del 29 al 31 de julio 2015.
AGOSTO
10 11 12
Moda Footwear nuevas marcas
Birmimgham
atrae
La edición estival de Moda UK, la número 26, que tuvo lugar del 10 al 12 de agosto, se distinguió por su carácter positivo, sobre todo gracias a los detallistas y marcas que estuvieron presentes, muchos de los cuales aseguraron haber tenido su mejor temporada en el evento, y se mostraron encantados con el nuevo look del show y de su distribución. Más de 1.500 colecciones de los sectores accesorios, calzado, lencería, baño, ropa masculina y femenina, se dispusieron por la ‘nueva’ feria, totalmente rediseñada y con novedades en su mapa, stands, zonas de producto, entradas, etc. El segmento de calzado, Moda Footwear, es un punto especial de atención para la industria, atraída al evento por la calidad y la amplitud de las marcas y firmas presentes. Según sus organizadores, la feria es “una oportunidad única para iniciar y consolidar relaciones de negocios, que suelen finalizar exitosamente”. Birmingham ofrece una oportunidad única, ya que al mismo tiempo se da cita la mejor oferta dirigida al Reino Unido de ropa masculina y femenina, calzado y accesorios. Moda Footwear se beneficia de la influencia de importantes firmas, nuevos nombres, incluyendo a los actores más importantes del sector en la actualidad, incluso en el segmento infantil. La próxima edición tendrá lugar del 15 al 17 de febrero de 2015.
-ferias_varias.indd 74
10/11/14 10:38
75 // Ferias
AGOSTO-SEPTIEMBRE 18 19 20
FN Platform de Magic Las Vegas, multisegmento
El Las Vegas Convention Center recibió, del 18 al 20 de agosto, a más de 1.500 firmas de calzado masculino, femenino, junior e infantil, procedentes de más de 20 países, y de todos los segmentos, desde el lujoso al casual. FN Platform, que incluye una zona para componentes que es un evento en sí misma, denominada Sourcing at Magic, tiene lugar en el multicertamen Magic Marketplace, un evento con nombre propio en la moda estadounidense. El pionero ‘mercado Magic’, que en la actualidad incluye, además de a FN Plattform, distintos shows de moda de forma coetánea, fue iniciado hace 70 años por un pequeño grupo de fabricantes hasta ocupar el puesto privilegiado actual. El actual certamen conecta, con una audiencia global, a importantes compradores y vendedores de ropa y accesorios para hombre, mujer y niño. Miles de detallistas, provenientes desde pequeñas tiendas a mercados masivos o cadenas internacionales acuden a esta feria en cada edición a Las Vegas Convention Center a estar en contacto con lo mejor del mercado. La próxima edición se celebrará del 17 al 19 de febrero de 2015.
SEPTIEMBRE 6
7
8
31
1
2
3
Micam Milán reclama apoyo oficial
Al igual que Mipel, su evento ‘hermano’, Micam París sufrió una reducción de visitantes en la edición celebrada del del 31 de agosto al 3 de septiembre, en el recinto de Fieramilano. Cleto Sagripanti, Presidente de Micam declaró que “tuvimos la oportunidad de verificar la efectividad de adelantar la fecha, y de la nueva distribución de los stands. Seguimos siendo un punto internacional muy importante para el sector, y facilitamos el trabajo de compradores de todo el mundo”. Un total de 34.176 profesionales visitaron el certamen, una cifra que se redujo sobre todo en la vertiente de asistentes rusos e italianos, éstos últimos debido a las dificultades del mercado doméstico. El Presidente, dijo en este sentido que “nuestra industria necesita un decidido soporte institucional, ya no vamos a creer más en eslóganes ni promesas. Tenemos el 4% del PIB, y damos trabajo a 100.000 personas. Es inaceptable que ningún representante del Gobierno estuviera presente en Micam, a pesar de nuestras invitaciones y recordatorios”. Aun así, Micam sigue siendo un ‘must’ para todos aquellos que están ‘implicados’ en el mercado italiano e internacional. El certamen ha ido adquiriendo importancia progresivamente y hoy día estamos considerados como una cita de referencia para el sector nacional e internacional”. La próxima Micam tendrá lugar del 15 al 18 de febrero de 2015.
ILM Offenbach: 6.000 visitantes
Arnd Hinrich Kappe, Managing Director de Messe Offenbach asegura, sobre el evento germano, que “somos una feria ‘fuerte’ para concretar pedidos y un punto de reunión importante para el sector. Son razones importantes para nosotros, a la hora de concretar la fijación del certamen, dentro del calendario ferial”. La edición veraniega, ‘Summer Styles’, tuvo lugar del 6 al 8 de septiembre, y congregó a 5.900 visitantes profesionales, y a 272 expositores, que exhibieron las últimas tendencias de primavera-verano 2016 de un amplio portfolio de productos, entre los que se incluyen: pequeños artículos de piel, viaje, bolsos para ocio y negocio, artículos escolares, paraguas, guantes, cinturones y otros accesorios de moda. La historia de ILM Offenbach comienza con la pionera feria de productos de piel alemanes, apoyada en 1.949 por el Plan Marshall. A partir de ese momento, se ha ido ‘solidificando’ cada vez más, creciendo continuamente hasta llegar a ser la feria profesional con una importante participación internacional que conocemos hoy día. La ILM Offenbach Winter Styles tendrá lugar del 27 de febrero al 1 de marzo, mientras que la versión estival, lo hará del 12 al 14 de septiembre.
-ferias_varias.indd 75
Mipel Milán confirma sus fechas para septiembre 2015
Del 31 de agosto al 3 de septiembre transcurrió la edición 107 de Mipel Milán, durante la que se confirmó la edición de septiembre de 2015, que tendrá lugar del 1 al 4 de septiembre, Giorgio Cannara, Presidente de Aimpes y Mipel, comentó sobre la decisión que “nos hemos basado en una estrategia compartida con Micam en los últimos años, y que nos ha aportado ventajas mutuas, incluso pese a que la edición de Mipel de septiembre de este año, ha tenido una menor asistencia”. La versión estival de Mipel-The Bag Show, concluyó con un record negativo de asistencia, con una bajada de un 13%, con una especial incidencia en el descenso de los procedentes de los países ex-sovieticos que constituían el grupo de visitantes más grande de los últimos años. La sólida trayectoria de Mipel ha sido posible porque sus organizadores han encontrado la mejor puesta a punto para ofrecer un evento en el que las empresas pueden llevar a cabo su búsqueda de producto y optimizar sus estrategias de marketing e innovación tecnológica. Transformándose en una feria moderna, Mipel no solo ha mejorado su propia imagen, sino que también ha creado potentes sinergias y formas de colaboración con las otras manifestaciones de moda. La próxima edición transcurrirá entre el 15 y el 18 de febrero de 2015.
10/11/14 10:38
76 // Ferias
SEPTIEMBRE
ENERO 2015
Satisfacción en Fashion Access Hong Kong
La Bread & Butter Berlín invernal sigue en Berlín
24 25 26 27 19 20 21
El Hong Kong Convention & Exhibition Centre abrió sus puertas el 24 de septiembre para 3 días de intensos negocios en una ciudad que constituye en muchos casos la puerta de acceso al mercado asiático. Un total de 200 compañías, de 21 países y regiones, con 70 debutantes, exhibieron sus propuestas, provenientes de Australia, China, India, Indonesia, Italia, Japón, Corea, Malasia, Singapur, Hong Kong y Tailandia, con 9 pabellones grupales nacionales: China, Hong Kong, Indonesia, Italia, Malasia, Filipinas, Singapur, Taiwán y Corea. Fashion Access constituye una plataforma única para empresas y marcas, tanto para las más conocidas como para las más noveles del ámbito de los accesorios de moda, a la hora de introducirse en nuevos mercados. Dos veces al año, el certamen, estandarte de la internacionalidad en Asia, muestra lo mejor de las colecciones de temporada, de bolsos, calzado, y todo tipo de artículos y complementos de piel. Ofreciendo moda única y distinta a todo el mercado, dentro de una amplia gama de productos, algo que siempre ha distinguido a Fashion Access, la feria está especializada en dar lo que esperan tanto a propietarios de tiendas como a los compradores de grandes almacenes y superficies, así como a marcas que buscan partners y suministradores de calidad alrededor de todo el mundo. La próxima Fashion Access tendrá lugar del 30 de marzo al 1 de abril de 2015, coincidiendo con APLF MMT, el certamen de materiales.
“La mayoría de nuestros expositores y visitantes profesionales desean que sigamos en Berlín, y así lo haremos en enero de 2015”, el máximo responsable del evento, Karl-Heinz Müller sale así al paso de todo lo comentado en los medios respecto a una edición invernal en Barcelona. “En numerosas conversaciones con profesionales con alto nivel de decisión de la industria de la moda, quedó claro que se prefiere mantener el formato actual. Por el momento, la mayoría de los expositores están poniendo el foco en el saludable y rentable mercado alemán”, concluyó el Sr. Müller. Así, Bread and Butter tendrá lugar del 19 al 21 de enero en las instalaciones de Berlín-Tempelhof. Por el momento, no se cierran las posibilidades de Barcelona, para una futura edición veraniega, ya que sus organizadores también tienen claro que el aroma mediterráneo de la Ciudad Condal tiene una buena influencia en la moda, a pesar de la crisis del sur de Europa. No acaban aquí los planes de Bread and Butter, ya que tendrá una edición en Seúl, Corea, en septiembre de 2015. La anterior edición del certamen, que tuvo lugar en julio, bajo el lema ‘Carnaval do Brasil’, convocó a 500 expositores, de los cuales 150 eran debutantes.
ABRIL 2015 1
2
3
ISF Tokyo, a seis meses vista
En el Ikebukuro Sunshine City de Tokio se expondrán, del 1 al 3 de abril de 2015, interesantes propuestas de calzado, bolsos y todo tipo de productos relacionados, dentro de la edición número 50 de un evento que celebra sus bodas de oro en plena forma. La presencia esperada es de 150 expositores, y el número de profesionales será cercano a los 5.000. Organizado por F-Works Co. Ltd., en la edición anterior expusieron 103 empresas, que mostraron sus propuestas a un total de 4.223 profesionales, un 55% de ellos, procedentes de naciones ajenas al país del Sol Naciente: Australia, Corea, Vietnam, Tailandia y Bangladesh, en cuanto a expositores individuales, mientras que las participaciones nacionales grupales vinieron de: Alemania, China y Taiwán. Desde 1990, ISF ha ido expandiendo su escala, hasta convertirse en un líder dentro del mercado nipón.
IV Micam Shanghai: evento de negocios y escaparate Made in Italy
Se celebró en los pabellones del Shanghai Exhibition Centre, entre el 24 y el 26 de septiembre, la cuarta edición de Micam Shanghai, un evento organizado por la Asociación Italiana del Calzado, Assocalzaturifici y Fiera Milano, con el soporte de la Agencia Italiana de Negocios, ITA. Un total de 250 firmas internacionales mostraron sus novedades en el marco de un certamen que ofrece múltiples oportunidades para intercambiar ideas y experiencias, y concretar importantes negocios, gracias a la continua y masiva presencia de importantes compradores de China y de países como Corea del Sur, Japón, Indonesia, Malasia, Singapur, Vietnam, Filipinas o Australia. “La calidad de los compradores que visitan nuestra feria se ha incrementado. Todos vienen a Micam Shanghai a seguir comprobando como el show les ayuda al crecimiento de sus negocios, además de a recabar contactos a los que mostrar la vía correcta de acceso al siempre difícil mercado chino”, explica Cleto Sagripanti, Presidente de Assocalzaturifici, apostillando que “Micam Shanghai se reafirma así como un efectivo puente con China, algo especialmente importante ahora que el sector está encontrando dificultades en otros mercados, como el ruso”. La próxima edición de Micam Shanghai tendrá lugar del 11 al 13 de marzo.
-ferias_varias.indd 76
10/11/14 10:38
Falleció Jaime Mascaró, impulsor de la internacionalización del calzado menorquín Jaime Mascaró, empresario del sector de la fabricación del calzado, falleció en Mahón a los 74 años. Su trayectoria vital estuvo marcada por su afán de superación. Ya en 1918 la familia se dedicaba al calzado desde un taller artesanal en el que confeccionaban zapatillas. La segunda generación, formada por los primos Jaime y Juan Mascaró, fue la que creó realmente una fábrica de calzado con un profesionalizado proceso de producción, a la vez que dio un fuerte impulso a las ventas con una acertada política comercial. Autodidacta y emprendedor, en 1980 Jaime Mascaró constituyó una empresa con su propio nombre e inició el proceso de internacionalización de sus productos. El éxito le sonrió y su calzado pasó a ser un referente en el mercado por su calidad y diseño al que se suma un acabado artesanal que lo distingue. Paulatinamente, se fueron creando marcas que se abrían a diversos estilos: Jaime Marcaró, Úrsula Mascaró, Pretty Ballerinas y Loafers. Ni el desánimo ni la falta de impulso se hicieron presentes en la vida profesional de Jaime Mascaró, que en gran parte consiguió que el calzado menorquín fuera conocido a nivel mundial. Y la saga continua, afortunadamente, con sus hijas Lina y Úrsula, la primera, economista, desempeña la gerencia y la dirección comercial. La segunda, formada en el Central Saint Martins de Londres y en la Escuela de Artes Visuales de Nueva York, dirige el área de diseño. Luisa, la menor de las hermanas, se dedica a las artes plásticas. Sin lugar a dudas, Jaime Mascaró supo crear un negocio y encauzarlo hacia el futuro.
Grupo Footez abre oficinas en Madrid El Grupo Footez sigue creciendo en España y abre oficinas y showroom en Madrid. El nuevo espacio de este grupo se encuentra en la zona de Moncloa y ofrecerá atención especializada a los clientes que podrán conocer los productos de primera mano gracias al muestrario expuesto. “Con las nuevas oficinas en Madrid pretendemos asentar nuestra presencia en España y poder así cubrir las necesidades de todos los clientes a nivel nacional. Nuestro objetivo para el 2014 y 2015 es seguir creciendo y consolidarnos como uno de los distribuidores líderes en calzado y complementos de España. Buscamos marcas diferentes, que aporten valor añadido a nuestros clientes y que sean diferenciales para el punto de venta” , afirma Benjamin May, director general de Footez. El grupo tiene su base en Barcelona y opera en el mercado español, andorrano y portugués desde 2010. Actualmente, cuenta en su portfolio con AgilisBarcelona, marca propia especializada en calzado confort y bienestar y con exitosas marcas distribuidas en exclusiva como BernieMev, Bobux, VivoBarefoot o Ledd. Los planes de expansión no terminan ahí, los próximos dos años planean aumentar su presencia a nivel internacional y en breve abrirán oficinas en Estados Unidos y Australia.
-noticia_2.indd 77
Una caja minúscula para las zapatillas más flexibles El lanzamiento de las nuevas Nike Free 5.0 ha supuesto un desafío para la agencia de publicidad Publics Impetu que ha creado una caja de zapatos que es un tercio del tamaño estándar. El resultado es una caja de zapatos minúscula para las Nike Free 5.0, una de las zapatillas más flexibles. Diseñada únicamente para sorprender a los primeros compradores de este nuevo modelo, las nuevas cajas pertenecen a una edición limitada preparada para el lanzamiento promocional de la marca. Para encajar las zapatillas dentro de la caja, las Nike Free 5.0 tienen que enrollarse por completo sobre sí mismas, un modo muy gráfico de demostrar su flexibilidad. Además, este nuevo packaging permite ahorrar cartón, ser más sostenible y a la vez ahorrar espacio de almacenamiento en la tienda o en casa.
10/11/14 10:39
78 // Noticias
PimPamCreation: zapatillas personalizadas
Nordika’s celebra su 30 aniversario
La customización cada vez gana más adeptos. Sin embargo, no todos tenemos buena mano modificando o pintando nuestras prendas, es por eso que nace PimPamCreations. Jordi Montes creó su marca por casualidad. Muchos amigos suyos le pedían que dibujara en camisetas, gorras y zapatillas alguna imagen, personaje o escena de una película. En 2012 decidió dejar el mundo publicitario y abandonar su carrera de diseñador gráfico y convertirse en artista bajo la firma de PimPamCreations. Su lienzo son las zapatillas. “Me gusta tratar cada proyecto como único, exclusivamente con cada persona que me contacta, como un tatuaje pero en la ropa”. El proceso es personalizado. Contactas con él a través de web o Facebook y le pides lo que quieres, él hace un boceto y un presupuesto. Si el cliente está de acuerdo empieza el proceso que puedes seguir a través de las redes sociales de la marca. Empezó este proyecto “para mezclar mis obras, mi capacidad creativa con algo útil como unas zapatillas de lona, de esa manera daba una utilidad “práctica” y diaria a mis obras”, nos cuenta Jordi. Ahora tiene entre manos varios proyectos pero no abandona PimPamCreations, una ilusión que tenía desde su infancia y que actualmente es una realidad.
Nordika´s fue fundada en el año 1983 de la mano de dos profesionales del calzado, Gregorio Tomás y Gonzalo Juárez, de la ciudad de Elche (Alicante). En sus inicios, su actividad se centró en la fabricación de “zapatillas de andar por casa”. Pasados unos años, Nordika´s comenzó a desarrollar a través de un intenso trabajo en I+D, y con la idea de introducir la moda en los hogares, lo que con el tiempo se convertiría en el nacimiento de una nueva categoría de producto: el calzado de hogar. Sus características son confort, pieles suaves, suelas flexibles, hormas cómodas e interiores transpirables. Para celebrar su 30 aniversario la marca ha lanzado a través de su tienda online un set de viaje personalizable. Se trata de un estuche en piel con zapatillas a juego que se puede personalizar añadiendo las iniciales o el nombre
Zapatillas para novias El sector de las bodas cambia cada día, nuevas propuestas se presentan y en el calzado no podía ser de otro modo. La firma española BCN Brand presenta unas zapatillas deportivas para novias. El día del enlace es agotador y este cómodo calzado se presenta como una alternativa a los tacones de aguja. Si ya la alta costura se hacia eco de este cambio, ¿porqué no las bodas? Esta firma catalana, especializada en sneakers hechas en España y tintadas a mano, ha presentado las primeras zapatillas nupciales 100% ‘made in Barcelona”, bautizadas como Wedding sneakers. El diseño está elaborado en piel blanca e integra tanto detalles de pedrería incrustada -al lateral del pie- como una hilera de perlas en la puntera. Los cordones tradicionales quedan relegados por unas suaves y bellas tiras de tul de seda. La marca BCN Brand se caracteriza por mostrar sus creaciones dando la vuelta el mundo en sus redes sociales y estas míticas zapatillas no han sido una excepción. El primer día de su presentación en sociedad ya estaban en Twitter e Instagram para deleite de sus fans.
-noticia_2.indd 78
10/11/14 10:39
79 // Noticias
Reef presenta una nueva tecnología para su calzado Premium
Georgina Vendrell colabora con la marca Art con dos modelos de serie limitada
Reef presenta su nueva línea de calzado diseñada con la innovadora tecnología Swellular™. La nueva colección primavera- verano 2015 se llama Rover (trotamundos), una clara referencia a la filosofía de la marca. La tecnología Swellular™ está compuesta por tres capas de materiales innovadores: una cubierta súper suave de espuma Swellular contorneada y que proporciona un confort instantáneo; una media suela de densidad media para un apoyo de larga duración, y una suela de caucho de gran densidad con una estética inspirada en el océano, la cual proporciona tracción, protección y durabilidad. Este nuevo sistema de suela es una muestra más del compromiso de la marca con el desarrollo de productos funcionales. “Creemos que el consumidor quiere calzado estético, agradable y que se adapte a cualquier entorno. En otras palabras, si sólo pudieras tener un único par de zapatos o sandalias, ¿cómo te gustaría que fueran? Todas las soluciones de diseño final tienen la nueva tecnología Swellular en todos los productos Premium de la próxima temporada primavera 2015” explica Tom Cooke, Vicepresidente de calzado. La nueva tecnología estará presente en los modelos Premium de sus colecciones para hombre y mujer de la próxima temporada.
En la Pasarela 080 Barcelona Fashion se dio a conocer la nueva colección de primavera y verano 2015 de la marca española de calzado Art. En el desfile se incorporaron dos modelos que la diseñadora Georgina Vendrell desarrolló en colaboración con la firma. Se trata de un sneaker y una sandalia de aspecto futurista y edición limitada. Combinan piel, charol y ante con relieve de serpiente, sobre anatómicas suelas de goma. Ambos modelos se proponen en los colores distintivos que sostienen la colección de Georgina Vendrell, azul cyan y crudo. El estilo de la diseñadora encaja dentro del concepto de calzado de Art, empresa que no pierde ocasión en localizar talentos. La joven diseñadora dirige la firma Georgina Vendrell Menswear, prendas, calzado y complementos para hombres. En un corto espacio de tiempo, ha participado en pasarelas Ego Cibeles Madrid Fashion Week, Iceland Fashion Week y Valencia Fashion Week.
-noticia_2.indd 79
11/11/14 10:32
-indice anunciantes127_ok.qxp_Maquetación 1 11/11/14 10:35 Página 80
MODAPIEL & ACCESSORIES
#127
AGILISBARCELONA...........Interior portada www.agilisbarcelona.com
ANGORA BARCELONA
www.angora.es..............................................47
BASSED............................................Portada www.bass3d.es
BERNIE MEV...........................Interior portada www.berniemev.es
C.T. 1970
www.creacionestoro1970.es............................51 ESTIL I MODA ...................Interior www.estilimoda.com
contraportada
GARNI MILANO
www.garnimilano.es........................................49
GDS
www.gds-online.com........................................2
GUY LAROCHE........................contraportada www.guylaroche.com
JHAY
pedro.casas2002@gmail.com........................39
MÉLINÉ
pedro.casas2002@gmail.com........................39
NEW ROCK
www.newrock.com............................................5
OH! MY SANDALS
www.ohmysandals.es........................................21
PAM
pedro.casas2002@gmail.com.........................39
POLO CLUB
www.poloclubpiel.com....................................43
REPO
www.repo-srl.com..............................................15
RIEKER Photo by GDS ©
www.rieker.com...................................................1
SERGIOTTI
www.sergiotti.es.................................................27
TAGIT!
www.tag-it-show.com........................................2
pagina interior.indd 110
4/11/14 17:57
G LAROCHE_FW14_FEMME_HANDBAG_SPAIN_220x285.indd 1
18/07/14 16:13