Edici贸n/Issue #129, II/2015 Oto帽o-Invierno 2015/2016 Autumn-Winter 2015/2016 Shoes and accessories magazine
portada_mp129.indd 1
17/4/15 13:03
pagina interior.indd 1
28/07/14 10:49
LĂ„SSIG ara-shoes.com
Schuhmode, die mir passt.
pagina interior.indd 110
20/4/15 17:57
pagina interior.indd 110
20/4/15 17:58
#129
Aki Choklat: “Mis diseños son sobrios pero esconden una gran historia tras de sí” / “My designs are sober but they conceal a great story behind them”
8.L’Atelier
Theo Hasset (diseñador y artesano australiano): “Creo los artículos que yo llevaría” / “I create items I’d want to wear”
10.Herencia zapatera
Nacidos entre zapatos, Calçats Munné y la tercera generación
12. Tendencias para ella / Trends for her 20. El Showroom Eternamente Malva se traslada a Grup Pell
21. Estilo italiano / Italian Style Imac · NeroGiardini · Igi & Co
25.Para ella / For her Pisaverde · Sergiotti
27. Confort de moda / Fashion comfort
Flex & Go · ara · Ancho Joven · Vulcanizados Alberola
34. Estilo propio / A style of its own
Shoes and accessories magazine
4. Editorial / From The Editor 6. Creadores de moda
Otoño-Invierno Autumn-Winter
Sumario-Contents
sumario129_Maquetación 1 21/4/15 18:19 Página 5
2015
New Rock. Sus nuevas propuestas suponen una evolución de su estilo revolucionario y vanguardista / New styles reflect the evolution of a vanguard revolution
35. Con historia
Bolso Amazona y botín Balmoral
ACCESORIOS / ACCESSORIES
36. Tendencias en accesorios
42.El mejor complemento / The best accessory
Guy Laroche. Inspiración clásica para una mujer nada convencional / Classic inspiration for unconventional women ¡Guau, mi ama se ha copiado mi bolso! New Rock lanza una colección de bolsos audaz y atrevida como corresponde al espíritu de la marca / A new bold, daring collection of purses and bags reflecting the spirit of this label
46. Zona de diseño / Design zone
Pernille Skriver (Becksöndergaard): “Nuestros complementos reflejan una actitud “rock”, presentan detalles inesperados y se realizan con materiales fáciles de usar” / “Our accessories reflect a “rock” attitude, they present unexpected details and are made with easy to wear materials”
48.
L’Atelier
Carolina Iriarte (Iriarte Iriarte) : “Me emociona ver mis bolsos por la calle o recibir fotos de mis clientes viajando con ellos” Telando. Pasión por tejidos, colores y estampados
52. Apoyando a la creación
Pepa Villaplana (Ayuntamiento de Petrer): “Lo que más valoramos de los Premios Model es la aportación de los participantes”
54. Noticias
55. Para él / For him
Giorgio 1958 · Zeha Berlin
56. Tendencias hombre / Men’s Trends 60. Para los más pequeños / For the little feet Art Kids · El Naturalista Kids · Primigi
62. Tendencias infantiles / Kids trends 64. A debate ¿Los clientes han cambiado?
70.Ferias 79. Noticias 80. Índice de anunciantes
Portada | Front cover: Guy Laroche Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.
Depósito Legal: 23.966/69
Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, A. Sánchez Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell, Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero
Muchas son las opiniones sobre el estado actual del sector. Para unos va saliendo de la crisis, lentamente y al mismo ritmo que la economía general; para otros, si bien no está peor, la cosa no pinta tan bien como parece. En cuanto a las ‘recetas’ para mejorar la situación, también hay variedad. En Modapiel llevamos tiempo haciéndonos eco de las opiniones de autorizados portavoces del sector, bien sea desde la vertiente empresarial, la oficial, la comercial, etc. Mucho se puede decir, opinar, o vaticinar, pero desde Prensa Técnica hemos pensado que nada mejor que demostrar con hechos nuestra firme apuesta por el futuro del sector. De esta vocación nació la nueva etapa de la feria Estil&Moda Barcelona, un evento del que nuestra firma editorial ha asumido la organización, y que ya en su ‘nueva primera edición’ colgó el cartel de ‘no hay billetes’. Permítannos que nos sintamos orgullosos del éxito del evento, pero aún más de exhibir humildemente nuestra confianza en el calzado y los accesorios, como un núcleo productivo con presente, y, sobre todo, con futuro, y de dar ejemplo y marcar un camino que solo puede pasar por la ilusión, la inversión, y el trabajo. El crecimiento de un 60% de la inminente segunda edición deja claro que se trata de una apuesta ganadora.
Editorial
Pasando a la acción: Feria Estil&Moda Barcelona
From the Editor
-editorial_129.qxp_Maquetación 1 20/4/15 18:00 Página 1
Walk the talk: Estil&Moda Barcelona Trade Fair The current situation of the sector will change according to individual opinions, because some say things are going better as in general economy but there are others who say that, even if not worse, circumstances do not seem to improve. Regarding “formulas” in terms of solutions, views differ as well. We at Modapiel have been echoing authorized opinions for some time now, reflecting what business people, administration officers and sales agents share with us. There is so much we can say but Prensa Técnica as a publisher believes that the best way is to walk the talk, and this, by investing in the future. This was the origin of the new stage of Estil&Moda Barcelona, the trade fair now planned by our company and so successfully boasting the “Tickets sold out” sign for its first edition. Please allow us to feel proud of its success, and to humbly say we trust the sector of footwear and accessories as a productive segment with a clear future that will only be reached by the path of enthusiasm, investment, and work. The second edition’s growth by 60% clearly shows we’ve all got a promising future.
Pub_Leather_Modapei_235x300mm.indd 1
22/04/15 15:03
Aki Choklat “Mis diseños son sobrios pero esconden una gran historia tras de sí” Apasionado por el calzado desde que era un niño, Aki Choklat convirtió su devoción en su razón de ser y en su profesión. Durante sus años de estudiante en la Academia Real de Londres concibió su primera colección, unos diseños que sentarían las bases e inspirarían sus posteriores creaciones. ¿Por qué se decantó por el diseño de zapatos? Siempre he adorado el calzado... Creo que esta pasión comenzó cuando jugaba con los zapatos de mi abuela y abuelo en el ático. No teníamos Internet así que ¡había que ser creativo con lo que teníamos! ¿Y qué tal fueron sus comienzos? ¿Cómo recuerda su primera línea de zapatos? Creé mi primer zapato cuando tenía alrededor de 14 años... Diseñé una bota campera que mi madre envió a Marruecos para que me la fabricasen. Éste fue mi primer diseño, pero mi primera colección fue la que desarrollé durante mis estudios en la Academia Real de Londres, una colección que después se vendió en el Mercado de Dover Street en Londres. Esta colección se inspiró en la moda Dandi e incorporó moñas y lazos. Lo cierto es que posteriormente basé mi línea AC de Aki Choklat en estos diseños. Cuáles han sido los mayores cambios que ha experimentado su trabajo como diseñador, desde entonces. ¿Le influye el aspecto empresarial en su trabajo creativo? Totalmente... el mundo de los negocios ha cambiado. Las ferias comerciales están muertas y se han convertido en lugares donde simplemente presentas las colecciones... Antes se realizaban pedidos, ahora sólo sirven para dar a conocer tus nuevas líneas... Por supuesto que internet tiene mucho que ver con todo esto. Por otra parte, la disponibilidad de los materiales limita las opciones a la hora de realizar los diseños... Muchas veces creas un modelo atractivo, diferente, pero debido a las cantidades mínimas no puedes comprometerte a ello... así que se cambia de material lo que obliga a cambiar el diseño. Es fundamental por tanto mantener un cuidadoso equilibrio entre conservar la identidad y al mismo tiempo sobrevivir. ¿Como sería su definición de los zapatos Aki Choklat? Sencillo pero con una historia. ¿Qué piensa sobre las tendencias y la moda? Las tendencias son un hecho de la vida… siempre están. Además me fascina constantemente la conducta humana y la dirección en que nos estamos moviendo. Por otra parte, he trabajado en el mundo corporativo... y extrañaba el enamoramiento que desde muy pequeño tuve con la moda. Fue en ese momento cuando cambié de carrera. De hecho, mi primer trabajo fue pronosticar las tenden-
-aki_choklat.indd 6
cias. Además adoro las tendencias de moda... adoro las pasarelas y todo el trabajo que realizo con mis colegas en Italia e Inglaterra.....Es algo muy positivo, que te llena de alegría. Últimamente ha habido mucha crítica maliciosa en relación a la moda (Raf Simons, Marc Jacobs, Li Edelkoort). Muchos comentan que la moda está muerta. Sin embargo, yo creo que la moda es cultura y como tal siempre evoluciona... No debe ser “como fue antes”. La moda es el cambio y refleja cómo es la sociedad en ese momento. Es como todo en la vida... si no te gusta tu profesión, entonces has de cambiar. Eso es exactamente lo que hice yo... y elegí la moda. ¿A qué público dirige sus diseños? En este momento diseño zapatos para los hombres tomando ideas prestadas de la ropa de mujer. Las plumas, las siluetas más esbeltas, los materiales blandos. Los bolsos son unisex pero más femenino que unisex, es decir, casi serían andróginos. ¿Cuáles son las fuentes de su inspiración? La vida... todo... Encuentro todo tan interesante... El arte, las historias, la gente. Mi obsesión actualmente es la Antártida y los antiguos exploradores como el capitán Scott de los comienzos del siglo 20... Me encanta escuchar sus historias y ese sentido de hermandad. Aventurero pero elegante.
Aki Choklat “My designs are sober but they conceal a great story behind them” Passionate about footwear ever since he was a child, Aki Choklat his devotion into his raison d’être and his profession. During his student years at the Royal Academy in London he conceived his first collection, some designs that would establish the bases and inspiration for his subsequent creations. Why did you decide to design shoes? I’ve always loved footwear... I think this passion began when I used to play with my grandparents’ shoes in the attic. We didn’t have Internet then so you had to be creative with whatever you had! And how about your beginnings? What was your first line of shoes like? I created my first shoe when I was around 14... I designed a cowboy boot that my mother had made for me in Morocco. That was my first design, but my first collection was the one I developed during my studies at the Royal Academy in London, a collection that was sold afterwards in London’s Dover Street market. This collection was inspired by Dandyism and incorporated bows and laces. What is certain is that I subsequently based my Aki Choklat AC line on those designs.
What have been the major changes your work as a designer has undergone since then? Does the entrepreneurial aspect influence your creative work? Absolutely... the business world has changed. The tradeshows are dead and have become places where you just present your collections... Previously, you took orders, now they just serve to make known your new lines... Of course the Internet has a lot to do with this. Also, the availability of materials does limit the options when it comes to making designs... Often you create an attractive, different model, but because of the minimum quantities you can’t commit to that... so you change material, which actually obliges you to change the design. So you need to maintain a careful balance between keeping your identity and surviving. How would you define Aki Choklat shoes? Simple but with a story. What do you think of trends and fashion? Trends are a fact of life… they’re always there. Also, I’m constantly fascinated by human behaviour and the direction we’re moving in. On the other hand, I’ve worked in the corporate world... and I missed my childhood love affair with fashion. That was when I changed career. In fact, my first job was actually trend forecasting. I also love fashion trends... I love the catwalks and all the hard work I put in with my colleagues in Italy and UK.... It’s something very positive, that fills you with joy. There’s been a lot of fashion-bashing lately (Raf Simons, Marc Jacobs, Li Edelkoort). Many critics comment that fashion is dead. Nevertheless, I think fashion is culture and as such it’s always evolving... It shouldn’t be “the way it was”. Fashion is change and mirrors how society is at the moment. It’s like everything in life... if you don’t like your profession, then you have to change. That’s exactly what I did... and I chose fashion. What type of people are your designs aimed at? At the moment I design shoes for men, borrowing ideas from womenswear. Feathers, a leaner silhouette, softer materials. The bags are unisex but with more femininity than unisex, that is to say, they’d be almost androgynous. What are your sources of inspiration? Life... everything... I find everything so interesting... Arte, stories, people. My current obsession is the Antarctic and the old explorers like Captain Scott from the early 1900s... I love hearing their stories and that sense of brotherhood. Adventurous but elegant.
21/4/15 18:22
7 // Creadores de moda 路 Fashion Creators
-aki_choklat.indd 7
20/4/15 18:02
8 // L’atelier
Theo Hasset
diseñador y artesano australiano
“Creo los artículos que yo llevaría”
Sin antecedentes familiares previos, Theo Hassett decidió, en su Nueva Zelanda natal dirigir su rumbo profesional hacia el calzado. No fue una decisión tomada a la ligera: “me gradué en economía y negocios, y también me formé como zapatero, recibiendo formación certificada”. Todo ello ocurrió hace 5 años, periodo en el que se trasladó a Australia, en concreto a Melbourne, y empezó a desarrollar su actual especialidad, que él define como “un buen trabajo”, y que desarrolla en la soledad de su pequeño estudio: “es un local reducido, pegado a una cafetería, en el primer piso de un edificio del centro de Melbourne, en el que convivimos tres estudios: yo, un barbero y un joyero. Todo es pequeño y agradable”. Theo no tiene una única fuente de inspiración: “todo me influye. Me inspira la gente pasional que desarrolla un trabajo excepcional y especial. Y también me inspiran aquellos que añaden creatividad a su trabajo artesanal, y que continuamente crean nuevas cosas y diseños”. A la hora de alumbrar una idea, el artesano piensa en “diseñar productos que utilizaría yo mismo… algo que también acaba ocurriendo”. Especializado en calzado, Theo Hassett también crea y elabora bolsos, monederos, cinturones y otros artículos de piel. Preguntado por el número de colecciones que diseña cada año, el Sr. Hasset responde contundentemente: “siempre intento distanciarme de la industria de la moda, y por ello nunca diseño colecciones”. De hecho, muchos particulares acuden a su estudio, atraídos por su creciente prestigio, para pedirle trabajos personalizados y únicos, “siempre en piel flor de la primera calidad”, apostilla el diseñador. En lo referente a su visión del sector, Theo se sincera diciendo que “la verdad es que no tengo una amplia trayectoria, pero sí estoy viendo cómo hay una tendencia general hacia valorar cada vez más los trabajos de artesanía, al estilo antiguo”. Para él, un buen diseñador es “alguien que desarrolla el producto por sí mismo, centrándose en la calidad”. Finalmente y como consejo a los que empiezan ahora el camino profesional, señala: “que no se comprometan ni se vendan nunca, especialmente por dinero”.
-theo_hasset.indd 8
20/4/15 18:06
9 // L’atelier
Theo Hasset, Australian designer and craftsman: “I create items I’d want to wear” Theo Hasett’s family background had nothing to do with this line of business, but the designer born in New Zealand chose a career in the world of footwear. It was not something he thought of in the spur of the moment: “I attended Business and Economy school, and trained as a footwear maker, so I’m professionally qualified to do both things”. That happened some 5 years ago, and then he moved to Australia, more specifically to Melbourne, where his career has been evolving, as he likes to describe it “as a job well done”. He works in a small studio: “very small, next to a cafeteria on the first floor of a building in downtown Melbourne, and I share the space with a barber and a jeweler. It’s all tiny and nice”. Theo doesn’t have only one source of inspiration for “it all flows, and I’m inspired by people who are passionate about their work, and are special, exceptional. I’m also inspired by those craftsmen who are creative and keep on doing new things, creating new designs”. When it comes to new ideas and products, “I create items I’d want to wear… and it ends up that way, for I do wear them”. He specializes in footwear but Theo Hasset also creates and makes purses, bags, belts and other leather goods”. When asked about how many collections he designs every year Mr. Hasset is clear and firm, “I always try to walk away from the fashion industry so I never design collections”. In fact, many individuals come to his studio, attracted by his growing prestige, to order customized, unique products, “always in quality grain leather”. As to his views of the sector Theo is honest, “I do not have a long history in this, though I can see there’s a general inclination towards choosing a Vintage style, quality craftsmanship”. He believes a good designer “will develop the products by focusing on quality”. And he offers some advice to beginners, “never compromise, never sell yourselves, especially not just for the money”.
-theo_hasset.indd 9
20/4/15 18:06
10 // Noticias
Nacidas entre zapatos,
Calçats Munné y la tercera generación
Carme Esteve y Zacarias Munné fundaron Calçats Munné en 1941, hoy tras 70 años el negocio sigue vivo gracias a las últimas generaciones de la familia. Empezaron con una pequeña tienda en Sant Vicenç dels Horts. “Mis abuelos se dieron cuenta que los payeses necesitaban alpargatas, ya que en aquel entonces Sant Vicenç dels Horts era un pueblo dedicado a la agricultura. Viendo esta necesidad, mi abuela Carmeta se puso manos a la obra y empezó a traer alpargatas y zapatillas de casa, para luego venderlas a los payeses. Poco a poco, viendo cómo funcionaba, esta oferta fue aumentando. Estos fueron sus inicios”, nos cuenta Silvia Alberti Munné, nieta de los fundadores y tercera generación al cargo de Calçats Munné.
-munne.indd 10
21/4/15 18:23
11 // Herencia zapatera
La historia no terminó allí. La hija de ambos, Asunción, tomó el relevo e introdujo algunos cambios. Eran los inicios de los 70 y la segunda generación de los Munné cogió el mando de la tienda. Una de los primeros cambios fue introducir primeras marcas de moda, Asunción demostró una gran pasión y conocimiento del mercado. “Mi madre nació entre zapatos, es lo que solemos decir cuando algo se lleva en la sangre. Ella es una persona empática y comunicadora, con lo que el mundo del comercio le va como anillo al dedo. Lo único es que a ella las alpargatas no le gustaban, por eso dio un giro de 180 grados a la tienda y empezó a traer calzado que realmente le entusiasmaba. En los años setenta pasó de vender campesinas a zapatos de las mejores marcas del momento, como Charles Jourdan, Looky, Patricia, Lottusse…” nos comenta divertida su hija. Poco a poco la familia se va introduciendo en este sector. Tras la incorporación de Asunción, su marido Miguel se puso al frente del segundo punto de venta abierto en Molins de Rei. Más tarde su hija Silvia se incorpora en la gestión de la empresa familiar y al cabo de unos años también pasa a participar su marido Juan. Durante estos años la tienda ha experimentado cambios. De llevarlo todo de forma manual a depender de la informática. Son cambios de adaptación al entorno y de creación de nuevas necesidades para ajustarse a la evolución de sus clientes. “Nos hizo mucha ilusión, hace 4 años montar nuestra página web corporativa con e-commerce, y actualmente añadimos los social media con Facebook e Instagram. Nuestra empresa se adapta al entorno y mira hacia el futuro con buenas perspectivas”, nos dice Silvia. Es sorprendente como cada generación se ha sabido adaptar al nuevo entorno, moviéndose conforme cambiaban las necesidades de la gente que acudía a su establecimiento. Desde que abrieron en 1941 hasta hoy cuentan con 5 tiendas físicas, dos en Sant Vicenç dels Horts, una en Molins de Rey, otra en Martorell y una en Sant Feliu de Llobregat; además de la tienda online www. munne1941.com. Se consideran afortunados de poder dedicarse a ello, porque según palabras de Silvia les apasiona este sector. La empresa cuenta con un equipo directivo formado por miembros de la familia y también por un grupo de vendedoras cualificadas que se encargan del día a día de la tienda. “Nuestro producto va dirigido a un público innovador en moda, que busca la calidad en el calzado y los complementos y que disfruta actualizando su imagen cada temporada sin hacer distinción de edad, sexo o nivel económico”, declara la familia Munné. Compran sus productos en las distintas ferias de calzado y complementos que se organizan en España y Europa, principalmente. Calçats Munné también se caracteriza por la venta personalizada y el asesoramiento, teniendo en cuenta las necesidades de cada cliente.
-munne.indd 11
20/4/15 18:09
12 // Tendencias mujer · Women trends
CHUNKY Una de las grandes novedades de la temporada. ¿Qué quiere decir chunky? Pues quiere decir grande, que llama la atención. En definitiva, que es difícil pasar desapercibido con este tipo de zapatos. Suelas en bloques y tejidos hipergruesos. Gusto por lo robusto, por lo basto. Chunky trend One of the novelties this season. Chunky? It’s about big, eye-catching, so that nobody remains indifferent. Block soles and extra-thick fabrics. A preference for what’s large and noticeable.
Jarret
Lion
Jeanno
t US Po lo ASS N
-tendencias_mujer.indd 12
20/4/15 18:16
Teresa Helbig Accatino
Calzat
urificio
Ester
Cult
De Ro bert
-tendencias_mujer.indd 13
20/4/15 18:16
14 // Tendencias mujer
VANGUARDIA Vanguardismo se refiere a las obras que son experimentales e innovadoras. Y he aquí el mejor ejemplo de este concepto. Nuevas formas que desafían los convencionalismos y los dogmas establecidos. Se apuesta por la pureza de líneas, y por las formas poligonales, compactas y sólidas. Propuestas futuristas y revolucionarias.
Baldinini
Alberto Fermani
Francis Montesinos
azag M o i r a yM Chon b
na
Avant-garde Avant-garde refers to works that are experimental and innovative. And here is the best example of this concept. New ways that challenge conventionalism and established dogmas. It is marked by purity of lines, and by polygonal, compact and solid shapes. Futuristic and revolutionary proposals.
Giovanni Fabiani
Jeannot
-tendencias_mujer.indd 14
20/4/15 18:16
15 // Women trends
LA ATEMPORALIDAD DE LAS BOTAS
-tendencias_mujer.indd 15
NR Rapisardi
Susimoda
Santini
Peperosa
Nouchka
Ángel Schlesser
The timelessness of boots They never die out but return every winter. Boots are always in fashion. The only difference regarding other seasons will be the toes, for the coming winter they will present quite long and fine.
Vittorio Virgili
R & Renzi
Son incombustibles y retornan cada invierno. Las botas siempre están de moda. La única diferencia respecto a otras temporadas serán las puntas, que para el invierno que viene se presentarán más bien finas y largas.
20/4/15 18:16
16 // Tendencias mujer · Women trends
“LADY”
Ante tanta robustez y reciedumbre, se presenta como contrapunto esta línea pensada para aquellas mujeres que sienten más sofisticadas y femeninas. Una de las actrices que inspiran esta tendencia es Audrey Hepburn. Los tacones pump, las sandalias con tiras cruzadas y los accesorios y los detalles conformarán esta tendencia. Lady trend In contrast with the sturdy, chunky look, there is a line designed for women who feel more sophisticated and feminine. A trend inspired partly in Audrey Hepburn, with pumps, cross-strap sandals, accessories and lady-like details.
Sta
tus
De Robert
na
ia
ar
M Fa ni
ia
bb Gardenia
Gard
enia
Danilo di Lea -tendencias_mujer.indd 16
20/4/15 18:16
Hannibal Laguna Baldinini Conni
Mot-Clè
Dei Mille -tendencias_mujer.indd 17
20/4/15 18:20
18 // Tendencias mujer
REMEMORANDO LOS 70 Vuelve, pero actualizado el calzado de gran volumen, con tacones cuadrados y grandes plataformas. Se combinan y se contrastan varios colores, principalmente tonos llamativos y vivos.
Giovanni Fabiani
Agatha RuĂz de la Prada
Back to the 70s A great comeback, but updated. Large volumes, square heels, big platforms. All combining and contrasting colours, mostly lively and bright.
Linea Marche
Linea Marche
-tendencias_mujer.indd 18
Calzaturificio
Ester
20/4/15 18:20
19 // Women trends
SPORTY
El próximo invierno la mujer apostará por las líneas deportivas, prácticas e informales. Destacará el estilo “sporty”, en el que predominarán las suelas robustas. Los grandes protagonistas de esta tendencia serán los sneakers y las zapatillas deportivas que utilizan los skaters. Sporty trend In the forthcoming winter women will be going for sporty lines that are practical and informal. The “sporty” style will stand out, with tough soles predominating. The leading players in this trend will be sneakers and the training shoes used by skaters.
Jarret Khrió
NR Rapisardi Ester o i c i f i r alzatu
C
Wally Walker -tendencias_mujer.indd 19
20/4/15 18:21
Publirreportaje
20 // El Showroom
Eternamente Malva se traslada a
Grup Pell
En su showroom se exponen las marcas Romika, Josef Seibel, Gerry Weber, Jana, Wanda Panda y Exe. La firma de calzado Eternamente Malva, S.L. ha trasladado recientemente sus oficinas a Grup Pell (C/ Calabria, 173, piso 3, puerta 8). En su nueva ubicación, la empresa dispone de un moderno y amplio showroom donde se exponen una amplia gama de modelos de las marcas que representa: Romika, Josef Seibel y Gerry Weber (Grupo Josef Seibel); Jana y Wanda Panda (especialistas en confort casual); y Exe (colección de moda de vanguardia).
Grup Pell, un edificio situado en el centro de Barcelona donde más de 50 profesionales muestran más de 300 marcas de calzado en sus showrooms exclusivos, es un referente en el sector. “Este traslado nos permite exponer el calzado de las marcas que representamos en un entorno muy cómodo y acogedor, a la vez que muy profesional. Nuestros clientes también nos confirman el acierto de esta nueva dirección”, afirman Sergio Mingorance y Mercé Feliu, los representantes de Eternamente Malva.
Eternamente Malva, S.L. Sergio Mingorance Tel. 637 537 197 e-mail: sergio@eternamentemalva.com – Mercé Feliu Tel. 667 752 169 e-mail: merce@eternamentemalva.com -eternamente_malva.indd 20
21/4/15 11:52
21 // Estilo italiano · Italian style
Imac
Nueva colección extraordinariamente grande y rica Uno de los temas principales, igual que en las pasadas temporadas, es el de materiales que reflejan la idea de un tipo de estilo ‘recién puesto’. Hay algo más que artículos de piel: también los pisos y los accesorios son tratados, y envejecidos en el acabado con técnicas avanzadas. Las formas se vuelven redondas y suaves, incluso más anatómicas y confortables en todas las líneas: del urbano a casual. Los volúmenes son más altos, y en las líneas masculinas, se han desarrollado pisos de gran volumen, a menudo ligeros y combinados con cortes más oscuros. En algunos de los estilos femeninos, los diseños de los volúmenes y suelas son más grandes e incluso exagerados, para un look Rock y Street. Son muchos los estilos –calzado de media caña, botas o sneakers femeninos– donde los tacones de cuña están escondidos en los cortes para crear nuevas líneas y volúmenes. Los tacones de cuña y los tacones normales son inyectados, para las mujeres que buscan confort en los zapatos diarios, para uso variado sin renunciar al toque femenino. La gama de materiales –en altos estándares de calidad- es grande y diferente en todas las líneas, siendo todos -de la piel al textil, pieles de napa y nobuck con distinción-, sorprendentemente suaves, cómodos y de fácil calce, con cálido ante, y textiles naturales altamente transpirables. Son también habituales los materiales insertados pintados, coincidentes en colores para marcar las partes del calzado, haciéndoles elegantemente brillantes. Laminados, desde oro a plata, decorados con accesorios y strass, también están presentes, y la gama de color es igualmente grande.
-imac.indd 21
Imac: extraordinary large and rich autumn/winter collection One of the major theme for this season, as shown in the past collections, is the taste for materials reflecting the idea of a “just worn” kind of style. Other than leather goods, also bottom-units and shoe accessories are treated and aged based on finishing produced after absolutely advanced techniques. Forms get rounded and soft, even more anatomic and comfortable in any of the lines: from city to causal. Volumes get higher and, for example in the men lines, big-volume bottom-units have been developed, often light and combined to darker uppers. In some of the lady styles volumes and bottom designs have been made bigger and even exaggerate on purpose for a rock and street look. So many styles –like mid-cuts, boots and ladies sneakers– where wedge heels cannot be seen and are hidden into uppers to create new lines and volumes. Wedge heels and heels are injected, and are inspired by women looking for comfort in everyday life shoes and fitting different use without renouncing to a female touch. The range of materials –in high quality standards- is large and different from line to line, but all of them, from leather to textile, nappa and nubuk leathers with distinguished, surprising soft, comfortable and easy-to-fit features, fat suede, highly breathable natural textiles. Painted, colour-matching inserted materials are also frequent to mark some shoe parts and making them smartly bright. Laminates, from gold to silver, decorated with accessories and rhinestones, are also there. The colour range is large too.
21/4/15 11:53
22 // Estilo italiano
NeroGiardini
Sabor italiano para la mujer y el hombre Una combinación de tendencias de moda y tradición, tecnología y alta artesanía une los valores del Made in Italy que siempre ha caracterizado la marca NeroGiardini. En esta línea, la colección Otoño-Invierno 2015-16 no esconde la ambición de cubrir todos los grupos de edad, con modelos de moda y el glamour que combinan bien con las líneas relacionadas con la tradición y el aspecto juvenil. Para el próximo invierno, el “total look” NeroGiardini presenta calzado, ropa y accesorios basados en la calidad de sabor italiano y tendencias de la moda de la última generación, que también surgen de la elección de los materiales, innovadores pero nunca exagerados, estructuras y colores.
NeroGiardini Donna Para una mujer que busca exclusividad en un producto único y dinámico, que sigue las tendencias de la moda para ser mostrado en ocasiones especiales o en el día a día. La colección de calzado otoño invierno 2015-16 NeroGiardini abarca una gran variedad de consumidoras finales: desde la mujer que siempre ha sido fiel a la marca hasta estudiantes o jóvenes que están entrando en el mundo del trabajo y que requieren un producto con glamour, refinado y de líneas simples. Posibilidad de elegir entre una amplia gama de estructuras: desde las botas de plataforma (icono de la marca) hasta un biker cada vez más buscado, pasando por la zapatilla deportivo que se presenta con un fondo con cuadrados.
NeroGiardini Uomo Informal pero elegante, deportivo pero que requiere el toque de moda y tendencia. Así es el hombre NeroGiardini para el otoño-invierno 2015-16. Las líneas limpias, sin exceso, el estilo inconfundible que sabe combinar la resistencia de los materiales con la energía de los colores, con originalidad. Desde la mañana hasta la noche, NeroGiardini acompaña las distintas etapas del día, desde el lugar de trabajo hasta los espacios de tiempo libre y los momentos importantes. Estructuras que van desde el clásico hasta la nueva tendencia de la moda enriquecen la amplia propuesta realizada con el uso de diferentes fondos y materiales. El estilo Inglés se encuentra en el derbi, en los encajes y bordados, que se presentan en una gran variedad de fondos que satisfacen las necesidades de los consumidores más atentos a los detalles y la moda.
Fruto de la combinación de investigación, know-how del producto, diseño y moda, el talón, nunca exagerado, que se propone en diferentes alturas, puede ser casual y elegante, según la elección y la conveniencia de la mujer NeroGiardini. De clara tendencia, dadas las expectativas de la próxima temporada de frío, las botas están enriquecidas con hebillas y cremalleras (níquel u oro) que les dan un toque agresivo y dinámico. NeroGiardini firma una colección de tendencia, para la mujer que quiere estar en constante evolución con la moda y el glamour, caracterizados por las armonías en las formas y el refinamiento, sin caer en la desesperación. La bota por encima de la rodilla o incluso atada da exclusividad, las bota jinete (Inglés, talón, talón 50) siempre han acompañado a los días de invierno.
La paleta de colores está presidida por el negro, burdeos y gris oscuro. Y novedades en su línea deportiva, donde la investigación y la atención por los detalles están pensados para ofrecer una imagen de tendencia de zapatos, por las diferentes combinaciones de materiales, extremadamente ligeros y flexibles.
-nero_giardini.indd 22
21/4/15 18:25
23 // Italian style
NeroGiardini Italian flavour for women and men A combination of fashion trends and tradition and top craftsmanship unite the values of Made in Italy that has always characterised the NeroGiardini brand. In line with this, the Autumn-Winter 2015-16 collection does not conceal the ambition to cover all age groups, fashionable and glamorous models that combine with lines related to tradition and the youthful look. For next winter, the NeroGiardini “total look” presents footwear, clothing and accessories based on the Italian flavour of quality and the latest generation of fashion trends, that also arise from the choice of materials, innovative but never exaggerated, structures and colours. NeroGiardini Donna For the woman seeking exclusivity in a unique and dynamic product, who follows fashion trends to be on show on special occasions or the everyday. NeroGiardini’s autumn-winter 2015-16 footwear collection covers a wide variety of end consumers: from the woman who has always been faithful to the brand to students or youngsters who are entering the world of work and need a product with glamour, refined and of simple lines. The possibility of choosing from a wide range of structures: from platform boots (an icon of the brand) to a more and more sought after biker boot, passing through trainers presented with a checked background. Result of research, product know-how, design and fashion, the heel – never exaggerated – proposed in different heights, may be casual and stylish according to the NeroGiardini woman’s choice and convenience. Clearly trendy, given the expectations of the forthcoming cold season, the boots are enriched with buckles and zips (nickel or gold) giving them an aggressive and dynamic touch. NeroGiardini puts its signature to a trendy collection for the woman who wants to be constantly evolving with fashion and glamour, characterised by harmony in the shapes and refinement, without falling into despair. The over-the-knee boot or even tied gives exclusivity, the riding boots (English, 2inch heel) have always accompanied the winter days. NeroGiardini Uomo Informal but stylish, sporty but requiring the touch of fashion and trend. That’s the NeroGiardini man for Autumn-Winter 2015-16. Clean lines, without excess, the unmistakeable style that knows how to combine the toughness of the materials with the energy of the colours, with originality. From morning to night, NeroGiardini accompanies the different times of day, from the workplace to the free-time spaces and important moments. Structures going from the classic to the new fashion trend enriching the wide-ranging proposal made with the use of different bases and materials. The English style is found in the Derbys or bluchers, in the fitting of the pieces and the borders, that are presented on a wide variety of backgrounds that satisfy the needs of the consumers most attentive to details and fashion. The range of colours is presided over by black, burgundy and dark grey. And novelties in the sports line, where research and attention to detail are intended to offer a trendy image of shoes, by the different combinations of extremely lightweight and flexible materials.
-nero_giardini.indd 23
21/4/15 11:54
24 // Estilo italiano · Italian style
Elegancia y pasión al aire libre: el nuevo invierno
Igi & Co
Para la próxima temporada, Igi&Co ofrece una colección de calzado dinámico, para hombres y mujeres, inspirada en un estilo deportivo chic. Son modelos diseñados para satisfacer las demandas de un público que quiere versatilidad y variedad para calzar a diario.
La gama femenina Igi&Co se amplía: mocasines de ante, botas y clásicas y elegantes inglesinas, perfectas para conjugar simplicidad al caminar con las citas más importantes. Dominarán la escena las pieles de calidad, como el ternero, un clásico sabiamente reinventado para darle un efecto trendy-vintage a las versiones más deportivas, así como ante, laminados, barnizados, nobuck y el grabado pitón, sin olvidar los toques de glitter en las propuestas más glam. En algunas propuestas, los cortes son más agresivos, con strass y tachuelas, para quienes buscan líneas con personalidad. Otra novedad de la temporada es la gama de calzado fabricado con suela ‘montada’, ideal para dar a la parte superior una mayor posibilidad de interpretaciones de moda, diversificación en la parte alta, y formas en los talones. Particularmente cuidada, en esta gama, es la línea ‘escotada’, caracterizada por plataformas y tacones forrados, para la mujer que quiere un look sofisticado pero que quiere sentirse a gusto en todas las ocasiones. Amplia y variada es la paleta de colores: negro, gris, barro y sobre todo azul, alternando con cuero, marrón oscuro y burdeos. También para el hombre, la colección se refuerza con modelos chic, pero con vocación outdoor. Los materiales son de calidad, como el clásico ante, la ternera, encerados, desgastados, y nobuck engrasado, permitiendo percibir de inmediato la calidad y el valor del producto, que también cuida mucho los detalles de modelaje. No faltan las propuestas que acompañarán un gusto más clásico, para una comodidad duradera todo el día: clásicas botas, elegantes acordonados, francesitas, anfibios y senderistas. Particularmente interesante es aquí también la paleta colorista: del negro, gris, o barro marrón oscuro, hasta el nuevo azul y el verde bosque.
-igi_co.indd 24
Outdoor elegance and passion: new Igi & Co Winter season For this coming season Igi&Co has created a collection of dynamic footwear styles for men and women, inspired in a chic-sportive spirit, designed to meet the needs of consumers who want versatility and variety for everyday wear. The range of Igi&Co footwear for women expands, to comprise suede loafers, boots, classic and elegant British shoes, perfect to combine simplicity and elegance for special or important appointments. Quality leather, calfskin, a wisely reinvented classic with trendy-vintage effects in sportive styles, suede, laminated, varnished leather, nubuck and engraved python skin, are among the best choices alongside the touches of glitter in glamorous shoes. Some of the proposals are more daring, with rivets and rhinestones or glittering stones for a stronger personality. The mounted sole shoes are ideal because the upper has more possibilities of interpreting fashion and heels feature different shapes. The more open styles feature platforms and heels lined in materials that look sophisticated, without compromising comfort. Colours are varied: black, gray, earthen shades and blue, mostly combined with tan, dark brown and burgundy. For men, the collection comprises more styles in an elegant spirit but always retaining the outdoor trend. Quality materials include classic suede, calfskin, waxed, worn or greased nubuck, immediately reflecting the quality and value of products, carefully designed and featuring excellent details. For those who prefer the classic styles that feel comfortable all day long, there are classic boots, elegant lace-up shoes, ballerinas, trekking and “amphibian” styles. Colours are interesting: black, gray, or dark brown mud, new blue and forest green.
21/4/15 18:26
25 // Para ella · For her
Pisaverde
Diseños memorables y manos curtidas por el cuero Desde sus inicios, Pisaverde lucha denodadamente para que cada diseño que crea se quede impregnado en nuestra memoria. Sin duda es el estilo de calzado que recordaremos siempre, complementando un vestido, disfrutando en una fiesta, paseando por la playa… Su estilo es memorable. Y hace falta una energía sostenida para que cada colección salga mejor que la anterior. Extraer la belleza de la naturaleza Pisaverde es el resultado de la conjunción de Laura Quintero, una bióloga marina comprometida con el medioambiente, y de un artesano, Plácido Alonso, marroquinero vinculado a las pieles desde su infancia. En algunos diseños se perciben connotaciones oceánicas probablemente reminiscencias de los estudios de Laura. Nos remiten a profundidades abisales y a especies marinas desconocidas. Pero, siempre, todas las colecciones respiran naturaleza, flora y fauna. Aparte del cuero como materia principal, Pisaverde trabaja con todo tipo de pieles, hormas especiales, materiales específicos para la transpiración y materiales reciclados. Una forma única de producir En su taller, ubicado en Sauzal, Tenerife, sólo trabajan 9 personas que nunca repiten un modelo. De cada par, sólo se fabrica un número, de ahí la diversidad que tanto atrae de la marca. La empresa ofrece también complementos como bolsos, de características tan singulares como el calzado. Y realiza calzado masculino pero sólo por encargo. ¿Y cómo venden? La empresa tiene una situada en La Laguna de Tenerife, pero su calzado tiene una gran salida en Internet, www. pisaverde.org. La forma de adquirirlo es curiosa, decides el modelo, proporcionas la talla y Pisaverde te manda por e-mail la foto del modelo elegido, pero como se trabaja cada uno con un solo número, adjuntará todos los modelos de tu número que se relacionen estéticamente con el elegido. También puedes ver muchos de sus diseños en su página de Facebook, todos en stock.
-pisaverde.indd 25
21/4/15 18:27
26 // Para ella · For her
Sergiotti Sus nuevas propuestas priman la comodidad y realzan el diseño Fiel a sus principios Sergiotti vuelve a apostar por el confort a la hora de diseñar sus nuevas colecciones. La base de todo es la comodidad y la reinterpreta de acuerdo con el estilo funcional y moderno que caracteriza a la marca. Como es habitual las nuevas propuestas de la firma se confeccionan con pieles naturales tintadas artesanalmente que proporcionan a los zapatos una flexibilidad y comodidad especial, potenciada aún más con la incorporación de las plantillas Confort D-30 transpirables y antibacterianas. Sabor urbano, ideales para llevar todo el día y para combinar tanto con un look desenfadado e informal como con un estilo más elegante y depurado, así son las nuevos diseños elaborados por Sergiotti. El calzado creado por la marca ayuda a soportar las largas caminatas. Cuenta con suelas tipo cuña, blandas y adaptables, y con tacones anchos y gruesos que proporcionan estabilidad a la hora de andar. Ambos elementos, junto con la plantilla, amortiguan el impacto del pie en el suelo y facilita el movimiento natura del pie. Para el próximo otoño-invierno, Sergiotti propone una amplia colección de modelos entre los que figuran botas, botines y atractivos zapatos. La gama de color incluye tonos clásicos como el negro, los grises y los marrones, que se presentan contrastados con rojo.
-sergiotti.indd 26
21/4/15 11:56
27 // Confort de moda · Comfort
Flex & Go La fusión del confort con la moda es una realidad
La empresa portuguesa Cindicalfe, productora de la marca Flex & Go, se fundó en 1997. Desde sus inicios ha dedicado una gran parte de su inversión a la investigación y desarrollo de productos muy amigables con el pie. A diferencia de otras empresas dedicadas al confort, con la marca Flex & Go la empresa sigue las tendencias en diseños y en colores, lo que la sitúa dentro del confort más atractivo. La empresa trabaja habitualmente con horma G, pero ofrece también modelo de un ancho especial. Aunque se aplican todos los sistemas de construcción, su especialidad es el Stitch&Turn (el cosido del guante), acreditado como el mejor sistema para un máximo confort. Con la nueva colección otoño e invierno 2015-2016, la firma se ha superado proponiendo un calzado que mantiene una perfecta armonía entre el confort y el diseño. Por la visión comercial de sus productos, materiales nobles y garantía de confort, la empresa ha obtenido un alto grado de fidelización con sus clientes. El calzado presenta una suave cuña idónea para el descanso del pie. De acuerdo con el tipo de piel, los diseños son más sport o más de vestir. Aunque en su mayoría pensados para el día a día de la mujer trabajadora, con sus múltiples actividades. Los pespuntes como realce del corte, los mocasines que combinan nobuck y coco, los abotinados con coco, lazos delicados, flores de piel, detalles imitación textil… En colorido, el visón o caoba hasta tonos ligeramente dorados o de hojas secas, nude, beige, verde musgo, cuero, chocolate… son la base de la colección, junto con el negro. En algunos modelos se coordinan varias de estas tonalidades y pieles distintas. Una colección muy lograda para que quien busca confort se sienta plenamente que sigue la moda.
-flex_and_go.indd 27
Flex & Go Blending comfort with fashion is a reality The Portuguese company Cindicalfe, producer of the Flex & Go brand, was set up in 1997. Right from the outset it has dedicated a large part of its investment to researching and developing products that are very foot friendly. Unlike other companies dedicated to comfort, with the Flex & Go brand the company follows trends in design and colours, which placed it within the most attractive comfort. The company usually works with a G last, but also offers a model of a special width. Although all construction systems are used, its speciality is Stitch&Turn (the glove seam, accredited as the best system for maximum comfort. With the Autumn-Winter 2015-2016 collection, the firm has excelled itself proposing footwear that maintains a perfect harmony between comfort and design. Thanks to the commercial vision of its products, the fine materials used and its guarantee of comfort, the company has obtained a high level of brand loyalty with its clients. The footwear presents a gentle wedge ideal for being restful to the foot. According to the type of leather, the designs are more sporty or more dressy, although most have the working woman’s daily life in mind, with the many and varied activities. Topstitching highlights the cut of the uppers, moccasins combine nubuck and croc, ankle boot styles with croc, delicate laces, leather flowers, imitation textile details… Colours go from mink or chestnut through to lightly golden shades or dry leaves, flesh, beige, moss green, hide, chocolate… are the basis for the collection, along with black. On some models several of these shades and different leathers are combined. A very successful collection so that those seeking comfort feel fully in step with fashion.
20/4/15 18:33
28 // Confort de moda
“Vamos a dar la vuelta a la tortilla, en cuanto al aspecto de ara” “ara va bien, lo ha hecho todo correctamente, Y por eso la marca ha tenido siempre tanto éxito. Pero hay cosas que se pueden modernizar, refrescar y optimizar”, explica Stefan Frank, quien desde julio del año pasado forma parte de la Junta Directiva de ara.
-ara.indd 28
20/4/15 18:37
29 // Confort de moda
La marca ara pretende optimizar su aspecto, sin que por ello se vea alterada su identidad, ofreciendo una imagen fresca y moderna. Sobre ello, el entrevistado comenta que “he venido a una empresa totalmente saludable, y quisiera modernizarla, evolucionar y diferenciarnos de nuestros competidores. La primera colección acaba de finalizar, y mi balance personal no puede ser mejor: Me alegro todas las mañanas, cada vez que me siento en el coche para ir a la oficina”, comenta este hombre de 42 años que ha hecho de Düsseldorf el centro neurálgico de su vida. “Nunca hubiera pensado encontrar un equipo tan motivado y que la química entre los compañeros que forman la Junta Directiva fuera tan buena. Me encuentro como si llevara mucho tiempo aquí”, comenta Stefan Frank, que piensa “darle la vuelta a la tortilla: quisiera modernizar el aspecto del producto ara, sin hacerlo más joven. Calzado cómodo (una definición que debe de ser sustituida urgen-
-ara.indd 29
temente) no quiere decir que sea automáticamente para una señora mayor”, enfatiza nuevamente, dejando claro que el ancho H o K no debe de ser un’ estigma’ asociado a zapatos viejos o anticuados. Los nuevos looks se hacen patentes en la colección de Otoño/ Invierno 2015/16: se han empleado nuevos materiales, cambiado muchos detalles, forros y cremalleras atrevidas, hebillas, pespuntes, más elásticos, mejores calces, atractivos acolchados. Bien dosificado, ni mucho, ni poco. En general pisos más acentuados, pisos deportivos con perfil, siempre muy ligeros, cortes más bajos para botines y botas modelos abotinados, y femeninos mocasines. “Al mismo tiempo, se mantienen las escalas de los precios”, aclara el profesional del calzado. En el futuro, los puntos de venta que compren los típicos zapatos de confort en ancho (H y K) recibirán un logo en rojo, y los zapatos de look moderno en ancho (G y F) serán identificados por el logo en plata. Paralelamente a la colección de calzado de ara, viene la de los bolsos, “que están en sintonía con los modelos de los zapatos y ópticamente no van por su cuenta”, según comenta el Sr. Frank. También la colección ara de caballero, que ha tenido un crecimiento importante en ventas, se ha desarrollado de forma positiva. Lo mismo se aplica a la joven y asequible gama Jenny, a la que también sometemos a un lavado de cara. En el futuro, Jenny debe distanciarse claramente de ara”.
Logotipo único para un mejor conocimiento de marca Stefan Frank planea sobre todo invertir en el producto, para después continuar con las acciones de marketing: la colección y la imagen externa tienen que coincidir. Por ejemplo: las acciones de 360 Grados en los puntos de venta. Es
un proyecto diseñado de una forma diferente, dirigido más a nuevos clientes y menos a los existentes, como sucedió en la pasada campaña. Queremos llegar a las madres inteligentes y a sus hijas de 40 años de edad”. Asimismo, se cambiará la campaña de imagen de ara, para que sea claramente reconocible: el papagayo rojo se utilizará en toda la marca como logotipo único, y el diseño de las tiendas va a ser optimizado de nuevo. El pasado fue un buen año para la firma alemana, a pesar de que en el segundo semestre las reposiciones fueron algo más escasas. “Sin embargo, el Programa NOS de productos clásicos, vigente todo el año, ha funcionado bien. En el futuro, tendremos también un modelaje moderno para la mercancía en stock. Aunque hay bastante movimiento mediante el intercambio electrónico de datos, muchos comerciantes se muestran todavía reacios a trabajar con el sistema EDI. Considero que nuestro Departamento de Ventas debe involucrarse más en este aspecto, asesorando y ofreciendo formación especializada en esta materia. Actualmente, disponemos de 50 modelos (44 femeninos y 6 masculinos), veo un gran potencial de crecimiento”, comenta Stefan Frank. También en cuanto a la presencia en las ferias, el equipo de ara busca nuevas localizaciones. “Expondremos en Enero en Panorama”, comenta el interlocutor “para ello, hemos tenido que aplicarnos en la colección.” GDS continuará siendo para ara una feria muy importante, con un adelanto de fechas ideal, pero necesitamos más clientes internacionales y nuevos.” En general, el Sr. Frank ve mucho potencial para la marca y un espacio en el mercado: “tenemos una muy buena relación calidad-precio, ahora falta que también lo sepan los comerciantes. El conocimiento de la marca ara está hasta ahora sobre el 64%. Este mes comienza una nueva campaña de imagen, aún con formato de presentación antiguo, pero que a partir de septiembre tendrá una reformada campaña de imagen de la marca”.
20/4/15 18:37
30 // Confort de moda · Comfort
Ancho Joven Presenta un extenso modelaje con un alto nivel de diseño
Ancho Joven ha creado para el próximo invierno una gran variedad de modelos que responden a los eclécticos gustos de un público diverso que siente predilección por un calzado cómodo, actual y que presenta un alto nivel de diseño. La firma propone un extenso modelaje compuesto por mocasines, salones, botas con tacón, botas sin tacón, puntas redondas, puntas finas y botines. Las propuestas diseñadas por la marca se han confeccionado con una amplia gama de materiales, aunque mayoritariamente predomina la piel napada junto al serraje. En algunos modelos ambas pieles se presentan combinadas entre sí, lo que da lugar a unos llamativos e impactantes acabados. En relación a los colores predominan el negro, el marrón, el burdeos, el rojo, el, el gris, el taupe, entre otros. Innovación y confortabilidad Ancho Joven propone unas líneas funcionales y prácticas sin renunciar a la elegancia y a la moda. Se dirige a un público sensible a la innovación y al diseño, al que le gusta las líneas definidas y los buenos acabados. Además sus nuevos
-ancho_joven.indd 30
modelos cuidan el pie, adaptándose a su intenso ritmo de vida. En términos generales, la firma ha creado para la temporada que viene unas colecciones sobrias y elegantes, que presentan unos acabados de primera calidad y unos diseños innovadores, confortables y atractivos en los que se evidencia la calidad y la delicadeza del trabajo artesanal.
High-level design in almost any style you want For this coming winter season Ancho Joven has created a large number of styles in response to the eclectic preferences of all kinds of consumers who want comfortable, modern, stylish footwear. There are loafers, pumps, high-heeled and flat boots, footwear with round or fine shoe tips, and booties. All creations designed by this label are made with different materials, though what predominates is split leather and soft, nappa-style leather. For some styles, leathers are combined and the overall
look is impressive and very attractive. Colours are varied, but we find mostly black, brown, burgundy, red, gray, taupe, among others. Innovation and comfort Ancho Joven designs footwear that is functional, comfortable, without compromising elegance and fashion. The company addresses consumers with sensitivity to design and innovation, clean lines and excellent details. New styles are healthy for our feet and will adapt to a dynamic lifestyle. In general, footwear for this coming season speaks of elegance and simplicity, attention to quality and innovation in design. All styles are comfortable and catch the eye, but what matters the most is quality and delicate craftsmanship.
20/4/15 18:39
pagina interior.indd 110
20/4/15 18:40
32 // Confort de moda · Comfort
Vulcanizados Alberola Calidad y diseño para unos pies cómodos Fundada en el año 1981 por José Alberola, la empresa Vulcanizados Alberola acumula una larga trayectoria y experiencia en la fabricación de zapatillas vulcanizadas, actividad en la que hoy es una firma de reconocido prestigio en el mercado nacional e internacional. En la actualidad, la compañía está dirigida por la segunda generación de la familia - Arantxa e Iván Alberola -, que orientan su filosofía de trabajo “a seguir la estela de nuestro padre, quien nos inculcó que con ilusión y trabajo se alcanzan las metas fijadas”. Fabricada íntegramente en España, Vulcanizados Alberola elabora slippers para caballero, señora y niño (desde la talla 20 hasta la 50), de modo artesanal y de acuerdo con las tradiciones, aportando además las novedades propias de la segunda generación de la familia para conseguir un producto final de alta calidad y diseño, que garantiza la comodidad y el descanso de los pies.
Vulcanizados Alberola Quality and design for comfortable feet Founded in 1981 by José Alberola, the company Vulcanizados Alberola has accumulated a long track record and experience in the manufacture of vulcanised slippers, for which the firm has today a recognised prestige on the national and international market. At present, the company is directed by the family’s second generation - Arantxa and Iván Alberola – whose work philosophy is oriented to “follow the guiding light of our father, who inculcated in us that with vision and hard work one achieves the goals set”. Manufactured entirely in Spain, Vulcanizados Alberola makes slippers for men, women and children (from size 20 up to 50), hand crafted and according to traditions, providing in addition the new input proper to the family’s second generation, to achieve an end product of high quality and design, guaranteeing comfort and rest for the feet.
Con las últimas tendencias La moda y las tendencias son importantes para Vulcanizados Alberola. “Cuidamos mucho cada detalle, utilizando materias primas de primerísima calidad, y también estamos al día en las nuevas tendencias de moda para crear nuestras zapatillas confortables y a la última. Estudiamos y analizamos la moda para presentar en cada temporada nuevos modelos con los diseños, tejidos y colores que se llevarán”, apuntan Arantxa e Iván. La empresa Vulcanizados Alberola está ubicada en Elche Parque Empresarial, donde cuenta con unas modernas instalaciones de 6000 metros cuadrados en las que fábrica íntegramente su producto. La marca Alberola tiene una importante presencia internacional. En esta línea, Arantxa e Iván explican que “estamos presentes en prácticamente todos los países de Europa, y además también en Japón, Hong-Kong, Israel, Kazakhstan, Estados Unidos y Canadá. La marca también está cada vez más consolidada en el mercado nacional. Fabricamos alrededor de un millón de pares de zapatillas al año y un 60 % de nuestra producción se destina a exportación. El mercado exterior ha crecido de forma notable en los últimos años”.
With the latest trends Fashion and trends are important for Vulcanizados Alberola. “We take a lot of care with details, using top quality raw materials, and we are also up to date with the new fashion trends in order to create our comfortable and fashionable slippers. We study and analyse fashion to present new models every season with the design, fabrics and colours that will be worn,” indicate Arantxa and Iván. The company Vulcanizados Alberola is situated on Elche Industrial Estate, where it has modern installations (6000 square meters) in which it manufactures the entirety of its product. The Alberola brand has a considerable international presence. In line with this, Arantxa and Iván explain that “we’re present in practically all the countries of Europe, and also in Japan, Hong-Kong, Israel, Kazakhstan, United States and Canada. The brand is also becoming ever more consolidated on the national market. We manufacture around a million pairs of slippers a year and 60% of our output is destined for export. The foreign market has grown notably in recent years.”
-alberola.indd 32
20/4/15 18:41
-alberola.indd 33
21/4/15 10:16
34 // Estilo propio · A style of its own
New Rock
Sus nuevas propuestas suponen una evolución de su estilo revolucionario y vanguardista Las nuevas propuestas de New Rock presentan unas líneas y unos accesorios más evolucionados y vanguardistas que en temporadas anteriores. Un estilo renovado y avanzado que seduce y atrae por esa forma tan contundente y hasta cierto punto futurista de entender la moda. New Rock siempre va un paso más allá, nunca decepciona, y así lo ha vuelto a hacer con sus nuevas colecciones. Cada diseño es único y exclusivo, tanto por lo que respecta a la combinación de las pieles, como de los colores y de los accesorios. Los modelos de la nueva colección se convierten en una pieza original e irrepetible por la particular manera de utilizar los remaches, las hebillas, los tacones y las plataformas metálicas. Unos elementos que se diferencian por su estilo vanguardista y rompedor, y mediante los cuales la firma vuelve a reforzar, en su estado más puro, el estilo New Rock. Como es habitual New Rock selecciona una amplia y variada gama de pieles entre las que figuran las pieles grabadas, repujadas, lisas y sólidas, napadas y los estampados animal print, entre otras opciones. En cuanto a la paleta de tonalidades, es el color negro el que se convierte en el gran vertebrador de los nuevos diseños. Un tono que en algunas ocasiones comparte protagonismo con ligeros toques de morado, de azulón y de rojo oscuro. El muestrario de la marca incluye desde sus peculiares peep toes y pumps hasta los zapatos abotinados, las botas, los botines y los sneakers. Algunos de ellos cuentan con unos espectaculares tacones y plataformas metálicas. Una extensa línea de productos pensados para un público con una personalidad muy marcada al que le gusta sentirse diferente y único.
New Rock
New styles reflect the evolution of a vanguard revolution New styles proposed by New Rock come in lines that reflect evolution in both footwear and accessories. In line with the label’s revolutionary style of past seasons, all creations attract and seduce, for the company understands fashion in such a way it makes a statement of its identity. New Rock is always a step ahead, and never disappoints. This is also true of the new collections, for every single item is unique, exclusive, in both the way leather types are combined, and in the colours and accessories that result from its inspiration. Styles in this new collection are original, never repetitive, in the way rivets, buckles, metallic heels and platforms are used, for these elements make a difference as they express the revolutionary style of this label, the pure New Rock style. As usual, New Rock selected a full range of different leathers, engraved, plain, solid, with nappa or animal print effects, among other choices. The palette is ruled by black, the backbone of all new styles, sometimes combined with purple, blue or dark red. There are peep toes and pumps, booties, boots, sneakers, lace-up shoes, some with spectacular heels and metallic platforms. The extensive range of choices reveals New Rock thinks of people with a particular personality, wishing to feel unique, and different.
-new_rock.indd 34
21/4/15 18:27
35 // Con historia
EL BOLSO AMAZONA DE LOEWE ALUDE A LA FUERZA DE LA MUJER, SIMBOLIZA SU LIBERTAD En 1975 Loewe crea su icónico bolso Amazona. Su diseñador, el italiano Darío Rossi, lo ideó como un bolso blando y práctico fácilmente combinable y que se pudiese llevar a cualquier hora del día. Para la elaboración del mítico bolso el creador eligió el ante dorado y lo llamó Amazona. Según cuentan, el regalo que Hemingway hizo a Ava Gardner está hecho con Napa 7000, considerada la piel de mayor calidad del mundo. Este emblemático modelo fue bautizado con el nombre de Amazona en alusión a la nueva era de libertad que comenzaba para muchas mujeres españolas. De hecho, Loewe define a su legendario bolso de esta manera: “Amazona, un nombre que alude a la fuerza de la mujer, que simboliza su libertad. En todo Occidente las mujeres descubren la igualdad e independencia – y se hacen con este accesorio feminista y femenino. El adelanto técnico que permite que un bolso de lujo sin forro sea posible se logra gracias a los maestros artesanos que se aseguran de que cada puntada, dentro y fuera del bolso, sea perfecta”. El bolso Amazona pertenece a la colección Ante Oro. El tiempo invertido en la fabricación de cada bolso es de dos horas y media aproximadamente. Las pieles deben superar la pruebas de laboratorio, en las que se comprueba su comportamiento frente a la luz y la humedad, para garantizar su correcto envejecimiento.
BOTÍN BALMORAL, EL DISEÑO DE UNA REINA J. Sparkes Hall, zapatero de la reina Victoria, diseñó el botín Balmoral en el siglo XIX, un Oxford liso de cañetas altas que se abrocha con cordones largos. Fue la Reina Victoria en 1840 quien ideó la primera bota de mujer. La monarca, conocida por su actitud conservadora, popularizó la bota femenina, especialmente la bota Balmoral, denominada así en honor al pueblo escocés en el que está la residencia real. Esta bota cubre el tobillo y tiene una suela gruesa por lo que es ideal para dar largos paseos y caminatas. Poco después la bota sufrió una serie de modificaciones y adaptaciones que permitieron su utilización en fiestas y en ceremonias. Se empezaron a confeccionar con otros materiales como seda, tafeta, bordados y piedras utilizadas en su decoración. En estos modelos la caña se prolonga hasta más arriba del tobillo; y suelen anudarse con cordones, hebillas, botones y goma elástica, principalmente.
-con_historia.indd 35
21/4/15 10:19
S
RIE O S S
E
C AC S/
36 // Tendencias
RIO O S E
C AC
La importancia de los detalles Dalaleo Marino Orlandi
Sin llegar a los grandes excesos ni a un estilo recargado o barroco, esta línea de bolsos seduce por la delicadeza de sus accesorios y adornos. Se huye de las sensaciones suntuosas y se impone la elegancia de los detalles comedidos y discretos. Abalorios, encajes, cadenas,… acaban de dar vida a estos diseños.
Details matter
This line of purses avoids excesses or the elaborateness of a baroque style. However, details are delicate, as are accessories, and very important even though sumptuousness is out of the question. Well-studied and carefully placed, details include beads, lace, chains… lending life to all styles.
Claud ia Fire
nze
Campomaggi
Evatini lC De te on
Lab
el R o
se
Alex Max
Federica Lunello
-tendencias_bolsos.indd 36
Martina Caponi
21/4/15 10:22
37 // Trends
Urbano y funcional Bolsos diseñados para llevarlos todo el día. Son adaptables, amplios y funcionales. Un complemento que se transforma en el mejor aliado de la mujer. No sólo da un toque especial a cualquier vestimenta, sino que además se convierte en una pieza indispensable y necesaria sin la cual es difícil funcionar. En estos bolsos cabe de todo, desde productos de cosmética hasta calculadoras, tablets, e-books y agendas.
Cerruti
Urban and functional
Purses designed for everyday use, adapting to all needs, spacious, functional. An accessory that surely becomes a woman’s best ally. Not only to lend a special touch to any look, but indispensable because they are so necessary. Purses will have room for almost anything: make-up, calculators, tables, e-book readers, diaries, and more.
Fedon
n Gia
Avorio Pelleteria
Boldrini Selleria
ni C i ont
Cepi
ie
Tosca Blu
Piero Guidi
Rosa Lou
Carl Laich
Pelle ter
Ohba
-tendencias_bolsos.indd 37
21/4/15 10:22
S
RIE O S S
E
C AC S/
38 // Tendencias
RIO O S E
C AC
La importancia de las formas Shape matters
Polygons, angles, lines, flat surfaces…All of them combined in impressive structures that stand out for their almost futuristic style. Lines are straight, marked and defined, and design rules.
andi no Orl Valenti
e advert Anim
Polígonos, ángulos, planos, líneas,…. Todos unidos dan lugar a unas estructuras imponentes que destacan por su estilo vanguardista y un tanto futurista. Se apuesta por las formas rígidas, bien marcadas y definidas que privilegian por encima de todo el diseño.
Barbara Milano
a Flo nta Otili
Pratesi
i Braccialin
Andrea Insua
Marquise
Plinio Visonà -tendencias_bolsos.indd 38
more ra Alta Eleono
myWalit
21/4/15 10:23
39 // Trends
Impresionismo Los estampados son los grandes protagonistas. Las armonĂas de color son las que determinan esta tendencia. Destacan los estampados geomĂŠtricos, florales y abstractos.
Impressionism
Print patterns play a major role. The harmony of colour combinations is what matters the most in this trend. Geometry, floral patterns and abstract shapes abound.
Picard
atta Gianni Seg
Anna Cecere
Leu Locati Vale.Ri Creations
Supino Baiadera Doppler
S
E
RIE O S S
C AC S/
40 // Desfile
RIO O S E
C AC
EL ECLECTICISMO GANA LA PARTIDA EN EL DESFILE DE MIPEL
-desfile_mipel.indd 40
21/4/15 10:25
41 // Catwalk Durante la pasada edición de Mipel se celebró de nuevo un desfile de tendencias para presentar las propuestas que estarán vigentes durante el próximo otoño-invierno 20152016. Algunas de las marcas más importantes del sector se dieron cita en este aplaudido evento que ya se ha convertido en un acto ineludible para los profesionales de la industria de los complementos de moda. En la pasarela se mostró una amplia gama de modelos, de colores y de pieles. El eclecticismo fue el aspecto dominante en esta exhibición en la que se pudieron observar diseños, pieles y colores de lo más diverso.
Eclecticism takes the lead at the Mipel fashion show During this past edition of Mipel a new fashion show brought the trends for the coming 2015-2016 autumn-winter season. Some of the most important labels in this sector were present and their creations were widely acclaimed, during the indispensable meeting point for all creators and professionals of fashion accessories. The fashion show brought a full range of styles, colours and leather types. Eclecticism ruled, and there were designs, leathers and colours in the most extensive possible variety.
-desfile_mipel.indd 41
21/4/15 10:25
42 // El mejor complemento
Guy Laroche Inspiración clásica para una mujer nada convencional Guy Laroche ha creado para la temporada que viene una colección de bolsos que marcará diferencias por su autenticidad. Las nuevas creaciones denotan cierta inspiración clásica pero con un toque futurista y nada convencional. Lo cierto es que las propuestas de la firma hacen honor a esta idea tanto en lo que respecta a los materiales seleccionados como en la elaboración de sus diseños. En el momento de desarrollar sus nuevas líneas la firma francesa se ha decantado por utilizar una acertada selección de técnicas antiguas y de nuevas tecnologías. En los bolsos de la próxima campaña se nota por tanto la experta mano de los artesanos de la piel junto con la utilización del innovador corte con láser. En definitiva, la firma crea híbridos entre lo antiguo y lo nuevo. Sofisticados, funcionales y femeninos Los diseños creados por Guy Laroche se adaptan a diferentes estilos, ya sea sofisticado y elegante como urbano y funcional. Aunque todas las mujeres que apuestan por los bolsos de esta firma comparten una característica común: son sexys y muy femeninas. Para la próxima temporada los novedosos modelos de la marca presentan una amplia paleta de colores, entre los que figuran el rojo, el burdeos, el marrón, el azul océano, el negro, entre otros. Muchos de ellos se combinan entre sí resultando estéticamente más impactantes y llamativos. En cuanto al tipo de piel, predominan las texturas suaves que se muestran combinadas con serraje o con saffiano. La firma apuesta por los bolsos de línea rectas, discretas y elegantes. De entre todos ellos destaca especialmente el bolso tipo saco, ligero, práctico, cómodo, y que combina con todo. Los nuevos diseños se caracterizan por su sobriedad y sencillez. En ellos no hay ni excesos ni estridencias. Todo el protagonismo se lo lleva el buen trabajo que la firma realiza con la piel. Como norma general los diseños presentados por Guy Laroche para la próxima temporada son llevables y adaptables, en definitiva responden perfectamente tanto a las necesidades estéticas como prácticas de la mujer actual. La firma también tiene muy en cuenta la funcionalidad de sus productos. Propone diseños prácticos y cómodos con el fin de facilitar a la mujer su quehacer diario, ya sea comprar, ir a la oficina, salir a cenar o ir a una fiesta.
pagina interior.indd 42
23/4/15 18:26
43 // The best accessory
Guy Laroche Classic inspiration for unconventional women For this new season Guy Laroche has created a collection of purses that will make a difference because styles are so authentic. New designs reveal there is a touch of the classic but with a futuristic, unconventional spirit. All styles by this label honor this idea both in terms of design and selected materials. When developing new product lines the French company chose to combine new technologies with old, traditional techniques. So purses reflect the expert touch of craftsmanship, in combination with innovations, as in laser cutting technologies, in a true symbiotic relationship of the old and the new. Sophisticated, functional, feminine Guy Laroche creates purses that will adapt to different styles, whether sophisticated and elegant or urban and functional. All women choosing Guy Laroche share a common denominator: they are sexy, and value femininity. This coming season new styles by Guy Laroche bring an extensive range of colours including red, burgundy, brown, ocean blue, b lack, among others, many times in combinations that are esthetically impressive, so attractive. Leathers are mostly soft and smooth, combined with split leather and Saffiano calf. Lines are elegant, straight, and clean. Among the many styles, we find a light, practical, functional purse designed after the shape and style of common bags, but conceived to match all outfits and accessories. New designs stand out for their simplicity and clean lines. There are no excesses or stridencies, and the company’s excellent work is what leather and products reflect. In general, styles by Guy Laroche for this coming season will adapt to almost any style, and will perfectly meet both practical and esthetics needs of modern women. Functionality is also a major factor when designing products at Guy Laroche. Comfortable, practical and functional purses are the ideal choice for all women in their daily activities, whether at work, when shopping, dining out or going to a party.
pagina interior.indd 43
23/4/15 18:26
S
E
RIE O S S
C AC S/
! u a u G
¡ Mi ama se ha copiado mi bolso
RIO O S E
C AC
44 // El mejor complemento
Mariana Goluboff en persona abre la puerta. Detrás de ella, el showroom de Margoff, donde un sinfín de diminutas prendas de colores estridentes se amontona en percheros que cubren todas las paredes. Una lámpara llena de cristales cuelga del techo. De repente, aparece la verdadera inspiración de todos esos modelos: Lulú, una perrita cresta china que tiembla cuando mira, vestida con un pulóver fucsia con brillos. La ropa de alta costura para perros tiene una de las mayores exponentes en Olivos, aunque sus diseños llegan al otro lado del planeta. ‘Esta colección se hizo para Madonna, inspirada en ella y ella la vio’, subraya Mariana Goluboff. La moda en el entorno perruno ha llevado a ciertos propietarios a desear lucir conjuntos iguales que los de su mascota. ‘‘Vístame como a él, por favor!’ Se trataba de una campera con tachas. Aunque Goluboff empezó haciendo ropa para labradores, perros grandes y populares, pronto se dio cuenta de que los que consumen son los más chicos. “El dueño juega con ellos, es como un permiso para jugar a las muñecas”, dice, abriendo un bolsito redondo y compacto de color rojo con un corazón plateado a un lado. Se trata de un bolso de viaje, con el comedero y el bebedero adentro. Desde el fondo del salón aparece un bebé bulldog francés de dos meses. Teo tiene largas orejas negras y blancas y viste una remerita amarilla. Da vueltas sobre el sillón, mordisquea un perro de peluche, se mea sobre un montón de ropa canina de diseño, ¿cómo resistirse a esos muñecos vivos?
Forzieri ladra más fuerte La lujosa tienda en línea italiana Forzieri ha tomado este concepto y se ha asociado con el sitio web de lujo VeryFirstTo.com para ofrecer la oportunidad de comprar un elegante bolso miniatura el cual es la réplica exacta, en todos los aspectos, del bolso de lujo para mujer. La alta costura canina es un negocio serio, “una creciente cantidad de mujeres conscientes de la moda son propietarias de perros. Sentimos que a ellas les iba encantar poder hacer que sus perros contaran también con su elegante estilo,” dijo la directora ejecutiva y fundadora de la nueva empresa VeryFirstTo-Forzieri, Andrea Forzieri. Con materiales de la más alta calidad y excelente artesanía, la compañía ha creado algunos artículos realmente exquisitos: el bolso de iPad de dos tonos de Leonardo Delfuoco, el pequeño bolso negro Fontanelli, el bolso de cuero Le Parmentier Saffiano, o el bolso de cuero Python. Todos los bolsos están disponibles en Forzieri.com, Veryfirstto.com, y también en otras tiendas de lujo selectas con precios que van desde los € 360 a más de € 3.500.
-bolsos_perros.indd 44
21/4/15 10:28
45 // El mejor complemento · The best accessory
New Rock
Lanza una colección de bolsos audaz y atrevida como corresponde al espíritu de la marca New Rock lanza una impactante colección de bolsos y accesorios para la próxima temporada. Sus nuevas propuestas hacen honor al espíritu audaz y atrevido de la marca que refuerza así su identidad con esta amplia gama de complementos. En ella tiene cabida desde bolsos bandolera y tipo satchel hasta bolsos de estilo frame, eso sí, todos ellos acabados con la estética vanguardista y rompedora que caracteriza a la marca. Como ocurre en la colección de calzado, los bolsos diseñados por New Rock exhiben unos acabados y unos detalles imponentes que llaman la atención por su originalidad y por su sofisticada y transgresora elegancia. Los bolsos se confeccionan principalmente en napa negra mate. Los extremos que rodean el bolso se adornan con pieles repujadas o bien con pieles que presentan pincelas metalizadas de otros colores, como el rojo, el azulón y el plata. Otra de las particularidades de estos bolsos se localiza en el tirador de la cremallera, que imita una cuchilla de afeitar, y en las bandoleras y en las asas, algunas de la cuales incorporan cadenas compuestas por pequeñas calaveras. Precisamente, la calavera es uno de los elementos que aparece como protagonista en gran parte de los bolsos, especialmente en los tipo bandolera. La parte frontal de muchos de ellos se adorna con una calavera bordada. Las tachuelas y las cremalleras son otros de los motivos que proliferan en estos diseños son.
-new_rock.indd 45
New Rock A new bold, daring collection of purses and bags reflecting the spirit of this label New Rock presents an impressive collection of purses, bags and accessories for this coming season, always in tune with the bold, daring spirit of this label, now expressed in a full range of accessories including messenger bags, satchel and frame purses, all with the typical identity of New Rock in every detail. As happens with the footwear collection purses designed by New Rock boast impressive details that catch the eye because their elegance is sophisticated and daring. Purses are mostly made of black matte nappa leather, and the edges feature engraved or metalized brush strokes in different colours: red, blue, silver. The zipper runner is in the shape of a razor blade, and the handles and straps usually feature chains made up of links that look like skulls. It is precisely the skull that reigns in this collection, mostly in the messenger bag segment. The front part of many of these features an embroidered skull. Rivets and zippers also rule in this collection.
21/4/15 10:30
S
RIE O S S
E
C AC S/
46 // Zona de diseño
RIO O S E
C AC
Pernille Skriver , brand & creative manager de Becksöndergaard
“Nuestros complementos reflejan una actitud “rock”, presentan detalles inesperados y se realizan con materiales fáciles de usar” Pernille Skriver desvela en esta entrevista cómo fueron los comienzos de Becksöndergaard, y cuál es su presente en el mundo de la moda. La creative manager de la marca nos explica como Lis Beck & Anna Söndergaard, fundadoras de la empresa, supieron crear una marca de renombre al fusionar con eficacia nórdica diseño y empresa. Ambos aspectos conviven perfectamente en Becksöndergaard sin que ninguno de ellos haya supeditado o eclipsado al otro. Seguramente esa es la clave de la gran evolución que ha conseguido esta firma danesa, un éxito cimentado en el 2003 cuando presentaron sus primeros productos: bolsos y carteras realizados en piel de anguila.
trabajan en colaboración con distintos artistas. Por ejemplo, este año vamos a lanzar nuestra nueva línea de bolsas diseñada por Cecilie Toklum, uno de los talentos creativos más reconocidos de Escandinavia. Con esta línea de bolsas los diseños alcanzan un nuevo nivel, exhiben una fuerte identidad y hacen más hincapié en los detalles.
¿Qué fue lo que le hizo decantarse por el diseño de bolsos? Como responsable de diseño de Becksöndergaard, comprobé que con los bolsos de cuero teníamos un gran potencial para expandir nuestro negocio. Eso sí, siempre y cuando ofreciésemos un artículo diferenciado y de diseño. Y si a esto le añadimos que nuestra meta consiste en convertirnos en un proveedor internacional de complementos, es lógico que los bolsos se hayan convertido en una parte importante para conseguirlo.
¿Qué opina de la moda y las tendencias? Nos encanta la moda y las tendencias nos inspiran, pero para nosotras siempre es esencial la funcionalidad, muy presente en nuestra firma.
¿Cómo fueron sus comienzos? ¿Cómo fue su primera línea de bolsos? Cuando se fundó Becksöndergaard en 2003, los primeros productos fueron bolsos y carteras realizados en piel de anguila, un material muy suave y delicado y que se podía presentar en una gran variedad de hermosos colores. El éxito fue inmediato, y fue el acicate necesario que nos permitió desarrollar una línea de complementos más extensa. ¿A su parecer cuáles han sido los mayores cambios que ha experimentado su trabajo como diseñadora?. ¿Le influye el aspecto empresarial en su trabajo? Desde el primer momento Becksöndergaard ha hecho gala de un fuerte espíritu empresarial, y aún es así. Lis Beck & Anna Söndergaard son las fundadoras de la empresa. A ambas les gusta conjugar perfectamente la vertiente mercantil y el amor por la moda y por los accesorios. No obstante, cuando el negocio despegó en el mercado internacional, su trabajo se reforzó con la llegada de otros diseñadores que actualmente se hacen cargo del desarrollo de los patrones y de los productos. Hoy Becksöndergaard emplea a 5 creadores a tiempo completo que
-zona_de_diseno.indd 46
¿Cómo definiría a BeckSöndergaard bags? El ADN de Becksöndergaard es el amor y la rebeldía. Ambos conceptos se pueden encontrar en nuestros diseños. Una actitud “rock”, detalles inesperados y materiales cómodos y fáciles de usar.
¿A qué tipo de mujer dirigen sus diseños? En realidad tenemos una base amplia de clientes. Vendemos a mujeres de diferentes países. Es más una cuestión de actitud y de estilo que de edad o de ingresos. Se trata de una mujer trabajadora que ama la moda pero que también busca la funcionalidad y la utilidad de los accesorios. ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración? Viajamos mucho y solemos inspirarnos en los estampados y dibujos de distintas culturas, entre ellas Japón, Medio Oriente o África, pero también nos sugieren grandes ideas las épocas de los 60 y los 70. Siempre visitamos las tiendas de compraventa buscando estampados y detalles que podamos incorporar en nuestras colecciones. Lis Beck & Anna Söndergaard, fundadoras de la empresa
21/4/15 10:33
47 // Design Zone
Pernille Skriver , brand & creative manager of Becksöndergaard
“Our accessories reflect a “rock” attitude, they present unexpected details and are made with easy to wear materials” Pernille Skriver shares with us the early begin nings of Becksöndergaard during this interview, and more about its present in the world of fashion. The company’s Creative Manager explains how Lis Beck and Anna Söndergaard, founders of this business, created a renowned label by efficiently merging design and business in the Nordic style. Both aspects go perfectly hand in hand here at Becksöndergaard, an none eclipses the other. This is surely the key to the successful evolution of this Danish company, materializing its debut in 2003 with its first products: bags and purses in eel skin. Why did you choose to design leather bags? As design manager for Becksöndergaard, I could see that we had a huge potential to expand our business with the right leather bags and as our aim is to be a leading international accessories supplier this is an important part of it. What about your early beginnings? How was your first leather bags line? When Becksöndergaard was founded in 2003 the first products where hand-made bags and purses in eel-skin, a very soft and delicate material and in many beautiful colors, it was immediately a great success and is from where the whole concept of an accessories line started. Soon followed scarves and bags in fabric and later leather bags was a natural extension. Please tell us about the major changes you experienced in your work as a designer, since then. Does the entrepreneurial aspect influence your work as a designer? Becksöndergaard has always been driven with a strong entrepreneurial spirit and still is, Lis Beck & Anna Söndergaard who founded the company
-zona_de_diseno.indd 47
has a mercantile background and with a love for fashion and accessories, they started out designing the first collection. As the company became a success, they soon hired designers to take care of the development of patterns and products. Today Becksöndergaard employs 5 full time designers and work in cooperation with different artists to make our signature story scarves. This year we will launch our new bag line designed by Cecilie Toklum one of Scandinavia’s most highly regarded creative talents. With this bag-line, we are bringing the designs up to a new level with more focus on details and a strong identity. What would your definition be BeckSöndergaard bags? The DNA of Becksöndergaard is rebellious love and you will find that element in our designs, rock attitude unexpected details and materials, easy to use and wear. What do you think of trends and fashion? We love fashion and are inspired by trends but it is always important that functionality and our signature is present. What type of women do your designs address? Actually we have a broad customer base and we sell to women in many different countries, it´s more a question of attitude than age or income She is a working girl who loves fashion but who also is focused on the functionality and use of her accessories. What are your sources of inspiration? We travel a lot and is often inspired by prints and patterns from different cultures, japan, the middle east or Africa but also by time epoques as the 60´s or 70´s, we always visit secondhand stores to look for prints and details, that we can incorporate to our collections.
21/4/15 18:28
S
RIE O S S
E
C AC S/
48 // L’Atelier
RIO O S E
C AC
Carolina Iriarte (Iriarte Iriarte)
“Me emociona ver mis bolsos por la calle o recibir fotos de mis clientes viajando con ellos” Los bolsos Iriarte Iriarte están diseñados y producidos en Barcelona con materia prima local. Todas sus piezas están construidas en cuero vegetal español teñido a mano y tratado mediante técnicas tradicionales obteniendo como resultado objetos que mejoran y ganan carácter con el paso del tiempo. Su autora, Carolina Iriarte, estudió Bellas Artes en la Universidad de Buenos Aires mientras hacía una carrera de Escenografía y Dirección de Arte en el Teatro Colón.
-iriarte.indd 48
21/4/15 10:36
49 // Sección
Al terminar sus estudios se mudó a Barcelona y trabajó durante 3 años en el estudio de un diseñador donde aprendió el arte del oficio, antes de empezar en 2009 su propio proyecto. Un taller a pie de calle donde se podía ver a modo de escaparate como iban haciendo uno a uno los bolsos Iriarte Iriarte. Su última colección, ‘Ficción’, es una propuesta inspirada en las novelas de ciencia ficción de los años cincuenta, que combina formas rígidas con cerraduras de antiguos baúles. Diseños que se adaptan al cuerpo en diferentes tonalidades de marrón a negro y azul marino, dando a la colección un aire futurista pero sin dejar de lado el estilo clásico y elegante característico de la marca.
Un taller a la vista En el corazón del barrio barcelonés del Born se encuentra el taller-estudio de Carolina Iriarte, donde se la puede encontrar trabajando de manera completamente artesanal en alguna de las piezas de sus colecciones. Su manera de dar forma a la piel destaca por sus líneas puras, conceptuales, y da como resultado una elegancia muy actual. Sus aliados son las materias nobles tanto en pieles como herrajes, que aportan a cada diseño una impronta de alta calidad. A principios de 2009, hizo su primer prototipo y desde entonces todo se fue dando naturalmente. Reformó un pequeño local en un callejón del Born, y empezó a hacer bolsos a pie de calle. La gente se sorprendía a su paso por el taller. Un par de meses más tarde presentó su primera colección.
La esencia de Iriarte Iriarte La aspiración de Carolina Iriarte es diseñar modelos atemporales aplicando las técnicas tradicionales y trabajando con pieles naturales de gran calidad. Aunque se encuentren piezas parecidas en una colección, nunca son iguales, se trata de productos únicos. Valora la calidad y el diseño por encima de las modas. El resultado son diseños exclusivos y duraderos que mejoran con el tiempo. Carolina encuentra su inspiración en la vida, el cine, la música, las personas… Permanece atenta a lo que la rodea.
El cliente puede intervenir en la creación Iriarte Iriarte trabaja mucho por encargo gracias al contacto directo con el cliente. Lo que permite personalizar los bolsos desde la elección de la piel hasta las fornituras, y adaptar los modelos para usos específicos. En su nuevo estudio de la Plaça Reial ha integrado un taller a un showroom de importantes dimensiones. Otro de sus proyectos es trabajar con madera.
-iriarte.indd 49
21/4/15 10:38
S
RIE O S S
E
C AC S/
50 // L’Atelier
RIO O S E
C AC
Telando
Pasión por tejidos, colores y estampados Chus Jiménez hizo realidad su gran proyecto en el 2012, año en el que la diseñadora participa en un taller de patchwork y descubre la pasión que siente por los tejidos, por los colores y por los estampados. Ese mismo año nace en Cabrera de Mar, Barcelona, Telando, su marca de bolsos. El nombre de la firma es un gerundio, tiempo verbal que denota acción. “El nombre hace referencia a las telas, jugando a convertir en acción una palabra y esa acción en gerundio es Telando” ¿Cuándo comienza su andadura la marca? He trabajado en el mundo del textil durante varios años y en diferentes ramas, piel, punto, diseño, patronaje…, es un mundo en el que me he movido y que me es familiar. En diciembre de 2012 comienzo un taller de patchwork y descubro la atracción que siento por la mezcla de tejidos, colores, estampados… Hago un primer bolso que me gusta, un segundo que gusta más, un tercero que me apasiona… y así ha ido tomando forma Telando. El nombre hace referencia a las telas, jugando a convertir en acción una palabra y esa acción en gerundio es Telando.
para el día a día, para la noche, para el tiempo de ocio…. ¿Cuál es la filosofía y los principios de la marca? El gerundio es la forma del verbo que nos indica acción, no define ni el tiempo ni el modo ni el número o la persona que lo realiza, éste es el principio de la marca. Me gusta lo natural, lo simple y a la vez me fascina el mix-max en las telas, combinar tejidos, estampados, cuidar hasta el más mínimo detalle. Son productos hand-made, con el cariño y mimo con el que se hacen las piezas únicas. ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de producción de sus productos? ¿Y dónde se realiza? Siempre parto de un dibujo para hacer el patrón, pero muchas veces son las telas las que intervienen primero. Juego con ellas, junto con los colores y pienso en un bolso que les pueda ir bien. La producción es pequeña y sale íntegramente de mi taller de una manera totalmente artesanal. ¿A qué tipo de público se dirige? Son productos atemporales, sin importar a qué persona va dirigido. No me gustan las etiquetas. Prefiero pensar que son productos útiles, funcionales y bellos. No busco un target fijo, busco que mis creaciones sean accesibles a una gran variedad de personas. ¿Cuáles son las principales características de sus bolsos? Prácticos, versátiles, fáciles de llevar, al ser de tejido son ligeros, atemporales
¿Por qué se decantó por el diseño de bolsos? Me gustan los bolsos porque no se rigen de una manera estricta por las tendencias de moda. Son más independientes, tienen su propia personalidad. Puedes jugar con las formas y utilizar tejidos diversos. Además son un complemento útil para diferentes ocasiones,
-chus_jimenez.indd 50
21/4/15 18:29
51 // L’Atelier
Telando Passionate about fabrics, colours and print patterns Chus Jiménez materialized her great project in 2012, when the designer took part in a patchwork seminar and discovered her passion for fabrics, colours, and print patterns. That same year she opened Telando in Cabrera del Mar, Barcelona, as a label for her purses. It is a gerund, denoting action. “The name refers to fabrics and the fact of turning a word into an action. That’s Telando”. What were the early beginnings of your brand? I worked in the textile sector for several years, in different sectors, including leather, knitting, design, patterns…and it is a world in which I feel at home. In December of 2012 I attended a workshop and patchwork helped me discover my passion for fabrics, colours and print patterns. Then, I made one first purse. I loved it. And the second I liked even more, while the third I was just passionate about…that’s how Telando emerged. The name speaks of fabrics and action, of turning a word into an action, and that gerund is Telando. Why did you choose to design purses? I love purses because they do not need to strictly adhere to fashion trends. They are more independent, with a personality of their own. You can play with shapes, and use many different fabrics. They are so useful, as an accessory for your every-day activities, for the evenings, for your leisure time… What is the philosophy of the label, and its principles? Gerunds are a verbal way of speaking of actions and won’t define when or how or how many people are involved, and this is the principle of the label. I love the natural and simple, the mixing of fabrics, print patterns, and the careful attention to detail. Products are handmade, with the care and attention of exclusive, unique works. How do you produce your purses, and where? I usually start by drawing a sketch but in many cases it is fabrics that trigger the idea. I play with fabrics, colours and the idea of a purse that might suit them. Our production volume is small, and every purse is made in my workshop, all of our purses are made by hand. What is your target sector? Our purses are timeless and we don’t address any sector in particular. I don’t like labels and categories. I would rather focus on the usefulness and functionality and beauty of purses. So there’s no target sector. All I want is to make affordable purses many people can love. What are the main properties of your purses? They are practical, versatile, matching many styles, light in weight because they are made of fabric, and they are timeless.
-chus_jimenez.indd 51
21/4/15 18:29
S
RIE O S S
E
C AC S/
RIO O S E
C AC
52 // Apoyando a la creación
Pepa Villaplana, Concejal del Ayuntamiento de Petrer
“Lo que más valoramos de los Premios Model es la aportación de los participantes”
¿Cómo se vive la organización, tras 18 ediciones? Con la misma ilusión, trabajo, y esfuerzo que la primera vez. Los Premios Model de Petrer suponen para todo un pueblo el escaparate del buen hacer de sus gentes y empresas, en una industria cada vez más valorada y demandada, precisamente por su calidad y compromiso. El prestigio que repercute en el municipio es valioso para todos.
Nada menos que 18 ediciones contemplan a unos Premios Model que hace tiempo que son en una referencia y un faro para el sector. Pepa Villaplana, Concejala de Desarrollo Económico y Social, de Servicios Sociales e Igualdad y de Turismo del Ayuntamiento de Petrer, y alma mater de los galardones, nos explica todo sobre los Premios. ¿Qué cambios han tenido los Premios, desde sus inicios? La evolución de los Premios Model ha sido diversa desde el punto de vista de su presentación, económica y social. Desde su creación en 1997, han tenido diversos escenarios, unos dentro de nuestra localidad, y otros en Madrid, e incluso fuera de nuestras fronteras. En estos últimos años volvimos a recuperar su presentación en la localidad, porque creemos que es el escenario que más dinamiza la industria del calzado y de la marroquinería. Económicamente y socialmente también se han ido adaptando los premios según el momento, exhibiendo durante estos 19 años los cambios en la moda, el diseño, o la fabricación, según las demandas del consumo y las directrices del mercado. Estoy convencida de que este es el camino: difusión y fomento de los participantes y de la industria.
-model.indd 52
¿Qué es lo más importante de los premios? La aportación de los participantes es, sin duda lo que más valoramos. Sin ellos no existirían los Premios Model. Los participantes en estas 19 ediciones han aportado a los Model precisamente los cambios, y nos han demostrado su fidelidad al Concurso, así como su seguimiento, consideración, esfuerzo y compañerismo. Creo que nunca agradeceremos lo suficiente a los participantes su aportación a los Model, a la industria,y a Petrer. En definitiva los participantes son los que han conseguido que, a pesar de los tiempos, sigan en marcha los Premios Model de Petrer. ¿Qué proyectos tienen en mente? Si continuamos al frente del Ayuntamiento me gustaría, tras 19-20 años, crear el Museo Model del bolso y del zapato de Petrer, lo tengo en mente y creo que sería una gran apuesta. El Museo recopilaría todos los ganadores, todas las estatuillas, y todos los participantes que nos han regalado las maquetas, así como la historia de las dos industrias, música de las épocas, audiovisuales, etc. También nos gustaría, de una forma u otra, sacar los Model fuera de España, con alguna exposición, jornada en Ferias o Eventos, pero es algo caro y ahora no es el momento. Seguramente el año que viene, en el que cumpliremos 20 años, haremos algún extra. Como ves, tenemos ideas de futuro que espero poder realizar, y así poner mi granito de arena en esta industria zapatera y marroquinera, por la que siento pasión.
21/4/15 18:30
pagina interior.indd 110
21/4/15 10:52
S
RIE O S S
E
C AC S/
54 // Noticias
RIO O S E
C AC
Mireia Armengol, nueva directora general de Lupo Lupo, la marca de bolsos de lujo de Barcelona, ha anunciado la incorporación de Mireia Armengol como directora general de la firma. El puesto será clave para desarrollar el nuevo plan de crecimiento de Lupo, donde el retail monomarca y el canal online jugarán un importante papel a lo largo de este ejercicio. Sobre este nombramiento, el presidente de Lupo, Alfonso Cirera Santasusana, comentaba que “con las nuevas tecnologías y las posibilidades que ofrece el mercado, la omnicanalidad es básica en nuestra estrategia de marca y Mireia Armengol aportará a Lupo una dirección general dotada de un amplio conocimiento en Marketing y Estrategia Digital, claves en una compañía de lujo moderna”. Mireia Armengol liderará también la evolución del modelo multimarca, compuesto actualmente por una red internacional de 150 tiendas, a un nuevo modelo que combinará franquicia con tiendas personalizadas, como los L-Shops. El concepto L-Shops es una tienda multimarca con el producto Lupo como protagonista, que ofrecerá al cliente una experiencia de compra única. Armengol es Licenciada en Ciencias Económicas y Empresariales, Política y Sociología por la Universidad de Barcelona y ha cursado varios postgrados en IESE enfocados en Comunicación y Dirección. Desde 1992, que inició su carrera como consultora en PWC ha estado vinculada a puestos de Dirección de Marketing en Radio Corporació Catalana de Televisió hasta que en 2006 se incorporó a la Universitat Oberta de Catalunya, pasando a ser Directora General de esta entidad en 2012.
Väska, una finlandesa entre nosotros, y con un primer premio Väska es una marca con sede en Barcelona, sin embargo, es de hecho la palabra sueca para ‘bolsa’. De origen finlandés y sueco, las colecciones de Ana Sofi Storbacka están inspiradas en las influencias nórdicas, pero también incorporan toques de estética mediterránea. En su pequeño estudio crea sus bolsos artesanales con las mejores pieles. El resultado final es una línea de bolsos y accesorios que forman un conjunto de piezas minimalistas y visualmente cautivantes. Esta fusión nórdico-mediterránea le ha conferido un estilo que se aprecia en todas partes. La única empresa española seleccionada El concurso The Future of Fashion fue lanzado por primera vez en 2013 y organizado por Not Just aLlabel y la feria de Paris Who’s Next. Su objetivo era promocionar el talento de jóvenes creadores de moda y ofrecer a los seleccionados la posibilidad de asistir a las ferias de Paris durante los años 2014-2015, con el apoyo de empresas y consultoras del sector de la moda.
-noticias.indd 54
Entre más de 14.000 diseñadores emergentes de todo el mundo registrados en la web Not Just a Label, seleccionaron 10 creadores de accesorios y los 10 diseñadores de prêtà-porter para exponer sus colecciones otoño-invierno 2014-2015 en la feria Who’s Next en París. Väska fue la única marca española seleccionada para este evento. De entre los 6 finalistas del 20 de enero 2015, Väska fue la ganadora como marca de accesorios. Por lo tanto podrá exponer en septiembre de 2015. Ganar este concurso internacional ha constituido un gran logro y honor para la marca, ya que contribuye a darle visibilidad y a hacerle un hueco en el mundo de la moda. También ha sido un empujón desde el punto de vista comercial. La marca ha conseguido buyers que se han decidido apostar por ella. Gracias a esto, Väska ha llegado a diferentes países como Japón, China, Taiwan, UK, Oman, USA y, por supuesto, Europa.
21/4/15 18:31
55 // Para él · For him
Giorgio 1958
Acabados artesanales para un hombre elegante y versátil
Giorgio 1958 apuesta en todas sus colecciones por la versatilidad. En las nuevas líneas de diseño de la firma italiana prima el trabajo artesanal y se observa la cuidadosa elaboración con la que llevan a cabo sus diseños. Tanto los materiales como la confección se mantienen fieles a estos principios. Las propuestas que la marca ha creado para el próximo otoño-invierno se han pensado para un hombre informal y elegante, de tal forma que satisfacen tanto sus exigencias de confort como de gusto estético. Para el invierno que viene Giorgio 1958 ha desarrollado una gran variedad de modelos entre los que figuran los zapatos de corte británico tipo Oxford y blucher, así como sneakers, botas y botines. En todos los diseños se utilizan pieles de primera calidad, tanto napas brillantes como serrajes que en algunos de los diseños se combinan entre sí. En cuanto a la gama de color destacan los tonos coñac, caramelo, marrón, petróleo y negro principalmente. La firma italiana elabora sus zapatos con la técnica de cosido Blake que consiste en fijar la palmilla, el corte y la suela mediante un sólido cosido de dentro a fuera, máxima expresión de la calidad artesanal de la firma.
Craftsmanship in details conceived for elegant, versatile men Giorgio 1958 creates collections based on versatility. The new lines in the design of this Italian company reveal a major role of craftsmanship and attention to detail in the manufacture of shoes, for both materials and production are loyal to these principles. The new styles for the coming autumn-winter season have been conceived for casual but elegant men, meeting both the preferences for esthetic and comfort. For this coming winter Giorgio 1958 has created a variety of styles, including British-type Oxfords and Bluchers, in addition to sneakers, boots and booties. All are made from quality leathers, glossy nappas and split leathers, sometimes combined. Colours are warm, comprising mainly brandy, caramel, brown, petroleum and black. The Italian company employs the Blake system, sewing the sole, upper and insole from the inside outwards, as the highest expression of quality craftsmanship.
Zeha Berlin
Diseños atemporales, refinados detalles y funcionalidad de las formas Para el otoño-invierno 2015-2016 la línea Urban Classic de Zeha Berlín presenta un look vintage muy natural e informal. Las nuevas propuestas se han creado con el objetivo de homenajear y recrear la moda que imperaba desde los años 30 hasta los años 50. Se trata de unos diseños en los que prima la funcionalidad y en los que se incorporan refinados detalles que marcan la diferencia y dan personalidad a los complementos. Esta línea incluye una amplia gama de modelos entre los que destacan las botas Chelsea, los mocasines, las botas elaboradas con piel de gamuza y suela de crepé, el clásico zapato Derby, así como las botas de montaña que conservan el aspecto original que tenían en 1940. Por otra parte, la firma alemana ha potenciado el modelo Derby en su legendaria colección Carl Haessner, en la que ha introducido, junto a los colores clásicos de esta línea, otros que marcarán tendencia el próximo invierno como el burdeos, el rojo, el petróleo y el coñac. Zeha Berlín cuenta además con una atractiva oferta de complementos compuesta por mochilas, maletines, equipaje y shopping bags. Estos artículos están disponibles en negro y coñac.
-para_el.indd 55
Timeless styles, refined details and functional shapes that stand out When we designed the Autumn/winter collection for the Urban Classic line, we decided to go for an earthy , casual vintage look. This collection pays homage to the era from the 30’s up to the 50’s, retainingit’s functionality while sporting refined details.Exquisite individual finishes, waxing and brushing, create the timeless Urban Classics such as Chelsea Boots, laced up Moccasin Boots, Dessert Boots made of suede with crepe soles, the classical Derby model, loafers or hiking boots in the original 1940 s look with their cool buckle optic make these boots to a collection with the unmistakable signature, Made by Zeha Berlin. In our legendary Carl Haessner Collection for Autumn/Winter 2015 we have accented the Derby model and added to our classic colours the trendy Bordeaux red, petrol and cognac shades.For Zeha Berlin, business, leisure time, travel, curiosity and spontaneity belong to the everyday life of each of us, to be experienced in style with the Zeha Berlin Bag Collection models. Whether Backpack, Briefcase, Weekend or Shopping bag, these bags are cool and timeless. Available in either black or cognac, these bags are made to the highest quality, ideal key pieces for the coming winter.
21/4/15 18:32
56 // Tendencias hombre
Julio Torcato
Estilo Gentlemen
Desde hace ya algunas temporadas el zapato de estilo inglés llegó para quedarse. El look que caracteriza y define al caballero británico pisa con fuerza. ¿Y qué tipo de calzado es el más representativo? Pues el oxford y también el derby. Se experimenta con una nueva gama de colores de efecto desgastado y envejecido. Gentleman’s style For some seasons now British-style shoes have been in fashion. The look that is so typically seen in British gentlemen seems to rule, represented in Oxford and Derby shoes. A new range of colours turns it into a renovated experience, with leather treated to look worn and creased.
schetti
France
Mario
Bruni
Persona
l Shoes
-tendencias_hombre.indd 56
Giorgio 1958
Maur
i Sho es
Soldini
21/4/15 10:58
57 // Men trends
Los botines empiezan a abrirse paso en el vestuario de los hombres. El estilo informal y a la par elegante de este zapato, le convierte en una pieza muy versรกtil y llevable. Se llevan tanto los inspirados en el estilo militar como la bota chelsea, sin obviar los elegantes botines balmoral. Booties Booties are slowly becoming more popular among men. The casual but elegant look of the versatile and easy-to-match style is attracting more and more fans. The style may be military as in Chelsea boots, or more elegant, as in Balmorals.
ero
Ducan
Calpierre
schetti
France
Jape
-tendencias_hombre.indd 57
Zeha Berlin
Los Botines
Giorgio 1958
Sant Luis
21/4/15 10:58
58 // Tendencias hombre
Xavi Reyes
El recurrente sneaker La clásica zapatilla deportiva ha dado un salto cualitativo. Sus orígenes como calzado deportivo están quedando en el olvido. En la actualidad se ha convertido en un complemento ideal para combinar con cualquier indumentaria incluso con las más serias y formales. Se renuevan las suelas, más gruesas y llamativas, y se combinan diferentes y sugerentes materiales. Lo que confiere al sneaker un carácter más urbano y menos deportivo. Sneakers are always there The classic sports sneakers play a major role and have raised the bar in terms of quality. Originally designed only for athletes, they are now ideal as fashion accessories, and will match almost any outfit, whether casual or more formal. Soles become thicker and more attractive, and combine with a full range of different materials. Sneakers are now not just for sports, but great as urban footwear.
Galiz
io Tor resi
rresi Galizio To
US Po lo AS SN
-tendencias_hombre.indd 58
Blue S tar
Ricci
erlin
Z
B eha
21/4/15 10:58
59 // Men trends
La bota de estilo industrial y de senderismo Esta línea basa todo su diseño en la funcionalidad y en la comodidad. Se trata de un calzado deportivo, resistente y práctico en el que proliferan los herrajes y los cierres. Parte fundamental de estas botas son las suelas gruesas y fuertes, ideadas para adaptarse a todos los terrenos.
re
Calpier Industrial and tracking boots The line is built around functionality and comfort. Footwear is sportive, resistant, practical, with lots of buckles and zippers. Soles are sturdy and thick, ideal for ueall-terrain purposes.
n
Pakerso
Persona
l Shoes
Sant Luis
El omnipresente mocasín Poco hay que decir de un zapato que siempre está en boga. Se renueva y se actualiza, pero no pierde su esencia: un zapato elegante capaz de complementar todo tipo de looks, desde los más desenfadados a los más formales y clásicos. Para la temporada que viene sus acabados son menos rigurosos, se suavizan las líneas y el zapato adquiere una dimensión más deportiva. Loafers and moccasins, always present There is not much to say about a style that is always in fashion, renovated, updated, but preserving its essence: elegant shoes that match all looks and styles, from the bolder and daring to the formal and classic. This coming season, lines are more relaxed, softer, and shoes feature a sportive dimension.
Artioli
n
Pakerso
-tendencias_hombre.indd 59
Maur
i Sho e
s
21/4/15 10:59
60 // Para los más pequeños · For the little feet
Art Kids
El Naturalista Kids
La vocación de Art Kids es la alegría, la sorpresa, la diversión y la emoción. Esta filosofía incide en que el niño se encuentre, no simplemente conforme con su calzado, sino contento y orgulloso de lucirlo. Tanto sus diseños como su confort inspiran actividad, proponerse juegos y metas, caminar o correr por el placer de hacerlo. Con Art Kids los niños se dan cuenta de que la moda ha llegado a sus pies. Por lo que no se pierden la oportunidad de lucirlos. Mantener la tradición artesanal, adaptándola al presente y pensando en el futuro, permite a Art Kids ofrecer el máximo equilibrio entre confort y moda. A este buen hacer hay que añadir que, día a día, la empresa mejora de los procesos productivos de forma que resulten compatibles con el medioambiente. Este es un pilar básico de sus acciones y forma parte de la responsabilidad social que Art Kids asume.
Y que unánimemente coinciden con sus hijos. El Naturalista Kids existe para dar satisfacción a la gente especial, respetuosa con el medioambiente e imaginativa. Los niños hacen suyo un calzado que inspira aventuras, confortable, resistente y liberador. Sus colores son los de la naturaleza que pueden dar pie a muchos sueños, trasladarse mentalmente a la jungla o a las cúspides de las montañas del universo. Por su ligereza y adaptación permiten al niño proponerse pequeños retos, porque sabe que anda sobre seguro. El resultado del concepto del El Naturalista es el de un calzado con vida, en tonos suaves, confeccionado con materias nobles, cómodo y ligero. Para un mayor confort se presenta con tres alternativas de plantilla. Para todos los niños que calzan la marca significa la liberación.
Es moda, además de mucho confort
Art Kids It’s fashion, as well as lots of comfort The vocation of Art Kids is happiness, surprise, fun and emotion. This philosophy means that children find they are, not just content with their footwear, but content and proud to wear it. Not only its designs but also its comfort inspire activity, proposing games and aims, to walk or run for the pleasure of doing so. With Art Kids children realise that fashion has reached their feet. So they mustn’t miss the chance to show them off. Keep the handmade tradition, adapting it to the present and thinking to the future, enables Art Kids to offer the ultimate balance between comfort and fashion. To this good practice must be added that day by day the company is improving the production processes to be environmentally friendly. This is a basic foundation of its actions and forms part of the social responsibility that Art Kids takes on.
-para_los_peques.indd 60
Para los padres que saben lo que se hacen
El Naturalista Kids For parents who know what they’re doing And agree unanimously with their children. El Naturalista Kids exists to give satisfaction to special people, imaginative and respectful to the environment. Children do their thing with footwear that inspires adventures, comfortable, tough and liberating. Its colours are those of nature that can give rise to many dreams, transferring one mentally to the jungle or to the mountaintops of the world. Due to their lightness and adaptability they allow children to set themselves small challenges, because they know they are on a firm footing. The outcome of El Naturalista’s concept is that of footwear with life, in gentle shades, made with fine materials, comfortable and light. For greater comfort they come with three alternative insoles. For all the children who wear the brand it means freedom.
21/4/15 18:33
61 // Para los más pequeños · For the little feet
Estilo, tendencia y movimiento: el nuevo otoño-invierno de
Primigi Inspirada en el lema: “colores y movimiento”, la nueva colección de Primigi pretende crear la mejor combinación de calidad, estilo y practicidad, con modelos innovadores y con carácter, capaces de componer una colección todoterreno, rica en temas y estados de ánimo contrapuestos: deportiva pero elegante, dinámica pero clásica. El mundo sport-activo domina la escena invernal de la firma italiana, con modelos de inspiración running que se combinan con los basket, pero el auténtico ‘must’ de la temporada son los senderistas: calzado outdoor suavizado en clave urbana, realizado en tejidos técnicos, con suelas ligerísimas. La colección también es rica en detalles refinados y plantillas diseñadas para las necesidades de niñas y niños: desde botas de motorista y el sabor casual y outdoor de sus zapatillas de color a las inevitables bailarinas, con adornos de metal y estampados para un calzado divertido y original. La gama de materiales es muy variada: nobuk cuero, gamuza, laminados y materiales técnicos de calidad para garantizar un máximo rendimiento en cualquier momento. Entre todo ello, una irresistible novedad: el tejido engomado, con una interesante versión en brillante impresión floral. Primigi dedica a los jóvenes un ambiente romántico y una amplia y diversificada selección de moda: botas, zapatos y botas de montar, bailarinas de charol con estampados provenzales y, para finalizar, cómodas y originales motoristas con cremalleras y adornos metálicos que los jóvenes más excéntricos y atrevidos podrán transformar en deliciosas pulseras de cadena. Las más glam, en cambio, estarán contentas con las gamas que van desde sneakers con lentejuelas y efectos laminados, a una amplia variedad de ‘anfibios’, mocasines, francesitas y botas altas rosadas. Se propone una amplia paleta de colores: desde los clásicos como el negro, beige y rosa, hasta los más brillantes, como el rojo y el barro.
-primigi.indd 61
Style, trends and motion: the new autumn-winter season by Primigi The new collection by Primigi is inspired in the “colours and motion” motto, and seeks to create the best combination of quality, style, and practicality, with innovation and a character that is reflected in an all-terrain collection so rich in themes and moods, sometimes overlapping for it is sportive though elegant, and dynamic but classic. The active-sportive world predominates in the winter scene by this Italian company with styles inspired in running, combined with basketball, though the truly indispensable styles this season are trekking, outdoor shoes, softened by an urban key, in technical fabrics with extra light soles. The collection also brings a wealth of refined details and sole pads designed for children’s needs, from the motorist boots and the casual, outdoor colours of sneakers, to the indispensable ballerinas with metal details and print patterns that are original and fun to wear. Materials are varied, and include nubuck leather, suede, laminated leather and quality technical materials for improved performance at all times. The irresistible novelty is the rubberized fabric in an interesting, glossy floral print version. Primigi dedicates a romantic space for young people with the most extensive variety of fashion footwear: boots, shoes, riding boots, patent leather ballerinas with Provence-style print patterns and the comfortable, original motorist boots with zippers and metal details for the young, eccentric and bolder consumers who will love to turn them into chain bracelets. Glamour is also present, for those who prefer sneakers with glossy effects and sequins, and there is a full variety of “amphibian” footwear, along with loafers, ballerinas and pink boots reaching the knees, in a full palette of colours ranging from the classic black, beige and pink to the livelier reds and earthen shades.
21/4/15 11:03
62 // Tendencias infantil
ÁRTICO
Spiral e
ARCTIC
Fun & Fun en Pitti Bimbo
Primi gi
Miss Grant, Grant Garçon e Lù_Lù en Pitti Bimbo -tendencias_niño.indd 62
Se llevarán las botas con el interior forrado de pelo. Botas mullidas, muy cálidas, y generalmente altas, que protegerán los pies de los más pequeños. Muy sobrias en cuanto a accesorios, lo único que importa es que sean confortables. Colores sobrios y neutros que en ocasiones se contrastan con discretos tonos pastel.
Boots will be worn with fur lining on the inside. Fluffy boots, very warm, and generally high, which will protect the littlest ones’ feet and legs. Very sober in regard to accessories, the only thing of importance is that they are comfortable. Sober neutral colours that are sometimes contrasted with discrete pastel shades.
POP ROCK
Lea Lelo
Brillos, glitters, napas acharoladas, pieles envejecidas,… Una gran sinfonía de texturas y de accesorios componen esta línea en la que las estridencias sin ser extremistas están a la orden del día. Se utilizan todo tipo de detalles a la hora de decorar los zapatos: pespuntes, cremalleras, estrellas, tachuelas,…
POP ROCK
Romagn oli
Sparkles, glitters, polished napped leathers, distressed leathers… A great symphony of textures and accessories make up this line in which stridency without being extreme is the order of the day. All types of detail are used when it comes to decorating shoes: topstitching, zips, stars, sequins…
21/4/15 11:05
63 // Kids trends
TODO TERRENO
Botas, botines y sneakers son los grandes protagonistas. Su vertiente práctica y funcional los convierte en piezas fundamentales para los duros días del invierno. Suelas anchas y pieles resistentes para el día a día. Unas líneas urbanas donde se impone la comodidad.
Grunland Ju
ALL TERRAIN
Boots, booties and trainers are the great protagonists. Their practical and functional features make them fundamental for the harsh winter days. Wide soles and tough leathers for everyday wear. Some urban lines in which comfort is imposed.
ini
iard ro G
Ne
Sarabanda en Pitti Bimbo
nior
CEREMONY
Para aquellos momentos en los que tenemos que lucir guapos, extremados y sofisticados, aparece esta tendencia que nunca pasa de moda y que siempre está muy presente en el vestuario infantil. Bailarinas, francesitas y mocasines son los que vertebran esta línea en la que predominan las napas brillantes y los accesorios.
s Floren
-tendencias_niño.indd 63
Fun & Fun en Pitti Bimbo
For those special occasions in which kids need to look great, sophisticated and elegant, this timeless trend is always present with ballerinas, Mary Janes and loafers as the backbone of a line dominated by glossy nappa leather and accessories.
Gallucci
CEREMONY
21/4/15 18:34
¿Los clientes han cambiado? CHIARALUNA
CORBETOS
LUÍS MANUEL LE SWING VINTAGE
P
ues sí. Y en varios aspectos. En este especial hemos reunido tiendas que tienen éxito, por lo que resultan de mucho interés frente a la caída de la demanda. Ahora el cliente potencial sigue por impulso y por la influencia que ejerce una crisis sobre la psicología de una sociedad la rutina de ver y ver antes de comprar. Lo más habitual es que acabe en el comercio al que siempre había ido, pero con más preguntas. Las tiendas que presentamos tienen un alto grado de fidelización, por sus enclaves estratégicos, por ser únicos en su oferta (y los hay), y por la importancia suprema que dan al buen servicio. La verdad es que sales de estas tiendas con un poco más de cultura sobre lo que te gusta usar. Otro cambio que se ha operado en el cliente es el del ticket. Los comercios reciben a sus clientes de siempre y a otros nuevos, en muchos casos la venta es mucho más laboriosa que antes, lo cual significa tiempo. Hay un tiempo que se emplea de más comparado con antes pero… ¡sorpresa! No se refleja en el ticket. Los tickets se han encogido paulatinamente. Si el consumidor puede pasar con un producto no se compra dos. Ha habido que ajustar los precios al máximo, esto significa poco margen. También de nuestra exploración se desprende una gran verdad, la originalidad o la tradición en la oferta son dos conceptos que el cliente valor más que nunca. También se ha desarrollado un cierto interés por los productos de calidad pero muy atemporales. Lo que demuestra que en la mente del consumidor potencial está el aprovechar su comprar un máximo de tiempo.
1. ¿Ha cambiado la mentalidad del cliente en cuanto a la calidad y duración de un producto?
5. Algunos consumidores tienden a quejarse del servicio. ¿Cómo es dar un buen servicio para ustedes?
2. ¿Qué exige el cliente de hoy?
6. ¿Qué productos tienen mayor salida en su establecimiento?
3. ¿En qué porcentaje influye la novedad en la intención de compra? 4. ¿Hasta qué punto incide la marca en la decisión de compra?
-debate_tiendas.indd 64
7. Marcas con las que trabajan. 8. ¿Trabajan con proveedores fijos o cambian a menudo y por qué?
21/4/15 11:07
65 // A debate
Manuela Ruggiero (Chiaraluna) ‘Hoy vale la pena invertir en un producto de diseño intemporal y de gran calidad’ En pleno barrio del Born de Barcelona se encuentra Chiaraluna, una tienda de zapatos y complementos hechos a mano. El espacio expositivo se basa en el concepto de un museo de arte moderno, que reúne la gran capacidad creativa y artesanal del mediterráneo. El material estrella es la piel y la característica principal de los productos la combinación de diseño y calidad. La tienda ofrece calzado y bolsos de firmas italianas, pero también cuenta con artículos de diseñadores independientes de distintos países. La dirige Manuela Ruggiero, quien comparte su actividad con Jeremie Seguillon, diseñador gráfico parisino instalado en Barcelona y encantado, al igual que Manuela, con la ciudad. Y lo cierto es que conoce muchas, ya que ha viajado por todo el mundo trabajando como productora fotográfica y de vídeo. Domina seis idiomas y está aprendiendo más. Manuela se ocupa de la tienda, de descubrir nuevos proveedores y de las relaciones públicas; mientras que Jeremie se dedica a la comunicación. Chiaraluna refleja la personalidad ecléctica de Manuela, su amor por el viaje y el movimiento, su formación como humanista, así como su inmensa curiosidad y su gusto personal. 1.—No sé si he llegado a tanto, de lo que estoy segura es que llevo adelante un discurso de calidad, diseño, originalidad y confort en el mismo producto. Y mis clientes se dan cuenta. Además, los precios son razonables. Si los clientes de mi tienda descubren este tipo de producto como algo que no encuentran en otros lugares, supongo que aprenden a asumirlo como un concepto proprio y esto les hace cambiar de mentalidad. Y es que vale la pena invertir en un producto de diseño intemporal y de gran calidad. 2.—Novedad y confort al mismo nivel. 3.—Incide en el mismo porcentaje que el confort. Los clientes entran porque en el escaparate ven el producto nuevo, diferente, pero lo compran porque cuando se lo prueban se dan cuenta que es cómodo, y también a veces práctico y útil. 4.—En el caso de Chiaraluna ninguna, lo que influye es el diseño con el que el cliente suele identificarse. 5.—Trabajo con los mismos porque me dan buen producto, buen servicio y funcionan. 6.—De momento no he recibido ninguna queja. A diario escriben comentarios muy positivos sobre Chiaraluna en las redes sociales. Comentan la originalidad de los productos, lo bien que se han encontrado en la tienda, y que se sienten satisfechos con lo que han comprado. Un buen servicio para mi es regalar algo que no tiene precio, una emoción, una sonrisa, un cuidado especial. Esta es la atmósfera que tiene que acompañar la compra y envolverla en un recuerdo positivo y agradable. Esta actitud sólo puede tenerla quien, como yo, entiende su trabajo como un compartir con el cliente y lo lleva a cabo con ilusión y pasión. 7.—Calzado y accesorios en piel hechos a mano. Los modelos creados por diseñadores independientes, productos nuevos y originales que reúnen una calidad. 8.—Imelda de la diseñadora Shani Mifano; Keyman design de la diseñadora Ceren Kirbas; TerhiPolkki.com de la diseñadora finlandesa Tehri Polkki; MadElephant, marca italiana; cubanas.com, marca portuguesa; Punto III, Barcelona; Why-Bag.Com, Barcelona; Mermi, Paris; Loretta Piovano, Italia-Barcelona.
-debate_tiendas.indd 65
21/4/15 18:36
66 // A debate
Corbeto’s Boots “Siempre partiendo de una atención individualizada, creemos básico conocer bien el producto que se vende” En 1948, la familia Corbeto fundó una tienda dedicada a la venta de botas camperas. Indudablemente fueron pioneros en un sector que con el tiempo crecería exponencialmente y se diversificaría, y se mantendría constante con picos extraordinarios coincidentes con la moda. Más de 60 años después, la tienda está dirigida por la tercera y cuarta generación de la familia y se ha convertido en un establecimiento emblemático en Barcelona, además de ser líder nacional en el sector. Además de todos los modelos inimaginables de botas, también comercializan prendas, complementos, vaqueros. Todo un paraíso para los amantes de la cultura del western. Responde a nuestras preguntas Jordi Corbeto, actual gerente del establecimiento. 1.—En una pequeña parte únicamente, por lo general tenemos una clientela que valora la alta calidad del producto, a pesar de tener un valor elevado, porque es conocedor de que la larga duración y originalidad de nuestros artículos compensa su coste. 2.—Un producto con acabados perfectos, un diseño trabajado y cómodo siempre con un alto estándar de calidad y duración. 3.—Nuestro producto no se rige por temporadas y tenemos una clientela bastante estable por lo que las novedades no tienen una gran influencia en el momento de decidirse a realizar una compra. En cualquier caso esto no significa que no trabajemos por innovar tanto en nuestros propios diseños como en la búsqueda de nuevos productos, ya que creemos fundamental ofrecer la oferta más actual dentro de nuestro sector para la continua mejora de nuestra tienda. 4.—Trabajamos con marcas muy asentadas y conocidas en nuestro sector y está claro que teniendo una clientela madura, que usa nuestros productos desde hace tiempo, se crea un hábito de compra que suele ir acompañado de una cierta fidelidad por las marcas ya que buenas experiencias anteriores le dan al cliente la tranquilidad y seguridad de saber que está realizando una buena adquisición. 5.—Siempre partiendo de una atención individualizada, creemos básico conocer bien el producto que se vende para saber atender las necesidades del cliente ofreciéndole las mejores opciones posibles según sus preferencias. Además hay que se didáctico y dar todas las explicaciones posibles sobre las particularidades del producto, así como consejos sobre tallaje, estilo y mantenimiento. La información necesaria para que el cliente tenga la seguridad de haber realizado una buena compra. 6.—El producto más demandado y nuestra mayor especialidad son las botas cowboy o de vaquero. Las botas camperas de Valverde del Camino también tienen un gran público y artículos más western como camisas, sombreros y cinturones son también muy apreciados. 7.—Sendra Boots, Mayura Boots, Buffalo Boots, Nieves Calero, Go West, Carolina Shoes, etc. 8.—Estando en un sector de la moda y el calzado tan especial como la moda vaquera, no existen demasiadas opciones en cuanto a proveedores que puedan ofrecer un alto nivel de calidad y diseño por lo que no solemos cambiar demasiado.
-debate_tiendas.indd 66
21/4/15 18:36
67 // A debate
Zapatería Luis Manuel “Nuestro comprador se preocupa de que el producto esté hecho en España, de su artesanía y de su confección” En la calle Ferran, 37, en pleno casco antiguo de Barcelona, entre la Catedral y Las Ramblas, se encuentra la zapatería Luis Manuel, una tienda dedicada principalmente a las alpargatas artesanas. Abierta todos los días del año, por estar situada en una zona turística por excelencia, brinda un alud de productos que se distinguen por su confección manual y su colorido. Atiende a una clientela procedente del exterior, entre los que se encuentran los que quieren calzar sus pies de la manera más natural. Lluís Manuel padre y Lluís Manuel hijo son quienes se ocupan de la dirección del comercio. Y es este último quien responde a nuestras preguntas. 1.—Como nuestro calzado estrella son las alpargatas, nuestro comprador viene a buscar lo auténtico. Se preocupa de que el producto esté hecho en España, de su artesanía y, en muchos casos, de su confección con materias naturales. Esto atrae a cierto segmento ecologista. Incluso en nuestra colección de invierno hecha en piel, todos los materiales son biodegradables. Hay que considerar que el 90% de nuestra clientela es extranjera y en muchos países, especialmente en el norte de Europa, la conciencia con respecto al medioambiente ha evolucionado mucho más que aquí 2.—En nuestro caso autenticidad, artesanía, producto español y diversidad de alternativas. El servicio debe ser impecable. Antes de tomar la decisión de compra, son muchas las preguntas que nos hacen y nosotros les transmitimos una información exhaustiva. Y, si se produce algún desperfecto o error, lo solventamos de inmediato. Enviamos otro par de zapatos aunque sea al otro extremo del planeta. 3.—Aunque la alpargata clásica representa la mayor parte de nuestras ventas, tanto en la colección de verano como en la de invierno disponemos de un buen porcentaje de alpargatas o calzado en piel de tendencia. Al cliente le atrae la diversidad y el tener la oportunidad de elegir entre múltiples colores o diseños. 4.—Tenemos clientes franceses o italianos que conocen la marca Toni Pons. Pero en general nos llegan clientes de todas las nacionalidades atraídos por la artesanía de nuestro calzado y desconociendo marcas. 6.—La alpargata clásica que se suele llevar con el pie sobre la tela del talón, en forma de chancleta, y la que tiene cuñas de media altura. Disponemos de todos los estilos, colores y combinaciones por lo que hay mucho donde elegir. 7.—Trabajamos especialmente con los productos de Toni Pons, un artesano de Girona que sigue cosiendo a mano cada pieza y tiene un gusto exquisito para el diseño. Otra de nuestras marcas clásicas es S’Avam, auténticas menorquinas fabricadas en Menorca, e Inter-Bios. Aunque somos fieles a las alpargatas todo el año, también disponemos de una colección de invierno, del propio Toni Pons, y de Luis Gonzalo, José Sáez y Patricia Miller. 8.—Nuestros proveedores son siempre los mismos. En esencia, Toni Pons que es el alma de nuestra oferta. Esto nos permite una relación fiable a lo largo del año y, como consecuencia, más ventajas y precios muy ajustados. ¿Qué es dar un buen servicio para ustedes? —Conocer muy bien cada producto para poder transmitir al cliente un máximo de información. Contar con personal preparado y, en nuestro caso, que pueda resolver una venta en diversos idiomas. Y dar todas las garantías de un seguimiento post-venta.
-debate_tiendas.indd 67
21/4/15 18:36
68 // A debate
Guiselle Berntson (Le Swing Vintage) Vestir diferente de los demás, aunque sea a través de un detalle En un coqueto local de dos plantas en la calle Rec 16, Le Swing Vintage ofrece al público prendas de vestir, complementos y otras piezas absolutamente deseables, como la bisutería de París. Son únicas y tienen más de 20 años, condición esencial para que puedan clasificarse como vintage, el mejor vino que ennoblece con el tiempo. Son piezas de autor que la propietaria de la boutique, Guiselle Berntson, junto con su socio, Renier Guerra, reúnen viajando constantemente a París, Florencia, Milán o Los Ángeles. Como asesores de imagen, hacen propuestas con su particular visión y estilo. La compra se desarrolla en un ambiente íntimo y acogedor, donde el cliente puede ensayar estas propuestas tan singulares. Aunque es un gran reino para la mujer, se pueden encontrar productos masculinos que marcan diferencias. Responde a nuestras preguntas Guiselle Bernstson. 1.—Nosotros tenemos dos tipos de cliente, el que entiende el vintage y lo prefiere porque busca productos únicos y, también, hay quien se guía por las marcas y descubre que tiene la posibilidad de lucir un Chanel o un Valentino. De lo que no cabe duda es sobre su preferencia por un producto único, atemporal y de alta calidad. Por lo que su compra es una inversión que va a amortizar. 2.—En nuestro caso, vestir diferente de los demás, aunque sea a través de un detalle. También busca calidad y aprovechamiento de la prenda. Pero, con nuestras marcas, esto está implícito. 3.—Tenemos una clientela fidelizada por lo que es muy importante que, cuando nos visitan de nuevo, vean que hemos aportado mucho a nuestra oferta. 4.—Para algunos clientes es definitiva. Sin embargo, una gran parte se deja llevar por el diseño que más le atrae. 5.—Damos un servicio muy exclusivo a cada cliente, de acuerdo a la idea con la que ha entrado en la tienda. Recomendamos, sugerimos, somos estilistas. Nuestro objetivo es investigar hasta que saquemos su mejor imagen. Ahora, tenemos el propósito de invertir más en productos de gran nivel y en una mayor diversidad de complementos; mientras que apoyamos nuestra tienda online y cuidamos las redes sociales. 6.—Vestidos de fiesta, sombreros o tocados, gafas de sol, bisutería… La compra es muy heterogénea. Los clientes entren con una idea pero, mientras deambulan por la boutique, pueden enamorarse de un complemento. 7.—Las mejores. Y son un montón. Pertegaz, Balenciaga, Chanel, Chloé, Louis Vuitton, Valentino, Ted Lapidus, Loewe, Celine, Hermes… Son piezas únicas. Como no dependemos de tallas y colores, lo que hacemos es dar aire fresco a nuestra exposición. Cada semana incorporamos nuevas piezas. 8.—No tenemos proveedores. Viajamos y escogemos personalmente cada pieza. Son muchos viajes pero conseguimos lo que nos proponemos. También trabajamos eventualmente para el teatro, con estilistas o con agencias de publicidad.
-debate_tiendas.indd 68
21/4/15 18:36
Co_ShoesModapiel.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
13/04/15
13:12
70 // Ferias ENRIC CASTELLÓ, GANADOR DEL iPAD MINI
Enric Castelló, de Calçats Castelló, de Granollers (Barcelona), fue la persona afortunada con el premio que se sorteó en la feria Estil & Moda Barcelona entre todos los visitantes: un iPad mini. Sorprendido y contento por la noticia, Castelló comentaba en un tono desenfadado que “no me lo esperaba, como es normal. Además de visitar una buena feria por motivos profesionales, me llevo un iPad de regalo. Es perfecto”. Y añadía que “soy visitante asiduo de este certamen desde hace muchos años y creo que ha mejorado mucho en esta edición. El sitio era ideal y había un buen número de expositores, de manera que se podía aprovechar la visita para ver y contactar con muchas marcas. Para mí, resultó una visita provechosa”. Enric Castelló, la cuarta generación de una familia dedicada al comercio minorista de calzado, regenta en la actualidad un negocio abierto en el año 1903. “Por el perfil de producto que ofrecemos en la tienda, Estil & Moda Barcelona es una feria ideal”, añade.
LA NUEVA ESTIL & MODA BARCELONA SIGUE CRECIENDO EN LA CÚPULA LAS ARENAS En marcha la edición 46 para los próximos 19 y 20 de septiembre La emblemática Cúpula Las Arenas ha acogido, los días 22 y 23 de marzo, la 45 edición de la feria Estil & Moda Barcelona, donde un total de 75 expositores y más de 150 marcas presentaron las nuevas colecciones de calzado y complementos para la próxima temporada otoño-invierno 2015-16. Más de 400 tiendas, llegadas en su mayoría de toda Cataluña pero también de provincias cercanas como Huesca, Mallorca, Menorca, Ibiza, Castellón e incluso Andorra y de alguna localidad del sur de Francia, acudieron a la cita dispuestas a conocer de primera mano las propuestas de las diversas marcas. La superficie de exposición ocupada fue de aproximadamente 2500 metros cuadrados. Tras las dos jornadas de feria, satisfacción generalizada entre expositores y visitantes. Ante todo, unánime aprobado con nota por el nuevo marco en el que se desarrolló el certamen, valorando tanto el atractivo como la excelente ubicación y las comodidades de la Cúpula Las Arenas, un moderno marco de negocios que responde a las necesidades de espacio y de servicios de la feria. Y también muy buena valoración del ambiente de negocios vivido durante los dos días del certamen, durante los cuales expositores y visitantes establecieron interesantes contactos comerciales. Las novedades presentadas por los expositores y el interés de los visitantes respondieron, en general, a las expectativas de unos y otros.
La próxima edición ya está en marcha, con un cambio de días (sábado 19 y domingo 20 de septiembre), en la misma ubicación y con descuentos especiales en el Hotel Catalonia Plaza En este sentido, es importante destacar que a pesar de la difícil coyuntura económica del mercado del calzado y que la temporada que se presentaba es la de invierno -habitualmente con menos poder de convocatoria que la de verano-, esta edición de Estil & Moda Barcelona ha superado el número de expositores (+ 42%) y de visitantes (+ 33%) de la convocatoria de septiembre del año pasado. Y también ha cuadruplicado sobradamente la cifra de visitantes de marzo de 2014, la que corresponde a la anterior temporada de invierno y que fue la última celebrada por los antiguos organizadores del certamen. Al mismo tiempo se está ampliando paulatinamente su campo de influencia, con visitantes llegados de fuera de Cataluña. La 46 edición llega con cambios y descuentos Ya esta en marcha la organización de la 46 Estil & Moda Barcelona, que recogerá las colecciones del próximo verano 2016. La ubicación, muy valorada por expositores y visitantes, repetirá en la Cúpula Las Arenas. En esta ocasión, por problemas de agenda ajenos a los organizadores, habrá un cambio de día: en vez de domingo y lunes la feria se celebrará el sábado 19 y domingo 20 de septiembre. En la línea de atraer más expositores y visitantes de fuera de Cataluña , Prensa Técnica, organizadora del evento, ha querido dar muchas facilidades. Tanto unos como otros tendran tarifas especiales en el Hotel Catalonia Plaza, situado a pocos metros de la Cúpula. Por una parte una tarifa de parking de 10€/día; por otra, una habitación doble habitaciones para los días de feria les costará alrededor de 100€. Para ello deben llamar al 0034 – 934262600 o escribir a plaza.reservas@hoteles-catalonia.es dando la referencia “expositor o visitante de la 46 Estil & Moda Barcelona”.
-estil & moda.indd 70
21/4/15 11:20
71 // Fairs The new Estil & Moda Barcelona continues to grow at Cúpula Las Arenas Now working on the 46th, scheduled for September 19th and 20th. Cúpula Las Arenas, the iconic venue, was the place chosen for the 45th edition of Estil & Moda Barcelona on March 22nd and 23rd. A total 75 exhibitors and more than 150 trademarks and labels presented new footwear and accessories collections for the coming 201516 autumn-winter season. Visited by representatives of more than 400 stores, mostly from Catalonia but also from the nearby provinces of Huesca, Mallorca, Minorca, Ibiza, Castellón, and even Andorra and some towns from southern France, the area of some 2,500 square meters was full of people wishing to see by themselves the latest styles and looks. The two days of this show were satisfactory to both exhibitors and visitors. Results were great, and the new structure of the trade fair proudly enhanced the excellent location and comfort of Cúpula Las Arenas, the modern business frame responding to the needs of space and services. Most visitors and exhibitors made interesting business contacts for the atmosphere was very favourable, and novelties presented matched the interest of those visiting the show, so expectations were met on both sides.
The coming edition is being prepared these days, with a change in schedule (Saturday, September 19th, and Sunday, September 20th) in the same venue and especial discounts at Catalonia Plaza Hotel. In this sense, and even though the footwear market is still affected by difficulties, the collections for the winter season – usually not attracting as many people as those designed for the summer – during this edition of Estil & Moda Barcelona, was successful for there were more exhibitors (+42%) and visitors (+33%) than during the September edition. This also means the number of visitors was four times larger than that for the March 2014 edition corresponding to the winter season of last year, the last one by former planners. And at the same time, the influence area grows, with visitors from outside Catalonia. The 46th edition is near, with changes and discounts The 46th Estil & Moda Barcelona is already under way, to showcase collections for the coming 2016 summer season. The location is still Cúpula Las Arenas, so highly valued by both exhibitors and visitors. On this occasion, owing to schedule conflicts not involving planners, there will be a change: instead of being held on Sunday and Monday, the trade fair will open on Saturday 19th and Sunday 20th. Consistent with the goal of attracting more exhibitors and visitors from outside Catalonia planner Prensa Técnica is offering discounts and special benefits. Both exhibitors and visitors with enjoy special rates at Catalonia Plaza Hotel, just a few yards from the Cúpula.
-estil & moda.indd 71
21/4/15 11:20
110 // Noticias
Las ferias de calzado de Dusseldorf mostraron el mejor lado del invierno con un clima fresco y soleado y un amplio panorama informativo sobres las últimas tendencias de la moda. Los tres universos de la feria GDS acogieron 900 marcas, y 160 expositores participaron en tag-it! Los visitantes aprovecharon la posibilidad de estudiar las nuevas colecciones con mucha antelación y por su parte, los expositores valoraron muy positivamente el intercambio de información con los clientes. Además ya es un hecho que el sector acoge muy positivamente la segunda edición del nuevo concepto de GDS y lo considera el evento que da el pistoletazo de salida a la temporada. En Dusseldorf se descubren tendencias y se producen intercambios de opinión e información muy productivos. Esta excelente combinación de factores consigue despertar un enorme interés por las nuevas colecciones, explica Werner Matthias Dornscheidt, Director General de Messe Düsseldorf: “La nueva GDS reúne a la industria y al comercio en unas fechas en las que la información tiene un valor decisivo. Por esa razón, el buen ambiente que ha reinado en los pabellones y los intercambios que se han producido entre los participantes se convierte en el barómetro de nuestro éxito. Y en este sentido he recibido un feedback muy positivo. El hecho de que, además, recibiéramos un mayor número de visitantes que en verano es una gran satisfacción para nosotros.” Después del fulminante arranque del nuevo concepto en julio de 2014, el sector esperaba con interés los resultados de GDS en su primera convocatoria de invierno. Aprovechando el ambiente positivo de la primera edición, el equipo de la Directora de GDS & tag it!, Kirstin Deutelmoser, ha seguido trabajando en otros elementos del concepto. Una encuesta representativa confirmó el mencionado buen ambiente: un 92,3% de los visitantes indicaron estar “muy satisfechos” con GDS. Además, los universos bien diferenciados de la feria obtuvieron aún mejor aceptación que la última vez: si bien Highstreet se mantiene como área más popular, aumentó de modo considerable el interés de los visitantes por Pop Up y Studio.
-gds.indd 110
Gran interés por las nuevas colecciones en GDS 21/4/15 11:23
W W W.G D S - O N L I N E .C O M
gds1502_SIm_235x300+3_ES.indd 1
02.04.15 16:04
74 // Ferias
FEBRERO
10 14
Pure London, con más marcas premium y emergentes
Alrededor de 220 marcas de accesorios se unirán a la ‘alineación’ de salida en Pure London, del 8 al 10 de febrero en el londinense Olympia, con un buen número de debutantes, que añadirán entusiasmo y fuerza al equipo titular. Las colecciones irán desde el pelo de imitación y bufandas tejidas a los accesorios premium, artículos de piel de calidad y joyería. El área también exhibirá lo más granado de pequeñas colecciones de marcas emergentes, mientras que el lanzamiento de ‘Pure Rocks’ introducirá una selección de artículos de plata de ley, chapado en oro, y joyería semi preciosa en el show por primera vez. El show alberga distintos sectores clave: Calzado: una mezcla internacional de marcas de diseño y contemporáneas del sector calzado; Ropa de Mujer: desde colecciones contemporáneas a las más atemporales; Ropa de Mujer Premium: sofisticadas colecciones, con acabados top; Accesorios: diseños creativos y únicos en el ámbito de los accesorios, en los que tienen cabida desde bolsos a sombreros; Spirit: cientos de las marcas más calientes y trendies de moda juvenil. Otra novedad de la pasada edición volverá en febrero: la zona de Marcas Emergentes, tendrá de nuevo acogida en la zona de Accesorios, ofreciendo una forma innovadora y excitante de presentar colecciones de variadas marcas premium de calzado y accesorios.
Moda Footwear Birmingham
La edición transcurrida entre el 15 y el 17 de febrero en el NEC de Birmingham, convocó a compradores de todo el Reino Unido y allende sus fronteras, gracias a un diversificado mix de marcas punteras de moda y buenas oportunidades de negocio. Año tras año, el número de visitantes registrados como compradores se incrementa. En concreto en la pasada edición, lo hizo en un 5%, con más de un 97% de ellos disponiendo de alto poder de decisión, todo lo cual convirtió al show en un potente centro de negocios. Se trata de una feria que se celebra en Birmingham dos veces al año desde 2002, y que cobija a expositores del segmento medio y producto clásico, principalmente con marcas europeas, que la consideran como una oportunidad para mantener antiguos clientes, contactar a otros nuevos y controlar in situ el trabajo de sus agentes. Como viene siendo habitual, Moda conseguirá reunir en agosto a lo más granado en lo que a expertos de la industria se refiere, gracias a sus seminarios dirigidos a minoristas, que tratarán una gran variedad de temas de gran interés para los allí presentes, y que además serán gratuitos para todos. En la pasada Moda Footwear, debutó la iniciativa BE2B, centrada en seminarios de temporada, que reunió a proveedores clave en el ámbito detallista. La próxima edición se celebrará entre el 9 y el 11 de agosto.
-ferias_varias.indd 74
15
16
Mipel Milán se plantea cambios
17 22 23 24
The Bagshow sufrió, durante la pasada edición (14-17 de febrero), la tendencia negativa de los mercados internacionales, con una caída en sus visitantes de un 13%. Su Presidente, Giorgio Cannara, explicó que “en un clima económico tan negativo, el resultado de la combinación entre los factores internacionales y la economía italiana dio de lleno en Mipel. Esta situación nos ha reafirmado en buscar nuevas estrategias y escenarios de interés para todas las compañías del sector, siempre con respeto a nuestra herencia social y económica”. Uno de las modificaciones será el cambio de pabellones en Milano Fiera Rho, pasando del 10 a los números 8 y 12, siempre al lado de Micam. El certamen milanés ha sabido renovarse al ritmo de los tiempos, hasta convertirse hoy en uno de los puntos de referencia más acreditados del sector. El Presidente de Mipel ha declarado que “la nuestra es la feria más importante del sector. Los productos mostrados por los expositores italianos son todavía muy admirados, y las compañías de Italia presentan artículos de una calidad excepcional, que en la mayoría de los casos muestran un alto nivel de artesanía, diseño único y una utilización creativa de excelentes materiales”. La próxima edición se celebrará del 1 al 4 de septiembre, presentando las nuevas colecciones y tendencias en bolsos, cinturones, maletas, portafolios y accesorios para próxima temporada.
FEBRERO/MARZO 27
28
1
Toronto Shoe líder canadiense
Show,
El show norteamericano, que se celebró del 22 al 24 de febrero, y que tendrá su segunda edición de 2015 entre el 23 y el 25 de agosto próximos, no solo está dedicado al calzado, sino también a la marroquinería y accesorios. El evento siempre congrega importantes colecciones de los segmentos comentados. En febrero estuvieron presentes 650 firmas, que exhibieron sus mejores propuestas en el Toronto Congress Centre. La Ontario Shoe Travellers Association, mentora del evento, fue fundada hace 42 años, con el objetivo de unir al sector de la provincia canadiense, proveyéndoles de soporte y asistencia en todos los ámbitos posibles.
ILM Winter Styles Offenbach, punto de encuentro marroquinero
2
“I.L.M. es el punto de encuentro para la industria de la piel, y en la pasada edición lo demostró con el número de expositores y visitantes allí presentes”, comentó satisfecho Arnd Hinrich Kappe, Managing Director de Messe Offenbach, al término del evento, que entre el 27 de febrero y el 1 de marzo convocó a 5.800 visitantes profesionales en el certamen germano. Las cifras del pasado año fueron ampliamente sobrepasadas, sobre todo en lo referente a participación internacional de visitantes y expositores. “Se vivió una buena atmósfera entre todos los que acudieron, y muchos concretaron importantes pedidos y negocios”, apostilla el señor Arnd Hinrich Así, 282 expositores y marcas presentaron las últimas tendencias en pequeños artículos de piel, .bolsos de ocio, viaje y negocio, escolares, paraguas, guantes, cinturones, y todo tipo de accesorios de moda. El programa de la I.L.M. se caracteriza por una sofisticada calidad, y por tener un foco internacional que abarca las últimas colecciones de bolsos, incluyendo una variedad de lifestyle y marcas de diseño, así como líneas de artículos de moda joven que están muy presentes en el mercado, y nuevas colecciones de tendencia. Las marcas más importantes de cultura joven y deportiva no dudan en participar en ILM, dado el alto nivel de decisión existente entre los profesionales que acuden, edición tras edición, a la feria. La próxima edición, la ILM Summer Styles, tendrá lugar del 12 al 14 de septiembre.
Playtime New York, tomando el pulso al sector infantil
Los líderes del segmento infantil se reunieron, del 28 de febrero al 2 de marzo, en las instalaciones del Metropolitan West, para celebrar la edición de su 10º aniversario. Cerca de 1.820 visitantes profesionales acudieron a Nueva York, con un resultado de un 10% de incremento sobre la anterior edición. Tomando el puso a las últimas tendencias del universo infantil, los visitantes descubrieron a los expositores las ideas más nuevas para otoño-invierno 2016, “en un ambiente de trabajo inspirador y relajante”, apostillan sus interlocutores. Cerca de 120 colecciones infantiles se exhibieron ante cerca de un 40% de visitantes debutantes en el certamen. Los países más representados fueron España, Francia, Italia, Taiwán, Singapur, Hong Kong, Malasia, Australia, Japón, etc. La próxima Playtime tendrá lugar del 1 al 3 de agosto.
21/4/15 11:39
-ferias_varias.indd 75
21/4/15 11:39
76 // Ferias
MARZO 6
7
8
9
Who’s Next París: rigurosa selección de marcas
Entre el 6 y el 9 de marzo, el certamen parisino volvió a desplegar las cinco áreas en las que segmenta su oferta de moda: Fame, Private, Trendy, Urban y Studio. Una vez más, Who’s Next volvió a disponer sus 5 universos: · Fame: 250 creadores de renombre. · Private: 150 firmas de artículos de moda líderes, agrupando una selección de marcas femeninas selectas. · Trendy: 70 marcas femeninas · Urban: 100 enseñas de ropa masculina y femenina de denim y streetwear. · Studio: 180 firmas de pret a porter, desde el casual a lo muy femenino. La rigurosa selección de las marcas presentadas convierte a Who’s Next en un precursor de tendencias. Los criterios de creatividad, estilismo, calidad y precio que aplican sus organizadores contribuyen decisivamente al éxito del salón. Who’s Next se ha impuesto como una feria profesional que presenta la visión más focalizada en la moda masculina y femenina de alta calidad, gracias a su excelente selección de productos creativos. Más que un show de moda, el evento se ha convertido en una etiqueta que abarca diferentes universos de creación, tras años de observación y análisis del comportamiento del consumidor. La próxima edición tendrá lugar del 4 al 7 de septiembre.
JUNIO
2 3 4
New York Shoe Expo, la feria de FFANY
La Ciudad que nunca duerme recibirá entre el 2 al 4 de junio, en el Hotel Hilton Midtown y los Showrooms de los miembros de FFANY (Fashion Footwear Association of New York) a una óptima muestra de las propuestas para la temporada estival. “No hay lugar mejor para ver las nuevas gamas de cientos de marcas de calzado, en uno de los centros de la moda”, afirman sus organizadores de FFANY, Asociación de Moda de Calzado de Nueva York es una entidad sin ánimo de lucro que lleva convocando a fabricantes, detallistas y diversos actores del sector desde hace casi 35 años. Los sectores que están presentes en el certamen neoyorquino son: calzado femenino, masculino e infantil, bolsos y accesorios, tecnología y asociaciones. Se trata de un acontecimiento clave para el sector del calzado, ya que la solidez del certamen lo ha convertido en la feria internacional más importante de la Costa Este de los Estados Unidos, y por ello cuenta con la asistencia de 4.500 detallistas.
-ferias_varias.indd 76
10
11
Chicago Shoe Market
El Renaissance Schaumburg Convention Center de la capital de Illinois cerró sus puertas el pasado 11 de marzo, tras tres días de intensa actividad ferial. “En nuestro ‘mercado’, se muestran las propuestas de unas 320 marcas, dentro de un show en el que los profesionales del calzado y accesorios encuentran siempre lo que buscan. Combinamos estilo con la hospitalidad del Medio Oeste, para llegar a un entorno y ambiente de trabajo profesional y relajante”, aseguran sus responsables. El Chicago Shoe Market está esponsorizado por la Windy City Shoe Travelers (WCST), una asociación sin ánimo de lucro formada por fabricantes del sector, con el objetivo de proveer de lo mejor a exhibidores y detallistas, para un beneficio mutuo. La próxima edición tendrá lugar del 25 al 17 de agosto.
ABRIL 1
2
3
ISF Tokyo: éxito en su 50 aniversario
La International Shoe and Leathergoods Fair tuvo lugar entre el 1 y el 3 de abril, en el Sunshine City Bunka-kaikan de Ikeburo, contando con la presencia de unos 5.000 visitantes. El evento se desarrolla dos veces al año, estando fijada la próxima edición del 2 al 4 de septiembre. Desde 1990, ISF ha ido expandiéndose, hasta ser un evento líder en Japón que ofrece a compradores de todo tipo, desde tiendas y boutiques a grandes almacenes, la oportunidad de dar con el producto que tanto estaban buscando. Más de 1.800 compañías han participado en ISF como expositores durante toda su trayectoria. Superando casi siempre la afluencia de firmas foráneas el 50%.
JULIO 6
7
8
9
Francal Sao Paulo llenará el mayor recinto de Sudamérica
13 14 15 16
Expo Riva Schuh, lista para su edición 84
Del 13 al 16 de junio, vuelve el evento internacional dedicado al calzado de volumen, incrementando su internacionalidad, aumentando su orientación a negocio, e incluso ofreciendo aún más servicios y oportunidades. La próxima edición llega en un momento clave para el sector, que últimamente está teniendo algunos esperanzadores signos de recuperación. “Siempre hemos ofrecido un punto privilegiado de observación desde el que estar en contacto con las tendencias del mercado internacional”, aseguran sus responsables. Se espera la llegada de 12.500 visitantes, de 100 países, ansiosos de contemplar la oferta de unos 1.300 expositores, de los cuales el 70% serán internacionales. El factor cosmopolita ha sido uno de los puntos fuertes de la feria, durante toda su historia y sus responsables lo están demostrando, por ejemplo firmando un acuerdo de colaboración a tres años con las cinco agencias clave chinas, que representan a prácticamente todas las firmas de ese país presentes en el evento, y también trabajan en renovar el acuerdo con el Council for Leather Exports de India. Edición tras edición, se confirma el papel del certamen como oportunidad perfecta para comparecer ante el sector del calzado a nivel mundial, para el segmento de distribución a gran escala y para los grandes compradores, pero también para los detallistas que buscan añadir a su oferta artículos más accesibles y de moda
La Feria Internacional de la Moda en Calzados y Accesorios tendrá lugar en la capital paulista del 6 al 9 de julio, en el recinto ferial de Anhembi. Francal es la feria que más negocios genera para esa época del año, y es la responsable del lanzamiento de las colecciones primavera-verano, reputada por los brasileños como la estación más vendedora del año. Considerada el gran encuentro del año de la cadena del cuero y calzado brasileña, reúne más de 1.000 expositores de distintos Estados brasileños en 82.000 metros cuadrados (la totalidad del área disponible del mayor complejo para eventos de negocios en Latinoamérica). Todos los años, Francal es visitada por más de 60.000 profesionales de Brasil y del extranjero, quienes contribuyen para la realización de los negocios del sector en distintos mercados. Para el mercado interno, se recibe a los detallistas de todos los Estados brasileños, ampliando las oportunidades de apertura de nuevos mercados. Para el externo, estimula las exportaciones al recibir compradores de todo el mundo, quienes visitan al evento para realizar negocios, establecer asociaciones y estrechar sus lazos con el mercado sudamericano, teniendo a Brasil como puerta de entrada del Continente. Decidida a potenciar su internacionalización, Abdala Jamil Abdala, Presidente de la feria brasileña señala que “queremos aprovechar la enorme visibilidad de las ferias internacionales para reafirmar la calidad y diseño diferenciado del calzado brasileño y atraer más compradores de todo el mundo para Francal, en julio”. Así, el certamen brasileño ha acudido a Expo Riva, IFLS Colombia, GDS Düsseldorf, o a Micam Milán.
21/4/15 11:39
-ferias_varias.indd 77
21/4/15 11:39
78 // Ferias
AGOSTO
17 18 19 22 23 24 25 26 27 28
FN Platform de Magic Las Vegas: 1.600 marcas
The Bagshow sufrió, durante la pasada edición (14-17 de febrero), la tendencia negativa de los mercados internacionales, con una caída en sus visitantes de un 13%. Su Presidente, Giorgio Cannara, explicó que “en un clima económico tan negativo, el resultado de la combinación entre los factores internacionales y la economía italiana dio de lleno en Mipel. Esta situación nos ha reafirmado en buscar nuevas estrategias y escenarios de interés para todas las compañías del sector, siempre con respeto a nuestra herencia social y económica”. Uno de las modificaciones será el cambio de pabellones en Milano Fiera Rho, pasando del 10 a los números 8 y 12, siempre al lado de Micam. El certamen milanés ha sabido renovarse al ritmo de los tiempos, hasta convertirse hoy en uno de los puntos de referencia más acreditados del sector. El Presidente de Mipel ha declarado que “la nuestra es la feria más importante del sector. Los productos mostrados por los expositores italianos son todavía muy admirados, y las compañías de Italia presentan artículos de una calidad excepcional, que en la mayoría de los casos muestran un alto nivel de artesanía, diseño único y una utilización creativa de excelentes materiales”. La próxima edición se celebrará del 1 al 4 de septiembre, presentando las nuevas colecciones y tendencias en bolsos, cinturones, maletas, portafolios y accesorios para próxima temporada.
SEPTIEMBRE 1
2
Atlanta Shoe Market: más grande y mejor
Entre el 22 y el 24 de agosto, el Centre & Reinaissance Waverly Hotel acogerá el certamen de la capital del Estado de Georgia, EEUU, que en anteriores ediciones ha convocado a más de 900 expositores y 1.800 marcas. “Hemos vendido todo el espacio hace ya tres meses, y prevemos un aumento de la asistencia minorista de un 20%. Ese era nuestro objetivo, y por él estamos trabajando desde hace siete años. Mientras hemos visto que, por la situación económica otros shows han ido perdiendo velocidad, el nuestro ha ido subiendo siempre, cada edición”, asegura Laura Conwell-O’Brien, Show Manager y Directora Ejecutiva de la Asociación de Comerciales del Calzado del Sudeste.
3
Sapica León, referencia consolidada
La Feria Internacional del Calzado y Artículos de Piel se celebrará del 25 al 28 de agosto, en el Poliforum de León. El certamen se autodenomina como “el más importante en Latinoamérica y segundo en el continente americano, y es reconocido a nivel internacional por el sector como una de las mejores ferias en el mundo”. Con sede en León, Guanajuato, Sapica se realiza dos veces al año para la presentación de la temporada Otoño-Invierno en el mes de marzo y en la temporada Primavera-Verano, en el mes de agosto, reuniendo a los proveedores más importantes de la industria del calzado y la moda, impulsando el desarrollo de negocios a nivel internacional. El certamen azteca se ha consolidado como el espacio idóneo para detonar la moda de calzado mexicana a través de conferencias, pasarelas con diseños innovadores y modelos de vanguardia. En él siempre se dan cita los mejores fabricantes del sector mexicano. Su prestigio y reconocimiento ha permitido posicionar a miles de marcas de calzado y a proyectar significativamente a la industria mexicana, abriéndoles puertas hacia nuevos mercados internacionales. La edición del 17 al 20 de marzo reunió en 45.000 metros cuadrados de exposición, a 11.000 compradores y a 30.000 visitantes, alrededor de 2.000 stands, con pabellones dedicados a: Vaquero, Deportivo, Niño, Alta Moda, Casual, Escaparate de la Dama, Caballero, Marroquinería y Empresas en Desarrollo.
4
Micam Milán cambiará de pabellones en septiembre
En la próxima edición del certamen milanés, que tendrá lugar del 1 al 4 de septiembre, se vivirá un cambio expositivo, ya que el evento, junto con su feria ‘hermana’ Mipel, se trasladarán, desde el habitual pabellón 10 a los 8 y 12, siempre dentro de Fiera Milano Rho. “Assocalzaturifici ha estado trabajando con el fin de optimizar las sinergias entre todos los actores de la industria de la moda”, afirma Cleto Sagripanti, Presidente de Micam, añadiendo que “el nuevo posicionamiento de Micam y Mipel, permitirá unos eventos aún más consistentes. Estamos convencidos de que este cambio ofrecerá valor añadido a los visitantes, a la hora de complementar su visita, entre los dos certámenes”. Las previsiones rondan los 1.516 expositores, de los cuales 629 serán foráneos, todo ello dentro de una superficie expositiva de 67.131 metros cuadrados. En la pasada edición, en febrero, Micam convocó a 32.112 visitantes, de los cuales prácticamente la mitad eran extranjeros. Sobre ello, Cleto Sagripanti comentó que “se ha demostrado la capacidad de atracción a los más importantes actores del sector, y que somos un evento clave para las tendencias de moda del calzado, gracias en parte, al debut en esta temporada de las pasarelas de moda, que incrementaron aún más el glamour y la moda de la feria”.
-ferias_varias.indd 78
21/4/15 11:39
79 // Noticias
En memoria de Ángel Jiménez El pasado 26 de enero falleció el empresario zapatero Ángel Jiménez, un ibicenco que vivió sus 75 años cómo más le apasionaba: con sus “botas de Ibiza” y con su guitarra a cuestas. Ángel se había recorrido toda España y parte del mundo de fábrica en fábrica para encontrar los mejores zapatos y distribuirlos en Angel’s shop, una de las zapaterías más famosas de Ibiza, fundada en el año 1978. Persona activa donde las hubiera, Ángel no dejaba pasar ninguna oportunidad para asistir a cuanta feria de calzado hubiera. Su sinceridad y afabilidad les acompañaban, a él y a su socio y hermano Antonio, con el que formaba equipo desde siempre. Ángel se había convertido en uno de los zapateros más queridos y conocidos de las Pitiusas. Una triste pérdida para todos y en especial para sus allegados, amigos y clientes. DEP
Zapatos infantiles con GPS para tener localizados a los peques En el marco del World Mobile Congress 2015 de Barcelona, evento de referencia en cuanto a tecnología en movilidad, y dentro de numerosos lanzamientos de gadgets wearables, se presentó un calzado infantil, fruto de la colaboración del gigante chino fabricante de calzado 361 con la firma de chips taiwanesa MediaTek, que permite localizar en todo momento al niño que los calza. En el interior del zapato se incorpora un procesador Aster de MediaTek, con 4MB de memoria, y un chip GPS, que graba la posición y la envía a una App previamente instalada en el Smartphone, y que incluso permitiría establecer límites geográficos para que el móvil recibiera una señal al salir de esa área. La batería necesaria para dotar de energía al zapato se recarga en una base inalámbrica, teniendo una duración de dos días. Aunque actualmente 361 propone únicamente modelos para los más pequeños, en colores brillantes y chillones, no se descarta también fabricarlos para personas mayores, ya que serían ideales para aquellos que tienen problemas de memoria u orientación, y supondrían una enorme tranquilidad para cuidadores y familiares.
-noticias.indd 79
Calzado Open Source: ‘hágaselo usted mismo’ El equipo Znsamble, del Fab Lab (Red Mundial de Laboratorios de Fabricación) de Barcelona, en el que trabaja un grupo de creadores multidisciplinar, compuesto por especialistas en antropología, económicas, diseño, etc. ha ideado dos prototipos de calzado ‘para ensamblar’, también denominados ‘Open Source’, un trabajo que ha logrado la beca Fab-Products, otorgada por el Instituto de Arquitectura Avanzada de Catalunya, y el ICUB de Barcelona. En el caso de los Zapatos Open Source, el mantra del ‘hágalo usted mismo’ llega a su máxima expresión, demostrando que en un futuro no lejano, cualquiera con una impresora 3D, y los patrones y los materiales necesarios, podrá hacerse su propio par de zapatos. Actualmente, se han diseñado dos prototipos. El primero de ellos se puede ensamblar y utilizar directamente, mientras que el segundo tiene un precio más económico y debe pulirse antes de ser ensamblado y utilizado. Todo se hace bajo la filosofía del ‘código abierto’, permitiéndose la transformación de los diseños y productos, siempre y cuando lo logrado se comparta igualmente y se cite la fuente creativa original. El proyecto se encuentra actualmente en fase de financiación por crowfunding, para ampliar su gama de productos.
21/4/15 11:43
indice anunciantes129_Maquetación 1 21/4/15 16:03 Página 96
MODAPIEL & ACCESSORIES
#129
ANCHO JOVEN
www.anchojoven.com...............................................31
ARA
www.ara-shoes-com.....................................................1
COSHOES
www.coshoes.es..........................................................69
ESTIL & MODA BCN
es-es.facebook.com/feriaestilimoda...................75,77
ETERNAMENTE MALVA
www.feirafrancal.com.br...........................................20
FLEX & GO.....................................Interior Portada www.flexgo-shoes.com
FRANCAL
www.feirafrancal.com.br.............................................2
GDS
www.gds-online.com..................................................73
GUY LAROCHE...........................................Portada www.guylaroche.com
JIMAR.............................................Interior Portada www.equipamostusideas.com
NEW ROCK.......................................Contraportada www.fastorder.newrock.com
PREMIERE VISION
Photo by GDS ©
www.premierevision.com.............................................5
PREMIOS MODEL
www.petrer.es..............................................................53
VULCANIZADOS ALBEROLA
_fex_go_anuncio_mp129.pdf
1
18/3/15
16:06
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
pagina interior.indd 110
18/3/15 16:07
pagina interior.indd 110
16/4/15 17:23