Modapiel & Accessories 135 Shoes and accessories magazine

Page 1

portada arcopedico.pdf

1

18/10/16

10:32

www.modapiel.net

Shoes and accesories magazine Ediciรณn/Issue #135, IV/2016 Primavera-Verano 2017 Spring-Summer 2017

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


ss17_flex&go_235x300mm_af.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

27/09/16

17:37


Tamaris_FZ_int_28312_235x300_ES_RZ.indd 1

27.07.16 17:12

Wortmann Gruppe Internationale Schuhproduktionen · Detmold/Germany · Tel: +49.52 31.605.4429 · Fax: +49.52 31.605.5.4429 · E-mail: sales@wortmann.com · wortmann.com Giceri Shoes, SL · Pedro-José Gonzalo Amoros · 699.31.18.07 · pedro-jose.amoros@wortmann.com · Value Shoes 2015, SL · Joan Bono · 629.11.04.23 · joan.bono@wortmann.com · tamaris.com


Riva del Garda - Italy Exhibition Centre - Via Baltera 20 Tel. +39 0464 520000 Fax +39 0464 570130

www.exporivaschuh.it

#ExpoRivaSchuh

con la colaboraciรณn de:


sumario_135.qxp_Maquetación 1 4/11/16 12:06 Página 5

Egor Nudgin, diseñador, “La moda a veces parece una carrera sin meta” / “Fashion is sometimes like a rat race”

16. Atelier

Franjul, zapatos que caminan por la revista ¡Hola! sin hacer ruido

18.Outfits

Lidia Moreno, editora del blog Yo y Mis Tacones “Me inspiro en las tendencias, pero también en el aspecto funcional de la moda”

19. Estilo italiano / Italian style Imac · NeroGiardini · Igi&Co

23. Ella / Her

Tamaris · Ana Matt · Friendly Fire

25. Sandalias / Sandals Enix · Pla · Laura Vita

28. Cangrejeras

Flamingo’s life · Igor · Polin et Moi · Yokono

30. Alpargatas

Amara de la Cruz · Gaimo · Muitt Madrid · The Rice Co.

32. Información empresarial

Sumario-Contents

6.Tendencias mujer / Women Trends 14. Creadores de moda / Fashion creators

#135 Shoes and accessories magazine

4. Editorial / From The Editor

Primavera-Verano Spring-Summer 1

18/10/16

10:32

2017

ANWR GARANT · Arcopedico

36.Confort de moda / Fashion comfort Calzapedic

39.Ara comfort magazine 59. American way

www.modapiel.net

Shoes and accesories magazine Edición/Issue #135, IV/2016 Primavera-Verano 2017 Spring-Summer 2017

U.S. Polo Assn. Con un estilo deportivo propio e intransferible / With its own, casual and sports style

60. Sneakers

Arrels Barcelona · D’Original · Muroexe · Pompeii

62. Tendencias hombre / Men trends 67. Con historia Fendi · Los Mules

ACCESORIOS / ACCESSORIES

68. Zona de diseño / Design zone

Rosa María Roces, diseñadora de Yes 5.0 “Diseño para una mujer que transmite fuerza, que tiene un punto de rebeldía y que es ajena a las tendencias” / “I design for women who show strength, women who rebel at some point and will not follow trends”

70. Información empresarial / Trade reports mywalit

72. Made in Italy

Castamusa · Monnaluna

73. El complemento perfecto / The best accessory Onesixone · Etna de Volum

74. Travel & Business

Joumma Bags · DS Automobiles · Healthy Back Bag · Nua Robotics · Old Angler

78. Cinturones / Belts

ASpell · Carlo Pignatelli

79. Noticias

80.Tendencias infantiles / Kid trends 83. Para los más pequeños / For the little feet

Primigi. Primavera-Verano 2017: tradición, calidad, tendencia y color / 2017 spring-summer season: tradition, quality, trends, and colour

84. Ferias 94. Noticias

96. Índice de anunciantes

Portada | Front cover: Arcopedico Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

Depósito Legal: 23.966/69

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, A. Sánchez Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell y Paula Carda Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero


¿Seguimos la moda porque nos gusta o porque necesitamos ser reconocidos y aceptados en un grupo?. Sea cuál sea la opción está claro que las grandes marcas, conocedoras de este asunto, la dictan, el resto de empresas la versionan y todos los demás, excepto rebeldes, pasivos e imperturbables grupúsculos, la seguimos. La moda nos propone diseños y combinaciones que coinciden en el tiempo y en el espacio. Todos aceptamos estas directrices orquestadas por las grandes firmas. Ellas son las que se han encargado de flexibilizar el tiempo obligando al tejido empresarial, concretamente a la pequeña y mediana empresa, a redoblar sus esfuerzos para no descarrilar y quedarse en el camino. Estar a la moda (1. f. Uso, modo o costumbre que está en boga durante algún tiempo, o en determinado país. 2. f. Gusto colectivo y cambiante en lo relativo a prendas de vestir y complementos. 3. f. Conjunto de la vestimenta y los adornos de moda. Real Academia Española ©) se ha convertido en un reto para las pymes y para el consumidor. La moda es como el Dios Cronos en la mitología griega: todo lo devora. ¿Y cómo da cuenta la moda de sus fieles y queridos vástagos?, con las tendencias (3. f. Idea religiosa, económica, política, artística, etc., que se orienta en determinada dirección. Real Academia Española ©). La definición lo clarifica todo. Durante el año nos podemos encontrar con infinitas tendencias y colecciones. Ya no basta con la temporada otoño-invierno y primaveraverano, ahora también nos tientan con colecciones crucero, cápsula, pre-colección, resort collection,… Seguir el frenético ritmo del sector sólo es apto para los mejores. Las empresas han tenido que cambiar sus diseños, su imagen y, lo más importante, sus métodos de comunicación. Ahora no solo hay que crear sino también hay que saber comunicar y llegar a los seguidores a través de todos los medios posibles: prensa, revistas, internet, blogs de moda, redes sociales,...

Editorial

El frenesí de la moda

From the Editor

-editorial_MP135.qxp_Maquetación 1 27/10/16 11:29 Página 1

The frantic rush of fashion Do we follow fashion trends because we like them? Or because we want the recognition or acceptance of a group? Whatever our reason, it is clear that leading labels know a lot about this, so they set trends and the rest of the companies create versions everyone follows, with the exception of rebels, passive or immutable groups. Fashion brings designs, patterns and combinations coinciding in time and space. We all accept those rules set by major companies. And they make times more flexible in order to force small and medium-sized businesses to work hard in order to remain updated. Following fashion reminds us of what the dictionary defines: “Fashion” is a popular or the latest style of clothing, hair, decoration, or behaviour according to the Oxford Dictionary, and it has become a challenge for both small and medium-sized businesses and consumers. Fashion is like Chronos, the god of ancient Greeks: it swallows everything. And what does fashion give its followers? Trends, which in turns are defined as: “A general direction in which something is developing or changing”. This definition makes it all so clear. Throughout the year we will find endless trends and collections. For it is no longer enough to have those for the autumn-winter or spring-summer seasons. There is much more: cruise, capsule, previews of collections, resort collections…The frantic rush of fashion will only suit the very best and companies have been forced to change their designs and image, but most importantly, their communications methods for it is no longer enough to create. They need to know how to reach followers, in every possible way: media, magazines, the Internet, fashion blogs, social networks, and more.


theMICAM_ModaPellefeb2017_235x300.indd 1

20/10/16 16:15


MULE,

EL ZAPATO DESTALONADO

theMicam

6 // Tendencias mujer

Este tipo de zapato reflejaba antiguamente la posición social de aquellos que los llevaban. Las personas que no tenían que trabajar mostraban su vida acomodada llevando zapatos sin talón. En la actualidad el uso del mule se ha democratizado y se ha extendido. Se lleva a cualquier hora, sirve para cualquier momento del día y es utilizado por personas de todas clases y estilos.

aris Tam

ani Meli a n Gian

Mule, slip-on shoes

It is the kind of footwear that used to mark a high social position, for those who were rich enough and did not need to work could use slip-on shoes. Mule shoes are now more popular and worn by everyone, at all times, in every style.

-tendencias_mujer.indd 6

28/10/16 11:17


7 // Woman trends

CHANCLAS DE PISCINA PRÊTÀ-PORTER

Agilis

Que el calzado deportivo ha conquistado la calle ya no se pone en duda. Las zapatillas deportivas fueron las primeras que empezaron a combinarse con todo tipo de prendas: faldas, pantalones de vestir, vestidos, etc. Llegaron también los flip flops y las cangrejeras, y ahora le toca el turno a la chancla de piscina, renovada y adaptada a las nuevas tendencias.

Pret-a-porter flip flops

Crocs

Sports shoes rule, and this is something we all know. Sneakers were the first to match all looks: skirts, formal trousers, dresses, etc. But now, flip flops and beach or pool sandals join them, adapted, renovated, following new trends.

Fru.it

Stone fly S

econ d Ski

n

Bernie Mev

Ipanema

Ti ffi

-tendencias_mujer.indd 7

28/10/16 11:17


8 // Tendencias mujer

SUELA Wonders

Calzat ure Vi

gevano

Marco s Na

Fiora ngelo

Novelt y by Fr aven

lini

Tip Tap

-tendencias_mujer.indd 8

No se discute que resulta aparatosa y ostentosa. Sin lugar a dudas la suela eclipsa al resto de detalles y acabados del calzado, pero tampoco se puede negar que esa gran suela plataforma o flatform, a veces dentada y siempre de color blanco, se ha convertido en la reina del confort y de la estabilidad al andar. Una suela que se ha adaptado a todo tipo de calzado: sandalias, blucher, sneaker, mocasines‌

Scolaro

28/10/16 11:18


9 // Woman trends

Track soles

Yes, they are showy, big, and without a doubt eclipse the rest of the shoe. Details seem not to matter as the large platform soles, sometimes white and with marked grooves, stands out. But it is also comfortable and stable. It has been adapted to all footwear styles: sandals, bluchers, sneakers, loafers‌

theMicam

TRACK Acca tino

Assn US Polo

Vitelo

Jeanno t -tendencias_mujer.indd 9

28/10/16 11:18


ESTAMPADOS FLORALES

Moisés Nieto, Ifema. Photo by Ugo Camera

10 // Tendencias mujer

Los estampados florales se inspiran en la exuberancia de la flora de los países sudamericanos. Predominan los colores vibrantes y alegres y las flores exóticas, fusionados con armonía y elegancia.

Floral print patterns

Floral patterns are inspired in the exuberant flora of tropical countries. Lively colours play a major role, and shapes are those of exotic flowers, always combined in a harmonious, elegant way.

Yu ma s

Agil is

Arcopedico

Fle

x&

Go

Vic Ma tié

-tendencias_mujer.indd 10

28/10/16 11:18


11 // Woman trends

COLORES PASTEL E

Tonos suaves y delicados, cremosos y edulcorados, con el blanco como protagonista. Nitidez y limpieza es la sensación que producen. La intención es acentuar la simplicidad y la pureza de líneas del calzado.

se lles Doriani

Pastel shades

Soft, delicate, creamy and sweet shades, always bowing to white for it is the main colour. Clean and simple is the rule. The purpose: to bring out the pure and simple lines of footwear.

Agilis

Mephisto

An ge lo

Gi an

nin

i Acca t

-tendencias_mujer.indd 11

ino

28/10/16 11:19


12 // Tendencias mujer

Laur

Se recupera y potencia una de las técnicas más clásicas para estampar zapatos. Los troquelados darán un aire romántico y chic al calzado, y no sólo adornarán y decorarán los zapatos de vestir sino que también se emplearán en los slip on y en las zapatillas deportivas.

a Vi ta

Agilis

Die-cut patterns

-tendencias_mujer.indd 12

ika

Kh

Rom

TROQUELADOS

One of the classic printing techniques, recovered and empowered, lending a chic-romantic touch to footwear. Not just for elegant and formal shoes, but also for slip-ons and sneakers, as attractive decorations.

riò

eli

d Pie

Calz

aped

ic

Rockport

28/10/16 11:19


13 // Woman trends

La suelas de esparto ya no se localizan única y exclusivamente en las sandalias y en las alpargatas. El esparto ha empezado a conquistar otros terrenos ya sea en su totalidad o simplemente como vestigio. Blucher, Oxford y zapatillas deportivas comienzan a utilizar el esparto, aunque sólo sea como detalle.

Esparto expands

Esparto soles are no longer exclusively for sandals and espadrilles. Esparto grass is conquering other segments, sometimes as the material used for the whole sole or maybe applied just in part but marking its presence on Bluchers, Oxfords and sneakers.

LA EXPANSIÓN DEL ESPARTO Agil is

Vidorreta

Ripo

sella

Aedo

Exé

lo ange r o i F

-tendencias_mujer.indd 13

2/11/16 10:39


14 // Creadores de moda

“La moda a veces parece una carrera sin meta”

EGOR NUDGIN, DISEÑADOR -edor_nudgin.indd 14

4/11/16 10:14


15 // Fashion Creators

Egor Nudgin dio el salto del estilismo al mundo del diseño. Su anterior trabajo le proporciona la base para definir y crear su personal concepto de calzado. Construye una imagen minimalista y sobria resultado de combinar complejas y atractivas formas arquitectónicas. El diseñador se aleja totalmente de las tendencias que dicta el sector de la moda y de las colecciones estacionales. “Cada modelo de calzado que produzco surge de algún momento de mi vida o algún fenómeno que me ha inspirado”. ¿Por qué decidió diseñar calzado? Yo trabajaba como estilista en el mundo de la moda. Y empecé a pensar en mi propia marca. No quería ocuparme de la indumentaria porque ese sector va muy rápido. Los consumidores necesitan demasiada ropa, pero con el calzado tienes más tiempo. Puedes concentrarte más. ¿Qué hay de tus comienzos? ¿Cómo fue tu primera línea de calzado? Desde el principio trabajé un estilo muy conceptual. Los primeros modelos eran incluso más minimalistas, sin colores brillantes ni partes brillantes siquiera. Sólo color negro. Posteriormente fui introduciendo el blanco. Háblanos de los principales cambios en tu trabajo como diseñador desde que comenzaste a trabajar en el sector. ¿Cómo influye el aspecto empresarial en tu trabajo? Seguramente una de mis ventajas es que mi comienzo en el mundo de la moda fue de la mano del estilismo. Por este motivo cuando comencé a fabricar mis propios zapatos ya sabía qué oportunidades tenía. Diseño calzado con las oportunidades empresariales de mi país y de mi región. ¿Cómo definirías Void? Void es una marca que se basa en la delicada combinación de complejas formas arquitectónicas con el confort. Evitando la trayectoria de la moda estacional o la regida por las tendencias. ¿Qué piensas de las tendencias y la moda? Creo que el ritmo de la moda de hoy es demasiado veloz. La gente tiene poco tiempo para apreciar las tendencias visuales, disfrutar de la innovación del material, de los patrones, entenderlos de verdad. La moda a veces parece una carrera sin meta. Yo no hago colecciones estacionales. Cada modelo de calzado que produzco surge de algún momento de mi vida o algún fenómeno que me ha inspirado. ¿A qué tipo de mujeres diriges tus diseños? La mujer Void puede ser creativa, tecnológica o administrativa en su trabajo, pero definitivamente le importan dos cosas en su imagen: verse bien, y verse diferente. ¿Cuáles son tus fuentes de inspiración? Me inspira la vida, los cambios, las oportunidades, las tecnologías, el mundo que me rodea. Pero creo que lo que más me inspira es mi musa, mi novia. Realmente me gusta verla llevando puestos mis zapatos.

-edor_nudgin.indd 15

Egor Nudgin, designer “Fashion is sometimes like a rat race” Egor Nudgin entered the world of design from his work as a stylist. His expertise helped him define and create his very own personal concept of footwear. He builds a minimalistic image, sober, by combining complex and attractive architectural shapes. The designer does away with fashion trends and seasonal collections. “Every footwear style I produce emerges from a moment of my life, or a phenomenon that serves as a source of inspiration”. Why did you choose to design shoes? I used to work in fashion as a stylist. And I was already thinking about starting my own brand. I didn’t want to get into clothes because that’s a fast circle that changes too often, consumers need lots of clothes, but with the shoes you can have more time and more concentration. What about your early beginnings? What about your first line of shoes? From the beginning I worked on concept style. The very first models were even more minimalistic, they didn’t have any bright colors or even bright parts, just black and later on, white. Please tell us about the major changes you experienced in your work as a designer, since then. Does the entrepreneurial aspect influence your work as a designer? I had never worked as a designer before so when I started my own shoe production I already knew the opportunities I had. And I design shoes with the entrepreneurial opportunities of my country and region in mind. What would your definition for Void? Void is a brand based on the delicate combination of complex architectural forms and comfort while rejecting the endless circle of trend-driven and seasonal fashion. What do you think of trends and fashion? I think the pace of fashion today is much too fast. People have little time to appreciate visual trends, to enjoy material innovation or patterns and really understand them. Fashion can feel like a rat race at times. I don’t do collections for the season. Every shoe style I produce is made according to a moment in my life, or some phenomenon that inspires me. What type of women do your designs address? Void women can either work in the creative, technological or office spheres. But they definitely care about two points in their look: looking good and looking different. What are your sources of inspiration? I get inspired by life, by changes, by opportunities, by technologies and the world around me. But I think love inspires me the most, so I have my muse – my girlfriend. And I really love to see her wearing my shoes.

2/11/16 9:32


16 // Atelier

FRANJUL ZAPATOS QUE CAMINAN POR LA REVISTA ¡HOLA! SIN HACER RUIDO

A punto de cumplir siete décadas de existencia, de Franjul sorprende que en toda su trayectoria no haya cambiado de actividad, ni tampoco de filosofía. Se encuentra en un pequeño local en el corazón de Madrid, hoy Barrio de las Letras. Y fue fundada por el tío de Francisco Sánchez, quien hoy sigue con entusiasmo y espíritu innovador la tradición familiar. Hijo de padre zapatero y de madre aparadora -a quien ayudaba a rayar costuras cuando era pequeño-, Francisco Sánchez desde muy joven aprendió el oficio que complementó con disciplinas como el arte o el diseño. Franjul se dedica al calzado por encargo. Con su asesoría y el abanico de pieles y componentes que despliegan ante la cliente, el par de zapatos con que sueña se hace realidad. Ahora nos lo cuenta Francisco Sánchez. ¿Naciste entre zapatos? La verdad es que casi, desde muy pequeño me sentí atraído por el mundo del diseño y de la fabricación artesanal de zapatos y, en cuanto tuve edad de trabajar, me vine al taller de mi padre. Cuéntanos alguna anécdota de tu infancia junto a tu familia de zapateros La verdad es que fueron años muy interesantes, los 80 fueron una década donde en España y especialmente en Madrid se vivió una revolución cultural y estética que provocó que a veces tuviéramos encargos locos y surrealistas. En aquella época colaboramos con varios diseñadores, hoy consagrados, que nos permitieron crear con total libertad y diseñar zapatos dalinianos que hoy serían imposibles de pensar. ¿Cómo descubriste que continuarías con el oficio de la saga familiar? Siempre tuve claro que quería dar continuidad al taller Franjul, con su misma filosofía y dimensiones. Y así lo estoy intentando transmitir yo a mis sobrinos, los de la familia y los adoptivos. ¿Cuál era la actividad en los inicios de Franjul? Franjul nació con una clara vocación de diseño personalizado y en esa misma génesis hemos continuado. Nuestras clientas buscan diseño y calidad adaptados a su tipo de pie, de horma y a su estilo. En Franjul siempre acertamos con sus zapatos soñados y que son únicos para ellas. ¿La clientela de calzado a medida va en aumento en estos tiempos de compras exprés? Hemos notado que es completamente compatible comprar en Amazon atendiendo una necesidad de impulso y precio y querer hacerse unos zapatos únicos, diseñados en exclusiva por y con cada clienta. Una mujer sabe que la exclusividad y la calidad tienen otro rango de precio, pero lo valora y lo paga en su justa medida. ¿Os encargan más calzado para ocasiones especiales o para el día a día? Nuestras clientas son en 60% novias y madrinas que buscan para ese día tan especial un modelo totalmente personalizado, que combine perfectamente con su vestido y complementos, y que a la vez sea muy, muy cómodo. Pero cada día crece más la clienta que busca hacerse un segundo o tercer par de zapatos Franjul para su trabajo o para disfrutar de su tiempo de ocio con glamour y comodidad. Nuestros zapatos ‘son perfectos para bailar’ nos dicen.


17 // Atelier

Qué protocolo seguís para la elección del modelo, cómo presentáis los bocetos, cuántas pruebas se hacen, etc., hasta que el calzado está listo para llevarse. Todo lo hacemos para que sea cómodo y fácil para la clienta, aunque a veces es tan grande la oferta de opciones que le damos, elección de modelo, tipo y altura de tacón, abierto o cerrado, con o sin plataforma, color, detalles y acabados diferentes….que les cuesta decidirse, todos les gustan. Materiales con los que acostumbráis a trabajar Siempre trabajamos con productos nobles, tanto en piel como en ante podemos ofrecer más de cien referencias distintas de color y tono. También contamos con una amplia gama de pieles metalizadas y de acabados en serpiente y otras texturas. Además, disponemos de una gran selección de pieles de pitón y cocodrilo con diferentes tratamientos y estampados. ¿Hasta qué punto inciden las tendencias en vuestras creaciones? Sería absurdo no reconocer que las tendencias influyen, no tanto porque nuestro taller creativo las siga —nos gusta ser muy genuinos en este aspecto—, sino porque las clientas vienen con ciertas ideas que han visto en fotos de las pasarelas de París o Milán y quieren un tipo de tacón que se ha puesto de moda o el color que Pantone marque como tendencia para cada temporada. Aportáis vuestro calzado a los desfiles de algunos diseñadores famosos. ¿Os ayudan a captar clientes? Tenemos una excelente relación con numerosos diseñadores de alta costura para novias y pasarela, como Caprile, Basaldua, Peiró, Navascues, Julio Reis, Elena Mareque, Jorge Vázquez, Cristina Pascual y otros. Pero también trabajamos con diseñadores más jóvenes en diferentes ciudades. Estas relaciones se basan en el binomio profesionalidad y confidencialidad, algo que nuestro perfil de clienta siempre exige y agradece. El hecho de realizar vuestros zapatos manualmente limita mucho la producción. ¿Cuánto hay que esperar por un par de zapatos? Es una limitación que nosotros mismos nos marcamos y que queremos mantener como seña de identidad de la marca. La fabricación total de un zapato necesita al menos 4 o 5 días y, por nuestro volumen de encargos, desde que la clienta realiza el pedido tardamos entre 5 y 6 semanas en entregarle su par. Y también creáis complementos Desde hace unos 30 años empezamos, a petición de nuestras clientas, a realizar bolsos del mismo tipo de piel que los zapatos. Si bien en los últimos tiempos se está imponiendo el bolso en color diferente para crear contrastes y darle un toque de modernidad y sofisticación a la indumentaria.

-franjul.indd 17

¿Vuestros diseños son únicos o podríamos hablar de edición limitada? Cada par de zapatos se hace por encargo y es distinto a cualquier otro, dado que cada mujer elige cosas distintas y las posibilidades son tantas que es muy difícil que elijan lo mismo. Por lo tanto si que se puede hablar de edición limitada, pero en el sentido de exclusiva. Me gustaría conocer cuáles de vuestros modelos han sido un hito y el porqué. Quizás nuestro modelo sandalia ‘Peri’ ha sido el que más veces hemos hecho y, como ofrece tantas posibilidades de combinación de colores, altura, abierto, cerrado, etc., pues siempre parece nuevo. Nuestra colección inspirada en el Mago de Oz, donde cada personaje tenía un modelo al que daba nombre, también ha tenido muy buena aceptación, en especial los modelos ‘Espantapájaros’ y ‘Elphaba’. Dentro de nuestra colección inspirada en las grandes figuras del siglo de Oro, los modelos ‘Infanta Margarita’ y ‘Emperatriz Isabel’ han sido los más demandados. Pero todos ellos ofrecen muchas posibilidades de acabado y detalles que los hacen diferentes pues se personalizan al gusto de cada clienta. ¿Qué cualidades debe reunir un buen artesano del calzado? Es muy importante trabajar con unos buenos patrones y hormas para que el resultado final sea armónico y cómodo. También es fundamental reunir los mejores materiales, pieles de gran calidad que garanticen la durabilidad del zapato y su buena conservación y, luego, está la parte fundamental, el corte, aparado y montaje que hay que hacer con sumo cuidado y destreza. ¿Alguna celebrity usa vuestro calzado? Tenemos siete décadas de historia y eso da para mucho, pero le podría decir que desde Gina Lollobrigida a la Familia Real Española, Búlgara o Austro-Húngara. Si se observan las fotos de algunas de las últimas bodas de la nobleza que han aparecido en la revista Hola, se puede apreciar que abundan nuestros modelos. Pero la verdad es que somos muy discretos con la identidad de nuestras clientas. Supongo que vuestro objetivo es seguir con vuestro know how. Sin embargo, las mentes inquietas siempre abrigan proyectos. ¿Cuáles? La verdad es que nuestra ilusión y por lo que trabajamos cada día es por mantener nuestra calidad en el servicio y en que nuestro nombre sea sinónimo de diseño, comodidad y exclusividad. Sí que es verdad que con motivo de nuestro setenta aniversario estamos explorando diferentes posibilidades para poder atender cierta demanda internacional que se está iniciando. Nos llegan peticiones de Dubái o Brasil donde han visto nuestros diseños y están interesados en negociar con nosotros. De hecho, a México, Miami o Florencia, ya han viajado algunos de nuestros modelos.

28/10/16 11:23


18 // Outfits

Lidia Moreno, editora del blog Para Lidia Moreno, editora del blog Yo y Mis tacones, la moda es sinónimo de diversión y de emoción, de imaginación y de creatividad. “Es una manera de transmitir lo que sentimos, lo que somos y lo que queremos proyectar”. ¿Cómo surgió la idea de crear un blog? La idea del blog nació de lo más inesperado. Y el motivo fue mi deseo de retransmitir y sobretodo transmitir mi pasión por la moda. Luego la experiencia y el paso del tiempo hicieron transformar cada uno de los post. ¿Por qué elegiste el sector de la moda? Para mí la moda es imaginación y creatividad. Soy una gran amante del arte lo que me permite aunar el concepto de moda con gran efectividad. Además es una manera de transmitir lo que sentimos, lo que somos y lo que queremos proyectar. De todos los estilos y looks que presentas en tu blog. ¿Con cuál te sientes más identificada? A día de hoy prefiero looks de un estilo Normcore. Y aunque la tendencia natural y sobria me gusta en ocasiones, y bastantes diría yo, intento darle algún giro personal con toques rockeros. De todas formas, es tremendamente complicado definirme en un estilo, ya que dependiendo de cómo me sienta me inclino por uno u otro. ¿En qué te inspiras a la hora de presentar tus propuestas? Me inspiro en las tendencias del momento, pero también en el aspecto funcional de la moda. Para mí lo más importante consiste en poder reutilizar las prendas y hacer que mi armario sea eficiente. De nada sirve tener muchas prendas si al final sólo te las pones para la foto. ¿Cómo haces la selección de prendas y complementos que aparecen en tu post? En el momento. Tengo mi armario organizado de tal manera que me permite visualizar las prendas que voy a combinar. Así no pierdo tiempo en pensar demasiado lo que voy a ponerme. ¿Qué importancia tienen los complementos, especialmente bolsos y calzado? El máximo exponente de un look lo dan los complementos. No cabe duda que unos buenos stilettos negros y otros de un color

-lidia_moreno.indd 18

especial harán que los looks cobren el protagonismo que se merece. ¿Cuáles son tus complementos preferidos? ¿Por qué? Los zapatos de tacón. Con ello no quiero decir que vaya a todos lados con ellos. La gente piensa que al llamar a mi blog “Yoymistacones” voy con ellos hasta al trabajo. En realidad, lo que creo es que este complemento es el que tiene capacidad suficiente para dar a un outfit el 10, la distinción necesaria. ¿Una tendencia que nos recomendarías de cara a la próxima temporada? Es cierto que las tendencias se empeñan en tener un protagonismo constante. Para la próxima temporada podemos ver que los años 90 vuelven, una época que no se iba a quedar en el olvido. Disfrutaremos de nuevo de accesorios que se quedaron en el baúl de los recuerdos como el collar Choker. Otra tendencia en boga, esta vez de los años setenta, será el top con hombros al aire, con ese aire boho chic que todas buscamos en verano. De cara al otoño se irán integrando los pantalones de campana desterrando poco a poco los amados pitillos. ¿En cuántas redes sociales realizas publicaciones? Me muevo principalmente en tres: facebook, instagram y twitter, aunque ahora estoy intentando hacerme con snapchat. ¿En cuál detectas que tienes más seguidores? y ¿por qué? Principalmente noto más movimiento en mi página de facebook aunque instagram es una red social muy potente. Qué proyectos de futuro tienes El futuro es incierto. Hay muchos proyectos abiertos que están relacionados con la moda. El presente está lleno de moda. Seguiré con mi sesión de moda en un programa de TV, trabajando con la revista ASM Magazine y con el blog, pero hay cositas que todavía no se pueden desvelar. Os invito a que no os perdáis estos proyectos en mis principales redes sociales: Facebook: https://www.facebook.com/ Yoymistacones Twitter: https://twitter.com/yoymistaconesl Instagram: yoymistaconeslidia Snaptchat:yoymistacones

“Me inspiro en las tendencias, pero también en el aspecto funcional de la moda”

27/10/16 11:41


19 // Estilo italiano · Italian style

Imac Amplia gama estival con alta calidad y llena de innovación Wide summer range with high quality and full of innovation Para la próxima temporada estival 2017, Imac presenta una nueva colección masculina y femenina que exhibe un perfecto mix entre confort e innovación, y reafirma todos sus puntos fuertes: amplia gama, productos de alta calidad y constante innovación en diseño y tecnología. Imac dedica a las féminas una potente línea de sandalias, que abarca desde los estilos absolutamente ergonómicos y de confort, los modelos outdoor, hasta tacones medios y altos, con la ligereza que les posibilita estar fabricados con el método de inyección directa. Además de los modelos de plataforma, la línea de sandalias se caracteriza por suelas muy características, y amplias y confortables cintas, a menudo acompañadas por hebillas. Muy importantes vuelven a ser las suelas: gracias a la técnica de inyección directa es posible expresar uno de los puntos fuertes de la filosofía de Imac: la ligereza. Así, se garantiza un producto muy llevable y fácil de calzar, durante toda la jornada. Mocasines y senakers son también elementos clave para Imac. Las anteriores categorías ‘athletic’ y ‘casual’, son ahora parte del nuevo estilo ‘easy-chic’, perfectos para todas las ocasiones, mostrando una gran originalidad en los usos dinámicos de cada día, y también en las situaciones más elegantes. Los colores que prevalecen son el azul, beige y el gris, que crean un toque de clase mediante un perfecto contraste entre sus suelas blancas y los cortes de ante o de tejidos lavados. Derrochando creatividad, se proponen nuevas superficies metálicas y brillantes, con rosa suave, dorado, y sombras de polvo plateado, también optimizadas con glitter, lentejuelas, estrás, y coloreadas con luminosas impresiones florales y fantasías en reptil.También innovadora es la utilización de perforaciones en los cortes e impresiones de efecto trenzado, tanto en sneakers como en estilos formales. En lo referente a ellos, los mocasines son sin duda los puntos fuertes de la colección, con una amplísima oferta que va desde lo más suave y ligero a lo más detallista, con suelas en contraste y cordones en piel, y una paleta de colores que ha crecido para seguir las tendencias del momento.

-imac.indd 19

For the upcoming S/S 2017 season, Imac is going to show the new men’s and women’s collection, mixing innovation and comfort perfectly, and reaffirms its strong points: wide range, high–quality products and constant innovation in design and technology. A huge range of sandals has been set aside for women: from absolutely ergonomic comfort-style and outdoor models, up to mid and high wedges, even if very light as they’re made by direct injection. Through flatform models, the sandal line is characterized by particular soles and wide and comfortable ribbon ties, often accompanied by buckles. Soles play a very important role because, through the technique of direct injection, it is possible to express one of Imac’s philosophies: lightness. In this way, an easy-to-wear product for all day long is guaranteed. Other key-players in all collection are Sneakers and Slip-On. Previously belonging to the athletic and casual categories, both are now part of the new easy-chic style. They are suitable for all occasions, showing great originality both in dynamic everyday uses and in more elegant situations. The prevailing colours for men shoes are blue, beige and grey, which create a touch of class through a perfect contrast with their white soles and suede uppers or washed-up fabrics. With great creativity new metallic and sparkling surfaces have been introduced, with soft pink, gold and silver powder shades, also enhanced by glitter, sequins, rhinestones and then coloured with bright, floral hot prints and reptile fantasies. A brand new innovation is also represented by the use of perforations on uppers and prints with interweaving effect, both in the most formal styles and in sneakers. Revisited in various styles, moccasins are the strong point for men’s footwear, with a wide offer ranging from the softest and lightest to the more detailed ones, with contrasting soles and leather laces. Showy colours have been introduced to follow the latest fashion trends.

27/10/16 11:42


20 // Estilo italiano

NeroGiardini

Producción en Italia, presencia internacional

Enrico Bracalente, administrador único

Factor humano, “Made in Italy”, inversión publicitaria y atención al cliente. Estas son las leyes básicas de Enrico Bracalente, administrador único de NeroGiardini, la marca italiana de calzado establecida en Monte San Pietrangeli, en el corazón verde de la Italia central, uno de los distritos de producción de calzado más importantes de Europa. ¿Cómo recuerda Enrico Bracalente los inicios de NeroGiardini? La compañía comenzó en el año 1975 la producción de calzado para otras empresas. A finales de los años 80 ya pudimos confirmar que necesitábamos una marca para el control de nuestra producción. Creamos entonces la marca NeroGiardini, y a partir de aquí hemos crecido sin parar. NeroGiardini se ha convertido en una firma líder en Italia gracias al modelo empresarial creado por usted en los últimos 10 años. ¿Cuál ha sido la clave de este éxito? He sido capaz de industrializar un sector, que, hasta entonces, siempre fue considerado como un dominio de los artesanos. Nuestro know-how nos permite, durante la temporada, atender con garantía los pedidos de

-nero_giardini.indd 20

reposición de nuestros clientes, para entregarlas en un plazo de 72-96 horas en Italia; ahora estamos trabajando para proporcionar el mismo servicio a los clientes en el extranjero. Todo esto es posible gracias a la producción “Made in Italy” y a nuestra nueva plataforma logística. Nuestros productos están realizados en su totalidad en la región. Y ahora, Enrico Bracalente ya está listo para otro gran reto: la internacionalización de la empresa. ¿Cómo afronta este nuevo reto? NeroGiardini quiere introducir en toda Europa el mismo modelo que ya hemos aplicado con éxito en Italia. Nuestro objetivo es duplicar la cifra de negocio en los próximos años y conseguir exportar hasta el 50% de nuestras ventas. Hemos estado vendiendo nuestros productos en Bélgica y Rusia durante los últimos 10 años y también

28/10/16 17:07


21 // Estilo italiano

nos hemos iniciado en Francia y España hace unos años. Recientemente nos hemos acercado a Alemania, Suiza, Austria, Reino Unido, Polonia y las repúblicas bálticas, en todos los casos con muy buenos resultados. Para tener éxito en este nuevo objetivo es importante el capital humano, pero también es necesario disponer de un buen servició logístico. Por ello, tenemos previsto invertir 5’6 millones de euros en una nueva plataforma logística que nos permitirá servir los pedidos a todos nuestros clientes en un plazo máximo de 10 días. En la actualidad, la entrega rápida es un factor fundamental, por ello no hemos externalizado nunca nuestra producción y porque creemos firmemente en el valor añadido del “Made in Italy”. En Italia, las ventas se realizan en 200 tiendas, monomarca y shop in shop en las grandes cadenas de distribución, así como en 2.500 tiendas multimarca. ¿Cuál es su estrategia para consolidarse en el mercado europeo? Los resultados del mercado europeo son muy alentadores. En la primera parte de este año 2016 hemos logrado un aumento del 10%. Estamos muy contentos con estos resultados, sobre todo teniendo en cuenta las dificultades del mercado ruso, donde a pesar de los problemas estamos logrando mantener las posiciones. En el último año, nuestro crecimiento se sitúa entre el 4 y el 5 %; nuestro objetivo es llegar muy pronto a un crecimiento de dos dígitos. ¿Va a utilizar el comercio electrónico para vender productos NeroGiardini on line? Hemos decidido no vender en plataformas de comercio electrónico. Esta decisión se tomó principalmente para proteger a nuestros puntos de venta y el valor de la marca. Gracias a que nuestra producción es Made in Italy, somos capaces de utilizar con eficacia nuestro servicio de repetición de pedidos para reemplazar el comercio electrónico y ayudar a nuestros clientes. En el futuro, si decidimos vender on line, lo haremos directamente con nuestra propia plataforma, de manera que podamos decidir cuándo hacerlo y siempre teniendo el control por completo.

Su plano más personal… ¿Qué cualidad le falta a Enrico Bracalente? La diplomacia. Para mí, las cosas son blancas o negras, sino me quedo al margen. ¿Cuál cree que es su principal virtud? Pongo el corazón en todo lo que hago, y por supuesto en el trabajo, también. Por ejemplo, la escuela-laboratorio de NeroGiardini ha nacido para dar una oportunidad de trabajo a los jóvenes y garantizar una vida digna, para él y su familia. ¿Qué cualidad valora más de las personas? La sinceridad y la fidelidad al trabajo. Creo que cuando una persona ama lo que hace y pone en ello todo su esfuerzo, puede dormir tranquilo. ¿Cuál es el calzado del que se siente más orgulloso? Los botines y las botas que nos han dado tanto éxito. Nuestro producto es “Made in Italy”, pero siempre hemos considerado fundamentales la relación calidad – precio y la fidelización del cliente.

¿Cómo describiría Enrico Bracalente los productos NeroGiardini? El gran valor añadido nuestros productos es la pasión. Pasión por nuestro trabajo, por nuestro calzado… NeroGiardini ama la simplicidad y las mujeres que “tocan de pies al suelo”. Moda, colecciones de tendencia, tecnología, procesos artesanales y productos “Made in Italy” son los valores que sustentan nuestra compañía. Las colecciones NeroGiardini suponen un llamamiento a todas las edades y preferencias de estilo, pues ofrecen una amplia gama de propuestas desde la moda al glamour y líneas tradicionales. Concedemos gran importancia a los materiales y la investigación del color y nuestras colecciones están siempre a la última, en cuanto a la moda se refiere. La colección NeroGiardini es casual y elegante al mismo tiempo, y se puede usar tanto para diario como para ocasiones especiales.

-nero_giardini.indd 21

2/11/16 9:37


22 // Estilo italiano · Italian style

Igi & Co Colección veraniega para todas las ocasiones y estilos The summer collection for all occasions and styles Capaz de interpretar con originalidad todas las tendencias y líneas de moda del momento -desde el casual al elegante, desde el estilo más glamuroso al de la vida cotidiana-, ésta es una propuesta muy cuidada y pendiente de los detalles y diseños modernos y actuales. La colección para el verano de Igi&Co ofrece una amplia gama de zapatos masculinos y femeninos para todas las ocasiones y estilos, diseñada para satisfacer los gustos y necesidades de aquellos que desean una solución hecha en Italia, única y exclusiva. En la próxima temporada primavera-verano 2017 Igi&Co ofrecerá una colección para ellas muy variada, con la calidad de los materiales y el estilo como protagonistas. Las bailarinas son de color beige, rojo, azul, plata, mostaza, con o sin elástico, malla, con impresión pitón o en ante… un must, imprescindibles. Los mocasines vienen encerados, con costuras en contraste, y en cuero. Las atemporales francesitas unen confort y refinamiento, incluyendo becerro encerado, en piel tejida. Las sandalias son tan versátiles que pueden cuadrar perfectamente con muchos y muy diversos looks, gracias a multitud de modelos y alturas, tanto planos como con tacón o sandalias esclavas, en ante o cuero acharolado. También se renuevan los sneakers bajos y altos con cordones, cremallera, bivelcros, y fabricados con gran atención al detalle. Modernidad y particularidad se reflejan también en las sandalias abiertas en el talón, en versiones con banda única o de banda cruzada. El hombre Igi&Co: muchos modelos y muy diferentes, para una mayor libertad de expresión. Se reconfirma también para la colección masculina el cuidado por el refinamiento y estilo, siempre a la vanguardia. Para la próxima temporada, los materiales son aún más nuevos y sofisticados, a menudo mezclados. Viene reafirmado el concepto made in Italy, que se convierte en un pequeño símbolo con la bandera tricolor, que aparece en la suela del zapato para subrayar seriedad y tradición. Los sneakers, como siempre, evolucionan, con tela transpirable, en tejido técnico, tejano, bi e incluso tricolor, con cremallera cuando son altos hasta el tobillo, con cordones o bajos. La suela es siempre ultra ligera, comodísima. Incluso para los mocasines varían los materiales: ante, cuero, o nobuk. Los modelos recuerdan el estilo marinero, deportivo y el look clásico elegante, y no faltan las sandalias y chanclas.

-igi & co.indd 22

This collection knows how to interpret fashion trends and lines in the most original way, in several styles: casual, elegant, glamorous, everyday, always with great attention to detail and the most modern look. Igi&Co’s summer collection brings us lots of footwear styles for men and women, great for all occasions and lifestyles, designed to meet the preferences and needs of those who want unique, exclusive solutions made in Italy. This coming spring-summer season of 2017 brings a collection by Igi&Co in which quality and variety stand out, as well as styles and materials. Ballerinas are always indispensable, a must, in beige, red, blue, silver, mustard, with or without elastic straps, mesh, python engravings or suede. Loafers can be waxed, with showseams contrasting against the background, in leather, and French-style shoes combine comfort and refinement in waxed calfskin or woven leather while sandals are so versatile they will match any outfit for we can choose among high or low heels, with ankle straps or flat heels, in patent leather, in suede…But that’s not all, for sneakers are available in various styles: lace-ups, with zippers, with two Velcro straps, always designed with attention to detail. The modern, personal look of sandals with open heels is reflected in several versions, with crossed straps or a single heel strap. Igi&Co men find it is easy to express themselves in so many different styles. Refinement and style also rule this line and the coming season brings new, sophisticated materials that are often combined. The Made in Italy concept becomes a small symbol in a flag with three colours on the shoe sole, reaffirming tradition and serious work. Sneakers for men in breathable fabric or technical fabrics are also available in Denim and even in tri-colour combinations, and for booties zippers are a must, though we also find lace-up and flat styles. Soles are always comfortable and extra light in weight. Loafers are made from different materials like suede, leather and nubuck. Styles vary: navy, sport and elegant classics, also reflected in sandals and flip flops.

27/10/16 11:44


23 // Ella · Her

Tamaris Una marca de zapatos para mujer reconocida en Europa

A women´s footwear brand recognized in europe

Un zapato, una gran superficie en blanco y mucho espacio para la fantasía; la fórmula del éxito de Tamaris es simple: jamás se interrumpe el amor por el producto. Todo se resume en el rendimiento perfecto. Por eso Tamaris ofrece tres segmentos que hacen posible cualquier look pero que al mismo tiempo siguen presentando individualidad. Así, cada mujer puede presentar todas las facetas de su personalidad con plena conciencia. Ya sea un “must have” recién salido de la pasarela, un sneaker casual o un zapato clásico hecho a conciencia, Tamaris es una marca líder en Europa y una de las favoritas en sus calles. Las colecciones de la marca anticipan la moda y seducen ya que combinan una calidad superior, competencia en tendencias y una excepcional relación precio –rendimiento, en una simbiosis perfecta. ¡Una promesa en la que confiar!

One shoe, a large white surface and a lot of space for fantasy – the formula for success of Tamaris is simple: the love for the product always unbroken. All comes down to the perfect performance. That is why Tamaris offers three segments that make every look possible, but at the same time still present individuality. This way every woman can present all the facets of her personality very self-conscious. Whether extravagant must-have inspired from the catwalk, casual sneaker or quality-conscious classic – Europe´s shoe brand number 1 is an All-Time-Favourite on the asphalt runways. The brand´s collections present themselves fashion forward and appear appealing in every respect, because they combine top quality, trend competence and an exceptional price-performance ratio to a perfect symbiosis. A promise you can rely on!

En el último “must have” directamente llegado de la pasarela, en un sneaker casual o en la actualización de un zapato clásico, Tamaris es siempre una de las marcas favoritas para la mujer en Europa. Tamaris, integrada en el grupo alemán Wortmann Schuh Holding, se ha convertido en el buque insignia del sector.

Whether it is the last must-have style just shown on a catwalk , a casual sneaker, or an updated classic shoe, Tamaris is one of the favourite women´s labels in Europe. With 70% brand awareness in Germany, Tamaris is a member of the German Wortmann Schuh Holding, the group that has become the flagship of this sector. However, it is not just fashion and trends that identify Tamaris, but its ongoing involvement in optimization and innovation in order to fully meet the needs of footwear lovers. Proof of this is the development of new technologies such as: Anti-Shokk: the heels of the shoes will absorb 50 % of shock at every step, reducing tension to muscles of the back, protecting spine disks, ligaments and joints. Touch It: the weight of the body will adjust the shape of the soft insole, adapting it to the shape of the foot and noticeably improving comfort.

Además, la marca está constantemente involucrada en procesos de optimización e innovación. Buena prueba de ello es el desarrollo de nuevas tecnologías como: Anti-Shokk: aplicada en el tacón, amortigua en un 50 % el impacto a cada paso, reduciendo la tensión en la espalda y protegiendo los discos intervertebrales, los ligamentos y las articulaciones. Touch It: el propio peso del cuerpo ajusta la suave plantilla interior a la forma del pie, mejorando notablemente el confort.

-tamaris.indd 23

27/10/16 11:46


24 // Ella · Her

ANA MATT

Una versión original de los diseños blucher, derby y brogues An original, personal version of Blucher, Derby and Brogue styles Ana Matt se ha especializado en la confección de calzado plano y acaballerado. Sus diseños apuestan por la versatilidad y por la funcionalidad de tal forma que pueden utilizarse tanto a diario como en ocasiones más especiales. La fuente de inspiración de los diseños de Ana Matt son los clásicos British, concretamente los modelos blucher, derby y brogues. La diseñadora personaliza este tipo de calzado mezclando texturas, principalmente materias como el pelo natural y el charol. Otro de sus sellos distintivos es el dorado, al que da un estilo especial y diferente mediante grabados como el de serpiente. Pero a pesar de combinar materiales atrevidos como éstos, la diseñadora siempre mantiene una línea sobria y elegante. Sus colecciones son atemporales. Todas sus creaciones forman parte de una única colección permanente, y todos sus diseños se mantienen fieles a sus principios de creación: no se basan en las tendencias que surgen cada temporada, sino que tienen una personalidad propia.

Ana Matt specializes in flat shoes with a male look. Designs are versatile and functional, so they are suitable for both daily activities and special occasions. The source of inspiration for Ana Matt shoes are the classic British styles, namely Blucher, Derby and Brogue shoes. The designer lends them a personal touch by mixing textures, mostly materials like natural fur and patent leather. The golden glitter is also distinctive, with that special and different style also marked by snakeskin engraved patterns. However, the combination of materials, bold and bright, does not compromise the sober, elegant look the designer seeks. Her collections are timeless and every creation is a part of a single, permanent collection. All styles remain loyal to her principles: never based on any season’s fashion trends, but with a personality of their own.

FRIENDLY FIRE

Puedes ser audaz y tener mucha clase You can be bold and classy at the same time Alejandra Castro y Rute Marques aspiraban a que su trabajo fuera divertido y en los zapatos centraron su vocación. En 2015 crearon la marca Friendly Fire y, como no podía ser de otro modo, reflejaron su personalidad en sus eclécticas colecciones. Un diseño rompedor pero con savoir faire, irreverente y alegre como sus creadoras, que mezcla texturas, materiales y colores insólitos. ¿Para gustar a quién? A las mujeres independientes de pensamiento y obra, sofisticadas, apasionadas y un poco excéntricas. En Friendly Fire consiguen un alto nivel de lujo, exclusividad y detalles que convierten a un zapato en único.

-varios_Ella.indd 24

Alejandra Castro and Rute Marques wanted their work to be fun, and focused their efforts on footwear. In 2015 they created Friendly Fire, a name that would reflect their personality in eclectic collections. Bold but based on know-how, irreverent but happy just like their creators, mixing textures, materials, unlikely colours. Who will love their footwear? Independent women, who love to think and act with passion, sophistication, maybe somewhat eccentric. Friendly Fire brings them the touch of luxury and exclusiveness, in details that make shoes truly unique.

28/10/16 11:29


25 // Sandalias · Sandals

Enix Sandals

Sandalias elegantes y con diseño pensadas para correr a velocidad grandes distancias Elegant sandals, and great design for those who love to run fast and far Enix Sandals es una marca de sandalias pensadas para correr, y fabricadas a mano, una a una, en Valencia. Su flexibilidad y simplicidad de concepto las convierten en un referente en el sector de sandalias confeccionadas exclusivamente para correr. Sus características posibilitan hacer carreras de manera totalmente natural. Enix Sandals permite el movimiento correcto y adecuado de la técnica de carrera. Con densidades y grosores adaptados en función del tipo de exigencias del terreno, las Enix © facilitan conectarse con el entorno de una manera natural. Inspiradas en las sandalias con las que recorren grandes distancias los corredorres tarahumaras, las Enix nacen desde un concepto ultraminimalista. Nada en ellas está como adorno, al contrario todo tiene una funcionalidad: la cinta fabricada en polímero altamente resistente a la abrasión, los forros de cuero y los de soluciones sintéticas, así como una notable variedad de suelas Vibra que aportan comodidad, flexibilidad y protección. Además, el cierre Enix consigue mantener el pie pegado a la sandalia de tal forma que permite el movimiento del pie como si realmente no se llevara nada. Todos estos elementos las hacen ideales para la práctica del running, del senderismo, del yoga, etc. Asimismo, las Enix son tremendamente ligeras. De hecho el modelo más fino del catálogo apenas pesa 89 gr lo que le convierte en un calzado tan sutil como elegante.

Enix Sandals identifies sandals conceived for runners, and they are made by hand, one by one, in Valencia. They are so flexible and based on a simple concept that they have become a leading brand in the sector of sandals made exclusively for runners. Running a race is natural with Enix Sandals, for they accompany natural movements and favour the right techniques. The thicknesses and densities have been conceived in terms of different ground characteristics, so Enix makes it easy to connect naturally with the environment. Inspired in the sandals worn by Tarahumara runners, Enix sandals were born out of an ultra-minimalist concept. There are no ornamental details, and everything is functional: straps in polymer, highly resistant against abrasion, leather lining, synthetic materials, a variety of Vibra soles that contribute to comfort, flexibility, and protection. The Enix closure keeps the foot against the sandal so the movements of your feet at as natural as if you were barefoot. All of these elements make them ideal for running, trekking, yoga, and more. At the same time, Enix sandals are extremely light. In fact, the thinnnest version in the catalogue weighs only 89 grams, which makes them the lightest, most elegant footwear you can wear.

Pla

Sandalias confeccionadas con cintas de algodón y madera de pino Sandals made with cotton straps and pine wood Dos son las particularidades que determinan el proceso de confección de las sandalias Pla: la utilización de materiales naturales y la elaboración de sus productos de forma respetuosa con el medio ambiente. El primer eslabón de esta cadena son las cintas de algodón que están tejidas a mano por artesanas de Guatemala. Se trata de cintas muy resistentes que se adaptan al pie y que en algunos de los modelos pueden ajustarse manualmente. Irene Peukes, diseñadora de Pla, trabaja junto a estas artesanas con la finalidad de conocer las posibilidades que ofrece su técnica y añadir así su visión única para crear estas cintas. Lo más importante no es sólo la singularidad de esta cintas sino que las artesanas se pueden organizar en grupos de trabajo que les permite trabajar junto a sus hijos dentro de sus propias aldeas, de tal forma que pueden aportar ingresos a sus familias compaginando el trabajo con su vida como mujeres y madres. Otro elemento inconfundible de la sandalias Pla es su suela de pino que ha sido moldeada entre la diseñadora y un experto carpintero mallorquín con el que trabaja la firma. A la suela de madera se le ha añadido una base de crepe natural que aporta flexibilidad y amortiguación a cada paso. Todos estos materiales han sido unidos por zapateros artesanos en Mallorca.

-sandalias_Varias.indd 25

Pla sandals stand out for two major reasons: they are produced with natural materials, and the process and methods are always environmentally safe. The first link in this production chain are cotton straps, knitted by artisans from Guatemala. The straps are very resistant and may be adjusted to fit the foot in some of the styles available. Irene Peukes is the designer of Pla sandals and works with these women artisans to learn more about the possibilities of their technique so she can add her unique vision to their creation. The most important feature is not just that these straps are exclusive, but that the women who weave and knit them can work collectively so that they can raise their children in their own villages and help their families, as mothers and women workers. Pla sandals also feature pinewood soles, directly shaped by the designer and an expert carpenter from Majorca, who works with this company.. The wood sole features a natural crepe rubber layer for flexibility and shock absorption. All of these materials result in sandals made by craftsmen shoemakers from Majorca.

2/11/16 9:38


26 // Sandalias · Sandals

Laura Vita ¿Por qué calzar como todo el mundo? Why wear just regular shoes like everyone?

Esta singular y chic marca francesa se ha propuesto, desde su creación en 2004, crear opciones únicas para las mujeres que quieren ver en sus pies diseños con personalidad. Un acto de audacia de la marca ha sido romper con todos los colores, tal y como se aplican habitualmente. Elige pieles selectas a las que se aplica una tonalidad de manera irregular, así se crean bellos contrastes, sombras y dégradés que convierten a cada zapato irrepetible. Laura Vita rastrea las tendencias pero no las sigue. Su estilo ecléctico le quita trabas para elegir lo que va a ser más distintivo en su calzado. Zapatos que mezclan colores y tendencias con pieles nobles de acabado manchado y telas originales de creación propia. Para su armonía, los diseñadores crean bajo la consigna de brindar luz y alegría. Luego, unas manos muy hábiles hacen realidad sus proyectos. Laura Vita conoce muy profundamente las exigencias de la mujer de hoy. Y aquí es donde entra el confort. La sofisticación de sus zapatos no merma para nada su comodidad. Tacones en su punto, hormas que permiten sentir el pie en libertad, flexibilidad y ligereza para dar muchos pasos sin notarlo… Un calzado para llevar a cabo todas las actividades diarias, salir por la noche y bailar, si te entran ganas. Todo sin cambiarte de zapatos.

-laura-vita.indd 26

This unique, chic French label was created in 2004 and ever since then it has sought to create unique footwear styles for women who want to wear shoes with a personality of their own. The label’s daring move was to break all colour patterns, and chose excellent leathers dyed irregularly to create beautiful contrasts, shades and faded colours that make each shoe unique. Laura Vita studies trends but does not follow them. The eclectic style is far from regular, for designs are distinctive and different from any others. The shoes mix trends and colours with noble leathers, so perfectly dyed and stained, and original fabrics created by the company’s designers who also seek to bring light and joy into their creations. Then, skilled, expert hands materialize their projects. Laura Vita, with in-depth knowledge of what women want today, also prioritizes comfort. For these sophisticated shoes also feel very comfortable, with heels in the right size, lasts that lend freedom to feet, flexibility and light weight so you can walk without even feeling you are wearing footwear. These styles are for everyday wear, but also for the evenings and even for dancing if you feel like it. You will not need to change your shoes if that is you plan.

27/10/16 11:48


pub modapiel octobre.compressed.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

27/10/16

11:49


28 // Cangrejeras

LA CANGREJERA SE REINVENTA CADA VERANO Pensamos en verano y nos embriaga el olor a mar, la naturaleza, la piscina… lo adecuado para los días largos y de mucho calor es un calzado práctico, cómodo y fresco para combatir las altas temperaturas. La primavera/ verano 2017 viene marcada con una colección extensa de cangrejeras de todas las formas, materiales, colores o incluso de lo más atrevidas. Los orígenes de este calzado no están claros, aunque la historia más repetida es que el primero en fabricarlas, fijándose en el modelo tradicional de las sandalias de los pescadores, fue el francés Jean Dauphant en 1946, cuando el cuero escaseaba tras la Segunda Guerra Mundial.

IGOR LOS CLÁSICOS NUNCA FALLAN

FLAMINGO’S LIFE COMODIDAD Y DIVERSIÓN EN TUS PIES Si existe un calzado pensado para el verano es el de la próxima colección que la firma Flamingos’ Life ha ideado para los amantes de las cangrejeras. Hechas a mano, con materiales naturales y de alta calidad, cuidando todos los detalles para que ninguna parte del proceso falle. La marca apuesta por la comodidad como elemento fundamental para los días de verano. La cangrejera clásica destaca por su material de PVC que permite sumergir el pie en el agua sin estropear el calzado, pero que puede provocar sensibilidad en algunas personas. Por esta razón, la firma utiliza materiales de primera calidad, combinados con las tendencias del verano: el esparto y la silicona. La suela de esparto evita la sudoración del pie y le otorga un plus diferenciador a la cangrejera de siempre. El rediseño de este tipo de zapato por la firma Flamingos incluye diferentes materiales, plataformas, tacón y una gran variedad de colores fáciles de combinar para el día a día.

La nueva colección para la próxima temporada de cangrejeras Igor sigue siendo la apuesta por la simplicidad y la comodidad para toda la familia. Con el material estrella de la cangrejera, el PVC (policloruro de vinilo), la firma de calzado Igor destaca ante todo la practicidad. Su versión más clásica se considera perfecta tanto para hombre como para mujer. Con tres colores neutros: azul marino, negro y transparente, es el calzado ideal para el día a día. Fácil de limpiar y de combinar, la sandalia incorpora una hebilla lateral que se ajusta a las necesidades de cada persona. Su versión de cangrejera para mujer está marcada por un estilo fino y sofisticado, con una suela mucho más fina que el modelo unisex, y una extensa variedad de colores flúor para el verano con complementos decorativos como brillantes o purpurina. Destacan las cangrejeras sin hebilla, mucho más formales, y el estilo clásico de tiras anchas con hebilla. Igor apuesta por la originalidad incluyendo dibujos decorativos en la planta del calzado o por las cangrejeras bicolores combinadas con dorado y plateado. La nueva colección de Igor busca el contraste y el desafío al modelo de toda la vida.

La originalidad de su colección casa a la perfección con una mujer que busca la originalidad y la diferenciación pero con un toque de confort que le permita aguantar por muchas horas.

-cangrejeras.indd 28

28/10/16 17:07


29 // Cangrejeras

POLIN ET MOI CANGREJERAS CON TOQUES BOHEMIOS Y SOFISTICADOS Siempre está bien visto buscar la diferencia para destacar entre los demás, y la marca de calzado Polin et moi lo ha demostrado con esta nueva colección de cangrejeras. Es cierto que este tipo de calzado es tendencia desde hace unas temporadas, pero se le puede dar un cambio y versionarlo con un aire mucho más nostálgico: cangrejeras elaboradas en piel y esparto con un toque diferenciador y de máxima tendencia como el glitter, perfectas para el día y la noche. La firma ha diseñado unas cangrejeras que recuerdan el estilo bohemio que caracteriza el verano: fresco, alegre y adaptándose a cualquier ambiente de fiesta. En Polin Et moi les gusta sentirse rodeados por la naturaleza, por esta razón apuestan por materiales como el esparto y la piel que aportan un toque bucólico a sus cangrejeras. La feminidad y la delicadez se ven reflejados en los detalles como los tonos tierra, el glitter o las vaquetas al corte que utiliza la firma. Polin et moi cuenta con la experiencia de los mejores fabricantes españoles de alpargatas, que han transmitido de generación en generación el arte de hacer un calzado tradicional y artesano. Para elaborar su colección trabajan con grandes como Vidorreta y Kanna, entre otros.

YOKONO UNA CANGREJERA TOTALMENTE BIO Comprometidos con el medio ambiente, la firma alicantina Yokono devuelve a la naturaleza parte de lo que ésta le ofrece, considerándose una marca de producción bio y de fabricación 100% en España. Sus zapatos, pensados para el día a día de una mujer, combina sencillez y belleza a partes iguales. Sus cangrejeras para la temporada primavera/ verano están fabricadas por partes, cuidando al máximo todos los detalles. La suela de las cangrejeras de Yokono elaboradas en corcho, está reforzada con una goma antideslizante para tener una mejor pisada. Esta combinación se aplica a la mayoría de sus calzados planos, lo que les otorga un plus de diferenciación y calidad. El material externo de las cangrejeras, en cuero y en diferentes colores, perfectos para soportar los largos días de verano. El agarre al tobillo es mediante una hebilla para reforzar y aportar mayor comodidad. En Yokono llevan más de 30 años aplicando experiencia y conocimiento en la fabricación de calzado bio, lo que les ha llevado a desarrollar su modelo de cangrejera en piel. Un zapato totalmente actual y de moda, fabricado con materiales y tintes naturales, libres de sustancias perjudiciales para el medio ambiente en el proceso de elaboración.

-cangrejeras.indd 29

28/10/16 17:07


30 // Alpargatas

LOS TIEMPOS ESTÁN CAMBIANDO Si miramos tiempo atrás comprobaremos que las alpargatas son un calzado de toda la vida. Nuestros abuelos ya usaban este modelo de zapato para el día a día por su agilidad y comodidad. Pero los tiempos han cambiado y las firmas se reinventan para conseguir no solo comodidad, también calidad y estilo. Las alpargatas son consideradas un calzado de día debido a su material estrella, el esparto, pero cada vez más lo vemos en zapatos de noche en forma de cuña o tacón para las mujeres, o cambiando el esparto por goma para los hombres, otorgando así el punto diferenciador entre la noche y el día. GAIMO. LA FUSIÓN PERFECTA ENTRE TRADICIÓN Y MODERNIDAD La firma de Calzados Gaimo basa el eje central de su fabricación en la materia prima natural, manteniendo así la esencia de sus inicios en la elaboración artesanal de cada uno de sus zapatos. Gaimo combina lo artesanal con lo vanguardista, aportando lo mejor de ambos mundos, como es la calidad y la creatividad. En el vocabulario de la firma solo existen tejidos y pieles de máxima calidad y 100% naturales, como el yute, el lino o la seda. En Calzados Gaimo controlan todo el proceso de fabricación: desde el diseño del patrón, pasando por el guarnecido, hasta el montaje del calzado, bien sea cosido a mano, embastado o montado. Su calzado estrella, las alpargatas, mantiene la esencia tradicional de un producto mediterráneo hecho a mano. Gaimo es color, originalidad, calidad, comodidad… y así lo muestran en estas espardrilles perfectas para la temporada primera/ verano con colores neutros y atrevidos. La combinación de las suelas en sus alpargatas logra un producto pensado para el día a día, que busca tanto la calidad como la comodidad.

AMARA DE LA CRUZ. MARCA JOVEN PARA JÓVENES …comprometidos. Así es como se define la nueva línea de calzado para la próxima temporada primavera/ verano de la marca Amara de la Cruz. La joven marca española de calzado y complementos asienta su filosofía de empresa y personalidad de producto en tres conceptos: sencillez, comodidad y elegancia, un producto pensando en que pueda ser usado en el mayor número de ocasiones, combinando la elegancia con un diseño moderno y atrevido. Además, se posicionan como una alpargata cómoda y estilosa enfocada a combinar con cualquier fondo de armario. El color azul cielo incita a vivir el día a día con los calzados de la firma, que además cumple con los más altos estándares de calidad en sus diseños, con bordados a mano y piel de primera. Algunos modelos para mujer presentan acabados profesionales y sobre todo artesanales, como la cuña alta y la tira que sujeta el tobillo, pensados para una mujer todoterreno. El material de estas cuñas se asemejan al mimbre, inspirando la frescura de un atardecer de verano. La firma Amara de la Cruz destaca por sus productos libres de sustancias químicas dañinas en todo el proceso de producción, y asegurando su compromiso con la salud y el medio ambiente.

-alpargatas_varias.indd 30

28/10/16 17:08


31 // Alpargatas

THE RICE CO. UN CALZADO TODOTERRENO La firma The Rice Co. apuesta por la forma clásica de la alpargata otorgándole un plus de modernidad y calidad a sus diseños. En primer lugar destaca el tejido del zapato; un material firme y fuerte para aguantar todo el día así como las costuras acabadas y bien definidas para que no estropee la figura del zapato. The Rice Co. ha establecido como toque diferenciador la suela de goma para su calzado. De siempre se conocen las alpargatas por llevar esparto en la suela del zapato, pero la firma ha rediseñado este clásico tradicional pero con el mismo espíritu en mente: mantener el estilo vanguardista, elegante a la vez que veraniego. Sus zapatos están hechos a mano y se realizan en la misma fábrica, utilizando los mismos moldes y por los mismos expertos que lo han estado haciendo durante décadas. Los colores por los que apuesta la firma están pensandos para todo tipo de público, los más neutros orientados a un consumidor masculino, y las alpargatas que incluyen colores más vivos así como material de encaje para una mujer actual. En The Rice Co. cuidan hasta el más mínimo detalle, queriendo que la persona que lleve sus modelos se sienta cómoda y disfrute de estos zapatos.

MUITT MADRID. A GUSTO CON MIS ALPARGATAS Las alpagartas o espardrilles de la marca madrileña Muitt Madrid rompen la cadena del zapato clásico de siempre. Muitt Madrid es una marca ecofriendly y responsable con sus diseños de máxima calidad, cada pieza está fabricada a fuego lento y de manera artesanal. Sus zapatos son sinónimo de calidad, pero sobre todo se caracterizan por ser un calzado cómodo y moderno, que marca tendencia por su originalidad con piezas únicas creadas en exclusiva. Los zapatos de Muitt Madrid destacan por sus materiales, piel de primera calidad, responsable con el medio, en colores neutros y tierra totalmente acordes con su filosofía y las tendencias para la próxima temporada primavera/ verano. El estilo de la firma es sencillo y limpio a la vez que innovador, aportando toques bohemios con materiales como el ante; femeninos, con detalles como los lazos traseros también en piel; o el guiño rockero con las pieles y colores metalizados. El objetivo de la marca es romper los estándares de alpargata clásica, y acercarse a la mujer cosmopolita que no renuncia a su estilo aunque quiera vestir cómoda.

-alpargatas_varias.indd 31

28/10/16 17:08


32 // Información empresarial · Trade reports

ANWR GARANT International GmbH Sus socios, unas empresas con éxito en el sector

Partners are successful companies in this sector

Desde sus orígenes, la principal finalidad de ANWR GARANT International GmbH siempre ha sido mejorar la posición competitiva de sus asociados. Los hábitos de compra de los consumidores cambian a una velocidad muy alta y la central de ANWR GARANT International en Düsseldorf (Alemania) ofrece a sus socios un abanico de variadas herramientas para adaptarse en cada caso a los nuevos tiempos. Si en la anterior edición de la revista Modapiel se mostraban las ferias exclusivas para el socio de ANWR GARANT International y el centro de pedidos O1, ahora cabe destacar la próxima celebración – el día 29 de noviembre – del Foro de Futuro en la central del grupo, en Mainhausen (Alemania). ¿Cuál es el futuro de la venta al por menor y cuáles son las principales acciones que un comerciante debe afrontar? Esta es una de las preguntas a las que se intentará dar respuesta en este encuentro profesional.

Since the very beginning the main goal of ANWR GARANT International GmbH has been improving the competitive position of members. For consumers’ habits change very fast, and the headquarters of ANWR GARANT International located in Düsseldorf, Germany, offers then a variety of tools so they can adapt to changing times.

Los principales frenos de una parte de los comerciantes para plantearse nuevas oportunidades en su negocio son la resistencia al cambio y la dificultad de superar barreras emocionales, que les impiden tomar decisiones que les alejen de su zona de confort. En el Foro de Futuro se planteará como afrontar nuevos retos porque “la experiencia que hemos adquirido en varios paises europeos en esta materia es un buen referente para corroborar que, con la estrategia adecuada y con las herramientas precisas, se pueden dinamizar las ventas de los establecimientos físicos”, señalan fuentes de ANWR GARANT International. Desde la dirección del Grupo alemán también se apunta que “las soluciones que desde la central ponemos al servicio de nuestros asociados contribuyen decisivamente a que sus establecimientos sigan siendo una opción válida y atractiva para los consumidores. Nuestros socios están preparados para afrontar el reto de la transformación digital”.

Los socios de ANWR GARANT tienen una cita en el Foro de Futuro (Zukunftsforum) de Mainhausen el próximo 29 de noviembre

ANWR GARANT International GmbH (AGI) es una exitosa red de negocio en Europa, que ofrece a los detallistas y sistemas de franquicias del calzado una serie de servicios a medida. AGI, ubicada en Düsseldorf, pertenece al Grupo ANWR, fundado por detallistas de calzado en Hamburgo en 1919 y con un volumen de negocios de casi 8,5 mil millones de euros en 2015, y 6.000 detallistas asociados en los sectores de calzado, deportivos y marroquinería.

-anwr-garant.indd 32

The past issue of Modapiel showed exclusive trade fairs for ANWR GARANT International members and the O1 orders centre. Today, it shows an advance of the coming edition of the Forum of the Future, to be held on November 29th in Mainhausen, Germany. What is the future of retail sales, and what are the main actions to be considered? This, and more questions, will be dealt with during this meeting of professionals. The main obstacles for a number of businesses in terms of new opportunities are: resisting change, and the difficulties to overcome emotional barriers that prevent decision making because they mean leaving their comfort zone. The Forum of the Future will deal with these challenges for “our experience in several European countries is a good starting point that shows that the right strategy and tools will lend new dynamics to sales in stores”, we are told by ANWR GARANT International sources. The directors of this German group also point out that “solutions presented by our central offices to members decidedly contribute to their making stores a valid, attractive choice for consumers. Our members are ready to face the challenges of digital transformations”.

ANWR GARANT members have an appointment at the Forum of the Future (Zukunftsforum) to be held in Mainhausen, on November 29th.

ANWR GARANT International GmbH (AGI) is a successful European business network offering footwear retailers and franchisers a series of custom-made services. Located in Düsseldorf, AGI is a part of the ANWR Group founded by footwear retailers in Hamburg, in 1919. Business volumes totaled almost 8.5 billion Euros in 2015, with 6,000 retailers partnering in the footwear, sports and leather goods sectors.

28/10/16 11:31


Tradición y Futuro Finland

Una oferta de servicios 360° AGI pertenece a ANWR Group eG, una de las redes cooperativas de empresas independientes más grande en Europa. Con presencia en 16 países, nuestros miembros son los empresarios más exitosos del mercado. Con más de 5.400 empresas asociadas, más de 10.000 puntos de venta somos el grupo más fuerte en nuestro sector. AGI apoya a los comerciantes de calzado con una oferta de servicios única. ¡Ahora en España!

Norway

Sweden

Estonia Latvia

North Sea

Poland

Germany CZ

Atlantic Ocean France

CH

Austria Hungary

Mediterranean Sea

www.anwr-garant.es

Contactos para España: Francisco Esteban • +34.616.821876 • francisco.esteban@anwr-garant.com | Carlos Daniel • +34.610.953405 • carlos.daniel@anwr-garant.com

ANWR GARANT International GmbH • Elisabethstrasse 70 • 40217 Düsseldorf • Alemania • www.anwr-garant.com • info@anwr-garant.es

160129_AZ_Modapiel_ES_RZ.indd 1

29.01.16 10:24


34 // Información empresarial

Arcopedico 50 años de crecimiento ininterrumpido gracias al confort Lolita, la revolución de theMicam Este es el nombre que se le ha dado a la bailarina más idónea para las muchas fans de este tipo de calzado: Lolita ‘easy walk bellerina’. Esta nueva línea de calzado denominada Elstech es el resultado de una construcción innovadora que permite percibir la libertad del pie. Protagonista del verano 2017, Lolita destella con una paleta de colores intensos y de última tendencia. Comodísimas en el apoyo del pie contra el suelo, ajustadas como un guante, dan alas a los pies para realizar actividades inimaginables. Con un modelo registrado y único, Lolita se ha desarrollado con dos colores de suela, una en en blanco y otra en negro, con un peso de menos de 120 g. Viajar con ellas significa dedicarles un mínimo espacio en el equipaje. Y se pueden lavar a máquina hasta 30ºC. Arcopedico es la marca comercial de Ropar, S.A., con sede en Vila do Conde, Portugal. Desde el inicio de sus actividades en 1966, se centró en una necesidad universal: el confort. Mientras el sector del calzado en Portugal, durante la década de los 60, comenzaba tímidamente a despuntar a través del diseño, Elio Parodi, natural de Italia, desarrolló un trabajo de laboratorio aportando soluciones tecnológicas con el objetivo de introducir un máximo de comodidad a la planta del pie. Su formación en ingeniería mecánica hizo posible que desarrollara una suela excepcional que permitiera el apoyo correcto del arco del pie. Tras la patente y el impulso que significaba en el mercado, se crearon Ropar y su marca Arcopedico. Ahora se cumplen 50 años del lanzamiento de la marca en el mercado. Su trayectoria ha sido la de un crecimiento continuado como se pone de manifiesto en su situación global. Arcopedico está repreesentada en 50 países y en 5 continentes.

Lytech, una marca ecológica patentada por Arcopedico La marca Lytech se corresponde con un calzado único confeccionado con biomembranas flexibles. Sus prestaciones han sido confirmadas por CTCP, Centro Tecnológico del Calzado Portugués. Lytech es una marca amigable con la naturaleza y los animales. En su desarrollo supera numerosas pruebas de laboratorio respecto a su elasticidad y transpiración. Calzado ligero y flexible, resulta el compañero ideal para guardar en el equipaje, ya que no ocupa casi espacio. Dispone de un una elasticidad superior cuya densidad se controla de acuerdo a la tecnología Techno-elástico exclusiva de Arcopedico. Dentro de la gama Lytech, se encuentra el calzado ideal para viajar y descubrir el mundo con comodidad. Para deambular por las calles de nuevas ciudades, y también, claro está, para nuestro ajetreado día a día.

Su know how Arcopedico es, desde hace 50 años, sinónimo de calzado ergonómico, mucho antes de que este calificativo comenzara a difundirse. Su diseño y producción están certificados con la garantía de calidad ISO 9001/2008, que suscribe el carácter tradicional realizado por manos de maestros artesanos y que, hoy en día, se combina con la tecnología más moderna encaminada a innovar y lograr la singularidad de los productos para acceder a nuevos mercados.

Muy pronto, nuevos países tendrán un fácil acceso a la marca Actualmente, la marca se ha fijado como meta América Latina. Su primera acción ha sido la inauguración de una tienda en Panamá. La forma en que opera Arcopedico cambia de un país a otro. Dispone de distribuidores exclusivos en Estados Unidos, Dinamarca o Finlandia, por ejemplo. Mientras que en la Península Ibérica actúa con una red de ventas con comerciales en cada región, además de tiendas de tiendas propias en las principales ciudades: Lisboa, Oporto, Madrid, Barcelona, Sevilla y Vigo.

-arcopedico.indd 34

2/11/16 9:38


35 // Trade reports

Arcopedico is the brand owned by Ropar, S. A., located in Vila do Conde, Portugal. The company was created in 1966, and always focused on the universal need of comfort. While during the ‘60s the footwear sector in Portugal gradually started to grow, based on quality design, an Italian man named Elio Parodi developed research work in a lab, contributing technologic solutions that would improve comfort, based on the anatomy of the foot sole. This engineer specializing in mechanics created an exceptional type of sole that allowed for the proper distribution of weight, specifically in the arch area. The patented invention lent new dynamics to the company, creating Ropar and its Arcopedico brand. This year marks the 50th anniversary of the brand, with a long history of ongoing growth, reaching the furthest places of our planet. Arcopedico is represented in 50 countries, in 5 continents. Know-how For 50 years Arcopedico has been synonymous with ergonomically designed footwear, even before the term was used. Design and production are ISO 9001/2008 certified for their quality, always in tune with the traditional character of footwear made by expert shoemakers with their own hands. They combine their traditions with advanced technologies, with the goal of innovating and achieving what makes their products unique, opening new markets.

Arcopedico 50 years of ongoing growth, thanks to comfort

Lolita, a revolution at theMicam That is the name of the favourite ballerina with many fans of flat shoes, Lolita is the easy-walk ballerina. The new footwear line known as Elstech is the result of innovation in the construction of shoes, lending more freedom to the foot. The summer of 2017 places Lolita under the limelight, with a palette of intense, trendy colours and shades. They feel so comfortable that feet feel free, as if they had wings, and they fit like a glove, making it possible to perform every activity. Lolita has one single registered style, available in white and black, and weighing less than 120 gr. Traveling is no longer a problem for they take up almost no space in a suitcase. And they may be machine washed, at up to 30°C. Lytech, the eco brand patented by Arcopedico Lytech is the brand identifying unique footwear products made from flexible bio-membranes. Properties have been confirmed by the Technological Footwear Center of Portugal (CTCP). Lytech is eco-friendly, respecting wildlife and Nature. Lab tests also confirm it performs perfectly well, in terms of elasticity and breathability. Flexible and light in weight, this footwear takes up no space in a suitcase so it is ideal for travelers. The elastic density of these shoes is controlled by means of Arcopedico’s exclusive techno-elastic technology. Lytech comprises footwear styles that are ideal for traveling and discovering the world, always feeling comfortable when walking the streets of new cities and for all everyday activities. New countries will welcome the brand, very soon The brand’s geographic destinations are numerous, and the goal today is Latin America, with a first store opening in Panama. Arcopedico operates in different ways depending on its location, with exclusive distributors in the US, Denmark or Finland, for instance, while in the Iberian peninsula it operates as a network of stores in major cities like Lisbon, Oporto, Madrid, Barcelona, Seville and Vigo.

-arcopedico.indd 35

28/10/16 13:54


36 // Confort de moda · Fashion comfort

Calzapedic La personalización del calzado, un valor añadido Customizing footwear means adding value La firma Calzapedic, especializada en la fabricación de calzado de confort para mujer, se destaca por la capacidad de personalización de sus colecciones, según los gustos, necesidades y demandas de sus clientes. “Nuestras colecciones constan de unos 120 modelos aproximadamente, pero pueden llegar a pasar de los 400 con las variaciones que nos piden las tiendas de zapatos. Nuestro cliente puede personalizar el modelo que desee con cualquier modificación que estime conveniente: piel, puntera, tacón, horma, cordones, hebillas, adornos… Este nivel de personalización y la esmerada atención al cliente nos garantiza nuestra competitividad en un mercado tan difícil como el actual”, explica José Manuel Teruel, consejero delegado de la empresa. Con la marca Drucker, Calzapedic ofrece hoy una gama de propuestas que nada tienen que ver con lo que el mercado pedía hace unos años. Teruel apunta que “el diseño es muy importante en el calzado de confort. Ha cambiado la mentalidad de la gente y en la actualidad una señora de 60 años ya no busca el típico zapato negro, sino que quiere una línea más moderna, más joven e incluso con fantasías, grabados, bordados… El mercado, por lo tanto, pide nuevas pieles, nuevas suelas, nuevas cuñas… El concepto de calzado de confort ha variado”. Calzapedic, que aúna confort y diseño en sus zapatos, está consolidada en el mercado nacional, donde realiza la mayor parte de sus ventas. También ha iniciado desde hace unos años su salida a los mercados exteriores, lo que le ha llevado a tener presencia, en la actualidad, en Rusia, Grecia, Inglaterra, Italia y Canadá.

-calzapedic.indd 36

Calzapedic specializes in making comfort footwear for women and stands out because it customizes products in their collections depending on the preferences and needs of clients. “Our collections comprise some 120 styles, though their number can reach about 400 as we make versions with variations suggested or requested by footwear stores. Our clients can customize whatever they want, and request changes be made to the shoe tip, heel, last, leather, buckles, laces, ornaments…This customization service, along with our excellent relationship with clients guarantees we remain competitive in this difficult market sector of our days”, says José Manuel Teruel, representative advisor in this company. Calzapedic’s Drucker label brings into the marketplace a number of products that are very different from what consumers used to want and need years ago. Teruel points out that “Design is of the essence when creating and producing comfort footwear. Consumers have changed, and a lady aged 60 today will no longer want the traditional black shoes but a more modern line, younger, even with fantasy patterns, engraved or embroidered. So the marketplace is now seeking new leathers, new soles, new wedges. The concept of comfort footwear has changed”. Calzapedic combines comfort and design in shoes and enjoys a strong position in national markets, the destination of the larger part of its products. But for a few years now the company has also been selling abroad, and is now present in Russia, Greece, England, Italy, and Canada.

27/10/16 12:03


37.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

27/10/16

12:06


38 // Confort de moda · Fashion comfort

Flex&Go Captura el espíritu colombiano Capturing the Colombian spirit La marca propone con cada colección modelos que despuntan por su innovación. Esta vez la inspiración surge en Colombia, tierra indómita, rebosante de contrastes y que a la vez emana calma. El cromatismo intenso del país se refleja en los nuevos diseños. Tonos arena, pink, rojo, amarillo, azul, turquesa y verde evocan el mar, las playas y la vegetación exuberante. Las materias nobles, ligeras y flexibles son el alma de los diseños de Flex&Go, su identidad. En esta colección para primavera y verano de 2017 se reúnen pieles soft, pieles manchadas por tonos irregulares, cobra y tejidos trenzados. En cuanto a estilos, impera la diversidad con las líneas Stitc&Turn, Riccos Design, Tecflex, Originals, Comfort Heel y Sandals. Y es que la marca desea que cada mujer encuentre su estilo. Flex&Go observa las tendencias y, con este punto de partida, crea diseños singulares que acarician los pies. Caminar como flotando hace que uno se olvide de que lleva zapatos. El confort es la premisa de la marca y seduce porque incentiva la actividad diaria insuflando libertad a los pies. Tras su éxito con las mujeres, Flex&Go ha diseñado una línea para hombres, manteniéndose fiel a sus principios en cada nuevo diseño.

-flex & go.indd 38

The brand brings innovation in every collection, and this time inspiration comes from Colombia, a land that preserves the wild spirit abounding in contrasts but nevertheless breathing calm and peacefulness. Intense colours from those lands are reflected in the new styles, like sand, pink, red, yellow, blue, turquoise and green evoking the colours of the seas and beaches, but also of the wilderness and vegetation. Noble, light and flexible materials make up the soul of Flex&Go, and its identity. This 2017 spring-summer collection comprises soft leathers, stained, cobra skin, braided fabrics. Styles are diverse, with Stitch&turn lines, Riccos Design, Tecflex, Originals, Comfort Heel, and Sandals. The brand wants every woman to find whatever suits their style. Flex&Go is always aware of trends as a starting point for unique styles that pamper the feet. Walking is like floating and feeling you are barefoot. Comfort is the priority, and it seduces because it motivates us to daily activities as our feet feel free. As it has been so successful among women, Flex&Go has now designed a line for men, always loyal to its principles in every new creation.

27/10/16 12:07


NÚM.06 / OTOÑO INVIERNO 2016/17

DESCUBRE LA NUEVA COLECCIÓN

OTOÑO/INVIERNO

2016/17

Comodidad y diseño para los días más fríos

Hablamos con Teresa Torres, de Calzados Torres

“Con ara, cuando vendes el primer par de zapatos, el cliente está hecho” Visual Merchandiser: Tu aliado ara en el punto de venta

ARA_5_MAGAZINE_FW17_PORTADAS_INTERIORPORTADAS_modapiel.indd 2

13/9/16 10:27


ARA COMFORT MAGAZINE

.

El lanzamiento de cada colección supone para ara la puesta en marcha de una nueva campaña de publicidad dirigida a todas sus consumidoras. Dar a conocer los nuevos modelos y tendencias de la marca, aumentando la presencia de ara en la mente del consumidor, son los principales objetivos a conseguir cada temporada. El perfil de la consumidora ara es cada vez más amplio y complejo. Hablamos de mujeres interesadas por la moda que valoran la calidad y la funcionalidad de los productos que adquieren. Activas y urbanas, consideran su calzado un compañero de viaje con el que construir un cuidado estilo personal. Llegar al cliente ara es posible gracias a las inserciones publicitarias realizadas en soportes de gran difusión como los suplementos dominicales. Una forma efectiva de vincular ara a las tendencias y al estilo de vida de una comunidad de lectoras que siempre busca conocer todas las propuestas.

Redes sociales:

CONTINÚA EL CRECIMIENTO Las redes sociales son una plataforma fundamental para mantener una comunicación constante con el consumidor. La comunidad ara, conseguida a través del perfil en Facebook de la marca, se acerca a los 90.000 fans y se ha convertido en el lugar perfecto para intercambiar opiniones y conocer las novedades al momento. Todo gracias un equipo de social media que cada día se esfuerza por crear y mantener vínculos que aseguren relaciones de futuro con los seguidores de ara.

ARA_5_MAGAZINE_FW17_PORTADAS_INTERIORPORTADAS_modapiel.indd 4

13/9/16 10:28


ARA COMFORT MAGAZINE

SEGUIR PISANDO FUERTE Comienza una nueva temporada y el Comfort Magazine de ara vuelve cargado de novedades. Un número más con el que repasar todas las tendencias que reflejará nuestra colección otoño/invierno 2016.

La propietaria de Calzados Torres, Teresa Torres, nos contará cómo llegó ara a sus 3 tiendas de zapatos en Menorca y cómo la marca ha conseguido ganarse la confianza de una clientela repleta de españoles y turistas. La calidad, el diseño y una fuerte apuesta por la innovación son los pilares en los que se presenta nuestra colección. Una selección de nuevos modelos en los que, durante los meses de invierno, seguiremos apostando por el confort y la funcionalidad sin perder la esencia de nuestro estilo. Terminamos hablando de nuestra campaña de publicidad en suplementos dominicales, que son una herramienta con la que informar a las consumidoras de todas nuestras novedades, mientras asociamos la imagen de ara con lifestyle. Toda una estrategia que se complementa con perfiles en redes sociales que ya han conseguido crear una comunidad de ara fans que se acerca a los 90.000 usuarios.

3

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 3

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

TERESA TORRES CALZADOS TORRES CIUTADELLA, MENORCA

“La mejor manera de vender un zapato es llevarlo puesto”

Artesanos del calzado desde 1952, Calzados Torres abrió sus puertas en Ciutadella (Menorca) cuando el turismo comenzaba a crecer con fuerza en el archipiélago Balear. Un negocio emprendedor que hoy cuenta con tres puntos de venta en la isla y que supo ampliar con éxito su oferta inicial de menorquinas a otras muchas tipologías de calzado. Teresa Torres, hija del propietario, responsable de compras y vendedora, fue una de las pioneras en tener la shop in shop ara que aún perdura en su tienda del centro de la ciudad. Una enamorada de la marca, clienta desde los comienzos de ara en España, que asegura que “la tecnología de ara ha convencido a sus clientes”.

a: ¿Cuándo y cómo decidisteis incorporar ara en vuestra tienda? El representante se lo tuvo que sudar. Le costó mucho convencerme. Pero cuando crees en un estilo de zapato y la gente está contenta, no hay nada más que hacer. Con ara, cuando vendes el primer par de zapatos, el cliente está hecho.

“ Con ara, cuando vendes el primer par de zapatos, el cliente está hecho.”

a: ara se caracteriza por ser un zapato cómodo haciendo uso de la más alta tecnología, ¿en qué medida es importante para tus clientes el confort? Tenemos zapaterías desde el 72 y sabemos lo importante que es la comodidad. Siempre nos ha preocupado el bienestar de nuestros clientes por lo que nos hemos especializado en vender confort. Además es cierto que la tecnología de ara ha convencido y mucho. a: En este sentido, ¿cuáles son las mejores tecnologías usadas por ara que centran tus argumentos de venta? Sin duda, la tecnologías que más vendemos en Calzados Torres son la plantilla extraíble y la cámara de aire. Estos son los puntos del calzado ara que más agradece nuestro cliente que siempre vuelve satisfecho por su compra.

4

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 4

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

CALZADOS TORRES CIUTADELLA, MENORCA

5

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 5

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

Águeda Mercadal, dependienta de Calzados Torres, junto con Teresa Torres.

“Yo misma calzo ara, porque soy una convencida. De hecho, para vender un zapato no hay nada mejor que llevarlo puesto.” - Teresa Torres -

6

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 6

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

a: Después de tanto tiempo con ara, ¿cómo veis la evolución de la firma?

un interés común: La búsqueda de comodidad. a: ¿Cómo es tu relación con ara en cuanto a la selección de producto?

La marca ha evolucionado muy bien. Una evolución lenta, pero segura, ya que la clientela se ha ido haciendo poco a poco. Hay gente, incluso, que viene a posta a buscar ara. Por supuesto que lo tienes que vender, ya que nada se vende sólo. Pero es cierto que si el vendedor consigue que el cliente se lo pruebe, tiene el 50% de la venta hecha.

En calzados Torres somos muy autónomos. Yo misma acudo a la feria de Milán para visitar, entre otros, el stand de ara y seleccionar los modelos de cada colección. Me gusta mucho hacer este trabajo para conocer de primera mano lo que la marca ofrece, tocar el zapato y elegir en función de los gustos de mis clientes.

a: ¿Qué ofrece ara frente al resto de marcas?

a: ¿Cuál es el modelo estrella de ara en Calzados Torres?

Otras firmas te ofrecen otros estilos, otras cualidades, por lo que cada marca acaba teniendo un tipo de clientela muy concreto. Nuestro comprador ara, por ejemplo, busca confort. Un perfil de cualquier edad, desde los 25 hasta los 80 años, pero que tienen

En invierno vendemos muy bien la horma Meran, mientras que de la colección de verano, las hormas estrella son la Hawaii y Colmar. Yo misma calzo ara, porque soy una convencida. De hecho, para vender un zapato no hay nada mejor que llevarlo puesto.

7

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 7

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

UNA APUESTA POR EL ESTILO Y LA COMODIDAD COLECCIÓN OTOÑO INVIERNO 2016/17 En ara diseñamos siempre zapatos tan únicos como las personas que los calzan. Por ello, ofrecemos en todas nuestras colecciones diseños actuales con un perfecto confort llevadero. Salones, bailarinas o sneakers con los que la comodidad y el corte moderno quedan garantizados para que este invierno el frío ceda el protagonismo al zapato ara. Esta temporada viene cargada de diseños prácticos, perfectos para el día a día, y diseños más elaborados, ideales para una ocasión especial. En la colección destacan los tonos oscuros como el negro, el marrón o el azul marino, sin dejar de lado a tonos neutros, colores con los que siempre se acierta. Sin embargo, la diferencia en la temporada otoñoinvierno la marcan los detalles.

Los zapatos de nobuk con Membrana Gore-Tex® tienen un tacto suavísimo que demuestra la calidad de su tejido. Los botines de piel lisa, disponibles en varios colores, tienen su toque especial en las costuras que los decoran. Y las sneakers no son menos, las tiras de strass que las adornan hacen de ellas un zapato que destaca. Descubre todos los detalles que forman parte de nuestra colección de otoñoinvierno y sorpréndete con la calidad y el estilo de ara.

8

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 8

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

Pisando fuerte El estilo y la comodidad no tiene por qué estar reñidas con una temporada fría invernal. Apuesta por la elegancia y el confort y cálzate unos zapatos de nuestra colección.

9

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 9

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

Comodidad diaria Nuestra nueva selecciรณn de calzado sport supone un puente entre la comodidad y la funcionalidad que los hace perfectos para tener un uso mรกs versรกtil.

10

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 10

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

TECNOLOGÍA

contra el mal tiempo Deja que el invierno no entre en tu zapato. Gore-Tex® junto con ara, se ha ganado la posición como material esencial en los inviernos gracias al confort climático que ofrece.

11

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 11

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

LA FABRICACIÓN DEL ZAPATO ARA Más de 60 años de experiencia en el mercado del calzado avala a ara como fabricante experto en la creación de un zapato cómodo, moderno y de calidad. La elección de materias primas y el tipo de construcción, junto con el corte, forman la base de las características únicas de nuestros zapatos. Si te gustaría saber cómo se fabrica un zapato ara, te lo contamos a continuación.

12

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 12

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

colecciones, por ello hemos seleccionado las mejores tenerías del mundo como proveedores. Las pieles llegan a la fábrica de ara curtidas y tintadas, y nuestros especialistas se encargan de revisar su calidad y las clasifican según el producto final al cual va a ser destinada. El cortado de la piel se realiza o bien con máquinas de última generación automatizadas, o bien con el tradicional troquelado. En trabajos paralelos, se añaden los últimos toques en cuanto al diseño para garantizar el estilo actual de que dispone ara. Por último, una vez tenemos todas las piezas listas, sólo nos queda unirlas en el proceso de montaje del zapato. Empieza por las puntas y los talones, después se seca el zapato y se le añaden las suelas y se clava el tacón. Una vez está finalizado el zapato sólo queda testarlo para ver que cumple con la calidad y el confort garantizados, y ya está todo listo para su venta en tiendas. Hasta 130 pasos diferentes son los que componen el proceso de fabricación de un zapato ara. Llevar a la realidad una idea empieza con el diseño de la misma. Para los diseñadores de ara, los zapatos son obras de arte tridimensionales y, al mismo tiempo, un producto artesanal. Los creadores junto con los trend scouts buscan en ciudades de todo el mundo las tendencias y estilos de moda que cumplan con las expectativas de nuestros clientes, teniendo en cuenta la funcionalidad del calzado, puesto que debe ir estrechamente unida al diseño del zapato. Si el diseño es la base en cuanto al estilo del zapato, la horma lo es en cuanto a la producción del mismo. Cuando la horma con la que se ha fabricado un zapato es perfecta, su calce también lo es. Para empezar a fabricar el calzado ara, se crea una copia de la horma llamada “camisa”. A continuación, se dibujan las líneas que definirán el zapato en esta “camisa” y se digitaliza el diseño. Este diseño digital es el que se recorta en las piezas de cartón que se conviertiran en los troqueles para la producción del zapato en serie. Otro de los pasos fundamentales para la creación del zapato ara es la selección de sus materiales. La piel es el material base de nuestras

13

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 13

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

VISUAL MERCHANDISER: TU ALIADO EN EL PUNTO DE VENTA La creación de espacios personalizados en el punto de venta ha sido uno de los proyectos más importantes en los que ara viene trabajando durante los últimos años. Exponer estratégicamente los modelos de calzado es fundamental para conseguir la estética adecuada que oriente e interese al consumidor en el proceso de compra.

14

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 14

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

CONSEJOS

“Mantén el nombre de marca visible. Muchos clientes buscan firmas concretas y no tienen tiempo para buscarlas”

“Organiza el espacio de marca por modelos de producto y así se observarán todas las alternativas en un solo golpe de vista”

“Posiciona los productos estrella en los lugares más visibles y llamarás la atención de clientes potenciales”

“Deja que el público toque y examine el producto, pero vuelve a colocarlo en la misma posición para mantener la estética”

DUDAS Si tienes cualquier duda sobre la exposición de producto en tu establecimiento puedes preguntar a tu agente comercial o ponerte en contacto con nuestro departamento de Visual Merchandising en: visual@aracalzados.com

15

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 15

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

ADELANTATE AL INVIERNO

PREPÁRATE PARA UN INVIERNO ARA

La llegada de los días fríos trae consigo grandes cambios: las hojas caen de los árboles para acabar secándose en el suelo, la posibilidad de que empiece a llover en cualquier momento aumenta y las temperaturas bajan a un ritmo constante. De igual manera que tenemos que prepararnos para los cambios que implican pasar de verano a otoño, tu tienda tiene que estar preparada para la llegada de clientes que buscan calzado que les resguarde del frío. Por eso, ara trae una colección de otoño-invierno llena de opciones perfectamente adecuadas para la temporada más fría del año.

16

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 16

13/9/16 10:04


ARA COMFORT MAGAZINE

GORE-TEX®, LA MEJOR TECNOLOGÍA PARA EL CALZADO

REPOSICIONES, LAS VENTAJAS DE LA COMPRA INTELIGENTE

Los zapatos de ara cuentan con la tecnología más avanzada: la Membrana Gore-Tex®, el tejido perfecto para la temporada otoño-invierno.

En ara hemos estudiado las tendencias de venta de nuestro zapato para ofrecer el mejor sistema de reposición posible. Aunque las previsiones que hayas hecho de venta y stock no se ajusten al resultado de temporada, ara siempre tendrá una serie de zapatos en reposición. De este modo, cuando realices tu primer pedido ya sabrás qué zapatos podrás volver a pedir, recibiéndolos en el menor tiempo posible garantizado por ara.

Esta membrana se coloca entre el tejido exterior del zapato y el forro interior, y su función es impedir la entrada de aire y agua. Sin embargo, que impida la entrada de aire y agua no significa que el zapato no transpire, ya que la membrana Gore-Tex® es completamente transpirable. El calzado Gore-Tex® de ara ofrece un confort climático que sólo se puede dar en este tipo de zapatos, ya que conserva los pies calientes en los fríos días de invierno, lo que lo convierte en el aliado idóneo a la hora de vender un calzado de calidad.

La ventaja que te ofrece este sistema es que la inversión que realices en la primera compra de la temporada será menor, pudiendo incrementarla a lo largo de la misma según van evolucionando las ventas. Así, en ara te ofrecemos la posibilidad de una compra más inteligente.

CONOCE LA COLECCIÓN Por sus características y funciones que lo hacen diferente, una de las claves para vender el calzado de ara es conocer la colección. Temporada tras temporada ara añade elementos de mejora, por ello, en cada comfort magazine encontrarás información útil sobre todas las variedades de nuestro calzado para ayudarte a poner en valor los productos de ara. Si tienes alguna duda, recuerda que puedes hablar con tu agente comercial.

17

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 17

13/9/16 10:05


ARA COMFORT MAGAZINE

CAMPAÑA DE PUBLICIDAD

LA MUJER ARA PROTAGONISTA DE NUESTRA NUEVA CAMPAÑA

18

ARA_6_MAGAZINE_FW17_INTERIOR_modapiel.indd 18

13/9/16 10:05


aracalzados.com

ARA COMFORT MAGAZINE

Ingrid y Liza aman sus ara.

a í d o r t s e u N ro zapato. t s e u n

Perfectos para mí

3

SHOPS

ALICANTE C/ General O´Donell, 11, 965136239 PLATJA D´ARO Av. Castell D´Aro, 12, 972818235

SHOP IN SHOP

CIUTADELLA DE MENORCA Calzados Torres, C/ Camí de Mao, 37, 971380680 BARCELONA, Calzados Esmeralda, C/ Mestre Serradesanferm, 1 (Horta), 934202359 PONTEVEDRA, Pasarela Peregrina, C/ Michelena, 1-local 2, 986847135

CORNERS

BARCELONA Idau Sabaters, C/ Còrsega, 265, 934880812 / Peuconfort, C/ Provenza, 137, 934544900 Sant Boi de Llobregat, Font Pell, C/ Cardenal Vidal i Barraquer, 28, 936400502 // El Prat de Llobregat, Font Pell, C/ Federic Soler, 42, 933790040 / Sabadell, Khumbu, Ronda Zamenhof, 6, 935178140 Manresa, Casas, C/ Jaume I, 2, 938721958 // Olot, Calçats Morato C/ Sant Rafel, 38, 972 26 13 78 / Sant Cugat, Xercavins, C/ Major, 12, 936744804 VITORIA, Calzados Elcid, C/ Eduardo Dato, 2, 945146921 / Urbanos, C/ de Gasteiz, 57, 608087478 // VALLADOLID, Calzados Antonio C/ Quiñones, 3, 983354512 // MADRID, Calzados Dorado, C/ Conde Peñalver, 20, 914350780 // CÁCERES, Alfonso Peña C.B, Av. Antonio Hurtado, 1, 927212542 // ALGECIRAS, Pepa Beloso, C/ Abetos, 9, 856123534

ARA_5_MAGAZINE_FW17_PORTADAS_INTERIORPORTADAS_modapiel.indd 3

13/9/16 10:28


Ingrid y Liza aman sus ara.

Aragón, Comunidad Valenciana, Murcia y Canarias · Manuel Ferrando · Móvil. 630 973 281 · Móvil. 674 004 080 · m.ferrando@aracalzados.com Galicia, Asturias, Valladolid, León, Salamanca y Zamora · Isaac Pereira · Móvil. 679 745 370 · i.pereira@aracalzados.com Madrid, Burgos, País Vasco, Cantabria, La Rioja y Navarra · Juan Murcia · Móvil. 628 450 977 · Móvil. 620 550 116 · j.murcia@aracalzados.com Catalunya y Andorra · Toni Bautista · Despacho Grup Pell · Calabria, 173, 5º 6ª 08015 - Barcelona · Tel. 934 544 900 · Tlf. 635 603 095 · t.bautista@aracalzados.com Andalucía, Extremadura, Baleares, Castilla la Mancha, Ávila, Segovia, Soria y Palencia · José Lacarcel · 687775129 · j.lacarcel@aracalzados.com

ara calzados s.l Avenida de Chapí, 2 / 03600 Elda (Alicante) España. Tel: +34 966 98 08 70 | Fax: +34 966 98 08 73 | www.aracalzados.com

ARA_5_MAGAZINE_FW17_PORTADAS_INTERIORPORTADAS_modapiel.indd 1

13/9/16 10:27


59 // American Way

U.S. POLO ASSN.

CON UN ESTILO DEPORTIVO PROPIO E INTRANSFERIBLE

La marca, enseña del estilo auténtico y exclusivo del Polo Sport, propone para la colección del próximo verano una amplia selección de calzado perfecto para la temporada, tanto en el día a día como en ocasiones especiales. U.S. Polo Assn. interpreta las últimas tendencias a su modo, para lograr una apariencia elegante, vanguardista y con un toque deportivo. Las colecciones para la mujer, el hombre y los niños coinciden en el confort, la ligereza, el estilo y los avances logrados a través de la tecnología. Las colecciones que se salen de la rutina En el ámbito de la mujer, protagonizan los diseños materias nobles, naturales, como la piel, el ante o los tejidos. Los colores de moda se intercalan con los claros y neutros o con los clásicos como el azul marino. Creaciones mimadas hasta el ultimo detalle que transmiten estilo y calidad. Sus modelos nos trasladan a un Street Style donde se dan cita preferentemente zapatillas de deporte y sandalias innovadoras y confortables, únicas para recorrer el espacio urbano. U.S. Polo Assn. suma a la colección una línea especial para vacaciones, atrevida, con brillos, materiales sintéticos y functional, creada para la playa y para el ocio. Con el estilo que evoca al deporte que inspira a la marca, el calzado para niños y jovencitos hace énfasis en tonos más vivos y en combinaciones, utilizando los materiales más innovadores. En el diseño de cada modelo coinciden un confort insuperable y la ergonomía y avances que benefician el buen desarrolla de los pies del niño. Pieles soft, lona lavada y fibras naturales son los materiales básicos que dan identidad a la colección masculina. El resultado es un estilo auténtico, atemporal, incorporado al exclusivo mundo de Polo Sport. Bonis, con más de 2000 puntos de venta en Europa La empresa es concesionaria de la marca U.S. Polo Assn., produce y distribuye con éxito zapatos de hombre, mujer y niño en el conjunto de Europa a través de una red de más de 2.000 tiendas seleccionadas. Bonis a partir de 2014 amplíó la gama de productos de la marca americana, con bolsos y complementos. A partir de febrero, las colecciones de U.S.Polo Assn. se encontrarán en más de mil puntos de venta.

-us polo assn.indd 59

WITH ITS OWN, CASUAL AND SPORTS STYLE The label displays the genuine, exclusive Polo Sport style and the collection for this coming summer season comprises an extensive selection of perfect footwear designs for every day, and also for special occasions. U. S. Polo Assn. interprets the latest trends in its own way in order to achieve that elegant, leading look with a sports touch. Collections for women, men and children share properties: comfort, light weight, style and advanced technologies. No routine collections For women, footwear is in noble and natural materials like leather, suede and fabrics. Trendy colours combine with classics like navy blue but also with light and neutral shades. Every detail has been taken care of, in a collection breathing style and quality. The Street Style comprises sneakers and sandals, all comfortable and innovating in footwear for urban settings. U. S. Polo Assn. also includes a special line in this collection, designed for the holidays, daring, with glitter and functional synthetic materials, for the beach and the hours of leisure. The style evokes sports, reflected in the label. And footwear for kids and teens focuses on livelier colours and their combinations. Materials are also advanced, and every style is comfortable, ergonomically designed, with advanced technologies for the healthy development and growth of children’s feet. Soft leathers, washed canvas and natural fibres are the basic materials identifying the collection for men. As a result, the style is genuine and timeless, the true image of the exclusive world of Polo Sport. Bonis, over 2,000 points of sale in Europe The company is the concessionary for U. S. Polo Assn. products, as a manufacturer and distributor of shoes for men, women and children in Europe, with a network of more than 2,000 select stores. In 2014 Bonis expanded the range of products by Americana, the label identifying purses and accessories. As of February, collections by U. S. Polo Assn. will be marketed at more than one thousand points of sale.

28/10/16 11:36


60 // Sneakers

ARRELS BARCELONA Personalidad propia A personality of its own

Con solamente un año de presencia en el mercado, Arrels Barcelona ha conseguido hacerse un importante hueco en el sector del calzado de verano. Javier y Pepe Llaudet venían del sector textil y, como no podía ser de otra manera, han querido aportar su experiencia a sus fabricados. Calzado que además está diseñado y producido en nuestro país, lo que confiere un plus de garantía. “No creamos zapatos, creamos actitud en forma de zapatos. Arrels es andar por la vida con alegría, disfrutar del camino y buscar el subidón en cada paseo”, manifiestan los directivos de Arrels. Barcelona inspira a los diseñadores de esta nueva marca de calzado. Artistas consagrados o nuevos talentos… lo importante es transmitir la filosofía de una empresa que busca distanciarse del resto de producto que hay actualmente en el mercado. Arrels quiere, y lo consigue, tener su propia identidad. El color es el punto de inflexión para conseguir este objetivo. Atractivos estampados sobre lona que parten de una variada paleta de colores y que conviven en una buscada armonía. Urbanitas de campo o campesinos de ciudad. Antagonismo que encuentra su punto medio en los diseños de esta firma. With just a year in the marketplace, Arrels Barcelona has gained for itself a major place in the summer footwear sector. Javier and Pepe Llaudet came from the textile sector and, of course, wanted to contribute their expertise and knowledge to their products, footwear designed and made in Spain, which means a plus in terms of quality guaranteed. “We do not create shoes, we create attitude, interpreted in shoes. Arrels means walking life with joy, enjoying the journey, seeking the ups in every place”, state Arrels executives. Barcelona inspires designers of this new footwear company. Whether known artists, or new talents…what matters is to convey the philosophy of a company that seeks to differentiate its products from what’s available in the marketplace. Arrels wants a personality of its own, and it is attained mostly in colours, the major element reflected in attractive print patterns on canvas in an extensive palette, always co-existing in harmony. Urban people in the countryside, or country people in the city, the contrasts are balanced in designs and styles by this company.

D’ORIGINAL

Tecnología y diseño unidos en un sneaker 100% español Technology and design in sneakers 100% made in Spain D’Original es una firma de sneakers unisex fabricados 100% en España. Los diseños de la marca son exclusivos y originales, y nacen con el objetivo de transmitir una idea urbana del calzado, o lo que es lo mismo, de crear una zapatilla deportiva de uso diario, casual, cómoda y versátil. Un resultado que se consigue utilizando suelas de inyección de caucho TR, que se presentan aromatizadas con olor a fresa; y con el empleo de tejidos de algodón tintados de forma artesanal a base de pigmentos naturales. Asimismo, D’Original incluye en sus sneakers unas plantillas termoconformadas extraíbles que mejoran la amortiguación, la transpiración y la recuperación de la pisada. La firma presenta una amplia colección de diseños y acabados, entre los que destacan las combinaciones de colores que van desde los tonos básicos, como el negro, el blanco y el beige, hasta otros más de moda como el rojo, el verde o el azulón, incluidos los estampados tipo tartán. D´Original también ofrece una extenso catálogo de cordones encerados y de algodón 100% para que cada persona los combine a su gusto.

-sneakers.indd 60

D’Original is the label identifying Unisex sneakers 100% made in Spain. All styles by this company are original and exclusive, born with the goal of conveying the urban idea of footwear, in sneakers to be worn every day, casual, comfortable and versatile. This is attained by using TR injected rubber soles, strawberry scented, and through the use of cotton fabrics dyed with natural pigments, following artisans’ methods. D’Original also includes thermo shaped, exchangeable sole pads for improved shock absorption, breathability and shape recovery when walking. The extensive collection of styles and looks include the combination of colours, basic like black, white and beige, or trendy like red, green or air force blue. Tartan-style fabrics are also present. D’Original also brings consumers a large collection of waxed 100% cotton laces, so that everyone can choose then one that better matches their style.

2/11/16 9:39


61 // Sneakers

MUROEXE Propuestas “Lite” en rejilla 3 D “Lite” proposals in 3D mesh Muroexe lanzó hace un año la línea más exitosa hasta la fecha, ya que se vendieron 500 pares en dos días. Hoy esta firma vuelve a la carga con la línea Medusa. Una versión más fresca para soportar mejor los calores del verano y aportar respiro a los pies En esta colección se ha buscado la inspiración en nuestro día a día; las múltiples situaciones en las que nos hemos encontrado llevando sandalias, siendo éste el calzado menos indicado para el verano. “Caminando por la ciudad con sandalias y acabar con los pies negros; ir a trabajar en sandalias y justo aparece el cliente más importante; ir de festival y acabar con los pies pringosos...” Es por ello Muroexe ha decidido lanzar Medusa, nuestras #fakesandals El gran protagonista de Medusa es su tejido. Una rejilla 3D que permite un constante flujo de aire y una transpiración del 100%; además de una suela flexible de poliuretano, horma anatómica para garantizar el ajuste al pie y plantilla de foam de alta calidad, creando un conjunto más ligero para el verano.

A year ago Muroexe launched its most successful line to this date, selling 500 pairs in just two days. The company does it once again, with the Medusa line, cooler for the hot summer days, so feet feel fresh and relaxed. The collection finds inspiration in everyday life, in the multiple situations we experience while wearing sandals, even though it’s not the most suitable type of footwear for the summer. “You walk around the city and your feet get so dirty, and if you go to work, and the most important client shows up, or you go to a festival and end up with dirty, horribly dirty feet”. Muroexe has found a solution to this, with Medusa, the #fakesandals. The fabric is the key to Medusa’s secret, for it is 3D mesh allowing for constant airflow and ventilation, 100% breathable. The polyurethane sole is flexible, and the anatomically designed last guarantee perfect fin. The quality foam insole ensures sandals are extra light, ideal for summer days.

Algo que comenzó como un simple pasatiempo, se ha convertido a día de hoy en una marca de referencia dentro del territorio español. Así surgió Pompeii, con ADN 100% español y su producto estrella: las zapatillas. Sus zapatos están creados con productos 100% españoles y de calidad, en los que abundan las suelas de caucho, especialmente en hombres, y la resina de policloruro de vinilo (PVC) en las suelas de mujer, lo que permite a la generación millennial arrasar con este calzado durante todo el verano. La apuesta por la marca para cubrir su calzado es la lona, con una gran variedad de colores, que se ha convertido en el material predominante de su colección. También destacan otros elementos más sofisticados para el calzado de mujer como es la rafia o el serraje, simulando un calzado fresco y bohemio para la temporada primavera/ verano, con colores pastel en algunos modelos y tonos fuertes en otros. La apuesta masculina es la zapatilla náutica. La apuesta de Pompeii es crear una marca de calidad y accesible para los jóvenes y en poco tiempo han conseguido gran notoriedad en redes. Actualmente distribuyen sus productos a través de su e-commerce y en su página web www.pompeiibrand.com

POMPEII Viene pisando fuerte Stepping ahead in strength

It began as a hobby, and today it is one of the leading names in Spain: Pompeii, 100% Spanish DNA. Slippers and sneakers are its star products. Footwear is made with 100% Spanish quality materials, including rubber soles especially in men’s shoes, and polyvinyl chloride (PVC) for women’s shoes, and this means the millennial generation loves them and will be able to wear them all throughout the summer season. The company chooses canvas for uppers in an extensive variety of colours, and it is the material it uses for almost every style in the collection. There are also more sophisticated elements in women’s styles, like raffia or slip leather, for that cool, bohemian look this spring-summer season. Sometimes, in pastel shades but there are also lively colours to choose among. For men, the chosen style is nautical. Pompeii created a quality label, affordable for young consumers, so that in just a short time it became very well known in social media. Today, the company markets products by means of its online store, at www.pompeiibrand.com

-sneakers.indd 61

2/11/16 9:39


62 // Tendencias hombre

FLATFORM Y SUELA TRACK theMicam

Platforms

Las plataformas planas empiezan a conquistar el calzado de hombre. Comedidas y discretas ganan protagonismo en todo estilo de zapatos desde sneakers y Oxford hasta nĂĄuticos y mocasines. Las suelas que se utilizan son preferentemente de color negro, aunque tambiĂŠn se presentan contrastadas en otros tonos.

Flat platforms are now conquering the segment of footwear for men, sometimes hidden, for all footwear styles, from sneakers to Oxfords to nautical and loafers. Soles are usually black, though they may also contrast with the uppers, in various shades.

t

ee

Ev

atu

Calz

a

omin

D rfizio

no abia

F

i

Ricc

fly

e on

St

nt rmo

ine

an

la dB

Ha

-tendencias_hombre.indd 62

28/10/16 13:42


63 // Men trends

AMALGAMA DE TONOS Y TEXTURAS Combining shades and textures

Pieles exóticas y estampados animales se alternan con perforaciones, tiras y costuras llamativas, así como el contraste entre colores fuertes y enérgicos. El calzado causa sensación por la espectacular amalgama de tonalidades y texturas.

Ana Locking, IFEMA. Photo by Ugo Camera

tan

ol ra V

d

xan

Ale

Exotic leathers, animal print patterns, alternating with holes, straps and show seams, and contrasting lively, dynamic colours. Footwear catches the eye, due to the spectacular combinations of shades and textures.

Gi

ov

ni

Co

nti

resi

La

or io T

a

tin

ar

M

liz

Ga

an

Joma

-tendencias_hombre.indd 63

28/10/16 13:42


64 // Tendencias hombre

RELIEVES, CALADOS, REJILLAS

Ligeros y volátiles los zapatos destacan por su incuestionable comodidad. Los calados y originales entramados de esta línea reducen el peso del calzado y acentúan la sensación de frescura y flexibilidad del mismo. Sin olvidar las peculiares formas y dibujos que presentan.

Relief, lacework and mesh

do

Al Br uè

si

o

i liz

a

G

W

re or

T

Nouman, IFEMA. Photo by Ugo Camera

Light, ethereal, shoes stand out for their unparalleled comfort. Lacework and original mesh patterns in this line make shoes so much lighter, cooler and more flexible. Always with a focus on singular shapes and patterns.

all

es

pe

Ja

ure

Sa

t lza

x

ira

ge

M

-tendencias_hombre.indd 64

Ca

28/10/16 13:42


65 // Men trends

Para aquellos hombres que también en verano gustan de un zapato contundente y fuerte, la mejor opción es esta línea. El calzado se confecciona con napas de gran calidad que dotan al zapato de una estructura y una construcción impecables. El brillo de la piel, sin ser deslumbrante, realza la perfecta hechura del zapato.

Glossy, stiff napa leather

Albec Bunsen, IFEMA. Photo by Ugo Camera

For men who love sturdy shoes even in summer, this line is the best choice. Made from quality napa leather that lends structure and impeccable construction to shoes. The glossy leather, never glittering, enhances the perfect craftsmanship of shoe makers.

NAPAS BRILLANTES Y RÍGIDAS Art

ioli Koil

Ston

efly

Baerchi

-tendencias_hombre.indd 65

28/10/16 13:42


66 // Tendencias hombre

MOCASINES Si algo funciona no hay por qué descartarlo. Y helo aquí, el mocasín, siempre en boga, ya sea verano o invierno. Para la estación estival este modelo se presenta en una gran variedad de colores, entre las que destacan las tonalidades intensas y llamativas, como el rojo, el azulón, el ocre, entre otros.

Loafers

Whenever something works, you should never leave it aside. This is the case with loafers, great for all seasons. For this summer season loafers come in various colours, some of them intense and bright like red, blue, and ochre, among others.

theMicam

Ald

oB

ruè a

omin

D fizio i r u t lza

Ca

De

ma theMicam

laine

dB t an

mon

Har

s

hoe

lli

Frate

-tendencias_hombre.indd 66

ioli S Borg

28/10/16 13:42


67 // Con historia

Nostalgia de un pasado aristocrático

Los mules tienen su origen en las babuchas utilizadas por el imperio otomano. Seguramente se introdujeron en Europa gracias a las relaciones políticas establecidas entre las monarquías europeas y la turca. Los primeros mules con tacón aparecieron en el siglo XVII y los llevaban tanto hombres como mujeres, aunque será en el siglo XVIII cuando este tipo de zapato alcanzará un gran protagonismo con la llamada “moda a la turca”. En este siglo la puntera del mule se presenta levantada mientras que la altura del tacón es más baja. Actualmente el uso de los mules se ha democratizado, sin embargo durante los siglos XVII y XVIII las mujeres utilizaban estos zapatos exclusivamente para recibir visitas en el interior de su casa. Unos zapatos con los que se enseñaba el tobillo motivo por el cual llegaron a tener un importante componente erótico. Estos zapatos reflejaban, además, la posición social. Las personas que no tenían que trabajar mostraban su estilo de vida privilegiado llevando zapatos sin talón. Calzar unas mules era indicativo de una vida de lujos. Está claro que los hombres y mujeres trabajadores no podían llevarlos porque se les caían. Hasta 1970 los mules no se usarán como zapato de calle.

LOS MULES Funcionalidad y FENDI minimalismo definen al bolso baguette de

Silvia Venturini Fendi creó en 1997 el bolso Baguette. Y por qué baguette, pues porque se lleva como el pan francés bajo el brazo. Se trata de un bolso pequeño con correa corta desmontable, por lo que se puede usar también como clutch. Desde su creación ha sido tal éxito de este diseño que se han realizado miles de versiones del mismo. “Me pidieron, entre otras cosas, que diseñara un bolso de mano que fuera sobre todo sencillo y funcional. De algún modo, tenía que ser de líneas minimalistas e incorporar un toque tecnológico, acorde a la época. Mi respuesta (por fortuna, soy desobediente por naturaleza) fue el Baguette. Se convirtió en un éxito sin precedentes: uno de los objetos más deseados del mundo”. Así define Silvia Venturini Fendi su conspicua creación. Con motivo del 15 aniversario del baguette Fendi lanzó un libro donde se recoge toda la historia de este modelo, con cientos de fotos de las diferentes versiones que se han ido creando de este ínclito bolso. Actrices como Sharon Stone, Sarah Jessica Parker y Paz Vega son fans de este complemento.

-con_historia_135.indd 67

28/10/16 11:49


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

68 // Zona de diseño

C AC

“DISEÑO PARA UNA MUJER QUE TRANSMITE FUERZA, QUE TIENE UN PUNTO DE REBELDÍA Y QUE ES AJENA A LAS TENDENCIAS”

Rosa María Roces, diseñadora de -yes.indd 68

Yes 5.0

La primera vez que Rosa María Roces tuvo contacto con la piel quedó totalmente atrapada por ella. Fue tal la intensidad de la seducción que desde ese momento la diseñadora se centró exclusivamente en aprender y en mejorar cada día su trabajo y su relación con la misma, con el único fin de concebir una colección de bolsos única, con una identidad propia y con una personalidad bien definida. ¿Cómo ha conseguido construir esta imagen? Rosa María nos desvela sus claves: diseña en Asturias y confecciona artesanalmente en Ubrique. ¿Cuándo comienza su trayectoria en el sector de los bolsos? ¿Qué le llevó a decantarse por el mismo, y por qué? Mi trayectoria en este sector empezó hace varios años, a raíz de un curso de marroquinería en la Universidad Popular. Me adentré en algo que para mí era desconocido. Conocía los productos, acabados, pero no el proceso. Lo que en un principio pensé que era un hobby con el paso del tiempo se convirtió en una pasión. Seguí con la formación, y me di cuenta de que no podía dejar de trabajar con pieles. En ese momento supe que estaba atrapada. ¿Cómo recuerda sus comienzos ? Los comienzos los recuerdo llenos de dudas. Quería aprender, saber, crear,… Las ideas se agolpaban en mi cabeza. Buscaba pieles, fornituras , experimentaba con formas, e incluso en ocasiones me invadía una sensación de miedo, de bloqueo, de inseguridad quizás, todo era muy nuevo y atractivo a la vez. ¿Cúales han sido las etapas más importantes que recuerda en su trayectoria como diseñadora? Realmente no me gusta clasificar estos años por etapas, para mí es un todo. Un proceso de maduración y afianzamiento en el tiempo. Cada día es una nueva etapa, un nuevo reto, con la tranquilidad y seguridad que te va dando el paso del tiempo. Es un crecimiento constante, te vas dejando fluir. Jamás dejas de aprender… . Esto no pasa de un momento a otro, son muchos dibujos, patrones, cortes, costuras todo con mis manos. ¿Cuáles han sido los proyectos más importantes que ha llevado a cabo ? Para mí todos los proyectos tienen la misma importancia. Desde el primer bolso que hice con mis manos para mi hermana hasta llegar a estos momentos, con una colección completa en marcha y trabajando en la siguiente. Todos tienen un pedacito de mí. Son fruto de mis vivencias, de mis viajes, de mi estado de ánimo e incluso de mi personalidad. Como digo en la presentación de la colección Matalosa: “yo soy 5.0, y este es mi alma”. ¿Qué le ha aportado el sector profesional

y personalmente ? Personalmente me ha enriquecido a todos los niveles. Se abre tu círculo de amistades, viajas a ferias de otros países en busca de materias primas, pieles nuevas. Conoces nuevas culturas, nuevas técnicas y vives en un constante aprendizaje, porque la calle enseña mucho. Te abre las puertas a conocer a grandes profesionales del sector a los que admiras y respetas. ¿Cómo definiría los bolsos Yes 5.0 ? Bolsos con carácter, de muy buena calidad y hechos con mucho amor. ¿En qué se basa para crear tus colecciones? Cada colección es diferente. Unas veces son las propias pieles las que me insinúan unas u otras formas; otras la calle, el paisaje,… Son tantos los componentes que puede llevar una colección que me pasaría horas explicando. En este caso tenía claro que Asturias tenía que estar muy presente, con los marrones rotundos de nuestra tierra, el negro del carbón, la lana natural de nuestras ovejas, el metal de las acerías … en definitiva, fuerza y naturaleza . ¿Qué es lo que motiva cada temporada tu trabajo de creación? Pueden ser momentos, viajes , situaciones,… No sabes cómo, pero salta una chispa y dices: mi próxima colección va a ir en esta dirección, y empiezas de cero, lápiz en mano, bocetos, dibujos, búsqueda de materiales, en definitiva comienza una nueva aventura, o quizás un sueño. ¿Cómo es la mujer que elige un diseño de Yes 5.0? Es una mujer con las ideas muy claras, que sabe que un bolso en muchas ocasiones es su mejor tarjeta de presentación. Una mujer que transmite mucha fuerza y que tiene un punto de rebeldía, actual y ajena a las tendencias estrictas, en definitiva, un ser libre. ¿Dónde llevan a cabo el proceso de fabricación ? ¿Y por qué? Los bolsos de Yes 5.0 están diseñados en Asturias. La primera pieza de cada modelo la confecciono yo en mi taller totalmente a mano, y una vez que le hemos dado el visto bueno, envío los patrones, junto con la maqueta finalizada, a Ubrique, es aquí en esta población, en la que están los mejores profesionales y artesanos de marroquinería a nivel mundial, donde se lleva a cabo la confección. Nuestra colección es artesanal. Todas nuestras piezas son únicas, de hecho uno de los modelos con plato de patchwork lo realizo yo uno a uno, y lo terminan allí. Para mí es extremadamente importante que mis diseños se fabriquen en España. Necesitamos reactivar el país. Tenemos aquí a los mejores del sector, si mi granito de arena sirve para algo, me doy por satisfecha.

2/11/16 9:39


69 // Zona de diseño

Rosa María Roces, designer of Yes 5.0 purses “I design for women who show strength, women who rebel at some point and will not follow trends” The first time Rosa María Roces experienced the feel of leather, she fell in love with this material. The attraction was such that the designer focused exclusively on learning and improving her work and relationship with leather, in order to create a unique collection of purses with an identity of their own and a well-defined personality. She was truly successful. Rosa María tells us about the keys to her success: she designs in Asturias and works as an artisan purse maker in Ubrique. When did you start working with purses and why did you choose this path? My background in this sector started many years ago, when I attended a course at Universidad Popular, where you learned how to make leather goods. I entered a world that was unknown to me, or more specifically, a world in which I knew finished products but not the process. What in the beginning was intended to be a hobby, became a passion with time. I continued to train and learn and then I realized I could not stop working with leather. That’s when I knew I was trapped! What are your memories of those early beginnings? I remember I started out with so many doubts. I wanted to learn, to know, to create… So many ideas filled my mind. I searched for leathers, trimmings, and experimented with shapes and even sometimes felt afraid, as if there were barriers, maybe because I was not too certain as everything was so new to me, but so attractive at the same time. What were the most important stages in your history as a designer? I truly dislike classifying those years as if they were stages. Because it is all a whole story. A process in which I could grow and feel more confident,

-yes.indd 69

with time. Every day is a new stage, a new challenge, and time lends you the calm and confidence you need. It means growing all the time, letting it flow and going with the flow. You never stop learning…This does not happen overnight. It takes lots of drawings, patterns, so much cutting and sewing by hand. What were your major projects over the years? I feel all of my projects are equally important. From the very first purse I made, for my sister, to these days, with a whole collection out there, and working on the next one. Every purse carries a piece of me with it. They are the result of my experiences, my travels, my moods and my personality. When presenting the Matalosa collection I said: “I am 5.0, and this is my soul”. What has this sector contributed to you as a professional, and as a person? At a personal level, it has made me so much richer in every aspect. Your circle becomes larger, with more friends, you travel abroad and visit trade fairs to find materials, new leathers. You get to learn about new cultures, new techniques and you learn all the time because the streets can teach you so much. It opens doors and you meet the great professionals you admire and respect. What is your definition of Yes 5.0 purses? Purses with an identity, high quality purses made with so much love. What is your source of inspiration when you create collections? Every collection is different. Sometimes it is leathers themselves that inspire me, or shapes, or the street, or a landscape…There are so many components leading you to create a collection I could spend hours explaining it all.

In this case I clearly knew Asturias had to be very much in my purses, with the stark brown shades or our lands, that coal black that’s so deep, the natural wool of our sheep, the metal of steelworks… to summarize: strength and nature. What motivates your work as a creator every season? Perhaps a moment, a trip, a situation…You’ll never know how it happens, but there is a spark and you can tell your collection will go this way, or that, and start from scratch, as you hold your pencil and sketch, as you define shapes, as you search for materials. It is all a new adventure, or maybe a dream. Can you define women who choose Yes 5.0 purses? That would be a woman with clear ideas, who knows that a purse can often be like a personal card. A woman with a strong image, who rebels and does not follow strict trends. In three words: a free being. Where are your purses made, and why? Yes 5.0 purses are designed in Asturias. The very first piece of every purse style is made by me, by hand, in my studio. Once we check it and approve it, I send in the patterns and the finished model to Ubrique, for here you will find the world’s best professionals and artisans in terms of leather goods. So these purses are made here. Our collection is the result of artisanship. Every one of our purses is unique. In fact, one of our purses, the one with patchwork patterns, comes out from my studio where I work on the pieces, one by one, and then it is finished in Ubrique. For I feel it is essential to have my purses made in Spain. We need to bring new life to our country’s activity and here we have the very best people in this sector. So if I can contribute my part, I’m happy to do so.

28/10/16 13:44


S

E

RIE O S S

S

RIO O S E

CC /A

70 // Información empresarial

C AC

mywalit Solo los grandes pintores sabían combinar los colores con tanto arte

Desde su creación en el 2005, mywalit ha expresado con sus diseños que no tenía límites. Su creador, Chris Howell , tras dar la vuelta al mundo paso a paso, se impregnó con los colores que definen las diferentes culturas. A su llegada a Italia, se instaló en Lucca donde experimentó sobre un material noble como la piel hasta dar con un concepto para un estilo único. Así nació mywalit. Desde entonces, el color protagoniza las colecciones de la marca que extiende su creatividad a carteras, monederos, bolsos, accesorios de viaje y complementos de oficina. Todos sus artículos son singulares y aúnan la funcionalidad con la innovación y un cierto minimalismo. Armonizaciones de color que parecerían imposibles irradian sensaciones divertidas. Con cada colección, cambian las tonalidades y los cientos de combinaciones que hacen únicos a sus productos. Tan sui generis que resultan imposibles de copiar con acierto. Los diseños hechos a mano se dejan sentir Todos los productos mywalit están confeccionan a mano uno por uno. Se cortan y se cosen manualmente. Antes se eligen las mejores pieles del mundo, poniendo especial atención en los

-my_wallit.indd 70

detalles. Por eso, cada pieza es única. Su excepcional curtido da a la napa la suavidad de un pétalo de rosa. Lo cierto es que los productos hechos a mano tienen vida propia. Lo saben muy bien los distribuidores de la marca cuando muestran a sus clientes los diseños de su oferta. Curiosamente atraen la atención aquellos que resultan impecables a la vista, con detalles y acabados delicadamente. Hoy, el colorismo de mywalit llega a los puntos más lejanos de nuestro planeta. Llena de alegría los escaparates y atrae las miradas de los paseantes. mywalit pinta el mundo Sus productos de venden en las tiendas de diseño, de artículos de piel, boutiques, establecimientos libres de impuestos y otras tiendas especializadas. El equipo que hace posible que el mundo se llene de color procede también de los países más diversos. Aportan experiencias y habilidades de sus lugares de origen y, en sus conversaciones, se mezclan hasta siete idiomas. Actualmente mywalit dispone de oficinas en Italia, Reino Unido, Estados Unidos, Australia y Rusia, así como canales de distribución en todos los continentes.

4/11/16 11:57


71 // Trade reports

Mywalit

Only the greatest painters knew how to skillfully combine colours Since its creation in 2005 Mywalit has shown that there were no limitations to its creativity. Creator Chris Howell traveled around the world for years, and the use of colour in various cultures left its imprint on him so that when he arrived in Italy he chose to settle in Lucca. There, he started experimenting with leather, a noble material, until he conceived a concept reflecting a singular, unique style. That was the origin of Mywalit. Ever since then, colour is the main element in collections by this label. And creativity is extended to purses, bags, travel items and desk organizers. All items are singular, combining functionality and innovation with a touch of minimalism. Colours harmonize in apparently impossible combinations, and the result is a pleasant, dynamic effect. In every collection shades and hundreds of combinations change, so that products are exclusive and unique, sui generis creations so that exact copies are impossible. Handmade designs become a feeling All products by Mywalit are made by hand, one by one, all cut and sewn after selecting the very best leathers in the world with great attention to detail. This is why each item is unique. The exceptional tanning process lends napa leather the softness of rose petals. As products are made by hand they seem to breathe, as if they were alive. And distributors know this for whenever shown to clients, these leather goods are so impeccable they catch the eye and awaken great interest because of the delicate work on details. The colours of Mywalit reach faraway places of our planet, filling shop windows with liveliness and attracting consumers. Mywalit paints the world Mywalit products are sold at design stores, leather goods shops and boutiques, duty-free shops and specialized stores. The team lets colour into so many countries, contributing the experience and art of cultures and peoples, with their combinations of up to seven different languages. Mywalit has office branches in Italy, the UK, the US, Australia and Russia, and distribution centers in every continent.

-my_wallit.indd 71

4/11/16 11:57


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

72 // Made in Italy

C AC

Castamusa

Las formas geométricas y la pureza de líneas, sello de identidad de la marca Las líneas geométricas, sencillas y sobrias definen el modelo Elle de la firma italiana Castamusa. El diseño tiene forma de caja y presenta una estructura rígida y compacta que se cierra por delante con una tapa triangular. El bolso se puede usar tanto como bolso de mano como de hombro ya que cuenta con una bandolera desmontable y ajustable que se abrocha con mosquetones a la parte inferior del mango. Este diseño, realizado por artesanos italianos, se ha confeccionado con cuero de gran calidad, extremadamente suave, utilizado habitualmente en la alta costura. La nueva colección fusiona perfectamente diseño y funcionalidad. Es más esta última característica tiene una gran importancia. Se ensalza el sentido práctico del bolso que se convierte así en el accesorio ideal para llevar los objetos más indispensables y necesarios. El sello de identidad de Castamusa, el que confiere a la marca su imagen exclusiva y única, está basado en las genuinas formas de sus bolsos y en la intensidad y originalidad de su gama de colores. Los bolsos creados por la firma italiana son el resultado de un estudio de diseño que permite calibrar eficazmente el espacio y el peso, así como el confort y la elegancia de cada una de sus propuestas. Para ello los diseñadores de la empresa analizan las formas y los materiales, y prestan gran atención a los detalles.

Monnaluna

Florencia al alcance de tus manos

Giovanna Flavia Bruno, creadora de Monnaluna, consigue que sus diseños emanen la serenidad y el espíritu renacentista de Florencia, donde tiene su sede. La marca refleja en sus productos una expresión moderna, apasionada por la femineidad. Renacen colores y formas geométricas que se redescubren en complementos singulares, llenos de autenticidad. En una de las fotos, se presenta el bolso Caterina, dedicado a Caterina de Medici, una mujer florentina con mucho talento. Esta pieza va a dar paso a nuevas versiones y alternativas como adornos, cinturones o joyas. En la otra imagen descubrimos el modelo Lucrezia, concebido en honor de Lucrezia Borgia, mujer que deslumbró por su gran belleza. Un bolso pequeño que atrae por la simplicidad de sus líneas y su elegancia. Las piezas de Monnaluna tienen el tacto de Florencia, su imagen nos remite al buen hacer de sus artesanos. Pieles en su máximo esplendor, colores únicos y sobrios que salen de una sofisticada paleta. Monnaluna, con su inspiración renacentista, aporta luminosidad, nuevas formas y artesanía, que convierten sus creaciones en un foco de atracción de las miradas hacia una mujer que opta por imponer su personalidad.

Geometry and pure lines, the identity seal of the label Simple, sober lines and geometry define Elle, the purse by Italian Castamusa. Structured like a box, compact and hard, closure is on the front by means of a cover shaped as a triangle. With hand and shoulder straps, with the longer one with adjustable system, and carabiner hooks if you want to detach it. The Italian artisans that designed this purse used quality leather, soft and generally used in haute couture creations. The new collection merges design and functionality in the most perfect way. This is significant as it enhances the practical sense of a purse that is also an accessory that will carry your indispensable, most necessary items. The identity seal of Castamusa conveys the image of unique, exclusive shapes, original and always available in intense, exclusive colours. Purses by this Italian company are the result of research and the study of design for efficient balance of space and weight, comfort and elegance. Designers work for this company intensely, studying shapes, materials, and with great attention to detail.

-italia_Varios.indd 72

Florence, at easy reach Giovanna Flavia Bruno is the creator of Monnaluna and makes her designs breathe that Renaissance calm and spirit of Florence, where she works. The brand reflects modern expression on products, with a passion for femininity. Colours and geometrical shapes are reborn, and rediscovered in unique accessories, genuine and clear. One of the photographs features the Caterina purse, after Catherine of Medici, a Florentine woman with many talents. The purse will develop into new versions and alternative styles including ornaments, belts, and jewels. The other image shows us Lucrezia, after Lucrezia Borgia, known throughout history as a beauty of her times. A small purse, so beautiful because of its elegance and simple lines. Monnaluna purses bring us the touch of Florence and the expertise of craftspeople and artisans. Leathers are splendid, colours are sober and unique, emerging from a sophisticated palette. Monnaluna is Renaissance inspiration that brings luminosity, new shapes, craftsmanship, in creations that catch the eye and speak of women who want their personalities to shine and rule.

2/11/16 9:40


73 // El complemento perfecto · The perfect accessory

Onesixone

La exquisita proporción aurea Se inscribe en el sector del lujo a través de la edición limitada. Onesix-one son las tres primeras cifras del número que rige la belleza, la proporción aurea que, a través de la historia, ha sido respetada en múltiples obras de arquitectura y arte. El sentido de la armonía que transmite este número capicúa está implícito en la filosofía de la marca. Nueva York, Dubái o Londres están entre las ciudades que se han rendido ante la nueva colección de bolsos de esta marca española. El diseñador Adrián Salvador presentó su primera línea realizada en colaboración con Vicky Uslé, artista de reconocimiento internacional. Y a la talentosa joyera Helena Rohner correspondió el diseño de las partes metálicas de los bolsos.

Etna de Volum

Texturas diversas en una lograda cohesión El bolso de mano/bandolera Etna, de la marca Volum es muy especial por los materiales que lo conforman. En la parte frontal del bolso, destaca el brillo de la piel de potro natural rodeado por un marco de polipiel marrón que aporta un tono metálico por los ojetes dorados alrededor del mismo. En la parte inferior un toque de luz en tono mostaza repunta la gracia del bolso. Los laterales en distintos tonos de polipiel marrón se encuentran pequeños detalles en charol, como en la salida del asa, siguiendo este juego de brillos y mates. Las dos cremalleras metálicas que rodean el bolso hacen juego con los accesorios metálicos de la parte frontal. El punto final lo aporta el asa de mano, también de un color mostaza con los cantos pintados en negro y con los apliques metálicos en oro que consiguen un equilibrio perfecto en tonos cálidos. Etna, presentado para la temporada o/i 2016-2017 tiene un diseño especial, vanguardista y confortable al mismo tiempo. Atractiva estética exterior y buena distribución de los bolsillos interiores.

The exquisite golden ratio Limited editions make it a member of the Luxury sector. One-six-one, three numbers governing beauty, the golden ratio respected throughout history in multiple works of art and architectural creations. The sense of harmony in this palindrome in which the philosophy of the brand is implied. New York, Dubai and London are among the cities that have fallen in love with the new collection of purses by this Spanish company. Designer Adrián Salvador presented his first line, created in collaboration with Vicky Uslé, an internationally renowned artist. And Helena Rohner, the talented jewelry maker, designed the metallic parts of purses.

-complemento_perfecto.indd 73

Recreating various textures in the most integrated way Etna is the purse/messenger bag by Volum that stands out, especially due to its materials. The front is glossy natural pony skin, surrounded by a frame of brown synthetic leather contributing a metallic touch by means of gold eyelets, and the bottom side of the purse shines with the light of mustard yellow. The sides, in various shades of brown synthetic leather, features touches of patent leather as at the ends of handles, and the matte/glossy contrasts continue in the metallic zippers around the purse, matching the accessories on the front. The handle is also mustard yellow with black edges and golden appliqués, creating a perfect balance of warm shades. Etna, presented for the 2016-2017 autumn-winter season, brings a special design, bold and comfortable at the same time. Visually attractive, but also functional, as the inner pockets are skillfully distributed.

2/11/16 9:40


S

E

RIE O S S

S

RIO O S E

C AC

CC /A

74 // Travel & Business

JOUMMA BAGS Desplazamientos cómodos que consiguen experiencias únicas Joumma Bags, empresa especializada en artículos de viaje y escolares, es hoy un referente en el mercado de maletas, mochilas y accesorios. Ha sabido encontrar el equilibrio perfecto entre sus productos y el público, adaptándose continuamente al consumidor y mimando cada detalle para conseguir hacer de sus artículos verdaderos compañeros del día a día. Trabajan todas las edades, buscando las marcas más afines a cada consumidor y consiguiendo que cada uno de ellos se sienta identificado con uno de sus productos. Y es que Joumma Bags va un paso más allá y analiza a su target para ofrecerle algo más que un complemento. Una experiencia. Acompañarles a lo largo de su vida, facilitando su día a día y aportándoles la comodidad que necesitan en todos sus desplazamientos, le ha convertido en una empresa con una dilatada trayectoria que gusta tanto a niños como a adultos. Líder en el mercado de viaje infantil En el mundo infantil, Joumma Bags confía en las mejores licencias. Aquellas que acompañan a los niños a lo largo de su vida y les hacen crecer con la magia de sus personajes favoritos. Con licencias como Disney, Marvel, Nickelodeon, y próximamente Dreamworks con la película Trolls, se acercan a los peques creando un vínculo emocional

con ellos. Desarrollan amplias colecciones de maletas y mochilas para divertir e ilusionar a los niños, haciendo que cada desplazamiento sea una aventura. Buscando ser cómplices de momentos únicos. Estilo y comodidad de la mano de Pepe Jeans y Munich Cautivan al público adolescente y adulto apostando por marcas de referencia en el mundo de la moda, que transmiten confianza y ofrecen un aire fresco y renovado. Defendiendo un estilo cómodo y desenfadado consiguen que el consumidor disfrute de cada viaje desde el primer momento con líneas de viaje de Pepe Jeans que incluyen maletas, mochilas y accesorios. Todo un acierto si se considera que el look casual está de moda y el confort es cada vez más importante. Un confort que también se ve reflejado en sus colecciones de Munich donde los jóvenes encuentran la combinación perfecta entre el deporte y el estilo actual. Viaje, trabajo, tiempo libre… todo lo que se necesita para desplazarse en cada situación Joumma Bags completa su oferta de productos para viajar y desplazarse con licencias tan atractivas como Catalina Estrada, Beverly Hills Polo Club y con su propia marca, Movom. Un amplio rango de artículos donde los diferentes targets encontrarán un complemento de calidad para hacer de cualquier desplazamiento un verdadero placer.

-joumma_bags.indd 74

2/11/16 9:41


75 // Travel & Business

COMFORTABLE JOURNEYS TO GET UNIQUE EXPERIENCES Joumma Bags, a company specialized in travel and school products, is a benchmark into the marketplace of luggage, backpacks and accessories. Joumma has found the perfect tandem between its products and public, adapting itself to consumers and taking care of every little details to become its products a true companion for everyday. Its work is focused on all ages, by looking for the best brands to fit each consumer and making everyone identified with tailor-made products. That is why Joumma Bags is going one step further, by analysing the targets in order to offer more than single accessories. A real experience. By accompanying people throughout their life, making the daily life easier and providing them the comfort all need for their travel, have turned Joumma Bags into a company with a long career path that likes both children and adults. Leading company in travel kids marketplace In the world of children, Joumma Bags does trust in best licenses. Those ones that accompany kids throughout their life and help them out to grow up along with their favourite characters. With licenses like Disney, Marvel, Nickelodeon and very soon Dreamworks with the “Trolls” movie, Joumma Bags creates an emotional bond with kids by developing wide collections of luggage and backpacks to entertain and inspire them, making each travel an adventure and being part of unique moments. Style and comfort coming from Pepe Jeans and Munich Joumma Bags draws the attention of teenagers and adults by pulling for important fashion brands, which transmit confidence and give a renewed style. When supporting a comfortable and casual style, make the customers to enjoy every travel from the very beginning with different Pepe Jeans design lines including luggage, backpacks and accessories. A good choice considering that casual look and comfort are a very important thing. A comfort that is also reflected on Munich collections where teenagers can be able to find the perfect combination between sport and current style. Travel, work, leisure… whatever you may need for every moment Joumma Bags completes its travel product catalogue with attractive licenses such as Catalina Estrada, Beverly Hills Polo Club and an own brand, Movom. A wide range of items where different targets will find a quality accessory to turn any journey into a pleasure.

-joumma_bags.indd 75

28/10/16 13:45


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

76 // Travel & Business

C AC

DS Automobiles Maleta 48 horas, ideal para una escapada

La firma francesa DS presenta en el mercado su maleta 48 horas, perfecta para una escapada. Diseñada por el equipo de estilismo de DS Automobiles, esta maleta de fin de semana simboliza el más alto refinamiento del lujo francés. Realizada en materiales de altísima calidad por artesanos franceses, la maleta de cuero está realizada en piel de becerro y tiene un interior en algodón de color carmín. Con una filosofía muy funcional, permite guardar ropa y objetos de forma muy fácil gracias a su doble cremallera de lado a lado. Los apliques metálicos están realizados en aluminio. Cada maleta tiene en su interior escrito a mano el número de la serie limitada (500 unidades) y cuenta con varios bolsillos interiores y un llavero.

DS AUTOMOBILES 48-HOUR SUITCASE, IDEAL FOR VERY SHORT TRIPS French DS presents its 48-hour suitcase, perfect for very short trips. Designed by the DS Automobiles team of designers, this weekend suitcase is the symbol of superior French luxury and refinement. Only the best materials are selected, and expert French artisans turn calfskin leather into a true gem, with red cotton fabric lining. The philosophy behind it all is functionality, so that clothes and personal belongings will be easily packed, for the suitcase features two zippers, and metal trimmings are aluminum, and so very light. Every suitcase is marked with its limited-series number (only 500 units available), and features several pockets on the inside, in addition to a key ring.

Healthy Back Bag Moda y funcionalidad adaptable a la forma de la espalda Lanzada al mercado en los Estados Unidos, con un diseño patentado en el año 1994, la mochila Healthy Back Bag es única en su forma, en la distribución de sus bolsillos y en su variedad. Es muy confortable, gracias a una perfecta y natural combinación de moda y funcionalidad. La mochila Healthy Back Bag es completamente ajustable y dispone de una correa antideslizante para llevarla cruzada en el cuerpo o sobre cualquiera de los hombros. La mochila se adapta a la forma de la espalda, lo que minimiza la presión sobre la columna vertebral, el cuello y los hombros. Su forma única distribuye el peso de igual forma en la espalda. Sus distintos bolsillos, inteligentemente diseñados dentro y fuera de la mochila, permiten organizar las cosas como mejor se considere. La seguridad es otra de las características de Healthy Back Bag, pues al llevar la cremallera contra la espalda el contenido de la mochila siempre está protegido y a la vez es accesible. Disponible de una amplia variedad de tejidos, colores y tamaños, la Healthy Back Bag es la compañera perfecta “quienquiera que seas, donde quiera que vayas”.

-varios_t&b.indd 76

HEALTHY BACK BAG FASHION AND FUNCTIONALITY, ADAPTING TO THE SHAPE OF YOUR BACK First launched and patented in the US in 1994, the Healthy Back Bag is unique because of its shape, the distribution of pockets, and its versatile design. It feels comfortable because fashion and functionality are perfectly, naturally combined. This backpack will completely adapt to your back, and the non-slip strap of the Healthy Back Bag is ideal even if you choose to carry it as a messenger bag, or hanging from your shoulder. As it adapts to your back it minimizes pressure on your spine, neck and shoulders, and it evenly distributed weight. The many pockets are cleverly designed, both on the outside and the inside, so you can easily organize your belongings. The zipper of the Healthy Back Bag will always remain against your back, so while accessible, it is safer than others. Available in a variety of fabrics, colours and sizes. The Healthy Back Bag is the perfect companion wherever you go.

28/10/16 13:44


77 // Travel & Business

Nua Robotics

Maleta inteligente y autónoma que sigue a su dueño La empresa israelí Nua Robotics ultima los detalles de su maleta inteligente, un dispositivo que, a diferencia de las maletas convencionales, es manos libres. Se acabó tener que cargar con el equipaje, las pérdidas y olvidos. Dotada con una cámara y tecnología Bluetooth, este nuevo equipaje se desplaza de forma autónoma junto a su usuario, una vez que ha sido activada mediante una aplicación de teléfono inteligente. El prototipo dispone de un sistema de detección de proximidad que permite a la maleta moverse al ritmo de su dueño, evitando cualquier obstáculo que se le interponga. Por el momento, la velocidad de desplazamiento se ha limitado a 5 km/h., aunque fuentes de Nua Robotics aseguran que tienen previsto incrementar notablemente dicha velocidad en el futuro El cuerpo de la maleta es de material plástico ABS (Acrilonitrilo, butadieno, estireno), conocido por su dureza y resistencia al impacto. La maleta solo supera en 1 kg el peso promedio de otros productos homólogos y, al igual que éstos, dispone de un asa extraíble que se puede usar para llevar la maleta en modo manual. Alex Libman, presidente de Nua Robotics, espera que la versión final de la maleta autónoma esté disponible para Navidad.

Old Angler

El equipaje que luce más bello tras muchos viajes Los artículos de viaje de Old Angler (Viejo Pescador) son atemporales y de una calidad inusitada, ideados para que nos acompañen en nuestros viajes muchos años. Confeccionados con piel óptima y extremadamente ligera, fusionan a la perfección el estilo moderno con la tradición. Estas colecciones florentinas nacen y se hacen en la sede de Old Angler en Pontassieve, con habilidad, pasión y paciencia, como la caracteriza a un viejo pescador. Mochilas, maletines, bolsas de mensajero o estuches de belleza… Todos los productos de la marca vienen con una garantía de calidad de 2 años, tiempo durante el cual se reparan de forma gratuita. Sus raíces se remontan a 1957, cuando Luciano Lucenti comenzó su producción como artesano. Al frente del negocio se encuentran hoy su hija Eslisabetta con su marido Mario Bartolini. Para Old Angler el medioambiente juega un papel importante en la fabricación de bienes. Todos los artículos están hechos con pieles de curtido vegetal (Conceria il Gabbiano), forrados con algodón 100% o piel, y equipados con accesorios de metal. Materiales reciclables y biodegradables o con bajo impacto ambiental. Realmente, la piel de los productos de la marca adquiere un aspecto más hermoso y un tacto muy suave con el paso del tiempo.

-varios_t&b.indd 77

NUA ROBOTICS, A SMART SUITCASE FOLLOWS YOU WHEREVER YOU GO Israeli Nua Robotics is about to bring travelers a new, smart suitcase that’s completely different from conventional luggage. You need no longer push or pull, and you’ll never again lose or forget your suitcase! The carry-on case has a built-in camera sensor so it can detect where you are, and Bluetooth technology makes the suitcase follow you wherever you go! You just need to activate the device with an app in your smart phone. The prototype features proximity detection systems that will make the suitcase follow you, avoiding any obstacle. For the time being, speed is 5 Km./h. though Nua Robotics sources say they are planning to make it faster in the future. The ABS (acrylonitrile butadiene styrene) case is sturdy and shock resistant and the suitcase weighs just 1 Kg. more than other similar products. It also features a removable handle in case you just want to carry it the usual way. Alex Libman, CEO of Nua Robotics, expects this smart case to be available by Christmas. OLD ANGLER, THE BAGGAGE THAT LOOKS BETTER AFTER MANY JOURNEYS Old Angler travel goods are timeless and of unusually high quality, intended to accompany us on our travels for many years. Made with optimum leather and extremely lightweight, they blend to perfection the modern style with tradition. These Florentine creations are born and made at the Old Angler headquarters in Pontassieve, with the skill, passion and patience that characterises an old angler. Backpacks, briefcases, messenger bags or vanity cases… All the brand’s products come with a 2-year quality guarantee, during which time they are repaired free of charge if necessary. The firm’s roots go back to 1957, when Luciano Lucenti started his output as a craftsman. Today the company is fronted by his daughter Eslisabetta with her husband Mario Bartolini. For Old Angler the environment plays an important role in the manufacture of goods. All the articles are made with vegetable tanned leathers (Conceria il Gabbiano), lined with 100% cotton or leather, and equipped with metal accessories. Recyclable or biodegradable materials or with low environmental impact. In reality, the leather of the brand’s products acquires a lovelier appearance and a very soft feel with the passing of time.

28/10/16 13:44


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

78 // Cinturones · Belts

C AC

ASpell

El cinturón sale del anonimato

ASpell es una empresa joven y dinámica dedicada a la producción y distribución de cinturones y bolsos de pieles genuinas curtidas por los maestros italianos. Lanzan colecciones para hombre y mujer, que despuntan por una originalidad producto de las buenas ideas. Su gama de cinturones es diversa, extensa y diferenciada. Permite elegir el modelo más acorde con cada personalidad y vestuario. Con tachuelas, correas tratadas con láser de efectos cautivadores, diseños casuales, estilo vintage, con animal print… Para los looks más especiales se sustituyen las hebillas por lazos u otros apliques delicados y con estilo. Con la nueva temporada, el cinturón regresa con ímpetu. Pasa de ser un complemento sigiloso a elevar el nivel de un atuendo. Los pantalones de tendencia, que cierran sobre la cintura, piden a gritos un cinturón que transmita ondas de singularidad. Situada en Bolgare, Bergamo, en la sede de Aspell se crean los diseños, se seleccionan y se producen. De esta cercanía con el producto emanan la calidad, el rigor en la fabricación y el minucioso cuidado en los detalles, garantía de los productos de la firma.

Carlo Pignatelli

THE BELT COMES OUT OF ANONYMITY ASpell is a young and dynamic company dedicated to the production and distribution of belts and bags made of genuine leather tanned by Italian master-craftsmen. It launches collections for men and women, which stand out for an originality produced by good ideas. Its range of belts is diverse, extensive and distinguished. It makes it possible to choose a model more suited to each personality and wardrobe. Con studs, straps treated with captivating laser effects, casual designs, vintage style, with animal print… For the more special looks the buckles are replaced by loops or ties and other delicate stylish appliqués. With the new season, the belt returns with force. It becomes a discreet accessory to raise the level of a garment. Trendy trousers, fastened at the waist, cry out for a belt that conveys a feeling of singularity. Situated in Bolgare, Bergamo, at the ASpell headquarters the designs are created, selected and produced. The outcome of this closeness to the product is quality, rigor in manufacture and painstaking attention to details, a guarantee of the firm’s products.

La alta costura de los cinturones

La trayectoria del diseñador se inicia en los talleres más prestigiosos de alta costura. En 1980 lanza en Turín su primera colección de trajes de hombre para ceremonia. Su éxito es notorio, lo que le lleva a la evolución y extiende su creatividad a la mujer, con vestuario de novia y para actos solemnes. Consigue formas y contenidos estilísticos propios, reconocibles, sin olvidar la tradición tan ligada a los ritos. Para lograr una imagen integral, Carlo Pignatelli inicia sus colecciones de calzado y complementos para ella y él. Desde su sede de Turín proyecta todos los prototipos y confecciona prendas para celebridades, así como trajes a medida. Sus cinturones, como todo lo que sale de las manos del diseñador, enriquecen la indumentaria. Correas de becerro cepillado y barnizado, con hebillas que se abren de de formas muy bellas y exclusivas. Se presentan esmaltadas con el logotipo y el anagrama de la marca. Un valor único, los cristales incrustados en los bordes que resaltan el diseño y la personalización a través de remaches y laminados.

-varios_cinturones.indd 78

THE HAUTE COUTURE OF BELTS The designer’s trajectory started in the most prestigious haute couture workshops. In 1980 in Turin he launched his first collection of men’s ceremonial suits. His success is notorious, which has led him through evolution and to extend his creativity to women, with wedding gowns and for solemn occasions. He achieves his own shapes and stylistic content, recognisable, without forgetting the tradition so much bound up with the rituals. In order to achieve an integral image, Carlo Pignatelli is starting his collections of his and hers footwear and accessories. From his headquarters in Turin he sends out all his prototypes and makes up garments for celebrities, as well as made-to-measure suits and outfits. His belts, as all that comes from the designer’s hands, enrich the attire. Straps of brushed and varnished calfskin, with buckles that open and close in very beautiful and exclusive ways. They are presented enamelled with the brand’s logo and anagram. A unique value, crystals encrusted along the borders that highlight the design and personalisation through studs and laminates.

27/10/16 12:58


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

79 // Noticias

C AC

XX Premios Model: cumpleaños con éxito total

El pasado viernes 21 de octubre se entregaron los Premios Model, que en esta ocasión celebraron su veinte cumpleaños. Los galardones –dotados con 2.000 euros y una estatuillarecayeron, en la modalidad de Bolsos, en Freddy Enrique Corredor Castro por su modelo ‘Acuario’, y en la categoría de Zapatos, en Jorge Murillo Bolaños, por ’Farfalla’. Como siempre, el equipo responsable del Ayuntamiento de Petrer diseñó un programa y una gala que funcionaron a la perfección. Se entregaron también los premios -500 eurosa los finalistas en ambas modalidades, que recayeron en Raquel Berea Amenedo, en Bolsos, y en Antonio Jesús Galán González, en Zapatos. El Jurado contó con la participación de un periodista de nuestra revista, Mario Luzón Blasco, que compartió votaciones con diseñadores como Stuart Weitzman, o Sara Navarro, o, entre otros, con el Conseller de Hacienda de la Generalitat Valenciana, Vicent Soler. Este año se presentaron un total de 23 aspirantes en la categoría de Bolsos, y 11 en Zapatos. Los Premios Model llegan a la veintena de ediciones en plena forma, y como gran referente nacional como galardón a la creatividad en el ámbito del sector piel, ya sea en bolsos o calzado. El Ayuntamiento de Petrer, confirma así su compromiso con un sector que es vital para su comarca, y al que apoya decididamente, sin importar la situación económica del momento.

SpeedTap de Thinfilm, una app

para detectar bolsos falsificados Thin Film Electronics ASA, una compañía noruega con sede en Oslo, se ha asociado con María&Donato, firma del sector del lujo creadora de artículos de piel de artesanía (craftsman leather goods), para integrar en sus bolsos las etiquetas NFC SpeedTap. ‘Consideramos que cada uno de nuestros productos es una obra de arte y, en este sentido, su autentificación es una experiencia muy satisfactoria para el cliente’, comentó Javier Villaverde, director de desarrollo de productos de María&Donato. La nueva app tiene por delante un gran futuro en la lucha contra la falsificación y, además, aporta valores añadidos. SpeedTap es una pieza delgada y flexible que se incorpora en el embalaje o en la etiqueta del producto. Se lee con el toque de un smartphone con NFC. Una vez volteada, la app se comunica inalámbricamente con la nube y entrega por mensajería instantánea la autentificación; el número de serie; la comprobación, en el caso de bolsos de edición limitada, y otros datos relevantes para la marca. El pasado julio, María&Donato realizaron una demostración tecnológica de la aplicación en su stand de la Premium Accessories Area, en el certamen Pure London del Reino Unido.

-noticias_accesorios.indd 79

27/10/16 13:00


CLÁSICOS DEPORTIVOS

80 // Tendencias infantiles

-tendencias_infantil.indd 80

Línea esencialmente deportiva en la que se apuesta por un calzado práctico, funcional y todo terreno. Se recupera el estilo de los años 70 y 80: zapatillas deportivas tobilleras donde predominan las franjas transversales sobre el color blanco. Se decantan también por los estampados con motivos minimalistas, sencillos y naif.

Micam

US Polo Assn.

tur a N

ino

Nine tte e n

Fleu

r

Sports classics The essentially sports line comprising practical, functional, all-terrain footwear. The style of the ‘70s and ‘80s is back: ankle-high sneakers, with straps on white background, but also minimalist, simple, naïf-style print patterns.

2/11/16 9:42


Romantic and sensitive The romantic, sensitive lines bring Retro-style, bohemian colours and prints reminiscent of fashion trends in the early twentieth century, with lavender, rhododendron, peach and more paste, soft, delicate shades.

Falcotto

Il Gufo, Pitti Bimbo

Para los más románticos y sensibles se han elegido unas líneas, unos colores y estampados de aspecto retro y bohemio que nos recuerdan a la moda que imperaba a principios del siglo pasado. La paleta de colores incluye el color lavanda, hortensia, melocotón,… un extenso abanico de tonalidades pastel, suaves y delicadas.

i

Ni ne tte e

n

Fl eu

r

M iss ou r

-tendencias_infantil.indd 81

ROMÁNTICOS Y SENSIBLES

81 // Kid trends

28/10/16 11:00


PARA EL VERANO, SANDALIAS

82 // Tendencias infantiles · Kid trends

-tendencias_infantil.indd 82

Sin lugar a dudas las sandalias se han convertido en la propuesta fija e inamovible del verano. Pueden variar los diseños, las formas y los colores, pero ellas siempre pisarán con garbo los largos días del verano. Frescas, cómodas y fáciles del calzar, se confeccionan en todo tipo de pieles y de tonos.

Sandals for this summer season Without a doubt, sandals have become a must for everyone during the summer season. Shapes, styles, and colours may change, but they will always be elegantly walking on those long summer days. Cool, comfortable, easy to put on, they come in all kinds of leather and colours.

theMicam

Bobu

x

g Primi

i

o Naturin Nens Endins

2/11/16 9:42


83 // Para los más pequeños · For little feet

primigi Primavera-Verano 2017: tradición, calidad, tendencia y color 2017 spring-summer season: tradition, quality, trends, and colour

Primigi presenta su temporada veraniega teniendo en cuenta cuatro pilares: tradición, calidad, tendencia y color, con un universo cada vez más coordinado y lleno de personalidad, con artículos únicos y gran historia. Una colección hecha gracias a la pericia de Primigi, que ha acompañado los pasos de millones de niños en todo el mundo...!Durante 40 años¡ La colección se articula en torno a cinco temas: ciudad, aventura, deportes, mar y ceremonia, siempre al lado de los niños en sus pequeños inicios descubriendo el mundo que les rodea, proponiendo pies vestidos con color, alegría, seguridad, flexibilidad, y siempre fáciles de calzar. Para ellos, Primigi da la bienvenida a la primavera y verano con mariposas, flores, corazones, plumas, lazos y lunares, versionados en innumerables materiales y colores. Así, todo está listo cuando se acerca la primavera y las vacaciones de verano, con sus alegres carreras y prodigiosos saltos, gracias a sus zapatos y sandalias. Primigi se adapta a todas las ocasiones, sin restricciones, permitiendo la máxima libertad de movimiento. Para las chicas más deportistas y aventureras, muchas soluciones en sneakers, con bivelcro o cremalleras, laminados brillantes, o tejidos en fantasía. Con las estrellas de mar como compañía para caminar en perfecta armonía, o con paisajes marinos, no faltan las sandalias, con las que divertirse y caminar entre las dunas de arena. Perfectos para niños activos y curiosos, los zapatos Primigi mejoran las ‘incursiones’ de los pequeños, acompañándoles en todos los momentos del día, distinguiéndoles con fuerza. Para ellos, también sandalias y sneakers, para la ciudad y las vacaciones en el mar: líneas casual, en tejido o en piel, y materiales nuevos para la nueva temporada, como la piel nobuk grabada, así como distintos motivos: arañas, pelotas de béisbol y nudos, timones de pequeños marineros. También destacan los estampados de camuflaje o palmeras hawaianas, para una primavera verano sorprendente. Hay muchos colores en esta colección: azul y verde fluorescente y del azul al beige, sin faltar el rojo, naranja, amarillo, azul, o tonos más apagados y sobrios como el gris, el blanco y el gris claro. Otro hito de la colección son los mocasines en mezcla y los sneakers en tejido denim, altos y bajos, que reproducen la bandera inglesa con efecto vintage.

-primigi.indd 83

Primigi has built this coming summer season on four pillars: tradition, quality, trends, and colour in a universe that is more coordinated and personal than ever, with unique items that tell a great story. For the collection is the result of Primigi’s know-how, the history if making shoes that have walked with millions of kids around the world for 40 years! The themes are five: urban, adventure, sports, the sea, and ceremonial. Always walking hand in hand with children from their very first steps, lovingly wrapping up their little feet in colour and liveliness, making them feel safe, with flexible shoes that fit perfectly. Primigi welcomes the spring and summer season with butterflies, flowers, hearts, feathers, bows and polka dots in an endless number of colours and different materials. This means that as spring and summer holidays approach, everything will be ready to welcome them with shoes and sandals that make it so easy to run and jump. Primigi adapts to all occasions, with no exceptions, always allowing for freedom of movement. For girls who love sports and adventure, there are lots of sneaker styles with Velcro straps or zippers, in glossy materials or fantasy fabrics. If harmony is their tune, starfish and sea life is reflected in sandals that make it so lovely to walk and climb sand dunes. Primigi shoes are perfect for those active, curious kids that love to explore for they go with them wherever they go, and make them stand out. Sandals and sneakers, great for the city or holidays by the sea, in casual lines with footwear made from fabric or leather and new materials for this coming season like engraved nubuck and great print patterns: spiders, baseball, knots, rudders and boats for little sailors. Camouflage and the palm trees of Hawaii are also present in this amazing springsummer collection, filled with colour: fluorescent green and blue, blue and beige, red, orange, yellow, sober gray, white, light gray. Among the many styles, loafers in mixed materials and Denim sneakers in low or high versions featuring the Union Jack in Vintage style.

27/10/16 13:05


84 // Ferias · Fairs

SEPTIEMBRE 2016 3

4

5

6

theMicam Milán crece y aumenta sus cifras La edición que tuvo lugar el pasado septiembre, del 3 al 6 de septiembre, cerró con un nuevo éxito, al recibir a 44.668 visitantes, de los cuales más de la mitad (26.543) eran extranjeros, con un 8,4% de incremento. El certamen mostró importantes signos de crecimiento, a pesar del complejo escenario económico del sector. La Presidenta de Assocalzaturifici, Annarita Pilotti, asegura que “theMicam atrajo expositores y visitantes de todo el mundo, confirmando su atractivo y credibilidad dentro de la industria del calzado. La feria está viva y bien, y estamos muy satisfechos con los resultados de esta edición, que ha rebasado nuestras expectativas previas. Desafortunadamente, el mercado está todavía en dificultades, pero aun así, theMicam continúa con su rol central para el crecimiento de los mercados”. Sin duda, en la escena de la moda de Milán, y en el actual momento económico, Micam es una gran oportunidad de mercado para las empresas, que han demostrado su confianza a la hora de promover sus productos a todos los visitantes. La respuesta de los países europeos fue buena, con Alemania en primera posición (27% de incremento en su asistencia), mientras que en el caso de Asia fueron Corea del Sur y China quienes destacaron (37% y 30% respectivamente). Micam sigue demostrando que es una feria en continuo cambio, y así, la próxima edición va a implementar un nuevo plano y diseño, tanto en temas prácticos generales, como en atención a los detalles, entre el 12 y el 15 de febrero (la segunda edición de 2017 tendrá lugar del 17 al 20 de septiembre).

-the micam.indd 84

theMicam Milan grows, and figures are on the rise The edition held this past September, from the 3rd to the 6th, was one new success that welcomed 44, 668 visitors, of which more than one half (26,543) came from abroad, a larger number by 8.4%. The trade fair evidenced it is growing even in spite of the complex financial situation of this sector. Annarita Pilotti, President of Assocalzaturifici, states “theMicam attracted exhibitors and visitors from all around the world, and this confirms it is an attractive, reliable event in the footwear industry sector. The fair is alive and in good health and we are very pleased with results of this edition that went beyond our expectations. Unfortunately, there are still difficulties in the marketplace but even so theMicam continues to play a major role and contributing to the expansion of markets”. Without a doubt, the fashion scene of Milan and today’s circumstances make Micam a great business opportunity for companies, and they showed their trust, by showcasing their products to all visitors. European countries took part with one leading presence: Germany (+27% attendance), while Asia was represented by South Korea and China (37% and 30% respectively). Micam continues to show it is a fair that adapts and changes, so the coming edition will feature new design and a different layout for both general functional aspects and details. It is scheduled for February 12th to 15th (the second edition of 2017 will be held from September 17th to 20th).

28/10/16 11:59


85 // Ferias · Fairs

NOVIEMBRE 2016 7

8

9

Fashion World Tokyo: número 1 en el país del sol naciente “El nuestro es el del show de negocios de moda más importante de Japón” aseguran, sin ambages, desde Reed Exhibitions Japan Ltd., entidad organizadora del evento nipón, que tiene lugar dos veces al año, en abril y noviembre, y exhibe todo tipo de moda, bolsos, calzado, accesorios de moda, joyería, moda masculina, textil y productos OEM/ODM de todo el mundo. Con 850 expositores y 28.000 visitantes, la próxima edición, que tendrá lugar del 7 al 9 de noviembre (la primera feria de 2017 transcurrirá entre el 5 y el 7 de abril) también incluirá 4.664 conferencias. Es una feria en continua progresión que, por ejemplo, en la pasada edición de abril aumentó su tamaño un 56% en comparación con la del año anterior. Fashion World Tokio se compone de 7 ferias especializadas, celebradas en un mismo espacio, el Tokyo Big Sight: Tokyo Fashion Wear Expo, Tokyo Bag Expo, Tokyo Shoes Expo, Tokyo Fashion Jewellery Expo, Tokyo Men’s Fashion Expo, OEM/Sourcing Expo, y Textile Tokyo. Estas ferias, cada una con sus correspondientes conferencias, proveen de todas las oportunidades de negocio posibles, y de un gran potencial para actividades de negocio dentro de diferentes estilos y mezclas de segmentos. Son dignas de mención las nuevas zonas, recientemente lanzadas: “European Collection”, y “from USA”, donde los visitantes buscan productos únicos en su especie. Nos encontramos, pues, ante un certamen imprescindible para quienes quieran estar presentes en el potente y exigente mercado japonés, que es el tercer país del mundo para los mercados de ropa y accesorios de moda, con un volumen de negocio anual que suele superar los 100.000 millones de dólares.

-fashion show tokyo.indd 85

World fashion Tokyo, fashion at its best The most important fashion event in Japan, held twice a year in April and November. A meeting point for everyone in the world of fashion: clothes, purses, footwear, fashion accessories, jewelry, fashion for men, textiles, etc. The coming edition to be held at the Tokyo Big Sight from November 7th to 9th will include 860 exhibitors welcoming 28,000 visitors from around the world, representing every link in the chain of fashion: importers, wholesale detailers, retailers, manufacturers, all wishing to find interesting products and place orders, while meeting professionals in the sector. Footwear is one of the strong points of this event. It includes 6 accessory events: Tokyo Fashion Wear Expo, Tokyo Bag Expo, Tokyo Shoes Expo, Tokyo Fashion Jewellery Expo, Tokyo Men’s Fashion Expo, and OEM/Sourcing Expo, which reached the first place among all events held in Jap an. This year, the highlight will be Textile Tokyo, already widely accepted, with the Designer’s Gate, a major attraction with everyone for here, emerging designers show their collections. This edition will double the number of exhibitors, with 200 taking part. The area is a must-see for those who want what’s new and different. The Production Technology Area will also be important for it was created in response to requests on the part of fabric and clothes manufacturers.

28/10/16 11:59


86 // Ferias · Fairs

ENERO 2017 14

15

16

17

Nuevas estrategias para triunfar en Expo Riva Garda

Del 14 al 17 de enero, en el Quartiere Fierlistico de Garda, se desarrollará una nueva edición del certamen dedicado al calzado de volumen. “La pasada edición nos devuelve la imagen de que el sector está cambiando” explica el jefe de Riva del Garda Fierecongressi. Roberto Pellegrini, añadiendo que “Expo Riva Shuch ofrece siempre una gran oportunidad a la hora de entender como se está desenvolviendo el mercado. En esta edición, en particular, hemos notado algunos importantes cambios que están afectando a la feria y a su target de cliente. Se han observado nuevos tipos de visitantes, por ejemplo. Nuestra gran oportunidad en el futuro cercano será precisamente esa, la de gestionar cómo ofrecer respuestas efectivas para todo lo que el mercado pide y exige”. Por su parte, Giovanni Laezza, Manager Director de Riva del Garde Fierecongressi, explicó que las estrategias de compra están cambiando, y por eso las empresas están buscando formas alternativas para competir a nivel internacional. Hay firmas de lujo, por ejemplo, que están considerando desarrollar una colección de nivel medio además de su gama principal. Esta evolución abre también importantes oportunidades para nuestro evento, que podría convertirse en un punto clave para este tipo de producción”. Expo Riva Schuh continua estableciendo su vocación internacional, tal y como quedó patente en la pasada edición de junio, con 1.139 expositores, de un total de 1.438, provenientes del exterior, representando unos 40 países, y la presencia de grupos de China, India, Brasil, Portugal, España, Indonesia y Pakistán.

-garda.indd 86

New strategies for success at Expo Riva Garda This coming January 14th to 17th the Quartiere Fierlistico de Garda will host a new edition of volume footwear fashion. “The past edition showed us an image of a changing sector”, said the head of Riva del Garda Fierecongressi, Roberto Pellegrini. He added, “Expo Riva Schuh always represents a great opportunity in terms of understanding how markets evolve. This edition in particular showed major changes affecting both the fair and our client target. We found new visitor types, for instance. And our great opportunity for the near future is, precisely, in managing effective responses markets are now demanding”. Giovanni Laezza, manager Director of Riva del Garda Fierecongressi, explains that purchase strategies are changing and companies are trying to find new alternatives in order to compete in global markets. Top labels, for instance, consider developing medium-level collections in addition to their main lines. This evolution also represents major opportunities for our fair, for it might become a key meeting point for this new production model”. Expo Riva Schuh continues to reaffirm its worth as an international event, as was evidenced this past June with 1,139 exhibitors coming from abroad, from a total 1,438. Among the 40 countries represented there were groups from China, India, Brazil, Portugal, Spain, Indonesia and Pakistan.

28/10/16 12:01


87 // Ferias · Fairs

FEBRERO 2017 7

8

9

GDS 2017 volverá a celebrarse en septiembre

Messe Düsseldorf ha decidido modificar las fechas para su segunda edición del año próximo, abandonando el mes de julio –en el que se habían celebrado las tres últimas GDS- para pasar a tener lugar a principios de septiembre, de domingo a martes, en fechas todavía sin fijar. El Presidente y CEO de Messe Düsseldorf, Werner Matthias Dornscheidt, explica que “el sector calzado continua en movimiento, y el comportamiento de los consumidores está cambiando, sobre todo porque los operadores online y las operaciones verticales están alterando las estructuras de ventas del detall. Tenemos claro que un show de negocios tiene que reaccionar a todo ello. Hace tres años, estuvimos de acuerdo con el sector en anticipar la celebración de GDS, pero muchas cosas han pasado desde entonces, y nos parece incuestionable, tras numerosos cambios de impresiones con profesionales de la industria, que el sector desea una GDS fuertemente internacional. Para ello, tenemos que conseguir diversos objetivos: que sigamos siendo un importante centro de intercambio de información, donde las marcas exhiben sus novedades y valores, y que al mismo tiempo se concreten muchas órdenes. Respecto a los mencionados cambios del sector, hemos tenido claro que era importante que GDS se acercara el máximo posible a la temporada. Ese es el motivo por el que hemos decidido cambiar, y no solo de mes, sino también en días de celebración (domingo a martes), para acomodarnos más a las agendas de los pequeños detallistas”. Por lo que respecta a la próxima edición, tendrá lugar del 7 al 9 de febrero, y se espera contar con la presencia de 700 marcas, que mostrarán novedades en sus tres mundos: Highstreet, Pop Up y Studio. Asimismo, nuevamente se celebrará de forma simultánea el evento tag it!, que convoca a 150 expositores del sector Private Labels, una feria de sourcing enfocada a zapatos y complementos, con oferta internacional, y una amplia panorámica de segmentos de productos, precios y calidades.

-gds.indd 87

GDS 2017 to be held once again in September Messe Düsseldorf decided to change the schedule of the second edition next year, and instead of July – when the three last GDS editions were held – it will be held in September, from Sunday to Tuesday though the dates are not yet set. The President and CEO of Messe Düsseldorf, Werner Matthias Dornscheidt, explains, “the footwear sector continues to move and the behaviour of consumers changes, mostly because online operators and vertical business is changing the structures of retail sales. We know that a business fair needs to react in response to this so three years ago we agreed with the sector that GDS would be held earlier in the year. But lots of things have happened since then and it is clear from the feedback of professionals in this sector that GDS needs to be strongly global, international. This means we need to attain a number of goals: to continue to be a major hub for the exchange of information with labels and companies showcases their novelties and values but also with orders being placed at the same time. In terms of the changes in this sector we find it evident that GDS needs to be as close as possible to the opening of the season and this is why we changed its schedule, not just in terms of the days (Sunday through Tuesday) in order to better respond to the needs of small retailers”. The coming edition to be held from February 7th to 9th expects to gather 700 labels showcasing products grouped into three worlds: Highstreet, Pop Up, and Studio. The simultaneous event, tag it! gathering 150 exhibitors in the Private Labels sector will once again be held as a sourcing show focusing on shoes and accessories, with an international vocation and the biggest possible picture of segments in terms of products, price, and quality.

28/10/16 12:02


88 // Ferias

S E P T I E M B R E E N E R O F E B R E R O -ferias_varias_ok.indd 88

3 4 5 6 10 11 12 15 16 17 18 19 20 21

Mipel Milán fue ‘Mipel in città’ En la pasada edición de Mipel-TheBagShow, el certamen amplió su campo de acción, por primera vez al corazón de la ciudad milanesa, con numerosos eventos que tuvieron lugar del 3 al 6 de septiembre, y que comenzaron en La Triennale, con un coctel que también incluyó la ceremonia de entrega de premios del concurso The Icons, celebrado entre los productos exhibidos en la Trend Area. El día 4, la Darsena Navigli acogió The Glamourous Night, un evento esponsorizado por el Ayuntamiento de Milán y La Asociación del Canal Lombardo, y que Mipel ofrece como regalo a la ciudad para celebrar la creatividad y excelencia del Made in Italy, en un evento que contó con un show laser multimedia y una actuación musical sobre el agua. Además de estas novedades, la edición 110 de Mipel transcurrió igualmente en el pabellón 10 de Fiera Rho-Milano, siendo el mencionado número 110 una conexión con los elementos más básicos de la información digital, el 0 y el 1, y el concepto de la linealidad y la perfección de los opuestos. Así, Mipel ha elegido la naturaleza, en contraste con la tecnología como tema diferenciador. En 10.000 metros cuadrados de superficie expositiva, más de 300 firmas –entre las que se incluyeron firmas famosas, diseñadores emergentes y gurús de las tendencias- recibieron la visita de 12.000 compradores internacionales, buscando lo mejor en artículos de piel y accesorios. La próxima edición se desarrollará entre el 12 y el 15 de febrero de 2017.

I.L.M Summer Styles, nuevo éxito La edición que tuvo lugar el 10 al 12 de septiembre en Messe Offenbach atrajo a 5.900 visitantes, de los cuales un 29% fueron extranjeros, mejorando las cifras del año anterior. También se incrementó el número de expositores, llegando a 304, un 5% más que en la edición estival de 2015. En la localidad germana se vio una importante muestra de los mejores productos y novedades en lo referente a bolsos, pequeños artículos de piel, viaje, negocio, colegial, así como de accesorios, todo ello en 13.500 metros cuadrados de área expositiva. La entusiasta participación en las actividades de I.L.M. Summer Styles confirmó el optimismo de los expositores respecto al futuro del sector. La próxima edición transcurrirá del 4 al 7 de marzo de 2017, en su versión I.L.M. Winter Styles, para presentar la temporada otoño-invierno, y Summer Styles del 2 al 4 de septiembre, adelantándose respecto a las anteriores ediciones. ”Las fechas no se corresponden con las de las ferias internacionales”, explica Arnd Hinrich Kappe, Managing Director de Messe Offenbach, añadiendo que “esta fecha más temprana se ha decidido para seguir el ritmo del comportamiento de los compradores, y garantiza una óptima participación y un buen encaje en las agendas de los profesionales del sector”.

Couromoda Sao Paulo, tan solo a 3 meses vista Habiendo recorrido ya tres cuartas partes del periodo entre ediciones, Couromoda ya está con los motores a tope, con su feria número 44 en el horizonte, ya que transcurrirá del 15 al 18 de enero de 2017, en el Expo Center Norte. En la próxima edición, el certamen brasileiro volverá a apostar decididamente por estimular el espíritu emprendedor en su país, además de exhibir todas las propuestas que estarán en boga en la temporada estival de los segmentos femenino, masculino e infantil. La Feria Internacional de Calzado, Artículos para Deportes y Marroquinería es el evento más importante de América Latina, promoviendo negocios y fomentando el networking en el mercado de calzado. La feria reúne firmas expositoras de tamaño grande, mediano y pequeño, para presentar las colecciones de 3.000 marcas de calzado y marroquinería. De nuevo, el evento se realizará de forma conjunta a São Paulo Prêt-a-Porter, feria de confecciones también organizada por el Grupo Couromoda, hecho que da al comercio y compradores internacionales la oportunidad de conocer las propuestas de la industria de la moda de forma amplia y completa: calzado, bolsos, accesorios y ropa. En la próxima edición podrán verse en Couromoda más de 1.500 colecciones, y visitantes procedentes de 60 países, y por si esto fuera poco, “ventas correspondientes al 35% de la producción anual de la industria del calzado”, aseguran sus responsables.

Moda Footwear Birmingham: “la feria de negocios más grande del Reino Unido” Moda, el punto de encuentro para la industria de la moda, reafirma su posición como un certamen de referencia, edición tras edición, recibiendo a 1.500 firmas de ropa femenina, accesorios, masculina, calzado, lencería y baño, siendo el único show de Gran Bretaña donde es posible contemplar toda la moda en un solo certamen. Es por ello por lo que sus responsables se autodefinen como “la feria de negocios más grande del Reino Unido”. Su evento de calzado, Moda Footwear, recibe en cada edición a 400 firmas, que representan todo el abanico de producto: masculino, femenino o niño. Con una selección de firmas que no tiene rival en su zona de influencia, se trata de una feria que tiene vocación de liderazgo desde su fundación. Con una selección de visitantes muy cuidada, Moda Footwear es una referencia en el país, y un punto especial de atención para la industria, atraída al evento por la calidad y la amplitud de las marcas y firmas presentes. Según sus organizadores, la feria es “una oportunidad única para iniciar y consolidar relaciones de negocios, que suelen finalizar exitosamente”. Así ocurrirá, del 19 a 21 de febrero de 2017 en el NEC de Birmingham.

27/10/16 13:13


89 // Ferias

SEPTIEMBRE 2016 17

18

Buen estreno de Estil & Moda Bilbao

Alrededor de 200 tiendas han visitado la primera edición de la feria Estil & Moda Bilbao, celebrada los días 17 y 18 de septiembre en la Torre Iberdrola de la capital vizcaína. En su primera convocatoria, el certamen ha reunido un total de 44 expositores que representaban más de 100 marcas y han presentado sus novedades de calzado y complementos para la temporada primavera / verano 2017. A destacar que Estil & Moda Bilbao despertó el interés de los profesionales de toda la zona norte de España. La mayoría de visitantes de la feria llegaron procedentes de Vizcaya, Guipúzcoa, Vitoria, Navarra y Cantabria, pero también se registraron profesionales de La Rioja, Burgos, Asturias y León. En líneas generales, positivo balance de esta primera edición de Estil & Moda Bilbao, tanto por parte de expositores como de visitantes. También tuvo una buena acogida el marco de celebración del certamen, la planta 24 de la Torre Iberdrola de Bilbao, con una excelente panorámica de la ciudad. La segunda edición de Estil & Moda Bilbao se celebrará los días 19 y 20 de marzo de 2017. Se adopta así la fórmula que tan bien ha funcionado en la edición barcelonesa, cambiando el fin de semana por el domingo y el lunes.

-e&m bilbao.indd 89

31/10/16 10:07


pagina interior.indd 42

28/10/16 13:47


pagina interior.indd 43

28/10/16 13:47


92 // Ferias

SEPTIEMBRE 2016 25

26

EXITOSO REGRESO DE ESTIL&MODA BARCELONA A LA CÚPULA LAS ARENAS Los días 25 y 26 de septiembre, la feria celebró su edición con mayor número de expositores

Exitoso retorno de la feria Estil&Moda Barcelona a la Cúpula Las Arenas, su habitual escenario, tras el obligado cambio de ubicación de su última edición porque el glamoroso espacio tenía comprometidas todas las posibles fechas de celebración del salón. En su 48 convocatoria, Estil&Moda Barcelona -celebrada los días 25 y 26 de septiembre- ha mantenido unos registros de visitantes similares a los de septiembre del año pasado (en que se contabilizó una afluencia cercana a 600 profesionales). El mantenimiento de estas cifras, sobre todo teniendo en cuenta la difícil coyuntura actual del mercado, confirma la consolidación de una feria que cada vez es más esperada por los profesionales del sector del calzado. Esta edición de Estil&Moda Barcelona, además, fue la que congregó la mayor oferta comercial de todas: un total de 86 expositores y cerca de 180 marcas representadas. Las novedades de calzado para la temporada primavera verano 2017 ocuparon la totalidad de la superficie de exposición de la Cúpula, unos 2300 metros cuadrados. Respecto a la procedencia de los visitantes, la gran mayoría fueron de Cataluña, aunque también se constató la llegada de un buen número de profesionales de comunidades cercanas (Islas Baleares, Comunidad Valenciana, Aragón) y de Andorra. Francesc Canet, director del salón, destaca que “estamos muy satisfechos por cómo se ha desarrollado la feria y por los contactos y oportunidades de negocio que se han establecido durante la misma. Expositores y visitantes nos han transmitido unas muy buenas opiniones de esta edición”. Canet cree también que “la vuelta a la Cúpula ha favorecido alcanzar estos buenos registros de asistencia. La Cúpula es el escenario mejor valorado por todos para celebrar Estil&Moda Barcelona y tiene un poder de atracción importante”. Al analizar los dos días de duración del certamen, su director comenta que “por las mañanas siempre hay más actividad que por las tardes, esto es normal en todas las ferias. La mañana del primer día fue muy buena, incluso mejor que la del año pasado. En cambio, la tarde de ese día coincidía con importantes actos programados en la ciudad con motivo las fiestas de la Mercè de Barcelona y creo que esto restó algo de afluencia. De todos modos, en líneas generales, la valoración es totalmente positiva”. Por otra parte, como ya es habitual, Estil&Moda Barcelona llevó a cabo también en esta convocatoria el #Selfeet: una foto del calzado con el que los visitantes acudían al certamen en un photocall habilitado en la entrada de la feria. El objetivo del concurso es ampliar el alcance de la feria y a la vez promocionar de forma directa a todos sus visitantes a través de las redes sociales. Todos los participantes, además de promocionar su negocio, entraban en el sorteo de una Cena Gourmet para dos personas. El premio fue para la zapatería Unic Berga. La siguiente dición ya tiene fecha señalada, los días 26 y 27 de marzo de 2017.

-ferias_eym_bcn.indd 92

2/11/16 9:43


93 // Ferias

VISITANTES A LA FERIA E & M BARCELONA

BAMBUQUES, EN SANT JUST DESVERN MARIBEL Y ROSA Mª MANUEL PIQUÉ CREAL, EN VILANOVA I LA GELTRÚ CARME HURTADO Y TONI BAULÉS “Es la primera vez que venimos a esta feria y nos llevamos una muy buena impresión. Hay muchos expositores y pueden verse cosas nuevas e interesantes. Además, el recinto es ideal, un espacio diáfano y muy acogedor. Perfecto”.

“Visitamos la feria para ver que hay en el mercado, en general. La Cúpula es perfecta para este salón y con esta novedad de los stands da la impresión de estar todo más ordenado, más fácil de localizar. Nos gusta esta disposición”.

MULTISPORT, EN BARCELONA CARLOS REYES Y ARTURO BALSERA

CALÇATS TARRÉS, EN EL VENDRELL MARÍA Y ANNA CULLARÉ TARRÉS (IZQUIERDA Y CENTRO IMAGEN) ELTER SABATERS, EN BARCELONA Mª CARMEN MÉNDEZ (DERECHA IMAGEN) “Nos gusta visitar esta feria, hay una buena oferta de producto y podemos ver un poco de todo. Vemos expositores con quien ya trabajamos y conocemos alguno nuevo, sacamos rendimiento de la visita. Además, ahora con los stands los espacios son más reservados. Y la Cúpula, perfecta para celebrar este certamen, es un espacio sensacional”.

-ferias_eym_bcn.indd 93

“Es nuestra primera visita a este salón. Estamos interesados en el segmento sport y casual, para caballero, señor y niño. Hemos visto algunas cosas interesantes, aunque esperábamos ver algunas más. El lugar es muy bueno para celebrar la feria”.

MONTSERRAT CALÇATS, EN BERGA MONTSERRAT SOLER Y NEUS “Somos visitantes habituales de la feria. Vemos las tendencias en calzado, saludamos proveedores conocidos, descubrimos alguno nuevo… Hay mucha variedad de calzado y de propuestas, pero creemos que faltan más novedades. Y aprovechamos para decir que la Cúpula es el lugar ideal para celebrar la feria”

28/10/16 12:05


94 // Noticias

SmartShoe Lechal, tecnología desarrollada para invidentes a nuestro alcance Calzado con Realidad Aumentada de Onitsuka Tiger y Anrealage Onitsuka Tiger y la marca japonesa Anrealage mezclan diseño y tecnología para crear una nueva colección de calzado, presentada en el desfile de la marca durante la Paris Fashion Week Spring-Summer 2017. La colección está formada por cuatro modelos distintos bajo el nombre de ‘Monte Z’, y presenta un diseño moderno y futurista. La forma está inspirada en el modelo Monte Pokhara de Onitsuka Tiger, e incorpora un monosock que integra la lengüeta en una única pieza. En el desfile de París de Anrealage se presentaron los cuatro modelos que incorporan distintas novedades tecnológicas. La colección estará disponible la próxima primavera en puntos de venta seleccionados. El corte de este modelo sirve como un lienzo en el que se revelan distintos efectos y mensajes a través de realidad aumentada cuando se coloca un dispositivo móvil delante del calzado, emitiendo a la vez un sonido relacionado con la temática de la colección de Anrealage, titulada Silence. Para visionar estos efectos hay que instalar la app gratuita Anrealage AR3 disponible para iOS8. La mencionada colección Silence expresa “la voz del vestido”, utilizando tecnología de realidad aumentada con la que se lanzan mensajes inspirados en la visión del mundo que tiene el diseñador Kunihiko Morinaga, alma creativa de Anrealage.

Calzado Lechal nació con la finalidad de emplear la tecnología para ayudar a las personas con discapacidad visual. Y esta meta es la que sigue determinando la filosofía de Lechal. Es por este motivo que una parte de las ganancias de las ventas de cada par de SmartShoe Lechal se destina a la subvención de un par de zapatos para aquellas personas con ceguera y que no pueden pagar el precio total del calzado. La compañía también ha colaborado con el mundialmente conocido L. V. Prasad Eye Institute, ubicado en Hyderabad, India. SmartShoe Lechal se confecciona en dos colores y se completa con unas plantillas que pueden ponerse en cualquier zapato. La primera vez que se calza el SmartShoe se conecta con una aplicación instalada en el Smartphone a través de Bluetooth. Esta App gestiona la monitorización de las calorías quemadas, el establecimiento de objetivos y la elaboración de mapas. Para obtener esta información cada suela cuenta con un dispositivo vibrador que envía alertas, así como sensores que graban los pasos. El GPS resulta muy importante para configurar la ruta a seguir. Una vez elegida la trayectoria serán los pies los que guiarán hacia dónde ir, indicando direcciones a través de vibraciones. Asimismo, las suelas avisarán cuando la persona esté cerca de un lugar interesante. Este calzado inteligente se maneja fácilmente a través de movimientos o golpes que se dan con la suela. No es necesario sacarse el zapato o tomar el móvil para configurarlo o dar órdenes.

Adiós a los mapas con las nuevas Sneakairs La compañía aérea Easyjet ha ideado unas zapatillas inteligentes denominadas Sneakairs, que se conectan a través de bluetooth con el smartphone o la tablet y guían al usuario sobre qué ruta debe seguir, gracias a unos sensores de GPS que llevan incorporadas en la suela. Previamente debemos descargar la aplicación que nos permite asociar la información a las Sneakairs. A partir de ahora ya no será necesario consultar un mapa para saber hacia dónde debemos dirigirnos. Basta con abrir la aplicación en el dispositivo móvil e indicar dónde deseamos ir. A partir de aquí, el usuario puede guardar el móvil y dejarse guiar, pues las Sneakairs indican mediante vibraciones qué dirección debe tomar en cada caso.

-noticias-varias.indd 94

Por ejemplo, si debe doblar a la derecha, la zapatilla derecha vibrará. En cambio, si se ha equivocado vibrarán ambas zapatillas a la vez. Una vez que llegue destino, el dispositivo se encarga de avisar vibrando tres veces. Estas zapatillas inteligentes se enmarcan en el proyecto Barcelona Street Project y es en esta ciudad donde fueron testeadas. Por el momento, Sneakairs es solo un prototipo (no está a la venta y no hay fecha anunciada), pero la compañía tiene previsto vender en un futuro las Sneakairs durante los vuelos para que los turistas puedan aprovecharlas desde el primer momento que pisan un nuevo país.

27/10/16 13:28


95 // Noticias

Lolita by Arcopedico en el shoko de Barcelona Arcopedico presentó su easy walk ballerina, ‘Lolita’, en el desfile que se celebró en el Shoko de Barcelona. Y lo hizo junto a una gran marca de la moda más audaz, Llu&nidi. El evento estuvo coordinado por Neurobuy por parte de Lolita by Arcopedico. La rutilante y colorista colección de Lolita para el próximo verano acompañó a la primera línea de LLu&nidi de bañadores, prendas y complementos frescos y atrevidos para retar al calor de una forma divertida. La presentación tuvo lugar en las magníficas instalaciones del Shoko Lounge Club de Barcelona el 23 de septiembre. Cerca de un millar de personas de diferentes nacionalidades, junto a famosos de la televisión, medios de comunicación y prensa, llenaron el aforo del gran Shoko del Passeig Marítim, frente al mar, a los pies del hotel Arts. Lolita da nombre a un producto joven y dinámico, construido con Elstech, un material que se adapta al pie como un guante. Su paleta de colores alcanza los veinte tonos de tendencia, incluyendo al blanco. Dos elementos marcan diferencias en estas bailarinas tan vibrantes, la base de doble arco de Arcopedico que protege la espalda y la endereza, y un peso de sólo 120 gramos. Para llegar a una cliente joven, Arcopedico ha realizado un gran esfuerzo

para conseguir con Lolita unos precios imbatibles. Tan solo 39 € en España y 49 en Estados Unidos. Tras la recepción de los invitados y el lounge ofrecido por Fashion Night Shoko, se inició el espectáculo, con la creación en directo junto a la presentación multimedia de Lolita by Arcopedico. Después, sobre un lienzo 2x1 metros con la imagen del futuro diseño de la Sagrada Familia, impreso en una camiseta Llu&nidi para Barcelona, se acordó que este icono dará la vuelta al mundo junto con Lolita. El desfile reunió a las modelos profesionales del momento que, con su indumentaria, transmitixeron espontaneidad, alegría, naturalidad y desenfado.

Born Agents se traslada La agencia de representación de calzado Born Agents, S.L. se ha trasladado a unas nuevas instalaciones, situadas en la calle Joan d’Austria, número 68, de Barcelona. Representante en todo el mercado de la península ibérica de importantes y reconocidas marcas naciones e internacionales, Born Agents reafirma e impulsa con este cambio de sede su permanente compromiso de voluntad de servicio y atención personalizada a sus clientes. Creada en el año 2004 por Jordi Miró y Albert Puigdemont, Born Agents siempre ha estado avalada por la amplia experiencia de sus fundadores en el sector del calzado, distinguiéndose como una de las agencias de representación pioneras y con un posicionamiento destacado en el mercado. Su estructura comercial es flexible y estudia adecuadamente cuál es la mejor estrategia comercial para cada una de las marcas representadas con el objetivo de llegar a todos los puntos del mercado.

-noticias-varias.indd 95

27/10/16 13:28


indice anunciantes135.qxp_Maquetación 1 31/10/16 10:17 Página 96

MODAPIEL & ACCESSORIES

#135

ANWR-GARANT

www.anwr-garant.es/..............................33 ARA

www.aracalzados.com............................39 ARCOPEDICO

www.arcopedicoshoes.com.........Portada CALZAPEDIC

calzapedic.es............................................37 DRUCKER

calzapedic.es............................................37 ESTIL & MODA BARCELONA

www.estilimoda.com................................91 ESTIL & MODA BILBAO

www.estilimoda.com/bilbao...................90 EXPO RIVA SCHUH

www.exporivaschuh.it................................2 FLEX & GO

www.flexgo.pt....................Interior portada GDS

www.gds-online.com

Interior contraportada LAURA VITA

www.lauravita.com..................................27 MY WALIT

www.mywalit.com.............Contraportada

Photo by GDS ©

TAMARIS

www.tamaris.com/en/...............................1 THEMICAM

www.themicam.com.................................5


7– 9 FEB 2017 GDS-ONLINE.COM

gds1702_235x300+3_ES.indd 1

27.09.16 11:47


_mywalit_anuncio_mp135.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

27/10/16

10:24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.