Modapiel & Accessories 136 Shoes and accessories magazine

Page 1

1

6/2/17

10:59

Desde 1969 Since 1969

portada_primigi.pdf

www.modapiel.net Shoes and accesories magazine EdiciĂłn/Issue #136, I/2017 OtoĂąo-Invierno 2017 /18 Fall-Winter 2017/18

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


pagina interior.indd 42

6/2/17 11:54


pagina interior.indd 42

6/2/17 13:09


pagina interior.indd 42

6/2/17 13:10


sumario_136.qxp_Maquetación 1 7/2/17 18:26 Página 5

#136

Sumario-Contents

4. Editorial / From The Editor

6. Tendencias mujer / Woman trends 14. Creadores de moda / Fashion creators

Irene Magro y Ana Cardona, diseñadoras de Magro Cardona: “Oferecemos diseño “made in Spain” de vanguardia y con mucha calidad” / “We bring design Made in Spain, vanguard, quality design”

16. Atelier

Eva María Bazán (Eva vs. María): “Eva es la parte atractiva del calzado mientras que María es la mano artesana, el amor por el trabajo

10. Outfits

Leonor Olabarría, editora del blog Con buena facha: “Cada look me inspira un tipo de zapato concreto”

21. Estilo italiano / Italian style

Igi&Co · NeroGiardini · Relaxshoe · Imac

26. Información empresarial

ANWR Garant International GmbH. Con la regulación central, hacer las cuentas es muy sencillo

28. Made in Germany

ara · Tamaris · Be Natural · Jana · Romika · Josef Seibel

39. Ella / She

Refresh · Xti · Legero · Exé Shoes · Laura Vita

48. Asociaciones / Associations

APICCAPS. Victoria Guerra protagoniza la campaña 2017 del calzado portugués / Victoria Guerra is the image of the 2017 Portuguese footwear campaign

Shoes and accessories magazine

El mito del eterno retorno / That eternal comeback: a myth

Otoño-Invierno Fall-Winter

2017/18

50. Confort de moda / Fashion comfort

Flex&Go. Zapatos que dicen sí a emociones y aventuras / Shoes that say “yes” to adventure and excitement

52. Analistas de tendencias

Global Alpha Agency. Consultoría de moda especializada en el desarrollo global de producto

74. El representante

Raimundo Martínez: “Las nuevas tecnologías no han suplido la importancia del trato personal”

56. 7th Fashion World Tokyo

Nuestra visita al la feria / Our visit to the show Ougi · Yuichi Hattori (Atelier Hato Ribe) · Daimatu

66. Sneakers B3D · Barqet

67. Él / He

Ambitious · Maians

68. Tendencias hombre / Man trends 72. Tiendas con solera

Calzados Alonso. Desde 1940, especialistas en calzado para caballero

65. Con historia

ACCESORIOS / ACCESSORIES

Bolso Motorcycle y zapato Mary Jane

76. Zona de diseño / Design zone

Sonja Erhart, nueva generación de la saga Purset

78. Atelier

Marta Ferrer y Mon Soler (Nubuckcuir Handmade Barcelona): “Queremos que el cliente sepa cuántas bolsas iguales a la suya están en el mercado”

80. El complemento perfecto / The best accessory Privata · elenco · Coferpiel

86. Ferias

87. Para los más pequeños / For the little feet

Primigi · Art Kids · El Naturalista Kids · Superfit · dbebé · dbebé Alta Colección

96. Tendencias niño / Kid trends 100. Ferias / Fairs 110. Noticias 112. Índice de anunciantes / Advertiser’s Index

Portada | Front cover: Primigi Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

Depósito Legal: 23.966/69

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, A. Sánchez Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell y Paula Carda Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals Barbero


La máquina del tiempo vuelve a poner en marcha sus engranajes para iniciar su incesante y reiterado periplo por las tendencias de moda. Desde el presente recuperamos diseños pretéritos y aventuramos diseños futuros. Las tendencias de esta temporada tiran de la memoria histórica de la moda, una opción habitual y bien aceptada en el sector. La moda, como el ave fénix, renace de sus propias cenizas. Eso sí, transformada, renovada y actualizada. Las tendencias tienen una gran capacidad para sorprendernos sin necesidad de realizar importantes innovaciones. Tanto es así que son muchos los aspectos, elementos y movimientos artísticos que las inspiran. Sirvan como ejemplo algunas de las tendencias que han de seducirnos el otoño-invierno 2017-2018: la temática militar, la naturaleza, los contrastes cromáticos, los materiales brillantes de aspecto metálico,… son algunas de las fuentes de las que emanan. Pese a que por un eterno instante podemos llegar a creer que hemos quedado atrapados en el tiempo, y que ya hemos visto, vestido o simplemente oído hablar de estas tendencias, en realidad lo que debemos hacer es dejarnos agasajar y disfrutar con la inaudita capacidad que tiene la moda para renovarse sin cambiar.

Editorial

El mito del eterno retorno

From the Editor

-editorial_MP136.qxp_Maquetación 1 6/2/17 13:31 Página 1

That eternal comeback: a myth The time machine and its cogwheels continue to turn, and make fashion trends circle around over and over, making a comeback from time to time. We stand in the present and recover past styles and design, envisioning others for the future. This season, trends bring us back to the historical memory of fashion, a usual and well accepted practice in this sector. For fashion, like the Phoenix, is born again from its own ashes but always in a renovated, updated way. Trends have also a great ability: they come as a surprise, without truly needing to undergo major changes in terms of innovation. This, because there are so many elements and artistic movements inspiring them. As an example, some of the trends that will appeal to us this 2017-2018 autumn-winter season include: the military, Nature, colour contrasts, metalized and glossy materials…as sources of inspiration, and the list goes on. Even if for an eternal instant we might believe we are trapped in time, that we have already seen, worn or just heard of these trends, what we really need to do is celebrate and enjoy that unparalleled ability of fashion: it can renovate itself, without changing too much.



EXÉ 6 // Tendencias mujer

JANA

BOTAS DE CAÑA ALTA, ALTAMENTE FUNCIONALES

LEGERO

EL NATURALISTA

Funcionales y cómodas, así serán las botas de caña alta que relegan parte de su sofisticación para dar cancha a su aspecto más práctico y confortable. Las botas tendrán una forma más holgada. No se ajustarán a la pierna y suprimirán en gran medida los altos tacones.

High-shaft boots, very functional

Functional and comfortable, high-shaft boots give way to the more practical and comfortable aspects of a sophisticated look that lends them space. High shafts are no longer so tight and do not wrap around the leg. High heels are mostly a thing of the past.

-tendencias_mujer.indd 6

XTI

XTI

7/2/17 17:44


7 // Woman trends

ARA

ROMIKA

LAURA VITA

CONTRASTES Y BRILLOS METALIZADOS

PILAR DEL CAMPO, EN 080 BARCELONA

LEGERO

Estridente, vibrante y visualmente ruidosa serรก esta tendencia en la que los contrastes, los excesos y las mezclas de texturas y colores dirigen este estentรณreo concierto de luz, brillo y color. La temporada que viene se impone el mix & match y el bling bling, o lo que es lo mismo las propuestas metalizadas, con toques de purpurina y metal.

Contrasts, and metalized glitter

Stridencies and vibrating colours, almost noisy in a trend that calls for contrasts, excess, and the mixture of textures and shades in a concert of light, glitter, and colour. This coming season brings the mix & match trend, along with bling bling, with metallic details and glitter.

-tendencias_mujer.indd 7

7/2/17 17:44


-tendencias_mujer.indd 8

EFERRO, EN 080 BARCELONA

LOLA CASADEMUNT, EN 080 BARCELONA

Colores enérgicos 8 // Tendencias mujer

REFRESH

XTI

6/2/17 13:17


9 // Woman trends

ART

KHRIÒ

JANA En invierno no se tiene que renunciar a la intensidad y a la energía del color. Es por ello que triunfarán los impactantes y efectistas contrastes de tonos tan diversos y contrapuestos como el marrón, el naranja, el azul y el violeta. La gama cromática se amplía y diversifica.

Winter need not lack the energy and intensity of colour. This is why the impressive effects of diverse contrasts welcome orange, brown, blue, and violet all conjugating in an expanding palette that speaks of diversity.

ROMIKA

CUSTO BARCELONA, EN 080 BARCELONA

Energetic colours

JOSEF SEIBEL -tendencias_mujer.indd 9

7/2/17 17:47


10 // Tendencias mujer

The unusual winter trend that ignites life amidst the cold colours calling for sensational print patterns. Retro, exotic, Jacquard, among many other graphic elements, make their comeback this season.

-tendencias_mujer.indd 10

vitalistas

Estampados

Un invierno atípico en el que la frialdad del ambiente se enciende vivamente a través del fulgor y del sensacionalismo de los estampados. Vuelven los motivos gráficos de estética retro, los estampados exóticos, los jacquards, entre otros muchos motivos y elementos.

NAULOVER, EN 080 BARCELONA

Print patterns come to life

7/2/17 17:48


11 // Woman trends

LOA BY LIDIA AGUILERA, EN 080 BARCELONA

ARA

ROMIKA MAIANS

LAURA VITA

ART

-tendencias_mujer.indd 11

7/2/17 17:48


Natural sensations

Organic, natural, the ways of craftsmanship, with no accessories or elaborate de tails. Leathers are soft, worn, in matte finish and lines become simple and sober to reflect above all the dedication and good work of leather artisans.

-tendencias_mujer.indd 12

naturales

Sensaciones

Orgánico, artesanal, natural,… un calzado sin artificios ni accesorios. Las pieles mates, suaves y desgastadas dan lugar a unas líneas sencillas y sobrias que realzan el trabajo y la dedicación de los artesanos de la piel.

ANEL YAOS, EN 080 BARCELONA

12 // Tendencias mujer

JANA

6/2/17 13:18


RELAX SHOE

13 // Woman trends

IGI&CO IMAC LEGERO

REFRESH

JOSEF SEIBEL

-tendencias_mujer.indd 13

EL NATURALISTA 7/2/17 17:48


Irene Magro y Ana Cardona, diseñadoras de Magro Cardona 14 // El mejor complemento

“Oferecemos diseño made in Spain de vanguardia y con mucha calidad”

-magrocardona.indd 14

6/2/17 13:19


15 // Creadores de moda · Fashion creators

Irene Magro and Ana Cardona, Designers of Magro Cardona footwear Magro Cardona es el resultado de fusionar dos personalidades diferentes que confluyen en un mismo punto: su brillante creatividad. Ana Cardona estudió moda e Irene Magro publicidad. En 2009 ambas diseñadoras se conocieron mientras trabajaban para una firma de lujo. Al poco tiempo fundaron su propia marca de calzado. ¿Por qué decidisteis diseñar zapatos? De todas las partes de la moda es, sin duda, la más difícil y compleja y también la más bonita y satisfactoria. Diseñar y fabricar zapatos es mágico. En cuanto a estilo y comodidad, un buen zapato te puede arreglar el día o mejor dicho, uno malo te lo puede arruinar. ¿Dónde realizaron sus estudios y para qué marcas trabajaron antes de comenzar a diseñar sus propias colecciones? Magro Cardona lo componemos dos personalidades muy diferentes: Ana Cardona estudió moda en Madrid y enseguida continuó su trabajo como escaparatista para una firma de lujo. Irene Magro estudió publicidad, y tras un breve paso por una agencia, se mudó a New York para trabajar como asistente de estilismo. En el 2009, nos conocimos trabajando para esa firma de lujo y decidimos fundar nuestra marca de calzado en el 2014. ¿Cómo recuerdan sus primeros pasos en solitario? Fueron momentos esenciales para sentar las bases de nuestra marca, su estilo y personalidad. Lo recordamos como una época muy satisfactoria en la que experimentamos muchísimo y aprendimos la complejidad para elaborar un zapato, las diferentes partes que lo componen y cómo llevar a cabo una idea sencilla o complicada. Hoy sabemos que todo es posible. Desde que comenzasteis hasta ahora, ¿cuáles son los principales cambios que ha experimentado vuestro trabajo como diseñadoras? La esencia sigue estando. Siempre hemos desarrollado nuestras colecciones partiendo de modelos masculinos (botas, oxfords, castellanos…), y junto a ellos siempre hemos desarrollado una línea más femenina o sofisticada, como las bailarinas abotinadas o asimétricas, tacones, entre otras muchas. Hemos evolucionado seleccionando las mejores pieles, y los tejidos más caros y exclusivos. Hemos buscado hormas más actuales pero que perdurasen en el tiempo. Nuestro trabajo como diseñadoras, en esencia, no ha cambiado tanto y nuestra visión de la marca tampoco dado que siempre quisimos ofrecer un ¨made in spain¨ de vanguardia y mucha calidad. Hemos ampliado conocimientos y experiencia, lo cual es muy valioso. Un bagaje que sólo te lo puede dar el tiempo y también aguantar en el mercado. ¿Cómo definirías los zapatos que diseñas? Son zapatos para caminar y con un estilo urbano ¿Para qué tipo de mujer diseñas tu calzado? Mujeres urbanas con personalidad que buscan calidad y algo genuino. ¿Cuáles son tus fuentes de inspiración a la hora de hacer un diseño? Uff!!! Tantas!! Pero siempre tenemos muy presente la música, el cine y el arte. Nos gusta mezclar épocas y estilos para obtener algo único y genuino. También nos gusta reinventar clásicos, es decir, deshacer y volver a hacer un zapato clásico para convertirlo en nuestro.

-magrocardona.indd 15

“We bring design Made in Spain, vanguard, quality design” Magro Cardona is the result of merging two different personalities that come together at one shared point: brilliant creativity. Ana Cardona studied fashion and Irene Magro, advertising. In 2009 they met while working for an upscale brand and it was shortly after that they created their own footwear label. Why did you choose to design shoes? Of all the parts making up fashion it is, without a doubt, the most complex and hard but also, the most beautiful and rewarding. for designing and making shoes is magic. Style and comfort need to come together for a good shoe can make your day great but on the other hand, bad shoes can truly ruin it. Where did you study, and for whom did you work before starting to design your own collections? Magro Cardona is made up of two very different personalities: Ana Cardona attended fashion school in Madrid and soon worked as a window designer for an upscale company. Irene Magro studied advertising and after working briefly for an agency, she moved to New York to work as an assistant stylist. In 2009 we met as we were working for that upscale company and in 2014 we decided we would create our own footwear label. What are your memories of those first, lonely steps along the way? That time was vital because it allowed us to set the foundations of our label, its style and personality. They are fond memories, rewarding, of a time in which we experimented so much and learned about the complex process of making a shoe, its various parts, and how to materialize simple and complex ideas. Today, we know everything is possible. Since that first step to these days, what have been the main changes in your work as designers? The essence is still there. We have always developed our collections from the starting point of men’s shoes (boots, Oxford shoes, loafers…) and along with that, our creations have introduced the feminine or more sophisticated aspects, as in the asymmetrical or lace-up ballerinas, high heeled shoes, and others. We evolved by selecting the very best leathers, the most expensive and exclusive fabrics. We seek modern lasts that will remain fashionable throughout time. Our work as designers, essentially, continues to be the same, as does our vision of our label, offering Made in Spain, quality shoes. Our knowledge and expertise have grown, and that is so valuable, only possible with time. We also learned how to stay alive in the marketplace. How would you define the shoes you design? Walking shoes in urban style. What kind of women do you address? Urban women with a personality of their own, seeking quality, genuine footwear. What are your sources of inspiration when designing shoes? Oh! There are so many! We are always inspired by music, films, and art. We love to mix styles and periods, to make something genuine and unique. We also like to reinvent classics. That means we deconstruct classics and make them over, to make them our very own.

6/2/17 13:19


Eva María Bazán Pino: “Eva es la parte atractiva del calzado mientras que María es la mano artesana, el amor por el trabajo”

16 // Atelier

EVA

-eva-y-maria.indd 16

VS.

MARÍA

6/2/17 13:21


17 // Atelier

Eva VS. Maria se diseña en Barcelona y se fabrica en Elda, Alicante. Comienza su andadura en el año 2008. Filosofía: “Eva VS. Maria conjuga los papeles principales de la mujer en la historia, encarnando sentimientos opuestos, representada como un objeto de deseo fatal o como la encarnación de la divinidad”. ¿Cuándo comienza su andadura la marca? Mi familia tiene un taller de pequeña marroquinería en Ubrique. Yo siempre quise ser diseñadora de moda así que era cuestión de tiempo que me encaminara hacia los complementos en piel. Después de realizar mis estudios de moda y textil en IED-Barcelona comencé a desarrollarme profesionalmente en complementos. Tuve la oportunidad de diseñar calzado para Armand Basi y bolsos para Lupo aunque fue el calzado lo que realmente me enamoró. Eva VS. Maria nace de la ilusión de poder vivir haciendo lo que me gusta de una manera coherente y sostenible. Hay que tener en cuenta que comencé a trabajar en el 2008, en plena crisis económica, y que pasé por varias marcas donde no acababa de encontrar la estabilidad. Un día decidí que tenía que realizar mi propio proyecto y viajé a Elda donde contacté con algunos profesionales conocidos de mis trabajos anteriores. Ya han pasado 7 años desde que preparamos los primeros prototipos. ¿Por qué se decantó por el diseño de calzado? Siempre he querido aprender y buscar alternativas dentro del mundo de la moda. Estuve muy ilusionada durante mi etapa de estudiante en IEDBarcelona no solo haciendo proyectos de moda femenina sino también masculina. He presentado colección en ModaFad Barcelona donde gané el primer premio con la colección masculina “El Diamantista” y My Own Show Milano donde quedé finalista con la misma colección. Con el tiempo, y después de trabajar casi un año como menswear junior designer para Michiko Koshino Londres, volví de nuevo a Barcelona donde IED me brindó la oportunidad de trabajar en Armand Basi como diseñadora junior para la colección de calzado femenino. Entré de lleno en el mundo del calzado, sin haber estudiado nada relacionado con la técnica y la ergonomía del zapato pero con un buen jefe de producto aprendí mucho para desarrollar los diseños. ¿Su confección es totalmente artesanal? El calzado es complejo porque requiere un proceso de trabajo muy especializado desde el diseño al desarrollo de la horma, la elección de la piel y la fabricación. Los Evas se producen en un taller familiar artesano donde la mano experta de una familia dedicada al calzado desde hace generaciones ayuda mucho a que todo salga bien. Llevo trabajando con ellos desde el principio. Nos hemos educado mutuamente colección tras colección para hacer un buen equipo!

-eva-y-maria.indd 17

¿Cuál es la filosofía y los principios de la marca? Eva María es mi nombre completo aunque todos siempre me llamaron Eva. Es tradición en los países católicos poner siempre María como acompañamiento. Durante el proceso de creación de la marca me dediqué a pensar en un nombre que fuera personal, identificativo, femenino y reivindicativo sobre el papel de la mujer en la Historia. Que mejor manera que usar mi propio nombre completo, Eva María y confrontarlo. Eva VS. Maria conjuga los papeles principales de la mujer en la historia, encarnando sentimientos opuestos, representada como un objeto de deseo fatal o como la encarnación de la divinidad. Para traducir estos conceptos al calzado tenemos que entender a Eva como la parte atractiva del calzado mientras que María es la mano artesana, el amor por el trabajo. “Eva es el contoneo y María la melodía” ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de producción de su calzado? Comenzamos diseñando la colección. Una vez que se tiene preparado el muestrario distribuimos los modelos a nuestros agentes comerciales. Actualmente tenemos representantes en España, Italia y Estados Unidos en Nueva York. Cuando recibimos los pedidos por parte de nuestros clientes es cuando ponemos en marcha la producción. Hay que comprar pieles, suelas, plantillas, tacones… Toda la materia prima que lleva el zapato y una vez se reúne toda en la fábrica se comienza a preparar cada modelo que recorre la línea de producción de la fábrica pasando por cada mano especializada en cada proceso de construcción como el aparado, hormado, mecánica y finalmente limpieza y embasado. Diseñamos en Barcelona pero la fabricación se realiza en Elda, Alicante. ¿Cuáles son las principales características de sus diseños? Para el calzado de Eva VS. Maria la cualidad principal es la confortabilidad. Es muy importante para nuestra línea de diseño seguir una estructura geométrica que nos define, y depurar bien el color, uno de nuestros principales atractivos. Pienso en que necesita la colección para ser completa y equilibrada con modelos que se adaptan a diferentes ocasiones del día a día. Después de esto, el diseño es clave. Tiene que tener algo especial, atractivo, que haga evolucionar la marca de una manera coherente. En mi trabajo como diseñadora intento que estén presentes las dos cualidades.

6/2/17 13:50


18 // Outfits

LEONOR OLABARRIA, EDITORA DEL BLOG “CON BUENA FACHA”

Cada look me inspira un tipo de zapato concreto”

Hace cuatro años Leonor Olabarria convirtió en realidad una idea que le iba rondando por la mente durante hace tiempo: editar un blog. Su amor por la moda y su buen gusto le han permitido ganar y fidelizar seguidoras, así como consolidar su presencia en las redes sociales.

¿Como surgió la idea de crear un blog? La idea de crear un blog rondaba en mi cabeza desde hacía tiempo pero no tenía tiempo, y no sabía hacerlo, hasta que un día mis hijos crecieron y puse en marcha la idea que fue creciendo en mi mente desde hace años. Finalmente, cree el blog hace ya 4 años, un 2 de octubre de 2012. ¿Por qué elegiste el sector de la moda? Siempre me ha gustado la moda y pensé que mis looks diarios para ir a trabajar podían servir de inspiración a mujeres en mí misma situación De todos los estilos y looks que presentas en tu blog. ¿Con cuál te sientes más identificada? Me gustan todos y me atrevo con todo tipo de looks dependiendo de la situación pero los looks que más me identifican y que van más con mi estilo son los looks femeninos y elegantes. En qué te inspiras a la hora de presentar tus propuestas? Me inspiro en los escaparates, en la gente y en las propuestas que presentan otras bloggers. ¿Cómo haces la selección de prendas y complementos que aparecen en tu post? Partiendo de la base que tengo un gran armario, elijo la ropa dependiendo del día que va a hacer. Siempre suelo jugar con la misma gama cromática o con colores que combinan entre sí. ¿Qué importancia tienen los complementos, especialmente los bolsos y el calzado? Los zapatos son mi perdición y mi gran vicio. Suelo comprarme mucho calzado porque cada look me inspira un tipo de zapato concreto.

-outfit.indd 18

Considero que tanto el calzado como el bolso son complementos importantes para acabar de conformar un buen look. ¿Cuáles son tus complementos preferidos? ¿Por qué? En invierno los guantes y los detalles de piel natural, como un buen cuello de zorro, me parecen imprescindibles. En época de entretiempo las gafas y los pañuelos. ¿Una tendencia que nos recomendarías de cara a la próxima temporada? Este invierno el terciopelo es el tejido por excelencia y no debe faltar una prenda de este tejido en nuestro armario. Yo apostaría por el pantalón campana de terciopelo. ¿En cuántas redes sociales realizas publicaciones? Público a diario en Facebook, Instagram, Twitter, Pinterest, 21 Buttons y vendo mi ropa en Chicfy. ¿En cuál detectas que tienes más seguidores? y ¿por qué? Ahora mismo está de moda Instagram y es donde tengo más seguidores, quizás porque la gente prima la inmediatez, aunque pienso que se trata de un seguidor más bien de cortesía: “yo te sigo, tú me sigues”. Qué proyectos tienes de futuro Siempre intento diferenciarme del resto haciendo cosas especiales. Además del blog, he organizado dos pop up stores en Bilbao, incluyendo por primera vez ropa de primera mano y sacando el armario de las bloggers a la calle comercializando, así, nuestra ropa de segunda mano. El año pasado también traje a Bilbao a Andrea Amoretti y a Cenas Adivina.

6/2/17 15:48


19 // Estilo italiano · Italian style

El nuevo invierno

Igi&Co se distingue por el estilo y la elegancia The new elegant and stylish Igi&Co winter collection Para la temporada Otoño Invierno 2017-2018, Igi&Co propone una colección de calzados para hombre y mujer caracterizada por una tendencia fuertemente urbana y dinámica. Amplia variedad para la mujer Igi&Co: clásicas beatles, mocasines, elegantes botas de caña baja con cierre de cremallera y zapatillas. Zapatos oxford más agresivos con un importante tacón. Botas y botines Gore-tex con interior de piel. Las decolleté de tacón alto, caracterizadas por su plataforma y tacón forrado, son ideales para una mujer que desea un look distinguido pero que al mismo tiempo ama sentirse cómoda en todo momento. Amplia paleta de colores: negro, gris, marrón, lodo, azul, cuero y burdeos, embellecidos con aplicaciones de purpurina, estrás y flecos. También para el hombre, la variedad incluye modelos cuidados estéticamente, elegantes y de estilo outdoor. Calzados blandos y flexibles, líneas renovadas y más agresivas, zapatos oxford gamuzados y de becerro, beatles, mocasines, acordonados, botas de caña baja, anfibios y mocasines. Los materiales se renuevan para continuar siendo indispensables para el hombre, como el becerro, la gamuza y el nobuk engrasado, con combinaciones de colores que dan mayor modernidad a los calzados, que se caracterizan por sus detalles y gusto casi artesanal. También se destacan las variantes de colores: del negro al gris, del b barro al marrón, hasta el azul y verde bosque. A las prestaciones de la línea contribuye la consolidada colaboración con Gore–Tex® que, gracias a sus patentes de alta tecnología, permite confeccionar calzados transpirables, impermeables y completamente confortables: · Impermeabilidad y Transpirabilidad totales. Los microscópicos poros de la membrana Gore-Tex® aplicada al empeine, impiden a la lluvia y agua entrar, mientras el calor sobrante y el sudor se salen fácilmente, dejando los pies secos. · Confort climático: los pies están protegidos ante el enfriamiento y el sobrecalentamiento.

-igi & co.indd 19

For the Autumn/Winter 2017-2018 season, IGI&CO offers a men’s and women’s footwear collection with a strongly urban and dynamic character. A wide choice for the Igi&Co woman: classic beatles, slip-ons, elegant ankle boots with zipper, and sneakers. Laced shoes made more aggressive by a prominent heel. Fur-lined, Gore-Tex boots and ankle boots. High-heeled pumps, distinguished by a covered platform and heel, are ideal for the woman who wants a sophisticated look, and at the same time wants to feel comfortable on every occasion. The colour palette is varied: black, grey, dark brown, mud, blue, leather, and burgundy, embellished with glitter, rhinestones, and fringes. For men too, the selection includes chic models with an outdoor spirit. Soft and flexible footwear, new, more aggressive lines, brogues in suede and calfskin, beatles, loafers, oxfords, ankle boots, combat boots, and slip-ons. Sophisticated materials reinterpreted to remain prized male musthaves such as calfskin, suede, and greased nubuck, footwear in modern colour combinations, with attention to detail and an almost artisanal look. Finally, the colour variants are particularly interesting: from black to grey, mud to dark brown, to blue and forest green. Finally, our well-established collaboration with Gore-Tex increases the performance of the entire line thanks to its high-tech patents that allow the production of breathable, waterproof, and absolutely comfortable footwear: · Total impermeability and breathability. The microscopic pores of the Gore-Tex® membrane applied to the instep prevent rain and water from entering, while excess heat and sweat are easily removed, leaving the feet dry. · Climatic comfort: the feet are protected by cooling and overheating.

6/2/17 13:51


20 // Estilo italiano

Otoño-Invierno 2017-18

NeroGiardini

Exclusividad para una mujer dinámica y glamourosa Para la mujer que busca la singularidad y la exclusividad de un producto dinámico, atrevido y que sigue las tendencias de la moda, para ser mostrado tanto en ocasiones especiales como en el día a día cotidiano. A partir de estas premisas, la colección otoño invierno 2017-18 de NeroGiardini ofrece calzado con glamour, elegante y de líneas limpias. La marca italiana ofrece la posibilidad de elegir entre una amplia gama de modelos y estructuras: desde las botas, el icono de la marca, o el motorista, cada vez más buscado, hasta las sneakers y los modelos de estilo británico. Sus propuestas siempre son una combinación ganadora entre el Made in Italy, la investigación, el conocimiento de los productos, el diseño y la moda. Incluso el talón, no exagerado, disponible en diferentes alturas, hace casual y elegante la opción elegida por la mujer NeroGiardini, que demanda no solo comodidad, sino también seguridad y facilidad en sus movimientos. Los modelos propuestos, más alla del color negro, en la reencontrada gama de colores naturales del cuero, muestran el deseo de la marca italiana de calzar a una mujer dinámica, deportiva y que ama afrontar la vida con energia. NeroGiardini firma una colección de tendencia, caracterizada por la armonía en sus formas y el refinamiento, pensada para una mujer en continua evolución que quiere estar a la moda pero que también en momentos especiales desea glamour. Presentado en diferentes combinaciones de colores y materiales, el calzado NeroGiardini se convierte en único por la elección del accesorio adecuado o fruto de su proceso particular de elaboración. En cualquier caso, la firma italiana apuesta por atractivos modelos atemporales a los que las mujeres leales a la marca no pueden renunciar. Además, los modelos deportivos aumentan el buscado fondo de armario y dan movimiento a la colección, enriquecida por la línea urbana y deportiva y caracterizada por procesos de elaboración que proporcionan looks con cremalleras y hebillas de color oro o plata.

Campaña Primavera-Verano 2017

-nero_giardini.indd 20

6/2/17 13:52


21 // Italian style

Fall-Winter 2017-18 Clean lines for dynamic and glamourous women For women who want the uniqueness and exclusive feel of a daring, dynamic and trendy product they can show off on special occasions but also in their daily life, NeroGiardini’s 2017-18 fall-winter collection brings glamour, elegance and clean lines. The Italian label offers them the choice of an extensive number of styles and structures, from boots – the flagship of this company – to motorbike or British styles, in addition to sneakers. All of the proposed creations are winning combinations of the Made in Italy quality, research, and knowledge in terms of design, fashion and production. Even heels, high though not exaggeratedly so, and available in various versions, make NeroGiardini women always look great, whether casual or elegant, but the important fact is that it is not just comfort these shoes and boots can offer, for safety and easy walking is also of the essence. The styles in leather may be black or in natural shades, and show the Italian label seeks to address women who are dynamic, women who love sports, those who want to live their lives filled with energy. NeroGiardini’s signature is on a trendy collection that stands out for the harmony between shape and refinement, conceived for women in evolution, who want to dress fashionably but also seek to look glamorous on special occasions. The different combinations of colours and materials in NeroGiardini footwear make this label unique as creations are the ideal accessories, the result of dedication and a special production process. The Italian company designs timeless styles, and women remain loyal to this label because they find it essential. Sportive styles are also indispensable in your wardrobe, for they lend movement to this collection, enriched by the urban, sportive line, always reflecting care and a special manufacturing process, coronated by details like zippers and gold or metal buckles in gold or silver shades.

-nero_giardini.indd 21

Spring-Summer campaign 2017

6/2/17 13:52


22 // Estilo italiano · Italian style

Relaxshoe Un calzado irreemplazable Nothing compares to this feel La marca nos descubre nuevos ámbitos con cada colección. Para el próximo invierno, todos los diseños se sitúan en la vanguardia, innovadores, dinámicos, con vida y fantasía. Manteniendo siempre el ingrediente de confort que da nombre a la marca Relaxshoe. Con los años de experiencia la marca ha ido creando un estilo singular que identifica a su calzado. En esta oportunidad, las botas de caña alta respiran elegancia. Confeccionadas en selectas napas y con tacón bajo o de 5 cm, su corte y acabados alcanzan la excelencia. Las hebillas y otros herrajes son de metal plateado. También se utiliza el ante en diseños más informales que pueden presentar cuña o detalles en animal print. Con tacón grueso y un poco más elevado, los botines brindan muchas alternativas en diseño. Dobles hebillas, caña arrugada, combinaciones de pieles a contraste, pieles estampadas o grabadas, cortados a la altura del tobillo, con boquillas onduladas… Se presentan en napa, ante y charol. Sin tacón y en ante sobre elásticos, se proponen los diseños más informales de la colección. Con vocación urbanita, la bota de montaña de Relaxshoe reúne todos los elementos para su popularidad. Una piel de alta calidad, refuerzos con pieles a contraste, cordoneras con estilo y múltiples detalles, convierten en irresistibles a estos diseños que proporcionan a la indumentaria una indiscutible personalidad. Aportan la sensación de un espíritu libre, naturalidad y notas de aventura. Relaxshoe es un calzado irreemplazable para sus seguidoras.

-relaxshoes.indd 22

The label discovers new worlds with every collection. This coming winter all styles speak of vanguard design, innovation, dynamism, life, and fantasy. Always with the ingredient of comfort that marks all Relaxshoe styles. Years of expertise enable this label to create a singular, unique style that makes the company’s footwear stand out. On this occasion, high boots breathe elegance, made from selected napa leather, with low heels or just 5 cm. high, attention to detail and excellence. Buckles and trimmings are in silver plated metal, and the more casual styles feature suede, wedges or animal print details. The thicker, slightly higher heels of booties make them a good choice. There are plenty of styles: double buckles, creased ankle leather, combinations of contrasting leathers, print or engraved leather, slits around the ankle, wavy styles, in napa, suede and patent leather. The flat styles in suede and with elastic straps are the casual side of this collection. The urban-style mountain boot by Relaxshoe combines all the elements that make it so popular: quality leather, contrasting leather reinforcements, stylish laces and so many details that make them irresistible for they lend personality to your look. They contribute the feeling of a free spirit, natural, loving adventure. Those who follow Relaxshoe know that nothing compares to this footwear.

7/2/17 17:50



24 // Estilo italiano · Italian style

El ‘Estilo Ligero’de Imac 40 Años de Promesas Cumplidas Imac Light Style: 40 Years of Kept Promises

La filosofía de Imac está basada en el concepto ‘Light Style’/Estilo Ligero, un valor añadido del producto que describe un calzado ligero y confortable, y que proporciona una actitud dinámica y positiva para todos los que lo calzan. El calzado Imac es pionero y está a la vanguardia de los productos italianos. La famosa etiqueta ‘Made in Italy, es su historia, y una importante distinción, por la cual el calzado hecho en italia es reconocido en todo el mundo, gracias a un alto nivel de maestría y experiencia. La creación y la calidad son las palabras clave que definen la fabricación de Imac, directamente conectadas con la profesionalidad y la fiabilidad. De ahí viene el exito de sus productos, apreciados y vendidos en todo el mundo. Para la nueva colección Otoño/Invierno, Imac introduce importantes novedades: En las líneas masculinas, Imac revisita, de forma actual, algunos modelos clásicos, introduciendo un cerquillo en dos tonos, unas veces en gamas sobrias, y otras jugando con contrastes de colores vivos. Fuerte presencia en la colección tiene también la mezcla de piel y crust, y detalles con impresiones. Igualmente importante para Imac su el proceso manual de las pieles en la fase final (cepillado, cremas en contraste), para lograr un calzado que tiene el aroma de la innovación y la artesanía a la vez. A pesar de las grandes cantidades de calzado que fabrican cada año, su fuerte identidad sigue muy viva. Las gamas femeninas, aún más deportivas y casual, llevan detalles ‘ultra femeninos’, con la aplicación de pedrería, velcro y recortes con falso pelo. Siguiendo con la misma inspiración, se emparejan pieles y crust, con laminados, charol e imprimaciones. Para las líneas con tacones altos, se ofrece una amplia gama de botines, con bandas elásticas, y brogues con cordones o con flecos para un vestir formal, con aspecto sofisticado.

-imac.indd 24

Imac’s philosophy is based on the “Light Style” concept, a product plus that describes light and comfortable shoes and incorporates the dynamic and positive attitude of all those who choose to wear them. For this new collection Fall/Winter Imac introduces important news. Imac Shoes are first and foremost Italian products. The famous “Made in Italy” label is its story, an important distinction with which Italian made footwear is recognised worldwide, whose basis are high level training and long-time experience. Creation and quality are keywords of our production, directly connected with professionalism and reliability. So successful is this product that it is appreciated and sold all over the world. For men’s lines, IMAC revisited in a modern way some classic models by introducing a two-tone welt sometimes in more sober tones and other times playing on more vivid color contrasts. Strongly present in this collection also the mix of leather and crust and printed details. Highlighting also the manual processing of leathers in the finishing phase (brushing, creams in contrast) for a shoe as researched and crafted taste. Despite the very large quantities of footwear that they produce every year, a strong handmade identity is still alive. The women’s lines, even the most casual and sportive, dress in ultrafeminine details with the application of bright rhinestones, velcro and faux fur trim. Following the same inspiration, leathers ranging in matching leather / crust with laminates, patent leather and prints. For lines with the high heel there is a wide range of ankle boot with elastic sidebands and laced brogues or with fringes for a formal wear and sophisticated look.

6/2/17 15:52


pagina interior.indd 42

6/2/17 13:55


26 // Información empresarial

ANWR Garant International

Con la regulación central, hacer las cuentas es muy sencillo El banco perteneciente al grupo ANWR, DZB Bank, fundado en el año 1979, regula las cuentas de ANWR Garant International, además de trabajar con otras asociaciones de distintos sectores (deporte, juguetes, ropa para niños, materiales de construcción, bricolaje). DZB Bank, cuya actividad comercial se extiende por 18 países europeos, ofrece a través de la regulación central una propuesta de gran valor tangible y demostrable tanto para las empresas asociadas como para los proveedores. El sistema de pagos centralizados del banco DZB simplifica el proceso

Ventajas del sistema de pagos centralizados Para los socios de ANWR Garant International - Los comerciantes consiguen el mejor descuento acordado con los proveedores, aunque puede establecerse un plazo de pago de hasta 120 días. En este caso, el comerciante también tiene el descuento garantizado. - Resumen agrupado de facturas en el portal de DZB Bank. - Posibilidad de consultar en cualquier momento la información y las estadísticas por internet. - Reducción de los gastos administrativos. Para el proveedor - Los proveedores se aseguran de recibir el pago de sus facturas siempre a la primera condición y en los plazos establecidos, con independencia del modo de pago del comerciante. - DZB Bank asume íntegramente la garantía frente a los impagos y se encarga de todo el proceso de reclamación de pagos y gestión de cobros. De esta manera, es posible planificar la disponibilidad de liquidez mediante el pago cada diez días. - Por lo tanto, los proveedores tienen la posibilidad de aumentar sus ventas sin correr riesgos.

-anwr-garant.indd 26

de liquidación entre los comerciantes y los proveedores. La ventaja que ofrece para todos ellos es que garantiza un flujo de pagos puntual de manera segura y eficaz. Al asumir íntegramente la garantía o delcrédere, DZB Bank asegura a los proveedores el pago de sus facturas agrupadas frente a sus empresas asociadas. El sistema de pagos centralizados es un servicio modular que permite, en principio, mantener los procesos, las condiciones y los acuerdos existentes entre los socios y los proveedores de ANWR Garant International.

- La gestión administrativa también es más fácil para todos gracias a las facturas conjuntas y la supresión de la reclamación de pagos. Fondo de garantía de la BVR La entidad DZB Bank pertenece a la Asociación Alemana de Bancos Populares y Raiffeisen (Bundesverband der Volksund Raiffeisenbanken, BVR), es evaluada cada año y goza gracias a su membresía de la protección del fondo de garantía de la BVR, que es el primer sistema de protección bancaria de Alemania que no recibe ningún tipo de financiación estatal. La pertenencia de DZB Bank a la BVR constituye una medida de seguridad, ya que el fondo garantiza la continuidad de todos y cada uno de los bancos afiliados. La regulación central a través de DZB Bank es una de las principales ventajas de asociarse a ANWR Garant International. Hacer las cuentas puede ser así de sencillo.

6/2/17 13:58


Stand 4 a 6 7C13 marzo 2017

Tradición y Futuro Finland

Una oferta de servicios 360° AGI pertenece a ANWR Group eG, una de las redes cooperativas de empresas independientes más grande en Europa. Con presencia en 16 países, nuestros miembros son los empresarios más exitosos del mercado. Con más de 5.400 empresas asociadas, más de 10.000 puntos de venta somos el grupo más fuerte en nuestro sector. AGI apoya a los comerciantes de calzado con una oferta de servicios única. ¡Ahora en España!

Norway

Sweden

Estonia Latvia

North Sea

Poland

Germany CZ

Atlantic Ocean France

CH

Austria Hungary

Mediterranean Sea

www.anwr-garant.es

Contactos para España: Francisco Esteban • +34.616.821876 • francisco.esteban@anwr-garant.com | Carlos Daniel • +34.610.953405 • carlos.daniel@anwr-garant.com

ANWR GARANT International GmbH • Elisabethstrasse 70 • 40217 Düsseldorf • Alemania • www.anwr-garant.com • info@anwr-garant.es

27.indd 42 160129_AZ_Modapiel_ES_RZ.indd 1

6/2/17 17:33 29.01.16 10:24


28 // Made in Germany

ara NUEVOS SNEAKERS SIN COSTURAS NEW SEAMLESS SNEAKERS

Con el lanzamiento de su nuevo sneaker sin costuras, la firma ara prosigue con su línea de innovaciones dirigidas a demostrar la orientación futura de la estrategia de ara Moda & Función (Fashion & Function). El metodo de realización sin costuras es conocido por prestigiosos artesanos zapateros y por el sector de los modernos zapatos deportivos. La marca alemana de calzado ha desarrollado esta técnica para su nueva generación de sneakers sin costura de ara. Su propiedad especial es que el corte en su parte delantera está realizado sin costuras, con lo que se evitan posibles puntos de presión en las zonas clave. La ventaja más importante es el gran confort que proporciona: con el ancho G y H, los pies doloridos o delicados tienen un cómodo habitáculo en el que situarse a la hora de andar. Pero el nuevo sneaker de ara no solamente sorprende por sus elementos especiales de confort gracias a la tecnica sin costuras. La nueva colección presenta una variedad de diseños de moda en perfecta armonía con las tendencias. Con el nuevo sin costuras, ara muestra una vez más que agudiza su perfil como fabricante de Moda & Función en el calzado, combinando a la perfección tanto las tendencias de moda más actual como las necesidades más especiales de confort.

With the new seamless sneakers ara continues to create innovation and to point to the future orientation of the Fashion & Function ara strategy. The seamless sneakers are manufactured by means of a method known to prestigious shoemakers as a craft and an art, but also by the sector of modern sports shoes. The German footwear company developed this technique for its new generation of ara seamless sneakers. As a special feature, the upper is seamless and this avoids those possible pressure points in key areas of the shoe, with the major advantage of maximum comfort. In widths G and H, delicate feet have the comfort of space, so walking is never painful or uncomfortable. The new sneakers by ara amaze not just for the special comfort of the seamless method but also because the new collection comprises variety in trendy styles, always in tune with fashion. The new seamless sneakers by ara bring the company once again to the front of the Fashion & Function profile in the footwear industry sector, perfectly combining the latest fashion trends with the most special needs for comfort.

-ara.indd 28

6/2/17 14:02


con las movedades del corte HiFlex y el piso Dynenergy

Lo mejor para estar en casa

el confort sin costuras

Enero Pabellón Enero Pabellón

os en ón en m a r pe rnaci o Os es f n i s n má e r .com s t n n e o i u t a o enc nnov i a r a

pagina interior.indd 42

Febrero Pabellón Milan Pabellón

Febrero

6/2/17 15:43


30 // Made in Germany

Tamaris

T-COLLECTION “FASHLETICS BY TAMARIS”, INNOVADORA Y ATLÉTICA T-COLLECTION “FASHLETICS BY TAMARIS”, INNOVATING AND ATHLETIC Siempre en movimiento. La T-Collection de Tamaris tiene un convincente e inimitable look. El nuevo concepto de marketing de la firma posiciona a “Fashletics by Tamaris” como una línea de productos independiente.

Always on the move. The Tamaris T-Collection has a convincingly inimitable look The new marketing concept positions “Fashletics by Tamaris” as an independent product line.

Los looks deportivos siguen siendo un rasgo característico en Tamaris. En la colección otoño / invierno 2017, T-Collection hará una especial y mayor incidencia en el diseño de productos progresivos e innovadores, que por primera vez se basarán en su propio concepto de marketing. Bajo el lema de “Fashletics”, la colección propone su imagen más innovadora en la que se une la moda con una deportividad muy fácil de llevar en la vida cotidiana.

The sporting looks remain a defining feature at Tamaris. In autumn/ winter 2017, T- Collection will place an even bigger focus on progressive and innovative product design, which for the first time will be underpinned by its own marketing concept. Under the “Fashletics” motto, the collection unites fashion with wearable sportiness that easily translates into everyday life.

Además de ofrecer un aspecto atlético, la recién lanzada T-Collection se centra principalmente en la ligereza y flexibilidad de los modelos deportivos. Aquí, las suelas con propiedades funcionales se conjugan con revolucionarias combinaciones de materiales y puntas de moda de última generación. El diseño de la T-Collection es tan independiente e inimitable que los consumidores lo reconocen inmediatamente como una colección única, incluso sin una etiqueta. El concepto de marketing que enfatiza de forma notable la afirmación central de “Fashletics” es también nuevo. Hasta ahora, Tamaris sólo ha centrado su comunicación en el producto en sí, utilizando tonos tranquilos con gran efecto. Ahora, sin embargo, la nueva estrategia comercial se aparta de esta tradición por primera vez agregando una actitud muy particular: se ha convertido en fuerte, potente y con mucha energía; una muestra de dinamismo y rendimiento que refleja el motivo principal representado en “Fashletics”. Impresionante estética en imágenes literalmente animadas. Con una fuerte carga emocional, la T-Collection abrirá nuevos grupos de targets y ampliará los actuales, mientras posiciona a la marca como una línea única e individual dentro de la familia Tamaris. Para reforzar esta posición, la campaña publicitaria otoño / invierno en 2017 se centrará sobre todo en la comunicación de nuevos productos destacados, incluyendo la actualización de moda de la “T-Collection”.

-tamaris.indd 30

Besides an athletic look, the newly launched T-Collection primarily focuses on the lightness and flexibility of sporty models. Here, soles with functional properties meet revolutionary material combinations and state-of-the-art fashion uppers. The design of the T-Collection is so independent and inimitable that consumers recognise it immediately as a separate collection, even without a label. The marketing concept that strikingly places the focus on the core claim of “Fashletics” is also new. So far, Tamaris has only focused its communication on the product itself, using quiet shades to great effect. Now, though, the new commercial strategy departs from this tradition for the first time by adding a very particular attitude: It has become loud, powerful and bubbling with energy, a display of dynamics and performance that reflects the main motif represented in “Fashletics”. Breathtaking esthetics in literally animated images. Emotionally charged, T-Collection will open up new target groups and expand its current ones, while positioning the brand as a unique and individual line within the Tamaris family. To strengthen this position, the autumn/winter advertising campaign in 2017 will focus above all on communicating new product highlights – including the fashionable upgrade of the “T-Collection”.

7/2/17 17:52


MICAM 12.02.–15.02. hall 7, K04-K06

Tamaris_FZ_int_25202_235x300_TCollection_ES.indd 1

20.01.17 12:41

Wortmann Group Int. Schuhproduktionen, Detmold · Tel: +49.52 31.605.144 · Fax: +49.52 31.605.5.144 · E-mail: sales@wortmann.com · wortmann.com Giceri Shoes, SL · Pedro-José Gonzalo Amoros · 699.31.18.07 · pedro-jose.amoros@wortmann.com · Value Shoes 2015, SL · Joan Bono · 629.11.04.23 · joan.bono@wortmann.com · tamaris.com


32 // Made in Germany

Be Natural

LIBERTAD Y COMODIDAD PARA EL OTOÑO INVIERNO 2017/18 FREEDOM AND COMFORT FOR THE 2017/18 AUTUMNWINTER SEASON

Los zapatos Be Natural están unidos por la promesa de ofrecer a cada mujer una artesanía sofisticada y de calidad en un calzado extremadamente cómodo. La mujer Be Natural confía en la marca alemana para calzar unos zapatos que se caracterizan por su individualidad y por su responsabilidad, destacando al mismo tiempo la naturalidad de su usuaria. Y por supuesto, su interior también es importante: la firma utiliza piel curtida de vegetales para la producción de sus zapatos. La colección Be Natural de la temporada otoño – invierno 2017/18 impresiona una vez más con una variedad de materiales combinados con amor y pasión, junto con un “algo” especial que hace únicos sus zapatos. Las arrugas de las botas altas, creaciones con materiales impresionantes, el regreso del cuero y del terciopelo, y los conjuntos moteros tienen una presencia destacada en esta próxima campaña de invierno. La firma característica de la colección Be Natural se puede apreciar en todos los detalles, desde botas de tobillo con hebillas decorativas hasta rústicas botas de encaje con cordones largos, e incluso botas femeninas de los años setenta para un look llamativo. La marca propone un amplio espectro de colores, desde el gris, el coñac y el caqui hasta las tonalidades berry en los estilos elegantes y deportivos; todos fabricados en cuero 100%, por supuesto. Además del aspecto de la moda, Be Natural también concede importancia a la expansión de una producción sostenible. Cuero forrado de vegetales, suelas flexibles y plantillas extraíbles contribuyen al estilo de vida individual y responsable de cada mujer. Este objetivo de trabajar hacia el desarrollo sostenible no solo incluye la forma en que sus productos son producidos, sino también el envío de sus productos con DHL GoGreen y su responsabilidad en este sentido con sus proveedores, clientes y personal. Además del diseño, la colección Be Natural pone gran énfasis en la comodidad de los modelos. Las suelas blandas, las secciones elásticas, las anchos de confort G y H, las suelas flexibles y las inserciones de material blando suave hacen que sus zapatos sean muy cómodos. All Be Natural shoes are united by the promise to offer every woman sophisticated craftsmanship and quality in the most comfortable of shoes. Be Natural women trust the German label for they know shoes will always be marked by individuality and responsibility with an emphasis on the naturalness of the wearer. And what is inside counts, too for only vegetable-tanned leather is used to line shoes. The Be Natural 2017/18 autumn-winter collection impresses once again with a fashionable variety of lovingly-combined materials, paired with that special something. Flattering boot lengths, impressive material creations, patent leather and velour as the comeback of the season, and cool biker ensembles make up the winter collection. The signature of the BE Natural collection is seen in everything from ankle boots with decorative buckles to rustic long-shafted lace-up boots and even feminine ankle boots back from the Seventies, for a striking look. A broad spectrum of colours amazes, from grey, cognac and khaki to berry shades in both the elegant and sporty styles – all made from 100% leather, of course. As well as the fashion aspect, Be Natural also focuses on expanding sustainable production. Vegetable-tanned lining leather, flexible soles and removable insoles contribute to the individual and responsible lifestyle of every confident woman once again. Sustainable development includes not only the way products are made, but also climate-neutral shipping with DHL GoGreen and a responsibility towards suppliers, customers and staff. The collection places great emphasis on the comfort of shoes, and not just on design. Soft cover soles, elasticized sections, comfortable G and H last widths, flexible soles and soft upper material inserts all make the shoes incredibly comfortable.

-be_natural.indd 32

6/2/17 15:45


Jana shoes GmbH & Co. KG | Klingenbergstr. 1-3 | 32758 Detmold | Germany Sergio Mingorance | +34 637 53 71 97 | sergio.mingorance@benatural-shoes.com FIND US ON FACEBOOK www.benatural-shoes.com |

modapiel_235x300_jana-shoes.indd 1

25.01.2017 13:42:09


Jana LAS BOTAS, PROTAGONISTAS DEL OTOÑO – INVIERNO 2017/18 BOOTS ARE THE STARS OF THE 2017-18 AUTUMN-WINTER SEASON

Jana combina la moda y un alto nivel de confort en un calzado que ofrece una atractiva relación entre rendimiento y precio. Los materiales de primera calidad, los interiores cómodos y especialmente las suelas blandas y flexibles se conjugan para garantizar un calzado ideal para sentirse bien y con un look moderno. Jana es consciente que sus clientes llevan una vida activa y variada. Necesitan zapatos que cumplan con sus estándares de comodidad y al mismo tiempo satisfagan sus expectativas de moda y tendencia. Fiel a esta idea, la marca alemana presenta una colección otoño invierno 2017/18 en la que destaca el regreso de las botas, las botas altas e incluso las botas por encima de la rodilla. Con longitudes de eje más largas, botas cuadradas de los años 70 y tacones de bloque, la nueva colección aporta innovadores looks de última moda. Además, el tema “warmlining” juega un papel importante para que las botas de montaña y los botines casual, en sus diferentes variaciones, con forro suave y cálido se presenten como el complemento perfecto para los días fríos de invierno. La temporada otoño - invierno 2017/18 también ofrece un enfoque especial a las suelas deportivas futuristas EVA, que se pueden ver tanto en zapatillas de deporte como en botas. Los estilos de calzado, que ya están bien establecidos en el mercado, han sido mejorados por los detalles de moda y vuelven a tener presencia para esta próxima temporada. Los colores se vuelven intensivos. Burdeos, caqui, azul oscuro y gris se establecen como los tonos predominantes para la próxima campaña. Como empresa líder de zapatos de moda y confort, Jana produce todos sus zapatos en los anchos G y H. Las cremalleras internas facilitan la colocación de los zapatos. Como aspecto a destacar en especial esta temporada, puede mencionarse la innovadora tecnología única Jana Relax, que ofrece a su portador una comodidad agradable para los pies y por lo tanto una sensación de uso muy agradable gracias a una zona elástica de presión en el talón. Por el efecto de absorción de choque de Jana Relax, se puede reducir el dolor en los pies con un resultado de 100% de confort. Jana combines up-to-date shoe fashions with a high level of wearing comfort at an attractive price-performance ratio. Premium materials, comfortable inners and especially soft and flexible soles create the ideal feel-good factor and are combined with a modern look. Jana is well aware of its clients’ lifestyle: active and varied lives. They need shoes that meet their standards of comfort and are uncompromisingly fashionable. Consistent with this idea, the Autumn/Winter 2017 collection comprises boots, long leg boots and even overknee boots will experience their comeback. With longer shaft lengths, 70s square boots and block heels there are new trends are reflected in the collection. Additionally, the “warmlining“ concept plays an important role so that hiking boots and rough casual booties in different variations with soft and warm lining are the perfect match for cold winter days. In this Autumn/Winter 2017-18 season, a special focus is given to sporty futuristic EVA outsoles that can be seen in sneakers as well as boots. Shoe styles, which were already well established in the market, are upgraded by fashionable details and become potential top seller in the upcoming season. Colors become intensive. bordeaux, khaki, dark blue and grey set the tone for the coming season. As a provider of fashionable and comfortable shoes, Jana produces all its shoes in the comfort G and H widths. Internal zips make it easy to put on shoes. As a special highlight Jana introduces the innovative Jana RELAX sole technology this season. Jana Relax offers enjoyable comfort for the feet and therefore a pleasant- sensation thanks to a pressure-elastic zone in the heel. The shock absorbing effect of Jana RELAX reduces pain in the feet. The result is 100% comfort!

-jana.indd 42

6/2/17 16:02


Contacto para EspaĂąa y Portugal: Torben Klocke - torben.klocke@marcotozzi.com - Telf.: +49 (0) 5231 605 4153 (Se habla espaĂąol)

170130_MT_Anzeigen_Ausland_ESP_Just_Playin_235x300.indd 1

30.01.17 18:21


36 // Made in Germany

Más confort, más estilo, más Romika

More comfort, more style, more Romika

-romika.indd 36

La marca promete un emocionante Otoño/Invierno 2017/18 con sus diseños y características funcionales. Las suelas más innovadoras, ligeras y prácticas, son el foco de Romika. Asimismo, las nuevas líneas y los materiales técnicos son el eje de la colección Outdoor, mientras que los colores vibrantes y la diversidad de materiales es lo que caracteriza a la colección Home. La gama Outdoor femenina incluye numerosos estilos nuevos. Desde sneakers casual a fabulosas botas invernales, con la membrana impermeable y transpirable Topdry Tex®, y siempre con modernas suelas antideslizantes. Por su parte, las plantillas removibles, y unos ajustes más amplios (hasta el ancho H), aseguran un confort extremo. Los diseños para Otoño/Invierno 2017/18 van muy a la moda, pero revelando a la vez una hermosa atención al detalle. Hay dos lados en la historia del color de la colección: simple y clásico versus colorido y moderno. Los tonos azules, grises y marrones, además de los estilos en negro conforman la base de las gamas confort casual. Los vibrantes rojos, tonos berenjena y dibujos a cuadros constituyen una clara declaración de intenciones. Las suelas se han vuelto más ligeras y flexibles, y con sus nuevas siluetas dan a los clásicos atemporales un toque contemporáneo. Los materiales de alta tecnología y calidad permiten ofrecer calzado muy llevable y a la vez muy duradero. Las gamas Cayman y Soling son excelentes opciones para los amantes de la ropa deportiva. Los sneakers con o sin cordones, que vienen en llamativos acabados metálicos y a cuadros, son perfectos compañeros casual para el día a día. Las líneas Victoria y Madera además prometen un confort fresco. La amplitud de materiales y funciones queda demostrada por materiales como Amaretta® y piel de charol arrugado, impresiones animales, forros afelpados, y la Topdry Tex®. Las gamas Apollo y Varese combinan características funcionales y cálidas con diseños de moda. Junto a líneas clásicas simples y elegantes como Village y Mokasso, destacando por sus colores discretos y diseños minimalistas, hay una serie de estilos más llamativos y orientados hacia las tendencias. Romika completa su oferta familiar con las originales botas Romikids PVC, así, los pequeños podrán mirar hacia delante con modelos grandes, diseños coloridos y cortes acogedores. Stylish designs and functional features promise an exciting Autumn/Winter 2017/18. Innovative, lighter and more practical outsoles form the focus of this established brand. New lines and high-tech materials are central to the Outdoor collection, while vibrant colours and diverse materials characterise the Home collection. The Outdoor women’s range includes numerous new styles. From casual sneakers to terrific winter boots featuring the Topdry Tex® waterproof, breathable membrane, all with modern, non-slip soles. Removable footbeds and wider fits (up to H-width) ensure ultimate comfort. The Autumn/Winter 2017/18 designs are the most fashionable yet, revealing beautiful attention to detail. There are two sides to the collection’s colour story – simple and classic versus colourful and modern. Shades of blue, grey and brown, as well as black styles, are the foundation of the casual and comfort ranges. Vibrant reds, aubergine tones and colourful check patterns make a statement. Outsoles have become more lightweight and flexible and, with their new silhouettes, give timeless classics a contemporary twist. High-quality high-tech materials bring wearability and durability to the collection. Cayman and Soling are great choices for sportswear fans. These lace-up and slip-on sneakers in striking checked and metallic finishes are the perfect casual, everyday companions. The Victoria and Madera lines also promise cool comfort. Amaretta® and crushed patent leather, animal prints, plush linings and Topdry Tex® present the expected breadth of materials and functions. The Apollo and Varese lines combine functional, warm features with fashionable designs. Alongside the simple, sleek classics like Village and Mokasso, distinguished by their understated colours and minimalist designs, there are a number of more striking, trend-oriented styles. Romika completes its family offer with the original Romikids PVC boots. The little ones can look forward to great patterns, colourful designs and cosy linings.

6/2/17 16:03


since

1886

Sin tĂ­tulo-1 1

20/1/17 13:20


38 // Made in Germany

Josef Seibel DISEÑO MODERNO CON SU TRADICIONAL ADN ARTESANAL MODERN DESIGN WITH TRADITIONAL CRAFT DNA

La compañía fundada por Carl-August Seibel sigue por el camino de la evolución, adaptando las tendencias actuales, sin perder el ADN contemporáneo de la marca. El lema de la nueva colección es “el estilo urbano se encuentra con la artesanía de Seibel”. El mejor ajuste posible, modernidad y confort son los temas centrales de la colección, que están siendo ampliados con diseños frescos y nuevas interpretaciones. Lo más destacado de la próxima temporada son los estilos urbanos deportivos para ellos: líneas más modernas, ligeras y jóvenes, como las Emil o Dresda. Los materiales preferidos para la colección Otoño/Invierno son el ante y el fieltro. La piel suave y de alta calidad se complementa con discretos insertos de fieltro o ante. Cordones y costuras cosidas en colores con contraste dan a los zapatos un toque moderno, haciéndolos perfectos para la jungla urbana. Junto a estos estilos deportivos, la tradicional compañía de Hauenstein presenta el característico y robusto zapato Seibel, en la gama Jonas. Un tema central de la nueva temporada es la mezcla de materiales de alta calidad. La piel suave, el fieltro y el ante fino se combinan para crear looks contemporáneos. En cuanto al color, la colección presenta una paleta sencilla y discreta, con tonos naturales, musgo y colores tierra en todas sus gamas. La colección femenina se centra en gran variedad de materiales suaves: ante y piel suave y blanda, piel flor graneada y entrepiezas con material de punto. Esta mezcla de materiales y atractivos diseños de patchwork traen un nuevo giro a la colección. En la Marylin se introduce una bota deportiva de motorista, aportando un aire polifacético. La suela exterior, rugosa y resistente, proporciona adherencia y estabilidad. Por su parte, las impresiones en reptil son los elegantes puntos culminantes de esta nueva línea. Cordones, cremalleras y hebillas dan a las botas una combinación de practicidad y tendencia. En la línea ‘Spirit of Nature’, la compañía se concentra en sus raíces y en su artesanía tradicional. Formas asimétricas clásicas, logotipos alegremente grabados y materiales resistentes caracterizan las líneas de confort Neele y Steffi. Josef Seibel continues down the path of evolution, adapting to current trends, without losing the brand’s contemporary DNA. The new collection’s motto: urban style meets Seibel’s trademark craftsmanship. The best possible fit, modernism and comfort are the central themes of the collection and are being extended with fresh designs and new interpretations. Particular highlights of the coming season are the sporty city styles for men: trendier, lighter and more youthful lines including Emil and Dresda. Prevalent materials for the Autumn/Winter collection are suede and felt. High-quality smooth leather is complemented by discreet felt or suede inserts. Shoelaces and stitched seams in contrasting colours give the shoes a modern twist, making them perfect for the urban jungle. Alongside these sporty styles, this traditional Hauenstein company presents the characteristic, robust Seibel shoe in the Jonas range. A central theme of the new season is the mix of high-quality materials. Smooth leather, felt and fine suede are combined to create contemporary looks. In terms of colour, the collection presents the customary simple, understated palette. Natural tones, moss and earth colours in all shades characterise the collection, but are extended by a new, vibrant, on-trend camel tone. In the ladies’ collection there is a focus on a variety of soft materials: suede and soft, smooth leather, grained leather and panels of knitted material. This mix of materials and attractive patchwork designs bring a new twist to the collection. With Marylin, a sporty biker boot is introduced, bringing a hip all-rounder to the collection. The strong, ridged outsole provides grip and stability. Reptile prints are the chic highlights of this new line. Laces, zips, and buckles give the boots a combination of practicality and trend-setting accents. In the ‘Spirit of Nature’ range the company concentrates on its roots and traditional craftsmanship. Classic asymmetric shapes, playfully embossed logos and hardwearing materials characterise the comfort lines, Neele and Steffi.

-josef_seibel.indd 38

6/2/17 16:05


39 // Ella · Her

Refresh

Look alpino con las botas “Après-Ski” The Alpine look with Après-ski boots

Cuando el parte meteorológico anuncia bajada de grados en el termómetro, es momento de equiparse con prendas y calzado cálido que nos ayude a hacer frente a las bajas temperaturas. Y los pies es una de las partes del cuerpo que conviene proteger mejor, ya que son considerados, junto a las manos, la cabeza, y el cuello, “puntos fríos” a través de los cuales se pierde mucho calor. Para combatir las bajas temperaturas con mucho estilo, Refresh ha diseñado una nueva colección de botas de inspiración alpina muy abrigadas y confortables, revestidas en su interior con forro de borreguillo, todo un aliado para mantener el frío a raya. Estas nuevas propuestas de Refresh se suman a la tendencia “AprèsSki”, un estilo inspirado en la moda de alta montaña para abrigar y dar descanso al pie después de esquiar. Esta tendencia rápidamente ha logrado superar fronteras conquistando las calles de la ciudad Reconocidas celebrities e influencers ya se han rendido a este estilo tan confortable y apetecible. Por ello, ahora es el momento de lucir un auténtico outfit alpino con la colección “Après-Ski” de Refresh.

Xti

Keeping warm in style is a priority for Refresh, so the company designed a new collection of comfortable boots, inspired in the Alpine style, with warm sheepskin on the inside and our true ally to protect us against the cold. The new styles by Refresh expand the Après-Ski line, a trend and style inspired in fashion for skiers who want to look great as they rest after practicing sports. The trend, however, has reached the city streets. Both celebrities and influencers have already adopted this comfortable style. This is why the Alpine outfits are popular today, and they look genuine with the AprèsSki designed brought to us by Refresh.

Déjate seducir por sus High Boots Let your High Boots seduce you

Planas o con tacón, ajustadísimas o de caña ancha, por debajo de la rodilla o por encima, cuando el frío aprieta las botas altas en sus más variadas versiones se afianzan como tendencia estrella. Este calzado tan versátil es uno de esos “must have” que en Otoño-Invierno no puede faltar para combinar con los diversos outfits. Para las fashionistas, es un elemento imprescindible en los más variados estilos y alturas, para tener siempre opciones adecuadas para cada ocasión. Se puede apostar por botas hasta la rodilla con taco corto o planas para caminar por la ciudad y vestir confortable en el trabajo, y reservarte esas elegantes botas corsario con tacón alto para lucir espectacular el fin de semana o en ocasiones especiales. En cualquier caso, Xti propone una amplia y atractiva colección de high boots para lucir un perfecto look invernal. Confeccionadas con minucioso cuidado, prestando atención a todos y cada uno de sus detalles; hebillas, cremalleras, correas, elásticos, flecos, y acabados; mate, animal print, afelpado. Disponibles en cautivadores colores de última tendencia

-xti.indd 39

The weather forecast announces it will be colder and we think of warm clothes and footwear as protection against low temperatures. Our feet need to stay warm for we know that, as happens with our hands, neck and head, they will determine our body temperature and if kept warm, we will feel more comfortable.

Flat or with high heels, tight or loose, above or below the knees, boots are ideal in all their versions when winter is so cold. The trend is unbeatable. The versatile footwear style is a must-have during the autumn-winter season and will match various outfits. Those who love fashion regard boots as indispensable and will even own various pairs in different styles, highheeled or not, so they will always have a pair at hand for every occasion. High boots up to the knee with low heels, or flat, are idea for the city and your day at work. The corsair boots, elegant and with high heels, are the right thing for a spectacular weekend or a special occasion. Xti has designed an extensive and attractive collection of high boots for the perfect winter look. Made with great care and attention to detail, they feature buckles, zippers, straps, elastic, fringes and various finishes: matte, animal print or a felt-like feel. Available in the most captivating and trendy colours.

6/2/17 16:09


40 // Ella · She

Legero Outdoor urbano, confort casual y formal casual Urban Outdoor, Casual Comfort and Dress Casual

-legero.indd 40

“La vida es híbrida: trabajo, ocio, y estaciones se mezclan unas con otras. Confort, rendimiento y estilo…todo debe estar incorporado en cada producto. Factores como el cambio de clima, la tecnología y el equilibrio entre ocio y vida tienen un fuerte impacto en cómo vivimos y vestimos. Todo debe ser multifuncional y flexible”, explica Martina Keller, responsable de diseño de Legero.

“Life is hybrid: work, leisure and seasons are blending into each other. Comfort, performance and style – everything must be incorporated into a product. Factors like climate change, technology and work-life balance, too, have a strong impact on how we live and what we wear. Everything must be multifunctional and flexible”, explains Martina Keller, head of design at Legero.

La Nueva Colección se basa en tres temas: ‘Urban Outdoor’/Outdoor Urbano: propone un look casual y urbano para llevar a diario y en todas las ocasiones. Inteligente, práctico, atemporal y para cualquier edad. La continua moda hacia botas con estilo de piel de oveja es seguida por Legero con su modelo de bota Campania: apta para todo, se le ha dado una suela con look crepé muy en tendencia y viene en diferentes tamaños de caña. El modelo de bota Novara propone tanto botas de caña alta como botines. La bota Mocc se ha actualizado, con nuevos diseños, colores en tendencia, y con un lifting contemporáneo, por sus confortables suelas PU. Por su parte, ‘Casual Comfort’/Confort Casual se centra en la autenticidad, ralentizando y favoreciendo un relajado estilo de vida tanto para trabajo como para ocio. Se prioriza la actual tendencia del ‘athleisure’ –ocio activo-, dando prioridad al calzado para todas las ocasiones y estados de ánimo. Los sneakers ‘athleisure’ Amato Winter pisan fuerte en la nueva Colección de Invierno, con llamativas suelas PU que incorporan un perfil dentado antideslizante. Los clásicos Tanaro, Mira y Trapani se han modernizado, mientras que la gama Olbia (cuña Tanaro) incorpora una mayor absorción de golpes. Finalmente, “Dress Casual”/Formal Casual es más divertida y orientada hacia la moda, variando esas dos tendencias y ofreciendo nuevos diseños de botas, con detalles impactantes e interesantes, como por ejemplo: charol, o look crepé. El modelo Soana es una clásica bota con llamativos cerquillos, y con una novedad: la combinación charol/ ante, con un look de tendencia en crepe, que transmite un tono ‘Formal Casual’.

The entire Collection is based on these three mood themes: “Urban Outdoor” embodies a casual, urban everyday look for all occasions. Intelligent, practical, timeless and ageless. The continuing vogue for lambskin-style boots is taken up by Legero with its “Urban Casual” boot model Campania: this all-rounder was given a trendy crepe-look sole and comes with different shaft lengths. The boot model Novara propose both as high-shaft and new ankle boots. The boot model Mocc was given a total makeover with new designs, trendy colours and a contemporary facelift for the comfortable PU soles. In its turn, “Casual Comfort” focuses on authenticity. It’s all about slowing down and favouring a relaxed lifestyle for both work and leisure – above all, the current athleisure trend is given priority here: footwear for any occasion and mood. The athleisure sneakers Amato Winter make a head start into the new Winter Collection with striking TPU soles featuring a non-slip jagged profile. The classics – Tanaro, Mira and Trapani– were likewise modernised. Olbia (Cuña Tanaro): provides even better shock absorption. “Dress Casual” is a more playful and fashion-oriented variation of these two trends and offers novel boot designs with striking and interesting details, e.g. a patent-leather or crepe look. Soana is a classy boot model with striking welt accents as well as a newcomer: the patent/suede combination with trendy crepe look exudes a “dress casual” appeal.

7/2/17 18:17



42 // Ella · She

Exé Shoes Calzado que habla de ti Footwear tells something about you La nueva colección para el próximo invierno despunta por la proliferación de pieles de calidad en un 80%. Se suman tejidos como la lycra, ante o terciopelo, este último caracterizando la temporada. En la versión más sofisticada nos encontramos con tacones incrustados de pedrería transparente, y la vuelta del tacón transparente que fue un éxito en la colección pasada. Estas aplicaciones marcan diferencia en salones, botines y botas. Los zapatos de punta redonda surgen de nuevo con gran personalidad. El botín tipo calcetín de caña de media altura sobresale tanto en tela como en terciopelo. Y siguen los estampados, en esta oportunidad con motivos florales bordados que irradian luz y color al tiempo que facilitan la combinación con distintos atuendos. Las botas altas en ante o lycra resplandecen con discretos tonos de purpurina y se confeccionan hasta la talla XXL. Un pequeño cambio en el zapato salón, el tacón cuadrado, le aporta un aire nuevo dentro de su sobriedad. La línea de sneakers se aparta del estilo clásico en pos de la fantasía, lentejuelas o purpurina, ante o charol combinados con pelo y lazos… atraen las miradas hacia los pies. En cuanto al colorido, es el básico: negro, beige, marrón y burdeos.

-exe.indd 42

The new collection for next winter stands out because of quality leathers making up 80% of all products, combined with fabrics like Lycra, suede or velvet. The latter marks the trend of this season. The more sophisticated versions feature heels with incrustations of clear rhinestones, and the return of clear heels, so successful in the past collection. These are details that make a difference in pumps, booties and boots. Shoes with round tips come back, and their personality is evident. The half-leg booties that fit like socks, in fabric or velvet, stands out, while floral print patterns are embroidered and lend light and colour to footwear that will match any outfit. Suede or Lycra high boots glitter with discretion and are available in sizes up to XXL. The pumps have changed slightly, and now feature square heels, as a breath of fresh air in sober looks. Sneakers are not in classic style for they favour fantasy patterns, sequins and glitter, combinations of suede and patent leather with fur and bows…catching the eye as you walk. Colours are mostly basic: black, beige, brown and burgundy.

7/2/17 18:16


pagina interior.indd 42

6/2/17 16:18


44 // Ella · She

Laura Vita Si los zapatos te alegran el día, has acertado en tu compra If shoes make your day, then your choice was right Laura Vita lanzará este próximo invierno cuatro estilos que, no por ser diferentes, coinciden en mostrar la personalidad, imaginación y originalidad que identifica a la marca. Ideados para mujeres activas. Este calzado va ligado intrínsecamente al confort, con plantas ergonómicas y tacones muy estudiados…….. En sus colecciones, la piel es la protagonista. Los colores, una de las señas de identidad de la marca, se adaptan a las características y matices naturales de la materia prima, por lo que cada par de zapato tiene una tonalidad propia. Cada temporada se investigan más de 100 colores hasta lograr una selección que reúna belleza y tendencia. Tomando como punto de partida el estilo Country, Laura Vita convierte a las CAMPERAS en icono de moda. Un lujo de contrastes entre pieles perforadas, grabadas, estampadas con motivos florales dorados y toques de oro también en los flecos y punteras. Planas, con tacón, suela dentadas, corte con pespuntes muy marcados… En botines, que cierran con cordoneras, tacones un poco más altos que se ornamentan con detalles de piel acordes y con oro. Redescubrimos las Merceditas que merecen ser expuestas en una galería de arte. Los estampados en oro sobre las distintas tonalidades de piel, cierre con hebillas bicolores que extienden su influencia en el tacón, esta vez alto y en forma de cono invertido, componen volúmenes irresistibles.

-laura_Vita.indd 44

This coming winter Laura Vita will present four styles that, in tune with the usual spirit, will show the personality, imagination and original identity of the label’s identity. For they are conceived for active women. Footwear by this company is closely linked to comfort, with ergonomically designed soles and carefully studied heels. Leather is the star of all collections. Colours, one of the label’s personal marks, adapt to the natural characteristics of this material so every pair of shoes will have its own shade. Every season, more than 100 colours are studied until the selection is defined, to combine beauty and trends. With the Country style as a starting point, Laura Vita turns country-style short boots into an icon of fashion. There are lush contrasts of punctured, engraved and printed leathers with golden floral patterns, and golden details on fringes and shoe tips. There are flat styles, with high heels, with serrated soles and marked showseams… Booties, lace-up style, feature heels that are a bit higher, and decorated with matching leather and golden details. We rediscover the Mary Janes that could well belong in an art gallery. Golden print patterns on leather of various shades, buckles in two colours also influencing the heels, higher and in the shape of inverted cones. The composition of volumes is irresistible beauty at its best.

7/2/17 18:16


䴀伀䴀䄀䐀 匀栀漀攀猀

䴀愀搀爀椀搀 ⴀ   㐀⼀ 㔀 䴀愀爀挀栀 ㈀ ㄀㜀

䔀匀吀䤀䰀 夀 䴀伀䐀䄀

䈀愀爀挀攀氀漀渀愀 ⴀ ㈀㘀⼀㈀㜀 䴀愀爀挀栀 ㈀ ㄀㜀

圀圀圀⸀䰀䄀唀刀䄀嘀䤀吀䄀⸀䌀伀䴀

pagina interior.indd 42

꤀ 䰀愀甀爀愀 嘀椀琀愀 ⴀ 爀攀最椀猀琀攀爀攀搀 瀀愀琀琀攀爀渀   䔀洀椀氀椀漀 倀攀爀攀稀 氀愀甀爀愀瘀椀琀愀猀瀀愀椀渀䀀最洀愀椀氀⸀挀漀洀 ⴀ ⬀㌀㐀 㘀㄀ 㤀㜀㠀 㘀㈀ ㄀㜀

倀爀攀猀攀渀琀愀琀椀漀渀  䌀漀氀氀攀挀琀椀漀渀 䄀圀 ㈀ ㄀㜀

6/2/17 16:24


modapiel_AW.pdf

1

20/01/17

16:28

12 - 15 FEBRUARY 2017 - MILAN

Padiglione 1 D01/E02 F09/G10 A01/B02 Padiglione 2 Q18 P11/13 N29/P22 H19 Q16 N35/37 F27/29 Q22

D27/29 G23/25 R09 B20 Q13/19-R14/20 N24/28 P19/Q20

CARLOS SANTOS LUÍS ONOFRE PERKS 1942 ALFA / SOSEND APPLE OF EDEN CREATION OF MINDS DKODE FRIENDLY FIRE GINO BIANCHI / GINO-B GOLDMUD JJ HEITOR

C

M

LEMON JELLY NOBRAND ROVERS / AMARE SHOES RUTZ / WALK IN CORK SCHUTZ TATUAGGI XICA DA SILVA

Padiglione 3 Designers Area A25/B26 Designers Area D26 F16 D29 Q20

7HILLS SHOES FÁTIMA LOPES MANUEL DUPONT MIGUEL VIEIRA PAULO BRANDÃO PERLATO TONY MIRANDA

Padiglione 4 G03/05 F10 A05/09 F18 C09 D02/D04 A15 G11 K04 F05 P23 K14/16 F09 L10 L02/04

AREZZO CAMPOBELLO CENTENÁRIO CRUZ DE PEDRA CUBANAS ELIO ZANOTTI J REINALDO KNIGHT SHOES LSQ MATA / MEN'S DEVOTION NETO PARADIGMA PROFESSION: BOTTIER ROLANDO C MELO RWS by Martiape

L16 K06 L13/15

TRUE SHOES VALUNI WALKER-FLEX

Padiglione 5 B20

EUREKASHOES

Padiglione 6 G01/03 B28/C27 B02/04 B46/48-C45/47 B01 D11 B05/07 B03 H40/L39 B17 H44/L43 G24/H17 F16/18 E68 H46/48-L45/47 G22/H15 H03/05 H42/L41 D47 B15 F05/07 F06/08 C03

AEROBICS / BELLA B AEROSOLES AMBITIOUS ARCOPÉDICO / LYTECH BASILIUS BOAT DOCK'S and MOCC'S CAFEINA LADIES CAFEINA MEN CLOUD FOOTWEAR CODENOIR / SOUTO COQUETERRA COXX-BORBA DARITA DARK COLLECTION FELMINI FLEX & GO FLY LONDON JOOZE / PRETTY LOVE KARISMA LIEUTENANT NC - NORBERTO COSTA NORBERTO COSTA LADIES OVERSTATE

Y

CM

MY

CY

CMY

K

12 - 15 FEBRUARY 2017 - MILAN

Padiglione 10 I05 L04 I17 L10/16 C29/37

4 - 6 MARZO - MADRID

AEROBICS / PREMIUM COMFORT AMBITIOUS DARK COLLECTION ELENCO FLEX & GO LAPIERCE / UAUH! PRATIK / IMAGINI STORM / KAYAK

pagina interior.indd 42

ELENCO FLY LONDON MARTA PONTI NEUVILLE RUFEL

7B07 7D20 5B02 5C08 7C03 5C13 7C17 7C14

6/2/17 16:25


D17 C10/12 D09 B06/08 F44/G43 H07 G39/41 D15 L09 B39

PEDREIRA PRATIK / IMAGINI PRIVATE LABEL RICAP / SOFTWALK SLEEK / ADVENTURE BOOTS SOFTINOS STORM TAKE A WALK URBANFLY by VEGASTYLE WALKYS

Padiglione 7 C26 ALL HOUR ZEN E26 EUROVILDE / FLAJ B06/08 EXCEED SHOE THINKERS B22 IBERSHOES / CREATOR B10 PEAR'SHOOZ C21/D22 PINTO DI BLU K28 PLAY MOTIVES H16 PORTANIA B26 RELANCE VERY ME E41/43 SOFTWAVES A03 SONIA PATRÍCIO B25 STEP5 C05 VÍRUS MODA D11 WOLF & SON K22/24 YELLOW CAB

pagina interior.indd 43

6/2/17 16:25


48 // Asociaciones

APICCAPS La actriz Victoria Guerra es la protagonista de la campaña de calzado portugués 2017, que lleva a cabo APICCAPS (Asociación Portuguesa de las Industrias del Calzado, Componentes, Artículos de Cuero y sus Derivados) para la promoción de las empresas y la moda lusa a nivel internacional. Victoria Guerra da vida a seis iconos, que sintetizan la historia de una industria que cada día despierta con el mundo a los pies. Son seis los relatos contados por la camaleónica actriz portuguesa Victoria Guerra en la campaña 2017. De Betty Page a Rihanna, la campaña se ejecuta a través del universo de seis personajes que cruzan referencias estéticas, culturales e históricas del mundo del cine, la música y el espectáculo. Fotografiada por Frederico Martins, con el estilismo de Fernando Bastos Pereira y la puesta en escena de Daniel Gorjão, la campaña da vida a iconos globales, reconociendo al mismo tiempo la evolución de una

industria que ha aprendido a acercarse tanto a las tendencias de cada nueva temporada como a los deseos particulares de la gente que calza los zapatos portugueses. Comunicar e informar de una industria que quiere ser la más “Sexy del Mundo” supone reforzar de forma continua su impacto y su notoriedad. Símbolo máximo de la estrategia de posicionamiento global del sector, la campaña resume los logros y objetivos que siempre han guiado las marcas y los profesionales que integran APICCAPS a lo largo de los últimos siete años de crecimiento ininterrumpido. Desde el lanzamiento de la campaña del calzado portugués, las exportaciones lusas de zapatos han aumentado más de un 55%, de modo que en la actualidad ascienden a 1.900 millones de euros. Portugal exporta anualmente el 98% de su producción, equivalente a 70 millones de pares, a 152 países de los cinco continentes.

VICTORIA GUERRA IS THE IMAGE OF THE 2017 PORTUGUESE FOOTWEAR CAMPAIGN Actress Victoria Guerra is the face of the 2017 Portuguese footwear campaign planned by APICCAPS (Portuguese Association of the Footwear, Leather, Components and related sectors), promoting Portuguese companies and fashion in international markets. Victoria Guerra lends life to six icons summarizing the history of an industry

-appicaps.indd 48

sector that wakes up every day with the world at its feet. The six stories told by this versatile Portuguese actress, Victoria Guerra, make up the 2017 campaign. From Betty Page to Rihanna, the campaign is built around the universe of six characters representing

6/2/17 16:33


49 // Associations

Victoria Guerra protagoniza la campaña 2017 del calzado portugués

APICCAPS (Asociación Portuguesa de las industrias del Calzado, Componentes, Artículos de Piel y sus Derivados) es una asociación empresarial de ámbito nacional con sede en Oporto, fundada en el año 1975, que representa los siguientes sectores de actividad: - Industria del calzado. - Industria de componentes para el calzado. - Industria de artículos de cuero (bolsos, carteras, guantes, cinturones, etc.). - Industria y comercio de equipamientos para los sectores mencionados anteriormente. La Asociación también cuenta con la participación, como miembros contribuyentes, de empresas cuya actividad está relacionada con los sectores que representan. El objetivo de APICCAPS es promover el desarrollo sostenido de los sectores y las empresas que representa. Sus principales áreas de intervención son: Internacionalización; Estudios, Proyectos y Consultoría; Asistencia técnica; Información; Formación; Contratación colectiva; Tecnología, Calidad y Medio Ambiente; Innovación; Propiedad Industrial y Desarrollo Sostenible. Entre las diversas acciones que desarrolla APICCAPS, destaca la intensa actividad que lleva a cabo con el objetivo de aumentar la internacionalización de las empresas. En estrecha cooperación con la AICEP y el apoyo de las políticas públicas, promueve la presencia portuguesa en aproximadamente 80 certámenes profesionales al año en el extranjero; organiza periódicamente misiones empresariales de prospección comercial y realiza campañas de promoción del calzado portugués en los mercados exteriores.

cultural, esthetic and historical landmarks in the world of filmmaking, music and the show business. Photographer Frederico Martins, stylist Fernando Bastos Pereira, and stage director Daniel Gorjão lend life to six global icons while summarizing the evolution of an industry sector that knows how to reflect fashion trends every season but also meets the specific preferences of people choosing Portuguese footwear. Communicating to people what this industry is and does, as the “world’s sexiest”, means reinforcing its notoriety and impact on a continuous basis while offering information of the greatest symbol of a strategy seeking to position its products in global markets. The campaign summarizes the achievements and goals of professionals and brands that have been working together at APICCAPS throughout these past seven years, enjoying non-stop growth. Ever since the Portuguese footwear campaign was launched, footwear exportations from Portugal grew by +55% so that today, they total 1.9 billion Euros. Every year, Portugal exports 98% of its overall production, a total 70 million pairs of shoes, to 152 countries in five continents.

-appicaps.indd 49

APICCAPS (Portuguese Association of the Footwear, Leather, Components and related sectors) groups Portuguese companies and it was founded in 1975 with headquarters in Oporto, Portugal. The following sectors are represented: - Footwear industry - Footwear components industry - Leather items industry (purses, bags, gloves, belts, etc.) - Equipment manufacturers and businesses for the above mentioned sectors This Association also groups contributing members: a number of companies related to each one of the sectors. The goal of APICCAPS is to promote the sustainable development of companies and sectors represented by it, with a number of main intervention areas: Globalization; Studies, projects and consultancy; Technical support; Information; Training; Collective contracting; Technology; Quality and Environment; Innovation; Industrial Property; Sustainable development. Among the various actions by APICCAPS we can mention the intense activity promoting products by member companies in international markets. The association works in close collaboration with AICEP and is supported by public policies promoting the presence of Portuguese products in some 80 professional trade fairs held in several countries every year. It also plans business missions on a regular basis, seeking to study and assess markets, carrying out a number of actions including promotional campaigns for Portuguese footwear in foreign markets.

6/2/17 16:33


50 // Confort de moda · Fashion comfort

Flex&Go ZAPATOS QUE DICEN SÍ A EMOCIONES Y AVENTURAS

SHOES THAT SAY “YES” TO ADVENTURE AND EXCITEMENT Fiel a su compromiso con la flexibilidad, la ligereza y el confort, Flex&Go propone para el próximo invierno una línea joven de cuña alta dentro de la línea Stitch&Turn, además de tres gamas con tacón. En deportivas estrena dos líneas, una en Strobel y otra en Stitch&Turn. La excelencia en pieles suaves y las suelas flexibles se confabulan para que las usuarias se animen a realizar cualquier actividad. Flex&Go mantiene por razones de la demanda una línea de zapatos clásicos en Stitch&Turn, con el aliciente de nuevas fantasías en su construcción. Los colores básicos de la colección son negro, marrón, burdeos y taupe. Una vez más, la maestría de la marca se manifiesta combinando las técnicas tradicionales con un diseño innovador realizado con materiales naturales. La filosofía de Flex&Go es motivar a la mujer a cumplir con sus deseos. Desde la actividad apremiante del día a día hasta las proposiciones fortuitas. Un calzado en el que confiar porque compartirá contigo baile, escapadas al campo o a la playa, jornadas agotadoras como ‘ir de tiendas’, invitaciones nocturnas… Los zapatos Flex&Go van donde tú quieras, te hacen sentir dispuesta para lo que salga. Consistent with its commitment towards flexibility, light weight, and comfort, Flex&Go brings consumers a new, young line for this coming winter season. Styles with high wedges in the Stitch&Turn line are also accompanied by three product ranges with high heels. Sports styles welcome two new lines in Strobel and Stitch&Turn techniques. The excellent leathers are so soft, and combine with the flexible soles to encourage women to be active and dynamic, whatever they feel like doing. Due to demand levels Flex&Go continues to make the line of classic shoes in Stitch&Turn technique, adding new fantasy details in their construction. The basic colours of this collection are: black, brown, burgundy, and taupe. Once again the label reveals itself as a master shoemaker by combining traditional techniques with innovation in design, all in natural materials. The philosophy at Flex&Go is based on motivating women to materialize their wishes, from the most dynamic and active days, to those ideas that come out of the blue. They can trust their footwear to share with them dancing, country or weekend getaways, long days like the shopping sprees they love, or invitations to special evenings… Flex&Go shoes go wherever you want, and make you feel ready for anything.

-flex&go.indd 50

6/2/17 16:39


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


52 // Analistas de tendencias

GLOBAL ALPHA AGENCY Consultoría de moda especializada en el desarrollo global de producto

Global Alpha Agency es una consultoría estratégica especializada en moda, fundada en 2014 en la ciudad de Barcelona por Elisenda Serra e Ignacio San Martin. Tras trabajar varios años en diferentes empresas multinacionales de la moda, estos jóvenes profesionales deciden emprender el reto de trasladar sus conocimientos a otras empresas de pequeño y medio tamaño. Poco después, se inicia la colaboración con otros profesionales del sector como Antonio Azevedo, siendo una firme apuesta por ofrecer al cliente la máxima excelencia en sus diversos servicios. Global Alpha Agency apuesta desde sus inicios por una idea de negocio novedosa en España. ¿Nos pueden explicar en qué consiste? Global Alpha Agency es una consultoría estratégica especializada en todos los segmentos de la moda, que transforma los productos en éxito y optimiza la performance de la empresa. Nuestra misión consiste en solucionar los problemas de nuestros clientes, anticipándonos a las necesidades y aspiraciones de los consumidores. Proporcionamos una serie de servicios

-global-alpha-agency.indd 52

muy valiosos para el desarrollo y diseño de producto, compras y ventas en general. Asimismo, nuestros servicios ayudan al posicionamiento de marca mediante la adaptación de escaparates a las tendencias de moda y ayudan al aumento de las ventas mediante una correcta exposición de los productos en el punto de venta. Los servicios que ofrece Global Alpha Agency se pueden estructurar en una serie de grupos. Efectivamente, Global Alpha Agency presta

unos servicios de desarrollo de producto y especializados, que podríamos agrupar bajo los siguientes conceptos: Creatividad. Servicios para todas las etapas del desarrollo del producto. Empezando con el desarrollo de paneles de tendencias, carta de colores, compra de muestras, desarrollo de patrones y tablas de medidas hasta el desarrollo de muestrarios y control de la producción. Diseño, búsqueda, análisis y desarrollo.

6/2/17 16:42


53 // Analistas de tendencias

empresas que desean mejorar el desarrollo de su producto, mejorar los márgenes y diversificar sus compras, así como también la exposición en el punto de venta. Los servicios más demandados son los de desarrollo de tendencias, colecciones y muestrarios. ¿Algunos nombres? Podríamos citar marcas de moda como: Javier Simorra, Armani, Adidas, Burberry, la Perla, Petrol Industries, Weekend a la Mer, Salsa Jeans, Escola, Encuentro, Logoshirt, Pull & Bear, USB2, The Outlet.

Reducimos tiempo y costes en la búsqueda, análisis y desarrollo del producto, al igual que en los viajes. Hacemos que la empresa pueda estar actualizada con las tendencias exactas adecuadas a su cliente en cada momento.

¿Cree que las empresas valoran y reconocen la importancia de este tipo de servicios? Nuestros clientes sí valoran nuestros servicios en España. En los últimos años muchas marcas y fabricantes españoles han tomado conciencia de que la única manera de exportar y permanecer en el mercado es la de tener una constante innovación y actualización en sus colecciones, siguiendo tendencias globales de moda y adaptándolas a cada mercado de actuación.

Inspiración. Realizamos el seguimiento de lo que ocurre en las arterías comerciales de las principales ciudades europeas, con una verificación continua de las tendencias y marcas en el mercado. Nuestra oficina se encuentra en Barcelona, lo que nos permite obtener información privilegiada de las principales marcas de moda españolas: Mango, Desigual, Grupo Inditex… Cadena de Suministro. Proporcionamos un análisis en la cadena de suministro, estrategias de compras, organización del departamento de compras por país-origen, línea de producto o marca-estilo de vida. Ayudamos a mejorar las negociaciones con proveedores y los márgenes de beneficio. Visual Merchandising & Escaparatismo. Damos servicios de escaparatismo y visual merchandising para crear un mensaje único y relevante para el consumidor, decoración de locales, interiorismo, asesoramiento y organización en cadena de tiendas... ¿Quién es el cliente de Global Alpha Agency? Nuestros principales clientes son comercios minoristas, mayoristas y fabricantes de moda presentes en el canal mono o multimarca, así como también agencias de consultoría y universidades de moda. Su perfil es fundamentalmente de pequeñas y medianas

-global-alpha-agency.indd 53

¿Cómo creen que las zapaterías pueden aplicar los servicios de Global Alpha Agency? Las zapaterías necesitan cada vez más tener conocimiento de las tendencias de moda para poder desarrollar mejor sus compras de productos, así como para realizar un buen visual merchandising y un escaparatismo dentro de dichas tendencias. Por lo tanto, los servicios que les podemos ofrecer son en relación a dichos aspectos. Para animarlas les diría que cada temporada tengan presente cuáles son las principales tendencias y que desarrollen un buen visual merchandising y un escaparatismo en función de las mismas, dentro de sus puntos de venta tanto online como en el mercado tradicional (off line). ¿Cree que la moda en el calzado esta al mismo nivel de importancia que en el textil? ¿Y en los complementos? En el momento actual, sí. Las tendencias de la moda en textil han llegado al mundo del calzado, complementos y bolsos. Hoy en día es muy importante que las colecciones de calzado y complementos tengan comunicación con la moda textil. Los consumidores cada vez más tienen presente la necesidad de la coordinación de la moda.

LOS SOCIOS Elisenda Serra, profesional con más de 16 años de experiencia en diferentes sectores vinculados a la moda. Licenciada en el año 2001, “BA with Honours in Fashion” por la Universidad de Southampton, a través de la Winchester School of Art. United Kingdom. Escuela de Artes y Técnicas de la Moda – ESDI. Barcelona, España. Se especializa en la dirección de diseño, trend service consultant/cool-hunter, prestando sus servicios a diferentes empresas nacionales e internacionales. Socia cofundadora de la consultoría Global Alpha Agency, donde asesora en colecciones, tendencias, formación de equipos de diseño y estilismos. Ignacio San Martin Souto, profesional con más de 20 años de experiencia en el sector retail de moda. Diplomado en el año 1997 en Licenciatura en Administración de Empresas por la Universidad Católica de Montevideo, Uruguay y Master en el año 2002 en Marketing por la Univesidad Fundacao, Getulio Varga, San Pablo, Brasil. También socio cofundador de la consultoría, donde ejerce como director de proyectos, atendiendo empresas del área de retail de moda. Presta servicios en reestructuración de negocios, formación de equipos de compras, sourcing, redes comerciales y distribución de productos a tienda. Antonio Azevedo, con 29 años de experiencia en escaparatismo, visual merchandising y diseño y arte en sector retail moda. Diplomado en el año 1988 por la Escuela Inmoda de Portugal. Tras trabajar con prestigiosos diseñadores y marcas de moda de todo el mundo,en el año 2013 se instala en Barcelona. Actualmente es colaborador de la consultoría, donde es asesor en visual merchandising ,escaparatismo y estilista de moda.

6/2/17 16:42


54 // El representante

Raimundo Martínez

“Las nuevas tecnologías no han suplido la importancia del trato personal” Hace 17 años que Raimundo Martínez decidió dar un giro a su vida y cambió su trabajo como administrativo en una empresa del sector del calzado de Elche por el de agente comercial. Trasladó su residencia al norte de España y asumió la representación de unas marcas de zapatos con las que inició una nueva aventura profesional. “Me atraía el mundo de la representación comercial y la posibilidad de un cambio para establecerme por mi cuenta, así que me decidí a probar suerte. Empecé con unas marcas desconocidas en la zona y poco a poco fui introduciéndome, con esfuerzo, trabajo y dedicación. Una vez sobre el terreno pude comprobar la dificultad de la empresa, pero a la postre conseguí mi propósito y hoy sigo aquí, al pie del cañón”, recuerda.

-raimundo_martinez.indd 54

6/2/17 16:45


55 // El representante

¿Qué marcas representa en la actualidad? Ahora llevo Yumas, Vulcanizados Cabrera y Gadea Meroño. Las dos primeras hace unos 14 años que las represento, la última desde el año pasado. Mi zona de actuación es País Vasco, Cantabria, Asturias y Castilla-León. ¿Qué puede explicarnos de estas tres marcas? Yumas es conocida por sus deportivos y sigue con esta línea, pero desde hace unos 6 años ha entrado en el calzado casual con una línea urbana que tiene mucha aceptación entre el público joven, en especial el masculino. Vulcanizados Cabrera es una empresa familiar con más de 40 años en el mercado, que ofrece una amplia gama de zapatillas de casa para caballero, señora y niño, con una muy buena relación entre calidad y precio. Y Gadea Meroño es una firma especializada también en zapatillas de casa pero de piel y ante, tipo guante, tanto para él como para ella. Las tres, en definitiva, son unas excelentes marcas, cada una en su ámbito. En su dilatada trayectoria profesional, Raimundo Martínez habrá visto y vivido importantes cambios del sector a todos los niveles. En lo que respecta a las tiendas, ¿cuáles destacaría? El pequeño comercio cada vez tiene más complicado competir con las grandes cadenas, por lo que debe esforzarse por ofrecer algún valor añadido y distintivo, como por ejemplo una atención personalizada y muy profesional. Por el contrario, también creo que juega a su favor que tienen menos gastos fijos que las cadenas de 7 u 8 tiendas, por ejemplo, que deben cubrir unos mínimos económicos que, a veces, tal como está el mercado, resulta complicado. Los hábitos de compra de las tiendas también han cambiado; ahora intentan hacer la menor compra posible inicial para ir reponiendo a partir de ella. En la actualidad, los comercios procuran mantener la misma variedad de modelos, pero con menos cantidad de pares de cada uno de ellos. Y a nivel de consumidor final, ¿qué cambios resaltaría? Su forma de compra se ha vuelto más racional. Hace unos años, antes de la crisis económica, compraba de un modo más impulsivo; ahora se lo piensa más. También es destacable que hoy en día, el consumidor tiene mucha información y sabe bastante bien lo que desea. Las nuevas tecnologías también habrán afectado a la forma de trabajo y de relación con sus clientes Por supuesto. Desde un punto de vista totalmente personal, yo antes iba a visitar las tiendas con muchos papeles y unos callejeros que parecían ladrillos; ahora todo es mucha más cómodo con el teléfono móvil, la Tablet, el GPS, el portátil, etc. Además, el cliente también puede conocer en cualquier momento y de forma muy rápida informaciones como su stock, compras con determinado proveedor, su rentabilidad, etc. La venta on line también es un tipo de compra o de venta, según quien la haga, que antes no existía y que se lleva parte del mercado. En cualquier caso, lo que no han cambiado las nuevas tecnologías y sí se mantiene en nuestro trabajo es la importancia del trato personal con el cliente; el comercio encuentra en el representante un asesor con el que, con los años, puede llegar a establecer un grado de confianza importante. ¿Qué condiciones cree que deben cumplirse para ser un buen agente comercial en el sector? Constancia, trabajo y representar unos productos y unas marcas competitivos. También, por supuesto, tener una relación buena y profesional tanto con el fabricante como con el cliente. Raimundo Martínez estará presente con sus marcas en la segunda edición de la feria Estil & Moda Bilbao, ¿qué opinión le merece este certamen? Es una feria muy útil, tanto para el representante como para las tiendas. Yo creo que este certamen debe ser un punto de encuentro para facilitar el trabajo del cliente y del representante. El comerciante puede ver los muestrarios completos de sus representantes habituales, comparar con otras marcas y cerrar compras, todo en un mismo lugar y fecha, ahorrando desplazamientos de clientes a hoteles y de representantes a tiendas. De este modo, el cliente y el representante optimizan su tiempo además de poder hacer nuevos proveedores y nuevos clientes. Creo que este debe ser el objetivo principal de la feria. Mi balance de la primera edición es bueno, de ahí que repita en esta segunda.

-raimundo_martinez.indd 55

6/2/17 16:45


7TH FASHION WORLD TOKYO

ABRIL 5

6

7

RENTABLE E IMPRESCINDIBLE Del 5 al 7 de abril, el Big Sight de la capital nipona acogerá Tokyo Shoes Expo, una exposición sobre la que sus organizadores de Reed Exhibitions Japan afirman que “es la feria más grande del país dedicada a todo tipo de calzado”. El certamen se incluye dentro de un súper evento dedicado a la moda: Fashion World Tokyo, una plataforma vigorosa para el sector moda en uno de los mercados más volcados hacia ella: Japón. Consiste en siete ferias especializadas: ropa de moda, bolsos, calzado, joyería de moda, moda masculina, OEM (fabricantes de equipamiento), y textil. El show tiene lugar dos veces al año, en abril y octubre, y provee a la industria de la moda de abundantes oportunidades para expandir sus negocios en Japón y Asia-Pacífico. Fashion World Tokyo convoca en cada edición a más de 900 expositores, de los que 200 provienen de Tokyo Shoes Expo, que junto a Tokyo Fashion Wear lleva la voz cantante en cuanto a cifras de empresas exhibiendo sus propuestas. Su universo de visitantes se compone de: importadores, tiendas especializadas, grandes almacenes, fabricantes, exportadores, mayoristas, tiendas online, etc. En la pasada edición, celebrada en noviembre, el total de Fashion World Tokyo recibió la visita de 23.122 profesionales, profesionales (de los cuales 8.568 acudieron a alguna de sus conferencias y charlas), y albergó las propuestas de 871 expositores, además de contar con la asistencia de 143 periodistas. La escala de este macro show ha ido aumentando desde su lanzamiento. Sin ir más lejos, en noviembre, obtuvo un aumento del 50% respecto a la anterior edición del año. El número de expositores internacionales también se incrementó, en un 70% y ya suponen mayoría del total (52%), con presencia de países como: España, Portugal, Italia, Reino Unido, Estados Unidos, Rusia, Rumanía, México, India, China, Taiwán, Hong Kong, Tailandia, Bangladesh, Turquía, etc.; todo ello con el añadido de los pabellones nacionales de Portugal, México, India y Taiwán.

FASHION WORLD TOKYO: PROFITABLE AND INDISPENSABLE From April 5th to 7th the Big Sight of the Japanese capital city will host Tokyo Shoes Expo, a trade fair Reed Exhibitions Japan planners define as “the country’s largest footwear trade fair, for all styles”. The event is included in a larger fashion show: Fashion World Tokyo, a dynamic and strong platform for the fashion sector in one of the markets that highly values trends: Japan. The event consists of seven specialized shows: fashion clothes, purses, footwear, fashion jewelry, fashion for men, OEM (equipment manufacturers) and textiles. The show is held twice a year, in April and October, and gives the fashion industry a large number of opportunities to expand business in Japan and the AsiaPacific region. Fashion World Tokyo’s editions group more than 900 exhibitors every time, of which 200 come from Tokyo Shoes Expo, which along with Tokyo Fashion Wear is the leader in terms of exhibiting companies. The universe of visitors is made up of: importers, specialized stores, department stores, manufacturers, exporters, wholesale dealers, online stores, among others. The past edition was held in November and Fashion World Tokyo totaled 23,122 professional visitors (8,568 of them attended one or more talks or conferences during the show) and gathered 871 exhibitors. 143 reporters were also present, and the size of this large trade fair has grown non-stop since its first edition. For instance, in November, it had grown by 50% when compared to the previous edition that same year. The number of international exhibitors also grew by 70%, and they make up 52% of the total, representing countries like Spain, Portugal, Italy, the United Kingdom, the United States, Russia, Romania, Mexico, India, China, Taiwan, Hong Kong, Thailand, Bangladesh, Turkey, and others. This, in addition to the national halls for Portugal, Mexico, India and Taiwan.

-tokio.indd 74

6/2/17 16:58


7TH FASHION WORLD TOKYO

Nuestra visita a la feria Our visit to the show

Caborca

Felmini

Fly London

Daimatu

Éventail-Ougi Footwear Giovanni Fabiani

Geta Setta-Anne Island Slipper

-panel-feria.indd 57

6/2/17 17:27


7TH FASHION WORLD TOKYO

58 // Nuestra visita a la feria

Gordon

Lowa

Hiroshima Kasei

Lamo Footwear

Madras Liberacion

Mon Model Marue Knit

Ripple Noble Mari

-panel-feria.indd 58

6/2/17 17:27


7TH FASHION WORLD TOKYO

59 // Our visit to the show

Recipe Monad-Momotaro Jeans

Aikyo

Kumano

Iroha

Ryukyu Hanpu

Atelier Hatoribe Pacapod

-panel-feria.indd 59

6/2/17 17:27


Ougi 7TH FASHION WORLD TOKYO

“Diseño para una mujer cool, inteligente y un poco erótica”

diseñador de Eventail

Ougi no sigue las tendencias de moda porque prefiere crear las suyas propias. El diseñador imagina, idea y da forma a sus zapatos huyendo de los convencionalismos. Esta actitud es la que le permite elaborar unos diseños de una elegancia única y exclusiva que no tiene parangón en el sector.

¿Por qué decidió diseñar zapatos? Porque la ciudad en la que crecí era un centro de producción zapatera. ¿Dónde estudió? ¿Para qué marcas trabajó antes de diseñar sus propias líneas de calzado? Mi carrera en el sector zapatero comenzó como aprendiz en la sección de producción de una fábrica. Estudié diseño de calzado cuando comencé a interesarme por el calzado de señora. Con el tiempo, me formé y especialicé en la producción de este tipo de calzado. Asimismo, he cosechado una importante experiencia al trabajar con casi todos los grandes productores de calzado de señora. De hecho, hace 7 años trabajé en la fábrica de la exclusiva firma Ginza Kanematsu, considerada la mejor marca. Posteriormente pasé tres años con los productores de Diana. En la actualidad, y después de esos trabajos, fundé mi propio estudio. ¿Cómo fueron sus inicios? ¿Fue bienvenida su primera línea de calzado? Estaba feliz con la idea de poder crear zapatos dando rienda suelta a mi propia imaginación. Además tuve la ventaja de que mi reputación ya era muy buena antes de que me aventurase a lanzar mi propia marca. Lo cierto es que hoy día no existe rival en Japón dentro de la categoría de calzado elegante para dama. Por favor, mencione los grandes cambios por los que ha pasado su trabajo de diseño desde ese entonces. El aspecto empresarial ¿influye en su trabajo de diseño? Cuando diseño la idea no surge si sólo pienso en los zapatos, en su fabricación. Así que suelo relajarme paseando en motocicleta, conduciendo, viajando. Necesito todas las ideas, explorar todas las posibilidades para inspirarme. El aspecto empresarial no afecta a mi trabajo de diseño.

moda-ougi.indd 60

6/2/17 17:16


61 // Creadores de moda · Fashion creators

7TH FASHION WORLD TOKYO

OUGI, EVENTAIL’S DESIGNER ¿Cómo definiría al calzado Ougi? Elegancia única. Las tendencias de temporada ¿influyen en su trabajo de creación? No sigo las tendencias de la moda.

“FOR COOL, SMART WOMEN WHO LIKE THE EROTIC DETAILS”

¿A qué tipo de mujer dirige su diseño de calzado? A la mujer cool, inteligente, y un poco erótica.

Ougi does not follow fashion trends because he loves to create his own. The designer imagines and envisions shoes with no n-conventional shapes. As a result, his creations are unparalleled and unique, the expression of elegance and so very exclusive.

¿Cuáles son sus fuentes de inspiración? Los autos, las motocicletas y los deportes.

Why did you choose to design shoes? Because the place I grew up in was a shoe manufacturing town.

Los consumidores japoneses son conocidos por ser exigentes. ¿En qué aspectos influye este hecho en el proceso de creación de sus diseños? En el mercado siempre hay consumidores que se decantan por los zapatos de bajo costo y sencillos, pero no me interesa lo más mínimo. Ni siquiera me importa si afecta a mi negocio.

Where did you study? Which labels did you work for before designing your own footwear lines? My career with shoes started when I was an apprentice working in the production section of a factory. I studied footwear design when I started focusing on elegant shoes for women. In due time, I learned and earned myself a position as a designer of this kind of shoes. I had built my experience at almost all the major shoe manufacturers making ladies’ footwear and these last 7 years, I’ve been working for the exclusive producer of Ginza Kanematsu regarded to be the best label. And after another three years with Diana producers, I opened my own studio.

¿Piensa que el diseño japonés tiene características diferentes al de otros países? La mayoría de los diseñadores japoneses son muy ortodoxos. Pero yo soy diferente en ese aspecto.

What about your early beginnings? Was your first footwear line welcome? I was very happy I could make shoes based on my own imagination and on the other hand, my reputation was very good even before I created my own brand. Today, here in Japan there is no rival within the elegant shoes for women’s sector. Please tell us about the major changes you experienced in your work as a designer, since then. Does the entrepreneurial aspect influence your work as a designer? The idea does not emerge if I only think of shoes as a designer. So, sometimes I relax and go motorcycle touring, driving, and traveling. I need all of my antennae up to find inspiration. The entrepreneurial aspect doesn’t affect my work as a designer. What would your definition be of Ougi footwear? The one and only elegance. Do seasonal trends influence you work as a creator? I don’t follow fashion trends. What type of women do your footwear designs address? Cool, intelligent and a bit erotic women. What are your sources of inspiration? Cars, motorcycles, and sports. Japanese consumers are known to be demanding. In what ways does this influence the process of creating your designs? Cheap and low-heeled shoes will sell easily, but I’m not interested in that at all, and I don’t care about it even it were to affect my business. Do you think that Japanese design is different from design created in other countries? Most of our Japanese designers are very orthodox, but it is precisely in that aspect that I’m different.

moda-ougi.indd 61

6/2/17 17:16


7TH FASHION WORLD TOKYO

“Los diseños no surgen sólo de mi inspiración, las ideas llegan al resolver y compartir los problemas de los clientes”

Atelier Hato Ribe. Yuichi Hattori

atelier-hatoribe.indd 62

Atelier Hato Ribe comienza su andadura en el año 2012. Los principios que definen el trabajo de Yuichi Hattori son la seriedad, el empleo de materiales de primera calidad y la creación de diseños únicos. Su filosofía: “Me gustan las costuras cosidas a mano. La serie Scrolls y otras colecciones son el fruto de un proceso que sólo se consigue cosiendo a mano con una técnica muy depurada. De hecho no se puede lograr empleando otros métodos, ni siquiera cosiendo a máquina”. ¿Cuándo nació la marca? La marca inició su trayectoria en octubre de 2012. ¿Por qué decidió diseñar bolsos? Hay una razón por la que decidí hacer bolsos y artículos de piel. Esta razón se basa en la idea de que “no importa la edad, no importa el sexo”, una máxima que se ha convertido en uno de los conceptos de marca de Atelier Hatoribe. Siempre he pensado que los bolsos y los artículos de piel posibilitan combinar y coordinar los artículos yendo más allá de la edad y el sexo. En este sentido, cuando estudié diseño de indumentaria en la escuela, recuerdo que en el caso de la ropa sentí que era necesario coordinar las prendas con mi edad. Sin embargo, en el caso de los accesorios de vestir siempre creí que resultaba más

fácil entenderlos como algo neutral, que no estaban determinados por estas variables. ¿Cómo fueron sus inicios? ¿Fue bien recibida su primera colección? Yo hacía bolsos y artículos de piel sobre pedido. Mientras trabajaba en la producción de estos artículos comenzó a incrementarse la demanda de productos en serie. La primera colección que creé fue la serie Scroll. Sólo se puede fabricar cosiendo a mano, y su forma es única, así que fue muy bien recibida. Actualmente la serie Scrolls se ha ampliado hasta incluir distintos accesorios, como estuches para gafas, para lapices, para llaves, así como billeteros y bolsos. ¿Sus creaciones se confeccionan totalmente a mano? ¿Por qué? Sí, todos los productos los confecciono completamente a mano. Y esto es así porque me gustan las costuras cosidas a mano. No negocio el aspecto del cosido a mano. Por el contrario, lo busco, y así es como trabajo. La serie Scrolls, y otras son el fruto de un proceso que sólo se consigue cosiendo a mano con determinada técnica. De hecho no se puede lograr empleando otros métodos, ni siquiera cosiendo a máquina. ¿Cuál es la filosofía y cuáles son los principios de la marca? La filosofía se basa en la idea de “normal más que normal” y “la moda significa que coexisten el juego y el compromiso”. Los principios son “seriedad”, “usar material de calidad y hacer algo único”. ¿Cómo es el proceso de producción de sus productos y dónde se lleva a cabo? Diseño, patrones, costura, todo lo hago yo. Trabajo en el estudio del atelier Hato Ribe. ¿Cuáles son las principales características de sus diseños? Divertidos, únicos. No son comunes ni normales. Mire con atención y encontrará lo inusual.

6/2/17 17:19


63 // Atelier

¿Cuáles son sus fuentes de inspiración? Básicamente, la inspiración. Quiero hacerlo, y me mueve la urgencia de la idea que surge, así que trabajo cuando llega la inspiración. Además al trabajar principalmente sobre pedido, escucho las demandas y las necesidades de los clientes, y trabajo para resolverlos. Al mismo tiempo exploramos interesantes diseños y los mecanismos para llevarlos a cabo, y el resultado es que podemos producir lo que realmente funciona. Trabajo solo. Pero los distintos diseños no provienen sólo de mi inspiración. La idea surge al resolver y compartir los problemas de los clientes. En otras palabras, la fuente de inspiración está en hacer bolsos y artículos de piel sobre pedido.

7TH FASHION WORLD TOKYO

Atelier Hato Ribe was created in 2012. Principles defining Yuichi Hattori’s work are: serious dedication, the use of only quality materials, and the creation of unique designs. The philosophy is: “I love handsewn seams. The Scroll series and other collections are the fruit of a process involving a complex technique for sewing by hand. In fact, there are no other methods for this, and it cannot be accomplished with a machine”. When was the brand born? The brand started in October 2012. Why did you choose to design bags and leather goods? And, there is a reason why I chose to make leather bags and leather goods. It leads to the idea of “regardless of age, regardless of gender”, one of the brand concepts of “Atelier Hatoribe”. I think with leather bags and leather goods it is possible to coordinate items playfully regardless of age or gender. I studied design of clothes in my school days. And, in the case of clothes, I felt that I would coordinate that with the thought of my age. In the case of clothing accessories, I felt that it was easy to accept them as an overall accent. Therefore we are producing leather bags and leather goods. What about your early beginnings? Was your first footwear line welcome? I was making custom-made leather bags and leather goods. While working on custom made production, there was a demand for production of line-up products, and it began to expand. The first thing that I created is the “Scroll” series. It can only be manufactured by hand sewing and it is a unique shape, so it was welcome. Today the scroll series also shows expansion in items of various sizes such as eyeglass case, pen case, key case, wallet and bag. Are your creations totally handmade? If so, why? Yes, all is completely handmade. I make them all myself.That’s because I like hand-stitched seams. Also, I do not compromise sewing by hand, I am pursuing it and making it. Scrolls series etc. are techniques that can only be done by hand sewing with a certain technique so it cannot be made with other techniques or machines. What is the philosophy and principles of the brand? The philosophy is “normal rather than normal”.“Fashion means that playfulness and commitment coexist” The principles are “seriously”, “using good material, making a unique thing.” What is the production process of your products? And where does it take place? Design, pattern making, sewing – all done by me. I work at the studio of atelier Hato Ribe.

Designs are not just the result of my inspiration, for ideas come as we help clients share and solve their problems”

atelier-hatoribe.indd 63

What are the main characteristics of your designs? Playful, unique. It is not ordinary and normal. Look carefully and you will find the unusual. What are your sources of inspiration? Basically, it is inspiration. I want to make it, driven by the urge when an idea comes up, so I will make it whenever there is inspiration. Also, since we mainly work on custom-made production, while listening to requests and troubles, I design the functionality to solve them. At the same time, we explore interesting designs and mechanisms. As a result, we can produce what works. I work by myself. However, diverse designs come up, not just from my inspiration. The idea comes to mind by solving and sharing customers’ serious troubles. In other words, the source of inspiration is making custom-made leather bags and leather goods as the main activity.

6/2/17 17:19


7TH FASHION WORLD TOKYO

Daimatu

“Queremos proporcionar calzado que sea excelente no sólo en calidad sino también en comodidad”

Las sandalias de Daimatu se conciben y se confeccionan pensando en el bienestar de las personas. Tanto el trabajo de selección de materiales como el relativo a su diseño y producción está determinado por la consecución de un único objetivo: la comodidad.

-daimatu.indd 64

7/2/17 18:05


65 // Mayoristas · Wholesalers

7TH FASHION WORLD TOKYO

La mejor prueba para conocer y disfrutar de los grandes beneficios de estas sandalias es calzarlas. Ésta es la manera ideal de descubrir qué sensaciones producen las sandalias cuando se camina con ellas. “Queremos proporcionar calzado que sea excelente no sólo en calidad sino también en comodidad. Nuestro propósito como fabricante se basa en crear un calzado que sublime el confort”, indican responsables de la empresa. En este sentido, todos los esfuerzos del equipo de Daimatu están dirigidos hacia un mismo objetivo: concebir un calzado confortable. Para lograrlo la empresa desarrolla sus diseños con materiales únicos y exclusivos que dotan a la sandalias de esta marca de una personalidad inigualable y de una originalidad irrepetible. “Saber que hemos proporcionado un poco de felicidad a nuestros clientes nos sirve como motivación para crear en el futuro productos aún mejores. Nuestro lema se basa en la siguiente idea: coloque sus pies, ajuste su paseo. “Wearing and Walking”. Buscamos constantemente mejorar la comodidad.” Los puntos fuertes de Daimatu, los que han cimentado el éxito de la empresa, son su notable know-how y la experiencia acumulada a lo largo de sus 60 años de historia. A estos factores hay que sumar también el sistema integrado de producción que emplea la firma, un sistema que le permite abarcar desde el diseño hasta la fabricación. “Un sistema indispensable para apoyar a nuestros clientes OEM o ODM y conseguir así una mayor competitividad”.

“We want to provide footwear that is not only excellent in its quality but also in its comfort” Daimatu sandals are designed and made with the wearer’s welfare in mind. Both the work of selecting materials and that relating to design and production is determined by the aim of achieving one single goal: comfort. The best way see this is to test them out and enjoy the great benefits of these sandals. This is the ideal way to discover what sensations these sandals produce when walking in them. “We want to provide footwear that is not only excellent in its quality but also in its comfort. Our aim as a manufacturer is to create a shoe that is extraordinarily comfortable”, say the company managers. In this regard, all the Daimatu team’s efforts are directed toward the same goal: designing comfortable shoes. To achieve this, the company develops its designs with unique and exclusive materials that give the sandals of this brand unparalleled character and a one-off originality. “Knowing that we have provided some happiness to our customers serves as motivation to create even better products in the future. Our motto is based on the following idea: slip them on, set your pace”. “Wearing and Walking”. We are constantly seeking to improve comfort.” Daimatu’s strengths, which have sealed the success of the company, include its remarkable know-how and the experience accumulated over its 60 years in the business. The integrated production system which the firm employs, a system that allows them to encompass the whole process from the design to the manufacturing is also a noteworthy factor: “An essential OEM or ODM system which supports our customers making us more competitive.”

-daimatu.indd 65

6/2/17 17:22


66 // Sneakers

B3D B G

rilla con las lam Sneakers

La fuerza que están tomando las sneakers en el mundo de la moda es impresionante. Ese complemento que siempre se ha asociado a la idea de la moda casual, concebidas para completar looks más bien informales, en la actualidad se combinan también con prendas de alta costura, hasta el punto que muchos diseñadores están apostando porque sus modelos lleven este calzado frente a los clásicos zapatos en sus desfiles. En línea con esta tendencia de estilo sport-chic, la marca de calzado deportivo B3D, abanderada de esta sneaker-revolución por su innovadora filosofía basada en la inspiradora relación entre moda, cultura urbana y estilo de vida deportivo, presenta sus Glam Sneakers, un complemento perfecto para vestir cómoda y poner un toque brillante y original en los diversos looks. Un mix de texturas brillantes y superposiciones; glitter, espejo….sobre negro, dan forma a estas sneakers de auténtico lujo streetwear.

BARQET

La revolución de las sneakers Nunca ir a la moda fue tan sencillo. El street style nos sorprende con aire frescos en las pasarelas de moda convirtiéndose en toda una realidad. Las sneakers, ese calzado que nunca ha fallado en nuestro armario y fue desterrado hace un tiempo atrás, vuelven pisando fuerte. Los diseñadores y las celebridades han hecho de este calzado sport lo más in de la temporada. La marca de calzado Barqet lo tiene claro y apuesta por sus sneakers tanto para hombre como para mujer. No siempre una sneaker tiene que ser un zapato meramente deportivo, y mucho menos cuando se habla de este tipo de zapato para salir a la calle o ir a la oficina. Las sneakers son el nuevo mocasín. Barqet, es una empresa creada por dos hermanos que apuestan por el confort pero sin perder el estilo. Porque hay quien puede ir con sneakers y nunca perder su esencia. Sus modelos para invierno se caracterizan por materiales como el ante o piel girada, con una suela sport y un toque característico de las sneakers, los cordones. Una zapatilla no debe perder su esencia aunque su uso se vea convertido en otro, y los cordones son un elemento básico de este tipo de zapato. Barqet apuesta por colores más atemporales y fríos en temporada de invierno y mezclas más atrevidas para la de verano. Como dicen desde la firma, la transición del zapato clásico a la zapatilla ha nacido y ha venido para quedarse.

Glam Sneakers make you shine

The Sneakers Revolution

Sneakers have become impressively important in the world of fashion. This is an accessory usually related to the idea of casual fashion, for those loose and carefree looks. But today, they perfectly match haute couture gowns and thereh are many designers choosing them for their fashion shows, instead of favouring the classic shoes. In line with this sport-chic style trend, B3D as a sports footwear brand leading the sneaker revolution with an innovative philosophy based on an inspiring relationship between fashion, urban culture, and the sports lifestyle, brings Glam Sneakers into the picture. It is the perfect accessory, comfortable and lending a glamorous, original touch into your look. The mix of glossy, glittering, shiny textures combines with the juxtaposition of black and mirror details. These sneakers are surely street-wear luxury at its best.

It has never been so easy to be in fashion. This street style has surprised us becoming a reality with a fresh look on the catwalks. Sneakers, footwear that has always been a part of our wardrobe but was exiled long ago, are back in full force. Both designers and celebrities have made this sport footwear the “in thing” of the season. The Barqet brand of footwear is quite sure of it and they have put their money on both men and women’s sneakers. A sneaker doesn’t have to be merely for sports, and much less when referring of this type of shoe for going out for a walk or to the office. These sneakers are the new loafers. Barqet is a company created by two brothers who have opted for comfort but without losing style in their designs, made for those who want to walk around in sneakers without losing their essence. Their winter models are characterised by materials such as suede or brushed suede, with a sports shoe sole and with a characteristic of all sneakers, laces. Sneakers should not lose their essence even though they may be used for another purpose, and laces are a basic feature of this type of shoe. Barqet have opted for timeless and cool colours for their winter collection and some more daring tones for the summer. As they say at the company, the transition from the classic shoe to the sneaker has arrived and is here to stay.

-sneakers_varios.indd 66

7/2/17 9:46


67 // Él · He

AMBITIOUS

Se sale de la monotonía con elegancia Un perfecto equilibrio entre una gran calidad y un diseño moderno y audaz. Como el nombre de la marca indica, su ambición es dar a conocer al hombre contemporáneo un calzado que se sale de lo convencional y evita la monotonía. Desde sus primeros pasos, Ambitious ha sido reconocida por su continua innovación. Sus creaciones son originales, únicas, con una identidad contemporánea y artística. Cada temporada se exploran los conceptos hasta los límites de la imaginación. Las colecciones de la marca abarcan distintos estilos que van desde lo informal a lo deportivo, siempre con un toque de distinción y personalidad. La marca ha creado un lujo accesible y elegante. Ambitious se sitúa en la vanguardia del diseño, poniendo un especial esfuerzo en el cuidado de los pequeños detalles que son los que transmiten su alta calidad. La marca explora entre las mejores pieles para seleccionar texturas que ennoblezcan el calzado. Trabaja con acabados propios e insólitos que imprimen al zapato un carácter y un estilo. Deja que los colores impregnen sus creaciones de tonos armónicos que se salen de la rutina. Sin duda, su ambición les está llevando lejos.

MAIANS

Aires modernos La Barceloneta es el antiguo barrio de pescadores de Barcelona, un lugar que mezcla el sabor de siempre con nuevos aires modernizados y cosmopolitas. Maians ha querido mezclar estos dos valores y juntarlos en un zapato único y de calidad. Maians redefine el calzado clásico de hombre con colores más fríos en invierno y más vivos en verano. Siempre con materiales locales y producción de proximidad, los zapatos Maians están hechos con caucho vulcanizado, un material más duro y resistente. Con un diseño de calle, el resultado es un producto de calidad y puramente masculino. Porque nunca el estilo estuvo reñido con la comodidad. Maians aporta estilo a los hombres con toques frescos y suaves. Sus líneas son finas sin sobresalir de los estándares típicos del calzado masculino. Destaca por sus materiales en piel y tela fabricados 100% en España e inspirados en el pintoresco barrio de La Barceloneta.

Ambitious Getting out of monotony with elegance A perfect balance between great quality and an audacious modern design. As the brand name indicates, its ambition is to make known to contemporary men some footwear that gets away from the conventional and avoids monotony. From its first steps, Ambitious has been recognised for its continuous innovation. Its creations are original, unique, with a contemporary and artistic identity. Every season concepts are explored as far as the limits of the imagination. The brand’s collections cover different styles that go from the informal to the sporty, always with a touch of distinction and personality. The brand has created an elegant and accessible luxury. Ambitious is placed at the forefront of design, placing special effort into the care of tiny details that are what convey its high quality. The brand explores amongst the best hides to select textures that ennoble the footwear. It works with its own unusual finishes that stamp character and style on the shoe. The colours are left to impregnate the creations with harmonious shades giving a way out of the routine. Undoubtedly, their ambition is taking them far.

-el_varios.indd 67

Maians A Modern Feel Barceloneta is the old fishing district of Barcelona, a place that manages to blend the traditional touch with a new, modern and cosmopolitan feel. Maians goal has been to mix these two values together and merge them into a quality shoe. Maians redefine the classic men’s footwear with designs incorporating colder colours in the winter and more vivid ones in the summer. They always use local materials and manufacturers, Maians shoes are made with vulcanized cork, a harder and more durable material and with a street design, the result is an altogether masculine, quality product, because style should never be at odds with comfort. Maians provide their customer with shoes which offer a trendy and soft touch. Their lines are fine without getting away from the typical standards of male footwear. They stand out for their materials in leather and fabric, being made in Spain in their entirety and inspired on the picturesque district of La Barceloneta.

7/2/17 18:17


68 // Tendencias hombre

Bota

monje

Y continuamos en la línea de la comodidad. No nos desviamos de este camino en el que asoma ahora la bota estilo monje, con la puntera redondeada, de caña baja. Fundamentalmente se confeccionan en serraje, aunque la napa de aspecto mate y envejecida también es una buen alternativa.

MONK BOOTS

Comfort is the rule, and marks the way this season, with monk-style boots featuring round tips, low shafts, and a buckle on the side. Mainly in split leather, though matte nappa leather with a worn look is a good choice as well.

JOSEF SEIBEL

PORTMAN

JOSEP ABRIL, EN 080 BARCELONA

GORETTI STUDIO DESIGN

JANDRE -tendencias_hombre.indd 68

7/2/17 9:58


69 // Man trends

CAMP BOOTS

JOSEF SEIBEL

Those who are more daring and love the eccentric look of Punk times gone by will love the rebel look though the trend calls for military-style boots and booties. Camp boots lead this line, in lace-up versions or with buckles. Nappa leather is a favourite, along with sturdy, thick soles.

TORRAS, EN 080 BARCELONA

IGI&CO

CARRERA

CHARRO -tendencias_hombre.indd 69

El borceguí

Para los más atrevidos y excéntricos, para aquellos que sienten nostalgia por la época punk y añoran sus tiempos de rebeldía, aparece esta tendencia en las que, las botas de estilo militar de media caña y los botines, son los grandes conquistadores. El borceguí es el líder de esta línea. Se presentan acordonados o con hebillas. La napa es el material predominante junto a las suelas gruesas y robustas.

7/2/17 18:18


70 // Tendencias hombre

SOBER SEDUCTION

Pure, simple lines and finishes are welcome. Versatile footwear for all occasions and times of day are now the trend. The classic style and sober designs catch the eye because of the many shades available, and originality is no longer the star.

ANTONIO MIRÓ, EN 080 BARCELONA

Seductora sobriedad

Bienvenida sea la sencillez de las formas, de las líneas y de los acabados. Se apuesta por el calzado versátil, ideal para llevar a cualquier hora. Diseños sobrios de estilo clásico que llaman la atención más que por la originalidad de su diseño por sus variadas tonalidades.

-tendencias_hombre.indd 70

JOSEF SEIBEL

MAIANS

LAURA,

JANDRE

PORTMAN

7/2/17 9:59


71 // Men trends

SPORTS SNEAKERS, ETERNALLY PRESENT

Sneakers will always continue to be in fashion, and this winter season they will be as trendy as ever. Which styles will stand out? It seems it will be basketball sneakers, elasticized or with Velcro straps, with thick soles and ankle-high. Back to the future?

CARRERA

GIANNI RUSSO

WRANGLER

-tendencias_hombre.indd 71

PABLO ERROZ, EN 080 BARCELONA

JOSEF SEIBEL

Zapatilla deportiva, el eterno retorno

Y sigue y seguirá. La zapatilla deportiva no puede faltar a su cita con la moda. Pero, ¿cuáles son las que destacarán el próximo invierno?. Pues parece que se espera la llegada de las zapatilla de baloncesto, con cierre elástico o con velcro, de suela ancha y con acabado tobillero. ¿Regreso al futuro?.

7/2/17 9:59


72 // Tiendas con solera

Calzados Alonso

Desde 1940,

especialistas en calzado para caballero

Calzados Alonso inauguró su tienda en el Ensanche bilbaíno en 1940. Dirigido en la actualidad por Cristina Alonso Jiménez, la tercera generación del negocio familiar, el comercio fue inaugurado por su abuelo, Vicente Alonso. A finales de la década de los 70, su padre, también Vicente, se hizo cargo de la tienda, aunque tras su fallecimiento fue su madre, Rosa Jiménez, quien se puso al frente, hasta que Cristina cogió el relevo. Hoy, la tienda todavía mantiene el mobiliario original con el que abrió sus puertas, así como el tipo de decoración de entonces. En cualquier caso, un denominador común ha caracterizado la trayectoria de la tienda durante todos estos años hasta hoy: ha sido el comercio por excelencia en calzado para caballero, referencia absoluta en zapato masculino de Bilbao.

calzados alonso.indd 72

7/2/17 10:14


73 // Tiendas con solera

Su perfecta situación en el Ensanche bilbaíno (céntrica zona comercial de Bilbao) y el profundo conocimiento de su personal sobre la moda en calzado para hombre, hacen de Calzados Alonso una excelente opción para encontrar las primeras marcas en zapatos de ceremonia, y de novio para caballero, calzado de vestir y sport, zapatillas, sandalias o alpargatas. “Ofrecemos todo tipo de calzado destinado a un hombre que busca calidad, confort y moda. Y también, por supuesto, una atención personalizada y muy profesional”, apunta Cristina. Calzados Alonso, situado en el mismo local en el que se fundó, se destaca por ofrecer únicamente calzado para caballero. Su propietaria explica que “es la única tienda en Bilbao que así lo hace. Estamos especializados en caballero y entendemos que mantener este rasgo distintivo es un valor añadido para nuestro comercio. Siempre ha sido así, pero además creo que en un momento como el actual de tanta globalización, ofrecer un nivel de especialización como el nuestro es un aspecto destacable”. Su exclusividad en calzado de caballero ha llevado a Calzados Alonso a trabajar siempre con los mejores proveedores. “Somos especialistas en calzar al hombre y para ello exigimos a nuestros proveedores la mejor calidad. Trabajamos anchos especiales, fabricación goodyear y kiowa, acabados en todo tipo de piel según cada gusto y/o necesidad (boxcalf, canguro, pekari, tafilete, becerrito, ante y un largo etcétera)”, comenta Cristina. En esta línea, las propuestas de Calzados Alonso están avaladas por marcas nacionales de reconocido prestigio: Aida, Lottusse, Baudot, Tiamer, George´s, Pielsa, Cordwainer, Barrats… En cuanto a marcas extranjeras, la relación está compuesta por Clarks, Sebago, Romika y Loake. “Nuestro calzado siempre es de muy buenas marcas, de una gama media-alta, que trabajan con los mejores materiales y aseguran calidad, comodidad y moda. Y la mayoría de las firmas que están en nuestra tienda son españolas, pues aquí se fabrica muy buen calzado”. ¿Y en qué criterios se basa Calzados Alonso para seleccionar las marcas que tendrán presencia en su establecimiento? Su propietaria detalla que “llevamos muchos años trabajando con las marcas que hoy están en nuestro comercio. Cuando se incorpora alguna firma nueva lo hace porque creemos que puede cubrir algún tipo de demanda que hemos detectado entre nuestros clientes o porque amplia nuestra gama de propuestas con algo novedoso que puede gustar entre nuestro público”. Ella misma añade que “si bien somos fieles a las marcas con las que trabajamos, siempre estamos abiertos a nuevas incorporaciones porque en un mercado tan competitivo como el de hoy no puedes quedarte atrás. El consumidor cada vez tiene más información y sabe lo que se lleva, lo que puede encontrar… Además, nuestra especialización en el calzado para caballero nos obliga a ofrecer lo mejor para él”. La gama de productos de Calzados Alonso se completa con una serie de complementos para caballero: cinturones, bufandas, zapatillas de casa… “En ocasiones, el cliente desea acompañar su calzado con algún complemento. Por ello, también ofrecemos una completa selección de artículos de este tipo, siempre con la idea de satisfacer esta posible necesidad”. Zapatos de ceremonia, sport, de calle… Especialistas en calzado para caballero, una visita a este emblemático establecimiento bilbaíno es una muy buena opción para adquirir un calzado de gran calidad con un asesoramiento excelente.

calzados alonso.indd 73

7/2/17 10:14


TIMBRADOS RUBIO, S.L. Pol. Ind. Campo Alto, C/. Italia, 14 - 03600 ELDA (Alicante) Tel. +34 965 396 976 - Fax +34 966 965 200 www.timbradosrubio.com pagina pagina interior.indd interior.indd 42 42

7/2/17 10:24 12/12/16 11:40


75 // Con historia

Nicolás Ghesquiere, el que fue director creativo de Balenciaga desde el año 1997 hasta el 2012, concibió en el 2001 el bolso Motorcycle, también denominado Le Dix o Lariat. Parece que el nombre oficial es Le Dix, el diez, considerado el número fetiche de la casa. De hecho, Balenciaga también tiene una fragancia que se llama Le Dix. Desde el primer instante este bolso se convirtió en uno de los emblemas de la firma y, por ende, en uno de sus artículos más demandados. Lo cierto es que este bolso fue el primero en el mundo de la moda en tener una larguísima lista de espera. El diseño está inspirado el la ropa de los motoristas. Funcional y elegante, el Motorcycle resulta idóneo para la vida en la ciudad. La parte frontal del bolso presenta discretos remaches y cremalleras cuyos tiradores se adornan con unas largas tiras de piel.

El primero del mundo con lista de espera un zapato con una ajetreada historia

MOTORCYCLE DE BALENCIAGA

MARY JANE

El zapato Mary Jane, en España conocido como Merceditas, comienza a fraguar su historia en el siglo XVI, cuando la dinastía de los Tudor lo utilizaba como zapato de transición de bebé a niño. El uso de este tipo de zapato como calzado infantil se prolongó hasta el siglo XIX. Su utilización comienza a cambiar a principios del siglo XX. En esa época el zapato incorpora un poco de tacón y las mujeres empiezan a utilizarlo para bailar, por su comodidad y por que sujetaba firmemente el pie. A lo largo de ese siglo el Mary Jane se puso de moda entre las flappers. Flapper es un anglicismo que se utilizaba en los años 20 para referirse a un nuevo estilo de vida de mujeres jóvenes que usaban faldas cortas, no llevaban corsé, lucían un corte de cabello especial denominado bob cut y escuchaban y bailaban jazz. El nombre de Mary Jane tiene su origen en un personaje de cómic muy popular de la época que siempre los lucía, Mary Jane Brown. Mientras que en España se llamaron Merceditas en honor a la esposa de Alfonso XII, María de las Mercedes, que los llevaba puestos el día de su boda con el rey. En los años 60 los Mary Jane volvieron a despuntar gracias a Twiggy y a sus famosas minifaldas de Mary Quant. Sin embargo, no fue hasta los 90 cuando este modelo recuperó definitivamente su importancia como icono en la historia del calzado. El insigne zapatero Manolo Blahnik devolvió su merecido esplendor a estos zapatos. Los denominó Campari y los convirtió en su zapato estrella, y en objeto de deseo de muchas mujeres.

-con_historia_136.indd 75

7/2/17 10:25


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

76 // Zona de diseño

C AC

Sonja Erhart NUEVA GENERACIÓN DE LA SAGA PURSET Sonja siente pasión por su trabajo y considera que su obligación es la de seguir directamente, y paso a paso, el producto de la marca Purset. Elige las materias primas, diseña, decide colores y estilos y controla la producción. Se mueve en un proceso creativo pleno de emociones que la motivan a trabajar a partir de materias nobles y fibras naturales. Consigue crear una agradable y fructífera atmósfera con sus colaboradores inmediatos, fomentando el trabajo en equipo. También el cercano y continuo contacto con sus clientes es para ella muy importante. El gran éxito empresarial de Sonja tiene mucho que ver con su entusiasmo y autenticidad, así como su pasional relación con cada nueva colección. Vive cada una de ellas con gran entusiasmo y la excelente respuesta de sus clientes, la anima a seguir en esta línea.

-sonja.indd 76

7/2/17 10:26


77 // Zona de diseño

¿Cuándo y cómo saltó la chispa que te llevó a trabajar en el área de diseño de la empresa familiar Purset? Siempre he estado interesada en la moda y el diseño. La decisión de tomar parte en la empresa familiar no fue fácil. Sesenta años de vida de Purset testimonian que es una empresa bien establecida y con mucha experiencia en el sector, pero era necesario para mi creatividad buscar nuevas líneas, más arriesgadas e innovadoras, manteniendo al mismo tiempo la reputación conseguida a través de años de fidelidad a una filosofía que se traduce en una palabra: confianza. El producto estrella de Purset son los foulards y echarpes… ¿cuándo entra el producto de cuero en vuestras colecciones? Siempre ha estado presentes en nuestras colecciones de invierno y, por supuesto, nunca han faltado los elegantes guantes de piel. No se trata pues de un nuevo producto ya que, en Austria y algunos de los países en los que tenemos clientes, éstos tienen una importante demanda por razones climatológicas. Ahora estoy profundizando más, si cabe, en el desarrollo de un producto considerado icono en la moda de accesorios. ¿Te inspira trabajar con materias ajenas al textil como en este caso el cuero? Evidentemente. El cuero es un material eternamente elegante y muy duradero, que nunca pasa de moda. ¿Has pensado en un futuro, introducir bolsos y cinturones de cuero? Si, hemos probado con una pequeña producción de bolsos de cuero y ha sido un proceso muy gratificante e inspirador. Me encantaría continuar desarrollando esta línea de productos. ¿Cuál es el perfil de la mujer y el hombre que consumen el producto Purset? Una persona segura de sí misma, que sabe lo que quiere, clásica y elegante, en busca de vanguardia y selectividad, que aprecia los detalles y adquiere productos de calidad. Supongo que este perfil de personas es el que te inspira a la hora de diseñar. ¿Es necesario centrarse en un determinado target de mercado y no perderse en variopintas colecciones? Sí, por supuesto que tengo en mente el perfil de persona que compra nuestra marca. No intento crear para cada tipo de mercado. Aún teniendo línea básica, media y de alta calidad, no me dejo condicionar. Intento siempre que el producto Purset sea siempre especial e intransferible. ¿En que países encontramos vuestra marca? En Alemania, Austria, Italia, Suiza… y en menor volumen: Croacia, Bulgaria, Bosnia y Rusia. ¿Es España uno de vuestros próximos objetivos? ¿Contáis ya con representantes o distribuidores? ¿Cuál es vuestra línea de venta? Estamos trabajando con representantes en distintos países y con los clientes más importantes mantengo contacto personal y directo ya que ésta es la política de la compañía desde sus inicios, pero todavía no hemos abierto mercado en España y este es uno de nuestros inmediatos objetivos. Expresa en voz alta un deseo, a nivel profesional, que te gustaría hacer realidad Desearía que nuestra marca fuera un referente de moda en el “Premium Market”. También estoy interesada en crear líneas de accesorios diversos y únicos para un mercado que tiende a saturarse.

-sonja.indd 77

7/2/17 10:26


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

78 // Atelier

C AC

Marta Ferrer y Mon Soler, diseñadoras de Nubuckcuir Handmade Barcelona

NUESTRAS COLECCIONES SON LIMITADAS. QUEREMOS QUE EL CLIENTE SEPA CUÁNTAS BOLSAS IGUALES A LA SUYA ESTÁN EN EL MERCADO” Nubuckcuir Handmade Barcelona se realiza íntegramente en el taller que ambas diseñadoras tienen en Igualada, Barcelona. Su periplo en el sector se inicia en el año 2013 Filosofía: “Nuestra intención es que el cliente sepa que ha adquirido una pieza limitada, hecha mediante un proceso tradicional por dos diseñadoras y artesanas, con materiales de alta calidad y de Km0”.

-nubuckcuir.indd 78

7/2/17 10:28


79 // Atelier

¿Cuándo comienza su andadura la marca? El proyecto empieza a coger fuerza en el 2013 cuándo aún estábamos en plena formación, nos surge la oportunidad de concursar por un espacio tienda taller en nuestra ciudad, Igualada y allí empieza Nubuckcuir hasta el día de hoy. ¿Por qué se decantó por el diseño de bolsos y complementos? Ambas veníamos de diferentes campos artísticos, Marta de la joyería de autor y Mon del diseño y Bellas Artes, coincidimos en un ciclo de Artesanía en cuero, donde se fusionaba el diseño y las técnicas más tradicionales. Entendemos los bolsos y complementos de cuero cómo objetos funcionales y cotidianos. Disfrutamos en cada momento del proceso desde que se está gestando el diseño hasta la realización de cada pieza. ¿Su confección es totalmente artesanal? Si es así ¿por qué? Así es. Trabajamos de una forma muy tradicional y a su vez sostenible. Realizamos una por una todas nuestras colecciones. Cada etapa del proceso requiere su tiempo. Realizamos siempre prototipos previos y evaluamos todos los diseños para que sean lo más cómodos, ligeros y duraderos posibles y que su proceso de producción sea el máximo de eficiente para un resultado óptimo. Pensamos que al ser un proceso totalmente artesanal conseguimos un control de calidad máximo, y nos da la posibilidad de realizar piezas personalizadas para unos clientes cada vez más exigentes. ¿Cuál es la filosofía y los principios de la marca? Es una firma muy respetuosa con el medio ambiente y con el producto base que es el cuero. Intentamos ser muy conscientes con los excesos de residuos y aprovechamos al máximo el cuero, a base de diseñar unos patrones eficientes. La proximidad es otro valor fundamental en Nubuckuir, trabajamos con proveedores locales expertos en la materia, en el caso del cuero trabajamos con los curtidores (desde Igualada , Barcelona ) que acumulan años de experiencia, tradición y prestigio en todo el mundo en el sector del cuero. Únicamente utilizamos cuero que procede de la industria alimentaria. Cuando elaboramos nuestras colecciones cuidamos hasta el más mínimo detalle. Salen de nuestro atelier numeradas.

-nubuckcuir.indd 79

Nuestra intención es que el cliente sepa que ha adquirido una pieza limitada, hecha con un proceso tradicional por dos diseñadoras y artesanas, con materiales de alta calidad y de Km0. ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de producción de sus productos? ¿Y dónde? La producción se realiza íntegramente en nuestro taller por nosotras dos. Nos combinamos el trabajo tanto de preparación en la mesa como el de costura. Al tener poca capacidad productiva comparándonos con las grandes firmas, nos hemos centrado en la venta al particular ofreciendo piezas de autor, atemporales y siempre con la opción de personalizarlas. El ritmo de la producción va seguida por la demanda de los clientes. ¿Cuáles son las principales características de sus diseños?. ¿Presenta colecciones cada temporada, o prefiere adaptarse a las necesidades de sus clientes y diseñar sin regirse por la moda? Nuestros diseños son concebidos para el uso diario, cada colección está diseñada para un tipo de mujer (Usual: la más esport y ligera; Hibrid : para una mujer trabajadora y elegante; Mineral: por una mujer vanguardista). No utilizamos una gran cantidad de fornituras, queremos que nuestras bolsas sean lo más ligeras posible. Nuestras colecciones son limitadas. Queremos que el cliente esté informado acerca de cuántas bolsas, iguales a la suya, están en el mercado. Todas las piezas realizadas en nuestro taller están numeradas. Nuestras bolsas están diseñadas para durar mucho tiempo. ¿Para qué tipo de personas concibe sus diseños? Nuestros diseños van muy unidos a la una filosofía slow, dirigidos principalmente a mujeres que saben apreciar las piezas bien hechas, que tienen una sensibilidad especial, que abogan por el consumo responsable y a las que les gusta saber qué hay detrás de cada bolso, que se interesan por la procedencia de los materiales y por el proceso de creación. Y por supuesto que les guste el diseño atemporal de líneas simples, donde el cuero es el principal protagonista. En definitiva, mujeres entusiastas, no conformistas, respetuosas con la naturaleza y viajeras.

7/2/17 10:28


S

E

RIE O S S

S

RIO O S E

CC /A

80 // El complemento perfecto

C AC

En invierno PRIVATA ES UNA MARCA TOTAL LOOK

Un producto reciclado, ecológico, sostenible y con un mínimo impacto sobre el medio ambiente es el que viene desarrollando PRIVATA desde principios de 1973. La firma se ha convertido en pionera en la confección de productos textiles cuyo proceso de fabricación es respetuoso con el medio ambiente. Una filosofía que la marca ha mantenido vigente a lo largo de los años pese a los cambios en el sector textil. El principal objetivo de PRIVATA se basa en potenciar sus productos mirando al pasado para no olvidar sus orígenes y de esta manera seguir transmitiendo aquello que ha hecho famoso al jersey de lana reciclada PRIVATA. PRIVATA trabaja cada temporada para fomentar una filosofía de vida arraigada desde sus inicios en la marca. “Queremos en un futuro no muy lejano sentirnos orgullosos de participar en un cambio hacia lo necesario que cada vez se hace más grande y se arraiga más en la mentalidad progresista de la gente hacia el respeto del medio ambiente. Este producto se podrá adquirir tanto en la página online de PRIVATA como en puntos de venta”, explican responsables de la marca. Para la próxima temporada, PRIVATA presenta una atractiva gama de complementos de moda para hombre. La piel se convierte de nuevo en el material estrella de las colecciones. “La napa nos permite diseñar bolsos de aspecto elegante y a su vez cómodos y prácticos, mientras que para las colecciones más rústicas y vintage seguimos utilizando pieles lavadas y desgastadas. Asimismo incorporaremos materiales sintéticos y de aspecto más urbano. Con los cinturones vamos a seguir la misma estrategia, además de los clásicos de piel, lanzamos nuevas propuestas más coloristas que darán un toque cálido y moderno a este complemento. Y en lo que a billeteros se refiere, una vez más la napa será la protagonista”, adelantan desde PRIVATA. Respecto a los bolsos y billeteros de mujer, la firma ha seleccionado las últimas novedades que han aparecido en materiales sintéticos. “En PU destaca el aspecto envejecido y lavado de los materiales. Asimismo, añadimos colecciones en nylon”, detallan responsables de la empresa. En cuanto al modelaje de los bolsos, la marca sigue ofreciendo funcionalidad, diseño, calidad, capacidad y diferenciación lo que le convierte en un producto muy competitivo en el mercado actual. En cuanto a la colección de bufandas, gorros y guantes, las nuevas propuestas se confeccionan con lana, ya sea como componente único o bien combinada con viscosa, poliamida o seda. El producto estrella para esta temporada serán los gorros con pompón. Pompones de pelo largo o rasado, de hebras de lana o de cualquier otra fibra, tanto para mujer como para hombre. La paleta de colores apuesta por las mezclas de tonos cálidos: beige, granate, caldera y taupe, sin olvidarnos del gris ni de del color PRIVATA por excelencia, el azul marino. En definitiva, con estas colecciones la marca ha ratificado el más puro estilo PRIVATA. Una marca natural, casual y desenfadada que apuesta por la calidad y la comodidad. La marca PRIVATA se relaciona con la moda atemporal, la naturalidad y el reciclaje. No se basa en colecciones fugaces y estridentes sino en una moda más personal. “Y aunque la intención nunca fue la de crear una moda perdurable, ésta ha llegado hasta nuestros días. Así se ha forjado un mito: el mito PRIVATA”.

-privata.indd 80

7/2/17 10:29


pagina interior.indd 42

7/2/17 10:34


S

E

RIE O S S

S

RIO O S E

CC /A

82 // El complemento perfecto · The best accessory

C AC

ELENCO P

asión y diseño para lograr la complicidad entre bolso y mujer

Fruto de la pasión y de la dedicación de dos generaciones dedicadas al mundo de la marroquinería, la firma portuguesa elenco es hoy una marca de referencia en el mundo de los bolsos. Tras iniciar sus actividades en el año 1977, elenco siempre ha aprovechado su longevidad para mejorar y crecer de forma continuada en términos de know - how, calidad y fortalecimiento de la marca. Las premisas de elenco a la hora de crear sus bolsos son siempre diseño y calidad, aspectos indispensables para conseguir un producto único y exclusivo como los que propone la marca. elenco apuesta por un diseño muy cuidado, que une sensibilidades y sensaciones muy variadas, junto con la pasión en todo el proceso de creación y un gran conocimiento del mercado. La calidad viene garantizada por el uso de las mejores pieles y materiales, que permiten explorar todas las texturas y posibilidades que brindan estos materiales. A todo ello hay que unir, también, los acabados artesanos y las técnicas de trabajo utilizadas en sus bolsos. El resultado es un producto exclusivo, capaz de establecer una relación de complicidad con la mujer que lo lleva. Los bolsos elenco están pensados para una mujer de clase media, buena conocedora y amante de la calidad, moderna, elegante y con gusto por el trabajo bien realizado. Además, destaca por su capacidad para apreciar los cuidados detalles de la buena artesanía y quiere un diseño para valorarlo, no para estrenarlo y dejar de usarlo. Plenamente consolidada en Portugal y España, elenco exporta el 40 % de su producción y tiene presencia en mercados como Holanda, Francia, Alemania, África del Sur, Angola y Mozambique.

Passion and design for the complicity of purses and women As the result of passion and dedication of two generations dedicated to the world of leather goods, Portuguese elenco has become a leading name in terms of purses. Founded in 1977 elenco has known how to make good use of its long history to improve and grow continuously so that know-how, quality and strength are now the marks of its label. elenco creates purses based on principles that will never change: design, and quality. These are two indispensable elements when creating unique, exclusive products like those proposed by this company. elenco pays great attention to design, combining sensitivity and various sensations, along with the passion for good work throughout the whole process of creating products. To this, the company adds its perfect knowledge of markets. Quality is guaranteed because only the best leathers and materials are used, exploring every texture and possibility offered by them, while also applying craftsmanship and proven techniques. As a result, products are exclusive and become accomplices of women. elenco purses are conceived for middle-class women who love and want quality. Modern, elegant women who love well-made items and can value those details contributed by craftsmanship and good design. These women love their purses, and will not just use them once or twice, but at all times and for very long. elenco is well positioned in both Portugal and Spain. The company exports 40% of its total production, and is present in Holland, France, Germany, South Africa, Angola and Mozambique.

-elenco.indd 82

7/2/17 10:38


pagina interior.indd 42

7/2/17 10:40


pagina interior.indd 42

7/2/17 10:40


AC C

85 // Para él

Coferpiel

ESO RIO

S/

AC C

ESS

OR IE

S

Paga con tu cartera de Contra-Bando Esta empresa gaditana confirma el buen hacer característico de su origen, la cuna de los mejores artesanos de la piel. Con sus productos, se extiende a todas las especialidades de la marroquinería, carteras, billeteros, bolsos de mujer, bolsos masculinos, maletas y complementos de viaje, estuchería… que comercializa con la marca Pradens y Polo Sur. En pequeña marroquinería acaba de lanzar la marca Contra-Bando, fresca, muy diversa, joven, versátil y funcional. El secreto que guardas en tu bolso o tus bolsillos La selección de las pieles de vacuno es el secreto del atractivo de cada pieza de la colección de Contra-Bando; su óptima calidad y gran diversidad da lugar a productos muy diferenciados y con clase. En algunos diseños se utiliza la piel lavada.

-coferpiel.indd 85

Para los jóvenes y todos los que huyen de la monotonía de los tonos de invierno, Contra-Bando se envuelve en diez colores como naranja, dos verdes, rosa, acero, azul marino, azul cobalto… El espíritu de contrabando es el secreto, y todos guardamos alguno que nos hace sentir distintos en nuestro interior. Carteras, billeteros, monederos, llaveros y otros múltiples accesorios de la colección van escondidos en nuestros bolsos y bolsillos. Son también un secreto que aireamos en el momento de pagar. En este corto tiempo de exposición Contra-Bando habla de ti y acompaña tu gesto con modernidad, potencia, buen gusto, y originalidad. Entre la diversidad de sus diseños encontrarás el que coincide con tu espíritu y lo guardarás donde le corresponde como haces con tus secretos.

7/2/17 10:43


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

86 // Ferias

C AC

FEBRERO 12

13

14

Mipel Milán: TheBagShow, una referencia

15

TheBagShow se desarrollará del 12 al 15 de febrero, en Fieramilano Rho, para volver a ofrecer una plataforma comercial, con un evento que destaca en el panorama ferial internacional. Serán cuatro días para descubrir la temporada otoño-invierno, en todo lo referente a bolsos, artículos de piel y accesorios de moda, habitualmente con un alto componente de ‘Made in Italy’. Marcas seleccionadas, compradores internacionales, actos paralelos…todo ello simultáneamente a TheMicam, la feria internacional de calzado, generando grandes sinergias al tener un target muy relacionado. El show no deja de innovar, y valga como ejemplo de ello saber que el pasado septiembre Mipel abrió sus puertas por primera vez en el corazón de Milán, con numerosos eventos que tuvieron lugar, dentro de ‘Mipel in città’. El certamen tiene lugar en los 10.000 metros cuadrados que ofrece el pabellón 10, y se distribuye en distintas áreas de exhibición, entre las que destacan: The Glamorous (el corazón de Mipel), Scenario (dedicada a nuevos diseñadores y marcas innovadoras, y la Trend Area (un espacio dedicado a distintos estilos, y en el que compradores y periodistas encuentran un resumen de las colecciones mostradas en los stands de los expositores, y lo mejor del contenido creativo y profesional de las empresas que participan en el show).

MARZO 4

I.L.M. Offenbach Winter Styles 2017: lleno total

5

El evento dedicado a los bolsos, accesorios y equipaje de viaje abrirá sus puertas el próximo 4 de marzo, para 3 días de intensa actividad en Messe Offenbach, donde se dispondrán 300 expositores de 25 países, llenando así totalmente y con antelación toda su superficie expositiva de 13.000 metros cuadrados. En anteriores ocasiones, cuando esto había ocurrido, se había dispuesto de las instalaciones del Capitol, entorno cercano en el que se podían acomodar, en sus 500 metros cuadrados, a 22 expositores. La presencia de suministradores internacionales llegará al 53%. Al protagonismo de Estados Unidos y Holanda, se suma el de los diseñadores italianos de bolsos de moda, que van a incrementar sustancialmente sus cifras. “Estamos esperando con ilusión a renombrados fabricantes italianos, que sin duda contribuirán a actualizar y mejorar el aspecto de moda de la feria”, explica Arnd Hinrich Kappe, Manager Director de Messe Offenbach. Sus organizadores no escatiman esfuerzos para garantizar la satisfacción de expositores y visitantes. Por ejemplo, anunciaron con mucha antelación las ediciones de 2016 y 2017. En esta ocasión

Première Vision Leather: fuente de materiales creativos

“Las dos ediciones anuales de Première Vision Leather (antes Le Cuir à Paris), disfrutan de un gran éxito internacional, gracias a la completa oferta que propone, directamente dirigida a los compradores y a los calendarios de suministro de la industria de la piel y peletería”, afirman sus responsables. Se dan cita curtidores, peleteros, fabricantes, etc. hasta completar un total de 250 expositores internacionales, que se dirigen a un segmento de mercado premium, gracias a una selección de expositores extremadamente rigurosa. Con materiales creativos, componentes técnicamente innovadores, servicios a medida, y otras muchas propuestas, su oferta está diseñada para responder a

-ferias_varias_accesorios.indd 86

6

se celebrarán, diariamente, shows de moda, que se dividirán en dos categorías: ‘Bag World”, y “Travel World”, para dar cobertura a sus dos categorías principales. La edición estival de ILM Summer Styles tendrá lugar del 2 al 4 de septiembre

las necesidades de todos los sectores relacionados con la piel: ropa, accesorios, artículos de piel, calzado, adornos y decoración. Première Vision Leather propone áreas de inspiración y descubrimiento que son únicas en el mundo, como su Trends Gallery, enteramente dedicada a la piel; o Incube, el foro volcado en la innovación; y también con Soundbox, la zona de inspiración del evento. En esta ocasión, volverá a ser importante el sector de nuevas tendencias, en el ámbito de la piel y el pelo, así como el importante volumen de expositores allí presentes. El multicertamen Premiere Vision se compone, además de esta feria, de Premiere Vision Fabrics, Premiere Vision Yarns, Premiere Vision Accesories, Premiere Vision Manufacturing, y Premiere Vision Designs.

7/2/17 10:45


87 // Para los más pequeños · For little feet

PRIMIGI

NUEVA COLECCIÓN: ORIGINAL, DIVERTIDA, PRÁCTICA Y CÓMODA La colección Primigi Otoño/invierno 2017/18 se articula en torno a cinco temas: dress, outdoor, sport, trendy and underground. Toda la colección es original, divertida, completa, cuida la calidad, la tendencia y el confort. Cada modelo ha sido estudiado por manos expertas, las mismas que en 40 años han acompañado los pasos de millones de niños en todo el mundo, durante su crecimiento. Los zapatos para las niñas hacen un guiño al armario de la madre, reinterpretándolo siempre según las necesidades del mundo infantil. No faltan detalles muy particulares, como strass, flores, estrellas, lazos y corazones, interpretados en numerosos materiales y colores. Son temas y looks para cualquier ocasión. Primigi también responde a las necesidades y gustos de los niños con un gran número de propuestas que van desde zapatos para ocasiones especiales, a calzado para tiempo libre, o para la escuela. Los zapatos de Primigi y Gore-Tex®, diseñados para el invierno, son capaces de garantizar una transpirabilidad e impermeabilidad duradera a la vez, para cada zona del pie, en cualquier momento del día, en casa, en la escuela y al aire libre. El bienestar de los niños es desde hace más de 40 años lo que guía a Primigi en la creación de cada zapato. El rendimiento de su calzado, los materiales utilizados, la meticulosa atención al detalle, la excelente relación calidad-precio y la atención a las tendencias de la temporada hacen de los zapatos Primigi una garantía de calidad, a la que las madres nunca renuncian. El ‘Primigi System’, en continua mejora, es el sistema que asegura la innovación tecnológica de los productos Primigi: ligereza inconfundible, flexibilidad y gran calzabilidad. Los zapatos Primigi están dotados con muchas prestaciones, como anti choque para proteger los talones de los golpes, y plantillas removibles para una máxima higiene. Para prevenir problemas alérgicos, las piezas de metal presentes en el calzado están libres de níquel, mientras el forro carece de cromo, garantizando así unos productos aún más atentos al bienestar y a la naturaleza.

-primigi.indd 87

Primigi New collection: original, practical, and comfortable

fun,

The 2017-18 autumn-winter collection by Primigi is based on five themes: dress, outdoor, sport, trendy, and underground. The whole collection is original, fun, complete, offering quality, trends, and comfort. Every single style has been studied by expert hands, those that for 40 years have taken care of the little feet of kids around the world, as they grow up. Shoes for girls point to their mothers’ wardrobes, reinterpreting styles and adapting them to the needs of the world of kids. There are singular details, like rhinestones, flowers, stars, bows and hearts, interpreted in different materials and colours. The themes and looks are the right ones for all occasions. Primigi also meets children’s needs and preferences with a large number of styles, from shoes for special occasions, to leisure or school shoes. Shoes by Primigi and Gore-Tex® designed for the winter season guarantee breathability and lasting water-proof properties for every part of the foot at all times, whether at homes, at school or in the playground. Children’s health and comfort has been Primigi’s guidelines for 40 years when creating every pair of shoes, and the performance, materials and careful attention to detail combine with the excellent quality-price ratio and knowledge of the season’s trends, so that Primigi’s shoes can guarantee quality. All of this is what mothers will never negotiate, so they remain loyal. The Primigi System is always undergoing improvements for it ensures technological innovation in Primigi products: unparalleled light weight, flexibility, easy fit. Primigi shoes also share many important details, like the shock protective heels and exchangeable sole pads. They are also hypoallergenic for every metal component is nickel-free, and linings are chrome-free, guaranteeing products are always friendly with children’s health, and Nature.

7/2/17 18:22


88 // Para los más pequeños · For the little feet

ART KIDS

Un invierno para recordar Con tu recién estrenada cámara o con tu smartphone sacarás fotos memorables a tus niños. Cuando pase el tiempo, revivirás aquellos momentos con todo detalle. Entonces repararás en que su calzado sigue pareciéndote delicioso. Zapatos y botas para saltar, correr y disfrutar sin barreras. La colección para el próximo invierno de Art Kids es más audaz en los colores. A los básicos negro, marrón y rubí oscuro, se suman un coñac brillante y un verde azulado. Los diseños son audaces y te invitan al juego. Las botas de niña mantienen un estilo más clásico porque reúnen todos los detalles de tendencia como los parches bordados. Los tenis se proponen con caña alta y la colección da la nota con la bota de combate estampada de gráficos y florales. Para los más pequeños, las botas presentan la puntera reforzada. Con la innovación como premisa, Art Kids se anticipa a las preferencias de sus seguidores, con un calzado up to day, perfecto en su confección, diseñado para la salud de los pies del niño, colorista y despreocupado.

EL NATURALISTA KIDS Con el espíritu del country La nueva colección de invierno para niñas respira el estilo country que le confiere un aire campestre y de movimiento. Las suelas naturales hacen historia en el mundo urbano tanto por su estética como por el bienestar que proporcionan a los pies. Las protectoras botas de excursionista con refuerzos de goma se abren paso en la ciudad, con la secreta intención de una escapada campestre. Para los más pequeños compiten dos estilos, folk y nórdico, rebosantes de detalles divertidos. Algunos de los diseños se complementan con muñecos peludos que les aportan una visión divertida y multidimensional. El tiempo de lluvia también tiene cabida en la colección. Algunos modelos incorporan la innovadora membrana waterproof, una barrera protectora frente al agua que invita a los niños a saltar los charcos. Como es propio de la marca, los colores están inspirados en la naturaleza como los tonos tierra en toda su extensión, verde vegetal o baya oscura. Aparte de los básicos, negro, marrón y azul marino. Como los parques y los jardines, los diseños de El Naturalista Kids han penetrado en el mundo urbano para que se respire libertad y placidez.

art-el_naturalista.indd 88

Art Kids A winter to remember Your new camera or Smartphone will surely help you record great times with your children. And then, as time goes by, you will be able to relive it all in detail. That’s when you will realize that their shoes are still as good as new. Shoes and boots for kids to run, jump and enjoy themselves freely. The winter collection by Art Kids for this coming season is more daring and colorful. The basic black, brown and dark ruby palette expands with bright cognac and bluish green. Daring styles invite kids to play, Boots for girls are more classic because they reflect the latest trends, including embroidered patches, while tennis shoes reach the ankle. Combat boots in floral and graphic print patterns stand out in this collection. For little kids, boots come with reinforced toes. Innovation is the leit motif, and Art Kids anticipates the preferences of those who love its shoes and boots, always trendy, perfectly made, and designed for the healthy development of little feet. For carefree children who love colours and fun.

El Naturalista Kids Country style spirit The new winter collection of footwear for girls brings back the country style that breathes fresh air and freedom. Natural soles make history in the urban world, both because of their looks and for the comfort kids feel when wearing these shoes. Trekking boots with rubber reinforcements protect the feet as kids walk the streets of the city, secretly inviting them to visit the countryside for a while. For little kids, two styles compete: folk and Nordic, filled with fun details. Some styles come with fluffy animals, lending footwear a multi-dimensional effect for fun. For rainy days, the collection has integrated waterproof membranes that protect feet from getting wet, even if kids love to jump in puddles. As usual with styles by this company, colours are inspired in Nature: earthen shades, plant green, dark berries, in addition to the basic black, brown and navy blue. Footwear by El Naturalista Kids, like parks and gardens, enter the urban setting to bring calm and freedom to all.

7/2/17 10:48


_art_naturalista_anuncio_mp136.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

7/2/17

10:58


90 // Para los más pequeños · For little feet

Superfit AVENTUREROS MÁS VIEJOS Y MÁS JÓVENES CONQUISTAN LA CIUDAD CON CALZADO COOL La nueva Colección Superfit se estructura en tono a 3 temas: ‘Urban Casual’/Urbano Casual, “Street Sports”/Deportes Callejeros y “Winter Fun”/Invierno Divertido, e incluye un calzado aún más joven, para los primeros pasos: “nunca ha habido un calzado con tanto estilo y tan confortable (con muchas tallas nuevas)”, afirman sus responsables. “Para 2017/18, planeamos lanzar seis nuevos grupos de producto, pero también hemos actualizado toda la tecnología: todos las gamas son ahora más frescas, más trendies, e incorporan una tecnología más sofisticada. Ofrecemos estilos excitantes y funcionales para chicos y chicas de cualquier segmento de edad, desde bebés a teenagers”, indica Rudolf Hampl, Manager Director de Superfit. Street Sports incorpora zapatos cómodos para llevar durante todo el día. Están en la agenda durante todo el año, al ser un calzado para cualquier clima y hora del día, con el que el usuario se siente bien tanto en la escuela como en el ocio. La gama de modelos se extiende desde calzado para primeros pasos, hasta deportivos planos para los niños más mayores. Urban Casual: un calzado de estilo chic para la ciudad. Con vocación outdoor para esos días fríos al aire libre, son ideales para explorar la ciudad. Estos zapatos son muy casual, y parcialmente presentan profundos perfiles de suela para asegurar un agarre firme. Se proponen zapatos bajos, modelos de corte medio, o botas de corte alto, para un grupo de producto que ofrece multitud de novedades para caminantes urbanos, ya sean más o menos mayores. Winter Fun: una bocanada de aire fresco para calentar los zapatos invernales. Se centra firmemente en los meses fríos, para ofrecer “calzado para un cálido invierno”, impermeable, con vocación fresca y moderna, y muchos nuevos y llamativos detalles, con motivos como estrellas en las suelas, para las niñas juguetonas. El forro interior cálido, y las funcionales de Gore-Tex® aseguran una buena diversión a pesar de las temperaturas frías.

-superfit.indd 90

YOUNGER AND OLDER ADVENTURERS CONQUER THE CITY WITH COOL FOOTWEAR The new Superfit Collection is structured around three focal themes: “Urban Casual”, “Street Sports” and “Winter Fun” – and this includes even the very young, for first-steps footwear has never been as stylish and comfortable (many new widths): “In 2017/18, we plan to launch six new product groups but have updated the entire Collection: all product groups are now fresher, trendier and feature more sophisticated technology. We offer exciting and functional styles for boys and girls of any age segment, from babies to teens!”, as Rudolf Hampl, managing director of Superfit, comments on the new Collection. Street Sports: Comfortable shoes to wear the whole day through. It is high on the agenda the whole year round – shoes for any weather and any time of day that make you feel good both at school and during leisure activities. The range of models extends from first-steps footwear for toddlers to sporty low-rise shoes for older kids. Urban Casual: Chic footwear styles for the city.It Is an outdoor focus for those cooler days in the open air that are so ideally suited for exploring the city. These shoes are very casual and partly feature deep sole profiles to ensure firm grip. From low shoes to mid-cut models and high-cut boots, this product group offers lots of novelties for younger and older city ramblers. Winter Fun: A breath of fresh air for warm winter shoes. It focuses firmly on the cold months – this is cuddly-warm, weatherproof winter footwear with a fresh, modern slant and many new, visually appealing details, such as star motifs on the soles for playful girls. Warm inner lining and Gore-Tex® functionalities ensure good fun despite chilly temperatures.

7/2/17 10:59



92 // Para los más pequeños

d’bebé y d’bebé Alta Colección DESDE EL RECIÉN NACIDO HASTA EL ADOLESCENTE, CALIDAD Y CONFORT EN SUS PIES La empresa Calzados d’bebé inicia su actividad en el año 1974 en la localidad alicantina de Villena. Consciente la importancia fundamental del pie en el desarrollo motor del niño, la firma siempre se ha preocupado por ofrecer un calzado cómodo, ligero y flexible, que cumpla la función de dejar el pie libre al mismo tiempo que lo acompaña y se adapta a su crecimiento fisiológico. En esta línea de profesionalidad y rigor, los zapatos d’bebé están fabricados con pieles genuinas de la más alta calidad, con unos acabados de buen gusto que cuidan hasta el más mínimo detalle, de acuerdo con las demandas y las tendencias de un mercado cada vez más exigente. La experiencia y el know-how de la empresa ha convertido a sus marcas en un referente en el sector del calzado infantil: d’bebe y d’bebé Alta Colección, que tienen como denominador común la suavidad, la flexibilidad y la protección del pie que garantizan.

d’bebé

d’bebé Alta Colección

La marca d´bebé está pensada para los más pequeños, desde los recién nacidos hasta los 6 años, aproximadamente. La colección está compuesta por la línea “Peuques”, para los recién nacidos; “Primera Calzadura”, que acompaña a los niños en sus primeros pasos, con tallas desde la 20 hasta la 26; y “Primera Calzadura Casual”, de la 22 a la 30.

d’bebé Alta Colección está dirigida especialmente a las niñas y niños más jóvenes, con tallas que van desde la 27 hasta la 38. La marca apuesta por un calzado más casual, más urbano. Fabricadas también con las mejores pieles, d’bebé Alta Colección las combina en determinados modelos con algunos detalles textiles.

D’bebé incorpora además a su calzado la plantilla Babycomfort, para facilitar y hacer más cómodos los primeros pasos de los niños. Confeccionada en suave piel natural y carbono activo, la plantilla une a sus características higiénicas una serie de importantes cualidades y efectos: anti microbiótica, anti alérgica, transpirabilidad, acción anti olor, anti bacteriana y efecto antihumedad. Además, su estudiado diseño anatómico le permite adaptarse con facilidad a todos los modelos de zapatos.

Bailarinas, sandalias, deportivas… Los modelos de esta colección cuentan con interiores o plantillas forrados en piel, hormas anatómicas, calce fácil y seguro, flexibilidad y todos los detalles de confort precisos para conseguir que d’bebé Alta Colección sea una marca elegida tanto por las niñas como por los padres.

Fabricados con pieles de la mejor calidad, d’bebé apuesta por unos atractivos diseños, en consonancia con las últimas tendencias de moda. Para la próxima temporada otoño – invierno 2017-18, la marca amplía sus propuestas con unos modelos con forros de borreguito, para que el pie este siempre bien abrigado, y con nuevos colores, como pueden ser el verde botella, el visón, el plomo…

Potenciando la exportación Calzados d´bebé, firma plenamente consolidada en el mercado español, está trabajando en la actualidad para introducirse en los principales mercados europeos, como por ejemplo Francia, Alemania o Inglaterra, entre otros. La empresa está desarrollando una importante labor de contactos con agentes, con el objetivo de expandir sus marcas a nivel internacional.

-d_bebe.indd 92

7/2/17 11:07


-d_bebe.indd 93

7/2/17 11:07


94 // For little feet

d’bebé & d’bebé High Collection From newborns to teenagers, all feet can wear quality and comfort Calzados d’bebé was founded in Villena, Alicante, in 1974. The company has always been aware of the importance of healthy development of children’s feet, and in this sense it has worked to produce comfortable, lightweight, flexible shoes that will adapt to the changing shape of feet as they grow while offering freedom of movement. Professionals work seriously and with dedication to create d’bebé shoes with quality leathers, paying close attention to even the smallest details, in tune with the trends and requirements of increasingly sophisticated consumers. The expertise and know-how of this company has caused its labels to lead in the sector of footwear for children, and d’bebe and d’bebé High Collection share the same properties as common denominators: softness, flexibility, and the guarantee of protection.

d’bebé

d’bebé High Collection

This label identifies footwear for little children, aged 0 to around 6, and the collection comprises several lines: Peuques, for newborns; First Shoes, for toddlers and available in sizes 20 to 26; and First Casual Shoes, in sizes 22 to 30.

d’bebé High Collection addresses specifically boys and girls, and shoes come in sizes 27 to 38. This is more casual, urban footwear, also made of the best leather. d’bebé High Collection combines them with some textile details in some shoe styles.

d’bebé shoes features the Babycomfort sole pad that makes it easier and more comfortable to walk. This sole pad in natural leather with active carbon is conceived for hygiene and health in mind: antimicrobial, hypoallergenic, breathable, odourless, antibacterial, keeping feet always dry. It is anatomically designed so it will easily adapt to all shoe styles. d’bebé shoes are made of quality leather and all styles are very attractive, following fashion trends. For this 2017-18 autumn-winter season the label expands its collection with styles featuring calfskin lining to keep the feet warm. There are also new colours: bottle green, mink, lead gray…

Ballerinas, sandals, sneakers. Styles in this collection feature leather linings or sole pads also lined with leather, anatomically designed lasts, easy fit, safe support, flexibility, and every detail for maximum comfort which is why d’bebé High Collection is a favourite with both girls and their parents.

Empowering exportation Calzados d’bebé is a strong and healthy company in Spanish markets. Today it is working to introduce its products in major European markets as well, like France, Germany or England, among others. This work involves contacting sales agents with the purpose of expanding the company’s labels internationally.

-d_bebe.indd 94

7/2/17 11:07


-d_bebe.indd 95

7/2/17 11:07


96 // Tendencias niño

CHIC Y ELEGANTE

Para los que quieran sentirse glamurosos y sofisticados pueden inspirarse en esta línea para satisfacer sus deseos. Tanto las zapatillas deportivas como las merceditas tienen un toque chic y elegante que se refleja tanto en los pisos, que son de color rojo, azul o negro, como en los elementos decorativos, entre los que figuran los pompones y los dibujos con pieles.

-tendencias_niño.indd 96

YCLU, PITTI BIMBO

MISS SIXTY

SWEET YEARS

MELANIA

For those who want to feel glamorous and sophisticated, this line has the inspiration that will make their wishes come true. Sneakers and Mary Janes feature chic, elegant touches reflected on red, blue or black soles, and in details like pompoms and leather patterns.

KIDZFIZZ, PITTI BIMBO

CHIC AND ELEGANT

7/2/17 12:00


97 // Kid trends

MINI BOTAS DE TOBILLO

Las mini botas de tobillo se presentan en diferentes versiones caracterizadas por un renovado gusto por los colores únicos así como por el tono sobre tono. Las botas hacen gala de variados detalles y accesorios decorativos que realzan la vistosidad del calzado.

MINI ANKLE BOOTS

ART KIDS

Mini ankle boots in various versions have been designed in renovated styles, with unique colours and also shaded in different combinations. These boots feature many details and decorative accessories that make footwear for kids lovely.

FRED MELLO

SUPERFIT

MURPHY&NYE

-tendencias_niño.indd 97

7/2/17 12:22


98 // Tendencias niño

MIS PERSONAJES PREFERIDOS

Siempre están en boga los zapatos personalizados con los dibujos animados más queridos y adornados con los personajes más conocidos que aparecen ean los últimos estrenos cinematográficos. HELLO KITTY

STAR WARS

FUN E FUN

EL REY LEÓN

YO-KAI

MY FAVOURITE CHARACTERS

Footwear that reflects the personality of favourite characters is always trendy, and those cartoon heroes of today that kids love and admire in the world of movies are also present in shoes.

-tendencias_niño.indd 98

7/2/17 12:22


99 // Kid trends

SENSACIONES LUMÍNICAS Luz, fulgor, iridiscencia,…Sensaciones lumínicas y brillantes proyectadas en plata, en oro y en rosa. El zapato atrae todas las miradas y se convierte en el centro neurálgico de la indumentaria infantil.

LIGHT SENSATIONS

APARMENT, PITTI BIMBO

Light, glow, iridescence…so many sensations and shiny effects, in silver, gold, and pink. Shoes catch the eye and become the focus of children’s outfits.

BARBIE

MELANIA

SUPERFIT

-tendencias_niño.indd 99

PRIMIGI

7/2/17 12:22


100 // Ferias · Fairs

ENERO 7

8

9

GDS presentará las tendencias de calzado para el próximo invierno

Del 7 al 9 de febrero 2017, el sector internacional del calzado se reunirá en Dusseldorf para celebrar la edición nº123 de GDS – Global Destination for Shoes & Accessories. Casi 550 marcas mostrarán sus colecciones para la temporada Otoño/Invierno 2017/18. En paralelo a GDS, la feria tag it! presentará las novedades del sector Private Labels con cerca de 100 expositores. La Feria dedicada al Sourcing que ocupa el Pabellón 1, estará enfocada al calzado y los accesorios con una extensa oferta de surtidos internacionales y un amplio abanico de productos, precios y calidades. Es la segunda vez que ambas ferias tienen lugar de martes a jueves, con un horario de 9 a 18 horas. GDS ocupará los Pabellones 3 a 5, y tag it! el Pabellón 1. Gracias a su configuración compacta y transparente, repartida en los tres universos de lifestyle Studio, HIghstreet y Pop Up y un programa de tendencias cada vez más amplio, GDS se convierte en una plataforma fundamental de información, networking y pedidos. La edición de verano de GDS tendrá lugar a finales de agosto/ principios de septiembre, o sea más cerca del momento de la temporada. Sin embargo, para Werner Matthias Dornscheidt, Director general de Messe Dusseldorf, el enfoque está centrado en la edición de febrero de la feria: “Aunque esta edición de las ferias del calzado sea la última que se celebra en el recinto de Messe Düsseldorf, nos dedicaremos de pleno a ofrecer a nuestros visitantes una panorámica internacional de las colecciones. En este sentido esperamos que muchos minoristas aprovechen la oportunidad y visiten GDS”. Por su parte, Kirstin Deutelmoser, Directora de GDS y tag it!, considera que ambas ferias estarán bien surtidas teniendo en cuenta la actual situación del mercado: “me produce una gran satisfacción ver que además de las marcas que llevan mucho tiempo asistiendo a la feria, también contaremos con un numeroso grupo de marcas nuevas”.

-gds.indd 100

GDS WILL PRESENT FOOTWEAR TRENDS FOR NEXT WINTER From February 7th t 9th, 2017 the international footwear sector will meet in Düsseldorf to hold the 123thh edition of GDS – Global Destination for Shoes & Accessories. Almost 550 labels will showcase their collections for the 2017/18 autumn-winter season, while the parallel trade fair tag it! Will present novelties in the Private Labels sector, with some 100 exhibitors. The Sourcing Trade fair in Hall 1 will focus on footwear and accessories, with the most extensive number of international styles and the full range of quality levels, prices, and products. This is the second time both events are held from a Tuesday to a Thursday, from 9AM to 6PM. GDS ill occupy Halls 3 to 5, while tag it! will be held in Hall 1. The compact and clear setting divided into three universes: Lifestyle studio, Highstreet, and Pop Up, along with a growing programme advancing trends makes GDS an essential platform for information, networking, and placing orders. The summer edition of GDS will be held in late August or early September, closer to the start of the season. However, Werner Matthias Dornscheidt, General Director of Messe Düsseldorf, believes the focus is on the February edition: “Though this edition of the footwear trade fairs is the last one to be held at the venue of Messe Düsseldorf, we will fully dedicate all of our efforts to offer visitors an international, panoramic view of all collections. In this sense we expect many retailers will truly take this opportunity, and visit GDS”. On the other hand, Kirstin Deutelmoser, Director of GDS and tag it! believes both trade fairs will be showcasing the largest possible number of collections and styles, even in the present difficult circumstances of a marketplace affected by so many factors. “I am very pleased to see that in addition to labels already traditionally present at our trade fair there will also be a large number of new labels”.

7/2/17 12:25


101 // Ferias · Fairs

ENERO 14

15

16

17

87ª Expo Riva Schuh: EL FUTURO ONLINE Y OFFLINE DEL CALZADO

87th Expo Riva Schuh: Negocios, espíritu de internacionalización, ojos puestos en el futuro del sector, en especial sobre el mundo digital y del comercio electrónico… todo ello constituyó el eje más importante de la pasada edición de Expo Riva Garda, que recibió del 14 al 17 de enero a 13.024 visitantes, un número que estuvo en línea con enero del pasado año. “Esta edición ha reafirmado el rol que juega nuestro certamen como centro de negocios internacional para el ‘calzado de volumen’, y no solo por la calidad y cantidad de los negocios”, explica Roberto Pellegrini, Presidente de Riva del Garda Fierecongressi, añadiendo que “Expo Riva Schuh sigue ofreciendo una oportunidad de intercambio, comparación, y crecimiento a los operadores del sector. Nuestra feria ha alcanzado una identidad muy fuerte gracias a su precisión y consistencia, que han dado como resultado una alta tasa de retención de visitantes y expositores”. En los pabellones de Expo Riva, 1.449 expositores procedentes de más de 40 países (incluyendo colectivos de China, India, Brasil, Portugal, España, Indonesia, Pakistán, Hong Kong, Túnez y Turquía) presentaron sus propuestas para otoño-invierno 2017/18, en un área total de 32.715 metros cuadrados, por la que pasearon compradores de nada menos que 100 países. “Cada vez aumenta más la necesidad de personalización y flexibilidad. En particular, queda claro que la reducción de los lotes mínimos de compra es una estrategia ganadora que permite órdenes más precisas y diversificadas, para seguir los cambios en la demanda de los consumidores. Los compradores buscan cada vez más empresas ágiles, capaces de interpretar los requerimientos del mercado de manera oportuna, cambiando así las colecciones. En un mundo donde todo está ahora a un solo clic -con un 82% de las compras a través de redes móviles-, incluso el sector calzado está exigido en cuanto a adaptar sus procesos de fabricación y distribución a esos nuevos retos”, asegura Giovanni Laezza, Director General de Riva del Garda Fierecongressi. La próxima edición se desarrollará del 10 al 13 de junio, para exhibir las colecciones de primavera/verano 2018.

-garda.indd 101

the online and offline

future of footwear Business, the spirit of international markets and the eye on the future of this sector, most specifically on the digital world and e-business. This is what made up the main concepts of the past edition of Expo Riva Garda, held from January 14th to 17th, and welcoming 13,024 visitors, in line with the number of last January, 2016 . “This edition has reaffirmed the role of our trade fair as an international business hub for ‘volume footwear’ and not merely because of the number and quality of business”, explained Roberto Pellegrini, President of Riva del Garda Fierecongressi. He also added, “Expo Riva Schuh continues to offer an opportunity for sharing, comparing and growing, to all involved in this sector. Our trade fair’s identity is very strong, due to its accuracy and consistency, reflected in the high retention rates of both visitors and exhibitors”. The halls of Expo Riva gathered 1,449 exhibitors coming from more than 40 countries (including grouped exhibitors from China, India, Brazil, Portugal, Spain, Indonesia, Pakistan, Hong Kong, Tunisia, and Turkey), presenting their proposed styles for the 2017/18 autumnwinter season. The total area, 3,715 sq. mt. welcomed buyers from 100 countries. “There is a growing need for customization and flexibility. More particularly, it is evident that reducing the minimum volumes of orders is a winning strategy that allows clients to place more specific and diverse orders, in tune with changing demands on the part of consumers. Buyers are increasingly interested in dynamism, in companies that are able to interpret market requirements in time, so that collections can be changed. In this world, where everything seems to be just a click away, with 82% of all sales materialized through mobile networks and devices, the footwear sector faces the challenge of adapting its manufacturing and distribution processes, to meet these demands and needs” stated Giovanni Laezza, General Director of Riva del Garda Fierecongressi. The next edition of this trade fair will be held from June 10th to 13th, showcasing collections for the 2018 spring-summer season.

7/2/17 18:28


102 // Ferias · Fairs

FEBRERO 21

22

23

Lineapelle Milán: reforzada y renovada El pasado 24 de enero tuvo lugar el kick off de Lineapelle, en Londres (Ham Yard Hotel), que tuvo continuación, del 1 al 2 de febrero, en Nueva York, con sendas ediciones de Lineapelle, que convocaron a 40 y a 100 expositores, respectivamente. La versión neoyorquina, que se celebró en el Metropolitan Pavilion, da cobertura a un mercado clave para la industria de la moda, lujo y accesorios, como es el estadounidense. Allí se llevaron a cabo tres presentaciones de estilos, enriquecidas por un ambicioso acto titulado “Sostenibilidad Disruptiva”, que examinó el sentido, la práctica, y la gestión de todos los aspectos de la sostenibilidad de la piel y las cadenas de suministro del sector moda. De esta forma, la organización de Lineapelle encara 2017 con importantes y ambiciosos planes, y con el único e inequívoco objetivo de consolidar una posición envidiable en el sector piel internacional. El colofón a este potente inicio de año se dará del 21 al 23 de febrero en los pabellones de Fieramilano Rho, donde se desplegará una oferta muy estimulante e imprescindible, en un evento que se ha actualizado para mejorar la experiencia de negocios y visita a la feria. El primer signo de renovación es el logo, que refuerza su identidad y reconocibilidad, tomando el estilo anterior, y llevándolo a una forma contemporánea. Con otros nuevos certámenes en el punto de mira, Lineapelle reitera su voluntad de liderazgo, ofreciendo aún más variedad, algo vital para los profesionales del lujo y la moda, y también para todos los sectores premium, que están teniendo un buen comportamiento de mercado en esta época compleja. Por supuesto, también se va a prestar más atención al estilo: después de varios años de una prudencia relativa, las nuevas tendencias desarrolladas por el Comité de Moda de Lineapelle suponen una mayor rotura con el pasado, construyendo sobre los cimientos de la luz, el brillo y los tonos iridiscentes.

-lineapelle.indd 102

LINEAPELLE MILAN: STRONGER AND RENOVATED The kick-off of Lineapelle in London, on January 24th (Ham Yard Hotel) marked the beginning of this trade fair which will continue in New York, on February 1st and 2nd. These two editions of Lineapelle gathered 40 and 100 exhibitors respectively. The New York version was celebrated at the Metropolitan Pavilion, and covers a key market sector for the fashion, luxury and accessories sector: American consumers. There, three styles were presented, enriched by the ambitious “Disruptive Sustainability” show, it examined the sense, practice and management of all aspects of sustainability in the leather sector, and the supply chains in the fashion industry. In this way, the planners of Lineapelle face a 2017 filled with major, ambitious plans, with a single goal: strengthening the already leading position this trade fair has in the international leather world. After this powerful beginning, the event continues at Fieramilano Rho on February 21st to 23rd, showing the most attractive and stimulating products, in a renovated setting and layout that improves the business experience and feel for visitors to the show. The first sign of this renovation is the logotype, strengthening the identity and awareness of the trade fair as it takes the previously represented style and gives it another turn of the screw to make its shape more contemporary. There are more and new events in the horizon, as Lineapelle continues to confirm its leadership by offering still more variety, a vital aspects for professionals in the luxury and fashion sectors as well as for all Premium sectors as markets respond well even in the present, complex circumstances. Of course, more attention is paid to style, for after a number of years of relative prudence, new trends developed by the Fashion Committee at Lineapelle call for a break with the past, building on the foundations of light, glitter and iridescent shades.

7/2/17 12:26



104 // Ferias · Fairs

FEBRERO 12

13

the Micam Milán, con buena salud THEMICAM MILAN, IN GOOD HEALTH The coming Micam Milan, after its successful results for the past edition, is finalizing details for its opening at Fiera Milano Rho, and there are great expectations for this first Micam this year, scheduled for February 12th to 15th, and intending to grow even more “even in spite of the complex and hard circumstances for the footwear sector”, planners say. The President of Assocalzaturifici, Annarita Pilotti, explained that “the trade fair is alive and in good health. We are very happy with our results for the past edition for they went beyond our expectations. We will attract exhibitors and visitors from all around the world, confirming our reliability and attraction as a leading trade fair for the quality footwear segment. Unfortunately, the marketplace is still going through difficult times, for domestic demand is stagnant even though the number of Italian buyers coming to Micam suggest the trend might change soon”.

-the_micam.indd 104

14

15

La próxima Micam Milán, tras los buenos números de la anterior edición, encara los últimos días previos a su celebración en las instalaciones de Fiera Milano Rho, con gran optimismo. La primera Micam del año tendrá lugar del 12 al 15 de febrero, con intenciones de continuar su crecimiento, “a pesar del complejo escenario en el que se encuentra el sector calzado”, en palabras de sus organizadores. La Presidenta de Assocalzaturifici, Annarita Pilotti explica que “el certamen está vivo y con buena salud. Estamos muy felices con nuestros últimos resultados, que excedieron nuestras expectativas. Atraemos expositores y visitantes de todo el mundo, confirmando nuestro atractivo y credibilidad como uno de los eventos de referencia para el segmento de calzado de calidad. Por desgracia, el mercado está todavía en dificultades, ya que la demanda doméstica sigue estancada, a pesar de que el número de compradores italianos que asisten a Micam sugiere que esta tendencia puede cambiar pronto”. A la pasada Micam, asistieron un total de 44.668 visitantes (de los cuales 26.543 procedían de otros países), y 1.478 expositores (con 651 internacionales). Como siempre, theMicam ofrecerá una ágil distribución de zonas temáticas: el Área de Lujo, con la zona de Diseñadores Internacionales; el Área Contemporánea, focalizada en las últimas tendencias, el Área iKids de calzado infantil, que incorpora iKidsquare, y las Áreas dedicadas al Deporte y Ocio, respectivamente. La feria continúa manteniendo y defendiendo su naturaleza de show profesional de negocios, pero también se dirige a los consumidores que necesitan orientación, y aprecian la calidad de los productos italianos. Entendiendo, por tanto, que, más que un objeto de uso diario, un par de zapatos suele incorporar tanta creatividad que se parece más a un objeto artístico”, aseguran sus interlocutores. A partir de esta edición, y dando respuesta a la petición del Ministerio de Desarrollo Económico, el certamen introdujo un nuevo sistema de certificación de asistencia. La segunda theMicam presentará las colecciones de primavera/verano 2018, del 17 al 20 de septiembre.

The past edition of Micam was visited by 44,668 buyers (26,543 came from abroad), and gathered 1,478 exhibitors (651 international). As usual, theMicam will offer a dynamic distribution of theme areas: Luxury, with International Designers in a sector; contemporary, focusing on the latest trends; iKids, footwear for children and including iKidsquare, and two areas, respectively dedicated to Sports and Leisure. The trade fair continues to preserve and defend its essence as a professional business show, though it also addresses consumers requiring orientation as they appreciate the quality of Italian products. It is understood that beyond being something that is worn daily, a pair of shoes can contain and reflect so much creativity it almost looks like a work of art”, state spokespeople of the show. As of this edition, and complying with requirements on the part of the Ministry of Economic Development, the trade fair is introducing a new certified attendance system. The second theMicam will showcase collections for the 2018 spring-summer season from September 17th to 20th.

7/2/17 12:28


105 // Ferias

MARZO 18

19

Estil & Moda Bilbao

20

SE TRASLADA AL BILBAO EXHIBITION CENTRE

LA FERIA, QUE RESPONDE ASÍ A LA NECESIDAD DE MÁS ESPACIO, AMPLÍA TAMBIÉN SUS DÍAS DE CELEBRACIÓN: 18, 19 Y 20 DE MARZO DE 2017

-e&m_bilbao.indd 105

Tras la buena acogida en su estreno de la feria profesional de calzado y complementos Estil & Moda Bilbao, el certamen se prepara para celebrar una 2ª edición que presenta importantes cambios con respecto a la primera convocatoria, especialmente en cuanto a fechas y lugar de celebración. Así, la 2ª edición de Estil & Moda Bilbao amplía sus días de celebración, que abarcará tres jornadas (aunque no completas) en lugar de las dos inicialmente previstas: se añade la tarde del sábado día 18 de marzo de 2017 a las fechas establecidas de los días 19 y 20. De este modo, el certamen se desarrollará definitivamente con las siguientes fechas y horarios: sábado 18 por la tarde (15 h a 19 h), domingo 19 todo el día (10 h a 19 h) y lunes 20 hasta primera hora de la tarde (10 h a 15 h). “Con este nuevo ajuste de días y horas damos respuesta a la demanda de expositores y visitantes, que nos han confirmado estas fechas como las mejores para facilitar la visita de los profesionales del sector a la feria”, señalan fuentes de la organización del certamen. Por lo que respecta al lugar de celebración, la 2ª edición de Estil & Moda Bilbao se traslada a las instalaciones del Bilbao Exhibition Centre (BEC). La excelente acogida del certamen y la necesidad de mayor espacio para dar respuesta a la demanda de crecimiento de la feria han motivado este cambio de escenario. La Torre Iberdrola, donde se estrenó la feria, se ha quedado pequeña y el BEC ofrece unas prestaciones ideales para el desarrollo de Estil & Moda Bilbao: unas instalaciones con innovadores elementos constructivos, sin barreras ni obstáculos y extremadamente versátiles y flexibles. La feria tendrá lugar concretamente en la Sala Luxua, del BEC. En esta edición, Estil & Moda Bilbao mostrará las nuevas colecciones de calzado y complementos para la próxima temporada otoño – invierno 2017-18. Fuentes de la organización de la feria reconocen que “la contratación de espacios para exponer en esta convocatoria marcha a buen ritmo. La primera edición de Estil & Moda Bilbao ya dejó muy buenas sensaciones, de ahí este cambio hacia un escenario que nos permita crecer. Nuestras previsiones apuntan hacia una oferta expositora con mayor número de marcas, lo que a su vez incentivará la asistencia de tiendas y visitantes profesionales”.

7/2/17 12:42


106 // Ferias

MARZO 26

27

EstilPREPARA & Moda B arcelona SU MAYOR EDICIÓN

LA FERIA SE CELEBRARÁ LOS DÍAS 26 Y 27 DE MARZO DE 2017, EN SU ESCENARIO HABITUAL DE LA CÚPULA LAS ARENAS La feria profesional de calzado y complementos Estil & Moda Barcelona, que tendrá lugar los días 26 y 27 de marzo de 2017, se prepara para celebrar la mayor convocatoria de todas las realizadas hasta la fecha. En su 49 edición, el certamen reunirá cerca de 100 expositores, que representarán más de 250 marcas, unas cifras que establecen un nuevo record de participación. Una vez más, la feria se celebrará en el que ya se ha convertido en su escenario habitual: la Cúpula Las Arenas, un espacio que se ha demostrado como el preferido por los expositores y visitantes del certamen. Ante esta realidad, Prensa Técnica, S.A., la organizadora del salón, muestra su satisfacción pero también reconoce su compromiso con el sector. “La feria se está consolidando como una cita de referencia para los profesionales del sector, su constante progresión edición tras edición así lo confirma. Esto confirma el acierto de nuestra apuesta por este salón, al mismo tiempo que nos anima a trabajar duro y superarnos constantemente por responder a las expectativas de expositores y visitantes” apunta Francesc Canet, director del certamen.

-e&m_barcelona.indd 106

Así, conseguida la mayor participación de expositores y marcas, Estil & Moda Barcelona ha iniciado para este edición una exhaustiva labor de promoción y difusión, con el objetivo de conseguir también la mayor cifra de visitantes de su historia. Canet explica que “estamos potenciando e intensificando estos trabajos de promoción, sin duda. Y en este punto también me gustaría pedir a los expositores que participen de esta labor comunicando e invitando a sus clientes y contactos a acudir a la feria. Creo que entre todos podemos conseguir la asistencia de profesionales más importante de todas las ediciones”. En la que será la mayor edición de la feria, Estil & Moda Barcelona mostrará las nuevas colecciones de calzado y complementos para la próxima temporada otoño-invierno 2017-18. Y será en la Cúpula Las Arenas, un escenario que satisface expectativas como: una excelente ubicación en la ciudad; perfectamente comunicado por transporte público y de fácil acceso con transporte privado; espacio de exposición amplio, luminoso, diáfano y cómodo; rodeado de una amplia oferta de servicios de ocio y restauración, etc. Los condicionantes para celebrar la mejor edición están servidos.

7/2/17 12:44


107 // Ferias

ENERO 15

16

17

18 19

Couromoda Sao Paulo ya tiene el 70% reservado para 2018

Pitti Bimbo Florencia: energía y confianza

El certamen brasileño, menos de una semana después de cerrar sus puertas, ya cuenta con prácticamente las tres cuartas partes de su superficie expositiva reservada para la edición del próximo año. Couromoda 2016 tuvo lugar del 15 al 18 de enero en Expo Center Norte, y en esta ocasión se mostraron 1.500 colecciones, y se contó con la presencia de visitantes de 60 países. La Feria Internacional de calzado, marroquinería y accesorios de moda es un evento de referencia en el mercado sudamericano y mundial, que siempre promueve importantes negocios y fomenta el networking en el mercado del calzado. El certamen reúne expositores de todos los tamaños, que siempre se muestran satisfechos de exhibir sus colecciones de calzado y marroquinería para la temporada otoño-invierno. Representando 13 Estados brasileños, las empresas participantes en la feria suponen el 90% de la producción brasileña del sector. El evento tiene la particularidad de celebrarse de forma paralela a otro acto top de la moda: Sao Paulo Pret-a-Porter, dando entre ambos un gran empuje al inicio de cada año, algo que se volvió a sentir en la capital paulista. La próxima edición tendrá lugar entre el 13 y el 16 de enero de 2018.

La edición número 84 del certamen italiano dedicado a la moda infantil cerró sus puertas el 19 de enero, en Fortezza da Baso, tras tres jornadas de negocios y moda, con un aumento del 11% en cuanto a compradores, destacando los incrementos de Alemania, Reino Unido, Norte de Europa, China, Turquía, y Oriente Medio. Raffaello Napoleone, Administrador Delegado de Pitti Immagine ha declarado que “hemos recibido un feedback muy positivo de esta edición, tanto por la creatividad de las colecciones, como por la calidad de los compradores, llegados desde 60 países, así como también por los proyectos e investigación que se han presentado dentro de la moda infantil, y también por los eventos especiales que hemos ofrecido a nuestros visitantes y expositores”. Un total de 10.000 visitantes, de los cuales 6.700 fueron compradores, acudieron a Florencia, ansiosos de novedades dentro del segmento infantil, con especial incidencia en el calzado. La próxima edición tendrá lugar del 22 al 24 de junio.

ENERO 20

21

Who’s Next y Premiere Classe París

22

23

Recién concluidas las ediciones de Who’s Next y Premiere Classe, certámenes que se han celebrado de forma simultánea del 20 al 23 de enero en París Porte de Versailles, las cifras de visitantes han vuelto a girar en torno a los 40.000 profesionales, reafirmando la conveniencia de realizar estos shows a la vez bajo el mismo techo. Who’s Next volvió a disponerse entorno a 5 áreas temáticas: • Fame: Creadores de renombre, con 200 firmas. • Private: Artículos de moda líderes, agrupando una selección de firmas femeninas selectas, con 175 marcas. • Trendy: Marcas femeninas de moda de tendencia, con 85 marcas. • Urban: Una mezcla de ropa masculina y femenina, de denim y Street, con 65 firmas. • Studio: Pret a porter masculino y femenino, con 175 marcas. Por su parte, Premiere Classe es un importante show de accesorios que exhibe una oferta de alta calidad, con un nivel medio que solo es posible conseguir tras un estricto control de las firmas participantes. Se trata de un multievento que incluye certámenes monográficos dedicados al calzado, artículos de piel, joyería y diseñadores de accesorios, siempre marcas específicamente elegidas por su creatividad, originalidad estilo. Tal y como viene siendo habitual, ambos certámenes propusieron un rico programa de eventos, desfiles, fórum de tendencias, y conferencias. La próxima edición de ambos eventos tendrá lugar del 8 al 11 de septiembre.

-ferias_varias.indd 107

7/2/17 12:45


108 // Sección

FEBRERO 1

2

IILF Chennai: siempre mostrando el potencial exportador indio

3

La edición 32 de la India International Leather Fair se desarrollará entre el 1 y el 3 de febrero, en el Chennai Trade Center, para volver a demostrar por qué es el evento líder y estandarte de la piel india, organizado por la Organización India para la Promoción del ComercioIndia Trade Promotion Organisation (ITPO). Este año, el lema será “Haciendo posible la piel”, para potenciar una visión general de un sector piel más ‘verde’. IILF es un certamen apoyado firmemente por la UFI (Asociación Global del Sector Expositivo), y que una vez al año acelera el crecimiento de la industria promoviendo el desarrollo de las ventas, creando vínculos horizontal y verticalmente, y explorando todas las oportunidades de marketing posibles. ITPO está muy comprometida con la promoción de la excelencia de la marca india, apostando firmemente por los más altos estándares de: transparencia, rendimiento, medición, profesionalismo, responsabilidad social y crecimiento sostenible, para todos sus asociados y accionistas. IILF también cuenta con el soporte del Council for Leather Exports-Consejo para las Exportaciones de Piel (CLE), y todas las asociaciones nacionales de la piel.

-ferias_varias.indd 108

12 13 14 15 16 17 18

Pure London, exclusiva

Todo un colectivo de compradores, profesionales influyentes en el sector, detallistas, expertos en tendencias, marcas dinámicas, etc. procedentes de unos 64 países, dos veces al año, se reúnen en un show importante para la moda del Reino Unido, dirigido a las marcas premium, de pronta moda, firmas de tendencia, y diseñadores de todo el mundo. En las instalaciones del Olympia, entre el 12 y el 14 de febrero, se espera contar con 350 marcas expositoras, muchas de las cuales exhiben sus productos en exclusiva, únicamente en Pure, que configura su oferta en torno a las zonas: Agenda (Sofisticación modesta, con prendas triunfales y colecciones de toque distintivo y atrevido), Aspire (Prendas modernas y elegantes, con conjuntos muy actuales para la oficina y estilos más informales). Accessories & Footwear (Lo más básico en calzado y complementos: bolsos grandes, botines de pistolero y detalles para marcar estilo). Allure (Clásicos contemporáneos: elegancia natural, prendas básicas para el día a día y conjuntos inspiradores para noche y ocasiones especiales), y Spirit (Moda urbana ecléctica e irreverente: desde vaqueros actuales hasta prendas más retro.

Moda Footwear Birmingham, lo mejor de la moda en Reino Unido “Como evento líder en el Reino Unido en el ámbito de la moda, el nuestro es un destino esencial para compradores que quieran explorar nuevas marcas”, indican sus organizadores. Moda, como plataforma business to business, incorpora 5 shows, para otros tantos segmentos de mercado: ropa de hombre, ropa de mujer, calzado, lencería y baño, y accesorios, lo cual deja claro que en la ciudad inglesa se dan cita todos los sectores necesarios para cubrir las necesidades de los consumidores. En el maravilloso NEC de Birmingham, con conexión directa con el aeropuerto por monorraíl exclusivo, se ofrece, con Moda Footwear, una oportunidad ideal de establecerse en el mercado del Reino Unido. Como referente el mercado británico, Moda forma parte esencial dentro de la temporada de compras, tanto para detallistas independientes, como para grandes almacenes, por ejemplo. Por su parte, el desfile Moda Footwear tiene lugar cada uno de los tres días de feria, exhibiendo lo mejor de la moda de 1.450 marcas para la próxima temporada -en esta ocasión del 15 al 18 de febrero próximos- ante más de 12.000 visitantes. En Moda Footwear se celebran, durante los tres días de feria, unos distinguidos desfiles de moda, en los que “se ven como las colecciones cobran vida, convirtiéndose en punto de inspiración y muestra de tendencias en tiempo real”, explican sus responsables. Por supuesto, Moda también ofrecerá de nuevo un extenso programa de seminarios.

7/2/17 12:45


109 // Ferias

FEBRERO 21

MARZO 22

23

WSA@Magic y FN Platform Las Vegas: ¡hagan juego! Focalizándose en calzado de ‘moda rápida’ para mujeres, hombres y niños, WSA@Magic es un recurso indispensable para ese segmento de producto. Con una base global de productos y compradores de unos 100 países, la feria se autodefine como “el show más potente, a nivel mundial, dentro de nuestro nicho de mercado”. El certamen se celebrará del 21 al 23 de febrero en el Las Vegas Convention Center. Por su parte, y de forma simultánea a la WSA en el Las Vegas Convention Center, y también en el Mandalay Bay Hotel, FN Platform convoca a los líderes globales del sector a una cita ineludible para tomar el impulso a la industria del calzado, actualizar sus contactos, y, por supuesto, comprar. Dentro de un segmento de calzado de marca, el evento convoca a firmas de 20 países, que se distribuyen en 6 zonas que van desde el lujo al lifestyle. El show incluye un área para los Componentes, que es un evento en sí mismo, denominado Sourcing at Magic. Dentro de Magic, además de WSA@Magic y FN Platform, se desarrollan distintos shows de moda de forma simultánea: The Tents (marcas y diseñadores de lujo masculino, de gama alta), Pooltradeshow (moda y accesorios para boutiques), Sourcing at Magic (con toda la cadena de suministro), Men’s (ropa para hombres y jóvenes), ENKVEgas (colecciones femeninas de ropa, denim, accesorios y productos lifestyle), Playground (moda infantil), WWDMagic (moda, accesorios, y baño para mujeres, jovencitas y niñas), y finalmente Project (moda contemporánea avanzada, con denim premium y colecciones de diseñadores). Cada febrero y agosto, la industria de la moda converge en Las Vegas para cuatro días de potentes negocios en Magic Marketplace. El evento fue iniciado hace 70 años por un pequeño grupo de fabricantes, y ha ido cobrando importancia hasta ocupar el puesto privilegiado actual.

MARZO 29

30

APLF Leather & Materials+ Hong Kong, multitudinaria

5

4

6

Momad Shoes Madrid: nueva pasarela con desfiles diarios La industria del calzado nacional e internacional está reafirmando su apuesta por Momad Shoes, Salón Internacional de Calzado y Accesorios, como la gran cita del sector de la Península Ibérica. El certamen, organizado por IFEMA, que tendrá lugar entre el 4 y el 6 de marzo en Feria de Madrid, avanza a buen ritmo la comercialización de sus espacios y ya cuenta con cerca del 90% de la superficie de exposición ocupada. El salón prevé superar las 500 marcas reunidas en su pasada edición. Asimismo, en todo este escenario adquieren creciente relevancia los expositores procedentes de otros países, como reflejo de la apuesta por la internacionalización que ha hecho el salón y que en estos momentos representan el 15% de la oferta expositiva. El pabellón 7 contará con la Pasarela Momad, un área de nuevo cuño destinada a la promoción y difusión de las propuestas de los expositores y que, durante los tres días de celebración, ofrecerá desfiles diarios. En el sector Urban & Young, en el pabellón 5, se reunirá el calzado urbano, deportivo y de tendencia. Ya en el pabellón 7, se mostrarán las colecciones de calzado informal, urbano, fisiológico y de confort, en el sector Casual; las propuestas basadas en la artesanía y el cuidado de los materiales, en el sector Contemporáneo y las últimas tendencias en calzado y bolsos de grandes marcas de la industria nacional e internacional, en el Espacio Metro. Las firmas de calzado de reciente creación presentarán sus colecciones en Ego. Asimismo, el sector Kids, en la conexión de los pabellones 5 y 7 mostrará un avance de las novedades de zapato infantil.

31

El evento, una de las referencias a nivel mundial en el sector piel y componentes, se celebra este año entre el 29 y el 31 de marzo, en uno de los entornos expositivos más emblemáticos del planeta: el Hong Kong Convention and Exhibition Center, en el que se espera contar con 1.200 expositores y recibir a alrededor de 30.000 visitantes. También disfruta, desde hace años, de una sólida posición en las gamas medias y altas de: materias primas a curtidos, pieles acabadas y semiacabadas, y desde productos químicos a maquinaria para curtir, así como materiales sintéticos y componentes. Estratégicamente ubicada en Hong Kong, una de las capitales económicas mundiales, APLF Leather ofrece una plataforma de negocios profesional en la que los proveedores pueden conocer a miles de compradores internacionales, que viajan para abastecerse en la zona Asia Pacífico. Asimismo, APLF ofrece en su certamen un foro en el que atender a la creciente demanda de materiales y componentes innovadores, por parte de los mercados de la piel y ropa deportiva: APLF Materials +. Como cada año, APLF se celebra de forma coetánea a Fashion Access, completando así una ‘oferta irrechazable’ para los profesionales de la moda en piel, ya que en la edición invernal del evento se exponen: bolsos, calzado, marroquinería, artículos de viaje, accesorios de moda, prendas de cuero, etc.

-ferias_varias.indd 109

7/2/17 12:45


110 // Noticias

La Presidencia de Momad Högl materializa su Shoes recae en Juan Carlos objetivo de expansión para Fernández de Salort 2017 Fernández de Salort, además de formar parte del equipo directivo de la empresa Pons Quintana -con una larga y prestigiosa trayectoria en la industria del calzado español y una destacada presencia en el mercado internacional- es presidente de la Asociación de Fabricantes de Calzado de Menorca, integrada en la Federación de Industrias del Calzado Español (FICE). Su nombramiento, a propuesta de FICE, supone un paso más en la alianza FICE e IFEMA, para hacer de Momad Shoes el gran escaparate del Made in Spain. El salón, organizado por IFEMA, celebrará su tercera edición del 4 al 6 de marzo de 2017 en la Feria de Madrid. Unas fechas elegidas acorde con el calendario ferial internacional de salones de calzado. A tres meses de su celebración, el certamen ha conseguido que el 70% de su superficie esté contratada. Han confirmado su participación las firmas más conocidas e innovadoras del sector, como Mascaró, Pedro Miralles, Mayoral, Pons Quintana, Pura Lopez, Robert Clergerie, Chie Mihara, Pertini, United Nude, Luisetti, Victoria, Exé, Chica10, Xti, Vidorreta, Alma en Pena, Coolway y Mustang, entre otras. Momad Shoes se proyecta de nuevo como una plataforma imprescindible para convocar a la oferta y la demanda de la Península Ibérica. En una superficie de 9.000 metros cuadrados se expondrán las colecciones de otoño e invierno 2017-2018 de más de 500 marcas de calzado y complementos.

noticias_136.indd 110

Conforme a sus planes para 2017, la prestigiosa marca austriaca, que se encuentra entre los principales productores mundiales de calzado de alta calidad desde hace más de 80 años, está reforzando su equipo de ventas. Jörg Windsheimer (46), Director de Ventas para Alemania, Austria, Suiza, Países Bajos e Italia, contará con el apoyo de Bernd Grillitsch (31). Grillitsch, antiguo director de operaciones de la marca de joyería Gooix, reforzará la gestión de ventas en otros mercados de exportación europeos como Director de Ventas de Exportación para Europa. Högl también se está centrando en el apoyo intensivo del canal detallista en Alemania, ampliando su equipo de ventas para incluir a Franziska Ziegmann (30) y Moritz Schuhmacher (31). Tras haber trabajado en Ecco, Ziegmann aporta años de experiencia en la industria de la moda y será el interlocutor con el comercio especializado en Baviera. Schuhmacher, que también tiene experiencia en la industria, representa a Högl en las regiones de Baden-Württemberg, RenaniaPalatinado y Saarland. “Como Gerente de Ventas, estoy muy orgulloso de haber podido fichar estos excelentes profesionales de ventas para nuestra empresa. Queremos divulgar un mensaje positivo entre los minoristas nacionales e internacionales y demostrar que queremos fortalecer nuestra relación mutua, incrementándola en lo posible. Högl seguirá invirtiendo en el canal detallista dinamizando la actividad en el punto de venta”, ha declarado Harald Winzer, máximo responsable comercial de la firma. Högl forma parte de Lorenz Shoe Group AG, cuenta con 1.200 empleados y produce 1,5 millones de zapatos al año, lo que supone una facturación de 90 millones de euros.

7/2/17 18:31


111 // Noticias

Gregorio Borgo, nombrado jefe ejecutivo de Geox Gregorio Borgo ha sido nombrado nuevo Consejero Delegado de Geox SpA, tras la reunión del Consejo de Administración de la compañía, presidido por Mario Moretti Polegato. Nacido en Turín (Italia) en 1964, Gregorio Borgo trabajó anteriormente para el Grupo Pirelli, donde fue Director General de Operaciones en el sector neumático hasta el 31 de diciembre de 2016. Como parte de sus funciones, fue responsable de las unidades organizativas dedicadas a la gestión operativa (Manufacturing, Supply Chain, Marketing y Ventas) y unidades de negocio, para las diferentes regiones del Grupo. Anteriormente, ocupó cargos de dirección de negocios globales dentro del Grupo, con especial referencia a los departamentos de ventas y marketing, tanto en la sede del Grupo como internacionalmente, desde Norteamérica hasta Japón y China. En particular, fue CEO de la Región AsiaPacífico de 2011 a 2013. El Consejo deAdministración de Geox SpA ha valorado de forma muy positiva el nombramiento de Gregorio Borgo, destacando su amplia experiencia internacional y su enfoque de gestión estructurada, valores que sin duda contribuirán a conseguir el objetivo de dar continuidad y desarrollar la visión del presidente de la compañía y fundador, Mario Moretti Polegato.

Xti Kids, en la pasarela Fimi Kids Fashion Week Xti Kids, la versión infantil de la conocida firma española de calzado y complementos Xti, ha colaborado una vez más con la EASD (Escuela de Arte Superior y Diseño de Valencia) en la Pasarela Nuditos de la Fimi Kids Fashion Week, una pasarela de jóvenes diseñadores que se celebra bajo el marco de la FIMI Fashion Week, la feria internacional de la moda infantil organizada por Feria de Valencia. En esta 10ª edición de la pasarela Nuditos, los alumnos de la EASD presentaron sus creaciones centradas en el “niño natura”, un perfil infantil con dimensión ecológica y en cuyos diseños se refleja un tratamiento sostenible. Xti Kids ha acompañado todas y cada una de las propuestas presentadas en el Desfile Nuditos, espacio que ha concentrado las ideas más frescas, creativas y arriesgadas del universo infantil. En total 10 looks donde los diseños de la marca de calzado infantil se integraron en el estilismo y looks proyectado por las futuras promesas de la moda. La participación de Xti Kids en la pasarela Nuditos confirma el apoyo de la marca a la moda emergente y a los jóvenes diseñadores españoles, así como su evolución y apuesta por consolidarse en el sector del calzado infantil con un producto en línea con las tendencias actuales, y con el espíritu street style que caracteriza a la marca Xti.

Yumas, solidaria en la lucha contra el alzhéimer Yumas, marca española con cuatro décadas de actividad en el sector del calzado deportivo y sport-casual, se ha sumado a la iniciativa “Colorea tu Memoria”, de Plataforma Editorial, dirigida a personas de edad avanzada que padecen la enfermedad de alhzéimer, y que permitirá la edición de un libro con anuncios publicitarios muy conocidos. Parte de los ingresos obtenidos por la venta del mismo irán destinados a la Fundación Pascual Maragall, y se dedicarán a la Investigación científica para la prevención del Alzheimer. Yumas estará presente en este libro recopilatorio “haciendo recordar los anuncios que hicieron felices a toda una generación”, citan fuentes del empresa. “Colorea tu memoria” incluye anuncios de las grandes marcas que forman parte de la memoria histórica de los españoles para que las personas que sufren alzhéimer puedan estimular su memoria con láminas para colorear. El libro recoge 45 anuncios clásicos de la publicidad española, basados en la ilustración, y que permiten al lector sumergirse en un viaje al pasado, con la posibilidad de colorear los

noticias.indd 111

mismos (en la página de la izquierda aparece el anuncio original y a la derecha la plantilla, con el anuncio en blanco y negro, listo para ser coloreado). El hecho de combinar el dibujo con recuerdos comunes como la publicidad ofrece resultados positivos en la estimulación de determinados enfermos de Alzheimer.

7/2/17 13:05


indice anunciantes136.qxp_Maquetación 1 7/2/17 18:30 Página 96

MODAPIEL & ACCESSORIES

#136

ANWR-GARANT

FLEX & GO

APICCAPS

IGI & CO

www.anwr-garant.es/.......................27 www.apiccaps.pt/.....................46 - 47

www.flexgo-shoes.com/...................51 www.igieco.it/es/................................1

ARA

IMAC

ART KIDS

JANA

BE NATURAL

JOSEF SEIBEL

COFERPIEL

LAURA VITA

www.aracalzados.com/...................29 www.imacspa.com/.........................25 www.artcompanykids.com/es/.......89 www.benatural-shoes.com/en/......33 coferpiel-s-l.allbiz.es/.........................85 CREACIONES ELISAN

www.creacioneselisan.com/...........84 DBEBÉ

www.jana-shoes.com/en/home...,33

www.josefseibel.co.uk/.....................37 www.lauravita.com/.........................45 LEGERO

www.legero.at/en.............................41 LINEAPELLE

www.calzadosdbebe.com/.............93 www.lineapelle-fair.it/en.................103 DBEBÉ ALTA

MARCO TOZZI

EASY N´ROSE - RELAXSHOE

NEROGIARDINI

EL NATURALISTA KIDS

PRIMIGI

ELENCO

PRIVATA

ESTIL & MODA BARCELONA

ROMIKA

www.calzadosdbebe.com/.............95 www.marcotozzi.com/......................35 www.relaxshoe.it/it/easynro,,...........23 www.nerogiardini.it/es/.......................5 www.elnaturalistakids.com/es/........89 www.primigi.it/es/....................Portada www.elenco.com.pt......................83 www.estilimoda.com/ Interior portada

ESTIL & MODA BILBAO

www.estilimoda.com/bilbao/...........2

Photo by GDS ©

EXÉ

www.privata.com/............................81 romika.de/..........................................37 SUPERFIT

www.superfit.at/en/home................91 TAMARIS

tamaris.com/......................................31

www.exeshoes.es/.............................43 TIMBRADOS RUBIO FASHION WORLD TOKYO

www.timbradosrubio.com/..............74

Interior contraportada

www.xti.es/...................Contraportada

www.fashion-tokyo.jp/en

XTI



pagina interior.indd 42

2/2/17 13:36


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.