Modapiel & Accessories 137 Shoes and accessories magazine

Page 1

1

5/5/17

18:57

Desde 1969 Since 1969

portada J'Hayber.pdf

Shoes and accesories maga Edición/Issue #137, II/2017 Otoño-Invierno 2017 /18 Fall-Winter 2017/18

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.modapiel.net


Interior_portada_EiM_Bcn.pdf

1

9/5/17

12:48

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

estilimoda.com · info@estilimoda.com · 0034 932455190


Tamaris_FZ_int_25202_235x300_TCollection_ES_ohneMesse_RZ.indd 1

05.04.17 12:30

Wortmann Group Int. Schuhproduktionen, Detmold · Tel: +49.52 31.605.144 · Fax: +49.52 31.605.5.144 · E-mail: sales@wortmann.com · wortmann.com Giceri Shoes, SL · Pedro-José Gonzalo Amoros · 699.31.18.07 · pedro-jose.amoros@wortmann.com · Value Shoes 2015, SL · Joan Bono · 629.11.04.23 · joan.bono@wortmann.com · tamaris.com


2.pdf

1

9/5/17

13:29

FERIA PROFESIONAL DE CALZADO

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SÁBADO 30 SEPTIEMBRE 2017: 15H A 19H DOMINGO 1 OCTUBRE 2017: 10H A 19H LUNES 2 OCTUBRE 2017: 10H A 15H


sumario_137.qxp_Maquetación 1 10/5/17 13:43 Página 5

Aleksander Siradekian: “Tiene que haber detalles exquisitos en todo, y los zapatos no son la excepción” / “There should be some showy, “tasty” details in everything and shoes are not an exclusion”

16. Atelier

Marta Ferrer Massa, Quoque: “El equilibrio se basa en conseguir un producto que mantenga intacto mi estilo y mi visión y que también sea comercial y viable”

18. Outfits

Trendy Taste: “Paso horas cazando tendencias en internet, las reinterpreto y traduzco la moda de la pasarela a la vida normal”

19. Asociaciones / Associations

Abicalçados. 34 años junto al calzado brasileño / 34 years hand in hand with Brazilian footwear FICE: Cuarenta años promoviendo el calzado español / FICE: Promoting Spain’s footwear industry for forty years

22. Información empresarial

ANWR Group. Un modelo de éxito Emblème. Cuando el confort y las tendencias con inseparables / When comfort and trend go hand in hand

26. Estilo italiano / Italian style

Cinzia Soft · Mercante di Fiori · Imac · NeroGiardini · Fornarina · La Repo · Igi&Co

34. American Way

Wrangler. Imprescindible para los apasionados del denim / Indispensable for Denim fans U.S. Polo Assn. Sentir que perteneces a una clase especial / Feel you belong in a special class

Sumario-Contents

6. Tendencias mujer / Woman trends 14. Creadores de moda / Fashion creators

#137 Shoes and accessories magazine

4. Editorial / From The Editor

No hay que vender, tenemos que comunicar / It’s not about selling. It’s about communicating

Otoño-Invierno Fall-Winter

2017/18

36. Ella / Her

Spiffy · Laura Vita · Desampedro · Corina 101 Ballerine · Daniela Shoes · Armel Shoes · José Saenz · Mibo · Paula Urban · Wonders · Andrea Milián · Suela

50. Street style

Refresh. Diseños de tendencia y tonalidades oscuras / Trendy styles, darker shades Xti. Colección variada para el ritmo de vida actual / Variety in a collection created for today’s lifestyle

52. Confort de moda / Fashion comfort

Drucker (DKR) · Jana · Asensio · Sanofit

56. Sneakers

Dinamismo, deporte y moda con la nueva T-Collection "Fashletics by Tamaris" / Dynamic, sportive and trendy, the new T-Collection is “Fashletics by Tamaris” J’hayber. Súbete al tren de lo auténtico y singular / Don’t miss the train of what’s unique and genuine B3D · Rabia

60. Tendencias hombre / Men trends 64. Él / He

ACCESORIOS / ACCESSORIES

On foot · Pepe Milán Walkys. La excelencia de la fabricación propia / The excellence of in-house manufacture

66. Zona de diseño

Teresa Mayayo, diseñadora de Clémence Flane: “Cuando creo los bolsos Clémence Flane pienso en mujeres con un estilo muy personal, apasionadas de la moda y que buscan su propia identidad”

68. Atelier

Fernando García (FG Handmade Bags): “Es en la quietud de la noche cuando dibujo o realizo el boceto del bolso que haré al día siguiente”

70. Tendencias

I.L.M International Leather Goods

80. El complemento perfecto / The best accessory Handle Drop · Iriarte Iriarte

73. Ferias

74. Tendencias infantiles / Kid trends

78. Para los más pequeños / For the little feet

Nens · Primigi · Dar2 · Xti Kids · Art Kids · El Naturalista Kids

82. Ferias / Fairs 94. Noticias

96. Índice de anunciantes / Advertiser’s Index

Portada | Front cover: J’hayber Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

Depósito Legal: 23.966/69

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_F. Roca, A. Sánchez Colaboradores habituales_ Carmen Morales, Mario Luzón, Carmen Orús, Miguel Carbonell y Paula Carda Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Cynthia Parra LopezVailo


Hay que comunicar antes que vender. Palabras e imágenes nos servirán para idear la táctica que conquiste la codiciada sensibilidad del consumidor. La gente no quiere que le vendamos. La toma de decisiones de las personas se ha sofisticado y se ha complicado. Quieren que les expliquemos cómo es nuestro producto, quiénes están tras su concepción, de dónde proceden los materiales que se utilizan para su fabricación,… En definitiva, esta nueva actitud del consumidor ha invertido el significado de los productos: su connotación material ha mutado hasta transformarse en emocional. Es el momento de las personas. No hemos de buscar su fidelidad sino su complicidad. Tenemos que hacerles sentir únicas y diferentes, y conseguir que gracias a nuestra marca, a nuestro producto, sobresalgan por encima de la manida globalización, de su monopolio y de su tiranía. Es la hora del individuo. Un individuo que no compra sino que elige y que opina. Ahora más que nunca el consumidor se ha convertido en prescriptor gracias a la incuestionable repercusión de las redes sociales. Y valga como ejemplo de esta situación el poder que algunas bloggeras están ostentado en la actualidad. La importancia del individuo se acrecienta. Quizás sea el inicio de otra nueva dictadura. Por ello es esencial que consigamos que forme parte de nuestro equipo. Y la clave para entrar en el Yo del consumidor se basa en comunicar a través de todos los medios que tengamos a nuestra disposición.

Editorial

No hay que vender, tenemos que comunicar

From the Editor

Editorial_MP137.qxp_Maquetación 1 9/5/17 15:38 Página 1

It’s not about selling. It’s about communicating If you want to sell you need to communicate. That’s the first step. Words and images will help us plan the strategy to conquer the sensitivity of consumers, and that’s our goal. People don’t want us to sell them anything. Their decision-making process has become more sophisticated and complex. They want us to explain what our product is about, who’s behind its inception, where materials come from… that is, in fact, the new position of consumers. And it has inverted the meaning of products for their materials substance has even become emotional. It’s the time of people. We don’t want to build loyalty among them, but find partners in consumers, and make them feel unique and different. We need to make our brand, our label, stand out from among the global all, the monopolies, the tyranny they mean. It’s all about individuals. An individual will not just buy, but choose and share their views. Now, more than ever, consumers have become prescribers for social networks are a useful tool and as an example, think of the power of bloggers today. Individuals become more and more important. Perhaps this is the beginning of a new dictatorship. So it is essential to have them on our team. And the key to get into the “Me” of consumers is communicating, making good use of all the media at our hand.


conl asmovedadesdel cor t eHi Fl exyel pi so Dynener gy

Lomej orpar a est arencasa

elconf or t si ncost ur as

Ener o Pabel l ón Ener o Pabel l ón

s en o m a r ón en e i c p s a e n or Os nf si á m com ren . s t n n e o i u t c a oen nnov i a r a

Febr er o Pabel l ón Mi l an Pabel l ón

Febr er o


6 // Tendencias mujer

CONTRASTES Y BRILL PAULA URBAN

STONEFLY

MEPHISTO

STELLA SOFIA

ARA

SPIFFY

Estridente, vibrante y visualmente ruidosa serรก esta tendencia en la que los contrastes, los excesos y las mezclas de texturas y colores dirigen este estentรณreo concierto de luz, brillo y color. La temporada que viene se impone el mix & match y el bling bling, o lo que es lo mismo las propuestas metalizadas, con toques de purpurina y metal.

Tendencias_Mujer.indd 6

9/5/17 15:43


7 // Woman trends

ILLOS METALIZADOS XTI

RIEKER

THEMICAM

EQĂœITARE

FLEX & GO

EXÉ

DESTROY

Contrasts, and metalized glitter

Stridencies and vibrating colours, almost noisy in a trend that calls for contrasts, excess, and the mixture of textures and shades in a concert of light, glitter, and colour. This coming season brings the mix & match trend, along with bling bling, with metallic details and glitter.

Tendencias_Mujer.indd 7

9/5/17 15:43


8 // Tendencias mujer

Colores DANIELA SHOES

ANDREA MILIÁN

FERMANI

GALLERY SHOES

En invierno no se ha de renunciar a la intensidad y a la energía del color. Es por ello que triunfarán los impactantes y efectistas contrastes de tonos tan diversos y contrapuestos como el marrón, el naranja, el azul y el violeta. La gama cromática se amplía y diversifica.

CAROLINA BOIX

Tendencias_Mujer.indd 8

THEMICAM

THEMICAM

NEONSENS

ARMEL

9/5/17 15:44


9 // Woman trends

KHRIÒ

enérgicos J’HAYBER

LORENA MASSÓ

Energetic colours

SUPERGA

CORINA

TÓRTOLA

HERCE VALVERDE

Winter need not lack the energy and intensity of colour. This is why the impressive effects of diverse contrasts welcome orange, brown, blue, and violet all conjugating in an expanding palette that speaks of diversity.

MEPHISTO

DRUCKER CALZAPEDIC

Tendencias_Mujer.indd 9

9/5/17 15:44


Estampados vitalistas

10 // Tendencias mujer

BALITX

Un invierno atípico en la que la frialdad del ambiente se enciende vivamente a través del fulgor y del sensacionalismo de los estampados. Vuelven los motivos gráficos de estética retro, los estampados exóticos, los jacquards, entre otros muchos motivos y elementos.

ART

Print patterns come to life

The unusual winter trend that ignites life amidst the cold colours calling for sensational print patterns. Retro, exotic, Jacquard, among many other graphic elements, make their comeback this season.

Tendencias_Mujer.indd 10

LAURA VITA

THEMICAM

ACCATTINO

LAURA VITA

10/5/17 13:27


11 // Woman trends

High-shaft boots, very functional

Functional and comfortable, high-shaft boots give way to the more practical and comfortable aspects of a sophisticated look that lends them space. High shafts are no longer so tight and do not wrap around the leg. High heels are mostly a thing of the past.

EXÉ

XTI

Tendencias_Mujer.indd 11

THEMICAM THEMICAM

Botas de

caña altamente funcionales

Funcionales y cómodas, así serán las botas de caña alta que relegan parte de su sofisticación para dar cancha a su aspecto más práctico y confortable. Las botas tendrán una forma más holgada. No se ajustarán a la pierna y suprimirán en gran medida los altos tacones.

WONDERS

10/5/17 13:27


12 // Tendencias mujer

EL NATURALISTA

Sensaciones naturales TAMARIS

ROMIKA

ART

EMMA EMBLÈME NEOSENS

Tendencias_Mujer.indd 12

9/5/17 15:44


13 // Woman trends

Orgánico, artesanal, natural,… un calzado sin artificios ni accesorios. Las pieles mates, suaves y desgastadas dan lugar a unas líneas sencillas y sobrias que realzan el trabajo y la dedicación de los artesanos de la piel.

Natural sensations

Organic, natural, the ways of craftsmanship, with no accessories or elaborate de tails. Leathers are soft, worn, in matte finish and lines become simple and sober to reflect above all the dedication and good work of leather artisans.

WRANGLER

JUAN MAESTRE

THEMICAM

EXÉ

Tendencias_Mujer.indd 13

10/5/17 13:32


14 // Creadores de moda

Aleksander Siradekian

Los zapatos de ALEKSANDERSIRADEKIAN son únicos y genuinos. El diseñador ha sabido crear su propio sello de autor, reconocido y apreciado en todo el mundo. Los máximos exponentes de este singular trabajo de creación son los zapatos con colas y arcos flirty y las sandalias con borlas de seda. “Mi objetivo como creador es que al menos una vez a la semana nuestros clientes se sientan especiales calzando nuestros zapatos, originales y únicos con sus arcos y borlas de seda”. ¿Cómo fueron sus comienzos? ¿Cuándo supo que se dedicaría a la creación de zapatos? ¿Y por qué? Puedo recordar claramente la siguiente imagen de mi infancia: mi abuela, encargada de la tienda de la fábrica de chocolate en Tbilisi, se pone su guardapolvo blanco almidonado sobre su vestido, entra a la tienda y les da instrucciones a los empleados... Creaba una silueta hermosa en uniforme con tacones de ocho centímetros, inusualmente altos para la época. Tenía una gran colección de zapatos con tacón en distintos colores aunque era muy difícil conseguir los codiciados zapatos italianos o austríacos en ese momento. La cultura zapatera apareció en Tbilisi mucho antes de que yo naciera y mi abuela era clienta habitual de los mejores zapateros del lugar. Desde mi más tierna infancia fui un chico muy creativo. Cuando entré por primera vez en un taller zapatero con mi abuela y mi madre, que iban a pedir unos zapatos, inmediatamente empecé a hacer mejoras en lo que pedían. A la dueña no le gustó mucho que interviniese. Estaba segura de que estropearía un pedido de zapatos caros. Pero mi abuela, que no quería decepcionarme, me dio la oportunidad de explicar mi idea... La dueña del taller decidió no contrariar a una clienta habitual y preparó el pedido siguiendo mis indicaciones. Yo en ese momento no tenía más de 6 años. Me preocupé mucho porque temí que, quizás a causa de mis decisiones, los zapatos podían acabar estropeándose, y que el resultado no iba ser el deseado. ¡Tardaron dos largas semanas en estar listos!. Tenía miedo pero también entusiasmo mientras esperaba. Afortunadamente el resultado cumplió con las atrevidas expectativas. Y todos quedaron muy contentos ¡yo, en especial!. Desde entonces empecé a acompañar a los talleres zapateros no solo a mi abuela sino también a sus amigas. Mientras iba creciendo empecé a pensar sin miedo alguno no solo en los elementos decorativos sino también en el look completo.

“Tiene que haber detalles exquisitos en todo, y los zapatos no son la excepción” -alexander siradekian.indd 42

¿Cuál fue el punto de inflexión mientras iba cimentando su éxito? Cuando te sumerges por completo en el proceso de creación y en tu trabajo, apenas si te das cuenta de que el éxito llegó ¡y no percibes que exista punto de inflexión! ¿Cuál es la historia de las borlas? ¿Por qué dice que es su firma de autor? Las borlas en los zapatos cubren rastros. Tiene que haber algunos detalles “exquisitos” en todo. Y los zapatos no son la excepción. ¿Cómo ha sido su exitosa trayectoria en la moda? No soy nuevo en el mundo de la moda. Mi experiencia laboral en esta esferas se remonta 20 años atrás. Empecé como estilista y trabajé con muchas estrellas

8/5/17 11:39


15 // Fashion creators

“There should be some showy, “tasty” details in everything and shoes are not an exclusion” Shoes by ALEKSANDERSIRADEKIAN are unique and recognizable - shoes with flirty tails and bows, sandals with silk tassels – won hearts and minds of fashionistas all over the world right after the release of his first collection in 2013, which was sold out in just two weeks. “This means that even on a weekday our clients always feel special wearing trendy loafers and flats with our unique bows and silk tassels”.

en los inicios de mi carrera. Me ocupé de más de 150 vídeos musicales y puestas en escena. Tras eso mis amigos y yo lanzamos una marca llamada Fresh Art y participamos en dos importantes ferias de calzado en el año 2000, y durante 15 años en muestras de temporada en la MBMFW. En la actualidad mi carrera la proyecto en solitario, pero continuo con el proyecto de calzado que comenzó en el 2000. Estamos tan solo en el principio de nuestro recorrido y gradualmente ampliamos nuestra línea de productos. Organizamos muestras de nuevas colecciones en París, dos veces al año, y presentamos varias líneas de calzado: de noche para damas, para cócteles, deportivos, y líneas para hombres y niños. Pensamos lanzar líneas de bolsos y accesorios en 2016. ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración? ¿Cuál es el proceso de creación y su papel en él? Disfruto mucho con todos los procesos relacionados con los zapatos: desde la idea al boceto, la selección de materiales y los primeros prototipos. Me ocupo de todas estas etapas. El proceso de producción es algo muy complicado...y mantengo el control de todo el proceso. ¿Diría que su trabajo refleja su personalidad? Pongo todo mi corazón y mi amor en mi trabajo, que lleva mi ADN. ¿Qué hay de único en la marca de Aleksander Siradekian? Nuestra visión ¡de belleza y confort! ¿Para qué tipo de mujer crea su marca de calzado? Para mujeres que no buscan seguir la moda ¿Inspiración? La gente, la historia, la fantasía, la música, los viajes, las películas, la naturaleza, el humor (pase lo que pase), la comida, los amigos, la comunicación, el amor, mi familia, mi esposa, mi hija. Describa su marca en tres palabras La vida es una ocasión especial, así que ¡vive aquí y ahora!

-alexander siradekian.indd 43

Your shoe beginnings? When did you realize you wanted to create shoes? Why shoes? I can clearly recollect the following picture from my childhood: my grandmother, shop superintendent at the chocolate factory in Tbilisi, slips on her snow-white starched overall over her dress, comes to the shop and gives instructions to the employees… What a beautiful silhouette of her uniform eight-centimetre heels, unusually high for those times, created! She had then a big collection of pumps in different colours, though it was very hard to get a cherished Italian or Austrian pair of shoes at that time. Culture of making shoes has appeared in Tbilisi long before my birth and my grandmother was a regular customer of the best shoe workshops there. I was a very creative child since my early childhood. Once I got into a shoe workshop with my grandmother and mother, I began to desire to improve our order. The owner of the workshop was not very glad about such a turn. She was sure that I would spoil an expensive order of my parents with my childish ideas. However, my grandmother, in order not to upset her grandson, gave me a chance of explaining my idea… The owner of the workshop decided not to turn down the request of her regular customer and prepared the order under my guidance. I was not older than 6 years old at that time. I worried a lot, because I understood that such an expensive order could turn out to be not as beautiful as I had planned and I would simply spoil the shoes, which were to be made within two long weeks! It was fearful and exciting to wait for the shoes, but luckily the result came up to the boldest expectations. Everybody was very pleased, especially me!!! Only later on I realized that the owner had completed the major part of my idea, but when I was a child, it seemed to me that it was only my merit! Since then I began to accompany not only my grandmother to the shoe workshops, but her friends as well. As I was getting older, I started thinking fearlessly of not only decorative elements, but also complete looks.

Turning point while building your success? When you are involved in the process and plunge fully into work, you can hardly notice that success has already come and do not feel any turning points at all!) What’s the story behind the tassels? Would you say this is your signature style? Tassels on the shoes cover up the traces)))) There should be some showy, “tasty” details in everything and shoes are not an exclusion. Fashion success story? I’m not new to the fashion world: my working experience in this sphere – 20 years. I started as a stylist and worked with lots of pop starts at the beginning of my career. I dealt with over 150 music videos and great many of stage looks. After that my like-minded friends and I launched a brand named FRESH ART, there was participation in 2 major shoes exhibition fairs in 2000 and over 15 years of seasonal shows at the MBMFW. Now I have my “sole” career and I have continued the shoe project, which was started in 2000, and I am enjoying it! We are only at the beginning of our way and gradually expand our product line. We arrange shows of new collections in Paris twice a year and present various lines of footwear: women’s evening, cocktail, sport as well as men’s and kids’ lines. We plan to launch bags and accessories lines in 2016. Where do you draw inspiration? How is the creation process and how involved are you in it? I deeply enjoy all the processes related to the shoes: from an idea to a sketch, from a choice of materials to first prototypes – I deal with all these stages myself. The production process is a very complicated thing…though I only keep an eye on it and control this process. Would you say your personality is reflected in your work? I put all my heart and love into work and there is my DNA in my work. What is unique to Aleksander Siradekian brand? Our vision of beauty and comfort! What kind of woman would wear your brand? The one who does not seek after fashion! Inspiration? People, history, fantasy, music, travelling, movies, nature, mood (no matter what), life itself, food, friends, communication, love, my family, my wife and my child. Describe your brand in 3 words? Life is a special occasion so live here and now!

8/5/17 11:39


16 // Atelier

MARTA FERRER MASSA

QU O QU E

“El equilibrio se basa en conseguir un producto que mantenga intacto mi estilo y mi visión y que también sea comercial y viable”

Quoque inicia su camino en el sector del calzado en el año 2015. Marta Ferrer, su diseñadora, crea las colecciones en Menorca. “En la Isla el calzado se sigue confeccionando, en su gran mayoría, de manera artesanal lo que marca sin duda la diferencia en todos los aspectos”. La idea que explica la esencia de Quoque surge tras el proceso de aunar en un zapato “la tradición, la experiencia y la calidad del calzado hecho en Menorca con nuestro punto de vista joven, fresco y desenfadado”

Quoque.indd 16

8/5/17 11:43


17 // Atelier

¿Por qué decidió diseñar zapatos? Mi vinculación con el mundo de la moda comenzó en el sector textil, aunque la fascinación por los zapatos la había tenido siempre. Por motivos personales cambié mi lugar de residencia de Barcelona a Menorca y fue entonces cuando decidí dedicarme al mundo del calzado. ¿Cuándo comienza su andadura la marca? El proyecto de Quoque comenzó de manera oficial en noviembre de 2015. ¿Dónde realizó sus estudios y para qué marcas trabajó antes de comenzar a diseñar sus propias colecciones? Estudié “Diseño de moda” en la escuela Felicidad Duce, así como “Patronaje y escalado industrial” en la escuela Guerrero, ambas en Barcelona. Cuando decidí dedicarme al calzado me trasladé a Milán, donde cursé “Patronaje y prototipado de calzado” en la escuela Arsutoria. En el sector textil estuve trabajando como diseñadora en “Mi&CO”, además de realizar otras colaboraciones esporádicas con otras firmas. Mientras que en el sector del calzado, mi primer contacto con el mundo empresarial fueron unas prácticas en Jaime Mascaró, seguidas de varias experiencias como freelance en diferentes marcas nacionales durante un año. Después, llegó Quoque. ¿Cómo fueron sus comienzos?, ¿Qué acogida tuvo su primera línea de calzado? Los comienzos fueron un poco duros. Tenía la idea en mi cabeza pero no contaba con una fábrica en la que hacer realidad el producto. No conocía a qué proveedores especializados debía dirigirme; y mi juventud, en algunos casos, fue una dificultad añadida para que me tomarán en serio. Sin embargo, poco a poco el proyecto ha ido tomando forma, he encontrado a proveedores estupendos que me han ayudado, y a día de hoy puedo decir que todo está siendo muy estimulante y gratificante. Presenté la primera colección de Quoque en marzo de 2016 en MOMAD y la acogida no pudo ser mejor: el público y los clientes potenciales vieron el producto y lo valoraron muy positivamente, destacando su diseño original. Allí conseguí mis primeros clientes, toda una inyección de ánimo para seguir con más fuerza el proyecto de Quoque. Desde que comenzó hasta ahora, ¿cuáles son los principales cambios que ha experimentado su trabajo? Si tengo en cuenta las cuatro colecciones realizadas en tan solo año y medio, creo que he mejorado mi capacidad de conjugar las preferencias de los compradores con mi estilo más personal a la hora de diseñar. La experiencia comercial y el feedback recibido por parte de los clientes provoca pequeños cambios en ciertos planteamientos. El equilibrio está en conseguir un producto que mantenga intacto mi estilo y mi visión, pero a la vez pueda ser comercial, vendible y viable. ¿Cómo definiría los zapatos Quoque? Estilosos, cómodos y de calidad. ¿Cómo le influyen las tendencias de temporada a la hora de hacer sus creaciones? Sobre todo en dos aspectos: al elegir la carta de colores de

Quoque.indd 17

una colección y en la evolución de las formas para el desarrollo de nuevas hormas y suelas. ¿Qué tipo de mujer viste su calzado? La que se viste por los pies. ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración a la hora de hacer un diseño? Me inspiro en las formas geométricas que veo cada día, así como en los colores y las texturas de la naturaleza, etc. ¿Su confección es totalmente artesanal? Si es así, ¿por qué? Sí, en todos los aspectos. Nuestra aspiración principal es poder aunar en un zapato la tradición, experiencia y calidad del calzado en Menorca bajo nuestro punto de vista joven, fresco y desenfadado. ¿Cómo?, buscando nuevas formas y texturas con las que podamos transmitir nuestro propio estilo al zapato. En Menorca el calzado se sigue confeccionando en su gran mayoría de manera artesanal y esto marca sin duda la diferencia en todos los aspectos. ¿Cómo se lleva a cabo el proceso de producción? ¿Y dónde se lleva a cabo? El proceso de producción comienza con el diseño y desarrollo de muestras, para posteriormente valorar el resultado final y, si estamos convencidos, procedemos a sondear a clientes para averiguar las posibilidades del producto. Si reúne todas las condiciones, el modelo pasa a la venta y posteriormente a producción para distribución. La fabricación de Quoque la subcontratamos en dos fábricas de la isla, ambas en Ciudadela. ¿Cuáles son las principales características de sus diseños? ¿Presenta colecciones cada temporada, o prefiere adaptarse a las necesidades de sus clientes y diseñar sin regirse por la moda? En el momento que comenzamos a diseñar cada modelo siempre lo hacemos pensando en reunir tres características indispensables: calidad, comodidad y diseño. La calidad está siempre muy presente a la hora de escoger materiales y en el proceso artesanal de fabricación. La comodidad empieza en el desarrollo de las hormas y cómo se adaptan los materiales al pie. Y en el diseño buscamos reflejar en cada modelo nuestro estilo en relación a las formas, los tejidos y los acabados. De momento, estamos presentando una colección en AW y dos en SS. Al llevar poco tiempo en el mercado hemos apostado por diseños muy personales. Algunos de ellos han resultado un éxito, mientras que otros no han tenido tan buena acogida. Por ello, es fundamental encontrar el equilibrio entre nuestro propio estilo, las tendencias de temporada y el feedback que recibimos por parte de nuestros clientes. Éste es nuestro objetivo en cada colección que desarrollamos.

8/5/17 11:44


18 // Outfits

TRENDY TASTE BLOG DE MODA

“Paso horas cazando tendencias en internet, las reinterpreto y traduzco la moda de la pasarela a la vida normal”

En el año 2011 Natalia Cabezas fundó el blog Trendy Taste convirtiendo en realidad uno de los sueños de su niñez: ayudar a la gente a elegir y a combinar una de sus grandes pasiones, la ropa. Cuatro años más tarde Trendy Taste se ha convertido en uno de los blogs más influyentes del panorama nacional con más de 1,6 millones de visitas y 270.000 seguidores en redes sociales como Instagram. Además, el ránking de Bloglovin posiciona al blog en la novena posición a nivel mundial en la categoría Street Style. ¿Como surgió la idea de crear un blog? Gracias al mejor profesor que he tenido en la universidad, al que desde aquí mando un gran beso. Hace 6 años estaba terminando mis estudios de periodismo, estábamos en plena crisis y el ambiente era bastante pesimista, sin muchas salidas profesionales. Este profesor nos animó a hacer algo diferente, a ponernos a escribir y a hacer trabajos y publicaciones en internet sin depender de los medios tradicionales. Fue en ese momento cuando decidí hablar de moda y crear un blog que fuese mi carta de presentación para conseguir, en un futuro, trabajo en una revista. Todo fue muy rápido y en pocos meses la idea que nació como un extra a mi CV se convirtió en un trabajo en sí mismo. ¿Por qué elegiste el sector de la moda? Siempre digo que mi gran pasión es la ropa, no la moda. Supongo que ir hacia este sector ha sido un proceso natural. Desde muy pequeña he sido la personal shopper de todas mis amigas. Cada viernes, después del colegio, quedábamos para que yo les prestase ropa y les aconsejara. ¡Y no teníamos ni 13 años! De todos los estilos y looks que presentas en tu blog. ¿Con cuál te sientes más identificada? Boho en verano y rock en invierno, sin duda. ¿En qué te inspiras a la hora de presentar tus propuestas? Tengo mucha suerte de realizar mi trabajo en una época en la que el acceso a la información sobre cualquier tema es ilimitado. Cada día me paso horas cazando tendencias en internet, sobre todo en Instagram y Pinterest. Mi trabajo es reinterpretarlas y “traducir” la moda que se presenta en la pasarela a la vida normal.

trendy taste.indd 18

¿Cómo haces la selección de prendas y complementos que aparecen en tu post? Cientos de horas de búsquedas y compras en internet. Diría que el 95% de mis prendas han sido compradas online. ¿Qué importancia tienen los complementos, especialmente bolsos y calzado? Una importancia enorme. Siempre he pensado que la diferencia entre un buen look y un “lookazo” está en los complementos. Son ellos los que marcan la diferencia. ¿Cuáles son tus complementos preferidos? ¿Por qué? Soy una amante de los bolsos, y creo que es básico saber elegir bien cuál es el mejor para cada ocasión. Un bolso bien elegido es capaz de levantar un outfit. ¿Una tendencia que nos recomendarías de cara a la próxima temporada? Las zapatillas de plataformas con tiras de velcro anchas. Son un must para este verano. ¿En cuántas redes sociales realizas publicaciones? En casi todas. Instagram, Facebook, Snapchat, Youtube… ¿En cuál detectas que tienes más seguidores? y ¿por qué? Los perfiles de mis seguidores son completamente diferentes en función de la red social. En Youtube son más jóvenes y buscan contenidos entretenidos, en Instagram rondan los 35 años y les interesa más la moda y la calidad fotográfica, en Facebook hay un poco de todo… El mundo de las redes sociales cambia cada día, por lo que tenemos que estar siempre atentos a todo lo que está pasando. Mi red social más potente es Instagram, ya que es con la que empecé, pero Youtube está ganando mucho terreno. Qué proyectos tienes de futuro. ¡Muchos! Ese es mi gran problema. Tengo demasiados proyectos y poco tiempo para realizarlos. Además de Trendy Taste llevamos una agencia de marketing online, un market place y colaboro como consultora de marcas y agencias.

8/5/17 11:45


19 // Asociaciones · Associations

Abicalçados

34 años junto al calzado brasileño Fundada en 1983, la Asociación Brasileña de las Industrias de Calzados (Abicalçados) nació bajo el nombre de Asociación de las Industrias de Calzados del Río Grande do Sul (Adical), representando el sector de calzados en Rio Grande do Sul, el más estructurado en la época. Siete años más tarde, en 1990, Adical se reestructura, representando la industria de calzados en su conjunto. Hoy día cuenta con más de 150 empresas asociadas, que representan 70% de la producción brasileña de calzados (unos 940 millones de pares). Con sede en Novo Hamburgo/RS, Abicalçados tiene una fuerte actuación en los pilares de la Representación del Sector, llevando pleitos importantes para los gobiernos Federales y provinciales; Defensa Comercial, apoyando acciones destinadas a garantizar un comercio leal en Brasil y en el extranjero; Generación de Información sobre el Mercado, trabajando para el suministro de datos y estudios para llegar a la toma de decisiones y estrategias empresariales; Capacitación y Desarrollo, con la promoción de eventos que benefician el crecimiento de la actividad; Promoción Comercial, posibilitando la participación de marcas brasileñas en plataformas de negocios internacionales y eventos con compradores extranjeros; y Promoción de Imagen, fortaleciendo el Made in Brazil. A partir del año 2000, comienza el gran salto de la entidad, con el apoyo de la recién creada Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones (Apex-Brasil), crea el programa de internacionalización del calzado brasileño que más tarde se llamaría Brazilian Footwear. Con él, Abicalçados y las empresas asociadas al Programa pudieron colocar, definitivamente, el calzado brasileño de marca propia en el escenario internacional a través de acciones de promoción comercial y de imagen. Gracias a él, hoy es objeto de deseo en más de 150 países.

Heitor Klein, Presidente de Abicalçados

34 years hand in hand with Brazilian footwear The Brazilian Footwear Industry Association (Abicalçados) was created under the name of Adical in 1983, as it represented Footwear Industries in Rio Grande do Sul, the region with the strongest structure at that time. In 1990, seven years later, Adical was re-structured to represent the footwear industry as a whole and today it comprises more than 150 companies, members of this association representing 70% of all Brazilian footwear produced (about 940 million pairs). Located in Novo Hamburgo/RS, Abicalçados plays a major role representing the sector, also in important lawsuits, federal or provincial. Defending Commerce involves supporting actions to guarantee fair trade in Brazil and abroad, and generating information on the marketplace involves supplying data and research work that contributes to better decision making and forming business strategies. In terms of Training and Development, the organization plans events that support growth while the Promotion of business brings Brazilian labels to international business platforms, also in events with foreign buyers. The promotion of an image is focused on the Made in Brazil label. In 2000 the organization took a major leap, supported by the then recently created Brazilian Agency for the Promotion of Exportations and Investment (Apex-Brazil), creating a programme for bringing footwear into international markets, known as Brazilian Footwear. Abicalçados and its member companies finally brought Brazilian footwear into international markets, marketed by their own label and supported by image and business promotion actions. Thanks to this Programme, Brazilian footwear is successfully sold in more than 150 countries.

abicalçados.indd 48

8/5/17 11:46


20 // Asociaciones

FICE

Cuarenta años promoviendo el calzado español

fice.indd 48

La Federación de Industrias del Calzado Español celebra este año su 40 aniversario. Creada en 1977, FICE representa desde entonces los intereses generales del calzado español en los ámbitos nacional, europeo e internacional. En conjunto, FICE y sus asociaciones integrantes aglutinan hoy a más de 500 empresas que representan el 90% de la producción, distribución y exportación del sector. Además de las actividades institucionales, de representación y defensa del sector, incluida la negociación del convenio colectivo, sus actuaciones abarcan prácticamente todos los ámbitos de la empresa asociados a la mejora de su competitividad, con gran incidencia de las acciones de promoción exterior que ocupan un lugar muy significativo al tratarse de un sector netamente volcado a la exportación, a la que destina un 70% de su producción. Desde la entidad explican que “nos gusta afirmar que nuestra misión es colaborar en la mejora del negocio de nuestros asociados. Y lo tratamos de hacer, acompañándoles en sus objetivos de

Nuevo canal Business-to-Business Coincidiendo con su 40º Aniversario, en FICE están iniciando un proceso de digitalización e implantando una nueva WEB/CRM para mejorar los servicios a los asociados y su comunicación corporativa. A esto se añade actualmente el lanzamiento de un canal on-line B2B dirigido a los canales minoristas (shoesfromspainb2b.com) que refuerce las actividades en promoción nacional e internacional. También hemos abierto una línea de colaboración con Escuelas de Negocio, orientadas a facilitar a nuestras empresas, un mayor conocimiento específico de aquellas herramientas actuales que puedan mejorar la gestión, profundizar en estrategias digitales, y reforzar las relaciones. FICE, como Federación de Exportadores, está reconocida como Entidad Colaboradora de la Secretaria de Estado de Comercio, del Ministerio de Economía español, y como tal participa en los debates sobre comercio exterior, canalizando la información

crecimiento rentable y sostenible a largo plazo, en clientes, negocio, empresa y entorno. Además de destacar las actividades de promoción internacional con eventos agrupados en Europa, EEUU y Asía-Pacífico así como con asesoramiento individualizado sobre mercados, productos y distribución, buscamos aportar, en colaboración con entidades público-privadas, conocimientos específicos a nuestros asociados en formación, operaciones, y normativa; y en los campos de la innovación, tecnología, y medioambiente a través de los centros tecnológicos del sector INESCOP, CTCR, CETEC, etc. Asimismo, desde el Clúster Calzado Innovación venimos impulsando debates sobre el futuro de la Industria 4.0 (I Congreso Tecnológico Nacional – octubre 2016)”.

sobre normativa comercial entre las empresas, y facilitando su acceso a los mercados exteriores. Es además única interlocutora y colaboradora de ICEX España, Exportación e Inversiones en la elaboración en la gestión del Plan Sectorial de Promoción Exterior. Asimismo, FICE forma parte de las Organizaciones Empresariales Españolas, CEPYME y CEOE. Y, en su labor de representación y defensa del sector del calzado europeo, es miembro de la Confederación Europea de Calzado (CEC). Junto a todos la Federación comparte una visión común: que el sector del calzado español continúe generando empleo, riqueza y bienestar en nuestro país, impulsando el liderazgo internacional del calzado europeo en moda, diseño, calidad, innovación y confort.

8/5/17 11:48


21 // Associations

FICE

Promoting Spain’s footwear industry for forty years

Federación de Industrias del Calzado Español (Spanish Footwear Industries) celebrates its 40th anniversary this year. Created in 1977, FICE represents the general interest of Spanish footwear in natural, European, and international settings. FICE and the associations affiliated to this Federation total over 500 companies, representing 90% of the overall producers, distributers, and exporters in this sector. In addition to representing and defending the sector through various activities which include negotiating agreements for those in the organization, the Federation covers all other aspects of business oriented to improving competitiveness and promoting products in foreign markets. This is important, for the footwear sector is fully focused on exportations, representing 70% of total production volumes. The Federation says, “We like to define our mission as working in collaboration towards improving business for our members and try to do this together, working on goals that focus on profitable growth, sustainable in the long term for clients, businesses, companies and all involved. International promotion activities include group events in Europe, the US and Asia-Pacific, along with custom assistance activities regarding markets, products and distribution. We also work in collaboration with public-private organizations to share knowledge, training and information on standards with all members. In terms of innovation, technology and environment we also work with the sector’s technological centers like INESCOP, CTCR, CETEC, among others. The Innovation Footwear Cluster also promotes debates on the future of Industry 4.0 (I National Congress on Technology – October 2016)”.

fice.indd 49

New B2B channel Coinciding with its 40th anniversary FICE is also working on digitizing and creating a new WEB/CRM to improve and expand services and communications, to the benefit of all members. The B2B channel addresses retailers (shoesfromspainb2b. com) in support of national and international promotion and communications. The work of collaboration with Business Schools is oriented towards sharing with companies specific knowledge on tools that help improve management and make a more efficient use of digital strategies. At the same time, this builds on business relationships. FICE, as a Federation of Exporters, is registered with the Ministry of Finances of Spain as a Collaborating Organization working with the National Chamber of Commerce, and takes part in debates on foreign commerce. Standards, information, and knowledge of foreign markets are shared with member companies. FICE is also an exclusive collaborator interacting with ICEX, for Exportations and Investments, and work involves the management of the Sector’s Plan for Foreign Promotion. FICE is also a member of CEPYME and CEOE, Spanish Business Organizations. As it re presents and defends this European footwear sector is it also registered with CEC, the European Footwear Confederation. As a whole, all of these organizations share a common vision: building the strength of the Spanish footwear sector, to create jobs, wealth and wellness in Spain, and bringing European footwear to the leading position in international markets, based on fashion, design, quality, innovation, and comfort.

8/5/17 11:48


22 // Información empresarial

ANWR Group Un modelo de éxito

En un entorno muy complicado, la cooperativa ANWR con sede en Mainhausen (Alemania) ha alcanzado una cifra de negocio record en el año 2016: 8.700.000.000 de euros. La compañía ha experimentado un crecimiento durante el ejercicio pasado de alrededor de un 2,4 %, al mismo tiempo que ha realizado importantes inversiones en temas digitales y logísticos. Günter Althaus, CEO de ANWR Group, comentaba al respecto que “esta evolución demuestra que estamos en el camino correcto. Durante el 2016 hemos desarrollado soluciones para asegurar el futuro de nuestros socios, los comerciantes; en este año 2017 seguiremos invirtiendo en la digitalización y la logística. Nuestro objetivo es fortalecer a nuestros socios para que tengan una presencia omnicanal”. Todos estos conceptos ya fueron presentados a los socios de ANWR durante el Foro del Futuro, celebrado en la central del grupo, el pasado mes de noviembre. En este encuentro profesional se debatió sobre el futuro de la venta al por menor y sobre cuáles son las principales acciones que un comerciante debe afrontar. El Grupo ANWR lleva a cabo diversas acciones, siempre orientadas a constituirse en la base para el éxito de los minoristas nacionales independientes. En este sentido, sus principales trabajos incluyen: • la integración de los procesos para conectar a los fabricantes y minoristas a largo plazo, • la provisión de plataformas que se centren en el éxito a largo plazo de los minoristas, • el desarrollo de poderosas tecnologías de la información, • y la construcción de estructuras que faciliten el camino para las innovaciones. En la actualidad, ANWR Garant está presente en España y en plena fase de expansión en este mercado para alcanzar una cobertura nacional. Mayor eficiencia a través de los servicios centrales El Campus ANWR, en Mainhausen, es un espacio de más de 13.500 metros cuadrados donde se combina un recinto ferial con el Centro de pedidos 01 de ANWR, en lo que constituye una plataforma única de pedidos para los minoristas y proveedores del Grupo. En este moderno recinto ferial y centro de eventos con seis salas de exposiciones, la compañía acoge alrededor de unas 20 exposiciones cada año. El Centro de pedidos 01, en el Campus ANWR, está abierto a todos los distribuidores de zapatos y artículos deportivos. Este Centro de pedidos, el más moderno de Europa, está equipado con una infraestructura tecnológica de última generación y en él están representadas más de 80 marcas, listas para satisfacer las demandas de los compradores más exigentes. Sobre una superficie de 7.400 metros cuadrados, las marcas encuentran el espacio ideal para su mejor presentación. Entre las principales ventajas que el Centro de pedidos ofrece al comerciante, pueden destacarse: pedidos eficientes desde una ubicación central, la transparencia del mercado, comparación de productos y marcas e intercambios con otros socios industriales.

ANWR Garant.indd 26

8/5/17 11:50



24 // Información empresarial · Trade reports

Emblème Cuando el confort y las tendencias con inseparables When comfort and trend go hand in hand

La marca deposita su confianza en las manos expertas de artesanos españoles. Tanto el diseño como la producción se realizan al cien por cien en Alicante, cuna de maestros del calzado. Desde sus inicios, Emblème se ha caracterizado por situar al usuario como protagonista de sus colecciones. Su objetivo es que mujeres y hombres anden con la naturalidad que proporcionan el confort y la protección de los pies. El uso de materiales innovadores, los procesos tecnológicos que se aplican a las materias tradicionales y los estudios recientes de anatomía son básicos para la marca, que encamina sus diseños a favorecer el cuidado del pie. Para Emblème son imprescindibles los productos naturales y los procesos artesanales, la esencia de una enseña que transmite al consumidor buen hacer, calidad, confort y actualidad. Lo artesanal es tendencia, mientras que el confort se ha convertido en exigencia para la mujer y el hombre de hoy. Su día a día se desarrolla en distintos ámbitos y sus actividades ocupan todo su tiempo. Olvidarse del calzado que uno lleva significa que no da problemas y no interrumpe el ritmo de vida de cada usuario. Con un par de zapatos de Emblème se consigue esto y más, porque sus diseños –acordes con las tendencias- se distinguen por su elegancia y moda en cualquier entorno.

This label places its trusts in the expert hands of Spanish artisans. Both the design and the production are local, 100% from Alicante, the birthplace of footwear. Since its early beginnings Emblème has been known to prioritize users when designing collections. The goal: to help men and women walk naturally, with comfort and protecting their feet. The use of innovative materials and technologies in processes to treat traditional materials are paired up with recent studies of anatomy so that these basic pillars make this label protect the feet. Emblème knows that natural products and the expertise of artisans are indispensable, and this makes up the essence of a label that brings consumers know-how, quality, comfort and trendy design. Trends call for craftsmanship and comfort has become a demand in products for men and women today. Because their daily activities keep them so busy, in so many places so if footwear is not comfortable it can disrupt the routine. A pair of Emblème shoes makes sure you feel comfortable, and much more for design and styles are trendy. They stand out for their elegance and fashion, wherever you go.

Embleme.indd 26

8/5/17 12:01


25.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/5/17

12:03


26 // Estilo italiano · Italian style

La primera actividad de la empresa, fundada en 1956, fue la fabricación de zapatillas. El crecimiento continuado de la firma condujo a la diversificación de sus productos, con una línea casual para hombre y otra de confort para la mujer. La filosofía de Cinzia Soft se asienta en la vida cotidiana, el día a día azaroso que comparte la sociedad de hoy. Pieles mullidas, materiales flexibles y livianos configuran los diseños ergonómicos que caracterizan a las colecciones de la marca. Un calzado para vivir intensamente la jornada que mantiene fuertes nexos con la moda. Para el próximo invierno, a los colores clásicos de temporada se les añade el ingrediente de los tonos vivos e intensos que protagonizan los detalles, como las suelas bicolores, los collarines o las lengüetas. Suelas dentadas, deportivas bitonales, el uso del charol y los textiles completan los rasgos más acentuados de la colección.

Cinzia Soft Para vivir sin límites Live your life fully

The company was founded in 1956, and originally manufactured comfort slippers. But non-stop growth caused it to expand and diversify, so that today, it also produces a line of casual footwear for men, and another of comfort footwear for women. The philosophy of CinziaSoft is built on what men and women require in their everyday lives, busy and active as everything else in our society today. Padded leather, flexible and light materials, all in ergonomically designed footwear making up the company’s collections. These are shoes that help you live your life fully, intensely, always strongly connected to fashion. For this coming winter, the collection brings the season’s classic colour but also the lively and intense shades in details like bicolour soles, cuffs or instep, with serrated soles, and sneakers in two colours. The use of patent leather and fabrics highlights the collection that appeals with an accent on design.

Mercante di Fiori

Centro de las miradas en cada ocasión Catching eyes on every occasion La visión calidoscópica de la marca absorbe las tendencias para crear su estilo. Mercante di Fiori seduce por su variedad en modelado, estilo Chelsea; zuecos; el imprescindible biker; los elegantes stilettos en seda; el Mary-Jane con tacón de bloque y en terciopelo; las francesitas en piel envejecida, pintada o pulida; o las camperas con las puntas levantadas y decoraciones que rememoran la América profunda de los ranchos. Tachuelas y cadenas imponen energía a los diseños urbanos, correas y tacones de madera dan carácter a las botas, mientras que las punteras afiladas y el brillo de las distintas tonalidades atraen las miradas. Verde billar, azul noche, rojo intenso, burdeos, despliegan su cromatismo en toda la colección, que incorpora también los colores básicos de la temporada. Mercante di Fiori le brinda a la mujer diseños singulares en múltiples estilos para que su atractivo y sensualidad emerjan en todos los entornos.

Mercante di fiori_ciniza.indd 19

The kaleidoscopic vision of this label absorbs trends to create its own style. Mercante Di Fiori appeals to women because of the variety of styles: Chelsea, clogs, the indispensable biker boots, elegant stilettos in silk, Mary Janes with block heels and in velvet, ballerinas in leather that may be waxed, worn or painted, and country boots with high tips and trimmings that remind us of ranches in the deep corners of the US. Tacks and chains lend energy to urban styles, while straps and wooden heels make boots convey their character as fine tips and the gloss of several different shades catch the eye: billiards green, night blue, lively red, burgundy and more display the dynamic colours of a collection that also includes the season’s classics. Mercante di Fiori brings women unique styles and designs, in multiple choices so that their sex appeal and attractive looks can emerge, wherever they go.

10/5/17 13:36


27 // Estilo italiano · Italian style

Imac

novedosa colección invernal, siempre con su ‘Estilo Ligero’ novelties in the winter collection, always in the company’s “Light style” La colección invernal de Imac viene plagada de creatividad y frescura. En las líneas masculinas, Imac revisita, de forma actual, algunos modelos clásicos, introduciendo un cerquillo en dos tonos, unas veces en gamas sobrias, y otras jugando con contrastes de colores vivos. Fuerte presencia en la colección tiene también la mezcla de piel y crust, y detalles con impresiones. Igualmente importante para Imac su el proceso manual de las pieles en la fase final (cepillado, cremas en contraste), para lograr un calzado que tiene el aroma de la innovación y la artesanía a la vez. A pesar de las grandes cantidades de calzado que fabrican cada año, su fuerte identidad sigue muy viva. Las gamas femeninas, aún más deportivas y casual, llevan detalles ‘ultra femeninos’, con la aplicación de pedrería, velcro y recortes con falso pelo. Siguiendo con la misma inspiración, se emparejan pieles y crust, con laminados, charol e imprimaciones. Para las líneas con tacones altos, se ofrece una amplia gama de botines, con bandas elásticas, y brogues con cordones o con flecos para un vestir formal, con aspecto sofisticado. La creación y la calidad son las palabras clave que definen la fabricación de Imac, directamente conectadas con la profesionalidad y la fiabilidad. De ahí viene el exito de sus productos, apreciados y vendidos en todo el mundo durante 40 años. La filosofía de Imac está basada en el concepto ‘Light Style’/Estilo Ligero, un valor añadido del producto que describe un calzado ligero y confortable, y que proporciona una actitud dinámica y positiva para todos los que lo calzan.

Imac.indd 24

Imac’s winter collection is full of cool, creative novelties. The women’s lines, even the most casual and sportive, dress in ultra-feminine details with the application of bright rhinestones, velcro and faux fur trim. Following the same inspiration, leathers ranging in matching leather / crust with laminates, patent leather and prints. For lines with the high heel there is a wide range of ankle boot with elastic sidebands and laced brogues or with fringes for a formal wear and sophisticated look. For men’s lines, Imac revisited in a modern way some classic models by introducing a two-tone welt sometimes in more sober tones and other times playing on more vivid color contrasts. Strongly present in this collection also the mix of leather and crust and printed details. Highlighting also the manual processing of leathers in the finishing phase (brushing, creams in contrast) for a shoe as researched and crafted taste. Despite the very large quantities of footwear that they produce every year, a strong handmade identity is still alive. Creation and quality are keywords of their production, directly connected with professionalism and reliability. So successful is this product that it is appreciated and sold all over the world for 40 years. Imac’s philosophy is based on the “Light Style” concept, a product plus that describes light and comfortable shoes and incorporates the dynamic and positive attitude of all those who choose to wear them.

8/5/17 12:11


28 // Estilo italiano

NeroGiardini

Sigue su expansión en Europa y renueva su acuerdo para MotoGP Alcanzado el liderazgo en el sector del calzado para hombre-mujer-niño en Italia, NeroGiardini apunta con decisión a la exportación y al desarrollo sobre todo en el mercado europeo. “Gracias a las estrategias implementadas, la internacionalización de nuestra empresa está dando considerables frutos”, destaca el empresario Enrico Bracalente, administrador único de la firma B.A.G. Spa, titular de la marca NeroGiardini. “Estamos en los mercados de Rusia y Bélgica, así como en el de Holanda, y los resultados de las ventas nos lo confirman: somos una de las marcas más importantes del calzado. El crecimiento constante de nuestra estructura comercial, con la contratación de agentes sumamente preparados, nos permiten llevar adelante una expansión de tipo capilar. En Alemania, Francia y España estamos conduciendo importantes campañas de venta basadas en colecciones específicas para el mercado extranjero, la calidad del servicio y una excelente campaña publicitaria. Lo mismo estamos haciendo en Austria, Suiza, Inglaterra y en los países balcánicos. En definitiva, estamos replicando en Europa precisamente el modelo que nos ha llevado al éxito en Italia”, comenta Bracalente. Renovación del acuerdo con Dorna para el MotoGP A fin de incrementar la visibilidad de la marca a nivel internacional, Enrico Bracalente ha renovado el acuerdo con Dorna, la empresa organizadora del MotoGP: en 2017, NeroGiardini será el patrocinador oficial del Gran Premio de Austria, que tendrá lugar el 13 de agosto en Spielberg. Asimismo, la marca estará presente en cuatro curvas de otros campeonatos de MotoGP: Qatar, Barcelona, Holanda e Inglaterra. “Tras la prueba efectuada en 2016 –explica Bracalente– hemos decidido seguir patrocinando el Gran Premio de Motociclismo porque hemos visto que, gracias a la vasta audiencia y al interés de millones de aficionados, es un medio importante para mostrar nuestra imagen a todo el mundo”. Un innovador modelo empresarial Gracias a una precisa estrategia comercial, en 2016 el volumen de negocios de NeroGiardini se consolidó al nivel alcanzado el año anterior, equivalente a 209 millones de euros. “Nuestro objetivo es el de duplicar el volumen, llevando la exportación al 50% del total”. Se trata de un modelo empresarial innovador perfeccionado a través de los años por Enrico Bracalente, que ha logrado industrializar un sector típicamente artesanal con la experta implementación de la producción para stock y ofrecer así un servicio de reabastecimiento al retail dentro de las 72-96 horas. A la base de su éxito, una buena relación calidad-precio, la producción exclusivamente italiana y máxima atención al consumidor final. Inversiones en la región de Marche Según su programa de desarrollo industrial, como siempre orientado a la producción en Italia, la empresa Bag SpaNeroGiardini acaba de comprar un área perteneciente a la ex azucarera Sadam en la localidad Campiglione de Fermo, zona central en el distrito del calzado de las Marcas, muy bien conectada con las grandes redes viales. El terreno cuenta con una superficie total de 230.000 metros cuadrados y albergará la construcción de la sede central de la empresa, el nuevo polo logístico y el outlet. A tal fin, Bag Spa ha planificado importantes inversiones durante los próximos años en el territorio de Fermo. “Esta adquisición es estratégica para afrontar los mercados internacionales desde una posición protagonista –explica Enrico Bracalente–. La nueva logística estará organizada para responder al mercado internacional de manera cada vez más eficiente y nos permitirá ofrecer reabastecimientos de hasta un solo par. Construiremos además un edificio destinado a los servicios, con comedor, gimnasio y guardería infantil (existente desde hace ya varios años en la sede de Monte San Pietrangeli)”.

NeroGiardini.indd 20

8/5/17 12:12


29 // Italian style

Still expanding in Europe and renovating agreement for the MotoGP As NeroGiardini has earned itself a leading position in the sector of footwear for men, women and children in Italy, the company is now dedicating efforts to exportation and growth in European markets. “Due to the strategies in place, our company’s international position is yielding good results”, says Enrico Bracalente, Sole Director of B. A. G. Spa, the company owning the NeroGiardini label. “We are already present in Russia, Belgium and Holland, and sales results confirm we are one of the major footwear labels. The ongoing growth of our business structure and our highly qualified agents allow us to expand following a capillary style. In Germany, France, and Spain, our sales campaigns are strong and based in collections specifically designed for foreign markets, service quality and an excellent advertising campaign. We are doing the same in Austria, Switzerland, England and the Balkan region. We are reproducing all around Europe the same model that brought us to this successful position in Italy”, Bracalente explains. Renovating the agreement with Dorna for the MotoGP In order to promote visibility of this label in global markets, Enrico Bracalente has renovated the agreement with Dorna, the company organizing the MotoGP: in 2017 NeroGiardini will be the official sponsor of the Austrian Grand Prix to be held in Spielberg on August 13th. Also, the label will be present in four curves of other MotoGP championships: Qatar, Barcelona, Holland, and England. “After our trial in 2016”, Bracalente comments, “we have chosen to continue to sponsor the Motorcycle Grand Prix for we saw that as the audience is vast and fans are in the millions, this is a major place to show our image to the world”. An innovative entrepreneurial model The carefully studied business strategy has caused the business volume of NeroGiardini to solidify in 2016, repeating the level of the year before: 209 million Euros. “Our goal is to double that figure, exporting 50% of our total production”. This is innovation in business, perfected by Enrico Bracalente throughout the years, as he successfully industrialized a sector known to be traditional, and involving production for stock so that retailers

NeroGiardini.indd 21

placing orders know that they will be delivered within 72-96 hours. Success is built on good quality-price ratios, products exclusively made in Italy, and the best attention to end consumers. Investing in the Marche district Consistent with the company’s industrial development programme always oriented towards Italian production, Bag Spa-NeroGiardini recently purchased an area owned by the former Sadam sugar mill in Campiglione de Fermo, the central area of the brands footwear district, well connected with major railway networks. The land extends over 230.000 sq. mt. and is the chosen place to build the company’s headquarters, a new logistics central, and the outlet facilities. Bag Spa has planned major investments in Fermo for the next years. “This is a strategic purchase to lead in our approach to international markets”, Enrico Bracalente explains. “New logistics will be planned to serve international markets in a more efficient way, with place for improvements in the future, so that we will be able to serve repeat orders of even one pair of shoes. We will also build an area for services, with a dining room, a gym and kindergarten (already existing for some years in the Monte San Pietrangeli headquarters today)”.

8/5/17 12:13


30 // Estilo italiano · Italian style

Fornarina Sus nuevas propuestas

reinterpretan la realidad New proposals reinterpret reality “Fur Game” y “Secret Hearts”: la nueva colección otoño - invierno 2017-18 de Fornarina reinterpreta la realidad moderna y nos traslada a vivir una atmósfera soñadora de los años 70, que se adorna con pieles y corazones rojos.

“Fur Game” and “Secret Hearts”: the new Fornarina 2017-18 autumnwinter collection, reinterprets our modern reality takes us back to a dreamlike ‘70s atmosphere, decorated with fur and red beating hearts. .

Urban Mix. La tendencia urbana no conoce fronteras y mezcla diferentes estados de ánimo. Las zapatillas de deporte se adornan con las impresiones y los corazones, mientras que las sandalias planas se cubren con detalles en el tono de la piel.

Urban Mix. The urban trend knows of no borders and mixes different moods. Sneakers are ornamented with prints and hearts, while flat sandals are covered with tone on tone fur details.

Baroque’n’Roll. Fornarina opta por el estilo barroco, que aún vive en el nuevo milenio. Las elegantes sandalias de terciopelo (rosa, rojizo o negro) se proponen con tacones altos, delgados o gruesos, y obtienen una nueva imagen gracias a los insertos de pom pom y piel. Dark Pink Lady. La “Pink Attitude” invade la nueva colección, donde los colores pastel y dulces conviven con el negro. Botas laminadas e iridiscentes de cuero o de tacón fino negro, elegantes y polvorientas sandalias de terciopelo rosa con tacones de aguja o modelos de tacón alto con plataforma negra. 70s Velvet. Todo recuerda al estilo Seventies en una versión postmoderna… Y los zapatos se convierten en el precioso detalle que completa el “look”.

Baroque’n’roll Fornarina chose a baroque style that still lives in the new millennium.. Elegant velvet sandals (pink, reddish purple or black) bring high heels, thin or thick, and a brand new look thanks to pom pom and fur inserts. Dark Pink Lady. The “Pink Attitude” remains one of the fashion highlights where pastel pink and candy colors appear hand in hand with black. Laminated and iridescent leather or black thin heel ankle boots, chic dusty rose velvet sandals with stiletto heels or black paint high heeled models with platform. 70s Velvet. Fornarina recovers the iconic Seventies style in a postmodern version. Shoes become then the beautiful detail completing the look.

La Repo

Diseño italiano para una mujer actual Italian design for women of our times La firma italiana La Repo presenta para la próxima temporada otoño – invierno 2017/18 una atractiva colección en la que predominan, una vez más, los rasgos más distintivos de sus propuestas en calzado para una mujer actual y dinámica: un zapato “artesanal”, con un fuerte componente manual, pero siguiendo siempre los estudios de investigación de mercado y las últimas tendencias.

La Repo is the Italian company bringing consumers an attractive collection for this coming 2017/18 autumn-winter season. Once again, the most relevant features are those dynamic women of our days appreciate: the craftsmanship of good shoes, with the value of handmade footwear that is however designed in accordance to market research and the latest trends.

La calidad del producto La Repo se refleja en valores como: diseño italiano, máximo confort, calidad de los materiales, made in Italy y una excelente relación entre calidad y precio. El botín, el zapato salón, el calzado de confort... los diseños más modernos para el próximo invierno se conjugan con los mejores materiales para ofrecer un calzado de prestigio, avalado por una marca que acumula más de 70 años de experiencia y know-how en la fabricación de calzado para la mujer.

The quality of La Repo products is reflected in several values: Italian design, maximum comfort, quality materials, the good work of Made in Italy shoes, and excellent quality-price ratios. Booties, high heeled shoes, comfort footwear…all in modern styles for this coming winter, conjugating the best materials to bring consumers prestigious shoes, backed by the history and know-how of a name known for over 70 years for making quality footwear for women.

Fornarina + repo.indd 19

8/5/17 12:14


31 // Estilo italiano · Italian style

Igi&Co Nueva colección urbana y dinámica New urban and dynamic Igi&Co collection La colección invernal de la firma italiana llega caracterizada por un marcado carácter urbano en dinámico, tanto en las gamas masculinas, como femeninas. Para el hombre, la variedad incluye modelos cuidados estéticamente, elegantes y de estilo outdoor. Calzados blandos y flexibles, líneas renovadas y más agresivas, zapatos oxford gamuzados y de becerro, beatles, mocasines, acordonados, botas de caña baja, anfibios y mocasines. Destacan las variantes de colores: del negro al gris, del barro al marrón, hasta el azul y verde bosque. También los materiales se renuevan para continuar siendo indispensables para el hombre, como el becerro, la gamuza y el nobuk engrasado, con combinaciones de colores que dan mayor modernidad a los calzados, que se caracterizan por sus detalles y gusto casi artesanal. También se destacan Amplia variedad para la mujer Igi&Co: clásicas beatles, mocasines, elegantes botas de caña baja con cierre de cremallera y zapatillas. Zapatos oxford más agresivos con un importante tacón. Botas y botines Gore-tex con interior de piel. Las decolleté de tacón alto, caracterizadas por su plataforma y tacón forrado, son ideales para una mujer que desea un look distinguido pero que al mismo tiempo ama sentirse cómoda en todo momento. Amplia paleta de colores: negro, gris, marrón, lodo, azul, cuero y burdeos, embellecidos con aplicaciones de purpurina, estrás y flecos. A las prestaciones de la línea contribuye la consolidada colaboración con Gore–Tex® que, gracias a sus patentes de alta tecnología, permite confeccionar calzados transpirables, impermeables y completamente confortables.

Igi.indd 19

The winter collection offers a marked urban and dynamic carácter, for men and women. For man, the selection includes chic models with an outdoor spirit. Soft and flexible footwear, new, more aggressive lines, brogues in suede and calfskin, beatles, loafers, oxfords, ankle boots, combat boots, and slip-ons. The colour variants are particularly interesting: from black to grey, mud to dark brown, to blue and forest green. Sophisticated materials reinterpreted to remain prized male must-haves such as calfskin, suede, and greased nubuck, footwear in modern colour combinations, with attention to detail and an almost artisanal look. A wide choice for the Igi&Co woman: classic beatles, slip-ons, elegant ankle boots with zipper, and sneakers. Laced shoes made more aggressive by a prominent heel. Fur-lined, Gore-Tex boots and ankle boots. High-heeled pumps, distinguished by a covered platform and heel, are ideal for the woman who wants a sophisticated look, and at the same time wants to feel comfortable on every occasion. The colour palette is varied: black, grey, dark brown, mud, blue, leather, and burgundy, embellished with glitter, rhinestones, and fringes. Finally, our well-established collaboration with Gore-Tex increases the performance of the entire line thanks to its high-tech patents that allow the production of breathable, waterproof, and absolutely comfortable footwear.

8/5/17 12:15


32 // Para todo tiempo ¿Sabrias diferenciarlos?

Oxford y Blücher, la decisión que marcará tus pasos

Unisa Muchas personas desconocen la diferencia entre dos clásicos de siempre como son los Bluchers y los Oxfords. Ambos son una tendencia al alza que vienen pisando fuerte. Pero, ¿cuál es la diferencia? Hemos escogido dos ejemplos intentando huir de lo más clásico para mostrar las nuevas revisiones que se hacen que hacen dos marcas en sus últimas colecciones. El modelo Blücher, adaptado en su versión más femenina, es un calzado mucho más fresco para la primavera, que a pesar de ser un zapato cerrado ofrece transpirabilidad gracias a los perforados que ocupan el diseño, una técnica llamada broguer. Se cree que esos perforados, que nacen en Irlanda y Escocia, se hacían para facilitar el secado del calzado. Como ejemplo hemos elegido a la marca española Pitillos, que ofrece de cara a la próxima temporada otoño - invierno un blucher elegante, cómodo y clásico. La firma presta toda su atención en los detalles, con un producto artesano de la más alta calidad. Pitillos apuesta por los tonos negros y burdeos y la media cuña.

El modelo Oxford es el prototipo de zapato inglés. Se caracteriza por estar realizado en tres partes: la punta, el cuerpo delantero y la pieza de los cordones. Fabricado con la misma delicadeza y precisión inglesa, se considera un calzado más fino, al estilo mocasín. Los oxford, a diferencia de los blücher, que las tienen abiertas, siempre tienen las solapas cerradas. El zapato Oxford siempre va ligado a un fino tacón y un acabado en punta, típico de las clases altas inglesas. Como ejemplo aquí hemos escogido uno de la firma española Unisa. Su modelo Oxford de cara a la próxima temporada es un zapato clásico pero pensado para la mujer más atrevida con sus contrastes de colores de temporada y animal print. En tonos negros y marrones, para las más clásicas o con acabados metalizados para las más atrevidas.

El blucher es un zapato lleno de juventud y frescura, diseñado para proporcionar al máximo tanto confort como estilo. Un calzado ligero, con una amplia variedad de modelos y materiales.

Pitillos

Oxford y Blücher.indd 50

8/5/17 12:17


33 // Con estilo propio

ART Pinceladas transgresoras Daring brushstrokes El Madrid trepidante y más impredecible se asoma a la nueva colección para el próximo invierno. La inquietud creativa expresa con brochas y pinceles sobre lienzos la vitalidad y genialidad de las calles madrileñas. Un estilo transgresor y potente, que remarca la identidad del usuario, en el que intervienen patchwork, plataformas, fantasías y bordados. Tres nuevas líneas, Madrid, Sol y Gran Vía, aportan un carácter metropolitano. Mientras que Soma, Marina y North Beach reinterpretan los conocidos modelos Goodyear que fueron un hito de Art y, hoy, han evolucionado con tecnología. Tu vida es un lienzo donde se plasman pasiones, experiencias, aventuras… Art te acompaña en tu próxima pincelada.

Tu conexión con el universo

art_el natralista.indd 75

Madrid and its unpredictable, daring side is reflected in the new collection for the coming winter season. Creativity and boldness is expressed in brushstrokes as if on canvas, bringing out the vital genius of the city’s streets. Powerful and bold, marking the identity of those choosing this label, patchwork, platforms, fantasy patterns and embroidery confirm their choice. Metropolitan airs are present in three new lines: Madrid, Sol, and Gran Vía. And Soma, Marina and North Beach reinterpret the famous Goodyear styles that made Art so widely known, now evolving to the tune of new technologies. Your life is like the stretched canvas awaiting passion, experiences, adventure…and Art walks hand in hand with you, as your brushstrokes paint your story.

EL NATURALISTA Inspirados en los colores, texturas, formas y olores que dan paso al otoño, los nuevos diseños están creados para que armonicen con el cromatismo de los diferentes marrones y granates que se asoman en los parques y en los bosques. El Naturalista te hace sentir de un modo diferente al conectarte con tu entorno. ¿Te gustaría transportarte a lugares recónditos? La marca quiere acompañarte en tu camino por la vida. Y al hacer tu elección, estarás apoyando a una enseña que cree en las personas y ayuda a las comunidades con problemas, aportando el 2,14% de sus beneficios. Tú también puedes sumarte a sus proyectos. Elige tu favorito en webelieveinpeople.org.

Your connection to the universe

Inspired in the colours, textures, shapes and smells of autumn, the new styles have been created in harmony with the palette of brown and orange shades we find in parks and forests during this season. El Naturalista makes you feel different as it connects you to your environment. Would you want to feel transported to faraway places? The footwear label wants to walk with you. As you choose El Naturalista, you will be supporting a company that believes in people and helps needy communities, contributing 2.14% of total profit to them. You can also be a part of one of these projects. All you need to do is choose whom you want to support, by visiting webelieveinpeople.org.

8/5/17 12:19


34 // American Way

Wrangler Imprescindible para los apasionados del denim Indispensable for Denim fans Icono mundial en denim, Wrangler, compañía estadounidense fundada en 1947, mantiene su espíritu singular cuando crea sus colecciones de calzado. A los usuarios que priorizan el confort y el estilo contemporáneo, un par de zapatos de la marca les resulta indispensable. La enseña se inspira en las experiencias reales. Su objetivo es ser una buena compañía en nuestro día a día, con una funcionalidad que simplifica la vida. Nos vestimos con un casual look con la certeza de que con nuestras Wrangler la conexión será perfecta. En la colección para el próximo invierno, la mujer, el hombre y los niños ven colmadas sus expectativas en diseño, prestaciones, calidad, durabilidad y confort. Zapatillas deportivas tanto clásicas como de tendencia, botas de abrigo en piel con borde doblado de pelo, sneakers de vacuno con suela a contraste, botines de serraje ornamentados por un cosido artesanal en cruz, desert boots que transmiten aventura, diseños que marcan el corte con pespunteados, botas con suela dentada o clásicas con elástico lateral, zapatillas bicolor con suela a juego, son sólo algunas de las alternativas que propone Wrangler. Desde su plataforma Denim Performance, la marca proyecta la imagen esencial del siglo XXI. Y da una respuesta auténtica y vital a ‘¿cómo te ves? y ¿cómo te ven?’, a las que suma otra pregunta indispensable, ‘¿cómo te sientes? Esta marca, con el éxito asegurado, la distribuye Saleslution en España, Portugal y Andorra desde su sede en Elche y a través de una nutrida red de agentes comerciales.

American way_Wrangler.indd 26

Wrangler is the world’s Denim icon, an American company founded in 1947 that has preserved its singular spirit, also in footwear collections. Those who prioritize comfort and a contemporary style find it indispensable to own a pair of Wrangler shoes. The name is synonymous with real experiences. With the goal of accompanying us in our everyday lives, products are designed to make things easier. Casual outfits and footwear by Wrangler make the perfect connection, and we know it. The collection for this coming winter season meets the expectations of women, men, and children: design, properties, quality, comfort, for a long time. Sneakers are classic or trendy, warm boots in leather with fur collars, cowhide sneakers with contrasting soles, split leather booties with cross-stitch hand sewn seams, desert boots that speak of adventure, show seams marking the upper of shoes, grooved soles, classic boots with elastic sides, sneakers in two colours with matching soles… these are only some of the many choices by Wrangler. The Denim Performance platform projects the essential image of the 21st century, with the genuine, dynamic message that answers the all-time questions: “Do you look great?”, “What do others see in you?”, and of course, the essential: “How do you feel?”. The label guarantees success, and is distributed by Salesolution in Spain, Portugal and Andorra. Located in Elche, the distributor has an extensive network of sales agents.

8/5/17 12:21


35 // American Way

U.S. Polo Assn

Sentir que perteneces a una clase especial Para el próximo invierno, U.S. Polo Assn. ha trazado un delicado equilibrio entre los elementos casuales y formales, siempre subrayando la identidad única de la marca. Los diseños femeninos adquieren elegancia con el uso de pieles finas y ante. Acordes a las tendencias, se fusionan con materiales llenos de glamour como encajes, lanas y terciopelos. El resultado resulta sugerente y audaz. Destacamos la línea Vesna, en piel mullida y con costuras artesanales y, por su imaginativa construcción, sugerimos las gamas Tosca y Valle, confeccionadas en piel suave combinada con un material de acabado espejo, la sofisticación más pura. Su buena acogida asegura el éxito. Nos referimos a los modelos masculinos en los que han intervenido materiales innovadores y los colores más trendy.Los diseños sportware reúnen zapatillas de deporte y de running, para un uso diario, en atractivas versiones y combinaciones. Hay mucho donde elegir, modelos deportivos idóneos para el ocio, diseños urbanos en combinaciones cromáticas y texturas

For this coming winter season U. S. Polo Assn. has created the delicate balance between casual and formal elements, always stressing the unique identity of this label. For women, elegance is reflected in the use of fine leather and suede. And in accordance to trends, they merge with glamorous materials like lace, wool, and velvet. The result is daring, suggesting. Vesna is the line in padded leather with crafted seams, while Tosca and Valle are constructed with imagination using soft leather in combination with materials with glossy finish, pure sophistication. Success is guaranteed by the wide acceptance, and styles for men feature

American way_US Polo.indd 26

agradables al tacto, propios para el trabajo en oficina y confortables para recorrer la ciudad hasta sus lugares más recónditos. Entre otros modelos especiales, retiene las miradas la línea de calzado en piel resistente y engrasada apta para todas las actividades diarias. Por su parte, el calzado y las botas Chelsea en ante respiran la auténtica tradición de U.S. Polo Assn. La colección infantil propone nuevas líneas para la escuela y los juegos. Siempre atractivas, cómodas y resistentes. Para el deporte, ocio, excursiones y actividades al aire libre, los niños estarán encantados con los nuevos sneakers, confortables y cálidos. Se mantienen las versiones con velcro y los modelos más clásicos. Complementan esta colección las desert boots y los botines en gamuza. U.S. Polo Assn, con todas sus colecciones, llegará a más de 1000 puntos de venta selectos en toda Europa. En España, Portugal y Andorra la marca es distribuida por Salesolution, con sede en Elche.

Feel you belong in a special class innovating materials and trendy colours. Sportswear and sneakers for running are designed for daily wear, attractive in all versions and combinations. There is so much to choose from, with ideal sports styles for leisure activities, urban styles in colour combinations and great feel in textures conceived for work at the office or walking the city streets to reach every secret corner. Special styles in leather, resistant and waxed, make footwear ideal for all daily activities while shoes and Chelsea boots in suede breathe the genuine tradition of U. S. Polo Assn.

The collection for children brings new lines for school and the playground, so attractive, resistant and comfortable. Sports, leisure, field trips, outdoor games, kids will love the new comfortable and warm snakers! The classic styles and Velcro versions are still there, and desert boots and suede booties complete the collection. U. S. Polo Assn. and all of the company’s collections are present in over 1,000 select points of sale, all around Europe. In Spain, Portugal, and Andorra, products by this firm are distributed by Salesolution, located in Elche.

8/5/17 12:23


36 // Ella · Her

Spiffy Comodidad y diseño Made in Spain Comfort and design Made in Spain Alicante es sinónimo de calidad. Siempre se ha caracterizado por la gran concentración de producción de calzado que existe en la provincia, destacando Elda o Elche.Muchas han sido las marcas que han conseguido que el calzado español sea un referente en todo el mundo, llevando la marca “Made in Spain” a lo más alto. La marca Spiffy lleva 35 años elaborando zapatos perfectos para mujeres que persiguen un producto vanguardista, pero que no olvidan lo importante: la comodidad. Diseños que hacen que estas mujeres no confíen sus pies a otras marcas, porque con ellos se sienten femeninas y únicas. Desde sus instalaciones en la ciudad de Elche, Spiffy centra toda su producción en la elaboración artesanal de zapatos. El tándem tradición e innovación hacen que el calzado de la marca consiga un resultado inmejorable y confortable a la vez que elegante y con estilo.Aplicando en la producción un modelo de elaboración autoclave exclusivo,que hace que la marca de calzado Spiffy sea única en todo el continente europeo. Para la fabricación de sus zapatos utilizan materiales de excelente calidad como el ante, pieles satinadas y brillantes o napas, hormas anatómicas y suelas de caucho antideslizantes. En esta nueva colección de Otoño/Invierno 2017-2018 la calidad de los materiales utilizados en la elaboración de los zapatos destaca sobre las colecciones anteriores. Se combinan todo tipo de materiales en tonos atrevidos para lograr unos diseños originales e innovadores, sin olvidar los clásicos tonos grises o tostados que seguirán vigentes en esta colección.

Alicante is synonymous with quality. It has always been known for the many footwear companies in that province, most of them in Elda or Elche. There are many labels that have become known around the world, raising the bar and making the Made in Spain seal a leading reference. Spiffy is a brand that for 35 years has been making perfect shoes for women who want fashion and vanguard products, but never compromising what matters: comfort. These women will not trust other brands because Spiffy makes them feel unique, and enhances their femininity. Located in Elche, spiffy focuses production in shoes made with craftsmanship methods, combining tradition and technique so that results are superior and unparalleled. Innovation is also a factor that makes these shoes elegant, stylish and very comfortable. The exclusive autoclave model used to manufacture Spiffy footwear is unique in Europe. Only materials of the best quality are used: suede, satin or glossy leather, Napa, anatomically designed lasts and non-slip rubber soles. The new 2017-2018 autumn-winter collection reveals that materials used continue to show improvements on previous collections for materials are combined in bold colours, making styles original, innovative, though the classic gray and tan are also present, as usual. Fashion trends are adapted to the company’s philosophy. The combination of velvety, soft textures and hard buckles make these shoes exclusive, so elegant, and design is unique. This makes the collection a must-have for all women this season.

Diferentes tendencias adaptadas a la filosofía de la marca. La combinación de materiales aterciopelados y suaves junto a la firmeza y dureza de las hebillas dotan a los zapatos de estilo, elegancia, exclusividad y diseño único. Atributos que convierten a la colección en el deseo de toda mujer esta temporada.

spiffy.indd 42

8/5/17 12:26



38 // Ella · Her

Laura Vita

Reafirma tu forma de ser Reaffirming your lifestyle

Una marca extrovertida que propone diseños únicos para que la mujer consiga un outfit personal y singular. Zapatos cerrados, sneakers, botas y botines componen una colección que conecta los colores clásicos de temporada con tonalidades glamurosas menos frecuentes. Se parte, por ejemplo, de una base de marrones y se combina con burdeos, rojos, azules, rosas y naranjas, proyectando así un look muy poco convencional. La atracción que suscitan los diseños de Laura Vita se debe en gran medida a la excelencia de las pieles, a teñidos y pigmentaciones naturales, a su buen hacer artesano y a ornamentos que aportan clase al calzado. Modelos que seducen a la mujer que marca su propio estilo y sabe que van a subrayar su elegancia y originalidad vistiendo casual, formal o atrevida. A la diversidad de los diseños se suman las alternativas de estilo, calzado plano; con tacón bajo, medio y alto; cuña baja, media y alta… Y siempre con el protagonismo del confort, uno de los motivos de la fidelización de las usuarias. El calzado de Laura Vita acompaña en el día a día por muy azaroso que sea. Es el sueño de las mujeres que tienen retos, improvisan y acuden a sus compromisos en diferentes entornos sin el inconveniente de cambiar de calzado.

-laura_Vita.indd 44

This label is extroverted, and brings women unique styles for a singular, personal outfit and look. Closed shoes, sneakers, boots and booties make up a collection connecting the classic colours with less frequent and glamorous shades, this season. The starting point, for instance, may be brown shades, combined with burgundy, red, blue, pink or orange, resulting in an unconventional look. The attraction of Laura Vita footwear is, mostly, in the excellent leathers, natural dyes and pigmentation, and the know-how of experts and artisans, along with the trimmings that contribute a touch of class to shoes. Women feel the appeal of footwear marking their very own style, for they know it will point out to their elegance and original identity, whether dressing formal, casual or more daring. The many different styles and designs also comprise various versions: flat shoes, low, medium or high heels; low, medium or high wedges…but the highlight is always comfort, and this is one of the factors building loyalty among consumers. Laura Vita shoes go with you wherever you go, all day long. They are the dream shoes of women who face challenges, who improvise and need to be in so many places on any single day, knowing there is no need to change shoes to suit different occasions.

8/5/17 12:30


Stock disponible

Laura Vita --- France ---

WWW.LAURAVITA.COM

© Laura Vita - registered pattern - Belem 06 - Emilio Perez - lauravitaspain@gmail.com

Colección Primavera Verano 2017


40 // Ella · Her

Desampedro “Nuestra filosofía es la calidad del trabajo bien hecho” “We base our philosophy on the quality of a job well done” Desampedro aúna con éxito confort y vanguardia. La firma pone al alcance del público una amplia variedad de diseños que se caracteriza por su probada comodidad, y cuya versatilidad y polivalencia le permite adaptarse a diferentes estilos de vestir. Todas las colecciones de la marca presentan excelentes acabados y se elaboran con las mejores calidades tanto en pieles como en suelas. Para la temporada que viene Desampedro lanza al mercado nuevos modelos que presentarán innovadoras y atractivas construcciones desarrolladas teniendo en cuenta las nuevas tendencias de moda. “En función de los diferentes tipos de construcción adaptaremos colores, materiales y adornos. Todos los elementos que componen nuestras nuevas líneas de zapatos, tanto las de mujer como las de hombre, se conciben con la finalidad de ofrecer un calzado atractivo, que guste a todos nuestros clientes. Precisamente, pensando en ellos hemos creado innovadores desarrollos para la temporada 2018, unas propuestas que llevarán nuestro inconfundible y personal sello”, adelanta a la revista Beatriz Ull, gerente de la firma. Desampedro comenzó en el sector trabajando las líneas bio de calzado, aunque en poco tiempo la marca amplió su gama de diseños con el objetivo de dar respuesta a las demandas de todos sus clientes. “Nuestro calzado se caracteriza sobre todo por la confortabilidad, ya sea en sandalias como en otros modelos de zapato. Buscamos materiales que se adapten al pie. Nuestro principal objetivo es que el público note sensación de confort cuando compre nuestros zapatos es . Al mismo tiempo somos muy exigentes con el respeto al medio ambiente. Por ello fabricamos nuestros zapatos con productos y materiales que no perjudican el ecosistema”. Uno de los pilares más importantes de la marca reside en su equipo de diseñadores y artesanos. ”Todos nuestros profesionales, altamente cualificados, han ido enriqueciendo su experiencia y su saber hacer con el paso de los años. Nuestra filosofía es la calidad del trabajo bien hecho”, afirma Beatriz Ull.

Desampedro.indd 40

Desampedro successfully combines comfort and advanced products. The company brings consumers an extensive variety of styles, all of them proving to be very comfortable, and so versatile that they will match many different looks and outfits. All collections by this company feature carefully planned details, and they are made from the best leathers and soles. For this coming season Desampedro is launching new styles, in innovative, attractive constructions developed with fashion trends in mind. “Depending on the various types of constructions we adapt colours, materials, and ornaments. All elements in our new footwear lines, for men and women, are conceived in order to make attractive shoes all of our clients will like. And it is precisely because we think of them that we created innovative products for the 2018 season, with products carrying our personal, so very unmistakable identity seal”, says Beatriz Ull, the manager, when interviewed by our magazine. Desampedro originally worked with bio footwear lines, though soon after the company expanded lines with the goal of meeting the needs and requirements of all of their clients. “Above all, our footwear stands out for the comfort you feel when wearing our sandals or shoes. We study materials to use those that will adapt to the foot for we want people who buy our footwear to notice comfort from the very first moment. At the same time, we strictly adhere to environmental policies so we manufacture our shoes with products and materials that do not affect ecosystems”. One of the company’s main pillars is the team of designers and expert artisans. “All of our highly qualified professionals have built their expertise throughout the years. And we base our philosophy on the quality of a job well done”, says Beatriz Ull.

8/5/17 12:36


41.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/5/17

12:39


42 // Ella · Her

Corina Saltar y correr con la moda a tus pies Jump and run, with fashion at your feet

Corina.indd 39

Marca emblemática de Chloe & Lucas, Corina hace acopio de las tendencias para, tras el estudio de su equipo de diseño, adaptarlas a su estilo. Como resultado, sus modelos encantan a la mujer porque reúnen dos de sus exigencias, moda y confort. Su nueva colección de verano es colorista, la excepción son las sandalias en negro, muy en boga y presentes en todas las pasarelas. En sandalias planas triunfan los colores, que se mezclan con armonía. Tiras finas entrecruzadas y detalles muy atractivos que las enlazan, como los flecos bicolores. Plataformas y cuñas configuran la base de la colección, forradas en piel, corcho o esparto. La materia con mayor presencia es el serraje que atrae con su aspecto aterciopelado. La sandalia que ostenta el protagonismo transmite un estilo minimalista, plataforma, tacón forrado ancho, tiras amplias y hebillas resistentes, unas características que garantizan la sujeción total del pie. Destacan las chancletas con dos bandas cruzadas hasta el empeine, así como las sandalias sofisticadas ornamentadas con piedras de strass. De singulares pueden calificarse los modelos con cuña inspirados en el mocasín, adornados con largos flecos y con el talón al descubierto. Otro aliciente que atrapa las miradas es la cuña artesana forrada de esparto y lona que forma cenefas en distintos tonos y presenta pespuntes a la vista y motivos tipo onda. Corina demuestra, una vez más, que andar a la moda no es caminar con cuidado. Sus diseños ergonómicos transmiten la seguridad que la mujer precisa para llevar a cabo todas las actividades de su jornada. Y es que son cosas del día a día correr para pillar un autobús o echar carrerillas detrás de los hijos revoltosos.

Corina is the flagship brand owned by Chloe & Lucas, and the company’s Design team has studied trends to adapt them to its style. As a result, women fall in love with these shoes for they offer two things they greatly value: fashion, and comfort. The new summer collection is filled with colour, with the exception of black sandals, so trendy today and present in all fashion shows. Colour rules in flat sandals, all combining in harmony in fine criss-cross straps and attractive details that enhance their beauty, like the fringes in two colours. The collection is built around platforms and wedged lined in leather, cork or esparto grass. Most styles are in split leather, with a velvety look. The sandal that stands out conveys a minimalist style, with platform, wide heel lined in the above said materials, big straps, resistant buckles, and guaranteeing full support of the foot. The flip flops feature two crossed straps up to the instep, and glittering rhinestones make sandals sophisticated. Wedge shoes are unique, for the y are inspired in loafers, with long fringes and open heel, while the crafted wedge lined with canvas a esparto grass forming geometrical lines and shapes features show seams and wavy motifs. Corina confirms, once again, that walking in fashion does not mean you have to watch your step, for ergonomics and design help women walk safely throughout the day, whatever their activities, whether running if you don’t want to miss your bus, or having to go after a little mischievous child.

8/5/17 12:41


43.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/5/17

12:44


44 // Ella · Her

101 Ballerine

Originales y divertidas bailarinas, desde La Toscana

101 Ballerine ha apostado de forma decidida por su entrada en el mercado español con sus originales y novedosas bailarinas. Carlos Torres y Marta Pulpón, responsables de venta al por menor y al por mayor, respectivamente, llevan desde el año pasado la representación en España, Andorra y Portugal, exceptuando Andalucía, de esta firma. 101 Ballerine es una empresa española dedicada a la importación de calzado italiano, especialmente bailarinas. Hechas a mano y con las mejores pieles y cueros de La Toscana, sus bailarinas se caracterizan por sus originales y divertidos diseños, consiguiendo con ello una diferencia y originalidad con respecto al resto, sin que ello encarezca su precio. “Es un producto que se sitúa en la gama media-alta o alta del calzado. Una bailarina todo piel que lleva una sobreimpresión donde se estampa el diseño (flores, rayas, dibujos, etc.). Ofrece más de 500 modelos diferentes. Cuidamos los detalles e innovamos cada año para seguir siendo una de las primeras firmas italianas en bailarinas”, comentan sus representantes en España. La exportación a mercados internacionales es uno de sus puntos fuertes, llegando a fabricar más de 90.000 pares anuales. “En España, donde tenemos una cultura de nuestra “Manoletina”, el producto está encajando perfectamente. Además, es un calzado para todo tipo de mujer. Las previsiones son bastante buenas. No es más de lo mismo en bailarinas” apunta Carlos Torres, Área Manager de la firma. En su proceso de implantación en España, sus representantes también ofrecen la posibilidad de crear franquicias. “Ya existen dos tiendas, en Granada y en Madrid, y queremos abrir más. Por ello damos franquicias de este modelo de negocio, con una franja de inversión muy pequeña”.

Original, fun ballerinas, from Tuscany 101 Ballerine has decidedly chosen to enter Spanish markets with original, different ballerinas. Carlos Torres and Marta Pulpón are in charge of wholesale and retail sales respectively, and since last year they represent the company in Spain, Andorra, and Portugal with the exception of Andalusia. 101 Ballerine is a Spanish company that imports Italian footwear, and especially ballerinas. Handmade, with the best leathers from Tuscany, these ballerinas stand out for their original, fun designs, so that they look different and unique when compared to others, even though they are sold at the same price. “The product is classified as medium-high or high within the footwear market sector. Leather ballerinas are printed (flowers, stripes, images, etc.) so there are more than 500 different styles. We carefully study all details and innovate every year, in order to continue to be one of the leading Italian ballerina manufacturers”, is the definition of the representatives in Spain. One of the strong points of this company is that they export to international markets, and they produce more than 90,000 pairs every year. “In Spain, where Manoletinas are a part of the culture, our products fit perfectly well. In addition, ballerinas are for all types of women so our perspectives are quite good. These are not just more ballerinas landing in our marketplace”, says Carlos Torres, Area manager of the company. Within the process of entering Spanish markets the representatives also offer franchising, and explain: “There are two stores already, in Granada and Madrid, and we want to open more. So we offer franchised stores, and the investment required is very small”.

ballerine.indd 42

8/5/17 12:46


45 // Ella · Her

Daniela Shoes

La sobriedad no está reñida con la imaginación Soberness need not be at odds with imagination

Con un recorrido de más de 30 años, la marca Daniela Shoes es reconocida por su calidad, la coherencia en las colecciones y la continuidad. Para el próximo invierno, la firma nos atrae a través de los contrastes y la multiplicidad de elementos. A los tonos básicos de la temporada se suma el cromatismo de los verdes, el rojo intenso y el burdeos. En algunos diseños, se aplica de manera estratégica el animal print. Coloristas y vitales resultan las combinaciones con telas invernales, como los cuadros Príncipe de Gales, y las decoraciones bordadas muy imaginativas. Zapatos, botines y botas toman de las tendencias de la temporada sólo aquellos rasgos que no alteran la sobriedad y la elegancia. Daniela Shoes es referencia por sus modelos casuales que reúnen el confort y el diseño adecuados para que la mujer realice todas sus actividades diarias sintiéndose a gusto en cualquier lugar. El estilo que define a la marca es equilibrado, sobrio, muy actual, cuidadoso y original con los detalles que singularizan cada modelo.

With a history of over 30 years, Daniela Shoes is a label known for its quality, and the consistency in collections, along with continuity. For this coming winter season the company has designed attractive contrasts and multiple appealing elements. There are the basic colours that match the season but also a palette including green in various shades, intense red, and burgundy. Some styles feature animal print patterns, strategically studied, and the vital colours combine with winter fabrics, as in Prince of Wales checks and imaginative embroidered designs. Shoes, booties, and boots borrow from this season’s trends only those elements that will not alter elegance and soberness. Daniela Shoes is a leading label because its casual styles bring comfort and just the right look for women’s daily activities, so that they can feel at ease wherever they are. Style defined by this label is synonymous with balance, soberness, trendy elegance, and the careful use of details that make each pair unique.

Daniela shoes.indd 42

8/5/17 12:48


46 // Ella · Her

Armel Shoes

Una marca joven que se adapta a las necesidades de las tiendas A young label adapting to the needs of stores Iman El Ahrache, marroquí de 33 años que vive en Barcelona, es la creadora de la marca de calzado Armel Shoes, “Mi objetivo es aportar mi creatividad al mundo del zapato. Armel es una marca muy joven, que nace con la voluntad de orientar todo el proceso de fabricación y de comercialización a las necesidades de las tiendas, adaptarse a ellas y ofrecerles fórmulas que les permitan vender con una rentabilidad asegurada”, explica la fundadora de la firma. Armel Shoes fabrica su calzado en la localidad alicantina de Elche. Especializada en calzado de señora de piel, propone fundamentalmente unas creaciones de línea casual y de vestir. “Trabajamos con unas hormas excelentes, muy cómodas y bonitas, con pieles de los mejores proveedores, y en fábricas de experiencia más que contrastada. El calzado Armel se dirige a una mujer de 25 años en adelante, que busca un zapato que además de bonito y a la moda le ofrezca comodidad y durabilidad”, afirma Iman El Ahrache. La moda es un concepto importante en los diseños de Armel Shoes, pero su creadora apunta que “tenemos en cuenta la moda y las tendencias, por supuesto, pero no nos condicionan toda la colección, no hacemos ese tipo de zapatos que son tan a la moda, que en seis meses se ven pasados de moda”. Su colección otoño – invierno 2017/18 está compuesta de inicio por 40 modelos, aunque cada mes se incorporarán tres o cuatro modelos nuevos, para ir refrescando la colección. “Es una colección muy equilibrada y muy comercial. En ella pueden encontrarse sneakers, bailarinas, salones, botines y botas”. La exportación es un aspecto fundamental en el proyecto de Armel Shoes. “En la actualidad, vendemos en Portugal, Francia, Alemania, Holanda, Corea y Japón. La intención es crecer todo lo que podamos en el exterior”, afirma Iman El Ahrache, aunque añade que “sin embargo, nuestro primer objetivo es completar una buena red de agentes, para después alcanzar la distribución adecuada en todos los territorios”. Armel Shoes considera las ferias como un buen escenario para la promoción de la marca. Así, este año ha acudido como expositor a Madrid, Milán y los certámenes Estil&Moda de Bilbao y Barcelona.

armel.indd 42

Iman el Ahrache is from Morocco, and at age 33 she resides in Barcelona. She is also the creator of Armel Shoes, and says, “My goal is to contribute my creativity to the world of shoes. Armel is a very young label, born out of the intention of orienting the whole process of production and marketing to the needs of stores, adapting to them and offering those methods and elements that will help them sell, guaranteeing profitability”. This is how the creator of the company describes its business strategy. Armel Shoes manufactures footwear in Elche, Alicante. It specializes in leather footwear for women and its creations are essentially in two lines: casual, and elegant. “We work with excellent lasts, very comfortable and pretty, and use leathers by the best suppliers, producing in factories that boast a long experience. Armel footwear addresses women aged 25 and over, women who want pretty, trendy shoes that will last and feel comfortable”, says Iman El Ahrache. Fashion is an important concept in Armel Shoes designs, but the creator points out that, “We do, of course, consider fashion and trends but they do not condition our collections. We do not make footwear that depends on fashion trends and look out of fashion in just six months”. Her 2017-18 autumn-winter collection comprises 40 initial styles, though every month three or four new designs will be added to bring new items into the collection. “Our collection is balanced, highly marketable. You will find sneakers, ballerinas, pumps, booties, and boots”. Exportation is an essential aspect in the Armel Shoes project. “Today, we market footwear in Portugal, France, Germany, Holland, Korea, and Japan. Our intention is to grow in foreign markets, as much as possible”, says Iman El Ahrache, though she also adds, “However, our first goal is to build a solid network of sales agents so we can distribute our products in the best way, in every location”. Armel Shoes regards trade fairs as good settings to show the label. This year, the company has taken part as an exhibitor in Madrid, Milan and Estil&Moda, held in Bilbao and Barcelona.

8/5/17 12:52


47 // Ella · Her

J O S E SAENZ

Linea Rural, tecnología para garantizar el máximo confort Technology that guarantees maximum comfort

Rural by JOSE SAENZ es una línea de calzado dirigida a una mujer activa y moderna, que busca un calzado que sea ante todo cómodo y funcional, ideal para el día a día. La marca apuesta también por un diseño acorde con las últimas tendencias de moda, lo que le convierte en un calzado perfecto para combinar con los diferentes estilos de vestir. La línea Rural by JOSE SAENZ es innovación y tecnología aplicada a la biomecánica. Su suela ergonómica, fabricada sobre cámaras de aire, provoca una agradable sensación al caminar y mejora la circulación sanguínea en los pies. Posee un forro interior transpirable, con tratamiento anti-bacteriano y aroma mentolado; el producto Rural está fabricado con las mejores pieles y materiales para garantizar la máxima comodidad. Asimismo, al llevar una plantilla extraíble ofrece la posibilidad de usar plantillas especiales y, al no lleva costuras, permite usarlos durante horas sin cansancio ni rozaduras. Rural by José Sáenz se presenta en una amplia gama de colores: rojo, mostaza, taupe, negro, azul, hielo, marrón, gris, cuero, etc.

La fabricación artesanal de las abarcas menorquinas Crafted footwear including Minorca sandals

Mibo Cosits es una empresa que combina la fabricación artesanal con las nuevas tecnologías para crear unos modelos de abarcas menorquinas totalmente tradicionales y, a la vez, innovadores. Al ser de fabricación propia, la firma puede elaborar el calzado a la medida de cada cliente, ofreciendo una gran diversidad de modelos y colores a elegir. Además, el distintivo de Producte de Menorca de sus abarcas menorquinas garantiza su calidad y total autenticidad geográfica. En los últimos años, la popularidad de las abarcas menorquinas ha aumentado de forma considerable, por ser un calzado resistente, ligero y cómodo. En la actualidad, la colección de abarcas de Mibo cuenta con modelos en una amplia gama de colores y con diseños muy variados y originales, para él, para ella y también para los más pequeños. En todos los casos, su denominador común es el uso de las mejores pieles y materiales, siguiendo la tradición hasta en su más mínimo detalle, para garantizar un producto de excelente calidad.

Jose Saenz_Mibo.indd 42

Rural by JOSE SAENZ is a footwear line addressing modern, active women who want comfortable and functional shoes, ideal for their everyday lives. The label also chooses to design footwear in accordance to the latest fashion trends, so these shoes are perfect to match many different outfits and styles. The Rural by JOSE SAENZ line is innovation and technology applied to biomechanics. The ergonomically designed soles manufactured with air bubbles make waking pleasant while contributing to good blood circulation in the feet. The breathable lining is antibacterial and smells of menthol. Rural products are made with only the best leathers and materials to guarantee maximum comfort. At the same time, the exchangeable sole pads make it possible for consumers to use special soles. As shoes are seamless, you can wear them for hours at a time, and feel no fatigue or discomfort. Rural by José Sáenz is available in a variety of colours: red, mustard, taupe, black, blue, ice, brown, bray, leather, etc.

MIBO Mibo Cosits is a company combining craftsmanship methods with new technologies to create Minorca abarcas, the traditional sandals but with an innovative twist. As the company manufactures footwear at its own facilities, footwear can be made according to clients’ requirements, and there is a great variety of styles and colour to choose among. Of course, the “Minorca Product” label on these abarcas guarantees their quality and genuine geographic origin. Over the past few years Minorca abarcas have grown in popularity for they are resistant, light in weight, and comfortable. Today, Mibo’s collection o abarcas comprises many different models in an extensive number of colours. Designs are varied and original, for men, women and children. In all cases the common denominator is quality, the best leathers and materials, and true tradition in every detail. This guarantees maximum quality.

10/5/17 13:48


48 // Ella · Her

Paula Urban

Amor a primera vista Love at first sight

Si amas la piel, descubre todas sus caras en la colección de Paula Urban para el próximo invierno. Nuevas texturas, toques de brillo, escamas de serpiente, efectos tornasolados, mates y brillantes a contraste… Y, para redondear la estética, llega el charol con su vistosidad y reflejos. La marca se desvive para que la piel, su materia prima, se ennoblezca con su modo de tratarla. Pieles enriquecidas a las que insufla vida con acabados perfectos, flexibilidad, aspecto y tacto extraordinarios. En Paula Urban los procesos manuales son de vital importancia. Sus cadenas de montaje de última generación permiten un cortado, pegado y montado artesanales. El confort es un concepto que la marca tiene muy en cuenta en el momento álgido de la creación de sus diseños, como se pone de manifiesto en sus zapatos Oxford o sus botines Chelsea. Dinamismo, vitalidad y singularidad coinciden con la naturalidad que proporcionan un par de zapatos de Paula Urban a nuestro modo de caminar.

Wonders

Pídele tres deseos Make three wishes

Si pides calidad, la tienes. Si exiges confort, es también tuyo. Y si lo que te motiva es elegir tu propio estilo, Wonders hará que lo encuentres. Un caleidoscopio de estilos cambiantes se sucede frente a nuestra mirada. Así nos sentimos ante la colección de la marca para el próximo invierno. Incursiona tanto en la estética punk como en la futurista, en looks montañeros sofisticados o en running muy urbano. Una de las señas de identidad de Wonders son los pisos, ligeros, adaptables al paso, mullidos e innovadores. El hit de la marca es la línea Wonders Fly que, como indica su nombre, hace que te sientas pisando nubes. Para la estación del frío se suman a las pieles tanto los tejidos clásicos como los técnicos. Terciopelo, estampados en cálidas telas, Jacquard con flores invernales, neopreno y lycra, una gran diversidad de texturas para ver y tocar. Negro, marrón talabartero, azul noche y cereza emergen en la paleta de Wonders y se complementan con el kaki y el rubí. Los metalizados nos visitan de nuevo, lo mismo que el animal prints, surgiendo a través de escamados de distintos colores. Confeccionada íntegramente en España, la nueva colección de Wonders estrecha sus vínculos con la mujer de hoy.

paula_wonders.indd 39

If you love leather, discover every one of its facets in Paula Urban’s collection for this coming winter season. New textures, glossy details, snakeskin, luminescent effects, contrasting matte and glossy finishes. Esthetics is completed with the elegance and bright presence of patent leather. The label is passionate about leather, the noble material it uses and treats so well. Enriched, leather seems to breathe life in to perfect details, flexibility, extraordinary feel and looks. Paula Urban knows that the craft of expert hands is essential, so new-generation manufacturing processes include cutting, gluing and assembling by hand. Comfort is an important concept this label truly conceives when creating shoes, and this is reflected in the company’s Oxford shoes, or Chelsea booties. Dynamic, vital and singular, footwear is so natural that every style by Paula Urban makes walking a pleasure.

You want quality, and you get it. You want comfort, you get it as well. And if you feel motivated by choosing your own style, Wonders will make it happen! The kaleidoscope of changing styles shows so many different images before our eyes. With wonder, we browse the collection for this coming winter season. Styles range from Punk to futuristic, sophisticated mountain style, and urban running… One of the characteristics of Wonders footwear is that all soles are light, easy on your foot soles when walking, padded, original. Wonders Fly is the company’s flagship line, and it makes you feel you are walking on air. For the cold season, leathers and classic fabrics combine with technical materials. Velvet, print pattern warm fabrics, winter floral patterns on Jacquard, Lycra and neoprene, there are so many textures to see and feel. Black, tanner’s brown, night blue, and cherry are all present in the palette by Wonders and perfectly combine with khaki and ruby. Metalized colours make a comeback as do animal print patterns, now in flaked version revealing different colours. The new collection by Wonders is 100% made in Spain, and builds the strongest relationship with women of our times.

8/5/17 12:55


49 // Ella · Her

muerta que sencilla Andrea Milián Antes “Rather dead than plain” Esta nueva temporada viene pisando fuerte, y nunca mejor dicho. Zapatos pensados para una mujer todoterreno que no quiere perder su feminidad. Hablamos de trabajadoras, madres, amas de casa, pero ante todo, mujeres que buscan la comodidad durante todo el día. Andrea Milián lo tiene claro, la comodidad y la feminidad van de la mano.

The new season is stepping in strongly, and this is literally true. These shoes are conceived for dynamic, all-terrain women who never want to compromise femininity: working women, mothers, housewives, but above all, those who want to feel comfortable all day long. And Andrea MIlián understands this perfectly: comfort and femininity go hand in hand.

Andrea Milián, zapatos made in Spain, originales, de diseño, comodísimos y asequibles. La firma apuesta para la próxima temporada por los botines bajos de tacón medio. Botines de medio tacón para todos los gustos: de piel, charol, ante. Colores fríos y estampados print para las más atrevidas sin perder su esencia. Una marca femenina que arriesga y promete no pasar desapercibida.

Andrea Milián, shoes made in Spain, are original, well designed, very comfortable and affordable. For this coming season, low booties with medium heels, for all: in leather, patent leather, suede. Cool colours and print patterns for bolder women who want to preserve their essence. A label enhancing femininity, bold, carefree, but above all, shoes to show off!

Andrea Milián se define como una marca femenina, estilosa y sobre todo exclusiva, que piensa en la mujer y para la mujer. Con una larga trayectoria en el sector femenino, la firma pone el ojo en las mujeres neoyorkinas que viven intensamente sus días e inspiran sus colecciones temporada tras temporada.

Suela

Un mix de posibilidades A mix of possibilities

Desde siempre el tacón ha sido el must de cada temporada en cuanto a zapatos de mujer se trata, pero la mujer actual prefiere buscar elegancia, modernidad y comodidad todo en uno y las marcas se han tenido que adaptar a esta necesidad.

High heels in women’s shoes have always been a must every season, but it is also true that women of today want to combine elegance, trends, and comfort. And footwear companies have had to adapt to this requirement.

Hablamos de plataformas y tacones anchos que permiten llevar el pie plano pero con cierta altura para seguir estilizando la silueta de la mujer. La firma española de calzado Suela, diseñada por y para mujeres, huye de los diseños convencionales y apuesta por el zapato todo terreno sin perder estilo y originalidad.

Platforms and wide heels contribute to comfort, as the foot remains flat but the heel is still important for it helps create an elegant body shape. Suela, the Spanish company, designs footwear for women and creations are by women designers. Non-conventional, all-terrain shoes, original but always stylish.

Suela apuesta en su proceso de fabricación por materiales nobles y hormas cómodas, porque conocen de primera mano el ritmo frenético del día a día. La próxima temporada otoño invierno viene cargada de color, sin obviar los básicos, tan necesarios. Los tonos burdeos y rosa pastel invadirán nuestros armarios y looks diarios tanto de día como de noche.

Suela’s production process is based on noble materials and comfortable lasts, for designers know all too well how hectic a women’s day can be. This coming autumn-winter season welcomes a collection filled with colour, including the basics for they are always necessary. Burgundy and pastel pink will invade our wardrobes, and help create a great look whether for day or evening outfits.

Suela ha decidido incluir en su colección Eco, zapatos muy modernos, con todos los elementos estrella de la temporada: plataforma gruesa, tacón ancho, colores femeninos, el efecto ante y la suela de corcho para hacer aún más confortable este mix de materiales. Un calzado contemporáneo, distinto y muy femenino, 100% made in Spain.

Suela’s Eco collection comprises very modern shoes with every one of the trendy elements this season: thick platforms, thick heels, feminine colours, suede effect, and cork soles that make shoes still more comfortable in a mix of materials. Contemporary, different, so very feminine, 100% made in Spain.

Andrea Milian_suela.indd 39

8/5/17 13:00


50 // Street style

REFRESH Diseños de tendencia y tonalidades oscuras Refresh ha preparado para la próxima temporada Otoño-Invierno 2017-18 una atractiva colección de calzado y bolsos. Diseños de tendencia en gran variedad de estilos de total actualidad, imprescindibles en el fondo de armario de tod@ amante de los complementos; bluchers, oxfords, bailarinas, sneakers, salones, y una gran colección de botas y botines. La nueva colección de Refresh está basada en tonalidades oscuras, teniendo especial protagonismo los marrones, burdeos, azul marino, negro, kaki, y gris. La antelina y el serraje son los materiales principales en la confección, pero siempre tratados con una textura especial como en el caso de los acabados metalizados, animal print, los apliques metálicos que decoran empeines o los estampados florales, una de las auténticas señas de identidad de Refresh Otra de las tendencias a destacar la próxima temporada son los pisos donde prima la comodidad; tacón ancho en botas y botines, sneakers con doble suela, suelas track y plataformas completan las nuevas creaciones de Refresh y bordan una colección donde confort y diseño actual se dan de la mano.

refresh.indd 88

Trendy styles, darker shades For this coming 2017-18 autumn-winter season Refresh has prepared an attractive collection of footwear and purses. Trendy styles and a variety of designs, in tune with the latest trends and indispensable in the wardrobes of those who love accessories: Blucher and Oxford shoes, ballerinas, sneakers, pumps…boots, booties, there collection is great. The new collection by Refresh is structured around dark shades, especially brown, burgundy, navy blue, black, khaki, and gray. Suede and split leather are the main materials, though always treated to result in special textures as is the case with metalized colours, animal print patterns, and metallic details on insteps or the floral print patterns, all reflecting the true identity of Refresh. Also a trend this coming season, soles prioritize comfort, with wide heels for boots and booties, double soles for sneakers, tracking soles, and platforms, in the creations by Refresh that make up a full range of styles combining trendy design and comfort.

8/5/17 13:05


51 // Street style

Colección variada para el ritmo de vida actual

XTI

La firma de calzado española Xti propone para la próxima temporada Otoño-Invierno 2017-18 una colección variada y actual para ellas y para ellos, preparada para el ritmo de vida contemporáneo, que refleja las últimas tendencias y que respeta la comodidad. Una colección funcional y atractiva, compuesta por esos zapatos y bolsos imprescindibles en el armario de todo aquel o aquella que se considere fashionista: salones, bailarinas, brogues, desert shoes, y oxfords, sneakers, además de una completísima colección de botas y botines en distintos estilos. Las nuevas creaciones están diseñadas a partir de colores y materiales de vanguardia. Las tonalidades más representativas son el negro, los marrones y los colores vino, burdeos y kaki. La antelina, el serraje y el charol son los materiales por excelencia en la nueva colección de Xti así como los metalizados; oro, plata, plomo, bronce, etc. También es de destacar las texturas glitter y animal print, que se mantienen como los acabados principales de la colección. En cuanto a pisos, una de las apuestas fuertes esta temporada, es el tacón ancho en botas y botines, y la doble suela en zapato tipo boyfriend; bluchers, Oxford, etc.

Variety in a collection created for today’s lifestyle Xti, the Spanish footwear label, has created a trendy collection for this coming 2017-18 autumn-winter season, bringing a variety of styles for men and women, and adapted to the lifestyle of our days. The collection reflects the latest trends, but always respects comfort. Functional and attractive, shoes and purses are indispensable if you like to follow fashion trends: pumps, ballerinas, Brogue shoes, desert shoes, Oxford shoes, sneakers…and the most extensive collection of boots and booties in so many styles. The new creations reflect colour trends as well, and materials are advanced. Black, brown, wine red, burgundy and khaki are represented in their different shades. Suede, split leather, patent leather, lead the new collection by Xti while gold, silver, bronze and lead are also reflected in metalized materials. Glitter and animal print create textures that define the collection. Soles are strong, with wide heels for boots and booties and double soles in Blucher and Oxford shoes, or in men’s styles for women, known as boyfriend shoes.

xti.indd 88

8/5/17 13:19


52 // Confort de moda · Fashion comfort

DRUCKER (DKR)

EL BIENESTAR QUE TE PIDE EL CUERPO El equipo creativo de la marca se ha entusiasmado con pieles de muy distinta apariencia que dan a la colección para el próximo invierno una impronta de diversidad. Grabados de reptiles en distintos cromatismos, pieles tornasoladas o envejecidas y metalizados, se presentan solos o combinados. Colores intensos en las pieles lisas que se alternan con los tonos naturales tierra y cuero, a los que se suma el azul pastel. DKR pone de nuevo de manifiesto su razón de ser, la calidad del calce, que ha convertido a sus usuarios en verdaderos fans. Las suelas de poliuretano biodegradable aseguran una pisada firme, con una amortiguación que produce placer. La marca también propone plataformas ultraligeras para caminar confortablemente y con soltura. Entre los modelos de la colección,

sobresalen los Oxford en reptil con todos sus matices o en combinaciones de pieles grabadas de serpiente de distintos tonos; las bailarinas presentan una leve cuña para un mayor confort; se mantienen los Merceditas con destacable plataforma y pieles metalizadas; los clásicos botines en color cuero incorporan una liviana plataforma y tacón grueso; finalmente, una de las combinaciones más atractivas de la colección: piel lisa y empeine de reptil. Tan solo hemos destacado unos pocos modelos de una colección extensa en diseños y variada en texturas y cromatismos, en la que encuentras seguro el modelo que tienes en mente.

THE GOOD FEEL YOUR BODY WANTS The creative team of this company has chosen different types of leather, and this lends that touch of diversity to the winter collection. For instance, we find reptile textures in several colours, luminescent and worn leathers, metalized colours that many times appear combined and go hand in hand with plain leathers in intense colours or earthen and natural leather shades, along with pastel blue. DKR shoes, once again, its raison d’être: offering good fit and quality. This has caused consumers to become fans of this label making shoes with biodegradable polyurethane material offering good support and shock absorption, so walking is safe, and a pleasure. There are also ultra-light platforms that make every step light and comfortable. Among the styles in the collection the reptile Oxfords stand out in so many colours, or combining engraved snakeskin patterns while ballerinas come with very low wedges for maximum comfort. There are Mary Janes, like last season’s, with important platforms and in metalized leather or the classic booties

Calzapedic.indd 50

in leather and natural shades, with thick heels and light platforms. Finally, one of the most attractive combinations in this collection: plain leather, and reptile insteps. We have mentioned only some of the styles in a very extensive collection that brings variety in terms of colours and textures. You will surely find exactly what you are looking for!

8/5/17 13:36


53.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

8/5/17

13:28


54 // Confort de moda · Fashion comfort

MODA Y CONFORT VAN DE LA MANO EN LA NUEVA COLECCIÓN

Jana

FASHION AND COMFORT GO HAND IN HAND IN THE NEW COLLECTION

Moda y confort se combinan a la perfección en la nueva colección otoño – invierno 2017/18 de Jana. La firma alemana apuesta, como siempre, por materiales de excelente calidad, interiores muy cómodos y suelas blandas y flexibles para garantizar un calzado ideal para llevar en el día a día, con una imagen moderna. Las suelas deportivas EVA, en zapatillas deportivas y en botas, conceden un look especial a los nuevos modelos de Jana. Al mismo tiempo, los diseños ya consolidados en el mercado integran nuevos detalles de última tendencia y se mantienen en el mercado también esta nueva temporada. Respecto a los colores, claro predominio de los burdeos, caqui, azul oscuro y gris. También las botas regresan con fuerza en esta nueva temporada otoño – invierno 2017/18. Innovadores looks de moda en todo tipo de botas, bajas, altas e incluso por encima de la rodilla. Para combatir el frio más intenso, botas de montaña y botines de estilo casual en sus distintas propuestas. Y para mejorar todavía más el aspecto del confort, la compañía integra en su calzado la innovadora tecnología Jana Relax, que gracias a una zona elástica de presión en el talón proporciona una sensación al andar de extrema comodidad. Esta nueva tecnología absorbe el impacto del choque que se produce al caminar, con lo que también puede disminuir el dolor en los pies Fashion and comfort are perfectly combined in the new 2017-18 autumn-winter season collection by Jana. The German company, as usual, selects quality materials, comfortable linings, soft and flexible soles, to guarantee ideal footwear for everyday wear, always with a modern image. EVA soles in sneakers and boots lend a special look to new styles by Jana. At the same time, the company’s classics feature new, trendy details and continue to succeed also in this new season. The palette is governed by burgundy, khaki, dark blue, and gray. Boots make a powerful comeback this new 2017-18 autumn-winter season and innovation in looks rules all the versions: high, low, and over the knee. And to protect the feet against the coldest weather, casual style mountain boots and booties, in so many styles. More comfortable than ever, footwear by Jana features the innovative Jana Relax technology with an elastic pressure area on the heel, to make every step so much easier and pleasant. The new technology absorbs shock when walking, and this can reduce pain and the unpleasant feeling of sore feet.

Jana.indd 50

8/5/17 13:38


Asensio

55 // Confort de moda · Fashion comfort

UNA APUESTA PERMANENTE POR LA COMODIDAD ALWAYS PRIORITIZING COMFORT Fundada en el año 1965, CaIzados Asensio lleva más de 50 años fabricando calzado de confort para señoras y creando modelos que destacan por su elegancia y sobre todo por su comodidad. La innovación en sus diseños y la continua renovación que exige el mercado llevan a esta firma, temporada tras temporada, a estar en conocimiento de las tendencias de moda en materias primas, acabados, hormas y fabricantes. Sus propuestas para la campaña otoño – invierno 2017/18, como no podía ser de otra forma, se mantiene fiel a esta línea de trabajo de la marca. Y como es habitual, presenta tres líneas de calzado, de forma que sus clientas tengan la posibilidad de elegir entre la sport, otra más elegante o la glamour, siempre con un diseño exclusivo acompañado con bolso a juego. Las hormas, manufacturadas con materias primas adquiridas en su totalidad en el mercado italiano, están estudiadas para ofrecer el máximo confort, garantizando así también la calidad. El objetivo de la empresa es ofrecer modelos elegantes y destinados al uso diario, pero siempre con hormas estudiadas para que sea cual sea la forma del pie, sus clientas encuentren el máximo confort calzando un zapato Asensio.

Calzados Asensio was founded in 1965, so for over 50 years it has been manufacturing comfortable footwear for women, creating styles that stand out for their elegance and above all, for the comfortable fit. Innovation in de sign and oingoing renovation demanded by consumers cause the company to keep up with fashion every season, as it continues to study materials, details, lasts and their manufacturers. For the 2017/18 autumn-winter season, of course, the company remains loyal to this line of work in what it proposes. Also, as usual, there are three lines of footwear so clients have the chance to choose among sportive or casual, elegant, or glamorous shoes, always exclusively designed and with matching purses. Lasts are made with quality materials 100% purchased in Italy, and have been studied to offer maximum comfort, also guaranteeing their excellent quality. What the company seeks is to offer consumers elegant footwear for daily wear, but always with carefully studied lasts that will adapt to the foot, whatever its shape. This means clients will always find maximum comfort when wearing Asensio shoes.

Sanofit

CAMINAR ES SANO Y DIVERTIDO WALKING IS HEALTHY AND FUN Esta marca italiana se centra en el confort y la conservación de la salud de los pies, como su nombre indica. Si bien ésta es su razón de ser, Sanofit diseña un calzado atractivo y versátil, que coordina a la perfección tanto con un look casual como más formal. Marca destinada a las mujeres con los pies delicados, amplía cada temporada su universo de usuarias. La razón es que hoy en día se valora tanto el confort como el cuidado y apariencia de los pies. Sanofit idea diseños que absorben las tendencias en formas y en colorido. Los desarrolla con excelentes pieles,materiales y ornamentos. Como resultado, una apariencia muy ‘Made in Italy’. En cuanto al confort, la marca dispone de dos anchos en todos sus diseños, el normal y el especial. Proporciona plantillas extraíbles y propone una línea con hebilla que,a su vez,se fabrica con cierre de velcro. Para un caminar mullido y suave, Sanofit dota a su calzado con el sistema Shock Absorber. Con un gran reconocimiento en Italia, la marca llegó hace un año al mercado español y ha suscitado una excelente acogida. Se debe en gran parte a sus precios muy competitivos, elevadas prestaciones y un servicio inmediato en todos los diseños y tallas.

Asensio/Sanofit.indd 50

This Italian label focuses on comfort and care of our feet so they remain healthy (sano, means healthy). This means Sanofit designs attractive, versatile footwear that perfectly matches both casual or more formal outfits. The company makes footwear for women with delicate feet, and every season its client portfolio adds new consumers to its success for these are women who value both comfort, health, and want to take good care of their feet. Sanofit makes shoes reflecting trends in both shapes and colour, using only excellent leathers, materials and trimmings. The result is the very definition of “Made in Italy”. In terms of comfort there are two width versions: regular and special. Sole pads are exchangeable, and buckles come with Velcro closure in one of the company’s product lines. The Shock Absorber system in all Sanofit shoes is a plus, making every step so much softer. The label is well known in Italy and after arriving in Spain a year ago, it enjoys wide acceptance. In part, this is due to competitive prices, excellent properties, and immediate delivery service for all sizes and styles.

8/5/17 13:40


56 // Sneakers

TAMARIS Dinamismo, deporte y moda con la nueva T-Collection “Fashletics by Tamaris” La firma alemana Tamaris presenta con su colección otoño / invierno 2017-18 la nueva T-Collection, un concepto de marketing innovador que sitúa como una línea de productos independiente a “Fashletics by Tamaris”. Tamaris mantiene sus looks deportivos en su nueva propuesta. “Fashletics” apuesta por una imagen totalmente innovadora, en la que se combina con gran acierto la moda con una línea deportiva y moderna, lo que da como resultado un calzado muy fácil de llevar en el día a día. La T-Collection de Tamaris pone especial énfasis en la ligereza y la flexibilidad de sus modelos, que ofrecen una imagen atlética y deportiva. Suelas con propiedades funcionales, innovadoras combinaciones de materiales y moda de última tendencia son algunas de sus características más importantes. Con un diseño muy original, hasta inimitable, la T-Collection es muy fácilmente reconocible. También es destacable el nuevo concepto de marketing con el que “Fashletics” se presenta en el mercado, Si hasta la fecha Tamaris había concentrado el mensaje en el producto, con su nueva estrategia se aparta de esta línea y apuesta por una comunicación potente y con energía; en consonancia con el dinamismo que transmite “Fashletics”. Con una carga emocional más que importante, la T-Collection se sitúa como una línea única y con identidad propia dentro de la familia Tamaris, al mismo tiempo que tiene como objetivo alcanzar nuevos grupos de consumidores.

Tamaris.indd 66

Dynamic, sportive and trendy, the new T-Collection is “Fashletics by Tamaris” German Tamaris presents the new 2017-18 autumnwinter collection, the T-collection based on an innovating marketing concept making “Fashletics by Tamaris” an independent product line. Tamaris maintains the sportive look in the new “Fashletics” collection, innovating and with an image that breaths fashion and sports, so that footwear is comfortable and easy to wear on a daily basis. T-Collection by Tamaris stresses the light weight and flexibility of all styles, in an athletic, sportive image. Soles with functional properties combine with innovative materials and trends, making the collection stand out. Design is original, almost impossible to copy, so the T-Collection can be recognized by all. The new marketing concept for Fashletics is also original. Tamaris is known for focusing the message on the product, but the new strategy changes and chooses powerful communication, filled with energy and consistent with the dynamic look of Fashletics. The emotional side of the T-Collection speaks of a unique identity of its own within the Tamaris family, and at the same time, the line of products was created with the goal of reaching new consumer groups.

8/5/17 13:49


57 // Sneakers

J’HAYBER Súbete al tren de lo auténtico y singular La colección de la marca ilicitana para el próximo invierno sobresale por su capacidad de reunir el confort con las últimas tendencias. ¿Qué hay de nuevo? El espíritu más auténtico de J’hayber y su premisa Be Original coinciden en las líneas retro inspiradas en la década de los ochenta. Su punto de partida es el mítico modelo ‘Olimpo’, que supera el paso del tiempo y las modas siempre con éxito. Las nuevas tendencias se manifiestan en estampados florales, en el color a tope de las líneas deportivas, en tejidos y texturas sugerentes, en los nuevos diseños de botas o en los efectos multicolor. La contribución de J’hayber a un mayor confort se supera una vez más con pisos muy ligeros o en la construcción de un calcetín sin costuras. Mientras que el nuevo sistema de plantilla I-SOFT se convierte en la mejor opción para quienes exigen comodidad sin renunciar al estilo. Para el niño J’hayber aúna confort, resistencia y atractivo. Modelos florales, deportivos con degradados, tejidos brillantes, e incluso luces, y un gran aporte de color en los modelos multideporte o de ‘vuelta al cole’. La mujer y la niña van a sorprenderse con la técnica de aplicación de espejos sobre negro y blanco y con los diseños full color White. Tejidos especiales de distintas texturas realzan las deportivas para las runners más chic. Y nos queda uno de los ases de J’hayber por descubrir, la línea ‘Dessert Boots’, botines para la aventura urbana. Confeccionados en piel de colores tierra, con suelas resistentes y equipados para explorar la ciudad en todos sus entornos y manifestaciones. Por mucho poder de seducción que irradie esta colección para el próximo invierno, no se vende sola. Es la razón por la que J’hayber apoya al distribuidor con la fuerza de una gran campaña en los medos impresos y online, en todas las redes sociales.

Jhayber.indd 66

Don’t miss the train of what’s unique and genuine The winter collection by this company located in Elche stands out for this coming season it has placed a focus on the combination of comfort and trends. What’s new? The most genuine J’hayber spirit and its Be Original motto coincide in Retro lines, inspired in the ‘80s. The starting point is the already legendary Olimpo style, always present in spite of the years and changes in fashion. New trends are reflected in floral patterns, lively colours in sports lines, in suggestive textures and fabrics, in new boot styles and multi-colour effects. J’hayber’s contribution to improved comfort is once again taken to a new level, with extra light soles, and seamless socks. The new I-SOFT sole pad system becomes the best choice for those demanding comfort without compromising style. For children, J’hayber has combined comfort, resistance, and attractive design, with floral patterns, faded colours in sneakers, glossy fibres, and even lights. And the great contribution of colour in multi-sports or back-to-school creations. Women and girls will be amazed at the tiny mirrors on white or black, and the full color White designs. Sneakers for chic runners come in special fabrics and various textures. One of the most attractive designs by J’hayber, the Desert Boots, is an invitation to urban adventure. Booties in earthen colours, with resistant soles, designed to explore the city in every one of its aspects and settings. The collection created for this coming winter season is very attractive, but sales strategies are nevertheless necessary so J’hayber supports distributors with a powerful campaign, in printed media and online, in every social network.

8/5/17 13:50


58 // Sneakers

B3D U

n auténtico lujo streetwear.

La firma de calzado deportivo B3D nos propone para la próxima temporada una colección moderna y estimulante para chico, chica y niñ@s, diseñada en tonalidades y materiales de última tendencia; neopreno, nylon, microfibras, etc. para conceder a cada una de sus creaciones esa estética de vanguardia que caracteriza a la marca. De cara al próximo Otoño-Invierno 2017-18, la marca propone atractivas sneakers, zapatillas de inspiración running, y también deportivas con doble piso de goma. Creaciones donde se combinan texturas, estampados y colores de tendencia, destacando esta temporada los tonos grises, burdeos, kaki, azul marino, marrón, negro, así como una amplia gama de luminosos metalizados Tanto el street style como el mundo de la moda y las pasarelas, se han rendido a las sneakers como complemento must en cualquier armario. B3D, marca abanderada de esta sneakerrevolución, nos ofrece para la próxima temporada una colección de auténtico lujo streetwear.

RABIA

Sneakers sofisticados y vanguardistas con un estilo muy personal

La marca mejicana Rabia presenta en el mercado unas originales, atrevidas y rompedoras propuestas de sneakers sin renunciar a la calidad que implica el proceso artesanal que conlleva la creación de sus zapatos. La firma plasma en sus diseños las tendencias de moda más innovadoras sin dejar de lado el buen hacer de su producción. Prints de inspiración pop Rabia dirige sus propuestas a un público con un estilo de vestir muy personal y bien definido. Algunas de las principales características de sus zapatillas deportivas son las texturas metálicas y las suelas blancas que representan una línea de diseño sobria y minimalista pero muy efectista. Asimismo incluye prints de inspiración pop, atractivos estampados y llamativos accesorios que acaban de componer un zapato sofisticado que permite completar tanto un look despreocupado como otro más elegante y sofisticado. La marca presenta en su colección tanto diseños para hombre como para mujer en los que claramente predominan los materiales de acabado metálico con efecto tornasol y algunos elementos más clásicos como estampados inspirados en motivos tribales y comida chatarra.

Genuine street wear luxury

Sophisticated, leading sneakers with a very personal style

B3D identifies sports footwear, and for this coming season the company has designed a modern collection, so exciting for boys, girls, and teens. All styles have been created in trendy shades and materials like neoprene, nylon, microfibres, etc. so advanced esthetics reflect the character and attitude of the label.

Mexican Rabia brings into the marketplace the original, daring, and boldest sneakers without compromising the quality of craftsmanship involved in creating its footwear. The company’s creations reflect innovative fashion trends, but always preserving the good work of shoemakers.

This coming 2017-18 autumn-winter season sneakers are attractive, inspired in running, and in some cases with double rubber soles, combining textures, print patterns and trendy colours. The season’s shades are gray, burgundy, khaki, navy blue, brown, black, and a full range of metalized colours filled with so much light. Street style and the world of fashion shows have completely surrendered to sneakers as must-have accessories. B3D is a pioneer in the sneaker revolution, and for this new season it has created a collection of genuine street wear luxury.

B3D_Rabia.indd 66

Pop inspiration print patterns Rabia addresses consumers who love a well-defined, very personal style. Some of the main features of Rabia’s sneakers are the metallic textures and the white soles, the minimalism and sober design that cause a great effect. Print patterns inspired in Pop culture, attractive, and eye-catching accessories make up the sophisticated footwear that will perfectly match both casual and elegant or sophisticated outfits. The company’s collection comprises styles for men and women, clearly prioritizing the luminescence of metallic finishes, and some of the classic elements like tribal motifs and junk food. As they say at the company, the transition from the classic shoe to the sneaker has arrived and is here to stay.

8/5/17 13:53


TheMicam84Promo_ModaPiel_235x300.indd 1

02/03/17 12:05


60 // Tendencias hombre

Seductora sobriedad Bienvenida sea la sencillez de las formas, de las líneas y de los acabados. Se apuesta por el calzado versátil, ideal para llevar a cualquier hora. Diseños sobrios de estilo clásico que llaman la atención más que por la originalidad de su diseño por sus variadas tonalidades.

BRUNATE

WONDERS

SOBER SEDUCTION

THEMICAM

Pure, simple lines and finishes are welcome. Versatile footwear for all occasions and times of day are now the trend. The classic style and sober designs catch the eye because of the many shades available, and originality is no longer the star.

Tendencias_Hombre.indd 68

MERRELL

EMBLÈME US POLO ASS

8/5/17 14:04


61 // Man trends

Y continuamos en la línea de la comodidad. No nos desviamos de este camino en el que asoma ahora la bota estilo monje, con la puntera redondeada, de caña baja y adornada con una hebilla lateral. Fundamentalmente se confeccionan en serraje, aunque la napa de aspecto mate y envejecida también es una buen alternativa.

MONK BOOTS

JOSEF SEIBEL

Comfort is the rule, and marks the way this season, with monk-style boots featuring round tips, low shafts, and a buckle on the side. Mainly in split leather, though matte nappa leather with a worn look is a good choice as well.

Bota monje

US POLO ASS

THE MICAM

SAM’S

MERRELL STONEFLY

Tendencias_Hombre.indd 69

8/5/17 14:04


62 // Tendencias hombre

El borceguí

Para los más atrevidos y excéntricos, para aquellos que sienten nostalgia por la época punk y añoran sus tiempos de rebeldía, aparece esta tendencia en las que, las botas de estilo militar de media caña y los botines, son los grandes conquistadores. El borceguí es el líder de esta línea. Se presentan acordonados o con hebillas. La napa es el material predominante junto a las suelas gruesas y robustas.

CAMP BOOTS

Those who are more daring and love the eccentric look of Punk times gone by will love the rebel look though the trend calls for military-style boots and booties. Camp boots lead this line, in lace-up versions or with buckles. Nappa leather is a favourite, along with sturdy, thick soles.

WRANGLER

THEMICAM

BRUNATE

WRANGLER

BLUSTAR

Tendencias_Hombre.indd 70

8/5/17 14:04


BLUSTAR

VOICE BLANCHE

Tendencias_Hombre.indd 71

Sneakers will always continue to be in fashion, and this winter season they will be as trendy as ever. Which styles will stand out? It seems it will be basketball sneakers, elasticized or with Velcro straps, with thick soles and ankle-high. Back to the future?

THEMICAM

THEMICAM

S P O R T S SNEAKERS, E T E R N A L LY PRESENT

el eterno retorno

Y sigue y seguirá. La zapatilla deportiva no puede faltar a su cita con la moda. Pero, ¿cuáles son las que destacarán el próximo invierno?. Pues parece que se espera la llegada de las zapatilla de baloncesto, con cierre elástico o con velcro, de suela ancha y con acabado tobillero. ¿Regreso al futuro?

Zapatilla deportiva,

63 // Man trends

MERRELL

WALKYS

WRANGLER

J’HAYBER

10/5/17 13:51


64 // Él · He

ON FOOT

Línea Simplicity, la combinación perfecta de confort y diseño La nueva colección On Foot para la temporada otoño- invierno 2017/18 eleva al máximo exponente su idea “el confort no tiene por qué estar reñido con el diseño”. Tras su cambio de imagen de hace dos campañas y su presencia en las más importantes ferias internacionales, On Foot ha orientado su estrategia hacia el objetivo de convertirse en una de las marcas más reconocidas del calzado español. En este sentido, es de destacar la línea Simplicity de On Foot, que destaca por su talonera personalizada de silicona, que además de un diseño exclusivo proporciona amplitud al zapato y por lo tanto un extra de confort en la pisada. En su interior, este calzado lleva un forro OnSteam, una microfibra con sensación de piel 100 % traspirable y con efecto termorregulador, que absorbe 8 veces su peso en agua y garantiza un pie seco y caliente. Sus suelas, fabricadas con elastómero plástico, son muy flexibles y ligeras. Los zapatos Simplicity de On Foot están cosidos alrededor del piso con el fin de evitar la rotura y asegurar la correcta unión del corte superior con la suela.

PEPE MILÁN

El arte como razón de ser Empresa familiar, fundada por el abuelo de los actuales propietarios hace 60 años, ha conjugado la tradición con las nuevas tecnologías, manteniendo el manipulado artesanal del calzado. Las colecciones de Pepe Milán tienen en el mercado el aura que se merecen, de gran calidad y prestigio. Se trata de una marca creadora de un estilo que se reconoce de inmediato. La singularidad en el diseño, algunas ediciones limitadas, la innovación como premisa, el arte en el color… atraen al hombre que cuida su aspecto, ama la belleza y confía en sí mismo para lucir un calzado que se aparta de la tan extendida monotonía. Calzado de vestir, snaekers, zapatos con tacón cubano o zapatos de ceremonia, todos confluyen en la riqueza de materiales. Las napas más selectas, el charol, la cobra, el raso puro, los trenzados, toques de glitter o lentejuelas, corcho, suaves serrajes, son las materias primas que se trabajan con maestría y una gran imaginación o fantasía. Con luz propia destacan los diseños estampados con un gusto exquisito. Su gran armonía en los colores surge de una paleta de infinitas tonalidades.

On Foot Simplicity, a line that perfectly combines comfort and design The new collection by On Foot for this 2017/18 autumn-winter season raises the bar in terms of an idea: “comfort need not be at odds with design”. The company changed its image two seasons ago, and its presence in major international fairs represents the reorientation of On Foot’s strategy towards becoming one of the most renowned labels in Spanish footwear markets. In this sense, Simplicity by On Foot is a line that stands out for its customized silicon heel and the exclusive design that makes shoes much wider and therefore, so much more comfortable when walking. The OnSteam lining made from microfiber provides a comfortable feeling as well, as a second skin, 100% breathable and adjusting temperature for it can absorb water 8 times its weight and guarantees feet are dry and warm at all times. Plastic elastomeric soles are very flexible and light in weight. Simplicity by On Foot shoes feature stitches all around the sole, resisting tear and guaranteeing the right union of the sole and upper.

On Foot + Pepe Milan.indd 67

Pepe Milán Art as the raison d’être This family-owned company was founded by the grandfather of the current owners, 60 years ago. Tradition is conjugated with new technologies, preserving the craftsmanship and quality of footwear products. Pepe Milán collections are present in the marketplace with the aura of quality and prestige they deserve. The label has created a style that is recognized immediately, with unique designs, some limited series, innovation as a principle, and the good art of the use of colour. All of this appeals to men who take care of their image and love beautiful things, confident women who want to wear footwear that does away with monotonous styles. Formal shoes, sneakers, Cuban heeled shoes or ceremonial, all of them share a common trait: the richest materials, selected nappa leather, patent leather, cobra or snakeskin, pure satin, braided leather, some glitter or sequins, cork, soft split leather. These are the materials masterfully combined with imagination and a touch of fantasy. Print fabric is present in styles that shine with exquisite taste, and the harmony of colours combined is based on a palette comprising an endless number of shades.

8/5/17 15:19


65 // Él · He

W A L K Y S La excelencia de la fabricación propia

A principios de este siglo, la industria portuguesa del calzado decidió internacionalizarse con gran éxito. Su estrategia se basa en la calidad del producto, fruto de una larga tradición artesana; la incorporación de tecnología de última generación; una respuesta rápida al mercado y diseños muy actuales que pueden lucirse en cualquier parte del mundo. Walkys es un destacado ejemplo de estas marcas portuguesas que cruzan las fronteras. Además, está registrada como marca comunitaria producida 100% en Portugal. Un confort óptimo, materiales excelentes y diseños de acuerdo a las tendencias son las premisas que han convertido a Walkys en un referente. Calzado casual para el hombre con acabados de artesanía Walkys selecciona pieles impecables y materiales perfectos para la producción de sus diseños. En su construcción se utiliza el método Ströbel, que determina una mayor flexibilidad y ligereza. Y es que el confort está en la naturaleza de la marca y sus logros son producto de la investigación de la empresa en I+D. Cada par de zapatos incorpora una plantilla extraíble que absorbe los impactos y puede lavarse. Walkys diseña modelos ergonómicos y cuida los acabados con gran rigor a través de exhaustivos procesos de calidad. Los detalles, la combinación de materiales y pieles, el cromatismo armónico, las diferentes suelas, determinan su estilo vanguardista.

The excellence of in-house manufacture The Portuguese footwear industry sector decided to go global at the turn of this century, and it was a good choice. The strategy is to build on the known quality of products, the fruit of a long tradition in this craft, and the addition of new-generation technologies, with prompt response to market demands, and trendy styles that will look great in every corner of the globe. Walkys is for sure a good example of these Portuguese brands and companies going beyond the frontiers of their country. The label is registered in the Community, 100% made in Portugal. Excellent comfort and materials, and the best designs in accordance to trends, make up the principles that have made Walkys a leading name. Casual footwear for men, with handmade details Walkys selects impeccable leathers and perfect materials to produce footwear, with the Ströbel method that makes them lighter and more flexible. For comfort is second nature to this company, and its achievements result from investing in R+D and every pair of shoes includes exchangeable sole pads, shock absorbing and washable. Ergonomically designed Walkys footwear reveals careful study of all details and the strictest quality controls. Every single aspect, the combination of materials and leathers, the harmony in colours, the different types of soles, all define a style that leads and pioneers.

Walkys.indd 67

8/5/17 15:22


S

RIE O SS

E

IOS

R SO

CE AC

CC /A

Teresa Mayayo

66 // Zona de diseño

Diseñadora de

Clémence Flane

Cuando creo los bolsos Clémence Flane pienso en mujeres con un estilo muy personal, apasionadas de la moda y que buscan su propia identidad”

Teresa Mayayo se formó como diseñadora en diferentes ciudades, una particularidad que le ha permitido, según la creadora, no sólo enriquecer sus diseños sino también ser más flexible y consciente en su trabajo. Desde el año 2015 Teresa ha ido superando obstáculos y trazando con acierto su camino en el sector. “A medida que vas avanzado y que va pasando el tiempo consigues obtener conocimientos más prácticos que la teoría no te enseña, una circunstancia que me ha posibilitado ir consolidando la marca”.

Teresa Mayayo.indd 42

8/5/17 15:25


67 // Zona de diseño

¿Por qué se decantó por el diseño de bolsos? Empecé haciendo bolsos de mano para mi círculo más cercano. Los bolsos se iban vendiendo y, poco a poco, animada por el éxito fui ampliando el círculo. Finalmente en octubre de 2015 decidimos lanzar Clémence Flane como marca de bolsos y crear un bolso icono, Clementina. ¿Dónde realizó sus estudios y para qué marcas trabajó antes de comenzar a diseñar sus propias colecciones? Siempre tuve en mente empezar un proyecto que fuese mío, y al mismo tiempo quería conocer los dos componentes claves que necesita una marca: diseño y gestión. Mi formación en diseño de moda lo llevé a cabo en diferentes ciudades, en Tarragona, en Barcelona y en Chicago. En cuanto a la gestión, o business management, realicé mis estudios entre Barcelona y Madrid. Creo que la posibilidad de estar en diferentes ciudades me ha permitido tener una visión más amplia, para ser más flexible y consciente en el trabajo. Siempre he ido compaginando el trabajo a la par que iba haciendo pequeñas colecciones. Cuando lanzamos la marca en 2015 decidimos que iba a trabajar de forma exclusiva para ella. ¿Cómo recuerda sus primeros pasos en solitario? Con ilusión y con mucho apoyo tanto de mi alrededor como de la gente que he ido conociendo a través de la marca. No te voy a engañar, es duro, complicado y a veces, cuando no puedes más, piensas durante dos segundos en tirar la toalla. Pero eso es una pérdida de tiempo. Así que concentro toda mi energía en tirar hacia delante. Desde el principio hemos puesto todos nuestros esfuerzos para que este proyecto tan bonito sólo vaya hacia una dirección. Desde que comenzaste hasta ahora, ¿cuáles son los principales cambios que ha experimentado tu trabajo como diseñadora? Como en toda profesión a medida que vas avanzado y va pasando el tiempo vas obteniendo conocimientos más prácticos que la teoría no

teresa.indd 42

te enseña, lo que te permite mejorar poco a poco siempre y cuando vayas empleando correctamente estos conocimientos. En mi caso, no tengo a nadie que me guíe, así que en muchas ocasiones es un autoaprendizaje, y en otras un ensayo-error. Como a todo diseñador, me gustaría tener más tiempo para crear. Pero el tiempo va tan deprisa. ¿Cómo definirías los bolsos que diseñas? Una línea sencilla, limpia y elegante. Bolsos creados con unos materiales y acabados de calidad para que puedan llevarse más de una temporada. El objetivo es que puedan vestir siempre. ¿Para qué tipo de mujer diseñas tus bolsos? Cuando creo los bolsos, sus historias, las colecciones y todos los elementos que forman parte del mundo de Clémence Flane pienso en mujeres con un estilo muy personal, apasionadas de la moda y que buscan su propia identidad en las piezas que eligen. ¿Cuáles son tus fuentes de inspiración a la hora de hacer un diseño? Clémence Flane está inspirada en una lema propio: “Caótica, pero perfecta” . Dos antónimos que buscan la forma de encajar. Tenemos un concepto propio de elegancia y estilo que nos gusta transmitir en las colecciones. Líneas sencillas, puras, realizadas con materiales de alta calidad y en las que se cuidan todos los detalles. ¿Cómo definirías tus bolsos? ¿Cuáles son los elementos y características que les hacen especiales y diferentes? Lo que les hace especiales no es un aspecto o elemento en particular, sino lo que transmiten a cada persona, en definitiva, lo que el bolso le hace sentir cuando lo viste. Y esa sensación es lo más importante para mí.

8/5/17 15:27


S

RIE O S S

E

S

RIO O S E

CC /A

68 // Atelier

artesano y diseñador de

FG Handmade bags

Fernando García

C AC

ES EN LA QUIETUD DE LA NOCHE CUANDO DIBUJO O REALIZO EL BOCETO DEL BOLSO QUE HARÉ AL DÍA SIGUIENTE

grazalema.indd 78

Fernando García confecciona sus bolsos en el taller tienda que tiene en Grazalema, Cádiz. A principios de los 90 comienza a confeccionar y a diseñar bolsos, culminando su carrera con la creación de su marca FG en el año 2010. Filosofía: “Para mí la artesanía está llena de emoción, y no concibo mi trabajo sin ese tiempo necesario para dibujar, cortar, montar, coser, lujar etc.… Mi máxima es hacer diseños únicos. No necesito hacer plantillas, así que una vez elegida la piel para realizar el proyecto dibujo sobre ella la pieza que necesitaré para su elaboración”.

8/5/17 15:29


69 // Atelier

¿Cuándo comienza su andadura la marca? A principios de los 90 comienzo a diseñar y producir bolsos de forma profesional, y tras esta larga etapa de trabajo finalmente decido, en el año 2010, acreditar mis diseños con la marca actual FG. ¿Por qué se decantó por el diseño de bolsos y complementos? Siempre me gustó el diseño en general, desde utensilios de cocina hasta la ropa, pero el hecho de elegir los bolsos responde a un sentimiento singular por un material tan cálido y agradable como la piel. La piel me cautivó. Me pareció ideal dada su infinita variedad de texturas. Como materia prima me abría todo un mundo de posibilidades. ¿Su confección es totalmente artesanal? Si es así ¿por qué? Sí, lo es. Mis herramientas se pueden encontrar a lo largo de la historia sin que hayan variado sustancialmente. Para mí la artesanía está llena de emoción, y no concibo mi trabajo sin ese tiempo necesario para dibujar, cortar, montar, coser, lujar etc.… ¿Cuál es la filosofía y los principios de la marca? Los principios de la marca FG son, en esencia, ofrecer un bolso único diseñado para una sola persona. La necesidad de salir de la uniformidad me viene de lejos. A principios de los 80 salgo de la gran ciudad para conectarme con el mundo real en el campo, así pues está claro que la filosofía no puede ser otra más que la vida lenta, pausada, que te permite trabajar con dedicación y pasión. La marca y el logo aparecen después de años de trabajo y de aprendizaje. Además tras la insistencia de amigos diseñadores y de artistas decido entrar en el mundo virtual, de ahí la necesidad del logo. Tuve mucha suerte ya que fue un regalo de un amigo inglés, Nick Finney, quien dirige NB:Studio, una prestigiosa empresa de diseño en Londres.

¿Cuáles son las principales características de sus diseños?. ¿Presenta colecciones cada temporada, o prefiere adaptarse a las necesidades de sus clientes y diseñar sin regirse por la moda? En general mis bolsos se caracterizan por su calor. Todos llevan la carga emocional de ser únicos, hasta diría que son mis niños mimados. En cuanto al diseño, todos son contemporáneos y muy simples, aunque lo que más me gusta es el diseño orgánico y casual. No encontrarás en mis bolsos elementos que no sean necesarios, tanto los apliques y los herrajes como las costuras y demás buscan el equilibrio con la piel y el uso al que van destinados. Considero que las colecciones de temporada están pensadas para el consumo y eso no va conmigo. Realizo algún trabajo por encargo sólo si me gusta el diseño o el reto que me plantea, y cuando alguien se asoma a mi página en fghandmadebags.com y quiere algo de lo que está expuesto le aviso que será similar pero que por respeto a mi idea de diseños únicos siempre llevará algún elemento diferenciador. He de manifestar que gracias a la dedicación de mi mujer Jo Carter a la página web esto no sería igual. Gracias Jo. ¿Para qué tipo de personas concibe sus diseños? Para personas que aprecian la exclusividad, que valoran una pieza hecha completamente a mano, sin patrones y con pieles de altísima calidad. En realidad lo que consigo con mi trabajo es que la persona, su carácter, aparezca a medida que las manos van dando forma a la piel elegida para elaborar el bolso.

¿Cómo y dónde se lleva a cabo el proceso de elaboración de sus productos? Como vivo en el campo, en Grazalema, es en la quietud de la noche cuando dibujo o cuando simplemente realizo el boceto del bolso que haré al día siguiente. Como ya dije antes, al ser un diseño único no necesito hacer plantillas así que, una vez elegida la piel para realizar el proyecto, dibujo sobre ella la pieza o piezas que necesitaré para su elaboración. Al no usar ningún tipo de maquinaria puedo hacerlo en mi taller-tienda mientras atiendo a los clientes que entran.

grazalema.indd 79

8/5/17 15:29


S

E

RIE O SS

IOS

R SO

CE AC

CC /A

70 // Tendencias

I.L.M International Leather Goods

Desfile

de

marcas punteras en el diseĂąo contemporĂĄneo

Ilm offenbach.indd 42

8/5/17 15:34


71 // Tendencias

La última edición de marzo del certamen, celebrada en Offenbach, Alemania, superó en visitantes a las anteriores. Hace más de 60 años que esta feria inicio su periplo y, hoy, se ha convertido en referencia para los compradores que exigen calidad y vanguardia. Las marcas expositoras pertenecen al ámbito internacional y son valoradas por su creatividad y buen hacer. I.L.M. International Leather Goods refleja su espíritu independiente a través de las firmas expositoras, que ofrecen una panorámica del estilo contemporáneo. Bolsos para hombre y mujer, artículos de viaje y accesorios son los protagonistas del evento. Los productos en piel se convierten en el centro de atención, elaborados por marcas de prestigio aúnan la tradición artesana con el diseño que marca tendencia.

Ilm offenbach.indd 43

8/5/17 15:34


S

E

RIE O S S

S

RIO O S E

CC /A

72 // El complemento perfecto · The best accessory

C AC

HANDLE DROP Da

vida al ancestral enigma del triángulo Una marca recién nacida que causa revuelo es Handle drop, enmarcada en el Mediterráneo. Pieles italianas, confección española artesanal y diseño provocador son los ingredientes que se conjugan en una colección que muestra un triángulo en el alma. Se reúnen nueve modelos de distinto volumen y funcionalidad. Las asas, siempre metálicas, y el forro en índigo denim trazan un perfil singular. Nebelung es el diseño más icónico de Handle drop, un bolso de mano en negro con cierre magnético y asas triangulares patentadas. Texturas y contrastes, juegos geométricos, volúmenes inéditos, capturan a las apasionadas de lo exclusivo.

Lending life to the timeless anigma of triangles Handle drop is a newborn brand already causing a revolution in the Mediterranean. Italian leather, Spanish craftsmanship and a bold design are the ingredients conjugating in a collection with a triangle marked in its soul. The nine items in the collection are functional and offer a variety of sizes. Handles are always in metal and linings, in indigo Denim, for a very particular look. Nebelung is the iconic style by Handle drop, a black handbag with magnetic closure and patented triangle-shaped handles. Textures and contrasts, geometry and volume, the impressive eye-catchers for those who love what’s exclusive.

IRIARTE IRIARTE

´ Piezas unicas

de inspiración artística La nueva colección de Iriarte Iriarte está inspirada en los sueños y en las vanguardias artísticas de principios del siglo XX tales como el Dadaísmo y el Surrealismo. Su nombre L.H.D.O.R. se lee L’Age D’or en referencia a Luis Buñuel y a Marcel Duchamp. La nueva colección de Iriarte presenta bolsos-objeto y ensamblajes con formas de libros y sobres, así como tres modelos en piel natural con hormigas pintadas a mano en colaboración con Evelyn Bracklow. La paleta de color incorpora además de negro y marrón el verde oscuro e interiores de piel marmolada artesanalmente. Las bolsas Iriarte Iriarte se diseñan y se confeccionan en Barcelona combinando técnicas tradicionales con materiales naturales. Cada bolso se realiza uno a uno prestando la máxima atención a los detalles. Las ediciones limitadas de Iriarte Iriarte son piezas únicas que presentan un diseño original y que reflejan la calidad del trabajo artesanal. Es por ello que envejecen perfectamente y ganan carácter durante los años ofreciendo una interpretación contemporánea de estilos atemporales.

El complemento perfecto.indd 82

Exclusive items inspired in art

The new collection by Iriarte Iriarte finds its source of inspiration in dreams and vanguard art movements of the early XXth century, like Dadaism and Surrealism. Named L.H.D.O.R, for L’Age D’or, the collection refers to Luis Buñuel and Marcel Duchamp. Iriarte Iriarte presents art purses in the shape of books and envelopes, and three styles in natural leather with hand-painted ants, a work in collaboration with Evelyn Bracklow. The colours, in addition to black and brown, include dark green and insides in hand-crafted marble-patterned leather. Iriarte Iriarte’s purses are designed and made in Barcelona, combining traditional techniques and natural materials. Purses are made one by one, paying close attention to detail. Limited series by Iriarte Iriarte are unique pieces and their design is original, reflecting the work of craftspeople so they will wear perfectly and gain more character with the years, as the contemporary interpretation of timeless styles.

8/5/17 15:37


S

RIE O S S

E

S RIO O ES

C AC

CC /A

73 // Ferias

MARZO 4

5

6

I.L.M. Winter Styles recibe en Offenbach a 6.200 visitantes El certamen germano continúa su senda positiva, atrayendo del 4 al 6 de marzo a 6.200 visitantes. “Ellos no solo cumplieron sus expectativas, sino que las superaron”, asegura Hintich Kappe, Manager Director de Messe Offenbach, apostillando que “El sector piel aprecia nuestra posición en el calendario, y el concepto claro y transparente de nuestro evento, premiándonos con una participación estable y constante. Así, todas las marcas importantes del panorama internacional están siempre representadas bajo el techo de nuestra feria”. La mencionada edición, que hizo la número 146, convocó a 294 expositores (4 más que en el año anterior), incluyendo 153 extranjeros, que presentaron una gama interesante y bien estructurada de artículos, divididos en diferentes segmentos de producto, sobre 13.086 metros cuadrados, en unos halls plenamente ocupados. Lo expuesto iba desde bolsos a pequeñas mercancías de piel, pasando por viaje, negocios y colegial, sin olvidar paraguas y accesorios. En esta ocasión, se notó un fuerte incremento de compradores procedentes de Asia, Oriente Medio, y Sudáfrica. Aparte de la gran diversidad de productos expuestos, los expositores y visitantes también disfrutaron de un inspirador programa de actividades paralelas, compuesto de shows de moda, y distintos actos divulgativos. La próxima edición, la I.L.M. Summer Styles, tendrá lugar del 2 al 4 de septiembre.

SEPTIEMBRE 17

18

19

20

Mipel TheBagShow estrena el área ‘Spazio’ Las colecciones de primavera-verano 2018 serán las protagonistas en Fieramilano Rho, del 17 al 20 de septiembre, durante la próxima edición del evento milanés. Sus responsables son optimistas, tras la celebración de la edición de febrero, la número 111, que fue visitada por unos 12.000 visitantes, expectantes ante las novedades exhibidas por 300 marcas, en 15.000 metros cuadrados de exposición. En Mipel, mandan los bolsos y los accesorios, que se convierten en los protagonistas totales de un certamen que puede presumir de una dilatada y exitosa trayectoria, pero que no para de innovar. Como novedad de la pasada edición, se ofreció, durante dos de los 4 días de la feria, una exposición en el Palazzo Morando titulada “De Dentro a Fuera. La vida social de los bolsos”, en la que se destacó la artesanía de refinados diseños de bolsos italianos, y su lugar en la evolución de los roles de la mujer en la sociedad, desde los años 60 hasta ahora. En septiembre, TheBagShow volverá a compartimentarse en sus conocidos espacios temáticos: The Glamorous (el corazón de Mipel), Scenario (dedicada a nuevos diseñadores y marcas innovadoras), y la Trend Area (un espacio dedicado a distintos estilos, y en el que compradores y periodistas encuentran un resumen de las colecciones mostradas en los stands de los expositores, y lo mejor del contenido creativo y profesional de las empresas que participan en el show). A estas zonas se añadirá una nueva: Spazio, “un proyecto dedicado a los artículos de piel, calzado y accesorios de moda, con un nuevo concepto para generar oportunidades de negocio. Un área innovadora, para las firmas internacionales que están buscando escaparates para presentar sus productos al mundo”, comentan sus responsables.

SEPTIEMBRE 19

20

21

Première Vision Leather: evento global Entre el 19 y el 21 de septiembre, en el Parc des Expositions Paris Nord Villepinte, transcurrirá la próxima edición del evento sucesor de la anterior Le Cuir a Paris, siempre formando parte de una multi feria, Première Vision, que permite todos los acercamientos transversales posibles entre los sectores presentes en los seis certámenes simultáneos: Première Vision Accessories, Première Vision Leather, Première Vision Designs, y Première Vision Manufacturing, Première Vision Fabrics y Premier Vision Yarns. En Première Vision Leather tienen la voz cantante sus dos fórums, ambos en el hall 3. La Trends Gallery, es el corazón de la información de la moda, el área de tendencias, enteramente dedicada a la piel y a lo que vendrá en temporada, que refleja el espíritu del momento, la imaginación, y se rediseña en cada edición, para exhibir más de 1.200 muestras. Por su parte, Incube se focaliza en la innovación en el sector piel, siendo uno de sus lemas el de demostrar que la calidad no se limita solo a las propiedades táctiles de la piel, sino que también está en el impacto ambiental de su proceso de fabricación.

-ferias_varias_accesorios.indd 86

8/5/17 16:30


ART KIDS

ROMAGNOLI

74 // Tendencias infantiles

MINI BOTAS DE TOBILLO Las mini botas de tobillo se presentan en diferentes versiones caracterizadas por un renovado gusto por los colores Ăşnicos asĂ­ como por el tono sobre tono. Las botas hacen gala de variados detalles y accesorios decorativos que realzan la vistosidad del calzado.

Tendencias_Infantil.indd 96

Mini ankle boots in various versions have been designed in renovated styles, with unique colours and also shaded in different combinations. These boots feature many details and decorative accessories that make footwear for kids lovely. ROMAGNOLI

EL NATURALISTA KIDS

MINI ANKLE BOOTS

8/5/17 15:48


75 // Kid trends

EL NAT

URALIS

EM BL

NA TU

ÈM E

RIN O

TA KIDS

ASTER

Tendencias_Infantil.indd 97

8/5/17 15:48


76 // Tendencias infantiles

SENSACIONES LUMÍNICAS Luz, fulgor, iridiscencia,…Sensaciones lumínicas y brillantes proyectadas en plata, en oro y en rosa. El zapato atrae todas las miradas y se convierte en el centro neurálgico de la indumentaria infantil.

LIGHT SENSATIONS

ASSO

ROMAGNOLI

Light, glow, iridescence…so many sensations and shiny effects, in silver, gold, and pink. Shoes catch the eye and become the focus of children’s outfits.

BMO AUSTRALIA

Tendencias_Infantil.indd 98

IL GUFO EN PITTI BIMBO

ASSO

8/5/17 15:48


77 // Kid trends

NATURINO

CHIC Y ELEGANTE

Para los que quieran sentirse glamurosos y sofisticados pueden inspirarse en esta lĂ­nea para satisfacer sus deseos. Tanto las zapatillas deportivas como las merceditas tienen un toque chic y elegante que se refleja tanto en los pisos, que son de color rojo, azul o negro, como en los elementos decorativos, entre los que figuran los pompones y los dibujos con pieles.

Tendencias_Infantil.indd 99

For those who want to feel glamorous and sophisticated, this line has the inspiration that will make their wishes come true. Sneakers and Mary Janes feature chic, elegant touches reflected on red, blue or black soles, and in details like pompoms and leather patterns.

EL NATURALISTA KIDS

Y-CLU EN PITTI BIMBO

FUN & FUN

CHIC AND ELEGANT

8/5/17 15:48


78 // Para los más pequeños · For the little feet

Nens

Pequeños y a la última Vestir como mamá y papá siempre ha sido el sueño de todo niño, sentirse mayor y poder presumir de ser como sus padres. Pero los tiempos cambian y las modas se adaptan. Los más pequeños de la casa también tienen estilo y lo demuestran con sus gustos y necesidades, ya que vestir como un adulto no es tarea fácil. Nens aporta con sus zapatos originalidad, diseño y calidad para los pies de nuestros hijos. Botines, de colores y con glitter son el must de la temporada para las niñas según la firma. Sin olvidar el toque chic de las bailarinas de siempre con lo último de lo último, los pompones en la parte superior. Si es que mamá, ¡tienes competencia!. Nens apuesta para la próxima temporada otoño invierno 2017/18 por los botines de media caña en cuero negro y marrón, con elementos diferenciadores: hebillas motoras, purpurina para las más presumidas y insignias militares para las atrevidas. El calzado de un niño requiere unos mínimos de calidad, que reúna los materiales esenciales: pieles suaves para que se adapten perfectamente a sus pies; plantillas inferiores siempre acolchadas para un confort de primera y la ausencia de costuras interiores que puedan producir molestias o rozaduras. Esta es la filosofía de Nens que la ha posicionado entre las mejores firmas de calzado infantil español. Nens, además, está de aniversario. Cumplen 25 años dedicados al cuidado y el confort de los pies de los más pequeños, siguiendo los últimos avances en materia y tecnología, y siempre a la última moda para que los niños puedan vestir como sus mayores sin dejar de ser niños.

Nens Trendy Kids Who wouldn’t want to feel like a child again? Dressing up like mum and dad has always been every child’s dream, to feel more grown up and be able to behave like their parents. However, times change and fashion changes with it! The little ones of the house also have their style and they show it with their tastes and needs, as dressing up like an adult is not an easy task. With their range of shoes, Nens (Kids in Catalan) provide originality, design and quality for our children’s feet. Colourful and glittery boots are an absolute must of the season for girls according to the firm; not forgetting the chic touch on the classic Ballerina shoes with the very latest in fashion; pom poms on the top. So mum, you have competition! For the next 2017-2018 Autumn-Winter season, Nens has chosen calf length black and brown leather boots, with some unusual features such as: motor buckles, glitter for the most vain and military emblems for the daring. Children’s shoes especially need to be of good quality, which is ensured using certain essential materials: soft leather which adapts perfectly to their feet; padded inner soles providing a high level of comfort and the absence of interior seams which can cause discomfort or rubbing. This is Nens’ philosophy, which has made it one of the best Spanish firms in children’s footwear. In addition, Nens is celebrating its anniversary. They have been dedicated to the care and comfort of children’s feet for 25 years, always following the latest developments in materials and technology, as well as the latest fashion so that kids can dress up like adults whilst still being children.

nens.indd 88

9/5/17 9:58


79 // Para los más pequeños · For little feet

PRIMIGI VUELTA AL COLE La colección de calzado para esta temporada no desilusiona: una amplia elección entre los variados modelos y tonalidades para satisfacer los gustos más dispares. Desde calzados con altas y cómodas suelas de goma, hasta las más clásicas sneaker, en los tonos del negro, gris y marrón. Además, se suman las botas de montaña de invierno agamuzadas y botas con doble velcro, perfectas para los niños más inquietos e ideales para enfrentar la diversión y los juegos cotidianos, incluso con un clima más frío, ya sea en la montaña o en la nieve. Para completar la colección, divertidos y modernos calzados femeninos: desde las botas más clásicas, con suela alta de goma que protegen del frío, hasta cómodos zapatitos con aplicaciones súper geniales de tachas y calaveras. Para una niña rock y a la última, incluso en el cole. Por último, prácticas y cómodas sneaker con toques de rosa palo, violeta y fashion slippers, para niñas detallistas y feministas. Durante más de 40 años, Primigi ha sido la marca elegida por las madres italianas para sus hijos, valorando el estilo, buen diseño y la atención detalle de la empresa. Su tecnología exclusiva ‘Primigi System’ se compone de técnicas que dan lugar a zapatos cómodos, flexibles y seguros, que garantizan el desarrollo y crecimiento saludable de los pies de los niños, ofreciendo un buen apoyo y siendo ideales para todos los climas y entornos, siempre centrándose exclusivamente en el bienestar de los niños. El rendimiento del calzado Primigi, los materiales utilizados, su óptima relación calidad-precio, y el seguimiento de las tendencias de cada temporada hacen que los zapatos Primigi sean la garantía de calidad que las madres demandan.

Primigi.indd 87

Primigi Back to school This season’s footwear collection will not disappoint: an incredible array of choices, divided into various styles and shades to suit the widest range of tastes. From footwear with high and comfortable rubber soles to the most classic sneakers, in shades of black, gray and brown. The collection also includes suede winter boots and ankle boots with double velcro closures, perfect for active little boys and ideal for tackling playtime and daily fun even in colder climates, both in the mountains and in the snow. Fun and trendy girl’s shoes complete the collection: starting from the most classic short boots with a high rubber sole to protect from the cold, to comfortable shoes with super cool appliqués of studs and skulls, for a rock-n-roll little girl that keeps her eye on trends, even at school. Finally, there are practical and comfortable sneakers with touches of dusty pink and purple in addition to fashion slippers for girls attentive to details and femininity. For more than 40 years, Primigi has been chosen by Italian mothers for their children, for they value the style, good design and attention to detail of this company. The exclusive Primigi System technology consists of techniques resulting in shoes that are comfortable, flexible and safe, guaranteeing the healthy development and growth of children’s feet, offering good support, and ideal for all climates and settings. Primigi has been focusing exclusively on children’s wellbeing. The performance of Primigi products, the materials used, the unrivalled quality-price ratio and attention to the season’s trends make Primigi shoes a guarantee of quality that mothers demand.

8/5/17 16:15


80 // Para los más pequeños · For the little feet

DAR2

Calidad y diseño para los más “peques” DAR2 es la marca de calzado infantil del grupo empresarial Calzados Isaurus, empresa especializada en calzado infantil y juvenil, en particular con la especialidad del calzado cosido sandaleta o “Willy”. Los zapatos DAR2 son diseñados y fabricados pensando en la comodidad y la salud de los más pequeños de la casa. La marca apuesta por un tipo de calzado de primera calidad y atractivo diseño, que a su vez garantiza el buen desarrollo en el crecimiento del pie del niñ@. Su colección otoño – invierno 2017/18 recoge, una vez más, las últimas tendencias de moda para calzar a los más “peques” con modelos originales y divertidos, que al mismo tiempo cuidan del confort y la seguridad de sus pies.

DAR2 Quality and design for little feet DAR2 is the brand identifying footwear for children by Calzados Isaurus group, specializing in footwear for children and teens, and most particularly in “Willy” sewn footwear, sandal type. DAR2 shoes are designed and manufactured with an important factor in mind: comfort and health for little feet. The label chooses to make quality footwear, guaranteeing the development and healthy growth of children’s feet. Attractive design, as usual, is present in the 2017/18 autumn-winter season, once again reflecting the latest fashion trends and taking care of kids’ feet in original, fun shoes that protect their safety and comfort as they walk. DAR2 has a highly qualified, specialized team of professionals, who work with innovative equipment and technologies to guarantee maximum quality at every stage of the production of footwear for kids.

DAR2 cuenta con un equipo humano altamente cualificado y especializado, así como del equipamiento y las tecnologías más innovadoras, para garantizar la máxima calidad en todas las fases de fabricación de su calzado infantil.

XTI KIDS

Combinación de moda, funcionalidad y calidad La nueva colección de Xti Kids une moda, funcionalidad, y calidad. En ella pueden destacarse estilos de total actualidad y mucho encanto para conquistar a l@s más pequeñ@s. Entre los diseños que podemos encontrar, merecen especial mención: bluchers, oxfords, sneakers, bailarinas, y botines en atractivos colores y acabados de última tendencia. Los colores más representativos en la nueva colección son los tonos tierra, los burdeos, el kaki, y el negro. En cuanto a los materiales, son protagonistas la antelina, el serraje y el charol, con acabados lisos, metalizados, texturas glitter y animal print.

Xti Kids Combining fashion, functional design, and quality The new collection by Xti Kids combines fashion, functional design, and quality. Styles are trendy, and their charm conquers little boys and girls. There are so many to choose among: blucher shoes, Oxford shoes, sneakers, ballerinas, booties in attractive colours, all with trendy details. The most representative shades in the new collection are earthen colours, in addition to burgundy, khaki, and black. In terms of materials, suede, split leather and patent leather combine with plain textures, metalized shades, glitter, and animal print designs. Comfort is a priority when it comes to little feet, and Xti Kids is well aware of this, so ergonomics is a requirement when designing each shoe. This allows the company to make footwear combining trendy styles and comfort.

Con la finalidad de reportar confort y cuidado a los pies de l@s niño@s, Xti Kids no pasa por alto todos aquellos requisitos que intervienen en la ergonomía, y de este modo ofrecer un calzado que fusiona el diseño de tendencia y la comodidad.

Dar2_XtiKids.indd 88

9/5/17 9:48


81 // Para los más pequeños · For the little feet

ART KIDS

¡Qué bello es ser niño! Art Kids divierte de nuevo a padres y niños con su colección para el próximo invierno. Ser niño en toda su extensión significa saltar, reír, imaginar, corretear, jugar, colorear o pintar sin barreras. La marca tampoco pone límites a sus creaciones y ataca a los días grises invernales con su arma letal, el color. A los básicos negro y marrón se suman el rubí oscuro, un coñac brillante y un verde azulado. Un conjunto de diseños audaces insufla vida propia a la colección. Pero Art Kids no se centra en lo puramente estético, su calzado para niños aúna confort a una estructura pensada para el feliz desarrollo del pie. En el plano funcional, la marca refuerza las punteras para sus clientes más pequeños. Vamos a descubrir botas de líneas clásicas con detalles de tendencia que las hacen únicas, como los parches bordados; sneakers con caña alta; botas de combate estampadas con gráficos vanguardistas o motivos florales y otras muchas buenas ideas que singularizan cada par de zapatos.

EL NATURALISTA KIDS Camina por la ciudad de los prodigios

A ritmo de música country, evocando majestuosas montañas y prados infinitos, llega la colección de niñas para el próximo invierno. Las suelas naturales pisarán el mundo urbano proporcionando bienestar a los pies. Las botas de estilo excursionista para niño y niña, con refuerzos de goma, callejearán por la ciudad para avistar nuevos entornos. Mientras, los más pequeños deleitarán a sus papás luciendo botas y zapatos en los estilos folk y nórdico. Inspirándose como siempre en la naturaleza, el colorido elegido por El Naturalista Kids para la temporada reúne los tonos tierra, verde vegetal, baya oscura y los clásicos negro, marrón y azul marino. Como prevención para la época de lluvias, algunos modelos van provistos de la membrana protectora waterproof o, lo que es lo mismo, el permiso para que los niños jueguen a saltar charcos. El Naturalista te hace vivir en la ciudad experiencias de imaginación y libertad. Tus pies te conducirán a aquel rincón del parque que aún no conocías.

artKids_naturalista.indd 88

Art Kids It’s great to be a kid! Art Kids brings fund to kids and parents once again, with a great collection for this coming winter season. Being a kid means playing, jumping, laughing, imagining, painting and so much more, with no limitations. This label knows there are no limitations to creativity, so it brings fun and light into the gray days of winter, through the use of its lethal weapon: colour. The basic black and brown welcome the addition o dark ruby, bright cognac, bluish green. The bold styles breathe life into the collection. But Art Kid is not focused merely on esthetics, for footwear designed for children is structured to protect and favour the development of their feet. In functional terms, for instance, toecaps are reinforced in shoes for younger children. We discover classic boots include trendy details like embroidered patches that make them unique. There are ankle sneakers, combat sneakers with fun print patterns, floral or more on the hi-tech side, and many other excellent ideas that make every pair of shoes unique and original.

El Naturalista Kids Walk around the city of prodigies The new winter collection of footwear for girls brings back the country style that breathes fresh air and freedom. Natural soles make history in the urban world, both because of their looks and for the comfort kids feel when wearing these shoes. Trekking boots with rubber reinforcements protect the feet as kids walk the streets of the city, secretly inviting them to visit the countryside for a while. For little kids, two styles compete: folk and Nordic, filled with fun details. Some styles come with fluffy animals, lending footwear a multi-dimensional effect for fun. For rainy days, the collection has integrated waterproof membranes that protect feet from getting wet, even if kids love to jump in puddles. As usual with styles by this company, colours are inspired in Nature: earthen shades, plant green, dark berries, in addition to the basic black, brown and navy blue. Footwear by El Naturalista Kids, like parks and gardens, enter the urban setting to bring calm and freedom to all.

10/5/17 13:52


82 // Post - Ferias · Post - Fairs

FEBRERO 12

13

theMicam Milán cerró con 44.600 visitantes La Feria Internacional de Calzado cerró las puertas de su edición de febrero en Fiera Milano (Rho) con una asistencia certificada de 44.610 (un 5% más que en la misma edición de 2016), 26.505 de ellos foráneos (un 8% más). En lo referente a expositores, el número total llegó a 1.405 (610 internacionales), representando un volumen de negocios del sector de 14.000 millones de euros. En lo referente a internacionalización, el número de visitantes procedentes de Rusia creció un 18%, y un 20% el de ucranianos. Cada vez más incondicional de los artículos italianos, Corea del Sur fue el país que más incrementó su presencia. En cuanto a Europa, Alemania aumentó su presencia en un 10%, mientras que Francia la redujo. “Hemos cerrado una edición histórica de theMicam. Ahora más que nunca, se confirma nuestro estatus como pieza clave del mercado global del calzado, y el escaparate más prestigioso para revitalizar los artículos Made in Italy”, declaró la Presidenta de Assocalzaturifici, Annarita Pilotti, añadiendo que “Este año hemos cumplido un sueño, no solo concretando un nuevo concepto de diseño, más glamuroso y funcional, sino creando unas profundas sinergias con los actores clave del sector, que es lo que nos ha permitido dar los pasos necesarios para llegar a una nueva era”. theMicam continuará su ambicioso camino el próximo otoño, con la edición número 84, que tendrá como lema “Seducción”. El evento está fijado entre el 17 y el 20 de septiembre, siendo por primera vez simultáneo a la Fashion Week milanesa.

The micam.indd 104

14

15

THEMICAM MILÁN CLOSED WITH 44,610 VISITORS International footwear show theMicam closed the doors of its february event at Fiera Milano (Rho) with certified attendance of 44,610 (up 5% on the edition of February 2016), comprising 26,505 international (up 8%) and 18,105 Italian visitors (up 1.2%). 1,405 exhibitors attended, 795 of which were Italian and 610 international, for an industry boasting a turnover of 14 billion euros. On the international front, the number of visitors from Russia grew by 18% and from Ukraine, by 20%. Increasingly drawn by high quality Italian goods, South Korea was the best performer, with numbers up by 53%. Meanwhile for Europe, numbers from Germany increased by 10% but decreased by 7% for France. “We’ve closed an historic edition of theMicam. Now more than ever before, theMicam confirms its status as the global footwear market’s touchstone event and the most prestigious showcase for the revival of Italian-made goods,” declared Assocalzaturifici president, Annarita Pilotti. “We fulfilled a dream this year, not only by accomplishing a new exhibition design, which is now even more glamorous and functional, but also by creating deep-rooted synergy with fashion players, which has enabled us to take a crucial step towards a new era.” theMicam will continue on its Dantean path next Autumn with the 84th edition of the international footwear show, with the theme “Seduction”. The event is scheduled to take place from 17 to 20 September 2017 back at Fiera Milano (Rho). It will be the first time the event has been held at the same time as the Fashion Week.

9/5/17 10:09


83 // Post - Ferias

MARZO 18

19

Estil & Moda Bilbao

20

PROSIGUE SU CAMINO

EL CERTAMEN SE ESTRENA EN EL BEC Y SUPERA LOS REGISTROS DE SU DEBUT

EiM Bilbao.indd 105

Positiva valoración, en líneas generales, de la 2ª edición de Estil & Moda Bilbao, una convocatoria que venía marcada por el cambio de escenario para dar respuesta a la mayor necesidad de espacio del certamen tras la buena acogida de su primera convocatoria. Las modernas y funcionales instalaciones del Bilbao Exhibition Centre (BEC) fueron las elegidas para acoger con éxito la segunda edición de este certamen, celebrada los días 18, 19 y 20 de marzo. La oferta expositora de esta segunda edición del certamen superó la conseguida en la de su debut. En esta ocasión, Estil & Moda Bilbao reunió un total de 58 expositores, que representaban más de 100 marcas que mostraron colecciones de calzado y complementos para la temporada otoño - invierno 2017/18. El número de visitantes se incrementó ligeramente con respecto a su primera convocatoria. Algo más de 200 visitantes acudieron al BEC, la mayoría de ellos procedentes de Vizcaya, Guipúzcoa, Vitoria, Navarra y Cantabria, aunque también se registraron profesionales de La Rioja, Burgos, Asturias, León y Galicia. Francesc Canet, director de Estil & Moda Bilbao, comentaba sobre esta edición que “la implantación y consolidación de una feria de estas características en la zona Norte de España es un proceso lento, máxime cuando no existe ni antecedentes ni tradición en este sentido. Creemos que vamos por el buen camino, pero también sabemos que requiere su tiempo”. Respecto a la visita de los profesionales al certamen, Canet apuntaba que “creemos que la coincidencia en ese fin de semana de la celebración del Día del Padre y del partido de futbol entre el Athlétic de Bilbao y el Real Madrid restó afluencia de visitantes a la feria”, apunta Canet. La tercera edición de Estil & Moda Bilbao se celebrará del 30 de septiembre al 2 de octubre, en los siguientes horarios: sábado 30 de septiembre de 15h-19h; domingo 1 de octubre de 10-19h; y lunes 2 de octubre de 10-15h. El lugar de celebración volverá a será el Bilbao Exhibition Centre (BEC).

9/5/17 10:17


84 // Post - Ferias

MARZO

27

26

EstilCONFIRMA & Moda B arcelona SU CONSOLIDACIÓN

MÁS DE 190 MARCAS EN UN CERTAMEN QUEYA ES REFERENCIA EN EL CALENDARIO FERIAL DEL SECTOR La 49 edición de Estil & Moda Barcelona, la feria profesional de calzado y complementos, celebrada los días 26 y 27 de marzo en la Cúpula Las Arenas, confirmó que la consolidación del certamen es una realidad. En la mayor convocatoria de todas las realizadas hasta la fecha, Estil & Moda Barcelona reunió un total de 77 expositores, representando más de 190 marcas que mostraron sus nuevas colecciones de calzado y complementos para la próxima temporada otoño-invierno 2017/18. La afluencia de visitantes también se mantiene en unos registros que demuestran la constante y favorable progresión de Estil & Moda Barcelona. La mayoría de visitantes acudieron procedentes de toda Catalunya, aunque también se registró, como ya viene siendo habitual, la llegada de profesionales de comunidades cercanas (Islas Baleares, Comunidad Valenciana, Aragón), Andorra y Francia. En cualquier caso, cada vez es más evidente que Estil & Moda Barcelona se presenta como una cita de referencia en el calendario ferial del sector. Empresas, marcas y profesionales valoran muy positivamente su asistencia a este certamen, que ya consideran como un punto de encuentro en el que conocer novedades, establecer contactos y hacer negocio.

EiM bcn.indd 106

En este sentido, Francesc Canet, director del salón, comentaba que “expositores y visitantes nos han mostrado su satisfacción por el desarrollo de esta edición de la feria. Se han generado nuevos contactos y oportunidades de negocio, que es uno de los objetivos del certamen. Ahora ya estamos trabajando en la próxima convocatoria, que será la número 50 y coincide con el 25 aniversario de la feria”. Esta nueva edición también se celebrará en la Cúpula Las Arenas, los días 24 y 25 de septiembre, con los siguientes horarios: domingo, 24 de septiembre, de 10 – 19 h; lunes, 25 de septiembre, de 10 -18 h. En otro orden de cosas, Estil & Moda Barcelona realizó también en esta edición el #Selfeet: una foto del calzado con el que los visitantes acudían al certamen en un photocall habilitado en la entrada de la feria. El objetivo del concurso es ampliar el alcance de la feria y a la vez promocionar de forma directa a todos sus visitantes a través de las redes sociales. Todos los participantes, además de promocionar su negocio, entraban en el sorteo de un lote de productos Gourmet y del libro “Vogue The Shoe”. En esta ocasión, el premio fue para la Sabateria Eva Alfaro Cubelles.

9/5/17 10:21


boletinModapiel137.pdf

1

3/5/17

12:58

Todo el sector no cabe en una revista, pero lo intentamos El mundo del calzado es mucho más que moda, y MODAPIEL & ACCESSORIES también.

Con el objetivo de proporcionar al comerciante un amplio abanico de propuestas innovadoras, sugerentes y atractivas, seleccionamos el contenido de mayor calidad sin renunciar a la variedad. Moda, diseño, tiendas, mercados y tendencias se unen para crear una publicación que está al día de las necesidades informativas de mayoristas, importadores y detallistas.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Recorte y envíe este boletín debidamente cumplimentado a/ Sole agent for subscriptions abroad: Promopress Ausias March, 124 · 08013 · Barcelona · Tel. 93 245 14 64 · mail@promopress.es · www.merceriaactualidad.com

Deseo suscribirme a MODAPIEL&ACCESSORIES por un año (4 números) a partir del número corriente o del número / Please process a yearly subscription on my .................................................................................................................................................... Persona de contacto/ Attention ................................................................. Cargo-Departamento/ Position-Department ..................................................... Razón social/ Company name .................................................................. Actividad de la empresa/ Business activity...................................................... Dirección/Adress ..................................................................................................................................................................................................... Población/ Town ..................................................................................... Código postal/ Zip code.......................... Pais/ Country................................. Teléfono/ Phone number ....................................... E-mail ......................................................................................................... Formas de pago / Payment options Cheque nominativo adjunto / Bank draft payable through and Spanish bank in euro currency VISA No. / VISA credit card debit Caducidad /Expiring / Titular / Card holder......................................................................................................... .............. Recibo domiciliado en la cuenta (para España) Banck transfer to our account. IBAN ES58 2100 0841 9602 0051| Switch: CAIX ES BB XXX

Precios /

Prices

ESPAÑA Por mensajería . (48h): ..... 83,50€ (21% IVA incluido) Islas, Ceuta, Melilla Por Correo: 83,50€ (21% IVA incluido) EUROPE UNION(Air Mail): . ......119,79€ .

(21% VAT included)

(21% VAT included) . ALL OTHER COUNTRIES (Air Mail): 139,15€


86 // Post - Ferias · Post - Fairs

ABRIL 5

6

7

TOKYO SHOES EXPO CLAVE EN JAPÓN Y ASIA

TOKYO SHOES EXPO, KEY IN JAPAN AND ASIA

En la edición de Tokyo Shoe Expo que ha trascurrido del 5 al 7 de abril, un total de 250 expositores se han dado cita en la capital del país del sol naciente, para exhibir sus propuestas de temporada. A todos ellos, hasta llegar a los 1.130 de Fashion World Tokio, hay que sumar los 120 de Men’s Fashion Expo, los 60 de Jewellery, 150 de OEM/Sourcing, 260 de Fashion Wear Expo, 160 de Tokyo Bag Expo y finalmente 130 de Textile. Fashion World Tokyo, la feria ‘madre’, que abarca absolutamente todo el abanico de la moda, se compone de 7 eventos especializados, dedicados a la ropa, bolsos, calzado joyería, moda masculina, textil y OEM (productos genéricos). Se realiza dos veces al año, en abril y octubre, y provee a todo el sector moda de grandes oportunidades, sobre todo a aquellos que desean expandir sus negocios en Japón y Asia. La próxima edición se desarrollará del 11 al 13 de octubre, de nuevo en el Tokyo Big Sight. Por su parte, la primera Fashion World Tokyo del próximo año ya tiene fechas: del 4 al 6 de abril de 2018.

At the Tokyo Shoe Expo edition which has taken place from 5 to 7 April, a total of 250 exhibitors have been brought together in the capital of the country of the rising sun, to display their season collections. As well as these, the 1,130 exhibitors at the Fashion World Tokyo Expo, were made up of 120 exhibitors in the Men’s Fashion Expo, 60 in Jewellery, 150 in OEM/sourcing, 260 in the Fashion Wear Expo, 160 in the Tokyo Bag Expo and finally 130 specialising in textiles. Fashion World Tokyo, the ‘mother’ fair, which completely covers the whole range of fashion, consists of 7 specialised events, dedicated to clothing, bags, shoes jewellery, men’s fashion, textile and OEM (generic products). It takes place twice a year, in April and October, and provides the fashion sector with some great opportunities, especially to those who wish to expand their business in Japan and Asia. The next edition will take place from 11 to 13 October, once again in Tokyo Big Sight. In addition, the dates have already been set for next year’s first Tokyo Fashion World: from 4 to 6 April 2018.

Nuestra visita a la feria Our visit to the show

BMZ

Tokio.indd 74

Comcode

9/5/17 10:43


87 // Nuestra visita a la feria · Our visit to the show

Dachstein

Inter ACT

Flex&Go

Kishihara Kogyo

Walkys Regetta Canoe

Gründbag

Resurrection

Sun Brand Rufel

Expositores_Feria.indd 57

9/5/17 10:45


88 // Pre - Ferias · Pre - Fairs

AGOSTO 27

28

29

Gallery Shoes nuevo comienzo para el sector calzado internacional en

Düsseldorf

La primera edición de Gallery Shoes tendrá lugar en Düsseldorf del 27 al 29 de agosto, lo cual significa que la herencia de la ciudad alemana como localización de una prestigiosa feria internacional, con más de 60 años, será preservada y cuidada en el futuro, ahora con nueva organización y disposición. Gallery Shoes seguirá el concepto de su ‘hermana’ dedicada a la moda: Gallery, con una atmósfera moderna, cuidada y contemporánea, con diversas opciones de presentación, y muy centrada en negocios y pedidos. El evento estará dividido en las secciones: Premium, Contemporáneo, Urbano, Confort, y Niños. Se dispondrá en un área de unos 10.500 m2, más 2.000 m2 de una carpa instalada especialmente para las ferias, que refleja el nuevo aire del Area Böhler, lugar donde se celebrará el certamen. El primer paso es conseguir reunir un buen portfolio de marcas, y que se unan para crear un evento que atraiga a visitantes nacionales e internacionales. Esto incluye tanto a los grandes actores clave como a los pequeños, sin olvidar las marcas más exclusivas, además de la interactuación de firmas relevantes, entre Gallery y Gallery Shoes. Las colecciones de calzado serán potentes, y no faltarán los bolsos y accesorios. Se espera la presencia de entre 8 y10.000 visitantes internacionales, en su mayoría procedentes del este, norte y centro de Europa. El hecho de que el evento abarque diferentes días de la semana permitirá a todo tipo de establecimientos estar presentes. Como resultado del carácter condensado y conciso del portfolio de marcas, en Gallery Shoes se podrá ofrecer una rápida visión, y las condiciones ideales para concretar pedidos en un corto espacio de tiempo, todo ello con mínimos inconvenientes de viaje.

Gds.indd 100

GALLERY SHOES: A NEW START FOR THE INTERNATIONAL SHOE BUSINESS IN DÜSSELDORF The first Gallery Shoes will be taking place in Düsseldorf, from 27 to 29 August. This means that Düsseldorf’s heritage as an internationally renowned trade fair location, dating back more than 60 years, will be preserved and led safely into the future in a new setting under new management. Gallery Shoes will continue to pursue the concept of its fashion sister Gallery, in a curated, modern and contemporary atmosphere with presentation options, shoe business with a focus on orders. The tradeshow will be divided into the sections Premium, Contemporary, Urban, Comfort and Kids. An area of around 10.500 m2, plus a 2.000 m2 lightweight constructed tent installed especially for tradeshows that casually references the new allure of the Area Böhler, will offer space for around 500 brands. The different hall types, in which the segments can be impressively merged together, are particularly appealing. The first step is about putting together a brand portfolio and everyone coming together to create an event that attracts both a national and international audience. This includes big key players as well as smaller, more exclusive brands, as well as an interplay of relevant brands for Gallery and Gallery Shoes. The shoe collections will be suitably rounded off with bags and accessories. Between 8.000 and 10.000 international visitors from Northern, Central and Eastern Europe are expected to attend. The fact that the new schedule means the event falls on different days of the week will also allow independent, smaller specialist stores to visit the event again. As a result of the condensed character and concise Brand portfolio, it will be possible to offer a fast overview and therefore the ideal ordering conditions in a short time with minimal travel inconvenience.

9/5/17 10:52


89 // Pre - Ferias · Pre - Fairs

SEPTIEMBRE 22

23

Momad Shoes Madrid

24

consolidando su posicionamiento

STRENGTHENING ITS POSITION

Los responsables de Momad Shoes, Salón internacional del Calzado y Accesorios, ante su próxima edición reafirman sus objetivos y estrategia, así como sus fechas de celebración –transcurrirá del 22 al 24 de septiembre en Ifema-. Además de lo comentado, se quiere afianzar el posicionamiento de la imagen e identidad de la feria como el gran referente del sector de la industria del calzado Made in Spain en el mundo, y al mismo tiempo, diseñar acciones para atraer a nuevos expositores de Italia y Portugal. En este sentido, el presidente del comité organizador de Momad, Juan Carlos Fernández de Salort, de la firma Pons Quintana, señaló como uno de los elementos diferenciadores del salón “su celebración al final del circuito, permitiendo a las marcas participar con su muestrario al completo, y a los compradores conocer la colección con nuevos modelos que no tenían desarrollados para los salones celebrados con anterioridad”. Asimismo, se está estudiando la creación de nuevos espacios con contenidos del máximo interés, que sean también un motor para el visitante que acuda al salón, y del mismo modo se está trabajando en la mejora del programa de compradores internacionales de la feria. La pasada edición del Salón Internacional del Calzado y Accesorios concluyó su tercera edición –del 4 al 6 de marzo- con una asistencia total de 5.126 visitantes profesionales. En la cifra total, los visitantes extranjeros crecieron más del 20% respecto a ediciones anteriores. Los principales países de procedencia fueron Rusia, Ucrania, Oriente Medio, Chile, Colombia y México, con los que el salón organizó el programa de compradores de esta edición. En lo que respecta a visitantes nacionales, el número de profesionales creció ligeramente con respecto a su edición de septiembre. A la vista de estas cifras, el Director de Momad Shoes, Jaime de la Figuera, subraya el momento decisivo en el que se encuentra el salón: “Estamos ante una nueva oportunidad de continuar afianzando su liderazgo como el gran salón del calzado español del mundo, pero para ello necesitamos contar con una mayor implicación de todos los actores que integran el sector en España, incluyendo tanto a empresas como a detallistas”.

Planners of Momad Shoes, the Footwear and Accessories International Trade Fair, reaffirm their goals and strategy for this coming edition, to be held at Ifema from September 22nd to 24th. In addition to this, they want to strengthen the position of this trade fair’s image and identity as a leading meeting point for all Made in Spain footwear actors placing their products in global markets. But this is to be accompanied by planning actions that will attract new exhibitors from Italy and Portugal. Along these lines, the President of the planning committee of Momad, Juan Carlos Fernández de Salort of Pons Quintana, pointed out that one of the differentiating elements of this trade fair is “that it will be held at the end of the circuit, so all labels and brands participating will be able to show their full catalogues, and buyers will be able to learn collections with new styles, that were not yet developed at the time of fairs held before this event”. At the same time they are studying the creation of new spaces with highly interesting contents, also attracting visitors, while improving the programme for international buyers coming to the trade fair. The past edition of the Footwear and Accessories International Trade Fair ended on March 6th, and had opened on the 4th. It was visited by 5,126 professionals and of these, foreign visitors made up more than 20%, an increase in comparison to previous editions. These visitors came mostly from Russia, the Ukraine, the Middle East, Chile, Colombia, and Mexico, and planners had designed the programme with them for this occasion. In terms of visitors from Spain, their number also grew a little in comparison with the edition held in September. The Director of Momad Shoes, Jaime de la Figuera, said that the trade fair is going through defining moments today. “This is a new opportunity for us to strengthen our leadership as the great trade fair for Spanish footwear shown to the world. However, if we want to attain our goal we need more commitment and involvement from all actors in this sector in

Momad.indd 100

9/5/17 11:19


90 // Pre - Ferias

MAYO

JUNIO

31

New York Shoe Expo, la oportunidad de la Costa Este

1

2

La Asociación de Moda de Calzado de Nueva York, FFANY, organiza -nada menos que cuatro veces al año- la feria New York Shoe Expo. “Es una gran oportunidad para todo el sector de reunirse y formalizar negocios, en la capital mundial de la moda. En cada edición, los profesionales pueden visitar nuestros exclusivos showrooms, conectar con nuevos partners, y estar al corriente de las nuevas tendencias. Todo ello es fácil en New York Shoe Expo. No hay mejor lugar para presentar las nuevas colecciones, a miles de compradores, que llegan ávidos de realizar sus compras de temporada”. El próximo evento se desarrollará del 31 de mayo al 2 de junio, manteniendo sus habituales sectores: calzado femenino, masculino e infantil, bolsos y accesorios, tecnología y asociaciones. Se trata de un acontecimiento clave para el sector del calzado, ya que la solidez del certamen le ha convertido en la feria internacional más importante de la Costa Este de los Estados Unidos Fundada en 1979, la Asociación de Moda de Calzado de New York, conocida como FFANY, es una entidad sin ánimo de lucro, dedicada a representar a los fabricantes de calzado de forma global. Su misión es promover y asistir los intereses comunes de negocios del sector de sus miembros.

JUNIO 5

6

Mosshoes Moscú: pioneros y líderes

7

8

Del 5 al 8 de junio, en el pabellón 3 de Crocus Expo, tendrá lugar la Feria Internacional de Calzado, Accesorios y Materiales. “Somos el evento número 1 de Rusia en el sector, una plataforma ideal para el desarrollo de negocios y posicionar a las empresas en el mercado ruso del calzado y la piel”, afirman sus responsables. En 1997 debutó Mosshoes, siendo la primera feria dedicada al calzado en la ciudad moscovita. Sus organizadores dieron un paso al frente para que los actores del sector calzado operaran en Rusia bajo una misma plataforma. Hoy día, la internacionalización es uno de los platos fuertes del evento, y así lo demuestran sus cifras de asistencia. Entre los países participantes, además de, por supuesto Rusia (172), destacaron: Italia (71), Alemania (51), Turquía (31), y España (31), hasta completar 533 expositores, a los que se añadieron pabellones nacionales de: Armenia, Alemania, India, Irán, Italia, China, Uzbekistán y Sudáfrica. Durante el certamen se desarrolla un completo programa paralelo comercial y divulgativo, que incluye conferencias y seminarios sobre temas relevantes de la industria, así como actos de presentación de colecciones.

10

11

Expo Riva Schuh Garda: la fiesta del calzado de volumen

12

13

Del 10 al 13 de junio tendrá lugar una nueva edición de un certamen cuyo rol está estrechamente ligado a su posicionamiento dentro del calendario ferial internacional, ya que se celebra en el momento oportuno para presentar las colecciones para la gran distribución. Con el fin de mantener y potenciar su condición de evento planetario, está en marcha el programa Expo Riva Schuh Around The world, en colaboración con el Instituto de Comercio Exterior, en el que “se hará un completo tour visitando los mercados estratégicos y emergentes de todo el mundo”, indica Carla Costa, Manager de Exposiciones de Riva del Garda Fierecongressi. Negocio, internacionalización, y la vista puesta en el futuro del sector que incluye un fuerte foco en el comercio digital y electrónico…todas ellas fueron las claves de la pasada edición del certamen, que en enero atrajo a 13.024 visitantes. “Reafirmamos nuestra posición como centro mundial del calzado de volumen, tanto por cantidad como por calidad de negocio”, explica Roberto Pellegrini, Presidente de Riva del Garda Fierecongressi, añadiendo que “Expo Riva Schuh es una importante oportunidad de intercambio, comparación, y crecimiento para todos los operadores del sector. Nuestra feria siempre ha gozado de una fuerte identidad”. Las palabras de Pellegrini quedan avaladas por las cifras: acudieron 1.449 expositores de más de 40 países (entre los que se encontraban participaciones agrupadas de España, Portugal, Brasil, China, India, Indonesia, Pakistán, Hong Kong, Tunez y Turquía), todo ello sobre una superficie total de 32.715 metros cuadrados, recorrida por compradores de 100 países. El punto culminante se dio en la conferencia de apertura, versada sobre el e-commerce, que contó con la participación de Albert Antonini Mangia, Marketing Manager de Alibaba Italia, que amplió los conocimientos de los allí presentes sobre las principales corrientes del mercado internacional, gracias a su bagaje en una empresa que es líder mundial en ventas.

-ferias_varias copia.indd 108

10/5/17 13:55


241x306.pdf

1

04/05/17

10:24

C

M

Y

CM

MY

CY

Eventos de Moda en Madrid

CMY

K

SALÓN INTERNACIONAL DE CALZADO Y ACCESORIOS

22 - 24 SEPTIEMBRE

2017 www.momadshoes.ifema.es

#MOMADShoes


92 // Pre - Ferias

JUNIO 22

24

23

Pitti Bimbo Florencia: energía y confianza

y los proyectos e investigaciones llevadas a cabo sobre los estilos infantiles”. En la pasada edición, el número final de visitantes ascendió a 10.000, entre ellos 6.700 compradores, de los cuales 2.400 fueron extranjeros, con 60 países representados. Sorprendentemente, el número de compradores italianos bajo ligeramente. Los 20 países top en cuanto a la cantidad de compradores que acudieron fueron: Rusia (260), con España en el segundo lugar (183), seguidos de Reino Unido (181), Alemania (158), China (117), Francia (99), Turquía (98), Holanda (96), Ucrania (94), Grecia (59), Bélgica (51), Suiza (48). Corea del Sur (47), Estados Unidos (46), Polonia (44), Japón (43), Portugal (41), Líbano (38), Austria (32), y Emiratos Árabes Unidos (27).

La próxima edición de la feria florentina dedicada a la moda infantil tendrá lugar del 22 al 24 de junio, nuevamente en Fortezza da Baso. Los expositores presentarán sus nuevas colecciones infantiles y proyectos con dinamismo, creatividad y grandes cantidades de calidad. Los interlocutores del evento esperan repetir las sensaciones que les dejó el pasado certamen, en enero, sobre el que Raffaello Napoleone, CEO de Pitti Immagine, declaró que “se caracterizó por la energía, satisfacción y feedback, positivo, así como por la creatividad de las colecciones presentadas, la calidad de los compradores que llegaron desde 60 países,

JULIO 2

3

4

Francal Sao Paulo, indispensable

5

Negocios, glamour y moda, estas tres palabras se traducen el significado de una feria de referencia en Sudamérica: Francal, que centra sus esfuerzos en ofrecer una gran variedad de productos, en la calidad y en la creatividad que ofrecen 800 fabricantes de Brasil y del extranjero. Reconocida en todo el mundo y con 47 años de historia contribuyendo al desarrollo de esta industria, Francal cuenta hoy con una superficie total de 82.000 metros cuadrados y compradores de 80 países lo que la convierten en una fuerte herramienta de exportación para los fabricantes, algo que volverá a reafirmarse del 2 al 5 de julio, en Expo Center Norte. Más que una feria de negocios, Francal nunca olvida su objetivo de ofrecer mucho más a través de los eventos especiales que se realizan durante los cuatro días, como las reuniones profesionales, seminarios, salones de tendencias, programas de exportación, proyecto compradores y encuentros de negocios.

AGOSTO 6

7

Moda Footwear y Moda Accesories Birmingham: sin vacaciones en agosto

8

Entre el 6 y el 8 de agosto transcurrirá la edición estival del certamen inglés, como siempre en las instalaciones del emblemático NEC de Birmingham, una referencia mundial en cuanto a espacio expositivo, que cuenta, por ejemplo, con acceso exclusivo y directo vía monorraíl al aeropuerto. El certamen general, Moda, acoge 4 ferias: Moda Footwear, Moda Accesories, Moda Gent (moda masculina), y Moda Woman (moda femenina), que ofrecen una oferta complementaria y un gran potencial de compra multisegmento. El dedicado al calzado es un destino imprescindible para el sector masculino, femenino e infantil. Por su parte, Moda Accesories también es un must para bolsos, joyería, bufandas, y todos los complementos que pueden transformar la ropa en ‘algo más’. El show celebrado en febrero dejó muy satisfechos a los participantes. Por ejemplo, así lo declaró Martin Ingram, Managing Director de Josef Seibel UK: “Hemos estado exponiendo en Moda Footwear durante años, pero la última edición ha sido una de las mejores para nosotros. Solo el primer día, ya vimos a unos 90 compradores, y no hemos dejado de firmar ordenes durante toda la feria”.

-ferias_varias copia.indd 109

9/5/17 11:29


93 // Pre - Ferias

AGOSTO 14

15

16

FN Platform y WSA@Magic Las Vegas: calzado 360º

El detall mundial viaja a Magic Las Vegas, en febrero y agosto, para participar en un gran “mercado mundial” de la moda, que incluye lo último en ropa, calzado, accesorios y todo lo relacionado con los sectores en danza. Desde las marcas más top y lujosas, hasta las últimas tendencias en pronta moda, todas estarán presentes del 14 al 16 de agosto en el Las Vegas Convention Center. El ‘mercado Magic’ fue iniciado hace 70 años por un pequeño grupo de fabricantes, hasta ocupar el puesto privilegiado actual. Magic conecta, con una audiencia global, a importantes compradores de todo tipo de artículos de moda, para todos los segmentos posibles. Dentro de Magic, FN Platform reúne a los líderes globales del sector calzado, para que interactúen entre ellos, creen redes, se actualicen y, sobre todo, realicen provechosos negocios. Marcas para hombre, mujer, jóvenes y niños de 20 países se disponen sobre 6 zonas, que van del lujo al lifestyle. Por su parte, WSA@Magic se concentra en la categoría más ‘caliente’ del mercado: la pronta moda, contando con una base global de productos y compradores de más de 100 países. Sus responsables aseguran que “ofrece la más amplia selección de pronta moda del mundo”.

SEPTIEMBRE 8

9

Who’s Next y Première Classe París: energía creativa

10

11

En el Parc des expositions de la Porte de Versailles, entre el 8 y el 11 de septiembre, volverán a celebrarse de forma conjunta ambos certámenes, complementarios y generadores de grandes sinergias entre sí. Dentro de los shows de moda que tienen lugar dentro de Porte de Versailles, Who’s Next ha marcado, dos veces por año, la diferencia durante los pasados 15 ejercicios manteniendo su punto de vista: un fuerte compromiso, y una visión excéntrica de la moda. Desde las marcas de moda urbana a las femeninas esenciales, el certamen parisino está siempre encantado de presentar una selección exclusiva y exhaustiva. Para hacer frente a un mercado cambiante y al actual contexto de la distribución, este show de negocios desea motivar a los compradores, ahora más que nunca, mostrándoles nuevos productos y moda muy original, siempre dentro de una segmentación muy estudiada, que gira en torno a 5 zonas temáticas: Fame (Creadores de renombre, con 200 firmas), Private (Artículos de moda líderes, agrupando una selección de firmas femeninas selectas, con 175 marcas), Trendy (Marcas femeninas de moda de tendencia, con 85 marcas), Urban (Una mezcla de ropa masculina y femenina, de denim y street, con 65 firmas), y Studio (Pret a porter masculino y femenino, con 175 marcas). Por su parte, y desde hace 25 años, Première Classe es un prestigioso punto de encuentro, cuatro veces por año, para los diseñadores de accesorios de moda, mostrando las marcas emergentes, con unas gamas de productos que responden a los requerimientos de las tendencias del mercado. Reconocido por su exclusiva selección, el show exhibe 900 firmas y diseñadores de calzado, artículos de piel, joyería, y todo tipo de accesorios, siempre especialmente elegidos por su creatividad, originalidad y estilo.

-ferias_varias copia.indd 110

9/5/17 11:30


94 // Noticias

Slowwalk renueva como calzado oficial del Elche C.F. Slowwalk, equipa por segunda temporada consecutiva a los jugadores y cuerpo técnico del Elche C.F. A través de este nuevo acuerdo de patrocinio, la marca 100% ilicitana y Made in Spain, ha renovado la colaboración para ser el calzado oficial que el equipo franjiverde luzca en sus desplazamientos. Slowwalk es una marca urbanita destinada a un público joven, masculino y femenino que demanda un calzado de calidad, atractivo y cómodo, con un estilo propio, fresco y muy natural. Sus diseños otorgan un toque casual muy elegante al vestuario diario, siendo así ideal para vestir a los jugadores y cuerpo técnico del Elche C.F. al combinar funcionalidad, confort y diseño de última tendencia, siendo muy versátiles, y combinables con prendas de estilo sport-casual. Jugadores y cuerpo técnico del Elche C.F. lucen ya las ‘Morvi’, uno de los sneakers emblema de la marca, muy valoradas por su innovador diseño sin costuras, su confección en licra neopreno y su suela de goma con estructura de tacos súper flexible, característica única en Slowwalk que consigue una perfecta comodidad. Otra detalle fundamental, y símbolo de identidad de Slowwalk, es el color verde oliva, presente en pespuntes, cordoneras…etc, reflejando su espíritu natural y ecológico.

Vicky Martín Berrocal y Unisa crean una potente colección cápsula Recientemente, Vicky Martín Berrocal dio a conocer su mini colección de zapatos para el verano de edición limitada, fruto de su colaboración con Unisa, marca de calzado español de alta calidad. La polifacética diseñadora no se resiste a incursionar en diferentes disciplinas siempre que estén relacionadas con el mundo de la moda. Fiel a su estilo particular, Vicky Martín Berrocal ha reinterpretado sandalias y salones clásicos aportando potencia y sensualidad. Tres modelos protagonizan esta colección cápsula, ‘Winnie’, la mule intemporal realizada con pieles metalizadas; ‘Wynona’, una sandalia de ante con aplicaciones de cristales de Swarovski, y el modelo ‘Zoe’, un salón muy femenino que combina materiales técnicos como la rejilla con ante de alta calidad y un sofisticado tacón metalizado. Esta exclusiva línea de calzado puede adquirirse en las tiendas de Unisa y a través de su web.

Noticias.indd 110

9/5/17 11:53


95 // Noticias

Exposición retrospectiva de Manolo Blahnik: ‘The Art of Shoes’ El pasado mes de enero, en el Museo de Moda Palazzo Morando de Milán se inició la exposición itinerante “Manolo Blahnik: ‘The Art of Shoes’”, retrospectiva íntima sobre 45 años de trabajo de una de las figuras más influyentes del sector, que con su inventiva, y artesanía ha unido moda y arte. El Sr. Blahnik, junto a la comisaria Dra. Cristina Carrillo de Albornoz han seleccionado 212 zapatos, y 80 dibujos originales, entre más de 30.000 modelos de su archivo privado, como reflejo personal de su trabajo y capturando la esencia de su diseño mediante sus pasiones e inspiraciones: arquitectura, arte, botánica, literatura, cine, el S. XVIII, Italia, Rusia, España, etc. Fiel a ese espíritu de intercambio, la exposición itinerante, The Art of Shoes aterrizará en distintos lugares con significado para Manolo Blahnik, su trabajo su vida. Tras el lanzamiento en Milán, capital de la moda, y sede de las fábricas de ‘los Manolos’, la muestra se traslada en mayo al Museo Hermitage de San Petersburgo, también fuente de constante inspiración. De allí, viajará a Praga, hogar de la familia Blahnik, al Museum Kampa. En España, patria del Sr. Manuel podrá verse en el Museo Nacional de Artes Decorativas, y en 2018 saltará el océano, para residir en el Museo del calzado Bata de Toronto. Cristina Carrillo de Albornoz, Comisaria del evento explica que “Manolo es fabulosamente visual, con una mente inquieta, siempre curiosa sobre el mundo. Los ‘Manolos’ llevan sus pasiones, emociones, y amor por la vida. Se hacen eco de su complejo universo interior, más allá de las convenciones, con un resultado sobresaliente y que siempre destaca”.

Blahnik.indd 110

9/5/17 15:35


MODAPIEL & ACCESSORIES

#137

ANWR-GARANT

www.anwr-garant.es.........................................................23 ARA

www.ara.cat.........................................................................5 CORINA

www.chloeandlucas.com................................................43 DESAMPEDRO

www.info@clifootcalzados.com.......................................41 DRK-CALZAPEDIC

www.calzapedic.es...........................................................53 EMBLÈME

www.embleme.es..............................................................25 ESTIL & MODA BARCELONA

www.estilimoda.com ................................Interior portada ESTIL & MODA BILBAO

www.estilimoda.com/bilbao..............................................2 GALLERY SHOES

www.gallery-shoes.com.............Interiorior contraportada J’HAYBER

www.jhayber.com..................................................Portada

LARA VITA

www.lauravita.com...........................................................39 MOMAD

www.momadshoes.ifema.es............................................91 SPIFFY

www.spiffy.es......................................................................37

Photo by theMiCAM ©

TAMARIS

www.tamaris.com................................................................1 THEMICAM

www.themicam.com........................................................59 WALKYS

www.info@ruzconde.com.........................Contraportada


order location Düsseldor f

INTERNATIONAL FASHION TRADE SHOW

EVENING & OCCASION

July 22 – 24, 2017 GALLERY-DUESSELDORF.COM

INTERNATIONAL TRADE SHOW FOR SHOES & ACCESSORIES

August 27 – 29, 2017 GALLERY-SHOES.COM

AREAL BÖHLER / DÜSSELDORF


Contraportada_Walkys.pdf

1

5/5/17

19:07

Walkys expone en:

Expo Riva Schuh - Riva del Garda – 10/13 June 2017 The Micam – Milano – 17/20 September 2017 Fashion World Tokyo – 11/13 October 2017

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AGENTE EN ESPAÑA: Conchi Sierra - info@ruzconde.com - Tel.: 93 226 89 54 – Móvil: 630 10 94 45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.