Modapiel 123 Preview Edition

Page 1

13/9/13

10:36:45

desde 1969 - since 1969

portada_igi.pdf

Shoes and accesories magazine Edici贸n/Issue #123, IV/2012 Primavera-Verano 2014 Spring-Summer 2014

Spanish & English Contents

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.modapiel.net


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 12/09/13 18:42 P谩gina 2


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 13/09/13 11:30 P谩gina 1


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 13/09/13 11:31 P谩gina 2


SUMARIOMP123_Maquetación 1 13/09/13 11:25 Página 1

Sumario Contents

Portada | Front cover: Igi & Co MODAPIEL#123, IV/2013, Avance / Preview edition.

Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la venta del calzado: importadores, mayoristas, detallistas, etc., de todo el mundo. Quarterly publication for all those concerned with the sale of shoes: importers, wholesalers, retailers, etc., in Spain and main international shoe markets. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Modapiel no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Modapiel does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

4 6

Editorial / From the Publisher Creadores de moda / Fashion Creators Minna Parikka. “Para mí es muy importante crear zapatos que perduren en el tiempo” / “Creating shoes that last as timeless means so much to me” Andrea Milián. “De mi taller no sale nada que yo no me compraría” / “Nothing leaves my workshop if it’s something i wouldn’t buy”

10

Estate Italiana / Italian Summer NeroGiardini. Las tiendas monomarca se extienden internacionalmente / Monobrand stores expand internationally Mix de novedades y de colores de Igi & Co / Igi & Co: Mix of new looks and colours

12

Elegancia y glamour / Elegance and glamour Abcense. El zapato que da una sensación casi 3D / The shoe an almost 3D feeling Jimmy Choo. El lujo y la satisfacción se dan la mano en sus nuevas propuestas / Luxury sophistication go hand in hand in new proposals

13

Un concepto innovador / Innovation is the concept Marloes ten Bhömer. Fusión entre arte y tecnología / Merging art and technology Tea Petrovic. La forma como único elemento decorativo / Shape as the single decorative element

14

Para la mujer / Women Footwear Ara. Comodidad, modernidad y alegría para ellas en la etapa estival / The spring and summer season is comfort, modern design and liveliness for women Imac. Colección estival extensa e intensa / An extensive and intensive summer collection Exeshoes. Diseños únicos, con glamour, en todos los estilos / Unique shoes, all styles, so glamorous

20

Calzado saludable / Healthy Footwear Joya. Con el proyecto de abrir 15 tiendas monomarca en España / Planning to open 15 wholly-owned stores in Spain

22

Sandalias / Sandals Calzado Ría. Nuevas suelas, colores y estampados que transcienden a la abarca tradicional / New soles, colours ans print patterns that go beyond what’s traditional in Avarca sandals Teva. Modelos Capri con suela Durabrasion Rubber / Capri shoes with Durabrasion Rubber soles

24

Plástico con glamour / Plastic with glamour Mel by Melissa. Colecciones para ayudar al relax y la diversión / Collections that contribute to relaxation and fun

26

Nuevas colecciones / New Collections New Rock. Estilo punk y gótico para todos los públicos / Punk and Gothic styles for everyone

28

Flip-flops, un estilo de vida / Flip-flops, a lifestyle Rider. Versatilidad, diseño y comodidad, siempre transmitiendo libertad / Versatility, design and comfort, always conveying the message of freedom

30

Sneakers J’hayber. Los jóvenes han encontrado el estilo que tenían en mente / Young people finally found the style they had in mind

32

Para los pies pequeños / For little Feet J’hayber. Un estilo inspirado en las deportivas que usan los papás / A style inspired in Daddy’s sneakers Colección estival de Primigi el color es el eje / Summer collection by Primigi: colour is the focus Ruth Shoes. Zapatos bien hechos que inspiran alegría / Well-made shoes inspiring joy Artesanía Cerdá. Pies divertidos, modernos y coloristas / Fun, modern, colorful feet Bisgaard · Braqeez · De Vries · Dulis

40

Interiorismo Marset Proyectos. “En interiorismo, lo esencial perdura”

42

De tiendas por Zaragoza Alpargatería Casa Alfaro · Calzados Callizo · Calzados Carrilé · Calzados Fernando · Calzados Sanse · Petit Pied Zapatería Infantil

45 47 48

Ferias Noticias índice de anunciantes

Depósito Legal: 23.966/69

Editor_Prensa Técnica, S.A. | Caspe 118-120, 6º | 08013 BARCELONA | Tel. 0034 93 245 51 90 | Fax 0034 93 232 27 73 suscripciones@prensa-tecnica.com | redaccion@prensa-tecnica.com | comercial@prensa-tecnica.com | publicidad@prensa-tecnica.com Director_Francisco Canet Lobera Director Adjunto_Jordi Canet Lobera Agentes de venta_A. Sánchez, F. Roca, G. Törnvall Colaboradores habituales_ Mario Luzón, Carmen Orús, Carmen Morales, Miguel Carbonell, Isabel Herrero Coordinador de redacción_Miguel García Vega Diseño y maquetación_ Adonai Canals


-editorial_Maquetación 1 13/09/13 10:08 Página 4

4 l Editorial l MODAPIEL123

Editorial

From the publisher

Todo indica que el cambio de tendencia es un hecho Si desde hace tiempo resultaba evidente que la crisis económica no podía prolongarse mucho más y que cada día estábamos más cerca del cambio de tendencia; todo parece indicar que el momento ha llegado. En el ámbito internacional, el fin de la recesión en la Eurozona es un claro síntoma de ello y por lo que se refiere a la economía doméstica, los indicadores sin llegar a ser positivos por lo menos han dejado de ser negativos. Y en el sector del calzado, los datos que acaba de hacer públicos FICE también generan optimismo, no sólo porque las exportaciones hayan batido el record de 2001 o porque el sector presente un superávit comercial de 174 millones de euros, sino por aspectos de mayor calado como la diversificación de los mercados exteriores, con un sensible aumento de las ventas fuera de la Unión Europea, o el crecimiento de las importaciones que indica un aumento del consumo en el mercado interior. También es de destacar la preferencia que muestran los compradores por la calidad del producto y la garantía de respuesta rápida a los cambios de la moda que le garantiza la industria europea. Parece que la tendencia al low cost se va deshinchando a medida que el consumidor se muestra más exigente y que el 60% del valor total de las exportaciones corresponda a calzado de piel es otro dato muy significativo. Conclusión, que pronto dejaremos de hablar de crisis para empezar a hacerlo de recuperación.

It all seems to show trends have definitely changed Some time ago it was obvious the economic crisis could not last much longer, that we were getting closer to a change in trends. And it all seems to show trends have definitely changed, for in the international scene, the end of the recession and downhill trend in the Euro zone is a clear symptom. In terms of domestic economy, there are signs that, though not yet clearly positive, do reveal the negative trend has been reverted. For the footwear sector, facts recently published by FICE also generate an optimistic atmosphere, not only because of record-setting exportations since 2001, but also because of the 174 million Euros in commercial surplus. Also, major facts that include diversification in foreign markets and significantly higher sales levels outside the EU, in addition to higher importation levels reflecting improved domestic consumption, speak of better times. The preference of buyers for Spanish product reflects they appreciate good quality and the guaranteed prompt response to fashion trends, general in European industry sectors. Low-cost trends are now no longer significant, for consumers start to demand superior products and 60% of total exportations correspond to leather shoes. This is, in itself, important. In conclusion: we will soon be speaking no longer of a crisis. All thoughts and actions will show we can now start focusing on recovery.


-editorial_Maquetaci贸n 1 13/09/13 10:08 P谩gina 5


-minna parikka_Maquetación 1 13/09/13 10:12 Página 6

6 l Creadores de moda l MODAPIELnº123

Minna Parikka “Para mí es muy importante crear zapatos que perduren en el tiempo” La diseñadora Minna Parikka crea unos innovadores diseños combinando elementos del surrealismo y del diseño contemporáneo. La creadora finlandesa dirige su labor creativa hacia un único objetivo: desarrollar unos zapatos diferentes, divertidos, coquetos y juguetones, que rompan con los convencionalismos. Hechos a mano en España con los mejores materiales, los zapatos de Minna han adornado los pies de mujeres de todo el mundo, entre ellos Lady Gaga, Fergie, Paloma Faith y Beth Ditto.

Estoy viviendo mi sueño de adolescente. Cuando tenía 15 años mi hermana escribió un artículo sobre Andrea Pfister para una revista dirigida a mujeres. Fue como una revelación. En ese momento me di cuenta de que alguien podía dedicarse a pensar sólo en zapatos y a hacer de esa profesión su forma de vida. Empecé a usar tacones a esa edad, y también fue por aquel entonces cuando me convertí en una adicta a los zapatos. Así que fue perfecto para mí.”

¿Cómo fueron los inicios? ¿Cómo era su primera línea de calzado? Durante seis años, estudié y trabajé en el extranjero. A los 25 años volví a mi casa en Helsinki para lanzar mi propia marca. Todos estos hechos ocurrieron hace 8 años. Mi primera colección salió en 2006. Ese momento fue mágico porque vi cumplir todas mis fantasías en relación a los zapatos. Las primeras colecciones eran muy frescas y juveniles, estaban llenas de ilusión. A partir de esa primera colección he ido creando un estilo clásico que seguimos desarrollando cada temporada en nuestras colecciones. Es un modelo de mercedita clásico, con corte en forma de corazón. Cuéntenos qué cambios ha habido en su trabajo como diseñadora desde esa época. ¿El aspecto empresarial tiene influencia en su trabajo como diseñadora? Me encanta mi trabajo porque aprendo muchísimo. Soy una mujer de negocios y también creadora. Es como hacer malabarismos pero con distintas tareas. Pienso que la vida necesita tener muchos desafíos y posibilidades para que podamos aprender sobre nosotros mismos y los demás. La vertiente de los negocios mantiene mis pies sobre la tierra. Y la parte de diseño hace que mi mente vuele hasta las nubes. ¿Cómo definiría el calzado Minna Parikka? “Que estos zapatos te hagan vivir nuevas aventuras”, es el lema de la marca. Quiero crear zapatos diferentes, que rompan con los convencionalismos. Son divertidos, coquetos, juguetones. Nunca sabes dónde terminarás cuando te pones mis zapatos. Sé que muchos de mis zapatos dan pie a conversar, y constantemente oigo historias de parejas que se conocieron porque empezaron a hablar de los zapatos.


-minna parikka_Maquetación 1 13/09/13 10:12 Página 7

MODAPIELnº123 l Creators of Fashion l 7

MINNA PARIKKA “CREATING SHOES THAT LAST AS TIMELESS MEANS SO MUCH TO ME” Designer Minna Parikka creates innovative designs by combining elements of surrealism and contemporary design. This Finnish creator’s work is oriented towards a single goal: making shoes that are different, fun, lovely, and playful, far away from the conventional. Made by hand in Spain, with only the best materials, Minna’s shoes have embellished the feet of women from all around the world, including Lady Gaga, Fergie, Paloma Faith and Beth Ditto. “I am living my teenage dream. When I was15 my sister wrote an article about Andrea Pfister to a woman’s magazine. It was like a lightning had struck me when I realized that somebody can just think about shoes as a profession. I just started to wear high heels at that age and was on my way to become a massive shoeholic so it was just perfect.” What about your early beginnings? How was your first footwear line? I studied and worked with Footwear abroad for 6 years and at the age of 25 I returned back to my home Helsinki to start up my own brand. That was 8 years ago and my first collection came out in aw2006. It was magical to be fulfilling all my shoe fantasies and the first collections were so girly and full of hope. Since the very first collection I have managed to create a classic style that we still carry in the collection each season. It is a classic mary-jane with heart shape cutout and laces.

¿Qué piensas de las tendencias y de la moda? Me gusta la belleza. En especial la ropa y los accesorios bellos. No es que lo sea todo en la vida, pero sí creo que es una parte importante de la misma rodearte de cosas que sientas que pertenecen a tu mundo interior y que forman parte de tus valores. También pienso que desperdiciamos el tiempo si estamos excesivamente pendientes de los cambios constantes que dictan las tendencias. No niego que es importante ver lo que sucede a tu alrededor, pero también es fundamental tomar tus propias decisiones y decidirte por aquello con lo que te sientes cómoda. Para mí es primordial crear cosas que perduren. Que los diseños sigan viéndose actuales, nuevos, incluso años después. ¿Para qué tipo de mujeres diseña sus zapatos? Tenemos clientas de 15 a 70 años. Nuestros modelos están dirigidos a gente que ama soñar, que quiere aventuras. ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración? Me gusta crear emociones. La vida no tiene que ser aburrida, sosa. Es como una montaña rusa que puede llevarte a lugares que ni sabías que existían. Es importante tener contrastes. Mi mayor inspiración llega cuando voy en mi moto, o cuando viajo a un monasterio ruso para trabajar como voluntaria, o cuando voy de compras a Kenzo en París, o en una fiesta en un festival de música electrónica. Siempre puedes ser lo que quieras ser. Siempre podrás sorprenderte a ti misma.

Please tell us about the major changes you experienced in your work as a designer, since then. Does the entrepreneurial aspect influence your work as a designer? I love my work since I get to learn a lot. I get to be a business woman and a creator. It is bit of a juggle with all the different tasks but I think that life should be full of challenges and possibilities to learn about yourself and the others. The business side keeps my 2 feet on the ground and the design part lifts my head to the clouds. What would your definition be Minna Parikka footwear? ‘May these shoes lead you to new adventures’ is the slogan of the brand. I want to create shoes that are not on the safe side. They are fun, flirty and playful. You never know where you end up when you put on these shoes. They are conversation starters for many and I constantly hear stories how couples have met because of the shoes started a conversation. What do you think of trends and fashion? I love beauty. Especially beautiful clothes and accessories. It is not all in life but it is an important part of life that you surround yourself with things that you feel are part of your inner world and values. Running after ever changing trends is a waste of time. It is important to see what is happening around you but it is more important to decide for yourself what do you feel confortable with. For me it is important to create things that last time. That the designs still look fresh after years. What type of women do your footwear designs address? We have customers from 15 to 70 years old. The designs address people who love to daydream and are adventurous. What are your sources of inspiration? Creating emotion. Life should not be dull and bland. It is a rollercoaster ride that can take you to places you never knew existed. It is important to have contrast. I get the biggest inspiration from riding my motorbike or travelling to a monastery in Russia to do volunteer work or shopping for Kenzo in Paris or partying at a electronic music festival. You can always be what ever you want to be. You can always suprice yourself.


-andrea_milan_Maquetación 1 13/09/13 14:58 Página 8

8 l Creadores de moda l MODAPIELnº123

Andrea Milián “De mi taller no sale nada que yo no me compraría” En el 2007, mientras residía en New York, Andrea Milián comienza a fraguar junto a su hermano Gilberto la creación de una línea de calzado que respondiese a su idea de lo que debía ser un zapato de mujer, un zapato que aunase coquetería, feminidad, exquisitez y comodidad. Este amor por el calzado no surgió de forma fortuita, sino que le viene de familia. Así surge Andrea Milián, apellido que tomó de las raíces cubanas de su abuela, de la que heredó su pasión por la moda y por los zapatos.

Mi nombre es Andrea Suárez Milián y, además de diseñadora, soy periodista de moda y estilista. Por mi trayectoria fui designada en 2010 por el Instituto Europeo de Diseño y la firma Trucco como uno de los 25 profesionales destacados de la moda. Cuento con una larga experiencia como experta en moda y tendencias, parte de ella en Nueva York, ciudad en la que estuve viviendo durante algunos años y en la que se gestó todo. En el año 2007 residiendo en la Gran Manzana comienzo a fraguar junto a mi hermano Gilberto la creación de una línea de calzado que aunase aquello que nunca he podido encontrar : coquetería, feminidad, última tendencia, exquisitez y comodidad. Todo ello, claro está, “Made in Spain”.” ¿Por que decidió diseñar zapatos? Mi amor por los zapatos me viene de familia dedicada al sector desde hace décadas. Así surge Andrea Milián, apellido que tomo de nuestras raíces cubanas, concretamente de mi abuela. En ella encontré mi mayor inspiración y de ella, quien trajo a España desde Estados Unidos la firma Max Factor allá por los años 30, heredé su pasión por la moda y los zapatos. ¿Dónde estudió y para qué marcas? Como experta en moda y tendencias he trabajado para las principales revistas y empresas del país. Desde Nike hasta Cuatro, El País Semanal, La Vanguardia o El Corte Inglés. Soy licenciada en periodismo, Técnico superior en diseño de moda por la Escuela de Artes, y con estudios de moda y calzado en el Centro Superior de Diseño de Moda de Madrid y en FIT (Nueva York). Actualmente junto con mi firma, soy la directora creativa de la línea femenina de bolsos de la firma Privata. Necesitaban un cambio, un revulsivo en su colección de mujer y han confiado en mí para ello. ¿Cómo recuerdas los primeros pasos en solitario? Difíciles. Como los primeros pasos de un niño. Tropiezas, te caes, pero te vuelves a levantar. Todo requirió mucho esfuerzo y aprendizaje, pasando de estar en el desfile de Calvin Klein en Nueva York como invitada a encontrarnos en un cuarto pequeño de una fábrica,


-andrea_milan_Maquetación 1 13/09/13 10:20 Página 9

MODAPIELnº123 l Fashion Creators l 9

ANDREA MILIÁN “NOTHING LEAVES MY WORKSHOP IF IT’S SOMETHING I WOULDN’T BUY” In 2007 Andrea Milián was living in New York. It was then that, with her brother Gilberto, they started thinking of a footwear line that would meet their expectations of what women’s shoes should be: the combination of elegance, femininity, exquisite design, and comfort. It was not a passion that came out of the blue. For Andrea’s family has been dedicated to the footwear sector for decades. This was the origin of Andrea Milián, this surname she inherited from her Cuban grandmother, who also passed on to her that love for fashion and shoes.

sudando como pollos, porque no llegábamos a tiempo para acabar la colección y era necesario estar ahí fuese como fuese. Una cosa es estudiar el diseño de un zapato y otra encontrarte inmersa entre tacones, hormas, modelajes, pruebas,… sabiendo que todo ha de ser perfecto.

“My name is Andrea Suárez Milián, and besides being a designer I’m also a fashion journalist. Because of my work, in 2010 the European Design Institute and Trucco company selected me as one of the 25 outstanding professionals in fashion. My history as an expert in fashion and trends was partly built in New York, where I resided for some years. That was the beginning. for in 2007 while I was living there, with my brother Gilberto we started thinking of a footwear line we could create to combine what was not available: elegance, femininity, trendy design, exquisite details, and comfort. All of it, of course, “Made in Spain”.

¿Cuáles son los principales cambios que has experimentado como diseñadora? Como todo, cuanto más experiencia adquieres más rápidamente realizas tu trabajo. En mis inicios le daba más importancia a los detalles ornamentales que a las hormas. Con el tiempo te das cuenta de que un zapato es un todo que sólo funciona si sus diferentes partes son perfectas. En los inicios también acusé basarme demasiado en las tendencias internacionales y aplicarlas al calzado que se vendía aquí antes de tiempo. Ahora las tendencias son mi prioridad pero tan malo es ir por detrás como adelantarte demasiado. La cuestión es saber cuál es el momento justo en el que la mujer española va a querer comprar un azul klein, un fluor, o punteras redondas o tacones arquitectónicos.

Why did you choose to design footwear? My love for shoes is a family heritage, for ours is a family that has been working in this sector or de cades. That was the beginning of Andrea Milián, a surname I got from my grandmother, of Cuban roots. She was my major source of inspiration for she brought from the US, and into Spain, the Max Factor label, back in the ‘30s. I inherited my love for fashion and shoes from her. What school did you attend? What companies did you work for? As an expert in fashion and trends I worked for major companies and magazines in the country, from Nike to Cuatro, el País Semanal, La Vanguardia, and El Corte Inglés. I graduated as a BA in Journalism and hold a diploma as a Superior Technician in fashion design, by the School of Arts. I studied fashion and footwear at the Superior Design Centre in Madrid, and at FIT (New York). Now I have my own business but I’m also the creative director of the line of women’s purses by Privata. They needed a change, a revolution in their collection for women, and they chose to entrust this line to me. What are your memories of those first years? Hard. Just as when an infant learns how to walk. You stumble, but you get back on your feet. It required so much work, so much learning, from being a guest at the Calving Klein fashion show in New York, to spending hours in a tiny room in a factory, sweating and working, for we were short of time and had to finish a collection. So we had to be there, and there was no way out. For it is one thing to study footwear design, but it is a whole different thing to be among heels, lasts, design patterns, tests…knowing it must all be perfect.

¿Para qué tipo de mujer diseñas tu calzado? Para aquella a la que le gusta la moda, sigue las tendencias, busca originalidad pero también comodidad. Y como no que también le gusta la calidad de un Made in Spain y el cuidado máximo por los detalles. Esa bien podría ser yo. De mi taller no sale nada que yo no me compraría o que no recomendaría como estilista y periodista al público.

¿Cuáles son tus fuentes de inspiración? Todo lo que me rodea, mi trabajo, los desfiles a los que asisto, las ciudades internacionales a las que viajo, firmas que admiro, gente de la calle en Japón o Nueva York o una música que pueda escuchar en What were your major changes as a designer? una terraza de Cerdeña o de Madrid. Mis coleccioAs happens in all other areas, the more you work, the faster you can work. In the beginning I nes tienen cada una un espíritu, una personalidad focused on the ornamental details, more than on lasts. With time, you realize a shoe is a unit that propia, y siempre cuentan con una inspiración: will only work if all parts are perfect. In the beginning I also thought too much of international desde El Gran Gatsby, hasta Talitha Getty, Diana trends, applying them to footwear sold here in anticipation. But now, though trends are my prio- Vreeland o Oscar Wilde. rity, I know that being too much in advance is as bad as being behind. So the major point is to know when Spanish women will want a Klein blue, a fluorescent shoe, or architectural heels, or rounded tips. What type of women do you address? Women who love fashion and follow trends, who want to be original, while wearing comfortable shoes. Also, women who love the Made in Spain quality, and attention to detail. I might well be defining myself. Nothing comes out of my workshop if I don’t like it, if it’s something I wouldn’t buy or recommend as a designer or journalist. What are your sources of inspiration? Everything around me: my job, fashion shows, international cities I visit, companies and labels I admire, people in the streets of Japan or New York, music I listen to while on a terrace in Sardinia or Madrid. My collections have their own spirit and personality, and they always have an origin, a source of inspiration like The Great Gatsby, Talitha Getty, Diana Vreeland, or Oscar Wilde.


Estate italiana

nero_giardini_Maquetación 1 13/09/13 11:12 Página 10

10 l MODAPIELnº123

NeroGiardini Las tiendas monomarca se expanden internacionalmente La firma italiana NeroGiardini está trabajando desde hace un tiempo en la expansión de sus tiendas monomarca a nivel internacional, un concepto que la compañía tiene muy consolidado en Italia, donde cuenta con más de 100 puntos de venta entre propios y franquiciados. Fuera de la península itálica, NeroGiardini cuenta con tiendas monomarca en China (Nanjing), República Checa (Praga), Alemania (Frankfurt) y España (Barcelona). La monomarca de NeroGiardini en Barcelona, abierta desde septiembre de 2012, muestra una evolución muy positiva. “La tienda no está ubicada en pleno eje comercial de la ciudad y si también tenemos en cuenta la situación tan complicada que estamos viviendo, podríamos decir que estamos satisfechos de los resultados en este primer año”, afirma Nello Maddalena. MONOBRAND STORES EXPAND INTERNATIONALLY x

NeroGiardini, the Italian company, has been working on its expansion plan for some time now. Its monobrand stores are gradually covering more and more places around the world. This concept is already strong in Italy, with over 100 stores, wholly owned or franchised, while outside that country NeroGiardini has monobrand stores in China (Nanjing), the Czech Republic (Prague), Germany (Frankfurt), and Spain (Barcelona). The monobrand NeroGiardini store in Barcelona opened in September of 2012 and is yielding positive results. “It is not located in the heart of the shopping area, but if we take into account the difficult circumstances of our days, we can truly say we are pleased with results over this first year”, states Nello Maddalena. NeroGiardini chose several countries in Europe for its monobrand stores for a number of reasons. In the case of Spain, it is because NeroGiardini has gradually grown stronger, building loyalty among consumers, who value the excellent quality-price ratio offered by this label. This is why the Italian company chose to offer clients the chance to find all the different footwear models in a single place. In Germany, opening the store was consistent with the company’s commercial and business strategy seeking to be present in such a major market. Also for the summertime Nello Maddalena tells us more about the company, and states he is pleased with market response during the summer campaign, for “in such a difficult, delicate context affecting all of us, our sales results have been extraordinary this summer season. People usually identify our label as footwear for winter, but we have been able to show NeroGiardini is also a name for the summer”.

La selección de los distintos países europeos para abrir tiendas monomarca NeroGiardini obedece a distintas razones. En el caso de España ha sido porque NeroGiardini se ha ido consolidando poco a poco y fidelizando cada vez más al consumidor, el cual reconoce la excelente relación entre calidad y precio de la marca. Por ello, la firma italiana ha querido ofrecer a sus clientes la posibilidad de encontrar todos sus diversos modelos de calzado en un espacio único. Por su parte, la apertura en Alemania obedece a una política de estrategia comercial de la empresa, que ha considerado conveniente tener presencia con una tienda monomarca en un mercado tan importante como el germano. Una marca también para el verano En otro orden de cosas, Nello Maddalena se muestra muy satisfecho por la respuesta del mercado en esta campaña de verano porque “en un contexto tan difícil y delicado como el actual, hemos conseguido unos resultados de ventas extraordinarios en esta temporada estival. Habitualmente, la gente asocia nuestra marca a campañas de invierno; ahora hemos demostrado que NeroGiardini es también una marca de verano”. Medalla de Oro para NeroGiardini NeroGiardini ha sido galardonada con la "Medalla de Oro" en el ranking nacional de las empresas con el más alto nivel de satisfacción por los servicios ofrecidos a los usuarios finales, según un estudio independiente llevado a cabo por el Instituto Alemán de Calidad y Finanzas sobre una muestra de 74.275 individuos. Este estudio fue publicado por el diario italiano Corriere della Sera. La marca NeroGiardini fue octava en la clasificación general y primera en la del sector del calzado, según los datos obtenidos de la encuesta más grande realizada hasta la fecha en Italia en cuanto a "satisfacción del cliente". A cada uno de los participantes en la investigación se les dio dos preguntas para evaluar el grado de satisfacción de 274 empresas en el territorio italiano, de un total de 49 sectores de la economía, y NeroGiardini obtuvo un índice de satisfacción del 85, 4%. Gold Medal for NeroGiardini Italian newspaper Corriere della Sera reports NeroGiardini was awarded with the Gold Medal in the national list of companies reflecting the highest customer satisfaction levels, in accordance to an independent study by the German Quality and Finance Institute surveying 74,275 individuals. NeroGiardini was listed eighth in the general ranking, and appeared in the first place for companies in the footwear sector according to this survey, the most comprehensive in Italy to this date, assessing “client satisfaction”. Every person surveyed was asked two questions. In Italy, 274 companies made up the list comprising 49 sectors of the economy, and NeroGiardini’s satisfaction level was 85.4%.


Estate italiana

igi_co_Maquetación 1 13/09/13 11:11 Página 11

MODAPIELnº123 l 11

Mix de novedades y colores de

Igi&co

La nueva colección de calzados Igi&co para la primavera-verano ’14 refleja una vez más el desarrollo tecnológico y la investigación estilística que Imac utiliza en la realización de sus líneas, siempre “Made in Italy”. Los temas son: City Design, calzados cómodos y flexibles, perfectos para el tiempo libre y la ciudad. La elegancia surge del diseño atractivo, el cuidado en la selección de los materiales, en las tonalidades clásicas, de efecto lavado o natural, donde se destacan el color arena, beige y los marrones. El resultado es una conjugación excepcional entre lo clásico, deportivo y el confort. Retro chic, verdadera explosión vintage, con fantasías florales y a los tejidos chic, al efecto sangallo y a la piel cepillada. Zapatos, sandalias y plataformas de colores naturales y tenues caracterizados por un toque retro. El modelo es fundamental, el efecto “used” domina dando a los calzados un aspecto desgastado con un perfecto estilo vintage-chic. Glamour time, las líneas clásicas se volvieron trendy con detalles y colores fuertes. Calzados para sentirse cómodos y fashion al mismo tiempo. Originales y elegantes, embellecidos con strass, glitter, charol y tachas para ellas; cordones deportivos con derby clásicos, modelos deportivos de materiales brillantes e impresiones miméticas para ellos.

Para todas las mujeres que aman la tendencia y la originalidad: plataformas passepartout, en diferentes soluciones cromáticas o en versión floral, clásicas balerinas con ataduras decorativas y elásticas; una completa línea de sneaker embellecidos con strass, tachas, piedras duras y materiales glitter. Una nueva serie de sandalias bajas de colores más frescos, confeccionadas con materiales glitter y charoles efecto glass. Además, se presentan por primera vez los cómodos calzados de taco forrado para un look más femenino y elegante. Estilo vintage, retorno a las fantasías y a las impresiones florales, piel calada efecto sangallo, trenzas de piel y tejido, y cuerda trenzada incluso en las plataformas y pitones súper coloreados. La colección para el hombre Igi&Co es versátil, con elegantes mocasines deportivos con suelas de goma acordonados tipo inglés de corte bajo. Los materiales son seleccionados, los modelos y las líneas clásicas se tornan trendy con detalles destacados por colores firmes. No faltan las sneaker blandas, ligeras y de formas desestructuradas.

IGI&CO: MIX OF NEW LOOKS AND COLOURS Once again, the new Igi&Co footwear collection for Spring-Summer 2014 is synonymous with the technological advancements and stylistic research that the Imac Corporation uses to develop its lines, 100% Made in Italy. The themes are: City Design, comfortable and flexible footwear, perfect for leisure time and for the city. The refined essence emerges from both the appeal of the design and the careful selection of materials, in classic shades, faded or natural, with glimpses of sand, beige and brown. The result is a unique mixture of classic, sporty and comfortable style. Retro chic, a real vintage explosion, from floral patterns and chic fabrics, to a broderie anglaise and brushed leather effect. Shoes, sandals and wedges have a retro flair and feature natural and soft colours. The designs are clean and streamlined, dominated by a "used" effect that gives the shoes a lived-in look and an impeccable vintage-chic style. Glamour time, details and strong colours give classic lines a trendy twist. Shoes that are comfortable and fashionable at the same time. Original and elegant, embellished with rhinestones, glitter, paint and studs for her; sporty laces on classic derby shoes, sporty styles in shiny materials and camouflage prints for him.

For all women who love the trends and crave originality: Versatile wedges, in a wide range of colours or floral patterns, classic ballet flats with decorative lacing and elastics; an entire line of sneakers embellished with rhinestones, studs, stones and glittery materials. A brand new line of flat sandals in brighter colours, glittery materials and glasseffect patents. A new edition to the line is comfortable footwear with a covered heel for a more feminine and elegant look. A vintage style, makes a return to floral patterns and prints. Perforated leather with a broderie anglaise effect, braids of leather and fabric, rope tied onto wedges and ultra colourful snakeskin also give the most classic footwear a contemporary, trendy flair. The Igi&Co collection for men is a versatile line featuring elegant moccasins with sporty rubber soles as well as classic English-style low cut lace-ups. These classic designs and lines, crafted with high quality materials, are made trendy by bold coloured details . The line also features soft sneakers in light and unstructured silhouettes. The ultra-lightweight soles are paired with innovative materials, such as suede, waxed leathers, faded canvas and nubuck. The "used" effect enhances streamlined designs: brushed leathers, worn denim, waxed leather, unfinished cotton, satin effect accessories and faded prints. To all this we must add the benefit of Gore-Tex Surround.


-elegancia_glamour_Maquetación 1 13/09/13 11:14 Página 12

12 l Elegancia y glamour / Elegance and glamour l MODAPIELnº123

Abcense

El zapato que da una sensación casi 3D Abcense es una marca de calzado con sede en Taipei creada por los diseñadores Jhuosan y Yoyo. Sus nuevas propuestas se inspiran, según explican ambos creadores, en las pequeñas cosas que suceden en la vida cotidiana. Cualquier The shoe an elemento, cualquier detalle, cualquier suceso, es susceptialmost 3D feeling ble de ser recreado en un zapato. Los diseñadores expresan estas sensaciones a traInspired by these tiny little things happened vés de las formas, una formas perfectamente equiaround us through our daily life: a cake we've bake, a libradas, que realzan los detalles, y que exhiben unique shape of mosquito bite, a musical note, a difficult unas armónicas proporciones. math question….Shoe design for us is just like writing a diary, Los zapatos Abcense se crean con las mejores instead of words we express with forms and shape through our pieles, entre las que figuran la cabritilla, la piel sketch by reinventing the balance, tension of details and proportion, de serraje y de ante. La firma mezcla materia- to honestly record how we felt and what was happening around us. les y texturas con el objetivo de crear una Abcense shoes are created using the finest kidskin, calfskin and estructura muy compleja, dando al zapato un suede leather, mixing them to create a very complex structure, efecto casi 3D. giving the shoe an almost 3D feeling. Abcense conjuga todos estos elementos y los Abcense plays with overlapping stripes of materials generasuperpone con la intención de conseguir formas ting exclusive and unexpected shapes. The leathers are exclusivas. all hand-dyed, and the shoes are hand-finished so Las pieles se tiñen a mano, y los zapatos también se that one pair of shoes will be inimitable, like hacen a mano. Este trabajo artesanal convierte un par de no others. zapatos abcense en un zapato inimitable.

Jimmy Choo

El lujo y la sofisticación se dan la mano en sus nuevas propuestas La colección crucero creada por Jimmy Choo para la primaveraverano 2014 ensalza la creatividad y la sofisticación. La conspicua firma apuesta por combinar texturas y colores. Es tal la diversidad de los mismos que el calzado se convierte en un atractivo lienzo en el que se contrastan tonos tan antagonistas como el dorado y el negro, el blanco y el negro, el rojo y el negro. Jimmy Choo propone una la elegante paleta compuesta por el dorado, el negro, el plata y el blanco, así como una suave y romántica gama de tonalidades pastel, entre las que destacan el verde, el rosa, el coral, entre otros. La firma presenta una amplia colección de diseños como las sandalias-joya, los stilettos, las sugerentes plataformas, los zapatos abotinados,… Las napas brillantes, el charol, la pedrería, las hebillas, los pequeños remaches,… acaban de dar personalidad y vida a la sugerente colección de la firma, una colección en la que tiene cabida tanto los zapatos de tacón de tres o cuatro centímetros como otros modelos en los que se imponen alturas de vértigo ideales para estilizar la pierna. Las nuevas propuestas también incluyen zapatos Óxford, además de deslumbrantes zapatillas deportivas, algunas de las cuales incorporan detalles como cristales y pieles metalizadas.

Luxury and sophistication go hand in hand in new proposals The outstanding collection created by Jimmy Choo for the 2014 spring-summer season praises creativity and sophistication. This major label has chosen perfect combinations of textures and colours, in such a variety that shoes become attractive canvases on which amazing contrasts catch the eye: gold and black, white and black, red and black. Jimmy Choo proposes an elegant palette composed by gold, black, silver and white, in addition to the soft, romantic range of pastel shades like green, pink, and coral, among others. The label presents and extensive collection, with designs like the jewel-sandals, stilettos, sandals, suggestive platforms, lace-up shoes… In glossy nappa or patent leather, with rhinestones, buckles, small rivets…that lend personality and life to a suggestive collection comprising shoes with heels three or four centimeters high, as well as other models with incredibly high heels for a stylish look that enhances the legs. New proposals also include Oxford shoes, amazing sneakers, some of them with details like crystal beads and metalized leathers.


-un_concepto_innovador_Maquetación 1 13/09/13 11:16 Página 13

MODAPIELnº123 l Un concepto innovador / Innovation is the concept l 13

Marloes ten Bhömer Fusión entre arte y tecnología

Provocadores, excéntric os, de otro mundo, así son los diseños de la cre Marloes ten Bhömer. Su adora trabajo fusiona acertada mente el arte y la tecno una peculiaridad ésta logía, que le permite crear ori ginales e inigualables Sus piezas se desarrol zapatos. lan a partir de líneas cla ras y contundentes, y cas de construcción qu de técnie están más cerca de la arquitectura que de la Las piezas de Marloes mo da. se exponen en museos y en galerías internaci Además la diseñadora on ales. da conferencias sobre su trabajo en todo el mu Bhömer posiblemente ndo. sea una de las diseñad oras que más ha experi con las formas y con los mentado materiales. Sus diseños desafían los cánones est ablecidos en la confecció n de calzado de mujer. Bhömer comenzó produ ciendo sus prototipos con tecnologías de im en 3D, una solución qu presión e le facilita crear mode los en tres dimensione s en muy poco tiempo a partir de añadir capas de plástic os, sintéticos o resinas. En la actualidad, la cre adora mezcla modelos vir tua les de ordenador con la técnica 3D para crear ediciones limitadas de stinadas a la comerciali zación.

Tea Petrovic

La forma como único elemento Tea Petrovic conc decorativo ibe el calzado co m o un a fo rm a escultórica y ar Sus zapatos se co quitectónica. nsideran escultura s hechas a mano. de inspiración so Sus principales fu n las obras del ar entes tis ta Naum Gabo y Calatrava. La crea del arquitecto Sa dora basa sus tra nt iago bajos en la natura leza, en el espacio , en las formas geométric as y en los princip Uno de los elemen ios matemáticos. tos claves de sus za pa tos es el tacón. A vertebran todas su partir de ellos se s espectaculares piezas. Los tacone importancia que s tienen la misma las columnas, ya que son ellos los ativa de la diseña que sustentan la labor credora. La autora ex perimenta en cada uno de sus modelo con el tacón alto, s que es el que dete La morfología de rminan la forma de estos zapatos, es l calzado. pe cia lmente de los taco te, única y dinám nes, es sorprenden ica. Se construye n por el principio plicación de form de rotación y por as que se funden la m ul tiy se entrelazan un as con otras dand o lugar Blancos y sobrios a complejas varia en cuanto a deco cio nes. ración y ornamen tran en la forma m tos, estos zapato isma, que es, por s se ce nasí decirlo, su ún ico elemento deco rativo.

Marloes ten Bhömer, merging art and technology Provocative, eccentric, out of this world. This is how we would describe designs by creator Marloes ten Bhömer. For her work suitable merges art and technology, and this singular characteristic enables her to create original shoes compared to nothing else for her creations speak of clear lines and construction techniques that relate to architecture, rather than just to fashion and trends. Marloes shoes are exhibited in international galleries and museums and the designer is invited to speak about her work by many organizations from various countries. Bhömer may be one of those designers with the richest experience in shapes and materials, challenging conventions when it comes to making shoes for women. Her first prototypes were created in 3D printing technologies for this enabled her to create shoes in a very short time, by adding layers of plastics, synthetic materials or resins. Today, the creator and designer combined IT and 3D techniques to make limited editions later marketed.

Tea Petrovic, shape as the single decorative element Tea Petrovic’s concept of footwear is in terms of sculptural and architectural shapes. Her shoes are regarded as sculptures, handmade, and her sources of inspiration are the works by artist Naum Gabo and architect Santiago Calatrava. This creator builds her work on her perception of Nature, space, geometry and math principles. One of the key elements in her shoes is the heel, for it is the backbone of all of her spectacular creations. Heels are as important as our spines, for they serve as the foundation and support of the designers’ creative work. This author experiments with high heels, and this work determines the shape of shoes. The structure and shape of her shoes, and mainly of the heels she designs, is unique, amazing, dynamic, based on the principle of rotation and a multiplicity of shapes that merge and become intertwined, to give place to complex variations. White, sober in terms of decoration and ornaments, her shoes focus on shape itself as the only decorative element.


-ara_Maquetación 1 13/09/13 11:23 Página 14

ara

14 l Para la mujer / Women footwear l MODAPIELnº123

Comodidad, modernidad y alegría para ellas en la etapa estival

The spring and summer season is comfort, modern design, and liveliness for women

La nueva colección ara recoge las tendencias estivales más potentes, en las que se utilizan habitualmente el negro, el blanco/negro y el blanco, acompañados de tonos metálicos muy cool. Se proponen azules, complementados por tonos ligeros, veraniegos y neutrales, así como los pasteles suaves. En otras gamas, se unen varias sombras de marrón y beige, además de colores especiados y calientes, acentuados con excitantes metales en oro y bronce. El color juega un papel clave, con azules eléctricos, fucsias, verdes y rojos. Las nuevas propuestas de ara están divididas en dos segmentos, ‘Comfort’ y ‘Modern’, y ofrece una amplia gama de productos: zapatillas deportivas, modelos con cierres de ganchos y lazos, confortables bailarinas, mocasines y clásicos, así como salones clásicos, y estilosos salones destalonados, además de zuecos ligeros, y sandalias con tacones de 35 mm. Asimismo, ara añade cuatro líneas de calzado deportivo, con varias suelas, para el segmento de talla G. Pieles de charol, nobuck, además de cuero y cabra son los materiales preferidos por los diseñadores de ara, acentuándolos con impresiones metálicas, piel y florales, camuflaje y piel de serpiente, con looks y tejidos deportivos para crear estilos imbatibles. En su segmento de alta moda, vienen detalles decorativos con ribetes finos, y acabados facetados, perforaciones, abalorios, vivos, elementos decorativos, cintas, flores y mariposas. Por su parte, los tacones plataforma y cuñas están cubiertos con un corte de piel o piel chapada. ara propone tacones y ‘plateaus’ en un look enteramente nuevo, con un discreto acabado metálico sobre pieles prensadas y chapadas. Pisos deportivos en dos y tres tonos, y pisos ultra ligeros proporcionan también una estilosa renovación, por ejemplo en sneakers con incrustaciones de TPU y colores metálicos. Ara se especializa en confort y en un perfecto calce, gracias a que todo su calzado deportivo, así como varios zapatos y sandalias, está equipado con plantilla removible, que incorpora espuma con efecto memoria, así como Gore Tex y Gore Surround, siendo éstos rasgos exclusivos en muchos de sus modelos. Finalmente, destacar que todo el calzado está equipado con un forro de piel y plantilla interna.

Summer fashion by ara in this new collection will focus on powerful qualities. In addition to black and white, shimmering, cool shades propose blue in combination with light, summer pastel powder tones. Some ranges play with brown and beige shades, in addition to the warmer, spicy colours, enriched by bronze and gold. For colour is the key, with royal blue, fuchsia, green, and red. The new ara women’s collection is divided into two segments: Comfort and Modern, and offers a wide range of products: sporty slippers, models with hook and loop fasteners and shoelaces, comfortable ballerinas, moccasins and trotters, classic pumps, stylish sling pumps as well as airy clogs and sandals with 35 mm heels. Four groups of sports shoes on various soles and with different constructions have been designed and added to the collection in the G width segment. Patent leather, nubuck, calfskin, and goatskin leathers are the preferred materials for ara designers, who accentuate them with metallic print patterns, leather with floral or camouflage prints, snakeskin looks and sporty fabrics to create confident styles. In the high fashion segment, models feature decorative details: fine rivets with a facet finish, pierced patterns, beads, decorative elements, ribbons, flowers and butterflies. Platform heels and wedges are covered with leather or leather veneers. ara proposes heels and “plateaus” in a totally new look, with subtle metallic finishes on pressed leather or veneer. Sporty soles in two or three colours, also speak of renovation in style, as seen in sneakers with TPU inlays and metallic colours. Ara specializes in comfort and perfect fit, for all sports footwear by this company, as well as many of its shoes and sandals, are equipped with a removable insole. Gore Tex and Gore Surround are exclusive features in many models. All types of shoes are equipped with a leather lining and inner sock.


-ara_Maquetaci贸n 1 13/09/13 11:23 P谩gina 15


-imac_Maquetación 1 13/09/13 11:35 Página 16

Imac

16 l Para la mujer / Women footwear l MODAPIELnº123

Colección estival extensa e intensa La nueva colección une ultimas tendencias de moda con comodidad, presentando una oferta extraordinariamente rica, con lineas que van del City al Outdoor, del Soft al Casual.

Muchas son las propuestas de Imac para la mujer dinámica y moderna, que busca estilo y confort. Para ella se ofrece un zapato con multiples prestaciones: comodidad, ligereza, flexibilidad y estilo. Los modelos cubren diferentes gustos, y los sneakers se convierten en hiperfemeninos, escondiendo una cuña que destaca la figura, o con cordones ocultos en la parte superior, suave y perforada, adornados con pequeñas tachuelas o strass luminosos. Las sandalias y zapatos de la linea confort proponen accesorios florales, piedras, decoraciones en metal, y colores ‘tono sobre tono’, en contraste con cortes en ante. Finalmente, vienen sandalias sport, comodisimas y prácticas, con materiales suaves, y transpirables, con presencia de velcro, y que se visten de colores brillantes, y audaces combinaciones, que a menudo contrastan en la parte superior e inferior. Un elemento muy importante es la paleta de colores, variadísima: blanco, tórtola, marrón, beige, coral, salvia, azul eléctrico, rojo, fucsia, turquesa y ocre, cuero metalizado, plata, oro y bronce. Para hombre, Imac ofrece modelos que combinan clase y personalidad, confort y estilo, y que están proyectados para experimentar bienestar. Se revisita y reconsidera la clásica línea City, renovandola con nuevos pisos y detalles, como los zapatos clásicos en ante y con pespuntes, que ahora trae un piso marcadamente más moderno y alto, a menudo claro, con la adición de un aspecto contrastado. Los modelos más simples y lineales se sofistican, con ribetes, acabados y cordones en contraste. Son numerosas las propuestas para los zapatos estilo nautico, en piel suavísima y tonos clásicos: azul, gris suave. y del marrón al beige, con cordones de piel en contraste. La línea Imac-Sport es una línea inspirada en un look dinámico, agil y vivaz, con sneakers ligeros y flexibles, deportivos, comodos y desenvueltos, reinterpretando una moda urbana e informal, con frescura de colores, modelos y estilos. En verano también sube el aire ligeramente vintage, aunque menos marcado que en invierno, recordando el pasado, pero con acabados hechos con técnicas vanguardistas. Los pisos de cuero y envejecidos se vuelven más ligeros, volviendo formas y materiales, añadiendo pieles y tejidos técnicos, y pinturas con look desgastado. En cuanto a colores, también son variadísimos: tortola, marrón claro, beige, tonos naturales y frescos, así como: azul, y blanco elegido para el corte, o para destacar las lineas y formas.

An extensive and intensive summer collection The new collection combines the latest fashion trends with comfort, featuring an extraordinarily rich offer, with lines running from City to Outdoor, and from Soft to Casual. There are so many proposals for Imac modern and dynamic women, who are looking for style and comfort. Shoes by Imac offer excellent properties and performance: comfort, lightness, flexibility, and style. Models area calling for different choices and sneakers enhance femininity, with wedges that favour your look, or hidden laces on the soft, punctured upper, ornamented with tiny tacks or glittering stones. Sandals and shoes in the Comfort line come with floral accessories, rhinestones, decorations in metal and shaded colours, contrasting with suede parts.

We find sportive sandals, so comfortable and practical, soft and breathable with Velcro closure in lively, bold colour combinations sometimes creating a contrast between the upper and the lower parts. The colour palette is important and varied: white, dove, brown, beige, coral, sage, bright blue, red, fuchsia, turquoise and ochre, metalized leather, silver, gold, and bronze. For men, Imac has created models that combine class and character, comfort and style, and are projected to experience wellness. The classic City line is reconsidered and restyled with new soles and details, like the classic shoes in suede and shoe seams but with notably higher, more modern soles, usually light in color, and with some contrasts. The simplest models, in pure lines, are now sophisticated with trimmings, finishes and laces in contrasting colors. Boat shoes very soft in leather come in classic colors: blue, light gray, brown and beige, with contrasting leather laces. Imac-Sport is a line inspired to a dynamic, lively look, with flexible, lightweight sneakers, comfortable and carefree, reinterpreting the urban, casual fashion in fresh, cool colors, models and styles. The Vintage spirit also rises up, though not as markedly as this past winter, with the past reflected in finishes applied with advanced techniques. Worn leather soles look lighter, and shapes or materials make their comeback, in combination with technical leathers and fabrics, all with that cool worn look. Colors are also varied: dove, light brown, beige, natural, cool shades. Also, blue and white for an upper that makes shapes and lines stand out.


-imac_Maquetaci贸n 1 13/09/13 11:36 P谩gina 17


-exe_Maquetación 1 13/09/13 12:09 Página 18

exe shoes

18 l Para la mujer / Women footwear l MODAPIELnº123

Diseños únicos, con glamour, en todos los estilos

La imaginación viste la nueva colección de Exeshoes. En herrajes y detalles, la firma se inclina decididamente por el dorado. Piedras semipreciosas, lentejuelas, cristales, esmaltes… adquieren una gran relevancia sobre un calzado extremadamente estilizado. Unique shoes, all styles, so glamorous Fantasía y brillo para las noches y la fiesta Sandalias con plataforma de corcho, a veces descubierta y, otras, con el tacón forrado. Se han buscado colores a contraste, como azul añil con marrón cuero. En el empeine, piedras semipreciosas, acordes con los tonos del calzado. También con plataforma, pero esta vez en madera veteada, atrae la atención una sandalia que encaja en el estilo de pieles de animales. Aquí el leopardo se conjuga con un verde billar en los detalles. Elegancia y glamur para celebraciones Delicados y elegantes diseños con plataforma y tacón de aguja. El pie se presenta muy descubierto gracias al empeine perforado formando ondas que se rematan con hileras de lentejuelas. El rosa empolvado y el beige son los colores que predominan en esta línea de estilo evanescente. Otro modelo muy estilizado es una sandalia con aires de botín. Su tacón de corte alto sostiene una pulsera dorada de diseño muy moderno. Sandalias con cuña confortables para todas las actividades diarias Diseños de cuña a la justa medida para realizar todas las actividades diarias cómodamente. Un modelo muy atractivo se sujeta con un anillo en el pulgar rematado por un disco irregular dorado mate, igual que los que presenta la correa del empeine. De muy chic puede calificarse un topolino de cuña alta en corcho. En el empeine se enmarca una franja transparente pensada para dar la mayor notoriedad a un lazo negro con piedras azabache, brillantes y lentejuelas de colores. Las emblemáticas esclavas de la firma con detalles de lujo Esclavas para caminar por el paraíso. La sensualidad de unas líneas simples se adereza con piedras semipreciosas, tanto en el empeine como en los collares que adornan el tobillo. Un modelo de tres tiras en rosa empolvado, se sale del anonimato con una preciosa mariposa exultante de brillos.

Imagination is the key to the new collection by Exeshoes. Trimmings, details, semi-precious stones, sequins, crystal beads, enamel…and gold as a rule, so relevant in the fine shapes of all shoes by this label. Fantasy and glitter for evenings and parties Sandals with cork platforms, sometimes hidden or with lines heels. Contrasting colours include tarnished blue and brown. ON the instep, semiprecious stones, in tune with the shades of the shoe. Wooden platforms showing natural wood grain catch the eye in sandals combining leopard skin pattern and billiard green in details. Elegance and glamour for celebrations Delicate, elegant models with platforms and fine high heels. The foot is revealed through the wavy pattern of an instep covered with sequins. Dusty pink and beige rule in this line created in a style that looks delicate, almost evanescent. There is also a sandal inspired in the shape of booties, with high heels and a golden ankle bracelet, very modern and stylish. Comfortable wedge sandals for daily wear Wedge sandals that fit perfectly and feel very comfortable for daily wear. One of the models is very attractive, with a ring around the bit toe and a matte golden disk in irregular shape, like those on the strap on the instep. Chic and stylish, the sandal with cork wedge and a clear strap on the instep that enhances the black bow with glittering jet stones, and colour sequins. The iconic slave sandals by this label, with lush details These are slave sandals to walk in a paradise, sexy and in simple lines, ornamented with semi-precious stones on the instep and ankle straps. One of the models features three straps in dusty pink, and a glittering butterfly, as a precious detail.


-exe_Maquetaci贸n 1 13/09/13 12:09 P谩gina 19


-joya_Maquetación 1 13/09/13 11:59 Página 20

20 l Calzado saludable / Healthy footwear l MODAPIELnº123

Joya, con el proyecto de abrir 15 tiendas

monomarca en España

‘Joya es una marca suiza de confort que tiene como objetivo mimar los pies de todos los usuarios que calcen sus zapatos’, define Karl Müller, el creador del que se considera el calzado más blando del mundo. Famosos de Hollywood, protagonistas de series, han adoptado Joya como el calzado para usar a diario. La marca, que ha pasado a ser considerada única y singular, tiene por delante un largo recorrido, ya que el sector del calzado de confort crece al tiempo que lo hace también el colectivo que se preocupa por su salud y exige lo más natural para sus pies. La marca ya se distribuye en 17 países. Los principales son Alemania, Suiza, Austria, Noruega y Suecia. En estos momentos está preparando su incursión en Estados Unidos. Actualmente, con 7 tiendas Joya Shops en España, la estrategia de la marca es abrir un total de 15 tiendas en el plazo de dos años. En su corta trayectoria, Joya ha sumado a las zapatillas deportivas zuecos, sandalias, merceditas, botas y calzado de vestir para hombre y mujer. Ahora disponen de calzado para toda la familia, de invierno y verano. Según Karl Müller, ‘los consumidores que eligen Joya se fidelizan con la marca y con esta forma de caminar sobre blando, ya que les proporciona muchos beneficios. Los que pasan la jornada de pie comprueban que con Joya no sienten las piernas pesadas al terminar el día, y que logran permanecer de pie durante más tiempo. Además de su blandura y suavidad, este calzado promueve un estilo de vida saludable, y es beneficioso para las rodillas y articulaciones’.

Joya Planning to open 15 wholly-owned stores in Spain “Joya is a Swiss trademark identifying shoes that pamper the feet of those wearing them”, is the definition offered by Karl Müller, the creator of what is known as the softest footwear in the world. Many have adopted Joya as daily footwear, Hollywood stars and main celebrities starring TV shows, among them. Regarded as unique and singular, Joya still has a long way to go for the sector of comfort footwear continues to grow, as does the group of consumers aware of the need to wear healthy shoes and who want the most natural solutions. Joya is distributed in 17 countries, mainly in Germany, Switzerland, Austria, Norway and Sweden, and it is currently preparing its arrival in US markets. Today, there are 7 Joya Shops in Spain and the company’s strategy involves opening 15 stores in the next two years. Though young, Joya has worked intensely to expand and now includes sneakers, clogs, sandals, Mary Janes, boots and formal shoes for men and women. Whether in winter or in summer, the whole family can now wear Joya. Karl Müller explains, “consumers choosing Joya are loyal to this label for they want the feeling of walking on soft ground to be a permanent benefit. Those who spend long hours on their feel find that, with Joya, their legs do not feel tired at the end of the day, and that they can remain standing for much longer. In addition to being soft, our footwear promotes a healthy lifestyle, and benefits the knees and joints”.


-joya_Maquetaci贸n 1 13/09/13 11:59 P谩gina 21


-sandalias_Maquetación 1 13/09/13 12:04 Página 22

22 l MODAPIELnº123

Teva

Nuevas suelas, colores y estampados que transcienden a la abarca tradicional

Modelos Capri con suela Durabrasion Rubber

Sandalias - Sandals

Calzados Ría La abarca se ha convertido en uno de los complementos indispensables del verano. Calzados Ría, uno de los grandes especialistas en la fabricación de este tipo de calzado, ha diseñado para el verano del 2014 unas propuestas que conservan las características más genuinas de las abarcas al tiempo que incorporan nuevos elementos decorativos, colores y suelas para adaptarlas a las tendencias que predominan cada temporada. Las abarcas de la ínclita firma menorquina apuestan por las suelas elevadas, como las cuñas, y no sólo por las tradicionales suelas planas que han identificado siempre a este calzado. Respeto a la gama de color, Calzados Ría presenta una espectacular variedad de tonalidades que incluye desde colores neutros como el gris, el taupe o el arena, hasta tonos más estridentes como el rojo, el azul o el ocre, pasando por los clásicos como el blanco, el negro y el azul marino. Los estampados también tienen su espacio en la nueva colección de la firma. Los hay geométricos, florales, con motivos marineros, abstractos,… Todo ellos realizados en una atractiva combinación de colores que convierten a las abarcas en el complemento ideal tanto para momentos más informales como para ocasiones especiales.

New soles, colours and print patterns that go beyond what’s traditional in Avarca sandals Avarca sandals have become indispensable accessories in summer fashion. Calzados Ría, one of the major specialists in making this type of footwear, designed new proposals for this 2014 summer season. All of them, maintaining the genuine style of avarca sandals, but adding new decorative elements, colours and soles, in order to adapt them to fashion trends. The avarca sandals by this company located in Minorca come with high soles and wedges, so they present variations on the traditional flat soles for which avarcas are known. In terms of colour, Calzados Ría has chosen a spectacular variety of shades, from the neutral grey, taupe or sand, to the more lively red, blue or ochre and the classic white, black, and navy blue. Print patterns also have a space of their own in this new collection by the company. Geometry, flowers, nautical, abstract…all patterns combine colours in a very attractive way so that avarca sandals are the ideal accessory for both casual wear or special occasions.

La marca de calzado Teva presenta para la próxima primavera-verano 2014 una de sus líneas de diseño más aplaudidas, la línea Capri, cuyos zapatos permitirán al usuario ir desde las montañas hasta la costa sin necesidad de realizar ningún cambio de calzado. Tanto para senderismo como para viaje estos nuevos modelos harán las delicias de todos aquellos que buscan las mayores prestaciones en una sandalia. Los tres modelos Capri que se presentan están compuestos por suela Durabrasion Rubber , un sistema que permite una tracción duradera. Todas las sandalias se realizan en cuero, y además incorporan una tira elástica para facilitar la entrada del pie. Asimismo, el zapato cuenta con una entresuela EVA que proporciona una mayor comodidad y confort. Las tres líneas Capri presentan unas formas y un diseño específico para mujer. Capri shoes with Durabrasion Rubber soles In advance of the coming 2014 spring-summer season, Teva presents one of its most widely acclaimed lines, Capri. Capri footwear is ideal for walking along the sea coast, or for trekking in the mountains and countryside. For whether trekking, strolling or enjoying the beach, the new Capri models will delight those who want high-performance sandals. The three Capri models in this collection feature Durabrasion Rubber soles, for lasting grip and traction. The leather sandals also feature an elastic strap, so it’s much easier to put them on. The EVA insole improves comfort, so wearing these sandals is a pleasant experience. The three Capri models have been designed in shapes specifically conceived for women’s feet.


-sandalias_Maquetaci贸n 1 13/09/13 12:04 P谩gina 23


-mel_Maquetación 1 13/09/13 12:07 Página 24

24 l Plástico con glamour l MODAPIELnº123

Publireportaje

Mel by Colecciones para ayudar al relax y la diversión

M

el llega con unas ‘vacaciones totales’, en las que hay que vivir cada minuto al máximo. Cada detalle de la colección ha sido pensado exhaustivamente, para expresar el humor estival, con nuevos estilos que se inspiran en todo lo que forma parte de la pausa vacacional, y de sus sensaciones. Para Mel, el calzado versátil es un must, y por ello Melissa facilita que las chicas puedan divertirse en los días soleados y las noches cálidas con un gran estilo, con una colección muy a la moda y femenina. Los motivos Navy de la nueva temporada representan la elegancia inspirada por el mar. Lo clásico se reinventa cada año, y viene ahora en atractivos nuevos patrones. La tendencia Summer Camouflage es también muy potente: flores ‘disfrazadas’ y corazones dan romanticismo a esos looks que las chicas aman, proponiendo frescura y ligereza, inspiradas en la ’estación caliente’. En sus nuevas colecciones destacan, entre sus de flip flops: la gama ‘Lipstick’, con cuña y planta de EVA, cómodo y versátil, disponible en colores sólidos o impresiones florales; ‘Honey’ II: renovada con acabado glitter y pins en sus tiras; ‘Honey III’, con aplicación maxi-flor, aporta sofisticación y estilo; ‘Intense’, con una impresión que cubre suela y laterales, y aplicaciones de corazón y lazo; ‘Love City’, inspirada en dibujos animados, jugando con las palabras; ‘Forever’, con bandas cruzadas y aplicaciones sofisticadas. En cuanto a sus manoletinas, la línea

‘New Glitter’ propone un estilo Doll, con plantillas en motivos navy, y tachuelas en forma de corazón; ‘Mango III’, con purpurina, es perfecta para cualquier ocasión; ‘Pop IV’, delicada e inspirada en el ballet, con un lazo clásico en dos versiones: maxi glitter y colores sólidos. Las sandalias también pisando fuerte: la gama ‘Pop V’, con dos versiones, con maxi lazo o maxi corazón; ‘Special,’ plana con aplicación maxi de corazón o flor, en 7 colores, e impresión de camuflaje; ‘Marshmellow’, clásica estilo Spider, en combinaciones bicolor, colores sólidos o glitter; ‘Milkshake’, moderna con combinaciones de dos colores super trendy y glitter monocromático. Finalmente, cabe destacar otros modelos, como: ‘Chantilly’, ideal para refrescar las noches cálidas; ‘Popstar’; encanto navy, aperturas para más confort, en combinaciones clásicas de dos tonos; y ‘Rapsberry’, estilo que vuelve, en nuevos colores, y aplicación de maxi corazón, símbolo de Mel.


-mel_Maquetación 1 13/09/13 12:07 Página 25

Melissa Collections that contribute to relaxation and fun Mel comes with “fulltime holidays”, meaning every minute is to be lived and enjoyed to the fullest. Every detail in this collection has been carefully studied to express the summer mood in new styles inspired in holidays, relaxation and related sensations. To Mel, versatility is a must, so Melissa makes it easier for girls to have fun on sunny days and warm evenings, always in style, with a trendy and very feminine collection. Navy are the models that bring elegance into the new season, inspired by the sea. Classics are reinvented every year, and now, new models are very attractive. Summer Camouflage is also powerful with “disguised” flowers and hearts that lend the romantic touch to the look girls love so much, cool and light, speaking of the warm season. new collections include flip flops and also the “Lipstick” range, with EVA wedge and sole, comfortable and versatile, available in plain colours or with floral print patterns; “Honey “II has been renovated, with glitter and pins on the straps, and “Honey III”, with large flowers, contributes sophistication and style; “Intense”, with a print pattern on the sole and

sides, features hearts and bows in lovely appliqués; “Love City” finds inspiration in cartoons and plays with words, while “Forever” with crossed straps, stands out for the sophisticated appliqués. Ballerinas in the New Glitter line proposes a Doll style with Navy motifs on the sole pads, and heart-shaped tacks; “Mango III” is the perfect glittering model for all occasions; “Pop IV” is delicate, inspired in ballet, with a classic bow in two versions: maxi glitter, and in plain colours. Sandals are also important in this collection: “Pop V” is the range available in two versions, with maxi bows or maxi hearts; “Special” is the flat sandal with an oversized heart of flower in 7 colours, with camouflage print patterns; “Marshmallow” is the classic Spider-style sandal in two colours, or plain colours and glitter; “Milkshake” is modern and super trendy, combining two colours, with plain colour glitter. Finally, there are some other models for warn evenings like “Chantilly”, ideal and cool; “Popstar” brings the nautical charm in a ventilated design combining classic colours in pairs; and “Raspberry” is the style that brings the oversized heart typical of Mel, in new colours.

Advertorial

MODAPIELnº123 l Plastic with glamour l 25


-new_Rock_Maquetación 1 13/09/13 12:13 Página 26

26 l Nuevas colecciones / New Collections l MODAPIELnº123

NEW ROCK

Estilo punk y gótico para todos los públicos New Rock presenta para la próxima temporada una colección cuyas líneas, acabados y modelos conservan y potencian los rasgos más características de la firma. Las nuevas propuestas incorporan remaches, hebillas, tacones y plataformas metálicas. Unos detalles y accesorios que se diferencian por su estilo vanguardista y rompedor, y mediante los cuales la firma vuelve a reforzar, en su estado más puro, el estilo newrock que la identifica. La afamada marca española adapta cualquier tipo de zapato a su particular visión de la moda. Su amplio muestrario, que se vertebra básicamente en torno al color negro, recupera los elementos más clásicos del punk y del gótico para satisfacer tanto a los fieles seguidores de estos movimientos como también a aquellas otras personas que quieren marcar diferencias con originales complementos. Personalizar los diseños Las innovadores diseños de New Rock se realizan con un sistema de fabricación de plataformas en dos densidades. Las colecciones de mujer incorporan unos tacones espectaculares en metal grabado, mientras que la línea desarrollada para hombre apuesta por una colección cómoda que se basa en la técnica del balanceo. El muestrario de esta empresa incluye desde sus peculiares peep toes y pumps hasta los zapatos abotinados, las botas y los botines. Además, la marca completa su catálogo con screepers y sneakers. Cruces, calaveras, tachuelas y hebillas son los principales detalles que rematan los diseños. Las nuevas creaciones forman parte del nuevo concepto de venta incorporado por New Rock, según el cual el cliente puede personalizar su calzado, eligiendo la piel y los accesorios. ‘Custom Made’ pone al servicio del cliente más de 1.000 artículos distintos con infinidad de combinaciones diferentes.

New Rock Punk and Gothic styles for everyone For this new season New Rock has designed a collection with lines, finishes and models that maintain and empower those typical traits for which this label is known. New proposals feature rivets, buckles, heels, metallic platforms. All of them are details and accessories that make a different for they stand so far apart from the conventional. The company is once again making a statement, in pure New Rock style. This renowned Spanish label can perfectly adapt all kinds of shoes to its particular vision of fashion. The extensive catalogue, focused mainly on black, recovers those classic elements of Punk and Gothic styles to meet the preferences of fans while also attracting consumers who prefer to look different and gravitate towards the original accessories New Rock has to offer. Customizing The innovation New Rock brings into the marketplace is due to the system used for manufacturing platforms in two densities. Collections for women feature spectacular heels in engraved metal, and models designed for men focus on comfort based on balance. The catalogue comprises many different models, from the very particular peep toes and pumps, to lace-up shoes, boots, and booties. Creepers and Sneakers are also so typically New Rock, with crosses, skulls, tacks, and buckles, among other details. New creations also reflect the new sales concept New Rock has presented to consumers and clients. For they can select and customize leather types and accessories. This Custom Made service offers clients over 1,000 different articles, with multiple possible combinations.


-new_Rock_Maquetaci贸n 1 13/09/13 12:13 P谩gina 27


-rider_Maquetación 1 13/09/13 12:16 Página 28

28 l Flip-flops, un estilo de vida / Flip-flops, a lifestyle l MODAPIELnº123

VERSATILIDAD, DISEÑO Y COMODIDAD, SIEMPRE TRANSMITIENDO LIBERTAD

rider

La marca brasileña lleva a los pies de las personas modernas más que un accesorio: un estilo de vida. Sus modelos unen diseño y comodidad, atributos necesarios para el que valora la autenticidad, pero que no deja de lado la vida al aire libre. En un mundo donde se cultiva la versatilidad, Rider ofrece productos que se ajustan a diferentes tipos de personas y variadas situaciones de uso. En la próxima temporada, la marca da un paso al frente, optimizando sus propuestas con estilos que ‘lo dan todo’ en cada ocasión. La ciudad de la samba, Río de Janeiro, y su forma de vida, una referencia en muchos sentidos entre los que se incluyen las tendencias, es el habitat de la colección Street Summer, que transmite claramente la vida urbana, evocando a graffiteros, jugadores de futbol y futvolley playa, y, como no, surfistas. La gama Casual propone unos modelos inspirados en la náutica y su sofisticada forma de vivir. Para conformarla, Rider ha buscado elementos con detalles de adaptaciones náuticas con los acabados de veleros y otros iconos y variaciones temáticas. También es destacable la línea After Sports. Estilo y comodidad son los elementos clave para esta colección, que sigue la máxima “sé un héroe”, ya que se inspira en aquellos deportes en los que la adrenalina está presente, y por tanto va dirigida a quienes tienen un estilo de vida dinámico e intrépido. Rider concentra su enfoque en las experiencias que giran alrededor de la libertad, satisfacción y alegría. Sandalias son expresión…no hay duda de que representan una fuga de un ambiente formal y restrictivo, así, su propuesta es crear una experiencia que realce tu jornada por el camino. La marca mantiene un firme compromiso con el medio ambiente, ya que sus productos son 100% reciclables. Creada para los que llevan una vida naturalmente despreocupada y sin pretensiones, pero llena de estilo, Rider es una gran marca de sandalias masculinas de Grendene, la empresa de calzados más grande de Brasil, presente en más de 90 países y con capacidad anual de producción de 200 millones de pares de calzados.

Verstility, design, and comfort, always conveying the message of freedom The Brazilian label brings much more than an accessory to consumers’ feet: it is more about a lifestyle. Models combine design and comfort, so necessary to those valuing authenticity and who love the outdoors. In a world cultivating versatility, Rider makes products that adapt to different types of people, and to various situations. This coming season the label takes a step ahead by optimizing designs in styles that “give their best”, in every occasion. The city of Samba, Rio de Janeiro, and its lifestyle is a reference in many ways of what trends include. And it is the habitat of the Street Summer collection that clearly speaks of urban life, evoking graffiti artists, football players, beach sports like football-volley and, of course, surfing. Casual is the range that proposes footwear inspired in the nautical works and its sophisticated lifestyle. Rider has chosen elements with nautical details like those on sailing boats, in addition to various other icons and themes. The After Sports line speaks of style and comfort as key elements in a collection consistent with the “Be a Hero” motto, for it is inspired in sports based on adrenaline, addressing those who prefer the daring, bold and dynamic lifestyle. Rider focuses on experiences that have to do with freedom, satisfaction, liveliness. Sandals express…without a doubt, an escape of what is formal and restrictive. This means creating an experience enhancing your journey. Consistent with the company’s environmental policy, all products are 100% recyclable. Created for those with a carefree lifestyle that seeks no luxury but wants style, Rider is the great label identifying men’s sandals by Grendene, the largest footwear company in Brazil, present in more than 90 countries and with a production capacity totaling 200 million pairs a year.


-rider_Maquetaci贸n 1 13/09/13 12:16 P谩gina 29


-jhayber_Maquetación 1 13/09/13 12:24 Página 30

30 l Sneakers l MODAPIELnº123

J’HAYBER Los jóvenes han encontrado el estilo que tenían en mente

J’hayber Young people finally found the style they had in mind Para la próxima temporada primavera-verano, la línea de lonas de J’hayber ha crecido exponencialmente. A estas se suman las diseñadas de acuerdo al criterio de Dani Martín, que en fueron el éxito en ventas del pasado verano. Su gran aceptación se ha dado entre la gente joven aunque, curiosamente, se han apuntado a esta colección los no tan jóvenes que gustan de vestir de una forma desenfadada y sport. Debido a la universalidad de la demanda, la colección va de la talla 22 hasta la 46. Para las chicas, también hay bailarinas con muchos detalles que las singularizan. Combinan piel con lonas de rejilla muy resistentes y frescas. Así se consigue un producto único, en especial por la originalidad en los cortes. Los sneakers en lona vienen en los colores de tendencia. Los hay monocromáticos y bicolores con detalles en un tono más vivo. En algunos modelos la piel se aplica en el cierre y en la puntera y, en otros, en el talón y algunas zonas del corte. El efecto es el de un calzado dinámico y moderno. Algunos modelos presentan detalles de color en la suela. En la nueva temporada, a los colores clásicos se suman verde agua, fucsia, azul grisáceo, arena y otros tonos. Sigue la tendencia vintage para hombre y mujer con propuestas audaces y coloristas. Desde el principio de su andadura, en 1971, J’hayber ha caminado con los tiempos, priorizando la calidad e innovando de manera constante.

For the coming spring-summer season the canvas lines by J’hayber has multiplied itself. This, in addition to sneakers designed following guidelines by Dani Martín, so successfully sold last summer. Widely accepted among young consumers, though curiously enough they addressed the no-longer-so-young, they are perfect for people who love a casual, bold look. As the company found demand levels grew so fast, the collection comprises sizes 22 to 46. For girls there are also ballerinas with many singular details, combining leather with highly resistant, cool mesh. Products are unique, mostly so because the style is so original. Canvas sneakers come in trendy colours, plain or combining lively details against a more neutral background. Some of the sneakers feature leather details on the closure and toes, or the heels and sides. The overall effect is dynamic, modern. Some models also include colour details on the soles. For the new season the classics continue to be present, also inviting water green, fuchsia, grayish blue, or sand, among other colours. The Vintage trend for men and women continues to propose bold colours. Ever since it was founded, back in 1971, J’hayber has walked hand in hand with markets and consumers, always prioritizing quality and ongoing innovation.


-jhayber_Maquetaci贸n 1 13/09/13 12:24 P谩gina 31


-jhayber_Maquetación 1 13/09/13 12:28 Página 32

32 l Para los pies pequeños / For little feet l MODAPIELnº123

“Para junior y niño se utilizan microfibras altamente transpirables”

J’hayber

Un estilo inspirado en las deport ivas que usan los papás En las fotos figuran modelos de la línea ‘Casual’ para junior (tallas de la 30 a la 38) y diseños de la gama ‘Kid’ (tallas de la 22 a la 29). Su estilo está inspirado en el universo de los adultos —los papás—, pero se adaptan a los colores de las tendencias para junior y niño. Para estos últimos, se han reforzado los pisos debido a que están sometidos a un uso duro y es muy alta la exigencia en calzado para el público infantil. Los diseños cierran tanto con velcro como con cordones. Ciertos modelos, por razones de estética, sólo se presentan en la versión cordones. Los materiales de la nueva colección son una mezcla de piel con microfibras altamente transpirables, teniendo en cuenta que a estas edades el pie transpira mucho más que el de un adulto. Puntualmente se utiliza algún nylon o canvas en algunos diseños, para subrayar aún más si cabe su carácter veraniego. Los colores protagonistas son el azul marino, el blanco y el negro, en combinación con segundos colores, como el rojo, encargados de aportar alegría al calzado. Los modelos infantiles se animan con motivos parcheados, como una estrella amarilla o el número 9 en rojo. Los pespuntes tienen un papel muy importante para determinar formas y cortes del zapato. El gris incursiona en algún componente de los diseños de cuatro colores que, sin embargo, mantienen un estilo puro y limpio. Para junior, atraen la atención los sneakers en canvas con refuerzos que cubren toda la puntera y el talón. Se encuentran en los tonos clásicos y en los de tendencia.

A style inspired in Daddy’s sneakers The photographs show models in the Casual line for Juniors (sizes 30 to 38) and also those in the Kid range (sizes 22 to 29). Style is inspired in the universe of adults – their fathers – but adapting colours to trends for teens and children. For the latter, soles have been reinforced to respond to the dynamic activity of lively kids. There are models with laces and others, with Velcro closure. For esthetic reasons, some of the sneakers are available only in the lace-up version. Materials in this new collection include leather combines with highly breathable microfibers, for children’s feet perspire so much more than adults’. For some sneakers, nylon or canvas has been used, to underline the summer style. Navy blue, white and black rule in this collection, also combined with others, like red, to contribute liveliness to footwear. Models for children are fun, with patches like the yellow star or the red number 9, and show seams play a major role as they define the shapes. Grey is also present, in some of the components of the sneakers combining four colours, but the style is still pure and clean. Canvas sneakers for Juniors have reinforced toes and heels, and we find they are available in both classic and trendy colours.


-jhayber_Maquetaci贸n 1 13/09/13 13:07 P谩gina 33


-primigi_Maquetación 1 13/09/13 9:32 Página 34

34 l Para los pies pequeños l MODAPIELnº123

Colección estival de Primigi el color es el eje

La colección primavera-verano 2014 de Primigi retoma las líneas que hicieron historia: investigación estilística, innovación tecnológica y confort. Look, fashion y calidad, sin perder de vista su bienestar. El eje de la nueva colección es el color, que gracias a su espíritu transversal y versátil logra contagiar con facilidad los tres moods respectivos. Desde las líneas primeros pasos hasta la franja junior, sandalias, sneakers y bailarinas reflejan los motivos que se destacan en esta colección. Además, Primigi dedica un gran espacio al lightness concept donde modelos con suelas y empeines livianísimos desafían la fuerza de gravedad; el peso es casi imperceptible, zapatitos súper livianos creados para garantizar la máxima practicidad y agilidad de movimiento. Color’s mood es sinónimo de verano positivo, solar, lleno de colores saturados y vitamínicos que alternan matices pastel de efecto polvoriento, para luego pasar a variaciones iridiscentes y detalles fluorescentes; verdaderos must de la época del camuflaje en los tonos del verde y estampados multicolores. En perfecta sintonía con la alegría y la despreocupación de la temporada, royal, anaranjado y rojo, descolorido, tiñen los zapatitos del niño Primigi; mientras que para las niñas se destacan el fucsia, amarillo, flúor, lila, agua marina y coral, propuestos ya sea en la versión charol que en la descolorida. Vintage mood se inspira en un look street-fashion, para un estilo metropolitano con espíritu resuelto y dinámico. Domina el efecto “used”, gastado que brinda a los calzados una apariencia vintage. Rock las decoraciones: remaches piramidales y pequeñas tachas se alternan en los colores bronce, oro y plateado; los materiales, por lo contrario, abarcan desde el denim envejecido hasta el canvas camuflado en distintos matices, desde la piel en charol o agamuzada hasta tejidos con lentejuelas o estampados. Lux mood es el mood Primigi mas preciado, elegante y glamoroso: lujo fácil y práctico, accesible para ser chic todos los días. Modelos clásicos de líneas simples y sobrias se embellecen con detalles brillantes: glitter, perlas, piedras de color y pequeños brillantes para joyas de calzado. Novedades de la estación: suelas color coral, turquesa, amarillo, fucsia, flúor que contrastan con empeines sobrios, así como con plataformas de corcho – goma fashion y al mismo tiempo livianas y las súper trendy sandalias gladiador con altura hasta los tobillos. Se destacan flecos y flores en cuero para ella, mientras que para ellos, vivaces costuras flúor en contraste.

Summer collection by Primigi: colour is the focus Primigi’s Spring-Summer 2014 collection traces the lines that have marked the brand’s history: design research, technological innovation and comfort. Style, fashion and quality, without ever losing sight of their well-being. The key to the new collection is colour, that, thanks to its dynamic and versatile spirit, effortlessly influences the collection’s three moods. Starting from shoes for children’s very first steps to the line for juniors, with sandals, sneakers and ballet flats influenced by the themes that inspire the collection. Primigi also places considerable focus on the lightness concept. There are shoes with ultra lightweight soles and uppers that defy the force of gravity, with a weight that is almost imperceptible, super light shoes designed to ensure maximum agility and practical wear. Color’s mood is reminiscent of a happy, sun-drenched summer made of rich and saturated colours that alternate with powdery pastel shades and lead into iridescent digressions and neon details. The musthave look of the season is camouflage, in shades of green and multicolour prints. In perfect harmony with the joy and light-heartedness of the season, Primigi shoes for little boys are tinged in royal blue, orange and washed red, while girls can choose from plenty of fuchsia, neon yellow, lilac, aquamarine and coral, presented with both a patent and washed finish. The Vintage mood is inspired by a street-fashion look, for a metropolitan style with a feisty and dynamic spirit. The "used" effect dominates the line with a fake worn look that gives the footwear a vintage flair. Pyramid rivets and small studs accent the Rock-n-Roll style and appear in bronze, gold and silver. Materials range from aged denim to camouflage canvas in various shades, patent leather or suede, and sequin or printed fabrics. The Lux mood is Primigi’s most precious, elegant and glamorous mood: affordable luxury for a chic every day look. Sparkling details embellish the clean and simple lines of classic styles: glitter, beads, large coloured stones and small rhinestones for jewelled footwear. New this season: coral, turquoise, yellow and neon fuchsia coloured soles that contrast with understated uppers, as well as fashionable and light wedges in rubber and cork and ankle-high, super trendy gladiator sandals. No less prominent are the fringes and leather flowers for her, while lively boys can choose from designs with neon fluorescent contrast stitching.


-1º/2 pag_Maquetación 1 13/09/13 9:34 Página 35

MODAPIELnº123 l For little feet l 35

Bisgaard

pequeñas joyas de confort y te cnología

Bisgaard es una marca danesa de calzado infantil fruto de la combinación de creatividad e innovación de la pareja formada por Marianne Bisgaard y Henrik Thomsen, dos apasionados, por otra parte, de las ventas y el marketing. La filosofía de sus colecciones, que están entre las más apreciadas de su país, se basa en la utilización de materiales nobles de primera calidad – pieles naturales en el corte y el forro, suelas de goma o crepé, plantillas de látex-, la garantía de un buen ajuste y un diseño innovador y muy pensado para que los niños puedan mover bien sus dedos -de acuerdo con el principio de que pies sanos son pies felices- al tiempo que destacan de los demás, al lucir pequeñas joyas de confort y tecnología. La gama es muy amplia pues comprende, entre otras líneas, calzado deportivo, botitas para bebés, botines, botas de caña corta, zuecos, sandalias y bailarinas. Esta marca está presente en dieciocho países y calza a los niños de la familia real danesa.

Bisgaard, small gems of comfort and technology Bisgaard is a Danish label identifying footwear for children resulting from a great combination: creativity and innovation. It was created by Marianne Bisgaard and Henrik Thomsen, passionate creators and also with a vocation for sales and marketing. The philosophy reflected in their footwear collections – among the most highly recognized in their country – is based on the use of noble, quality materials like natural leather for the upper and lining, rubber or crêpe soles, latex sole pads. All of this guarantees good fit, and innovating design, well conceived for ample space for the toes, consistent with the principle of healthy feet and development. Happy feet are also to look great, wearing these small gems of comfort and technology. The range of products is extensive: sports footwear, booties for babies and kids, short boots, clogs, sandals, ballerinas, among others. The label is present in eighteen countries. Chosen by the Danish Royal Family for their children.

Braqeez

zapatillas deportivas tobilleras inspiradas en los años 80

Braqeez presenta unas propuestas impactantes por su extremado colorido y por sus originales combinaciones de texturas. Las zapatillas deportivas son uno de los puntos fuertes de esta firma que ha lanzado para la próxima campaña una amplia colección de sneakers, entre los que destacan los tobilleros, que tan de moda estuvieron en los años 80. Los nuevos diseños de la marca se decantan por las líneas sport y urbanas, por las pieles de aspecto lavado y envejecido y por los efectos mates y desgastados. La paleta de color incluye principalmente el rojo y el azul, además de una extensa gama de tonos naturales como el tierra, el camel, el marrón, entre otros. Todos los diseños presentan suelas deportivas de goma en color blanco y de aspecto envejecido, uno de los rasgos que definen las propuestas deportivas de Braqeez.

Braqeez, bootie sneakers inspired in the ‘80s Braqeez’s new proposals impress for their extreme colours and original combinations of textures. Sneakers are one of the strengths of this company that launches an extensive collection this coming season. Among the new creations, we find bootie sneakers, like those so popular in the ‘80s. The new bootie sneakers are available in sportive and urban lines, and stand out for their worn, washed leathers and matte visual effects. The palette focuses mainly on red and blue, but earthen shades like earth, camel, and brown are also present, among others. All sneakers come with white rubber soles, treated to look worn, for this is one of the typical features of all sports footwear by Braqeez.


-ruth_shoes_Maquetación 1 13/09/13 9:40 Página 36

36 l Para los pies pequeños / For little feet l MODAPIELnº123

Ruth Shoes

Zapatos bien hechos que inspiran alegría Las colecciones de calzado infantil de sus marcas Zeñay, para bebé, y Ruth Secret Girl para niña ya sobrepasan los trescientos modelos por temporada. Un buen indicador de la innovación y dedicación que caracterizan al equipo de diseño y modelaje de la firma. En su conjunto, el calzado de Ruth Shoes, incluyendo Candelitas, su marca destinada a la mujer, se caracterizan por el confort, su calidad y esmero en los detalles. Al ante y la napa se suman los linos naturales Los materiales nobles como el ante y la napa han protagonizado desde siempre las colecciones de Zeñay y Ruth Secret Girl, así como la utilización de suave y transpirable piel de cordero en los forros. La variante más notable en la colección para las próximas temporadas de primavera y verano es la introducción de nuevos tejidos como el glitter mate y los linos naturales. Otra aportación es un piso micro poroso y ligero para los blucher. El toque de sofisticación a la colección la dan los laminados en plata, platino y bronce. En cuanto a colorido, en su conjunto las propuestas son de lo más vibrante. Macedonia, mandarina, coral, verde agua, añil, turquesa o rosa en todos sus matices son los tonos de tendencia, a los que se suman los clásicos. Las sandalias de niña resultan atractivas y desenfadadas como resultado de la combinación de colores en pieles y tejidos. Otra novedad es el mayor protagonismo que adquiere la línea de mercedes, llena de alternativas sugestivas. Ruth Secret Girl destaca en el sector por sus innovadoras y numerosas propuestas en bailarinas, y una vez más hace un despliegue de diseños en este estilo. Es importante mencionar que la marca abarca desde la talla 20 hasta la 40. Un valor añadido en las colecciones de Ruth Shoes es el aspecto comercial. Sus diseños responden a las exigencias de calidad de los padres, a las tendencias de la moda y a las preferencias de las niñas.

Well-made shoes inspiring joy The collections of shoes for children marketed by its labels Zeñay – for babies – and Ruth Secret Girl, for girls, comprise over three hundred models every season. This is a good way of showing that innovation and dedication are the marks of the company’s design team. Ruth Shoes, as well as its Candelitas label for women, are known as comfortable, guaranteeing quality, and attention to detail. Suede and napa leather, along with natural linen Noble materials like suede and napa leather have always been present in Zeñay and Ruth Secret Girl collections, as is the soft, breathable lambskin lining already typical in footwear by this company. Now, the collection for the coming spring-summer seasons introduces new fabrics like matte glitter and natural linen. The micro-porous, light sole for Blucher shoes is also new. Silver, platinum and bronze lend sophistication to the collection and colours are lively and dynamic: orange, tangerine, coral, water green, old blue, turquoise and pink in all possible shades are the trendy colours now present along with the classics. Sandals for girls are very attractive, with a carefree, bold style resulting from the combination of colours in leather and fabrics. Mary Janes are also a great choice, suggestive and with multiple alternatives. Ruth Secret Girl is known for the innovative ballerinas, always new and eye-catching, deploying multiple creations, in sizes 20 to 40. The added value of all Ruth Shoes collections is that footwear is marketable for the company meets parents’ requirements in terms of quality, while pleasing girls with trendy shoes and sandals.


-ruth_shoes_Maquetaci贸n 1 13/09/13 9:40 P谩gina 37


-cerda_niños_Maquetación 1 13/09/13 9:55 Página 38

38 l Para los pies pequeños l MODAPIELnº123

Artesanía Cerdá

Pies divertidos, modernos y coloristas La firma vuelve a reunir de nuevo a los personajes preferidos de los niños en su colección de primavera y verano 2014. Chanclas, sandalias, flip-flops, zapatillas de loneta, sneakers, zuecos… diseños desinhibidos pensados para niños que aman la libertad y que rechazan los encorsetamientos. Alegría, frescor y moda son el denominador común de las diferentes líneas que componen una extensa propuesta. Los coordinados crean estilo El calzado puede combinarse con pañuelos, gorras, pashminas, mochilas, gafas de sol o bolsitas de paseo y de playa. Estos conjuntos a juego consiguen que los niños marquen estilo. Lo acertado de los coordinados, tanto en colorido como en motivos, son una verdadera tentación para niños y padres. Lo alegre y divertido se conjuga con lo bien hecho El departamento de diseño de Artesanía Cerdá actúa con entera libertad incluso en el uso de materiales. En los modelos se tiene en cuenta la ubicación estratégica de los personajes pero aplicando las últimas tendencias, añadiendo al producto valor comercial y armonizando las formas físicas con los motivos gráficos. Dependiendo del tipo de calzado se eligen los materiales más adecuados. En zapatillas de playa se usa preferentemente EVA, por su flexibilidad, excelente tacto con la piel y por no producir calor. Para las zapatillas de lona la materia es algodón 100%, a veces combinado con elastán. El objetivo es siempre proporcionar una buena ventilación a los pies. Todos los diseños que propone Artesanía Cerdá están pensados para resistir la actividad que los niños despliegan en la temporada estival. Con todos los colores que marcan las tendencias El azul en todas sus variantes es el protagonista de la temporada, turquesa, marino, añil, jeans, se combinan con rojo, coral, blanco, verde o fucsia, color, este último, muy presente en la colección. El estudio del colorido es una tarea esencial para el departamento de diseño, ya que en su conjunto se deben enmarcar y resaltar a los diferentes personajes, centro de atención para los niños.

Fun, modern, colorful feet The company is once again gathering children’s favourite characters in the 2014 spring-summer collection. Flip-flops, sandals, canvas sneakers, slippers, clogs…all feature that carefree, bold style relating to children’s love of freedom and despise labeling and rigid structures. Fun, cool lifestyle, fashion, are the common denominators of the various lines in this extensive collection. Matching makes style Footwear can match hats, shawls, backpacks, sunglasses, beach bags, purses. All in great sets that make kids look stylish. Colours and patterns match so well they tempt both kids and their parents. Fun and joy, conjugated with good manufacture The design department team at Artesanía Cerdá is completely free to work and choose the materials they deem best. Models show that characters are always strategically placed, but respecting the latest fashion trends, so there’s added value in products for the shapes are in harmony with the motifs. Depending on the type of footwear, materials will be chosen to suit their purpose. For instance, EVA is used for beach slippers and shoes, because it is flexible, soft in contact with the skin, and cool. For canvas sneakers it is 100% cotton fabric, often combined with elastan. For the purpose is to enhance breathability. All footwear creations by Artesanía Cerdá are conceived to be resistant, regardless of how active kids choose to be on hot summer days. All trendy colours Blue, in its various shades, rules this season: turquoise, navy blue, denim, old blue, in combination with red, coral, white, green or fuchsia, also one of the main colours in this collection. The design department team studies colour for this means that characters will stand out against the background, and this is exactly what children want.


-1º-2 pag_Maquetación 1 13/09/13 10:04 Página 39

MODAPIELnº123 l For little feet l 39

De Vries

Diseños sencillos y naturales sin adornos ni grandes ostentaciones De Vries, marca holandesa de calzado infantil, es conocida en el sector tanto por la calidad de sus diseños como por la calidad de sus acabados y de los materiales que utiliza. En apenas dos años la firma ha crecido rápidamente tanto en Holanda como en Europa. Con una colección compuesta por 10 estilos clásicos de calzado, De Vries se adapta a las gustos de diferentes tipos de niños y niñas. Entre sus nuevas propuestas figuran los sneakers, las sandalias y las merceditas, entre otros modelos. Los diseños elaborados por De Vries renuncian a la ostentación y al brillo, así como a los colores llamativos. Apuesta por los colores naturales, como el camel, el blanco, el ocre, el verde, el azul,… pero en su vertiente menos estridente. La firma confecciona unos zapatos muy funcionales y cómodos, ideales para llevar en cualquier ocasión. Los zapatos se fabrican en Portugal y se hacen con piel de primera calidad. Están disponibles en tallas que van desde la 23 a la 40.

Dulis

Style is no-nonsense, an antidote to today’s glitz and sparkle De Vries is a young Dutch shoe brand. We design and sell high quality leather shoes in no-nonsense style, for normal and affordable prices. In hardly two years we have grown fast, both in the Netherlands as in Europe. With a collection of 10 classic shoe styles -each stamped with their own number-, we take children seriously. Our style is no-nonsense, an antidote to today’s glitz and sparkle and eyepopping colors. Our designs and colors adapt to the character of the person wearing them, instead of the other way around. Our shoes are manufactured in Portugal and are made of high quality leather. So our shoes last long: both in style as in quality. Our production is in Portugal. Shoes are available in sizes between 23 en 40.

Propone colores intensos

y detalles en pieles metalizadas

Dulis presenta para la próxima primavera-verano 2014 una amplia colección de calzado en la que tiene cabida diferentes estilos y diseños. La firma confecciona unos modelos frescos y desenfadados realizados en vivos colores que se presentan contrastados con otros tonos más suaves y apastelados. Los zapatos también tienen unos originales adornos elaborados con pieles metalizadas. Entre las nuevas propuestas de Dulis figuran los zapatos de bebé confeccionados con pieles muy suaves, y que incorporan una suela blanda y flexible. Se incluyen también las zapatillas deportivas tanto para niños como para niñas, así como las botas de caña media. Sin olvidar, por supuesto, las grandes protagonistas del verano: las sandalias y las bailarinas. Todos los zapatos elaborados por Dulis tienen una plantilla anatómica, lavable y reemplazable. Además, los diseños se pueden personalizar en función de las necesidades de los clientes.

Proposing intense colours and details in metalized leather For the coming 2014 spring-summer season, Dulis presents an extensive collection of footwear models in various styles and designs. The company’s shoes are cool, carefree, in lively colours contrasting with softer, pastel shades. They also feature original ornaments in metalized leather. Among new proposals by Dulis there are baby shoes made from very soft leather, with flexible, also soft soles. The collection comprises sports sneakers for boys and girls, and halflength boots. Of course, the stars of the summer season are sandals and ballerinas. All footwear by Dulis comes with anatomically designed sole pads, washable, exchangeable. And shoes may be customized upon clients’ needs and requests.


-marset_Maquetación 1 13/09/13 10:21 Página 40

40 l Interiorismo l MODAPIELnº123

MARSET PROYECTOS

“En interiorismo, lo esencial perdura” Marset Proyectos, empresa dedicada a la creación y ejecución de proyectos de interiorismo, está avalada por una trayectoria de más de 30 años en el mercado, así como por importantes trabajos, tanto en el ámbito comercial como en el de los espacios privados. Vicent Marset, interiorista y responsable de proyectos de la firma, expone con claridad cuál es la filosofía de la compañía.

M

arset Proyectos, empresa dedicada a la creación y ejecución de proyectos de interiorismo, está avalada por una trayectoria de más de 30 años en el mercado, así como por importantes trabajos, tanto en el ámbito comercial como en el de los espacios privados. Vicent Marset, interiorista y responsable de proyectos de la firma, expone con claridad cuál es la filosofía de la compañía. “Marset Proyectos es una empresa que tiene como objetivo crear espacios sensitivos para sus clientes. Nuestra filosofía de trabajo no se rige por modas, sino que trabajamos para seguir una línea que cree espacios atemporales. Quiero decir con esto que no somos esclavos de las últimas tendencias, simplemente nos dejamos guiar por la belleza del diseño. Creo que sobre una buena base estructural, reconduciendo con el tiempo pequeños matices, lo esencial perdura. En nuestra opinión, el diseño de interiores logra sobrevivir al paso del tiempo con formas simplemente bellas”.


-marset_Maquetación 1 13/09/13 10:22 Página 41

MODAPIELnº123 l Interiorismo l 41

la ciudad. Como es lógico, resultaba fundamental que la fachada fuera respetuosa con el entorno. Para ello, se utilizó piedra caliza en tono claro, que entonaba a la perfección gracias a ese punto de sobriedad que tiene la piedra”. ¿Y alguna dificultad? “Debíamos conseguir un espacio de almacenaje útil, en locales no demasiado espaciosos y con distribuciones de planta algo complejas. Las zapaterías necesitaban disponer de un almacén donde se pudiera guardar el mayor stock posible y que fuera accesible, destinándole los metros suficientes sin restar protagonismo al resto del local. En esta línea, también se debía conseguir un espacio donde el cliente se pudiera probar el calzado con la máxima comodidad, sin interferir en la circulación ni en la visibilidad de la tienda”.

Un lenguaje propio En cuanto al uso de técnicas y materiales, ¿qué puede destacarse en estos proyectos? “Ambas zapaterías son un fiel reflejo, tanto a nivel conceptual como de utilización de materiales, de una estética totalmente personal y diferente a los convencionalismos existentes. Nuestro cliente buscaba un proyecto personalizado con un lenguaje propio”. ¿Qué ejemplos pueden citarse de este lenguaje propio? “La creación y el desarrollo por parte de nuestro estudio de prácticamente la totalidad de elementos de las zapaterías: expositores realizados en estructura metálica maleable de formas orgánicas; estanterías con doble fondo voladas a pared para dar más sensación de amplitud al espacio; creación de mostradores personalizados con material de Bisazza y acero; en otro caso, mostrador volado forrado de cristal lacobel; base para probador de zapatos tapizada en piel y de forma orgánica; utilización de cristal curvo en el escaparate como punto de referencia del local...”.

Confianza mutua Potenciar el producto Entre otros, Marset Proyectos ha llevado a cabo el interiorismo de los dos establecimientos de las zapaterías Doble Eme, en Xàtiva y Canals (Valencia). ¿Qué objetivos se perseguían en ellas? “El objetivo era común en ambas: lograr que el producto a la venta, en este caso calzado y complementos varios, sea sugerente para el comprador. Esto se pretende conseguir desarrollando una atmósfera atractiva y glamurosa que potencie el propio calzado. En definitiva, que la gente sienta curiosidad y necesidad de entrar en el establecimiento para adquirir el producto”. ¿Presentaban algún tipo de particularidad estos proyectos de interiorismo de zapaterías? “En Doble Eme Xàtiva debíamos tratar de integrar la fachada del local en el espacio donde se encuentra, que en este caso es el barrio viejo de

En líneas generales, ¿cómo son normalmente las relaciones entre el cliente y el equipo de interiorismo? “La relación cliente – interiorista se basa en la confianza. El cliente tiene unas sensaciones que el interiorista tiene que canalizar desde el punto de vista profesional. El cliente sabe el producto que quiere comercializar y nosotros debemos ponerlo en valor”. ¿Cuál es la aportación concreta de Marset Proyectos en los trabajos de interiorismo? “Una de las principales funciones de los interioristas es desarrollar y ofrecer el habitáculo para potenciar al máximo sus contenidos, independientemente del proyecto que se trate. En el caso concreto de las tiendas de zapatos, por ejemplo, concedemos mucha importancia a los elementos expositores, procurando en cada caso evitar el abigarramiento. También es fundamental la iluminación, procurando que sea ambiente y puntual”.


-de_tiendas_Maquetación 1 13/09/13 10:42 Página 42

A

42 l De tiendas por Zaragoza l MODAPIELnº123

lpargatería Casa Alfaro

Movida por los antecedentes de sus abuelos maternos, que siempre se habían dedicado a la fabricación de alpargatas en el pueblo familiar, Cervera del Río Alhama (La Rioja), María Alfaro decide abrir con sus hermanas y sus padres una tienda de este peculiar calzado. La tienda, fundada en el año 1982, todavía se mantiene en el pequeño local inicial del barrio de La Madalena, en Zaragoza, donde parece que el tiempo se ha parado treinta años atrás. Siempre dedicada a su propia producción y venta, los modelos de alpargatas Casa Alfaro son diseños propios, que han ido variando desde sus orígenes hasta la actualidad, fiel a su idea de renovarse y seguir los pasos de la moda y las últimas tendencias. En este sentido, Luis Alfaro, administrador de la firma, señala que “nuestro producto estrella es la alpargata personalizada. A diario recibimos telas de clientes para hacerles sus propias alpargatas. Y esto, por supuesto, en cualquier modelo, desde la alpargata plana hasta las cuñas de diez centímetros de altura”. Alpargatería Casa Alfaro ofrece única y exclusivamente alpargatas de su propia producción, hechas a mano, sin excepción, desde su primer paso hasta su puntada final. “La variedad de las alpargatas Casa Alfaro es grande, engloba desde alpargatas de niño, alpargatas tradicionales para bailes y trajes regionales, alpargatas para caballero y mujer, cuñas de diseño, y alpargatas para descanso de novias” explica Luis Alfaro. Además, este año ha ampliado su oferta introduciendo calzado de entre tiempo, con ante y cordones, con lo que ha logrado unas alpargatas que han cuajado entre su fiel y exigente clientela.

C

alzados Callizo

La cuarta generación de la familia Callizo está hoy al frente de este negocio de calzado que hace más de un siglo que presta sus servicios en Zaragoza. Fundado en el año 1.894 por el matrimonio Manuel Callizo y Segunda Ramos, que se establecieron con un taller dedicado a la fabricación de alpargatas, el negocio fue creciendo y logró superar incluso los duros años de la Guerra Civil y la postguerra hasta convertirse en una empresa centenaria, referente del comercio tradicional zaragozano. En la actualidad, dirigida por José Luis Arribas Callizo, nieto de los fundadores que lleva más de 40 años dedicado al negocio, Calzados Callizo cuenta con cinco establecimientos en la capital zaragozana. En todos ellos, Calzados Callizo ofrece una amplia gama de calzado para caballero, señora y niños, en la que destaca una gran variedad en zapatillas y artículos tradicionales. “Muchos de nuestros proveedores llevan décadas trabajando con nosotros y la gran mayoría son fabricantes españoles. Nuestro objetivo es ofrecer un zapato de calidad, con un precio competitivo. Además, Calzados Callizo siempre se ha caracterizado por ser un comercio de tipo tradicional, donde los clientes acuden muchas veces en busca de aquello que no encuentran en otros sitios”, explica José Luis Arribas. Entre los rasgos distintivos de Calzados Callizo, su gerente también destaca que “somos un comercio de cercanía. Nuestras tiendas están situadas en barrios zaragozanos, no tenemos establecimientos en centros comerciales. Por ello, nuestros clientes conocen a nuestras dependientas y confían en su asesoramiento y profesionalidad”.


-de_tiendas_Maquetación 1 13/09/13 10:42 Página 43

C

alzados Carrilé

El origen de Calzados Carrilé se remonta al año 1964, con la apertura de la primera tienda en el Pasaje Palafox, de Zaragoza. Javier García Ruiz inicia ahí su andadura en el mundo del calzado infantil creando una tienda especializada en zapato para niños con el nombre de Calzados Chavales. Unos años más tarde, su mujer, Francisca Uriz, se incorpora al negocio, dotándolo de mayor frescura y creando la imagen corporativa por la que desde entonces es conocida la zapatería: el tren que da nombre a las tiendas Calzados Carrilé, y por las que han pasado ya varias generaciones de niños a probarse sus zapatos subidos al tren. Dirigido en la actualidad por la segunda generación de la familia, los hermanos Javier y Belén García, el negocio ha ido creciendo y ha desarrollado otras líneas de negocio además del calzado infantil, como Carrilé Women&Men, espacio destinado para gente joven, y Gallery Carrilé, reservado a un público más sofisticado. Referente como una de las zapaterías especializadas en calzado infantil y de mayor solera en Zaragoza, Calzados Carrilé se mantiene fiel a la filosofía con la que se fundó. “Conjugamos estilo, comodidad y moda para ofrecer el calzado más idóneo para el pie de los pequeños y no tan pequeños clientes. Cercanía, compromiso, trato personal y sobre todo zapatos de calidad son las señas que nos diferencian”, afirman Javier y Belén García. Para ello, Calzados Carrilé combina los mejores proveedores españoles, con la mayoría de los cuales lleva años trabajando, con reconocidas firmas internacionales. Así, en su propuesta de calzado pueden encontrarse marcas como Naturino, Clarys, Superga, Timberland, Bikkembergs, Tommy Hilfiger, Moschino, Polo Ralph Lauren, Nike, Adidas, Hunter, Ugg, Havaianas, New Ballance y Guess, entre otras. “El cliente aprecia el componente de zapato de calidad con diseño que puede encontrar en nuestras zapaterías, pero también valora nuestra experiencia y confía en nuestro asesoramiento para que sus hijos vayan bien calzados”, coinciden Javier y Belén.

C

MODAPIELnº123 l De tiendas por Zaragoza l 43

alzados Fernando

Fundada por Aurelio Fernando, Calzados Fernando inicia su andadura en el año 1953 como un pequeño taller de reparación de calzado, en la Avenida de Madrid. De forma paulatina, el negocio empieza a comercializar muestras de calzado, siendo este el origen de la zapatería como tal. Su hijo Fernando Fernando y su esposa Mª Antonia dan el empuje definitivo al negocio y abren una segunda tienda en el zaragozano barrio de San José. En la actualidad, Ana Fernando, nieta del fundador, dirige ambas zapaterías junto con su marido, Fernando Fraile. Calzados Fernando ha ido evolucionando con los años y adaptándose a las distintas realidades del mercado. Así, con la llegada de la tercera generación, el negocio familiar se orienta hacia las tendencias del momento e introduce los últimos avances tecnológicos al servicio del comercio. En esta línea, Calzados Fernando se convierte en una de las empresas pioneras en Aragón en obtener el Certificado de Calidad de Atención al Cliente en el año 2004, y recibe finalmente el certificado App Plus de Calidad de Comercio certificado con UNE 175001-1:04. Calzados Fernando ofrece calzado de señora y de caballero, tanto de vestir como sport. “En señora, la sección de novia es uno de nuestros mayores reclamos por variedad, precio y comodidad. El zapato de fiesta y de vestir es una de nuestras especialidades, tenemos un gran surtido de modelos, hormas, materiales, etc. En caballero destaca la sección dedicada a vestir, con variedad de modelos y hormas”, explican Ana y Fernando. “En cualquier caso, más que marcas buscamos un artículo nacional, en piel, que sea cómodo y con una relación calidad-precio sobresaliente”, añaden. El punto fuerte de Calzados Fernando es su dedicación a las tallas pequeñas. “A partir del nº 34 en señora y del nº 38 en caballero. Siempre que los fabricantes las hagan, nosotros las tenemos porque hay mucha gente que lo sabe y nos lo demanda. Vienen personas de provincias limítrofes a preguntarnos”, afirma el matrimonio propietario del negocio.


-de_tiendas_Maquetación 1 13/09/13 14:59 Página 44

C

44 l De tiendas por Zaragoza l MODAPIELnº123

alzados Sanse

Rosa, Consuelo y Tatiana Loren son las tres hermanas que en la actualidad están al frente de Calzados Sanse, un negocio que tiene su origen en la fábrica de zapatos que su abuelo, Santiago Serrano, fundó en el año 1949. Tal fue el éxito de sus modelos de calzado que su hija, Felicidad Serrano, junto con su marido Manuel Loren, decidieron abrir una tienda propia en Zaragoza, concretamente en la Avenida Madrid, que bautizaron con el nombre de Sanse en honor al artesano que diseñaba y fabricaba el calzado que allí se vendía. Hoy, Rosa, Consuelo y Tatiana, la tercera generación del negocio, dirigen un total de 6 tiendas en Zaragoza. Calzados Sanse combina sus propuestas en zapatos con prendas y complementos (bolsos, monederos y cinturones), proporcionando así una oferta en moda muy completa y sugerente. La gran mayoría de marcas que pueden encontrarse en Calzados Sanse son nacionales, ya que “garantizan una muy buena calidad a un precio competitivo, aunque también tenemos algunas firmas internacionales siempre y cuando se ajusten a los criterios que exigimos para estar en nuestros establecimientos”, apunta Rosa Loren. Algunas de las marcas presentes en Calzados Sanse son: Jaime Mascaró, Looky, Barrats, Hispanitas, Guess, Unisa, Sebago, Martinelli, Pretty Ballerinas, Tommy Hilfiger, Tous, Armani… “Somos conocidos y reconocidos en Zaragoza por la atención y el asesoramiento que dispensamos al cliente, sin duda. Además, siempre procuramos ofrecer algún tipo de zapato diferente, que nos distinga de lo que tiene todo el mundo, garantizando siempre una buena calidad. Tenemos hasta el número 42 en señora y anchos especiales en zapato joven”, añade Rosa Loren.

P

etit Pied Zapatería Infantil

Petit Pied se funda en el año 1999 gracias a la iniciativa de Mari Sol Casas, que movida por su deseo que iniciar un negocio decide crear una zapatería infantil porque “era un tema que siempre me ha gustado y porque además, en aquellos momentos, no había mucha oferta de este tipo de tiendas en la ciudad”, explica. Tras unos primeros años en un local poco comercial, Petit Pied se traslada hace ahora ocho años a su actual ubicación, en Via Universitas, unas instalaciones más grandes que su propietaria ha decorado con animados motivos y mucho colorido. En Petit Pied puede encontrarse una completa y variada gama de calzado para los más jóvenes, hasta el número 40: calzado para ceremonia y colegio, botas, sandalias, zapatos sport y de vestir, francesitas, náuticos, mocasines, zapatillas de estar por casa, deportivos, botas de agua… “Nuestro calzado está fabricado en España, principalmente en Villena (Alicante), con pieles de primera calidad, diseños modernos y tecnología punta aplicada a un calzado ergonómico, resistente, duradero y recomendable para el buen desarrollo de unos pies sanos y bien formados”, comenta Mari Sol Casas. Algunas de las marcas presentes en Petit Pied son: Andanines, Bambi, Piulin, Acebos, Billowy, Igor, Esbabi, Calzamur, Joma, J’hayber, Zapy… La fidelidad de Petit Pied al calzado “Made in Spain” tiene su respuesta en el público, que “acude a la tienda en busca de un calzado de calidad y con muy buenos acabados a un precio muy correcto. Además, muchas veces también valoran nuestra experiencia en el sector pidiendo que les asesoremos para adquirir el calzado más adecuado para sus hijos”, apunta Mari Sol Casas.


Proyecto1_Maquetación 1 13/09/13 11:04 Página 45

MODAPIELnº123 l Ferias / Fairs l 45

EuroShoes Premiere Collection Moscú: nuevo triunfo incontestable Entre el 20 y el 23 de agosto, Negocios y Moda, con mayúsculas, se unieron otra vez en la capital rusa, en una la edición estival de Euroshoes Premiere Collection Moscú, un certamen que volvió a mostrarse como el evento líder del sector calzado, tanto en Rusia como en los países del Este de Europa y de la CIS. Las excelentes instalaciones del Sokolniki Exhibition Centre, una funcional disposición de los stands que facilitaba el tránsito de visitantes y el acceso a las marcas deseadas, y un inmejorable ambiente de trabajo y humano consiguieron que la feria siguiera con la tendencia iniciada en pasadas ediciones, en cuanto a aumento del volumen de negocio, pedidos, expositores y visitantes. En Euroshoes, el trato dispensado por la organización (algo que comprobamos en primera persona, ya que Modapiel contó con un stand en esta edición) es de un altísimo nivel profesional y personal, anticipándose a todas las necesidades, de cualquier tipo, que puedan surgir. Al evento moscovita acuden marcas de calzado procedentes de Alemania, Italia, Portugal, España, Austria, Francia, Eslovenia, Finlandia, Polonia, Suecia y Suiza, así como de Australia, Brasil, Israel y Estados Unidos. Los visitantes -solo con invitación previa-, provienen mayoritariamente de Rusia y los países de la CIS. Desde la organización aseguran que “nuestro principal foco está fijado en unir las marcas de calzado europeo bajo un mismo techo, y adaptarnos a todos los cambios del mercado, entre los que se encuentra la necesidad de pedidos anticipados y rápidas entregas de todo lo solicitado por parte de los compradores rusos, muy activos en nuestra feria, así como en el sector del calzado en general”. Así, dos veces al año, EuroShoes Premiere Collection consigue reunir al mismo tiempo, y bajo el mismo techo, a las marcas europeas con las oportunidades del país ruso. Mención aparte merece el evento de ‘team building’ que se llevó a cabo el penúltimo día de feria, basado en la alemana Oktoberfest, que contribuyó afianzar aún más a las relaciones entre expositores, visitantes y organizadores. La próxima edición tendrá lugar, en la misma ubicación (pabellones 4, 4.1, 4.2 y 11 del Sokolniki Exhibition and Convention Center), entre el 18 y el 21 de febrero de 2014. EuroShoes Premiere Collection Moscow: indisputably successful, once again Business and Fashion came together in block letters from August 20th to 23rd, with the summer edition of Euroshoes Premiere Collection Moscow, a trade fair that was once again recognized as the leading event in the sector of footwear in Russia and other Eastern European countries in the CIS. The excellent venue, the Sokolniki Exhibitions Centre, with a functional layout to make it easy for visitors to see all stands and find the labels they sought, combined with the best work environment and human teams, so that the trade fair maintained the growth trend that began in past editions, revealing more opportunities for business, placing orders, a success for both exhibiting participants and visitors. EuroShoes planners are highly professional (and we know it first-hand for Modapiel had a stand in this edition). Personal attention, warmth, efficient service, anticipating every need, also marked the event. Moscow and, more precisely, the trade fair held here welcome footwear companies coming from Germany, Italy, Portugal, Spain, Austria, France, Slovenia, Finland, Poland, Sweden and Switzerland, Australia, Brazil, Israel and the United States. Visitors – only by invitation – come mostly from Russia and the CIS. Planners state, “Our main focus is on gathering European footwear labels in a single place, adapting to market changes. One of these changes shows the need of placing orders in advance, and having companies offer prompt delivery to Russian buyers, so active in our trade fair and in the footwear sector in general”. Twice a year EuroShoes Premiere Collection brings them together under the same roof, and European labels value business opportunities in Russia. The team-building event on the last day by one, based on the German Oktoberfest, contributed to further strengthening of relations among exhibiting companies, visitors, and planners. The next edition will be held in the same place (Pavilions 4, 4.1, 4.2 and 11, Sokolniki Exhibition and Convention Centre), from February 18th to 21st, 2014.


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 13/09/13 12:40 P谩gina 2


varios_Maquetación 1 13/09/13 12:10 Página 47

MODAPIELnº123 l Noticias l 47

Garvalín

distribuirá el calzado infantil de Michael Kors y Stuart Weitzman El acuerdo firmado por Big Lin, filial de Garvalín, y por la empresa Synclaire, que cuenta con la licencia para fabricar los zapatos de Michael Kors y Stuart Weitzman, ha permitido al Grupo Garvalín comenzar la distribución de los zapatos infantiles creados por ambos diseñadores norteamericanos en Europa, Oriente Medio, Rusia y otros países como Ucrania, Bielorrusia, Georgia, Letonia y Moldavia, entre otros. Chantal Lilles, directora de exportación de Big Line, ha señalado que este acuerdo “es muy importante para Garvalín porque amplía nuestra red de servicios, refuerza nuestra imagen de marca y nos permite dar un gran paso en la distribución internacional de la mano de dos de los diseñadores más influyentes en el mundo de la moda”. La contrastada experiencia del Grupo Garvalín en la fabricación y también en la comercialización de marcas infantiles, entre las que figuran la propia Garvalín, Biomecanics y Agatha Ruiz de la Prada, han sido las claves para que la empresa Synclaire haya confiado a esta empresa la distribución de los diseños de calzado infantil de Kors y Weitzman.

El Grupo cuenta con una potente red de agentes que se encargarán de comercializar el calzado infantil de Kors y Weitzman en cada mercado en los que opera, y además promocionará estos diseños en las principales ferias del sector. Chantal Lilles afirma que este acuerdo significa que “estamos haciendo bien las cosas y que las marcas que nosotros fabricamos y comercializamos están consolidadas y cada vez tienen mayor repercusión en los mercados internacionales”, apunta la directora de exportación de marcas de Big Line.

Joya,

una historia de éxito del calzado suizo La empresa suiza Joya Schuhe ha recibido un espaldarazo definitivo en Alemania por sus singulares ‘zapatos saludables". De acuerdo con una encuesta de la revista especializada alemana Markt Intern, unos 2.600 minoristas de calzado consideran los zapatos Joya como los más confortables y con mayores prestaciones. Un resultado que sitúa a la empresa por delante de las marcas tradicionales como Ganter, FinnComfort, Mephisto, MBT, Waldläufer y otras. El co-fundador de Joya, Claudio Minder, expresó su agradecimiento por la distinción: ‘Confir-

ma que el camino que hemos elegido es el correcto. Este reconocimiento es un gran reto para Joya que quiere desarrollar mucho más su potencial’. La empresa, que comenzó en una pequeña escala en 2008, se ha ganado un gran respeto entre los minoristas y clientes. Joya invierte mucho en el desarrollo de nuevas tecnologías. Cuenta con un equipo de veinte especialistas que trabajan en el departamento de investigación dirigido por Karl Müller, el creador de este nuevo concepto de calzado. ‘El consumidor aprecia las ventajas de los materiales que utilizamos y la construcción especial de los zapatos, por lo que el grado de fidelización que obtenemos es alto’. Joya Shuhe se ha situado en un puesto privilegiado por la calidad de sus productos, su atención al detallista y su política de ventas. Su calzado resulta idóneo para aquellas personas que quieren calzar cómodo todos los días y esperan de los zapatos unos beneficios fisiológicos. A lo que hay que sumar que traumatólogos y otros especialistas recomiendan la marca para los pacientes con problemas de espalda, articulaciones o pies.


indice anunciantes123_Maquetación 1 13/09/13 12:05 Página 128

48 l Índice de anunciantes / Advertisers index

MODAPIEL#123 ARA

LEGERO

CRIO’S

MEL

www.aracalzado.com.....................15

www.calzadoscrios.com .................33

EXÉ SHOES

www.exeshoes.es ............................19

GERRY WEBER

www.gerryweber-ag.de .................23

IGI&CO.....................................Portada www.igieco.it

IMAC...............................Contraportada www.imac-italia.it

IPANEMA

www.ipanemaflipflops.co.uk...........17

J’HAYBER

www.jhayber.com ............................31

JOYA

www.joyashoes.es ............................21 080 Barcelona/ Toni Francesc

www.legero.at ..................................27

mel@brasilienshoes.comk ................25

MICAM.........................Interior portada www.micamonline.com

MODAMONT

www.modamont.com ......................2

NEW ROCK

www.newrock.es.................................5

PETIT SHOES

www.petitshoes.com ......................33

PRIMIGI

www.primigi.it.......................................1

RIDER

www.ridersandals.com ....................29

RUTH SHOES

www.ruthshoes.com ........................37


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 12/09/13 18:44 P谩gina 2


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 12/09/13 18:44 P谩gina 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.