Técnica del Calzado 224 Technology, leather, accessories and components for footwear and leathergood

Page 1

224 II / 2013 ISSN 0211-3961

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

TÉCNICA, DISEÑO Y MODA EN CALZADO Y MARROQUINERÍA TECHNOLOGY AND FASHION TRENDS IN FOOTWEAR&LEATHERGOODS SPANISH &ENGLISH CONTENTS I www.tecnicadelcalzado.com

desde 1968 - since 1968


Proyecto9_Maquetaci贸n 1 12/04/13 15:15 P谩gina 2


Proyecto14_Maquetaci贸n 1 12/04/13 18:35 P谩gina 1


Proyecto14_Maquetaci贸n 1 12/04/13 18:35 P谩gina 2


SUMARIO_TZ224_Maquetación 1 12/04/13 18:38 Página 3

Sumario Número 2 / Issue 2, 2013 nº 224

Portada / Cover: American Supply

4 Editorial / From The Publisher Innovación tecnológica / Technology innovation

6 Movex. Un laboratorio de experimentación abierto a la industria / An experimental laboratory open to industries

8 La tecnología más innovadora del CTCR Pieles y curtidos / Leathers and tannings

10 12

ASC-American Supply. Éxito en Lineapelle con sus nuevas propuestas / Success in Lineapelle, with new proposals Timbrados Rubio, cada vez más internacional / Timbrados Rubio, more and more international

Maquinaria y equipos / Machinnery and equipment

14 Desma Technologies. Procesado de goma económico y de alto nivel / Economical processing of rubber with the highest production levels

16 NT/XL-XXL: Proyecto Comelz para la digitalización y marcado virtual de la piel Editor/Publisher: Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe 118-120, 6º - 08013 BARCELONA Tel.: 93 245 51 90 Fax: 93 232 27 73 suscripciones@prensa-tecnica.com redaccion@prensa-tecnica.com comercial@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com

Director/Senior Director:

Calzado ecológico

18 Premio europeo a Inescop por nueva técnica de curtición Información empresarial

19 Paco Bazán. Representantes oficiales de Kenda-Farben en España Hilos / Threads

20 Gütermann. A veces tiene que ser piel / Sometimes it just has to be leather 21 Cleysor. Amplio catálogo de hilos y cordones con tecnología puntera / An extensive catalogue of threads and cords, made with advanced technologies

Francisco Canet Lobera

Director Adjunto/Assistant Director: Jordi Canet Lobera

Agentes de venta/Sales agents:

Cordones y cinturones

23 Cayetano Veracruz. Los detalles que hacen a un zapato diferente

A. Sánchez - Loli Altet - F. Roca

Colaboradores habituales/Frequent contributors: Mario Luzón - C. Morales - C.Orús M.Carbonell - M. Agustí

Nuevas instalaciones / New facilities

24

Coordinador de redacción/Coordinating editor: Miguel García Vega

Diseño y maquetación/Graphic design:

Cauchos Arnedo. Sus nuevas instalaciones se han puesto en marcha en abril / New facilities opened in April

Calzado de seguridad

26 Proceso Vibram® para asegurar el más alto rendimiento allí donde más importa

Adonai Canals Barbero

Plantillas

28 Tecniplant. In-Out, novedosa línea de plantillas extraíbles anti frío Revista de tecnología, materiales y componentes para el calzado y la marroquinería. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Journal of technology, materials and components for footwear and leather goods. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. _ Técnica del Calzado no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Técnica del Calzado does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular. _ Depósito Legal: 12290-1968

Suelas y plataformas / Soles and platforms

29 30

Playcu. Especializada en plataformas de madera, corcho y micro, y en forrados en yute, rafia y todo tipo de trenzas Plasticuero. Continúa innovando con EVAGumlite / Ongoing innovation, with EVAGumlite

Informes y estudios

40 44 Ferias 47 Noticias 48 Índice de anunciantes

El ICEX estudia el mercado del calzado en Ucrania


Editorial

-editorial_Maquetación 1 12/04/13 18:11 Página 4

a Unión Europea ha premiado al Instituto Tecnológico del Calzado y Conexas (INESCOP) por sus investigaciones sobre nuevos métodos de curtición más respetuosos con el medio ambiente. Una excelente noticia sin duda porque una de las formas más eficaces para hacer frente a la situación actual es innovar, conseguir productos que puedan distinguir a una marca y, a poder ser, con un valor añadido interesante. Paralelamente a este éxito del Instituto, nos llega la de la petición a la administración, por parte del sector de componentes, de medidas destinadas a incentivar y potenciar la inversión en innovación Esta es la clave, o una de las claves, del impulso que se debe dar a esta industria para relanzarla y colaborar en la recuperación económica del país. Deben innovar las empresas de forma individual y los colectivos que las agrupan y los entes públicos y privados que se dedican a la investigación, pero para ello son necesarias ayudas oficiales porque la iniciativa privada, tan castigada por la crisis, no puede asumir por sí sola ese esfuerzo. No podemos olvidar, por supuesto, que las administraciones españolas se hallan fuertemente presionadas por la Unión Europea que en su constante exigencia de austeridad limita en gran medida su margen de maniobra; pero no por eso hay que dejar de exigirles que apoyen la labor de este sector máxime, tan importante dentro de la industria española, sobre todo cuando queda demostrado que es capaz de generar productos innovadores dignos del reconocimiento europeo.

L

Innovation, yes! But support as well he European Union has awarded INESCOP, Instituto Tecnológico del Calzado y Conexas [Footwear and related technologies] for its research work on environmentally-friendly leather tanning methods. That’s excellent news, without a doubt, for one of the most efficient ways to deal with current challenges involves innovation, products and brands that make a difference, that add value, interesting. At the same time INESCOP is recognized and awarded, we hear of the components industries’ request to the administration, of measures promoting investments in innovation, to empower this aspect. This is the key – or at least one of the keys – to the encouragement this industry sector needs, to be able to get back on its feet and contribute to the country’s financial recovery. Companies need to invest, as do their associations, and those public or privately-owned agencies dedicated to research. But in order to invest, the administration needs to lend them a hand because private initiatives have been so badly affected by the crisis that they cannot afford to do so on their own. We cannot forget , of course, that administrations in Spain suffer the pressure of the European Union , continuously demanding austerity, and this sets limitations to what they can do. Though it does not mean they should not expect requests for support for this sector is very important to Spain’s economy, mostly after demonstrating that it can bring innovative products and techniques, deserving European recognition.

T

4


-editorial_Maquetaci贸n 1 12/04/13 18:11 P谩gina 5


-movex_Maquetación 1 12/04/13 18:13 Página 6

6

INNOVACIÓN TECNOLÓGICA

Un laboratorio de experimentación abierto a la industria

An experimental laboratory open to industries

E

l lugar ideal para aquellas marcas, diseñadores, fabricantes y artesanos que deseen innovar se ha puesto en marcha en Ubrique y se llama Movex. Para poder ofrecer productos atractivos capaces de seducir a un consumidor cada vez más exigente y selectivo se hace necesaria la renovación de la oferta. Con ciclos de vida cada vez más cortos las empresas líderes del mercado apuestan por la innovación. Detrás de esta oferta innovadora que ofrecen al mercado las grandes marcas existe todo un proceso de I+D+i, que exige la investigación de tendencias de consumo, la investigación en cuanto a nuevos materiales, tratamientos, técnicas y acabados y todo un proceso de desarrollo de prototipado que desembocarán en nuevos productos capaces de atraer la atención del consumidor. Muchas empresas, creativos y artesanos piensan en ello pero la situación de crisis actual dificulta la puesta en marcha de proyectos de I+D+i por la inversión que supone el contar con una infraestructura, equipos y personal necesario para ellos. Pero esto ya es pasado, ahora, disponen de una herramienta sin precedentes en la industria de la marroquinería, disponen de un centro de investigación y desarrollo con laboratorios de lavado, teñido y secado de la piel, un laboratorio para la obtención de nuevos acabados, equipos para la aceleración del envejecimiento, un laboratorio de análi-

T

he ideal place for brands, designers, manufacturers and craftspeople wishing to innovate has recently opened in Ubrique. It is Movex. In order to be able to offer consumers attractive products, in tune with their higher levels of sophistication and selective criteria, products need to be new, innovating, for their life cycles become shorter as leading companies choose to release novelties all the time. Behind this process of brining into the marketplace new products, there is another process, involving R+D+I, demanding research of consumer trends, new materials, treatments, techniques, finishes, and the development of prototypes that will later result in new products that will catch consumers’ attention. There are many companies, creatives and craftspeople who know this is so, but the current crisis makes it harder for them to invest in R+D+I, as they cannot afford the infrastructure, equipment and qualified staff. However, this need not be so now that there is an unprecedented tool for them, in the field of leather goods, for there is a research and development centres with washing, dying and drying laboratories for leather, a laboratory for new finishes, with equipment that will treat leather to look worn, and a laboratory testing resistance to all


-movex_Maquetación 1 12/04/13 18:13 Página 7

TECHNOLOGY INNOVATION

sis de resistencia a diferentes condiciones climáticas, un laboratorio de impresión digital y prototipado 3d, una estación de bordado rápido, un laboratorio de fotografía y retoque digital; ahora los profesionales abiertos al cambio que exige el mercado, con actitud innovadora cuentan con Movex. Movex cuenta con unas instalaciones de más de 3000 metros cuadrados y pretende convertirse en el Centro de Referencia en materia de I+D+i del sector de la Piel en España. El acceso es sencillo ya que el asesoramiento es integral, sólo tienes que acudir con tu idea y en Movex te ayudarán a conseguir que tu reto sea una realidad. Desde un centro de materiales y componentes donde poder elegir las últimas novedades del sector a laboratorios de acabados, a salas y despachos disponibles para poder facilitar la puesta en marcha de los proyectos en unas condiciones óptimas, desde un centro de documentación con informes sectoriales y de tendencias, a equipos y programas informáticos de última generación. Y ahí no acaba el proceso, si lo deseas pueden servir como nexo de unión con los industriales para la posterior producción en serie de los prototipos obtenidos ya que se encuentran en el epicentro del sector en Andalucía y uno de los principales núcleos para la fabricación de la marroquinería en España: Ubrique. Instituciones de referencia en la industria como La Fundación Loewe, el Centro Superior de Diseño y Moda de la Universidad Politécnica de Madrid, las Universidades de Cádiz y de Sevilla, Arte y Oficio organización de los artesanos de España, Asefma la Asociación de Fabricantes de Artículos de Marroquinería y Afines o el Flanders Fashion Institute de Bélgica, entre otros, han desarrollado o desarrollan programas de colaboración con Movex.

kinds of weather, in addition to a laboratory for 3D prototypes and digital printing, a speed-embroidery station, and a photography and digital image editing lab. So professionals in this field, wishing to remain open to changes demanded by consumers, can rely on Movex for innovation. Movex owns facilities extending over 3,000 square meters and intends to become the Leading R +D+I Centre for the leather industry sector in Spain. Accessing the lab is very simple, for all you need to do is bring your idea. Movex will help you make your challenge a reality. The materials and components centres offers the latest novelties in finishing treatments, the offices and rooms are available for meetings and making projects come true, and the archives contain reports on the sector and trends. All equipment and software is state-of-the-art. The process, however, does not end there. For the lab can also be your liaison with industries and companies for massproduction of prototypes, as Movex is located in the central area of Andalusia, one of the major leather-goods manufacturing hubs in Spain: Ubrique. Some of the leading industries like the Loewe Foundation, the Superior Centre for Design and Fashion of the Polytechnic University of Madrid, the Universities of Cadiz and Seville, the Spanish Arts and Crafts Association, Asefma, grouping manufacturers of Leather Goods and related products, and the Flanders Fashion Institute of Belgium, among others, have developed or are currently developing programmes and projects in collaboration with Movex. If you have an idea, an innovative project, you have a place where you will find support and assistance. Your ideas are challenges Movex looks forward to working on.

7


ctcr_Maquetación 1 15/04/13 12:41 Página 8

8

INNOVACIÓN TECNOLÓGICA

La tecnología más innovadora del CTCR

D

ebido a que han pasado a convertirse en herramientas de trabajo clave en todo proceso de negocio y en cualquier actividad profesional o empresarial, el Centro Tecnológico del Calzado de La Rioja, CTCR, cuenta con un departamento específico de TIC’s que cubre las necesidades planteadas por la sociedad, en general, y por el sector, en particular. El desarrollo y cambio constante que se produce en este ámbito, supone hablar de un área que se ha convertido en indispensable para el trabajo que se realiza en este Centro Tecnológico. Photoshot 360º

Como resultado de esta constante actividad, nace PhotoShot 360º, una tecnología clave para incrementar la competitividad

de las empresas, añadir valor y diferenciación e incorporar el desarrollo y la innovación tecnológica en el producto. PhotoShot 360º es una novedosa solución tecnológica, única en el mundo y desarrollada por el Centro Tecnológico del Calzado de La Rioja, que permite recrear simulaciones tridimensionales virtuales de objetos físicos reales, a partir de la toma automatizada de fotografías y su procesado por ordenador. Esta tecnología, exclusiva del CTCR, procesa las imágenes y las ensambla coherentemente generando una vista en 3D del producto inicial. Entre otras, las principales ventajas que ofrece son: -Acceso a entornos virtuales con productos diseñados artesanalmente. -Disminución del tiempo de modelado en 3D. -Ahorro de costes en los procesos de comercio electrónico E-commerce. -Incremento del valor añadido del producto y de la marca. -Mejora de la posición de marca en los entornos virtuales. -Automatización del proceso de captura de imágenes. -Mejora de la percepción visual del producto.


ctcr_Maquetación 1 12/04/13 18:14 Página 9

INNOVACIÓN TECNOLÓGICA

Wiew360

View360 es la aplicación que complementa el último eslabón de PhotoShot 360º y que permite visualizar los modelos tridimensionales generados desde este innovador equipo fotográfico. Esta aplicación que aporta funcionalidades específicas en entornos web y también en dispositivos móviles, pretende ir más allá de lo material. En concreto, dentro de entornos web, se ha diseñado con el fin de poder ser utilizada en cualquier tipo de página web, sea cual sea su propósito: páginas de venta online, presentación de catálogos online, web corporativas, etc. View360 está orientada a solucionar las necesidades que cualquier empresa puede tener en el ámbito del comercio electrónico E-commerce, gracias al diseño de un sistema personalizado y optimizado para la gestión de su trabajo diario. El CTCR insiste en ello con vistas a mejorar la eficacia en el trabajo y ahorrar tiempo y costes, generando de esta manera un incremento de valor añadido. View360 permite ser configurada en todos sus aspectos: el tamaño y la imagen de la ventana de visualización, la apariencia estática o animada del modelo, el zoom inicial mínimo y máximo, la ficha técnica del modelo o incluso cualquier otro tipo de información que se necesite mostrar. Gracias a la utilización de tecnología Java, se puede visualizar en la casi totalidad de navegadores web, consiguiendo ser más accesible por los usuarios. La versión de View360 para dispositivos móviles puede ser utilizada en smartphones (teléfonos móviles de última generación) y tablets. En este sentido, se han desarrollado versiones compatibles para los sistemas operativos iOs (iPhone, iPad) y Android, cubriendo así la gran mayoría de dispositivos existentes en el mercado. Su objetivo se centra en mostrar el catálogo virtual completo de una empresa, con la peculiaridad de ser actualizable de manera online y a tiempo

real, lo que permite tener siempre la última versión del catálogo en todos los dispositivos. View360 para móviles se diferencia fundamentalmente por dos rasgos que le otorgan distinción respecto a su uso en entornos web: por un lado, permite que los modelos ya visualizados se puedan volver a ver de nuevo a través de un historial y, por otro lado, dispone de un lector de códigos QR integrado que permite acceder directamente a un modelo o catálogo desde, por ejemplo, un soporte publicitario en papel. En conclusión, el CTCR presenta dos novedades tecnológicas, PhotoShot 360º y View360, que se complementan entre sí, aportando una nueva dimensión al proceso de interacción entre la persona y las imágenes generadas.

9


-asc_Maquetación 1 12/04/13 18:16 Página 10

10

PIELES Y CURTIDOS

ASC Éxito en Lineapelle con sus nuevas propuestas

ASC Success in Lineapelle, with new proposals

Our stand at Lineapelle was crowded. And in fact, we are planning to enlarge our exhibition area for the coming edition of this trade fair held in Bologna”, is the plain, honest, straightforward comment we hear from ASC when asked to assess results. International events are important to American Supply for the company’s exportation activity is one of the main pillars to its business operation. Novelties by the company located in Alicante were widely appreciated, in both Italy and other markets where they presented them. Among their new products, our interviewees at American Supply state, “Clients place orders mostly for our natural fibres, linen, cork, raffia, etc. And our print material lines make up most of our production volumes in the summer season, for they feature flowers, animals, serpents, stingrays, etc. But sailor stripes are also very much in fashion. Glitter and gloss are dynamic, as are all laminate and metalized materials. We

En Lineapelle hemos tenido el stand abarrotado. De hecho, nos estamos planteando ampliar nuestro espacio expositivo para la próxima edición de la Feria de Bolonia”, así de rotundos se manifiestan en ASC, al valorar su presencia en el certamen. Los eventos internacionales son importantes para American Supply, una firma que tiene en su actividad exportadora uno de los pilares fundamentales de su actividad empresarial. Las novedades de la firma alicantina han gozado de una óptima acogida, tanto en la cita italiana como en el resto de mercados donde han sido presentadas. Entre todas ellas, los interlocutores de American Supply destacan: “los clientes nos piden mucho todo lo referente a fibras naturales, linos, rafias, corchos, etc. También han pedido nuestras líneas de materiales estampados, muy solicitadas en la temporada estival, y que van desde las flores a los animales, serpientes, rayas, etc. También sigue en boga el tema de las rayitas marineras. Continúa dinámico el glitter y los acabados con bri-


-asc_Maquetación 1 12/04/13 18:16 Página 11

LEATHERS AND TANNINGS

llos, efectos laminados y metalizados. Teníamos claro que las tendencias irían por ese camino, y la apuesta ha sido acertada. Igualmente, nos han solicitado mucho los laminados holográficos e iridiscentes. Otra línea que está en tendencia es el tema de transparencias. Finalmente, no puedo dejar de nombrar las materias plásticas, vinilos, TPU’s tanto en color como en efectos transparentes”. Su Departamento Comercial está ahora, tras la etapa directa de ferias, en plena ronda de visitas personalizadas a clientes de los mercados donde la empresa tiene actividad “para que no se pare el circuito”, puntualizan desde ASC. “Para nosotros, el mercado internacional, de fuera de Europa, sigue estando al alza. Asimismo, dentro de Europa estamos comprobando, tanto a nivel de ferias como de pedidos y producciones, que la actividad ya está repuntando un poco, por lo menos a nuestro nivel. Francia es un país que está respondiendo bien”, apostillan los entrevistados.

knew that trends would go along that path, and we chose well to focus on them. We also got orders for iridescent and holographic laminates. Transparencies are also trendy. And of course, I also need to mention plastic, vinyl and TPU, also in clear or coloured varieties”. The Commercial Department, now that trade fairs are behind them, focus on visiting clients, offering personalized service in markets where the company is present, “to keep the cycle going”, they state at ASC. “To us, international markets, outside of Europe, continue to be important because they grow. And in Europe we are also finding that activity is recovering, little by little, in terms of orders and production. That, at least in our field. France is a country showing a good response”, our interviewees comment.

11


Proyecto12_Maquetación 1 12/04/13 17:16 Página 12

12

PIELES Y CURTIDOS / LEATHERS AND TANNINGS

Timbrados Rubio, cada vez más internacional ras su exitosa ‘tournee’ por las principales ferias del sector, que le ha llevado a exponer en 3 continentes, en Timbrados Rubio realizan el siguiente balance de su andadura ferial: “hemos tenido muchísimas visitas, y la acogida a nuestros productos en Lineapelle Bolonia, APLF Hong Kong, Trend Selection Nueva York y Le Cuir París, no ha podido ser mejor. La verdad es que estamos muy contentos”. Las principales novedades que la firma ha presentado a sus clientes internacionales han sido las siguientes: artículos que incorporan hinchables, líneas en serraje grabado, charoles y acharolados con purpurina, y también las gamas que incorporan lámina atornasolada.

T

“Ahora es el momento de poner en valor todo lo concretado en las ferias, proceder a la producción de pedidos, etc. En cualquier caso, el ciclo no acaba, puesto que nuestros creadores ya están trabajando en los nuevos muestrarios para la campaña de invierno”, explican desde Timbrados Rubio. Diversidad de oferta, servicio, amplitud de la red comercial y precios competitivos son los ejes básicos en los que se basa la actividad de Timbrados Rubio, y lo que ha llevado a su actual solidez dentro del sector. Recordemos que Timbrados Rubio se dedica a la confección y tratamiento de la piel, dirigida a artículos que se destinan principalmente a la industria del calzado y bolsos. Entre las diversas técnicas industriales utilizadas en Timbrados Rubio para el citado tratamiento y confección de la piel, destacan el flocado, la serigrafía, el grabado, el pigmento y el laminado, del cual cuentan en la actualidad con más de 70 colores. Son todas ellas unas técnicas que dotan a las pieles tanto de un elegante e innovador diseño, como de una gran calidad de acabado, pudiendo ser destinados a cualquier industria dedicada a la confección de artículos en piel.


Proyecto12_Maquetación 1 12/04/13 17:16 Página 13

Timbrados Rubio, more and more international ollowing its successful “tour” of major trade fairs in 3 different continents, at Timbrados Rubio company spokespeople say results of these trade fairs were very good, “And our stand welcomed many visitors, while our products were showcased very successfully at Lineapelle Bologna, APLF Hong Kong, Trend Selection New York and Le Cuir Paris. We are truly very happy with this”. Major novelties presented by the company to international clients included: articles incorporating inflatables, lines in engraved split leather, patent and glossy leather with glitter, and a full range of products with iridescent effects. “This is the time to empower what we have achieved during our work at the trade fairs, to produce what clients have ordered, etc. However, the cycle does not end here for our creators are already working on new samples for the winter campaign”, they explain to us at Timbrados Rubio. A diversity of products, good service, an extensive sales network and competitive prices make up the basis of the business activity of this company that stands as one of the strongest, most reliable in this sector. We must bear in mind Timbrados Rubio’s business is in the making and treatment of leather as material used mostly for making footwear and purses or bags. Among the various industrial techniques employed at Timbrados Rubio for treating leather, we find flocking, serigraphy, engraving, pigmenting and laminating, so that there are over 70 colours available. The techniques lend leather an elegant, innovating look and design, and quality finishes make these materials suitable for all uses within the footwear and leather goods industry sector.

F


Desma_Maquetación 1 12/04/13 18:19 Página 14

14

MAQUINARIA Y EQUIPOS

Desma Technologies Procesado de goma económico y de alto nivel

Desma technologies Economical processing of rubber with the highest production levels

D

esma Technologies ha creado una maquinaria que posibilita el procesado de goma económico, con los más altos niveles de producción, para una moderna fabricación de calzado. Los anteriores procesos de fabricación de suelas de goma preensablaban barras de goma, que eran vulcanizadas con la ayuda de un proceso operado manualmente. Una unidad de producción tipo, extendida por todo el mundo, era la prensa para vulcanizar goma Desma 203/204, utilizada para solado directo de goma monocapa. Algunas de estas prensas de vulcanización se encuentran hoy día en funcionamiento. La introducción de la inyección supuso un importante avance, en términos de economía y consistencia, en el ámbito de la calidad en la fabricación de calzado de solado directo, y en la fabricación de suelas. El know-how acumulado de las ventas de estas máquinas de inyección directa condujo al desarrollo de la técnica de Desma de vertido de goma DESflow®, mediante la cual se requieren unas fuerzas de compresión relativamente bajas, permitiendo el uso de moldes económicos, hechos de aluminio. Con el proceso de solado directo, la tarea intensiva de pegado de la suela al corte se convierte en innecesaria. El material de la suela es presionado directamente en el corte por la unidad de inyección. Con el solado directo bicapa, la base del calzado consistirá en una compacta y resistente suela exterior, y una entresuela ligeramente espumada o foamizada. La combinación crea un calzado que es a la vez duro y confortable, y la suela elástica es estanca al aire y al agua. Desma ofrece al fabricante de calzado una completa consultoría técnica en tecnologías de procesado para el tratamiento industrial y económico de la goma. Esto hace

D

esma technologies have created machinery which enables economical processing of rubber with the highest production levels. In previous rubber sole manufacturing processes the preassembled rubber bars were vulcanised with the help of a manually-operated process. A production unit type, used throughout the world, was the rubber vulcanising press Desma 203/204, used for mono-layered rubber direct soling. Some of these vulcanising presses are still in use to this day. With the introduction of the injection pouring process important steps have been made towards economy and consistence of quality in the production of direct soled shoes and the manufacture of soles. The know-how collected from the sales of all these rubber injection machines led to the development of the Desma rubber pouring technique known as DESflow®., whereby relatively low clamping forces are required. This allows for the use of economical moulds made of aluminium. With the direct-soling process the labour-intensive adhesion of the sole to the upper becomes unnecessary. The sole material is pressed directly to the upper by the injection unit. With bi-layered direct soling, the base of the shoe consists of a compact and resistant outsole and a lighter foamed midsole. This combination creates a shoe which is both tough and comfortable. The elastic sole is air- and watertight.


Desma_Maquetación 1 12/04/13 18:19 Página 15

MACHINNERY AND EQUIPMENTS

posible combinar: unidad técnica, material de goma, composición del molde y parámetros de procesado, para dar con el tipo de calzado deseado, con las circunstancias de producción dadas. Desma lo consigue gracias a sus 65 años de experiencia en el procesado de materiales sintéticos y gomas para la industria del calzado. La firma también provee sus clientes de un laboratorio técnico para experimentos orientados al cliente para todas las partes interesadas.

Propiedades materiales de la goma: Buena tolerancia a la temperatura a altas temperaturas Buena flexibilidad a bajas temperaturas Buenas prestaciones anti deslizamiento, dependiendo del material, que pueden ser optimizadas con una apropiada adecuación Buena tolerancia contra: el ozono, la luz y la radiación radioactiva los microorganismos y bacterias aceites, combustibles, solventes, alcalinos o ácidos en suelas Buen comportamiento de flexión y buena resistencia a las rasgaduras Buena resistencia a la hidrólisis Alto nivel de aislamiento eléctrico y a la conductividad Especialmente apropiada para el material de las suelas del calzado de trabajo en siderurgia, minería o militar

Desma offers the shoe manufacturer a comprehensive technical consultation on processing techniques for the industrial and economical processing of rubber. it is possible to match the unit technique, rubber material, mould composition and processing parameters to the desired shoe type and given circumstances of production. The company’s basis for this is the 65 years of experience in the processing of synthetic materials and rubbers for the shoe industry. Desma also provides a technical laboratory for customer-oriented experiments to all interested parties.

Material properties of rubber

Las principales áreas de utilización de la goma para

Good temperature tolerance at high temperatures Good flexibility at low temperatures Good non-slip features, depending on the material, which can be further optimised with appropriate profiling. Good tolerance against : ozone, light and radioactive radiation microorganisms and bacteria oils, fuels, solvents, alkali or acids on the sole Good flexing behaviour and a good resistance to tearing Good resistance to hydrolysis High level of electrical insulation and defined conductivity Rubber is especially suited as a sole material for work shoes in steel manufacture and mining, or for military footwear

suelas:

The main areas of use for rubber as sole materials are:

Calzado de seguridad Calzado deportivo Calzado militar

safety footwear sports footwear military footwear

La goma está aumentando su importancia en las áreas:

Rubber is gaining importance in the following areas:

Calzado de trekking Calzado de senderismo Calzado de ocio

Trekking footwear Hiking footwear Leisure footwear

15


-comelz_Maquetación 1 12/04/13 17:30 Página 16

16

MAQUINARIA Y EQUIPOS

NT/XL-XXL: Proyecto Comelz para la digitalización y marcado virtual de la piel

a búsqueda de soluciones técnicas innovadoras y la modernización continua de su línea de máquinas son algunos de los elementos que siempre han distinguido a Comelz. Ahora, con su última oferta, la mesa de digitalizar y marcar pieles modelo NT / XL-XXL, propone a nuestro sector un nuevo producto moderno, fiable, practico y altamente funcional. NT / XL-XXL es una mesa para la digitalización y marcado de las pieles, fuera de línea: Se trata de un sistema de nueva concepción, que se diferencia por su funcionalidad, dotado de sofisticados instrumentos, una gran simplicidad estructural y una ergonomía equiparables a las de las mesas de marcado manual. El uso de esta unidad en combinación con las islas de corte Comelz de alta productividad, es capaz de eliminar los desequilibrios entre los tiempos de colocación y el corte que se provocan habitualmente entre operario y maquina de corte, obteniendo en función del modelo y/o de las pieles, importantes aumentos significativos de la productividad.

L

Funciones principales

Estas son algunas de las características principales de la última propuesta firmada por Comelz: - Medición / clasificación de pieles y cálculo de consumo con simulación de corte de una o varias pieles. - Digitalización y marcado de la piel y de sus zonas de calidad y prestes con colocación de piezas (optimización o nesting) en diferentes modalidades: manual, manual con complemento automático, automático parametrizable.


-comelz_Maquetación 1 12/04/13 17:31 Página 17

MAQUINARIA Y EQUIPOS

- Únicamente digitalización y marcado de pieles y sus zonas de calidad y prestes, con la colocación (optimización o nesting) realizada directamente en la máquina de corte en tiempo real y en modo paralelo con el corte. Una estructura tubular, práctica y ligera, soporta una única viga aérea que integra: - Cuatro cámaras de alta definición para el reconocimiento de la piel y para el control del lápiz de marcado virtual. - Tres proyectores láser, de haz siempre visible, para la proyección de las marcas virtuales, zonas de calidad, prestes y la colocación manual. - Iluminación led, con una protección para la luz directa natural (opcional). Plano de trabajo inclinado, dotado de una cinta de transporte de amplias dimensiones que se adapta fácilmente a todos los tipos de piel (pieles enteras, medias pieles, pieles múltiples) y que permite al operador examinar perfectamente las pieles de muy cerca. - El lápiz digital se desliza por la piel sin dañarla en ningún momento marcando virtualmente defectos, áreas de calidad y prestes e integra todas las funciones y comandos principales del sistema, evitando el uso del ratón. - Una impresora integrada en la estructura, imprime etiqueta con código de barras por cada piel digitalizada que posteriormente serán identificadas a pie de maquina en el momento del corte. Sistemas de corte de alta productividad

En el año 2000 se presentó el primer prototipo de isla de corte de alta productividad (CM44), con este proyecto,

Comelz demostró ser capaz de apostar por una elección muy valiente: el diseño de sistemas innovadores a partir de las características propias de la industria de la piel y no simplemente, aplicar una tecnología ya desarrollada para otros sectores. Una apuesta ganada, que ha hecho que Comelz sea protagonista en este sector en todo el mundo. A la afortunada CM44 se agregan sucesivamente la serie de maquinas CZ/M, CZ/L, CZ/XL con tres anchos diferentes de campo de trabajo o cinta transportadora (1,6, 2,0, 2,4 m), que permiten operar a las maquinas mucho más eficientemente garantizando una elevada ergonomía, visibilidad y fácil accesibilidad al operario. Opcionalmente, pueden equiparse con un sistema de visión integrado multi-punto: mientras la máquina trabaja, proporciona información constante para la optimización o nesting automático de la piel, para optimización o nesting sobre materiales logotipados, para trabajos de “retroquelado” y para edición y corrección de piezas colocadas sobre materiales marcados con distorsiones superficiales. Para el corte de materiales en rollos, Comelz dispone según versiones, portarrollos y carros individuales o múltiples, incluso un sistema único integrado para desenrollar automáticamente el material (sin tensión) y mantenerlo constantemente alineado durante el corte con la cinta transportadora.

17


-inescop_Maquetación 1 15/04/13 12:42 Página 18

18

CALZADO ECOLOGICO

Premio europeo a Inescop por nueva técnica de curtición

a innovación tecnológica para las industrias de curtidos fue la que llevó al Instituto Tecnológico del Calzado y Conexas, Inescop, a investigar nuevos métodos de curtición que mejorasen el comportamiento ambiental de las tenerías, a la vez que se daba con un material de calidad, apto para la fabricación de calzado. Así es como Inescop se embarcó en el proyecto europeo “Piel respetuosa con el medio ambiente curtida con oxazolidina, Oxatan” con el fin de demostrar, promocionar y difundir la existencia de una alternativa posible a la curtición tradicional con sales de cromo, a partir de la oxazolidina, además de mejorar la repercusión ambiental de las industrias del cuero. Ahora, la Comisión Europea ha reconocido la labor de Inescop por difundir y demostrar las posibilidades de esta otra manera de curtir la piel, y el proyecto de curtición con oxazolidina ha sido seleccionado entre los mejores proyectos europeos del Programa LIFE de Medio Ambiente 2012, premio al que aspiran muchos centros de investigación pero que sólo unos pocos consiguen. Inescop trabaja para ofrecer nuevas técnicas de curtición que permitan a las tenerías mejorar sus procesos, sin perder calidad en el producto final. Objetivo conseguido mediante la curtición con oxazolidina, una innovadora técnica que permite obtener un material de alta calidad para su utilización en la industria del calzado, tapicería y marroquinería,

L

y que además se obtiene de una forma más respetuosa con el medio ambiente. Los ensayos realizados en los laboratorios de Inescop a estas pieles curtidas con oxazolidina, demuestran que cumplen con los requisitos establecidos por la Ecoetiqueta Europea para el Calzado, y que además cumplen con los valores recomendados para la fabricación de calzado, sin duda, un valor añadido a tener en cuenta por los fabricantes que quieren cumplir con los requisitos medioambientales más exigentes establecidos por Europa.


-paco_Bazan_Maquetación 1 12/04/13 17:33 Página 19

INFORMACION EMPRESARIAL

Paco Bazán Representantes oficiales de Kenda-Farben en España

P

aco Bazán es oficialmente representante de la empresa Kenda-Farben en España. Esta firma es una de las principales productoras de los productos químicos utilizados en las industrias del calzado y marroquinería. Una nueva marca, R.A.M., especialista en máquinas de coser programables, se suma a una oferta compuesta por Camoga, Atom, Galli, Overmec, Bimac, Falan, Fromac, Omav, Durkopp-Adler, Fortuna o F.A.V., entre otras. R.A.M se especializa en la fabricación de máquinas de coser de área programable. Ahora ha incorporado una nueva tecnología revolucionaria. Ha integrado a sus mecanismos cabezales de costura giratorios, lo que favorece la precisión de las costuras al actuar, como lo haría un operario a mano en una máquina de coser estándar, corrigiendo las irregularidades ocasionadas por la reacción de los materiales y favoreciendo la igualdad en todas las puntadas.

En I+D+i se trabaja junto con proveedores y clientes

Paco Bazán trabaja codo con codo con sus clientes para controlar las carencias que puedan experimentar, a diario, con sus sistemas de fabricación. Con la información real en mano, la firma se reúne con sus proveedores para invertir conjuntamente en I+D+i. Lo que más se vende

Actualmente, la demanda en Paco Bazán se ha incrementado en los siguientes sistemas y productos: los sistemas de costuras como Durkopp-Adler, R.A.M., Cometa, Fromac y otros; los sistemas de encolado como Overmec y Omav; los sistemas de corte Atom, Camoga, Fortuna y F.A.V.; la impresión digital sobre piel; las máquinas Galli para el acabado de los cantos de bolsos y otros productos. Y, entre los consumibles, encabezan la lista los hilos de Gütermann, colas (adhesivos) de Insoco y Kenda-Farben, y las tintas, cremas y barnices de Kenda-Farben.

Fabricación para no contaminar el medioambiente

Las marcas que comercializa Paco Bazán en colas (adhesivos), tintes, barnices y otros productos de uso en calzado y en marroquinería no resultan nocivos para el medioambiente. Un servicio postventa garantizado por un gran stock

La empresa es puntera en servicio postventa. Paco Bazán ofrece una cobertura muy amplia de accesorios y repuestos para una entrega inmediata. Quiénes y cómo son los clientes

Según Francisco J. Sánchez, nieto de Paco Bazán y gerente actual de la empresa, ‘nuestros clientes son empresas consolidadas y de medias y grandes producciones. Sin embargo, desde hace varios años ha crecido mucho la demanda del sector de la artesanía. Nuestra consigna es brindar al cliente un servicio de cercanía, esté donde esté’.

19


-gutermann_Maquetación 1 12/04/13 18:20 Página 20

20

HILOS

A veces tiene que ser piel

Sometimes it just has to be leather

Dpto marketing Gütermann*

Gütermann Marketing Department*

ientras que hace un tiempo los objetos de piel se miraban desde la perspectiva del uso que se les iba a dar, actualmente son accesorios de moda. Moda y calidad resultan no solo del diseño y del material utilizado, sino también de las costuras y su aspecto óptico. Precisamente con la costura la pieza cobra fuerza de expresión, ya sea deportiva, rústica o elegante. Solo entonces las costuras y el aspecto visual tienen una influencia positiva; cuando son regulares y perladas, el espectro de colores es el adecuado y el grosor del hilo escogido para trabajar es el idóneo.

hile some time ago leather goods were approached only from the perspective of their practical use, today they are genuine fashion accessories. Fashion and quality are present not only in the design and material, but also in seams and their visual effect. It is, precisely, in the seams where expression finds its strength and style, whether sportive, rustic, or elegant. Then, seams and visual effect have a positive influence, with a number of aspects to be appreciated: even, neat and regular, pearled, thick or thin, in various colours, always choosing the right type of thread.

M

Perfecto para trabajar y visualmente convincente

Cuando se trata de costuras de adorno clásicas o bien de costuras marcadas, los hilos de Gütermann Mara y Tera sirven para ambas funciones. Tienen buen aspecto y resisten bien. Esto los convierte en la mejor solución para costuras sobre piel. El empleo de Mara o Tera depende del efecto de adorno deseado. Para costuras rústicas, gruesas y con carácter textil la elección perfecta es Mara. Tera es ideal para costuras resistentes al roce con un efecto óptico marcado o regular.

W

Perfect for working, visually convincing Costura resistente y brillante

Con los hilos continuos Tera de Gütermann se consiguen los mejores resultados en cuanto a resistencia y abrasión de la costura. Por otra, las propiedades óptimas de alargamiento garantizan una costura regular y bonita. Esto los convierte en la mejor solución para costuras de sujeción especialmente resistentes y costuras de adorno en calzado de señora y caballero, e incluso también calzado de senderismo. Asimismo son ide-

The classic ornamental seams or typically visible show seams call for Gütermann’s Mara and Tera threads. They look great, with the added value of resistance. This turns them into the best solution when it comes to sewing leather. Mara or Tera will be the choice, depending on the effect we wish to create. Mara is ideal for rustic, thick seams, with the look of fabric. And Tera is ideal for seams resisting abrasion whenever we seek a marked, regular visual effect. Resistant, glossy seams

Gütermann’s continuous Tera threads yield the best results in terms of resistance to tears and abrasion. Due to the optimal lengthening properties, seams will always look great, neat. This is why Tera is the best solution for especially resistant and ornamental seams in men’s and women’s footwear, also including trekking footwear. Tera is


-gutermann_Maquetación 1 12/04/13 18:20 Página 21

THREADS

ales para objetos de piel y bolsos. Según el efecto deseado, existen muchos gruesos para escoger.

also ideal for leather goods and purses. Depending on the effect we wish to create, there are various thicknesses to choose among.

No hay nada más refinado que la piel

Nada es más refinado que la piel. Nada dura más y pocas cosas son más resistentes. Ya sean zapatos, abrigos, chaquetas, bolsos y tapizados o accesorios. Condición: la costura resiste. Para ello el hilo tiene que cumplir varias funciones. Tiene que ser resistente al roce, resistente mecánicamente y ofrecer siempre un buena imagen. Y esto en todas los gruesos que pueda imaginar. ¿Imposible? No para Gutermann. Gütermann ofrece todo lo que se necesita para calzado y piel. Con una óptica perfecta. Extremadamente duradero. Y además sobresaliente para trabajar. Por un aspecto óptico que impresiona

Los nuevos hilos Mara de Gütermann han sido muy bien valorados para costuras de adorno rústicas y decorativas. Esto es posible gracias a un revolucionario proceso de acabado, la tecnología Micro-Core Technology (MCT). MCT es el primer procedimiento de recubrimiento de hilos sobre la base de microfilamentos de poliéster y no se puede comparar con ningún procedimiento de fabricación existente. El carácter textil de la superficie se forma con bucles. Esto confiere a los hilos MCT una mayor resistencia mecánica, una uniformidad sin igual y un brillo similar al de la seda. En comparación con los demás hilos hilados, los hilos Mara carecen de partes gruesas y delgadas, y se pueden trabajar con agujas más finas. Gracias a esto la piel se daña menos y el hilo llena de forma óptima el agujero de la puntada. El resultado es una óptica de cosido más bonita y perlada. HILOS PARA COSTURAS DE ADORNO SOBRE PIEL Costuras regulares y marcadas

Tera 30, Tera 20, Tera 15, Tera 10, Tera 8, Tera 5

Costuras rústicas y con carácter textil Mara 30, Mara 15, Mara 11, Mara 8

Nothing as fine as leather

There’s nothing as fine as leather. Very few materials are as lasting and resistant, whether for shoes, jackets, purses, upholstery, or accessories. And the condition required is for seams to resist. This means thread has to meet several requirements: resisting abrasion, mechanical resistance, always looking as good as new. And this, in various thicknesses. Is that impossible? Not with Gütermann. For Gütermann has whatever we may need for sewing leather and footwear. Always with perfect visual effects. Always extremely durable. And outstanding in terms of performance when sewing. Visual effects with an impact

Gütermann’s new Mara threads are highly valued for they are ideal for rustic and ornamental seams. This is possible due to a revolutionary process, the Micro-Core Technology (MCT) representing the first development in terms of coating threads with polyester microfilaments. There is nothing like this process in the world. The textile look or the surface is the result of tiny curls that lend MCT threads improved mechanical resistance, unparalleled uniformity, and silky gloss. When compared with other threads, Mara shows no unevenness, and it may be used with the thinnest needles. This means leather is not spoiled, and the thread will completely fill the hole after every stitch. Seams look pearly, even, neat, and beautiful.

THREADS FOR ORNAMENTAL STITCHES ON LEATHER Regular, marked seams

Tera 30, Tera 20, Tera 15, Tera 10, Tera 8, Tera 5

Rustic, textile-look seams

Mara 30, Mara 15, Mara 11, Mara 8

21


-cleysor_Maquetación 1 12/04/13 17:39 Página 22

22

HILOS / THREADS

Cleysor Amplio catálogo de hilos y cordones con tecnología puntera on más de 30 años de experiencia en la fabricación de hilos y cordones, la ingente producción de Cleysor se focaliza actualmente en: cordones, hilo kiowa, gomas para carpetas, y cordones elásticos para agendas, artículos todos ellos que destacan por su nivel de producción sobre el resto de productos. Todo ello, dentro de su amplio y variado catálogo, que no solo ofrece multitud de artículos, sino también una gran miscelánea de calidades, colores y materias, que dan lugar a múltiples aplicaciones. La firma dispone de una oferta tan prolija y bien dimensionada gracias a su gran capacidad de producción, algo que a

C

la vez les permite facilitar un servicio de pedidos muy rápido. Para Cleysor, sus clientes son una prioridad, y por ello la firma les ayuda y facilita el trabajo con un completo asesoramiento, y confeccionando el presupuesto que, dando la solución a cada caso concreto, obtenga la mejor relación calidad/precio. Cleysor ha adoptado todos y cada uno de los avances producidos en los últimos años en el sector de las hilaturas y textiles, convirtiéndose en una empresa puntera en su segmento de mercado, con una fabricación de hilos y cordones perfeccionada y optimizada que reduce costes de producción sin menoscabo de la calidad.

Cleysor An extensive catalogue of threads and cords, made with advanced technologies ith over 30 years of experience in the production of threads and cords, the variety and size of Cleysor’s production is currently focused on laces, Kiowa thread, elastic cords for folders, and elastic cord for calendars and address books. All of these articles stand out among the rest, shown in an extensive catalogue comprising a multitude of products in various colours, materials and quality levels, suitable for so many uses and applications. The company’s production lines are varied and numerous, carefully studied and planned, because of its production capacity. This means orders can be delivered in almost no time. Cleysor holds clients as a priority and this is why the company helps and assists, with advice on what products will better suit them, and its estimates will always seek to have clients make the most of the best quality-price ratio. Cleysor has adopted every one and all of the latest technologies, designed over these past few years in the sector of threads and cords, and textiles in general. This is why it is a leading name within its market segment, making threads and cords that are perfected and optimized to reduce production costs without compromising quality.

W


cayetanoVeracruz_Maquetación 1 12/04/13 17:41 Página 23

CORDONES Y CINTURONES

Cayetano Veracruz Los detalles que hacen a un zapato diferente

S

e trata de una empresa de larga tradición familiar ubicada en Crevillente, Alicante. Su especialidad es la fabricación de cintas, trenzados, elásticos, cordones y reflectantes, así como otros ornamentos textiles, en yute o en lino. Cayetano Veracruz presenta nuevas colecciones cada temporada que incorporan las nuevas tendencias. Sin embargo, el valor añadido de la empresa es saber interpretar las ideas del cliente y transformarlas en productos a la medida de sus diseños de calzado, marroquinería o prendas. Específicamente para el calzado, y en concreto para las temporadas de primavera y verano 2014, los materiales con mayor demanda son los textiles con dibujos étnicos, banderines en textil y en yute, cintas estrechas, lonas anchas para el calzado playero y ribetes de espiga. En cuanto al colorido, los protagonistas son los tonos pastel, como el maquillaje, el marfil o el verde pálido. En la oferta de productos de Cayetano Veracruz se encuentran bandas en todos los colores, inclusive rayadas; cinturón o cinta rígida en liso y rayado; trenzados a mano y trenzados a máquina, en una amplia gama de combinaciones de color y puntos; cintas elásticas en liso y rayadas; ribetes lisos, rayados y de espiga; y cordones en diferentes anchos, colores y mezclas. También se estampa por transfer cualquier motivo sobre bandas, ribetes y cintas de diversos materiales. Aparte de la diversidad de anchos que presenta cada línea de producto, por encargo se desarrollan los artículos de acuerdo a las indicaciones del cliente. El número de referencias, 7.500, que mantiene la firma nos da una idea de la diversidad de alternativas que propone. Lo cierto es que cada vez tienen más protagonismo los detalles en el calzado. Hace años se utilizaba un número menor de componentes. Ahora, hasta la planta sigue las tendencias, en armonía o en contraste con el corte. Los fabricados de Cayetano Veracruz pueden aplicarse en el corte, en el empeine, en el talón y en la propia planta.

Su especialidad es la fabricación de cintas, trenzados, elásticos, cordones y reflectantes El equipo de diseño de la empresa se adelanta a las tendencias, por lo que sus productos inspiran ideas. Las nuevas colecciones de Cayetano Veracruz se darán a conocer en Futurmoda 2013, salón de la piel, componentes y accesorios para el calzado y la marroquinería. Cita imprescindible tanto para los profesionales como para las empresas del sector.

23


Cauchos arnedo_Maquetación 1 12/04/13 17:43 Página 24

24

NUEVAS INSTALACIONES

Cauchos Arnedo Sus nuevas instalaciones se han puesto en marcha en abril

L

as nuevas instalaciones se han construido en la misma ubicación donde se levantaba la antigua fábrica de la empresa, que fue destruida por un incendio el mes de junio de 2012. En este terreno de 8.000 metros cuadrados se emplazan tres nuevas naves levantadas con materiales de última generación. El complejo tiene la capacidad de producir entre 15.000 y 20.000 pares de suelas diarias. La puesta en marcha se ha iniciado este mes de abril.

Constancia y afán de superación para atender a sus clientes lo mejor posible

El esfuerzo realizado por Cauchos Arnedo tras el incendio, ha hecho posible que en menos de un año la producción, temporalmente deslocalizada, pueda volver de forma progresiva a sus instalaciones de Arnedo. El objetivo actual de la empresa es retornar a los niveles de fabricación originales, que le habían permitido convertirse en uno de los líderes del sector. De hecho, la mayor parte de la producción de Cauchos Arnedo está destinada a clientes exclusivos de reconocido prestigio como es el caso de The Art Company, El Naturalista, Callaghan, Fluchos, Kickers o Mephisto, y está repartida por varios continentes, especialmente en Europa y América.

Un nuevo equipamiento de última generación

Entre otras áreas, la nueva fábrica dispone de un laboratorio propio de I+D+i, donde realizar formulaciones de material exclusivas para cada cliente. También se han incorporado máquinas mezcladoras con las que conseguir cauchos personalizados, adaptados a distintas necesidades —suelas más resistentes al agua, al fuego, a los golpes, etc.—. Otra de las ‘joyas’ de las nuevas instalaciones son las baterías de prensas, desarrolladas a medida para Cauchos Arnedo. En estas baterías, configuradas también para producir multicolor, se dará forma definitiva a las suelas. Las nuevas instalaciones han tenido en cuenta el bienestar del trabajador y unen a su diseño innovador la capacidad para aprovechar la luz natural la mayor parte del día. Work in progress

La firma abre una nueva puerta a sus clientes a través de su blog ‘Work in progress (www.cauchosarnedo.es/blog)’. Un espacio creado para compartir la realidad de la empresa minuto a minuto en tiempo real. Investigaciones, nuevos productos, perspectivas de la industria y otras informaciones de interés formarán parte de su contenido. Cauchos Arnedo aspira también a recoger, a través de este blog, las opiniones, problemas o inquietudes de los profesionales que trabajan en el sector.


Cauchos arnedo_Maquetación 1 12/04/13 17:43 Página 25

NEW FACILITIES

Cauchos Arnedo New facilities opened in April

T

he new facilities were built precisely on the plot where the old factory of the company was located. The building had been destroyed by fire in June of 2012. Extending over 8,000 square meters, the property houses three new pavilions built with new generation materials. Here, the company can produce some 15,000 to 20,000 pairs of soles a day. And activity was resumed this month of April.

Perseverance, and a passion for improving, two keys to the best customer service

The efforts following the fire show that Cauchos Arnedo worked hard to resume production, temporarily delocalized, in less than a year. All operations are gradually returning to the facilities in Arnedo. The company’s main goal is to recover the excellent production levels they had, and which had made it one of the leading names in its sector. Most of the production of Cauchos Arnedo goes to exclusive clients, prestigious and located in several countries, like The Art Company, el Naturalista, Callaghan, Fluchos, Kickers or Mephisto, mostly in Europe and the Americas.

New-generation equipment

Among the various areas, the new factory has its own R+D+I laboratory, where exclusive formulas are produced and designed for each client. The company also purchased mixing machines, for mixing rubber types that will adapt to clients’ different needs and requirements: soles with improved resistance against water penetration, fire, shock, etc. And one of the “gems” in these new facilities are the presses, exclusively designed for Cauchos Arnedo,

set the produce multi-colour soles in their final shapes. The new facilities have also been designed to contribute to workers’ comfort and health, and the innovative conception has been to make the most of daylight. Work in progress

The company opens a new window into the insides of day-today life, with the “Work in progress” blog (www.cauchosarnedo.es/blog). A space created for real-time sharing of realities, with information on research, new products, industry sector perspectives, and more. Cauchos Arnedo also looks forward to reading the feedback professionals and clients may contribute.

25


vibram02_Maquetación 1 12/04/13 17:45 Página 26

26

CALZADO DE SEGURIDAD

Proceso Vibram® Para asegurar el más alto rendimiento allí donde más importa

V

ibram® líder mundial en suelas de caucho de alto rendimiento. Desarrolladas para las marcas de calzado Premium, cada una de las suelas Vibram® es concebida para satisfacer las necesidades específicas de cada usuario. Vibram® ha desarrollado una amplia gama de soluciones para suelas industriales y de seguridad con el fin de asegurar que los trabajadores puedan llevar a cabo sus actividades profesionales sin riesgos. Mediante el uso de tecnologías de compresión de caucho y de inyección directa, Vibram® desarrolla y brinda las mejores soluciones para los más importantes fabricantes de calzado de seguridad. Compuestos de caucho Vibram® de alto rendimiento

El secreto del rendimiento Vibram® está en la óptima combinación de diseños hiperfuncionales y exclusivos com-

puestos de caucho. Vibram ha desarrollado compuestos de caucho específicos de alto rendimiento para su aplicación en seguridad y uso industrial, allí donde más necesaria es la protección del usuario, a menudo como requisito legal. En este campo las fórmulas de compuestos Vibram presentan el equilibrio más deseable entre la resistencia a los resbalones, la abrasión, la tensión, flexibilidad, o a riesgos como los pisos con grasas o aceites, la corriente eléctrica, el contacto con superficies calientes, etc. Suelas Vibram® para calzado industrial y de

Familia de compuestos

Rendimiento en seguridad

Características

seguridad

Durabilidad

Agarre

Características

****

***

***

***

Resistente al fuego

***

***

Resiste aceites, antiestático, conductor

****

***

Resistencia eléctrica

****

***

ESD

****

****

Resiste aceites, antiestático de alta resistencia, resiste contacto con llama

Resistente al fuego Baja temperatura Rendimiento

Agarre, estabilidad, resistencia al calor y los aceites, resistencia contra riesgos eléctricos, flexibilidad y confort, son factores que contribuyen a mejorar la seguridad en el lugar del trabajo, y la eficiencia de las botas con suelas Vibram®. Las suelas de seguridad de Vibram® están diseñadas para trabajadores que necesitan protección y no pueden darse el lujo de un resbalón. Vibram® Iron Tyre

Suela: compuesto Vibram® Superwork Vibram® Iron Tyre [Neumático de hierro] está fabricado con la innovadora tecnología Vibram® Multi Control Tech, diseñada para mejorar el agarre sobre superficies mojadas, con hielo o particularmente resbaladizas. Vibram® Multi Control Tech es un exclusivo proceso en


vibram02_Maquetación 1 12/04/13 17:45 Página 27

CALZADO DE SEGURIDAD

el que se moldean en conjunto el material textil y las protuberancias de la suela, una innovación de alto impacto que lleva a un nuevo nivel el concepto de protección y seguridad en condiciones de riesgo. ·Protuberancias de amplia superficie para máxima estabilidad ·Protuberancias de alto perfil para mejorar la tracción en suelos rústicos o inestables ·Canales para drenaje de aceites, que mejoran el agarre y la seguridad ·Vibram® Multicontrol Tech: moldeado conjunto del material textil y las protuberancias de caucho, en un proceso exclusivo Entresuela de alto perfil para protección y seguridad del pie ·Compuesto Vibram® Superwork: resiste aceites, antiestático, extremadamente durable Suelas Vibram para uso militar y de fuerzas del orden

Para un soldado es muy importante la confianza en su calzado. Las suelas Vibram® hacen que se sientan confiados y seguros, aún al transitar en terrenos difíciles. Nuevo Rubber One Vibram®

·Suela Vibram® compuesto OR + TC4 + antiestático. Entresuela de EVA. ·Vibram®Rubber One se ha desarrollado específicamente para uso militar. ·Área de contacto ampliada, para mejorar el agarre ·Talón más grande, para mayor estabilidad ·Entresuela de alto perfil que protege el pie y mejora la seguridad ·Compuesto de caucho Vibram® OR+TC4+antiestático, resistente a los aceites y de gran durabilidad. Suelas Vibram® para bomberos

Las suelas Vibram® para bomberos tienen un diseño exclusivo, además de estar confeccionadas con compuestos específicos resistentes al fuego. Tienen un agarre excelente y brindan aislamiento en entornos de alta temperatura.

Vibram® Flame

Suela Vibram® Flame, compuesto de caucho La suela brinda excelente protección y comportamiento en terrenos mixtos. Suela de caucho, para mayor protección y durabilidad Costados de alto perfil, que mejoran la protección Gran área de contacto, en punta y talón, para mejorar el agarre en suelos resbaladizos Compuesto Vibram®Flame, resistente al fuego Normas EN 15090 y NFPA, de resistencia al fuego, y estándares ISO para suelas de seguridad

27


-tecniplant_Maquetación 1 12/04/13 18:23 Página 28

28

PLANTILLAS

Tecniplant In-Out, novedosa línea de plantillas extraíbles anti frío ecniplant, empresa especializada en la fabricación de plantillas para todo tipo de calzado, ha presentado recientemente en el mercado las nuevas In-Out, una innovadora gama de plantillas extraíbles anti frío, desarrolladas a partir de materiales de primera calidad y tecnologías de vanguardia al servicio del confort. La nueva línea In-Out está compuesta por dos plantillas: Tecniplant In-Out 100% Lana y Tecniplant In-Out Viscolast Efecto Huella. Tecniplant In-Out 100% Lana es una plantilla extraíble flexible anti frío, con excelentes propiedades térmicas conseguidas a partir de los materiales utilizados en la fabricación. Cuenta con una espesa capa de lana borreguillo 100%, fibra cuya calidez, en contacto con el pie, ayuda a conseguir la temperatura natural requerida. La combinación de sus capas intermedias -capa de látex extra confortable más capa de goma con dibujo antideslizante- impide que la plantilla se mueva en el interior del zapato y da como resultado un eficaz sistema que absorbe los impactos. Finalmente, su capa de aluminio evita que el frío llegue a la planta del pie, contribuyendo a mantener el calor corporal. Por su parte, Tecniplant In-Out Viscolast Efecto Huella es una plantilla extraíble anti frío visco elástica adaptable a la anatomía de la planta del pie. Absorbe gran parte de la energía del impacto, disminuyendo la fatiga en las articulaciones. Cuenta con celdillas abiertas que favorecen la transpiración y ventilación, evitando el olor. Asimismo, está reforzada con una capa de foam que absorbe el sudor y lo aleja del pie. Forro superior de microfibra técnica de última generación, con prestaciones superiores a la piel, 100% transpirable, con capacidad de absorber 8 veces su peso en agua. Su efecto termorregulador ayuda a mantener al pie libre de humedad y en la temperatura confort. Su resistencia a la abrasión alarga la vida útil de la plantilla. Capa final de fieltro, inspirada en el abrigado tejido de las Valenki, que aísla eficazmente el pie del frío.

T

Presentes en la feria de Moscú

Tecniplant ha presentado sus novedosas plantilla extraíbles anti frio en la feria profesional Obuv Mir Kozhi, celebrada en Moscú este mes de marzo. En este certamen internacional, la firma alicantina también ha mostrado su amplia gama de plantillas extraíbles diseñadas en corcho, cuero regenerado, espuma de látex, celulosa, sintéticos transpirables, pieles de primera calidad, materiales y tintas ecológicas, etc., perfectamente adaptables a todo tipo de calzado (anatómico, seguridad, sport, casual…). Tecniplant, que inició su actividad en la ciudad de Elche (Alicante), a mediados de la década de los ochenta, siempre se ha caracterizado por una constante apuesta por el I+D+i, el empleo de materias primas de primera calidad y una alta capacidad de adaptación al mercado, que le ha permitido desarrollar plantillas de última tendencia en moda, diseñadas bajo parámetros científicos aplicados al confort del pie.


-playcu_Maquetación 1 12/04/13 17:47 Página 29

SUELAS Y PLATAFORMAS

Playcu Especializada en plataformas de madera, corcho y micro, y en forrados en yute, rafia y todo tipo de trenzas na de las claves del éxito de Playcu es su trabajo totalmente artesanal. Esta característica es la que le permite hacer hincapié en el aspecto ecológico no sólo de su proceso de fabricación sino también de sus artículos. Los productos de Playcu basan su versatilidad en su rápida adaptación a la moda de cada temporada, y también a las exigencias de los clientes que deciden cada temporada el diseño, la forma, el color y sobre todo la exclusividad de su producto. En este sentido, para la temporada que viene Playcu presentará acabados en charoles, metalizados y colores pasteles.

U

Gracias a mejoras técnicas, Playcu tiene la posibilidad de hacer tiradas de 10.000 pares de plataformas y de cuñas de corcho inyectado

Nuevas máquinas que mejoran los tiempos de producción

Hace más de 35 años que Playcu comenzó su fructífera trayectoria en el sector. La firma se dedica a la fabricación de suelas de madera, corcho y micro. De hecho se ha convertido en una de las pocas empresas españolas especializada en el desarrollo de plataformas de madera y de forrados en yute, en rafia y, en general, en todo tipo de trenzas. En los últimos tiempos esta empresa ha invertido en nuevas máquinas que le han permitido mejorar los tiempos de producción e incrementar notablemente las tiradas de productos. Gracias a esta mejoras técnicas, Playcu tiene la

posibilidad de hacer tiradas de 10.000 pares de plataformas y de cuñas de corcho inyectado. La empresa mantiene al mismo tiempo la producción artesanal para producciones pequeñas. Los productos Playcu son conocidos tanto en el mercado nacional como internacional. Fabricantes de Portugal, Alemania y Chile confían desde hace años en el buen hacer de la firma, cuyos productos también son demandados por algunas de las grandes firmas italianas de calzado.

29


-plasticuero_Maquetación 1 15/04/13 12:43 Página 30

30

SUELAS Y PLATAFORMAS / SOLES AND PLATFORMS

Plasticuero Continua innovando con EVAGumlite

D

esde 1959, Plasticuero S.L. se dedica a los componentes del calzado, siendo un especialista en suelas, las cuales ha fabricado de todo tipo: desde prefabricado de cuero, cuerolite, hasta inyectado de TR, goma y TPU, siempre adaptándose a las necesidades y exigencias del mercado, gracias a su versatilidad. Actualmente Plasticuero esta especializada en la fabricación de suelas de EVA de expansión controlada Comfort Light. Su estrategia y vocación pasa por una continua innovación, y por ello ahora lanza al mercado una evolución de la EVA denominada EVAGumlite, que mejora en todos los aspectos las características y propiedades de la EVA. Se destaca por tener un aspecto y tacto mucho más gomoso, y unos acabados brillos/mates más

realzados. EVAGumlite se desmarca respecto a la EVA en las cualidades técnicas, mejorando la abrasión, resistencia al desgarro, flexión y el antideslizamiento. También ofrece un importante avance tanto en calidad como tecnología, ofreciendo a sus suelas unas características mecánicas óptimas e insuperables con un peso liviano. Plasticuero está asociado con INESCOP, donde ensayan periódicamente sus fabricados, con máxima exigencia. Cuenta con unas modernas instalaciones en Villena (Alicante), maquinaria de última generación, y una tecnología unida a un espíritu empresarial que permite ofrecer un servicio adaptado siempre a sus clientes.

Plasticuero Ongoing innovation, with EVAGumlite

P

lasticuero S.L. has been in the business of footwear components since 1959, and is known as a specialist in soles. For the company has manufactured all types: from prefabricated leather, leatherlite, to injected TR, rubber and TPU soles, always adapting to market needs and demands, as a truly versatile firm. Today, Plasticuero specializes in the manufacture of Comfort Light, controlled expansion EVA soles. The strategy and vocation of this company focuses on ongoing innovation and this is why it launches a new development in EVA, known as EVAGumlite, improving all properties and performance aspects of EVA. Its rubber-like touch and look and enhanced glossy or matte finishes make it stand out, and improves on technical qualities in comparison with EVA in terms of better resistance against abrasion, tears, improved flexibility and nonslip properties. It represents also a major advance in terms of quality and technology, for soles feature excellent, unparalleled mechanical properties, while remaining very light in weight. Plasticuero works in partnership with INESCOP, where all of its products are subjected to strict tests and controls. The company’s modern facilities in Villena (Alicante) are equipped with newgeneration machinery and technology, used in combination with the spirit of a business that is always open and willing to adapt to clients’ needs.


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 18:28 Página 31

INFORMES Y ESTUDIOS

El ICEX estudia el mercado del calzado en Ucrania La Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Kiev, en la persona de Pablo Ruibal, su analista de mercado, ha elaborado en enero de 2013 un exhaustivo estudio sobre el mercado del calzado ucraniano, que por su interés para aquellos de nuestros lectores que estén interesados en introducirse en el sector del de país en crecimiento, pasamos a extractar a continuación: CONCLUSIONES Ucrania, con una población de casi 45.700.000 habitantes constituye el mayor mercado de toda la Comunidad de Estados Independientes después de Rusia. La capital Kiev (casi 4 millones) es su centro de consumo más importante, existiendo otras ciudades con más de un millón de habitantes: Odesa, Donetsk, Dnepropetrovsk, Lviv y Kharkov. Ucrania es considerado un mercado con un gran potencial de desarrollo para el calzado debido a la modernización de las pautas de consumo del ucraniano medio (sobre todo en ciudades); la incipiente formación de una clase media; la gran preocupación de los ciudadanos por su apariencia (especialmente mujeres, que son el 54% de la población) que dedica un porcentaje creciente de su renta al gasto en ropa y calzado (5,8% en 2011); el desarrollo del retail y la proliferación de centros comerciales; no saturación del mercado. El mercado local está claramente segmentado: calzado de gama baja, muy competitivo en precio y destacan las importaciones de China (incluyendo colecciones subcontratadas en este país por fabricantes e importadores ucranianos); calzado de gama media y alta, todavía no saturado, con protagonismo italiano y alemán, en menor medida. Las exportaciones de calzado español a Ucrania muestran una tendencia creciente y proceden casi en su totalidad de la Comunidad Valenciana. Para el segmento bajo, el precio es el factor de compra decisivo; para el medio alto, la calidad, el diseño y la imagen de marca o país (made in). El canal de distribución es relativamente corto: el calzado de gama baja se importa y distribuye principalmente a mercados abiertos (rynok), aunque existe un gran contrabando;

para gama media y media – alta, las propias boutiques multimarca o monomarca de calzado y las cadenas de tiendas realizan la importación de sus colecciones, que eligen en ferias internacionales como Milán, Dusseldorf o Madrid. En general, la forma escogida de entrada en el mercado ucraniano es el importador o agente local debido a la compleja logística, falta de transparencia de las aduanas y otros trámites administrativos. La elección de un socio local con suficiente y adecuada experiencia en estas cuestiones es determinante a la hora de distribuir con éxito el calzado español en Ucrania, así como la promoción (imagen de marca e imagen país).

I. DEFINICION DEL SECTOR 1. DELIMITACIÓN DEL SECTOR La presente nota analiza el sector de calzado en Ucrania. El análisis comprende tanto calzado femenino como masculino e infantil. El objetivo de esta nota es dar a conocer las oportunidades que ofrece el mercado ucraniano de calzado incluyendo zapatos con suelas y parte superior de caucho o plástico; zapatos con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y parte superior de cuero natural; calzado con piso de caucho, plástico, cuero natural, artificial o regenerado y parte superior de materias textiles; y los demás tipos de calzado. 2. CLASIFICACIÓN ARANCELARIA Los productos del sector objeto de estudio se encuentran recogidos en el capítulo 64 de la clasificación arancelaria del Código Armonizado (Código HS): “Calzado, polainas, botines y artículos análogos; Partes de esos artículos”.

31


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 18:28 Página 32

32

INFORMES Y ESTUDIOS

II. OFERTA

1. TAMAÑO DEL MERCADO Los últimos datos disponibles para calcular el indicador de consumo aparente son de 2011 y reflejan el fuerte impacto de la crisis económica a finales del 2008 y la subsiguiente caída dela demanda en 2009 (-53%); su recuperación en 2010 (68%) y el desplome de 2011. Es necesario destacar que la economía sumergida ucraniana es aproximadamente un 55% de la contabilizada y que el contrabando y la subvaloración en factura del producto importado para pagar menos derechos arancelarios e IVA son prácticas habituales. La fiabilidad relativa delos datos de aduana condiciona nuestro análisis, aunque efectivamente se constata una evolución muy negativa del indicador de consumo aparente para el período considerado (-68%).Los principales datos

positivos son: el aumento de la producción local y la consolidación del segmento medio y medio - alto de demanda interna de calzado, donde principalmente compite España. A continuación explicaremos la evolución de las diferentes variables: producción, exportaciones e importaciones. 2. PRODUCCIÓN LOCAL Existen en Ucrania más de mil empresas productoras de calzado, de las cuales solamente una decena son grandes fábricas (con más de 300 trabajadores). En torno a 200 son medianas empresas (entre 15 y 300 trabajadores), siendo las restantes entidades pequeños talleres (con menos de 15 trabajadores).


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:56 Página 33

INFORMES Y ESTUDIOS

La producción ucraniana de calzado es contracíclica comparada con la demanda interna (aumenta para el período 2009 – 2011) y orientada a la exportación (sus mercados tradicionales son Rumania y Rusia). Las importaciones de componentes de calzado (partida 6406) también son crecientes y paralelas al aumento de producción. Destacan las exportaciones a Italia de calzado en cuero con valores añadidos altos (partida 6403) cuya producción se subcontratada vez más en Ucrania - incluso existen más de 20 joint ventures ucraniano– italianas especializadas en esto. El reconocimiento del “made in Italy” como sinónimo de calidad, diseño y buena imagen ha provocado la aparición de muchas imitaciones y que muchas fábricas ucranianas pongan nombres italianos a sus colecciones: tanto las producidas en Ucrania como las subcontratadas en Asia empleando branding italiano. 3. IMPORTACIONES La producción nacional es claramente insuficiente para satisfacer la demanda doméstica de calzado, que se cubre con im-

portaciones (86% del consumo interno). Atendiendo a la clara segmentación del mercado ucraniano (gama baja y media – alta) se constata que el 80% delas importaciones son calzado de gama baja de origen asiático: China, Vietnam e Indonesia son los principales proveedores. Su cuota de exportaciones conjunta es aproximadamente del 90–95% para las diferentes partidas, con la excepción del capítulo 6403 calzado manufacturado en cuero y piel- donde aparecen otros orígenes como Italia, Alemania o España. Las importaciones ucranianas de calzado correspondientes a esta partida 6401 (Calzado impermeable con suela y parte superior de caucho o plástico, cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares) son apenas un 1,5% del total, predominando Rusia (64% de cuota en 2011), otros países del entorno (Polonia o Bielorrusia) y China como principales suministradores.

33


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:56 Página 34

34

INFORMES Y ESTUDIOS

Las importaciones ucranianas de calzado descrito en el capítulo 6402 (con suelas y parte superior de caucho o plástico) suponen el 33% del total importado en 2011, cubriendo principalmente el segmento medio – bajo y bajo del mercado. China (90% cuota), Vietnam e Indonesia son los grandes suministradores. Sin embargo, aquí también se incluye calzado producido por fabricantes europeos en estos países, o incluso de distribuidores ucranianos (CarloPazolini, con una expansión rápida en el país mediante franqui-

cias). Estas importaciones de calzado, pertenecientes al segmento más económico, se multiplicaron por 2,2 en 2010 como resultado de la crisis (la producción local se enfoca más al segmento medio) y el descenso de poder adquisitivo de la población. En 2011 sin embargo caen drásticamente, posiblemente explicándose por el aumento del contrabando y la subvaloración de facturas disminuyendo los pagos de aranceles e impuestos. España tiene una cuota marginal como proveedor: 0,08% en 2011.


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:56 Página 35

INFORMES Y ESTUDIOS

Las importaciones de calzado incluido en el capítulo 6403 (Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y parte superior de cuero natural) supusieron en 2011 un47% del total y aumentaron sostenidamente para todo el período 2009–11 (59%). Aunque los países asiáti-

cos como China, Vietnam e Indonesia son los principales suministradores, Italia (5% de cuota) o España (1,3%) aumentan su importancia relativa progresivamente. Se trata de calzado que incorpora los mayores valores añadidos, dirigido al segmento medio y alto del mercado.

35


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 15/04/13 12:45 Página 36

36

INFORMES Y ESTUDIOS

Las importaciones ucranianas del capítulo 6404 (Calzado con piso de caucho, plástico, cuero natural, artificial o regenerado y parte superior de materias textiles) experimentan una evolución similar al capítulo 6403, aumentando un

68% en el período 2009–2011. Asimismo, aunque Asia acapara más del 90% de las operaciones, las cuotas relativas de Italia (0,9% en2011) o España (0,6%, cuadriplicando su cuota respecto a 2009) aumenta progresivamente.


informes_ucrania_ok_Maquetaci贸n 1 12/04/13 17:56 P谩gina 37

INFORMES Y ESTUDIOS

37


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:57 Página 38

38

INFORMES Y ESTUDIOS

Las importaciones ucranianas de calzado correspondientes a esta partida 6405 (Los demás calzados), igual que sucede

con la 6401, son muy reducidas: 5% del total. China, con más del90% de cuota lidera los países suministradores.


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:57 Página 39

INFORMES Y ESTUDIOS

En relación a las exportaciones españolas de calzado, éstas han crecido de manera interrumpida hasta 2011 (con la única excepción del 2009) recuperando los niveles previos a la crisis. Si tomamos como referencia los datos de la aduana española, la principal región exportadora es la Co-

munidad Valenciana, centro de la industria del calzado español, que supone aproximadamente un 70% de la exportación española. Asimismo, se comprueba un aumento generalizado del montante medio de las operaciones, como consta en la siguiente tabla:

III. ANÁLISIS CUALITATIVO DE LA DEMANDA Ucrania, con una población de 45.559.235 habitantes constituye el mayor mercado de toda la Comunidad de Estados Independientes, después de Rusia. La mayor parte de la población (69%) se concentra en ciudades. La capital Kiev es la ciudad más poblada, con 2.822.120 habitantes. La siguen Kharkov con 1.453.100 habitantes, Dnepropetrovsk con 1.009.000, Odesa con 974.000 y Donetsk con 958.000. Ucrania ha venido perdiendo población desde 1989, año en que se alcanzaban los 51 millones. Esta caída se debe principalmente a la emigración y el descenso de la natalidad. La tasa de crecimiento es del -3,5% (año 2012). No obstante, la población concentrada en núcleos urbanos experimenta una reducción inferior al nivel general. En cuanto a distribución por edades, sobre 14% de la población se

sitúa entre los 0-14 años, el 70% entre los 15 y los 64 y el 16% es mayor de 65 años. Según la página Web oficial del Comité Central de Estadística de Ucraniana (www.ukrstat.gov.ua), el ciudadano ucraniano en 2011 destinó alrededor del 90,2% de su gasto al consumo. Hay que destacar que el gasto medio mensual por hogar ha llegado a ser de 3.456 UAH en 2011.

39


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 15/04/13 12:46 Página 40

40

INFORMES Y ESTUDIOS

En cuanto al gasto en calzado y ropa se ha mantenido estable en torno al 6%, con la excepción del 2009 cuando la crisis económica impacta duramente en Ucrania. Es importante diferenciar las pautas de consumo en Kiev frente al resto de las ciudades de Ucrania. En la capital, el consumidor medio dispone de mayor poder adquisitivo, tiene hábitos de consumo más modernos y el precio pondera menos en su decisión de compra (aunque en la mayoría de los casos sigue siendo el factor decisivo). No obstante, las regiones de Ucrania experimentan actualmente una transformación bastante rápida también en términos de poder adquisitivo y hábitos de consumo que hace que las grandes cadenas y distribuidores concentren sus planes de crecimiento en ellas. En cuanto a la demanda ucraniana de calzado, aproximadamente el 50% es femenino; 25% es masculino y otro 25% infantil. Con respecto al tipo de calzado, las mujeres prefieren tacones altos, colores variados y en estilo moderno (hasta 50 años) o estilo clásico y casual (a partir de 50 años). Los hombres compran zapatos acabados en punta (en todo caso evitando punta redonda), en estilo deportivo y clásico (50% y 50%). El segmento de calzado infantil está en expansión y centrado en el estilo clásico. Los segmentos del mercado están bien definidos: 60% gama baja (hasta 30 usd/par); 35% gama media (30 – 120 usd/par); 5% gama alta (superior a 120 usd/par). Los hábitos de compra del consumidor también son diferentes para estos segmentos, centrándose en los mercados abiertos tradicionales

aquellas ventas en gama baja; tiendas multimarca o monomarca. las de gama media y alta. El factor decisorio de compra para los segmentos bajo y medio es el precio, seguido de la calidad, diseño y origen (gran valoración de las marcas italianas, incluso sus imitaciones o modelos fabricados en China con branding italiano). En el segmento medio alto y lujo, la calidad, diseño, marca y made in son los factores decisorios básicos. IV. PRECIOS Y SU FORMACIÓN Todas las partidas analizadas en esta nota sectorial (capítulos 6401, 6402, 6403, 6404 y 6405) tienen aplicado un arancel del 10%, elevado para ser un país miembro de la OMC. Asimismo, todo el calzado está sujeto a un 20% de IVA. En general los precios de artículos de confección y calzado que encontramos posicionados en España en el segmento medio, encuentran su nicho de mercado en Ucrania en un segmento medio y medio – alto, aumentando proporcionalmente sus PVPs en un 30-50%. La principal causa de este fenómeno es la falta de una clase media local, comparable a la española, aunque ello implica inevitablemente una mayor inversión en posicionamiento del producto. Otras de las razones del elevado precio del calzado de gama media y media alta son: el elevado arancel (10%) y tipo de IVA (20%); la repercusión en el producto final del coste de


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:57 Página 41

INFORMES Y ESTUDIOS

transporte (superior al de otros orígenes como Italia o Alemania); elevados costes administrativos necesarios para comercializar el calzado (obtención de licencias de venta y permisos de apertura de tiendas, complejo despacho aduanero, transporte interior, etc.). Otro factor que ha influido en la evolución de los precios del calzado ha sido la evolución del tipo de cambio: en octubre 2008, el impacto de la crisis en Ucrania se tradujo en una devaluación aproximada del 50% respecto a EUR y USD. Dado que la población redujo drásticamente su poder adquisitivo real y el calzado de gama media y alta es casi íntegramente importado, sus precios aumentaron proporcionalmente. Actualmente, los persistentes déficits por cuenta corriente de Ucrania amenazan la estabilidad de la moneda local y hacen que los diferentes agentes económicos evalúen los riesgos de devaluación. Esto provocaría automáticamente una reducción proporcional y general de las importaciones, afectando lógicamente a la gama media y media – alta de calzado que España exporta a Ucrania.

V. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL En Ucrania, las empresas españolas del sector de la moda han conseguido implantarse, gracias a sus diseños y buena relación calidad – precio, mediante diferentes fórmulas: el Grupo Inditex abriendo tiendas propias de sus marcas Zara, Bershka, Stradivarius y Pull & Bear; Punto Fa (Mango), Cortefiel (Springfield y Women’s Secret) o Desigual mediante destacados franquiciados locales; Mayoral en moda infantil mediante una oficina de ventas; Armand Basi, Javier Arnaiz, Saga Ibáñez, Yhocos, Mirto, Neosens y otros a través del proyecto La Casa dela Moda España (www.lacasa.com.ua) hasta finales del 2011; Yolan Cris y Espelt en trajes de fiesta y de novia mediante su agente Anfice (www.anfice.com.ua) o Pronovias mediante diferentes distribuidores locales. Sin embargo, el calzado español no tiene todavía una imagen definida en Ucrania. Los operadores del mercado (agentes, importadores, propietarios de tiendas, etc.) que lo conocen sí reconocen su buena calidad y diseño, teniendo un precio competitivo respecto al calzado italiano. No obstante, indican también que el calzado español ne-

cesita realizar un esfuerzo promociona importante, especialmente en showrooms y otros eventos diferenciados para el mercado ucraniano. En los muestrarios de las tiendas, el calzado español ocupa un espacio escaso y poco visible. No obstante, algunas marcas españolas están presentes y gozan de cierto reconocimiento en el mercado local: Zampiere (hasta 2011, con el proyecto La Casa de la Moda España; posteriormente con distribuidor local), Camper, Pikolinos (agente exclusivo), Callaghan, Fluchos o Panama Jack En general, el consumidor ucraniano asocia el calzado español con un nivel alto de calidad siendo un producto europeo. Sin embargo, no lo relacionan con diseños atractivos o una imagen moderna como sí sucede con el calzado italiano. Según la opinión de muchos profesionales del sector, esta idea empieza a cambiar y el calzado español comienza a popularizarse siempre muy necesitado de acciones promocionales. En noviembre 2009 la Oficina Económica y Comercial organizó conjuntamente con la Federación de Industrias del Calzado de España (FICE; www.fice.es) un showroom exclusivo de calzado español en el Hotel Hyatt de Kiev, al que acudieron más de 40 propietarios de boutiques, cadenas de tiendas e importadores del sector. Los resultados fueron muy positivos pudiendo el empresariado local comprobar la calidad y el diseño de las colecciones españolas. En noviembre 2012, la Oficina Económica y Comercial repite la organización de este showroom con la Cámara de Comercio de Alicante, sin que se alcancen los resultados esperados: la coyuntura económica incierta (es previsible una devaluación de la moneda local a corto plazo) hace que la afluencia de importadores y boutiques fuera menor en comparación con2009. El ICE italiano organiza showrooms similares 2 veces al año en Ucrania para promocionar sus marcas.

VI. DISTRIBUCIÓN La distribución de calzado es diferente en función de su segmento: el 60% del consumo es calzado del segmento medio – bajo y bajo (sobre todo de origen asiático), comercializado principalmente en mercados tradicionales y escapando una parte importante de esta facturación a la

41


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:57 Página 42

42

INFORMES Y ESTUDIOS

contabilidad nacional. La subcontratación en China de marcas con branding italiano (Bellisisimo, Conni, Baroco, Gotti, Sasha Fabiani, Lanzoni o incluso Carlo Pazolini) y español (Camino Lunar o Mariposa) es una práctica generalizada entre los propios fabricantes ucranianos e importadores. El calzado del segmento medio y medio-alto, donde se posiciona el calzado español, se distribuye mediante tiendas especializadas – boutiques monomarca o multimarca ubicadas céntricamente en ciudades; o bien en centros comerciales, cuya construcción en Ucrania se ha acelerado en los últimos años. Algunos de los principales son: Globus, Karavan, Mandarin-Plaza, Dream Town I y II, Metrograd, Skymall, Promenada Centre o el modernísimo OceanPlaza inaugurado a finales de 2012. En función de su tamaño, en este segmento del mercado distinguimos: • Grandes retailers como Miraton (presente en 5 ciudades; distribuye marcas españolas como Pepe Castell o Pura López), MTI (cadena de 66 tiendas multimarca Intertop; trabajan con Camper, Pikolinos, Agatha Ruiz de la Prada o Biomecanics –de España), Suziria (cadena de tiendas Airstep – trabajaron con Hispanitas) o Monarch (73 tiendas del segmento medio; importan de Italia y Alemania). Estas grandes cadenas de tiendas, normalmente cubren el segmento medio y medio – alto con importaciones directas de Europa y subcontratan la fabricación de algunas marcas propias en Ucrania y China. La expansión de estos grandes retailers incluye franquicias como la empresa Respect, pero normalmente se trata de tiendas propias. • Pequeñas boutiques multimarca y monomarca especializadas en el segmento medio – alto y alto, que visitan habitualmente las ferias internacionales (Micam de Milán o Moda Calzado en Madrid) donde deciden las compras de sus colecciones como Studio Sico o KCKlasik Boutique (ambas importando de España). Estas boutiques suelen estar ubicadas en una única ciudad y tener entre 1–4 tiendas. • Importadores – franquiciados locales como Helen Marlen (sólo lujo) o MD Group (tiendas multimarca en gama media – alta, que desarrollan mediante franquicias: 16

tiendas) que comercializan primeras marcas internacionales, tienen un gran poder de compra pero suelen imponer condiciones comerciales muy duras; trabajan con marcas italianas, casi exclusivamente. • Una última vía de entrada al mercado sería mediante agentes comerciales, aunque en Ucrania no existe un Colegio de Agentes Comerciales similar a España. Marcas españolas como Pikolinos están presentes en este mercado usando esta figura comercial. En menor medida, el calzado también se comercializa a través de la gran distribución (hipermercados o Cash & Carry) donde los protagonistas son cadenas como Metro Cash & Carry o Auchan. El origen de este calzado también es mayormente asiático. Las complejidades del mercado aconsejan una buena selección de un socio local, con capacidad suficiente para realizar las gestiones derivadas de la importación del calzado (certificación y obtención de permisos) y su comercialización (dimensión de su red comercial o experiencia en el mercado). Además, en Ucrania las relaciones personales son (más que en otros mercados) muy importantes y, en muchos casos, el escaso dominio del inglés hará imprescindible un traductor al ruso y/o ucraniano. Los socios locales, ya sean importadores o agentes, solicitan cada vez más participación de los fabricantes en la promoción del calzado, su imagen de marca y made in. Muchas de las empresas ucranianas del sector indican que en 2011 y 2012 las importaciones de calzado no declaradas en aduana, así como aquellas declaradas con valores inferiores al real (minorando los pagos a Hacienda y Aduana de Ucrania) han aumentado sensiblemente.

VII. CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO La entrada de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio (OMC) en mayo 2008, pero sobre todo la negociación concluida con la UE (aunque pendiente de firma todavía en enero 2013) de un tratado amplio y profundo de libre comercio (DCFTA) aproximará ambos mercados mediante la armonización de normativas, re-


informes_ucrania_ok_Maquetación 1 12/04/13 17:57 Página 43

INFORMES Y ESTUDIOS

conocimiento de certificados y homologaciones y reducción de aranceles. Ucrania todavía mantiene un arancel elevado para todos los capítulos arancelarios correspondiente sal calzado, estudiados en esta nota sectorial: 10%. Asimismo, todas estas referencias soportan un IVA del 20%. Según el Código Aduanero de Ucrania, en vigor desde 1 junio 2012, la documentación necesaria para realizar el despacho de importación será: 1. Factura Comercial 2. Declaración Aduanera de Importación 3. Declaración de Valor (sobre la que calculan los aranceles a pagar) 4. Certificado de Origen 5. Packing List 6. Documento de transporte correspondiente (Airwaybill, B/L, CMR, etc.) 7. Certificado de Registro Comercial: acredita que el importador consta en el Registro Estatal Unificado de Entidades Jurídicas y Empresarios. Aunque las autoridades aduaneras de Ucrania toman como valor en aduana de la mercancía, el valor de transacción reflejado en factura comercial, contrato y otros documentos, es habitual la solicitud de documentación adicional que lo demuestre, incluyendo: Declaración aduanera de exportación, listados de precios del fabricante o incluso contratos con terceras partes. Documentación específica necesaria:

1. Declaration of conformity (Declaración de conformi-

dad). Es un documento donde se declara que los productos importados cumplen con los estándares de calidad de Ucrania (DSTU). Tiene que ser solicitada por el importador ante cualquier institución o laboratorio acreditado por el sistema estatal de certificación ucraniano (UkrSEPRO) y posteriormente registrarla con las autoridades ucranianas antes del despacho de importación. 2. Permit to Import Species Covered by CITES (Permiso a la importación de especies cubiertas en CITES)- requerido para 6402, 6403, 6404 y 6405. Solo para los productos sujetos a CITES. 3. Sanitary Epidemiological Certificate (Certificado Sanitario y Epidemiológico): documento que certifica que los productos importados cumplen con los estándares sanitarios y epidemiológicos de Ucrania. Lo solicita el importador en cualquier oficina regional del Servicio Sanitario y Epidemiológico del Ministerio de Salud de Ucrania. 4. Certificate of Conformity (Certificado de Conformidad): certifica que los productos importados cumplen con los estándares estatales ucranianos. Solicitado por el importador en cualquier institución acreditada por el NAAU (Agencia Nacional de Acreditación de Ucrania; www.naau.org.ua). Las barreras de entrada al mercado ucraniano giran principalmente en torno a la inestabilidad legislativa, así como la complejidad y poca transparencia de los trámites administrativos, que favorecen la corrupción en aduanas y otras instituciones emisoras de certificados y licencias.

43


Ferias

-ferias_Maquetación 1 12/04/13 17:04 Página 44

FERIAS

APLF MMT Hong Kong continúa al alza En el Hong Kong Convention & Exhibition Centre, se celebró una nueva edición, entre el 25 y el 27 de marzo, de un evento-referencia en Asia, al que acuden empresas y profesionales de todos los sectores de la piel, calzado y accesorios de moda e industrias afines, presentaron productos que iban desde materias primas a curtidos, pieles acabadas y semiacabadas, y desde productos químicos a maquinaria para curtir, así como materiales sintéticos y componentes. Un total de 1.200 expositores mostraron sus colecciones a más de 20.000 visitantes. Inaugurada en 1984, este certamen anual es el

una cita ineludible más internacional del sector, con expositores y compradores procedentes de Norte y Sudamérica, Europa, África y la Región Asia-Pacífico. Además de esta cumplida presencia foránea, las economías de rápido crecimiento de China e India, también estuvieron muy bien representadas. Zonas con nombre propio en el evento de Hong Kong son el Espacio de Tendencias en Materiales, y el concurso Design-a-Bag, que cada año va creciendo en importancia y en número de participantes. La próxima edición de APLF MMT tendrá lugar del 31 de marzo al 2 de abril de 2014.

Lineapelle Bolonia sigue siendo un must para el sector Recién finalizada la última edición (del 3 al 5 de abril), los organizadores de la Feria Internacional de Piel, Accesorios, Componentes y Diseños para Calzado, Peletería y Marroquinería se congratulan de nuevo de la buena marcha del evento: “somos la exposición internacional más importante dedicada a la piel, componentes, sintéticos y modelos para el calzado, artículos de piel y accesorios”, afirman rotundamente. Todavía sin cifras oficia-

les, se puede anticipar que el certamen ha vuelto a congregar a todo el sector. Habitualmente Lineapelle convoca a alrededor de 20.00 visitantes, procedentes de casi un centenar de países, que acuden a disfrutar de lo exhibido por más de 1.100 expositores, de 40 países. Lineapelle se suele celebrar de forma coetánea a Simmac & Tanning Tech. . La próxima edición tendrá lugar del 8 al 10 de octubre.

IILF Chennai, imprescindible Sin concretar oficialmente sus fechas, las previstas para la celebración de IILF Chennai 2014 parecen estar fijadas del 19 al 31 de enero. A buen seguro se convertirá de nuevo en una plataforma ideal para abastecerse, desarrollar relaciones de negocios, e intercambiar puntos de vista e impresiones sobre la industria global de la piel, a nivel internacional. Los fabricantes, suministradores y agencias de la industria de todo el mundo se unirán en Chennai bajo un mismo techo para ofrecer una completísima gama de productos, consistente en: piel acabada, calzado, accesorios de moda, adornos, artículos de viaje, portafolios, cinturones, guantes, industrias auxiliares, productos químicos, maquinaria, etc.

44

Futurmoda Alicante,

El apoyo con el que cuenta este segmento productivo, por parte del Gobierno Indio, es incondicional y entregado, a través de la Indian Trade Promotion Organization (ITPO), y el Council for Leather Exports (CLE), entidades claves en el éxito del sector piel indio. Dotada de una rica experiencia y conocimientos técnicos, la industria de cuero de India es una de las mayores productoras de cuero terminado en el mundo, y por tanto IILF es una gran oportunidad para tener presencia en ese importante mercado. Asimismo, seminarios de negocios, shows de moda, y todo tipo de sesiones grupales tendrán lugar a lo largo del certamen.

Los resultados obtenidos en la última edición de auguran buenas perspectivas para la celebración de la 29 edición de Futurmoda Primavera-Verano 2014, los días 17 y 18 de Abril. Muchos son los motivos para estar presente en el certamen alicantino: el 93% de los visitantes reconoce que Futurmoda se ha convertido en una feria imprescindible para el sector y una cita ineludible en la que se está registrando un incremento de asistencia de visitantes extranjeros. Valorada muy positivamente por instituciones y expositores, Futurmoda es una feria en la que se mantiene una afluencia constante de profesionales del sector así como un ambiente positivo para los expositores que, en general, hacen nuevos contactos edición tras edición. La nueva cita ferial será un nuevo paso para la consolidación internacional de Futurmoda, tanto como oferta de producto de calidad, diseño e innovación, como espacio de encuentro para los profesionales del sector de la moda que una edición más podrán disfrutar de la ocasión de realizar nuevos contactos comerciales y profesionales, y de conocer las nuevas líneas de diseño por las que apuesta el mercado. Todo ello, unido a la programación de actividades con desayunos tecnológicos, concursos para apoyar a los jóvenes diseñadores y, por supuesto, la oferta más completa de la industria auxiliar con más de 130 firmas expositoras que convertirán a Futurmoda en el mejor espacio comercial del sector de los componentes en España. El evento, en su 29ª edición, seguirá presentando novedades, no solo es su formato y ubicación, sino también en su oferta comercial, potenciando su formato ferial y la actividad empresarial. Su voluntad es seguir siendo “el mejor foro para conocer la oferta expositiva de los componentes del calzado y cerrar acuerdos comerciales”. Así lo avalan los más de 5.500 expositores y cerca de 100.000 clientes que han pasado por Futurmoda en sus 14 años de existencia.


-le_cuir_Maquetación 1 12/04/13 17:58 Página 1

Le Cuir a París ampliará su espacio en septiembre Cuando aun casi no se han apagado los ecos de la pasada edición del certamen parisino, celebrado entre el 12 y el 14 de febrero, Première Vision SA, los organizadores de Le Cuir a Paris ya están trabajando para volver a proponer del 17 al 19 de septiembre un evento tan atractivo para el sector como el pasado evento. La feria dio la bienvenida, en su vigésimo cuarta edición, a 349 expositores y 13.044 visitantes, lo cual representa nada menos que un 22,5% y un 6,5% de incremento, respecto a febrero de 2012, demostrando que las colecciones de pieles y textiles para accesorios, pieles y componentes están incrementando su popularidad entre los profesionales de la moda y de los sectores de lujo. Los visitantes que llenaron los stands provenían principalmente de Europa (84%), pero también de Estados Unidos, Japón, Corea, China, Brasil, e incluso de Rusia (12%). Continuando la tendencia del pasado show de septiembre, los números de los visitantes italianos se incrementaron (23% en febrero de 2013, y 22% en septiembre de 2012). También fue importante la presencia de visitantes portugueses (+25%). El Año Nuevo Chino motivó una bajada del 35% en los profesionales del país oriental. Por su parte, la New York Fashion Week no tuvo impacto alguno en los procedentes de EEUU (+9%). Calidad y creatividad se combinaron en el perfecto timing de las fechas de Le Cuir, uno de las claves de su éxito, junto a su constante actualización. Así, en esta edición se vieron nuevos stands, más funcionales y diáfanos. Estas modificaciones en su imagen, de alta calidad, continuarán desarrollándose en los próximos meses, con un novedoso logo, nueva cartelería, nueva campaña de marketing y un nuevo website. Esta actualización de Le Cuir tendrá lugar a la vez que el show intercambiará halls con el próximo septiembre, para incrementar su capacidad.


-ferias_Maquetación 1 12/04/13 17:04 Página 46

FERIAS

Anpic León Ubicación: Polifórum de León (Guanajuato) Próxima edición: 22-24 de mayo Productos: Componentes y maquinaria

Center (SECC) Próxima edición: 11-13 de julio Productos: Productos, materiales, maquinaria, equipamiento, sistemas y tecnología para calzado y marroquinería

Sapica León

Marocuir Casablanca Ubicación: Centre d’Expositions Office des Changes Próxima edición: 8-10 de octubre Productos: Calzado, marroquinería, ropa, muebles, accesorios, equipamientos, artículos de viaje y otros

Ubicación: Poliforum de León, Guanajuato Próxima edición: 28-31 de agosto Productos: Calzado, marroquinería y vaquero

All China Leather Exhibition

eXPO Caipic Argentina Ubicación: Predio Costa Salguero - Buenos Aires Próxima edición: 21-23 de mayo de 2012 Productos: materiales, componentes, tecnología y moda para calzado y afines

Expo Riva Schuh Ubicación: Quartiere Fieristico Riva del Garda Próxima edición: 15-18 de junio Productos: Calzado

Ubicación: Shanghai New International Expo Centre Próxima edición: 4-6 de septiembre Productos: piel, componentes, accesorios, equipamiento, herramientas, maquinaria y tecnología

Modacalzado Madrid Ubicación: IFEMA Madrid Próxima edición: 6-9 de septiembre Productos: Calzado

Anteprima Trend Selection Milán

Simmac & Tanning Tech Bolonia Ubicación: Fiera di Bologna Próxima edición: 8-10 de octubre Productos: Maquinaria y tecnología para calzado, piel y accesorios, CAD-CAM, productos químicos, etc.

Ubicación: Pabellón MICO de Fiera Milano Próxima edición: 10-11 de septiembre Productos: Piel, sintéticos, accesorios y componentes

Micam ShoEvent Milán Ubicación: Fiera Milano - Rho Próxima edición: 15-18 de septiembre Productos: Calzado y accesorios

Mipel Milán Ubicación: Fiera Milano Próxima edición: 15-18 de septiembre Productos: Marroquinería y artículos de piel

Tokyo Leather Fair

ModAmont París

Ubicación: Tokyo Metropolitan Industrial Center-Taito-kan Próxima edición: 20-21 de junio Productos: pieles naturales y artificiales, componentes para marroquinería y calzado

Ubicación: Paris-Nord Villepinte Próxima edición: 17-19 de septiembre Productos: Adornos y accesorios

Shoes and Leather Vietnam Ubicación: Saigon Exhibition & Convention

46

Aysaf Estambul Ubicación: CNR Expo Próxima edición: 18-21 de septiembre Productos: Componentes, pieles, productos químicos y maquinaria para la piel y el calzado

China Shoes – China Shoetec Dongguan Ubicación: GD Modern International Exhibition Centre, Houjie, Dongguan Próxima edición: 1-3 de noviembre Productos: Calzado, piel, accesorios, componentes, materiales y maquinaria

Fimec Novo Hamburgo Ubicación: Parque da Exposiçoes da Fenac Próxima edición: marzo 2014 Productos: Pieles, productos químicos, componentes, maquinaria y equipos para calzados y marroquinería


-noticias_Maquetación 1 15/04/13 12:48 Página 47

NOTICIAS

Cauchos Arnedo Air Tubeless, sistema de confort para suelas que protege las articulaciones El departamento de I+D+i de Cauchos Arnedo ha puesto en marcha la aplicación de una nueva tecnología en sus suelas, Air Tubeless, un sistema pensado para mejorar el confort en todo tipo de calzado, desde el profesional hasta el casual con tacón. Este sistema se adapta a cualquier fabricación —cosido, pegado, etc.— y a cualquier diseño, integrándose tanto en suelas monocolor como bicolor. El nuevo sistema es fruto de la especialización de la firma en suelas de caucho. Esta tecnología la ofrecen en exclusiva Cauchos Arnedo y Semic con el objetivo de obtener un calzado que reduce las presiones plantares en un 30% y que, además, logra aislar el frío entre un 32 y un 52%. La tecnología consiste en la incorporación de microtubos en el interior de la suela. Su efecto inmediato es un gran confort que se traduce en un caminar suave, como sobre un campo de hierba blanda. Air Tubeless logra reducir en un 24% la actividad de la musculatura lumbar, previniendo el dolor de esta zona del cuerpo.

PT Qualis, TÜV SÜD PSB y Nissenken de Indonesia colaboran con fabricantes locales en ensayos de calzado y textil TÜV SÜD PSB Indonesia colabora con PT Qualis Indonesia y Nissenken para proporcionar ensayos de calzado y textil a nivel local. Los fabricantes de estos sectores ya pueden ensayar y certificar sus productos según las normas internacionales a través de TÜV SÜD, una entidad independiente de certificación, inspección y ensayo. Esta colaboración significa que TÜV SÜD PSB gestiona las operaciones de laboratorio, PT Qualis Indonesia suministra la infraestructura del laboratorio y Nissenken garantiza la calidad de los productos de cara a los mercados japonenses. TÜV SÜD, uno de los líderes del mercado en este tipo de ensayos, garantiza al cliente la calidad ya que gestiona íntegramente el laboratorio. Las nuevas instalaciones acreditadas por la entidad nacional de Indonesia KAN, Komite Akreditasi Nasional, proporcionan servicios integrales para ayudar a los fabricantes a que sus productos cumplan con los requisitos de seguridad y calidad internacionales. Con el fin de

conservar la calidad técnica, el personal de Nissenken también está presente en Indonesia como asesor técnico y de servicio de atención al cliente. Su objetivo es seguir formando al personal para garantizar su actualización técnica presente y futura. Masakazu Sugano, director general de Nissenken en Indonesia, comenta: “Esta colaboración marca nuestro compromiso con el mercado indonesio y nos abre al Sureste Asiático. Nuestra experiencia en control de calidad complementa el esfuerzo de nuestros colaboradores”. Chong Weng Hoe, director ejecutivo de TÜV SÜD PSB, señala: “Esta colaboración proporcionará más accesibilidad, más eficiencia de coste y tiempo a los fabricantes de calzado y ropa. El nuevo laboratorio se ciñe a nuestro compromiso de acelerar el ritmo de transferencia tecnológica, introduciendo mayores avances en el mercado ANSA (Asociación de Naciones del Sudeste Asiático) y respondiendo a las oportunidades y retos de nuestros clientes”.

El sector componentes pide medidas de ayuda para la industria Distintos medios se han hecho eco de esta importante información para el sector. En Noticias Cuero América, se explicaba que la “Asociación Española de Empresas de Componentes para el Calzado, AEC, reclamó que se tomen medidas fiscales para ayudar a la industria del calzado. La entidad empresaria planteó a la alcaldesa de Elche –región en la que se encuentra la mayor parte de la industria española del calzado- restablecer la exención de ciertos impuestos a las empresas que creen empleo. La Asociación Española de Empresas de Componentes para el Calzado, la alcaldesa de Elche, Mercedes Alonso, y al concejal de Empresa y Empleo, Luis Ángel Mateo. La AEC estuvo representada por su presidente, Manuel Román, y su director general, Álvaro Sánchez. En el encuentro los empresarios trazaron un balance de las actividades del 2012 y expresaron la propuesta y la voluntad de concretar las líneas de colaboración para el 2013, renovando los acuerdos alcanzados en otros ejercicios. Los representantes de AEC explicaron que a pesar de la fuerte crisis económica que vive España, la industria cerró el año con un crecimiento las exportaciones. Los representantes del sector componentes trasladaron a la funcionaria propuestas que las empresas han reclamado para el sector. Entre ellos figuran la puesta en marcha de iniciativas que potencien la inversión en innovación, así como la puesta en marcha de políticas que mitiguen la subida del costo de la energía. Asimismo, la concreción de ayudas concedidas por la Administración o la recuperación de incentivos a la industria del sector. Concretamente, AEC solicitó el restablecimiento de la bonificación en el IAE para las industrias del calzado, que se eliminó en el ejercicio 2012, y que se aplicaría a las empresas que hayan generado empleo. Sin embargo, se señaló que esta medida podría concretarse a lo sumo recién en 2014”.


-indice de anunciantes_tz224_Maquetación 1 12/04/13 18:05 Página 48

48

ÍNDICE DE ANUNCIANTES

Técnica del Calzado#224

American Supply .................................Portada

www.americansupply.es

Cayetano Veracruz........................................23

www.cayetanoveracruz.es

Cleysor...........................................................22

www.cleysor.com

Desma.............................................................1

www.desma.de

Futurmoda.....................Interior contraportada

www.futurmoda.es

Gütermann................................Contraportada

www.guetermann.com

Le Cuir a Paris...............................................45

www.lecuiraparis.com

Movex.............................................................5

www.movexct.com

Paco Bazán....................................................19

www.pacobazan.es

Plasticuero.....................................................30

info@plasticuero.com

Playcu............................................................29

playcu@ctv.es

Seriadornos.....................................................9

www.seriadornos.com

Timbrados Rubio...........................................13

www.timbradosrubio.com


Proyecto9_Maquetaci贸n 1 12/04/13 15:03 P谩gina 2


Proyecto9_Maquetaci贸n 1 12/04/13 15:17 P谩gina 2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.