233 II 2017
ISSN 0211-3961
TÉCNICA, DISEÑO Y MODA EN CALZADO Y MARROQUINERÍA TECHNOLOGY AND FASHION TRENDS IN FOOTWEAR&LEATHERGOODS SPANISH &ENGLISH CONTENTS I www.tecnicadelcalzado.com
desde 1968 - since 1968
Mara la fuerza del calzado www.amefird.com I www.guetermann.com
Diseño + tecnología + componentes: Una respuesta segura Por supesto que en TÉCNICA DEL CALZADO informamos de todo lo relacionado con la industria del calzado, pero si únicamente hiziéramos eso, no ofreceríamos un buen servicio. Porque se han producido cambios que obligan a encontrar respuestas a los interrogantes que se nos plantean. Entre éstos, el diseño y la tecnología de vanguardia: máquinas, sistemas informáticos, nuevos componentes y materiales… retos que necesitan de un tratamiento informativo amplio y de calidad.
Recorte y envíe este boletín debidamente cumplimentado a/ Sole agent for subscriptions abroad: Promopress Ausias March, 124 · 08013 · Barcelona · Fax 0034 93 265 48 83 · mail@promopress.es · www.merceriaactualidad.com
Deseo suscribirme a TÉCNICA DEL CALZADO por un año a partir del número corriente o del número / Please process a yearly subscription on my ..................................................................................................................................................... Persona de contacto/ Attention ................................................................. Cargo-Departamento/ Position-Department .................................................... Razón social/ Company name ................................................................. Actividad de la empresa/ Business activity ...................................................... Dirección/Adress ..................................................................................................................................................................................................... Población/ Town ..................................................................................... Código postal/ Zip code.......................... Pais/ Country ................................. Teléfono/ Phone number ....................................... Fax ............................. E-mail ......................................................................................................... Formas de pago / Payment options Cheque nominativo adjunto / Bank draft payable through and Spanish bank in euro currency VISA No. / VISA credit card debit Caducidad /Expiring / Titular / Card holder......................................................................................................... Recibo domiciliado en la cuenta (para España) Banck transfer to our account. IBAN ES58 2100 0841 9602 0051| Switch: CAIX ES BB XXX
Precios / Prices ESPAÑA Por mensajería . (48h): ..... 32,00€ (21% IVA incluido) Islas, Ceuta, Melilla Por Correos: 32,00€ (21% IVA incluido) (21% VAT included) EUROPE UNION(Air Mail): . ......... 50,00€ . .
MIPE TEXTIL, S.L. PICA C/.Italia, 68 - Apdo. 815 03600 ELDA (Alicante) España info@mipetextil.es www.mipetextil.es Telf. 96 538 30 56 Fax 96 539 77 73 Teléfono de atención al cliente 900 210 237
Edición/Issue # 233 II 2017
II 2017
ISSN 0211-3961
TÉCNICA, DISEÑO Y MODA EN CALZADO Y MARROQUINERÍA TECHNOLOGY AND FASHION TRENDS IN FOOTWEAR&LEATHERGOODS
desde 1968 - since 1968
SPANISH &ENGLISH CONTENTS I www.tecnicadelcalzado.com
Portada / Front Cover: Cordura
233
6 Editorial / From The Publisher 8 Maquinaria y equipos / Machinnery and equipments
Desma. Nuevo Centro de Servicio al Cliente, para un cuidado completo / New Customer Service Center means all-round customer care
Córcoles. Propuestas para todos, con su marca propia, Ciucani y Olympic / Solutions for all, with its own
brand, plus Ciucani and Olympic Sellado de costuras con las máquinas de fijación de Pfaff Industrial / Sealing seams with Pfaff Industrial taping machines Comelz España. Avanzando hacia la industria 4.0 / Towards industry 4.0
16
I+D+i
Inescop. La colaboración entre hombre y robot en la fabricación de calzado Innovación sostenible en el sector del calzado
20
Pieles y tejidos / Leathers and fabrics
ASC. Otra vuelta de tuerca al glitter para la temporada invernal / Another turn of the screw to glitter for the winter season
Mipe Textil. Innovando y ayudando a la sociedad / Innovating and helping society Textiles Ilitex. Tacto, textura, trama, color y técnica hacen la diferencia / Feel, texture, weave, color and technique make a difference
Curtidos Jin. Ahora con hidrofugados / Now, waterproof products Tejiplast. Punto de encuentro para creadores / A meeting point for creators
30 Adhesivos / Glues
Grupo Obrador Adhesivos. Compromiso, calidad e innovación de una compañía líder / Commitment, quality, innovation, in a leading company
Insoco. Novedades en los adhesivos de base agua y en los libres de tolueno / New water-based and toluenefree adhesives
Editor/Publisher: Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe 118-120, 6º - 08013 BARCELONA Tel.: 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com
Director/Senior director: Francisco Canet Lobera
Director adjunto/Assistant director: Jordi Canet Lobera
Agentes de venta/Sales agents: A. Sánchez - F. Roca - J. Yep
Colaboradores habituales/Regular contributors: M. Luzón - C. Morales - C.Orús M.Carbonell - M. Domene
Coordinador de redacción/Coordinating editor: Miguel García Vega
Diseño y maquetación/Graphic design: Adonai Canals Barbero
Revista de tecnología, materiales y componentes para el calzado y la marroquinería. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Journal of technology, materials and components for footwear and leather goods. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. _ Técnica del Calzado no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Técnica del Calzado does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular. _ Depósito Legal: 12290-1968
37 Comfort +
Empresa Eustaquio Cantó Cano. Con un desarrollo que minimiza el impacto de los tacones
plásticos / Plastic components 38 Componentes Group Indaca. La tecnología que aporta calidad y agiliza los procesos / Technology contributing quality and speed to processes
/ Threads 40 Hilos Gütermann. Hilos de coser para la industria del calzado / Sewing threads for the footwear industry
Hilos y Cintas. Unión con la firma Rosario Tapia Sánchez / Merging with Rosario Tapia Sánchez Cleysor. Empresa de referencia en la fabricación de hilos y cordones / A leading manufacturer of yarns and
cords
45 Suelas y plataformas / Soles and platforms
Grupo Cuirtec. Un servicio integral para el fabricante de calzado / A comprehensive service for footwear manufacturers
/ Ornaments 46 Adornos Ramponi. Su nueva colección, marcada por la tendencia vintage / The new collection, marked by the Vintage trend
Original Button. Especialista en adornos de metacrilato y resinas de poliéster / The specialist in methacrylate and polyester resin accessories and ornaments
/ Labels 49 Etiquetas Timbrados Elche. Múltiples recursos para optimizar un producto / Multiple resources to optimize products
50 Publirreportaje
Cartonajes Salinas. No hay un solo par de zapatos en el mundo que no vaya en una caja
52 Información empresarial / Trade reports
Nueva campaña y eslogan de Cordura®: “Live Durable™”/ Cordura® brand launches new campaign and tagline: Live Durable™ Hitacs. Productos y servicios para fabricar con materias flexibles / Products and services for manufacturing with flexible materials S.G. Tessuti. Nueva web para ofrecer un mejor servicio / A new website offering better service
56 Tendencias de moda
60 Asociaciones Álvaro Sánchez, director gral. de AEC. “Las empresas del sector siempre están a la altura”
FICE lanza una plataforma online de E-Commerce B2B para marcas de calzado españolas y tiendas multimarca
63 Management
Sin tiempo para nada
de mercado 64 Tendencias ¿Cuáles son las expectativas de los consumidores en cuanto al confort del calzado? World Footwear Yearbook, un análisis de las grandes tendencias de la industria mundial del calzado Nuevos modelos de negocio en la industria del calzado basados en tecnología web Futuro de la distribución de calzado
74 Ferias 79 Noticias 80 Índice de anunciantes
Editorial/From the editor
EDITORIAL
4
Robots y automatización: protagonistas necesarios
D
esde los inicios de la Revolución Industrial se ha mirado de reojo la automatización de la producción, sobre todo por la reducción de puestos de trabajo humanos que podía causar. El sector calzado y marroquinería ha visto como se pasaba de un trabajo totalmente manual y artesanal, a una fabricación en la que la automatización cada vez tiene más presencia. En este número informamos sobre un proyecto de Inescop, Simubot, dirigido a facilitar la implantación de los robots y a mejorar la productividad. No obstante, con la robotización y la automatización se consigue mucho más que un mero aumento de la producción o reducción de costes. Aparte de que no siempre tiene que suponer una sustitución de empleados, y de que en muchos casos suele generar una mayor cualificación para los trabajadores, debe tenerse en cuenta algo importantísimo: la creciente garantía de seguridad que proporcionan máquinas y robots, éstos últimos cada vez más colaborativos -un término muy ilustrativo, y que está en auge-, así como su pujante participación en la simulación de procesos para prever dificultades y mejorar el producto. Robots y máquinas no deben verse nunca como un problema, sino como una solución.
Robotics and automated systems: the necessary main characters
E
ver since the beginning of the Industrial Revolution automated processes have been under the magnifying glass, mostly because they might be the reason for loss of jobs for human workers. The footwear and leather goods sectors have undergone changes, from making every item by hand, to a process in which automated systems have gained more and more ground. This issue brings information on a project by Inescop, Simubot, which will aim to make it easier to add robots to the production chain, improving productivity. But robots and automated systems are not just about improving production or saving money. For they do not always mean human workers will lose their jobs as there is a very significant element to bear in mind: automated machines and robots are increasingly safer, and work in collaboration – this is a term we will find very frequently – while they also take part in simulating processes in order to foresee problems and improve products. Robots and machines, then, need not be regarded as a problem. They represent, instead, a solution.
RF! ELDO DÜSS N E A14 S 7 201 ENO nd 10/ ¡VISÍT 23 Octubre ll 10 | Esta – a 1 H 2 A+A: ldorf | Düsse Messe
PROFESIONALIDAD EN
INYECCIÓN DIRECTA
Descubran las excelentes posibilidades para una producción de calzado | > ECONÓMICA | > FLEXIBLE | > Y DE ALTA CALIDAD que solamente se logra por inyección directa con
DESMA SCHUHMASCHINEN GMBH | DESMASTRASSE 3/5 | 28832 ACHIM | ALEMANIA | T +49 4202 990 0
INFO@desma.de | www.desma.de
8
MAQUINARIA Y EQUIPOS / MACHINNERY AND EQUIPMENT
Desma Nuevo Centro de Servicio al Cliente, para un cuidado completo
Desma New Customer Service Center means all-round customer care
L
he company located in Achim recently communicated exciting changes are being made to its organizational structure, and this will further improve customer service, for all queries and requests will be managed by a single Customer Service Center. Managing Directors Freese and Decker are as convinced as CSC manager Jörg Zilz that the new organisational structure will make Desma customer service even better. ‘CSC’ stands for Customer Service Center, and means that in the future all customer-related services will be concentrated in the CSC. Plans also include a dedicated building for machinery and equipment which can be used not only for the training of customers’ staff, but also for tests and trials including prototyping – producing sample shoes using moulds produced in the Desma mould shop. Installations will include not only a new direct injection machine but also all existing amir®c equipment – laser cell, sole cell, upper cell and amir® conveyer system, meaning that each customer will be able to inspect and view machinery and processes up close and personal. Here Desma technologies are demonstrated. In addition, customers and partners can try out their own ideas and developments. The CSC will also be the home of the Desma Training Center, which will continue the tradition of excellence in training built up over many years in Achim. Familiar and trusted faces in the service and spare parts
a firma de Achim reveló recientemente ilusionantes cambios en su estructura organizativa, que harán que el servicio al cliente sea aún mejor. Así, todos los servicios relacionados con el cliente se concentrarán en el Customer Service Center. Los directores generales de Desma, los señores Freese and Decker están tan convencidos de ello como Jörg Zilz, manager del nuevo CSC (Centro de Servicio al Cliente). Dentro de los nuevos planes, se ha previsto que se dedique un edificio dotado de maquinaria y equipamiento, que no solo sirva para el entrenamiento del staff de los clientes, sino también para pruebas, que incluirán prototipado y fabricación de muestras utilizando moldes fabricados en la tienda Desma de moldes. Las instalaciones no solo incluirán una nueva máquina de inyección directa, sino todo el equipamiento amir®c de célula láser, célula de suela, célula de corte, y sistema transportador amir®, lo cual significa que el cliente podrá inspeccionar y ver la maquinaria y sus procesos de forma cercana y personal. Asimismo, los clientes y partners podrán probar sus propias ideas y desarrollos. El CSC también será el hogar del Centro de Entrenamiento Desma, continuando así con la tradición de excelencia en el entrenamiento, construida en Achim durante muchos años. En el Centro de Servicio al Cliente se integrarán caras familiares del Departamento de Servicio y Repuestos,
T
MAQUINARIA Y EQUIPOS / MACHINNERY AND EQUIPMENT
como el ingeniero Martin Orthey, anteriormente en el Centro de Innovación (Technikum), que se unió al equipo en enero de 2017. Por su parte, Guido Heil, técnico de servicio, será uno de los expertos que estarán prestos a responder las preguntas de los clientes en el showroom. Otros nuevos miembros rematarán el equipo del CSC, completando el nuevo concepto de atención integral y centrada en el cliente, en un solo departamento, que espera estar operativo durante este 2017.
department will be integrated into the CSC. Engineer Martin Orthey – formerly of the Innovation Center (Technikum) – joined the team in January 2017 and service technician Guido Heil will be one of the experts ready to answer customer’s questions in the showroom. Further new CSC team members will complete the new concept of complete, all-round customer care focussed within one department. Jörg Zilz expects the CSC to be fully operational by mid-2017.
9
10
MAQUINARIA Y EQUIPOS / MACHINNERY AND EQUIPMENT
Córcoles Propuestas para todos, con su marca propia, Ciucani y Olympic
Córcoles Solutions for all, with its own brand, plus Ciucani and Olympic
C
órcoles is the manufacturer of footwear making machines, the exclusive distributor of Italian Ciucani and Greek Olympic machinery. In addition to this, its own Córcoles brand also brings clients an extensive variety of solutions in a catalogue that meets their every need in terms of machinery for the footwear sector. Regarding Ciucani, these are the machines that stand out: -XM – 949 Ballerina. Ballerina sewing machine to join upper and sole: rubber, EVA, polyurethane, leather, etc. -MC99 TT. Sewing machines for espadrille-type footwear. Córcoles, as a manufacturer of ma chins for the footwear sector, has also added Model FC 50 to its catalogue. The machine has been specifically conceived for gluing all kinds of parts, like inside heels and back supports, etc. As glue is not fluid, the final result is clean, of the highest quality. Model FC 29 is another machine manufactured by Córcoles, for flattening seams and applying tape, the perfect ally for finishing products. The FC 29 is suitable for all kinds of tapes: paper, nylon, reinforced, etc. Regarding Olympic, these are the machines that stand out: -VC 15: new machine, to shape and press finished uppers, with a hot and cold station. Results are perfect, even when using synthetic materials. Multiform 4: equipped with the rotating bearing patented by Olympic, with integrated cleaners that ensure high pressure all around, and the shaping of uppers with excellent flanged finishes.
órcoles, firma fabricante de maquinaria de calzado ostenta la distribución exclusiva de la marca italiana Ciucani, y de la firma griega Olympic. A todo ello añade su maquinaria propia, bajo la marca Córcoles. Con un catálogo amplio y diversificado, Córcoles da respuesta total a las necesidades de sus clientes en cuanto a maquinaria para calzado. En lo referente a Ciucani, destacan las máquinas: -Modelo XM 949 Bailarina. Se trata de una máquina tipo bailarina para coser zapatos con pisos de diferentes materiales, como goma, EVA, poliuretano, cuero, etc. -Modelo MC99 TT. Para coser calzado tipo espardeña. Córcoles, como fabricante de maquinaria para el calzado, ha incorporado a su catálogo el Modelo FC 50, un equipo concebido especialmente para el encolado de todo tipo de piezas, talonetas, culotes, etc. Al emplear un adhesivo no líquido, se consigue un nivel de acabado y de limpieza de alta calidad. También destaca la Modelo FC 29, otro desarrollo de Córcoles, que sirve para chafar costuras y poner cinta, siendo el aliado perfecto para el acabado de los productos que se procesan. La FC 29 puede utilizar cualquier tipo de cinta, papel, nylon, con refuerzo, etc. Finalmente, en cuanto a Olympic, son destacables los modelos: -VC 15: nueva máquina para conformar y planchar los empeines acabados, con una estación de calor y otra de frío. Ofrece resultados perfectos que se mantienen incluso en cortes sintéticos. Y la Multiform 4: equipada con el cojín rotatorio patentado por Olympic con limpiadores integrados que aseguran una alta presión perimetral y la conformación de la parte superior junto con un excelente embridado.
C
Multiform 4-1B
FRA-COR FC50
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
FRANCISCO CORCOLES S.L.U Maquinaria recambios e hilos para el calzado
Mod
Mod
MC-99TT
C/Logroño nº10 · 03206 Elche (Alicante)
XM-REVERSE
12
MAQUINARIA Y EQUIPOS / MACHINNERY AND EQUIPMENT
Sellado de costuras con Sealing seams with las máquinas de fijación Pfaff Industrial taping de Pfaff Industrial machines
W
C
uando se procesan textiles y pieles en equipos profesionales de protección laboral (ropa y calzado), la estanqueidad de las costuras es de una importancia fundamental, y asegurarse de ello durante la fabricación es imprescindible. En los artículos utilizados para la protección de la radiación, higiene o medio ambiente, la hermeticidad 100% de la costura es obligatoria, y para la ropa y zapatos de trabajo y profesional, el sellado adicional de las costuras utilizando una cinta es igualmente un importante rasgo de calidad. Pfaff Industrial, fabricante de maquinaria de coser y de soldar, tiene en su catálogo máquinas para soldar dos cintas, para su utilización en materiales repelentes y a prueba de agua; y transpirables, que aseguran alta fiabilidad de procesado y una calidad reproducible: la Pfaff 8303i (máquina de carga plana), y la Pfaff 8323 (de brazo cilíndrico). La máquina se utiliza para el sellado programado de costuras cosidas o soldadas (p.ej. ultrasónicas) y también para costuras cruzadas en áreas de 3 capas. La última generación de estas máquinas está equipada con algunas características técnicas que son consideradas referencia para el sector en términos de calidad, rendimiento y fiabilidad, como por ejemplo, la soldadura dinámica: ajuste automático de la potencia de calor a velocidad variable (Opción en la 8303i); monitorizado y ajuste automático para
hen processing textiles and leather in the field of work-, professional- and protective gear (clothing & shoes), the tightness of seams is of elementary importance and ensuring it during production is an absolute “must”. For items used for radiation protection, hygienic protection or environmental protection, 100% seam tightness is mandatory. For work and professional clothes as well as shoes the additional sealing of seams using a tape is an important quality feature. Pfaff Industrial, manufacturer of sewing and welding machines, has two tape-welding machines in its portfolio to use on water-repellent, waterproof and breathable materials which ensure high process-reliability and reproducible quality: the Pfaff 8303i (Flat-bed machine) and the Pfaff 8323 (Cylinder-arm machine). The machine is used for the programmed sealing of sewn or welded (e. g. ultrasonic) seams. And also be used for cross seams in 3layer areas. The latest generation of these machines is equipped with some technical features which are considered industry hallmarks in terms of quality, performance and process reliability: Dynamic welding: Automatic adjustment of the
MAQUINARIA Y EQUIPOS / MACHINNERY AND EQUIPMENT
todos los parámetros preestablecidos o programados. La soldadura programada: todos los parámetros de proceso importantes pueden ser programados y guardados mediante pantalla táctil. Se pueden programar tanto los segmentos individuales como los ciclos completos (opción en la 8303i). Alimentación diferencial: dos motores separados de accionamiento para el rodillo de alimentación superior e inferior garantizan una adaptación óptima a la operación (p.ej. costuras lisas o llenado de piezas conformadas). Cortador de cinta con unidad separada: el cortador de la cinta de costura se vuelve innecesario (soldadura desde el principio de la cinta), reduciendo considerablemente la cinta utilizada. El cortador de cinta se controla electrónicamente, con ajuste de precisión para una configuración exacta. En la feria A + A de Düsseldorf, Pfaff Industrial mostrará una versión especial de la Pfaff 8323 para soldar bandas reflectantes de 50 mm de ancho en chaquetas, ropa de trabajo, etc. así como diversas soluciones de costura, en el pabellón 11/B25.
heating power to the variable speed (Option on 8303i). Automatic monitoring and adjustment of all pre-set or programmed parameters. Programmed welding:All relevant process parameters can be programmed and saved via touchscreen. Both individual segments and complete cycles can be programmed (Option on 8303i). Differential feed: Two separate drive motors for the top and bottom feed roller guarantee an optimum adaptation to the operation (e.g. smooth seams or fullness for formed parts). Tape cutter with separate drive: Trimming of the seam tape becomes unnecessary (welding from the beginning of the tape), resulting in a considerable reduction of the tape used. The tape cutter is electronically controlled, with precision adjustment for an exact setting. At the A+A trade show in Düsseldorf Pfaff Industrial will show a special version of the Pfaff 8323 to weld reflecting stripes that are 50 mm wide onto jackets, work clothes etc. Additionally, various sewing solutions will be on display in hall 11/B25.
®
Industrial
NUEVO MODELO DE MAQUINA PFAFF, PARA LA FABRICACION DE CALZADO Un modelo rediseñado y mejorado , de una generación legendaria de una maquina pespunteadora de columna Versión
Modelo
Mecánica
Electrónica
Pespunteadora, derecha
591
1591
Pespunteadora, izquierda
571
1571
De dos agujas
574
1574
www.pfaff-industrial.com
13
14
MAQUINARIA Y EQUIPOS / MACHINNERY AND EQUIPMENT
Comelz España Avanzando hacia la industria 4.0
C
omelz España, constituida en el año 2000, es una de las empresas proveedoras de maquinaria y sistemas de CAD/CAM más importantes de la industria del calzado y la curtición en el país. Filial de la compañía Comelz, uno de los fabricantes de maquinaria de corte más importantes del mundo, la firma española centra en la actualidad buena parte de sus esfuerzos en desarrollar la maquinaria y los sistemas adecuados para facilitar la adaptación de las empresas del sector del calzado y la curtición a la industria 4.0. Ya se ha iniciado el camino, aunque Pedro Vives, gerente de Comelz España, reconoce que “la incorporación del sector a la industria 4.0 es lenta. De forma paulatina se empiezan a incorporar sistemas ERP para la planificación y control de recursos en la fábrica de calzado, lo que exigirá máquinas y sistemas inteligentes capaces de suministrar los datos necesarios para el control total del proceso productivo. En Comelz, una vez más, vamos un paso por delante y todos nuestros sistemas incorporan Tecnología 4.0 automatizando por completo la gestión de stock en almacén de pieles digitalizado y el taller de corte sin troqueles”. Pedro Vives también destaca que “la incorporación de la robótica, en principio, será necesaria para eliminar los tiempos muertos que puedan darse en la cadena de producción y que realmente puedan ser sustituidos por un autómata. En mi opinión, esto no eliminará puestos de trabajo, sino que obligará en gran medida a su reciclaje y a la incorporación de nuevos puestos de trabajo tecnológicos”.
Comelz España Towards industry 4.0
C
omelz España was founded in 2000 and it is one of the leading suppliers of machinery and CAD/CAM systems for the footwear and leather tanning sectors in Spain. It is a subsidiary of Comelz, one of the world’s most important manufacturers of cutting machines. The Spanish firm focuses a good part of its work on the development of machines and systems that will make it possible for footwear and leather tanning companies to adapt to industry 4.0. This is well on its way, though Pedro Vives, manager of Comelz España, admits that “it is a slow, very slow process. Footwear manufacturers are gradually adding ERP systems for resource planning and controls, and this means that they need machines and smart systems that can supply all necessary data for full control of production processes. At Comelz we are, once again, one step ahead. For all of our systems integrate Technology 4.0 and that means our stock management is fully automated and digital, as is our diecutter-free cutting area”. Pedro Vives also points out that “the use of robotics will be necessary, mostly to eliminate potential dead time in the production chain, possible through the use of automated systems. I believe this will not eliminate the need for human workers, but rather show the need to train them for new technology jobs”.
ICad3D+
El sistema de diseño de calzado en 3D más eficiente
“Un programa, dos entornos de trabajo”
2D+3D + info: cad@inescop.es Tel. +34 965 395 213 Software desarrollado por:
us aas Form nos con alumad3D+ IC
16
I+D+i
Inescop La colaboración entre hombre y robot en la fabricación de calzado
L
os robots colaborativos presentan un nuevo paradigma en cuanto al uso de robots en las plantas de fabricación. Pensados para evitar daños a las personas, estos usan materiales más ligeros y formas más redondeadas, e incluyen sensores de parada ante una fuerza determinada; consiguiendo dejar atrás la necesidad de aparatosas vallas de seguridad y permitiendo una colaboración más estrecha entre humano y robot, además de unos costes de implantación mucho menores. El sector de calzado, manufacturero por tradición y con pequeñas diferencias en los modelos, siempre ha dificultado o complicado el uso de robots, pero gracias a las nuevas tecnologías, las cuales permiten usar visión y sistemas adaptativos, se han superado esas dificultades permitiendo realizar tareas de pulido, tintado, aplicación de adhesivo, lijado, etc. y todo ello en pequeñas series o incluso zapato personalizado. Pero aún existe otra complejidad, la integración de los robots dentro de la cadena de montaje. De ahí que haya surgido la necesidad de un nuevo tipo de robots que permitan trabajar sin necesidad de celdas: los robots colaborativos, especialmente seguros, y que se caracterizan por su pequeño tamaño y su diseño orientado hacia el
trabajo en entorno donde la colaboración hombremáquina es muy estrecha. En este sentido, Inescop está trabajando en el proyecto Simubot “Celdas robóticas colaborativas para calzado libres de colisiones” IMDEEA/2017/25, que cuenta con el apoyo del Ivace (Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial) y de la Unión Europea a través del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder), para proporcionar a las empresas una serie de celdas diseñadas y simuladas, con garantía de eficiencia y seguridad para facilitar la implantación de estos robots en la industria y mejorar su productividad. Pero el aumento de presencia de robots en las empresas no pretende en ningún caso la sustitución de mano de obra humana por robots. De hecho, diferentes estudios demuestran que los robots complementan y ayudan, más que sustituir en las labores, aumentando a su vez la calidad del trabajo y la cualificación de los empleados. Usados correctamente los robots se encargaran del trabajo pesado, dejando para las personas labores más técnicas. Simulador robótico
Para poder validar las celdas propuestas correctamente,
INESCOP se encuentra a disposición de las empresas para asesorar en la implantación de estos sistemas robotizados para la automatización de procesos industriales. (Convocatoria de ayudas del Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE) dirigida a centros tecnológicos de la Comunitat Valenciana para proyectos de I+D de carácter no económico realizados en cooperación con empresas para el ejercicio 2017. Proyecto apoyado por el IVACE (Generalitat Valenciana) y cofinanciado en un 50 % por la Unión Europea a través del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER), dentro del Programa Operativo FEDER de la Comunitat Valenciana 2014-2020, con número de expediente IMDEEA/2017/25).
I+D+i
se está desarrollando un simulador robótico ad-hoc, capaz de tratar las particularidades pertinentes. Con los robots colaborativos es poco probable que una colisión hombre-máquina produzca ninguna lesión, pero no podemos correr riesgos. Además, cualquier obstáculo que se encontrara por el camino detendría el robot, con la consecuente pérdida en eficiencia y productividad. En él, se permitirá incluir todos los elementos que rodearán al robot en su operativa normal, importar las diferentes trayectorias que realizarán las operaciones y simularlas, detectando, si las hubiera, colisiones entre los elementos incluidos, y singularidades o posiciones imposibles/inalcanzables por parte del robot. Un simulador nos permite adelantarnos a posibles problemas que pudieran surgir durante las pruebas reales, y que serían mucho más costosos de solucionar que con un prototipo virtual. En la siguiente imagen (figura 1) podemos ver el simulador con una celda de aplicación de adhesivos para suelas. En esta, un digitalizador se encarga de detectar la forma del objeto, un programa calcula en tiempo real la trayectoria que debe seguir el robot y por último el robot aplica el adhesivo sobre la suela. Una cinta se encarga de transportar estas suelas entre los distintos puntos de la celda.
Figura 1: Celda de adhesivos con cinta
Otra alternativa para una celda de aplicación de adhesivos sería la siguiente:
Figura 2: Celda de adhesivos circular
En esta celda de aplicación de adhesivo (figura 2) se cambia la cinta por una plataforma circular, y además se tienen en cuenta otras máquinas relacionadas con el proceso. El sistema robótico se encargaría de realizar las tareas de digitalización, calculo de trayectorias y aplicación de adhesivo, mientras que el operario se encargaría de alimentar el sistema de aplicación de adhesivo y de operar las máquinas de reactivado y de prensado situadas detrás. Esta celda es un buen ejemplo de cómo estos robots y las personas pueden colaborar para aumentar la productividad. En general muchas tareas manuales que implican la aplicación de adhesivo, como pueden ser el forrado de tacones y plantas o el dobladillo, son buenas candidatas para una automatización por robots colaborativos no solo por la mencionada mejora en tiempo, sino también por la propia salud de los empleados, puesto que muchas de estas sustancias pueden ser perjudiciales cuando se está trabajando con ellas. Procesos como el mencionado de encolado, u otros como los de deshormado o pulido, han sido planteados en el pasado para su automatización con robots industriales, pero pueden beneficiarse perfectamente del uso de robots colaborativos, suponiendo un ahorro importante en material de seguridad y una mejor integración en la empresa.
17
18
I+D+i
Innovación sostenible en el sector del calzado Con su presencia en Momad Shoes, el Centro Tecnológico del Calzado de La Rioja (CTCR) reivindicó el innegable valor que tiene el medio ambiente tanto en el ámbito investigador como en el empresarial. El empleo de nuevos materiales surgidos de la nanotecnología, junto con sostenibilidad y la economía circular (reducir, reusar y reciclar los materiales ya existentes) no sólo son posibles con la tecnología actual, también son una obligación moral que contrae la sociedad con el medio ambiente y las futuras generaciones por motivos de eficacia y reducción del impacto ambiental.
L
a valorización de residuos proporciona, además, una ventaja competitiva a los fabricantes. El núcleo de proyectos de sostenibilidad expuestos por el CTCR en Momad Shoes incluyó el Análisis del Ciclo de Vida (ACV), Ecodiseño, obtención microbiológica de celulosa bacteriana y biomateriales como sustituto de cueros y textiles, el empleo de tecnologías de reciclado químico mediante glicólisis, aplicaciones de triturado y micronizado, etc. Algunos de los logros presentados fueron la celulosa bacteriana biodegradable y de origen biológico, las flip-flop elaboradas a partir de polvo de neumático usado, las suelas recicladas a partir del poliol obtenido mediante reciclado químico o a partir de residuos eléctricos y electrónicos, entre otros. A continuación se citan los más importantes. Nanotecnología en el calzado
El CTCR hace un hincapié especial en la I+D+I y, en este marco, la nanotecnología es una de sus áreas prioritarias. Este departamento se puso en marcha en 2009 con el apoyo del Gobierno de La Rioja y tiene por objeto desarrollar nuevos materiales basados en nanotecnología, con el fin de aportar al calzado nuevas propiedades, así como, permitir a las empresas incrementar su competitividad a través de la diferenciación tecnológica. El proyecto Motocalzado, pionero en la aplicación de la nanotecnología en el calzado, se sustanció en el desarrollo de unas botas para motoristas urbanos a partir de innovadores materiales que permitían mejorar notablemente la capacidad de absorción de energía ante un impacto, sin restar ergonomía y confort. Los ensayos de diferentes materiales, producidos desde el área de nanotecnología, motivaron la idea de fabricar esta nueva gama de calzado de protección para usuarios de motocicleta y ciclomotor, destinada a cubrir las carencias indicadas en los informes sobre accidentes y el tipo de lesiones habituales que se producen en los pies. Los prototipos tenían un relleno específico, que conseguía elevar la absorción de la energía del impacto entre un 85% y un 91%. Su
funcionamiento se basó en una innovadora fórmula, cuyas partículas actúan aumentando el efecto amortiguador. El proyecto Motocalzado se hizo en colaboración con Fal, empresa riojana, fabricante de calzado profesional y de seguridad. Según la DGT, el número de heridos en accidentes con vehículos de dos ruedas en entornos urbanos sigue siendo un problema de primera magnitud en nuestro país. Por este motivo, el proyecto Motocalzado se centró en ofrecer un elemento nuevo de protección, especialmente diseñado para motoristas de ciudad, que contribuye a minimizar las secuelas de los accidentes en el citado entorno. Con anterioridad a su desarrollo, existía en el mercado una amplia oferta de prendas de protección para motoristas cuyo diseño iba destinado exclusivamente para los motoristas de carretera, obviando los riesgos existentes en el entorno urbano. “Motocalzado se planteó llenar un vacío con un nuevo diseño de calzado, que además de ofrecer una protección sin precedentes, es compatible con cualquier actividad cotidiana, como andar por la calle, a la vez que mantiene los estándares de confort y ergonomía de marcha, en su máximo nivel”, declaró el fabricante. La oportunidad del reciclaje
Los proyectos auspiciados por la investigación del CTCR y
Fabricantes e institutos tecnológicos del calzado apuestan por la sostenibilidad como valor empresarial
I+D+i
orientados a la sostenibilidad tienen dos ventajas implícitas y simultáneas: se evita la acumulación de residuos y se reaprovechan sus materias primas. ·Proyecto Recysole (Empresas Ecoalf y Signus) -Materia prima. Polvo de neumático con tamaño de partícula reducida. -Proceso. Mediante un proceso de mezclado que garantiza el tamaño de partícula adecuada, se somete el material a presión y calor, sin ningún tipo de aglutinante, hasta la obtención, por vulcanización, de las primeras suelas fabricadas a partir de 100% de polvo de neumático. -Producto final. Suela reciclada para flip-flop fabricada con 100% polvo de neumático usado (NFU). ·Proyecto Recalza (Empresas Cauchos Ruiz-Alejos y Garmaryga) -Materia prima. Residuos de poliuretano y restos de recortes de suelas de calzado. -Proceso. Obtención de poliol mediante reciclado químico por “glicólisis”, obtenido de los recortes de las suelas. Así se cierra el ciclo de vida del residuo de PU destinado a la fabricación de nuevas suelas. -Producto final. Suela reciclada utilizando el poliol obtenido mediante reciclado químico al 40% en su mezcla. ·Proyecto Celulosa Bacteriana Biodegradable -Materia prima. Cepas bacterianas con alto potencial productor, utilizadas como medio de cultivo, cuya composición se define según los requerimientos de los microorganismos. -Proceso. Cultivo microbiológico en laboratorio, optimización de las condiciones de crecimiento y producción. Validación físico-química y mecánica del biomaterial obtenido para su aplicación en el sector del calzado como sustitutivo del cuero. -Producto final. Celulosa bacteriana biodegradable y de origen biológico. ·Proyecto Ecodiseño Fabiolas No-Trace (Empresa: Zel’s) -Materia prima. Suela de neumático con relleno de materiales reciclados, pieles y tejidos sostenibles. -Proceso. Se implanta la metodología de ecodiseño. Análisis completo del Ciclo de Vida (ACV) y obtención del impacto de todos los componentes. Rediseño del zapato de principio a fin, incorporando materiales reciclados, fibras naturales y procesos innovadores. -Producto final. Nueva colección de calzado (Fabiolas No Trace) en la que se consigue una reducción media de la huella de carbono del 75% en sus modelos.
·Proyecto Pisadas Recicladas (Empresas: Kameleonik, Ihobe y Zicla) .Materia prima. Se emplean 26 materiales distintos procedentes de residuos industriales y domésticos no peligrosos del País Vasco con origen en empresas de varios sectores. -Proceso. Ensayos y valoración del cumplimiento de las especificaciones técnicas de los materiales reciclados para formar parte de los diferentes componentes de calzado, diseño y definición del zapato. Estudio de la viabilidad ambiental mediante Análisis del Ciclo de Vida. -Producto final. Realización de prototipos de calzado hechos con materiales 100% reciclados en los que la huella ambiental se reduce a la mitad. ·Proyecto ReciPVC (Empresas Plásticos Karey y Calzados Postigo) -Materia prima. Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEES). Concretamente, se han revalorizado perfiles de PVC que se generan como residuos después del fin de vida de los equipos. -Proceso. Transformación del residuo y obtención de granza de PVC, desarrollo de nuevas formulaciones e integración en el proceso productivo (inyección industrial) y posterior validación de las características técnicas para cumplimiento de los requisitos de suela. -Producto final. Suelas de calzado fabricadas con un 40% de PVC reciclado. ·Proyecto Gypsole (Empresa Saint Globain Placo Ibérica) -Materia prima. Carga mineral, yeso. -Proceso. Estudio y caracterización de las muestras de yeso para comparar su comportamiento como carga a escala laboratorio, y proceder a la elección de la muestra/s de yeso idónea/s para iniciar la fase de realización de prototipos y pruebas industriales. Tras lo cual, se validó la selección del agente de refuerzo más apropiado en las mezclas en laboratorio utilizando métodos de ensayo normalizados que permitieron comprobar que se mantienen los niveles requeridos de resistencia a la abrasión, la tracción, desgarro, flexión, etc. La ventaja añadida es la de poder obtener una mezcla con aspecto y tonalidad translucida, en contra de la opacidad que proporciona el uso de carbonato cálcico. -Producto final. Mezclas de goma fabricadas a partir de yeso, como carga inorgánica empleada en prototipos de suelas de caucho, PVC y EVA.
19
20
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
ASC Otra vuelta de tuerca al glitter para la temporada invernal
T
ras su exitosa andadura por las Lineapelle de Londres y Nueva York, los interlocutores de la firma alicantina se muestran muy satisfechos: “en ambos eventos tenemos una clientela fija y muy asentada. Nuestras primeras propuestas para el próximo invierno han tenido una gran aceptación, algo que esperamos continúe en nuestras próximas citas con los clientes: Premiere Vision Paris, y Lineapelle Milán”. Entre las novedades de ASC para la temporada invernal destaca una línea muy amplia en terciopelos, con diferentes tactos, aspectos, colores…”y siempre aportando nuestro toque, en las gamas de acabados que hacemos habitualmente con nuestro sello, made in ASC”, apostilla el entrevistado.
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Otra línea por la que apuestan fuerte en ASC, y que ha recibido una respuesta muy positiva en las ferias comentadas, son los artículos de pelo, en los que aparte de los colores lisos se opta por una línea importante de estampados animales como el leopardo, lobo, zorro, etc. Hablando de ASC no puede faltar su artículo estrella: el glitter, al que como siempre dan ‘otra vuelta de tuerca’. En este caso implementando acabados y texturas que nunca antes nadie había aplicado sobre ese artículo, al haber hallado la solución técnica que así lo permite. Del diseño y desarrollo de sus exitosas colecciones, en ASC se ocupan dos personas del equipo de empleados en la empresa: “van ‘absorbiendo’ información de diferentes medios, presentaciones de tendencias, asisten a algún evento y acuden a presentaciones y a distintas ferias. Así contactan con la tendencia general, que posteriormente adaptamos aquí dándole un toque personal”, indican sus responsables.
ASC Another turn of the screw to glitter for the winter season
F
ollowing the success at Lineapelle in London and New York, representatives of this company located in Alicante state they are h highly satisfied: “at both fairs, we found our client portfolio continues to be strong and loyal. Our first creations for the coming winter season were widely accepted, and we hope this continues to be so in our coming appointments with clients: Premiere Vision Paris, and Lineapelle Milan”. Among novelties by ASC for the winter season we find a vast variety of velvet products in various textures, looks, and colours…”always with the contribution of our singular touch, the Made in ASC seal identifying our very own designs and details”, our interviewee points out. ASC is also placing its stakes on fur, for these products awakened a positive reaction at the fairs above mentions. In addition to plain colours, there is a variety of animal print patterns including leopard, wolf, fox, etc. But of course, ASC will always pamper its star product: glitter. This time, with another turn of the screw, for there are new finishes and textures never before seen on this kind of material for they found the technical solution that allows them to create and innovate. Design and development of new collections at ASC are in charge of two essential members of the company’s team. They “absorb information from diverse media, trends presents, events, fairs, and they get in touch with the general trend we later adapt to our fit our products, with our very own personal touch”, our interviewees comments.
21
22
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Mipe Textil Innovando y ayudando a la sociedad
Mipe Textil Innovating and helping society
T
or thirty three years this company has been making and marketing an extensive variety of fabrics and different finishes. At Mipe they create and develop products based on research, supplying materials to clients all around the world. Their products are later used for making footwear, leather goods and clothes. Collections are always trendy, exclusive, and products are sold at good prices, with very fast delivery of orders. For this new season Mipe chooses to expand the range of stretch fabrics, all of them very comfortable and in various versions: fake leather, laminated fabrics, casual and sportive similar to neoprene, foamy materials in different colours, thicknesses and densities. This means it is virtually impossible not to find whatever clients need for their own creations.
reinta y tres años contemplan a una firma que ofrece una gran variedad de tejidos y acabados que continuamente crea, investiga y desarrolla para multitud de clientes de todo el mundo que los transforman en calzado, marroquinería o confección, o para los que desarrolla colecciones exclusivas, siempre actuales, con precios ajustados, y entregas muy rápidas. Para la nueva temporada, en Mipe apuestan por dar importancia a tejidos elásticos muy confortables, con acabados imitando pieles, laminados, tejidos y casuals, y dando relevancia a acabados tipo neopreno, con gran cantidad de espumas de distintos colores, espesores y densidades que hacen prácticamente imposible no encontrar el acabado que el cliente necesite para sus desarrollos.
F
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Mipe Textil está acreditada con la certificación ISO9001 de Calidad, a lo que añade una gran preocupación por las sustancias con las que fabrica sus tejidos. En este sentido, y en el ámbito de la investigación, la empresa es socio de Inescop, y colabora con los laboratorios SGS en España y el resto del mundo. La firma está totalmente involucrada en la ayuda social, algo que no queda en meras palabras, y que puede comprobarse con la completa información que ofrece en su website (www.mipetextil.es), y en la que se detallan todos los colectivos que han recibido su ayuda desinteresada, como: Sense Barreres (2011-furgón adaptado para transporte de personas discapacitadas); Apadis (2012-creación de taller ocupacional); Proyecto (2015-700 km. en silla de ruedas); Anfi (2016-mejora de equipo técnico de sala de masaje); Patrocinio (carrera de 100 km. de Santander); y Convocatoria anual para Obra Social Mipe Textil ‘Un compromiso desde el corazón’. Finalmente, el gerente de la empresa, Ismael Verdú, nos explica sobre el momento de la empresa que “la visión es optimista, ya que estamos creciendo en todas nuestras zonas de ventas, y lo que es más importante: abriendo nuevos mercados en todo el mundo. Pero siempre desde la prudencia de una empresa familiar con ganas de aprender cada día”.
Mipe Textil is ISO 9001-certified, so quality is guaranteed while the company also pays close attention to our environment, never using toxic substances. In terms of research the company partners with Inescop and works in collaboration with SGS laboratories, both in Spain and the rest of the world. Social responsibility is one of the company’s major goals, and this is not just something they advertise for the website (www.mipetextil.es) offers complete information, listing the organizations receiving their assistance: Sense Barreres 2001 – a fully equipped van for disabled people; Apadis 2012 – the creation of a workshop; Proyecto 2015 – 700 Km. on wheelchairs; Anfi2016 – improvement of the technical equipment in the massage room; Patrocinio Carrera 100 Km. in Santander (race sponsorship), and the Annual Call for “committed from the heart”, a Social Assistance project by Mipe Textil. The manager, Ismael Verdú, explains more about the company’s activity. “Our vision is optimistic and our sales areas are growing, all of them. What is more important: we are opening new markets around the world. Always with the true commitment and caution of a familyowned company that wants to learn more and more every day”.
23
24
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Textiles Ilitex Tacto, textura, trama, color y técnica hacen la diferencia
Textiles Ilitex Feel, texture, weave, color and technique make a difference
T
E
specialistas en la elaboración de materias primas textiles para calzado, marroquinería y hogar. Fundada en 1998, la empresa ha experimentado un rápido crecimiento debido a la buena acogida de sus innovadores productos. Justamente ahora, Textiles Ilitex se ha dotado con un potente equipo de profesionales en su departamento de I+D+i, lo que multiplicará su lanzamiento de novedades. La empresa trabaja con laminados, estampados, brocados, terciopelo, tejidos no tejidos… a los que ha sumado una nueva patente, Algo-Logico, algodón ecológico que cumple con la normativa GOTS (Global Organic Textile Standard) versión 4.0. Con esta patente, la firma abre camino a la incorporación de nuevas fibras naturales cultivadas con métodos que no impacten en el medioambiente, la senda del futuro. Ante la competencia global, la necesidad de diferenciar los productos se acrecienta. Para Textiles Ilitex esta es la base de su know how, crear materias singulares por su aspecto, tacto, color y gran calidad técnica. En este sentido, ofrece a los clientes el servicio de personalización con el soporte de profesionales especializados. En estos momentos, la empresa está dando los últimos toques a su colección de Otoño e Invierno 2018-2019, que dará a conocer primero en Lineapelle, Milán, y luego en
he company is specialized in manufacturing textile for the shoes and bags industry. Founded in 1998 it was growing fast because of the innovative products and designs, widely welcome. At this stage Textiles Ilitex is working at its I+D+I Department, where a great team of professionals will multiply the number of novelties to be launched. To the laminated, print, velvet, brocade and non-woven fabrics it makes and markets, it has added a new patented product: Algo-Lógico, cotton-logic in Spanish, eco-friendly cotton complying with GOTS (Global Organic Textile Standard) version 4.0 standards. This patent opens the field for the addition of new natural fibres trait gentle our environment. It is a path to a most pure coming future. In view of global competition, it is essential to make a difference. For Textiles Ilitex, a relevant key is in its know-how to create unique materials that makes a difference in look, feel, colour and advanced techniques. In this sense, it also offers clients customization service supported by a team of specialized professionals. Today, the company is working on the last details for the 2018-2019 Autum-Winter collection to be presented at Lineapelle Milan and later on at Futurmoda fair edition in Alicante. Two major appointments for Textiles Ilitex, a firm exporting 50% of its overall production to European countries, always bringing novelties to customers. The design team has given us a preview of trends that will contribute to develope future products even more original. The combination of different textures rules in this collection, with different looking and fields to make oustanding results of new esthetics. Filaments are also mixed, and the weave featured golden touches. The cold winter are represented with the sheepskin or mouton
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Futurmoda, Alicante. Citas culminantes para Textiles Ilitex que, como exportadora del 50% de su producción a países europeos, tiene oportunidad de ofrecer primicias a sus clientes. En contacto con el departamento de diseño de la empresa, adelantamos las tendencias que se proponen destinadas a contribuir a la originalidad de los futuros fabricados. La mezcla de texturas protagoniza la colección, diferentes aspectos y tactos se unen para configurar productos con nueva estética. Los filamentos también se mezclan, con presencia del oro en las tramas. El toque más invernal corre a cargo de los acabados mouton o borreguillo. En cuanto a las tonalidades, se confirma que las próximas temporadas de otoño e invierno van a ser las más coloridas de los últimos años, un vibrante y electrizante azul cobalto, el verde intenso, un vívido burdeos, el coral y toques de amarillo. De acuerdo con la filosofía de la empresa, Textiles Ilitex se propone con cada creación convertir el producto en marca, distinguiéndolo con atributos únicos.
textures and colours for the forthcoming autumnwinter seasons, livelier with vibrating, electric cobalt blues, bright greens, vivid burgundies, corals, and touches of yellows. Textiles Ilitex´s philosophy consists of making each product as a symbol of its Brand and this turns different and oustanding from others, with the best quality and Service.
25
26
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Curtidos Jin Curtidos Jin Ahora con hidrofugados Now, waterproof a especialidad de Curtidos Jin es el serraje afelpado, cur- products
L
tido y tratado de manera artesana, destinado a la confección de calzado y marroquinería. Su foco de atención recae en la carta de colores, donde se encuentran las tonalidades que marcan tendencia. Ahora la empresa responde a las necesidades del consumidor final proponiendo productos hidrofugados, que prolongan a los artículos su aspecto de nuevos. Curtidos Jin también dispone de acabados específicos para su posterior serigrafiado. La estructura flexible de la empresa permite la personalización de los productos, fieles a la idea que expresa el cliente. Su sede en Cheste, Valencia, está situada en unas instalaciones de 5000 metros cuadrados. Es recomendable visitar su nueva web para hacerse una idea de su cuidada y artesana producción, así como de la extensa gama de productos que propone la empresa.
C
urtidos Jin specializes in tanned, felt split leather treated in the old-time traditional ways of artisans. The material goes to the footwear and leather goods sectors, with a focus on the variety of colours, always reflecting the latest trends and setting new ones. Now, the company meets one more need of end consumers, with waterproof products that make shoes or leather items look as good as new for much longer. The company also offers special finishing treatments that prepare materials for printing. The flexible structure of Curtidos Jin allows for customization of products, reflecting clients’ ideas. The company’s headquarters in Cheste, Valencia, extend over some 5,000 sq. mt. It is a good idea to visit the company’s new website, to get a full image of the careful treatment of quality materials resulting in excellent products, available in an extensive variety.
28
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Tejiplast Punto de encuentro para creadores
Tejiplast A meeting point for creators
U
ejiplast is a name known as referential for the variety and quality of its textile and synthetic materials distributed all around Spain and exported to several European countries. The main product ranges by this company are: synthetic materials, textile, reinforcement, and Lycra. With an extensive variety of products, Tejiplast can effectively meet its clients’ demands and needs. Fantasy print patterns are available in multiple colours
n referente por la calidad y diversidad de su oferta en textiles y sintéticos, Tejiplast distribuye en toda España y exporta un volumen importante de productos a diversos países europeos. Estas son las principales gamas de producto de la empresa, sintéticos, textil, artículos de refuerzo y lycras. Con una gran variedad de productos, Tejiplast puede dar una respuesta efectiva a las exigencias de sus clientes. Destacamos los estampados de fantasía, que se proponen en múltiples gamas de color y con motivos de diseño de tendencia. El charol registra una importante demanda, se presenta en variados colores y con una textura y un toque de gran calidad. En microfibra, el textil que se va imponiendo en el mercado, los acabados son de pelo o afelpados, emulando a los antes de piel. Sin olvidar los tejidos de gasa, tan agradables en su textura y visualmente atractivos; ni el tejido de raso multicolor. Los terciopelos también tienen su protagonismo en variados tonos lisos o con estampados a la última. La novedad que más ha generado un impulso creativo entre los fabricantes es el textil Ultrasuede, como un ante de lujo, tacto super suave, textura con matices que le infieren vida y en 90 tonos, todos en stock permanente. Ofrece además la alternativa de sus múltiples acabados, como por ejemplo los perforados. En cuanto a tendencias para otoño e invierno 20182019, los colores vivos y vibrantes incrementan su presencia; las tramas de fantasía atraen, sus acabados oscilan entre una estética de lo natural hasta la sofisticación; las hilaturas con presencia de dorados buscan enriquecer al producto final; finalmente, motivos en relieve atraen a la vista y al tacto.
T
PIELES Y TEJIDOS / LEATHERS AND FABRICS
Apoya al usuario final que valora los productos respetuosos con el medioambiente
En Tejiplast se toma muy en consideración la creciente demanda de productos inocuos por parte del usuario final. Un sector exigente y que coba importancia día tras día. Con esta filosofía, trabaja con proveedores concienciados que evitan el uso de formaldehidos, aminas o cromo 6. Antes de comercializar cualquier producto, el departamento de I+D+i de la empresa lleva a cabo una analítica escrupulosa de todos las materias. Tejiplast prosigue en este camino con la seguridad de que sus clientes valoran el tener la oportunidad de ofrecer al usuario final fabricados con las credenciales del respeto por el entorno.
and shades, and patterns follow fashion trends. Patent leather is very much in demand, available in several colours, with a quality feel and texture. In terms of microfiber, this textile material is gaining ground in the marketplace, and there are fur and felt textures imitating suede leather. Of course, gauze fabrics are visually attractive, with a great feel, as is satin, available in many colours. Velvet is also a star product, available in several plain colours, or in trendy print patterns. One of the greatest novelties is the creation of Ultrasuede, a textile material that feels as soft as lush suede, in 90 shades, always in stock. Of course, there are many finishing treatment choices, like die cut versions, and more. In terms of trends for the 2018 -2019 autumn-winter season, lively and vibrating colours gain ground, while fantasy weaves range from the most natural to the highly sophisticated, including golden threads woven into the material to enrich the end product. Relief patterns are also very interesting, both visually and in terms of feel. Supporting end consumers who want environmentally friendly products
Tejiplast takes the environmental issue very seriously and accompanies consumers in this sense, for the company values users’ interests, and this in particular is a major concern for all, every day. The philosophy of awareness involves the elimination of Formaldehyde, amines and chrome 6. Prior to marketing products, the R+D+I department at this company carefully analyzes and studies every material. Tejiplast continues on its way to offering clients the guarantee of making and marketing products that end consumers will appreciate, for they are certified, made with great respect for our environment.
29
30
ADHESIVOS
Grupo Obrador Adhesivos Compromiso, calidad e innovación de una compañía líder
Raquel Chacón, periodista
E
l Grupo Obrador Adhesivos, líder en el sector de los adhesivos industriales, y especialistas en el sector del calzado, cuenta con más de 70 años de experiencia en los que ha conseguido situarse a la vanguardia del panorama nacional. La compañía posee un “know how” propio y exclusivo, que desarrolla a través de sus formulaciones, fruto de un constante trabajo de I+D+i en sus laboratorios, donde cuenta con nueve químicos dedicados a dicha actividad. La empresa Obrador Adhesivos fue fundada por la familia Obrador en el año 1944, en la provincia de Alicante, y es en el año 2006 cuando, tras una importante reestructuración corporativa, las líneas de producción de adhesivos se ven ampliadas, incorporando la fabricación y comercialización de productos entre los que destacan los adhesivos de base acuosa. Así, Obrador Adhesivos se sitúa como primer productor español de este tipo de adhesivos para el
sector del calzado, llegando a alcanzar el 35% de la cuota de mercado española. Alta capacidad de producción
La compañía posee una gran capacidad de fabricación, en gran medida gracias a sus 25 máquinas, que al funcionar de manera simultánea pueden alcanzar una productividad que asciende a más de 16.000 toneladas anuales. Además, como consecuencia de la automatización e informatización del sistema productivo utilizado en Obrador Adhesivos, la compañía logra reducir en la medida de lo posible la emisión de disolventes a la atmósfera (COV’s). En sus laboratorios, que están dotados de un completo y avanzado equipamiento de espectrofotómetros IR, cromatógrafos de gases o dinamómetros Instron, coexisten dos grandes áreas: una dedicada a la innovación e investigación, y otra que
ADHESIVOS
trabaja para conseguir adhesivos que se adapten a las necesidades específicas de cada cliente. Con el objetivo de ofrecer un servicio de mayor calidad y cercanía, Obrador Adhesivos cuenta con delegaciones repartidas en todo el territorio nacional (ElcheTorrellano, Elda-Petrer, Castellón, Yecla, Illueca, Arnedo, Almansa, Valverde del Camino, Sevilla, Ubrique y Menorca). Asimismo, hace más de 15 años que mantiene relaciones comerciales de carácter internacional, llegando a tener presencia en países como Colombia, Argelia, Georgia, Cuba, República Dominicana, Turquía y México, Polonia, Portugal, Marruecos y Rumania, entre otros. Adhesivos libre de tolueno
La política de Obrador Adhesivos presta gran importancia al cuidado por la salud y la seguridad en el trabajo, lo que se refleja en la utilización siempre que es posible de materias primas que garanticen esta protección. A partir de esta filosofía de empresa y de la excelente labor de su departamento de i+D+i, nace la
gama de Adhesivos libres de tolueno (“Toluene Free”). El tolueno es un hidrocarburo aromático con un alto poder solvente para el policloropreno, neopreno presente en los adhesivos de contacto. No obstante, su uso está limitado al campo de la industria (utilizando una protección adecuada) puesto que es una sustancia nociva, depresor del sistema nervioso central y periférico, y que afecta a órganos como riñón e hígado. Todos estos resultados negativos derivados del uso de adhesivos base solvente, demandan la búsqueda de otras opciones más limpias, seguras y cuidadosas con la salud y el medio ambiente.
ADHESIVOS LIBRES DE TOLUENO (Toluene Free) Guarnecido-Aparado Disolución TV Toluene Free: Disolución C-04 Toluene Free: Forrado y plantillas Obrador 1003 Toluene Free: Obrador 126 FL Toluene Free: Embastado y montado M-10 Toluene Free: M-22 Toluene Free: Pegado suelas Obrador 25 TR Toluene Free: Obrador 900 Toluene Free:
estándar específica para materiales más tercos estándar resistencia más elevada a altas temperaturas alto tiempo abierto mayor resistencia a la temperatura contacto poliuretano
31
COLAS Y ADHESIVOS
OBRADOR S.A.
CTRA. DE AGOST, 59, KM 1,5 03690 SAN VICENTE DEL RASPEIG (ALICANTE)
965 66 33 48
www.obradoradhesivos.com
34
GLUES
Grupo Obrador Adhesivos Commitment, quality, innovation, in a leading company Raquel Chacón, journalist
G
rupo Obrador Adhesivos, a leader in the sector of industrial adhesives and a specialist in the footwear sector, boasts more than 70 years of experience and background in business, and a leading position in the national stage. The company’s know how is exclusive and the result of ongoing R+D+I investment in its laboratories staffed by nine chemists is a number of original formulae. Obrador Adhesivos is a company founded by the Obrador family back in 1944, in the province of Alicante. But in 2006, following major corporate restructuring, the production lines of adhesives were expanded and the company added the manufacture and marketing of several products, including water-based adhesives. Obrador Adhesivos is now the first Spanish producer of this type of adhesives for the footwear sector, with a share of 35% of the overall Spanish marketplace.
High productive capacity
The company’s productive capacity is large, mostly due to the 25 machines operating simultaneously, to produce more than 16,000 tons a year. In addition, as the production system is automated and makes use of IT tools, Obrador Ahesivos has reduced the emission of solvents and fumes (COV). The laboratories are fully equipped, with advanced IR spectrophotometers, gas chromatographers and Instron Dynamometers. Two large areas coexist in this company: the team doing research and innovation work; and the department dedicated to studying adhesives that will adapt to the specific needs of every client. In order to offer supreme quality, and make it easier for clients, Obrador Adhesives has representatives all around Spain (Elche-Torrellano, Elda-Petrer, Castellón, Yecla, Illueca,
GLUES
TOLUENE-FREE ADHESIVES Vamping and construction of shoes Dissolved TV Toluene free adhesive Dissolved C-04 Toluene free adhesive Lining and sole pads Obrador 1003 Toluene free Obrador 126 FL Toluene free Tacking and lasting M-10 Toluene free M-22 Toluene free Sole gluing Obrador 25 TR Toluene free Obrador 900 Toluene free
Arnedo, Almansa, Valverde del Camino, Sevilla, Ubrique and Minorca). For over 15 years now, it has been present in international markets, including Colombia, Algeria, Georgia, Cuba, the Dominican Republic, Turkey, Mexico, Poland, Portugal, Morocco, Romania… Toluene-free adhesives
The business policy set up by Obrador Adhesivos also includes careful attention to health and safety at work, and this is reflected in the use of materials guaranteeing protection, whenever possible. This philosophy in combination with the excellent work of its R+D+I department has originated the toluene-free adhesives range. Toluene is a powerful hydrocarbon solvent for polychloroprene, a neoprene present in contact adhesives, identified by its strong smell. However, it is only used in industrial activities (requiring suitable protection) for it is harmful and toxic, affecting the central and peripheral nervous system and organs like the kidneys and liver. All of these negative aspects of the use of solvent-based adhesives make it mandatory to find and use cleaner, safer solutions that will not have an impact on human health and our environment. Respect for human health and our environment
In addition to toluene-free glues, Obrador Adhesives also works to minimize the negative effects and hazards to people and our environment:
Standard Specifically for rougher materials Standard Better resisting high temperatures Longer opening time Better resisting high temperatures Contact Polyurethane
- Automated solvent charging equipment minimizing emission of VOC (Volatile Organic Compounds). - Promotion of VOC-free water-based glues VOCs are organic substances that will evaporate at room temperature and mix with pollutants, thus directly contributing to the building of photochemical “smog” (polluting fog). The short-term effects of VOCs may include irritation to eyes and respiratory system, dizziness, nausea, allergies and memory loss. A long period of exposure to them, without suitable personal protective equipment, gives way to carcinogenic affections. The ILO, International Labour Organization reports tumors are among the most common work-related diseases and the European Committee has pointed out that more than half of all deaths related to work are caused by cancer. Obrador Adhesives is committed to strict compliance with all laws and regulations, ruling product and service quality, and this is reflected in the ISO 9001:2008 Certificate guaranteeing quality levels in relation to production, research, development, innovation and post-sales technical services. Commitment, quality and innovation identify Obrador Adhesivos, a company working hard to improve and meet clients’ needs on a daily basis, always contributing real solutions, orienting policies towards the production of glues and adhesives respecting sustainability and our environment in every possible way.
35
36
ADHESIVOS / GLUES
Insoco Novedades en los adhesivos de base agua y en los libres de tolueno
I
nsoco, empresa dedicada a la fabricación y comercialización de adhesivos para la industria, siempre se ha destacado por la presentación de innovadores productos para el sector, fruto de su constante labor de I + D. Así, en su gama de productos de base acuosa, Insoco ha creado la línea Aquatack CB (Cold Bonding), unos adhesivos de PU acuosos que pegan por contacto en frio, sin necesidad de reactivar al calor, lo cual añade una gran ventaja a este tipo de adhesivos de PU. Están disponibles tanto en aplicación a pistola como a brocha. Por otro lado, la compañía también ha lanzado el Aquatack 100 BV como cola base acuosa para pegados instantáneos en aplicaciones auxiliares, como colocación de plantillas interiores, dobladillado y pegados de corte forro. Alejandro Ribelles, director de Insoco, apunta que “la línea de adhesivos de base agua Aquatack es cada vez más uti-
lizada por los beneficios que aporta: mayor respeto por el medio ambiente, cuidado de la salud de los trabajadores y menor agresividad con los acabados y las pieles”. En cuanto al desarrollo de su línea de adhesivos libres de tolueno, Insoco ha creado el producto Montarol Plantas CH, cuya característica principal es la gran adherencia a charoles, rasos o sintéticos difíciles en la colocación de plantillas interiores. Esta innovación se enmarca en la gama de productos libres de tolueno que la compañía está impulsando, una vez demostrado que este producto es nocivo y las marcas internacionales vetan su uso en la fabricación de sus zapatos.
Insoco New water-based and toluene-free adhesives
I
nsoco manufactures and markets industrial adhesives and has always been known for its innovative products as a result of ongoing investment in R+D+i. The water-based line of products by Insoco now includes the Aquatack CB (Cold Bonding) line, watery PU adhesives that require no heat, and this is a great advantage in this type of PU glues. Available for use with brush or glue pistols. On the other hand, the company also launched Aquatack 100 BV, a waterbased instant glue for a variety of complementary uses, as for sole pads, hems, or linings. Alejandro Ribelles, the director of Insoco, says that “the Aquatack water-based line is increasingly sold because of its many advantages: it is environmentally friendly, will not affect workers’ health, and it is also soft on leathers and finishing treatments”. In terms of the development of toluene-free glues, Insoco has created Montarol Plantas CH, the best glue for patent leather, satin or synthetic materials usually presenting difficulties when applying glues onto sole pads. This innovative development is toluene-free, as toluene has been shown to negatively affect human health and many international labels and brands have chosen not to use it when manufacturing footwear.
CONFORT +
Empresa Eustaquio Cantó Cano, S.L. Con un desarrollo que minimiza el impacto de los tacones
Eustaquio Cantó Cano, S.L. A development minimizing heel shock
L
E
a empresa Eustaquio Cantó Cano, S.L. ha presentado el nuevo desarrollo de un sistema de fabricación de calzado. Una innovación que da como resultado un avance significativo en el ámbito del confort. Para minimizar la incomodidad que generan los zapatos de tacón cuando se usan por un tiempo prolongado o se permanece de pie, la empresa ha diseñado un método que se basa en la incorporación del material UAI KIU® Lighter Steps, de reconocida calidad. La nueva tecnología resuelve también el problema del cansancio que acumulan profesionales como azafatas, dependientas de comercio, actrices… La sensación de agotamiento y pesadez que les produce actualmente el calzado se debe a que la rigidez del tacón presiona el talón y, aunque se trate de paliar almohadillando el interior con finas esponjas, el problema subsiste. El elemento amortiguador es UAI KIU® Lighter Steps, que se encaja entre el tacón y la suela. Tras múltiples pruebas, las expectativas empresariales se han visto superadas. El impacto al caminar se reduce al mínimo. A fin de cuentas, los talones soportan todo el peso de nuestro cuerpo y aliviar esta carga es vital para el día a día de muchas mujeres. El sistema se aplica, a su vez, al calzado masculino. Una vez el nuevo sistema se incorpora a la fabricación, se presentan dos posibilidades: dejarlo a la vista para que destaque o forrarlo junto con el tacón si se busca un resultado estético determinado. Fiel a su trayectoria innovadora, la empresa Eustaquio Cantó Cano, S.L. ha conseguido, con su nuevo desarrollo, dar un paso definitivo hacia el confort.
ustaquio Cantó Cano, S. L., is the company presenting a new development in shoe production systems. The innovation results in significant progress in terms of comfort. In order to minimize discomfort when spending long hours on your feet while wearing high-heeled shoes, the company has designed a method based on the use of UAI KIU® Lighter Steps, a quality material enjoying recognition. The new technology will also solve fatigue problems for people like air hostesses, store attendants, actresses, etc. Fatigue and leg pain caused by high heeled shoes is usually caused by pressure on the heels, and this problem is not really solved by using thin sponge or foam to pad the area. The shock-absorbing UAI KIU® Lighter Steps solution fits between the heel and the sole. Following multiple tests, the solution exceeded the expectations of company directors. Shock while walking is reduced to a minimum. This is because heels have to carry the weight of our bodies, and it is essential for women to reduce this pressure. The system is also used for men’s shoes. Once the new system is used when making shoes there are two possibilities: to make it visible or to line it along with the heel if esthetics or styles make it preferable. Consistent with its philosophy based on innovation Eustaquio Cantó Cano, S. L. and its new development represent an authentic advance, one more - and determined - step forward towards comfort.
37
38
COMPONENTES PLÁSTICOS / PLASTIC COMPONENTS
Group Indaca La tecnología que aporta calidad y agiliza los procesos
G
roup Indaca, fundado en 1960 y pionero en la fabricación de componentes de plástico tanto en España como en Europa, ha hecho de la innovación su razón de ser. Actualmente, el grupo está diversificado en diferentes divisiones o empresas independientes, dotadas con la tecnología más puntera. En la fabricación de componentes inyectados, adquirió un nuevo centro CNC de alta velocidad, que se sumó a su línea de centros CNC, lo que permite desarrollar moldes de inyección en tiempo récord.
Su digitalizador de hormas por luz estructurada escanea rápidamente las hormas en 3D, evitando el despuntado y destalonado manuales. Mientras, su nuevo torno Newlast reduce los tiempos de prototipado hasta un 50%. El ciclo finaliza en Terminados Plastak, especialistas en acabados. Pintan o forran tacones y aplican también la tampografía. De acuerdo a las últimas tendencias para las temporadas de otoño e invierno 2018-2019, se han incrementado los encargos relativos al uso de materias naturales, como madera o crepé.
Group Indaca Technology contributing quality and speed to processes
G
roup Indaca was founded in 1960, and is a pioneer in the production of plastic components in Spain and all of Europe. Innovation is its raison d’être. Today, the group is based on diversification, with several division or independent companies equipped with state-ofthe-art technology. For the production of injected components the company has purchased a new high-speed CNC machine expanding its CNC production line, to develop injection mold in recordsetting times. The structure light last digitalizing equipment quickly scans lasts in 3D so that tipping and heeling are no longer done by hand. At the same time the Newlast lathe reducing the making of prototypes to half the time. The cycle ends at Terminados Plastak, the specialist in finishing processes, where heels are lined or painted. Pad printing is also applied here. In terms of the new trends for the 2018-2019 autumn-winter seasons, the use natural materials like wood or crepé rubber has grown significantly.
40
HILOS / THREADS
A&E Gütermann Hilos de coser para la industria del calzado
G
ütermann, S.A.U., empresa alemana con más de 150 años de historia y perteneciente al grupo norteamericano American & Efird, ofrece la más amplia paleta de hilos de coser existente en el mercado. Sus productos, de diferentes materias primas, gruesos y colores, permiten a cualquier industria de cualquier sector de la confección realizar productos con un excelente acabado final y un alto rendimiento en “costurabilidad”. Sus hilos de coser para calzado y piel, entre otros, son muy conocidos desde hace años por los fabricantes más exigentes, lo que incentiva a la empresa a seguir invirtiendo e innovando continuamente. Costuras a toda prueba
Cada tipo de calzado necesita un hilo adecuado. A&E Gütermann provee el hilo experto en el área correspondiente, garantizando una costura ideal. Con los hilos continuos 100% de poliéster Tera, y Mara con tecnología MCT, exclusiva de A&E Gütermann, se obtienen los mejores resultados en cuanto a resistencia a la rotura y a la abrasión de la costura: un punto claramente positivo referente a su duración. Sus óptimas propiedades de alargamiento garantizan a su vez una excelente costura, uniforme y duradera. A&E Gütermann aconseja el empleo de los siguientes gruesos Tera 60, 40, 30 y 20, según el efecto deseado, para el
calzado masculino y calzado deportivo. Para el apartado femenino A&E Gütermann ofrece especialmente el Tera 80 para lograr costuras sutiles y decorativas susceptibles de conferir al calzado femenino una elegancia especial. Otro artículo muy recomendado es el hilo Mara 70, MCT para costuras decorativas en piel más liviana. Este hilo, además de poseer las calidades de resistencia y elasticidad del Tera 80, ofrece una carta de colores mucho más amplia, de 400 colores. En esta ocasión también debemos hablar, como novedad, del lanzamiento de hilo trenzado de poliéster 100% Anebraid, un hilo exclusivo que conjuga su aspecto decorativo con una gran durabilidad y resistencia. Se presenta en dos tipos de acabado, el Anebraid L (lubricado) para coser a máquina, y el WX (Encerado) para coser a mano. Ambos en 4 gruesos diferentes de 0,8 mm, 1,0 mm, 1,2 mm y 1,4 mm. La superficie encerada aporta por un lado impermeabilidad, consiguiendo así unas costuras en gran medida repelentes al agua, y por otro una capacidad de costura óptima. En función de la técnica de costura el usuario podrá elegir entre uno u otro acabado. Actualmente la presencia de A&E Gütermann en España y en el mundo la convierten en una de las industrias líderes en hilos de coser, ofreciendo a sus clientes la solución óptima para cada costura y la mejor calidad gracias a la continua innovación. Los especialistas de la marca están a disposición de los usuarios para atender sus consultas.
HILOS / THREADS
A&E Gütermann Sewing threads for the footwear industry
G
ütermann, S.A.U., a German company with over 150 years of history and belonging to the American group American & Efird, offers the widest range of sewing threads on the market. Its products, of different raw materials, thicknesses and colors, allow any industry in any sector of the garment to manufacture products with an excellent final finish and a high performance in “sewability”. Its sewing threads for footwear and leather, among others, have been well known over the years by the most demanding manufacturers, which encourages the company to continuously invest and innovate. Full-face seams
Each type of footwear needs an appropriate thread. A&E Gütermann provides the expert thread in the corresponding area, guaranteeing an ideal seam. With the Tera 100% polyester continuous threads and Mara with MCT technology, exclusive by A&E Gütermann, the best results are obtained in terms of resistance to breakage and abrasion of the seam: a clearly positive point regarding its duration. Its excellent elongation properties guarantee an excellent seam, uniform and durable. A&E Gütermann advises the use of the following thick Tera 60, 40, 30 and 20, depending on the desired effect, for men’s shoes and sports shoes.
For the feminine section A&E Gütermann offers especially the Tera 80 to achieve subtle and decorative seams able to confer the feminine footwear a special elegance. Another highly recommended item is the Mara 70, MCT thread for decorative seams in lighter leather. This yarn, in addition to possessing the qualities of resistance and elasticity of the Tera 80, offers a much wider color chart, of 400 colors. On this occasion we must also point out, as a novelty, the launch of Anebraid 100% polyester braided thread, an exclusive thread that combines its decorative appearance with great durability and resistance. It comes in two types of finish, the Anebraid L (lubricated) for machine sewing, and the WX (Waxing) for sewing by hand. Both in 4 different thicknesses of 0.8 mm, 1.0 mm, 1.2 mm and 1.4 mm. The waxed surface contributes on the one hand impermeability, thus obtaining seams largely repellent to the water and on the other an optimum sewing capacity. Depending on the sewing technique, the user can choose the most suitable finish. Currently the presence of A & E Gütermann in Spain and in the world make it one of the leading industries in sewing threads, offering its customers the optimum solution for each seam and the best quality thanks to continuous innovation. The specialists of the brand are available for users to attend their queries.
41
42
HILOS / THREADS
Hilos y Cintas Unión con la firma Rosario Tapia Sánchez
Hilos y Cintas Merging with Rosario Tapia Sánchez
L
wo companies have merged: Hilos y Cintas, and Rosario Tapia Sánchez. As of September 1st, both companies have decided to join efforts in order to offer markets a more extensive catalogue, and a highly professional, efficient customer service. Rosario Tapia Sánchez, the owner of the Taisa brand, joins Hilos y Cintas to continue to work on the design, development and manufacture of accessories and ornaments for various sectors: footwear, leather goods, clothes making, upholstery, gifts, and crafts. With more than 20 years of experience in this business designer Rosario Tapia and her team will continue to present design and style in accordance to the latest fashion trends, as usual. This merger will be managed by Hilos y Cintas, where a new area has been added to project this initiative. This means that now clients will benefit from two major services: fast response; and the materialization, immediate, of any idea stylists and designers bring. The merger also means that Hilos y Cintas will be significantly expanding the number of items for up until now, the company’s trimmings were not ornamental, and in the words of Óscar Selva, manager of Hilos y Cintas, “We are now working with fur, feathers, raffia, leather…all trendy materials we did not work with in the past. Designers and stylists may come and explain their ideas, and we can materialize them, customizing products to meet their needs and demands”. Along these lines, there are also multiple possibilities in terms of lined buckles and buttons, using all kinds of materials. One of the novelties resulting from this merger is the launch of a new concept: “Total look”. The idea identifies a number of exclusive collections comprising products developed and manufactured by the company, where variety is the key: purses, belts, headbands, brooches, head ornaments, T-shirts and more.
as empresas Hilos y Cintas y Rosario Tapia Sánchez se han fusionado. A partir del día 1 de septiembre, ambas firmas han decidido aunar sus esfuerzos con el objetivo de ofrecer al mercado un catálogo de propuestas más amplio, junto con un servicio al cliente altamente eficaz y profesional. La compañía Rosario Tapia Sánchez, con su marca Taisa, se incorpora a Hilos y Cintas, para continuar desarrollando su actividad de diseño, desarrollo y fabricación de adornos y complementos para los sectores del calzado, marroquinería, confección, tapicería, regalo y artesanía. Con una experiencia de más de 20 años en el sector, la diseñadora Rosario Tapia y su equipo de trabajo seguirán ofreciendo sus propuestas en adornos, de acuerdo con las últimas tendencias de la moda, como lo ha venido haciendo hasta la fecha. El desarrollo de esta unión se llevará a cabo desde Hilos y Cintas, donde se ha incorporado un nuevo taller para la proyección de esta iniciativa. Este hecho, además, permitirá ofrecer dos destacados servicios: una capacidad de respuesta muy rápida y que los modelistas y diseñadores que acudan a las instalaciones de la empresa con una idea puedan verla plasmada de forma física en el acto. Con esta fusión, Hilos y Cintas también amplía de forma muy considerable el abanico de propuestas que hasta ahora ofrecía en su línea de fornituras, donde no desarrollaba adornos. “Ahora estamos trabajando con pelo, plumas, rafia, pieles… materiales que están en tendencia con la moda pero que no tocábamos. Los diseñadores y modelistas nos pueden explicar su idea y nosotros podemos hacerla realidad, personalizando el pedido en función de cada necesidad y satisfaciendo su demanda”, explica Óscar Selva, gerente de Hilos y Cintas. En esta línea de personalización, también destaca la ampliación de las posibilidades de forrado de hebillas y botones con todo tipo de materiales. Una de las novedades que se derivan de esta fusión empresarial es el
T
HILOS / THREADS
lanzamiento del nuevo concepto “Total look”. Esta idea designa una serie de colecciones exclusivas de productos, desarrollados y fabricados por la empresa, y que engloba una extensa y completa variedad de artículos: bolsos, cinturones, diademas, broches, tocados, camisetas, etc. Asimismo, se está trabajando en la presentación de una línea de adornos dirigida al público infantil, tanto para niño como para niña. Novedades en Futurmoda
Hilos y Cintas y Rosario Tapia Sánchez acudirán a la próxima edición de la feria Futurmoda, que tendrá lugar lo Rosario Tapia Sánchez s días 25 y 26 de octubre, en Alicante. Coincidiendo con esta cita, presentarán una nueva colección de adornos, diseñada por Taisa y realizada con materiales actuales, originales y muy novedosos. Es de destacar que dicha colección tendrá un diseño, desarrollo y fabricación 100 % español
Also, there will be a new line of ornaments for little boys and girls, on which work is still going on at this time. Novelties at Futurmoda
Hilos y Cintas and Rosario Tapia will be taking part in the coming edition of Futurmoda, scheduled for October 25th and 26th in Alicante. And coinciding with this event, they will be presenting a new collection of ornaments designed by Taisa and made with very original, innovative and modern materials. The design, development and production of this collection is 100% made in Spain.
43
44
HILOS / THREADS
Cleysor Empresa de referencia en la fabricación de hilos y cordones
C
leysor, empresa con más de 30 años de experiencia en la fabricación de hilos y cordones, concede gran importancia a los trabajos de I + D para seguir aplicando los últimos avances en las técnicas manufactureras de las hilaturas textiles y elaboración de cordones. Su interés por ofrecer un producto de excelente calidad se une a su gran capacidad de producción y una clara vocación de servicio al cliente, lo que le convierte en una firma de referencia en el sector. Cleysor está presente con su amplia gama de productos en diversos sectores (publicidad, confección, carpetería, complementos, etc.), si bien uno de los más importantes es el del calzado. Así, la empresa fabrica principalmente hilos trenzados y cordones para todas las aplicaciones del sector del calzado y de la marroquinería, adaptándose siempre a las necesidades y las tendencias del mercado con su amplia variedad de colores y materiales. La relación de productos
que ofrece la compañía es amplia: cordones para calzado, cordón para relleno y refuerzo de viras y tiras, u otras aplicaciones, hilo de algodón para coser cercos, hilo parafinado, hilo kiowa encerado e hilos trenzados en general. El catálogo de cordones de Cleysor es muy extenso, con una gran diversidad de acabados, colores, texturas y materiales que se actualizan cada temporada según las últimas tendencias de la moda. Sus propuestas van desde los cordones más clásicos hasta los más modernos y originales.
Cleysor A leading manufacturer of yarns and cords
C
leysor is a company boasting more than 30 years of history as a manufacturer of yarns and cords. With a focus on R+D, the company always applies the most recent technologies to produce its textile products, and reflects its interest in bringing into the marketplace superior quality in products, with a clear vocation of serving clients and great capacity as a leading company in its sector. Cleysor is present here with a full range of products, suitable for multiple sectors (advertising, clothes making, carpet making, accessories, etc.) though footwear is among the main consumers. The company produces above all twisted and braided yarns and cords for every possible application in the footwear and leather goods sectors, always offering a full range of colours and materials. The number of products by this company seems to be endless: shoe laces, cords to reinforce straps and welts or for other uses, cotton yarn for sewing welts, waxed yarn, waxed Kiowa yarns and threads, and braided yarns in general. Cleysor’s catalogue is very extensive and there is a large variety of finishes, colours, textures and materials, updated every season to be in accordance with fashion trends. The company makes and markets every possible type of cords and yarns, from the classic to the most original and modern.
SUELAS Y PLATAFORMAS / SOLES AND PLATFORMS
Grupo Cuirtec
Grupo Cuirtec
Un servicio integral para el fabricante de calzado
A comprehensive service for footwear manufacturers
G
rupo Cuirtec, S. L. was founded in 1995, with the entrepreneurial spirit of Alfonso Ortuño, who chose to leave his job as a trimmer to start his own business. The Cuirtec brand was created based on the merge of two key words reflecting the goal of the company: Cuir (artisanship, and treatment of natural products), and Tec (adapting to new technologies). The word Group was later added upon the acquisition of other firms to manufacture several items in addition to footwear soles. The Group offers manufacturers the comprehensive service and supply of all components of the lower part of footwear. In addition to soles, these items include lined, grooved or shaped sole pads and more, wedges, heels and platforms in several different materials. The company owns a lining department where it makes linings for soles, fabrics, corks, and this means that clients can order from a single supplier, a factor contributing convenience and reliability. Grupo Cuirtec manufactures all kinds of soles for footwear, for men, women and children, in different materials and always adapting to new trends. Clients are located all around Spain and also in Morocco, Romania, Albania, Italy, France, Portugal, Vietnam, Slovenia, Turkey and Tunisia. The company is known for products offering an excellent quality-price ratio, and manufacturers value this as today’s markets are marked by competition. Everything is manufactured 100% in Elda, Spain. Over the past few years the group has acquired various factories in the footwear sector, and its most recent project has been the addition of equipment for making wedges and platforms in cork, wood or EVA, in order to strengthen its client portfolio.
rupo Cuirtec, S.L. nace en el año 1995, gracias al espíritu emprendedor de su fundador Alfonso Ortuño, que decide desvincularse de su puesto de trabajo de desvirador y crear su propia empresa. La marca Cuirtec se crea a partir de la fusión de dos palabras clave que reflejan el objetivo de la empresa: Cuir (artesanía y trato de productos naturales) y Tec (adaptación a las nuevas tecnologías). Posteriormente, se incluye la palabra Grupo al adquirir empresas y fabricar diferentes artículos, además de suelas de calzado. El Grupo ofrece al fabricante un servicio integral de todos los componentes de la parte inferior del calzado, proporcionando, además de suelas: plantas forradas, ranuradas, trabucadas etc., e incluso cuñas, tacones y plataformas en cualquier tipo de material. Además, la firma dispone de un taller propio de forrado donde fabrica los envelopes de suela, tejidos, corcho… lo que le permite que el destinatario reciba todo el pedido de un solo proveedor, con la tranquilidad y comodidad que ello supone. Grupo Cuirtec fabrica todo tipo de suelas para el calzado de niño, señora y caballero, en distintos tipos de materiales, adaptándose siempre a las nuevas tendencias, ya que cuenta con clientes en toda España, así como en países como Marruecos, Rumanía , Albania, Italia, Francia, Portugal, Vietnam, Eslovenia, Turquía y Túnez. La compañía destaca por ofrecer un producto con una excelente relación entre calidad y precio, lo que el fabricante valora mucho en un mercado tan competitivo como el actual. Para ello, la fabricación de los productos se desarrolla íntegramente en Elda. En los últimos años, el Grupo ha adquirido nuevos medios productivos mediante la compra de otras fábricas del sector calzado. Su último proyecto ha sido incluir la fabricación propia de cuñas y plataformas de corcho, madera o EVA, con la finalidad de consolidar su cartera de clientes.
G
45
46
ADORNOS / ORNAMENTS
Ramponi Su nueva colección, marcada por la tendencia vintage
Ramponi The new collection, marked by the Vintage trend
L
a moda es un mundo mágico en el que todo es posible. La individualidad y la contaminación son dos palabras clave en la moda contemporánea, que desde hace varias décadas está experimentando una progresión continua entre sus diversos componentes y las innovaciones, que de estación en estación evolucionan hasta llegar a crear tendencias únicas. En esta línea, la firma italiana Ramponi presenta para la temporada otoño – invierno 2018/19 una atractiva colección marcada por la siguiente tendencia: la influencia del pasado y de lo viejo se convierten en unas notas de época y vintage, representada en los clavos con nuevos acabados antiguos y oxidados.
F
ashion is a world where everything is possible. A world in which “individuality” and “pollution” are key words today, and for the past few decades there has been ongoing evolution and innovation in terms of components. These have been changing, to the point of creating unique trends. Consistent with this Italian Ramponi has created an attractive collection for the 2018-19 autumn-winter season, marked by a significant trend: the influence of the past, of things of old, turn items into Vintage-style objects, represented by new finishes for nails: tarnished and rusty. The merge of primitive and modern elements, the reality that is always under the influence of technologies, has caused Ramponi to recover the basic idea of nails used as decoration, while reinterpreting as a small though indispensable pixel in compositions. This is the reason for designing creative articles resembling those resulting from computer-assisted creations. De-structured geometrical shapes become dynamic and bold; the pattern of a beehive in pastel colours finds the intrusion of shiny nail heads and studs. The appeal of natural materials like marble and wood is enhanced by the
ADORNOS / ORNAMENTS
La fusión de elementos primitivos y de vanguardia; la realidad constantemente influenciada por la tecnología ha empujado a Ramponi a recuperar la idea básica del clavo como accesorio decorativo, reinterpretándolo al mismo tiempo como un pequeño pero indispensable pixel de una composición. De ahí el nacimiento de diseños altamente ingeniosos y similares a lo computerizado. La descomposición de figuras geométricas regulares que llegan a ser dinámicas y transgresoras; parcelas de panales de abeja en colores pastel interrumpidas por los pernos con efectos brillantes. El atractivo de elementos naturales como el mármol, la madera y los efectos especiales de luz que crean tonos iridiscentes. Acabados camaleónicos que incorporan los clavos con el tejido o la piel donde son aplicados. Por otra parte, Ramponi también crea para cada estación del año nuevas formas, que se alejan más del concepto del clavo, descontextualizandolo hasta que adquiere una identidad nueva y diferente. La combinación de todos estos ingredientes, junto con know-how consolidado de la compañía en los últimos años, han dado lugar a una colección innovadora, armoniosa y plena de colorido, de la cual fluye un estilo moderno basado en la reinterpretación y la fusión de diferentes elementos.
special effects of light that make them iridescent and just like a chameleon, fabrics and leathers look so different when nails enter the stage. At the same time, Ramponi creates new shapes every season, until the concept of nails is out of context and becomes new, different, original. The combination of these elements and the solid know-how of this company have given place to new styles over the past few years, and the collection is filled with colour and harmony, innovating and modern, based on reinterpreting and merging unlikely partners.
Ramponi Srl es una importante empresa italiana fabricante de clavos de acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS) y cristal sintético italiano. Avalada por la promoción de la cultura del “Made in Italy”, la compañía es en la actualidad una de las marcas más reconocidas de la industria de la moda. Presente en los principales mercados internacionales, la firma italiana Ramponi está representada en España por Cano Arts. Calzado y Marroquinería. Ramponi concede gran importancia en su desarrollo como empresa a conceptos como la responsabilidad social, la ética, el respeto por el medioambiente y la promoción de actividades de welfare (bienestar). La compañía también es relevante por sus actividades de patrocinio, destacando en este sentido el premio Ramponi, que ya ha celebrado su sexta edición. Ramponi Srl is a major Italian manufacturer of nails, using acrylonitrile butadiene styrene (ABS) and Italian synthetic glass. Backed by the promotion of the “made in Italy” culture, today it is one of the most highly recognized names in the fashion industry sector. Ramponi is present in all major international markets, represented in Spain by Cano Arts. Calzado y Marroquinería. Ramponi highly values its development as a comp any, based in social responsibility, ethics, respect for our environment and the promotion of welfare activities. The company is also known as a sponsor, with the Ramponi award having recently held its sixth edition.
47
48
ADORNOS / ORNAMENTS
Original Button Especialista en adornos de metacrilato y resinas de poliéster
O
riginal Button surge de la sucesión de tres generaciones en la industria botonera y de accesorios para la confección, que han sabido adaptarse en cada momento a los cambios del mercado y de la moda hasta consolidarse hoy como una empresa especialista en la producción de accesorios y adornos en metacrilato y resinas de poliéster. Sus productos son reconocidos por los principales fabricantes de calzado, bisutería, marroquinería, confección, etc. Dirigida por Antonio Pérez Roses, la tercera generación de la familia, la empresa fue fundada en la década de los años 50 por su tío, José Pérez Beltrán. En los años 80, Juan Pérez Mataix, sobrino del fundador, toma las riendas de la
compañía asociándose con dos trabajadores y añade los adornos para calzado a su muestrario. A principios de los 90, su hijo Antonio Pérez, asume la dirección de la empresa y la reorienta con su nombre actual: Original Button. Con la llegada de su actual director, la empresa renueva e invierte en su parque de maquinaria, incluso adaptando modos de producción de otros sectores. “Mantenemos esta filosofía de I+D+I en todos los productos y procesos. También creamos un muestrario para dar ideas, más que para venderlo. Queremos que el cliente, a partir de nuestras propuestas, pueda personalizar sus diseños”, explica Antonio Pérez.
Original Button The specialist in methacrylate and polyester resin accessories and ornaments
O
riginal Button is the result of a succession of three generations in the sector of buttons and accessories for clothes makers, who knew how to adapt at all times to market and fashion changes. Today, it is known as a specialist in methacrylate and polyes-
ter resin accessories and ornaments. Its products are highly recognized by major manufacturers of footwear, leather goods, jewelry and clothes, among others, all of them seeking excellent added value for their creations through quality, functional and well-designed accessories. Managed by Antonio Pérez Roses, a member of the third generation of the family, the company was founded by his uncle José Pérez Beltrán, back in the 1950s. In the ‘80s, Juan Pérez Mataix, the nephew of the company’s founder, took charge of the business and partnered with two workers, to expand and add footwear ornaments to the catalogue. In the early ‘90s his son Antonio Pérez became the manager of the company and re-oriented it in order to face the challenges of a new century under the present name: Original Button. With the new director, the company renovated its machinery with strong investments, and adapted to production methods from other sectors to make unique, original accessories, always consistent with the highest quality standards. “We maintain this R+D+I philosophy for all products and processes, and this helped us become a leader in our sector while meeting our clients’ needs in terms of all kinds of methacrylate and polyester resin accessories”, Antonio Pérez explains. As to the design of the company’s creations, the director of Original Button tells us that “With our catalogue and samples, rather than seeking to sell what we want is to inspire new ideas. We want clients to be able to create and design personal items by using our products”.
ETIQUETAS / LABELS
Timbrados Elche Múltiples recursos para optimizar un producto
Timbrados Elche Multiple resources to optimize products
E
he company was founded in 1978, and throughout the years Timbrados Elche evolved and innovated, always in response to clients’ needs and market trends. Timbrados Elche manufactures all kinds of labels – textile, print labels – and print ribbons, offering the most complete printing service to clients. Timbrados Elche responds to orders in accordance to what clients want, reproducing samples or creating suitable alternatives created by the company’s design team. These are times in which competition can be fierce, so differentiating products is indispensable. Timbrados Elche adds value to products with stamping, relief or hammered print, metalized materials, laminated, nonwoven fabrics, 3D printing, and many other solutions. All you need is to pick up the phone and contact them, to learn more. Clients also value the several support materials offered to lend life to their pat terns, including textile materials, paper in various finishes, cardboard in several weights, plastic, IML, thermo-welding, die-cut sheets for laser printers, rubber labels, and so much more. Timbrados Elche invites all to visit the company’s website, to learn more about the many choices available.
mpresa fundada en 1978, Timbrados Elche ha evolucionado e innovado de acuerdo a las necesidades de sus clientes y a las tendencias del mercado. La firma fabrica todo tipo de etiquetas –tanto impresas como textiles- y cintas textiles impresas, al tiempo que brinda un amplio servicio de imprenta. Timbrados Elche desarrolla los encargos de acuerdo a muestras facilitadas por los clientes o, dependiendo de cada caso, su departamento de diseño propone las alternativas adecuadas. En un mercado tan competitivo, diferenciar los productos es imprescindible. Timbrados Elche les confiere un valor añadido con stamping, relieves serigráficos o con golpe, materiales metalizados, laminados, tejidos no tejidos, impresión lenticular 3D, así como otras soluciones sobre las que la empresa informa con una simple llamada de contacto. La firma también pone a disposición de sus clientes distintos soportes que aportan vida a los diseños, como materiales textiles, papeles con distintos acabados, cartulinas de diversos gramajes, plásticos, IML, termo-soldables, hojas pre-troqueladas para impresoras láser, etiquetas de goma y mucho más. Es interesante visitar la web de Timbrados Elche para hacerse una idea de conjunto.
T
49
PUBLIRREPORTAJE
NO HAY UN SOLO PAR DE ZAPATOS EN EL MUNDO QUE NO VAYA EN UNA CAJA Y por ello, los que nos dedicamos al apasionante mundo del packaging debemos estrechar la línea que separa cliente y proveedor, “ponernos en los zapatos de nuestros clientes”, conocer la realidad de los mercados, las características y coyuntura de la industria para así ofrecer soluciones reales, que optimicen el proceso de distribución y enfaticen el concepto y la comunicación de cada marca.
Hay varios fenómenos que si bien tienen su lado positivo en la relocalización de la producción en Europa, imponen a las empresas un cambio en el sistema productivo y de gestión. Dominar los datos y gestionar desde entornos digitales será fundamental para ganar en eficiencia ante un escenario que se dibuja bajo estos conceptos: -Fast Fashion. La necesidad de abastecer al mercado más veces con nuevas colecciones, series más cortas en tiempos más rápidos. -E-commerce. Y el consecuente cambio de hábito de consumo. -Low cost y outlet. Repleto de promociones en todas las épocas del año, hacen que el consumidor pierda en parte el coste objetivo de los productos, por lo que las empresas se enfrentan a una dura presión sobre los márgenes. - Climatología. Se ha difuminado por completo el tradicional concepto de temporada. - La tiranía de las tendencias. En 2015, según datos de Kanter World Panel, de cada 100 pares de zapatos comprados más de 23 correspondieron a calzado deportivo. Si hablamos de cifras, en el dossier publicado por Moda.es en 2016 Calzado, en busca de una nueva horma, las cifras de negocio que se arrojan son bastantes positivas, situando 2015 como el año de cifra récord de exportación de calzado español (2.795 millones de euros) y sitúa al calzado como motor de creación de empleo en la industria de la moda, sumando ya un 33% del total del empleo en la actividad manufacturera en moda. Por otro lado, el informe Luxury Goods Worldwide Market Study, de Bain&Co. apunta a un crecimiento continuo del calzado de alta gama en los próximos años. Bien, pues a la luz de toda esta información, todos los implicados en la industria estamos llamados a tres desafíos bien claros: - Desafío de cualificación - Desafío de innovación - Desafío de dominio de la imagen Se impone dar pasos firmes hacia la digitalización, la Industria 4.0 y el Lean Management para ofrecer lo que el mundo está demandando hoy más que nunca: servicio impecable y rápido. Sistemas de producción, reacción y logísticas más tecnológicos y cercanos. Se impone innovar no sobre el producto sin más, sino sobre lo que los expertos llaman “misión de compra”, estudiar primero las prestaciones del producto que necesita el cliente y buscar la innovación sobre ellas.
Y, por último, se impone dominar el concepto de creación de valor de marca y acompañar al cliente en el proceso creativo porque la caja de zapatos, un objeto tan sencillo, sigue siendo uno de los mejores inventos del packaging y del marketing, sobre todo en el mundo de la moda y del lujo, donde las cajas forradas se convierten en verdaderos fetiches (Ver nuestro post Brand Packaging & Fashion en nuestro blog : www.cartonajessalinas.com). En Salinas toda esta revolución ya ha llegado, y conceptos como big data, cloud computing o ciberseguridad ya son una realidad porque la digitalización de datos, su análisis y la cohesión de éstos con cualquier origen es muy importante tanto en términos de rapidez de información como de eficiencia y reactividad. El internet de las cosas se ha materializado – de momento – en Salinas en forma de dos aplicaciones móviles para los departamentos de calidad y mantenimiento, de manera que estamos dotando a todo los terminales en planta de capacidad de comunicación en tiempo real. El paso siguiente será sensorizar nuestra maquinaria en la medida de lo posible para poder comunicarnos directamente con ella. Hemos avanzado mucho en simulación, prototipado 3D y realidad aumentada, para que la comunicación sea mucho más eficaz. Estamos dando nuestros primerísimos pasos en la fabricación por adición, seguimos estudiando y avanzando en la impresión 3D como manera de integrar más procesos y de manera más eficaz y rentable dentro de nuestro ciclo productivo. A todo este proceso y manera de trabajar, en Salinas le hemos llamado Brand Packaging donde estrategia, industria, economía, marketing y diseño confluyen y ya no son partes disociadas sino elementos de un todo. Porque la experiencia del cliente se impone en todos los ámbitos. Carmen Yago, departamento de Marketing
ADVERTORIAL
THERE IS NO SINGLE PAIR OF SHOES IN THE WORLD THAT DOES NOT COME IN A BOX And therefore, those who devote ourselves to the exciting packaging world have to narrow the line that separates client and provider, “put ourselves in our clients shoes”, knowing the truth of the markets, features and market juncture in order to provide real solutions that optimize distribution process, and emphasize the concept and comunication of each Brand.
There are several phenomena that, though having a positive side on relocating the production in Europe, they do impose companies a turn on the productive and management system. Dominating data and managing from digital environments will be essential to become more efficient in an event that draws itself under this concepts: -Fast Fashion. The need to supply market more times with new collections, shorter series in faster times. -E-commerce. And the resulting change on consumption habits. -Low cost and outlet. Full of promotions throughout the year, partly making the consumer to loose the objective cost of the products, so companies face heavy pressure on margins. - Climatology. Traditional season concept has been completely blurred. - Trends Tyranny. In 2015, according to Kanter World Panel data, more than 23 out of 100 bought pair of shoes where sneakers. Talking about figures, the dossier published by Moda.es in 2016 “Shoe, looking for a new shoe tree”, tossed business’s figures are fairly positive, placing 2015 as the exportation record number regarding spanish footwear (2.795 million euros) and places footwear as the engine of job creation in fashion industry, adding already a 33% of the total employment on the manufacturing fashion activity. Furthermore, the Bain&Co “Luxury Goods Worldwide Market Study” aims at a continuous growth on high range footwear on upcoming years. In light of all this information, all the involved on the industry are called to three very clear challenges: - Qualification Challenge - Innovation Challenge - Image Control Challenge Taking firm steps to
digitization, industry 4.0 and Lean Management imposes in order to offer what world is demanding today more than ever: impeccable and fast service. More close and technological production, reaction and logistics systems. Innovation imposes, not only on the product, but over what experts call “shopping mission”, studying first which product features client needs, and looking for innovation on them. And, lastly, dominating the concept of creation and brand value and conduct the client in the creative process also imposes, because a shoe box, a so simple object, keeps being one of the best packaging and marketing invention, especially on fashion and luxury world, where rigid lined box turn itselves in true fetishes. (See our post “Brand Packaging & Fashion” in our blog: www.cartonajessalinas.com/en). In Salinas all this revolution has already arrived, and concepts such as big data, cloud computing or cibersecurity are already a reality, because data digitization, analysis and cohesion of these with any origin is very important, both in terms of information speed, efficiency and reactivity The internet of things has materialized – at the momento – in Salinas shaped like two mobile applications for quality and maintenance departments, so the way we are endowing all the workstations with real time communication capability. Next step will be sensing our machinery as far as possible in order to being able to directly communicate with it. We have made much more progress into simulation, 3D prototyping and augmented reality, so that communication is much more effective. We are taking our very first steps into additive fabrication, we keep studying and moving forward in 3D printing as a way to integrate more processes and in a more efficient and profitable way inside our productive cycle. To all this process and way of working, in Salinas we have named it “Brand Packaging” where strategy, industry, economy, marketing and design come together and they are not decoupled parts but elements in a whole. Because client experience imposes in all directions.
Carmen Yago, Marketing Manager
52
INFORMACIÓN EMPRESARIAL / TRADE REPORTS
Nueva campaña y eslogan de Cordura®: “Live Durable™”
Cordura® brand launches new campaign and tagline: Live Durable™
L
“
Vive a lo grande. Vive al límite. Vive y aprende”. Live Durable (vive para durar) es el potente mensaje que Cordura® lanza como parte de su nuevo posicionamiento de marca. Se basa en el importante patrimonio de sus 50 años de herencia, e incluye un nuevo logo global, eslogan, publicidad, y mensajes temáticos que subrayan el compromiso de la marca con el desarrollo en diversos grados de tecnologías innovadoras de fibras y tejidos, todos diseñados para ayudar en las vidas de los usuarios. El nuevo lanzamiento de Cordura, Live Durable ofrece un enfoque de marketing dinámico, que utiliza tecnología de vanguardia como la realidad virtual 360º, y une
ive Large. Live on the Edge. Live and Learn. Live Durable™ is the strong message Cordura® brand is sending as part of its new brand positioning. This builds on the company’s durable 50-year heritage – with the new global logo, tagline, advertising and themed messaging underscoring the brand’s commitment to developing varying degrees of innovative durable fiber and fabric technologies - all designed to help customers Live Durable™ lives. The brand’s new Cordura. Live Durable™ roll-out offers a dynamic marketing approach making use of state-of-the art 360º Virtual Reality media technology and leveraging its 50th anniversary ‘heritage meets innovation’ platform as a springboard to launch a creative new dimension of experiential connection. The brand’s new Cordura.
INFORMACIÓN EMPRESARIAL / TRADE REPORTS
los 50 años de herencia de la marca con la plataforma de innovación, para lanzar una nueva dimensión creativa de conexión de experiencias. A través de una lente 360º se seguirán las vidas polifacéticas de gente real, haciendo cosas reales, y viviendo vidas duraderas, observando la fluidez con la que todos pasamos del trabajo al ocio y viceversa. En detalle, se examina el amplio y diverso espectro de la vida humana, ya sea en el trabajo, aventurándose en la ladera de una montaña, o satisfaciendo las exigencias del deber en un campo de batalla. Esto incluye un mundo totalmente inmersivo de 360º, ideado por un estudio de vanguardia en la producción de realidad virtual, para percibir la acción y la aventura desde todos los ángulos. “Nuestra campaña Live Durable™ contará con historias universales que destacarán a personas reales en experiencias duraderas, y cómo la ropa y el equipo hechos con tejido Cordura® pueden ayudar a mejorar los días de su vida”, explica Cindy McNaull, directora global de marca y marketing de la firma. Será posible contactar con el mundo de Cordura® y su eslogan #LiveDurable visitando la experiencia 360º online de la marca. El lanzamiento europeo de la campaña, tendrá lugar en la feria A+A.
Live Durable™ roll-out offers a dynamic marketing approach making use of state-of-the art 360º Virtual Reality media technology and leveraging its 50th anniversary ‘heritage meets innovation’ platform as a springboard to launch a creative new dimension of experiential connection. Through a 360º lens, literally in some expressions of the theme, it will follow the multi-faceted lives of real people, doing real things and living durable lives. This means looking at the fluidity with which we all cross over from work to leisure and back again. In detail, it examines a wide and diverse spectrum of human life, whether working on the job, adventuring on the mountainside, or meeting the demands of duty on the battlefield. This includes a totally immersive 360º world devised by a leading cuttingedge VR production studio to bring action and adventure to life from every angle. “Our fully integrated Live Durable™ campaign will feature universal storytelling highlighting real people in durable experiences and how gear and apparel made with Cordura® fabric can help enhance life’s journeys,” says Cindy McNaull, global brand and marketing director. You can also immerse yourself in the Cordura® brand world and #LiveDurable by visiting the brand’s 360º experience online. Its European launch will be at A+A Fair.
53
54
INFORMACION EMPRESARIAL / TRADE REPORTS
Hitacs Productos y servicios para fabricar con materias flexibles
L
os productos desarrollados por la empresa se destinan a distribuidores especializados en suministros industriales de materias primas, consumibles, herramientas, maquinaria, software, servicios técnicos y otros. Estas distribuidoras se corresponden con los siguientes sectores industriales, calzado, confección, marroquinería, mueble, automoción, arte gráfico, packaging y el resto de empresas que transforman materiales flexibles. La segunda línea de negocio de Hitacs actúa directamente con los fabricantes de los sectores anteriormente descritos, interesados en sus productos pero sin acceso a un distribuidor local. Entre sus principales líneas de producto y servicio se encuentran robots de corte, consumibles,
piezas de maquinaria, sistemas de visualización, softwear CAD/CAM, servicio de corte, textiles, composite técnicos, aplicaciones industriales, impresión y embalaje. En la web de Hitacs, puede verse su catálogo, siempre con nuevas incorporaciones de productos o servicios. Una publicación extensa y diversificada, con la información técnica pertinente sobre cada artículo.
Hitacs Products and services for manufacturing with flexible materials
P
roducts developed by this company target specialized distributors marketing industrial supplies: materials, tools, machinery, software, technical services, among others. These distributors sell to several industrial sectors: footwear, clothes making, leather goods, furniture, automotive, graphic art, packaging and a number of companies transforming flexible materials. Hitacs also has a second business line, directly related to manufacturers in the above-mentioned sectors, those interested in the company’s products but with no relation to local distributors. Among the main product lines and services, we find cutting robot machines, supplies, machinery parts, vision systems, CAD/CAM software, cutting services, textiles, technical composites, Industrial applications, printing, and packaging. The company’s website offers visitors the chance of browsing Hitacs’ catalogue, always updated and expanded with new products or services. Extensive, diversified, and offering the technical information pertaining to each product.
INFORMACION EMPRESARIAL / TRADE REPORTS
S.G. Tessuti Nueva web para ofrecer un mejor servicio
S. G. Tessuti A new website offering better service
L
S
a firma S.G. Tessuti, representante para España de las marcas Panatex, Coronet, Imtex y Bolflex, ha lanzado recientemente su nueva web, fiel a su filosofía de ofrecer siempre el mejor servicio a sus clientes. De navegación muy sencilla e intuitiva, la nueva site “quiere dar a conocer al profesional del sector quién es S.G. Tessuti y los diversos productos que ofrece, así como las noticias que se generen en torno a la empresa, como por ejemplo la asistencia a ferias, la aparición en los medios, etc.”, explica José Vicente Guilló, responsable de ventas para España de la compañía. “Creemos que la presencia de la empresa en las redes es importante, es algo que pedía el mercado. En un principio, la web es de carácter informativo, pero ya estamos trabajando para que en un futuro también permita realizar compras vía internet”, añade. Ubicada en Elche (Alicante), S.G. Tessuti inicia sus actividades a principios de 2012 para representar a Imtex en España. No obstante, con posterioridad se fueron añadiendo nuevas marcas - en especial italianas y portuguesas - a la cartera de representadas. De este modo, en la actualidad la compañía representa varias firmas y comercializa sus productos, entre los que pueden destacarse tejidos fashion, últimas tendencias, tejidos técnicos para calzado de seguridad, trecking, etc., sintéticos de última moda y altísima calidad 100 % italianos y suelas portuguesas de goma, TR y Xlight. “Estamos siempre atentos a las necesidades del mercado y abiertos a ampliar la gama de marcas y productos que representamos, con el objetivo de mejorar siempre el servicio a nuestros clientes”, explica Guilló.
. G. Tessuti is the representative for Panatex, Coronet, Imtex and Bolflex brands in Spain. The company recently launched its new website, consistent with its philosophy of always offering clients the best service. Easy, simple and user-friendly the intuitive website “wants to let professionals in the sector know about S. G. Tessuti and its many different products, in addition to news like our presence in trade fairs, media, etc.”, is what José Vicente Guilló explains as the sales manager of the company in Spain. “We believe that the presence of the company in social networks is important, something markets demand. The website was created with the purpose of providing information though we are also working on our plan of online sales”, he adds. Located in Elche (Alicante), S. G. Tessuti was founded in early 2012 to represent Imtex in Spain. But later, they added new brands – most especially Italian and Portuguese – to its portfolio of represented companies and today, they represent quite a number and market their products, including fashion fabrics, trendy fabrics, technical textiles for protective, trekking footwear and more. Also, fashion synthetic materials, all 100% superior quality from Italy, and Portuguese rubber, TR and Xlight soles. “We are always aware of what markets needs and remain open to expanding the range of brands and products we represent. This, with the goal of ongoing improvement of our service to clients”, Guilló explains.
55
56
TENDENCIAS DE MODA
Las tendencias para otoño e invierno 2018/2019 desveladas por prestigiosas fuentes Desde Elche, la Asociación Española de Empresas de Componentes para el Calzado, AEC, realizó la presentación de tendencias para las próximas temporadas, con la inestimable colaboración de la promotora de moda y líder mundial WGSN, que da soporte a firmas como Chanel, Vuitton o Dior, entre otras. Los asistentes tuvieron la oportunidad de escuchar a Sandrine Maggiani, directora de WGSN, avanzando sus pronósticos en moda, diseño, materiales, colores, texturas y formas. La AEC complementa la difusión de las primicias de la moda con los programas de formación en CoolHunting a través de seminarios de tendencias. “No solo se trata de informar a los profesionales del calzado sino a
Tendencias futuras > O/I 18/19 > Pronósticos
todos los sectores vinculados a la moda”, destacó el presidente de AEC, Manuel Román.
PRONÓSTICO DE TENDENCIAS PARA LA NUEVA TEMPORADA: NATURALEZA HUMANA EL PENSADOR NOCHES ENCANTADAS COMUNIDAD GLOBAL
Color > Tendencias futuras > O/I 18/19 > CategorÃa de producto
!"#$%&#'(#)($*$+,-"'#.$%#/&0#$*$12344
57 TENDENCIAS DE MODA
58
TENDENCIAS DE MODA
Calzado > Tendencias futuras > O/I 18/19 > Artículos clave
Calzado > Tendencias futuras > O/I 18/19 > Artículos clave
59 TENDENCIAS DE MODA
Materiales y textiles > Tendencias futuras > O
60
ASOCIACIONES
Álvaro Sánchez, director gral. de AEC
“Las empresas del sector siempre están a la altura”
Á
lvaro Sánchez Concellón, director general de la Asociación Española de Empresas de Componentes es, desde hace 11 años, y por ello es responsable de todas las acciones estratégicas de la entidad. MBA en Dirección y Administración de Empresas, Álvaro lleva media vida ocupando cargos de responsabilidad en el ámbito del marketing en firmas del sector como Kelme y Pikolinos. Actualmente también es director de la feria Futurmoda, y miembro de la Mesa de la Moda de España del Ministerio de Economía y Competitividad, además de pertenecer a la Comisión Consultiva de Negociaciones Comerciales Internacionales de la Secretaria de Estado y al consejo social de la ciudad de Elche. En esta entrevista analiza en profundidad el momento de Futurmoda, de AEC, y del sector componentes
¿En qué momento se encuentra Futurmoda?
Estamos en un momento, de crecimiento, en el que todos, empresarios, instituciones y colaboradores, nos hemos volcado en conseguir que se convierta en un referente a nivel nacional y poco a poco también internacional. En la primera edición de 2017 hemos incrementado todas nuestras cifras (visitantes, expositores y superficie), y estamos ganando posicionamiento en el calendario ferial internacional para fabricantes y firmas del mundo de la moda. Además, incorporamos espacios innovadores, como el Trend Forum ó Salón de Tendencias, Futurmoda Green Planet, el espacio destinado a los materiales naturales, ecológicos y respetuosos con el medio ambiente, el espacio Fashion Jobs y el Foro de Expertos, cada vez más protagonista. ¿Qué evolución prevé para las próximas ediciones?
Seguiremos creciendo, por lo que tarde o temprano nos veremos obligados a limitar la participación en la feria, para poder seguir en el Pabellón 2 de IFA. Seguir aumentando de tamaño representaría correr un riesgo tal vez inasumible por el momento, pero no por ello vamos a dejar de seguir aportando mayor calidad expositiva. Estamos trabajando para potenciar el concepto de feria vanguardista y muy natural que presentamos en las dos últimas ediciones. En esa misma línea vamos a incluir nuevas zonas de exposición en las que se fusionarán la moda con el arte, el diseño y la innovación y no descartamos que el visitante sea protagonista activo, incorporando iniciativas participativas.
ASOCIACIONES
¿Qué importancia tiene Futurmoda para el sector?
Háblenos de la AEC
A nivel nacional es la única feria de nuestro sector que se celebra dos veces al año. No es solo una feria al uso, es un proyecto generador de riqueza, imprescindible para el sector y las empresas, que les ayuda a vender y generar negocio. Por tanto, se hace obligado invertir en la mejora continua de la feria. A nivel internacional vamos ocupando un hueco en la mente de los fabricantes y diseñadores. Cada día hay más interés por exponer en la feria, y vamos consiguiendo que la feria se posicione como un certamen de referencia. Actualmente, Futurmoda acoge a muchas de las más importantes empresas del panorama europeo.
La Asociación Española de Componentes es la Patronal del sector de los componentes y la maquinaria para el calzado. Constituye el Objeto de la Asociación la representación, fomento y defensa de los intereses empresariales, económicos y sociales de las empresas fabricantes y comerciales pertenecientes a dicho sector, que integran la siguiente oferta productiva. En ella se incluyen: Accesorios y componentes para el calzado, cueros y pieles; materiales sintéticos y textiles; hormas, tacones, suelas, planchas y plantillas; adornos, accesorios, fornituras y otros; maquinaria y equipo para el calzado y la curtiduría; materia prima y productos químicos para el calzado; envases y otros.
¿Cómo ve la situación actual del sector componentes?
¿Qué ofrece a sus asociados?
Es el referente para la creación de artículos y productos para el calzado. En la actualidad, el sector de los componentes para el calzado cuenta con más de 1.200 empresas y genera un volumen de negocio cercano a los 1.500 millones de euros, de los cuales un 35% procede del mercado internacional. El sector da trabajo a 11.000 trabajadores directos y a más de 3.500 indirectos. Hoy más que nunca es necesario potenciar nuestro sector en beneficio de seguir generando puesto de trabajos, los cuales en el último año han crecido en un 6%. Las empresas siempre saben estar a la altura de las circunstancias, manteniendo los niveles de calidad, productividad y de servicio.
AEC, dispone de una alta capacidad dinamizadora y tractora. Prueba de ello es que cada vez son más las empresas que apuestan por la asociación y a las que damos respuesta a todas y cada una de sus necesidades empresariales en materia de negociación colectiva, asesoramiento empresarial y sectorial, legislación y responsabilidad social, propiedad industrial, seguridad y medio ambiente, producción, innovación y financiación, diseño, calidad y moda, formación, bolsa de trabajo, contactos comerciales y promoción internacional. Las empresas Asociadas a AEC, disponen de acceso exclusivo a todos los servicios que en condiciones preferenciales ponemos en marcha desde la asociación.
61
62
ASOCIACIONES
FICE lanza una plataforma online de E-Commerce B2B para marcas de calzado españolas y tiendas multimarca
L
a Federación de Industrias del Calzado Español (FICE) lanzará en el segundo semestre de 2017 una plataforma de e-Commerce B2B exclusiva para profesionales del sector calzado, con el nombre Shoes from Spain B2B Marketplace. La plataforma permitirá a las marcas de calzado españolas acceder a nuevos puntos de venta multimarca, tanto nacionales como internacionales, y cursar pedidos online. A través de esta iniciativa, FICE contribuye a la transformación digital del sector calzado español y pone a disposición de las marcas españolas una solución de negocio digital que les ayudará a mejorar su posicionamiento internacional y abordar nuevos mercados con costes comerciales moderados.
“Shoes from Spain B2B Marketplace es la solución de negocio idónea para fortalecer el posicionamiento de las marcas de calzado españolas en Europa, para aumentar el tráfico en Estados Unidos y para agilizar la penetración en la región Asía-Pacífico”, asegura José Monzonís, Presidente Ejecutivo de FICE. “Y la mejor formar de hacerlo es de forma agrupada bajo la marca paraguas Shoes from Spain, que goza de gran prestigio internacional gracias a la labor de promoción de FICE durante los últimos 40 años y a la calidad, diseño y moda de las propias marcas españolas.” Shoes from Spain B2B Marketplace es una plataforma que pone en contacto, de un lado, a marcas españolas de calzado y, de otro lado, a tiendas multimarca nacionales e internacionales. Cada marca de calzado dispondrá de un showroom digital personalizable en el que mostrar el catálogo de productos.
Para salvaguardar la privacidad de las marcas, solo podrán acceder a la plataforma los minoristas que hayan superado un proceso de validación que certifique que son clientes profesionales con un punto de venta físico u online real. La privacidad se ve reforzada por un sistema de filtros que permite a las marcas elegir qué clientes tienen acceso a sus productos en función del país, precios, tipo de distribución, etc. Desde un principio, la plataforma ha sido diseñada para asegurar la máxima flexibilidad y adecuación a las estrategias comerciales de las empresas. Además, es compatible con los sistemas informáticos, CRM, ERP y plataformas B2B propias. Shoes from Spain B2B Marketplace es intuitivo y fácil de utilizar, con un funcionamiento similar al de las redes sociales que favorece la comunicación y el networking entre los participantes. Asimismo, las marcas participantes tendrán a su disposición un amplio abanico de herramientas para desarrollar una estrategia de comunicación online (newsletters, chats con clientes, catálogos automáticos en pdf, etc.) y contarán con el soporte digital necesario para cursar pedidos directamente a través de la plataforma.
MANAGEMENT
Al alcance de la mano *Ángel Pérez
F
ijar objetivos es una tarea más o menos sencilla. Alcanzarlos, no tanto. Y saber qué hacer entre un punto y otro de ese recorrido suele ser un dolor de cabeza. Este es uno de los problemas recurrentes de cualquier directivo, empresario o emprendedor. Y lejos de depender del carácter, ímpetu o suerte del individuo, lo cierto es que el éxito al ejecutar acciones que permitan alcanzar los objetivos previstos depende sobre todo de cómo se ponen en práctica. He aquí algunas pautas que a buen seguro ayudarán. 1. Sea concreto al fijar los objetivos, por favor. Todas las empresas del mundo quieren vender. Eso no es un objetivo, es la razón de ser de una sociedad corporativa. Debe usted fijar cuanto quiere vender, dónde y qué necesita para ello. Lo mismo sucede a título personal. Si usted quiere perder tres kilos, hágalo; pero no pretenda alcanzar ningún objetivo concreto afirmando que desea perder algo de peso (a poder ser sin sacrificar la dieta). Convénzase además de la necesidad de actuar. Si usted no está convencido, nadie a su alrededor lo estará. No es posible vender mil pares adicionales de zapatos sin más. Quizás haya que modificar su diseño para conseguirlo. Actúe. 2. Y claro, para actuar hay que elegir el momento adecuado. La rutina diaria suele ser mortal para la supervivencia de los nuevos objetivos. Tanto si la empresa va bien como si va mal, los protocolos de trabajo habituales tienden a copar todos los minutos posibles del día, en un proceso de expansión que se parece mucho a los trastornos acumulativos en viviendas grandes: más espacio, más acumulación. Los objetivos nuevos exigen esfuerzos nuevos, y nadie quiere saltarse la rutina, cómoda y reconocible, para ponerse a pensar en novedades que, además, encontrarán resistencia. Encuentre ese tiempo o sus objetivos fracasarán antes de empezar. 3. No se engañe. Ver el vaso medio lleno es una buena terapia antidepresiva, pero no ayuda nada cuando se pretende alcanzar un objetivo. Mantenga la vista fija en el horizonte, sea consciente de lo que le queda para llegar.
Hacer lo contrario, alegrarse de lo conseguido, solo sirve para justificar no hacer lo que evidentemente queda por hacer. En resumen, no se alegre de hacer el trabajo a medias. Intente terminarlo. 4. Trátese con cariño. Hombre, a estas alturas todos sabemos que genios solo hay cuatro sobre la faz de la Tierra. Los demás somos normalitos. No lo sabemos hacer todo. La buena noticia es que podemos aprender de manera constante. Concéntrese en mejorar y adquirir habilidades y no en echar en falta las que no tiene. Eso permite mantener el ánimo y además, con frecuencia, disfrutar del trabajo y mantener el esfuerzo a largo plazo. En pocas palabras, mejorará su resistencia y voluntad. 5. Y aunque reforzar su voluntad es parte de ese proceso, no olvide que tentarla demasiado no es bueno. Su voluntad es elástica, pero no infinita. Se puede agotar. Si quiere usted perder kilos y le gustan los pasteles, absténgase de entrar en una pastelería. Por valiente que sea, terminará por caer en la tentación. Si tiene usted unos objetivos comerciales concretos, absténgase de poner en marcha otros paralelos. Terminará por no alcanzar ni unos no otros. Para no caer en tentaciones que desvíen su atención, lo mejor es concentrarse en los siguientes pasos. Esto es, en aquello que va usted a hacer y no en lo que debe dejar de hacer. Si piensa más de lo normal en lo que no debe hacer, reforzará las circunstancias que le impiden dejar de hacerlo. La mente es muy reactiva antes impulsos negativos. Sustitúyalos por impulsos positivos, que mejoren su productividad y permitan priorizar su trabajo. No lo olvide, como sucede con el dinero, la cola o la piel, usted es un recurso limitado en la empresa. Priorice, sea concreto, termine el trabajo y no se distraiga con tentaciones innecesarias. Y sus objetivos estarán al alcance de la mano. *Ángel Pérez es CEO de COMEX-Ghl, expertos en desarrollo de negocios
63
64
TENDENCIAS DE MERCADO
¿Cuáles son las expectativas de los consumidores en cuanto al confort del calzado? Nadie discute que el consumidor es el rey en cualquier mercado. Por ello, los fabricantes de calzado se afanan en conocer las tendencias del consumo. La mejor manera –mientras no se explote el Big Data en ciernes- es el recurso a las encuestas, como la denominada Fit2Com, que expuso sus conclusiones en la feria GDS, y de la cual extractamos datos de interés para la industria. Manuel Domene. Periodista
L
a investigación conducida por la CEC (Confederación Europea del Calzado), con sus socios (Erasmus + Fit2Com), señala claramente que los consumidores europeos buscan calzado que sea confortable y simultáneamente siga las tendencias de la moda, aunque no siempre obtienen su propósito, por cuanto los zapatos confortables son generalmente poco atractivos, mientras que el calzado en línea con la moda peca de poca comodidad con frecuencia. Los resultados detallados, de los que hacemos una síntesis en este artículo, fueron presentados en la GDS (Düsseldorf) a principios de febrero. La encuesta se pensó para medir la necesidad del consumidor de calzado confortable, y entender mejor qué características asociadas al confort son las más valoradas. Con una creciente población que envejece, el confort y la salubridad encabezan las prioridades de los consumidores, esperándose además que esta tendencia se incremente, según muestra el análisis. No en vano, una amplia mayoría de los entrevistados de la muestra indicó padecer problemas de espalda y/o pies, lo que refuerza la necesidad (oportunidad de mercado) de proporcionar calzado confortable para un grupo importante de población interesada y que no encuentra suficiente satisfacción a su demanda (el 50%). Los datos ratifican que la mayoría de consumidores valoran del calzado la comodidad, calidad, precio y diseño. Por tanto, existe una gran necesidad/demanda en Europa de que el calzado incorpore características de confort. Asimismo, y debido a las diferentes preferencias en cuanto a forma, talla, adaptabilidad, existe también una importante demanda de personalización del calzado.
sobre el calzado ofertado en el mercado, especialmente en lo relativo a moda y confort. La presentación en GDS partió del marco contextual del mercado del calzado: población que va envejeciendo y deseo de los consumidores de una diferenciación y personalización. En este contexto, el zapato aparece como el más sofisticado y complejo de los productos de moda. Llega a ser incluso más que un producto de moda por sus connotaciones de salud (prevención y mejora). Además, toda la actividad económica en torno al zapato se beneficia de las nuevas tecnologías o los materiales innovadores. Sin embargo, la línea argumental del proyecto Fit2Com hizo hincapié en la necesidad de cambios, que subrayaba en la presentación con la expresión “¿Qué le pasa por la cabeza a los diseñadores de zapatos?” La pregunta se acompañaba con la imagen de un zapato femenino convencional, que no se adapta a la morfología del pie (el zapato es perfectamente simétrico, mientras que el pie humano no lo es). Participaron en la encuesta 681 consumidores europeos con la siguiente distribución: Portugal (195), España (177), Alemania (92), Italia (55), Bélgica (53), Francia (45), Rumanía (41), Reino Unido (10) y otros (13). La proporción de género de los encuestados fue de 70% femenino, 30% masculino. Los grupos de edades fueron 16-24 años (6%), 25-34 años (24%), 35-44 años (30%), 45-54 años (30%), 55-64 años (8%), 6575 años (2%). Los anteriores datos, relativos a país del encuestado, género, y edad, se complementaron con las siguientes preguntas (algunas de las cuales tenían diferentes opciones de respuesta):
Evaluar las necesidades de confort
Fit2Com es un proyecto financiado con la ayuda de la Unión Europea y está dirigido a las empresas de calzado, para que incorporen gradualmente las características de confort y salud en sus productos. El proyecto efectuó la encuesta “¿Cómo de confortables son tus zapatos?”, cuyos resultados se dieron a conocer en una importante feria. Con el cuestionario, los socios del proyecto recogieron la opinión del consumidor Fit2Com, una brújula para la industria, expuso sus conclusiones en la feria GDS
TENDENCIAS DE MERCADO
-¿Considera que tiene problemas en los pies o en la espalda? Las respuestas afirmativas supusieron el 48%, las negativas el 44%, correspondiendo el 8% restante a las respuestas “nunca me lo he planteado / no lo sé”. -Seleccione los cuatro aspectos que más valora en un par de zapatos. El rango de opciones incluía: comodidad, respeto del medio ambiente, precio, salud y bienestar, marca, moda, calidad, origen del producto, u otro a especificar. Las respuestas de los encuestados mostraron que el confort acaparaba la mayoría (96%), seguido por calidad (81%), precio (69%), diseño (68%), salud (28%). Las opciones menos valoradas por los consumidores fueron el origen del producto, la eco-sostenibilidad, la marca y otros. -Relación con el confort, ¿qué aspectos considera más importantes). El baremo de opciones (con varias respuestas posibles), incluía: Facilidad para ponerse/quitarse los zapatos (representó el 43% de las respuestas; Ancho suficiente (47%); Longitud exacta (41%), Empeine correcto (37%), Altura del tacón (39%); Amortiguación de la suela (54%); Ancho del tacón (16%); Flexibilidad (49%), Suavidad (40%); Plantilla anatómica (28%); Temperatura interior adecuada (38%); Otros (6%). -¿Encuentra fácilmente el tipo de calzado que busca? Las respuestas se repartieron por igual (50%) entre el sí y el no. -¿Cuál es la razón principal de que no encuentre el calzado? El 48% de las respuestas apuntaron como causa los problemas de confort; un 33% el diseño; un 30% el precio; 22% la calidad, y 6% otras causas. Conclusiones para recordar
-El 48% de los consumidores entrevistados, con edades comprendidas entre los 24 y los 54 años, tenían problemas de pies / espalda, aspecto que señala una necesidad que debe obtener una satisfacción por parte de los fabricantes de calzado. -Los cuatro aspectos más valorados en cuanto al calzado fueron: confort (96%), calidad (81%), precio (69%) y diseño (68). -El 50% de los consumidores no encuentra con facilidad los zapatos que están buscando. -La razón principal del punto anterior es la falta de confort (48%). De lo que se deriva la necesidad de incorporar mayor número de avances de confort por parte de los fabricantes europeos. -Debido a las diversas preferencias de los consumidores, así
como la variedad de tallas, anatomías del pie, sensibilidad, se constata una necesidad relevante de ofrecer al mercado mayor personalización de los productos. En diversos apartados, el estudio compara los datos de los consumidores de Portugal con los de Alemania. En este sentido, la información procedente de la encuesta apuntó: -El confort fue la característica del calzado más valorada en Alemania (95%) y también en Portugal (97%). -En segundo lugar, los consumidores de Alemania valoraron más el diseño, mientras que los de Portugal se inclinaron por la calidad. -En Alemania, la “anchura suficiente” fue el aspecto de confort más popular. Sin embargo, en Portugal se inclinaron por la amortiguación de la suela. -El 52% de los consumidores que viven en Alemania no pueden encontrar fácilmente los zapatos que buscan. Este mismo problema afecta al 47% de los consumidores portugueses. -En ambos países, la principal razón del punto anterior fue “confort insuficiente”, seguido por el diseño, en Alemania; y el precio, en Portugal. La visión de los fabricantes de calzado La encuesta Fit2Com también se extendió a los fabricantes (75, de los cuales 16 eran españoles). Según los datos, todos los fabricantes tienen personal dedicado ‘full time’ a los asuntos relacionados con la salud/bienestar del calzado, un 20% también tiene personal específico ‘dándole vueltas’ a la mejora del confort. Los cargos/departamentos implicados eran múltiples: producción, jefatura de operaciones, desarrollo de producto, mejora de producto, creación de muestras, desarrollo de hormas y selección de materiales, búsqueda de soluciones innovadoras para incrementar el confort, diseño de producto, calidad / gestión de proveedores, departamento de calidad. En cuanto a los problemas y amenazas percibidas por los fabricantes, cabe destacar que la totalidad coincidía en los siguientes: -Falta de trabajadores formados. -Escasez de materias primas / aumento de los precios. -Aumento de la demanda de personalización. -Envejecimiento de la población. -Cambios rápidos del mercado. -Creciente demanda de confort / producción sostenible.
65
66
TENDENCIAS DE MERCADO
World Footwear Yearbook, un análisis de las grandes tendencias de la industria mundial del calzado
A
PICCAPS (Asociación Portuguesa de las Industrias del Calzado, Componentes, Artículos de Cuero y sus Derivados) ha lanzado recientemente la séptima edición del World Footwear Yearbook. Esta es una publicación insertada en el proyecto World Footwear desarrollado por APICCAPS desde 2011, y que analiza las grandes tendencias de la industria mundial del calzado. Con las estadísticas actualizadas hasta el año 2016, y presentadas en valor y cantidad, el World Footwear Yearbook analiza la evolución de los principales protagonistas a nivel global atendiendo a las variables producción, consumo, exportaciones e importaciones. Haciendo una caracterización detallada de la industria del calzado. La publicación incluye, además, un análisis individual de decenas de mercados.
Un documento de referencia
El World Footwear Yearbook es ya un documento de referencia en la industria del calzado a nivel mundial, siendo utilizado en las decisiones estratégicas de importantes actores mundiales. De forma complementaria, la página web http://worldfootwear.com es hoy el portal de información más valioso en lo que se refiere a las tendencias de mercado para el sector del calzado. La producción mundial de calzado se ha estabilizado en los tres últimos años en los 23.000 millones de pares. En la última década, las exportaciones mundiales de calzado aumentaron un 25% en todo el mundo a 13.900 millones de pares, y un 78% en valor, a 122 mil millones de dólares. Sin embargo, en los últimos dos años las exportaciones
TENDENCIAS DE MERCADO
ción portuguesa ha aumentado un 32,3%, en pares, desde 2010. En el ámbito del consumo, los cambios demográficos continúan impulsando el refuerzo del continente asiático a nivel internacional: en 2016, registra un nuevo alto histórico en la cuota de consumo de ese continente (54%). China sigue en el liderazgo mundial, con una cuota en el consumo global del 18%. Otros tres países asiáticos India, Indonesia y Japón - también están entre los 10 mayores consumidores de calzado. En la década actual, el peso de Asia en las importaciones mundiales aumentó sensiblemente cinco puntos porcentuales hasta el 25,6% (en 2016), situándose ligeramente por delante de América del Norte (23,9%) como el segundo mercado objetivo para el comercio de calzado. Europa (36,9%) sigue en el liderazgo del mercado mundial, absorbiendo más de un tercio de todo el calzado importado a escala mundial. Los Estados Unidos, siguen siendo el importador número uno a nivel mundial, pero en apenas 6 años la pérdida de cuota es significativa: en 2010 este país americano era responsable del 22,1% de las importaciones mundiales (cantidad), pero su cuota bajó al 19,6% en 2016. retrocedieron un 6% en volumen y un 8% en valor, lo que parece indicar una nueva fase de desarrollo de la industria a nivel internacional. De acuerdo con los datos más recientes y referentes a 2016, China acentuó la pérdida de cuota en la producción y las exportaciones mundiales. Esta pérdida de peso relativa de China en el plano global, iniciada en 2014, se sigue acentuando. Portugal, al alza, tercer productor europeo
A esta pérdida de cuota de China no se corresponde una transferencia de capacidad productiva a un único país. No sólo los países vecinos, como India, Vietnam, Indonesia y Bangladesh, han absorbido parte de esta capacidad, sino también otros productores europeos y americanos, como Portugal, Italia y México, que han crecido al beneficiarse de la proximidad a los grandes mercados mundiales. Portugal se perfila en este ámbito como 17º productor mundial de calzado, el tercero a nivel europeo, después de Italia y España. Sin embargo, merece destacarse que la produc-
Tendencia a la baja de los precios
También los precios medios de exportación cayeron en los últimos dos años, con un retroceso del 2,3% a 8,84 dólares el par. Esta caída del precio medio a nivel mundial viene acompañada de una alteración en el mix de productos. A lo largo de la última década hemos asistido a una sustitución muy fuerte de calzado de cuero por calzado más informal, como los sneakers, lo que se refleja en un crecimiento del calzado con parte superior en materiales textiles, tendencialmente con precio medio más bajo que los zapatos con parte superior de cuero. Las exportaciones de calzado textil pasaron de una cuota de mercado del 10% en 2006 a una cuota de casi un 30% el año pasado. Portugal vuelve a registrar un rendimiento muy positivo en lo que se refiere al precio medio de exportación. Entre los principales productores mundiales de calzado, presenta el segundo mayor precio medio de exportación, situándose ahora en los 26,09 dólares (valor idéntico al de 2015).
67
68
TENDENCIAS DE MERCADO
Nuevos modelos de negocio en la industria del calzado basados en tecnología web Cada vez son más las empresas de calzado que están optando por las nuevas tecnologías, adaptando sus procesos de fabricación y diseño para mejorar su capacidad y competitividad, y poder así hacer frente a las nuevas demandas del sector.
C
on la incursión de la Industria 4.0, se abre un amplio abanico de posibilidades para la mejora de los diferentes procesos de fabricación, diseño y distribución del calzado. Por lo tanto, ahora más que nunca, los centros de investigación y desarrollo como INESCOP, se convierten en un pilar indispensable para llevar a cabo con éxito esta nueva etapa.
Fabricación en la era digital: ejemplos
Las soluciones que ofrecen los sistemas CAD de INESCOP, y el grado de integración e interoperabilidad entre ellos, hacen que sean las herramientas idóneas para la digitalización de los procesos de diseño y fabricación de la empresa. De hecho, la calidad y optimización del contenido virtual generado facilita un sinfín de posibilidades de explotación de la tecnología web para emprender nuevos modelos de negocio que mejoren la competitividad de la empresa. Uno de los ejemplos de aplicación son los configuradores web de calzado para la venta online, una solución donde las principales marcas del sector están optando para ofrecer la posibilidad al cliente de combinar su propia selección de materiales y confeccionar la apariencia final del zapato.
·Venta online Es, con diferencia, el caso práctico más habitual y conocido en cuanto a los configuradores de calzado basados en tecnología web. No obstante, su aplicación es muy diversa y válida para cualquier tipo de empresa, independientemente de que ésta opte por la fabricación de calzado personalizado o no. Prueba de ello es su aplicación como herramienta de catálogo virtual, ya sea para comerciales o como muestrario en la página web de la empresa, de manera que se puede disponer de infinidad de muestras de un modelo en una tablet o smartphone, sin necesidad de tener que transportar los pesados muestrarios. ·Catálogo virtual de modelos de calzado Esta nueva tecnología también se puede utilizar de forma interna en la empresa, concretamente en las diferentes fases de diseño de prototipos y validación de modelos. Gracias al contenido virtual foto-realista del zapato se validan las diferentes líneas y diseño propuestos, a la vez que se eligen los materiales y combinaciones, sin la necesidad de haber fabricado la muestra física, lo que permitirá una reducción notable de los costes y tiempos, repercutiendo directamente en una fabricación más eficiente y en una mejora de la competitividad de la empresa. ·Toma de decisiones sobre el modelo virtual Este concepto se puede extender a otras áreas del sector del calzado, como por ejemplo para una empresa de diseño y fabricación de pisos, donde un configurador de modelos le permitiría disponer de un modelo virtual sobre el que probar diferentes combinaciones del piso y determinar cuál es el más adecuado.
TENDENCIAS DE MERCADO
·Concepto de configurador aplicado a los pisos de calzado Otra posibilidad del configurador web es que se puede aplicar como un catálogo virtual de pieles, donde no sólo se muestran los diferentes colores, sino que además se puede mostrar un ejemplo de cómo quedaría el material aplicado sobre un modelo de zapato en concreto. Otro aspecto fundamental que aportan los configuradores de calzados basados en la web es su explotación como herramienta de marketing y publicidad, ya que existen infinidad de posibilidades de aplicación, como por ejemplo, la utilización de modelos virtuales promocionales (destinado a bloggers y diseñadores), o para la generación del contenido digital que se utiliza en campañas publicitarias, lo que supondría un notable ahorro en generación de prototipos y el posterior trabajo de estudio fotográfico necesarios. Por otra parte, el gran volumen de información que se genera de las combinaciones de los usuarios, ya sean clientes de la marca, bloggers o diseñadores, supone una gran cantidad de datos que pueden ser explotados gracias a las herramientas de análisis de datos masivos o técnicas Big Data, para poder realizar estudios detallados de tendencias de mercado muy útiles en la toma de decisiones sobre las combinaciones que auguran un mayor éxito, y en definitiva, para disponer de información muy importante y valiosa para la empresa. Éstos son sólo unos de los ejemplos de aplicación más relevantes sobre los que se podría explotar esta tecnología web emergente basada en los configuradores de calzado, pero existen otros muchos más. De hecho, la evolución de la tecnología extenderá aún más sus posibilidades de explotación, lo que hace que sea una herramienta indispensable para la empresa si quiere sacar el máximo partido al contenido digital que ya están utilizando.
Las soluciones de los sistemas CAD de INESCOP se convierten en las herramientas idóneas para la digitalización de los procesos de diseño y fabricación en la era de la Industria 4.0
Promover la cultura de la innovación
Inescop es una organización de servicios para las industrias de calzado, sus conexas y auxiliares, formada por las propias empresas para abordar colectivamente actividades tecnológicas de interés sectorial, que no pueden ser llevadas a cabo individualmente. Conocido actualmente como Instituto Tecnológico del Calzado y Conexas, INESCOP inició sus actividades en 1971, contando en la actualidad con más de 600 empresas asociadas. Inescop ofrece soluciones tecnológicas de alto valor añadido en materia de gestión, tecnología e infraestructuras. La actividad principal de la entidad es el desarrollo de actividades de carácter científico y técnico que las industrias del sector calzado y conexas no pueden abordar a nivel individual y que, sin embargo, son de gran interés para el mantenimiento y reforzamiento del sector en nuestro país. Para cumplir adecuadamente este objetivo se realiza una continua apuesta por la innovación que se refleja en la realización de numerosos proyectos de I+D, dando una gran importancia a los procesos de trabajo y estando siempre a la vanguardia tecnológica.
69
70
TENDENCIAS DE MERCADO
Futuro de la distribución de calzado Nada es para siempre. Todo cambia, incluida la distribución del calzado. Estamos inmersos en una realidad líquida, donde todo fluye. Y el flujo en este caso lo proporcionan las nuevas tecnologías de la información y el conocimiento (TIC). La tienda física de calzado seguirá existiendo (aunque adaptada a las nuevas tendencias del consumo). Pero la distribución del calzado ha encontrado nuevos canales que seguirán desarrollándose bajo el paraguas de las nuevas tecnologías y las expectativas-necesidades evolutivas de los consumidores. Manuel Domene. Periodista
E
ste reportaje pone el foco en las tendencias de los consumidores y la respuesta de los sectores de la distribución y de la fabricación.
Reinvención y adaptación
Los foros sectoriales (como fue el caso de la última edición de MOMAD Shoes) dibujan un escenario ya conocido: el sector del calzado español “atraviesa una buena situación” y se prepara para “afrontar nuevos retos”, entre los que se encuentra su consolidación a nivel internacional. Sin embargo, no deja de ser preocupante la situación del mercado actual. “El comercio de calzado ha sufrido, igual que el de la moda. La crisis en la que se sumió España ha afectado a ambos sectores”, coincidían en señalar los ponentes de
MOMAD, quienes defendían además la “necesidad del trabajo conjunto entre el comercio y la industria”. Ambas ramas deben, según los analistas, “reinventarse y adaptarse” a las nuevas formas de negocio y a las nuevas tecnologías, en el marco de un “sector sumergido en un proceso de transformación”. “Tenemos que sacar el máximo provecho de las nuevas herramientas que están a nuestra disposición. La tecnología y la artesanía no tienen que ir por separado”, argumentaban los expertos. Debate sobre la multi-marca
Los distintos participantes de la mesa redonda de MOMAD hacían patente su deseo en seguir apoyando el sistema multimarca, aunque han admitían las desventajas del mismo. “El consumidor actual está perfectamente informado. Sabe qué quiere, a qué precio conseguirlo y dónde comprarlo, por lo que el sistema multi-marca deriva en una competencia de precios que redunda en pérdidas para todos”, advertían. Por este motivo, defendían que el canal multi-marca debe seguir coexistiendo, aunque “de otra forma”. Grosso modo, esto implica que “los comerciantes deben adaptarse. Fomentar la venta online, el contacto con los consumidores, también deben reducir el número de marcas, pero estar más especializados y ofrecer precios competitivos”. Al valorar la transformación del sector y la adaptación a los nuevos tiempos, el uso de las redes sociales es un asunto recurrente e inevitable.
Características demandadas para la atención en tienda. Fuente: “Factores de éxito en el punto de venta del calzado” (IBV-CVida)
TENDENCIAS DE MERCADO
Los analistas entienden que el sector puede beneficiarse de las nuevas plataformas, y que las mismas pueden ayudar a “mejorar y acrecentar el contacto con los clientes, con lo que se consigue generar más tráfico en las tiendas”. De ahí que se ha generado consenso sobre la necesidad de la contratación de nuevos profesionales adecuados a estos ámbitos, cuya función será contribuir a promocionar los productos a través de Internet, con campañas publicitarias, ‘newsletter’, ‘emailmarketing, o las propias redes sociales. Mejoras cualitativas que desean los usuarios
El Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV) y CVida (Asociación para la calidad de vida) editaron hace unos años el estudio “Factores de éxito en el punto de venta del calzado”, que tiene plena vigencia. A propósito de las expectativas de los compradores de calzado, señalaba que “los planteamientos más apoyados por los usuarios son la mayor sensación de libertad en la compra (38,0% de la
muestra) y la tecnología en tienda o web para visualizar la oferta integral de calzado que ofrece el punto de venta (36,2%), seguidos de la personalización del calzado (30,8%) y el sistema automático de asesoramiento/recomendación de producto (28,1%). Los dos primeros ítems refuerzan la idea de autonomía en el proceso de compra, es decir, abogan por diferentes medios que permitan al usuario disponer de la información necesaria para su toma de decisiones individual, evitando realizar gestiones adicionales (por ejemplo, consultas o peticiones a los dependientes del establecimiento, esperas para recibir atención o pagar, desplazarse físicamente hasta el punto de venta para conocer su oferta, etc.). Las otras dos mejoras van encaminadas a proporcionar un valor añadido al procedimiento de compra tradicional, poniendo a disposición de los clientes unos servicios complementarios orientados a satisfacer nuevas demandas surgidas desde este colectivo”. Alrededor de un 20-25% de la muestra pide prestaciones de
Implicaciones para los fabricantes
La colaboración fabricante-distribuidor es clave para el éxito de éste último. Asimismo, el éxito del último eslabón dinamiza toda la cadena. Los fabricantes de calzado pueden cooperar con el punto de venta minorista de diferentes maneras: -Asesoramiento en torno al producto (atributos, beneficios, etc.) y a la estética personal (combinaciones apropiadas, estilismo, moda, etc.). El capital intelectual ayuda a completar la capacitación de los profesionales del canal minorista. -Mejoras en el calzado comercializado. Se incluye todo lo tocante a confort, calidad y diseño. La colaboración puede extenderse al ámbito de la organización (sistemas de fabricación y distribución del producto), con vistas a una plena alineación con los nuevos hábitos y tendencias de consumo. -Producción de complementos y accesorios vinculados al calzado. Se trata de una diversificación productiva tendente a lograr una solución integral de vestuario, así como el suministro de componentes de esta categoría de producto para ofrecer servicios innovadores de valor añadido en el punto de venta. -Transmisión de información de valor sobre la gama de productos. La misma puede ser difundida por los profesionales que atienden en el punto de venta o a través de la infraestructura TIC del mismo. -Colaboración en la evolución del punto de venta. El objetivo será desarrollar un formato identificado con el carácter o esencia de la marca. -Creación de material promocional y de comunicación sobre el producto. El mismo se rentabilizará en el espacio comercial del establecimiento u otros entornos externos al punto de venta. -Inserción proactiva de contenido referido al calzado en la página web de la firma. Dicho contenido abarca textos, imágenes y otros recursos audiovisuales. Asimismo, los sitios web pueden rediseñarse para facilitar al usuario la gestión de búsqueda online de calzado, permitiendo filtrar las búsquedas según el perfil del mismo (gustos, preferencias, etc.), de forma que los resultados acaben ofreciendo información sobre los establecimientos que mejor casan con los criterios de búsqueda de los usuarios-compradores.
71
72
TENDENCIAS DE MERCADO
Tendencias de éxito en la comercialización de calzado
Algunas personas aprovechan su tiempo de ocio y, por ello, compran el calzado por internet
utilidad para las distintas etapas del proceso de compra. Así, para contribuir favorablemente a la fase de activación, un 19,5% considera que resulta positivo estar informado de “lo último” en cuanto a novedades o tendencias. Durante la visita al establecimiento, el 18,6% agradece ciertas medidas para facilitar la tarea de compra, tales como disponer de una mayor información del producto en la tienda, recibir apoyo para combinar calzado con otras prendas de indumentaria o implementar dispositivos para incrementar la rapidez de la compra. La gestión integral de la compra vía web (ver, probar y comprar desde casa) no goza, por el momento, de un gran interés por parte del colectivo de usuarios (12,7%). No obstante, se constata una creciente utilización del soporte online (tienda virtual) para buscar y/o comprar calzado. Los aspectos que menos aceptación suscitan entre los usuarios son la tienda multi-oferta y lúdica (8,1%), la personalización del punto de venta (5,0%) y el incremento del grado de intimidad en la prueba de calzado (4,5%). Los clientes parecen conformes, en general, con el sistema actual de prueba del calzado, sin que se reclame una mayor intimidad durante esta fase. Entre las mejoras de futuro identificadas (asociadas al calzado deportivo) se constata el deseo del comprador de asesoramiento más profesional y especializado por parte de las personas dedicadas a la comercialización de esta categoría de calzado.
El texto indica que “a partir de los resultados obtenidos mediante la aplicación de las técnicas cualitativas más creativas (Context Mapping) con usuarios compradores de calzado, así como a través de entrevistas con profesionales del sector y expertos en ‘retail’ (venta al detall), se han detectado varias propuestas, tendencias y aplicaciones de futuro en el ámbito de la comercialización de calzado”. Detallamos las fundamentales. ·Aplicaciones en tienda y personalización de la tienda La utilización de herramientas lúdico-recreativas (Buzón de sugerencias interactivo, plataforma web de diseño de espacios y valoración de la experiencia de compra) permiten satisfacen las sugerencias de los clientes al permitirles proponer mejoras del establecimiento o diseñar su tienda ideal a través de internet y/o con una aplicación en el punto de venta. Las posibilidades son diversas: -Tienda multi-oferta y lúdica. Se puedan realizar actividades coincidentes con la orientación de la marca/tienda u otras iniciativas (distintas a la propia compra) que puedan interesar al cliente objetivo. El propósito es proporcionar una experiencia de ocio y entretenimiento vinculada al proceso de compra, por ejemplo, cafetería, talleres de personalización, etc., en el punto de venta. -Tienda Concepto/Sentido. Analiza el concepto de una marca o tienda específica y ofrece otros productos y servicios relacionados con éste. Por ejemplo, calzado de aventura con productos del mismo concepto (producto aventurero), poder contratar excursiones o viajes de aventura, realizar cursos relacionados, etc. -Mayor libertad y rapidez en la compra. Recurre a instrumentos y sistemas que hacen más dinámica y autónoma la experiencia de compra, especialmente en momentos como el del pago del producto (transacción). Por ejemplo, cajas de pago automático tipo self-service. -Mayor intimidad en la prueba del calzado. Es posible creando una zona de prueba apartada de la de exposición, o incluso diseñando una zona de probadores cerrados. ·Tienda virtual -Ver, probar y comprar desde casa. Son variadas las aplicaciones concebidas para que el usuario pueda ver de
TENDENCIAS DE MERCADO
Comprador que busca precio, variedad...
Existe un grupo de consumidores –alrededor del 44% de la muestra– cuyas motivaciones empiezan en el precio y variedad, sin olvidar la tienda de diseño y la facilidad para la prueba y devolución del calzado. Este tipo de usuarios, que no efectúan una compra por placer (tampoco compran de forma impulsiva, sino cuando tienen una necesidad) no suele explotar internet como canal en el proceso de compra del producto. Este segmento de usuarios busca calzado estéticamente bonito y a buen precio, mientras que no valora especialmente aspectos como la moda, la exclusividad/diferenciación en el diseño, la marca o la combinación del calzado con la ropa. En cuanto al punto de venta, se decantan por la categoría de tiendas que consideramos “de diseño”, es decir, aquellas con una presencia muy cuidada y especialmente detallistas con la imagen que transmiten como establecimiento. Además, en estos puntos de venta buscan –entre otros elementos– la disponibilidad de ofertas y la existencia de una rotación elevada de la gama de calzado. Por otra parte, también están interesados en la presencia de comodidades asociadas a la parte final del proceso de compra, concretamente en relación con la fase de selección de producto/establecimiento (dentro de este ámbito, en lo que respecta a la accesibilidad de los productos durante la evaluación y en el apartado de prueba de calzado) y a la etapa de transacción (agilidad de pago o posible devolución). No obstante, este colectivo es poco receptivo a las diferentes fórmulas de activación (publicidad, notificaciones de novedades, escaparate del establecimiento, etc.) y a recurrir a internet en el proceso de compra de calzado. Ello demuestra que hay capas de clientela cualificada que no pueden desatenderse y para las cuales hay que seguir innovando en materia de mercadotecnia y tecnología de distribución comercial.
forma realista el producto, probarse el calzado virtualmente y adquirirlo online (mejora de la experiencia de compra telemática). Las aplicaciones pueden estar centradas en el calzado/producto (más información sobre el calzado). Su orientación es detallar aspectos relacionados con el origen, diseño, desarrollo, etc., del calzado a fin de darle más valor y conectar en mayor medida con los intereses e inquietudes de los usuarios. Se podría, a través del juego, utilizar la historia del diseño del calzado (storyboards) y comunicar contando un relato más que un concepto (storytellings). -Ayuda para combinar el calzado con ropa. El asistente de compra actúa como un ‘personal shopper’, no limitándose a indicar si el calzado queda bien, sino orientando sobre la combinación ideal del calzado con la ropa. -Sistema de consejo personalizado en función de medidas y preferencias/gustos. Integrando la información biométrica del cliente con un histórico de sus últimas compras, se puede recomendar el mejor producto tanto
desde la perspectiva estética como desde el confort, pudiendo integrarse la información en una tarjeta de cliente. -Personalización del producto. Abarca tanto la estética como aspectos relativos a la horma, los materiales o los componentes, como la plantilla u otros. -Aplicaciones que ofrecen información de la oferta de productos para estar continuamente actualizado sobre las últimas novedades. Este servicio de envío de información sobre novedades, actualidad, tendencias, etc., llega al usuario vía correo electrónico, móvil (mensajes de texto), a través de redes sociales u otros medios de interacción social. -Tecnología en tienda (o web) que permite al usuariocomprador ver toda la oferta de calzado. Ello implica conocer todos los productos que hay en el establecimiento, las tallas que existen y el stock de un solo vistazo (una de las formas son los catálogos en pantallas táctiles ubicadas en tienda que informan de todos los productos disponibles, rangos de tallas, colores, etc).
73
FERIAS
38º Futurmoda: exitoso ritmo en la comercialización de espacios
Futurmoda, el Salón Internacional de la Piel, los Componentes y la Maquinaria para el Calzado y la Marroquinería, mantiene un exitoso ritmo en la comercialización de espacios de cara a su próxima edición, que se celebrará del 25 al 26 de octubre en el pabellón 2 de la Institución
Ferial Alicantina IFA, donde las empresas presentarán sus novedades de otoño-invierno 2018-19. Por el momento, la feria registra un incremento del 15% de empresas respecto a la edición de marzo de 2017, y un 30% respecto a la de octubre de 2016. Con estas cifras, el certamen alcanza ya más de 12.000 metros cuadrados de superficie neta contratada, lo que supone prácticamente la totalidad del pabellón nº 2 de la institución Ferial Alicantina, quedando poco espacio disponible para las empresas que se animen a contratar a última hora su participación en la feria. Futurmoda no ha cesado de crecer en sus cuatro últimas ediciones, convirtiéndose en un referente a nivel europeo. En este contexto, la respuesta por parte de los expositores está siendo decisiva para que la feria de los componentes se consolide como uno de los certámenes más competitivos del sector de la moda a nivel nacional y uno de los más atractivos
para muchos expositores a nivel europeo. Con respecto a la edición de marzo de 2017, el 94% ha vuelto a contratar espacio para esta próxima feria, y adicionalmente más de 50 nuevas empresas se han animado a participar por primera vez.
The 38th edition of Futurmoda: successful sales rate for space Futurmoda, the International Trade Fair grouping the sectors of Leather, Components and Machinery for the Footwear and Leather Goods industries, reveals successful sales rates for space as the coming edition approaches. It will be held on October 25th and 26th. The venue is IFA, the Trade Fair Center in Alicante (Institución Ferial Alicantina, in Spanish), in Hall 2, where companies will showcase their novelties for the 201819 autumn-winter season. 74
At this time, and in comparison to the trade fair held in March of 2017, the total number of companies has grown by 15%, and by 30% if compared to October of 2016. The figures also represent a total exhibitions area of 12,000 sq. mt. sold to exhibitors, covering all the available space in Hall 2 of IFA. There is only a little space available for those companies with last-minute decisions. Futurmoda has continued to grow over its four
past editions, and has become a referential event in Europe. Within this context, response on the part of exhibitors has been a decisive factor for the trade fair to be counted among the most competitive fashion events in the national stage, and a highly attractive trade fair for many European exhibitors. Of those taking part in March of 2017, 94% have chosen to take part once again, with more than 50 new, first-time companies joining time.
Ferias FERIAS
Francal Sao Paulo Tras IILF Delhi, se acerca India confirma el International Leather Fair Chennai optimismo del Entre el 4 y el 6 de agosto, en los halls 14 y 18 del Pragati Maidan de New Delhi se celebró la tercera edición de un evento lanzado en 2015. En la ciudad india se mostró un completo escaparate de todos los productos relacionados con los sectores calzado y piel, empezando por el producto terminado, y pasector brasileño
La Feria Internacional de la Moda en Calzados y Accesorios, cerró su 49ª edición el pasado miércoles, 5 de julio, en Expo Center Norte Sao Paulo. Al mercado ha presentado el evento las colecciones de calzados y accesorios, para la primavera-verano, de 1.500 marcas nacionales; una temporada representa alrededor de un 70% de los negocios anuales del sector. La feria recibió 33.800 visitantes profesionales de todos los Estados brasileños y del Distrito Federal; entre ellos, 13.600 detallistas – o sea, el 40% del total. La fuerte presencia de tal público, enfocado en la realización de negocios con las empresas expositoras, acredita la tendencia de profesionalización del mercado, indica Abdala Jamil Abdala, presidente de Francal, para el que queda claro que la feria cumplió con la expectativa de proseguir con la continuidad de la recuperación de las ventas en los mercados interno y externo que se ha iniciado en este año. Por su parte, el presidente-ejecutivo de la Asociación Brasileña de las Industrias de Calzados (Abicalçados), Heitor Klein, cree que la feria cumplió con la función de pulsar el botón de inicio para la temporada de ventas más importante, en términos de volumen, para la industria nacional. La próxima edición de Francal está confirmada para los días 16 al 19 de julio de 2018, al completar sus 50 años. Abdala promete novedades que sorprenderán al mercado y conmemorarán la relevancia de una de las más longevas ferias del sector en el mundo.
76
sando por materiales en bruto, auxiliares, sintéticos, componentes, maquinaria, equipamiento, tecnología, software, químicos, etc. Más de 250 firmas, de las cuales 100 eran foráneas, exhibieron sus productos a 12.000 visitantes. El Council for Leather Exports de India (Consejo para las Exportaciones de Piel) está ya en marcha para el que será el primer evento de la piel en 2018: la India International Leather Fair, que tendrá lugar en el Chennai del 31 de enero al 3 de febrero de 2018, para mostrar una completísima vitrina de gamas de producto que van desde material en bruto a productos acabados y auxiliares, como: piel, calzado, componentes de calzado (cortes, suelas, tacones, etc.), adornos de piel, accesorios de moda, artículos de marroquinería (monederos, cinturones, guantes, portafolios, bolsos, etc.), maquinaria, equipamiento y productos químicos. Todo ello complementado con publicaciones especializadas, entre las que nuestra revista es una de los habituales, y servicios de consultoría.
Lineapelle Milán: mercado global de la piel El certamen de la capital de Lombardía abrirá sus puertas en Fiera Milano Rho el 4 de octubre, para 3 intensas jornadas de moda invernal, negocio y contactos, y llegar a su edición número 93. El corazón de la feria es la Trend Selection Area, una zona donde se exhiben las muestras más innovadoras facilitadas por los expositores, en el ámbito de las pieles, accesorios y componentes, tejidos y sintéticos... completando cerca de 2.000 ítems expuestos. Se localiza en los halls 9 y 22, y en la entrada del número 13. En la pasada edición, en palabras de sus responsables, “se alcanzaron todos los objetivos, ofreciendo al mercado global de la piel una oportunidad para dialogar sobre la evolución del sector, entrando en contacto con ideas tangibles y estimulantes sobre las que construir el futuro. El resultado volvió a ser la reafirmación del status de Lineapelle como la feria más importante para el sector”. Un total de 21.800 visitantes, procedentes de 106 países, contactaron con las propuestas de 1.198 expositores de 44 naciones. El certamen, reservado exclusivamente a los profesionales, tiene lugar dos veces al año. En su interior, solo las mejores empresas, provenientes de todo el mundo, pueden exponer sus colecciones y encontrar compradores. La primera edición de 2018 del evento tendrá lugar del 20 al 22 de febrero.
XVII China Guangzhou Leather Expo, internacional y variada La próxima edición del certamen de la antigua Cantón, capital de Guangdong, se celebrará del 31 de octubre al 2 de noviembre, en el Poly World Trade Center Exhibition Hall. La exposición, su tamaño, sus cifras, la calidad de expositores y visitantes, las gamas de productos, la organización… todo hace de la Guangzhou Leather Expo un evento primordial para la industria global de la piel. La feria contará con 553 expositores, y atraerá a más de 35.000 visitantes profesionales, de los cuales prácticamente la mitad serán extranjeros, procedentes de 27 países y regiones. El catálogo de los productos expuestos es muy variado: todo tipo de calzado, incluyendo de seguridad, bolsos, marroquinería y artículos de piel; piel sintética; industria química; piel lana; pelo; maquinaria; equipos de corte láser, etc.
Tokyo Leather Fair mostrará las novedades invernales El 6 y 7 de diciembre se desarrollará la versión invernal del certamen nipón, que camina con paso firme hacia el centenario, ya que la próxima será la edición número 97. El Tokyo Metropolitan Industrial Center acogerá el evento organizado por la Asociación Tokyo Leather Fair y el Gobierno Metropolitano de Tokyo, y que también cuenta con el apoyo del Ministerio de Economía, Comercio e Industria, de la Asociación Japonesa de la Piel y sus Industrias, así como de Lineapelle. “La nuestra es una feria diseñada para exhibir nuevas tendencias e conceptos, utilizando ideas, y materiales frescos y nuevos. Inspiramos a creadores, facilitamos la innovación, y maximizamos la demanda de piel liderando nuevos avances en el sector. Somos un evento que lleva a todos los grupos de la industria, pequeños minoristas y consumidores”, aseguran los interlocutores de TLF. Este es un evento que suele albergar a unos 100 expositores, y que llega a los grupos de la industria, pequeños minoristas y consumidores para representar la siempre creciente belleza, flexibilidad y posibilidades que ofrece la piel.
Premiere Vision Leather París Con más de 250 expositores cuidadosamente seleccionados, esta feria ofrecerá, en el Parc des Expositions Paris Nord Villepinte del 19 al 21 de septiembre, una rica gama de productos firmemente focalizados en el sector premium. El show está en continuo desarrollo, dentro de Premiere Vision Paris, multievento que cubre totalmente todo el panorama de la moda, con hilos, tejidos, piel, diseños, accesorios y fabricación, estandartes de sus respectivos subeventos: con Première Vision Yarns, Première Vision Designs, Première Vision Leather, Première Vision Accessories y Première Vision Manufacturing. Première Vision Leather propone áreas de inspiración y descubrimiento que son únicas y originales, con una ‘Galería de Tendencias’ enteramente dedicada a la piel, o ‘Incube’, con un fórum dirigido a la innovación, y ‘Soundbox’ el área inspiracional. Así, Premiere Vision Leather propone unas posibilidades de descubrimiento que son referencia en el sector. Para compradores, estilistas, diseñadores, profesionales del diseño y la moda, de las más prestigiosas firmas, Premiere Vision leather ofrece un gran escenario y punto de encuentro.
Aysaf Estambul espera 30.000 visitantes Entre el 15 y el 18 de noviembre se celebrará la edición 58 de la Feria Internacional para Materiales de Calzado, Componentes y Tecnologías. Se espera que participen 410 empresas procedentes de 20 países. Por los 40.000 metros cuadrados del CNR EXPO Istambul circularán un total estimado de 30.000 profesionales. El evento es una referencia en Eurasia, y con el tiempo se está consolidando como una plataforma internacional de marketing para el sector turco, donde los componentes para calzado, artículos y accesorios de piel, productos químicos, piel acabada y semiacabada, piel en bruto, piel artificial y maquinaria de calzado, van ganando fuerza a nivel internacional. Al margen de su influencia internacional, es una feria imprescindible para todos los países de Centroeuropa, Oriente Medio, Balcanes, y Estados de la CIS. La Feria Internacional de Suministradores para la Industria del Calzado presenta un completísimo portfolio de productos: suelas, cierres, tacones, accesorios, textiles, sustancias químicas, productos de piel, piel artificial, y maquinaria (cortadoras, ensambladoras, soladoras, cosido, acabado, etc.). El evento turco presenta una interesante oportunidad de ver y comparar las propuestas de lo más granado del sector, y ofrece potentes posibilidades, tanto en la actividad expositora como en sus interesantes actividades paralelas: presentaciones, demostraciones y fórums.
77
Ferias FERIAS
Colombiatex de las Américas: influyente y rentable
Se trata del escenario profesional y comercial más importante de la zona, que reúne en cada edición a cerca de 520 expositores y 13.800 compradores. “Aquí, los empresarios más exitosos del sector se encuentran en un mismo lugar, dispuestos a compartir sus experiencias y casos de éxito. Llevamos ya 5 años como una feria efectiva y contundente”, explican los responsables del certamen que transcurrirá del 23 al 25 de enero de 2018 en Plaza Mayor, Medellín. Gracias a la calidad de sus compradores y expositores, Colombiatex permite conectar personas e ideas, para potenciar el poder de la industria y los sectores concurrentes. Colombiatex de las Américas es una muestra comercial de textiles, soluciones especializadas, suministros, químicos y maquinaria, referencia en América Latina. Posicionada como el centro de negocios textiles más importante de la región, la feria cuenta con una amplia oferta que la hace imprescindible para abastecer la cadena de producción para el primer semestre del año.
78
Fashion Access y APLF Leather & Materials+ Hong Kong: complementarias e imprescindibles Simac & Tanning Tech Milán: respuestas técnicas para todos La exhibición internacional de maquinaria y tecnología para el calzado, artículos de piel e industria del curtido ya ha pasado el ecuador entre ediciones, y se encuentra a toda potencia en sus preparativos para la próxima, que tendrá lugar en Fiera Milano Rho del 20 al 22 de febrero de 2018. Su Presidenta, Gabriella Marchioni Bocca, explica que “tal y como demuestran los propios visitantes, en Simac siempre encuentran respuestas tecnológicas concretas a sus diferentes necesidades de producción. Los profesionales presentes han aumentado, procedentes tanto de Italia como del extranjero, y uno de los aspectos más destacables son las crecientes soluciones tecnológicas amigables. Somos una de las más importantes ferias tecnológicas del mundo en lo referente al calzado, artículos de piel y curtido”. Gracias a su concomitancia con Lineapelle, asegura a los profesionales una visión global de los futuros escenarios del calzado, marroquinería y curtidos.
Los dos certámenes de referencia en su zona geoeconómica se encuentran ya a menos de seis meses del inicio de sus ediciones, que tienen lugar de forma simultánea. Desde su fundación, en 1984, la Asian Pacific Leather Fair ha tenido una filosofía de trabajo que ha evolucionado con los tiempos. Una prueba de ello es el cambio de la tradicional APLF MMT a la actual Materials+, al darse cuenta de que la tendencia dominante en calzado a nivel mundial es el sport casual o athleisure, renovando su sector de componentes tradicionales para cubrir esa tendencia. Cada año, cerca de 10.000 visitantes asisten al certamen, a finales de marzo, para acercarse a 300 expositores. El evento de materiales, maquinaria y componentes, APLF Leather & Materials+, junto a Fashion Access constituye un perfecto complemento, dado el amplio abanico de puntos en común de ambos certámenes. Fashion Access tiene un merecido prestigio por su selección de bolsos, accesorios de moda, artículos de piel, y, como no, calzado de calidad. Se trata de un evento perfectamente programado, y que con el paso de los años optimiza la atención que ofrece a sus compradores y expositores, a la vez que sirve de ‘oráculo’ de las nuevas tendencias en materiales, colores y diseños. Ambas ferias se desarrollarán de forma simultánea del 14 al 16 de marzo del próximo 2018 en el Hong Kong Convention Center.
NOTICIAS
Nuevo Convenio colectivo para el sector Tras año y medio de negociación, el pasado mes de julio se firmó el Convenio Colectivo de la industria de hormas, tacones, pisos, plantas y cuñas de plástico, que regirá las nuevas condiciones laborales y salariales de empresas y trabajadores afectados, y entra en vigor con efectos 1 de enero de 2017, teniendo una vigencia de tres años, hasta el 31 de diciembre de 2019. En el ámbito de organización del trabajo, se definen los grupos profesionales que agrupan las diversas tareas y funciones que se realizan en la industria de pisos, hormas, tacones y cuñas de plástico para concretar y sintetizar según crite-
rios generales. En lo referente a la eliminación la Antigüedad, se acuerda establecer un porcentaje del 0,5% de compensación durante 4 años incorporable en salarios. Se indica la subida salarial de los próximos 4 años de la siguiente forma: para 2017, un 1,8% más el 0,5% de antigüedad; en 2018 y 2019, un 1.3% más el 0,5% de antigüedad; y para 2020, a las tablas resultantes se incrementará un 0,5% de antigüedad. Si el IPC resultante sobrepasara del 1,4%,
las tablas se actualizarán sin efecto retroactivo incorporando ese diferencial hasta un límite del 1,8% desde el 1,4%. Finalmente, las organizaciones firmantes constituyen el observatorio del Convenio, para realizar un seguimiento de su desarrollo.
Proyecto Learn2Work: 50 ‘Ninis’ para el sector europeo
Learn2Work es un proyecto con financiación europea (con la colaboración de, entre otros, Inescop, y la CEC) que tiene como objetivo hacer frente a dos problemas crecientes en Eu-
ropa: el aumento del grupo de jóvenes ‘Nini’ (jóvenes de 16-29 años, fuera del sistema laboral, educativo o formativo) y la escasez de trabajadores jóvenes cualificados en la industria del calzado. La metodología innovadora “aprender aprendiendo” supondrá el nexo de unión entre los jóvenes y la industria del calzado, además de una forma de crear empleos y conservar los ya existentes en Europa. En este contexto, el proyecto Learn2Work se está implementando en Portugal, España e Italia hasta marzo de 2018. Por su parte, Bélgica y Dinamarca aportan su expe-
riencia en la gestión de programas formativos y educativos. Con el fin de motivar a estos jóvenes y ofrecerles perspectivas profesionales de futuro en la industria del calzado, Learn2Work adaptará y empleará la metodología de las escuelas de producción danesas. Su innovadora didáctica se considera de gran utilidad para la formación en procesos manufactureros integrándose en los sistemas de Formación Profesional (FP) de Portugal, España e Italia. Así, los jóvenes se convertirán en los protagonistas de su propio proceso de aprendizaje, y a través de sus experiencias, éxitos y errores, desarrollarán el pensamiento crítico y adquirirán habilidades técnicas y sociales.
Nueva certificación Leather Standard by Oeko-Tex® Durante 25 años, los test de sustancias nocivas de Oeko-Tex® han garantizado la máxima seguridad para los consumidores, independientemente de los materiales de los artículos analizados. El nuevo Leather Standard de Oeko-Tex® continúa con esta filosofía, con el objetivo de que estas pruebas puedan ser aplicables a tantos productos del mercado como sea posible, contribuyendo así a una óptima protección del consumidor.
Su etiqueta para terceros permite a fabricantes y vendedores de artículos de piel documentar de forma visible y transparente su gestión de productos, y provee a los consumidores de una herramienta fiable en la que apoyar sus decisiones de compra. El nuevo Leather Standard de Oeko-Tex® es un sistema internacional de prueba y certificación para artículos de piel de todos los niveles
de producción. Algunos ejemplos de los artículos que pueden ser certificados son: productos semiacabados de piel, piel acabada, material de fibra de piel, o artículos acabados. El requisito previo para la certificación es que todas las partes del artículo cumplan con los criterios requeridos, y no solo de la piel, como por ejemplo: tejidos textiles, impresiones, etiquetas, botones, cremalleras, remaches, etc.
79
80
ÍNDICE DE ANUNCIANTES
Técnica del Calzado#233 ASC.................................................................................Contraportada www.americansupply.es
Cano Art...............................................................................................1 www.canoart.es
Cartonaje Salinas................................................................................50 www.cartonajessalinas.com
Cleysor.................................................................................................44 www.cleysor.com
Comelz.................................................................................................14 www.comelz.es
Córcoles...............................................................................................11 www.maquinariadecalzado.com
Cordura......................................................................................Portada www.cordura.com
Cuirtec.................................................................................................45 www.grupocuirtec.com
Curtidos Jin .......................................................................................26 www.curtidosjin.com
Desma....................................................................................................7 www.desma.de
Empresa Eustaquio Cantó Cano........................................................37 www.eustaquicanto.com
Fashion World Tokyo............................................................................4 www.fashion-tokyo.jp/en/
Futurmoda..........................................................................................75 www.futurmoda.es
Gütermann..................................................................Interior portada www.guetermann.com
Hilos y Cintas......................................................................................43 www.hilosycintas.com
Hitacs...................................................................................................54 www.hitacs.com
Indaca..................................................................................................39 www.indaca.com
Inescop................................................................................................15 www.inescop.es
Insoco..................................................................................................36 www.insoco.es
Mi pe Textil............................................................................................3 www.mipetextil.es
Obrador Adhesivos.............................Interior contraportada / 32-33 www.obradoradhesivos.com
Original Button..................................................................................48 www.originalbutton.com
Panatex...............................................................................................55 www.panatex.net
Pfaff.....................................................................................................13 www.pfaff-industrial.com
Ramponi................................................................................................1 www.ramponisas.net
Seriadornos.........................................................................................38 www.seriadornos.es
Teji plast...............................................................................................27 www.tejiplast.com
Tessuti..................................................................................................55 www.panatex.net
Textiles Ilitex.......................................................................................25 www.textilesilitex.com
Timbrados Elche.................................................................................49 www.timbradoselche.com
COLAS Y ADHESIVOS
OBRADOR S.A.
CTRA. DE AGOST, 59, KM 1,5 03690 SAN VICENTE DEL RASPEIG (ALICANTE)
965 66 33 48
www.obradoradhesivos.com