TÉCNICA DEL CALZADO 234

Page 1





4. Editorial / From The Editor 6. Pieles y tejidos / Leathers and fabrics American Supply · Tejiplast · Tessuti · Curtidos Jin Portada / Front Cover: American Supply

Editorial / Publisher: Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe 118-120, 6º - 08013 BARCELONA Tel.: 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com

Director / Senior director: Francisco Canet Lobera

Director adjunto / Assistant director: Jordi Canet Lobera

Agente de venta / Sales agents: A.Sánchez - F.Roca - J.Yep

Colaboradores habituales / Regular contributors: M. Domene - C. Morales - C. Orús - M. Luzón

Coordinador de redacción / Coordinating editor: Miquel Carbonell

Diseño y maquetación / Graphic design: David Esteve Revista de tecnología, materiales y componentes para el calzado y la marroquinería. Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Jornal of technology, materials and components for footwear and leather goods. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Técnica del Calzado no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Técnica del Calzado does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular. Depósito Legal: 12290-1968

14. Maquinaria / Machinery Desma · Equipamientos Marroquinería · Pfaff · Pradas Sucesores · Miver · Pasanqui · V.Cerdá España · Francisco Córcoles · SoloJuanvi · Escolano Maquinaria · Fracor 28. Información empresarial / Trade Reports Ramponi. Su Premio recompensa la creatividad y los jóvenes talentos / An award rewarding creativity and Young talents 30. Hilos / Threads Gütermann. Soluciones para costuras perfectas en cuero / Solutions for perfect seams on leather 32. Uitic XX Congreso de la UITIC en Oporto: “De la Moda a la Fábrica”, Una Nueva Era Tecnológica 35. Adornos / Ornaments Seriadornos. Parches termoadhesivos, una nueva forma de expresión María Victoria Calleja. Marcará la diferencia en el próximo verano 2019 Fantasias de la piel. Decoración de piel, tejidos y sintéticos para calzado y marroquinería / Leather, fabric and synthetic material decoration for footwear and leather goods Berlober. Cuando el buen gusto atrae a marcas de primera línea 39. Adhesivos Insoco. 60 años fabricando los adhesivos más avanzados 40. Management No lo deje para mañana… 41. Etiquetas / Labels Timbrados Elche. Múltiples recursos para optimizar un producto / Multiple resources to optimize products 42. Asociaciones Acexpiel. Los curtidores españoles, presentes en Lineapelle 43. Tendencias 45. Innotech 47. Suelas Vibram. Nueva tecnología Vibram Arctic Grip Pro, el mejor agarre sobre hielo mojado 48. Logística & Gestión El CTCR promueve el uso de la tecnología RFID en el del sector calzado 50. Entrevista Ana Torró, responsable de los Laboratorios de INESCOP. “La calidad se fabrica en las empresas y se comprueba en INESCOP” 53. Salud del pie Fascitis plantar, patología emergente 56. Ferias 62. Noticias 64. Índice de anunciantes


EDITORIAL · FROM THE EDITOR

EDITORIAL FROM THE EDITOR 6

Máquinas versus personas, integrismo positivo En un sector altamente tecnológico como es el de la maquinaria para el calzado y para la industria de la piel todavía son muchas las empresas que conservan sus orígenes familiares y que apuestan por una manera de hacer basada en las costumbres tradicionales: el trato directo con el cliente al que se destina tiempo y al que se atiende y escucha con esmerada dedicación. Seguramente este encomiable trabajo humano resulta especialmente meritorio en una época dónde el tiempo se ha convertido en un temido taxímetro y dónde las máquinas parece que empiezan, desafortunadamente, a sustituir a las personas. Pero todo es un decir, y para rebatir estos datos podemos hacer uso de este otro: este año y también el pasado han sido y son muchas las empresas que han superado la barrera del medio siglo trabajando en el sector, compañías que han evolucionado tecnológicamente pero que al mismo tiempo han sabido mantener la esencia de su origen: el valor de sus trabajadores. El progreso se consigue con personas que empaticen con las necesidades del cliente, con individuos que presten atención a sus inquietudes. Es precisamente esta buena comunicación entre ambas partes la que da lugar a la evolución de esta industria, capaz, por el momento, de fusionar con éxito técnica y tradición. Todos los agentes que forman parte del sector están implicados y son parte necesaria para mantener este positivo integrismo, en el que las máquinas y las personas sigan teniendo el mismo peso específico. Indudablemente hay que apostar por el sentido holístico de nuestra industria. Desde Técnica del Calzado felicitamos a todas aquellas empresas que están celebrando o que acaban de celebrar su aniversario, y que además luchan diariamente por preservar su legado humano sin renunciar al progreso y a la innovación.

Machines vs. People, and a way towards positive integration The sector is highly technologic, for machines for the footwear and leather industry sectors involve progress and development, though there are still many companies preserving their family roots and craftsmanship, based on tradition and dedicating time to personal relationships with clients, listening to their needs, offering them full and careful attention. Of course, this represents human work and effort, and deserved praise and recognition in our days, when time seems to have become a precious commodity measured by the meter of a taxi, defined by machines that seem to replace human beings. All of the above is just a manner of speaking. For we can contest it all by stating that this year, and also the year that ended so recently, have been marked by so many companies celebrating their 50th anniversary in business, in a sector where technical evolution has gone hand in hand with the essence of their origins: the high value of human teams. Progress is about evolving along with people who can empathize with clients, with individuals who listen to their needs. And it is precisely good communication that will support the evolution required of an industry sector that is defined by successfully merging technology and tradition. All of the actors in this stage are involved, and are necessary to build the path towards positive integration. And integration of machines and people, with both parties weighing the same. Without a doubt, we need to continue to work towards the holistic side of our sector. Técnica del Calzado congratulates companies celebrating their anniversary while continuing to work every day towards the preservation of their human legacy without compromising progress and innovation.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


EDITORIAL · FROM THE EDITOR

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

7


PIELES Y TEJIDOS · LEATHERS AND FABRICS

AMERICAN SUPPLY CORP SIN PAUSA: NUEVO WEBSITE Y NUEVAS INSTALACIONES

L

a firma alicantina sigue evolucionando e innovando, y no solo en sus colecciones. Así, acaba de renovar su página web, lanzando una totalmente nueva en cuanto a diseño y funcionalidades. Destaca la zona ‘Productos’, donde sus gamas de artículos y acabados se ven en todo su esplendor, con fotos ampliables en las que los detalles, materiales y colores, se aprecian en alta calidad. Información corporativa, de sus instalaciones, su expansión internacional, y las últimas noticias de la empresa también son importantes en un website que, gracias a un ágil y moderno desplazamiento vertical, ofrece distintas páginas de información de forma fácil y amena. Actualmente, la página está disponible en castellano e inglés, y próximamente también lo estará en italiano. No acaban aquí las noticias de ASC, ya que a finales del pasado año acometieron la instalación de una novedosa planta de acabados en una nueva superficie de producción, de 1.000 metros cuadrados. De esta forma, la firma ya dispone de más de 5.000 metros cuadrados, distribuidos en 3 naves. Por todo lo comentado no es de extrañar que sus responsables aseguren que “nos atreveríamos a definirnos casi como industria textil, ya que fabricamos el 80% de los acabados que ofrecemos en nuestras instalaciones. De ahí la facilidad y flexibilidad que tenemos a la hora de trabajar con muchos e importantes clientes ofreciéndoles artículos exclusivos”. Entrando ya de lleno en las novedades en producto para la próxima temporada,

8

destaca especialmente toda la gama de materiales plásticos, y la línea ‘Crystal’, un ecovinilo que disfruta del prefijo ‘eco’ por cumplir con la normativa Reach. También importante todo el tema de TPU’s en colores, con diferentes espesores, un acabado para el que hasta ahora no había gran oferta en el mercado. Dentro de su gira de presentación, en ASC han visto como gustan mucho en Londres e Italia los trenzados que mezclan distintos tipos de materiales, como corchos, rafias, glitters, sintéticos, etc. También son potentes las líneas de lentejuelas, con efectos ‘madreperla’, nacarados, entre iridiscentes y transparentes. Finalmente, cabe destacar que en las nuevas propuestas de ASC, nunca falta su santo y seña: el glitter, siempre dándole una vuelta más de tuerca, en este caso en colorido.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


PIELES Y TEJIDOS · LEATHERS AND FABRICS

AMERICAN SUPPLY ASC NEVER STOPS: A NEW WEBSITE AND NEW FACILITIES

T

he company located in Alicante continues to evolve and innovate, and not just in terms of their collections. For they have launched a new website, and renovated its layout and functions. The “Products” section features every one of the ranges and finishes, in details, and the zoom-in function makes us appreciate materials, colours and quality details. The corporate information includes news about facilities, international expansion and business news, all user-friendly by just scrolling down the screen. There are also various pages with reader-friendly information. The website is available in Spanish and English, and is soon to be translated into Italian. But this is not all that’s new with ASC, for late last year they started working on the installation of a new finishing sector, larger and extending

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

over 1,000 sq. mt. This means that today the company covers 5,000 sq. mt. distributed over 3 buildings. All of the above is reflected in words by company directors, who say, “We could dare to define ourselves as a textile industrial company for we manufacture 80% of the finishes we market, in our very own facilities. This means our many important clients find it easy to work with use, as products are exclusive and our processes are so flexible”. In terms of novelties for the coming season we find a full range of plastic materials and the Crystal eco-vinyl line, so named for complying with Reach standards. Also, TPU products in several colours and thickness versions, a great novelty markets were not really offering to a great extent. Within the frame of ASC’s presentation tour, braided mate-

rials in cork, raffia, glitter, synthetic, etc were widely acclaimed in London and Italy. Nacre and mother-of-pearl effects in sequin materials are iridescent and clear, also very much appreciated. New creations by ASC include, of course, the company’s most representative glitter products, though always renovated, adding another turn of the screw to the already extensive colour palette.

9


PIELES Y TEJIDOS · LEATHERS AND FABRICS

TEJIPLAST MARCA LA DIFERENCIA CON EL TEXTIL ULTRASUEDE, UN ANTE DE LUJO DE EXTREMADA SUAVIDAD Tejiplast ha celebrado recientemente su décimo aniversario. Desde su fundación hasta ahora la compañía ha crecido de forma constante y periódica, obteniendo unos notables resultados que le han permitido consolidarse fehacientemente en el sector. Uno de los principios fundacionales que la empresa ha conservado a lo largo de este tiempo y que le ha posibilitado alcanzar este buen posicionamiento es la seriedad de su servicio basado en mantener una fluida y recíproca comunicación con sus clientes y proveedores. Actualmente, el principal objetivo de la empresa consiste en potenciar aún más la colaboración con sus clientes, ofreciéndoles siempre la mejor calidad-precio así como unos sobresalientes plazos de entrega. Para alcanzar

esta meta la compañía cuenta con un stock permanente de sus productos básicos cualificado equipo de profesionales que atiende y da repuesta a todas las necesidades de los usuarios. Por todos estos motivos, y por la calidad y por la diversidad de su oferta en textiles y sintéticos, Tejiplast se ha convertido en un referente en el sector. Tejiplast distribuye en toda España y exporta el 40 % de su producción a países como Portugal, México, Rumanía, Alemania, Italia y Turquía. Otro de los secretos del éxito de la compañía, aparte de su excelente servicio, es su amplia gama de productos entre los que figuran sintéticos, textiles, artículos de refuerzo y lycras. De entre todos ellos destacan los estampados fantasía, realizados en una gran variedad

de tonalidades y que presentan además diferentes motivos de diseño acordes con las tendencias de moda. En cuanto a la microfibra, el textil predominante es el que presenta acabados en pelo, junto a los afelpados que imitan el ante. También son importantes los tejidos de gasa y de raso multicolor que llaman la atención por su elegancia y atractivo, así como el terciopelo elaborado en tonos lisos y también con estampados que siguen la moda del momento. Dentro de esta extensa y original oferta resalta el textil Ultrasuede, la exclusiva novedad lanzada por Tejiplast y que ha marcado la diferencia en el mercado. Se trata de un ante de lujo, de tacto extremadamente suave y cuya textura con matices le da un aspecto especial e inigualable. Este producto se realiza en 90 tonos, de los que siempre hay stock permanente, y se presenta en diversos acabados, como por ejemplo los perforados.

Sensibilizados con el cuidado de la salud Por otra parte, los responsables de Tejiplast, sensibilizados con el respeto y el cuidado de la salud y el medioambiente, tienen en cuenta la creciente demanda de productos que sean inocuos para las personas. Por este motivo, la empresa trabaja con proveedores concienciados que evitan el uso de formaldehidos, aminas o cromo 6. Asimismo, el departamento de I+D+i de la empresa lleva a cabo un exhaustivo análisis de todos los materiales antes de presentarlos en el mercado.

10

TÉCNICA DEL CALZADO · 234



PIELES Y TEJIDOS · LEATHERS AND FABRICS

TEJIPLAST MAKING A DIFFERENCE WITH ULTRASUEDE, LUSH AND EXTREMELY SOFT

Tejiplast recently celebrated its tenth anniversary. Ever since it was rounded the company has grown non-stop, and its excellent results have made it possible for the name to be well known in its sector. One of the basic principles of this company, upheld throughout these ten years and one of the causes of its successful position, is the good service and ongoing communication with clients and suppliers. Today, the company’s main goal is to continue to empower this collaboration with clients, always offering the best quality-price ratio and delivery terms. In order to attain this goal the company keeps all basic products in stock, and a qualified team of professionals assists clients and users to meet their need. Because of this, and due to the variety of textile and synthetic materials always known for their quality, Tejiplast has become a major name in the sector. Tejiplast distributes its products in Spain while exporting 40% of its production to Portugal, Mexico, Romania, Germany,

12

Italy, and Turkey. In addition to the excellent service provided, the extensive range of products is known for quality synthetic materials, fabrics, reinforcement fabrics and Lycras. The fantasy print patterns are also varied, in several shades and patterns, always in tune with fashion trends. Microfibre is the star textile material, available in fur-like, felt or suede-style versions. Gauze and satin in multiple colours catch the eye because they are elegant and attractive, as does velvet in both plain or print versions, following fashion trends. The extensive and original range of products now includes an exclusive novelty by Tejiplast: Ultrasuede, the material that makes a difference. The lush suede is extremely soft, with a special, incomparable texture that lends a touch of shade variation. The product is avail-

able in 90 shades, always in stock, and available in various versions, like the punctured Ultrasuede so successfully sold.

Health is a priority Tejiplast is always aware of needs, and environmental or health issues are a priority. There is a trend for products that do not cause harm to our environment or held. And this is why the company chooses environmentally aware suppliers avoiding the use of formaldehydes, amines or chrome6. The R+D+I Department of the company carefully studies and tests all materials prior to their launch.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


PIELES Y TEJIDOS · LEATHERS AND FABRICS

S.G. TESSUTI LA GARANTÍA DE ELEGIR ENTRE LOS MATERIALES MÁS AVANZADOS

S

.G. Tessuti es una empresa de representación de marcas punteras en tejidos fashion, sintéticos y técnicos principalmente para el calzado y, en menor escala, para marroquinería. Situada en Elche, Alicante, su avanzada logística y grandes almacenes permiten una distribución ágil y puntual, lo que redunda en un servicio óptimo. La firma participa en Futurmoda con sus colecciones textiles de primavera y verano 2019 que aportan calidad, originalidad y últimos avances técnicos.

Sólo marcas líderes La empresa se caracteriza por distribuir marcas de primer nivel como Bolflex Innovation Solutions, experta en el sector de los componentes, como suelas –en goma SBR, TR o Xlight. Coronet Spa se sitúa como líder en el mercado en piel sintética recubierta de PU. Otra de las marcas, Imtex, está especializada en tejidos strech, de fantasía y jacquards. Panatex registra un gran volumen de ventas en nylon, strech y rejillas. Finalmente, con el nombre de la empresa, Tessuti, se proponen textiles técnicos de fantasía de gran impacto visual.

S. G. TESSUTI THE GUARANTEES OF CHOOSING AMONG THE MOST ADVANCED MATERIALS

S

. G. Tessuti is a company representing leading brands of fashion, synthetic and technical fabrics, mainly for the footwear sector and also, though to a smaller degree, for leather goods. Located in Elche, Alicante, with advanced logistics and large warehouses, distribution is fast and timely so service is always to maximum client satisfaction. The company takes part in Futurmoda, and presents the 2019 spring-summer collections comprising textile materials contributing quality, original creations, and the latest technical developments.

Only leading brands The company distributes world-level brands like Bolflex Innovation Solutions, the expert in footwear components like soles, in rubber, SBR, TR or Xlight. Coronet Spa, on the other hand, is a global leader in PU-coated synthetic leather, while Imtex specializes in stretch fabrics, fantasy textiles and Jacquards. Panatex is leading sales in nylon, stretch materials and mesh. And by its own brand, Tessuti also markets fantasy technical fabrics and materials, yielding great visual effects.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

13


PIELES Y TEJIDOS · LEATHERS AND FABRICS

CURTIDOS JIN

CURTIDOS JIN

SU OBJETIVO ES LA EXCELENCIA

EXCELLENCE AS A GOAL

Desde las modernas instalaciones de su sede en Cheste, Valencia, Curtidos Jin realiza un trabajo artesano en piel para la posterior confección de calzado y complementos. Su especialidad es el serraje afelpado, curtido y tratado de manera respetuosa hacia el medioambiente. El resultado es un producto prestigioso por su excelencia. Sus pieles se utilizan para la fabricación de calzado en general, bolsos, cinturones, carteras, billeteros y complementos de piel, como juegos de escritorio, objetos decorativos y toda clase de artículos de marroquinería. Curtidos Jin aplica acabados de acuerdo con las necesidades del cliente, como es el caso de las pieles hidrófugas o el serraje técnico. Asimismo, la firma tiene la capacidad de personalizar todos sus productos. Uno de los valores añadidos de la empresa reside en su carta de colores,

14

muy completa en colores y texturas, que reúne las últimas tendencias tras una cuidada selección entre las más idóneas para un producto. Dejando aparte las tonalidades clásicas, la colección de otoño e invierno 2018-2019 propone azul royal, coral, gris elefante, orquídea, una gama de verdes luminosos y las variantes del taupe: hielo y arena. Desde el 2016, Curtidos Jin –con 46 años de experiencia en el sector- se ha centrado en su proyección internacional. Actualmente, sus clientes se distribuyen hasta en 37 países.

Curtidos Jin is located in Cheste, Valencia, and the modern facilities are the birthplace of careful, dedicated work on leathers to be later used for making footwear and accessories.The company specializes in felt split leather, tanned and treated in an environmentally friendly way. As a result, products are prestigious, known for their excellent quality.Leathers are used for making footwear in general, purses, belts, wallets, leather goods and accessories like desk sets, décor items and more. Curtidos Jin can apply finishes in accordance to clients needs whenever they require waterproof material or technical split leather. At the same time, all products can be customized. As an added value, clients will find the company’s colour chart is extensive in terms of both shades and textures, always in tune with the latest trends after a careful selection of those most suitable for each product. In addition to the classic colours, the 2018-2019 autumn-winter collection includes royal blue, coral, elephant gray, orchid, a range of luminous green shades, and taupe versions in ice and sand.Ever since 2016 Curtidos Jin – a company boasting 46 years of history in this sector – has been working with a focus on international markets. Today, the client portfolio extends to 37 countries.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234



MAQUINARIA · MACHINERY

DESMA ‘INDUSTRY 4.0/IOT’: “DESCUBRIR EL FUTURO DE LA FABRICACIÓN DE CALZADO CON DESMA”

A

medida que la producción se vuelve cada vez más compleja, la Industria 4.0 o el Internet de las Cosas (IoT) ofrece a la fabricación de calzado un soporte inteligente in situ. Simplemente, todo está conectado. La producción es más estable pero más flexible. Estamos hablando de fabricación individual y específica: utilizar los datos de los clientes para producir exactamente lo que necesitan, ya sea por motivos deportivos, de seguridad, médicos o de moda. Esta personalización ya está disponible para el color, pero se puede ampliar para incluir otras características del producto, como la amortiguación de la entresuela, etc. La maquinaria de soldadura directa Desma equipada con la tecnología de Inyección Multi-Sección (MSI) permite la fabricación de suelas de PU con características individualizadas. Esta customización no solo puede estar representada en secciones distintas de una única entresuela de PU, sino que también es posible lograr características diferentes en secciones de esa única

16

suela de PU. Más allá de la MSI básica, en combinación con las necesidades del consumidor de la plataforma FitStation® evaluadas analizando su forma de andar y escaneando sus pies, éstas se convierten en parámetros de producción individualizados que conducen a un

proceso de mezcla personalizado de los principales componentes de PU, como Poliol, Isocianato, y otros importantes aditivos. Este proceso de mezclado personalizado, habilitado por una configuración específica de valores de materiales a lo largo del cabezal de mezcla y la cámara, es adaptable dosis a dosis, dando como resultado una producción individualizada con ‘tamaño de lote 1’, manteniendo a la vez todos los beneficios de la fabricación en serie, como la velocidad de producción, y el tiempo de ciclo. Se trata de un avance en la personalización de la producción de calzado, que muestra el camino más corto entre la configuración y la individualización durante el proceso de fabricación.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


MAQUINARIA · MACHINERY

DESMA ‘INDUSTRY 4.0 / IOT’: “DISCOVER THE FUTURE OF FOOTWEAR MANUFACTURING WITH DESMA”

A

s production becomes seemingly increas­ingly complex, Industry 4.0 or internet of things (IoT) gives the shoe production on site intelligent support. Quite simply, everything is connected. Production is more stable yet more flexible. We are talking of individual, targeted production: using cus­ tomer data to produce exactly the sole the customer needs – whether for sports, safety, medical or fashion reasons-. This customization is already available for colour but can be extended to include other product features such as midsole cushioning and more. Desma direct soling machinery equi-

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

pped with state-of-the-art Multi-Section-Injection (MSI) technology allows to produce PU-midsoles with individualized characteristics. Not only that different characteristic might be represented in one single PU-midsole, but also these different characteristics can be achieved in different sections of this single PU-sole. Beyond the basic MSI in combination with the FitStation® platform consumer’s needs, evaluated by analyzing their gait as well as by scanning their feet, are converted into individualized production parameters which then lead to a customized mixing process of PU’s major components Polyol,

Isocyanate and distinguished additives. This customized mixing process enabled by a specific configuration of material values along the mixing head and –chamber is adaptable shot-by-shot, resulting in an individualized production of lot size 1 while all benefits from mass production e.g. production speed and cycle time are kept upright. It is a breakthrough in customization of footwear production and shows the shortest way between product configuration and individualization followed by the manufacturing process.

17


MAQUINARIA · MACHINERY

EQUIPAMIENTOS MARROQUINERÍA

Equipamientos Marroquinería celebrará su “DÉCIMA” exposición anual MAQUINARIA Y EQUIPAMIENTOS PARA FABRICACIÓN DE MARROQUINERÍA que tendrá lugar los próximos días 14, 15 y 16 de junio en el Centro de Congresos Ciudad de Elche. Este año con motivo de la décima edición se llevarán a cabo actos especiales para celebrar dicha conmemoración.

PRESENTARÁ DURANTE SU 10ª EXPOSICIÓN NUEVAS MÁQUINAS Y SISTEMAS QUE PERMITIRÁN OPTIMIZAR LA PRODUCCIÓN

E

quipamientos Marroquinería presentará durante su 10ª exposición anual, Maquinaria y Equipamientos para Fabricación de Marroquinería, una innovadora gama de máquinas y de soluciones técnicas desarrolladas en colaboración con su prestigioso proveedor Omac. La nueva línea de productos optimiza los procesos productivos, al tiempo que mejora la calidad e incrementan la producción. Asimismo, la oferta de la empresa se amplía significativamente con nuevas máquinas y con novedosos sistemas de encolado automático que se han ideado para ser empleados en cualquier tipo de fabricación. Entre sus novedades también figuran las máquinas automáticas programables para marcar a calor y

18

timbrado con cinta de color, junto a los sistemas de tinte de cantos para cinturones, para bolsos y para cualquier otro artículo elaborado con cuero. Estas destacables innovaciones potencian el ya de por sí extenso catálogo de productos de la empresa que incluye diferentes máquinas diseñadas para realizar todo tipo de trabajos con el cuero, como máquinas de corte, máquinas de marcado, máquinas para rebajado y dividido de la piel, dobladoras, encoladoras de todo tipo, máquinas para acabados de cantos de bolsos, de cinturones y de todo tipo de artículos de cuero y sintéticos, entre otras. Esta relevante oferta de máquinas y de sistemas adquiere su importancia gracias a la calidad del servicio postventa que dispensa Equipamientos Marroquinería. “Realmente nuestro objetivo no es vender máquinas. Nos centramos en solucionar problemas técnico-productivos a nuestros clientes. Cuando llevamos a cabo la venta de una máquina asesoramos a nuestros clientes sobre las distintas opciones de las que dispone para solucionar sus necesidades. De esta forma, nos beneficiamos ambas partes. El cliente resuelve una carencia y nosotros realizamos una venta”, manifiesta Paco Ibarra. Reseñable es también el hecho de que la empresa no sólo comercializa y pone en marcha las máquinas en las instalaciones del cliente, sino que también suministra las materias primas que per-

miten el funcionamiento de las mismas, entre las que figuran tintes, colas, hilos, agujas, remaches y apliques metálicos, así como otro tipo de repuestos, como cuchillas, placas de corte, etc. Todas las máquinas y sistemas instalados por Equipamientos Marroquinería cuentan con el apoyo de un servicio de asistencia técnica a nivel nacional. En función de las necesidades del cliente este servicio puede ser: urgente 24H, programado y compartido. “Ante una venta optamos siempre por la calidad y la fiabilidad técnica, respaldada por nuestro servicio de asistencia técnica, y buscando al mismo tiempo el mejor precio para nuestros clientes”, recalca Paco Ibarra. Entre las marcas que comercializa la compañía se encuentran OMAC, distribuida en exclusiva para España, junto a Fortuna, Comelz y alguna conocida firma más.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


MAQUINARIA · MACHINERY

EQUIPAMIENTOS MARROQUINERÍA

Equipamientos Marroquinería will celebrate the Tenth Show of Machinery and Equipment for Leather Goods Manufacture, to be held on June 14th, 15th, and 16th at the Congress Centre of Elche. This year, in celebration of the tenth edition there will be special activities during the exhibition.

THE 10TH SHOW, PRESENTING NEW MACHINERY AND SYSTEMS TO OPTIMIZE PRODUCTION

D

uring its 10th annual show Equipamientos Marroquinería will present machinery and equipment for the production of leather goods. The innovations include machines and technical solutions developed in collaboration with prestigious Omac, the company’s supplier. The new line of products optimizes production processes, improving quality and volume. At the same time, the range of machines and systems is significantly expanded with new automated gluing systems conceived for any kind of production process. Among the many novelties, there are also automatic machines with settings for sealing with colour ribbons and heat marking, as well as dyeing systems for belt edges, for purses, or any other item made from leather. These outstanding innovations empower

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

the already extensive catalogue of products by this company: machines for all kinds of leather treatments or work, cutting, marking, basting and separating machines, folding machines, gluing machines, finishing machines for edging purses, belts and any kind of items made from leather or synthetic materials. The important range of machines and systems is enhanced by the excellent post-sales service by Equipamientos Marroquinería. “Our true goal is not just selling machines. We focus on solving technical-productivity problems so whenever we sell a machine we assist our clients about the various alternatives there are, to help them meet their needs. This is a win-win situation. Clients solve a problem, and we sell”, says Paco Ibarra. Also worth noting is the fact that the company does not just sell and install ma-

chines at clients’ facilities, but supplies the materials required, like dyes, glue, threads, needles, rivets, metallic appliqués, spare parts, blades, cutting boards, etc. All machines and systems installed by Equipamientos Marroquinería will have technical support services in Spain. Depending on clients’ needs, this service may be: urgent 24hs, scheduled, and shared. “Whenever we sell a machine or system we choose quality and technical reliability, and this is based on our technical assistance/support service. At the same time, we always try to offer a best-price choice”, comments Paco Ibarra. The company markets OMAC machines, as the exclusive distributors in Spain. Also, Fortuna, Comelz and other well-known brands.

19


MAQUINARIA · MACHINERY

PFAFF TECNOLOGÍA DE COSTURA DE GRAN SUPERFICIE EXTENSA CONTROLADA POR CNC

L

a cosedora para computadora de área extensa Pfaff 3587 CNC con un área de cosido de 500 x 300 mm está diseñada para fabricantes a quienes importa por igual la fiabilidad del proceso y el resultado de la producción. En el núcleo del automatismo de costura se encuentra el sistema intermitente de alimentación de material con una unidad patentada. Debido a la alimentación intermitente (parada de alimentación

20

cuando la aguja entra en el material) se evita un cambio de posición de los cortes en la abrazadera. De esta manera, la 3587 garantiza la mayor precisión de cosido y un rendimiento de costura muy alto, ya que los intervalos de mantenimiento y servicio se minimizan. La sofisticada tecnología de cosido, basada en un sistema de optimización de costura, asegura una excelente calidad de cosido y un patrón de puntada per-

fecto en operaciones de costura multidireccional. El dispositivo de giro de agujas, en combinación con el portaherramientas de la bobina y el gancho vertical, evita puntadas deslizantes en patrones de costura altamente decorativos con un contorno de costura circular. Un cabezal de costura especial para autómatas permite el uso de hilos de hasta 10/3. Por su parte, su exclusivo sistema automático de cambio de abrazadera posibilita una operación totalmente automática y completamente solapada. Solo el material debe insertarse manualmente. La “ergonomía en el lugar de trabajo” es de gran importancia para la Pfaff 3587. Por ello, la máquina presenta un ajuste de altura que se puede adecuar a cada operador pulsando un botón (opcional). Es posible generar programas de costura y correcciones de las costuras, respectivamente, ejecutadas directamente en la máquina a través de una pantalla táctil. El Pfaff 3587 dispone de todos los requisitos técnicos para hacer frente incluso a las operaciones de costura más sofisticadas y desafiantes.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


MAQUINARIA · MACHINERY

PFAFF CNC-CONTROLLED LARGE-AREA SEWING TECHNOLOGY BY PFAFF

T

he Pfaff 3587 CNC-large-area computer stitcher with a sewing area of 500 x 300 mm is designed for manufacturers to whom process reliability and production output are equally important. At the core of the stitching automat is the intermitting material feed system featuring a patented drive. Because of the intermittent feed (feed stop when the needle enters the material) a positional change of the cuts in the clamp are avoided. This way, the 3587 ensures the highest stitching accuracy and very high sewing performance. Service and maintenance intervals are minimized. The sophisticated sewing technology ba-

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

sed on a seam-optimization system ensures superb seam quality and a perfect stitch pattern in multi-directional sewing operations. The needle-turning device in combination with the bobbin thread slide and the vertical hook prevents slip stitches in highly decorative seam patterns with a circular seam contour. A special sewing head for automats allows the use of threads up to 10/3. The unique automatic clamp-changing system permits a completely overlapping fully automated operation. Only the material still has to be inserted manually. „Ergonomics in the workplace“ is of great importance in the Pfaff 3587. The machi-

ne features a height adjustment which may be adjusted to the respective operator at the push of a button (optional). Sewing programs and corrections of the seams may be generated resp. executed right on the machine via a logically designed touch screen. The Pfaff 3587 has all technical requirements to tackle even the most sophisticated and challenging sewing operations.

21


MAQUINARIA · MACHINERY

PRADAS, 50 ANIVERSARIO ESPECIALISTAS EN MAQUINARIA PARA LA PRODUCCIÓN “GOODYEAR WELT”

D

esde 1967 Pradas ofrece una amplia gama de máquinas de gran calidad algunas de las cuales se fabrican en el propio taller de la empresa. Asimismo, la compañía comercializa todo tipo de piezas de recambio y realiza

también la reparación y/o fabricación de estas máquinas. “Somos conscientes de que la calidad de nuestros productos y servicios son nuestro mayor valor para conseguir la satisfacción de nuestros clientes. Ofrecemos el mejor servicio técnico y postventa en el suministro de maquinaria usada, reconstruida y nueva, así como en la comercialización de todo tipo de accesorios para que el negocio de fabricación de calzado de nuestros clientes sea más rentable y productivo”, manifiesta Luis Miguel Pradas, administrador y responsable de ventas de maquinaria. Recientemente Pradas Sucesores ha conmemorado su 50 aniversario, una efeméride que la empresa está celebrando con la organización de diferentes acciones y actividades en las que participan clientes y empleados. Pradas se ha convertido en una recono-

cida especialista en maquinaria para la producción “GoodYear Welt”, de la que proporciona un servicio global de asesoramiento, formación, venta, mantenimiento, reparación y reconstrucción. De hecho, la empresa dispone de un departamento especial capaz de ofrecer cualquier solución para la fabricación de este tipo de calzado. En este sentido, la compañía ha lanzado la máquina de planchar Goodyear y la máquina de volver el cerco nórdico, consideradas únicas en el mercado. Por otra parte, el catálogo de la empresa está compuesto además por maquinaria para la fabricación de calzado, prefabricado de suelas, fabricación de tacones, marroquinería y entre otros. También mantiene un stock permanente de más de 1.000 consumibles y de más de 10.000 referencias de piezas de recambio para todo tipo de maquinaria.

clients”, says Luis Miguel Pradas, Manager and Head of Machinery Sales. These days, Pradas Sucesores has celebrated its 50 th anniversary. This highlight in the history of the company has been marked with a number of actions and activities in which both clients and employees take part. Pradas has become highly recognized as a specialist in Goodyear Welting machines, as a major supplier and global specialist in support, training, sales, maintenance, repair and reconstruction. The company has set up a special department, with a team that is able to solve any kind of problem in this kind of production. More recently, Pradas launched the Goodyear ironing machine and a machine for applying Nordic welts, as two unique solutions in the

marketplace. On the other hand, the catalogue of this company also comprises footwear making machines in general, and machines for making soles, heels, leather goods, among others. The stocking capacity involves more than 1,000 supply items and over 10,000 spare parts, for all kinds of machines.

PRADAS, 50TH ANNIVERSARY SPECIALISTS IN GOODYEAR WELT PRODUCTION MACHINERY

S

ince 1967, Pradas has been offering footwear makers a full range of quality machines, some of them made by the company itself. Pradas also markets all kinds of spare parts, and offers repair and production services. “We are well aware of the quality of our products and services as our major value for client satisfaction. Our technical and post-sales services for second-hand, recycled and new machines are the best, and we also excel in marketing all kinds of accessories that contribute to improving profitability and productivity for footwear making companies, our

22

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


MAQUINARIA · MACHINERY

PUBLIRREPORTAJE

MIVER PLANES PERSONALIZADOS PARA MEJORAR LA PRODUCCIÓN Como empresa proveedora de maquinaria para el calzado desde 1980, facilitamos a los clientes la compleja tarea de producir un calzado de calidad. Hoy, dados los retos a los que se enfrenta el sector, la necesidad de seguir innovando para ser más competitivos y lograr que nuestro sector siga progresando es más urgente que nunca. Para ello, desde Miver ofrecemos asesoramiento para realizar un plan de mejora de su planta productiva con diversos objetivos, tales como: mejora de la calidad y aumento de la precisión, disminución de roturas, aprovechamiento de espacios y recursos, así como ahorro de tiempos de producción y consumo energético. Nuestro bagaje profesional y tecnológico nos permite elaborar un plan personalizado que se ajuste a cada realidad financiera y tiempos. Además de contar con marcas de alta calidad en maquinaria convencional como Ormac, Miver, con su división CAD-CAM, ha apostado por potenciar la industria 4.0 creando su software CAM “MiverCut” y distribuyendo los sistemas de corte suizos ZUND en España.

MIVER CUSTOMIZED PLANS FOR IMPROVED PRODUCTION The company supplies machines to the footwear industry sector since 1980, and has improved the complex process of making quality shoes. Today, in view of the challenges this sector faces, it is essential to continue to innovate in order to be competitive, so that the sector can stay on the path of growth. Miver offers consultancy services involving improvement plans for production facilities, based on a number of goals: improving quality and accuracy, reducing tears, better use of space and resources, time-and-money-saving production processes. The professional and technologic know-how allows Miver to create customized plans for everyone, based on the financial realities of clients, always respecting their time schedules. In addition to the high-quality conventional machines, like Ormac for instance, the CAD-CAM division o Miver empowers 4.’ Industries with the “MiverCut” CAM system, and by distributing Swiss ZUND cutting systems in Spain.

Datos de contacto de Miver / Contact Tfno / Phone: 965391996 Email: info@miver.es Websites: www.miver.es www.mivercadcam.com

ADVERTORIAL

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

23


MAQUINARIA · MACHINERY

PASANQUI CELEBRA MEDIO SIGLO DEDICADA A LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL CALZADO

P

asanqui celebra este año su 50 aniversario. Su periplo en el sector ha estado jalonado por unos excelentes resultados fruto del buen hacer del equipo humano que forma parte de la empresa. Además de la construcción de máquinas, la enseña también comercializa desde hace 40 años algunas de las más prestigiosas marcas internacionales de maquinaria para el calzado como Fortuna, firma alemana con más de 70 años de antigüedad, que fabrica máquinas de dividir y de rebajar piel. Asimismo, la compañía distribuye otras notables marcas entre las que figuran Atom / Molina & Bianchi, marcas italia-

nas con más de 60 años de pasado en el sector, que recientemente se han fusionado con la finalidad de convertirse en una de las estructuras empresariales más importantes del mundo por su amplia experiencia técnica, tecnológica y financiera aplicada a las máquinas de corte y de montado del zapato. Aparte de la venta, Pasanqui ofrece un completo servicio postventa que incluye tanto el soporte técnico como el mantenimiento de la maquinaria. Para ello, la empresa cuenta con un equipo de profesionales de solventada experiencia que es el encargado de resolver cualquier contratiempo técnico, así como de asesorar y de facilitar la información necesaria para obtener subvenciones o ayudas para invertir. Otra de las claves del éxito de Pasanqui reside en la constancia, seriedad y fiabilidad de su amplia gama de produc-

tos. “Estamos muy orgullosos de lo que construimos y de las grandes marcas que distribuimos. Por poner un ejemplo, nuestras máquinas de pegado de suelas al calzado están trabajando imparablemente por todo el mundo desde hace 50 años, un hecho que nos convierte en una marca valorada a nivel mundial”, recalca Diego Sansano, gerente de la compañía.

Atom/Molina & Bianchi, the Italian machines representing 60 years of expertise. The company producing them has recently merged to become one of the major business structures in the world in terms of technical, hi-technology and financial expertise in terms of footwear cutting and assembly. In addition to marketing machinery, Pasanqui offers clients post-sales, technical support and maintenance services. This means the team of qualified and expert professionals are in charge of solving all technical problems in addition to offering support and information

that will contribute to obtaining financial aid or investments. Also a key to success, Pasanqui’s persistence, constant work, serious business policies and reliability represent every guarantee for products marketed. “We take pride in what we build, and in the major brands we distribute. For example, our machines for gluing soles in the footwear industry work non-stop around the world, and have been doing so for 50 years. This has led us to a highly valued position in global markets”, says Diego Sansano, manager of this company.

PASANQUI 50 YEARS PRODUCING MACHINERY FOR THE FOOTWEAR MAKING SECTOR

T

his year Pasanqui celebrates its 50 th anniversary. The history of this company is marked by excellent results, the fruit of good work and expertise on the part of the human team working here. In addition to making machines, for the past 40 years the firm has also been marketing some of the most prestigious international brands of footwear machines, including Fortuna, the German name known for over 70 years for making leather splitting and skiving machinery.At the same time, the company distributes a number of brands like

24

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


MAQUINARIA · MACHINERY

V. CERDÁ ESPAÑA REPRESENTANTES EN EXCLUSIVA PARA ESPAÑA DE LA PRESTIGIOSA MARCA CERIM

E

n esta oportunidad, en su recorrido por las diferentes ferias destacadas, V. Cerdá confiere protagonismo a los nuevos diseños de la marca Cerim, referente internacional en maquinaria para el calzado. K078 da nombre a una máquina de montar puntas con inyección de termoplástico mediante trazadores. El modelo facilita la sustitución rápida de las 3 piezas de la punta (multishape). Utiliza la tecnología UCS –sistema de encolado universal- al tiempo que trabaja con todo tipo de colas, con opción a las que son de base agua. Otro modelo de Cerim a destacar es el K058, máquina especial para montar talones y enfranques. Incorpora un nuevo conjunto de montaje con cadenas giratorias inclinadas para obtener un resultado perfecto. Su gran capacidad de adaptación le permite el montaje de todo tipo de calzado. Se regula rápidamente y se puede revisar de inmediato. Presenta un nuevo grupo de compresores independientes y auto-regulables. Otro nuevo grupo en este modelo es el soporte de horma programado –longitud y altura- con movimiento automático de izquierda a derecha. Incorpora también un nuevo grupo de pinzas. V. Cerdá, tras cuarenta años de actividad, sigue en primera línea con novedades de gran interés para el sector del calzado.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

25


MAQUINARIA · MACHINERY

MAQUINARIA DE CALZADO FRANCISCO CÓRCOLES CUENTA CON UNA NUEVA MÁQUINA PARA COSIDO GOODYEAR

L

a dilatada trayectoria de la empresa Maquinaria de Calzado Francisco Córcoles es la principal garantía de la compañía en el sector. Fundada hace más de 40 años, la enseña ha superado el paso del tiempo gracias al arduo trabajo llevado a cabo por dos generaciones de familia que se han dedicado exclusivamente a ofrecer siempre el mejor producto y servicio. “La satisfacción de nuestros clientes es nuestro principal objetivo, es por ello que día a día seguimos buscando nuevas soluciones que satisfagan sus necesidades. Trabajamos con nuevas máquinas e intentamos mejorar las existentes, incorporando la tecnología más reciente que asegure la máxima eficiencia y calidad”,

apunta Fracisco Córcoles, gerente de la enseña. La gama de productos de la empresa está compuesta por máquinas, hilos y adhesivos. En el catálogo de la misma figuran máquinas de conformado de zapatos, de cortar piel, de dividir pieles, de poner cintas y de chafar costuras. También se hallan sistemas para coser así como todo tipo de maquinaria y accesorios para la industria del calzado y de la marroquinería. La compañía cuenta con la distribución en exclusiva para España de las marcas Ciucani, Olimpyc, Ares y A.B.C. Destaca como novedad la máquina Ciucani Mod XM13 para fabricar zapatos tipo goodyear, que incorpora un sistema directo de corte a la planta de

cuero. Su peculiaridad es que, una vez hecho el hendido a la suela, la máquina va cosiendo el corte a la suela al mismo tiempo que va incorporando el cerco. De esta forma se fusiona en una sola operación el corte cosido a la planta a través del cerco y del hendido, obteniendo así un sistema goodyear flexible y sin ningún tipo de cola, ecológico 100%.

FRANCISCO CÓRCOLES FOOTWEAR MACHINES A NEW MACHINE FOR GOODYEAR SEWING

T

he long history of Maquinaria de Calzado Francisco Córcoles is what guarantees the quality of its products. Founded more than 40 years ago, the firm has successfully grown on the basis of the hard work and dedication of two generations of a family always seeking to bring clients the best products and service. “Our clients” satisfaction is our main goal. This is why we work every day on the development of new solutions that will meet their needs. We work on new machinery, trying to make use of

26

new technologies to improve existing products to ensure maximum efficiency and quality”, says Francisco Córcoles, the manager of this company. The product range of this company comprises machines, threads, and glues. The catalogue shows various machines, for shaping, cutting leather, splitting leather, placing ribbons and edging seams, along with sewing systems, machines and accessories for the footwear and leather goods industry sectors. The company is also the ex-

clusive distributor in Spain for Ciucani, Olimpyc, Ares and A.B.C. The new Ciucani Mod. XM 13 machine for making Goodyear-type shoes integrates a direct cutting system for leather soles. It grooves as it sews and adds the welt around the sole, merging the sole cutting, welting and filling in a single operation, for flexible Goodyear shoemaking using no glue, 100% environmentally friendly.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


MAQUINARIA · MACHINERY

SOLOJUANVI MAQUINARIA MÁQUINA GLOBAL PARA COSER FINO, MEDIO Y GRUESO

S

oloJuanvi Maquinaria, empresa especializada en la venta de maquinaria nueva, seminueva y de ocasión para el calzado, presenta la máquina marca Global, Modelo LP 2971 LH-AUT. Se trata de una máquina de columna, de 1 aguja, arrastre sincronizado superior e inferior (por ruleta y diente), cortahilos, equipada con garfio de gran capacidad, con remate y alzaprensatelas manual y automático, con panel programador. La máquina sirve para coser género fino, medio y grueso; simplemente hay que cambiar la chapita superpuesta y regular la tensión del hilo.

Especialistas en el campo de la maquinaria para coser calzado y marroquinería desde hace más de 30 años, SoloJuanvi Maquinaria cuenta con un equipo

de cualificados profesionales y grandes conocedores de sus principales marcas para garantizar un servicio de calidad.

SOLOJUANVI MAQUINARIA GLOBAL MACHINE, FOR THIN, MEDIUM, AND THICK SEAMS

S

oloJuanvi Maquinaria specializes in marketing new, second-hand, and affordable machines for footwear. The company presents Global, Model LP 2971 LH-AUT, a single needle lockstitch post bed machine with wheel feed, needle feed, driven roller presser and large hook. The machine is equipped with automatic thread trimmer, automatic back tacking, and settings panel. Equipped for sewing light, medium and heavy fabric by regulating presser and thread feed. SoloJuanvi Maquinaria has been the specialist in footwear and leather goods sewing machines for more than 30 years. The dedicated team of qualified professionals at this company boast full knowledge of all major machine brands, offering quality service to clients.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

27


MAQUINARIA · MACHINERY

ESCOLANO MAQUINARIA PRESENTA FLEXILINE, NUEVOS TRANSPORTADORES PARA CALZADO

E

scolano Maquinaria comercializa en España los productos de las marcas Cerim, Ger Elettronica, Norba, Elettrotecnica B.C, Comelz y Flexiline, entre otras. Destacan las máquinas de montado Cerim, en concreto los modelos K078 y K058, desarrollados con la tecnología más vanguardista, que permite a las fábricas de calzado incrementar su productividad y la calidad de sus productos. Asimismo, la empresa distribuye en exclusiva las máquinas de medir pieles de la marca GER. La principal característica de esta máquina es que detecta las variaciones existentes entre las me-

didas reales de la pieles y las medidas indicadas por los proveedores, una cualidad que ha permitido a los fabricantes reducir los costes significativamente. Una de las novedades más importantes de la compañía son los transportadores para calzado de la marca Flexiline. Se trata de vías semiautomáticas que aumentan la flexibilidad y productividad ya que, entre otros beneficios, evitan empujar carros y llevan incorporados secadores y activadores. Escolano Maquinaria se ha convertido en uno de los grandes especialistas en la reconstrucción de maquinaria para el calzado. La empresa cuenta con un

experimentado equipo capaz de dejar en perfecto estado una máquina usada. El objetivo es que el cliente disponga de máquinas que ya han sido usadas y que vuelven a funcionar a pleno rendimiento, pero a un precio mucho más reducido. “Le ofrecemos soluciones tecnológicas con las que ahorrará tiempo, mejorará la calidad y aumentará la productividad. Todo ello con total garantía”, puntualiza Pascual Escolano, gerente de la empresa.

ESCOLANO MAQUINARIA PRESENTING FLEXILINE, NEW FOOTWEAR CONVEYORS

E

scolano Maquinaria markets Cerim, Ger Elettronica, Norba, Elettrotecnica B. C., Comelz and Flexiline products in Spain. Cerim assembly machines stand out, more specifically models K078 and K058 developed with state-ofthe-art technology, enabling footwear manufacturers to improve productivity and the quality of products. The company is also the exclusive distributor of GER machines for measuring leather. The machine is especially useful as it detects variations between real

28

size of leather and sizes provided by suppliers, and this is an advantage for it allows manufacturers to significantly reduce costs. Among the major novelties by the company we find the Flexiline footwear conveyors. The semi-automatic conveyors improve flexibility and productivity for, among other properties, these conveyors integrate dryers and activators, and avoid the need to push carts. Escolano Maquinaria has become of one of the main specialists in rebuild-

ing machinery for the footwear-making sector. The experienced team of professionals is able to completely renovate a second-hand machine, and results are perfect. This, with the goal of assisting clients who will find performance is excellent, while lowering prices. “We offer them technologic solutions that contribute to saving time, while improving quality and productivity. All of this is fully warranted”, says Pascual Escolano, the manager of the company.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


MAQUINARIA · MACHINERY

MAQUINARIA FRACOR APASIONADOS POR EL DISEÑO Y LA CONSTRUCCIÓN DE MAQUINARIA

A

l frente de Maquinaria Fracor figuran dos generaciones de familias que hacen gala de una gran experiencia en la fabricación y venta de maquinaria para el calzado. El equipo que integra la empresa trabaja en el sector desde hace más de 40 años, una dilatada trayectoria que ha sufrido transformaciones a lo largo de este tiempo con el objetivo de adaptarse a los nuevos retos tecnológicos del sector. Desde su fundación hasta la actualidad el principal objetivo de la compañía ha consistido en ofrecer un producto innovador y un buen servicio que responda de forma precisa e inmediata a las exi-

MAQUINARIA FRACOR THE PASSION FOR DESIGNING AND BUILDING MACHINES

T

wo generations of this family have headed Maquinaria Fracor, boasting a history of expertise in making and marketing machines for the footwear industry. The team working at the company has been doing so in this sector for over 40 years, and their knowledge has evolved with time, always seeking to adapt to the new technologies and challenges. Since its foundation the main goal has been innovation in products and excellence in service, and today they continue to meet clients’ needs and requirements, promptness and accuracy representing a priority.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

gencias de los clientes. Apasionados por la construcción de máquinas, los responsables de la empresa alimentan diariamente su entusiasmo por la fabricación de maquinaria dando forma a las mejores ideas con la finalidad de dotar a sus productos de una gran calidad y fiabilidad. La gama de productos está compuesta por: compresores, máquinas de acabado y limpieza, de fabricación, de guarnecido, de corte, de cosido y de montado. Entre sus novedades cabe destacar la máquina de moldear talones, la de coser cascos, los sistemas para hacer hendidos y la máquina para poner cinta y chafar costuras. Asimismo, la compañía distribuye su completa oferta de productos tanto dentro como fuera de España. Los mercados más importantes son Almansa, Elda, Elche, Baleares, Arnedo (La Rio-

Those heading Maquinaria Fracor are passionate about building machines, and they nurture their enthusiasm every day through the materialization of the best possible ideas that will result in quality, reliable products. The range of products comprises compressors, finishing machines, cleaners, assembly machines, sewing machines, assembly machines, and more. Among the latest novelties we find the heel shaping machine, the machine for sewing toecaps, systems for molding edges and the machine for applying ribbons and flattening seams. The company distributes its extensive range of products in Spain and other countries. In local terms, Almansa, Elda, Elche, the Balearic islands, Arnedo (La Rioja), and Fuensalida (Toledo) are the main markets while international clients are located in Italy and Portugal. In addition to selling machines, Maquinaria Fracor offers a superior postsales service including repair and assis-

ja), Fuensalida (Toledo). En cuanto a los mercados internacionales cabe resaltar Italia y Portugal. Aparte de la venta, Maquinaria Fracor cuenta con un competente servicio postventa que incluye la reparación de maquinaria, así como el asesoramiento a los clientes, a los que la empresa facilita las mejores soluciones en función de sus necesidades.

tance whenever clients have problems with machines or need advice to find a solution. The qualified team will always help clients find what better suits their needs.

29


INFORMACIÓN EMPRESARIAL · TRADE REPORTS

RAMPONI SU PREMIO RECOMPENSA LA CREATIVIDAD Y LOS JÓVENES TALENTOS

A

lfredo Ramponi, CEO de Ramponi, reconocida empresa en la producción de tachas, instauró el Premio Ramponi a principios del año 2016. “Apoyar, promover y fomentar los jóvenes de talento”, estos son los valores que distinguen la misión de este galardón, que ha llegado a su séptima edición este año. Gracias a la estrecha colaboración con el Salone White, Nuova Libra ediciones y un distinguido y experimentado jurado, coordinado por el presidente Cav. Mari Boselli, el Premio Ramponi apoya y promueve a diseñadores en sus etapas esenciales, desde la feria hasta la campaña de venta. Según esta perspectiva, el Premio Ramponi ofrece una excelente oportunidad: el diseñador más brillante conseguirá un espacio expositivo en el Salone White de Milán, un punto de encuentro para la moda internacional, donde los diseñadores pueden exhibir y dar a conocer sus creaciones al mercado. En el año 2017 este proyecto se amplió con un nuevo capítulo: la compañía instaló un laboratorio en su planta de producción, de modo que ahora los ganadores del Premio Ramponi tienen también a su disposición toda la experiencia y la capacidad productiva de la empresa. De esta manera, a principios del año 2017 nació el “Talent Network”, un gabinete estratégico, nuevo en su sector, que ofrece nuevas posibilidades. Después de un curso de unas semanas, los diseñadores pueden poner a prueba su creatividad y experimentar nuevas tecnologías, gracias al uso de la producción, aplicación, procedimientos de corte de Ramponi, e incluso nuevos materiales experimentales. Así, los diseñadores han llevado sus inventos al brillante mundo de Ramponi, desarrollando ropa y accesorios que se

30

exhibieron en el Salone White en Milán, y que con posterioridad se han trasladado a Shanghai, para ser expuestos en las más importantes ferias, que son visitadas por los mayores compradores del mundo. La primera edición del Talent Network ha incorporado a Alberto Zambelli, Francesca Castagncci, Linda Calugi de Twin Florence, Damico Milano, Laura Bihli of Sainte Courtisane. Todos ellos son ganadores de las ediciones anteriores del Premio Ramponi, pero el proyecto implica, en el futuro, abrir su red también a los que se han distinguido por su originalidad en las ediciones precedentes.De este modo, Alfredo Ramponi hace de su empresa un icono de patrocinio, introduciendo con esta nueva iniciativa una conexión entre la creatividad y la búsqueda de la innovación.

Entrada en el mercado de valores

Por otra parte, destacar que este año Ramponi se introducirá en el mercado de valores. Su entrada en la cotización ha sido una de las decisiones más importantes en la historia de la empresa,

lo que con seguridad traerá consigo un fuerte impacto en su capacidad productiva, al mismo tiempo que generará nuevas y mejores oportunidades de crecimiento y visibilidad a nivel internacional. La empresa, para incorporarse con AIM (Mercado Alternativo del Capital), que es el mercado de la bolsa dedicado a las empresas italianas pequeñas y medianas con alto potencial de crecimiento, eligió Arpe Group. Es un proyecto ambicioso, que requiere dedicación tanto por parte de la empresa como de las personas que cotidianamente se esfuerzan para lograr lo mejor de sus acciones con sacrificio, paciencia y dedicación. Ramponi tomó esta decisión tras un periodo de meditada reflexión, en unos momentos de gran conciencia y de lucha contra la competencia desleal. Entre sus objetivos se encuentra el deseo de dar forma a las ideas que surgen de la constante búsqueda y de la investigación, que Ramponi impulsa con la colaboración con las mejores universidades italianas y con la finalidad de alcanzar la internacionalización de la marca, rigurosamente fabricada en Italia.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


INFORMACIÓN EMPRESARIAL · TRADE REPORTS

RAMPONI AN AWARD REWARDING CREATIVITY AND YOUNG TALENTS

Going public

A

lfredo Ramponi, the CEO of the renowned company that carried his name and produces studs, established the Ramponi Award in early 2016. “Supporting, promoting and rewarding young talents” is the definition of values and mission of this award, celebrating its seventh edition this year. In close collaboration with Salone White, Nuova Libra ediciones and a number of distinguished, experienced jurors headed by President Cav. Mari Boselli, the Ramponi award supports and promotes designers in the early stages of their careers, from trade fairs to sales campaigns. The Ramponi award offers them an excellent opportunity: the brightest designer gets to showcase his or her work at Salone White in Milan, a meeting point in the international world of fashion where designers show their creations. In 2017, the project expanded to include a new chapter: the company opened a lab in its factory so that now, winners of the Ramponi Award access the expertise and production capacity of this company. In early 2017, the new “Talent Network” was created as a strategic innovation in

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

the sector, offering a range of possibilities. After attending a course lasting a few weeks, designers can put their creativity to work and experiment with new technologies involving Ramponi’s production and cutting systems, and even experimental materials. Designers have been bringing their inventions to the brilliant Ramponi world, developing clothes and accessories shown at Salone White in Milan and later in Shanghai, where major buyers from all around the world visit the most important trade fairs. The first edition of the Talent Network brought in Alberto Zambelli, Francesca Castagncci, Linda Calugi of Twin Florence, Damico Milano, and Laura Bihli of Sainte Courtisane, all of them winners of past editions of the Ramponi Award. The project involves future plans for expanding this network to those whose original creations were also awarded in the past. Alfredo Ramponi turns his company into an icon of sponsorship with this new initiative that represents a close connection between creativity and the search for innovation.

This year Ramponi will go public, and the new step into the world of stock exchange has been one of the most important decisions in the history of this comp any. This will surely have a major impact on its production capacity while generating new and better opportunities for growth and visibility in the international stage. The company enters the AIM (Alternative Capital Market), the stock exchange for small and medium-sized businesses with great potential for growth, through Arpe Group. The ambitious project requires dedication on the part of both the company and people who work hard every day, investing their patience, efforts and passion in business. It was not a rash decision: Ramponi reflected on this for some time, well aware of the current situation in which businesses need to fight against fierce competitors who are not always loyal. The goals include the materialization of ideas resulting from research and study, promoted by Ramponi in collaboration with the best Italian universities, seeking to take the brand to a global level and always representing 100% Italian production.

31


HILOS · THREADS

GÜTERMANN SOLUCIONES PARA COSTURAS PERFECTAS EN CUERO

C

uando la naturaleza dicta las reglas, nos queda poco margen de maniobra. El cuero tiene un carácter especial: de suave y brillante, a salvaje y áspero, una variedad que lo define. Ante este amplio abanico de cualidades, se espera que el hilo de costura sea perfecto. A&E Gütermann, lo tiene. Pocos materiales requieren un tratamiento tan minucioso y un procesamiento tan cauteloso como el cuero. Con su amplia gama de hilos de costura de alta calidad, Gütermann cubre todas las posibilidades en el procesamiento del cuero. Para unas costuras brillantes, la firma recomienda el hilo de filamento continuo Tera con su bella y radiante superficie de fibras continuas. Por el contrario, las superficies mates, como el terciopelo, exigen costuras con un carácter textil. En este sentido, el hilo Mara es ideal; un hilo que realza la elegancia del producto sin ocupar el primer plano. Incluso con distintas velocidades de costura, este hilo ofrece un conjunto homogéneo gracias a su superficie agradable al tacto. Robustos, bonitos y flexibles: los hilos de costura Mara no solo son ideales para costuras de cierre y de sujeción, sino que confieren un aspecto de adorno discreto o voluminoso, en función del grosor del hilo. En los grosores 70, 50, 30 y más gruesos, Mara posee una extraordinaria superficie textil y de gran calidad. Por eso, Mara es todo un clásico en las costuras decorativas, ideal para artículos de cuero de primera calidad.

Sujeción firme: belleza a la vista Los hilos de costura aportan funciona-

32

lidad y aspecto. El correcto rendimiento de las costuras de cierre y de soporte es la prioridad de Gütermann; su aspecto no es tan decisivo. Para ello, los hilos de costura de doble composición son la mejor opción, ya que son especialmente resistentes, se pueden procesar a máquina y toleran elevadas tensiones del hilo y velocidades de costura. Sin embargo, para costuras especialmente bellas y resistentes es mejor emplear hilos más gruesos. Hilos de costura triples o múltiples que ganan plasticidad y efecto gracias a su perfil redondo. Cuanto más grueso sea el hilo, más plástico será su aspecto. Pero los hilos decorativos no solo tienen que ofrecer un buen aspecto, sino que además deben ser resistentes. Los hilos Mara, gracias a la innovadora Micro Core Te-

chnology®, son claramente superiores a los hilos recubiertos tradicionales. No sólo por su mejor costurabilidad, sino por una solidez a la fricción y del color y, finalmente están menos expuestos a la suciedad. Cuanto más bonitos son los hilos múltiples, más difíciles de coser resultan, sobre todo a máquina y con máquinas de dos agujas. Debido a su construcción, estos hilos no soportan tantas torsiones como los hilos de costura dobles. La excepción son los hilos con enlazado interior, que llevan el aspecto y la funcionalidad al máximo nivel. Al coser, conviene que asegurarse de que se produce el menor estiraje posible del hilo, y que éste se mantiene lo más elástico posible en la costura.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


HILOS · THREADS

GÜTERMANN SOLUTIONS FOR PERFECT SEAMS ON LEATHER

W

hen some things are determined by nature, there’s nothing we can do but work with it. Leather has a unique character that ranges from glossy and smooth to rough and wild. Variety is individuality here. With such a spectrum of properties, sewing thread also needs to be perfect. A&E Gütermann has got it. Hardly any other materials require such meticulous treatment and careful handling as leather. With its broad assortment of high-quality sewing thread, Gütermann covers the entire range of leather working. For glossy seams, the company recommends its Tera conti-

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

nuous filament with an unstructured, shiningly beautiful fibre surface. For matte surfaces, such as suede, seams with a textile quality are needed. In this regard, the Mara thread is particularly suited for this and accentuates the elegance of the product without being conspicuous. Its textured surface creates a uniform seam, even at different sewing speeds. Sturdy, attractive and flexible: the Mara sewing threads are not only ideal for closing and holding seams, they can also be used for creating an overstated or understated decorative look depending

on the weight of the thread. In strengths of 70, 50, 30 and up, Mara has a wonderful textile and high quality surface that makes it a classic for decorative seams and ideal for high-quality leather goods.

Holds firm: beautiful look Sewing threads confer functionality and look. Closing and holding seams is the priority of Gütermann, while appearance is less important. Two-ply sewing threads are best here because they are particularly durable, suitable for sewing machines and withstand high thread tensions and sewing speeds. However, higher strength threads make especially attractive and durable seams. Three or even more ply threads have a rounded cross-section that gives them extra vividness and effectiveness. The stronger the thread the more vivid the appearance. But decorative threads must not only look good, they have to be durable. The Mara threads are clearly superior to traditional core spun thanks to the innovative Micro Core Technology® which is not only easier to sew but also more colour-fast and abrasion resistant making it less sensitive to dirt. As attractive as multiple threads are, it can be difficult to sew with them, in particular on sewing machines and twin-needle machines. The construction of multiple ply threads cannot cope with the high rotations that two-ply threads can handle. One exception to this is inner-bonded thread which combines appearance and performance at a high level. When sewing, it must be ensured that as little thread extension as possible occurs and that the thread in the seam remains as elastic as possible.

33


UITIC

XX CONGRESO DE LA UITIC EN OPORTO “DE LA MODA A LA FÁBRICA”, UNA NUEVA ERA TECNOLÓGICA

L

a Unión Internacional de Técnicos de la Industria del Calzado tendrá lugar del 16 al 18 de mayo, en el Hotel Sheraton de Oporto. Además de las 3 jornadas del Congreso, se han reservado dos días adicionales para visitas a fábricas por parte de los asistentes. El tema de esta edición (“De la Moda a la Fábrica”: Una Nueva Era Tecnológica) ha sido seleccionado para reflejar el actual momento de constante cambio tecnológico que impacta en las industrias de todo el mundo, y para reflejar su influencia en el sector del calzado. Desde la organización, de la que APICCAPS (Asociación Portuguesa de Fabricantes de Calzado, Componentes, y Artículos de Piel), y el CTCP (Centro Tecnológico del Calzado Portugués) son máximos responsables junto a la propia UITIC, argumentan la necesidad de actualización y puesta en común en que “la moderna tecnología digital está transformando la conducta del consumidor, y los negocios online impactarán la forma en la que las compras y el de-

34

tall se organizan. Además, las nuevas tendencias de consumo están emergiendo constantemente y la importancia de la moda se convierte en preponderante en cada segmento de mercado (seguridad, deportes, niños, senior). Por otra parte, la creciente customización que ahora domina la industria requerirá nuevas herramientas de producción, así como flexibilidad y rápida respuesta. Asimismo, los requerimientos del mercado empujarán a las compañías a ser agiles, innovadoras, y competentes, a la vez que aumentando las relaciones con los consumidores”. El congreso reunirá a expertos, y responsables que juegan importantes roles en los negocios mundiales del calzado, como marcas, detallistas, fabricantes de calzado y componentes, y proveedores de tecnología presentando su visión sobre el futuro. Las oportunidades de networking y las visitas a algunas de las compañías más avanzadas tecnológicamente pueden conseguir soluciones innovadoras que se enfrenten con las

futuras necesidades de los consumidores, y que sirvan de preparación para la nueva era tecnológica.

Exitoso volumen de candidaturas presentadas El congreso presentará proyectos innovadores y tecnologías para la industria del calzado. Por ello, se ha invitado a todos los innovadores del sector a presentar sus ideas a través del website del

TÉCNICA DEL CALZADO · 234



UITIC

Congreso. Noventa y nueve países presentaron sus ideas para las ‘sesiones interiores’ del Congreso, siendo China, India, Italia, México, Portugal y España los más representativos. Una selección de entre 25 y 30 discursos serán impartidos durante el Congreso, con los siguientes temas principales: Nuevos productos, nuevos servicios ligados a las necesidades del consumidor; Desarrollo y fabricación inteligentes: hacia una revolución tecnológica; Sostenibilidad, transparencia en la cadena de suministros y tendencias regulatorias

con un total de 1.473 empresas, que emplean a 38.661 personas, continúa centrándose en los mercados internacionales, exportando más del 95% de su producción. El pasado fue el séptimo ejercicio consecutivo de crecimiento de sus exportaciones. Estos datos avalan como organizador del Congreso al país luso, y a la ciudad de Oporto, que en un radio de 50 kmts. Reúne al 90% de la industria portuguesa del calzado. Fundada hace 46 años, en 1972, UITIC es una organización centrada en el desarrollo de conocimiento técnico para

que impactan en las fábricas; y Fábricas centradas en las personas y una nueva forma de gestión. El Comité de UITIC anunciará los oradores elegidos el 30 de enero. Asimismo, los textos finales serán remitidos el próximo 15 de abril.

la industria del calzado, sobre todo organizando conferencias internacionales de forma regular, y promoviendo el intercambio de información entre sus miembros, en el campo de la tecnología. Su actividad de más visibilidad es la Conferencia Internacional Técnica, que cubre los últimos problemas técnicos, impactando en la industria y cubriendo temas tales como: costura automática,

Portugal y la UITIC La industria portuguesa del calzado,

36

gestión computerizada, nuevos materiales, calidad, capacitación y diseño. La anterior edición tuvo al Consejo para las Exportaciones de Piel de la India como anfitrión, y se celebró en Chennai, focalizándose en ‘El Futuro de la Fábrica de Calzado’, así como en relevantes innovaciones para el sector calzado.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


ADORNOS

SERIADORNOS PARCHES TERMOADHESIVOS, UNA NUEVA FORMA DE EXPRESIÓN

parches termoadhesivos totalmente personalizables por sus clientes. Los parches están impresos por sublimación o impresión digital directa sobre piel y están dotados de termo adhesivos de baja fusión con muy buena resistencia a los lavados. Este producto tiene infinidad de posibilidades respecto a color y forma y se adapta perfectamente a cortes de calzado textil o de pieles tipo nobuck o serraje.

L

a moda de hoy se nutre de la nostalgia y la admiración de tendencias pasadas. Para quienes no hayan tenido la oportunidad de vivir este legendario movimiento en la década de los noventa, tienen una nueva oportunidad. Son muchas marcas de calzado y textil las que ya apuestan por los parches, complemento indispensable para la llamada “moda custom”. Pueden expresar frases y mensajes, pueden tener forma de emociones o de iconos, pueden tener motivos “poperos”, reivindicativos y divertidos… Los parches son complementos que aportan color, diversión y personalidad a los zapatos, prendas o complementos. En Seriadornos quieren apostar por esta nueva tendencia, por lo que la firma ha desarrollado una nueva colección de

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

37


ADORNOS

MARÍA VICTORIA CALLEJA MARCARÁ LA DIFERENCIA EN EL PRÓXIMO VERANO 2019

E

mpresa situada en Elche, Alicante, está a punto de cumplir sus bodas de plata con la industria. Su actividad es la comercialización y el suministro de accesorios para las industrias de la moda, como calzado, marroquinería o confección. Como acostumbra, María Victoria Calleja propone artículos originales y únicos en los acabados y colores de tendencia. Con mucha antelación, visita ferias

y proveedores de todo el mundo para captar las novedades e incorporarlas a su extensísimo muestrario. La especialidad de la firma son los elásticos que se utilizan en mayor medida en el calzado. Propone cintas en todas sus posibles variantes, botones, cordelería y lonas, estas últimas muy populares en marroquinería. En la nueva colección destacan los acabados en flecos, los cordones de monta-

38

ña y los irisados. En cuanto a colorido, los tonos pastel protagonizan la paleta, rosa baby, azul cielo, coral o verde turquesa, a los que se suma el rojo vibrante. María Victoria Calleja dispone de una logística de primer nivel, por lo que sirve los pedidos de inmediato. Su equipo humano, de perfil creativo, selecciona lo más idóneo entre las tendencias, basándose en la originalidad y en el aspecto comercial.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


ADORNOS · ORNAMENTS

FANTASÍAS DE LA PIEL DECORACIÓN DE PIEL, TEJIDOS Y SINTÉTICOS PARA CALZADO Y MARROQUINERÍA

F

antasías de la Piel es una empresa especializada en decoraciones en piel, tejidos y sintéticos, con diferentes sistemas, siempre de vanguardia: grabados, laminados, laser, perforados, serigrafía, sublimaciones, charolados, alta frecuencia, fantasía en piel, estampación digital, transferibles, acabados de pigmentación, etc. “Trabaja-

mos tanto con nuestros materiales como con los que nos proponen los clientes, si éstos así lo desean. Disponemos de una amplia gama de muestrarios de nuestros productos, donde elegir decoración para cualquier colección de calzado, bolsos y cinturones. Nuestros clientes siempre encuentran lo que buscan”, nos explican desde la firma que ofrece su marca Fantasías de la Piel, añadiendo que: “no obstante, nuestra especialidad consiste en la personalización de las colecciones a gusto y voluntad del cliente”. Por todo lo comentado, no es extraño que el eslogan de Fantasías de la Piel sea: “con nuestras técnicas y sus ideas, personalizamos totalmente sus colecciones”, siempre respetando sus propias ideas y diseños. La voluntad de la firma es ofrecer a sus clientes el mejor servicio, calidad y precio, contando con técnicas a la última, algo que si se consigue siempre da como resultado conseguir su confianza y fidelidad.

FANTASÍAS DE LA PIEL LEATHER, FABRIC AND SYNTHETIC MATERIAL DECORATION FOR FOOTWEAR AND LEATHER GOODS

F

antasías de la Piel is a company specializing in the decoration of leather, fabrics and synthetic materials, using different vanguard systems: engraved, laminated, laser, punctured, serigraphy, sublimation, patent leather, hi-frequency, leather fantasy, digital printing, transfers, pigmentation and finishes, etc. “We work with both our own materials and those supplied or proposed by clients, upon request. Our extensive sample collection shows our products, and makes it possible to find decorated materials for any collection of shoes, purses and belts. Our clients always find whatever they want”, they explain. Fantasías de la Piel also adds, “However, we specialize in customizing collections to suit the preferences and needs of our clients”. All of the above explains the motto of this company: “Our techniques and your ideas fully customize your collections”, always respecting their own ideas and designs. The company wants to offer clients the best service, quality and price. Techniques always evolve, and the company uses the most advanced. As a result, they build loyalty, trust, and satisfaction among clients.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

39


ADORNOS

BERLOBER ACCESORIOS CUANDO EL BUEN GUSTO ATRAE A MARCAS DE PRIMERA LÍNEA

C

apitaneada por un grupo de diseñadoras, Berlober se ha convertido en un referente en el campo de los complementos para calzado y marroquinería, alcanzando el máximo nivel en calidad y originalidad que ha convertido en clientes a firmas reconocidas mundialmente por su prestigio, como Stuart Weitzman, Jimmy Choo y Luis Onofre. Especialistas en adornos de pedrería –strass- y pasamanería, desarrollan el

situra se encuentran las bailarinas o los slippers. Berlober Accessorios se fundó en 2016 de mano de los profesionales que formaban la plantilla de los anteriores propietarios. En este corto espacio de tiempo, sus credenciales de originalidad y trabajo bien hecho se han hecho eco en todo el sector, atrayendo a marcas de primera línea.

empeine de las sandalias convirtiendo cada diseño en único. También trabajan los adornos en piel, metal –cadenas- y tejidos especiales (para aplicar en lazos, por ejemplo). Asimismo, proporcionan piel y forros de acuerdo a las exigencias del cliente. El protagonismo de los botines y la necesidad de diferenciarse entre los fabricantes hace que aumente la demanda de adornos originales. En la misma te-

40

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


ADHESIVOS

INSOCO 60 AÑOS FABRICANDO LOS ADHESIVOS MÁS AVANZADOS

L

a empresa ha registrado un crecimiento exponencial en la demanda, factor que ha dado el impulso definitivo a la edificación de una nueva nave de almacenamiento. Insoco es la marca de referencia en el ámbito de la piel, especialmente en los sectores de calzado y marroquineríaEl aumento de su volumen de ventas viene dado por la apertura de nuevos mercados así como por la adquisición de la firma NCB; logrando una importante consolidación en el sector. Su ritmo de producción actual conllevó la contratación de un mayor número de trabajadores que configuran una importante plantilla. Pionera en la incorporación de los adhesivos acuosos al sector calzado y marroquinería, con la línea Aquatack, su marca registrada, la empresa colabora con una de las firmas más importantes del mundo en la fabricación de bios, Birckenstock, en Alemania. De esta colaboración han surgido unos novedosos preparados acuosos con el reticulante encapsulado. Todos los productos fabricados por Insoco bajo la marca Aquatack son ecológicos, respetan el medioambiente y no son nocivos para la salud. En cuanto a sus ventajas en la fabricación, su aplicación es más limpia y no daña ni deteriora los acabados del calzado.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

En 2018, Insoco cumple 60 años de trayectoria dentro de la misma actividad. Una gran motivación para directivos y empleados que comparten dos objetivos: despuntar siempre con nuevos productos que beneficien a sus clientes, al tiempo que prestar un servicio merecedor de la excelencia. Insoco ha obtenido recientemente el sello de empresa innovadora hasta el 2021 y forma parte de las 500 empresas españolas –según CEPYMES500- líderes en crecimiento empresarial.

41


MANAGEMENT

NO LO DEJE PARA MAÑANA…

H

ágase un favor y no deje para mañana lo que pueda hacer hoy. Esta es la forma castiza de indicar que procrastinar suele dar mal resultado. Procrastinar significa aplazar, y constituye el problema de disciplina y organización del tiempo más grave de cuantos afectan a un trabajador.

Las razones para aplazar la realización de determinadas tareas, casi siempre complejas y/o aburridas, son sencillas. No nos satisfacen, así que las cambiamos por algo que nos genere un poquito de felicidad; nos permite engañar nuestra mala conciencia, con la idea peregrina de que seremos más eficaces más tarde (por ejemplo después de tomar un café); y a veces la tarea aplazada genera temor. Para ser franco hay llamadas telefónicas y listas de precios que aterran. Por supuesto aplazar tareas tiene consecuencias, sobre todo una. La mala conciencia, es decir, los remordimientos; en definitiva

42

una lastimosa sensación de culpabilidad. Es casi tan lacerante como el miedo y amenaza seriamente la eficacia y autoestima en el trabajo. No es cosa de risa, por tanto, cuando se convierte en la norma y no en una excepción. Y como todos los problemas, tiene solución: autodisciplina. Si está usted sonriendo, es que sigue atento a la lectura. Es cierto. Afirmar que la solución es la disciplina es como asegurar que el fin de la sequía es el agua. ¿Y dónde conseguimos el agua? Por suerte para usted no está lejos. Adquirir disciplina no exige pasar por La Legión. Es suficiente con seguir varios pasos. En primer lugar, intente averiguar cuál es la razón por la que aplaza una tarea. Solo hay dos posibles explicaciones. O el problema le disgusta, o no sabe cómo resolverlo. Una vez conocido el origen del problema, impóngase un calendario de traba-

jo; con hitos y fechas concretos que permitan alcanzar el objetivo. Suele resultar de ayuda dividir la tarea en porciones y poner límites de tiempo a cada una de ellas. Si el origen del aplazamiento está en la falta de conocimiento, este sistema también funciona. Le obligará a pedir ayuda. Una vez calmado el espíritu con un calendario de trabajo razonable que colme la necesidad humana de sentir que se progresa, le aconsejamos que incremente si puede el premio por realizar el trabajo. Si la tarea es difícil y además no es previsible obtener un resultado a corto plazo, la mente humana tiende a relajar su sentido de la impaciencia. La única forma de romper este esquema es premiarse a medida que avanza el proceso. Recuerde, cada vez que termine una porción de su tarea, dese un respiro, que puede consistir en un café, una galleta o un paseo al aire libre. Pida ayuda. Incluso si sabe cómo realizar la tarea, es probable que la colaboración de otra persona reduzca la sensación de impotencia que acompaña al aplazamiento. El simple hecho de que alguien vaya a revisar su trabajo le incitará a seguir adelante y a tiempo. Y por último, y para evitar aplazamiento futuros, habitúese. Lo bueno de procrastinar es que como problema tiene solución. Dedique unos minutos al día a revisar las tareas más estresantes y apunte sus progresos. Este simple gesto permite visualizar los avances y aumentar la autoestima. Será usted alguien en quien confiar, sencillamente porque cuando le toca hacer algo, lo hace.

Ángel Pérez CEO de COMEX-Ghl, expertos en desarrollo de negocios

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


ETIQUETAS · LABELS

TIMBRADOS ELCHE

TIMBRADOS ELCHE

MULTIPLE RESOURCES TO OPTIMIZE PRODUCTS

MÚLTIPLES RECURSOS PARA OPTIMIZAR UN PRODUCTO

E

mpresa fundada en 1978, Timbrados Elche ha evolucionado e innovado de acuerdo a las necesidades de sus clientes y a las tendencias del mercado. La firma fabrica todo tipo de etiquetas – tanto impresas como textiles- y cintas textiles impresas, al tiempo que brinda un amplio servicio de imprenta. Timbrados Elche desarrolla los encargos de acuerdo a muestras facilitadas por los clientes o, dependiendo de cada caso, su departamento de diseño propone las al-

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

T ternativas adecuadas. En un mercado tan competitivo, diferenciar los productos es imprescindible. Timbrados Elche les confiere un valor añadido con stamping, relieves serigráficos o con golpe, materiales metalizados, laminados, tejidos no tejidos, impresión lenticular 3D, así como otras soluciones sobre las que la empresa informa con una simple llamada de contacto. La firma también pone a disposición de sus clientes distintos soportes que aportan vida a los diseños, como materiales textiles, papeles con distintos acabados, cartulinas de diversos gramajes, plásticos, IML, termo-soldables, hojas pre-troqueladas para impresoras láser, etiquetas de goma y mucho más. Es interesante visitar la web de Timbrados Elche para hacerse una idea de conjunto.

he company was founded in 1978, and throughout the years Timbrados Elche evolved and innovated, always in response to clients’ needs and market trends. Timbrados Elche manufactures all kinds of labels – textile, print labels – and print ribbons, offering the most complete printing service to clients. Timbrados Elche responds to orders in accordance to what clients want, reproducing samples or creating suitable alternatives created by the company’s design team. These are times in which competition can be fierce, so differentiating products is indispensable.Timbrados Elche adds value to products with stamping, relief or hammered print, metalized materials, laminated, non-woven fabrics, 3D printing, and many other solutions. All you need is to pick up the phone and contact them, to learn more.Clients also value the several support materials offered to lend life to their pat terns, including textile materials, paper in various finishes, cardboard in several weights, plastic, IML, thermo-welding, die-cut sheets for laser printers, rubber labels, and so much more. Timbrados Elche invites all to visit the company’s website, to learn more about the many choices available.

43


ASOCIACIONES

ACEXPIEL LOS CURTIDORES ESPAÑOLES, PRESENTES EN LINEAPELLE

L

a presencia de los Curtidores Españoles se mantiene fuerte en la feria profesional más importante de la industria de la moda, Lineapelle, ya que Italia continúa siendo la cuna de la moda de lujo a nivel internacional. Como proveedores de grandes marcas internacionales, esta feria es una cita obligatoria a las empresas españolas de curtido. Es la plataforma por excelencia para que las principales empresas del curtido exhiban sus últimas colecciones y mantengan su posición de liderazgo, que han consolidado a través de la calidad y la singularidad de sus artículos. Acexpiel - la Asociación Española del Curtido con el apoyo de ICEX España Exportación e Inversiones, organiza la participación de dieciséis empresas españolas de curtidos en esta próxima edición de Lineapelle, que tendrá lugar del 20 al 22 de febrero en Milán. En la feria, los visitantes podrán, una vez más, ver y sentir la pasión, tradición e innovación y versatilidad de las empresas participantes a través de exquisitas colecciones que responden a la temporada primavera/verano 2019. La nueva colección, creada siguiendo los estándares más rigurosos y respondiendo a las exigencias del mercado del

44

lujo, no defraudará. Repartidos entre 4 pabellones (9, 11, 13 y 15), las empresas presentarán en primicia a los compradores la colección primavera-verano 2019. Siglos de tradición, pasión por el arte y su incansable afán por la perfección, por la sostenibilidad social y medioam-

biental, por la tecnología, por la creatividad, y como resultado, excelencia, son términos estratégicos que han permitido a las empresas expositoras permanecer en los niveles más altos de la industria de la moda.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


TENDENCIAS

PREMIÈRE VISION LEATHER

PRIMAVERA VERANO 2019 Las tendencias dirigidas al sector de los curtidos y sus componentes marchan capitaneada por una frase muy descriptiva: ¡la exploración bajo todas sus formas! Un verdadero entusiasmo que va por delante y que descubre nuevos territorios, bien sean poéticos, tecnológicos, imaginarios o terrestres. Declarándose a favor de la intuición, los nacimientos son numerosos y todavía inteligentes, afirmados y de una rectitud formidable.

La naturaleza, punto de partida de las materias Inspiradas en la naturaleza y el mundo animal, las materias son elocuentes. Impresionan y cuentan historias de deli-

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

cias táctiles, de temblores visuales y de rumores de colores. Grandilocuentes o fantásticos, los cueros desvían los sentidos y despiertan la curiosidad, con refinamiento y misterio. Las iniciativas parecen ir en una sola y misma dirección, hacia comarcas dulces y amables,

45


TENDENCIAS

Los colores que marcarán tendencia Observamos la riqueza de una importante gama cromática que se inspira en los colores presentados por el certamen Première Vision. Una línea cromática desarrollada gracias al trabajo de colaboradores profesionales que desarrollan sus ideas para este prestigioso certamen.

Las referencias cromáticas Para esta temporada el certamen francés se ha basado en los orígenes de las tierras asiáticas, por ejemplo China: Norte- La simbología del agua, a través de los azules y los negros. Aspectos acuosos y etéreos que se refugian en contrastes con el sobrio negro. Este- Una amplia visión de los bosques a través de los verdes. Veerdes de todas las tonalidades posibles.

46

Oeste- El cielo como fuente de inspiración, el blanco y los metalizados. Pureza y calma que se entrecruza con el lujo de los colores de los metales. Sur: Inspirado en los colores del fuego, con una amplia representación de los rojos. Rojos intensos, suaves, desvaídos Y, por último, el amarillo que representa los colores que nos remiten al Emperador.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


INNOTECH

ZAPATOS (SMARTSHOES), PARA CAMINAR… Y BASTANTES COSAS MÁS Manuel Domene. Periodista

Disponemos de teléfonos, televisores, coches, neveras… ‘inteligentes’. El adjetivo puede aplicarse al calzado también. Hoy día, unos zapatos inteligentes realizan unos cometidos tecnológicos que son un importante valor añadido al uso original, que no es otro que calzar el pie.

L

as innovaciones de la tecnología portátil han encontrado un rápido acomodo en una amplia variedad de deportes. Sin embargo, correr (running) sigue siendo el deporte más asociado con los wearables de consumo. Por lo general, los ‘gadgets’ (aparatos) como los rastreadores de fitness y los relojes inteligentes para analizar todo tipo de datos se llevan en la muñeca. Sin embargo, en 2016 ya aparecieron los precursores de los zapatos inteligentes. Son desarrollos tecnológicos que hacen que estar de pie, caminar y correr no sólo sea más cómodo, sino más eficiente gracias a la explotación de la información, el Big Data o la ‘minería de datos’. Las innovaciones de los zapatos inteligentes para los mercados de la moda y el deporte todavía se encuentran en sus albores. Sin embargo, van apareciendo desarrollos interesantes y, en paralelo, el mercado (real y potencial) sigue expectante y fascinado ante las novedades que nos depara el futuro inmediato. Vamos a conocer algunos de los zapatos inteligentes más interesantes.

Altra-IQ En cooperación con iFit, AltraRunning pasa por ser uno de los mejores dispositivos en la tecnología del running. Altra-IQ es una nueva ola de tecnología que proporciona al usuario inteligencia mientras corre. La operativa de este smartshoe está basada en un sensor prácticamente indetectable incrustado en la entresuela.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

Así, los usuarios reciben coaching (instrucción) y retroalimentación en tiempo real para mejorar y optimizar su técnica de ejecución. El dispositivo mide e informa sobre detalles importantes, como la cadencia, zona de contacto, fuerza / equilibrio de impacto y el tiempo de contacto, así como las métricas habituales, como el ritmo, la distancia y otras. El zapato conectado (¡no podía ser de otra manera!) se comunica con la aplicación de teléfono inteligente iFit, que recopila toda esta información. La aplicación muestra si el usuario pisa con más fuerza en un pie y si el impacto se concentra en el talón en lugar del pie medio o en los dedos de los pies. En la web hay videos que enseñan el funcionamiento. Obviamente no estamos ante unas deportivas populares. Primeramente porque la mayoría de usuarios no rentabilizarán la información que suministran. Sin embargo, este tipo de productos es muy interesante para deportistas profesionales y para personas que, padeciendo algún tipo de lesión en los pies (por ejemplo, fascitis plantar) quieren seguir practicando ejercicio sin tener que hacer frente a lesiones,

que son fuente de molestias e, incluso, de invalideces.

IOFIT Es la primera zapatilla de golf inteligente del mundo que ayuda a mejorar el juego de golf. Mide las métricas más importantes, como el equilibrio, la distribución de la presión y la información del cambio de peso. Además, indica los errores y muestra formas de mejorar a través de una aplicación de teléfono inteligente. Con semejante avance los usuarios pueden compararse y competir con sus contrincantes con un plus que les permitirá maximizar el talento, pero también la diversión. Los sensores de este calzado, que son a prueba de agua, están diseñados para detectar ligeros cambios en la distribución de la presión en cuestión de milisegundos. Las zapatillas se pueden comunicar con los usuarios a través de Bluetooth, tanto en sistemas iOS como Android. El software incluye capacidades opcionales de sincronización de video, una biblioteca profesional de swing y muchas otras herramientas que permiten evaluar el progreso del golfista. Como el elemento conectado que es, Iofit permite enviar los datos y videos. Obviamente, los interesados pueden ser los entrenadores o compañeros de juego. Aunque sea un producto para minorías, tiene a su favor el elevado poder adquisitivo de los practicantes del golf, que no dudarán en poseer un ‘gadget’ que mide sus progresos en la práctica deportiva.

Hype8Kicks Hype8 Kicks son los primeros zapatos realmente conectados que integran la

47


INNOTECH

tecnología de Lucie Labs para ofrecer una experiencia inusitada. Con este zapato inteligente se puede experimentar lo mejor de la interactividad, creatividad y rendimiento… Todo gestionado desde el teléfono inteligente. En deambulación nocturna, Hype8Kicks presta a su usuario navegación asistida. La misma se basa en vibraciones especiales de los zapatos para indicarnos el camino. La hiper-personalización permite que cada usuario pueda elegir el color, el ritmo y el patrón de la iluminación. Es posible el ritmo de vibración e iluminación acompasado con nuestra música preferida, algo que solo pueden ofrecer unos zapatos futuristas.

Digitsole Smartshoe La Digitsole SmartShoe 001 se proclama como la primera zapatilla conectada, interactiva, calefactada y amortiguadora con ajuste automático. Los usuarios pueden medir y controlar con precisión la temperatura de sus zapatillas utilizando un teléfono inteligente. También pueden realizar un seguimiento de cuánto han caminado y cuántas calorías han quemado. Si se introducen los datos de altura y peso, aún se puede mejorar la personalización. Toda la comunicación entre la aplicación del teléfono inteligente y el zapato se maneja a través de Bluetooth 4.0 y funciona con teléfonos IOS y Android. El usuario puede consultar la distancia

recorrida junto con las calorías quemadas en ambientes exteriores e interiores. También puede guardar los recorridos o las rutas preferidas para el trekking. Este sistema de ajuste completamente funcional y conectado para calzado destaca por su aspecto futurista, que lo convierten en un objeto de deseo para ciertas capas de la población.

Plantillas Arion Destacó en el Wearable Technology Show de Londres por su tecnología de seguimiento que permite que el usuario acabe corriendo más rápido, mejor y, sobre todo, con mayor seguridad. Este avance consiste en unas plantillas inteligentes con sensores biométricos integrados, una pulsera vinculada y una aplicación (app) con muchas funciones. Las plantillas inteligentes Arion se colocan debajo de las plantillas convencionales de las zapatillas de running. Los datos biomecánicos recopilados por las plantillas se envían a un podómetro (concentrador). El sistema monitoriza los dos pies, pudiendo detectar desequilibrios en la técnica de carrera en tiempo real. También rastrea, el tiempo de contacto con el suelo, el índice de golpeo, la oscilación vertical, el impacto, la velocidad y la distancia. El panel online, alojado en la nube (Arion) permite revisar los datos registrados y obtener recomendaciones de ejercicios específicos según el objetivo que se quiere alcanzar. Resistente al agua, el ingenio tiene 7 horas de autonomía de batería y un precio que oscila de los 130 a los 300 euros (depende de las versiones)

ajuste preciso, mínima fatiga podal y una estética cuanto menos atractiva. A diferencia de otros desarrollos similares, las zapatillas inteligentes UA (Under Armour) no precisan ir conectadas al Smartphone. Ello supone que el usuario puede salir sin su móvil, efectuando el seguimiento de su desempeño deportivo mediante un chip del tamaño de una moneda con sensores incorporados en el zapato. Se obtienen así las mediciones usuales: cadencia, duración, distancia, calorías quemadas etc. Al terminar el ejercicio, la información puede sincronizarse con nuestro teléfono a través de Bluetooth, lo que permitirá acceder a la explotación de todos los datos, dirigiendo así, con conocimiento de causa, nuestro entrenamiento deportivo. Es posible integrar el seguimiento por GPS para obtener más datos sobre la actividad, como el ritmo (en tiempo real), la cadencia del paso/marcha, las rutas seguidas. Junto a la monitorización de la carrera campo a través, el usuario puede monitorizar la carrera sobre cinta (casa o gimnasio). El sistema cuenta con una función de arranque automático que detecta el inicio de la carrera y comienza a registrar los parámetros a partir de una velocidad determinada. Como dispositivo inteligente, también detecta el cese de actividad para alargar la autonomía de la batería (ésta supera la propia vida útil del calzado). Además, incorpora una función que detecta el envejecimiento de las zapatillas y, superado el punto óptimo, aconseja su sustitución. Por supuesto, el UA Speedform Gemini 2 es resistente al agua, y tiene un precio en torno a los 150 dólares USA.

Under Armour SpeedForm Gemini 2 Es otro calzado inteligente para correr sin ataduras, como corresponde en un calzado deportivo que se precie, ofreciendo un

48

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


SUELAS

NUEVA TECNOLOGÍA VIBRAM ARCTIC GRIP PRO EL MEJOR AGARRE SOBRE HIELO MOJADO

Vibram Arctic Grip Pro es una solución “totalmente de caucho” diseñada por Vibram para mejorar el agarre en superficies heladas, especialmente hielo mojado. Presentado en la feria A + A de Düsseldorf, Vibram Arctic Grip Pro es la tecnología más avanzada que Vibram haya creado para superar el mal agarre en este tipo de superficies y, gracias a sus características únicas, está especialmente recomendado para uso profesional. Vibram es una compañía líder mundial en el desarrollo y fabricación de suelas de caucho de alto rendimiento para actividades al aire libre y de ocio, ropa de trabajo, moda, ortopedia y corrección La tecnología Vibram Arctic Grip Pro, combinada con un compuesto Vibram desarrollado específicamente para el sector industrial y optimizado para durabilidad y resistencia al aceite, contribuye al excepcional rendimiento de la suela en ambientes industriales de invierno, a temperaturas tan bajas como -40 ° C y en superficies resbaladizas, como hielo mojado. Su rendimiento en estas condiciones es excepcional, gracias a su suela de goma hecha con una mezcla de polímeros especial. La tecnología Vibram Arctic Grip Pro cumple con los estándares de seguridad laboral europeos y americanos. Los primeros modelos completos con la tecnología Vibram Arctic Grip Pro se exhibieron en la feria A + A. Entre los socios de la marca, Cat, DeWalt, Jalas, Royer, Sixton Peak y Solid Gear optaron por incorporar la tecnología.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

Sixton Peak La tecnología Vibram Arctic Grip Pro está presente en las botas de la línea Polar, de Sixton Peak. Los acabados de la suela permiten optimizar el rendimiento de la tecnología y ampliar el área de contacto con el hielo húmedo, ofreciendo un excelente agarre. La suela ha sido diseñada para mejorar la tracción y la estabilidad.

Jalas by Ejendals Las nuevas botas Heavy Duty Jalas ofrecen a los profesionales una de las soluciones de calzado más avanzadas hasta la fecha. La suela antiestática ha sido diseñada específicamente para proporcionar una excelente estabilidad, tracción y protección. La parte de los dedos está reforzada para proporcionar una mayor protección y el diseño de la suela ayuda a eliminar el aceite y la suciedad, lo que significa que la suela se auto limpia. El calzado Jalas es ligero, cómodo, muy cálido y reacciona bien al impacto. La parte superior está hecha con cuero impermeable.

Royer Las nuevas botas Royer están diseñadas para uso profesional. Hechas con cuero y totalmente impermeables, la suela antiestática está diseñada para ofrecer un buen soporte de tracción cuando se asciende y facilita al usuario la cuesta abajo. Las botas Royer cuentan con una gran protección para los dedos, plantilla de comodidad transpirable y están forradas para resistir incluso las temperaturas más heladas.

49


LOGÍSTICA & GESTIÓN

EL CTCR PROMUEVE EL USO DE LA TECNOLOGÍA RFID EN EL DEL SECTOR CALZADO

La identificación automática de productos y mercancías mediante radiofrecuencia (RFID) es clave para conseguir trazabilidad, disminuir errores, asegurar la calidad y reducir los costes logísticos. En la actualidad, el Centro Tecnológico del Calzado de La Rioja (CTCR) confirma que puede suponer una verdadera revolución en el sector, ya que permite aumentar un 40% la capacidad de preparación de pedidos, reduce el 20% de M.O.D. en su preparación y puede, incluso, evitar pérdidas de horas no controladas en un 25%, entre otros beneficios El CTCR está desarrollando proyectos integrales de trazabilidad, sistemas de control de stocks y gestión de las entradas y salidas, funciones que son fundamentales. Para tales fines, la tecnología RFID pasiva y su aplicación en el campo de la logística se revela como una herramienta de gran potencial. El Departamento de Electrónica y Automática del CTCR subraya que “una manera de ahorrar es evitar errores, y para ello es necesario que los productos vayan acompañados de sus datos de origen, evolución, composición, referencias y, en general, datos que forman parte de la esencia del mismo. Si somos capaces de saber en cada momento por dónde ha pasado y en dónde está, tendremos un sistema de trazabilidad que aumenta el valor añadido del producto y que además asegura la calidad y minimiza los errores”.

diofrecuencia desde un emisor-receptor RFID. -Antena RFID. Elemento esencial entre la etiqueta y el lector, transmite la potencia y capta la señal de devolución de la etiqueta con su código. -Lectores RFID. Son los encargados de modificar o leer la información contenida en las etiquetas. Reciben las señales de RF (radiofrecuencia) emitidas por las antenas del lector. -La información contenida en las etiquetas es recibida por el lector RFID, que retransmite la información a un centro de control, donde se decodifica y almacena. -Los centros de control. Pueden ser un PC, un smartphone o tablet, un PLC o PDA.

Partes del sistema RFID -Etiquetas RFID. Son unos pequeños dispositivos, similares a una pegatina, que puede ser adherida o incorporada al producto. Son los elementos portadores de datos. Contienen antenas para recibir y responder a peticiones por ra-

50

Componentes de un sistema RFID

Funcionamiento del RFID El lector crea la señal de radiofrecuencia (RF) que será propagada por la antena y recibida por la etiqueta para alimentar sus circuitos. A su vez, ésta emite la señal codificada de respuesta, enviando los datos almacenados en su memoria. El lector, a través de la misma antena emisora, recibe la señal codificada con esta información. La tecnología RFID tiene aplicación tanto a lo largo de la cadena de suministro, como en producción. Su gran competidor son los códigos de barras, tecnología líder en este ámbito. Aunque, ciertas ventajas que presenta la tecnología RFID frente a su competidor directo están decantando la balanza a favor de la radiofrecuencia. Entre las ventajas que se lograrían tras la implantación de este sistema en el ámbito empresarial pueden destacarse: -Lectura más rápida y más precisa. -Aumento de precisión del inventario. -Mejora de la reposición de stocks. -Disminución de las pérdidas desconocidas (eufemismo que engloba el fenómeno de los hurtos y robos). -Aumento del control interno. -Retirada del mercado de productos

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


LOGÍSTICA & GESTIÓN

La identificación automática de productos y mercancías mediante radiofrecuencia (RFID) es clave para reducir los costes logísticos y agilizar la gestión

concretos. -Aumento de la precisión en las entregas. -Mejora de los procesos de devolución. -Mayor durabilidad a largo plazo de las etiquetas. -Eficaz como sistema anti-falsificación. Asimismo, cabe citar otras ventajas estratégicas que la empresa puede lograr con la implantación de este desarrollo, como, por ejemplo, dar una mejor calidad de servicio gracias al mejor control de la producción, así como mejorar su imagen a través de la I+D. “Gracias a ello, la compañía, obtendrá mayor rentabilidad comercial derivada de la reducción de costes por ineficiencias y, en definitiva, aumentará sus ventas como consecuencia de un mejor servicio a los clientes”, señala el CTCR.

Ejemplo de aplicación de la tecnología RFID para gestión logística

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

Se sabe que cerca del 69% de las ventas no logradas en tienda pudieron haber sido recuperadas al ofrecer al cliente la posibilidad de enviarle a su domicilio el producto que no encontró. De ahí que esta tecnología que actúa “en tiempo real” se haya convertido en una solución a múltiples problemas, al proporcionar velocidad y precisión sin precedentes en la gestión de la cadena de suministro.

RFID, una ventaja competitiva para la industria del calzado En muchas industrias se observa la necesidad de integrar la cadena de suministro (proveedores, organización, transportistas, distribuidores y clientes) para poder identificar la trazabilidad del producto. Esta necesidad surge de sistemas ineficientes de códigos de barras que no permiten un control de inventarios con información en tiempo real, es decir, hora de llegada y salida de la mercancía. En la actualidad han aparecido sistemas más eficientes, entre los que se encuentran el sistema de identificación por radiofrecuencia, (Radio-Frequency Identification, RFID) que permite una reducción de costos, tiempo, espacio y personal requerido. Muchas empresas de todo el mundo

han implantado con éxito este sistema de gestión tecnológica, obteniendo un elemento diferenciador frente a su competencia que les ha permitido crecer de forma vertiginosa, sirviendo de ejemplo para otras empresas que no han incluido sistemas tecnológicos en su plan estratégico. Además, la solución RFID permite verificar la autenticidad y titularidad de un producto en cualquier parte del proceso de fabricación, importación o exportación, comercialización y punto de venta con el uso de un teléfono móvil con tecnología NFC o bien con una antena lectora RFID. Este sistema es extremadamente útil para fabricantes que quieran proteger su marca frente a falsificaciones o que precisen diferenciarse de la competencia incorporando valor a sus productos.

51


ENTREVISTA

ANA TORRÓ, RESPONSABLE DE LOS LABORATORIOS DE INESCOP

“LA CALIDAD SE FABRICA EN LAS EMPRESAS Y SE COMPRUEBA EN INESCOP”

Ana Torró Palau es Doctora en Ciencias Químicas por la Universidad de Alicante, y Jefa de Calidad de INESCOP. También es Secretaria General de ASEFCA (Asociación Española de Fabricantes de Colas y Adhesivos). En el ámbito profesional, desarrolla actividades como coordinadora o experta en varios Comités de Normalización nacionales e internacionales sobre temas de adhesión, adhesivos y calzado, siendo incluso Presidenta del Comité Nacional de Normalización AEN/CTN143: Adhesivos. Ha participado en más de 40 proyectos de I+D+i sobre la adhesión y los adhesivos para el sector calzado. Es autora de más de 100 artículos cientí fico-técnicos publicados en revistas nacionales e internacionales de reconocido prestigio, de 3 monografías y de 5 capítulos de libros sobre la adhesión y adhesivos.

-Los orígenes de INESCOP siempre han estado relacionados con la calidad de los productos, ¿ha cambiado algo en este sentido tras más de 45 años de historia? ¿Siguen las empresas preocupadas por la calidad de sus productos? -INESCOP surgió para dar respuesta a las necesidades del sector del calzado ya que las empresas, de forma individual, no podían permitirse ni el equipa-

52

miento ni los técnicos necesarios para el control de calidad. A día de hoy, asegurar la calidad de los productos sigue siendo una de nuestras principales actividades. El mayor cambio que ha habido con respecto a la realización de ensayos por parte de las empresas es que cuando empezamos, un gran porcentaje de ensayos se hacían a posteriori, es decir, aparecía un problema en los zapatos

bien de despegues, por desprendimientos de acabado, roturas de suelas, etc. y querían saber por qué había pasado. Hoy en día, el gran porcentaje de ensayos se hacen antes de sacar el producto al mercado, como un control de calidad previo. Incluso los fabricantes de materias primas ensayan sus productos antes de venderlos al fabricante de zapatos como parte de su propio control, pero también utilizando los informes de INESCOP como argumento de ventas. La preocupación por la calidad ha ido en aumento. Las ventas ya no se pueden basar solo en el precio, sino que hay otros aspectos fundamentales, como son el diseño y la calidad de componentes y del producto final. Esta preocupación se refleja, además de en sus productos, en las exigencias a sus proveedores. -¿Ha cambiado la preocupación de las empresas en cuanto a los ensayos a realizar? -Más que la preocupación, lo que ha cambiado es la situación del mercado y la interrelación de las empresas con sus proveedores y clientes. Una de las consecuencias de todo esto ha sido el establecimiento de sistemas de calidad en muchas empresas que les exige la realización de un gran número de controles. Los ensayos básicos son en gran medida los mismos, ensayos mecánicos tanto de los materiales de piso como de los materiales de corte, ensayos de fatiga de los diferentes componentes del calzado, análisis de sustancias químicas restringidas, bien por la ley bien por los propios clientes, ensayos relacionados con el confort, etc…

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


ENTREVISTA

INESCOP es el único centro de control acreditado por el Ministerio de Industria como Organismo Notificado para la certificación de calzado de uso profesional

-¿Cuáles son los ensayos más demandados? -La situación actual, y la mayor conciencia de la necesidad de asegurar la calidad del calzado, han tenido una gran influencia en cuanto a las peticiones recibidas en INESCOP, que se pueden clasificar en cinco grandes grupos: -Ensayos por seguimiento de los requisitos de un sistema de calidad, normalmente en empresas de un cierto tamaño. -Ensayos que hacen las empresas (de calzado o componentes) para sus clientes. -Ensayos que hacen las empresas que optan a concursos de la Administración en España y otros países. -Ensayos para certificar EPIs (calzado) de acuerdo con la Directiva 89/686. -Ensayos para proyectos de investigación, tanto propios como de empresas. Pero, si me preguntan por ensayos en concreto, diría que el “despegue corte-piso” es el ensayo rey. Hay que tener en cuenta que, independientemente de la calidad de los componentes, el comportamiento durante el uso de un zapato viene definido en gran medida por la unión de la suela al corte. Si esto falla, no hay zapato. Otro de los ensayos muy demandados es la “resistencia al resbalamiento”, un ensayo con requisitos obligatorios para algunas certificaciones de calzado de uso profesional y que cada vez es más demandado por las empresas de zapato de calle. Por otro lado, hay también una demanda creciente de ensayos acreditados por ENAC como respuesta a nuevas circunstancias. Sigue manifestándose la armonización normativa en Europa en

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

el campo de los equipos de protección individual, consecuencia de la Directiva 89/686, en forma de entrada de muestras para certificar modelos. Además, en un principio como consecuencia de la última crisis económica pero ya después como estrategia a largo plazo, las empresas están dedicando más esfuerzos a los concursos de la Administración (en España y en otros países), que en gran parte son para calzado que se puede denominar como de uso profesional. Estos concursos, que implican asimismo el análisis de componentes, han supuesto un considerable incremento en el número de ensayos de control de calidad en estos últimos años. A todo esto hay que añadir la cada vez mayor demanda de informes bajo acreditación que usan los proveedores para acompañar a sus productos ante sus clientes. -Entonces, ¿los laboratorios de INESCOP están acreditados por ENAC? ¿Se sigue alguna normativa para realizar estos ensayos? -Por supuesto, nuestros laboratorios están acreditados por ENAC para la certificación de calzado de uso profesional (EPI), en la página web de ENAC está publicado nuestro alcance, y quien entre podrá comprobar además que somos los únicos en España. En cuanto a los ensayos que se realizan bajo esta acreditación, han de seguir una normativa desarrollada en el Comité Europeo de Normalización CEN/ TC 161, en el que nuestra persona responsable del área de la Rioja (Carlos M. Marco) participa de forma activa desde sus inicios. Es decir, nosotros no solo aplicamos las normas, además participamos en la elaboración de las mismas.

Respecto al resto de ensayos, más del 95% de los mismos están normalizados y solo en casos muy concretos se emplean procedimientos internos de INESCOP, que en la mayoría de los casos terminan en normas gracias a nuestra participación en los comités de normalización europeos e internacionales. -¿Está el Laboratorio de INESCOP dotado con los equipos necesarios para dar respuesta a la mayoría de las peticiones de la industria? -Sí, se puede decir que INESCOP está equipado para dar respuesta a la gran mayoría de las peticiones del sector. Como ya he dicho, se pueden dividir las peticiones en dos grandes grupos: las referidas a calzado de uso profesional (EPIs) y el resto. En el primer grupo están las normas preparadas por el comité europeo CEN/TC 161, e INESCOP está preparado para efectuar la gran mayoría de los ensayos, exceptuando ensayos específicos que, en general, provienen de comités responsables de otros equipos de protección. Para el resto de peticiones, INESCOP tiene el equipamiento necesario para los ensayos genéricos (medidas de fuerza, abrasión, etc.) y los específicos del calzado. De hecho, como también he dicho antes, INESCOP ha sido el promotor de la mayoría de las normas españolas sobre calzado. -¿Podría detallar los servicios que ofrece el laboratorio de INESCOP a la industria de calzado? -Aunque hasta ahora se ha hablado solo de ensayos de laboratorio, INESCOP ofrece una atención global a sus asociados: -Ensayos sobre componentes y calzado completo. Somos el único laboratorio

53


ENTREVISTA

acreditado en España por ENAC para calzado. -Asesoramiento técnico sobre materiales, calzado completo y fabricación. -Asesoramiento sobre certificación y normalización de calzado profesional. Este asesoramiento es de los más demandados, especialmente en tiempos de revisión de la directiva de EPIs y de normas. -Informes sobre problemas presentados en el uso o en fabricación -Certificación de calzado profesional. Somos el único Organismo de Control en España acreditado y nominado para este cometido. -Evaluación del confort del calzado, mediante un Protocolo de confort y un panel cualificado de probadores. -Digitalización y medidas de las dimensiones de las hormas. ¿Es INESCOP el único Organismo de Control en España acreditado para certificar calzado de uso profesional? -Sí, no solo podemos realizar los ensayos correspondientes acreditados, como ya he comentado anteriormente, sino que, además, podemos emitir el Certificado. Y sí, en ambos casos somos los únicos en España acreditados y nominados para este cometido. -¿Qué ventajas tienen las empresas que ensayan con INESCOP? -INESCOP es uno de los principales centros tecnológicos de calzado que hay en Europa y en el mundo. Nuestros asociados tienen a su disposición toda esa experiencia de muchos años y el más completo equipamiento para atender a los múltiples enfoques que se dan en un producto con tantos componentes y con un proceso de ensamblado tan manual y complejo como es el del calzado.

54

Además, pueden conseguir informes acreditados por ENAC y obtener certificados de modelos, que luego podrán vender por toda Europa. Y, por supuesto, cuenta con un asesoramiento sobre el proceso para certificar calzado de uso profesional y sobre el proceso de normalización. Este último punto es muy importante, porque gracias a una información rápida y clara se puede influir en el proceso y llevar las posiciones españolas al comité Europeo CEN/TC161. Un aspecto clave es saber con antelación las líneas por las que se mueve el comité y hacia dónde se dirige. -¿Se han planteado alguna vez abrir un laboratorio en otro país? -La internacionalización nunca fue nuestro objetivo, pero cuando, hace unos años, el sector se globalizó, firmamos una alianza estratégica con nuestro homólogo francés, el Centro Técnico del Cuero, Calzado y Marroquinería, CTC, con sede en Lyon (Francia), que

tiene laboratorios en otros países, como por ejemplo en China. Nuestra alianza se centra particularmente en los servicios de certificación y control de calidad para las empresas, apoyándonos en la red de socios, clientes y laboratorios de INESCOP en España y en la red de laboratorios y de servicios de inspección de CTC a nivel internacional y principalmente en toda Asia. -¿Por qué deben las empresas encargar sus ensayos a INESCOP? -Por la disponibilidad de expertos en todos los campos del calzado; por la capacidad para la realización de ensayos; por la capacidad de asesoramiento técnicos sobre materiales y procesos; por nuestro conocimiento en cuanto a los procesos de normalización de calzado de uso profesional y nuestra capacidad de influir; por nuestros contactos internacionales para solventar dudas, consultas y todo lo que pueda suponer ayudar a nuestras empresas.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


SALUD DEL PIE

FASCITIS PLANTAR, PATOLOGÍA EMERGENTE Manuel Domene. Periodista

Caminar es el resultado de un complejo mecanismo en el que las articulaciones de la cadera, rodilla, tobillo y pie actúan combinadamente para conseguir la progresión del cuerpo. La base sobre la que se sustenta el ciclo de la marcha está en el calzado y, por supuesto, los pies, cuyo esfuerzo puede traducirse en una patología conocida como fascitis plantar, de origen diverso, incluyendo el anatómico. Más de la mitad de los españoles sufre dolor de pies.

E

l dolor de pies suele ir asociado al exceso de peso, calzado inadecuado, vida sedentaria, la propia anatomía del pie y la forma de caminar, o la costumbre cada vez más extendida de hacer ‘running’ y, en definitiva, el estilo de vida de las personas.

Fascitis plantar Es la inflamación de la fascia plantar, especialmente en su zona de inserción con el calcáneo. La fascia plantar es una franja de tejido elástico, situada en el puente del pie, entre el talón y el metatarso, y que actúa a modo de cojinete amortiguador de las presiones que se ejercen sobre la estructura ósea del pie, y que se transmiten también al resto del sistema musculo-esquelético. La fascia plantar desempeña una importante función biomecánica en la deambulación humana, ya que además se encarga, junto con otras estructuras del pie, de mantener el arco plantar, que absorbe y devuelve la energía de impacto contra el suelo necesaria para caminar, así como de proteger la zona metatarsiana (parte anterior) de flexiones excesivas de los dedos, algo muy común con tacones pronunciados, como suele ser el caso de las mujeres. En la mayoría de las patologías de fascitis plantar, la tensión sobre esa zona tendinosa y elástica se debe a la forma de pisar, aspecto que, en no pocos casos, depende también de la forma del

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

La fascitis plantar provoca dolor agudo en la zona interna del talón

pie. En definitiva, muchas dolencias de los pies por una mala marcha-pisada tienen un origen anatómico, que se ve agravado por otras circunstancias concurrentes. Los pies más proclives a las fascitis son los cavos (puente sobre-elevado) y los pies valgos (cuya tendencia es a inclinarse hacia el interior). Cualquier anomalía en la forma de pisar (apoyo del pie en el suelo) crea tensiones que repercuten biodinámicamente sobre la fascia de la planta del pie, y que, en función de su importancia, son susceptibles de provocar dolores o discapacidad del aparato locomotor. La sintomatología más común es el dolor agudo en la zona interna del talón, donde se inserta la fascia plantar en el hueso. La molestia es más intensa al iniciar la marcha, especialmente después de un tiempo de inactividad (sueño). El dolor es más intenso con los primeros pasos porque la fascia está retraída y, con el inicio del movimiento, soporta efectos de tracción hasta que se va estirando progresivamente. En dicha situación es conveniente calentar y estirar progresivamente hasta que desaparezca la molestia (y la ostensible cojera al caminar). Una vez que se detecta el problema, el tratamiento idóneo (lejos del uso indiscriminado de anti-inflamatorios, que sólo atacan el síntoma) pasa por hacer un estudio de la marcha, que permitirá valorar si la causa de la fascitis guarda

55


SALUD DEL PIE

relación alguna con la forma de pisar del paciente. Si es así, la solución paliativo-ortopédica será obtener una plantilla personalizada para fascitis plantar, cuyo cometido será mantener estirada o destensada la fascia. El tratamiento sintomático, caso de solucionar el dolor, será sólo un remedio temporal, ya que suele haber recaídas. Hay multitud de ejercicios que puede ejecutar la persona afectada para relajar ese cojinete del pie cuando está tenso, pudiendo recurrir a técnicas curativas diversas, además de la aportación de la fisioterapia. ·Otros dolores del pie Hay otros dolores concomitantes en los casos de fascitis plantar. Así, la talalgia (dolor de talón) es una patología muy frecuente, sobre todo en deportistas, ya que el talón debe amortiguar el impacto repetitivo de la carrera. Este problema puede tener su origen en otras lesiones del pie, como la fascitis plantar o el desarrollo de un espolón calcáneo. Obviamente, la talalgia implica dificultad para caminar. La metatarsalgia es el dolor que se produce en la parte anterior y la zona de la base de los pies, presentándose sobre todo al caminar. Es una dolencia muy común producida por la excesiva presión e inflamación del metatarso.

Plantillas personalizadas Este remedio ancestral (se ha ido tecnificando con la evolución del calzado) se

56

Plantillas inteligentes de la ‘era wearable’ No están pensadas para reducir la carga ergonómica de la planta del pie, pero aportan otros beneficios de salud. -Walkasins. Mejora la movilidad, enseña al usuario a mantener o ganar movilidad al caminar o estar de pie. La plantilla controla el equilibrio del portador y emite suaves vibraciones que le ayudan a mantener la estabilidad. -Smartmove. Registra el movimiento del usuario (de pie, caminando o corriendo). Tiene sensores en el arco plantar que monitorizan la actividad y la envían a un smartphone de modo inalámbrico. Puede utilizarse para controlar el esfuerzo con fines preventivos, o en periodos de recuperación. -AriaWearables. Las inclemencias del tiempo influyen en los pies, especialmente el pie enfermo. La plantilla Aria calienta o enfría el pie, pudiéndose fijar la temperatura con un simple gesto. Tiene cuenta-pasos, información de distancia recorrida y gasto calórico. -Digitsole. Además de mantener los pies calientes, esta plantilla interactiva también tiene cuenta-pasos e información del gasto energético. Está hecha de Neotech, un material muy ligero.

usa, entre otras razones, para: -Corregir deformidades del pie que impiden el uso de un calzado normal. -Aliviar pies dolorosos como secuela de fracturas u otros traumas. -Estabilizar en caso de laxitud o inestabilidad del pie. Cuando existen alteraciones de la función del pie, como por ejemplo, limitaciones del movimiento, posiciones alteradas, trastornos e infecciones articulares, insuficiencia muscular, parálisis, etc. -En caso de dolencias como trastornos neuropáticos o vasculares que afectan a las extremidades inferiores y a los pies. Dado que no hay dos pies iguales, las plantillas ortopédicas siempre han sido personalizadas. Con la irrupción de las tecnologías de exploración digital (scanner 3D), la personalización de las plantillas ha dado un salto cualitativo, lo que se traduce en plantillas mejor adaptadas a la anatomía podal. Los sistemas digitales para la parametrización de las plantillas permiten obtener el molde virtual del pie en las tres dimensiones mediante la exploración láser. Se consigue así un contratipo de los tejidos blandos del pie que permitirá diseñar la plantilla ideal para la fascia plantar. Seguidamente, el cálculo de elementos finitos determinará el grado de flexibilidad requerido en la plantilla para reducir la tensión de la fascia. Este cálculo baraja variables del paciente, como su forma de pisar en función de la geometría del pie, el peso, actividad

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


SALUD DEL PIE

física y otros datos que puedan ser pertinentes a efectos de la personalización. La fase de fabricación concluye con la obtención por medios robóticos de la plantilla (la impresión 3D encuentra aquí uno de sus múltiples campos de uso). Esta mejora de la fabricación ha sustituido el uso de los moldes de escayola, habiéndose ganado en precisión de la plantilla y, por tanto, en la efectividad de los tratamientos, con tasas de éxito del orden del 90% del total. Cabe precisar que existen diferencias en los escáneres plantares actualmente en uso y que afectan a la precisión de la plantilla. Esto es debido al modo de lectura de los parámetros biométricos (no produce el mismo efecto leer el pie sobre un cristal que sobre una superficie elástica). En el caso de la superficie de cristal (dura), la imagen del talón y la parte anterior del pie aparecen aplanadas, y la bóveda plantar ligeramente comprimida. Los sistemas más precisos (el 3D Scan Sport, de Podoactiva, por ejemplo) crean una imagen virtual de la cara del pie con una precisión de 1 micra, en una situación real de carga del paciente que soporta su peso, contemplando el tejido blando y simulando la situación del pie calzado. Esto permite diseñar la plantilla exacta a partir de la simulación virtual (y sin distorsión) del comportamiento del pie, teniendo en cuenta valores como la geometría, peso corporal y dinámica.

Air Tubeless, la suela de goma hueca Cuando el paciente de pies doloridos o

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

fascia plantar no necesita una plantilla ortopédica, puede recurrir a las plantillas estándar del mercado (ejercen un efecto de absorción), o desarrollos similares que refuerzan y protegen al cojinete natural del pie, como la suela de goma hueca Air Tubeless, de la empresa navarra Semicsa, suministrador de los más importantes fabricantes de calzado. Air Tubeless (literalmente, ‘aire sin cámara’) utiliza el relleno de aire para evitar la fatiga de los pies, ofrecer confort y una sensación de marcha flotante inédita. “El sistema Air Tubeless es una novedad mundial. Se compone de una sola pieza y tiene la virtud de amortiguar el peso del cuerpo a cada paso que se da, proporcionándole esa sensación de confort y descanso en el pie”, cita el fabricante. Entre los datos de la valoración funcional de la citada suela neumática, destacan: -Menor presión plantar. Reducción en un 30%, pudiendo así evitar o retrasar el dolor de pies. -Caminar suave. Tiene el efecto beneficioso de proteger las articulaciones de las sobrecargas biomecánicas.

-Fabricación versátil que permite la adaptación a las necesidades específicas de cada caso. -Aislamiento térmico mejorado entre un 31% y un 52%, según el fabricante El caminar mullido con la suela de goma hueca reduce las presiones plantares y amortigua los impactos. Marcas españolas como 24 Horas y Pikolinos la han incorporado a algunos de sus productos desde 2012. Semic exporta este producto a fabricantes de calzado en Turquía, Méjico, Alemania, Francia e Italia. Para reducir la fatiga ergonómica al caminar se ha desarrollado también la tecnología Double Flexion, certificada por el IBV, que se incorpora a la suela del zapato para obtener una flexión extraordinaria. Al comenzar la marcha, las canales situadas en la zona plantar de la suela, permiten flexionar sin esfuerzo el zapato. Los tensores que atraviesan las canales lo hacen volver a la posición inicial.

El escaneado 3D crea plantillas personalizadas de alta precisión

-Reducción de impacto. Las fuerzas de impacto se reducen hasta un 55%, aumentando así el confort, además de la percepción subjetiva del mismo. -Dolor lumbar. La reducción en un 24% de la actividad de la musculatura lumbar previene esta dolencia tan común en la población trabajadora. -Apoyo más suave. Se efectúa con mayor suavidad, asemejándose al caminar sobre la hierba fresca.

57


FERIAS

FUTURMODA LO MEJOR PARA EL CALZADO Y LA MARROQUINERÍA El certamen se consolida en el panorama nacional de ferias profesionales como una de las más rentables convirtiéndose en una excelente plataforma dinamizadora de negocios para el sector manufacturero del calzado europeo. Durante los días 14 y 15 de marzo de 2018 se presentarán en la Institución Ferial Alicantina las últimas novedades en componentes y accesorios, tejidos y materiales sintéticos, pieles, adornos y fornituras, productos técnicos, químicos, envases y diseños para el calzado para la temporada primavera verano 2019, aportando la mayor oferta expositiva al fabricante de calzado y la marroquinería. Hasta la fecha Futurmoda no ha dejado de crecer. En las últimas 5 ediciones, la feria se ha catapultado hasta alcanzar un 70% de crecimiento con una oferta expositiva cercana a las 500 firmas que ocuparon en su última edición más de 12.000 metros cuadrados de superficie, lo que para los organizadores presenta una situación inédita en lo que al crecimiento de la feria se refiere, pues el proyecto comienza a

verse nuevamente limitado al haber alcanzado casi el 100% de la superficie expositiva del pabellón 2 de la Institución Ferial Alicantina. Tras la última edición y cuyos resultados fueron muy positivos, se comienza una nueva etapa con la comercialización y promoción de la feria. De esta manera la renovación de stands ya está puesta marcha. El Director General de AEC Alvaro Sánchez informa del fuerte ritmo de contratación que la feria está llevando hasta la fecha, contando además con un alto nivel de solicitudes nuevas de participación que ya se están materializándose. “Con este ritmo prevemos que Futurmoda seguirá creciendo como la mayor y mejor oferta expositiva de nuestro sector”, asegura Sánchez. Además, Futurmoda, adquiere una nueva dimensión respecto a las ferias tradicionales, al incorporar una mayor oferta expositiva internacional que han posicionado a la feria española entre una de las más solicitadas para exponer y ser visitada a nivel internacional.

FUTURMODA THE BEST FOR FOOTWEAR AND LEATHER GOODS The trade fair gets stronger in the national stage of professional trade fairs, for it is one of the most profitable, and an excellent platform for business dynamics in the European footwear production sector. During March 14th and 15th, 2018, at Institución Ferial Alicantina, the most recently developed novelties will be shown to all: components and accessories, fabrics and synthetic materials, leathers, trimmings and ornaments, technical products, chemical products, packaging and footwear design for the 2019 spring-summer season. The

58

trade fair contributes the largest and most extensive number of supplies, materials, etc. to footwear and leather goods manufacturers. To this date, Futurmoda reveals ongoing growth rates. During its past 5 editions, it has grown by 70% with some 500 companies participating in the last one, covering its 12,000 sq. mt. Planners state it is an unheard of situation in terms of growth, for the project is once again finding limitations as almost 100% of the available space in Hall 2, Institución Ferial Alicantina, is already taken.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234



FERIAS

IILF CHENNAI UN EVENTO QUE CRECE, COMO EL SECTOR INDIO con 42 participantes (34 de ellos internacionales), todos del sector piel. Cabe destacar que durante la ceremonia de inauguración del evento, el Ministro de Industria y Comercio, Sr. Suresh Prabhu anunció un paquete de ayudas 33 millones de euros que el Gobierno va a conceder a la industria india de la piel y calzado, con el fin de incentivar la creación de nuevos puestos de trabajo.

Entre el 1 al 3 de febrero, en el Chennai Trade Center tuvo lugar una nueva fiesta para el sector piel indio, asiático e internacional, dentro de un certamen que no para de crecer, tal y como le sucede a su sector piel. La edición de este año atrajo a 475 expositores, procedentes de 22 países de los cinco continentes, que se extendieron por 10.000 metros cuadrados de exposición. Los participantes procedían de Australia, Bangladesh, Brasil, China, Francia, Alemania, Italia, Nueva Zelanda, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, España, Sri Lanka, Suiza, Taiwán, Tailandia, Países Bajos, Turquía, Emiratos Árabes Unidos y el Reino Unido. Por su parte, China, Francia, Alemania, Italia y Brasil participaron con Pabellones Nacionales. Edición tras edición, La India International Leather Fair ha ido afianzando su posición como escaparate de componentes, maquinaria, químicos, y todo lo relacionado con la piel, el calzado y la marroquinería. Organizado por ITPO, la entidad gubernamental india que promueve el comercio del país más poblado del mundo, también tiene un papel esencial en el evento el Consejo Indio para las Exportaciones de la Piel, organismo que apoya decididamente a las empresas del sector en su andadura exterior. De forma simultánea, también se celebró la Feria de Diseñadores, en el Hotel Gran Chola,

60

LINEAPELLE MILÁN REFERENCIA FERIAL

La Exposición Internacional de Piel, Accesorios, Componentes, Tejidos, Sintéticos y Modelos tendrá lugar del 20 al 22 de febrero en Fiera Milano Rho. Los organizadores están seguros de alcanzar su objetivo, que no es otro que “ofrecer al mercado mundial de la piel una oportunidad para el diálogo sobre evolución actual del sector, encontrando ideas estimulantes y tangibles sobre las cuales construir y desarrollar su futuro. Nuestra trayectoria nos avala como feria internacional de referencia para la industria del lujo, la moda y accesorios”. A la anterior edición invernal acudieron

más de 21.800 visitantes, cifra enriquecida por su simultaneidad a Simac Tanning Tech, la feria de tecnología para el curtido, calzado, artículos de cuero. “A partir del próximo día 20, durante tres días volverá a demostrarse la fuerza de Lineapelle como cita imprescindible y nuestra capacidad para interpretar hacia dónde va el sector y el mercado, y también a confirmarnos como evento de referencia mundial para la industria de la piel,”, apostillan sus responsables.

ANPIC LEÓN LA FERIA DE AMÉRICA Del 23 al 25 de mayo, en el Poliforum de León, Guanajuato, se celebrará una nueva edición de un certamen que es nombre propio en el panorama ferial del sector componentes, accesorios y maquinaria, sobre todo en el continente americano. La oferta comercial de este salón se distribuye en las siguientes áreas temáticas: maquinaria y equipo, productos químicos, curtiduría, materiales sintéticos y textiles, componentes, accesorios y herrajes, hormas, tacones y suelas, e instituciones de servicio. Todo ello para ofrecer una atractiva a atractiva plataforma de negocios a empresas proveedoras de los sectores: piel-calzado, marroquinería, automoción, y mueble, entre otras. Sus responsables aseguran que “somos es el evento de proveeduría más importante del continente americano y tercero a nivel mundial”. Anpic ofrece dos ferias para la comercialización a nivel nacional e internacional de sus productos y servicios, como son: Anpic Otońo-Invierno, más conocida como “La Feria de América” con sede en León, Guanajuato y Anpic Primavera-Verano cuya sede

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


FERIAS

en Guadalajara, Jalisco. El certamen se constituye en septiembre de 1979 en León, con la misión de pugnar por la permanencia y mayor posicionamiento de los socios de Anpic en los mercados nacionales e internacionales, y contribuir con ello al desarrollo de dichas cadenas productivas.

COLOMBIATEX MEDELLÍN CONOCIMIENTO Y NEGOCIO

con una participación del 28%, 10% y 8%. Se estima en 356 millones de dólares en cuanto a oportunidades de negocios, el volumen total que se gestionó durante la feria, según las proyecciones certificadas por la firma encuestadora Invamer, dejando una positiva sensación de inicio del año para el sector moda, tras las dificultades de 2017. De estos negocios, el 36% proyecta sus inversiones en compras de textiles, 28% de maquinaria, el 19% de suministros, el 10% de fibras y el 7% en otros. Por su parte, en la ‘Rueda de Negocios del Sistema Moda’ realizada por la Alcaldía de Medellín y ProColombia, 161 exportadores, se conectaron con 85 compradores, con 987.000 dólares en negocios cerrados, y se generaron cerca de 9 millones en oportunidades de negocio.

EDICIONES ‘LINEAPELLE’ DE LONDRES Y NUEVA YORK Colombiatex de las Américas reunió a 579 expositores en la muestra comercial, 60% nacionales (346) principalmente de Antioquia, Cundinamarca y Valle del Cauca con una participación respectiva del 50%, 40% y 4%; y 40% (233) internacionales principalmente de Brasil, India y España, con una participación respectiva de 21%, 19% y 10%. En cuanto a compradores, asistieron cerca de 14.023 de más de 60 países (87% nacionales, 13% internacionales), destacando el interés comercial de Antioquia, Cundinamarca y Valle del Cauca a nivel nacional con una participación respectiva de 69%, 13% y 4%; y a nivel internacional Ecuador, México y EEUU

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

CON BUENA NOTA

Las previsiones de la organización se han visto cumplidas, y sirven de calentamiento para la ‘feria madre’, que tendrá lugar en Milán del 20 al 22 de febrero. “Hemos empezado el año cumpliendo objetivos numéricos, de liderazgo e identidad. Ya cerramos 2017 con crecimiento y consolidando nuestra posición de referente internacional”, comentan sus interlocutores. Así, la edición londinense, celebrada el 23 de enero, en el habitual Ham Yard Hotel, volvió a ser un encuentro amable y trendy para 50 marcas exclusivas de accesorios y componentes, tejidos y sintéticos, al que tampoco faltaron los curtidores. Su público se compone no solo de compradores de grandes marcas británicas, sino también de diseñadores emergentes y estilistas. También acogió el tradicional seminario de estilo organizado por su Comité de Moda, que analizó las tendencias para la temporada verano 2019. Por su parte, Lineapelle New York caminó del 31 de enero al 1 de febrero, en el Metropolitan Pavilion, que tuvo que ampliar su área dedicada a la feria –tal y como ocurrió en julio-, para dar la bienvenida a 120 expositores, también del sector componentes, accesorios, químicos, etc. En su agenda se dataron 3 seminarios de estilo, junto a un taller técnico que analizó y estudió “La piel como material”.

61


FERIAS

PREMIERE VISION LEATHER “EL SHOW DE PIEL Y PELO’’

Leather propone áreas de inspiración y descubrimiento que ya son referencia, como su Trends Gallery, dedicada a la piel; o Incube, el fórum de discusión e innovación. El certamen se circunscribe dentro del super-evento Premiere Vision Pluriel.

APLF Leather & Materials+ convocó a más de 17.000 compradores.

TOKYO LEATHER FAIR EDICIÓN 98

APLF LEATHER & MATERIALS + HONG KONG, MÁS COMPLETA

Las dos ediciones anuales del evento sucesor de Le Cuir a Paris se cuentan como éxitos gracias a su completa oferta, directamente orientada hacia las compras y a los calendarios de suministro del sector piel y pelo. En la primera edición 2018, del 13 al 16 de febrero, las parisinas instalaciones de Nord Villepinte, Hall 3, vieron como 250 expositores internacionales ofrecieron sus productos al mercado Premium, segmento en el que pone el foco gracias a una rigurosa selección de marcas. Materiales creativos, componentes técnicamente innovadores, servicios personalizados… toda su oferta está pensada para responder a las necesidades de los sectores piel y peletería: maquinaria, accesorios, suministros, calzado, marroquinería, decoración, mueble, etc. Bag & Shoe Manufacturing, el área lanzada en la anterior edición de septiembre 2017, consiguió que 15 fabricantes y especialistas en componentes técnicos encontraran partners con los que colaborar para dar lugar a colecciones de marroquinería y calzado. Premiere Vision

62

Con un adelanto de dos semanas frente a su fecha habitual de celebración, siempre a finales de marzo, el evento del segmento componentes y relacionados va a tener lugar del 14 al 16 de marzo en el Hong Kong Convention & Exhibition Center, uno de los espacios expositivos más potentes del mundo, por prestaciones, ubicación y belleza. “Comparando con las anteriores ferias, las fechas más tempranas permitirán a los profesionales adquirir los suministros, materiales y componentes que necesitan para fabricar nuevos diseños y servir pedidos a tiempo para la temporada de otoño invierno”. El evento se realiza de forma simultánea a Fashion Access (certamen de moda que concentra ahora sus esfuerzos en la edición de marzo, habiendo prescindido de la que venía celebrándose en septiembre) y, de forma más novedosa, también a Cashemere World (cachemir, prendas de fibra, y accesorios). APLF Leather & Materials+ ofrece una plataforma de negocios profesional al sector componentes en la que los proveedores pueden conocer a miles de compradores internacionales, que viajan para abastecerse en la zona Asia Pacífico. La pasada edición de

Acercándose con paso firme al centenario, el próximo 24 de mayo se dará el pistoletazo de salida a dos intensas jornadas de transacciones comerciales e intercambio en el Tokyo Metropolitan Industrial Center. El certamen está organizado por la Asociación de Tokyo Leather Fair, el Gobierno Metropolitano de Tokyo, y es también apoyado por Lineapelle, el Ministerio japonés de economía y la Asociación Japonesa de la Piel y Artículos de Piel. “La nuestra es una feria diseñada para exhibir nuevas tendencias e ideas utilizando material fresco y nuevo. Para inspirar a los creadores, facilitar la innovación, maximizar la demanda de piel, y guiar hacia nuevos avances en el sector, ofrecemos nuestro evento de materiales, el más grande de Japón, dos veces al año”, aseguran sus responsables. Tokyo Leather Fair llega a grupos de diferentes industrias, pequeños minoristas y consumidores en representación de la creciente belleza, flexibilidad y posibilidades contenidas en la piel. Se estima una presencia de 55 expositores y 10 asociaciones.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


FERIAS

SIMMAC & TANNING TECH MILÁN MÁS INTERNACIONAL

ción, y llenando así el espacio expositivo de su exposición”, explicó Gabriella Marchioni, interlocutora del certamen.

AYSAF ESTAMBUL ESPERA A 30.000 PROFESIONALES

Se trata de una cita internacional con una oferta muy cualificada de maquinaria y tecnología para las industrias del calzado, marroquinería y curtido, que tiene lugar en Milán, simultanea a Lineapelle. Ofrece muchos servicios dedicados exclusivamente al visitante, que permiten un mayor uso de la oferta de productos, facilidad de viaje, y una mejor planificación de la estancia durante la feria, así como una buena variedad de entretenimientos en la ciudad. El evento, reservado para los operadores del sector, tendrá lugar del 20 al 22 de febrero en Fiera Milano Rho. “Con la próxima Simac Tanning Tech ya muy cerca, y con el proceso de solicitud finalizado, los números de los expositores son más altos que la última vez. Pero eso no es todo: la demanda de espacio para exposiciones ha crecido, una señal de que las empresas están ansiosas por ser vistas en su mejor momento, en stands más grandes e inclusivos, a los que traen la crema y nata de su produc-

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

En el CNR Expo de Estambul se desarrollará entre el 9 y el 12 de mayo la edición número 59 de la Exhibición Internacional para Materiales de Calzado, Componentes, Piel y Tecnologías, organizada por Pozitif Fuarcilik A.S. Al margen de su influencia internacional, es una feria imprescindible para todos los países de Centroeuropa, Oriente Medio, Balcanes, y Estados de la CIS. La Feria Internacional de Suministradores para la Industria del Calzado presenta un completísimo portfolio de productos: suelas, cierres, tacones, accesorios, textiles, sustancias químicas, productos de piel, piel artificial, y maquinaria (cortadoras, ensambladoras, soladoras, cosido, acabado, etc.). Se espera contar con la presencia de 410 empresas (incluyendo agencias), de 20 diferentes países, que se dispondrán en un área de 60.000 metros cuadrados. La previsión del número de profesionales que la van a visitar asciende a más de 30.000.

FIMEC NOVO HAMBURGO TECNOLOGÍA PARA EL SECTOR CALZADO La 42ª Feria Internacional de Piel, Productos Químicos, Componentes, Máquinas y Equipos para calzados y curtidos se realizará entre los días 6 y 8 de marzo, en la Fenac, en Novo Hamburgo, Rio Grande do Sul (Brasil). La feria, autodenominada como “La única que tiene todo” presenta lanzamientos en cueros, productos químicos, componentes, máquinas, equipos y tecnologías para calzados y curtidos para los profesionales y técnicos, que son el grueso de los visitantes del Centro de Eventos. Fimec reúne a más de 500 expositores que traen las novedades más relevantes para el sector piel-calzado. Cada año, Fimec atrae nuevos visitantes profesionales en busca de proveedores, contenidos relevantes para sus negocios, novedades en tecnología e inteligencia de mercado. El consagrado evento recibe visitas de 25 Estados brasileños, y también de 12 países de América Latina. “Fimec es la feria de mayor representatividad en el sector piel-calzado. En esta edición traemos más novedades para los visitantes del evento, enfocando nuestros esfuerzos en presentar soluciones para sus negocios, tanto en relación a la presentación de productos, como de técnicas, procesos e inteligencia en el sector piel-calzado. Además, lanzaremos el Foro Fimec Moda & Contenido, con conferencias impartidas por profesionales relevantes en el sector de la moda y los negocios “, afirma el Director Presidente de Fenac, Márcio Jung.

63


NOTICIAS

ICAD3D + PROGRAMA DE DISEÑO Y PATRONAJE QUE INTEGRA ENTORNOS VIRTUAL 3D, Y TÉCNICO 2D Es el primer software para el diseño y patronaje de calzado que integra en un mismo programa dos entornos de trabajo: uno virtual en 3D y uno técnico en 2D, que trabajan paralela y simultáneamente. Permite extraer piezas, escalarlas y exportarlas a cualquier máquina de corte del mercado. Además, posibilita el control del consumo de materiales y generar fichas técnicas. “Con este software, se estará eligiendo la mejor alternativa virtual respecto al proceso de diseño y patronaje tradicional, reduciendo de forma considerable, tanto el tiempo empleado, como los recursos materiales y humanos de la empresa”, explican desde el Departamento de Tecnologías CAD/CAM de Inescop. El software ICad3D+ permite: • La importación de un amplio abanico de formatos (HOR, LST, STL, IGS, SEC, OBJ, etc.). • Aplanados de cualquier horma, incluyendo botas y botines, de una forma totalmente precisa y fiable. • Dibujar sobre la horma digital con Icad3D+. • La utilización de bocetos como referencia o imágenes de modelos para dibujar las líneas. • Elaborar los patrones con un solo clic o mediante la selección de líneas. • Añadir márgenes y decoraciones de forma rápida y sencilla. • Girar las piezas que lo necesiten de una forma ágil y manteniendo la dependencia con las líneas base. • Trabajar utilizando los sistemas de escalado estándar o personalizándolos. • Tras las modificaciones, controlar el escalado de cada una de las líneas base, y así poder bloquear o escalar líneas de forma individualizada para realizar escalados de piezas como correas, talones, cremalleras o botas.

64

• Calcular en tiempo real el consumo de material del modelo, minimizando el desperdicio. • Compatibilizar con cualquier máquina de corte existente en el mercado. • Exportar los patrones en los formatos: HPGL, PLT, DXF, SHC, CPZ y SPC. • Crear fichas técnicas personalizable, adaptándose a las necesidades de diseño y producción. • Realizar una gestión de los costes personalizable con exportación a XLS.

EL SECTOR VALENCIANO FIRME EN SU APUESTA EXTERIOR El 60% de las empresas de calzado de la Comunitat Valenciana encuestadas en un estudio elaborado por la Asociación Valenciana de Empresarios del Calzado, estiman que su porcentaje de exportaciones superará el 50% de su comercialización total en 2017, igualando así las cifras registradas en 2016. “De los datos recabados se desprende la fuerte apuesta del sector por la internacionalización y la diversificación de mercados de las empresas”, tal y como apunta la Presidenta Ejecutiva de AVECAL, Marián Cano. En cuanto a las perspectivas de crecimiento para 2018, los empresarios del sector se muestran prudentes. Las empresas encuestadas esperan crecer como media un 3,31% el próximo año. En concreto, un 38% de ellos confían en que crecerán entre un 1% y un 3%, mientras que un 12% de las empresas

creen que como máximo crecerán un 1%. Cuando se abordan las perspectivas de cierre para este 2017, un 30% de las compañías estiman que alcanzarán una facturación de entre dos y cinco millones de euros. La presencia de la venta online en el sector del calzado como canal propio de es evidente. De hecho, en el informe realizado se percibe cómo un 60% de los encuestados ya poseen tienda online. Las redes sociales continúan siendo un importante canal de comunicación para las marcas, aunque aún son asignaturas pendientes para casi un 40% de las entidades encuestadas. Dentro de las empresas que sí mantienen presencia en redes, Facebook es la que mayor porcentaje de representatividad ostenta, con un 88%, seguida de Instagram con un 74%. En relación al esfuerzo inversor dirigido a incorporar nuevas tecnologías a los procesos, a la innovación y el desarrollo, o al diseño de nuevos modelos, existen posiciones dispares en función de cada compañía. Mientras que un 54% de las empresas entrevistadas dedican hasta 15.000 euros al año para innovar, un 22% de ellas superan los 50.000 euros.

TÉCNICA DEL CALZADO · 234


NOTICIAS

FIT2COM LANZA EL PILOTO FORMATIVO SOBRE CALZADO CÓMODO DE MODA

El proyecto Erasmus + Fit2Com, que tiene como objetivo crear un nuevo perfil de calificación y formación sobre calzado de moda cómodo, lanzará una prueba para testear los contenidos del curso, a principios de este año. Será un paso decisivo para llenar el vacío de habilidades y competencias en el segmento calzado de confort y saludable para la industria de la moda, que está experimentando una fuerte demanda de los consumidores de calzado cómodo y bonito. El curso proporcionará conocimientos esenciales sobre la incorporación de características de salud y comodidad en la fabricación de calzado diseñado para el sector de la moda. El piloto, que comenzará poco después de completarse el contenido del curso a principios de 2018, evaluará los módulos del ciclo en alumnos, en colaboración con empresas de Alemania, Portugal, Rumania y España. Esto permitirá a los socios evaluar los contenidos con el fin de agilizarlos y perfeccionarlos, y proporcionar así un curso sólido, claro y completo. La herramienta de aprendizaje electrónico que se utilizará en el piloto permitirá a los participantes seguir el curso en línea, habilitar la interacción entre el capacitador y el aprendiz, redirigir a los alumnos a actividades adicionales que puedan consolidar, mejorar sus conocimientos, e incluir versiones en PDF de las unidades de aprendizaje

TÉCNICA DEL CALZADO · 234

para facilitar el aprendizaje. Fit2Comfort es el nombre de la alianza internacional que busca impulsar el perfil profesional formado en la fabricación de calzado de confort y saludable, y promover la industria zapatera europea de calzado de calidad. El proyecto está integrado por instituciones de España, Portugal, Alemania, Bélgica y Rumanía. Por parte de España, participan el Instituto Español del Calzado (Inescop), el IED Madrid, y el Ministerio de Educación.

CTCR EXTRAER EL QUITOSANO DE LOS HONGOS PARA SU APLICACIÓN ANTIMICROBIANA

En los últimos años, la producción de quitosano usando microorganismos, concretamente el cultivo de hongos, ha recibido una atención creciente por ser una alternativa posible para solventar determinados problemas. En los hongos, el quitosano forma parte de la pared celular y los estudios sobre la posibilidad de obtener altos rendimientos en los cultivos ofrecen cada vez mejores resultados. Así, el Centro Tecnológico del Calzado de La Rioja está evaluando su doble potencial. Por un lado, se plantea su validez como agente antimicro-

biano para la industria textil y calzado, ya que tiene propiedades únicas como son la no toxicidad, biodegradabilidad y biocompatibilidad. Ello le convierte en candidato excelente para su aplicación en fibras (naturales de algodón, lino, yute y celulósicas) y en polímeros (fibras sintéticas de poliéster y poliamida) utilizados en la fabricación de calzado mayoritariamente para forros, plantillas, palmillas… así como en las formulaciones de caucho elastómero SBR y NBR, cauchos termoestables como el TPU y poliuretano, cauchos termoplásticos como el PVC y SBS y otros como EVA, empleados comúnmente en el proceso de fabricación de calzado de vulcanizado. De otro lado, el quitosano se ha convertido también en fuente de estudio por parte del CTCR, por su eficacia para eliminar partículas de colorante y contaminantes disueltos en procesos de tratamientos de aguas residuales teñidas y, principalmente, por su capacidad de coagulación y floculación, pues en el sector calzado existen múltiples procesos en los que nos encontramos con aguas contaminadas: por ejemplo, en el tintado de algodón 100% natural empleado en la fabricación de zapatillas vulcanizadas al corte, donde se generan aguas que sin duda deben ser tratadas previo a su vertido a uso doméstico o durante el proceso de acabado de calzado completo, pues se somete al zapato a un ‘esprayado’ de laca en una cabina adecuada con agua recirculante y, también, en la fabricación de suelas de poliuretano y termoplástico.

65


SUELAS

American Supply.............................................................................Portada www.americansupply.es

Berlober Accesorios................................................................................38 Cano Art................................................................................Contraportada www.canoart.es

Curtidos Jin .............................................................................................12 www.curtidosjin.com

Desma......................................................................................................13 www.desma.de

Equipamientos Marroquineria................................Interior contraportada www.emarroquineria.com

Futurmoda...............................................................................................57 www.futurmoda.es

Gütermann.........................................................................Interior portada www.guetermann.com

Indaca........................................................................................................5 www.indaca.com

Insoco......................................................................................................39 www.insoco.es

Juayso.....................................................................................................37 www.juayso.com

Maria Victoria Calleja.............................................................................36 www.mvcalleja.com

Miver........................................................................................................21 www.miver.es

Pfaff.........................................................................................................19 www.pfaff-industrial.com

Seriadornos............................................................................................35 www.seriadornos.es

Tejiplast....................................................................................................9 www.tejiplast.com

Tessuti....................................................................................................11 www.panatex.net

Timbrados Elche....................................................................................41 www.timbradoselche.com

Uitic........................................................................................................33 www.uitic.org

V.Cerdá España......................................................................................23 www.jvcerdamaquinaria.com

Vapesol.....................................................................................................1 www.vapesol.com

66

TÉCNICA DEL CALZADO · 234




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.