Prestige immobilier n°33

Page 1

G E N è V E

V A U D

V A L A I S

N E U C H Â T E L

G S T A A D

PR EST IGE IMMOB ILIER • No 3 3 • Ju illet – S e p te m b re 2 0 1 2

Juillet – Septembre 2012 • CHF 9.50 • www.prestigeimmobilier.ch

MOUNTAIN

cITy

No 33

L’été à la mer

lAke

© Unclesam - Fotolia.com

■ Urban Life

C4Prestige_2_bp.indd 1

07.06.2012 13:38:45

■ Finance immobilière


Où la classe, le design et l’esthétique se rencontrent dans la céramique. Véritables joyaux de la nature, les carrelages en céramique vous séduiront par la variété de leurs formes, styles, couleurs et modèles réellement sans pareille. La céramique n’est pas réservée à la salle de bains ou à la cuisine. Elle fait également merveille dans les pièces de séjour, les jardins d’hiver, devant les cheminées, sur les marches d’escalier, les façades, les entrées, les paliers et, également appropriées pour les locaux industriels et commerciaux. Venez chercher l’inspiration dans nos expositions à Crissier 021 633 06 80 ou à Genève 022 908 06 90.

Le bon choix SABAG SA, Ch. de Longemarlaz 6, 1023 Crissier, Rue de Lyon 109 – 111, 1201 Genève sabag.ch

Carrelages

Logic I France 210 x 285 Quintessence.indd 1

15/06/2012 07:57:49


L’édito Amours intéressées

U Thierry Oppikofer Editeur délégué

3 clefs pour comprendre • L’immobilier, secteur impor tant de l’économie, excite les convoitises • Certaines publications et cer tains salons exploitent le filon; d’autres restent dans le registre du conseil et du service au client • Le public, de plus en plus qualifié, ne s’y trompe pas

n salon de l’immobilier d’un genre nouveau vient de se tenir à Genève, en juin. Le «Printemps de l’Immobilier», dans le ma gnifique et lumineux bâtiment des Forces motrices dû à l’architecte Théodore Turrettini, a rencontré le succès. A vrai dire, depuis plus de quinze ans, il n’y avait plus eu de salon immobilier dans une Cité de Calvin où la mentalité locale et l’état de pénurie du marché empêchent qu’on décalque simplement ici les formules commerciales qui égaient les quais d’Ouchy ou de Montreux. Au «Printemps», le conseil et le dialogue étaient rois, dans une ambiance aussi constructive que conviviale. Le quotidien local, qui n’était pas «sponsor» de l’événement, n’en a pas parlé, à dix miteuses lignes près. Et aujourd’hui, pas moins de deux autres projets de salons immobiliers, mais commerciaux et excentrés, se profilent à Genève ces prochains mois, tandis que les promoteurs du «Printemps de l’immobilier» rassemblent déjà les réservations pour l’édition 2013, qui se tiendra du 6 au 8 juin au BFM. Cette effervescence autour du marché immobilier n’a rien de surprenant, et n’a rien non plus de désintéressé. En effet, selon les experts chargés de calculer le PIB romand, l’immobilier y frôlerait la part de 10%. Depuis une vingtaine d’années maintenant, les expériences réussies de presse immobilière (dont l’hebdomadaire Tout l’Immobilier et le magazine Prestige Immobilier) ont inspiré de nombreux imitateurs, souvent venus d’outre-Jura. Il reste que la clientèle, la vraie, suisse ou étrangère, sait exactement à quoi s’en tenir. Informée, documentée, elle voit parfaitement où se renseigner, quelle littérature est crédible, à quel professionnel de l’immobilier s’adresser. La vente façon marché aux poissons, la surenchère de prospectus bariolés, le brusque intérêt d’une «grande» presse – d’habitude si agressive – pour décerner des prix à des promoteurs ou des agents immobiliers, tout cela ne trompe personne, mais à le mérite, a contrario, de mettre en valeur les acteurs sérieux du marché. n

juillet

– septembre 2012

1


Située sur les bords de la Méditerranée, cette magnifique villa de 1400 m2 habitables, entièrement climatisée, vous apportera un confort et un cadre de vie exceptionnel. Elle dispose d’un jacuzzi avec une vue sur la mer, d’un salon équipé d’un matériel technique de pointe pour le son et l’image. Piscine chauffée de 101 m2, une salle de billard, une cave à vin et une cuisine spacieuse. L’ensemble a été réalisé avec des matériaux haut de gamme.


Renseignements: VIDILINE SA TĂŠl: 022 347 07 01 Contact: Priscilla Cacciapaglia Information available in english Prix sur demande.


Le bonheur est dans la cuisine

lundi vendredi dudu lundi auau vendredi 8h-12h / 14h-18h 8h-12h / 14h-18h samedi 9h-13h lele samedi 9h-13h www.tekcuisines.ch www.tekcuisines.ch

Genève Rue Eugène-Marziano 23 CH-1227 Acacias Tél. +41 (0)22 308 45 10

Lausanne (succursale) Ch. de Bois-Genoud 1b CH-1023 Crissier Tél. +41 (0)21 637 07 87


Sommaire A r t d e v iv r e Jessica Sbaraglia La princesse suisse de monaco .................................................8 Lea Wittwer, Miss Earth 2012 «J’aime la vie et je suis positive!» ...........................................14 Daniel Cordonier «mes livres sont des thrillers philosophiques» .....................18

D é c o r a t i o n et A r chitectur e Art de vivre Le château au milieu des vignes .............................................24 Béatrice Mazzuri «Je suis dans une bulle quand je peins» ................................32 Splendeurs indiennes pour un hôtel ...................................36 Livres décoration .......................................................................40 Livres jardin ...............................................................................41 Ces étranges collections qui racontent notre vie ..............42 A l’heure de l’immobilier ..........................................................46 Planète verte Plaidoyer pour un Green Deal ..................................................48

En vente chez Naville, au prix de Fr. 9.50 Abonnements: Dynapresse marketing sA abonnements@dynapresse.ch Tirage: 24 649 exemplaires – Certifiés REMP/FRP – Ne peut être vendu qu’en Suisse Edité par Plurality Presse SA. Paraît 5 fois par an Directeur-Rédacteur en chef: Thierry Oppikofer Rédaction: François Berset, Patrick Blaser, Isabel Garcia-Gill, Sabine Giraud, Boyko Kadinov, Jaques Rasmoulado, Léa Tremblay, François Valle.

Livres Planète verte ...................................................................54

Publicité: Donatien Presutti, Corinne Billet Urban Life: Patrick Gravante Publicité France: Alain Godard

Ur b an L i f e .................................................................55

Maquette: Imagic Sàrl Carouge, Daniel Hostettler, Carol Bussinger, Philippe Morselli, Sophie Hostettler

Actualité Planète verte..............................................................52

Traductions: Michelle Baumann

L e s A c t e u r s de l’ Immo bilier Du Népal à la Suisse................................................................... Le karma fabuleux de Dachhiri Dawa Sherpa .......................64 Boyko Kadinov «L’architecture comme palimpseste»......................................72 Brèves architecture....................................................................78 Stars architecture ......................................................................80 Livres architecture .....................................................................82

Flashage et impression: Imprimerie Mazzucchelli – Italie Rédaction, Administration, Service de publicité: Plurality Presse SA, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge Tél.: 022 307 02 20 Fax: 022 307 02 22 CCP: 17-391772-2 E-mail: info@prestigeimmobilier.ch Internet: www.prestigeimmobilier.ch © Plurality Presse SA, 2012

Finance immobilière Depuis le 1er janvier 2012: protection accrue des entrepreneurs (hypothèques légales) .....................................84

I m m o b ilie r Genève ........................................................................................87 Vaud ......................................................................................... 139 France ...................................................................................... 165

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

5


TO P I N T E R N AT I O N A L B U S I N E S S S C H O O L MASTERS MBA in International Business MBA in International Marketing MBA in Global Entrepreneurship MBA in E-Entrepreneurship

BACHELORS Business Administration International Business Business Finance Business Communication Hotel Management new

NOS DIFFERENCES Etudier en français ou en anglais Prestigieuse Business School Programmes accrédités Professeurs renommés Campus urbain & central Environnement international Approche dynamique & pratique

www.universiteifm.com

Les études à l’IFM transforment la vie des étudiants en leur apportant des connaissances et des compétences leur permettant de faire de brillantes carrières !

UNIVERSITE IFM - Institut de Finance et Management, Tél : +41(0)223222580 - 35 rue des Bains 1205 Genève


ve

A r t

d e

v i v r e

jessica sbaraglia

hOStEttLER

La princesse suisse de Monaco

Page 8

lea Wittwer, miss earth 2012

«J’aime la vie et je suis positive!»

hOStEttLER

Page 14

Daniel Cordonier

«Mes livres sont des thrillers philosophiques»

Page 18

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

7


CYRIL LAGEL

Art de vivre

8

N u m é r o

3 3


PAt RICk D EmARCh ELIER

j essica s baraglia

La princesse suisse de Monaco elle a fait partie de l’équipe de s uisse de tennis, puis a été mannequin professionnel à paris. A 24 ans seulement, la j urasienne j essica s baraglia en est déjà à sa troisième vie, celle de créatrice et de femme d’affaires. installée depuis deux ans à monaco, elle développe un projet révolutionnaire avec son fiancé, j ean-François r uchonnet: la conception et la construction d’un bateau de luxe d’un type nouveau, avec quatre bras rétractables. l a construction commencera en septembre.

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

9


ULt RALUXUm YACht In G

CLAUDE GIn DRAt

Art de vivre

Jessica a été un des grands espoirs du tennis suisse féminin.

C’

C’est un parcours qui ressemble un peu à un conte de fées! A 24 ans, la Jurasienne Jessica Sbaraglia est en train de devenir la nouvelle princesse de monaco! Elle est belle, elle est séduisante, elle est pleine d’énergie et déborde d’enthousiasme! Autant de qualités qui lui ont valu le soutien du prince Albert de monaco, qui encourage le projet audacieux qu’elle développe depuis un an et demi avec son fiancé, Jean-François Ruchonnet, spécialiste mondial des complications horlogères: la fabrication d’un trimaran (CXL 160) de luxe d’un type révolutionnaire, avec quatre bras rétractables. La construction du premier bateau, conçu par leurs deux sociétés, Ultraluxum Design et Ultraluxum Yachting, qui gèrent une trentaine de collaborateurs, commencera au mois de septembre prochain. mais commençons par le commencement! Jessica Sbaraglia a d’abord été une sportive d’élite, l’un des

10

N u m é r o

3 3


Art de vivre

Jessica, avec son fiancé, Jean-François Ruchonnet et le prince Albert de Monaco. grands espoirs du tennis suisse. Domiciliée à Delémont, elle a accumulé les victoires et appartenu au cadre de l’équipe nationale. «Je crois que le tennis m’a donné une force mentale qui fait désormais partie de moi», remarque-t-elle. Une blessure au pied la contraint malheureusement à mettre prématurément fin à sa carrière. mais Jessica rebondit aussitôt! Avec son visage d’ange et sa silhouette de rêve, elle avait déjà fait des photos de mode et participé à des concours

de miss – elle avait d’ailleurs été élue miss Jura en 2006 et dauphine de miss Suisse Romande 2008. Quand elle s’installe à Paris pour terminer ses études en management, elle travaille comme mannequin. Succès immédiat! «J’ai eu la chance de rencontrer le grand photographe Patrick Demarchelier en allant visiter son exposition au Petit Palais. C’est le photographe de référence, il a œuvré avec Claudia Schiffer, Lady Diana ou k ate moss. Il m’a proposé de travailler avec lui, ce qui m’a faci-

lité les choses. Je n’ai pas eu besoin de passer par les petits chemins, j’ai tout de suite eu plusieurs agences». Pendant deux ans, Jessica Sbaraglia pose pour les grands couturiers; elle voyage aussi beaucoup, à milan, à Londres, à Berlin, à n ew York, aux quatre coins de la planète mode. mais l’amour va lui faire prendre un nouveau virage, après deux ans à peine. «J’ai rencontré mon fiancé, Jean-François Ruchonnet, qui est Suisse lui aussi. C’est un spécialiste de l’horlogerie de luxe, il avait une

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

11


PACAFILm

Art de vivre

Séance de travail à Ultraluxum Yachting. fabrique de montres au Locle, telle que Cabestan, qu’il a vendue il y a deux ans. Il avait fondé une autre société, Ultraluxum Design, spécialisée dans le design, dans différents domaines: bijouterie, vêtements, architecture, montres et bateaux... n ous sommes descendus un weekend à monaco pour une vente aux enchères de montres. Il y avait le prince Albert dans la salle. moi, j’avais au poignet la montre Cabestan, c’est un véritable chef-d’œuvre avec 850 petites pièces précieuses, ça représente neuf mois de travail… Le prince Albert m’a abordée, je lui ai expliqué les complications de la

12

N u m é r o

montre, c’est un homme très sympathique et amical. On avait déjà cette idée de bateau révolutionnaire, on lui en a parlé et il nous a encouragés à nous installer à monaco». n ouveau changement, donc: Jessica déménage avec son fiancé, il y a deux ans, dans la Principauté. Une deuxième société est fondée, Ultraluxum Yachting. «Il y a des gens qui rêvent leur vie et des gens qui vivent leurs rêves!», s’exclame-t-elle. Leur idée de trimaran révolutionnaire est aussi simple que l’œuf de Christophe Colomb. Il s’agit de concevoir la synthèse entre un bateau classique, un catamaran, qui a une

3 3

coque, et un bateau de course, un trimaran, qui a une coque et deux flotteurs. Pour cela, ils imaginent de créer quatre bras rétractables, qui restent fermés quand on est au port et qui s’ouvrent quand on prend la mer. «n otre trimaran CXL concilie les avantages de ces deux types de bateau, explique Jessica Sbaraglia, qui s’occupe à la fois de tout le design intérieur et du marketing. Un monocoque est beaucoup moins large que le trimaran, puisqu’il n’a qu’une seule coque, mais il est beaucoup moins stable, il tangue plus facilement. Si on est sur le pont en train


PAt RICk nICOLE t

Art de vivre

de dîner et qu’il y a un peu de vagues, tout se renverse! Le catamaran est plus stable et plus rapide mais, comme il est beaucoup plus large, il trouve difficilement une place dans les ports, à cause de son encombrement. Avec notre système, notre trimaran CXL passe de 24 mètres de large à 11 mètres seulement quand on referme les bras». Ultraluxum Yachting travaille avec Jean-Jacques Coste, un architecte naval très connu, à n ice. Elle a aussi conclu récemment un accord de collaboration avec la société anglaise mc Laren Applied t echnology, membre du groupe mc Laren, célèbre pour son écurie de Formule 1, qui rafle les succès avec ses pilotes stars et ex-champions du monde tous deux, Lewis h amilton et Jenson Button. Le célèbre navigateur michel Desjoyeaux fait aussi partie des amis du projet. Le prix du yacht variera selon les désirs des clients, dans une fourchette de 10 millions d’euros à 42 millions d’euros pour le plus grand modèle (50 mètres de long). «n ous avons déjà plusieurs clients très intéressés, explique Jessica, et nous allons commencer la construction du premier bateau au mois de septembre, dans le chantier naval t amsen, en Allemagne». Bon vent! n François Valle

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

13


h OSt Ett LER

Art de vivre

14

N u m é r o

3 3


Art de vivre

l ea Wittwer, miss earth 2012

«J’aime la vie et je suis positive!» elle a été élue miss earth 2012 le 2 juin dernier, lors d’une grande soirée à berne, qui est aussi sa ville natale. De père suisse et de mère thaïlandaise, l ea Wittwer a 20 ans, elle aime la danse classique, la musique, la mode… en été, elle cultive tous les plaisirs de la vie: la convivialité, la douceur, les longues soirées avec les amis, les rêves de voyage et de découverte…

«De temps en temps, je m’allonge sur le divan et je rêvasse. Je pense à tout et à rien, à mes projets, à mes envies de miss, à mes amis…».

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

15


h OSt Ett LER

Art de vivre

h OSt Ett LER

«J’aime me sentir belle! Quand je me prépare, je pense déjà au plaisir que j’aurai à rencontrer des gens».

«Je lis énormément, surtout des romans. Jaime les histoires romantiques; je crois que c’est vraiment le fond de mon caractère».

«Je fais de la danse depuis que je suis petite. Le ballet, c’est ma passion, mon plus grand plaisir!».

16

h OSt Ett LER

E

N u m é r o

lle a un type de beauté particulier: de père suisse et de mère thaïlandaise, Lea Wittwer a un visage fin et sensible, une silhouette souple et presque fragile. Elle a été élue, samedi 2 juin à Berne, miss Earth Schweiz 2012. t oute sa famille, dans la salle, s’est aussitôt précipitée sur scène pour la féliciter et la prendre dans ses bras! Il a fallu quelque temps à t ommaso de Longo, l’organiseur du concours, pour reprendre les choses en main

3 3

et présenter la nouvelle miss aux centaines de spectateurs! «Je n’avais jamais fait de photo de mode ni de défilés, raconte Lea Wittwer, mais j’ai découvert tout cela grâce à ce concours et ça me plaît énormément. Je me sens très heureuse et j’espère que tout le monde, autour de moi, ressent le même bonheur. J’ai commencé à poser pour les photographes et je trouve que c’est très agréable et enrichissant. J’ai l’impression d’être en relation avec les autres et


h OSt Ett LER

Art de vivre

«En été, je m’installe dans le jardin et je surfe sur Facebook. Je parle à mes amis, je raconte ce qui m’arrive…».

de leur transmettre un peu de ma joie de vivre». Lea Wittwer est couturière de formation. Autant dire qu’elle aime les vêtements, la mode, tous ces mille et un détails qui font, à la fois, l’originalité et la personnalité! «Aujourd’hui, je continue de reprendre les habits que j’achète pour leur donner une touche un peu spéciale, un petit plus, confie-t-elle. Je lis aussi les magazines de mode, c’est une lecture qui me fait plaisir et qui m’aide à me sentir bien dans ma peau».

Lea Wittwer, aujourd’hui, a commencé une formation d’infirmière. Elle veut aider les autres, elle veut se sentir utile. «J’ai l’impression d’être une jeune femme bien dans son époque, confie-t-elle en souriant, car elle sourit toujours. Je suis au début de ma vie et j’espère faire beaucoup de choses. D’un côté, je pense à mes envies de bonheur et, de l’autre, à tout ce que je peux faire pour les autres. Je veux être heureuse, mais aussi rester en communion avec tous les gens qui ont

besoin de moi. Je suis très sensible également à l’avenir de la planète et tout ce qui concerne l’écologie me touche beaucoup». La nouvelle miss Earth a beaucoup de grâce, de finesse, de gentillesse. Elle est toujours zen, toujours souriante. A l’automne prochain, elle fera partie des 114 jeunes filles, venues du monde entier, qui seront candidates au titre suprême de miss Earth World. Le concours aura lieu au Vietnam, non loin du pays de sa mère. n François Valle

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

17


Art de vivre

18

N u m ĂŠ r o

3 3


h OSt Ett LER

Art de vivre

Daniel Cordonier

«Mes livres sont des thrillers philosophiques» il est psychologue et il est aussi écrivain. et il passe sans cesse de l’un à l’autre! Dans son dernier livre qui vient de paraître, «l e féminin du temps» (editions pierre-marcel Favre), le Valaisan Daniel Cordonier explore ces questions sans réponse que sont le rapport au temps, le sens de l’amour, le sens de la vie…

«J’écris souvent sur ma terrasse. Je prends mon ordinateur, je m’installe et je me mets au travail. Le quartier est très calme, j’ai la vue sur les montagnes…».

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

19


Art de vivre

h OSt Ett LER

«C’

h OSt Ett LER

«Je lis énormément, car avant de me mettre à l’écriture de mes livres, je rassemble une très grande documentation. J’adore lire et j’adore écrire, ce sont deux choses qui vont bien ensemble. J’aime beaucoup Carl Gustav Jung, dont je relis sans cesse les livres».

«Je m’intéresse de plus en plus à l’art, peut-être parce que ma fille étudie l’histoire de l’art à l’Université de Neuchâtel. J’aime ce tableau d’un impressionniste allemand peu connu, Lesser Ury, que j’ai accroché dans le living».

20

N u m é r o

3 3

est un thriller, explique-t-il, il y a une énigme. mais c’est un polar qui pose aussi des questions sur l’existence et sur le sens de la vie. Dans la première partie, on découvre le journal intime d’un physicien du Cern, à Genève, qui faisait des crises d’angoisse en pensant au temps qui passait et qui disparaît mystérieusement lors d’une promenade avec sa femme dans les gorges du Dailley, en Valais. Dans la seconde partie, qui se passe vingt ans après, on retrouve son fils, qui a 20 ans et qui veut comprendre ce qui est arrivé à son père. Il se demande si sa mère l’a assassiné…». L’enquête est au rendez-vous, et le suspens aussi, mais c’est surtout l’occasion pour Daniel Cordonier, qui affiche pourtant un sourire radieux et un tempérament plutôt joyeux, de poser ces questions philosophiques, ces questions lourdes et fondamentales qui le taraudent. L’esprit, la matière, le visible et l’invisible, le temps qui passe et le temps qui reste, l’amour qui embrase la vie et l’amour qui s’éteint et qui fait mourir la vie… «J’essaie de répondre dans mes livres aux questions que je me pose moimême, précise Daniel Cordonier en riant, et j’ai l’impression qu’en faisant cela, je finis par me sentir mieux! J’imagine des réponses, je suggère des pistes à mes lecteurs. Avant d’écrire, je commence par rassembler une documentation sur un


h OSt Ett LER

Art de vivre

«Je viens d’acheter cet appartement et c’est ma compagne qui s’est occupée de la décoration. Elle a du goût pour cela! C’est assez design, assez minimaliste».

thème qui m’intéresse, par exemple, comme dans mes livres précédents, les relations dans le couple ou l’envie de changer la société. Quand j’ai assez de matière, je construis une intrigue. Je veux que mes livres soient d’abord plaisants, mais qu’ils posent aussi des questions essentielles». Daniel Cordonier a deux patries: Genève où il a vécu cinq ans pendant ses études, et dont il aime la vivacité et la légèreté, et Sion où il habite depuis toujours et dont il apprécie la qualité de vie et la convivialité. Ce qui structure le temps, pour lui, ce sont d’abord ses activités professionnelles, c’est-à-dire son job de psychologue; c’est ensuite son travail d’écrivain. «J’écris le mercredi soir, de 20 heures à 2 heures du matin, ainsi

que le week-end et pendant les vacances. J’ai toujours aimé écrire, depuis que je suis enfant. mon premier livre, je l’avais commencé à 12 ans: j’avais écrit une page et demie…». L’existence est un mystère, remarquet-il, et le temps «un marécage». Comment vivre dans cet univers insaisissable et fuyant? Comment éviter un sentiment d’absurdité et de vertige? «La meilleure parade contre le temps qui passe inexorablement, observe Daniel Cordonier, je crois que c’est encore de donner un maximum de sens à tous les moments que l’on vit. Quand on arrive à injecter du sens à tout ce qui nous arrive, les choses se passent beaucoup mieux». n François Valle

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

21


VVVbbbboicihhhhhhhhh ans que La Maison de l’Horlogerie s’applique à vous offrir le meillMon frère et moi-même misons sur un rapport particulier et irréprochable avec chacun de nos visiteurs. Avec plus de dix-huit marques en vitrine, nous proposons u e gramme de produits et de prix correspondant à tous les goûts et à tous les budgets. De plus, notre service d’entretien et de réparation toutes marques garantit à nos clients la meilleure assistance possible. Je me réjouis d’ores et déjà de vous recevoir dans notre Maison.

IT’S TIME TO CHANGE FOR GLAMOUR

Du petit plaisir aux grandes occasions, La Maison de l’Horlogerie vous propose un grand choix de marques horlogères, de bijoux et d’accessoires. Un atelier de réparation toutes marques vient compléter la gamme de nos services.

24, RUE DU CENDRIER · 1201 GENÈVE · T 022 732 09 54 · WWW.LMDH.CH

LMD-1762_Ad-FemmeGlamour_PrestigeImmo_210x285.indd 1

14.06.11 18:18


hostettler

Décoration et Architecture Art de vivre

Le château au milieu des vignes

karINe BaUzIN

Page 24

Béatrice mazzuri

«Je suis dans une bulle quand je peins»

PrestIGe

Page 32

Splendeurs indiennes pour un hôtel Page 36

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

23


hostettler

Décoration et Architecture

Art de vivre

Le château au milieu des vignes Au plaisir du vin! Ce pourrait être la devise de cette superbe demeure du XVIe siècle à mont-sur-r olle, qui domine le lac et regarde les Alpes et le mont-Blanc. L’héritière et maîtresse des lieux, o dile Naef, poursuit, avec les vignerons du domaine, une tradition d’excellence ancrée dans la terre et dans l’histoire.

24

N u m é r o

3 3


DĂŠcoration et Architecture

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

25


hostettler

Décoration et Architecture

Odile Naef et Patrick Lance devant leur domaine avec, en toile de fond, le lac de Genève.

L

e château a été construit au XVIe siècle et il est entouré par douze hectares de vignes. «Mon arrière-grand-père l’a racheté il y a tout juste un siècle, en 1911, explique o dile Naef, qui appartient à la célèbre famille de régisseurs genevois. Il a toujours été un lieu de culture et de tradition». l a légende familiale dit que l’ancêtre en question avait racheté le château de Mont parce qu’il voulait absolument acheter un certain lit, que le propriétaire du lit était aussi celui du château et qu’il ne voulait pas vendre l’un sans

26

N u m é r o

3 3

l’autre… l e lit est toujours là, dans une chambre au premier étage, et le château continue, lui aussi, d’être au cœur d’un immense domaine consacré au travail de la vigne et du vin. «Ma famille a toujours eu le sens du terroir, reprend o dile Naef, et elle est attachée à un certain art de vivre qu’elle nous a transmis. l a maison est un endroit calme et paisible; elle a souvent reçu la visite de philosophes et de poètes. o n a toujours cultivé la vigne et créé des vins fins et savoureux. Nous avons la chance d’avoir deux vignerons qui sont là de


hostettler

Décoration et Architecture

Dz Ikowsk I

Une maison de vieille culture

père et fils et qui font des vins exceptionnels. Ils connaissent tout, de la culture de la vigne jusqu’aux demandes du marché». l es vins du château se déclinent en blanc, rosés et rouges, et ils ont droit à l’appellation de grands crus. Une bouteille va même recevoir, bientôt, l’appellation de premier grand cru. «Ce sont des chasselas, explique le compagnon d’o dile Naef, Patrick l ance, qui gère le domaine. C’est le cépage de notre région et il permet de créer des vins qui ont beaucoup de saveur et de finesse. o n

le boit généralement dans sa jeunesse, mais on peut parfaitement le conserver, parce qu’il acquiert au fil des ans une maturité étonnante». Depuis 2007, les propriétaires ont ouvert les portes du château à la dégustation. «Nous voulons faire vivre ce lieu qui est un joyau, confie o dile Naef. Nous avons des salles pour recevoir des gens; ils peuvent organiser des soirées fondue ou raclette, tout en dégustant nos vins». n

Le château actuel a une longue histoire. Il fut la résidence des barons de Mont le Grand à la fin du XVe siècle, puis il a appartenu aux ducs de Savoie, aux Steiger, à Joseph Bouër et aux Watteville. Depuis 1911, il appartient à la famille Naef (aujourd’hui, à Odile Naef, sa sœur et son frère). L’écrivain polonais Czeslaw Milosc, prix Nobel de littérature, en parle ainsi dans son livre «Une autre Europe»: «Des vignes sur les coteaux reçoivent la bonne lumière du sud. De l’autre côté des eaux, dont la surface vue d’en-haut paraît toujours unie, on aperçoit plus ou moins distinctement, selon le temps qu’il fait, les massifs des Alpes. On pousse la porte du jardin, on avance sur la terre brûlée de soleil entre les rangées de ceps et on cueille les grappes mûres pour le dessert du déjeuner».

François Valle www.chateaudemont.ch

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

27






Décoration et Architecture

Béatrice mazzuri

«Je suis dans une bulle quand je peins» L’artiste Béatrice mazzuri met en scène la splendeur de l’Inde à travers ses dernières peintures, qu’elle a exposées récemment à La Cité du t emps, à Genève. un travail poétique, teinté de spiritualité.

«Dans la décoration, j’aime mélanger les temps, les époques».

32

N u m é r o

3 3


kar INe Ba Uz IN

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

33


Décoration et Architecture

Vapeurs de ville bleue.

kar INe Ba Uz IN

Taj Mahal à l’éléphant.

P

«Je ne connais pas le nom de l’artiste qui a fait cette sculpture. Il s’agit de résine moulée et teintée. Je trouvé cette œuvre dans un magasin de la Vieille Ville et j’ai aimé sa gaieté!».

34

N u m é r o

rofesseur d’histoire de l’art et de littérature, peintre, écrivain – elle vient de publier son premier livre, «Jeux de mouche» (e d. l a s ociété des écrivains) –, mais aussi architecte d’intérieur! l a Genevoise Béatrice Mazzuri a tous les talents. e t l’élégance. Celle que l’on retrouve aussi bien dans ses œuvres que dans l’intérieur de sa maison contemporaine, à Conches. «J’ai complètement désossé la maison, j’ai changé les matériaux et refait des espaces, dit-elle. J’ai aussi réaménagé le jardin, j’avais besoin d’arbres». l a maison baigne dans une douce

3 3

sérénité créée par la présence de matériaux nobles, parfois utilisés dans un style brut, et de tons poudrés de violet et de rose. l es mobiliers se mélangent – classique, moderne, d’époque –, formant une partition harmonieuse l ’épure du lieu est réchauffée par des objets – par exemple, des poteries à l’aspect presque rustique dans des couleurs en demi-teintes –, des sculptures et des compositions florales minimalistes. l a passion de Béatrice Mazzuri pour l’architecture remonte à l’enfance. «Mon père avait hérité de son grand-père un village médiéval en l orèze, au sud de la France, dit-elle. C’était un lieu roma-


Décoration et Architecture

Palais des passions.

nesque et je me souviens d’avoir travaillé à la restauration des maisons pendant les vacances». a rtiste infiniment curieuse – «le lien entre peinture, écriture et décoration est l’humain, dit-elle. J’aime travailler sur le territoire des gens» – Béatrice Mazzuri a aménagé dans sa maison deux lieux bien distincts, l’un pour écrire et l’autre pour peindre. «J’ai besoin d’un bureau pour écrire, d’une pièce où je puisse me replier sur moi-même, explique-t-elle. Certains épisodes de vie m’inspirent plutôt de peindre, d’autres d’écrire. Mais j’ai le sentiment que ces deux univers se rapprochent; peut-être que bien-

Poésie de l’estompe.

tôt, je n’aurai besoin que d’un seul endroit pour travailler». C’est au calme, avec pour compagnie ses deux chattes blanches Cim et Bom, que l’artiste a préparé sa dernière exposition «Inde, éclats et chuchotements», inspiré d’un voyage en Inde avec son fils s ébastien. «C’était l’année dernière, explique-t-elle. Il y avait du symbolique dans ce voyage que je faisais avec mon fils de 33 ans, un adulte. Je voulais en faire quelque chose. J’ai été très sensible à l’Inde, notamment à la beauté des femmes et aux couleurs. J’ai fait quelque 3500 photos dont je comptais m’inspirer pour peindre».

Mais Béatrice Mazzuri va encore plus loin en utilisant une technique très personnelle et originale de peinture sur base photographique. s ur de grands formats, elle crée des univers flottants, poétiques, entre réel et imaginaire. Derrière chaque œuvre se cache un questionnement sur l’être qui s’exprime par des effets de transparence, bien loin des certitudes absolues. l es couleurs atténuées – safran, jaune, bleu –, mais parfois aussi fortes comme l’orange, forment un ensemble très gai, expression d’une Inde à la splendeur triomphale. n Léa Tremblay

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

35


Décoration et Architecture

Splendeurs indiennes pour un hôtel L’Inde compte une nouvelle merveille! r écemment ouvert dans la ville de Hyderabad, située à une heure et quart de vol de mumbai, l’ex-Bombay, qui constitue la capitale commerciale du pays, le t aj Falaknuma palace est un ancien palais transformé en hôtel. Il a été construit en 1884 dans un style baroque surprenant, qui mêle architecture italienne et style t udor. Dix ans de travaux ont été nécessaires pour lui redonner toute sa splendeur.

36

N u m é r o

3 3


Prest IGe

Décoration et Architecture

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

37


Prest IGe

Décoration et Architecture

H Entièrement réalisé en marbre italien, le palais abrite des œuvres d’art et des objets inestimables...

38

N u m é r o

yderabad, la cinquième ville de l’Inde qui fut autrefois le centre culturel de l’islam indien, abrite un joyau architectural: la maison d’hôtes du Nizam Mehboob a li k han, où furent notamment accueillis le roi George V d’a ngleterre et le dernier tsar de r ussie, Nicolas II. a près dix ans d’une rénovation menée par le groupe hôtelier t aj et suivie de très près par la princesse e sra Jah, première épouse de s on a ltesse Mukarram Jah, héritier du palais, le somptueux hôtel t aj Falaknuma Palace a vu le jour en novembre 2010

3 3

et beaucoup considèrent qu’il dépasse en splendeur tous les autres établissements de luxe de l’Inde. Construit sur une colline qui surplombe la ville et blotti au coeur de treize hectares de jardins à thème – moghol, japonais… –, le t aj Falaknuma Palace - Falaknuma signifiant «demeure céleste» en ourdou – abrite soixante chambres et suites qui font revivre le style de vie impérial des Nizams, une dynastie d’esthètes et de mécènes qui gouvernaient alors la cité d’h yderabad. e n 1893, Vaqar-ul-Umra, le premier ministre de l’e tat princier d’h yde-


rabad, s’installe dans le palais, en forme de scorpion, qu’il avait commandé à un architecte italien. Voyageur et grand amateur d’art, il avait fait de sa demeure un petit chefd’œuvre de raffinement qu’il prêtait volontiers au sixième Nizam afin qu’il y accueille ses invités prestigieux. e n 1897, le palais devient la propriété du Nizam. e ntièrement réalisé en marbre italien, le palais abrite des œuvres d’art et des objets inestimables, dont l’une des plus importantes collections de lustres vénitiens et de chandeliers o sler. l ’élégance

atteint des sommets avec des meubles du Cachemire richement ornés, de luxueux brocarts et tapisseries provenant de France et de délicates peintures murales mêlant influences anglaises et indiennes. l a bibliothèque, parfaite réplique de celle du château de w indsor, comprend près de 5900 ouvrages, dont une collection de livres rares parmi lesquels la plus précieuse édition limitée du Coran en Inde, tandis que la Jade r oom se distingue par ses plafonds peints à la main dans le style victorien. Cette salle de réception somptueuse ac-

Prest IGe Prest IGe

Prest IGe

Prest IGe

Décoration et Architecture

cueillit le tsar de toutes les r ussies et le roi d’a ngleterre. l ’hôtel peut aussi se vanter d’abriter la table la plus longue au monde – elle mesure 33 mètres –, autour de laquelle 101 personnes peuvent prendre place. l ’hôtel comprend aussi deux restaurants et un spa au décor opulent. l a transformation du palais en hôtel, qui a été menée à bien par quelque 800 ouvriers, a réussi à préserver l’âme et l’authenticité du lieu. n Sabine Giraud www.tajhotels.com

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

39


Décoration et Architecture

Livres décoration La couleur Bien penser dans la maison sa cuisine, c’est malin

C’

est la pièce à vivre par excellence! Pour Catherine Dupin, la cuisine doit être un lieu de bien-être et de confort, tant pour les yeux (la décoration!) que pour les papilles (la

«l

a couleur est un langage universel et un mode d’expression, explique l’auteur; elle est l’un des éléments les plus influents pour créer une atmosphère et révéler le caractère d’une habitation». o n sait bien qu’il y a les couleurs chaudes et les couleurs froides, mais cette distinction de base est loin de rendre compte de la complexité des arrangements de couleurs. Car la gamme des tons est proprement infinie et peut inspirer les ambiances les plus variées et les sentiments les plus profonds. s obres, chaleureuses, lumineuses, relationnelles, chics, légères, festives, optimistes… les couleurs se prêtent à toutes les symphonies. La couleur dans la maison, par Wim Pauwels, Editions Ma Déco – Le Figaro, 127 pages, 15 fr. 20.

40

Chambres de bébés

r

ose ou bleue, c’était tout le choix laissé jusqu’ici aux futurs parents qui préparaient la chambre de leur futur bébé. Mais tout a changé, prévient h eidi t yline k ing. l a chambre de bébé, désormais, est devenue plus libre, plus complexe. «Commencez par penser à l’espace dont vous disposez et choisissez une gamme de couleurs et un style qui vous plaisent. r éfléchissez aussi à la touche personnelle que vous

apporterez». a u-delà du rose et du bleu de jadis, elle conseille de jouer sur les associations de couleurs, «des teintes vives et saturées, comme le violet et l’orange, à une palette de nuances neutres et polyvalentes, comme le crème ou les tons chaleureux de bois». De plus en plus compliqué, le métier de parents! Chambres de bébés, par Heidi Tyline King, Editions Aubanel, 142 pages,18 fr. 50.

Une décoration de campagne

«C

qualité des équipements électoménagers). Choix des matériaux et des couleurs, choix des meubles, organisation optimale de l’espace, rapport à la lumière… «e ntrez, n’ayez pas peur, poussez la porte de ma cuisine parfaite! Ne vous gênez pas, admirez le travail», proclame l’auteur, fan de décoration et de bonne chère. Bien penser sa cuisine, c’est malin, par Catherine Dupin, l educ e ditions, 162 pages, 10 fr. 50.

N u m é r o

3 3

e qui fait le charme d’une maison de campagne, c’est son côté romanesque», remarque Catherine l evard. C’est aussi sa totale liberté! Car on peut trouver tout et n’importe quoi, les matériaux les plus divers, des meubles plus ou moins assortis, des atmosphères plus ou moins équilibrées… l e seul principe qui compte vraiment, c’est la recherche d’authenticité! e t la vraie récompense d’une décoration réussie, c’est quand on réalise que la maison de campagne a une âme, et qu’on la ressent! Une déco de campagne, par Catherine Levard, Editions Massin, 79 pages,15 fr. 50.


Décoration et Architecture

Livres jardin Encore raté!

C’

est une petite série de livres pratiques, mais qui ont aussi le bon goût d’être drôles. a près avoir expliqué comment exterminer – oh, quel terme violent! – les limaces, les taupes et autres bestioles très malvenues, ce nouvel ouvrage vient au secours du jardinier plein d’entrain, mais toujours malchanceux. Vous avez déjà raté vos premières boutures (ou semis, ou plantations…)? Vous avez déjà accumulé votre lot de mésaventures et de désillusions? e h bien, assure Philippe

Bonduel, c’est le moment de persévérer! s on livre révèle, en tout cas, non les recettes et les conseils habituels, mais «tous les petits tours de main vécus et les petits «plus» testés issus, entre autres, des ratages du début». a llez, on essaie encore une fois? Encore raté!, par Philippe Bonduel, Editions Larousse, 127 pages, 9 fr. 50.

Reconnaître les arbres et arbustes

l

e bois, les feuilles, le port, les écorces, les racines… a utant de signes pour reconnaître un arbre, pour connaître son histoire et l’aimer davantage.

Conçu comme un dictionnaire de poche, ce livre explique comment identifier les différents arbres et arbrisseaux, et comment les situer dans leur environnement naturel. o n peut se balader dans les bois de manière très impressionniste, en admirant simplement ces grands êtres vivants et en savourant une espèce de communion globale avec la nature, mais on peut apprécier aussi une approche un peu plus didactique. Ce petit livre, très dense, répond à toutes les questions. Reconnaître les arbres et arbustes, Editions Larousse, 383 pages,18 fr. 40.

Bien aménager son jardin

l

e jardin, c’est une chose mystérieuse! C’est une histoire de pelouse, de plantes, de fleurs, d’arbres… Mais c’est aussi une histoire de cabane, de sentiers, de fontaine, de clôture, de talus… Noémie Vialard est une amoureuse du jardin. Pépiniériste, elle vit en Bretagne, cultive son jardin et ne parle que de jardins. l a passion pure! «Même les jardins fous, comme je les aime, demandent à être agencés : quelques allées, deux ou trois montants pour que les plantes grimpantes puissent s’accrocher, une petite construction pour ranger les outils, des points d’eau, un banc, une tonnelle, un escalier fleuri…» l e livre propose quarante-deux idées d’aménagement, la plupart faciles à réaliser.

Bien aménager son jardin, par Noémie Vialard, Editions Gründ, 95 pages, 18 fr. 80.

Petits jardins zen

l

e zen est à la mode, mais serait-ce une raison suffisante pour le dédaigner? l e jardin zen est à la mode, lui aussi, mais seraitce une raison valable pour en rejeter le principe et l’esprit, à savoir une recherche de sérénité et de paix? Ce livre explique comment concevoir un jardin qui fait du bien à l’âme, parce qu’il respire la douceur et l’harmonie. «l e grand calme qui se dégage de ces jardins, écrit Bénédicte Boudassou, n’est pas troublé par des herbes folles, des floraisons impromptues ou des plantes qui se développent en fouillis». D’inspiration japonaise, le jardin zen est devenu aujourd’hui une sorte de message universel, qui s’acclimate parfaitement à la sensibilité européenne. Petits jardins zen, par Bénédicte Boudassou, Editions Hachette, Collection Jardin, 95 pages, 19 fr. 90.

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

41


CéDrIC wIDMer

CéDrIC wIDMer

Décoration et Architecture

Canettes d’energy drink (250 ml) Thomas Kriha, Nyon. Collection donnée en 2010 à l’Alimentarium. CéDrICwIDMer wIDMer CéDrIC

Claire-Lise Amoureux, Lausanne. L’Alimentarium a choisit deux collections parmi les 150 conduites par cette multi-collectionneuse éprise d’insolite: les fèves de l’Epiphanie et les étiquettes de boucherie.

Emballages de sucre Christian Scheurer, Develier Collection conduite depuis 1973.

42

N u m é r o

3 3


.

Décoration et Architecture

Ces étranges collections qui racontent notre vie! Les collectionneurs se mettent à table à l’Alimentarium de Vevey, dans une exposition qui se déroule jusqu’au 24 février 2013. Au menu: «Collectionnez-moi. portraits de collectionneurs et de leurs menus objets», un festival d’originalité et de drôlerie!

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

43


Décoration et Architecture

S

achets de sucre, étiquettes de boucherie, boîtes de sardines… Des objets ordinaires qui font partie de la vie tous les jours, à la banalité presque déprimante. le glamour à l’état zéro! Certes, mais ils ont pourtant donné lieu à une exposition étonnante. rangés, listés, répertoriés et mis en scène, bouteilles de cocacola, canettes d’energy drink, papiers d’orange et autres emballages destinés d’habitude à la poubelle réveillent des souvenirs et provoquent le dialogue. l ’exposition, qui met en scène onze collections privées et plus de 20 000 objets, évoque différents su-

44

N u m é r o

3 3

jets comme les habitudes alimentaires, la relation entretenue avec la consommation et l’univers souvent méconnu des collectionneurs. Pourquoi ont-ils décidé de collectionner ces objets anodins? Quelle est la place de leur collection dans leur vie? «Collectionnez-moi» présente des pistes de réflexion par le biais d’une scénographie évoquant onze cabinets de curiosités revisités. le visiteur découvre, par exemple, les objets coca-cola réunis par le lausannois Jean-Marc Foucqueteau. Cette collection, qui a commencé comme un simple jeu d’enfant, comprend des bouteilles, des publicités, des produits dérivés,


Photos BoÎtes Photos BoÎtes De De sarDINes: sarDINes: PhIlIPPe PhIlIPPe aNGINot aNGINot

Décoration et Architecture

mais aussi des œuvres d’artistes contemporains ayant réinterprété la marque. serrées comme des sardines! C’est le cas des 1500 boîtes de sardines piquées de rouille et jetées dans des cartons, témoignages de leur triste condition d’emballages destinés à la poubelle. la boîte la plus ancienne de cette collection, née de l’intérêt du Français Philippe anginot pour les illustrations des boîtes, date de la fin du XIXe siècle. Philippe anginot commence par rassembler des centaines de boîtes, mais sa passion pour le destin culinaire de ce célèbre petit poisson bon marché, et dont la pêche remonte à

l’antiquité, ne va cesser de s’élargir et de s’approfondir. au point qu’il va lui consacrer, finalement, une licence en ethnologie. «C’était mon Internet d’alors», résume quant à lui le Jurassien Christian scheurer. en effet, fasciné par les séries et les motifs qui «lui ouvrent les yeux sur un monde multiple», il commence, il y a près de trente ans, à conserver les sachets de sucre, construisant ainsi une collection très complète, qui compte aujourd’hui plus de 80 000 pièces. Pierre skira, écrivain et peintre français, est captivé, pour sa part, par l’incroyable diversité des bonbons. Pendant trois à quatre ans, avec

l’aide d’amis qui lui en rapportent des quatre coins du monde, il réunit des milliers de bonbons, qu’il considère plutôt comme un sujet d’étonnement et d’étude que comme une collection. enfin, la collection swiss Made permet au visiteur de revivre l’incroyable engouement pour les couvercles de pots de crème qui enflamma la suisse au cours des années 80 et 90. si l’intérêt pour les opercules a aujourd’hui disparu, il reste cependant des milliards de ces petits ronds illustrés de motifs folkloriques ou historiques. n Sabine Giraud www.alimentarium.ch

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

45


Décoration et Architecture

A l’heure de l’immobilier Sportive

D

Légendaire

F

rédérique Constant rend hommage aux légendaires yachts r unabout des années 1920 avec la collection r unabout Venice e dition, composée d’un chronographe et d’une version trois aiguilles automatique avec affichage de la date. l es deux modèles sont équipés d’un boîtier en acier de 43 mm et d’un cadran argenté orné de chiffres arabes appliqués et plaqués or rose. l es montres se portent sur un bracelet marron clair avec surpiqûres beiges. l es nouveaux modèles sont proposés dans deux éditions limitées à 1888 pièces chacune.

esign dynamique pour la montre Prs 330 t ony Parker, de t issot, proposée en édition limitée. l e modèle est doté d’une lanière en caoutchouc d’un orange flamboyant qui souligne le cadran placé au sein d’un boîtier en acier inoxydable. Détails chics: une silhouette gravée sur le côté du boîtier, un petit élément en saphir à l’extrémité de la couronne ou encore une ébauche de silhouette dans la structure même de la montre. Cette édition est limitée à 4999 exemplaires et la signature de t ony Parker, le déjà mythique basketteur, est gravée au dos du boîtier.

Montres Runabout Venice Edition, de Frédérique Constant.

Montre PRS 330 Tony Parker, de Tissot.

Sous-marine

s

e jeter à l’eau est un plaisir, avec le nouveau chronographe a quis t itan, d’o ris, qui associe titane et tungstène. l e modèle affiche un look robuste, souligné par l’insert «spécial plongeur» en tungstène, résistant aux rayures. l e triangle sur la position zéro, les indices et les aiguilles de la montre, sont habillés de s uperluminova pour permettre une lecture rapide du cadran d’un gris élégant. Chronographe Aquis Titan, d’Oris.

46

N u m é r o

3 3


Décoration et Architecture Mythique

l

a célèbre r oyal o ak e xtra-plate, d’a udemars Piguet, lancée en 1972, se présente dans une nouvelle version, se rapprochant à s’y méprendre du modèle original. o n retrouve ce cadran à motif «Petite t apisserie» qui caractérisait déjà la r oyal o ak de 1972 et préfigure le nouveau standard des r oyal o ak e xtra-plates. Même taille - 39 mm de diamètre –, même design avec les huit vis hexagonales de la lunette octogonale en or gris, et même mouvement mécanique à remontage automatique extraplat, calibre 2121 avec quantième à guichet, ne dépassant pas 3,05 mm d’épaisseur. Montre Royal Oak Extra-plate, d’Audemars Piguet.

Trendy

l

a collection o riginal de Victorinox s wiss a rmy s’enrichit avec le nouveau modèle o riginal Chronograph. l e modèle se distingue par son look sobre et solide. l e boîtier rond de 40 mm est fabriqué en fibre de nylon. l e cadran graphique comporte deux aiguilles luminescentes, ainsi qu’un guichet date excentré à 4heures. l es index et marqueurs se présentent sous la forme de pochoirs surdimensionnés. l e style militaire se retrouve dans les chiffres arabes à 3 et 9 heures, barrés en leur centre, et dans le choix des couleurs : gris, noir, beige ou vert kaki. Montre Original Chronograph, de Victorinox Swiss Army.

Nomade

Urbain

Q

l

uelle heure est-il à s hanghai? e t à Genève ? Pour les éternels voyageurs, Century a imaginé e legance Chronograph GMt, afin de vivre au rythme de deux fuseaux horaires. l e modèle se distingue notamment par son boîtier en or rouge de 44 mm et les proportions des trois compteurs. Une belle élégance classique. Montre Elegance Chronograph GMT, de Century.

e noir s’invite chez r aymond w eil! l e modèle Freelance Urban Black se pare d’un boîtier de 42 mm habillé de noir. s ur son cadran galvanique noir opalin se détachent huit chiffres arabes luminescents aux bords poudrés argent. l es deux petits compteurs - 30 minutes à 12 h et 12 heures à 6h - sont tronqués aux abords du compteur des secondes à 9h, légèrement plus petit, donnant à l’ensemble un aspect très graphique. l a dureté du PVD, qui recouvre le boîtier et la boucle déployante, contraste avec la douceur du cuir de veau semi-mat noir du bracelet. Montre Freelance Urban Black, de Raymond Weil.

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

47


Plaidoyer pour un Green Deal Ce n’est plus le New Deal de r oosevelt, qui sauva l’Amérique après la terrible crise économique des années trente. C’est désormais le Green Deal que préconise l’écologiste français Alain Lipietz, ex-candidat malheureux à la candidature verte à l’elysée… et plus que jamais écolo pur et dur.

48

N u m é r o

3 3


Pho Vo Ir

Planète Verte

«Le Green Deal implique des changements spectaculaires par rapport au modèle libéral-productiviste».

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

49


e lo DIe Gré Go Ire

50

L

’écologie, c’est devenu une idéologie attrape-tout: tout le monde il est beau, tout le monde il est écolo. Ce n’est même plus une idéologie, en fait, c’est désormais un conformisme pur et simple, une vérité qui réunit dans une même ferveur et dans une même allégeance les marginaux et les bobos, les inconsolables du marxisme et les prophètes du libéralisme vert’libéral. l ’écologie, a-ton envie de dire, est pourtant une chose trop sérieuse pour être abandonnée à tout le monde… a lain l ipietz, quant à lui, est un écolo de la première heure et il demeurera, sans le moindre doute, un écolo de la dernière heure. Une foi de charbonnier, instinctive et indestructible, imperméable au doute et

Alain Lipietz.

La terre souffre!

N u m é r o

3 3

à toute remise en question! Désigné candidat des Verts à l’e lysée, il y a dix ans, il fut contraint de renoncer avant même le début de la campagne, en raison de ses prises de position trop extrémistes. Dans un livre qui vient de paraître, «Green Deal» (e ditions l a Découverte), il propose pourtant une nouvelle voie pour l’humanité: la vie du retour à la nature. Intellectuel accompli, a lain l ipietz ne se contente pas de se lamenter sur le sort des hérissons ou des sangliers, des forets et des rivières. Il ne fustige pas uniquement les ravages de l’industrialisation, mais porte un diagnostic sévère sur l’état de notre monde et suggère une réponse qui n’est pas politiquement correcte. l e monde va mal, la terre va mal,


Planète Verte

«La soutenabilité écologique est aujourd’hui le caractère décisif requis de tout régime futur».

les ressources naturelles se raréfient, la planète court au désastre… e t pendant que la terre souffre, ce sont aussi les êtres humains qui souffrent, à cause du chômage et de la pauvreté qui augmentent dramatiquement. Mais que faire? Comment passer de l’imprécation à l’action? Comment passer du constat de crise à une possibilité de sortie de crise? Comment relier l’état de la planète et l’état des hommes? Comment passer de l’économie actuelle à l’économie du futur? Pour a lain l ipietz, c’est un mélange totalement improbable et absolument nécessaire, celui de la raison et de l’utopie, qui apportera la solution. Il faut une économie forte et vivante, dit-il, mais il faut aussi une économie qui préserve la na-

ture et ne détruit plus la planète! l e «Green Deal», c’est cette croissance au service des hommes, qui privilégie les énergies renouvelables et la démocratie. «l ’avenir n’est inscrit nulle part», disait autrefois Denis de r ougemont, et alain l ipietz partage cette idée-force qui laisse l’avenir ouvert. l ’ex-candidat à l’elysée rejette violemment les modèles qui ont provoqué, selon lui, les grandes tragédies ou les impasses du siècle passé, c’est-à-dire «le dirigisme qui pouvait prendre trois formes: fasciste, stalinienne ou social-démocrate». et il plaide au contraire pour un futur incertain et plein de promesses : une volonté de dépasser les contradictions actuelles, une foi en l’avenir, une rage d’innover et d’inventer.

Mais est-il vraiment vert, a lain l ipietz? a ppartient-il vraiment à ce parti qui se méfie obsessionnellement de toute innovation? l e Green Deal, c’est l’imagination au pouvoir, comme disaient jadis les contestataires de Mai 68! «l es nouveaux compromis, les nouveaux plans pour l’avenir sont à la fois écologistes et sociaux. Mais r oosevelt avait raison, dans sa campagne de 1932: «Nous n’avons rien à craindre davantage que notre propre peur. l a base de tout pas en avant est de construire la confiance dans la possibilité de changer les choses, tous ensemble, à travers la coopération. Pour le bien commun». n

François Valle

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

51


Actualité Donald Trump ne veut pas d’éoliennes devant son golf

D’

un côté, son golf flambant neuf qui fait face à la mer, à a berdeen, en e cosse; de l’autre, un projet de onze éoliennes qui devraient être construites juste devant, en pleine mer, à deux kilomètres et demi des côtes. l e milliardaire américain Donald t rump a déjà prévenu: si les éoliennes voient le jour, il renoncera aux investissements prévus autour de son golf, à savoir un hôtel de luxe et des résidences de vacances, qui représentent un montant de 800 millions d’euros. Invoquant l’esprit de ses ancêtres venus d’e cosse, Donald t rump s’oppose à ce projet qui représente, selon lui, «une atrocité qui détruit le paysage en l’environnement partout à travers le monde». l e golf sera inauguré en juillet, la décision sur le permis de construire des éoliennes tombera à la fin de l’année…

Les manchots empereurs doublent leur population

I

l y en a deux fois plus! s elon un recensement effectué sur la base d’images satellitaires, la population des manchots empereurs est beaucoup plus importante qu’on l’avait cru jusqu’ici. Ils sont en effet 595 000 à vivre dans l’a ntarctique, soit le double des estimations précédentes. l es résultats, publiés dans la revue «Pl os o Ne », ont permis de dénombrer 44 colonies différents de manchots empereurs, dont sept étaient inconnues jusqu’à ce jour.

52

N u m é r o

3 3


Planète Verte

Il faut sauver la tribu des Awa

«C’

est la tribu la plus menacée de la terre et il faut la sauver!». l ’acteur britannique Colin Firth a lancé, le 25 avril, un cri d’alarme en faveur de la tribu indienne des awa, qui vit, ou plutôt survit, dans l’e tat de Maranhao, au nord-est du Brésil. Porte-parole de l’o NG s urvival International, l’acteur estime que la tribu, qui compte environ 360 chasseurs-cueilleurs nomades, risque d’être anéantie par les envahisseurs clandestins – éleveurs, bûcherons, colons – qui exploitent les essences précieuses de la forêt. s elon la Fondation nationale de l’Indien (Funai), il subsiste au Brésil 77 tribus indiennes isolées, disséminées dans la forêt amazonienne.

Un catalogue de 400 000 espèces végétales

l

e catalogue s’appellera w orld Flora et il recensera 400 000 espèces végétales. Pour contribuer à la sauvegarde de la biodiversité, quatre associations botaniques

L’école la plus verte du monde

e

lle est située à Bali et vient de recevoir le prix de l’école la plus verte délivré par l’Us Green Building Council. Construite en bambou, la Green s chool comprend aussi des panneaux photovoltaïques et une station hydraulique. l es élèves peuvent cultiver leurs propres fruits et légumes biologiques, ou exploiter un bassin d’aquaculture. o bjectif: intégrer le respect de l’environnement et les réflexes écologiques dans l’ensemble de la pédagogie.

américaines et britanniques ont annoncé, en avril dernier, leur intention de dresser la liste des espèces végétales, étant entendu que 100 000 d’entre elles se trouvent aujourd’hui menacées de disparition pure et simple. l e catalogue sera mis en ligne, gratuitement, en 2020.

j u I L L e t – s e p t e m B r e 2 012

53


Planète Verte

Livres Planète verte Un geste pour la planète

l’

écologie c’est un peu répétitif, c’est un peu lassant et c’est terriblement correct politiquement; mais ça vaut quand même la peine et c’est indispensable! t el est le credo de s amuel Pelras, qui affirme, dans ce livre bien enlevé et agréable à lire, que la planète est en danger et qu’il s’agit bel et bien de la sauver. l e discours écolo a ses facilités, ses idées fixes et ses limites, admet-il volontiers, mais il est une invitation à prendre conscience et à agir. Car si le «péril vert» a souvent le don d’agacer, il peut aussi avoir celui de

réveiller ces forces que quelque vieil auteur à la mode appellerait celles de l’indignation et de l’utopie! Un geste pour la planète, par Samuel Pelras, Editions Flammarion, Collection Antidote, 119 pages,14 fr. 20.

L’écologie au pays des merveilles

l

e titre est bien trouvé, il a cette espèce de vigueur et de méchanceté froide qui annonce le pamphlet. Pour s amuele Furfari, l’écologie est une idéologie respectable, mais qui ne va pas très loin, une aimable préoccupation qui a d’ailleurs tourné, depuis longtemps, au conformisme pur et simple. a ses yeux, il n’existe en fait qu’une seule et unique question:

comment faire face, à l’avenir, aux besoins énergétiques toujours croissants de la planète? «l es propositions des écologistes en matière d’énergie, affirme-t-il, s’avèrent souvent irréalisables dès qu’on les regarde de près. e lles semblent miraculeuses; elles n’en sont pas moins illusoires». Docteur en sciences appliquées, ingénieur chimiste et ingénieur industriel, l’auteur prend un malin plaisir à mettre en pièces toutes les solutions fondées sur le développement des énergies renouvelables… a utant dire que pour lui, la sortie du nucléaire n’est pas pour demain! L’écologie au pays des merveilles, par Samuele Furfari, François Bourin Editeur, 249 pages, 32 fr. 60.

Solutions locales pour un désordre global

C’

est un livre d’interviews et il est fort bien fait, puisqu’il donne la parole à de très nombreux acteurs de notre temps. a rtiste polyvalente, à la fois cinéaste, metteur en scène et scénariste, l’auteur, Coline s erreau, a rencontré des paysans, des agronomes, des observateurs, des militants qui réfléchissent à aux innombrables problèmes liés au développement durable. Comment gérer et préserver les ressources disponibles? Comment imaginer de nouvelles formes de vie en société? Comment entrer dans une société moins matérialiste et plus spirituelle? a utant de vastes questions (globales) qui mènent à quelques esquisses de solutions (locales). Solutions locales pour un dérodre global, par Coline Serreau, Editions Babel, 261 pages, 12 fr. 40.

54

N u m é r o

3 3

La nature n’a pas de prix

l

a terre n’est pas une marchandise, répètent rituellement les ennemis de la mondialisation. l a nature n’a pas de prix, ajoutent les auteurs de ce livre collectif, qui sont d’ailleurs les mêmes ennemis patentés de la mondialisation, puisqu’il s’agit de membres de l’association attac. Pour eux, pas question de tomber dans le piège de l’économie verte telle que la préconise, par exemple, Barack o bama. Car l’économie verte, observent-ils, c’est encore et toujours l’économie capitaliste, donc l’incarnation du mal. «l ’économie verte ne se résume pas au greenwashing ou à la croissance verte, affirment-ils. elle se fonde sur l’octroi de nouveaux droits de propriété privée sur les biens naturels, sur le libre-échange et sur la négation des droits des populations». l ’urgence absolue, selon eux? Il faut enfin nationaliser la planète! Utopie, quand tu nous tiens… La nature n’a pas de prix, Les méprises de l’économie verte, ouvrage collectif de l’association Attac, Editions les liens qui libèrent, 150 pages, 14 fr.


U r b a n

L i f e

l ’Hostaria de Villette

L’Italie et le Tessin à table: un alliage voué au plaisir du client

hostettler

Page 57

Le charme romantique de l’hôtel Mont-Blanc au Lac Page 59

simetto

Des créations originales Page 61

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

55


Votre Chantier Naval Vous présente ses 5 nouveaux bateaux aries cabine

aries open

cranchi endurance 30

aquarius efb cabine

aquarius open

Location de voilier www.passe-port-voile.com

Location de péniche en europe www.peniche.ch

Achat - Vente - Reprise - Financement - Location Hivernage - Sockage - Réparation - Entretien - Service Restauration de bateaux classiques - Architecture et ingénierie navale Cours de perfectionnement et permis voile ou moteur Places de port - Marina Marina et Location: Chantier Naval et Bureau: Chemin Pré-Puit 17 1246 Corsier +41 22 751 13 11 info@pronaval.ch

michelle.barbaglia@pronaval.ch Tél. 079 79 79 133

Chemin des Pêcheurs 9A 1222 Vésenaz +41 22 752 23 83 belotte@pronaval.ch


L’Italie et le Tessin à table: un alliage voué au plaisir du client

Urban Life Gastronomie

L’Hostaria de Villette

l es saveurs de l’italie, la rigueur du t essin, la passion de la gastronomie et l’amour du service, dans une ambiance familiale. l ’Hostaria de Villette est un lieu magique. C’est le fruit d’un tandem entre un frère: Gabriele martinoli, chef de cuisine et sa sœur: elisabeth, chef d’orchestre de l’accueil et du service à la clientèle. l eurs énergies se complètent pour offrir une ambiance parfaite et une gastronomie italo-tessinoise de premier choix.

A

utrefois, les deux complices vous recevaient à La Favola (rue Calvin), dans un micro-restaurant qui vous donnait l’impression de pénétrer dans l’appartement duplex d’un ami gastronome. Désormais, l’équipe s’est renforcée et le lieu est plus spacieux: deux salles, une cheminée, des tables dressées avec de belles nappes blanches et de l’argenterie, quelques tableaux aux murs, une lumière chaude, une dizaine de tables sur une terrasse ombragée et discrète, pavée et rehaussée de tapis d’Orient. Ici aussi, on se sent comme si l’on venait passer un moment de détente chez des amis. Gabriele et Elisabeth ont su recréer une ambiance de chaleur et de soin du détail.

Clients fidèles «Nous sommes ici depuis 2009 et nous avons évolué et trouvé nos marques dans ce nouvel environnement. A la Favola, nous n’avions que 30 couverts. A Villette, nous en avons 45 à l’intérieur et une quarantaine en terrasse. Mon frère fait toujours le même style de cuisine, mais avec plus d’espace. Il peut ainsi créer et innover, tout en restant fidèle à ses exigences de qualité», explique Elisabeth Martinoli, qui est tombée dans la marmite de son frère à l’âge de 15 ans déjà. Gabriele est l’aîné d’une famille tessinoise de 5 enfants et lorsque la petite sœur est arrivée à Genève, il l’a tout de suite prise sous son aile pour lui enseigner toutes les ficelles du métier. Désormais, l’un ne pourrait pas fonctionner sans l’autre. «Nous tenons à ce que l’un des deux soit toujours sur place. Ici c’est comme à la maison et nous privilégions des liens de discrétion et d’écoute. Beaucoup des plus fidèles clients nous suivent depuis une vingtaine d’années», précise Elisabeth avec satisfaction. Elle trouve toujours le temps pour parler avec ceux qui recherchent un petit échange pour passer un instant agréable, en plus d’un service personnalisé. «La mise en place des tables doit se faire très tôt et dans les moindres détails, car dès que le client met le pied chez nous, toute notre attention doit aller à ses souhaits. Il doit être détendu et confiant de recevoir dans son assiette ce dont il a vraiment envie pour se faire plaisir», explique Elisabeth.

La carte au rythme des saisons L’Hostaria de Villette change sa carte tous les 3 mois, selon les produits de saison et offre beaucoup de suggestions du jour, en fonction des

arrivages chez son fournisseur. Après avoir proposé des plats raffinés aux asperges, Gabriele et Elisabeth suggèrent les bolets et les chanterelles. Plus avant dans l’été, ce sera une variété de poissons grillés. En automne, la carte met en valeur la truffe blanche. Carpaccio de bœuf et vitello tonnato, raviolis, polenta et risotto sont certains des points forts de la carte de l’établissement. Le risotto ou les raviolis changent de garniture en fonction des saisons. Toutes les pâtes farcies sont fabriquées maison, avec soin et délicatesse. «Notre fournisseur nous appelle chaque matin pour nous faire ses offres. Pour nous, c’est comme un choix fait au marché, selon l’arrivage et notre inspiration. La semaine dernière, par exemple, nous avons reçu des soles de Bretagne, très rares et délicieuses. A Pâques, nous avons eu du cabri du Tessin, qui nous a permis d’élaborer du saucisson maison et des raviolis exquis»; c’est là que réside la créativité de mon frère Gabriele qui accorde toute son importance au choix des produits.

Priorités: produits, service, ambiance En trois ans, cette équipe soudée qui compte une douzaine de personnes a trouvé son rythme de croisière, à deux pas de la campagne genevoise. «Nous avons recommencé à proposer un service traiteur à nos clients. Nous leur suggérons des menus, puis nous leur livrons tout à domicile. Si nécessaire, nous fournissons le service». Dans les jolis locaux de l’Hostaria de Villette, certains choisissent de recevoir leurs convives pour un baptême, un mariage ou un anniversaire. Ces réceptions sur mesure se limitent à une quarantaine de personnes. «Quand on fait la fête, on doit être bien servi et à l’aise. Nous ne voulons pas augmenter le nombre de couverts, car nous préférons préserver le plaisir et l’harmonie de nos clients. Nos priorités sont la qualité de nos produits, du service et de l’ambiance», conclut Elisabeth Martinoli. n Isabel Garcia-Gill

Hostaria de Villette 55, route de Villette à Thônex – Tél.: 022 789 04 70 Ouvert sept jours sur sept. A midi: petit menu de 48 francs (entrée, plat et dessert). Parking et accès handicapés – Site Web: www. Hostaria-de-villette.com

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

57


Logiciels sur mesure

iPhone/iPad/smartphone

ERP

Solutions sur mesure pour la gestion de votre entreprise

w w w . s z - i n f o . c h

0 2 2

3 0 1

14

6 0

i n f o @s z - i n f o . c h

«Métiers d’amour, Métiers de toujours» Un livre qui tente de transmettre à notre génération high-tech l’amour des métiers qui se perdent, et qui nous fait voyager entre tradition et émotion... «Métiers d’amour, Métiers de toujours», de Jean-Pierre Buchet, Co-édition PluralityPresse/Digimagic, broché, 110 pages. Prix: 29.- francs + frais d’envoi 5.50

Jus ilité, de s une cer nature, le nt de rentab respect de la ce n’est pas san r. Chez eux, poi C’est aussi le sagesse, mais que d’en parle vail bien fait. umilité et la l’h tra c t pas mieux du ave ur tre l’amo ne demanden t la rencon Ils s. ven on sou ati st C’e nières cré der rs leur maître. leu nt chet s montrero de ce livre. Jean-Pierre Bu fierté qu’ils vou C’est la raison fera toujours! L’homo faber

toujours

Buchet

ur Métiers de

e

rre

Métiers d’amo

Commandes: animés Plurality Presse, 8, rue Jacques-Grosselin, isans artistes s avec des art faire de rencontre et toutes, de , tous 307 mes. Autant ayent 1227 Carouge – Fax: 022 02 fem ess e. de ’ils s vit29. et qu s plu s, me s métier de plus en its d’hom De . tra va t tier por tou mé un r où Vingt et ur de leu XXI siècle passion: l’amo e-Mail: ce début du ns isabel@toutimmo.ch. da t te, tou ssi sur par une même réu et c’est le temps s ou moins de r richesse,digimagic.ch venir de vivre. Avec plu is leusite ou en ligne sur x. Male ions et le sou tout pri culte des tradit taine qu’où? rendement à

Jean-Pie

i t i o n c o - E d

l i t y p l u r a

E p r E s s

a g i c d i g i m


Le charme romantique

Romantisme

hostettler

Urban Life

de l’hôtel Mont-Blanc au Lac il est au bord du lac et il regarde les Alpes. l ’hôtel mont-blanc au l ac, à morges, affiche depuis cet été une nouvelle et envoûtante jeunesse. l a façade et les lumières viennent d’être restaurées et l’établissement, membre de la chaîne allemande r omantik Hotels, accueille ses hôtes dans une atmosphère d’élégance raffinée et de douceur.

L

hostettler

hostettler

e lieu est idéal et le cadre enchanteur, au bord du lac et à proximité – deux minutes à pied! – du centre-ville de Morges. L’hôtel Mont-Blanc au Lac est un havre de tranquillité et de tradition. Membre de la prestigieuse chaîne allemande Romantik Hotels, il a été rénové dans les règles de l’art. Le bâtiment, qui date de 1857, a été restauré tout en conservant soigneusement son cachet d’origine et son esprit. «Nous avons respecté le style et la vocation de l’hôtel, explique Yannick Juillerat, son jeune et dynamique directeur. Nous avons repensé l’ensemble des façades, afin de leur donner une nouvelle fraîcheur. Nous avons refait les volets, dans un style traditionnel qui exprime notre identité, et nous avons aussi revu l’éclairage extérieur, qui est beaucoup plus clair et agréable». Le principe de la chaîne Romantik Hotels, c’est d’accueillir ses hôtes dans une ambiance personnalisée et détendue, presque familiale. Chaque client est un ami et chaque client reçoit une attention par-

ticulière. Pour être accepté dans la chaîne, un hôtel doit s’inscrire dans la tradition – il doit dater au moins du XIXe siècle – et doit avoir choisi de demeurer à l’échelle humaine. L’hôtel Mont-Blanc au Lac, à Morges, offre quarante-cinq chambres, toutes magnifiques, toutes fidèles à une tradition de bon goût et d’élégance. Il propose aussi deux restaurants, l’un simple et convivial, au rez-de-chaussée, et l’autre plus sophistiqué, au premier étage. Entre-deux, un escalier en colimaçon qui est comme une passerelle entre deux ambiances, deux manières de sentir et de ressentir la vie. Les terrasses font face au lac, elles sont belles et... romantiques. n J. R.

Hôtel Mont-Blanc au Lac Quai du Mont-Blanc – 1110 Morges Tél.: +41 21 804 87 87 – Fax: +41 21 801 51 22 info@hotel-mont-blanc.ch www.hotel-mont-blanc.ch

j u i l l e t – s e p t e m b r e 2 012

59



Une seule adresse...

Des créations originales aux lignes contemporaines... SIMETO - Joaillerie 6, rue du Rhône, Passage des Lions – 1204 Genève Tél.: 022 310 32 55 – 078 758 82 64 – E-mail: info@simeto.ch


EXPOSITION COLLECTIVE

Du 17 juillet au 15 septembre 2012


HOSTETTLER

Les acteurs de l’immobilier Du Népal à la suisse

Le karma fabuleux de Dachhiri Dawa Sherpa Page 64

boyko Kadinov

«L’architecture comme palimpseste» Page 72

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

63


Les Acteurs de l’Immobilier

Dachhiri Dawa Sherpa, lors du trail des «Aiguilles Rouges».

64

N u m é r o

3 3


Les Acteurs de l’Immobilier

Du Népal à la s uisse

Le karma fabuleux de Dachhiri Dawa Sherpa il est né au Népal, dans une vallée perdue au milieu de montagnes immenses. il vit depuis une quinzaine d’années à Genève, où il travaille dans la grande entreprise de bâtiment induni s A. Le fil rouge de sa vie: une passion et un talent exceptionnel pour le trail, c’est-à-dire des courses à pied en pleine nature sur de très longues distances. «j e cours pour le plaisir, confie Dawa, et je n’ai jamais trop compris l’importance qu’on accorde à la première place».

C’

est un destin à part, une affaire de karma. C’est l’histoire d’un jeune garçon né dans un hameau, Taksindu, perdu dans la vallée du Solu, à l’est du Népal. Une région très pauvre, nichée à plus de 2500 mètres, où les gens subsistent difficilement en cultivant les champs et en élevant quelques vaches. Dawa naît dans une famille de neuf enfants; son enfance sera rude et heureuse. Dès 5 ans, il parcourt dix à quinze kilomètres par jour pour conduire le troupeau ou pour vendre les produits de la terre dans les villages alentour. «On était un peu sales, on était de la montagne, mais on était fiers de nos origines, confie Dawa à Luc Beurnaux, qui lui a consacré un livre, «Les cinq vies de Dachhiri Dawa Sherpa» (Outdoor-Editions). C’est une expérience de vie très importante à mes yeux. Aujourd’hui j’ai tout, mais si un jour je dois revenir à des conditions de vie beaucoup plus modestes, telles que je

les ai connues enfant, je sais que je pourrai les affronter et survivre, grâce à ce que j’ai vécu tout jeune». Dawa vit au grand air, en communion avec la nature, dans un monde qui respire la spiritualité. A 10 ans, il réussit à entrer dans l’école monastique de son village. Apprentissage de la méditation, mais aussi découverte des arts martiaux, karaté et kung-fu. «Cet enseignement vaut largement un diplôme en Occident», explique-t-il. La mort brutale de son père met fin à cette vocation monastique, qui ne correspondait pas tout à fait au besoin de mouvement et de liberté du jeune homme. A 15 ans, Dawa va se lancer dans une nouvelle vie: «Elle passera par la montagne et ses sentiers d’altitude, explique Luc Beurnaux, le seul autre univers auquel Dawa s’est frotté avant d’entamer sa parenthèse monastique». C’est l’époque où le trekking devient à la mode. Les Occidentaux rêvent de conquérir les sommets de l’Himalaya, mais ils ont besoin de guides

«Dawa est toujours de bonne humeur. Je l’appelle notre distributeur de bonheur». Robert Gallay, vice-président associé de la société Induni.

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

65


Les Acteurs de l’Immobilier

Le ski de fond, découverte «helvétique» (photo prise lors de la préparation des Jeux olympiques de Turin, en 2006). locaux, capables de porter sur leur dos des charges énormes, jusqu’à 45 ou 50 kilos, et de les orienter dans cet univers extrême. En devenant sherpa, Dawa va surtout entrer en contact avec le monde entier. Car les touristes viennent de partout; ils incarnent l’ouverture, l’appel du grand large! «Ca m’intéressait de visiter le Népal de cette façon-là, dit Dawa. Et j’ai pris le goût, au fil du temps, de côtoyer d’autres nationalités. Lors de mes sorties en montagne, je demandais aux touristes que j’encadrais de me décrire la vie de leur pays, ou de m’apprendre des mots étrangers, et j’en gardais une trace dans un carnet». Mais Dawa va trouver sa véritable voie un peu par hasard: en 1994, il participe au premier Super Ma-

66

N u m é r o

rathon de l’Himalaya, une course à pied au cœur des montagnes. «Nous, on était fiers de courir en altitude, se souvient-il, on se pensait un peu supérieurs par rapport à ceux qui ne vivaient pas en altitude. J’étais étonné de voir combien ce sport était si simple à pratiquer; pourtant personne ne s’y adonnait au Népal. Il faut dire qu’on se bat déjà pour manger et survivre, donc on comprend facilement que ce genre de loisir ne soit pas primordial. Et cela ne rapporte rien, au Népal, de courir». Une première course difficile, mais la révélation d’un sport qui lui plaît. Et puis la rencontre avec une femme pleine d’énergie, Annie, une Genevoise qui travaille dans une agence de trekking. Un an plus tard, Dawa prend l’avion pour retrouver

3 3

son amie à Genève… «J’avais l’impression d’y être déjà passé avant, explique le sherpa, qui croit bien sûr à la réincarnation. Tout ce qu’on m’avait raconté correspondait à ce que découvrais». Dawa va gagner son nouveau paradis à la force de ses jambes: il multiplie les courses de trail et accumule les victoires, au point de devenir un champion légendaire. «Je cours pour le plaisir, dit-il en souriant, dans un français parfait. J’ai aussi la chance de me retrouver en pleine nature et de découvrir des coins magnifiques». Le jeune sherpa épouse Annie l’année suivante et ils s’installent dans un appartement à Chêne-Bourg, à côté de Genève. Mais comment gagner sa vie en Suisse quand on vient d’une pauvre vallée du Népal? C’est le destin, là


Les Acteurs de l’Immobilier

La maison des parents de Dawa, dans le village de Chulemo Taksindu, région du Solu Everest.

Dawa, lors de la course dans son village, avec une petite fille de parents intouchables. Il fait parrainer ces enfants pour qu’ils puissent aller à l’école. Il a déjà fait parrainer deux enfants par des gens du sud de la France. encore, qui va prendre les choses en mains. Philippe Rossier, un athlète suisse qui l’a croisé dans une course dans l’Himalaya, parle de Dawa à son employeur, Robert Gallay, patron de la célèbre entreprise de bâtiment Induni. Rencontre et amitié immédiate! «Je n’avais pas besoin de personnel à l’époque, se rappelle le patron d’Induni, mais j’ai senti que Dawa allait s’intégrer rapidement dans nos équipes. Le bâtiment, ça reste un métier d’hommes! Les gens viennent de pays différents, il y a encore un esprit d’équipe et des rapports francs et directs. Je savais que cela allait convenir à Dawa». Depuis lors, Dawa mène deux vies en parallèle: son travail chez Induni, où il a appris tous les aspects de la construction, et sa passion intacte

Lors de la course les Volcans de l’Extrême, sur l’île de Java, dans la grande Caldéra du Bromo, en Indonésie.

pour les courses de trail. Il y a un mois, il a remporté la Transjurane, une balade de 72 kilomètres. Il a découvert aussi, depuis une dizaine d’années, le ski de fond, un sport qui correspond bien à sa capacité d’endurance, même s’il exige une technique très particulière. Qu’importe, il a déjà réussi à participer deux fois aux Jeux olympiques, dans la petite équipe du Népal, et il espère bien se qualifier pour les prochains Jeux olympiques de Sotchi, en Russie, en 2014! Chaque année, il retourne à deux reprises dans son village du Népal, chez les siens, dans ce monde qu’il n’a quitté finalement que pour mieux le faire connaître et aimer autour de lui. n

«C’est sur le lac sacré de Dukhunda que Dawa a fait le vœu de quitter le Népal et de visiter le monde. Chaque fois qu’il y revient, il n’oublie pas de remercier les dieux du «Lac de lait».

François Valle

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

67


Unique, incomparable, dream property in Savoy, just 35 minutes from Geneva, for sale or for rent. Propriété de rêve unique et incomparable en Savoie à 35mn de Genève, à vendre ou à louer.


The most luxurious properties and castles in the Alps Les plus belles demeures et châteaux des Alpes

A l’abri des regards, cette somptueuse demeure de 2000 m2 proche de tout et ses 6 dépendances domine le lac du Bourget. Situé au cœur d’un parc exceptionnel de 3 hectares comprenant des essences rares d’arbres séculaires, le tout bordé d’un mur rehaussé de grille en fer forgé, ce luxueux château du XIXe siècle rénové avec goût est une pure merveille alliant le charme d’autrefois et le confort d’aujourd’hui. 30 magnifiques pièces aux volumes spectaculaires sauront séduire les plus exigeants. Vente ou location en exclusivité à ALPINE LUXURY. Prix et dossier sur demande.

Hidden out of sight, this sumptuous 2 000 m2 residence near the conveniences with 6 outbuildings overlooks Lake Bourget. Located in the heart of a 3 hectare estate that includes rare species of trees and is enclosed by a wall with a wrought iron fence, this luxurious, 19th century tastefully renovated property combines the charm of the past and modern-day comforts. 30 fine, volumous rooms that will seduce the highest demands. For sale or for rent exclusively at ALPINE LUXURY Real Estate. Prices and dossier on request.

gtreves@trevesluxury.com - www.alpine-luxury.com - Tél. +33 (0) 620 820 820


Unique, incomparable, dream property in Savoy, just 35 minutes from Geneva, for sale or for rent. Propriété de rêve unique et incomparable en Savoie à 35mn de Genève, à vendre ou à louer.

The most luxurious properties and castles in the Alps Les plus belles demeures et châteaux des Alpes


Le Château BELLINGHAM, une position centrale au cœur des Alpes…

Bellingham Castle : In a central position in the heart of the Alps

Le château est facilement accessible par tous les moyens de transport. Deux solutions pour s’y rendre par avion : l’Aéroport international de Genève à quarante minutes par l’autoroute (accès à 3 km) ou celui, tout proche, de Chambéry qui accueille les jets privés de toutes tailles. Les TGV en provenance de Paris s’arrêtent à Aix-les-Bains (3km) et ceux venus de Milan à Chambéry (10km). Dans un rayon de 2 km, des loisirs multiples sont disponibles : un port de plaisance gardé, une plage, un golf, un hippodrome et un centre équestre. Les écoles et tous les commerces sont à proximité immédiate.

The castle is easily accessible for all means of transport. There are two solutions for getting there by plane: Geneva International Airport which is 40 minutes away on the motorway (the access is 3 kms away) or the nearest airport in Chambery which welcomes private jets of all sizes. The TGVs coming from Paris stop at Aix-les-Bains (3 kms), and those coming from Milan, in Chambery (10 kms). Many leisure activities are available within a 2 km radius: a guarded marina, a beach, a golf course, a racecourse, and a riding school. The schools and the shops are very close by.

Un peu d’histoire…

A little history…

Il est difficile d’imaginer qu’une telle demeure, dotée d’un si parfait confort moderne, ait pu côtoyer ou abriter tant d’illustres personnages, aristocrates prestigieux ou chefs d’entreprise consacrés. Cette colline de Tresserve, où Lamartine écrivit son poème le plus connu, « Le lac », où la reine Victoria, en cure à Aix-les-Bains, voulut faire construire, a d’abord charmé le comte de Val Dora, LouisFrédéric Ménabréa. C’est ce célèbre mathématicien, un des premiers présidents du conseil italien, qui fait bâtir l’actuel château au XIXe siècle. Lord Bellingham en devient propriétaire aux environs de 1900. Il demande à Gertrude Jekyll, la plus réputée des pépiniéristes britanniques, de tracer le jardin. Le dernier membre du gotha, hôte de ces murs, est la princesse Napoléon, assignée à résidence durant toute la Seconde Guerre mondiale. Cette merveilleuse demeure, témoignage spectaculaire de leur réussite, a aussi séduit des chefs d’entreprise. L’industriel américain Stanley, dont les outils sont toujours vendus dans le monde entier l’achète en 1930. Il la cède en 1950 au directeur de la société de Chambéry, Descours et Cabaud, leader français de la distribution industrielle. Celui-ci la transmet en 1960 à Charles Montreuil, créateur des transports BourgeyMontreuil, qui fait aujourd’hui partie du groupe Géodis, filiale de la SNCF. Enfant, l’actuel maître des lieux venait imaginer devant les grilles, qu’il habiterait le château. Il a réalisé son rêve et s’est consacré, avec passion, durant sept ans à transformer sans le dénaturer ce manoir chargé de mémoire en villégiature du XXIe siècle.

It is difficult to imagine that such a residence with such perfect modern comforts, could have known, or had so many famous people, prestigious aristocrats or established company directors staying in it. This hill in Tresserve, where Lamartine wrote his most well known poem ‘Le Lac’ or where Queen Victoria, taking a cure at the spa in Aix-Les-Bains, wanted to have a residence built, firstly charmed the Count of Val Dora, Louis-Frédéric Ménabréa. It was this famous mathematician, one of the first presidents of the Italian Council, who had the current castle built in the XIX century. Lord Bellingham became its owner in about 1900. He asked Gertrude Jekyll, one of the most reputed British landscape gardener, to lay out the garden. The last member of high society who was a guest within these walls was Princess Napoleon, assigned to the residence during the Second World War. This magnificent residence, which spectacularly bore witness to their success, has also attracted company directors. The American industrialist Stanley, whose tools are sold all over the world, bought it in 1930. He sold it in 1950 to the director of a Chambery company, ‘Descours et Cabaud’ a French leader in industrial distribution. He then sold it in 1960 to Charles Montreuil, creator of the BourgeyMontreuil transport company, which is today part of the Géodis group, a subsidiary of SNCF. As a child, the current owner of the residence used to imagine, standing in front of the gates, that he would one day live in the castle. He fulfilled his dream and passionately consecrated seven years of his life to transforming this manor house full of memories, but without totally altering it, into a country home for the XXI century.

Vente ou location en exclusivité à ALPINE LUXURY. Prix et dossier sur demande.

For sale or for rent exclusively at ALPINE LUXURY Real Estate. Prices and dossier on request.

gtreves@trevesluxury.com - www.alpine-luxury.com - Tél. +33 (0) 620 820 820


Les Acteurs de l’Immobilier

72

N u m é r o

3 3


Les Acteurs de l’Immobilier

boyko Kadinov

«L’architecture comme palimpseste» en février 2011, les lecteurs de prestige immobilier avaient bénéficié d’une analyse très pertinente du professeur boyko Kadinov, titulaire de la chaire des edifices publics à l’université de s ofia. Ce grand architecte bulgare, membre du parlement européen de la culture, est également diplômé de l’Académie des beaux-Arts à paris, dirige son propre bureau et vient de lancer la première étape de la transformation des anciens Arsenaux de s ofia en musée d’art contemporain.

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

73


Les Acteurs de l’Immobilier

L

e projet est mis en œuvre en coopération avec le Royaume de Norvège et le Mécanisme financier de l’EEE à Bruxelles. L’immeuble du Musée d’art contemporain se situe dans le Parc méridional de la capitale bulgare, sur un esapce vert plane entre le Musée de la cristallerie et le complexe de l’hôtel Hilton. Ce bâtiment est un édifice historique construit à la fin du XIXe siècle et faisait partie de l’ensemble des Arsenaux de Sofia. Le projet d’édification du Musée d’art contemporain intègre, préserve et développe la nature et les qualités architecturales du bâtiment préexistant. Le concept fondamental qui sous-tend le projet est de permettre l’expression des legs, des «cenches» de chaque période, dans

74

N u m é r o

3 3

leurs dimensions de culture et de sensibilité. Cette approche reflète d’une certaine manière la structure et le comportement des œuvres d’art contemporain elles-mêmes. Tout aussi contemporaine, la philosophie de «green design» imprègne le projet architectural. Des matériaux comme le bois, le verre, les structures de bois brut et la céramique sont utilisés. Chacun des trois étages offrira la possibiloité de développer à grande échelle des expositions de groupe ou d’opter pour des «one man shows» spécifiques. La principale connection entre les niveaux est un ascenseur panoramique inséré dans l’«œil» de l’escalier existant, desservant les trois étages de l’édifice et garantissant en outre un accès


Les Acteurs de l’Immobilier

aisé aux visiteurs à mobilité réduite. Les galeries et musées d’art contemporain savent que certains principes fonctionnels doivent être appliqués pour offrir au visiteur une échappatoire s’il devait être atteint du phénomène nommé «lassitude muséale», et ainsi éviter son départ définitif. A cet effet, des escaliers extérieurs ont été installés autour du bâtiment, permettant à la fois de raccourcir les trajets du public entre les étages et de lui offrir un bol d’air revigorant. Pour les marches, rampes et lobbies de cette «couche» partielle ajoutée aux façades, des composants préfabriqués de métal et de verre ont été choisis. Quant à la plate-forme extérieure principale, elle sera «emballée»,

selon la méthode chère à l’artiste bulgare Christo Javacheff, de textes et d’affiches qui serviront aussi d’écrans semi-transparents au travers desquels l’on apercevra la façade classique du bâtiment. On voit ainsi que l’édifice ancien pourra être «lu» et (re)découvert par chaque visiteur, de plusieurs façons. Les perceptions traversent le grand jardin d’hiver, les escaliers transparents, percent un voile paradoxal - frontière entre verre et texte et touchent la substance matérielle du bâtiment. De ses années de jeunesse, celui-ci a conservé, gravées dans ses plafonds, des inscriptions évoquant les fusils «Maxim» ou des pièces de métal forgées chez Krupp. Se promener à travers ces «couches» d’histoire aide à déchiffrer et à

comprendre l’art contemporain en termes physiques, émotionnels et sémantiques. L’image du nouveau Musée d’art contemporain se voit enrichie par l’application raisonnée du «green design» et s’insère en toute harmonie dans le développement du parc qui lui sert d’écrin. Nous n’avons évoqué ici que la première phase de réalisation; le processus de conception et de concrétisation de la seconde étape est en cours. L’objectif final est de doter Sofia, à cet emplacement privilégié, d’un ensemble national cohérent d’art contemporain et d’architecture, vitrine de la création de notre époque. n Boyko Kadinov

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

75


Du rêve à la réalité Esthétisme, précision, qualité sont les fondements de notre philosophie. Nous mettons tout en œuvre pour que vos souhaits se réalisent.


Du projet à la réalisation Chaque projet nous passionne, notre expérience et notre énergie sont à votre disposition.

Qualité Esthétisme Savoir-faire G i r o D

P iSCiNES

BoUTiQUE

Espace d’accueil et Piscine Center 112 route de Thonon - 1222 Vésenaz / GE - Tél. : 022 / 722 03 03 Fax : 022 / 722 03 04 - www.girodpiscines.ch - info@girodpiscines.ch


Les Acteurs de l’Immobilier

Brèves Architecture Un pont plus loin entre Hong Kong et Macao

36 candidats au Patrimoine mondial

I

Les rizières en terrasse de Bali, cadidates au Patrimoine mondial.

L

es églises orthodoxes de Kiev, Rio de Janeiro et son paysage carioca, Bali et ses rizières en terrasses, les kremlins russes, Bethléem en Palestine, les lacs d’Ounianga au Tchad, les forts du Rajastan en Inde… Ces trésors géographiques ou culturels font partie des trente-six candidats à l’inscription au Patrimoine mondial de l’humanité de l’Unesco dont la demande sera étudiée du 24 juin au 6 juillet. Pour l’instant, l’organisation internationale recense 936 sites de valeur universelle, dans 189 pays.

l fera 42 kilomètres de long, reliera Hong Kong à Macao en passant par la mégalopole chinoise de Zhuhaï et deviendra le plus long pont du monde au-dessus de la mer. Surplombant le détroit des Perles, il permettra de relier les deux presqu’îles en quarantecinq minutes en voiture, au lieu de quatre heures aujourd’hui en ferry. Prévue pour 2016, l’ouverture du pont devrait permettre le passage de 53 000 à 90 000 voitures d’ici 2035. Coût total du projet, qui fera grincer les dents des écolos mais dynamisera encore les échanges dans la région: 9 milliards d’euros.

Les villes les plus chères du monde

E

lles sont à la pointe de l’activité économique et ce sont elles, bien sûr, qui sont les plus chères pour les prix des bureaux. Selon une étude de Knight Frank, le spécialiste de l’immobilier d’entreprise, Hong Kong, Londres, Tokyo, Moscou et Paris sont, dans cet ordre, les villes où les loyers commerciaux sont les plus élevés. Curieusement, Manhattan (535 euros par m2/an) est moins chère que Lagos, la capitale du Nigeria (646 euros par an).

Lagos plus chère que Manhattan!

78

N u m é r o

3 3


Les Acteurs de l’Immobilier

Le Colisée attend toujours son bienfaiteur

O

n le croyait sauvé, mais la politique italienne a ses raisons que la raison ne connaît pas. Patron de Tod’s, l’entreprise de chaussures connue mondialement, Diego Della Valle avait proposé de restaurer le Colisée de Rome, qui tombe littéralement en ruine. Un an après la signature du contrat de sponsoring avec la ville de Rome, d’un montant de 25 millions d’euros, tout reste pourtant bloqué et l’affaire est désormais devant le tribunal. Un syndicat accuse le sauveur volontaire de n’avoir pas respecté les règles de la concurrence pour l’attribution des travaux! Plus grave, le patron de Tod’s est accusé de vouloir faire sa pub sur le dos du célèbre monument! Commentaire de Diego Della Valle, qui a déjà versé 10 millions d’euros à titre de cautions bancaires: «Je peux ouvrir 50 magasins de plus dans le monde, ça ne changera pas ma vie. Restaurer le Colisée, si!»

Bordeaux va créer son Centre du vin

I

l sera situé au bord de la Garonne, à une dizaine de minutes du centre-ville, sur le site d’une ancienne friche industrielle. Longtemps envisagée, la création d’un Centre du vin deviendra bientôt réalité à Bordeaux, puisque son ouverture est prévue en mai 2015. Confié à l’agence parisienne X-TU, ce lieu racontera

par l’image et par le texte, par des expositions et des manifestations diverses, la longue et merveilleuse aventure du vin, non seulement dans le Bordelais ou en France, mais partout dans le monde. Une manière de marquer concrètement, dans la pierre, la vocation d’une ville et d’une région.

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

79


Les Acteurs de l’Immobilier

Stars Architecture Frank Gehry met les voiles à Paris

C’

est encore un chantier pharaonique, mais ce sera bientôt, au printemps 2014, un chef-d’œuvre d’audace et d’imagination. A 83 ans, l’architecte américano-canadien Frank Gehry dirige à Paris, au bois de Boulogne, la construction de la future Fondation Louis-Vuitton pour la création. Un immense nuage de verre, transparent et presque irréel! Une prouesse esthétique et technique! «Pour arriver à un bâtiment aussi élancé, et en totale harmonie avec le bois de Boulogne, il fallait le construire en verre, a-t-il

confié récemment au «Figaro». A l’image du monde qui évolue sans cesse, cette voile changera en fonction des saisons, des heures et des lumières. Cette architecture doit être comme un rêve. Mais il faut le vivre. Monter l’escalier à travers ce nuage transparent pour apprécier comment le bâtiment s’ouvre sur le jardin et comment la nature entre à l’intérieur». Fan de Paris où il a vécu un an, dans les années soixante, Frank Gehry parle parfaitement français et aime le bon vin.

Shigeru Ban construit une cathédrale en carton

Patrick Nadeau mise sur le vert

I

A

l est célèbre pour son utilisation des «Paper Tube structures», des structures en tubes de carton et papier. Il est connu, aussi, pour sa sensibilité à fleur de peau et ses actions en faveur des victimes de catastrophes naturelles. En 1995, l’architecte japonais Shigeru Ban avait construit des maisons provisoires et une église pour les rescapés du tremblement de terre de Kobé, au Japon. En 1999, il avait imaginé des maisons en carton pour les habitants d’Istanbul, touchés eux aussi par un terrible séisme. Cette fois, Shigeru Ban va construire une cathédrale en carton à Christchurch, la deuxième ville la plus peuplée de Nouvelle-Zélande, frappée par un tremblement de terre meurtrier le 22 février 2011. La cathédrale en carton, qui aura une durée de vie de vingt ans, pourra accueillir 700 personnes. Elle sera utilisée pour des cérémonies religieuses, mais aussi pour des concerts et des expositions.

80

N u m é r o

3 3

rchitecte et designer, Patrick Nadeau est un amoureux de la nature qui considère le végétal comme un authentique matériau de construction appelé à prendre une place de plus en plus large, à l’avenir, dans l’environnement urbain. Jardins suspendus, jardins verticaux, jardins durables ou éphémères… «Plutôt que de m’interroger sur la façon dont on peut repenser le jardin, explique-t-il, je préfère réfléchir à la manière dont le végétal et la matière vivante peuvent aider le designer à réinventer de nouveaux espaces contemporains, plus sensibles et plus humains».


Les Acteurs de l’Immobilier

Zaha Hadid cultive la culture à Bakou

E

lle crée plus vite que son ombre et dans le monde entier, y compris dans des pays qui n’ont pas bonne presse! Prix Pritzker, l’architecte irako-britannique Zaha Hadid, installée à Londres, a construit à Bakou, la capitale de l’Azerbaïdjan, un bâtiment aux courbes étranges, à l’allure fluide et comme insaisissable: le centre culturel Haydar Aliev, inauguré le 10 mai à la veille du fameux concours Eurovision de la chanson, qui s’est déroulé deux semaines plus tard. Fabuleusement riche en pétrole et en gaz, cette ancienne république soviétique, indépendante depuis 1991, est dirigée d’une main de fer par la famille Aliev. Haydar Aliev est l’ex-chef local du KGB, qui a pris le pouvoir en 1993. Son fils Ilham lui a succédé à sa mort, en 2003. Une culture très particulière…

Jean Nouvel fait entrer les tours dans Paris

C

e sont deux tours de 175 et 115 mètres, baptisées Duo, et elles devraient être les premières tours construites à Paris, à l’intérieur du périphérique, depuis 1976, date de l’inauguration de la tour Montparnasse (210 mètres). Conçues par Jean Nouvel, dont le projet a été choisi en avril dernier par les responsables parisiens, les deux tours devraient être érigées d’ici 2018 sur le site de Masséna-Bruneseau, dans le 13e arrondissement, sur la ZAC Paris Rive gauche. La plus haute accueillera des bureaux et des habitations, la moins haute sera occupée par un hôtel. Plus poétique et lyrique que jamais, Jean Nouvel assure que ces deux tours «vont chercher des vues, accueillent des arbres et des arbustes sur leurs terrasses» et que «leurs sommets sont des destinations accessibles à tous».

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

81


Les Acteurs de l’Immobilier

Livres architecture Le cauchemar pavillonnaire

Promesse d’une ville

oilà un livre qui ne cache pas son jeu, ni son parti pris: les zones pavillonnaires, c’est l’enfer! Et c’est aussi, bien sûr, l’aboutissement de l’horreur capitaliste. Jean-Luc Debry est un auteur militant et, dans notre époque politiquement correcte, c’est plutôt une qualité. Mais à force d’être systématique et partisane, sa critique finit par lasser. Pour Jean-Luc Debry, «les zones pavillonnaires incarnent un idéal et un mode de vie fondés sur l’aliénation désirée. L’obsession de l’hygiène et de la sécurité, le culte de la marchandise et de la propriété privée ont remplacé les solidarités et la culture de résistance des classes populaires». On se croyait pourtant au XXIe siècle, on croyait aussi que l’Union soviétique n’existait plus depuis vingt ans… Le cauchemar pavillonnaire, par Jean-Luc Debry, Editions L’é chappée, 163 pages, 18 fr. 60.

est l’une de ces villes dont on parle rarement, mais qui existent tout de même et qui vivent leur propre vie. Dans ce petit livre simple et poétique, Robert Scholtus parle de sa ville de Metz, dans ce nord de la France qui n’a pas forcément une image riante. Il a vécu dix ans à Paris et il revient chez lui. «C’est une ville pas tout à fait comme les autres, prévient-il dès la première phrase, sa gare dispose de quais hauts et de quais bas». Pourquoi? Parce que ce dispositif devait permettre d’embarquer et de débarquer rapidement dans la ville, fraîchement annexée par la Prusse, un nombre record de soldats alle-

V

82

C’

Entretiens avec Gordon Matta-Clark

le monde… Célèbre dans les années 70, l’artiste américain Gordon Matta-Clark réalisait des œuvres, ou plutôt des performances, dans le goût de l’époque: il déconstruisait des immeubles, il en découpait et en enlevait certaines parties, il en chamboulait la structure. Réunis dans ce petit livre, ces six interviews, qui datent de 1974 à 1978, se lisent avec plaisir: les «découpes» de l’artiste ne sont plus à l’ordre du jour, mais son imagination parle toujours.

es échanges d’idées, des considérations sur l’art et l’architecture, une envie permanente de réinventer et de changer

Entretiens par Gordon Matta-Clark, Editions Lutanie, 145 pages, 23 fr.

mands… Aujourd’hui, remarque Robert Scholtus, ce sont les cultureux qui débarquent à Metz, devenue par la grâce de son nouveau Centre Pompidou un phare de l’art contemporain. Mais la vraie ville est ailleurs, et c’est là que l’auteur nous guide… Promesse d’une ville, par Robert Scholtus, Editions Arléa, 88 pages, 24 fr.

D

L’écologie radicale

L’

intérêt de ce livre, c’est qu’il expose crûment, et qu’il revendique même, l’écologie radicale telle qu’elle est: régressive, intolérante, totalitaire. On est loin de la sensibilité écologique, loin de l’amour de la nature et de la création. On est dans un projet politique et idéologique qui brandit le drapeau vert comme il brandissait, autrefois, le drapeau rouge. On retrouve d’ailleurs les auteurs cultes de jadis, notamment Ivan Illitch et Jacques Ellul, et on découvre leurs continuateurs d’aujourd’hui, par exemple l’inévitable Serge Latouche, qui se définit fièrement comme «objecteur de croissance» et en arrive finalement à exécrer l’aventure même des hommes, ces pilleurs de la sacro-sainte Terre. L’écologie radicale, par Frédéric Dufoing, Editions Infolio, 157 pages, 15 fr.

N u m é r o

3 3


FRANCE

EYGALIèRES Belle propriété au calme Lovely quiet property Proche du centre du village avec vue sur les Alpilles cette élégante maison est remarquable par l’unité et l’harmonie de son intérieur qui se reflète aussi dans ses extérieurs. Résolument moderne et confortable, elle bénéficie de belles prestations. Très lumineuse, elle offre env. 320 m2 et propose un vaste espace de réception de 90 m2, un bureau, 4 belles chambres avec leur salle de bains dont une suite parentale exceptionnelle à l’étage avec terrasse. Terrain de 4000 m2 joliment paysagé avec sa piscine de 15 x 5 m et son salon d’été avec cheminée.

Close to the centre of the village, with a view of the Alpilles, this elegant house is remarkable for the unity and harmony of its interior which are also reflected in its exteriors. Really modern and comfortable, it benefits from high-quality appointments. Very light, it offers a living space of approx. 320 m2 comprising a vast reception area of 90 m2. A study, 4 lovely bedrooms with their own bathrooms, including a magnificent master suite with terrace. Attractively landscaped garden of 4,000 m2 with swimming pool 15 x 5 m and summer lounge with hearth.

Prix FAI: 2’200’000 Euros

Price agency fees included: 2,200,000 Euro

DPE nc - Réf 3161

Ref. 3161

Genève: 396 km Annecy: 360 km Lille

Actuel Immobilier 7a, rue Lafayette • 13210 Saint-Rémy-de-Provence Tél.: 0033 432 60 16 62 • Fax: 0033 432 60 16 63 Email : info@ actuelimmobilier.net • www.actuelimmobilier.net

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N ° 3 3 • j u i L L e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille

83


Droit Immobilier

Nouveautés en droit immobilier

Depuis le 1er janvier 2012: protections accrues des entrepreneurs (hypothèques légales) De nombreuses modifications du Code Civil sont entrées en vigueur le 1er janvier 2012 en matière de droit immobilier. Notre chroniqueur juridique, me patrick blaser, a présenté une première partie de ces modifications concernant plus spécifiquement les cédules hypothécaires et les actes authentiques dans notre revue «prestige immobilier» No 31. Dans le présent numéro, me patrick blaser aborde les dispositions touchant la nouvelle réglementation des hypothèques légales.

A

fin de garantir à l’entrepreneur et à l’artisan le paiement des travaux qu’ils ont effectués sur un immeuble, le législateur a prévu en leur faveur le droit d’inscrire sur l’immeuble concerné une hypothèque légale à hauteur de la valeur des travaux exécutés. C’est l’article 837 du Code Civil qui prévoit expressément ce droit, à des conditions qui ont été modifiées avec l’entrée en vigueur des nouvelles dispositions du Code Civil.

Me Patrick Blaser, avocat, associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

Les ayants droit à l’inscription d’une hypothèque légale: les entrepreneurs et les artisans Tous les professionnels de la construction n’ont pas un droit à pouvoir requérir l’inscription d’une hypothèque légale. Ce droit est exclusivement réservé aux entrepreneurs et aux artisans et porte tant sur la fourniture de

84

N u m é r o

3 3

matériaux que sur l’exécution des travaux. Sont notamment concernés par ce droit non seulement les maçons, charpentiers, plâtriers, carreleurs, mais également les installateurs de sanitaires, d’appareils électriques, de chauffage et de climatisation. Ne sont par contre pas mis au bénéfice d’un tel droit, par exemple, les architectes et les ingénieurs.

Sous-traitants également protégés Le titulaire du droit d’inscrire une hypothèque légale n’est pas seulement l’entrepreneur ou l’artisan directement mandaté par le propriétaire, mais également celui qui a été mandaté, en sous-traitance, par l’entrepreneur ou l’artisan principal. De ce fait, le propriétaire qui a demandé l’exécution de travaux reste, même avec le nouveau droit, tou-


Droit Immobilier

L’hypothèque légale, selon les nouvelles dispositions du Code Civil, renforce les droits des entrepreneurs et des artisans.

jours exposé à devoir, cas échéant, payer deux fois le prix des travaux dans la mesure où il s’avère que l’entrepreneur ou l’artisan principal a été payé pour les travaux effectués par le sous-traitant, mais que ce dernier ne l’a pas été par l’entrepreneur ou par l’artisan principal. Cette situation est bien évidemment choquante et il est regrettable que le législateur n’ait pas remédié à une telle injustice à l’occasion de sa révision du Code Civil.

Quels sont les travaux soumis à une hypothèque légale? L’article 837 CC, dans sa nouvelle teneur, donne des exemples de travaux qui peuvent être garantis par l’inscription d’une hypothèque légale.

Il s’agit des travaux portant notamment sur: • la construction de bâtiments ou d’autres ouvrages en tout ou partie; • la destruction de tout ou partie d’un bâtiment; • le montage d’échafaudages; • la sécurisation d’une excavation; • ou «d’autres travaux semblables».

Qui peut commander des travaux soumis à une hypothèque légale ? En général, c’est le propriétaire foncier qui commande les travaux. S’il ne paie pas ces travaux, ledit propriétaire sait à quoi s’en tenir et ne peut être surpris par le dépôt d’une

réquisition d’hypothèque légale. En revanche, et comme on l’a vu, la surprise peut être complète lorsque ce même propriétaire foncier a dûment payé l’entrepreneur pour les travaux effectués, mais que ce dernier n’a pas fait suivre le paiement au sous-traitant qu’il avait mandaté. Par ailleurs, il peut arriver que les travaux soient commandés non pas par le propriétaire foncier, mais par son locataire, qu’il s’agisse d’un logement (appartement ou villa) ou d’un local commercial, industriel ou artisanal. Dans ce cas, l’entrepreneur ou l’artisan a également le droit d’obtenir l’inscription d’une hypothèque légale pour les travaux exécutés à la demande, par exemple, d’un locataire. Mais cela à la condition, ex-

j u i L L e t – s e p t e m b r e 2 012

85


Droit Immobilier

pressément prévue par l’article 837 CC, que l’entrepreneur ou l’artisan ait préalablement pris la précaution d’obtenir l’accord du propriétaire foncier à l’exécution des travaux. A défaut d’accord, l’entrepreneur ou l’artisan ne pourra pas obtenir l’inscription d’une hypothèque légale pour les travaux qu’il a entrepris à la demande du locataire. La situation est la même lorsque l’ayant droit sur un immeuble n’est pas locataire mais, par exemple, un usufruitier, le bénéficiaire d’un droit d’habitation, un sous-locataire, un possesseur à bien plaire ou même le futur acquéreur de l’immeuble.

Délai pour requérir une inscription légale: quatre mois Le délai pour obtenir l’inscription d’une hypothèque légale a été porté de trois mois à quatre mois. Ce délai commence à courir dès l’achèvement des travaux. L’achèvement des travaux correspond à la fin de l’exécution des travaux commandés, y compris ceux qu’implique la levée du chantier. Ne sont toutefois pas concernés les travaux de peu d’importance qui n’ont pour seul but que de compléter ou de réparer certains travaux exécutés, tels par exemple de simples retouches ou le remplacement de pièces défectueuses.

dure sommaire, qui sera accordée par le Tribunal dans la mesure où ce dernier constate que le droit allégué lui paraît exister. Dans ce premier stade de la procédure, le Tribunal doit uniquement vérifier la «vraisemblance» que les conditions d’une hypothèque légale soient réalisées. Ensuite, l’entrepreneur ou l’artisan doit valider l’annotation provisoire de l’hypothèque légale par la requête d’une annotation définitive, ce qui se déroulera en la forme d’une procédure ordinaire en cas de contestation de la créance par le débiteur. Comme on vient de le voir, les nouvelles dispositions du Code Civil n’ont pas «révolutionné», loin s’en faut, les règles présidant à l’inscription de l’hypothèque légale des entrepreneurs et des artisans. Pour l’essentiel, les nouvelles dispositions ont allongé le délai pour requérir l’inscription d’une hypothèque légale de trois à quatre mois après la fin des travaux et intégré dans la loi plusieurs précisions élaborées au fil des années par la jurisprudence.n Patrick Blaser, avocat patrick.blaser@borel-barbey.ch

N u m é r o

Surélévation d’immeubles: mode d’emploi (Prestige Immobilier No 30) Comment liquider une copropriété en cas de divorce (Prestige Immobilier No 29) Comment planifier sa succession (Prestige Immobilier No 28) Résiliation immédiate du bail en cas de sous-location durable (Prestige Immobilier No 27) Nouveautés en matière de droit du bail (Prestige Immobilier No 26) Entrepreneurs impayés: L’immeuble en otage! (Prestige Immobilier No 25) Défauts de construction: comment agir efficacement contre l’entrepreneur (Prestige Immobilier No 24)

Comment garantir la commission du courtier? (Prestige Immobilier No 22) Quelles déductions fiscales pour les coûts de rénovation (Prestige Immobilier No 21) Portée de la clause d’exclusion de garantie (Prestige Immobilier No 20)

La procédure d’inscription d’une hypothèque légale se déroule en deux temps. L’entrepreneur ou l’artisan impayé doit d’abord requérir une inscription provisoire, par voie de procé-

86

Nouveautés en droit immobilier depuis le 1er janvier 2012: ce que vous devez absolument savoir (Prestige Immobilier No 31)

Loyers abusifs; loyers usuraires? (Prestige Immobilier No 23)

Procédure judiciaire à suivre: en deux temps

Déjà parus dans la rubrique «Droit Immobilier»

Protection renforcée contre les résiliations abusives (Prestige Immobilier No 19) Conséquences pénales des dessousde-table (Prestige Immobilier No 18)

3 3


I M M O

Troinex-Carouge Somptueuse propriété de Maître • Page 109

Carouge Splendide demeure du XVIIe siècle • Page 115

G E N È V E

Ax Properties SA

88

Bory & Cie SA

89

Brolliet SA

92

Comptoir Immobilier SA

96

Elitim

98

De Rham Sotheby’s

99

Finest Properties

102

Imodéco SA

104

Family Office Yves Pinot

105

Private Immobilier

106

Gesticorp SA

107

Gérofinance - Dunand | Régie de la Couronne

108

Luc Prokesch

112

Grange & Cie SA

113

Luxury Places

118

Moser Vernet & Cie

120

Bernard Nicod SA

122

Naef Immobilier SA

125

Pilet & Renaud SA

126

Schmidhauser & Cie SA

130

Société Privée de Gérance

132

Sorg Worldwide Services SA

134

Stoffel Immobilier

136

Régie du Rhône

138

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

87


www.ax-properties.com

C

p

c 19 d’ 500 La u

Rare opportunité Magnifique terrain pieds dans l’eau de 3800 m2, situé sur la rive gauche à quelques minutes de Genève centre-ville, à Anières, Suisse. Calme, vues exceptionnelles sur le lac et les montagnes. Ponton et rampe pour bateau. Prix sur demande Magnificent and rare waterfront land of 3’800 sq m situated on the left bank a few minutes away from Geneva’s city centre in Anières, Switzerland. Calm, beautiful lake and mountain views. Pontoon and boat ramp. Price on request

Ax Properties SA Geneva Switzerland info@ax-properties.com

+41 22 300 62 62


COLLONGE-BELLERIVE Collonge-Bellerive Cette belle propriété bénéficie d’une magnifique vue sur le lac et d’une situation privilégiée hors nuisances proche du village de Vésenaz. Elle est implantée sur une parcelle dominante magnifiquement arborée et agrémentée d’une piscine. Le bâtiment d’habitation de caractère classique, construit en 1995, offre une surface habitable d’environ 400 m2 (surface utile ~ 500 m2) répartie sur deux niveaux. La propriété comprend également un logement pour le personnel et un garage pour trois voitures.

This beautiful property with a magnificent view on the lake enjoys a privileged location, far from nuisances and close to the village of Vésenaz. It stands on a dominating plot, magnificently wooded and enhanced with a swimming pool. The residence of classic character was built in 1995 and offers a living space of about 400 m2 (floor space about 500 m2), distributed over two levels. The property also comprises staff accommodation and a garage for three cars.

Prix / Price :

BORy & CIE AGENCE ImmOBILIè RE S.A. Ru E d E CANd OLLE 28 · CP 5341 · 1211 GENè VE 11 Té L 022 708 12 30 · FAx 022 321 78 55 · w w w .BORy. Ch Fr. 2 ’000’000.- à Fr. 5’000’000.-

Fr. 5’000’000.- à Fr. 10’000’000.-

Fr. 10’000’000.- à Fr. 20’000’000.-

+ de Fr. 20’000’000.-


VIEILLE VILLE Vieille Ville magnifique appartement d’époque situé dans un immeuble de caractère en plein cœur de la Vieille Ville de Genève. Cet appartement traversant d’une surface de 273 m2 bénéficie de magnifiques pièces en enfilade avec parquets anciens. Vaste hall d’entrée, cuisine équipée, grande salle à manger, deux salons avec cheminée, deux chambres à coucher et deux salles de bains. Travaux de rénovation à prévoir. Objet rare offrant un cadre de vie privilégié.

con

La

magnificent apartment located in a characterful building in the heart of the old town of Geneva. This double-fronted apartment enjoys a living space of 273 m2 and offers beautiful linked reception areas with old parquet floors. It comprises a vast entrance hall, an equipped kitchen, a large dining room, two living rooms with chimney, two bedrooms and two bathrooms. Alteration work needed for this rare item in a privileged living environment.

Prix / Price:

BORy & CIE AGENCE ImmOBILIè RE S.A. Ru E d E CANd OLLE 28 · CP 5341 · 1211 GENè VE 11 Té L 022 708 12 30 · FAx 022 321 78 55 · w w w .BORy. Ch Fr. 2 ’000’000.- à Fr. 5’000’000.-

Fr. 5’000’000.- à Fr. 10’000’000.-

Fr. 10’000’000.- à Fr. 20’000’000.-

+ de Fr. 20’000’000.-


COLOGNy Cologny Cette belle propriété de style classique est implantée sur une jolie parcelle d’environ 2900 m2, bénéficiant d’une situation privilégiée dans un quartier résidentiel hors nuisances. Le bâtiment d’habitation, construit dans les années septante, offre une surface habitable d’environ 335 m2. La propriété comprend également une piscine et une seconde habitation offrant quatre chambres à coucher. Couvert pour trois voitures. L’ensemble nécessite des travaux de rénovation et de mise au goût du jour.

This beautiful classic style property is located on a nice plot of approximately 2’900 m2, enjoying a privileged location in a residential district out of nuisance. The apartment building, constructed in the 1970s, offers a living area of approximately 335 m2. The property includes also a swimming pool and a second residence with four bedrooms. Cover for three cars. All requires renovation and improvement up to the taste of the day.

Prix / Price :

BORy & CIE AGENCE ImmOBILIè RE S.A. Ru E d E CANd OLLE 28 · CP 5341 · 1211 GENè VE 11 Té L 022 708 12 30 · FAx 022 321 78 55 · w w w .BORy. Ch Fr. 2 ’000’000.- à Fr. 5’000’000.-

Fr. 5’000’000.- à Fr. 10’000’000.-

Fr. 10’000’000.- à Fr. 20’000’000.-

+ de Fr. 20’000’000.-


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

Vente

Vésenaz Charme bucolique Entourée d’arbres centenaires et d’une terrasse aux pavés désunis, cette maison individuelle, orientée sud-ouest, offre la douceur de vivre. Anciennement divisée en deux bâtiments (bâtisse principale et étable), elle a été partiellement rénovée. D’une surface habitable d’env. 330 m2, cette maison compte 6 chambres et regorge d’atouts qui sauront séduire les amateurs de charme bucolique.

Surface habitable env. : Parcelle env.:

330 m² 2050 m²

N° fiche

15221 Prix de vente sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 01 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch

92

Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

Vente

Genè Ve De l’inspiration naît la métamorphose Situé au cœur du quartier de l’église russe, ce somptueux hôtel particulier du XIXème siècle est un objet unique, qui offre des prestations haut de gamme. Composé de 13 pièces, il prend une dimension particulière pour vous faire découvrir ses 520 m2 de surface habitable, entièrement rénovée et d’une très grande élégance. Un ascenseur dessert les quatre niveaux hors-sol ainsi que le sous-sol. Cet hôtel particulier respire le charme discret et la sérénité.

Surface PPE :

520 m²

Chambres à coucher : N° fiche

5 11230

Prix de vente sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 01 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

93


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

Vente

Colo Gny Invitation à la paresse Bel appartement de plus de 200 m2 dans une résidence sécurisée de haut standing. Deux salons dont un donnant accès à la terrasse, une cuisine ouverte sur la salle à manger, une mezzanine utilisée comme bureau, 3 salles d’eau, 2 chambres et un bureau. Offrant calme et intimité, la résidence jouit d’un parc, d’une piscine, d’un court de squash, d’un tennis, d’une salle de fitness, d’un sauna et d’un club house.

Surface PPE :

207 m²

Chambres à coucher : N° fiche :

2 14870

Prix de vente sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 01 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch

94

Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

Vente

Chêne-Bou Geries Dans un parc aux portes de Genève Unique appartement de 7 pièces de 332 m2 situé dans un immeuble de standing, à proximité immédiate de toutes les commodités et de l’Ecole Internationale. Très belles réceptions, salon/ salle à manger donnant sur un grand balcon et un jardin d’hiver, spacieuse cuisine entièrement équipée, quatre chambres et trois salles d’eau. Ce lumineux appartement saura vous séduire par son esprit contemporain, ses volumes et ses finitions de qualité.

Surface PPE :

332 m²

Chambres à coucher : N° fiche

4 16144

Prix de vente sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 01 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

95


Colo gny Superbe 6 pièces avec jardin privatif Set in the highly prized district of Cologny, this superb 6-room apartment is located in a peaceful environment, only 2 minutes from the golf and from the village center and its amenities. Set at the garden level of a high class residential complex, it enjoys beautiful spaces and excellent luminosity. With a living space of 220 m2, it offers a vast entrance hall with, on one end, the living quarters such as the equipped kitchen open onto the living and dining room. The night section includes a master bedroom of 45 m2 with chimney and office, as well as 2 large bedrooms with bathroom and private terraces. All rooms have access to the 450 m2 garden, nicely wooded and hidden from view by a vast hedge. The property also offers 2 garages, one with storeroom and one with ventilated cellar, and enjoys an ornamental garden of 880 m2. réf. 15382 Price on request Prix sur demande réf. 15382 v e n t e : +41(0)22 319 88 03 • Cours de Rive 7 • CP 3753 • 1211 Genève 3 • ventes@comptoir-immo.ch

Implanté sur la commune très prisée de Cologny, ce bien bénéficie d’un environnement plaisant, à 2 minutes du golf et du centre du village. Au rez-de-jardin d’une résidence de standing, il offre de beaux volumes et une excellente luminosité. D’une surface de 220 m2 habitables, l’appartement comprend un vaste hall d’entrée distribuant d’un côté la partie jour, avec une cuisine équipée ouverte sur le séjour et la salle à manger. La partie nuit propose une chambre principale de 45 m2 avec cheminée et bureau, ainsi que 2 grandes chambres avec salles de bains et terrasses privatives. Toutes les pièces ont accès au jardin de 450 m2, joliment arboré et protégé des regards par une grande haie. En annexe, 2 garages dont un avec dépôt et l’autre avec cave ventilée, terrain d’agrément privatif de 880 m2.

GENè VE - NYON - LAUSANNE

- M O N T R E U X - s i on - s i erre

www.comptoir-immo.ch


Rive Ga u che Belle parcelle entre ville et campagne Idéalement située entre ville et campagne, cette belle parcelle de forme trapézoïdale est proche du centre-ville tout en jouissant de la proximité des commerces et des établissements scolaires des communes de ChêneBourg et Chêne-Bougeries, ainsi que des moyens de transport.
Plane, elle est orientée au sud-ouest et est caractérisée par un environnement calme hors de toutes nuisances et résidentiel.
Sur ses 2300 m2 env. peuvent être implantées soit une villa individuelle de 475 m2 habitables, soit des villas mitoyennes ou contiguës d’une surface habitable de 595 m2.
Cette parcelle est libre de mandat d’architecte.

Ideally situated on the left bank of Geneva, halfway between the city and the countryside, this beautiful trapezoid plot is close to the town center while enjoying the proximity of shops, schools of Chêne-Bourg and Chêne-Bougeries, as well as public transport. Facing south-west, it enjoys a peaceful and residential environment, far from nuisances. On this flat plot of 2300 m2, one may either build an individual villa with a living space of 475 m2 or adjoining or contiguous villas with a living space of 595 m2. Free of any obligation to an architect.

Prix sur demande réf. 16217 Price on request réf. 16217 v e n t e : +41(0)22 319 88 03 • Cours de Rive 7 • CP 3753 • 1211 Genève 3 • ventes@comptoir-immo.ch

GENè VE - NYON - LAUSANNE

- M O N T R E U X - s i on - s i erre

www.comptoir-immo.ch


Hermance / Genève Charmante maison de village

CHF 3’100’000.-Charming village house

Charmante maison de village, datant du XVIIIème siècle, implantée au coeur du pittoresque village d’Hermance situé au bord du lac Léman. Elle bénéficie d’un volume important actuellement divisé en trois logements, soit un appartement de cinq pièces en duplex avec terrasse et deux studios indépendants, le tout pouvant être réuni pour ne former qu’un seul ensemble. L’habitation principale offre une surface habitable d’environ 230 m2 en duplex, composée d’une spacieuse pièce de séjour «style loft» avec cheminée, une cuisine ouverte, un salon et trois chambres à coucher. Un jardin de curé joliment arboré agrémente le tout. (Réf. 16342)

Charming village house dating from the eighteenth century, located in the quaint village of Hermance on the shores of Lake Geneva. It has a large volume currently divided into three units, it is a flat five-bedroom duplex with terrace and two independent studios, all of which can be assembled to form a single whole. The main house offers a living area of approximately 230 m2 duplex, consisting of a spacious living room «loft style» with fireplace, an open kitchen, a lounge and three bedrooms. Its also has a beautiful garden. (Ref. 16342)

www.elitim.ch Elitim Genève Av. Pictet-de-Rochemont 16 CH-1207 Genève

T +41 22 341 70 70


Chêne-Bougeries

Belle propriété de Maître

Cette magnifique propriété de Maître a été construite en 1904 et restaurée en 2003 alliant raffinement et confort. Elle jouit d’un environnement privilégié à proximité de toutes les commodités et de l’Ecole Internationale. Elégant et authentique, ce bien offre env. 500 m2 habitables et 4 chambres à coucher. Son jardin doté d’une végétation luxuriante, s’étend sur plus de 2350 m2 et dispose d’un arrosage et d’un éclairage automatiques. Une magnifique piscine à débordement a été également installée. Une dépendance pour le personnel, deux garages, un étang et une pergola complètent le confort de ce bien. — Prix sur demande

A superb mansion-style house

This magnificent mansion-style house was built in 1904 and restored in 2003. It is both refined and comfortable. It enjoys a privileged setting close to all facilities and especially the International School. This elegant authentic property provides about 500 m2 of living space and comprises four bedrooms located on the upper floors. The garden is richly-planted and covers more than 2350 m2. It has a watering facility and automatic lighting. A magnificent swimming-pool has also been installed on the property. There is also a staff annexe and two garages, a pond and a pergola to complete the comfort offered by this property. — Price upon request

Christine Haussler + 41 58 211 11 12 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève Réf. internet n° 12605 www.deRham-Sothebys.ch


satigny

Situation unique pour cette propriété !

Située sur l'une des plus belles communes de la rive droite de Genève, cette propriété est unique par sa situation et son caractère. De style architectural hors du commun, elle est implantée au milieu d’un magnifique parc agricole de plus de 10'000 m2 entouré de champs agricoles et de vignes. Cette demeure vous séduira par son environnement et par son esprit d’antan. Répartie sur 3 niveaux et un sous-sol, cette propriété offre à ses hôtes une surface de plus de 500 m2 habitables. Son espace de vie intérieur dévoile de beaux volumes et une excellente luminosité. Cette propriété construite en 1828 a été bien entretenue, mais nécessite à présent une rénovation complète intérieur et extérieur. — Prix sur demande

Unique situation for this manor house !

Situated in one of the most beautiful communes on Lake Geneva’s right bank, this property is unique in terms of its character and location. This mansion, with its unusual architectural style is setting in the heart of a magnificent agricultural estate of more than 10,000 sq.m surrounded by vineyards. Its surroundings and period feel make this a simply enchanting property. Spread over three floors and a basement, it provides more than 500 sq.m of light and airy living space. This property was built in 1828 and has been well maintained but is now in need of complete renovation both inside and out. — Price upon request

Loïc Fuhrer + 41 58 211 11 12 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève Réf. internet n° 9054 www.deRham-Sothebys.ch


CollongE-bEllERivE

Propriété contemporaine avec vue sur le lac

A l’abri des regards, cette ravissante villa vous séduira par son architecture contemporaine, sa luminosité et sa vue sur le lac. Erigée sur une jolie parcelle de plus de 2’400 m2, cette propriété qui est au bénéfice d'un droit de vue sur le lac, profite d'une surface de vie agréable de 380 m2 + un sous-sol complètement aménagé. L’espace à vivre est distribué sur 2 niveaux et dispose de belles pièces à vivre : living room chaleureux orné d’une belle cheminée, salon/salle de projection, salle à manger avec accès à la terrasse et cuisine américaine équipée. La partie nuit est desservie par un bel escalier central hélicoïdal en chêne et profite de 5 chambres et de plusieurs salles d’eau et dressings. Idéalement située sur la commune de Collonge-Bellerive, cette propriété pourrait parfaitement convenir pour une famille, de par sa situation à proximité des écoles, des commerces, des transports publics et du centre-ville de Genève. — Prix sur demande

Contemporary proprety with lake view

This attractive villa, with its contemporary architecture, light and airy rooms and view of the lake, is in a very private location. The property, on its pretty plot of more than 2,400 sq.m, enjoys a view of the lake and 380 sq.m of living space, plus a fully fitted basement. The lovely rooms in the living area are on two floors: cosy living room with a beautiful fireplace, living/projection room, dining room with a door to the terrace and a fitted American kitchen. The night section is served by a beautiful oak central spiral staircase and has five bedrooms and several bathrooms and dressing rooms. The property is ideally located in the commune of Collonge-Bellerive and would be perfect for a family because of its proximity to schools, shops, public transport and Geneva city centre — Price upon request Marielle Bratschi + 41 58 211 11 12 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève Réf. internet n° 14764 www.deRham-Sothebys.ch


QUAND LE SERVICE DEVIENT UN ART

www.spgfinestproperties.ch

RECHERCHE & VENTE DE PROPRIÉTÉS DE PRESTIGE Grâce à son affiliation au réseau international CHRISTIE’S, l’agence immobilière SPG Finest Properties vous donne accès à un service unique au monde qui comprend l’achat, la vente et la location de propriétés de luxe et d’objets de prestige. Pour bénéficier de cette fusion entre l’immobilier et l’art, entrez dans le monde de SPG Finest Properties. En exclusivité en Suisse romande.

SPG FINEST PROPERTIES • Route de Frontenex 41 A • CH - 1207 Genève T +41 22 707 46 60 • F +41 22 707 46 66 • info @spg finestproperties.ch • www.spgfinestproperties.ch GENÈVE • VAUD • VALAIS • NEUCHÂTEL • GSTAAD

PrestigeLion_1_bp.indd 1

14.09.2011 14:55:14


55:14

Luxueux loft en attique, vue sur le Rhône Luxurious attic loft with a view of the Rhone

A L L E M AGN E

FRAN CE

AU T R I C H E

SUISSE

GENÈVE – Rive gauche À deux pas du centre-ville, au sein d’une ancienne manufacture horlogère de renom entièrement rénovée en 1998, se trouve ce magnifique loft sur deux niveaux en attique, au style contemporain avec une vue imprenable sur le Rhône et la verdure environnante. Avec une surface habitable d’environ 204 m2, vous trouverez 1 hall d’entrée, 1 spacieuse pièce de vie comprenant 1 grande chambre avec espace de rangement, 1 séjour, 1 cuisine équipée ouverte, 1 salle de bains, 1 salle de douche avec WC visiteurs, 1 balcon de 9 m2 et une terrasse de 26 m2. 2 places de parking en sous-sol et 1 cave complètent ce bien.

Genève

I TA L I E

Located near the town center, in what was formerly a renowned watch factory, which was completely renovated in 1998, this magnificent attic loft apartment on two floors is finished in a contemporary style with an unobstructed view of the Rhone and surrounding greenery. With a living area of around 204 sq.m., it offers an entrance hall, a spacious area composed by 1 bedroom with generous storage, 1 living room, 1 fully-equipped kitchen, 1 bathroom, 1 shower room and guest WC, 1 balcony and 1 terrace. Adjoining are two underground parking spaces and a cellar.

Prix / Price : CHF 4 - 8 Millions

8 -12 M.

12 -15 M.

15 -20 M.

SPG Finest Properties • Route de Frontenex 41 A • CH-1207 Genève T +4122 707 46 60 • F +4122 707 46 66 • info@spgfinestproperties.ch

20 M.

www.spgfinestproperties.ch

103


• Quelle est la valeur de votre villa, de votre appartement ? • Souhaitez-vous vendre ou acheter un bien immobilier ? • Vous recherchez un lien de communication privilégié et de proximité avec votre courtière ? • Nous vous offrons un service personnalisé, direct et discret. Pour notre fidèle clientèle, nous recherchons à l'achat:

• des terrains constructibles en zones 3, D4A et 5 • appartement "pied-à-terre" à Genève-Centre • immeubles locatifs, commerciaux ou mixtes • surface centrée d'env. 1'200

pour activité médicale

Une sélection de nos offres de ventes actuelles :

• un terrain Rive droite pour la construction d'un immeuble administratif avec autorisation en force

• un appartement neuf, Rive gauche, proche centre, 200

env.

• propriétés d'exception Rive gauche, région très prisée avec vue lac • Genève-internationale, jolie villa mitoyenne par garage Contactez-nous ! Que vous soyez vendeur ou acheteur, conjuguons ensemble nos talents. Nous recherchons pour notre vaste et variée clientèle des appartements, des villas, des surfaces commerciales et des terrains dans les cantons de Genève, Vaud et Fribourg. Notre collaboratrice Madame Isabella Martin-Mellace est à disposition pour convenir d'un rendez-vous pour un entretien personnalisé.

imodéco sa agence immobilière 14 avenue industrielle 1227 carouge tél.+41 22 301 69 29 portable+41 79 935 16 74 agence@imodeco.ch www.imodeco.ch


PROPRIETé D’EXCEPTION GENÈVE Prestigieuse résidence à Cologny Situation exceptionnelle et très prisée de ce village sur la rive gauche de Genève dont la proximité du centre-ville définit la valeur de cette propriété de maître. En amont, cette demeure offre une vue panoramique sur le lac Léman et se trouve dans un environnement de luxueuses propriétés à l’abri de tout vis-à-vis, ainsi que de toutes nuissances. Un élégant chemin privé permet l’accès à cette belle habitation securisée disposant de plus de 13 pièces amenagées par des architectes et des décorateurs de renom qui ont défini un design unique. Alliant élégance et authenticité, les hauts plafonds et les vastes pièces ont été réalisées dans un parc magnifiquement entretenu notamment de diverses essences d’arbres. En plus, le calme, la piscine et l’environnement sont les principaux atouts de cette demeure.

Exceptional location for this prestigious residence set in the highly prized district of Cologny, on the left bank of Geneva. Its proximity to the town center emphasizes the value of this mansion with panoramic view on the Lake Geneva. Located in an environment of luxurious properties, it is hidden from view and far from all nuisances. An elegant private road leads to this secure residence more than 13 rooms, designed by well-known architects and interior decorators who have defined a unique concept, combining elegance and authenticity; high ceilings and vast areas. The property is enhanced with a magnificent park, beautifully laid-out with various essence tree species. The calm, the pool and the environment are the main assets of this property.

ASSET MANAGEMENT

REAL ESTATE

BUSINESS SOLUTION

INVESTMENTS UN

S E RV I C E

D

’EXPERTISE /

TAXATION

PERSONALIZED

SERVICES D E

N O U V E A U X

C O N C E P T S

D E

S E RV I C E S

FAMILY OFFICE YVES PINOT Route de Malagnou 38A • Case postale 287 • 1211 Genève 11 GENÈVE

Tél. + 41 (0)22 718 80 81 • Fax + 41 (0)22 735 11 19 • E-mail: family.office.yves.pinot@bluewin.ch

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

105


Trois résidences de luxe, les pieds dans l’eau… • Surface utile: 600 m2 • Jardin privatif / terrasse • Résidence sécurisée • Accès direct au lac • 5 places de parc par résidence • 10 minutes du centre-ville

21, quai du Mont-Blanc – 1201 Genève – Tel +41 22 734 20 00 – Fax +41 22 734 20 14

www.LesRivesDeChambesy.ch


Three exceptional residences on the waterfront… • Living space 600 m2 • Private garden / terrace • Secure residence • Direct access to the lake • 5 indoor parking spaces per residence • 10 minutes drive from Geneva city center

32 avenue de Champel – 1206 Genève – Tel 022 346 43 33 – gesticorp@bluewin.ch

www.LesRivesDeChambesy.ch


Genève Duplex en attique avec vue panoramique Superbe attique en pignon de 500 m2, offrant une vue panoramique sur la ville de Genève, le lac et les Alpes. Il dispose de 5 chambres à coucher, ainsi que de 5 salles de bains. Très lumineux, idéal pour recevoir, ce bien offre de larges espaces de réception et de grandes terrasses, dont une avec jacuzzi. L’appartement dispose d’un système de climatisation, ainsi que d’une piscine commune en toiture.

This superb duplex attic apartment with panoramic view on Geneva town, the lake and the Alps enjoys a shared roof pool. With a living space of 500 m2, it comprises 5 bedrooms and 5 bathrooms. Very luminous, ideal for entertaining, it offers large reception areas and large terraces, one of which with Jacuzzi. The apartment is provided with air conditioning.

Réf. 39422 Gamme de prix (en CHF)

3 à 6 mios

6 à 10 mios

10 à 15 mios

Groupe Gerofinance - Dunand | Régie de la Couronne

108

Rue des Bains 35 • Case postale 172 • 1211 Genève 8 Tél. +41 (0)22 809 06 48 • Fax +41 22 809 06 87 www.barnes-international.com

+ 15 mios


Troinex-Carouge Somptueuse propriété de maître Erigée sur une parcelle de 3’600 m2, cette maison offre une surface habitable de 860 m2. Elle est répartie sur 2 niveaux, plus sous-sol. Le rez-de-chaussée comprend un hall, un WC visiteurs, 2 salons en enfilade, une salle à manger, une bibliothèque, une cuisine, un office et une véranda. Le 1er étage dispose de 4 chambres, d’un bureau et de 4 salles de bains. Le sous-sol propose une salle de jeux, un bureau et un appartement indépendant. Annexe comprenant une habitation secondaire. Garage pour 2 voitures. Piscine extérieure.

Built on a plot of 3’600 m2, this sumptuous mansion with outdoor swimming pool enjoys a living space of 860 m2, distributed over 2 levels + basement. The ground floor comprises an entrance hall, a guests’ restroom, 2 linked living rooms, a dining room, a library, a kitchen, an office and a veranda. The first floor enjoys 4 bedrooms, an office and 4 bathrooms. The basement includes a playroom, an office and a self-contained apartment. The property also offers an outhouse as additional residence. Garage for 2 cars and several parking spaces.

Réf. 155555 Gamme de prix (en CHF)

3 à 6 mios

6 à 10 mios

10 à 15 mios

+ 15 mios

Groupe Gerofinance - Dunand | Régie de la Couronne Rue des Bains 35 • Case postale 172 • 1211 Genève 8 Tél. +41 (0)22 809 06 48 • Fax +41 22 809 06 87 www.barnes-international.com

109


Collonge-Bellerive Très belle propriété Erigée sur une parcelle d’environ 2’700 m2, cette maison offre une surface habitable de 350 m2. Le rez-de-chaussée accueille hall, cuisine, salon, salle à manger, véranda et wc invités. Au 1er étage se trouvent la master suite et 2 chambres avec salles de bains attenantes. Le 2ème étage compte 2 chambres et 2 salles de douche. Au sous-sol se trouvent la buanderie, 2 caves, un salon ainsi qu’une salle de sport avec douche et hammam. Sur la propriété, une maison d’amis de 75 m2 propose un salon avec kitchenette, 2 chambres et 2 salles de bains.

Built on a plot of about 2700 m2, this very beautiful property offers a living space of 350 m2. The ground floor comprises an entrance hall, a kitchen, a living room, a dining room, a veranda and a guests’ restroom. The first floor enjoys a master bedroom and two bedrooms with adjoining bathrooms. The second floor is composed of two bedrooms and two shower rooms. The basement includes the laundry room, two cellars, a lounge as well as a fitness room with shower and hammam. The property also enjoys a guests’ house of 75 m2 comprising a living room with small kitchen, 2 bedrooms and 2 bathrooms.

Réf. 184865 Gamme de prix (en CHF)

3 à 6 mios

6 à 10 mios

10 à 15 mios

Groupe Gerofinance - Dunand | Régie de la Couronne

110

Rue des Bains 35 • Case postale 172 • 1211 Genève 8 Tél. +41 (0)22 809 06 48 • Fax +41 22 809 06 87 www.barnes-international.com

+ 15 mios


Anières Magnifique parcelle «pieds dans l’eau» Située sur la rive gauche du lac, cette superbe parcelle «pieds dans l’eau», d’une surface d’environ 3’700 m2, jouit d’une magnifique vue sur le lac et le Jura. A seulement 15 minutes du centre-ville, elle bénéficie d’un environnement calme et résidentiel, hors de toutes nuisances. La parcelle permet la construction d’une villa d’environ 750 m2 habitables. Un ponton, une rampe pour bateau, ainsi qu’un pavillon privatif complètent ce bel ensemble.

Situated on the left bank of the lake, this superb «waterfront» lot of about 3’700 m2 in area enjoys a magnificent view on the lake and the Jura. Within only 15 minutes from the town-centre, it benefits from a quiet and residential environment free of all nuisances. The lot allows the construction of a villa of about 750 m2 of living space. A pontoon, a boat ramp as well as a privative pavilion complete this fine grouping.

Réf. 207743 Gamme de prix (en CHF)

3 à 6 mios

6 à 10 mios

10 à 15 mios

+ 15 mios

Groupe Gerofinance - Dunand | Régie de la Couronne Rue des Bains 35 • Case postale 172 • 1211 Genève 8 Tél. +41 (0)22 809 06 48 • Fax +41 22 809 06 87 www.barnes-international.com

111


photo Vincent Munier

GENEVE

Superbe villa à Chêne-Bougeries Dans un havre de paix et de verdure de 3’000 m 2 ... ...entièrement privatisé, cette vaste maison de 10 pièces avec un studio indépendant est proche des commerces, des écoles et des transports publics. Elle comprend également un jardin d’hiver et une salle de sport attenants, un couvert pour quatre voitures ainsi qu’un box. In an entirely private and green haven of peace totalizing 3’000 m2, this superb and vast 10-room villa with self-contained studio is set in Chêne-Bougeries, near shops, schools and public transport. It comprises a winter garden and an adjoining fitness room; a carport for four cars and a lock-up garage. Genève: 4,3 km – Lausanne: 63 km

Prix sur demande

Bienne Neuchâtel

Luc Prokesch Investissements

immobiliers

LUC PROKESCH Investissements Immobiliers Ch. de Grange-Canal 50 • 1224 Chêne-Bougeries Tél.: 022 786 15 15 • 079.830.29.82 E-mail: pg@lpii.ch• www.lpii.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

112

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012


photo Vincent Munier

Exclusif

W W W . G R A N G E . C H


Pour des raisons de confidentialité, nous ne pouvons vous présenter qu’un aperçu des objets composant notre portefeuille. N’hésitez pas à nous contacter afin que nous puissions vous aider dans la recherche du bien immobilier de vos rêves.

For confidential reasons, a small selection of our portfolio only, is shown. Don’t hesitate to contact us as we can help you seek the dreamed property.

GENÈVE Magnifique appartement de 7,5 pièces offrant des espaces généreux et une vue dégagée. 3 balcons. Cave et box. Magnificent 7,5 room apartment with generous space and clear view. 3 balconies. Cellar and lock-up garage. Réf. / Ref. 15235 – Prix sur demande / Price on demand 5 – 7,5 /

7,5 – 10 /

10 – 12,5 /

12,5 – 15 /

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE | TÉL : 022 707 10 50 | FAX : 022 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH

15 + (mio CHF)


CAROUGE SPLENDIDE DEMEURE DU XVIIÈME SIÈCLE

SPLENDID PROPERTY FROM THE XVIITH CENTURY

Aux portes du Vieux Carouge, sur une parcelle magnifiquement arborée d’environ 1’700 m2, belle demeure historique de 400 m2 habitables restaurée en 2004 dans un esprit contemporain. Faisant face à un magnifique escalier en pierre de taille, le hall d’entrée s’ouvre sur des pièces de réception avec de hauts plafonds réhaussés de moulures. Contemporaine, lumineuse et ouverte sur le parc, la cuisine-véranda jouxte la salle à manger. A l’étage et dans les combles : 5 chambres, une suite parentale avec cheminée, dressing et une grande salle de bains attenante avec cheminée et 2 salles de bains complètes. Au sous-sol : une salle de jeux, une cave à vin, une buanderie et un bureau. Un garage et 2 places de parking. Réf. 14801

Close to Carouge’s old town, on a nice wooded plot of approximately 1,700 m2, beautiful historic house, renovated in 2004, with a living area of 400 m2 in a contemporary mind. The entrance opens on a magnificent stone staircase and many reception rooms with high ceilings and mouldings. Modern, bright and opened onto the garden, the veranda kitchen is right next to the dining room. Upstairs and in the attic : 5 bedrooms, master bedroom with fireplace, private dressing and bathroom, 2 separate bathrooms. In the basement : a playroom, a wine cellar, a laundry room and an office. Garage and 2 parking spaces. Ref. 14801

Prix sur demande / Price on demand 5 – 7,5 /

7,5 – 10 /

10 – 12,5 /

12,5 – 15 /

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE | TÉL : 022 707 10 50 | FAX : 022 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH

15 + (mio CHF)


COLOGNY PROPRIÉTÉ AVEC VUE PANORAMIQUE

PROPERTY WITH PANORAMIC VIEW

Somptueuse propriété surplombant le lac offrant ainsi une splendide vue. Cette demeure offre de beaux espaces et une belle luminosité. Construite sur une parcelle de plus de 700 m2, elle a fait l’objet d’une rénovation en 2005. Sa surface habitable d’environ 500 m2 se répartit sur 4 niveaux + sous-sol par un ascenseur intérieur. Les pièces de réception avec cheminée ainsi que la cuisine occupent le rez-de-chaussée. Le rez inférieur offre principalement un bureau, un salon et une salle d’eau. Aux étages, 5 chambres et 4 salles d’eau dont une suite parentale. Garage double. Réf. 16351

This sumptuous property, looking down onto the lake offers a splendid view, great space and luminosity. Built on a plot of over 700 m2, it was renovated in 2005. The living surface of 500 m2 is distributed on 4 levels + basement by an inside elevator. Reception rooms with fireplace as well as the kitchen distribute the ground floor. The lower ground floor principally offers an office, a living room and a bathroom. Upstairs, 5 bedrooms, including a Master bedroom, and 4 bathrooms. Double garage. Ref. 16351

Prix sur demande / Price on demand 5 – 7,5 /

7,5 – 10 /

10 – 12,5 /

12,5 – 15 /

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE | TÉL : 022 707 10 50 | FAX : 022 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH

15 + (mio CHF)


GENÈVE - RIVE DROITE PROPRIÉTÉ PIEDS DANS L’EAU

WATERFRONT PROPERTY

Dans un environnement calme et résidentiel, splendide et exceptionnelle propriété offrant une vue panoramique imprenable sur les rives du lac ainsi qu’une plage privée. La vaste parcelle de plus de 7’000 m2 possède d’importants droits à bâtir ce qui permettrait de doubler la superficie de la maison actuelle. La villa dispose de beaux espaces et une surface habitable d’environ 400 m2 habitables. Garage attenant à la propriété. Travaux à prévoir. Réf. 15756

In a quiet and residential area, splendid and exceptional property offering a panoramic view on the shores of the lake. Private beach on a vast plot of over 7’000 m2 with important rights to build allowing the extension of the existing bulding. The house offers great space with a living surface of 400 m2. Adjacent garage. Works are to be planed. Ref. 15756

Prix sur demande / Price on demand 5 – 7,5 /

7,5 – 10 /

10 – 12,5 /

12,5 – 15 /

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE | TÉL : 022 707 10 50 | FAX : 022 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH

15 + (mio CHF)


Splendide loft en duplex Avec terrasse de 160 m2

Né de la réhabilitation réalisée en 2003 d’une usine en espaces de vie unique à Genève, cet extraordinaire loft se situe au sein d’une superbe copropriété érigée dans un parc d’environ 3 hectares. Répartis sur deux niveaux, il offre quelques 226 m2 habitables, ainsi qu’une superbe terrasse de 160 m2 orientée sud-ouest surplombant le parc et offrant une vue imprenable sur le Jura. Privilégiant volumes et luminosité, il reflète le concept même du loft de par sa distribution des espaces, ses hauteurs de plafonds et ses combinaisons de matériaux tels que verre, métal et bois. Sa situation, trait d’union entre zone urbaine et campagne, à seulement quelques minutes de Carouge, des commodités, des écoles, des transports publiques, de l’autoroute de contournement et ainsi de l’aéroport, répond parfaitement aux personnes en quête de calme tout en étant proche des infrastructures essentielles.

Born from the rehabilitation carried out into 2003 of a factory into a living space unique in Geneva, this extraordinary loft is located within a superb co-ownership set up in a park of approximately 3 hectares. Distributed on two levels, it offers 226 sqm of living space, as well as a superb terrace of 160 sqm oriented south-west directed dominating the park and offering a unspoiled view on the Jura mountain. Privileging volume and luminosity, it reflects the concept of the loft from its distribution of spaces, its ceiling heights and its material combinations such as glass, metal and wood. Its situation, hyphen between urban zone and countryside, at only a few minutes of Carouge, the conveniences, the schools, the public transportation, the highway and thus of the airport, brings the perfect answers to the people in search of calmness while being close to the essential infrastructures.

Prix sur demande

Price upon request

luxury places lausanne - Genève

T. +41 848 589 589 info@luxury-places.ch - www.luxury-places.ch


Au cœur deS viGneS

Somptueuse demeure datant du xixème siècle, Genève

Vous apprécierez ce domaine d’une parfaite élégance, dont les atouts sont le calme, la beauté et le charme. Ses 10 pièces vous offrent un espace de vie d’environ 490 m2, plus le sous-sol, et dispose de belles et lumineuses réceptions en enfilade ouvertes sur la terrasse et le parc. Nichée dans un écrin de verdure, cette somptueuse demeure, entourée d’un parc paysagé à la française de plus de 11’000 m2 profite d’une situation exceptionnelle, à seulement 10 km du centre de Genève.

Set in a green environment, this fabulous residence surrounded by a landscaped French park of some 11’000 sqm benefits from privacy and an exceptional situation at only 10 km from the center of Geneva Its 10 rooms provide approximately 490 sqm of living space, plus the basement. Thus, you will enjoy the elegance of the property, whose advantages are charm, quietness and beauty.

Prix sur demande

Price upon request

luxury places lausanne - Genève

T. +41 848 589 589 info@luxury-places.ch - www.luxury-places.ch


À L’ABRI DES NUISANCES CONCHES Belle propriété individuelle implantée sur une parcelle de 1 674 m2 orientée sud. Elle dispose d’une surface habitable d’environ 340 m2, répartis sur 2 niveaux. Généreux hall d’entrée, spacieux séjour avec cheminée, salle à manger, cuisine entièrement équipée, suite parentale, 3 chambres à coucher dont une avec terrasse, 3 salles d’eau. Au sous-sol, salle polyvalente, chambre à coucher avec salle de douche, cave à vin, locaux techniques et abri. Le bâtiment est agrémenté d’une piscine. Garage pour 2 voitures. Prix et notice sur demande

Tél. 022 839 09 47 vente@mvvi.ch www.mvvi.ch


VUE PANORAMIQUE COLOGNY Propriété d’architecture contemporaine implantée sur une magnifique parcelle d’env. 2 300 m2 entièrement clôturée et joliment arborée, agrémentée d’une piscine à l’abri des regards et de belles terrasses bénéficiant d’une vue exceptionnelle sur le lac et le Jura. Elle offre de beaux espaces à vivre d’env. 300 m2 habitables répartis sur 2 niveaux : spacieux hall d’entrée, séjour avec cheminée et coin bibliothèque, salle à manger, cuisine entièrement équipée avec espace à manger, suite parentale avec dressing et salle de bains, 3 chambres à coucher avec salles d’eau attenantes, bureau, sauna/hammam, salle de jeux/home cinéma, buanderie, garage pour 3 voitures. En parfait état, cette habitation dispose de matériaux de qualité et de grandes baies vitrées. Prix et notice sur demande

Tél. 022 839 09 47 vente@mvvi.ch www.mvvi.ch


Bienne Neuchâtel Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

Chêne-Bougeries

Magnifique propriété de style classique Située au calme, à proximité de l’Ecole internationale de Genève. Rénovée avec des matériaux de qualité en 2012. Surface habitable : env. 380 m2 Sous-sol aménagé avec appartement indépendant : 150 m2 Surface parcelle : 1’469 m2 Prix et notice sur demande

This magnificent property of classical-style is set in a peaceful environment, close to the international school of Geneva.

Restored with quality materials in 2012. Living space: about 380 m2 Converted basement with self-contained apartment: 150 m2 Plot surface: 1469 m2 Price and information on request


Rive gauche

Luxueuse propriété pieds dans l’eau. De style contemporain, 15 pièces, rénovée en 2012 avec des matériaux de qualité.

This luxurious property of contemporary-style is set at the water’s edge and enjoys 15 rooms.

Piscine intérieure, garage pour bateau, ponton privé. Surface parcelle : 3200 m2 Surface habitable : env. 600 m2 Surface utile : env. 800 m2.

Restored in 2012 with quality materials, it offers an indoor swimming pool, a boathouse and a private pontoon. Plot surface: 3200 m2 Living space: about 600 m2 Floor space: about 800 m2 Price and information on request

Prix et notice sur demande


Abonnez-vous gratuitement !

La revue L’INFORMATION IMMOBILIÈRE est imprimée à 74 000 exemplaires et lue par plus de 112 000 lecteurs. L’INFORMATION IMMOBILIÈRE touche un public de choix : • Son lectorat comprend 38% de cadres moyens et supérieurs, 74% d’hommes dont 90% ont plus de 35 ans. • Parmi les lecteurs, 87% habitent l’Arc lémanique et 63% s’intéressent à l’art, l’architecture et à l’immobilier. • 35% des lecteurs consacrent entre 30 et 60 minutes à la lecture de leur revue. L’INFORMATION IMMOBILIÈRE

Route de Chêne 36 – CH-1208 Genève Tel. : +41 22 849 65 60 – Fax : 022 849 61 80 E-mail : abonnement@informationimmobiliere.ch www.informationimmobiliere.ch

autopub_info_3_jco_prestige immo.indd 1

13.09.2011 16:28:46


:28:46

US L C EX

É T I IV

COLOGNY - G E N E V E

l ’horizon est à vous Quatre extraordinaires villas de plain-pied avec piscine à débordement et double garages seront construites sur cette magnifique parcelle de 4896 m2. La conception des maisons, réalisée par l’architecte G. Dubouloz, offre un style de vie très recherché et des matériaux de grande qualité. Imaginez-vous profiter de 269 m2 habitables avec tout le confort souhaité et une vue imprenable sur le lac.

Four extraordinary single-storey villas, with overflowing swimming pool, great comfort, double garages and unrestricted view on the lake, are soon to be built on this magnificent plot of 4896 m2. Designed by the architect G. Dubouloz, they will all offer a living space of 269 m2 and will enjoy very exquisite lifestyle and top-of-therange materials.

Prix de vente : dès CHF 8’490’000.- - Référence: 15323 Naef Prestige + 41 22 839 38 88 - prestige.ge@naef.ch www.naef-prestige.ch


Terrain rare et exceptionnel G

5 min. centre-ville

Idéalement située, cette magnifique parcelle profite d’un environnement résidentiel, au calme et à seulement 5 minutes du centre-ville. Se trouvant en zone villa (zone5), elle offre un beau potentiel de construction soit environ 500 m2 de surface habitable.

Prix sur demande

Réf. 16471

Magnificent rare plot ideally located in a residential and peaceful environment, 5 minutes from the town center. Set in villa zone (zone 5), it enjoys great potential for a building with a living space of about 500 m2.

Price on request

ACT C O N T 2 81 9 022 322 Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève 11

Ref. 16471

www.pilet-renaud.ch


Jolie villa contiguë G

cOrSier

Cette agréable maison contiguë par le garage est située dans un quartier résidentiel proche du lac et du village. La surface de 180 m2 est répartie en plusieurs niveaux offrant ainsi une cuisine équipée, un séjour - salle à manger, 4 chambres et un bureau et 3 pièces d’eau. La parcelle parfaitement arborée et totalement clôturée se complète par une belle terrasse en pierre naturelle, une piscine chauffée et un couvert pour 2 voitures.

CHF 2’600’000.-

Réf. 16434

This pretty adjacent villa, close to the village amenities and public transport, enjoys a living space of 180 m2. Its ground floor is composed of an entrance hall with direct access to the garden, an equipped kitchen, a living/dining room, 4 bedrooms, 1 office room and 3 shower rooms. This property stands on a nicely wooded plot of 482 m2 and enjoys a terrace with covered dinner corner and a beautiful heating swimming pool. Two parking spaces.

CHF 2’600’000.-

ACT C O N T 2 81 9 022 322 Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève 11

Ref. 16434

www.pilet-renaud.ch


Belle propriété G

tHÔneX

Située dans un quartier résidentiel, à la limite de Vandœuvres, en retrait de toutes nuisances et à l’abri des regards. Espaces living en enfilade dotés d’un magnifique dôme apportant un volume surprenant, coin séjour-cheminée, cuisine entièrement agencée et équipée. 6 chambres dont 1 chambre de maître d’environ 80 m2, 4 salles de bains. Sous-sol complètement excavé, studio indépendant, caves. Cette propriété profite d’un jardin exclusif aux nombreuses essences, d’une orientation plein sud, en se réservant la possibilité de faire revivre la piscine actuellement enterrée. Un couvert à voiture complète ce bien.

CHF 8’500’000.-

Réf. 15233

It is located in a residential district, at the boundary of Vandœuvres, with privacy and away from all kind of nuisances. Living spaces in a row equipped with a magnificent dome providing volume, a corner living room chimney, fully organized and equipped kitchen. 6 bedrooms including 1 master bedroom of approximately 80 m2, 4 bathrooms. Completely excavated basement, independent studio apartment, cellars. This property enjoys an exclusive garden with numerous trees, with south orientation, reserving the possibility of reviving the pool currently buried. A covered car to complete this property.

ACT T N O C 92 81 022 322

CHF 8’500’000.-

Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève 11

Ref. 15233

www.pilet-renaud.ch

w


PREGNY LES CHENES

A vendre sur plAns : 11 villAs Avec gArAges Surface de 140 m2 env. plus sous-sol (surface totale 210 m2) Livraison prévue pour fin 2013 Label MINERGIE

Fr.1’590’000.vente@pilet-renaud.ch

www.pilet-renaud.ch

Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève 11

ACT T N CO 92 81 2 2 3 022


GENEVE

Les Terrasses d’Anières Superbe villa individuelle bénéficiant d’un cadre verdoyant et offrant une vue sur le Lac Vous serez séduit par son volume généreux de 291 m2 utiles qui se répartit entre les 5 chambres, 4 salles de bains, cuisine haut de gamme et ouverte sur un espace réception baigné de lumière. De grandes baies vitrées regroupant une salle à manger, un salon prolongé par une magnifique terrasse en teck et agrémentée d’un jacuzzi. Elle bénéficie de finitions et d’équipements haut de gamme avec entre autre, domotique, système accoustique intégré, jacuzzi, technique d’arrosage automatique pour le jardin.

Prix CHF 4’300’000.Set in a green environment, this superb individual villa with view on the lake offers a floor space of 291 m2. Its spacious interiors are composed of 5 bedrooms, 4 bathrooms and a top-ofthe-range kitchen open onto a reception area bathed in light from its wide picture windows and comprising a dining room and a living room extended by a magnificent teak terrace and enhanced with a Jacuzzi. It also enjoys high quality finishes and equipment with home automation, integrated acoustic system and an automatic watering system for the garden.

Genève: 13 km – Lausanne: 75 km Bienne Neuchâtel Berne

Schmidhauser & Cie SA • Rue Adrien Lachenal 13 • 1207 Genève Tél.: 022 787 00 51 • Fax: 022 787 00 87 www.schmidhauser-immo.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

130

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012


GENEVE

Magnifique villa mitoyenne à Bernex Un cadre de vie agréable dans un écrin de verdure à quelques minutes du centre-ville de Genève Des volumes généreux qui se répartissent au rez avec 4 chambres dont une suite parentale, 2 salles de bains dont une privative pour la suite avec baignoire jacuzzi, un grand espace de vie regroupant salon avec cheminée, salle à manger et belle cuisine ouverte baignées de lumière et avec accès direct à la grande terrasse prolongée par un jardin. En sous-sol, vous y trouverez, une chambre, un bureau, une salle de bains, une buanderie et une cave.

Prix CHF 2’700’000.Set in a pleasant and green living environment, this magnificent adjoining villa is located a few minutes from the town center of Geneva. Its ground floor enjoys generous spaces composed of 4 bedrooms, one of which a master bedroom which enjoys a private bathroom with Jacuzzi, an additional bathroom, a large living area composed of a living room with chimney, a dining room and a beautiful open kitchen bathed in light with direct access to the large terrace extended by the garden. The basement enjoys a bedroom, an office, a bathroom, a laundry room and a cellar.

Genève: 6,6 km / Lausanne: 69 km Bienne Neuchâtel Berne

Schmidhauser & Cie SA • Rue Adrien Lachenal 13 • 1207 Genève Tél.: 022 787 00 51 • Fax: 022 787 00 87 www.schmidhauser-immo.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

131


GENEVE

Genève 5 pièces dans immeuble classé A mi-distance du centre-ville et de l’église russe, nous vous proposons ce magnifique appartement de 5 pièces d’environ 172 m2. Vous serez charmés par ses larges volumes et sa rénovation effectuée en 2005 dans le respect de cet immeuble classé de 1884. Il compte un hall d’entrée, un salon-salle à manger de 40 m2 avec cheminée, une grande cuisine à vivre de plus de 20 m2 parfaitement équipée, 3 chambres à coucher, une salle de bains avec baignoire sur pieds et une salle de douches. Une cave dallée et aménagée avec électricité est à votre disposition. Charme et authenticité sont les maîtres mots de ce logement idyllique !

Fr. 3’720’000.– Positioned between Geneva town center and the Russian church we are offering this 5-room, 172 sq.m. apartment. You will be charmed by the high ceilings and the complete renovation in 2005 of this apartment set in a historical 1884 building. It comprises an entrance hall, a 40 sq.m. living/dining room with a fireplace, a large fully equipped kitchen of more than 20 sq.m., 3 bedrooms, a bathroom with a standing bathtub and a shower room. A paved cellar fitted with electricity is also included. Style, charm and authenticity are the operative words when it comes to this idyllic place.

Genève: 0 km – Lausanne: 67 km Bienne

Neuchâtel Berne

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE - Ventes Résidentielles Route de Frontenex 41A • 1207 Genève Tél. +41 (0)22 849 61 40 www.spg.ch • vente@spg.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

132

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012


GENEVE

Cologny Elégant Townhouse Dans la commune très prisée de Cologny, nous vous proposons cet élégant townhouse d’environ 260 m2 habitables sur 3 niveaux. Bâtie dans les années 1990, cette villa, parfaitement entretenue, dispose d’un intérieur conçu avec beaucoup de cachet. Idéalement située à proximité des transports publics et du tennis club de Cologny, elle offre un cadre de vie exceptionnel au quotidien. Elle se compose d’un grand séjour avec cheminée, d’une verrière donnant accès au jardin et d’une cuisine équipée en excellent état. A l’étage, elle dispose de deux chambres dont une parentale avec une verrière et sa salle de bains privative et la seconde avec balcon et sa salle de douches. Au second étage, on trouve deux grandes chambres et une salle de bains. D’autre part, un sous-sol avec buanderie, bureau et local technique complète l’ensemble et donne accès directement au garage. Pour finir, une alarme sécurisera votre confort.

Fr. 3’295’000.– In the highly prized district of Cologny, this elegant and well-kept townhouse with a characterful interior layout is located close to public transport and the tennis club of Cologny. Built in the 90s and set in an exceptional living environment, it enjoys a living space of approximately 260 sq.m. Distributed over 3 levels, it comprises a vast living room with a fireplace, a conservatory opening on to the garden and an equipped kitchen in excellent condition. The first floor offers two bedrooms, one of which is a master bedroom with a glass opening and a private bathroom, and an additional room with shower room. The second floor enjoys two large bedrooms with a bathroom. The basement, which has direct access to the garage, includes a laundry room, an office and technical premises. An alarm system is provided for security.

Genève: 4,2 km – Lausanne: 65 km Bienne

Neuchâtel Berne

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE - Ventes Résidentielles Route de Frontenex 41A • 1207 Genève Tél. +41 (0)22 849 61 40 www.spg.ch • vente@spg.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

133


LES LEADERS SuiSSES DE L’iMMOBiLiER DE PRESTiGE ET DE CHARME

«L’immobilier confidentiel» Plus de 100 propriétés et appartements Consultez-nous www.sorg-wws.com Membre depuis 1978 de la Chambre France-Suisse pour le Commerce et l’Industrie. Membre de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Genève. Chemin Rieu 20 – CH-1208 Genève – Tél. + 41 (0)22 346 03 53 – Fax + 41 (0)22 789 59 93 – info@sorg-wws.com


Unique à genève

Depuis 1975

Réf. IS-2410

A l’extrémité d’une longue allée, au cœur d’un grand parc magnifiquement arboré et agrémenté de fontaines, ce magnifique et romantique castellet du 19ème siècle, entièrement restauré dans le respect de son architecture d’origine, offre des prestations exceptionnelles. Les parquets d’époque, les boiseries, les cheminées, les plafonds à corniches (hauteur 3,50 m) confèrent aux pièces de réception un volume et une élégance rares. Complètent l’ensemble: 6 chambres, 4 salles de bains, superbe cuisine ouvrant sur le parc. Une spectaculaire roseraie. Garage pour 3 voitures

Nestled in the heart of Geneva Vineyard, this captivating charming 19th Century castle has been completely restored to its original grandeur. Behind an electric gate, a quiet drive lined with lighted trees leads up to the castle as well as the spacious garage for 3 cars. In addition, the house benefits from six bedrooms, four bathrooms and is blessed with the latest technologically advances systems and features, ensuring the future owners a functional as well as exceptionally comfortable way of living. The exterior filled with gravel walkways offers romantic “promenade” in the park brighten up with fountains, fruit-trees and magnificent rose garden

Swiss Leaders in great estate

Chemin r ieu 20 - Ch -1208 Genève - t él. + 41 (0)22 346 03 53 - Fax + 41 (0)22 789 59 93 - info@sorg-wws.com www.sorg-wws.com


« les clefs d’un projet qui se concrétise » ELLE NOUV

ADRES

SE

Rue François-Perréard 4 1225 Chêne-Bourg - Genève T. +41 22 349 12 49 F. +41 22 349 51 05 info@stoffelimmo.ch www.stoffelimmo.ch COURTAGE EN BIENS IMMOBILIERS | ACHAT | VENTE | EVALUATION | MISE EN VALEUR | TRAVAUX

v1.1_P_Ann230x300mmCorporateNewAdresse_Prestige_STO12.indd 1

18.06.12 16:53


GENEVE

Satigny Magnifique demeure Sur les hauteurs de Satigny, dans un charmant environnement viticole, cette magnifique demeure ancienne jouit d’une belle vue dégagée sur les Alpes et le Mont-Blanc. Construite en 1850, cette propriété a été entièrement rénovée entre 1996 et 1998 avec des matériaux de grande qualité et les technologies modernes assurant le confort d’aujourd’hui. Décorée avec goût, elle offre une surface habitable de 490 m2 + sous-sol aménagé de 160 m2, et notamment 6 chambres à coucher, un vaste séjour avec cheminée, une grande salle à manger, bureau, cave à vin, salle de jeux, etc. Beau parc clôturé de 11 000 m2 arboré et paysagé avec fontaine et roseraie.

Prix sur demande

réf. D 1068

On the heights of Satigny in a charming vineyard environment, magnificent property with a beautiful open view on the Alps and the Mont-Blanc. Built in 1850, it was entirely restored between 1996 and 1998 with high quality materials and modern equipment ensuring up-to-date comfort. Furbished with taste, it enjoys a living space of 490 m2 + converted basement of 160 m2, and comprises 6 bedrooms, a vast living room with fireplace, a large living room, an office, a wine cellar, a playroom. 11 000 m2 beautiful fenced park, wooded and landscaped, enhanced with a fountain and a rose garden.

Genève: 6,7 km – Lausanne: 68 km Bienne Neuchâtel Berne

STOFFEL IMMOBILIER Rue François-Perréard 4 • 1225 Chêne-Bourg - Genève Tél. +41 (0) 22 349 12 49 www.stoffelimmo.ch • info@stoffelimmo.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

16:53

137


GENEVE

Petit-Saconnex Lumineux appartement traversant de 5 pièces Situé au 7ème étage de l’immeuble dans une résidence de standing du début des années 1970, à proximité des Organisations Internationales et d’une surface PPE de 152 m2, cet appartement dispose également d’une loggia de 12 m2, orientée sud-ouest. Les pièces de réception sont spacieuses et offrent un espace de vie confortable. La partie nuit dispose de 3 chambres et de 2 salles d’eau. Une porte de service dessert la cuisine et son office. Un box et une cave complètent ce bien. On the 7th floor of a high class residence of the beginning of the 70s, this luminous double-fronted apartment offers 5 rooms. Facing south-west and close to the international organizations, it enjoys a condominium living space of 152 m2 and a 12 m2 loggia. Its spacious reception rooms offer a comfortable living environment. The night section comprises 3 bedrooms and 2 shower rooms. A back door leads to the kitchen and its office. Lock-up garage and cellar complete the offer.

Prix CHF 2’300’000.-

Réf. 16073

Genève: 2,5 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

Ouverture récente de notre service Locations Résidentielles à Lausanne RéGIE DU RHôNE SA • Ch. des Olliquettes 10 • CP 170 • 1213 Petit-Lancy 2 Tél. +41 (0) 58 219 02 02 • Fax. +41 (0) 58 219 00 02 www.regierhone.ch • ventes@regierhone.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

138

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012


VA UD/VALAIS/BERNE

IMMO ROMANDIE

Aramis Global SA

140

CF Immobilier

141

De Rham Sotheby’s

142

Elitim

146

Finest Properties

148

Gérofinance - Dunand | Régie de la Couronne

150

Luxury Places

152

Superbe propriété avec piscine

Ax Properties SA

156

• Page 143

Naef Immobilier SA

157

Swiss Exclusive Realty by Publiaz

160

Schmidhauser et Cie SA

162

Annimmob

164

Yverdon-les-Bains

Montreux Le luxe à l’état pur • Page 155

139

N ° 3 3 • J U I L L E T- S E P T E M B R E 2 012


VA l A is l i V r A is o n p r é V u e n o V e mb r e 2012

Loèche-les-Bains - Directement du promoteur Situés dans un immeuble résidentiel - 4 2 appartements de standing A 150 mètres des principaux thermes de Loèche-Les- Bains (www.alpentherme.ch), ces appartements sont réalisés avec des matériaux suisses de très haute qualité. Chaque futur propriétaire d’un appartement aura le privilège de posséder tout l’étage, ce qui rend l’atmosphère encore plus exclusive et privée. Ces futurs appartements seront tous équipés d’une baignoire-balnéo-jacuzzi et certains auront également leur propre Hammam afin de permettre aux propriétaires de se relaxer après une magnifique journée de ski ou de randonnée. Ces appartements offrent une magnifique vue sur le paysage de la région. Chaque appartement dispose d’une place de parc privée dans le garage. Idéalement située, la Résidence «Il Cavallino» est à une minute à pied du futur remonte-pente, des commerces, des supermarchés et des restaurants. Situated in a residential building, 150 meters away from the main Leukerbad Thermal Baths (www.alpentherme.ch), the apartments are constructed with Swiss materials of very high standard. The future owner of each apartment will have the privilege to dispose of a full floor, which offers an even more exclusive and private atmosphere. The apartments will all be equipped with a jacuzzi-balneo-bathtub, while some of them are also equipped with their own Hammam offering its owner the opportunity to better relax after a fine day of outdoor winter and summer sports, might it be skiing, trekking or climbing. The apartments offer a great view on the magnificent mountain landscape of the area. Each apartment has one parking space in the underground garage. Ideally located, the Residence Il Cavallino is at walking distance from the ski lifts, the shops, grocery stores and restaurants.

Prix à partir de CHF 1’300’000.-

Genève: 202 km – Lausanne: 136 km Bienne Neuchâtel

ARAMIS GLOBAL S.A. 38A, Route de Malagnou-CH - 1208 Geneva Tél.: +41 (0)22 346 70 00 • Fax: +41 (0)22 346 70 01 www.aramis-global.ch • sf@aramis-global.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

140

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012


VAuD

Rougemont Profitez de la dernière opportunité de construire un chalet en résid ence secondaire à Rougemont. Permis de construire exécutoire Superbe projet d’un luxueux chalet sur les hauteurs du magnifique village historique de Rougemont, entouré d’anciennes fermes de montagne et particulièrement recherché pour son charme exceptionnel et son caractère intemporel typiquement suisse. Rougemont bénéficie d’un nouveau téléphérique du domaine skiable Gstaad Mountain Rides. De bons restaurants abondent et les villages voisins de Gstaad, Saanen et Château-d’Oex sont à quelques minutes en voiture. Projet totalement modulable, de 200 à 551 m2 avec garage de 2 à 6 voitures. Stunning project of a new luxurious chalet located in the magnificient historic village of Rougemont set amoungst ancient hill farms and highly sought after for its exceptional charm and timeless Swiss character. From Winter 2010 Rougemont benefits of a new ski cable car of the ski domain Gstaad Mountain Rides. Fine restaurants abound and the neighbouring villages of Gstaad, Saanen and Château-d’Oex are minutes away by car. Project can totally be adapted, including a 6 cars garage if wanted.

Prix sur demande

Genève: 150 km – Lausanne: 87 km Bienne Neuchâtel

CF IMMOBILIER - COMPAGNIE FONCIERE SA Chalet Victoria • 1659 Rougemont Tél. +41 (0)26 925 10 00 • Fax +41 (0)26 925 10 05 www.cfimmobilier.ch • info@cfimmobilier.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Genève

141


SainT-PREX

Très belle propriété "pieds dans l'eau" avec ponton, garage à bateau et piscine

Saint-Prex, charmante bourgade de plus de 5000 habitants située entre Lausanne et Rolle, à environ 40 minutes de l'Aéroport International de Genève. Sise sur les rives du Lac Léman, cette commune résidentielle et prospère a su préserver et promouvoir la diversité de son économie et la qualité de son site. Cette très belle propriété "pieds dans l'eau" est implantée sur une parcelle généreuse d'environ 4'300 m2. Elle est équipée d'une piscine extérieure chauffée et éclairée, d'un ponton, d'une bouée ainsi que d'un garage à bateau. — Prix sur demande

Lovely waterfront property with pontoon, boat shed and swimming pool

Saint-Prex is a charming small town of more than 5,000 inhabitants situated between Lausanne and Rolle, around 40 minutes from Geneva International Airport. This prosperous residential commune on the banks of Lake Geneva has retained and developed a high quality of life and a diverse economy. This lovely waterfront property sits on a generous plot of around 4,300 sq.m. It has a heated outdoor swimming pool with lighting, a pontoon, a mooring buoy and a boat shed. The property was built in the 1970s and totally renovated between 2001 and 2004 with first class materials. It comprises various halflevels and has an original and interesting layout. — Price upon request Pascal Quartenoud +41 58 211 12 27 Av. Mon-Repos 14, 1005 Lausanne www.deRham-Sothebys.ch


Yverdon-les-bains

Superbe propriété avec piscine

Cette charmante maison individuelle, bâtie en 1947, a été totalement rénovée en 1997. Son niveau d'équipement et sa surface habitable en font un bien rare. Présentant un état d’entretien exemplaire et une distribution confortable, la propriété comporte deux parcelles totalisant 3'279 m2, une étant dévolue à la maison et l'autre aux aménagements extérieurs. La piscine chauffée, idéalement placée devant la maison, avec son pool house et sa cuisine d'été, offre un endroit convivial. La demeure bénéficie également d'une situation idéale à seulement quelques minutes de toutes les commodités : commerces, écoles, hôpital, CFF, accès autoroutiers pour Lausanne et Berne. Le lac de Neuchâtel se trouve au sud, il est atteignable en voiture en moins de 10 minutes. — Prix : CHF 2'950'000.-

Superb house with swimming pool

This individual home, built in 1947 and fully renovated in 1997, has exceptional fixtures. Its pristine condition and generous, well-proportioned living area makes it rare to the market. The property is built on two plots totalling 35,294 sq.ft / 3,279 sq.m, with the house on one plot and the pool and outdoor fixtures on the other. The heated pool in front of the house, its pool house and summer kitchen provide a great area to relax. A quiet, charming location just minutes away from all amenities – shops, schools and colleges, hospital, train station and motorway connections to Lausanne and Bern. Lake Neuchâtel, south of the house, is within a ten-minute drive. — Price : CHF 2'950'000.-

Jérôme Duvoisin +41 58 211 12 30 Av. Mon-Repos 14, 1005 Lausanne Réf. internet n° 16133 www.deRham-Sothebys.ch


la-CroiX-sUr-lUTrY

Belle demeure avec pavillon et piscine

Cette magnifique propriété classique de 8,5 pièces est distribuée sur deux niveaux et bénéficie de pièces de réception élégantes et représentatives. Elle dispose d’un parc arboré et fleuri d'environ 4300 m2 avec une piscine extérieure et un pavillon. Une vue panoramique étendue vient agrémenter le charme de cette résidence, très privative. Toutes commodités (magasins, écoles, transports publics) se trouvent à quelques minutes en voiture. — Prix sur demande

Lovely property with pavilion and swimming pool

Built on two levels, this magnificient 4 bedrooms/3 bath property features particulary elegant living areas. It comprises 4,300 sq.m of parkland with outdoor swimming pool and pavilion. Expansive panoramic views and ample privacy add to the charm of this home. All facilities (shopping, schools, public transport) are just minutes away by car. — Price upon request

Pascal Quartenoud +41 58 211 12 27 Av. Mon-Repos 14, 1005 Lausanne www.deRham-Sothebys.ch


PULLY

Splendide appartement haut de gamme

Les aménagements communs, intérieurs et extérieurs, sont d'excellente facture. Un magnifique cèdre Wellingtonia agrémente le parc. Les finitions font appel à des matériaux de qualité. L'ensemble est harmonieux, cohérent et raffiné, ceci dans un environnement très calme et verdoyant. Cet appartement dispose de volumes généreux et contemporains. Le hall de distribution est spacieux. Le séjour comprend deux espaces salons et un espace salle à manger, le tout agrémenté d'une belle cheminée et d'un confortable balcon. La cuisine a également accès à la partie du balcon particulièrement bien exposée au soleil couchant. Elle bénéficie d'un agencement d'origine italienne haut de gamme. Un bureau, quatre chambres à coucher dont deux en suite, et deux salles d'eau constituent la partie nuit. — Prix : CHF 4'000'000 .-

Splendid high-end apartment

This contemporary apartment boasts ample rooms. The lobby is spacious and welcoming, with a cloakroom and guest WC. The living room comprises two sitting areas and a dining area with a lovely fireplace and a comfortable balcony. The kitchen also has access to the part of the balcony that benefits most from the setting sun. It has topof-the-range Italian kitchen units, excellent electrical appliances and a dining area. The night section comprises a study, four bedrooms and two bathrooms, two of them en suite. The overall effect is harmonious, elegant and refined, in a quiet and leafy environment. — Price : CHF 4'000'000 .-

Philippe Mourey +41 58 211 12 34 Av. Mon-Repos 14, 1005 Lausanne Réf. internet n° 16312 www.deRham-Sothebys.ch


Pully, Lavaux Magnifique situation à proximité immédiate du lac et du Quai d’Ouchy

CHF 2’350’000.Magnificent situation in immediate proximity to the lake and the Quai d’Ouchy

Près de 100 m² d’espace et de lumière attendent le visiteur, complétés par 80 m² de terrasse parfaitement distribués sur le pourtour de la résidence. De là, la vue sur le Léman, les Alpes et le parc Denantou est magnifique. Cet appartement en attique se compose d’un spacieux séjour/salle à manger avec cheminée, d’une cuisine séparée parfaitement agencée, ainsi que de deux chambres et de deux salles d’eau. De nombreux espaces de rangement sont à disposition et un système d’alarme complète le dispositif de sécurité. Une cave et un garage double privatif, aménagé dans un parking souterrain, participent au confort général. (Réf. 16147)

Almost 100 sqm of space and luminosity await the visitor, complemented by 80 sqm of terrace space perfectly distributed around the circumference of the residence. From here, the view over Lake Geneva, the Alps and the Denantou park is magnificent. This penthouse apartment comprises a spacious living room/dining room with fireplace, a separate perfectly fully fitted kitchen and two bedrooms and bathrooms. Numerous storage and wardrobe spaces are available, and an alarm system completes the security aspect of the property. A cellar and a private double garage in an underground carpark add to the general comfort of the facilities. (Ref. 16147)

www.elitim.ch Elitim Genève Av. Pictet-de-Rochemont 16 CH-1207 Genève Elitim Lausanne Rue Centrale 26 CH-1002 Lausanne

TT +41 +41 22 21 341 213 70 70 70 70


Mies Magnifique propriété avec piscine extérieure Cette magnifique propriété a été construite en 2008 avec des matériaux de haut de gamme et les finitions ont été réalisées par les meilleurs artisans. Des très hauts plafonds au rez-de-chaussée et dans les combles donnent une réelle sensation d’espace. La demeure est répartie sur 3 niveaux + sous-sols, dont des combles superbement aménagés en suite de 130 m2. Le sous-sol, avec chauffage au sol, comprend un vaste salon, une salle de cinéma ainsi qu’une chambre d’amis. Ce bijou est posé dans un bel écrin de verdure très privatif, agrémenté d’une vaste terrasse en bordure de la piscine. (Réf. 15038)

Gamme de prix (CHF)

4 à 8 Mio

8 à 15 Mio

15 à 25 Mio

Magnificent property with outdoor swimming pool This magnificent property was built in 2008 with top-of-the-range materials and finishings of luxury quality, realised by highly experienced artisans. Very high ceilings on the ground floor and in the attic quarters give a real sense of spaciousness. The living area is spread over 3 levels + basements. The attics are superbly fitted out, a suite with 130 sqm. The basement level, with underfloor heating, contains a vast lounge, a cinema room and a spare bedroom for visitors. This jewel of a property is situated in a verdant and very private setting, with the luxury of a vast terrace beside the swimming pool. (Ref. 15038)

25 Mio et +

www.elitim.ch

Elitim Nyon Business Park Terre-Bonne Route de Crassier 7 CH-1262 Eysins-Nyon

T +41 22 738 70 70


Domaine de la Renaissance Renaissance Domain

A L L E M AGN E

AU T R I C H E

Coppet (VD)

SUISSE

I TA L I E

COPPET - Vaud Sur les rives du lac Léman, le domaine de «La Renaissance» a été construit en 1834 par Louis Collioud. Sous l’égide de l’architecte de renom Jean-Michel Wilmotte, la bâtisse fût entièrement rénovée de 2001 à 2004. L’ensemble se compose de la maison principale d’environ 1000 m2, d’un pavillon d’environ 200 m2, inspiré de Frank Lloyd Wright et relié à la maison principale par un passage souterrain, d’une dépendance comprenant un appartement duplex et un garage. Le parc, d’une surface de 5769 m2, représente un véritable écrin harmonieux et paisible, d’un raffinement exceptionnel et d’une rare qualité. Un ponton privatif donnant accès au lac ainsi qu’à un garage à bateau souterrain complètent ce bien d’exception. Cette propriété répond à tous points de vue aux exigences actuelles. On the shores of Lake Geneva, The « Renaissance Domain » was established in 1834 by Louis Collioud. Under the auspices of the well known architect, Jean-Michel Wilmotte, the building was completely renovated between 2001 and 2004. The property comprises the main house of about 1’000 sq.m., an adjacent building of about 200 sq.m., inspired by Frank Lloyd Wright and connected to the main house by an underground passageway, and an outhouse, comprising a duplex apartment and a garage. The parkland has a surface area of 5769 sq.m. and constitues a veritable setting of peace and harmony, of exceptional refinement and rare quality. A private deck provides access to the lake and an underground boathouse. This property matches today’s demanding standards in every respect. Prix / Price : CHF 4 - 8 Millions

8 -12 M.

12 -15 M.

15 -20 M.

SPG Finest Properties • Route de Frontenex 41 A • CH-1207 Genève T +4122 707 46 60 • F +4122 707 46 66 • info@spgfinestproperties.ch

148

20 M.

www.spgfinestproperties.ch


Chalet «Le Tourbillon» «Le Tourbillon» Chalet

A L L E M AGN E

FRAN CE

AU T R I C H E

SUISSE

VauD - Villars-sur-Ollon Situé sur une parcelle de 3545 m2 magnifiquement aménagée, dans la station de Villars-surOllon au cœur des Alpes vaudoises, ce chalet d’exception bénéficie d’une vue dégagée sur les montagnes environnantes, au cœur d’un quartier résidentiel. Ses 9 pièces d’un agencement luxueux sont distribuées sur trois niveaux, pour une surface nette d’environ 580 m2 dont 5 chambres à coucher, 5 salles d’eau, une salle de fitness, un grand jacuzzi avec salles de douche et un home cinéma. Un garage intérieur pour deux véhicules est également à votre disposition.

Villars-sur-Ollon

I TA L I E

Situated on a splendid plot of approximately 3545 sq.m. in the ski resort of Villars-sur-Ollon, in the heart of the swiss Alps, this exceptional chalet benefits of a clear view of the surrounding mountains at the heart of a residential district. The 9 rooms are luxuriously layed out on three levels, for a living area of 580 sq.m. including 5 bedrooms, 5 bathrooms, a fitness room, a large jacuzzi with shower rooms and a home cinema. An indoor garage for two vehicles is also available.

Prix / Price :

CHF 4 - 8 Millions

8 -12 M.

12 -15 M.

15 -20 M.

SPG Finest Properties • Route de Frontenex 41 A • CH-1207 Genève T +4122 707 46 60 • F +4122 707 46 66 • info@spgfinestproperties.ch

20 M.

www.spgfinestproperties.ch

149


Saint-Prex / Vaud A 10 minutes à pied du bourg de Saint-Prex Dans le décor idyllique des rivages du Lac Léman, venez découvrir cette réalisation d’exception, érigée sur une superbe parcelle paysagée «pieds dans l’eau». La «Résidence du Lac» est composée de 5 hôtels particuliers à l’architecture raffinée, abritant chacun 3 luxueux logements, tous conçus pour répondre aux besoins de la clientèle la plus exigeante. Aménagement intérieur à libre choix, prestations haut de gamme sur mesure, larges terrasses, vastes sous-sols, vues sur le Lac et les Alpes, calme, privacité, sécurité, poolhouse et conciergerie. 6 lots encore disponibles.

In an idyllic setting on the banks of the Lake Geneva with view on the lake and the Alps, the exceptional «Résidence du Lac» stands on a superb landscaped plot on the water’s edge, at a 10 minute walking distance from the village of Saint-Prex. Composed of 5 townhouses of refined architecture, each comprising 3 luxurious residences, they were all designed to meet the needs of the most demanding clientele. These luxuriously appointed and customized residences enjoy a free choice of interior fittings, tranquility, privacy, security, and offer large terraces, vast basements, a pool house and caretaker’s services. 6 residences still available.

Réf. : «La résidence du Lac» Gamme de prix (en CHF)

3 à 6 mios

6 à 10 mios

10 à 15 mios

Groupe Gerofinance - Dunand | Régie de la Couronne

150

Grand’Rue 75 - 1180 Rolle Tél : +41 (0)21 822 09 01 - Fax (+41 21) 822 09 08 www.barnes-international.com

+ 15 mios


Mont-sur-Rolle - Unique et rare Splendide maison de maître classée - Exclusivité Classée monument historique, cette magnifique bâtisse aux impressionnants volumes, entièrement rénovée en 2011, offre une surface totale de 1160 m2. Elle se compose notamment de 5 chambres en suite, dont une magnifique masterbedroom, d’un appartement indépendant, d’un atelier, ainsi que de belles pièces de réception. Les pierres apparentes, les ornements d’époque, les poutres se marient avec style aux superbes prestations choisies. Une belle cour d’entrée pavée, de nombreuses places de parc, une piscine épousant l’ancien bassin complètent cet objet unique et rare.

This splendid listed master property, luxuriously restored in 2011, enjoys impressive spaces. With a total surface of 1160 m2, it comprises among others 5 linked bedrooms, one of which a master bedroom, a self-contained apartment, a studio and beautiful reception rooms. Its exposed stones, authentic ornaments, and exposed beams blend in with style with the superb equipment chosen. A beautiful paved courtyard entrance, numerous parking spaces, a swimming pool harmonized with the old basin, enhance this property.

Réf. : 33740 Gamme de prix (en CHF)

3 à 6 mios

6 à 10 mios

10 à 15 mios

+ 15 mios

Groupe Gerofinance - Dunand | Régie de la Couronne Grand’Rue 75 - 1180 Rolle Tél : +41 (0)21 822 09 04 - Fax (+41 21) 822 09 08 www.barnes-international.com

151


ExcEptionnEllE dEmEurE dE maitrE sur un parc de 4 hectares

Cette somptueuse propriété de Maître de près de 1’000 m2 habitables domine le village de Lonay et jouit d’une vue dégagée sur les Alpes. Elégante et subtile dans son architecture, elle séduira par son parc de 4 hectares et sa variété incroyable de plantes et de fleurs, sa piscine au ravissant pavillon d’été, son court de tennis et ses nombreuses annexes. Proche de tous les commerces, des axes de transports, des écoles internationales, à 30 mn de l’aéroport de Genève, son emplacement est idéal et sa situation stratégique.

This sumptuous 1000 sqm property in the heart of the village of Lonay enjoys a view on the lake and the Alps. Elegant and original in its architecture, it will seduce by its tremendous 40’000 sqm garden, its various plantations, its outside swimming pool, tennis court, additional guest houses and summer house. Near all amenities, shops, international schools, 30 mn from Geneva airport, its location is perfect and strategic.

Prix sur demande

Price on request

luxury places lausanne - Genève

T. +41 848 589 589 info@luxury-places.ch - www.luxury-places.ch


Sur lE Golf dE lauSannE exceptionnel appartement

Situé dans une magnifique copropriété sur un vaste parc jouxtant le golf de Lausanne, cet appartement de 270 m2 au sol propose un rare niveau de finitions et de confort, suite à une complète rénovation. Au total, une surface de vie de l’ordre de 400 m2 ouverte sur un jardin privatif de plus de 1100 m2 font de ce bien un parfait compromis entre appartement et villa. L’appartement propose un vaste espace de réception de l’ordre de 100 m2, une cuisine avec office, 4 suites avec salles de bains, un wellness…et plus encore.

Located in a beautiful condo, on a large park next to the golf club of Lausanne, this fully renovated apartment offers a rare level of comfort and completion. Around 400 sq.m of living space, surrounded by a 1100 sq.m private garden make this property a perfect compromise between house and garden. It proposes a 100 sq.m reception space, a fully fitted kitchen with storage room, 4 bedrooms with en-suite bathrooms, a wellness… and much more.

Prix sur demande

Price on request

luxury places lausanne - Genève

T. +41 848 589 589 info@luxury-places.ch - www.luxury-places.ch


maGnifiquE dEmEurE avEc vuE lausanne

Cette superbe maison datant de 1900, entièrement rénovée dans les années 80, domine Lausanne et jouit d’une incroyable vue sur le lac et les Alpes. Elle est orientée plein sud offrant ainsi à ses vastes pièces de réception et nombreuses chambres une très belle luminosité. Au calme et pourtant proche de tous les commerces, des écoles internationales, cette très belle propriété de plus de 500 m2 habitables bénéficie d’un emplacement idéal. Un magnifique jardin de 2’500 m2 permettrait l’adjonction d’une piscine.

This beautiful house dating from 1900, renovated in 1980, dominates Lausanne and has an incredible view of the Lake and the Alps. Thanks to its south orientation, its large reception rooms and numerous bedrooms enjoy brightness all the day. Calm and close to all facilities, international schools, this 500 sq.m property enjoys a strategic location. A nice 2500 sq.m garden would also allow the construction of a pool.

Prix : CHF 7’000’000.-

Price: CHF 7’000’000.-

luxury places lausanne - Genève

T. +41 848 589 589 info@luxury-places.ch - www.luxury-places.ch


luxE à l’état pur, piScinE à débordEmEnt, vuE lac, montreux

Cette splendide villa contemporaine, tout récemment construite, est un modèle du genre en matière d’architecture et de finitions. Résolument contemporaine vue de l’extérieur, son propriétaire a su en doter les espaces de vie de matériaux et d’éléments décoratifs aussi luxueux qu’exclusifs. Originale dans sa conception, cette propriété n’en demeure pas moins une maison des plus agréables à vivre, où les pièces lumineuses et ouvertes sur l’extérieur conservent un caractère très cosy.

This gorgeous modern villa, which was recently constructed, is a showpiece for architecture and tasteful design. Its exterior is resolutely contemporary, while the living spaces inside have been lovingly and luxuriously decorated by its owner with unique finishing touches. This property, though original in its design, retains its cosy appeal thanks to its bright rooms and its open aspect, making it a most delightful residence.

Prix sur demande

Price on request

luxury places lausanne - Genève

T. +41 848 589 589 info@luxury-places.ch - www.luxury-places.ch


www.ax-properties.com

Appartement - Gstaad Magnifique appartement en rez-de-jardin sur les hauts de Saanen, dans un chalet de 3 habitations. Vue imprenable sur la vallée, exposition plein sud et proche du domaine skiable. Finitions exceptionnelles et matériaux haut de gamme. 3 chambres, grand séjour, salle à manger et cuisine équipée ouverte. Studio indépendant. 2 parkings intérieurs. Prix sur demande Beautiful apartment in ground floor on the top of Saanen, in a chalet comprising 3 apartments. Stunning view over the valley, facing south and near the ski area. Exceptional finishes and premium materials. 3 bedrooms, large living room, dining room and open kitchen. Independent studio. 2 parking spaces. Price on request

Ax Properties SA Geneva Switzerland info@ax-properties.com

+41 22 300 62 62


CHERNEX - V A U D

Maison de charme avec vue plongeante sur le bassin lémanique Située sur les hauts de Chernex, dans le hameau de Sonzier, cette propriété de charme d’environ 650 m² profite d’une vue imprenable et panoramique sur tout le bassin lémanique et les Alpes. Surplombant tout le bassin lémanique, cette propriété de charme a été érigée en 1870 et a conservé tout son cachet (classé monument historique), elle a fait l’objet d’une rénovation soignée en 2007. Cette propriété profite d’un magnifique parc en pente douce, d’un verger et d’une forêt.

On the heights of Chernex, in the hamlet of Sonzier, this house with great charm enjoys an unrestricted and panoramic view on the basin lémanique and the Alps. Built in 1870 and listed as historical monument, it has maintained its entire elegance. Carefully renovated in 2007, it offers a living space of approximately 650 m2. Standing in a magnificent park with a gentle slope, it is enhanced with an orchard and a forest below.

Prix de vente : 8’350’000.- - Référence: 16177 Naef Prestige + 41 21 318 77 28 - prestige.la@naef.ch www.naef-prestige.ch


ST-SULPICE - L A U S A N N E

Maison de 10 pièces pieds dans l’eau avec ponton d’amarrage Située sur les bords du lac Léman, à proximité immédiate de Lausanne, cette propriété profite d’une parcelle de près de 2’900 m2 en front de lac, avec son propre ponton d’amarrage. Vue panoramique sur le lac et les Alpes, calme absolu et privacité caractérisent cette propriété de charme. Erigée en 1971 avec des matériaux de belle facture, cette maison individuelle totalise 10 pièces et profite de 580 m2 habitables, de magnifiques espaces de réception et d’un appartement indépendant. Un objet rare et recherché.

Located by the Lake Geneva, in the immediate vicinity of Lausanne, this residence with great charm is set at the water’s edge and stands on a plot of about 2900 m2. Built in 1971 with top-of-the-range materials, it enjoys a mooring pontoon, a panoramic view on the lake and the Alps, absolute peace and great privacy. Comprising 10 rooms, this rare and much sought-after property offers a living space of 580 m2 and includes magnificent reception areas and a self-contained apartment.

* ** *** **** Prix de vente sur demande ** - Référence: 12893

Naef Prestige + 41 21 318 77 28 - prestige.la@naef.ch www.naef-prestige.ch

de 2 à 5 mio de 5 à 15 mio de 15 à 30 mio plus de 30 mio


CA M PAG N E VAU D O I S E

Panorama époustouflant et environnement paisible pour ce magnifique manoir moderne Un panorama à couper le souffle, un environnement des plus paisibles pour cette splendide propriété implantée sur une belle parcelle de 2000 m2 protégée. La maison de maître construite en 2002 aux lignes nettes, épurées, se dresse face au lac et aux montagnes tout en sachant rester discrète face aux regards. Cette maison dévoile ses charmes dès la porte d’entrée franchie et séduit au fil de la visite par la qualité, l’esthétisme et le confort des matériaux tout en sobriété, élégance et douceur.

This magnificent modern mansion with a breathtaking panorama is set in a most peaceful environment on a beautiful secure plot of 2000 m2. Built in 2002 with clear and refined lines, this property stands proudly facing the lake and the mountains and is yet discreetly hidden from view. The mansion reveals its charms once through the front door and seduces during the whole visit by the quality, the aestheticism and the comfort of the materials, sober, elegant and mild.

Prix de vente sur demande ** - Référence: 16159

Naef Prestige + 41 22 994 23 39 - prestige.ny@naef.ch www.naef-prestige.ch

* ** *** ****

de 2 à 5 mio de 5 à 15 mio de 15 à 30 mio plus de 30 mio




VAuD

Belle villa mitoyenne à Chigny Un emplacement privilégié et verdoyant proche de toutes les commodités pour rendre votre vie agréable Un espace de 284 m2 utiles, composé à l’étage de 3 chambres, 2 salles de bains. Au rez, un wc visiteurs, une cuisine et un bel espace de vie de 50 m2 agrémenté d’une magnifique terrasse et d’un grand jardin. En sous-sol, un espace fitness, une salle de bains, une salle de jeux, une cave et une buanderie. Un garage double agrémente votre future maison qui vous offre l’opportunité de finitions à votre choix.

Prix CHF 1’700’000.This beautiful adjoining villa enjoys privileged location in a green setting close to all amenities. It offers a floor space of 284 m2 and comprises, on first floor, 3 bedrooms and 2 bathrooms. The ground floor enjoys a guests’ restroom, a kitchen, a beautiful living room of 50 m2 with a magnificent terrace and a large garden. The basement includes a fitness room, a bathroom, a playroom, a cellar and a laundry room. A double garage enhances this property. Finishes to purchaser’s choice.

Genève: 52 km – Lausanne: 15 km Bienne Neuchâtel Berne

Schmidhauser & Cie SA • Rue Adrien Lachenal 13 • 1207 Genève Tél.: 022 787 00 51 • Fax: 022 787 00 87 www.schmidhauser-immo.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

162

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012


VAuD

Les Terrasses du Léman à Genolier Magnifique appartement au bénéfice d’une vue imprenable sur la Côte vaudoise, le Mont-Blanc et le lac Calme, luxe et bien-être définissent ce lieu unique de 236 m2 utiles composé de 3 chambres dont une suite parentale avec son dressing, 2 salles de bains dont une privative pour la suite. Un wc visiteurs, une magnifique cuisine donnant accès à un patio, une très grande pièce à vivre de plus de 60 m2 prolongée par une terrasse de 137 m2 avec une vue panoramique sur la côte vaudoise et le Lac Léman. Un garage double donnant directement accès à l’entrée privative de l’appartement.

Prix sur demande Magnificent apartment with unrestricted view on the Vaud Riviera, the Mont-Blanc and the lake. Peace, luxury and well-being are the key words of this unique place with a living space of 236 m2. It enjoys 3 bedrooms, one of which a master bedroom with dressing room and bathroom, an additional bathroom, a guests’ restroom, a magnificent kitchen open onto a patio and a very large living room of more than 60 m2 extended by a 137 m2 terrace with panoramic view on the Vaud Riviera and the Lake Léman. Double garage with direct access to the private entrance of the apartment.

Genève: 29 km – Lausanne: 39 km Bienne Neuchâtel Berne

Schmidhauser & Cie SA • Rue Adrien Lachenal 13 • 1207 Genève Tél.: 022 787 00 51 • Fax: 022 787 00 87 www.schmidhauser-immo.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

163


VAl Ais

Grimentz Nouvelle construction en plein cœur historique du vieux village de Grimentz Ce petit hameau a été construit dans la tradition avec du vieux bois et pierres du pays, par des artisans locaux réputés pour leur savoir-faire. Situation idéale au centre du village et à proximité des télécabines de Grimentz et Zinal, (liaison en 2013). Appartements Pra d’Amon de 4.5 et de 5.5 pièces, en duplex, de 3 à 4 chambres, finitions haut standing au choix de l’acheteur, desservis par ascenseur, garages en sous-sol. Chauffage électrique. Minergie Plus. Surface dès 110 m2. Vente aux personnes domiciliées à l’étranger autorisée.

Prix dès Fr. 1’055’000.This new construction in the heart of the historical village of Grimentz was built by local artisans renowned for their knowhow; and by fully respecting the tradition using old wood and stones of the region. Ideally located in the center of the village and close to the cable cars of Grimentz and Zinal (connection in 2013), the Pra d’Amon duplex apartments of 4.5 and 5.5 rooms offer living spaces as from 110 m2. Served by an elevator, they enjoy, among others, 3 to 4 bedrooms, underground garages, electric heating, Minergie Plus. High class finishes to purchaser’s choice. Offered for sale also to citizens living abroad.

Genève: 197 km – Lausanne: 134 km Bienne Neuchâtel

Vente-Location-Conseil

Tarcise Genoud Constructeur-Promoteur Tél. ++41 27 475 65 75 Fax ++41 27 475 65 76 E-mail: info@annimmob.ch

CH-3961 GRIMENTZ

tous nos objets sur www.immostreet.ch

ANNIMMOB - Tarcise Genoud 3961 Grimentz Tél. 027 475 65 75 • Fax 027 475 65 76 • Mobile: 079 220 41 18 www.annimmob.ch • info@annimmob.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

164

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Genève


I M M O

Annecy Luxueuse propriété • Page 166

F R A N C E

Agence Clerc

166

AIDB

170

Agence La Demeure

171

Alain Métral

172

Jubier Construction Sàrl

173

Solvimo Annemasse

174

Priams

176

Provence Superbe propriété avec mas • Page 175

N ° 3 3 • J U I L L E T- S E P T E M B R E 2 012

165


FRANCE

Lac d’Annecy rive est Luxueuse propriété Lac d’Annecy rive est, magnifique propriété contemporaine haut de gamme de 340 m2 hab. sur un terrain de 1900 m2 environ, très belle vue panoramique sur lac et montagnes, dépendances, piscine, calme. Classe énergie : C

Prix: Nous consulter

réf. 1477

Lake Annecy east side, magnificent luxury contemporary property of 340 sq. m interior with a garden of around 1.900 sq. m, beautiful panoramic view of the lake and mountains, basement, garages pool house, swimming pool, quiet location.

Genève: 46 km Annecy: 6 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. +33 (0)450 64 88 88 www.alps-property.co.uk

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

166

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille


FRANCE

Savoie, Lac du Bourget Château du XIXème siècle Lac du Bourget, Aix-les-Bains, secteur résidentiel et calme, magnifique château du XIXème siècle, environ 2000 m2 habitables, vue exceptionnelle sur lac et montagnes, parc clos de 3 hectares, nombreuses dépendances, piscine. Classe énergie : NC

Prix: Nous consulter

réf. 1192

Savoie, Lake Bourget, Aix-lesBains, peaceful residential area : magnificent 19th century château, around 2.000 sq. m living space, outstanding views overlooking the lake and mountains, enclosed grounds of 3 hectares, numerous outbuildings, pool.

Genève: 80 km Annecy: 42 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. +33 (0)450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille

167


FRANCE

Proche Aix-les-Bains, Lac du Bourget Propriété de caractère Exclusif, belle propriété de caractère au design contemporain, 700 m2 habitables, terrain 1 hectare, très belle vue lac et montagnes, calme. Classe énergie : NC

Prix: 2’700’000 euros

réf. 1488

Near Aix-les-Bains, exclusive : beautiful property with character in a contemporary design, 700 sq. m interior, garden 1 hectare, stunning view of the lake and mountains, quiet location.

Genève: 80 km Annecy: 42 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. +33 (0)450 64 88 88 www.alps-property.co.uk

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

168

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille


FRANCE

Entre Genève et Annecy Propriété avec maison de gardien Entre Genève et Annecy, belle propriété de 1920 environ 220 m2 habitables, maison de gardien, beau parc arboré de 2800 m2 avec piscine, proche de toutes commodités, au calme. Classe énergie : E

Prix: 1’165’000 euros

réf. 1502

Between Geneva and Annecy, beautiful 1920s property, approx. 220 sq. m interior space, gatekeepers house, attractive 2. 800 sq. m garden with trees and swimming pool, close to all amenities, quiet location.

Genève: 28 km Annecy: 35 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. +33 (0)450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille

169


FRANCE

Château du XVIIème siècle Proche d’Avignon Magnifiquement conservé et rénové par l’architecte-designer Jean-Michel Wilmotte en 1996, 1350 m2 habitables dans un parc paysager de 2 ha réalisé par Pascal Cribier et 12 ha de terrain (2 ha de vignes et 1,5 ha d’oliviers) avec un mas d’environ 500 m2, piscine (14 x 10 m) avec poolhouse. un lieu d’exception rare.

Prix: 6’000’000 euros Dating back to the 17th century, this castle, magnificently preserved and restored by the architect-designer Jean-Michel Wilmotte in 1996, is located near Avignon. With a living space of 1350 m2, it stands in a landscaped park of 2 hectares, designed by Pascal Cribier; and on a 12 hectare plot (2 ha vineyards and 1,5 ha olive trees). It also enjoys a Provençal mas of about 500 m2 with a 14 x 10 m swimming pool and pool house. Exceptional and rare spot.

Genève : 376 km Annecy : 340 km Lille

AIDB • Agence Immobilière de Bruxelles Avenue Franklin Roosevelt 244/15 • 1050 Bruxelles Tél. 0032 2 358 61 61 • Fax: 0032 2 358 44 66 www.aidb.be • info@aidb.be

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

170

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille


FRANCE

Triangle d’Or d’Annecy Villa sur le toit – UNIQUE ! Dans un quartier très recherché, cet appartement en duplex en dernier étage d’environ 250 m2 a tout d’une véritable maison de ville. Belle terrasse de 201 m2 entièrement paysagée. Ce bien atypique possède toutes les commodités d’une villa et la facilité de vie d’un appartement en plein centre-ville. Cuisine équipée. 5 chambres. 1 bureau. Ascenseur privatif, garage double. Classe Energie : C

1’575’000 Euros FAI Located in a highly prized area, this duplex apartment is like a villa on the roof. Enjoying all the conveniences of a real townhouse and the comforts of an apartment in the town center, it offers a living space of 250 m2 and a beautiful terrace of 201 m2, entirely landscaped. It comprises an equipped kitchen, 5 bedrooms, 1 office, a private lift and a double garage. Energy class: C

Genève : 45 km Annecy : 6 km Lille

AGENCE LA DEMEuRE Les Pléiades-Park Nord • 74370 Metz Tessy/Annecy Tél. 0033 450 01 14 37 • Fax 0033 450 01 49 58 contact@agencelademeure.fr • www.agencelademeure.fr

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille

171



CHALETS DE PRESTIGE Crest-Voland - Espace Diamant

Le Hameau de Léontine

HAUT STANDING Performance énergétique 190 m2 habitables

Trois chalets de prestige seront implantés sur les hauteurs de Crest-Voland, station village savoyarde de l’Espace Diamant. Leur remarquable emplacement vous permettra d’accéder facilement aux pistes de ski et de profiter d’une splendide vue sur le massif des Aravis. L’association d’un grand standing avec une capacité d’accueil de 12 personnes et d’une très bonne isolation thermique apportera une valeur sûre à votre future propriété. Surface habitable: 170 à 190 m² - Surface totale: 310 à 330 m². Chalets accessibles aux personnes à mobilité réduite - 6 chambres avec salle de bains - Espace cheminée. 2 parkings couverts/chalet - Livraison: Noël 2012

Three prestigious chalets will be set up on the heights of Crest Voland, a Savoyard ski resort in Espace Diamant. Their remarkable location allows easy access to the ski runs and enjoys a splendid view on the Aravis massif. The association of high standards including a welcoming capacity of 12 persons and an energy performance aiming ensures secure value for your future property. Living space: 170 to 190 m2 - Total surface: 310 to 330 m2 Chalets accessible to people with reduced mobility - 6 bedrooms with bathrooms - Chimney corner. 2 covered parking spaces. Available: Christmas 2012

Genève: 84 km – Megève: 15 km Bienne

Neuchâtel Berne Fribourg Lausanne

SARL JUBIER CONSTRUCTION • Mobile: 00 33 628 05 83 30 Tél. & Fax: 00 33 4 79 32 47 44 • 589 Ave. des Jeux Olympiques Résidence «la Mouanda» • Les Saisies 73620 • Hauteluce jubierconstruction@orange.fr

Sion Genève


FRANCE

Ballaison Exclusivité Proche de la frontière, dans impasse au calme, magnifique propriété bénéficiant d’une exposition plein sud, vue imprenable sur le lac de Genève, Jet d’eau et le Jura, construction de haute qualité d’une surface totale de plus de 400 m2. Terrain clos et sécurisé de 1300 m2 joliment arboré. Close to the border, at a dead end road, magnificent property with an unrestricted view on the Lake Geneva, its fountain and the Jura. Facing south, it enjoys a high-quality construction and comprises a total surface of more than 400 m2. Enclosed and secure plot of 1300 m2, nicely wooded.

Prix sur demande

Genève: 33 km Annecy: 21 km Lille

Véronique PLANTARD • SOLVIMO ANNEMASSE 4 Rue Marc Courriard • 74100 Annemasse Tél.: 0033 450 37 20 43 • Port.: 06 09 07 25 52

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

174

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille


FRANCE

Dans petit village «provençal» 10 km d’Aix-en-Provence Superbe propriété d’un hectare avec mas de 350 m2 hab. Prestations haut de gamme, domotique, paddocks chevaux, piscine à débordement 15 x 7 m, beaucoup de cachet, décoration de charme ! Bel objet à voir sans tarder! Set in a small Provençal village, 10 km from Aix-en-Provence, this superb property of one hectare enjoys a mas with a living space of 350 m2. Luxuriously appointed, it comprises home automation, horse paddocks, a 15 x 7 m overflowing pool, and most of all, great charm. Beautiful property to be seen without delay.

Prix sur demande

Genève: 436 km Annecy: 399 km Lille

Véronique PLANTARD • SOLVIMO ANNEMASSE 4 Rue Marc Courriard • 74100 Annemasse Tél.: 0033 450 37 20 43 • Port.: 06 09 07 25 52

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N ° 3 3 • J u i l l e t - s e p t e m b r e 2 012

Nice Marseille

175


Deux acteurs régionaux s’associent pour vous offrir une résidence d’exception

&

210 285 prestige immo.indd 1

Tél : +33 (0)4 50 94 29 36

Illustrations à caractère d’ambiance. Libre interprétation de l’artiste. Document non contractuel. Labellisation BBC en cours. Crédit photos : www.toutela3d.com. Création : www.sedemarquer.com.

DEVENEZ PROPRIÉTAIRE À CHENS-SUR-LÉMAN

05/06/2012 11:26:40


Où la classe, le design et l’esthétique se rencontrent dans la céramique. Véritables joyaux de la nature, les carrelages en céramique vous séduiront par la variété de leurs formes, styles, couleurs et modèles réellement sans pareille. La céramique n’est pas réservée à la salle de bains ou à la cuisine. Elle fait également merveille dans les pièces de séjour, les jardins d’hiver, devant les cheminées, sur les marches d’escalier, les façades, les entrées, les paliers et, également appropriées pour les locaux industriels et commerciaux. Venez chercher l’inspiration dans nos expositions à Crissier 021 633 06 80 ou à Genève 022 908 06 90.

Le bon choix SABAG SA, Ch. de Longemarlaz 6, 1023 Crissier, Rue de Lyon 109 – 111, 1201 Genève sabag.ch

Carrelages

Logic I France 210 x 285 Quintessence.indd 1

15/06/2012 07:57:49


G E N è V E

V A U D

V A L A I S

N E U C H Â T E L

G S T A A D

MOUNTAIN

c ITy

lAke

C4Prestige_2_bp.indd 1

07.06.2012 13:38:45


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.