Prestige immobilier n°51

Page 1

PREST IGE IMMO BILIER • N o 51 • J UI N - SEP T EM B R E 2016

Juin - Septembre 2016 • CHF 9.50 • www.prestigeimmobilier.ch

No 51

Harmonie estivale

■ Urban Life

■ Droit Immobilier



P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Des lectures pour l’été

C’

Thierry Oppikofer Editeur délégué

3 clefs pour comprendre • Dans de nombreux pays, il existe une véritable «classe politique». En Suisse, ce n’est théoriquement pas le cas. • La distance entre la population et les responsables politiques a quand même tendance à s’accroître: sujets de votation ardus, décisions difficiles à comprendre pour le citoyen... • La proximité et le principe de milice sont à préserver, ou à restaurer.

J U I N

-

S E P T E M B R E

est un lieu commun que de déplorer la distance entre les responsables politiques et la population. D ans la plupart des pays, une véritable classe politique, sorte de segment de la société éch appant aux règles communes, s’est constituée. M ieux: elle appartient parfois d’office par le sang au groupe dirigeant (notamment dans le tiers monde ou à la C h ambre des L ords britannique) , à moins de suivre dès son jeune â ge un cursus spécialisé qui lui épargne le contact rugueux de l’économie réelle (EN A , P olytech nique...) . L e plus amusant reste que c’est souvent au nom de la démocratie et de l’égalité qu’on a établi, au fil des décennies, ce petit univers pas vraiment feutré, mais au moins protégé des incertitudes de l’entrepreneuriat. L es troubles du printemps, en F rance, ont montré que la population se sentait de plus en plus exclue du système administratif et politique. C e fut l’occasion, pour bien des commentateurs suisses, de mettre en exergue ce qu’il nous reste de valeurs h elvétiques: nous avons perdu S w issair et le secret bancaire, mais - à la principale exception de G enève - nous ne sommes pas endettés, nous n’avons pas de grévistes et nos voitures ont des réservoirs pleins. Tout cela grâ ce à la démocratie directe, la vraie, la bonne, la seule. Et pourtant: les innombrables sujets de votation (jusqu’à treiz e ou quinz e par bulletin cette année, dans certaines communes) sont à peu près incompréh ensibles pour le citoyen moyen; le libellé des broch ures d’explication est souvent remis en cause; on a parlé sur toutes les affich es d’« I nitiative vach e-à-lait» en juin dernier, mais ce terme - issu du jargon parlementaire - n’existait pas dans les sujets soumis au peuple... P eu à peu, le petit monde politique suisse s’enferme lui aussi dans sa propre logique, accompagné en h aut par des fonctionnaires z élés « préparant» les décisions, en bas par une presse locale qui fait sa « une» sur le poids d’un ancien syndic vaudois ou les disputes de matamores populistes de banlieue. L ’immense G ilbert K . C h esterton disait, dans les années 20, que l’arbre à palabres africain avait cela de bien que les élus et le peuple en étaient proch es et que, le cas éch éant, le dernier pouvait y pendre les premiers, s’ils l’avaient mérité. A vant de nous frotter le nombril de satisfaction en imaginant que nous avons encore une influence sur l’économie, la défense et la diplomatie du pays, nous devrions relire C h esterton. Et peut-ê tre aussi H uxley et O rw ell... n

2 0 1 6

3


experte facile À travers une relation de confiance durable, notre engagement est de vous accompagner dans tous vos projets d’avenir.

banqueduleman.ch plus d’un point en commun Rue des Alpes 11 - 1201 Genève - 022 775 07 90 - credits@banqueduleman.ch


ART DE VIVRE P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Sommaire Art de vivre Véronique G enecand La femme qui fait des cadeaux .................................................... 8 HOSTETTLER

Deux créatrices pour un sac de rêve! ................................................................ 12 Ludivine Ribeiro « J ’ai un besoin vital d’écrire» .................................................... 16

Décoration et Architecture Eléonore De Poortere « J ’aime faire revivre l’âme d’une maison»

............................. 22

Les jardins spirituels de M ichael Lonsdale ........................... 28 Livres J ardin............................................................................. 32

Urban Life .................................................................... 35 HOSTETTLER

Les Acteurs de l’Immobilier Au plaisir des villes! ............................................................... 52 Stars A rchitecture .................................................................... 56 La rumeur de la ville ................................................................ 58

En vente ch ez N aville, au prix de F r. 9 .5 0 A bonnements: D ynapresse M ark eting S A abonnements@ dynapresse.ch Tirage: 2 4 8 2 1 exemplaires – C ertifiés R EM P / F R P – N e peut ê tre vendu qu’en S uisse. Edité par P lurality P resse S A . P araî t 4 fois par an. Directeur-Rédacteur en chef: Th ierry O ppik ofer Rédaction: Esth er A ck ermann, P atrick B laser, H annah B loch , D iana F ertik h , O dile H abel, J ulia R ossi, L éa Tremblay, F ranç ois V alle.

La chronique de M e Patrick Blaser Le Tribunal fédéral élargit la notion de logement de luxe ....... 60

Publicité: D onatien P resutti, C orinne B illet. U rban L ife: P atrick G ravante. P ublicité F rance: A lain G odard.

I m m o b ilie r

M aquette: I magic S àrl C arouge, D aniel H ostettler, C arol B ussinger, P h ilippe M orselli, S oph ie G ravante.

P romotions &

Coordination: S ylvie M enoni

I nvestissements immobiliers.............................. 65

Ge nève ........................................................................................ 73 R omandie.................................................................................... 89 F rance / S pécial An necy ..........................................................100

Traductions: J oseph N atali. Flashage et impression: I mprimerie R otimpress. Rédaction, A dministration, Service de publicité: P lurality P resse S A , 8 , rue J acques-G rosselin, 1 2 2 7 C arouge Tél.: 0 2 2 3 0 7 0 2 2 0 F ax: 0 2 2 3 0 7 0 2 2 2 C C P : 1 7 -3 9 1 7 7 2 -2 E-mail: info@ prestigeimmobilier.ch I nternet: w w w .prestigeimmobilier.ch © P lurality P resse S A , 2 0 1 6

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

5


ART DE VIVRE

HOSTETLER

P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

VÉRONIQUE GENECAND

JULIEN TAVEL

La femme qui fait des cadeaux

Deux créatrices pour un sac de rêve!

PA G E 8

PA G E 1 2

LUDIVINE RIBEIRO

«J’ai un besoin vital d’écrire»

6

PA G E 1 6


Une autre façon de voir votre lit

Le lit Belge.be Genève Rue de la Servette 67 – Tél. 022 734 24 34 – Tram 14, arrêt Poterie www.mdl-literie-geneve.ch


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

VÉRONIQUE GENECAND

La femme qui fait des cadeaux Amoureuse des belles matières et des savoir-faire artisanaux, la Genevoise Véronique Genecand, la fille de l’ancien président du Concours hippique international de Genève, Pierre Genecand, a fondé une société qui crée pour les entreprises des cadeaux pur luxe. Un succès immédiat!

8


HOSTETTLER

ART DE VIVRE

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

9


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Chapeaux «Panama».

Etole voile de cachemire et lurex.

Bracelets en cuir.

10

L

a mode! A ce simple mot, les yeux de Véronique Genecand pétillent. Karl Lagerfeld? Marc Jacobs? Pas du tout! La jeune femme préfère parler de la qualité d’un cachemire, de techniques de tissage, d’impression sur soie… «Je suis passionnée par les savoir-faire, le bling-bling du luxe ne me fait pas tellement rêver». C’est vers une école de marketing de la mode, l’Instituto Marangoni, à Milan, qu’elle s’est d’abord tournée, avant de travailler pour des bureaux de style et pour la marque de prêt-àporter de luxe Heavens Genève. «C’était vraiment l’esprit start-up, j’ai beaucoup appris», se rappelle-

t-elle. Elle s’intéresse ensuite à la création audio-visuelle, mais son goût pour la mode finit par l’emporter définitivement. «D’un côté, il y avait des gens qui me demandaient telle ou telle chose, et, de l’autre, il y avait ma connaissance du luxe et de la mode, mais surtout mon fantastique réseau de fournisseurs en Italie, que je me suis créé avec le temps». Le déclic se fait lors d’un événement aux Etats-Unis, auquel elle est invitée. «On nous a offert un cadeau qui était très joli, mais je me suis tout de suite dit qu’il y aurait eu mieux à faire». Véronique Genecand se transforme alors sans hésiter en entre-


ART DE VIVRE

Vide-poche en cuir roulé et ruban personnalisé.

Plaid en cachemire.

preneur. «De toute façon, je n’ai pas le profil pour travailler dans une grande boîte, dit-elle en riant. J’ai essayé, mais je ne rentre pas dans les cases». Après six mois de préparation, elle lance, l’année dernière, sa propre société, VG Private Label. Le concept: imaginer des cadeaux VIP et des objets personnalisés de grand luxe pour les entreprises. Le bouche-à-oreille fonctionne et le succès est immédiat auprès des banques, des horlogers, des clubs privés, des compagnies aériennes privées… «Je n’ai pas de catalogue, je ne propose pas des objets standards

dont je ne ferais, par exemple, que changer la couleur, explique-t-elle. Chaque objet naît d’un projet très personnel de l’entreprise, de son envie et aussi du message qu’elle veut transmettre». Du panama au bracelet en passant par les écharpes, les plaids, les chaussettes de ski en cachemire, les gants ou les cravates, le choix ne manque pas. «J’arrive carrément avec ma petite valise, s’amuse la jeune femme. Il n’y a rien de mieux pour voir vraiment la qualité des matériaux et des finitions et aider les gens à se projeter dans les produits». S’ouvre ensuite un incroyable

J U I N

2 0 1 6

-

S E P T E M B R E

champ des possibles où l’on peut imaginer l’étiquette que l’on souhaite, choisir entre des dizaines de rubans ou développer son propre tissage jacquard. «Chaque projet est unique et j’ai tellement d’idées!» Des idées qu’elle n’hésite pas à tester sur sa famille et ses amis. «C’est intéressant, car ils n’ont pas le regard du professionnel. Ils sont dans l’émotion pure par rapport à l’objet». Le plus important, sans aucun doute! n Léa Tremblay

http://vgprivatelabel.com

11


JULIEN TAVEL

P

R

E

S

T

I

G

E

1

Deux créatrices pour un sac de rêve!

Béatrice Grange (à gauche), et Simona Martinelli, les créatrices de la marque Be Kissed

12

5


ART DE VIVRE

Elles ont la passion des sacs et elles ont décidé de passer à l’action ! Deux jeunes femmes genevoises, Simona Martinelli et Béatrice Grange, ont lancé l’année dernière leur propre marque, Be Kissed. Des modèles au parfum de Dolce Vita made with love in Italy.

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

13


R

E

S

T

I

G

E

5

1

JULIEN TAVEL

P

Q

L’instagrammeuse genevoise Julie Andersen est déjà une fan de la marque.

14

ui sait où peut mener une idée? I mpossible à dire, et ce ne sont pas S imona M artinelli et B éatrice G range qui diront le contraire, puisque leur envie du sac à main parfait – celui dont toutes les femmes rê vent – les a conduites à lancer leur propre marque. U ne aventure peu banale pour ces deux professionnelles de l’immobilier. « A u départ, nous voulions seulement faire deux sacs, une pour ch acune de nous, rien de plus» , s’amuse S imona M artinelli. En th éorie, tout paraissait très simple, les deux amies ayant déjà déterminé les grandes lignes de leur sac de rê ve: féminin, pratique, brodé, fabriqué en I talie et impérativement animal f riendly. M ais en pratique, il fallait encore trouver les artisans. Et là, pas question de se contenter d’une simple rech erch e sur I nternet. « A ce stade, nous n’étions toujours pas dans l’optique de créer une marque, expliquent-elles,


ART DE VIVRE

laisser embrasser par elle, profiter des petits et des grands bonh eurs…» . U ne légèreté qui s’exprime aussi à travers son logo, un papillon, et son slogan « L ove is in th e air» , brodé sur ch aque modèle, doublé d’un satin pink ou argenté. L a collection s’articule autour de trois modèles ph ares, dont ch acun porte, bien sû r, le nom d’un papilllon. L e Q ueen, décliné également

J U I N

2 0 1 6

-

S E P T E M B R E

JULIEN TAVEL

mais nous voulions la meilleure qualité de cuir possible, ainsi qu’une fabrication à la main. N ous étions déjà dans cette ph ilosoph ie du made w ith love in Italy, qui fait partie aujourd’h ui de notre identité» . L e bouch e-àoreille aidant, S imona M artinelli et éatrice ran e finissent par trouver les bons artisans à M ilan et V arèse. « I ls travaillent le cuir, en famille, de génération en génération. C ’est un aspect auquel nous sommes sensibles, outre le fait qu’ils ont un immense savoirfaire» , souligne B éatrice G range. L es premiers croquis du sac sont alors réalisés, suivis d’un prototype puis d’autres encore, jusqu’à ce que le sac, agrémenté de broderies dessinées par une styliste, voie le jour. D evant le succès que remporte le modèle, S imone M artinelli et B éatrice G range, en ch efs d’entreprise qu’elles sont, décident de lancer leur marque. L e nom, B e K issed, est vite trouvé, en accord avec la ph ilosoph ie des deux créatrices: « I l faut embrasser la vie et se

dans une version M ini-Q ueen, est l’incontournable de la marque. L e P ach a, avec sa forme de cabas, a été étudié pour transporter des documents de taille 4, et, enfin, le modèle D iva se présente comme une élégante poch ette. C h aque sac peut ê tre entièrement personnalisé: couleur, broderies, initiales… n Ju lia R ossi www.be-kissed.com 15


P

16

R

E

S

T

I

G

E

•

5

1


ART DE VIVRE

LUDIVINE RIBEIRO

«J’ai un besoin vital d’écrire» La journaliste genevoise Ludivine Ribeiro publie son premier roman, «Le même ciel» (éd. JC Lattès). Une écriture ciselée pour une histoire sur le temps qui passe, teintée de nostalgie.

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

17


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

«Ce sont les objets sur ma table quand j’écris: un stylo Duofold de Parker pour me lancer, car je commence toujours à écrire à la main, des livres empilés un peu partout, des fleurs pour attacher mes cheveux, des Sonny Angels qui m’encouragent (posés sous l’écran du Mac), et beaucoup de chocolat».

«J’

avais la trame de ce livre en tête depuis une bonne quinzaine d’années, raconte Ludivine Ribeiro. ll y a deux ou trois ans, je me suis dit que c’était maintenant ou jamais». Ce fut «maintenant» et avec quel succès, puisque qu’il ne lui a pas fallu longtemps pour trouver un éditeur parisien. «Je ne m’attendais pas à être publiée du premier coup, d’autant plus que je ne suis pas du tout dans la tendance avec mon roman. Les gens veulent surtout des choses faciles à lire. Aujourd’hui, je me demande même si un écrivain comme Patrick Modiano, qui est l’un de mes préférés, serait publié s’il n’était pas déjà célèbre». 14

Autant dire que le message de JC Lattès, qu’elle trouve sur son répondeur le lendemain de la réception de son manuscrit par la maison d’édition - «J’ai envoyé mon livre par chronopost pour en suivre chaque étape» - est une surprise. «Ils étaient très élogieux et voulaient recevoir le livre par pdf. Tout s’est fait très vite, j’ai reçu le contrat par mail». Si la publication a presque pris l’allure d’une simple formalité, il n’en a pas été de même de l’écriture, la grande passion de Ludivine Ribeiro qui en a fait son métier en devenant journaliste. A 9 ans, elle écrit son premier roman et décide qu’elle sera écrivaine. «C’était quelque chose de


ART DE VIVRE

« Le mur de mon bureau, que je décide toujours de garder blanc, et qui très vite ressemble à ça! J’ai une vraie passion pour les images, photos, peintures, couleurs, papiers… »

vital. Si je n’y arrivais pas, alors plus rien n’avait de sens. C’est sans doute ce qui m’a bloquée toutes ces années, j’avais peur de ne pas être publiée». Après des études de lettres, Ludivine Ribeiro se tourne vers le journalisme. Une erreur, dit-elle. «Quand on passe toute la journée à écrire, on n’a plus tellement envie de continuer le soir en rentrant chez soi. Et puis, en tant que journaliste, vous êtes toujours pressé par l’urgence, par le délai. Vous êtes habitué au sprint alors que l’écriture d’un livre ressemble à un sport d’endurance». Les premières pages du livre sont douloureuses. «Je n’avais rien dit à personne pour éviter les ques-

tions sur son avancée, même à mon mari qui a dû parfois se demander pourquoi j’étais de mauvaise humeur le soir». Avant de s’atteler à son roman, Lividine Ribeiro se met à traquer toutes les interviews où les écrivains parlent de leur méthode de travail. «Chacun a sa technique, mais tous ont une discipline de travail. Ils se forcent à écrire alors que moi, j’attendais que les phrases me tombent dessus». Ludivine Ribeiro évoque avec franchise aussi bien ces heures où elle restait devant sa page, incapable d’écrire quoi que ce soit, que ces autres fois où les mots trouvaient aisément leur place dans des phrases impeccables. «C’est

J U I N

2 0 1 6

-

S E P T E M B R E

important pour moi, dit-elle, je ne peux pas avancer si la phrase précédente n’est pas bonne, ce qui complique encore les choses». Pas de plan soigneusement établi, pas de fiches… Ludivine Ribeiro, selon la formule de Patrick Modiano «roule dans le brouillard au volant d’une voiture tous phares éteints». «Je n’avais pas une histoire à raconter, ce qui me complexait. J’avais des flashes, des images de moments très précis». Elle a réussi finalement à les assembler dans un roman sensible où six personnages et un chien vivent le même été, mais en parallèle. Un livre sur le temps, l’éphémère et la nostalgie. n Léa Trembley 15



DÉCORATION & ARCHITECTURE R

E

S

T

I

G

E

HOSTETTLER

P

5

1

ELÉONORE DE POORTERE

J U I N

-

S E P T E M B R E

«J’aime faire revivre l’âme d’une maison»

PA G E 2 2

Les jardins spirituels de Michael Lonsdale

PA G E 2 8

2 0 1 6

21


R

E

S

T

I

G

E

5

1

HOSTETTLER

P

ELÉONORE DE POORTERE

«J’aime faire revivre l’âme d’une maison» L a générosité et la joie de vivre de la jeune décoratrice d’intérieur genevoise, Eléonore D e P oortere, s’exprime dans ses réalisations: des intérieurs où il fait bon vivre. D es atmosph ères qui tissent aussi des liens entre les époques.

22


DÉCORATION & ARCHITECTURE

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

23


DÉCORATION & ARCHITECTURE R

E

S

T

I

G

E

5

1

HOSTETTLER

HOSTETTLER

P

«J’affectionne tout particulièrement la période Régence, le Louis XV et l’Empire Retour d’Egypte, qui m’inspirent».

A

ussi loin qu’elle s’en souvienne, Eléonore De P oortere a toujours été passionnée par la décoration d’intérieur et la mode. « Mon père, actif dans l’immobilier, nous montrait, à mon frère, mes deux sœ urs et à moi, des projets immobiliers sur lesquels il travaillait, en nous en expliquant toutes les étapes. L ’une d’entre elles passait inévitablement par la décoration d’intérieur! De plus, ma mère, qui était elle aussi une grande passionnée, m’a initiée très vite à cet art en faisant de la maison familiale un vrai h avre de paix» . Ap rès sa maturité allemande, à

24

l’Ecole allemande de G enève, elle poursuit ses études en sciences économiques et obtient sa licence en business administration à G enève. M ais sans jamais perdre de vue sa passion. Elle suit une école de mode aux Etats-U nis, puis en F rance, et en parallèle, une formation de designer d’intérieur. De retour en S uisse, elle intègre le groupe familial R eyG roup, actif dans l’immobilier et h ôt ellerie, où elle s’occupe de la décoration d’intérieur, mais aussi du développement de produits et de rénovation de biens immobiliers. Trentenaire depuis quelques mois seulement, Eléonore D e P oortere

J U I N

a déjà développé sa propre signature st listi ue, u’elle définit comme étant « incontestablement un mélange de styles. J ’affectionne tout particulièrement la période R égence, le L ouis X V et l’Empire R etour d’Egypte, qui m’inspirent. P our y ajouter un aspect plus fantasmagorique, j’essaie de les mélanger à des objets très contemporains dont l’alliance semble improbable. J e pense qu’il est important de créer des ambiances qui proposent une renaissance de styles précédents. M on but est ainsi de donner l’illusion que les différentes textures, couleurs et objets de

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6



DÉCORATION & ARCHITECTURE R

E

S

T

I

G

E

5

1

HOSTETTLER

HOSTETTLER

P

«A mes yeux, chaque objet raconte une histoire, et une émotion s’en dégage...».

divers siècles, étaient faits pour se rencontrer. J e trouve réconfortant de savoir que des objets qui se passent de génération en génération puissent continuer à ê tre des pièces maî tresses dans un intérieur moderne. C ar à mes yeux, ch aque objet raconte une h istoire, et une émotion s’en dégage donc. L e mélange de ces objets permet de développer une profondeur et par conséquent de les sublimer. A ucune époque n’est une barrière, tout se mê le et s’h armonise» . C lin d’oeil, sans

26

doute, à K elly W earstler, « qui arriverait sans aucun doute sur la première march e du podium» des décorateurs préférés d’Eléonore D e P oortere. D ans ces décors toujours ch aleureux, à l’image de leur créatrice à la bonne h umeur et à l’enth ousiasme communicatifs, le jeu subtil des perspectives revê t une grande importance. « L es grandeurs d’objets, les miroirs, mais surtout les motifs géométriques des sols peuvent avoir un effet ph énoménal en terme d’illusion optique» .

J U I N

S on inspiration, elle la puise dans le quotidien, aussi bien auprès de son mari, A rnaud, et de sa famille que dans les discussions, les voyages, les musées, les livres, la mode et les animaux qu’elle aime tout particulièrement. « J ’ai la ch ance d’avoir plusieurs ch iens, et souvent, rien qu’en les regardant, des idées me viennent» , dit-elle en riant. n O dile H abel eleonoredepoortere@gmail.com

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6


Projet: Atelier d‘architecture Meyer

Le spécialiste de vos aménagements extérieurs en bois – Deck – Entourage de piscine – Entourage de spa – Brise-vue – Portail – Façade – Divers et entretien

Xylaos Sàrl Chemin de la Vuarpillière - 1260 Nyon +41 (0)79 353 75 19

www.xylaos.com


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Les jardins spirituels Il a vécu toute sa vie entre Paris et Londres, ses deux patries, mais il a aussi vécu toute sa vie dans un tout autre monde, celui de la sensibilité, de l’émotion, de l’esprit. Pour l’immense acteur franco-anglais Michael Lonsdale, catholique assumé et revendiqué, qui vient de fêter ses 85 ans, la vie aura été une longue, une interminable et précieuse succession de jardins, ces espaces entre la terre et le ciel qui évoquent à la fois la valeur du bonheur terrestre et l’aspiration à l’absolu et à l’éternité. 28


DÉCORATION & ARCHITECTURE

s de Michael Lonsdale C’

est un acteur exceptionnel, à la sensibilité profonde et à fleur de peau, un acteur résolument atypique qui a poursuivi sa route et accompli son œuvre sans éprouver jamais la moindre considération pour l’esprit du temps ni pour les modes. A 85 ans, il est plus que jamais ce que chacun d’entre nous devrait être: il est lui-même! Auteur d’un livre merveilleux, «Mes plus belles prières chrétiennes», et récompensé par un César pour son rôle dans le film de Xavier Beau-

vois, «Des hommes et des dieux», qui raconte le martyre des moines catholiques de Tibihirine, kidnappés dans leur monastère en Algérie puis sauvagement assassinés et décapités, Michael Lonsdale est un artiste complet, un être de chair et de sang qui vit aussi au rythme de son cœur et de sa sensibilité. Dans un petit livre qui vient de paraître, «Des jardins et des hommes», (Editions Bayard), il parle de son goût, ou plutôt de son besoin, des jardins. L’existence? Une aventure mystérieuse,

J U I N

2 0 1 6

-

S E P T E M B R E

explique-t-il, tour à tour douce, merveilleuse, difficile, cruelle, qui se déploie dans une communion avec la nature, les arbres, les fleurs, les ruisseaux, les rivières, les forêts, les champs. Michael Lonsdale est catholique, il parle vrai et fort, il ne craint pas de choquer ni d’être mal vu. «Le platane, là, devant ma fenêtre, s’ils le coupent, je me suicide, s’exclame-t-il d’emblée. S’ils m’enlèvent ce compagnon qui me donne un sentiment d’harmonie, qui me met en accord avec

29


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

«L’existence? Une aventure mystérieuse, tour à tour douce, merveilleuse, difficile, cruelle, qui se déploie dans une communion avec la nature, les arbres, les fleurs, les ruisseaux, les rivières, les forets, les champs».

l’univers, j’en ressentirai une blessure. Le paysage aussi sera blessé. Il y a eu des travaux récemment pour refaire les trottoirs, j’ai eu peur qu’ils ne l’abattent. Ca m’a mis dans une rage! Mais non, ils l’ont gardé». Michael Lonsdale passe d’un film à l’autre, d’une pièce à l’autre, d’un rôle à l’autre. Il n’a cessé, à vrai dire, de faire cela toute sa vie! Mais il a toujours eu une sorte de fil rouge, une espèce de ressourcement intérieur qui ne l’a jamais quitté. C’est le sentiment du jardin, l’immédiateté du contact avec cette forme de vie et de tendresse. «Moi, le citadin, avoue-t-il, j’ai

30

besoin des arbres, des plantes, des jardins. Je vis à Paris depuis près de soixante ans. Mon grand-père avait un appartement près des Invalides où j’habite toujours. J’ai un carré d’arbres merveilleux tout près de chez moi, à l’endroit où, pendant des années, se trouvaient les locaux des Renseignements généraux. J’aime aussi beaucoup le parc de Saint-Cloud, avec ses vieux arbres magnifiques et les bosquets, les pelouses, les bacs. Et puis le jardin du Luxembourg, où j’allais jouer autrefois». Amoureux fou de la nature, Michael Lonsdale aime aussi mettre la main à la pâte: la terre est terriblement

tentante, comme le ciel! Et en étreignant la terre, à ses yeux, c’est aussi le ciel qu’on étreint! «A présent, je cultive quelques géraniums, sur la fenêtre de ma cuisine, confie-t-il. J’aime leur modestie. Ils éloignent les moustiques, ils foisonnent. J’en prends soin, je les arrose, je leur parle. Je leur dis: vous avez une place dans la beauté de la vie». Tout au long de sa vie, Michael Lonsdale a goûté au charme des jardins. Ceux qui lui parlent le plus, ce sont ceux qui ont réussi à rester eux-mêmes, c’est-à-dire vifs et indisciplinés, libres et naturels. «Je n’aime pas les jardins ordonnés, explique-t-il, je n’aime


DÉCORATION & ARCHITECTURE

«Quand je pense au paradis, je vois les peintures du Douanier Rousseau. Avec cette végétation incroyable».

pas la symétrie, je n’ai jamais aimé ce qui est carré. J’aime les jardins anglais en désordre magnifique. Les buis bien taillés m’ennuient». Il a mis en scène, il y a cinquante ans, ce grand saint que fut François d’Assise, qui parlait à toute la création, à commencer par les oiseaux, les bêtes, les fleurs, les arbres. «Je rejoins le chemin de François, lui qui rendait tellement grâce à Dieu à travers la nature qu’il parlait aux oiseaux. Je comprends que l’on puisse parler aux oiseaux; je parle bien aux plantes! Toute vie est sensibilité, toute vie est sensible à ce

qu’on lui donne. Elle reçoit. Tout reçoit. Et saint François m’habite toujours, en sourdine». La délicatesse, la beauté, l’harmonie, le sentiment d’une autre vie où tout ne serait que douceur et lumière. Pour Michael Lonsdale, le jardin a une dimension spirituelle. «Mon jardin idéal est lié à l’idée du paradis, dit-il. On ne sait pas très bien comment parler du paradis. Le Christ sur la croix dit: «En vérité je te le dis, aujourd’hui même, tu seras avec moi au paradis». Je suppose que c’est un endroit magnifique. Comme un jardin avec beaucoup de lumière et de fleurs, et puis c’est tout. Mêmes interroga-

J U I N

2 0 1 6

-

S E P T E M B R E

tions, même mystère que la résurrection. L’au-delà, je le vois comme un jardin plein de musique, un jardin où l’on chante. La vie éternelle, qu’est-ce que cela peut bien être? Il ne s’agit pas du temps que nous connaissons. Moi je crois que ce sera quelque chose de fabuleux, mais je ne sais pas quoi. Quand je pense au paradis, je vois les peintures du Douanier Rousseau. Avec cette végétation incroyable. Les choses sont représentées dans leur essence. On perçoit l’unité de communication qui existe entre tous les êtres et toutes les plantes qui composent ses tableaux». n François Valle

31


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Livres L’encyclopédie Flammarion du potager et du jardin fruitier

des légumes du jardin. Denis Retournard est intarissable sur le verger et a été pendant plus de trente ans en charge de la collection fruitière du jardin du Luxembourg à Paris». Le livre est magnifique, les textes simples et précis, les photos superbes. Une manière de jardiner en bonne compagnie, grâce aux conseils de deux maîtres et amoureux du jardin. L’encyclopédie Flammarion du potager et du jardin fruitier, par Xavier Mathias et Denis Retournard, préface d’Alain Baraton, 431 pages,Editions Flammarion

C’ rence où l’on trouve tout,

est une somme, une réfé-

absolument tout, pour planter, entretenir, cultiver, tailler, embellir son jardin. Plus de 400 pages de conseils pratiques pour faire fleurir son coin de terre et avoir le bonheur de contempler des arbres fruitiers ou de récolter des légumes garantis pur bio. Alain Baraton, le grand maître du vert en France, le dit clairement et sobrement dans sa préface. «Xavier Mathias est un maître en culture potagère. Respectueux de l’environnement, il est selon moi – et sans conteste – le plus qualifié pour parler

32

Le Truffaut, la nouvelle encyclopédie du jardin

C

e livre n’a qu’un seul point faible: son poids! Deux ou trois kilos au moins, mais deux ou trois kilos d’intelligence, de subtilité, de finesse. Près de mille pages avec des textes éblouissants et des photos magnifiques! Le Truffaut, c’est la Bible du jardin, le livre qui sait tout et qui dit tout, le livre qui accompagne le jardinier en tout lieu et en toute saison. Vous avez un jardin et vous voulez savoir que faire, que planter, que cultiver? Eh bien, le Truffaut vous répond, il vous

conseille, vous aide, vous encourage, vous guide, vous soutient. Mois après mois, saison après saison, il vous explique les dures lois de la nature, les pièges, les opportunités, les difficultés, les chances… L’eau, le sol, le vent, les saisons, le soleil, l’humidité, les insectes, les rongeurs… Le jardin, en fait, est une réalité vivante qui ouvre des perspectives merveilleuses, mais ne fait pas de cadeau! Il faut connaître ses contraintes, ses règles, sa vérité brute et incontournable. Il faut savoir que le jardinage, c’est d’abord la dureté, l’exigence, la rigueur. Une école de patience, créatrice de beauté et de douceur, qui est comme une métaphore de la vie. Le Truffaut, la nouvelle encyclopédie du jardin, 927 pages, Editions Larousse


DÉCORATION & ARCHITECTURE

Découvrir la permaculture

C’

est la grande tendance actuelle, ça s’appelle la permaculture et tous les amoureux du jardinage sont d’ores et déjà appelés à s’y conformer! «Travailler son jardin en permaculture, explique l’auteur, revient à adopter des habitudes de jardinage durable, économe en énergie mais particulièrement productif. Sans martyriser votre corps ou vos finances, cela vous permettra d’obtenir à terme un milieu opti-

misé dans lequel le jardin cultivé auto-entretiendra sa fertilité. Une rentabilité énergétique maîtrisée, avec une efficacité en culture optimale». Ces nouvelles techniques de jardinage, poursuit l’auteur, relèvent avant tout du bon sens: «Pas de

traitements, recyclage des «déchets» par le compostage, diversification des mises en culture, adoption de façons de faire économes et, plus généralement, systématisation de la lutte contre le gaspillage». Bref, un nouveau discours sur le jardinage, écolo, éthique, vert, bio… Découvrir la permaculture, Petit manuel pratique pour commencer, par Robert Elger, Editions Rustica, 79 pages.

Potées et jardinières

D pour la terrasse, le balcon ou les fenêtres: c’est es compositions imaginées au fil des saisons

ce que propose ce petit livre, à la fois pratique et plein de charme. Que suggère-t-il pour l’été? Par exemple, d’installer sur la terrasse un bassin, très simple à construire, pour baigner dans un sentiment de douceur et de fraîcheur! Ou bien de créer des compositions de fleurs et de feuillages, dans des pots suspendus, qui seront comme des symphonies de couleurs et de senteurs. Enrichies de nombreux conseils d’experts pour l’aménagement, la culture et l’entretien, ces propositions variées vous permettront de sortir des sentiers battus et de profiter des beaux jours dans une atmosphère tendre et romantique. Potées et jardinières, Au fil des saisons, Editions Massin, 63 pages.

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

33


LA REVUE | DOSSIERS | RUBRIQUES | CHRONIQUEURS | ABONNEZ-VOUS

LES ATOUTS DE LA REVUE

DERNIER NUMÉRO économie art architecture immobilier environnement nº 120 été 2016

Zaha Hadid Une architecture fluide

Chroniques P Bouvard L Ferry N Revaz

A Seigne G Sinoué

 TIRAGE CERTIFIÉ Imprimée à 115 000 exemplaires par numéro (2014/2015 : REMP 114 048)  LECTORAT 38 % de cadres moyens et supérieurs 74 % d’hommes dont 90 % ont plus de 35 ans 35 % des lecteurs consacrent entre 30 et 60 minutes à la lecture de leur revue  DIFFUSION Partout en Suisse (87 % sur l’Arc lémanique) Abonnement gratuit  CHRONIQUEURS Des personnalités de renom contribuent à sa renommée  ÉDITORIAL Revue de belle facture, L’INFORMATION IMMOBILIÈRE diffuse une information suivie, de qualité et objective

ABONNEMENTS :  Version imprimée  E-Paper Route de Chêne 36 – 1208 Genève Tél. 058 810 33 24/26 abonnement@informationimmobiliere.ch

 RÉDACTION - PUBLICITÉ Rédactrice en chef : Christine Esseiva redaction@informationimmobiliere.ch Responsable commercial : Edouard Carrascosa edouard.carrascosa@spg.ch

Pour vous abonner gratuitement à la revue L’INFORMATION IMMOBILIÈRE, nous vous remercions de nous contacter : Route de Chêne 36 – 1208 Genève | Tél. 058 810 33 24/26 abonnement@informationimmobiliere.ch Vous pouvez aussi consulter notre site internet : www.informationimmobiliere.ch


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

NOUVELLE ÉDITION BLACK BADGE DE ROLLS-ROYCE

Quand le noir se fait lumière!

PA G E 3 6

JOAILLERIE-HORLOGERIE SIMETO

Des bijoux éclatants pour conter le printemps PA G E 3 7 L’ E S M

A la pointe du progrès

PA G E 4 4

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

35


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

NOUVELLE ÉDITION BLACK BADGE DE ROLLS-ROYCE

Quand le noir se fait lumière! Dévoilée lors du dernier Salon international de l’Auto à Genève, la nouvelle collection Black Badge de Rolls-Royce a véritablement créé la surprise! Jamais une ligne qui se veut ténébreuse n’aura autant attiré la lumière, à l’image d’un ciel d’encre constellé d’étoiles. ette nouvelle collection a été soigneusement pensée C pour répondre aux attentes de clients désireux d’afficher au volant une apparence en adéquation avec la vie qu’ils mènent. «C’est un réel changement d’état d’esprit», relève Benoît Lamotte, responsable des ventes chez RollsRoyce.

Changements lumineux Ce renouveau se traduit de multiples façons. Pour la première fois depuis 1933, la marque affiche un logo flambant neuf. Auparavant, ce dernier était représenté par deux «R» de couleur noire (pour les initiales de Rolls-Royce) sur fond argent. A présent, c’est l’inverse! Les deux lettres se parent d’argent et se découpent sur fond noir. C’est cette nouvelle donne qui a inspiré le nom Black Badge. Autre nouveauté: la légendaire statuette Spirit of Ecstasy se réinvente dans un somptueux chrome noir, faisant oublier le traditionnel chrome argenté.

Matériaux novateurs Les apports de la collection Black Badge ne s’arrêtent pas là. Plusieurs autres modifications ont été opérées, sublimant le coupé Wraith et la berline Ghost. A l’extérieur, les chromes ont été remplacés, en majeure partie, par du chrome noir. La calandre se transforme ainsi en un élément de décoration design, tout comme les jantes fabriquées en carbone, semblant être ornées de fleurs d’argent. De véritables bijoux! «Nous sommes parmi les premiers constructeurs à travailler sur des jantes en carbone; soit quatre années de travail pour notre firme», souligne le responsable. L’avantage? Un matériau plus léger et plus solide à la fois, venu tout droit du monde de l’aviation. C’est dire à quel point Rolls-Royce regarde vers le haut. A l’intérieur des bolides, les matières scintillent. Ce bel aspect est conféré par la fibre de carbone, toujours présente, travaillée de sorte à être mélangée à des fils d’aluminium.

Dynamique renforcée Aussi fulgurante que la lumière qu’elle inspire, la nouvelle édition a aussi été pensée pour offrir une conduite plus énergique. En ce qui concerne la Wraith, le couple moteur a été augmenté. C’est également le cas sur la Ghost qui offre, en prime, une plus grande puissance. De plus, les suspensions, la boîte de vitesses ainsi que les freins ont été minutieuse36

ment retravaillés. Ces améliorations ont pour but de parfaire le comportement dynamique des Ghost et Wraith Black Badge, quel que soit le style de conduite souhaité.

Recherche esthétique Côté cuir, Rolls-Royce propose une palette de couleurs encore plus étendue qu’à l’accoutumée; ce qu’ont illustré les voitures Rolls-Royce exposées au Salon de l’Auto genevois, avec un intérieur bleu vif éblouissant ou encore une magnifique couleur violette évocatrice de tant d’images: figuiers parfumés, grappes de raisins gorgées de soleil… Autant dire que les visiteurs se sont bousculés au portillon! - Benoît Lamotte, comment s’est passé le dernier Salon de l’Auto à Genève? - Les retours du Salon sont intéressants et très positifs, tant dans l’immédiat que pour les mois à venir. Nous avons pu rencontrer des clients que nous n’avions pas coutume de voir, attirés par des marques plus sportives habituellement. - La nouvelle édition Black Badge a-t-elle été conçue dans un esprit plutôt masculin? - Cette voiture correspond surtout à toutes celles et ceux qui cherchent un véhicule à conduire pour se faire plaisir au quotidien. Elle est conçue pour des conducteurs qui aiment prendre des risques et repoussent leurs limites, tout en bénéficiant du confort octroyé par Rolls-Royce. - Un dernier message? - Le début de production de la nouvelle édition commencera au mois d’août 2016 et les premières livraisons s’opéreront en septembre 2016. n

Esther Ackermann Rolls-Royce Motor Cars Geneva Route de Saint-Cergue 293 - 1260 Nyon Téléphone: 0041 (0)22 36 38 010 - Fax: 0041 (0)22 36 38 011 www.rolls-roycemotorcars-geneva.ch


URBAN LIFE

JOAILLERIE-HORLOGERIE SIMETO

Des bijoux éclatants pour conter le printemps Avec l’arrivée des beaux jours fleurissent de somptueux bijoux, mais pas n’importe où. Seulement là où l’on sait apprivoiser la lumière, la beauté de la nature et l’éclat du soleil! A découvrir dans cet écrin délicat qu’est la bijouterie-horlogerie Simeto, située à proximité de la rue du Rhône, à Genève. toute nouvelle collection nous ouvre des mondes de luLIlsamière! Y virevoltent des papillons aux ailes de diamants. se posent tantôt sur nos mains sous forme de bagues, enlaçant nos doigts pour mieux les épouser, font battre les cœurs en venant orner de fines broches et caressent notre cou quand ils agrémentent les boucles d’oreilles. Porter ces papillons-bijoux est une belle façon d’exprimer son désir de métamorphose. Pour mieux renaître à soi…

Ode à l’élégance

Cette collection invite également à l’élégance. La broche est ainsi remise au goût du jour et se réinvente sous forme d’une libellule longiligne. «La femme élégante sait porter une broche» affirme Marie-José Montemagno, directrice. Comment la porter, justement? «Sur une robe noire comme sur une veste en jean ou en lin», conseille la joaillère. Dès lors, le vêtement n’est plus seulement le support de la broche, il en fait partie intégrante. «La broche évoque, à tort, un bijou démodé. C’est pourtant un véritable ornement souvent porteur d’une histoire. Le bijou n’en a que plus de valeur», ajoute la créatrice.

Prédominance de l’or rose

Le reste de la nouvelle collection exalte des bijoux déclinés en or rose; couleur subtile évoquant la douce lumière du soleil, à l’aube. Dans ce décor viennent briller telles des fleurs, des pierres bleues, roses et jaunes, rehaussant le métal précieux. Une très belle collection de bijoux bleu saphir attend également les amoureux de la mer. Mille bleus se révèlent au gré de la lumière. La couleur surgit alors, telle une vague voluptueuse!

Artisanat d’art

Le clou du spectacle survient lorsque nos yeux se posent sur une manchette ornée de gouttes de pluie en diamant. Une histoire se noue inévitablement entre le bijou et la femme qui le porte. «La manchette se conjugue à merveille avec des vêtements violets et parme. Lorsque la peau se dore, ce bijou déploie encore plus de beauté», relève la joaillère, concluant: «Notre nouvelle collection est J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

le fruit de notre savoir-faire et de notre créativité. Nous sommes également à l’écoute des envies de notre clientèle. Nous pouvons réaliser les bijoux qui l’inspirent à partir d’un simple dessin ou d’une idée. Aucun rêve n’est impossible!». n Esther Ackermann

Gros plan La joaillerie-horlogerie Simeto est spécialisée dans la fabrication, l’expertise, la réparation et la transformation de bijoux, ainsi que dans l’horlogerie. Au bénéfice d’une formation de gemmologue, elle saura retranscrire vos envies.

Joaillerie Simeto Complexe Rhône 8 4 rue du Commerce - 1204 Genève Téléphone: 022 310 32 55 www.simeto-joaillerie.ch

37


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

« L E PAT I O » , R I V E G A U C H E

Un établissement qui sait fidéliser sa clientèle Depuis plus de trois ans «Le Patio», sous la direction de Philippe Chevrier et de Gilles Granziero, chef de cuisine et responsable de l’établissement, ne cesse de recevoir des louanges. Bouche-à-oreille, blogs culinaires, critiques gastronomiques, tous sont conquis et ravis par le concept bœuf et homard du petit resto de quartier qui propose à la fois des mets raffinés et généreux, ainsi qu’un service attentif, toujours à l’écoute des besoins de la clientèle.

L’équipe du «Patio»

itué en plein cœur des magnifiques S arcades du boulevard Helvétique, datant du 17 siècle, «Le Patio» combine e

plusieurs ambiances. A l’entrée de l’établissement, un bar qui offre un espace décontracté où l’on peut se détendre autour d’un bon cru, soit en bavardant au comptoir de celui-ci avec le sommelier ou en terrasse avec des amis, en fumant un des très bons cigares proposés par l’établissement. Sur la droite, dans un espace un peu surélevé et intime, se trouve le coin restauration consacré aux repas d’affaire, en famille ou en couple. A l’arrière, pour des occasions spéciales, une autre salle laisse place à des événements d’entreprise. «Nous organisons aussi chaque mois une soirée de dégustation mets et vins avec des vignerons de renom», confie Gilles Granziero.

Des recettes légères et gourmandes «Nous avons décidé de travailler notre carte à 80% autour de deux produits d’exception, le reste de la carte étant les classiques du «Patio». Le bœuf et le homard sont réinventés toutes les trois semaines en fonction de la saison, des retours des clients, ainsi que des suggestions de Philippe Chevrier», précise Gilles Granziero. Dans cet esprit perfectionniste, la brigade du «Patio» fait voyager les papilles entre mer et terre, avec plusieurs spécialités telles que le tartare de homard, gelée anisée de fenouils croquants, crème montée et citron caviar, ou le cœur de filet de bœuf «Molard» grillé au poivre concassé, sauce béarnaise. Les prix sur la carte pour les entrées sont compris entre CHF 14.- et CHF 29.- et les plats principaux coûtent en moyenne CHF 40.-. Le plat du jour est à CHF 26.-, le menu du jour à CHF 45.- et celui du «Bœuf et Homard» à 38

CHF 60.-. Avec les beaux jours qui arrivent, la direction du «Patio» planche sur un concept «Take Away», qui permette d’aller déjeuner en plein air.

Quelques nouveautés … Dès le mois de septembre, «Le Patio» sera ouvert le samedi, midi et soir, et proposera autour du «Bœuf et Homard» un menu «marché» avec des produits frais et de saison. Le site Internet, actuellement revisité, aura une dimension plus participative: «En plus de notre module de réservation en ligne, le client pourra donner son avis sur l’établissement et découvrir quelques recettes à succès du «Patio». Que ce soit pour le goût, le plaisir de la table, nos petits secrets de cuisine, nous mettons tout en œuvre pour transmettre et partager notre art avec chaque client», conclut Gilles Granziero. n Diana Fertikh «Le Patio», Rive Gauche 19, Boulevard Helvétique - 1207 Genève Tél.: 0041 (0)22 736 66 75 - Fax: 0041 (0)22 736 66 85 www.lepatio-restaurant.ch - info@lepatiorestaurant.ch


URBAN LIFE

Le Karting de Vuiteboeuf A quelques virages d’Yverdon, c’est l’un des plus grands espaces dédiés à ce sport en Europe. Depuis plus de 15 ans, Philippe Ossola, son propriétaire, y vit sa passion pour le sport automobile.

rand amateur de sports automobiles, Philippe OssoG la était un grand habitué du karting en France. Un jour, il s’est dit qu’il devait être possible de faire quelque

chose de semblable de ce côté-ci de la frontière. L’idée fait son chemin et une fois l’emplacement idéal trouvé, il initie la construction des infrastructures et inaugure officiellement le Karting de Vuiteboeuf en 1997. A l’époque, il s’agit du premier karting de Suisse romande et c’est alors un des plus grands sites du genre en Europe, avec plus de 1600 m de pistes, dont 450 m à l’intérieur.

Grand Prix privé Les formules proposées vont de séries simples de 10 minutes aux Grands Prix privés dignes de la formule 1. A l’occasion d’une sortie d’entreprise ou entre amis, le Karting de Vuiteboeuf vous réserve la piste et organise pour vous une véritable compétition, avec qualifications et course! A Vuiteboeuf, vous roulerez avec des karts 200 cc (8 à 13 ans) en passant par des karts 270 cc (dès J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

Sébastien Buemi.

14 ans) et même des karts de compétition, 28 cv et 30 cv pour les pilotes confirmés. Il y a aussi des karts biplaces (3 à 10 ans) et des karts pour handicapés avec commandes au volant.

Plein d’extras En parallèle aux activités hebdomadaires habituelles, le Karting de Vuiteboeuf propose des formules avec repas, tels que grillades ou raclette à gogo! Idéal pour une sortie originale entre amis, pour une sortie d’entreprise ou de club sportif! Ou encore, comble de la distinction, on peut se faire organiser un transfert par hélicoptère. n Karting Vuiteboeuf En Bochet - 1445 Vuiteboeuf Tél : 024 459 19 22 goodossola@bluewin.ch www. kartingvuiteboeuf.ch 39


2010 20’000 kms

Aston Vantage V8 4.7 CHF 78’985.-

2011 52’000 kms

Audi RS5 Coupé 4.2 FSi Quattro CHF 48’985.-

1965 25’000 kms

Austin Healey Sprite MKIII - Fiva CHF 26’985.-

2007 24’000 kms

Bentley Continental GTC CHF 89’985.-

2004 68’000 kms

Ferrari 612 Scaglietti CHF 68’985.-

2013 64’000 kms

BMW 535d xDrive Touring CHF 39’985.-

2014 23’000 kms

BMW 640 xDrive M CHF 62’985.-

2010 28’000 kms

BMW Z4 sDrive 35i CHF 29’985.-

1980 35’000 kms

Caterham Super Seven 1.6 CHF 32’985.-

Chevrolet Corvette Stingray CHF 69’985.-

2013 15’000 kms

Ferrari F12 Berlinetta CHF 239’985.-

2015 9’000 kms

Agence officielle Lotus La nouvelle Lotus Exige Sport 350 V6 3.5 Compresseur 350 CV - 1’125 kilos

1971 110’000 kms

Jaguar Type E 4.2 Roadster CHF 98’985.-

Agence officielle Mazda Genève Rive-Gauche La nouvelle Mazda MX-5 Roadster Disponible dès maintenant pour un essai


2016 100 kms

Lotus Elise 220 Cup CHF 62’985.-

2016 100 kms

Lotus Elise S Cup CHF 65’985.-

2016 3’500 kms

Lotus Exige 350 Sport BVA CHF 76’985.-

2010 27’000 kms

Maserati GranCabrio CHF 74’985.-

2016 100 kms

Mazda CX-5 Revolution 2.0 4WD CHF 34’985.-

2014 47’000 kms

Mercedes A45 AMG 4-Matic CHF 39’985.-

2011 38’000 kms

Mercedes Gl 500 4Matic CHF 49’985.-

2016 Mercedes GLa 250 AMG Line 4-Matic 100 kms CHF 46’985.-

2012 45’000 kms

Mini Cooper 1.6 Cabriolet CHF 14’985.-

2014 25’000 kms

Porsche 911 Carrera 4S CHF 109’985.-

2014 600 kms

Porsche 911 Carrera S CHF 109’985.-

2014 23’000 kms

Porsche 911 Carrera S Cabriolet CHF 109’985.-

2016 2’000 kms

Porsche 911 GT3 4.0 RS CHF 248’985.-

2016 700 kms

Porsche Macan Turbo CHF 109’985.-

2013 50’000 kms

Porsche Panamera Turbo S CHF 89’985.-

2016 100 kms

Lotus Exige 360 Cup CHF 95’800.-

2014 57’000 kms

Mercedes CLS 63 AMG S 4-Matic CHF 89’985.-

2016 100 kms

Mini Countryman Cooper S ALL4 CHF 36’985.-

2011 4’000 kms

2016 500 kms

Porsche 911 GT3 3.8 RS CHF 199’985.-

VW Touareg 3.0 TDi BMT R-Line CHF 62’985.-

120 véhicules Premium et de Qualité en stock Ch. de Grange-Collomb 4 - 1212 Grand-Lancy - Genève - Tél. +41(22) 304 12 20 www.classica-motors.ch /// Notre filiale: www.classica-home.ch


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

HG COMMERCIALE

Tout pour la construction

L

à où il y a un ch antier, il y a H G C O M M ER C I A L E – nos matériaux sont la base de la maison de vos rê ves. M ais avant que ne soient érigés les murs, nous livrons les premiers éléments sur le lieu du ch antier. N ous fournissons à nos clients, des entreprises de construction de tous secteurs, tout ce dont ils ont besoin pour travailler, des tuyaux d’évacuation intégrés dans le sol à la tuile faî tière. M ais nous sommes également au service des maî tres d’ouvrage. D ans nos sh ow rooms (au nombre de trois en S uisse romande) , nous leur

UN CARRELAGE EN CÉRAMIQUE DE TOUTE BEAUTÉ. PC1_Prestige Immobilier_A5_2016-03-16.indd 1

proposons un très large ch oix de revê tements muraux et de sol en céramique et en pierre naturelle, parquet, stratifié et vinyle. N os conseillers sont là pour les aider dans leur ch oix du matériau adapté au style de leur intérieur. H G C O M M ER C I A L E est également un interlocuteur de ch oix pour l’aménagement extérieur. En effet, nos sh ow rooms consacrés à l’h orticulture regorgent d’idées pour l’aménagement des espaces en plein air publics et privés.

www.hgc.ch

Spécialistes des revêtements en céramique, en pierre naturelle et en bois, nous avons tout ce qu’il vous faut pour embellir votre intérieur. Venez visiter l’une de nos expositions et examiner sur place tous nos matériaux. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. Jetez sans plus attendre un coup d’oeil sur www.hgc.ch.

16.03.2016 15:12:35


:35

STUDIO ABRIEL

Découvrez le monde du spectacle et l’art de la scène! P ratiquer le ch ant ou une activité th éâ trale apporte un mieux-ê tre, un mieux-connaî tre, un mieux-comprendre. els sont les bénéfices ue l’on retire des activités artisti ues proposés par le S tudio A briel, à G enève; un bel espace d’expression dévolu au t é tre et au c ant tant pour les enfants ou les adolescents que les adultes. Q uel que soit l’ e, les personnalités s’affirment et la timidité s’envole peu à peu jus u’à ac uérir une aisance de plus en plus rande, non seulement sur scène, mais aussi dans la vie! laude P elé est une femme éblouissante et solaire, comme on en voit peu. a place, elle l’a trouvée depuis fort C lon temps dans le monde des artistes. ’ai toujours été dans le spectacle. En parallèle à mes cours de th éâ tre au C ours lorent, à aris, j’ai é alement bai né dans le monde de la musique durant de nombreuses années» , explique-t-elle. A ujourd’ ui, la jeune femme transmet ses passions artisti ues au travers de l’école u’elle a créée en mai 2014, nommée tudio briel . n son c ur ne belle sc ne sur fond de décor pourpre étoilé. L e rê ve est au rendez -vous! Q uelle est la p ilosop ie de l’établissement l est primordial ue nos él ves se sentent bien dans cet apprentissa e, en constante évolution, ue nous proposons , souli ne la péda o ue.

Reprendre confiance

insi, le tudio briel donne à c acun l’occasion de se surpasser. ous aspirons à faire émer er le meilleur en c acun, et surtout nous tenons beaucoup à ce ue l’él ve se sente porté vers le h aut» . C ette vision féconde permet aux participants de prendre ou reprendre confiance en eux. u travers des activités artistiques proposées par le S tudio A briel, les personnes se découvrent, affrontent leurs éventuelles an oisses et s’ouvrent davanta e aux autres , appuie Claude elé.

an lais, ainsi ue des ateliers en entreprises de prise de parole en public. En ce qui concerne Emilie, elle est spécialisée en cours d’ mprovisation é trale pour tous es. milie et sa partenaire livia irardet s’occuperont de la pro rammation des spectacles de th éâ tre (h umoristes, spectacles d’improvisation et pi ces comi ues), ui auront lieu tous les jeudis et vendredis à partir de fin septembre 2016. our tout rensei nement, vous pouve vous rendre sur le site du tudio A briel: w w w .studioabriel.com

Un été théâtral

nfants et adultes retrouveront Delp ine tout au lon de l’été. es bambins de 8 à 12 ans auront droit à une semaine d’improvisation du 4 juillet au 8 juillet 2016 et pourront participer à un atelier intitulé ui suis-je et ui ai-je envie d’ tre , du 11 au 15 juillet 2016. out un pro ramme! es ados ne seront pas oubliés, avec deux ateliers se déroulant du 18 au 22 juillet 2016, sur le t me t si tout était possible et du 25 au 20 juillet 2016 le m me t me, mais en an lais). ous pourre retrouver milie du 4 au 8 juillet pour un sta e d’improvisation pour enfants à partir de 7 ans. L es enfants seront pris en c ar e toute la journée. uant aux adultes, de multiples ee -ends les attendent, tant en juillet u’en ao t 2016. n Esther Ackermann

L’improvisation: tout un art!

Tout un travail est réalisé en ce sens dans le cadre des ateliers de t é tre, visant à amener les él ves à s’exprimer sur sc ne, à développer leur ima inaire et leur créativité, à faire un travail sur la mise en sc ne d’une pi ce, à se produire devant un public utre ces ateliers, des cours d’improvisation sont proposés, tant pour les enfants que les adultes. L es comédiens apprennent à jouer en roupe, ce ui renforce le rapport de troupe. ais pas uestion de se lancer à l’aveu lette! ’improvisation propose toujours un canevas ou un fil conducteur.

Un professeur passionné

ui se cac e derri re tout cet ensei nement t é tral milie C h apelle et D elph ine C ombe, venues prê ter main forte à Claude elé, ui ensei ne é alement le t é tre et le c ant. Delp ine, ui ensei ne le mardi en fran ais et le mercredi en J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

Gros plan Le Studio Abriel réalise deux spectacles par an où les parents peuvent apprécier le travail effectué par leurs enfants tout au long de l’année. Des textes d’auteurs (classiques ou contemporains) sont alors repris; l’occasion pour les artistes en herbes d’expérimenter la mise en place des décors, des costumes, de la musique, des lumières; tout cela harmonisé avec leur jeu d’acteur. Intéressés? Les cours commencent en septembre 2016. Studio Abriel 136 chemin de la Montagne, 1224 Chêne-Bougeries Tél.: 0041 (0) 79 417 19 62 - www.studioabriel.com claude@studioabriel.com Plus d’informations sur la page Facebook Studio Abriel.

43


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

L’ESM à la pointe du progrès à Genève, Idemplantée l’ESM, Ecole Supérieure Management et de Com-

munication est fière d’avoir soufflé, il y a peu de temps, sa première bougie dans des locaux symboles d’une aire nouvelle. Etudiants, intervenants et administratifs sont ravis de ces espaces tout neufs, lumineux et confortables, créant un environnement propice au partage, à l’apprentissage, à la performance et à la réussite. A cette occasion, l’ESM offre aux entreprises du secteur du luxe un séminaire de deux jours et demi pour tendre à l’excellence dans la rencontre du client.

Anniversaire

L’École a aussi fêté 30 ans d’existence le 14 avril dernier. Cela représente des volées d’étudiants et de diplômés impliqués en entreprise et qui font l’excellente réputation de l’École, de leur École, aux quatre coins de la planète. Qu’ils soient ici félicités de leur engagement et remerciés de la confiance qu’un jour ils lui ont témoignée. La réputation de cette université privée est aussi liée à sa faculté d’anticiper les tendances et les besoins, afin de proposer également aux entreprises des séminaires de formation continue soit qualifiante, c’est-àdire une sensibilisation dans maintes activités allant de la prise de la parole en public en passant par l’éthique et le management, sans négliger le développement personnel, soit diplômante, comme le diplôme en marketing digital ou celui de management de projet dans le monde social, culturel ou sportif.

taillée à la mesure des attentes des entreprises impliquées dans des activités liées au luxe.

L’excellence de la vente au cœur du luxe

Ce travail d’artisan fait du séminaire une réelle plusvalue pour l’entreprise, car il sera personnalisé en fonction des besoins et adapté aux attentes des participants venant des différents corps de métier de ces organisations qui participent à tous les domaines du luxe, de l’horlogerie à la restauration, en passant par le prêt-à-porter ou l’automobile. Dans ces multiples environnements, la perfection du service est le maître-mot de la performance et du succès. On peut en parler certes. Mais beaucoup mieux, on peut se former pour approcher toujours plus l’excellence. Alors les résultats ne se feront pas attendre. N’ayez crainte de devenir meilleur! Pour tendre à la perfection, notre cohorte d’intervenants chevronnés animeront le séminaire, chacun spécialisé dans son domaine et motivé à partager et transmettre avec pragmatisme ses savoirs et connaissances.

Doctorat en ligne, préparatoire gratuite

Usant des moyens techniques de communication liés à Internet, l’ESM, école doctorale accréditée par IACBE, offre aussi à l’occasion de ses trente ans une formation préparatoire au DBA (Doctorat en sciences de gestion). Celle-ci, comme un MOOC, a été lancée online grâce à des vidéos disponibles sur le site Internet (esm.ch).

Taillé sur mesure

Ainsi, à l’occasion de ses trente ans, anticipant le besoin, l’ESM, perçue comme l’Université des entreprises, met sur pied un séminaire de vente à l’attention des conseillers et décideurs des organisations du secteur du luxe. En effet, aujourd’hui plus qu’hier, il est indispensable de chercher l’excellence dans la vente, quel que soit le domaine du luxe. Pour cela, elle a créé un séminaire avec beaucoup de soin et tout autant de minutie, un séminaire à l’image d’une pierre précieuse 44

N’hésitez pas à nous contacter pour les détails techniques, Madame Simona Santi, conseillère en formation, se fera un plaisir de vous écouter, de vous renseigner et de vous orienter vers la formation continue répondant le mieux à vos attentes. n Hannah Bloch ESM – Ecole de Management et de Communication Ch. du Château Bloch 11 - 1219 Genève Tél.: 022 979 33 79 - E-mail: esm@esm.ch - Site internet: www.esm.ch


URBAN LIFE

«Hôtel-Restaurant la Clef d’Or à Bursinel»… …U ne adresse incontournable de la côt e située entre G enève et Lau sanne, à 10 m inutes de N yon. N ich é au cœ ur des vignes et bénéficiant d’une vue imprenable sur le lac et le ont- lanc.

oté 14 au ault et illau, abrice ovet vous fait N parta er sa vision de la bistronomie en rec erc ant toujours le o t juste et produit

Une superbe terrasse avec une vue panoramique sur le lac et le Mont-Blanc u c ur d’un petit villa e vi neron, l’ tel de la Clef d’ r vous propose du vin local. ous trouvere un lar e c oix dans la carte des vins et tout le monde y trouvera son boneur. ien de tel u’un osé de rovence pour profiter d’un

apéritif sur la terrasse apr s une journée de travail ou pour profiter de la fin de journée dans ce cadre id lli ue.

Hôtel-Restaurant ouvert 7 jours sur 7

n plus des formules servies en semaine menu du jour C 28.-), menu entrec te C 35.-) et le fameux menu ud- uest et son cassoulet C 59.-), vous pourre à présent profiter d’un nouveau menu C àC 55.- tous les midi 7j 7), composé de ntrées salade de crudités ou carpaccio de ma ret de canard au foie ras, lats filets de perc e ou entrec te de b uf Dessert panna cotta aux fruits frais de saison. es cartes c an ent toutes les six semaines et font la part belle aux produits de saison. nfin, l’établissement propose des repas de roupes professionnels ou familiaux avec des menus à partir de C 60.-. n La Clef d’Or - Hôtel-Restaurant Route du Village 26 - 1195 Bursinel - Tél. +41 21 824 11 06 www.laclefdor.ch

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

45


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Senteurs... Sensuel n 1992, Bulgari lançait l’Eau Parfumée au thé vert, puis E au thé rouge, au thé blanc, au thé bleu et au thé noir, lancé en 2015. Cette année, l’Eau Parfumée au thé noir est

réinventée dans une version eau de Cologne boisée, florale. L’absolu de rose de Damas est le premier à entrer en scène, suivi par les notes rondes fruitées de l’essence de bergamote verte, puis par le magnolia, la résine aux senteurs profondes de l’arbre aquilaria, le patchouli et le bois de oud qui se marient au thé noir. Eau Parfumée au thé noir, de Bulgari.

Estival Ensoleillé a vie est un été qui ne «L s’arrête jamais », aimait à dire Loris Azzaro. Une

énergie et une joie de vivre qui s’expriment dans le nouveau parfum Solarissimo Levanzo, d’Azzaro. Le jus s’ouvre sur des notes ensoleillées et légèrement acidulées de l’essence de citron italien, mêlées à celles du fruit de la passion. La fraîcheur est amenée par l’effet aromatique à la tonalité très méditerranéenne de l’essence de feuille de basilic et la douceur florale et herbacée de l’essence de lavande. Enfin, les essences de cèdre et de patchouli apportent la sensualité à la fragrance.

omme chaque année, les parfums Issey Miyake C se réinventent le temps d’un été, à travers des collaborations artistiques. La marque s’est cette fois

associée à la jeune artiste anglaise Michelle McKinney, pour une réinterprétation en couleur des Eaux d’Eté. Version femme, le parfum est un floral fruité dominé par les notes acidulées du pamplemousse rose et du litchi. Eau d’Eté, d’Issey Miyake.

Parfum Solarissimo Levanzo, d’Azzaro.

• 46



P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Senteurs... Urbain aco Rabanne s’est inspiré de Los Angeles pour P son nouveau parfum Black XS L.A. pour elle, en édition limitée. La vanille gourmande, l’ambre et les bois en notes de tête s’associent à un cœur tendre où la rose hellébore et l’orchidée rencontrent la chaleur du rhum. L’impertinence du parfum est apportée par l’eau de coco, la canneberge et l’orange amère à l’écorce épaisse tandis que la feuille de tamarinier joue la carte de la tendresse. Parfum Black XS L.A., de Paco Rabanne.

Protection ans sa nouvelle génération de soins du visage UV EssenD tiel, Chanel innove avec une formule intégrant de la fleur de tiaré pour son pouvoir protecteur et stimulant en cas de stress sur les SPRR, ces protéines qui permettent à la peau de résister aux agressions extérieures. A cela s’ajoute une protection solaire SPF 50 ou SPF 30. Le plus: la texture non grasse du soin idéale en été.

Fraîcheur

Soins UV Essentiel, de Chanel.

ichy lance un V nouveau gel corps, Aqua Sorbet, qui réussit

le pari d’hydrater et de rafraîchir la peau en un seul geste. La formule se compose de LHA et d’acide hyaluronique, ainsi que de dix huiles fondamentales: macadamia, rose muscat, pépins de cassis, tournesol, coriandre, jojoba, noyau d’abricot, passiflore, maïs et son de riz. L’eau thermale de Vichy, associée au gingko biloba, a un effet énergisant, tandis qu’un léger parfum à base de citrus, de thé et de senteurs fruitées apporte de la fraîcheur. Soin Aqua Sorbet, de Vichy.

48

Odile Habel


VIP PRESTIGE

ModenaCars inaugure son département Ferrari «Classiche» C ’est en voisin, puisqu’il s’est installé à G enève depuis un an, que le pilote de F 1 franco-suisse R omain G rosjean a assisté le 2 6 avril dernier à l’inauguration du département F errari C lassich e de M odenaC ars, le concessionnaire official errari, à lan-les- uates. ’événement, ui s’est déroulé dans l’élé ant s o room de odenaC ars, a réuni plus de 1 5 0 invités, collectionneurs et amateurs du sport automobile, parmi lesquels l’ancien pilote de 1 ené rnoux.

De g. à dr.: M. Hauert et M. et Mme Boillat.

De g. à dr.: M. et Mme Cots, M. Tétard, M. et Mme Bolognesi.

De g. à dr.: M. et Mme Morand ; M. et Mme Nicolet.

de g. à dr.: Henri-Louis Maunoir, Olivier Audemars, Eric Hauert et Gino Forgione.

Logiciels sur mesure & sites internet

Enterprise Mobility Management (MDM, MAM, BYOD)

René Arnoux et Nicolas Kappenberger.

Conseils ERP & CRM

Solutions pour la gestion de votre entreprise

w w w . s z - i n f o . c h

J U I N

-

S E P T E M B R E

0 2 2

2 0 1 6

3 0 1

14

6 0

i n f o @ s z - i n f o . c h

49


VIP PRESTIGE P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Happy Dogs & Merry Cats

PHOTOS: DENIS P. MEYER

C’était une soirée à ne pas manquer! Le 19 avril dernier, la SPA Genève recevait de nombreuses personnalités pour sa soirée à l’hôtel Beau-Rivage, parmi lesquelles le conseiller d’État genevois Mauro Poggia. Le but de l’événement était de sensibiliser le public au sort des animaux de refuge à la recherche d’un nouveau foyer. Pour l’occasion, douze chiens ont ainsi défilé et cinq d’entre eux ont même été adoptés à l’issue de la soirée. Catherine Donin de Rosière, membre du conseil de fondation de la SPA, a rappelé que 300 à 350 chiens sont placés chaque année.

De g. à dr.: Georges Broussalian, Danielle Bacardi, Pierre de Gaulle et une amie, Anita Lamprecht

S.A.R. la princesse Marie-Gabrielle de Savoie et Giovanni Rondanini

De g. à dr.: La chanteuse Nicoletta, Jacques Mayer, président du conseil d’administration de l’Hôtel Beau-Rivage, et la comtesse Donin de Rosiere, membre du conseil de fondation de la SPA. De g. à dr.: Comtesse Donin de Rosiere, S.A.I. le prince Jérôme Napoléon, S.A.I. la princesse Licia Napoléon.

Christine Fries et Nazy Sheikhan.

Un air de printemps

Comme chaque année, l’hôtel Mandarin Oriental, à Genève, a célébré l’arrivée du printemps. Le 23 mars dernier, les invités ont pu découvrir les salons de l’hôtel à l’ambiance street art, avec notamment les prestations de plusieurs artistes, danseurs et graffeurs. Le tout dans un décor où la tulipe était, bien sûr, à l’honneur.

Luigi de Nadai et Diego Garcia. De g. à dr.: Daniela Carnevaletti, Pamela Redaelli et Thierry Remondeulaz.

De g. à dr.: Audrey Koenig, Thomas Bataille, Barbara Petit et Ellina Wert Constantin.

De g. à dr.: Simon Lemare, Baptiste Perinel et Valentin Tremaud. De g. à dr.: Lars Wagner, directeur du Mandarin Oriental, accompagné de M et Mme Kissling.

50

Nathalie Dutheuil et Charlotte Lachaut.


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Au plaisir des villes!

Le Tribunal fédéral élargit la notion de logement de luxe

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

PA G E 5 2

PA G E 6 0

51


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Au plaisir des villes! La variété du monde, elle est bien sûr dans la nature et dans les paysages. Mais elle est aussi dans ces pures créations que sont les villes, des créations humaines et culturelles par excellence. Architecte et urbaniste, Philippe Trétiack n’a cessé de parcourir le monde en tous sens, sautant joyeusement de ville en ville et de continent en continent. L’architecture, pour lui, est comme l’expression même de l’histoire vivante.

Tokyo.

I

l est architecte et urbaniste, mais il est aussi journaliste et écrivain. Il est surtout doté d’une curiosité insatiable qui se nourrit de voyages incessants et de découvertes qui n’en finissent pas. Français, Philippe Trétiack est un globe-trotter qui ne tient pas en place, persuadé que de nouveaux émerveillements l’attendent sans cesse, aux quatre coins du monde. Déjà auteur de plusieurs ouvrages, il vient de publier un livre 52

intelligent et sympathique, «L’architecture à toute vitesse» (Editions du Seuil), qui entraîne le lecteur un peu partout, à Abidjan sous le feu de snipers, au Caire devant une danseuse du ventre ou encore à Buenos Aires où les émeutes font rage. Une promenade qui rappelle, d’emblée, l’infinie diversité de notre petite planète et qui montre aussi que la vie, ici ou là, dans une capitale gigantesque ou dans une ville à taille humaine, ce n’est pas tout à


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

fait la même chose, ce n’est pas la même relation à l’environnement et aux autres. L’intuition de Philippe Trétiack, c’est que l’architecture, c’est la vie! C’est l’expression des sensibilités, des cultures, des modes de vie. «On peut écrire sur l’architecture comme on rédige des reportages de guerre, explique-til. Comme on recueille des témoignages à chaud pétris de joies, de tragédies, de catastrophes. L’architecture n’échappe pas aux faits

divers, aux récits de voyages, aux débats, aux scandales». En se baladant, l’architecte globe-trotter tient son cahier de notes et relève ce qu’il appelle «56 règles glanées autour du monde». Des règles tour à tour amusées, ironiques, profondes, désabusées, drôles, sereines… A Buenos Aires, Philippe Trétiack découvre par exemple, en 2001, une ville écrasée sous la crise économique: une ambiance lourde, une espèce de tristesse et

J U I N

2 0 1 6

-

S E P T E M B R E

de désespoir. Mais il y a la rue, ou plutôt les rues, ces rues qui sont autant de promesses d’ouverture et de rencontres. «L’angle de rue est une divinité idolâtrée, remarque-t-il. Que deux routes se croisent, qu’un carrefour naisse et déjà une ville s’ébroue, une civilisation s’annonce. Cela, les Argentins l’incubent. Pour eux, chaque coin de rue est un autel où les amants se lovent et s’étreignent». D’où la règle qu’il en tire: «Un coin de rue et c’est déjà une ville». 53


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Guanajuato (Mexique).

A utre contrée, autre contexte: B eyrouth après la guerre civile, dévastée d’abord par les combats, puis dévastée de nouveau, et tout aussi gravement, par une reconstruction bâ clée. P h ilippe Trétiack s’arrê te devant une voû te, vestige d’un monde englouti. U ne voû te qui tient encore, mais qui va bientô t céder, symbole de ce mal diffus, économique et social, qui ronge la capitale libanaise. L a règle qu’il en tire: « P our certains édifices, les violences de la paix surpassent celles de la guerre» . L a guerre, la paix, la rech erch e malgré tout de la beauté, du confort, d’une forme d’h armo54

nie sociale et de convivialité. L a géograph ie dicte le décor – les montagnes, le lac, la plaine, le sentiment de l’espace, large ou étriqué… – mais l’h omme inscrit sa patte et invente une variété de formes et d’atmosph ères qui ench antent P h ilippe Trétiack . « L oin de n’avoir des lieux qu’une perception intellectuelle, dit-il, j’ai sué dans la moiteur polluée de C h ongqing en C h ine, frô lé, dosimètre affolé en main, le réacteur de Tch ernobyl, interview é des opées de décideurs, de mégalomanes et d’excentriques. j’ai rencontré les survivants des bombardements d’H irosh ima et de N agasak i, affronté le maire J U I N

antisémite d’O sw iecim (A usch w itz ) en P ologne, survécu à des agressions à J oh annesburg, C aracas, à des secousses sismiques à Tok yo et M exico, évité soigneusement de me perdre dans un ch amp de mines près d’H erat en A fgh anistan, éch appé par miracle à un rapt de paramilitaires après avoir traî né dans les toilettes d’une usine bombardée à N iš en S erbie… C h aque fois, l’espace m’a paru ê tre l’un des acteurs principaux de ces mésaventures» . L es vacances sont proch es et le monde encore et toujours à découvrir! n Fr anç ois V alle -

S E P T E M B R E

2 0 1 6



LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Stars architecture Jean Nouvel, roi en Corée du Sud

M dernisation du M

alh eureux à Ge nève (son projet de réh abilitation-mousée d’h istoire naturelle a été sèch ement rejeté par les électeurs effrayés de sa mégalomanie coû teuse) , J ean N ouvel est un h omme h eureux en C orée du S ud. C’ est à l’entrée de la mine désaffectée, transformée en musée, de Qwan gmyeong, dans la banlieue de S éoul, ue l’arc itecte fran ais a b ti un édifice pour accueillir le fac-similé provisoire de la grotte de Las caux. U ne espèce de ch apelle S ixtine de la préh istoire qui devrait ench anter les touristes! J ean N ouvel connaî t bien la capitale de la C orée du S ud, il y a bâ ti les tours de S amsung et un bâ timent pour le musée Le eum. S on œ uvre, en l’occurrence, est composée de soixante-deux containers empilés sur différentes h auteurs, composant un ensemble qui, à défaut d’ê tre original, est du moins parrainé par les autorités de la ville.

Pierre Paulin, icône (oubliée) de la modernité

Zaha Hadid a tiré sa révérence

E stars de l’arch itec-

lle était l’une des

Salon fumoir de l’Elysée, dessiné par Pierre Paulin.

I tructeur, de barbare. Le

l avait fait scandale, on l’avait traité d’iconoclaste, de desdesigner P ierre P aulin, décédé en 2 0 09, avait bouleversé la F rance, en 196, en redessinant une partie des appartements privés du glorieux P alais de l’Elysée, à la demande expresse du président G eorges P ompidou. La salle à manger, le salon, les pièces de réception… P ierre P aulin, c’est un ovni qui s’était abattu, un beau jour, sur les appartements de l’Elysée et qui les avait retournés de fond en comble, avec amour et sans pitié, qui les avait dépoussiérés, renouvelés. La F rance profonde n’avait pas aimé, mê me si le président P ompidou lui avait donné carte blanch e. Le Ce ntre P ompidou, à P aris, consacre une exposition à ce créateur singulier, jusqu’au 2 a oû t.

56

ture contemporaine, une femme incroyablement créative et audacieuse. Z ah a H did est décédée prématurément à 65 ans, le 31 mars dernier, d’une crise cardiaque, à M iami. P remière femme à décroch er le prestigieux P rix P ritz k er en 205, la star anglo-irak ienne avait pris l’h abitude de bouleverser tous les codes et de n’en faire qu’à sa tê te. U ne imagination fantastique, une liberté totale, des réalisations aux quatre coins du monde qui n’ont jamais laissé personne indifférent et fait h urler beaucoup de monde! D e la piscine olympique de L ondres au tremplin de saut à sk i d’I nnsbruck , en A utrich e, des opéras de C anton en C h ine et de C ardiff au P ays de G alles à la tour du troisième groupe de transport maritime mondial C M A -C G M à M arseille ou de l’usine BM W à L eipz ig, Z ah a H adid a tout fait, tout essayé. J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

Helvetic Immo Bulevar de la Ca 29649 La Cala d +34 951 439 43 Info@helveticim

Helvetic Immo 1/2 pag


LE GROUPE IMMOBILIER DU MAIL VOUS ACCUEILLE EN ESPAGNE

Notrebasée structure Helvetic basée à Marbella, vous offre Notre structure Helvetic Immobilier, à Marbella, vousImmobilier, offre structure baséevous accompagner un service personnalisé et Notre complet pour personnalisé vous Helvetic accompagner un service etImmobilier, complet pour dans toutes les démarches relatives à votre achat immobilier en toutesvous les démarches relatives à votre achat immobilier en à dans Marbella, offre un service personnalisé Espagne. etEspagne. complet pour vous accompagner dans toutes les démarches relatives à votre achat immobilier

Pour en savoir plus et découvrir nos meilleures offres, visitez notre en savoir plus et découvrir nos meilleures offres, visitez notre enPour Espagne. site www.regies.ch ou contactez directement notre bureau sur site www.regies.ch ou contactez directement notre bureau sur place au +34 951 439 436.

place au +34 951 439 436.

Groupe Immobilier du Mail etic Immobilier lla, vous offre Route de Drize 2 ar de la Cala · Edif. C, Helvetic Of. 9 Immobilier accompagner Pour en savoir plus et découvrir nos meilleures 1227 Carouge 9 La Cala de Mijas Bulevar de la Cala · Edif. C, Of. 9 mmobilier 51 439 436 en Notre structure Helveticoffres, Immobilier,visitez basée à Marbella, notre vous siteoffrewww.regies.ch ou +41 22 704 19 00 29649 La Cala de Mijas un service personnalisé et complet pour vous accompagner helveticimmo.com info@regies.ch contactez directement notre bureau sur place

s, visitez notre mmo 1/2 pag.indd 1 re bureau sur

+34 951 439 436 dans toutes les démarches relatives à votre achat immobilier en au +34 951 439 436. Espagne. Info@helveticimmo.com

04/05/16 10:10

Pour en savoir plus et découvrir nos meilleures offres, visitez notre site www.regies.ch ou contactez directement notre bureau sur place au +34 951 439 436. Helvetic Immo 1/2 pag.indd 1

Helvetic Immobilier Bulevar de la Cala ·Groupe Edif. C, Of. 9Immobilier du Mail 29649 La Cala de Mijas Route de Drize 2 +34 951 439 436 1227 Carouge Info@helveticimmo.com Helvetic Immo 1/2 pag.indd 1

+41 22 704 19 00 info@regies.ch

04/05/16 10:10

Groupe Immobilier du Mail Route de Drize 2 1227 Carouge +41 22 704 19 00 info@regies.ch 04/05/16 10:10


P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

La rumeur de la ville Vous reprendrez bien un peu de communisme?

La maison d’Albert Londres réhabilitée

I élucidées, dans l’incendie du bateau qui l est mort dans des circonstances jamais

le ramenait de Chine en France, le 16 mai 1932, au large du cap Gadarfui, en Somalie. Légende vivante du reportage, le journaliste Albert Londres était né le 1er novembre 1884 à Vichy, dans une maison aujourd’hui délabrée. Acquise avec beaucoup de peine par une association, cette maison de 300 m² sera bientôt transformée en un musée, qui sera consacré à la vie du journaliste, à ses écrits, ses articles, ses livres. Rappelons la phrase la plus célèbre d’Albert Londres, qui devrait plus que jamais être d’actualité: «Notre métier n’est pas de faire plaisir, non plus de faire du tort, il est de porter la plume dans la plaie».

L désormais. Le communisme est mort, heureusement,

a nostalgie, camarade, c’est ce qui se passe à l’Est,

mais le deuil n’est pas encore tout à fait terminé. D’où cet étrange phénomène qui se développe aujourd’hui, le pèlerinage sur les lieux qui furent ceux de l’horreur mais aussi, tout simplement, de l’histoire en marche. De la visite du palais du dictateur Ceaucescu en Roumanie (photo) à celle de la sinistre prison de Karosta en Lettonie, des déjeuners dans les bunkers (il y en eut 700 000!) que le dictateur paranoïaque Henver Hoxha avait fait construire sur la côte albanaise jusqu’aux dernières statues de Lénine qui traînent encore ici et là, c’est tout un monde enfoui qui résiste et qui s’offre aux touristes. L’histoire est encore visible, il faut la rencontrer avant qu’elle ne s’éloigne définitivement. 58


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

Lénine devient Dark Vador!

O un révolutionnaire, un asocial. Toujours est-il que n ne sait plus très bien qui c’était, un énergumène,

Lénine, le fondateur de l’Union soviétique, n’a plus la cote en Ukraine. On déboulonne ses statues, on débaptise les places, les avenues, les rues et même les ruelles qui portent son nom. Tout cela pour accomplir les volontés de l’actuel président ukrainien Petro Porochenko. A Odessa, une statue de Lénine a ainsi été transformée en Dark Vador, le personnage de la série Stars Wars...

Palmyre résiste encore et toujours

L année, par les barbares de l’État islamique, ses a ville avait été occupée et saccagée, il y a une

monuments les plus célèbres, qui avaient pourtant traversé des millénaires, dynamités et détruits impitoyablement. Un génocide culturel, un crime contre l’esprit! Mais Palmyre, cette oasis improbable au coeur du désert syrien, n’en finit pas de défier les forces du mal. Libérée par l’armée russe, elle est aussi célébrée, désormais, par les écrivains et les penseurs européens qui ont soudain réalisé, avec effroi, qu’ils avaient failli la perdre pour toujours. L’historien Paul Veyne, à plus de 80 ans, chante son épopée, «Palmyre, l’irremplaçable trésor»

J U I N

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6

(Editions Albin Michel), tandis que l’académicien Dominique Fernandez, qui a lui aussi dépassé les 80 ans, se rappelle, dans «Adieu Palmyre» (Editions Philippe Rey), tout ce qu’il doit à cette cité unique. «J’ai été quatre fois à Palmyre, dit-il. C’était le lieu le plus enchanteur de l’Orient, à la fois par la beauté exceptionnelle des ruines et par le paysage romantique qui les entourait. Maintenant que tout est détruit, j’ai voulu me souvenir». Deux livres qui mettent les larmes aux yeux mais qui, surtout et avant tout, doivent faire réfléchir aux choix politiques qui ont été faits par d’aucuns. 59


DROIT IMMOBILIER P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Le Tribunal fédéral élargit la notion de logement de luxe Le droit du bail prévoit expressément que les dispositions spécifiques relatives à la protection des locataires contre les loyers abusifs ne sont pas applicables aux logements de luxe comprenant, cuisine non comprise, six pièces ou plus. Les loyers de ces logements peuvent par conséquent être fixés selon les seules règles du marché, c’est-à-dire sur la base du critère de l’offre et de la demande. Dans un arrêt récent, du 11 janvier 2016, le Tribunal fédéral vient d’élargir sensiblement l’interprétation qu’il convient de donner à la notion de logement de luxe.

D

ans le cadre de cet arrêt (ATF 4A_257/2015) le Tribunal fédéral a en effet modifié son interprétation, jusqu’à présent particulièrement restrictive, de la notion de logement de luxe, pour l’élargir aux cas où l’entretien général du logement, bien que bon, pouvait s’avérer ne pas être parfait.

Me Patrick Blaser, avocat, associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

La protection contre les loyers abusifs ne concerne pas les logements de luxe de 6 pièces ou plus Cet arrêt de principe du Tribunal fédéral donne l’occasion de situer le cadre juridique dans lequel s’inscrit la problématique liée aux loyers des logements dits de luxe. Selon le droit du bail, le locataire

60

J U I N

d’un logement peut contester le loyer, au début ou en cours de bail, dans la mesure où il estime que le loyer à payer est abusif, en ce sens qu’il procure au bailleur un rendement excessif (art. 269CO). Le législateur a toutefois expressément prévu deux exceptions qui ne permettent pas au locataire de contester le loyer au motif qu’il serait abusif. Il s’agit d’abord du loyer des logements qui font l’objet de mesures d’encouragement prises par les pouvoirs publics et dont le loyer est soumis au contrôle d’une autorité (art. 253b al. 3 CO et 2 al.2 OBLF). Cela concerne ensuite le loyer des villas ou des appartements comprenant six pièces ou plus (cui-

S E P T E M B R E

2 0 1 6



P

R

E

S

T

I

G

E

sine non comprise) qui peuvent être qualifiés de logement de luxe (art. 253b al. 2 CO et art. 2 al.1 OBLF). Pour ce genre de logements le bailleur n’est par conséquent juridiquement pas tenu de remettre à son locataire un avis officiel de fixation de loyer initial ni, de surcroît, de notifier les hausses de loyer sur formule officielle. Ce statut particulier s’explique par le fait que le législateur a considéré que les locataires de logements de luxe n’avaient pas besoin d’une protection spéciale, compte tenu de leur situation financière aisée. Ces locataires aisés ne sont en effet pas dans le même rapport de force avec leur bailleur que la majorité des locataires, qui sont plus exposés aux inconvénients, en terme de loyers, liés à la pénurie de logement.

Définition du logement de luxe Comme le droit du bail ne définit pas la notion de logement de luxe, c’est la jurisprudence qui en a précisé les contours (sur l’ensemble de la question, cf «Cahiers du bail n°3/2004», toujours d’actualité, «le logement de luxe», par Me Patrick Blaser). Dans son arrêt du 11 janvier 2016, le Tribunal fédéral a rappelé les principes généraux qui per62

5

1

mettent d’admettre, ou non, qu’un logement est luxueux au sens de l’art. 253b CO. Le logement concerné doit d’abord impérativement comprendre, outre la cuisine, un minimum de six pièces. Par ailleurs, le logement doit présenter un confort qui dépasse clairement le standard habituel. A cet égard, ce qui compte, ce ne sont pas les aspects de confort pris individuellement, mais bien l’impression générale qui s’en dégage.

Exemples d’aspects luxueux d’un logement La jurisprudence du Tribunal fédéral a dégagé, au fil de ses décisions, un certain nombre de critères permettant de retenir le caractère luxueux d’un logement dont, en particulier: • une surface totale du logement et des pièces particulièrement grande; • un jardin spacieux, un environnement particulièrement protégé, ou de grandes terrasses; • la présence d’une piscine ou d’un sauna; • des sanitaires en surnombre; • des équipements haut de gamme. La présence de l’ensemble ou même de l’un ou de l’autre de ces indices n’est toutefois pas suffisante: il faut en effet, et surtout,

que le luxe se dégage de l’ensemble du logement. Pour décider si un logement est de luxe, le juge doit ainsi essentiellement se fonder sur son impression générale, laquelle dépend de l’examen concret de toutes les caractéristiques du logement en cause. A cet égard, le juge dispose d’un large pouvoir d’appréciation, que le Tribunal fédéral ne revoit qu’avec retenue. Le Tribunal fédéral n’entend revoir une décision cantonale que si celle-ci s’écarte sans raison des règles établies par la doctrine et la jurisprudence et qu’elle aboutit à un résultat manifestement injuste ou à une iniquité choquante.

Qu’en est-il si le logement de luxe présente des défauts ? Dans le cadre du litige jugé par le Tribunal fédéral, les locataires contestaient le caractère luxueux de leur logement en raison de son état général d’entretien, qui comprenait des défauts. Dans ce cas d’espèce, il n’était pas contesté que la villa louée comprenait effectivement plusieurs éléments caractéristiques luxueux (en particulier: une cheminée dans le salon, trois salles de bains, deux toilettes, un jacuzzi, un «pool house», une piscine munie d’une couverture chauffante, des


DROIT IMMOBILIER

La présence d’une piscine est un exemple d’aspect luxueux d’un logement.

stores électriques, une alarme) et qu’elle présentait un bon état d’entretien. En revanche, les locataires considéraient que le caractère luxueux ne pouvait pas être retenu, au motif que la villa qu’ils louaient présentait plusieurs défauts tels que des fissures dans les carrelages et des finitions approximatives (installations électriques et boiseries). En la matière, le Tribunal fédéral

a rappelé que la notion de luxe était, par définition, indépendante de l’existence de défauts susceptibles d’affecter le logement, mais qui pouvaient être réparés. Cela étant, le caractère luxueux d’un logement peut évoluer avec le temps. Ainsi, un logement luxueux à l’origine peut perdre cette qualité avec les années. Inversement, un logement peut

J U I N

2 0 1 6

-

S E P T E M B R E

entrer dans la catégorie «luxe» selon les rénovations et transformations qui y ont été réalisées après la conclusion du bail. Dans le cas d’espèce, le Tribunal fédéral a considéré qu’en se fondant sur le critère, décisif, de l’impression d’ensemble qui se dégageait du logement objet du litige, force était de constater que la mesure habituelle de confort était largement dépassée, compte tenu 63


DROIT IMMOBILIER P

R

E

S

T

I

G

E

5

1

Récemment parus dans la rubrique «Droit Immobilier»

e ale...

La loi sur les résidences secondaires: entrée en vigueur le 1er janvier 2016 Prestige immobilier n°50 Remise de locaux commerciaux. Entre transfert de bail, restitution anticipée, sous-location ou nouveau bail tacite: que choisir? Prestige immobilier n°49

Les très grandes pièces, les salles de bains en surnombre sont également considérées comme des exemples d’aspect luxueux.

des nombreux éléments caractéristiques de luxe et du bon entretien général de la villa. En ce qui concerne l’entretien général de la villa, le Tribunal fédéral a jugé que les quelques défauts dénoncés par le locataire, qui autoriseraient ce dernier à faire valoir des prétentions en réparation à l’encontre de son bailleur, n’étaient pas de nature à faire perdre au logement son caractère luxueux. En conséquence de quoi le Tribunal fédéral a débouté les locataires de leur demande en contestation de leur loyer initial, les dispositions relatives à la protection contre les loyers abusifs n’étant pas applicables au cas particulier. 64

Résidences secondaires situées en France: les juges européens réduisent la note fiscale. Prestige immobilier n° 48

Cela étant, les enjeux financiers dans le cas d’espèce étaient relativement importants. En effet, le loyer annuel initial contesté avait été fixé à 175 740.- frs, soit 14 645.- frs par mois, et les locataires demandaient à ce qu’il soit réduit à 53 756.- frs par an, soit 4480.- frs par mois. D’où un enjeu de 121 984.- frs par an, soit sur trois ans (durée du bail) de 365 952.- frs! Compte tenu de cet enjeu financier, mener un procès jusqu’au Tribunal fédéral n’était pas un… luxe! n

Loyers contrôlés par l’Etat: système remis en question par le Tribunal fédéral? Prestige immobilier n° 47 Comment obtenir une hypothèque légale sur l’immeuble?, Prestige immobilier n° 46 Travaux de rénovation: droit de résilier le bail, Prestige Immobilier N°44 Diminution du prix de vente en cas de défauts juridiques, Prestige Immobilier N°43 Sous-location illicite? Résiliation immédiate du bail! Prestige Immobilier n°42 Propriété par étage (PPE): qui décide de quels travaux? Prestige Immobilier n°41

Patrick Blaser Avocat associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève patrick.blaser@borel-barbey.ch J U I N

Vous pouvez consulter tous les articles de Patrick Blaser sur le site www.prestigeimmobilier.ch

-

S E P T E M B R E

2 0 1 6


PROMOTIONS & INVESTISSEMENTS IMMOBILIERS

BARNES Suisse

66

Immologic

67

PIERRE ETOILE

Compagnie Immobilière du Léman SA

68

Pierre Etoile

70

MONTREUX

PCIR

71

Jean Wicki Management SA

72

RÉALISE À

LES VILLASAnières BELVÉDÈRE

24

éalisation de

Le Pré d’Anières - 8 6 villas • Page 68

Montreux

APPARTEMENTS 24 appartements, vue TERRASSE

LAC

panoramique sur le lac

VUE PANORAMIQUE SUR LE

• Page 72

WWW.VILLASBELVEDERE.CH

+41 79 137 76 42

Bureau de vente sur place N °de5Glion 1 •86,J U I N Route 1823 Glion sur Montreux

- S E P T E M B R E 2016


Pully sud «Domaine de Chamblandes» Située au bord du lac Léman, dans un quartier privilégié, cette résidence sécurisée constituée de 3 petits immeubles, propose des appartements de 3 à 10 pièces, dont la haute qualité de construction et l’élégance architecturale sont une garantie de pérennité. Chaque lot dispose d’un grand balcon ou d’une terrasse orientée sud, face au lac. Un espace bien-être avec piscine intérieure et spa, ainsi qu’un accès direct aux rives du lac avec 4 places d’amarrage dans le port privé complètent cette réalisation d’exception. Located on the shores of Lake Geneva, this luxury residential complex consisting of 3 small buildings offers 3-to-10-room apartments whose high-quality construction and architectural elegance guarantee a durability lasting for years to come. Each apartment offers a large balcony or a south facing terrace overlooking the lake. A wellness centre with an indoor swimming pool and spa as well as a direct access to the shores of the lake with 4 moorings in the private port complete this exceptional development.

PORTES OUVERTES

Samedis 11 et 25 juin - 10h30 à 13h30

BUREAU DE VENTE

Tous les vendredis de juin - 15h à 18h Sur le chantier: av. Général-Guisan 29, Pully

Dès CHF 2’700’000.-  |  LIVRAISON FIN 2016 Grand-Rue 14  |  1095 Lutry  |  +41 21 925 72 32  |  www.domainedechamblandes.ch

GROUPE GEROFINANCE-DUNAND | RÉGIE DE LA COURONNE Genève | Mies | Rolle | Morges | Yverdon | Bussigny | Lausanne | Lutry | Vevey | Montreux | Fribourg | Sion | Crans-Montana

www.barnes-suisse.com


Le Domaine de Sierne, Veyrier 31 spacieuses villas mitoyennes

. Situation idéale dans une zone calme . Villas de 6 et 7 pièces . Surfaces de 167 m² à 187 m² . 4 belles chambres . Jardin privatif avec terrasse . 2 places de parking en sous-sol avec accès direct à la villa . Une cour anglaise pour certaines . Ouverture du chantier en automne 2016 . Prix de vente : dès CHF 1’590’000.Un bien de qualité avec un descriptif de construction complet permettant d’acquérir sans aucune plus-value Contact

Nadia PHILIP T +41 (0)79 210 10 05 E np@immologic.ch

Immologic Sàrl Avenue Louis-Casaï 86A, 1216 Cointrin, Genève T +41 (0)22 823 15 11 www.immologic.ch


Immobilier - Real Estate

ANIÈRES

Le Pré d’Anières - 8 6 villas Le Pré d’Anières, un cadre de vie sans égal, situé en bordure de zone agricole et avec belles échappées sur le lac Léman! Conjuguant l’élégance d’une architecture contemporaine à l’exigence d’une construction novatrice, le Pré d’Anières est une adresse rare aux portes de Genève. Matériaux haut de gamme, générosité des espaces intérieurs, terrasses à vivre et jardins privatifs, espaces verts et prestations soignées. Lotie dans un quartier résidentiel de villas, la division parcellaire a été réalisée de manière à ce que chaque habitation bénéficie de sa propre intimité, grâce à un jeu de dénivellation permettant à ces dernières de profiter pleinement de leur environnement extérieur. A noter que l'acquisition se fera en pleine propriété, que seuls les 20% de fonds propres seront demandés à la réservation et le solde à la remise des clés. Ces 8 villas semi-individuelles en terrasse, proposant 3 typologies différentes et répondant aux critères HPE, offrent une surface de 179 m2 habitables (rez-de-chaussée et premier étage) et une surface utile variant selon les modèles de 259 m2 à 278 m2, de beaux volumes, une luminosité exceptionnelle grâce aux nombreuses baies vitrées, une conception adaptée à la vie de famille, bénéficiant de larges ouvertures sur l’extérieur. Pour votre confort, une quatrième chambre peut-être aisément créée au rez-de-chaussée (2 variantes possibles), la distribution du chauffage est prévue par le sol à basse température et sa production se fera par chaudière au gaz de ville et en complément des capteurs solaires. Ces derniers généreront également l'eau chaude sanitaire. Contactez notre équipe pour une présentation complète du programme! Livraison rentrée 2016.

Prix à partir de CHF 1'950'000.-

Immobilier-Real Estate

Compagnie Immobilière du Léman SA 50, route du Grand-Lancy - 1212 Grand-Lancy Tél: 0041 (0)22 300 59 30 - info@ci-leman.ch - ci-leman.ch


Immobilier - Real Estate

BERNEX

Les Jardins de Beauvent - 12 6 villas contemporaines THPE Un nouvel art de vivre entre confort, modernité et nature: les Jardins de Beauvent, sur la commune de Bernex, vous ouvrent leurs portes! Une rare opportunité pour habiter sur l’une des dernières parcelles situées au coeur du Vieux-Bernex. Dans un environnement calme, ensoleillé et naturel d’exception, Bernex, reliant Genève en moins de 10 km, dispose d’établissements scolaires, d’un pôle petite enfance, de commerces de proximité et de transports publics. Résolument novateur, ce projet propose 12 villas résidentielles se distinguant par ses lignes pures, simples et contemporaines qui assurent une qualité de vie rare, une conception intérieure imaginée dans les moindres détails et des prestations à la hauteur de vos exigences! Erigées sur 3 niveaux, ces habitations profitent toutes d’une large terrasse, d’un balcon, d’un jardin, d’un local à jardin et d’un sous-sol entièrement excavé avec places de parking privées pour deux voitures. La distribution optimale des espaces permet au rez, une agréable entrée, un vaste séjour ouvert sur l’extérieur et une spacieuse cuisine équipée avec espace repas. La partie nuit à l’étage s’adaptera à vos besoins en vous proposant une configuration avec 3 chambres et 2 salles de bains ou 4 chambres et 3 salles de bains. N’hésitez pas à nous contacter pour venir découvrir l’ensemble de ce projet. Livraison prévue été 2017.

Prix à partir de CHF 1’295’000.-

Compagnie Immobilière du Léman SA 50, route du Grand-Lancy - 1212 Grand-Lancy Immobilier-Real Estate Tél: 0041 (0)22 300 59 30 - info@ci-leman.ch - ci-leman.ch



NAVILLE 24

C O N C H E S

UN STYLE DE VIE…

A LIFESTYLE…

NAVILLE 24 est un développement immobilier de très haut standing comprenant trois villas d’environ 450 m2 chacune. NAVILLE 24 a été conçu pour offrir un cadre de vie familial harmonieux où chacun dispose de son espace privatif: la Masterbedroom est composée d’une salle de bains pour Madame et d’une seconde pour Monsieur ainsi que d’un élégant dressing. Trois belles chambres avec leur salle de bains «en suite» et leur dressing sont réservées aux enfants. L’ensemble comprend également un appartement avec un séjour, une cuisine et une grande chambre double avec salle de bains. L’architecture optimise l’espace pour un confort maximal: hauteurs sous-plafond généreuses, espaces de réception dégagés, baignés de lumière, ouvrant sur des terrasses et une piscine. Lors des soirées hivernales la vie s’articule autour de la vaste cheminée.

NAVILLE 24 is a very high standard real estate development with three villas of 450 m2 each. NAVILLE 24 was designed to provide a harmonius family living environment where everyone has its private space: the Masterbedroom consists of a bath for Madam, and a second to Mister and elegant dressing. Three beautiful bedrooms with bathroom «suite» and dressing are for children. The set also includes an apartment with a living room, a kitchen and a large double bedroom with bathroom. The architecture optimizes space for maximum comfort: sub-ceiling heights generous, reception open spaces, luminous, opening onto terraces and pool. During winter evenings life revolves around the wide fireplace.

Prix sur demande - Price on request 2 à 4 Mio

4 à 6 Mio

8 à 10 Mio

6 à 8 Mio

PCIR

Promotion et Construction d’Immeubles Résidentiels SA Contact: F. Brizon T: + 41 79 200 29 50 E-mail: f.brizon@bluewin.ch

+ de 10 Mio



I M M O

Meinier Magnifique maison de village • Page 74

G E N È V E

Bory & Cie SA

74

Rosset & Cie

76

SPG Finest Properties

77

Grange & Cie SA

80

Moser Vernet & Cie

82

Pillet & Renaud

84

Société Privée de Gérance

86

Pierre Mauron Immobilier

88

Versoix Charmant corps de ferme • Page 82

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016


Meinier

Prix sur demande

Magnifique maison de village située dans un charmant hameau, non loin des commodités usuelles. Cette propriété dispose d’environ 500 m2 habitables comprenant de généreuses pièces de réception agrémentées de cheminée, ainsi que 5 chambres à coucher. Le bâtiment offre au surplus un beau potentiel de pratiquement 300 m2 à aménager. L’ensemble est en bon état, complété par un superbe jardin de 3’700 m2 orienté ouest et une piscine avec un espace barbecue. Charme, espace et campagne qualifient ce bien.

Réf. 27128

Beautiful village house located in a charming hamlet, relatively close to regular amenities. This piece of property provides approximately 500 sq.m. of living area, including spacious reception halls with lovely fireplaces, as well as 5 bedrooms. In addition, there is a surplus area of almost 300 sq.m. with a great redecoration potential. It is in good state globally and comes with a splendid 3’700 sq.m. garden with eastward orientation, as Ref. 27128 well as a swimming pool with barbecue area. 3 adjectives to describe this estate: charming, spacious and bucolic.

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


Trélex

Prix CHF 3’250’000

Maison de village pleine de charme bénéficiant d’une position dominante et d’une vue dégagée sur la campagne, avec pour toile de fond les Alpes et le lac. Le bâtiment d’habitation comprend 10 pièces. Il est implanté sur une parcelle de plus de 1600 m2 et présente une surface au sol de plus de 300 m2. Il est agrémenté d’une piscine et d’un bâtiment annexe. L’ensemble nécessite des travaux de rénovation et de mise au goût du jour. Il s’agit d’un objet rare, qui offre un magnifique potentiel. Réf. 27108 Charming village home with a clear and overlooking view on the countryside, with the Alps and the Lake in the background. There are 10 rooms in the house, which is set on a plot of land of over 1’600 sq.m., with a floor surface area of over 300 sq.m. In addition to this, the property has a swimming pool and an annexe building. It is in global need of renovation works and some modernisation. It is a rare good, with immense potential.

Ref. 27108

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


GENÈVE TROINEX DEMEURE DU XIXe Sise sur une parcelle privée magnifiquement arborée d’environ 6’000 m2 avec piscine et court de tennis privés, elle est actuellement composée d’une habitation principale et de deux logements indépendants totalisant dix-huit pièces, soit un espace de vie d’environ 650 m2, composé notamment de huit chambres et six pièces d’eau. Très grand volume brut disponible dans les combles pour créer d’éventuelles pièces supplémentaires.

PRIX SUR DEMANDE

TROINEX 19th CENTURY DWELLING Located on a plot of land, beautifully landscaped with trees, approximately 6’000 sq.m. with private swimming pool and tennis court, this estate currently includes the main residence and two independent living spaces, for a total of eighteen rooms, including eight bedrooms and six water rooms, covering 650 sq.m. of living area. A very large but raw volume is available in the attic, in which more rooms could be built.

PRICE ON REQUEST

Rosset & Cie Route de Chancy 85 Case postale 650 1213 Petit-Lancy 1 T. (41) 22 339 39 13 vente@rosset.ch

genève


EXCLUSIVE IN SWITZERLAND G E N E V A

V A U D

V A L A I S

N E U C H Â T E L

G S T A A D

Nous disposons d’un portefeuille de biens situés au cœur des plus belles vues panoramiques de Suisse. Contactez-nous.

GENÈVE

NYON

LAUSANNE-OUCHY

SPG FINEST PROPERTIES Rte de Chêne 36 • 1208 Genève T. +41 ( 0 ) 58 810 30 30 geneva@spgfinestproperties.ch

SPG FINEST PROPERTIES Av. Alfred-Cortot 7 • 1260 Nyon T. +41 ( 0 ) 58 810 36 50 nyon@spgfinestproperties.ch

SPG FINEST PROPERTIES Pl. de la Navigation 14 • 1006 Lausanne-Ouchy T. +41 ( 0 ) 58 810 35 50 lausanne@spgfinestproperties.ch


Charmante villa Charming villa in Corsier

A L L E M AG N E

CORSIER – Genève

SUISSE

FRANCE

AU T R IC H E

Corsier (GE)

ITA L IE

Situation idéale pour cette villa entre Corsier et le lac Léman, proche des commodités, et bénéficiant d’une vue imprenable sur le lac et le Jura. Construite sur une parcelle d’environ 3’600 m2, elle offre une surface habitable totale de 350 m2, répartie sur 2 étages, et un sous-sol aménagé. Le rez-de-chaussée s’ouvre sur une grande pièce à vivre qui comprend le séjour, la salle à manger, la cheminée, un salon télé, ainsi qu’une cuisine équipée. Plusieurs espaces de rangement et un WC visiteurs sont disponibles au même niveau. L’étage supérieur comprend 4 chambres, ainsi qu’une suite parentale avec salle de bains privative, un dressing et un joli balcon avec vue sur le lac. Une piscine chauffée et 2 abris pour voitures complètent le bien. Situated between Corsier and Lake Geneva, this villa benefits from a beautiful panoramic view over the lake and the Jura Mountains. The villa is located within a 10 minutes distance from shopping facilities. On a plot of approximately 3’600 sq.m., this villa offers a living surface of around 350 sq.m. on two floor levels as well as a fitted out basement level. The ground floor consists of a vast open space divided into living area, dining area, chimney corner, TV area and a fully equipped kitchen. Various storage spaces, a visitors’ toilet and a glass veranda complete this exposition and level. Four bedrooms are to be found on the upper floor. The master bedroom has its private bathroom and walk in closet as well as a balcony giving on the lake. A heated swimming pool, a car port for 2 cars as well as 3 exterior parking spaces round off the property. Prix / Price : CHF CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

SPG Finest Properties Route de Chêne 36 CH-1208 Genève T +41 (0)58 810 30 30 geneva@spgfinestproperties.ch www.spgfinestproperties.ch SPG Finest Properties

15 -20 M.

20 M.


Propriété de village Village property

A L L E M AG N E

COMMUGNY – Vaud

F RANCE

Commugny (VD)

Cette somptueuse propriété de village entièrement rénovée en 2007 avec des matériaux de très haut de gamme, se trouve sur une parcelle de 4’600 m2.

SUISSE

ITA L IE

La propriété est composée de 3 bâtiments : une bâtisse principale, vouée au logement des propriétaires, une maison pour les invités, et une grange partiellement à l’état brut avec un appartement indépendant, la buanderie, le local technique, un atelier et un garage pour 2 voitures. Une piscine avec pool house complète cette propriété. La parcelle est entièrement clôturée, sécurisée et délimitée par 2 ruisseaux. This beautiful village property on a 4,600 sq. m. plot was entirely renovated in 2007 with very high end materials. It comprises 3 buildings. The main house is designed to accommodate the owners, an annex for the guests and the barn which is partially left in its original state has an independent apartment,a laundry room, the technical area, a workshop and a double garage. A swimming pool with poolhouse is the final touch of this property.The plot is entirely fenced off, secure and extremely private.

Prix / Price : CHF CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

SPG Finest Properties Route de Chêne 36 CH-1208 Genève T +41 (0)58 810 30 30 geneva@spgfinestproperties.ch www.spgfinestproperties.ch SPG Finest Properties

15 -20 M.

20 M.


ANIÈRES MAGNIFIQUE MAISON DE STYLE CONTEMPORAIN

MAGNIFICENT MODERN VILLA

Située à l’abri des nuisances, dans une résidence sécurisée, cette maison de plain-pied offre un espace de vie exceptionnel grâce à ses généreux volumes, ses terrasses et sa vue plongeante sur le lac.

Situated in a peaceful and secured residential area, this single leveled home of 300 m2 offers generous living space including several terraces and a panoramic view of the lake.

Elle offre une surface utile de 600 m2 avec 4 chambres à coucher et 3 salles de bains. Le sous-sol de cette maison est entièrement excavé. Un garage pour 6 voitures, des places de parking extérieures et un magnifique jardin complètent ce bien d’exception.

The house comprises 4 large bedrooms, 3 bathrooms and the 600 m2 basement offers further living space. The garage can accommodate 6 vehicules and external parking as well as a beautiful garden complete this property. Possibility to build a swimming pool on the plot. Ref. 27004

Il est possible de construire une piscine sur la parcelle. Réf. 27004

Prix sur demande / Price on demand 2à4/

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

4à6/

6à8/

8 à 10 (mio CHF)

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


FOUNEX VILLA FAMILIALE

FAMILY HOME

Idéalement située à Founex, cette belle maison jouit d’une superbe parcelle de 2’206 m2 et offre une surface habitable d’environ 240 m².

This lovely and very well maintained house is situated in the heart of a residential district in Founex.

Elle est construite sur deux niveaux et comprend un hall d’entrée, un WC visiteurs, un beau séjour avec coin à manger, une cuisine, une suite parentale avec salle de bains, 4 chambres à coucher, 2 salles de bains, une salle de jeux, ainsi qu’une buanderie.

It stands on a beautiful wooded plot of 2,206 m2 and provides around 240 m² of living space. This two-storey house comprises an entrance hall, a guest toilet, a lovely living room with dining area, a fully equipped kitchen, a master bedroom with bathroom, 4 bedrooms, 2 bathrooms, a playroom and a laundry room.

Un jacuzzi, un cabanon de jardin et un garage pour deux voitures complètent cette belle propriété. Réf. 26796

This lovely property also boasts a jacuzzi, a garden shed and a two-car garage. Ref. 26796

Prix / Price Fr. 2’950’000.–

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE NYON 2, ALLÉE DE LA PETITE PRAIRIE | 1260 NYON

TÉL : +41 22 365 92 00 | FAX : +41 22 365 92 01 NYON@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


CHARMANT CORPS DE FERME VERSOIX Situé dans un cadre bucolique, ce charmant corps de ferme construit en 1710 a été entièrement rénové en 1999. Il est érigé sur un magnifique terrain de plus d’un hectare en zone agricole. Bien entretenu, il totalise environ 220 m² habitables et se compose, au rez-dechaussée, d’un hall d’entrée avec vestiaire, d’une cuisine entièrement équipée avec coin repas ainsi que d’un séjour/salle à manger avec poêle à bois. Sur le même étage, un appartement d’environ 70 m2 habitables pourrait être relié au logement principal. Le 1er étage comprend un salon, 2 chambres à coucher et une salle de bains. Quant aux combles, ceux-ci se composent de 3 chambres à coucher et d’une salle de douche. La propriété est agrémentée de plusieurs petits bâtiments annexes tels qu’une écurie pouvant accueillir 6 poneys, un pigeonnier et un atelier. Un garage et un couvert à voiture complètent le bien. Ce lieu idyllique charmera les amoureux de la nature. CHF 2 850 000.–

Tél. 022 839 09 47

ventes@mvvi.ch • www.mvvi.ch


MAGNIFIQUE PROPRIÉTÉ LACONNEX Magnifique propriété de charme située au calme absolu, au cœur d’un écrin de verdure, au centre du charmant village de Laconnex, dans un chemin sans issue, ayant bénéficié d’une rénovation complète intérieure en 2008, faite avec goût et élégance avec des matériaux de standing alliant ainsi charme, authenticité et modernité. Construite sur 4 niveaux (sous-sol compris), elle se répartit sur plus de 335 m² habitables comprenant une cuisine équipée, une salle à manger et un salon avec cheminée en enfilade, une véranda, 5 chambres, 3 salles de bains et un sauna avec douche. Une piscine, un auvent avec barbecue et terrasse, une grande cour d’accueil et un couvert pour 2 voitures complètent les atouts de ce bien exclusif. CHF 3 850 000.–

Tél. 022 839 09 47

ventes@mvvi.ch • www.mvvi.ch


S U P E R B E AT T I Q U E

CHAMPEL

Au cœur de Champel, cet attique traversant de 5.5 pièces, offre un calme absolu. Ses 170 m² habitables sont baignés de lumière et offrent une vue dégagée sur le Salève. Il se compose d’un hall d’entrée avec toilettes visiteurs, d’un vaste salon avec cheminée, d’une salle à manger, d’une cuisine équipée, de deux grandes chambres, d’une salle de bains/ douche/toilettes, d’une salle de douche/toilettes. Deux belles terrasses d’env. 30 m² et un box en sous-sol complètent ce bien.

In the heart of Champel, this double-oriented attic, in a perfectly peaceful setting. With 5.5 rooms, its 170 sq.m. of living area are filled with sunlight and provide a clear view of Mount Salève. It has an entrance hall with a visitors’ toilet, a large living room with a fireplace, a dining room, a fitted kitchen, two large bedrooms, a bathroom with shower and toilet and another shower room with a toilet. Two lovely terrace of approximately 30sq.m. and an underground garage are included in the property Dossier n° 27087

CT : CONTA

Prix / Price: 2’550’000.-

Tél. 022 322 92 81 - ventes@pilet-renaud.ch - Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève11 - www.pilet-renaud.ch


L O F T E N D U P L E X AT T I Q U E

PINCHAT – CAROUGE

Ce loft hors du commun saura séduire les amateurs de biens d’exception. Créé dans d’anciens réservoirs d’eau, ce bien a pris possession des espaces généreux, reconvertis en objet de grand luxe. Il offre un espace de vie d’env. 430 m², comprenant 3 chambres. En toiture, une magnifique terrasse d’env. 230 m² vient sublimer ce loft. Les façades sont habillées de jardins verticaux, opérant une parfaite symbiose avec le cadre de verdure environnant This outstanding loft will draw those who can appreciate exceptional pieces of property. Built inside former water reservoirs, this property has used this vast space to transform it into a luxury piece of real estate. It provides approximately 430sq.m. of living area, including 3 bedrooms. On the roof, a gorgeous terrace of approximately 230sq.m. makes this loft absolutely unique. The facades are decorated as vertical gardens, making them fit perfectly with the surrounding greenery. Dossier n° 26901

Prix / Price:

2 Mios.2 àMios. 5 Mios. à 5 Mios. 5 Mios.5 àMios. 10 Mios. à 10 Mios. 10 Mios. 10 àMios. 20 Mios. à 20 Mios.+ de 20 + Mios. de 20 Mios.

Fr. 2 ’000’000.- à Fr. 5’000’000.2 Mios. à 5 Mios.

CT : CONTA

5 Mios. à 10 Mios.

Fr. 5’000’000.- à Fr. 10’000’000.-

Fr. 10’000’000.- à Fr. 20’000’000.-

+ de Fr. 20’000’000.-

10 Mios. 2 Mios. à 20 2Mios. àMios. 5 Mios. à 5 Mios. Mios. Mios. 10 Mios. à 10 Mios. 10 Mios. 10 àMios. 20 Mios. 2 àMios. 20 Mios. 2 àMios. 5 Mios. àMios. 520 Mios. àMios. 520 Mios. 5Mios. àMios. 10 Mios. 5 àMios. 10 Mios. à10 10Mios. Mios. 10 àMios. 2010 Mios. àMios. 20 Mios. à 2 20 Mios. 2 àMios. 5+Mios. 2 àMios. 5+Mios. 52 àMios. Mios. 5 Mios. 5 ààMios. 10 5 Mios. Mios. 5 àMios. 10 Mios. 5 àMios. 10 10Mios. Mios. à10 10àMios. Mios. 2010 Mios. àMios. 2010 Mios. àMios. 20+Mios. à 20 +5 de 205 àMios. +2de +5Mios. de +Mios. de 20 Mios. de 20 Mios. de 20 Mios. de 20 +Mios. Mios. de 20+ Mios. de 20+ Mios de 2

Tél. 022 322 92 81 - ventes@pilet-renaud.ch - Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève11 - www.pilet-renaud.ch


GENEVE

Genève Appartement de standing de 5 pièces Ce bel appartement de 5 pièces, d’une surface de 145 m2 PPE, se situe sur la Rive Droite de Genève au sein d’une résidence récente de haut standing. Il est conçu avec de larges ouvertures auxquelles s’ajoutent des couleurs claires qui confèrent à toutes les pièces une belle luminosité et créent une atmosphère agréable. La pièce de vie principale se partage entre un espace salon, un coin salle à manger et une cuisine contemporaine haut de gamme. L’ensemble ouvre sur une terrasse abritée de 21 m2. Côté nuit, l’appartement dispose d’une chambre parentale avec dressing et salle de douche et de 2 chambres d’enfant se partageant une salle de bains. L’appartement offre de nombreux rangements et intègre un espace buanderie. Il est complété par une cave et 2 places de parking. La résidence offre également des prestations de qualité en mettant à disposition une cave à vin et une salle de sport.

Prix: CHF 1’750’000.This beautiful 145 sq.m. apartment with 5 rooms is located on the right bank of Geneva, in a recent high standing residence. The large windows and light colors brighten up every room and create a warm and cozy atmosphere. The living area, which opens onto a covered terrace of 21 m2, is divided between a living room, a dining area and a contemporary open plan cuisine. The sleeping area consists of 3 bedrooms including a master bedroom featuring a walk-in closet and en-suite bathroom, while the two other bedrooms share a bathroom. The apartment offers ample storage space and includes a laundry room. The residence also provides quality services such as a wine cellar and a gym. A cellar and 2 underground parking spaces are included.

Genève : 0 km – Lausanne : 63 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles Route de Chêne 36 • 1208 Genève Tél. +41 (0)58 810 30 20 www.spg.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

86

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016


GENEVE

Vessy Superbe villa avec piscine sur parc arboré Cette belle demeure avec piscine se trouve sur un magnifique parc de 4’114 m2, en bordure d’un bois. La villa possède une surface habitable de 272 m2. Le séjour/salle à manger qui constitue une pièce de vie confortable et lumineuse, est attenant à la cuisine. L’espace nuit occupe l’étage supérieur de la villa, avec une grande chambre parentale agrémentée de sa salle de douche privative et ouvrant sur un balcon. 2 chambres supplémentaires et une salle de bains complètent ce niveau. Un appartement avec entrée indépendante et comprenant 2 chambres à coucher et 2 salles d’eau occupe une partie du sous-sol. L’autre moitié intègre une cave et une buanderie. Cette propriété possède tous les atouts pour accueillir une famille en quête de calme, d’espace et d’intimité.

Prix: CHF 5'500'000.This beautiful property with a swimming pool is located on a plot of 4’114 sq. m., bordered by woods. The house has a living area of 272 sq. m. The comfortable and bright living room adjoins the kitchen. The sleeping area on the upper floor is occupied by a large master bedroom with en suite shower room and opening onto a balcony. There are 2 additional beautiful bedrooms and a bathroom on this level. A basement apartment which has a separate entrance and includes 2 bedrooms and 2 bathrooms is also available. The other half of the basement includes a cellar and a laundry room. This property offers all the space and privacy a family could wish for.

Genève : 3 km – Lausanne : 76 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles Route de Chêne 36 • 1208 Genève Tél. +41 (0)58 810 30 20 www.spg.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016

87


GENEVE

LES HAUTS DE CAROUGE Superbe villa avec piscine intérieure et espace wellness complet

Cette superbe villa d’environ 700 m2 proche de toutes commodités et du centre de Genève est implantée dans un cadre de verdure arborisé, plans d’eau et jardin japonais. Elle se compose d’un splendide salon avec cheminée et bibliothèque, d’une belle salle à manger et d’une cuisine avec son bar, un coin repas familial en véranda et de vastes terrasses. La villa dispose de 5 chambres et 5 salles d’eau. Le sous-sol comprend une exceptionnelle piscine avec espace wellness (jacuzzi, hammam, baignoire hydromassante, coin repos), une salle de billard et un bar. Garage pour deux voitures et parkings. Parcelle de 1503 m2. Prix sur demande

Contact: Pierre Mauron, membre APGCI Conseiller et courtier immobilier Tél. +41 79 298 03 36 mauron.pierre@bluewin.ch

This splendid villa, approximately 700 sq.m., close to all amenities and to the centre of Geneva is located in a green setting, surrounded by trees, with artificial lakes and a Japanese garden. It includes a wonderful living room with fireplace and library, a lovely dining room and a kitchen with bar, an area for family meals on the veranda and spacious terraces. There are 5 bedrooms and 5 water rooms in the house. In the basement, a unique swimming pool with wellness area (jacuzzi, Turkish bath, bath with water massage, resting area), a billiard room and a bar. There is a garage for two cars and parking spots. Plot: 1’503 sq.m. Price on request

D’autres propriétés résidentielles en portefeuille 88

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016


I M M O ROMANDIE Naef Prestige Knight Frank

90

CF Immobilier Compagnie Foncière SA

92

Galland & Cie

93

Samanta Herrero

96

La Côte Magnifique propriété de charme • Page 95

Yverdon Splendide demeure avec jardin centre-ville • Page 99

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016


À VENDRE GRANDVAUX

PROJET, SELON PERMIS DE CONSTRUIRE DÉLIVRÉ

TERRAIN PIEDS DANS L’EAU AVEC PERMIS DE CONSTRUIRE Cette villa individuelle de 4.5 pièces sise sur une parcelle de 709 m2 se situe au bord du lac Léman et jouit d’un cadre exceptionnel «pieds dans l’eau»! Ce bien possède un garage à bateau avec ponton privé ainsi qu’un parking de 3 places de parc extérieures. Une autorisation de construire une villa contemporaine, en lieu et place de l’existante, de 4 chambres à coucher et 4 salles de bains, a été délivrée. La propriété se situe à env. 700 mètres de la gare de Cully et de ses commodités (commerces, écoles etc…). Il s’agit d’un bien rare à la vente. This detached house with 4.5 rooms stands on a 709 sq.m. plot, on the edge of the Léman Lake, in a unique setting, touching the water. This piece of property comes with a boat garage with private pier as well as an outdoor parking lot with 3 spots. A lift connects the parking area to the back of the house. The authorisation to build a 4-bedroom and 4-bathroom contemporary villa instead of the current one has been given. The property is located approx. 700 metres from the Cully train station and its amenities (shops, schools etc…). It is a rare good for sale.

Prix sur demande* * CHF de 2 à 5 mio

** CHF de 5 à 15 mio

CONTACT Naef Prestige | Knight Frank T. +41 21 318 77 75 prestige.riviera@naef.ch

Réf. 26211 *** CHF de 15 à 30 mio

**** CHF de plus 30 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

www.naef-prestige.ch


À VENDRE COMMUGNY

MAGNIFIQUE PROPRIÉTÉ DE VILLAGE Cette somptueuse propriété de village, entièrement rénovée en 2007 avec des matériaux de très haut de gamme, se trouve sur une parcelle de 4’600 m² au cœur de la commune de Commugny, à proximité immédiate des écoles publiques et internationales. Composée de 3 bâtiments dont la bâtisse principale, la maison des invités et la grange, le tout complété par une piscine et un pool house. Beautiful village real estate. This lavish village property was fully renovated in 2007 with very high-end materials. It is located on a 4’600 sq.m. plot of land in the heart of Commugny, extremely close to the public and international schools. The estate is made up of three buildings: the main house, the guest house, a barn and a pool with its pool-house.

CONTACT Naef Prestige | Knight Frank T. +41 22 839 38 78 prestige.ge@naef.ch

Prix sur demande entre ** et *** * CHF de 2 à 5 mio

** CHF de 5 à 15 mio

*** CHF de 15 à 30 mio

**** CHF de plus 30 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

www.naef-prestige.ch


Magnifiques appartements neufs proches du centre

VALLEE DE GSTAAD - SUISSE Domaine Bellevue Idéalement situé au centre du village de Château-d’Œx, le Domaine Bellevue, chalet neuf, vous propose de magnifiques appartements de 3.5 à 6 pièces. Orienté plein sud, il jouit d'une belle vue sur le cirque majestueux des montagnes.Vous rejoindrez en quelques enjambées les commerces locaux et la gare ferroviaire du Golden Pass reliant Montreux à Interlaken. Sans nuisances, dans un quartier de chalets en retrait de la route, vous apprécierez le calme du lieu. Chaque étage est desservi par un ascenseur. L'installation de chauffage par pompe à chaleur avec sonde géothermique, ainsi que la production d'eau chaude par panneaux photovoltaïques, vous assurent des charges de copropriété très avantageuses. Une cave généreuse par lot complète cette offre. Possibilité d'acquérir une place de parc intérieure. Réf. 32D – dès CHF 656’000.– (+ garage)

Ideally located in the centre of Château d’Oex, this new chalet, the Bellevue Estate, offers beautiful flats, containing 3.5 to 6 rooms. With a southward orientation, it enjoys a great view on the majestic mountain range. A few strides will take you to the local shops and the Golden Pass railway station, connecting Montreux to Interlaken. In a peaceful chalets area, away from the main road, you can enjoy its quiet environment. A lift serves every floor. The heating works with a geothermal heat pump, and the water is heated with solar panels, which guarantees very advantageous co-ownership expenses. A spacious cellar for each habitation is included, and it is possible to purchase an indoor parking spot. Réf. 32D – from CHF 656’000.– (+ parking)

CF Immobilier Compagnie Foncière SA Pl. du Village 2 – 1660 Château-d’Oex + 41 26 924 53 55 info@cfimmobilier.ch - www.cfimmobilier.ch Rougemont – Château-d’Oex – Gruyères - Bulle

Maq


Appartement de standing avec magnifique vue panoramique sur le lac

PULLY

Référence : 979 395

Situé au centre d’un quartier résidentiel verdoyant et calme, ce spacieux appartement contemporain de 5.5 pièces orienté plein Sud est très lumineux et induit une haute qualité de vie : 4 chambres à coucher, 3 pièces d’eau et une pièce à vivre d’environ 40 m². Le balcon-terrasse de 20 m² au Sud permet d’admirer le lac Léman et les Alpes. 2 places de parc intérieures en sus du prix. La situation est idéale car proche de la gare, des écoles, des bus et des commodités.

Luxury flat with outstanding view on the Lake Located in the middle of a green and peaceful residential district, this spacious, contemporary, 5.5 room flat faces the south, making it very bright and providing a high quality of life : 4 bedrooms, 3 water rooms and a living room of approx. 40sq.m. Its 20sq.m. terracebalcony provides a great view of the Leman Lake and the Alps. 2 indoor parking spots not included in the price. Its location is ideal, as it is close to the station, to schools, buses and amenities.

Prix de vente : Fr. 2’170’000.— 021 310 25 15 | ventes@regiegalland.ch | www.regiegalland.ch Maquette Prestige Immobilier.indd 1

Nos courtiers sont certifiés 23.05.16 10:50


Lumineux attique de 5.5 pièces entièrement rénové

GLAND

Référence : 915 424

A proximité immédiate des commodités, ce magnifique appartement offre une surface pondérée d’environ 225 m² et dispose d’un grand séjour avec cheminée, d’une cuisine moderne, de 3 chambres dont une suite parentale avec dressing et salle de bains. Il dispose également d’un surcomble d’environ 39 m² et d’une buanderie privative. Les deux grands balcons sont orientés Nord-Est et Sud-Ouest. Deux places de parc intérieures en sus.

Bright Attic, 5.5 rooms, fully renovated Right next to local amenities, this beautiful flat covers a weighted surface of approximately 225sq.m. It includes a large living room with a fireplace, a modern kitchen, 3 bedrooms including a master suite with a dressing room and a bathroom. In addition to that, there is also a roof-space gallery of approximately 39sq.m. and a private laundry room. The two large balconies face north-east and south-west. Also available, two indoor parking spots not included in the price.

Prix de vente : Fr. 1’920’000.— 021 310 25 15 | ventes@regiegalland.ch | www.regiegalland.ch Maquette Prestige Immobilier.indd 2

Nos courtiers sont certifiés 23.05.16 11:14

Maq


Propriété de Maître de plus de 7’500 m2 jouissant de vigne et d’une piscine

LA CÔTE

Référence : 852 367

Cette magnifique propriété de charme, desservie par un chemin privé, est située entre Gland et Rolle, à 500 m du lac, avec une belle vue et sans nuisances. Elle est constituée d’une spacieuse villa qui compte actuellement deux logements, ainsi qu’une partie «jardin» aménagée et paysagée. La parcelle est entièrement située en zone à bâtir, ce qui permettrait d’agrandir de manière conséquente cette spacieuse habitation ou de construire des annexes.

Mansion with estate of over 7’500sq.m. with vineyard and swimming pool A private road leads to this splendid and charming property, which is located between Gland and Rolle, 500m from the Lake, with a beautiful view and isolated from noise. On the estate, a large villa, currently used as two homes, a decorated and landscaped “garden” area. The whole plot can be built upon, which would allow the buyer to extend the main house quite substantially or to build annexes.

Prix de vente : Fr. 8’700’000.— 021 310 25 15 | ventes@regiegalland.ch | www.regiegalland.ch 11:14

Maquette Prestige Immobilier.indd 3

Nos courtiers sont certifiés 23.05.16 11:14


VAUD

Morges Rénovation unique pour cette ferme à 15 min de Morges Avec plus de 1000 m2 habitables dans un parc de 5000 m2, cette ferme transformée en demeure splendide joue avec ses volumes en offrant plusieurs espaces de vie de plus de 75 m2 chacun. La hauteur de plafond minimum est de 3 m. Elle est composée d’une poutraison magnifiquement mise en valeur, de pierres de Bourgogne pour les sols et d’anciens parquets, d’une cuisine en orme avec four à pain et cheminée. Un home cinéma, une bibliothèque reliant la maison principale à celle des amis, ainsi qu’un jacuzzi extérieur avec la possibilité de construire une piscine, complètent ce bien. La parcelle est majoritairement en zone village. Cette ferme a reçu le label Minergie en 2006. Implantée en périphérie de village, elle offre vie privée et calme, tout en restant centrée. L’aéroport de Genève est à 40 min et l’autoroute Lausanne-Genève à 10 min. Visitez cette ferme exceptionnelle sur le lien suivant: http://www.youtube.com/watch?v=g5i-sV4WgWc&feature=em-share_video_user

Prix CHF 6’800’000.-

Exceptional Renovated Farmhouse - 15 minutes from Morges

With over 1000 sq.m. of living area in a 5000 sq.m. park, this restored and converted farmhouse, now a gorgeous habitation, uses its space well, providing several living areas of over 75 sq.m. each. The lowest ceiling is 3m high. It boasts beautifully highlighted beams, bourgogne stone tiling and old wooden floors, an elm-fitted kitchen with a bread oven and a chimney. A home cinema, a library connecting the main house to the guest house, as well as an outdoor hot tub - with the option to build a swimming pool - are included in this property. The plot is mostly in a village area. This farmhouse received the Minergie certification in 2006. Located at the edge of a village, it provides a quiet and private living environment, without being isolated, but accessible.The Geneva airport is 40 minutes away and the Lausanne-Geneva autoroute 10 minutes away. Visit this exceptional farmhouse in this link: http://www.youtube.com/watch?v=g5i-sV4WgWc&feature=em-share_video_user Genève: 50 km – Lausanne: 14 km

Price CHF 6’800’000.-

Bienne Neuchâtel Berne

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

96

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016


VAUD

Aux portes de Lausanne Splendide propriété dans son parc dominant le lac Implantée sur le haut d’une colline offrant une vie privée totale, un calme olympien et une vue splendide, cette ancienne demeure rénovée offre plus de 500 m2 habitables avec autorisation de construire une piscine. Cachet, volume, à 10 min. en voiture du centre-ville. Garage et couvert.

At the entrance of Lausanne, splendid property surrounded by its park, overlooking the Lake Set atop a hill, providing complete privacy and a magnificent view, this old renovated abode avails itself of a 500 sq.m. living area, as well as an authorisation to build a pool. A prestigious piece of property, only a 10-minute drive away from the city centre. Garage and covered parking area.

Prix sur demande

Genève: 66 km – Lausanne: 6 km Bienne Neuchâtel Berne

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016

97


VAUD

LAUSANNE, MORGES, YVERDON, 20 minutes Vue splendide, volume et cachet pour cette grange transformée La vue a été le facteur dominant pour cette transformation qui offre plus de 230 m2 habitables, avec poutraison cérusée pour les plafonds, pierres apparentes et volume. Soit une pièce vie de 70 m2 avec cheminée (hauteur de plafond 3 m) 3 chambres, 2 bains. Bel espace 45 m2 actuelle pièce de réception. Garages 2 voitures, buanderie et cave. Jardin au soleil couchant et terrasse face lac. Idéal pour couple souhaitant vivre proche de la nature tout en restant à 20 mIn des grands axes, Lausanne, Morges ou Yverdon.

Prix: CHF 1’350’000.-

Beautiful view, large spaces, vintage setting for this converted barn, 20m from Lausanne or Morges The view is a standout element for this conversion which provides over 230sq.m. of living area, with whitened beams on the ceiling, exposed stones and large spaces. A living room of 70sq.m. with a fireplace (3m high), 3 bedrooms, 2 bathrooms. A handsome 45sq.m. for the reception area. Double garage, laundry room and cellar. Garden with sunset view and terrace facing the Lake. Ideal for couples who wish to live close to nature all the while being able to access the main cities of Lausanne, Morges or Yverdon within 20m.

Genève: 50 km – Lausanne: 14 km Bienne Neuchâtel

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

98

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016

Genève


VAUD

Yverdon Splendide demeure avec jardin centre-ville Cachet, volume pour cette propriété flexible: idéale pour une grande famille, voire 3 familles (3 espaces vie distincts avec cuisine, reliés par un escalier en pierre). Un espace actuel galerie de 90 m2 avec sortie indépendante complète les atouts de cette demeure, ainsi qu’un garage 2 voitures et un jardin d’environ 500 m2 avec barbecue et terrasse. Côté intérieur, des salons avec poêle à catelles, cheminée dans les chambres, moulures au plafond, parquets anciens pour les sols… Soit plus de 500 m2 habitables avec cour intérieure donnant une belle luminosité.

Prix: CHF 3’700’000.Charm and space for this versatile piece of property: ideal for a large family, or even 3 families (3 separate living rooms with kitchen, currently connected by a stone staicase). In addition to all the advantages of this property, it has a gallery area of 90 sq.m. with an independent exit, a double garage and an approximately 500 sq.m. garden with a barbecue and a terrace. Inner living room with tiled stoves, fireplaces in the bedrooms, moulding on the ceilings, old wooden floors… Over 500 sq.m. of living area with an inner courtyard, making it very bright.

Genève: 88 km – Lausanne: 40 km Bienne Neuchâtel Berne

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016

99


I M M O

F R A N C E

A

Annecy Safilaf Groupe

101

Rives du Lac Immobilier

102

Crédit Agricole Immobilier

103

Vallat Premium

106

Crédit Agricole Immobilier

104

Pichet Immobilier

107

Carré de l'Habitat

108

Imaprim

110

Maisons Alain Métral

112

Safilaf Groupe

113

Maisons Alain Métral

114

Annecy L'Avant Scène • Page 103

France Ferney-Voltaire Appartements de standing

R

• Page 111 N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016

D d


Promoteur immobilier depuis 1948

ANNECY LE PRIVILÈGE AR ÀP

TIR

0€

0 T4 95 0 E3 D

NOUVEAU Résidence du T2 au T4, située rue Fabien Calloud Découvrez l’ensemble de nos programmes sur safilaf.com

Rejoignez-nous sur Facebook

04 76(0)4 4176 494169 0033 49 69


FRANCE

Rive est du lac d’Annecy Rare à la vente! Emplacement unique. Dans un parc de plus de 4’600 m² bénéficiant d’un front de lac privatif avec ponton et bouée. Belle rénovation des années 1920. 250 m² aménagés. Possibilité de 2 appartements indépendants + garage.

Prix: Renseignements Agence Rare piece for sale! On the East shore of the Annecy Lake, a unique location, in a park over 4’600 sq.m. with a private lake front, pontoon and buoy. Beautiful 1920s renovation. 250 sq.m. of converted living space. Possible conversion into 2 independent flats + garage.

Price: refer to the estate agency

Genève: 41 km – Annecy: 0 km Bienne Neuchâtel Berne

Geneviève Guillemot - Rives du lac immobilier - 74290 Veyrier-du-Lac Tél.: 0033 (0) 450 60 06 77 / 0033 (0) 608 45 55 99 www.rivesdulacimmobilier.com • rivesdulac.immobilier@wanadoo.fr

Fribourg Lausanne

Sion Genève

102

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016

CAI


CAI-ToutLimmo-210x285x3.indd 1

20/05/2016 18:32


CAI-ToutLimmo-210x285x3.indd 2

20/05/2016 18:32

CAI-T


18:32

CAI-ToutLimmo-210x285x3.indd 3

20/05/2016 18:32


FRANCE

Lac d’Annecy rive ouest A 10 km du centre-ville d’Annecy, à 40 minutes de l’aéroport de Genève, à une heure des Trois-Vallées, et située au milieu d’une zone non constructible de plus de 30 ha, la situation est tout simplement unique. Près de 400 m² aménagés avec 4 chambres en suite, un espace bureau dressing, une master, un double salon, un home cinéma, une salle de gym, un appartement de staff, une buanderie digne d’un hôtel. A l’abri des regards, au fond d’une impasse, la propriété de près de 6000 m² entièrement clôturée ne subit aucun vis-à-vis. Le ruisseau la traversant en limite nord rajoute le son à l’image dans ce cadre bucolique rarissime. La propriété peut être qualifiée de belle facture, tant les matériaux utilisés sont non seulement de grande qualité, mais aussi mis en œuvre avec un goût et une harmonie dignes des plus grands décorateurs. Classe énergie: C. Saint Jorioz, superb contemporary home with stunning views of the lake and the circus surrounding mountains! Nearly 400 sq.m. equipped with 4 "en suite" bedroom, a dressing room, office space, a master room, a double living room, a home theater, a gym, a staff apartment, laundry room worthy of a hotel. The all on about 6000 sq.m. of land fenced and without any opposite. EPC: C. Genève: 41 km – Annecy: 0 km

Prix: inférieur à 2'000'000 €

Lille

VALLAT PREMIUM 8 bis, rue Président Favre - 74000 Annecy Tél. +33 (0)4 50 66 82 00 www.vallat-premium.com - premium@vallat.fr

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

106

N°51 • J U I N - S E P T E M B R E 2016

Nice Marseille

210x


Espace de vente 243 bis route de Prost

Devenez propriétaire à la

Frontière suisse

Chevry - Centre-ville L’Edelweiss - À moins de 30 minutes de Genève - À 10 minutes du futur tramway reliant Genève - À 10 minutes de la télécabine de Crozet (Porte d’accès au domaine de ski des Monts-Jura)

- Proche zone commerciale de St-Genis-Pouilly

Votre logement personnalisé : vous faites le choix des matériaux et des couleurs adaptés à votre mode de vie, sans plus value.* Des matériaux haut de gamme à travers nos partenaires de renommée internationale : *

Couleurs et matériaux consultables dans les catalogues de choix Pichet Immobilier ou auprès du Service Aménagement.

+ 33 (0)1 42 24 00 00 210x285_prestige_limmo_Ain.indd 2

pichet-immobilier.fr 12/05/2016 16:31


NOUVEAU À SAINT-BLAISE

LE DUPLEXJARDIN®, UN CONCEPT INNOVANT

Représentations non contractuelles.

Ce concept unique vous offre le confort et le cadre de vie d’une maison individuelle : petite copropriété à taille humaine composée de 4 appartements en Duplex-Jardin®. Chaque famille possède un grand espace de vie lumineux, un garage fermé, une place de parking, une terrasse et un grand jardin privé pour profiter de la vie à l’extérieur.

AG E NCE D’ANNE CY :

+33 04 50 51 60 26


Devenez propriétaire d’un Duplex-Jardin® 2/4 pièces

RETROUVEZ NOS OFFRES :

carre-habitat.com *offre valable uniquement sur les programmes de Ballaison et Esery sur présentation du magazine et pour toute signature entre le 8/06/2016 et le 31/07/2016 inclus.

OFFRE S

Frais de no tair à Ballaison e offerts* e t Es e r y

PECIALE




D

NOMBREUX TERRAINS DISPONIBLES DANS LE PAYS DE GEX : DIVONNE-LES-BAINS / FARGES / THOIRY / CHEVRY / CERGY / ECHENEVEX ET DANS LE GENEVOIS : COLLONGES-SOUS-SALEVE / ST JULIEN-EN-GENEVOIS / VETRAZ-MONTHOUX / BOSSEY

R Plus d’informations :

D d

85 route de Thonon - 74800 AMANCY

+ 0033 (0)4.50.07.38.90 Prestige immo L210 x H285 Juin 2016 TRADI.indd 1

23/05/2016 16:58:00


8:00

LANCEMENT NOUVELLE RÉSIDENCE DIVONNE-LES-BAINS LE SILVER T2 DE

AR ÀP

TIR

0€

25

0 90

Bureau de vente sur place

Résidence de 36 appartements, située Allée du Parc du Chêne Découvrez l’ensemble de nos programmes sur safilaf.com

Rejoignez-nous sur Facebook

04 76(0)4 4176 494169 0033 49 69


Ligne

BOIS

Plus d’informations : 85 route de Thonon - 74800 AMANCY

+ 0033 (0)4.50.07.38.90 Prestige immo L210 x H285 Juin 2016.indd 1

23/05/2016 16:56:44


promotions promotions • • négoce négoce • • lotissements lotissements BASSINS BASSINS BELLEGARDIEN BELLEGARDIEN et et GENEVOIS GENEVOIS

AR

RAGE

CT R E ur D I mote ro

A

p

UX

DE M

LE DIVA -- Divonne-les-Bains Divonne-les-Bains

TR AV

ème ème Livraison 4 trimestre 201 2016 44ème trimestre trimestre 201

.. 2 2 • • Copropriété Copropriété de de 4 4 appartements appartements d’environ d’environ 100 100 m m2 avec avec terrasse terrasse de de 25 25 m m2.. Grands Grands double double garage garage et et cellier. cellier. ** er • • Situation Situation 1 1er ordre, ordre, à à2 2 pas pas de de la la frontière, frontière, du du lac lac et et du du centre centre ville. ville. 62, avenue des Alpes (derrière étude Notaire et BNP) 62, avenue des Alpes (derrière étude Notaire et BNP) • • Orientation Orientation sud sud est est // sud sud ouest ouest avec avec vue vue Mont-Blanc. Mont-Blanc. • • Prestations Prestations et et construction construction RT RT 2012 2012 haut haut de de gamme: gamme: Entrée et porte sécurisées avec visiophone, chauffage Entrée et porte sécurisées avec visiophone, chauffage individuel individuel au au sol, sol, menuiserie menuiserie et et stores stores motorisés tout aluminium, carrelage 60*60, etc... motorisés tout aluminium, carrelage 60*60, etc... • ** • Finitions Finitions personalisées personalisées à à choisir choisir directement directement avec avec le le promoteur. promoteur.

Frais Frais de de notaire notaire réduits réduits

www.rd-immo.com www.rd-immo.com

9, 9, Rue Rue de de la la République République 01200 01200 Bellegarde-sur-Valserine Bellegarde-sur-Valserine P P 0033 0033 770 770 70 70 37 37 36 36 -- rdi@orange.fr rdi@orange.fr


THE AUCTION HOUSE OF THE 21ST CENTURY Depuis 1793, Bonhams est l’une des maisons de vente aux enchères d’art et d’antiquités les plus anciennes et importantes au monde. Nous offrons des expertises dans plus de 60 départements couvrant toutes les périodes allant de l’Antiquité à l’Art contemporain. A cela s’ajoutent les ventes de vins, montres, voitures et bien d’autres encore. Avec plus de 700 ventes annuelles, Bonhams a réalisé des records sans précédent dans des domaines divers et variés. Dans le cadre de nos prochaines ventes qui se dérouleront de par le monde, la maison de vente aux enchères Bonhams vous invite à la consignation. Si vous souhaitez convenir d’un rendezvous pour une estimation gratuite et con identielle, veuillez avoir l’amabilité de nous contacter par téléphone ou par e-mail.

INFORMATIONS Victoria Rey-de Rudder +41 (0) 22 300 3160 +41 (0) 76 379 9230 geneva@bonhams.com Bonhams 10, rue Etienne-Dumont 1204 Genève

International Auctioneers & Valuers – bonhams.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.