Prestige immobilier 52

Page 1

PREST IGE IMMO BILIER • N o 5 2 • OCT OB R E – DÉCEM B R E 2016

Octobre – Décembre 2016 • CHF 9.50 • www.prestigeimmobilier.ch

No 52

L’automne dans tout son éclat

n Urban Life

n Droit Immobilier



P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

A rude école

I

Thierry Oppikofer Editeur délégué

3 clefs pour comprendre • L’école privée attire de plus en plus d’élèves, à tel point que le retour de ceux-ci dans le système public ne serait pas supportable en termes budgétaires. • Les nombreuses réformes, décidées par des «spécialistes» paraissant agir sans réel contrôle - le plan «Harmos» n’a jamais été soumis au peuple - inquiètent visiblement les parents qui ont à cœur une formation de qualité pour leurs enfants. • La qualité de l’éducation fait partie des atouts d’un territoire pour attirer et garder les entreprises porteuses d’emploi.

O C T O B R E

l fut un temps où les plus riches banquiers privés de la rue des Granges, tout comme les plus cossus bourgeois de Berne, Fribourg ou autres cités suisses, s’enorgueillissaient d’envoyer leur progéniture dans les écoles publiques, qui cumulaient le double avantage de la qualité d’enseignement et de la modicité du coût. Les écoles privées étaient alors considérées comme le havre onéreux où convergeaient riches étrangers et rejetons locaux désespérant de suivre un enseignement «normal», celui du service public, laïc et gratuit. Dans les années 60, d’ailleurs, l’Etat fournissait le matériel scolaire complet frappé aux armes du canton et les cours de catéchisme ou d’enseignement religieux se faisaient souvent dans les classes, une fois par semaine, après l’horaire commun. Aujourd’hui, les décennies de réformes pédagogiques et d’«école épanouissante» qu’ont notamment traversées les cantons de Vaud et de Genève ont façonné un curieux paysage: une forte proportion de parents de toute classe sociale placent leurs enfants dans des écoles privées, y compris quand l’examen objectif de leur situation financière devrait logiquement les détourner de cette idée. L’Etat, qui ne distribue plus, depuis longtemps, de cahiers ni de crayons, s’en trouve fort aise, car cette masse d’élèves aux parents nécessairement exigeants et sûrement réactionnaires - mais bons contribuables - n’obère pas les finances publiques. Les écoles privées fleurissent, croissent et prospèrent, leurs bénéfices étant d’ailleurs imposables et imposés. Tout va donc pour le mieux et il reste de l’argent pour financer de nouvelles réformes, de nouvelles expériences. Les hordes de conseillers pédagogiques ont ainsi pu concocter, par exemple, leur plan Harmos, sur lequel personne n’a jamais voté. A l’heure où l’on voit que l’attrait d’un territoire et surtout son avenir tiennent à la qualité de sa formation, ne serait-il pas temps de se demander si moins d’expérimentation et davantage de bon sens ne donneraient pas de meilleurs résultats? Quelle coïncidence incroyable: les cantons qui ont une pratique plus traditionnelle de l’enseignement affichent aussi les meilleurs résultats dans les enquêtes d’évaluation des performances. Moins de phonèmes et davantage de dictées, plus de classes cohérentes et moins d’options multiples, une transmission du savoir plutôt qu’un «échange en dialogue» avec l’élève... Ce problème touche aussi l’immobilier, tant il est vrai que la qualité d’enseignement est citée juste après la sécurité et bien avant le régime fiscal lorsqu’on demande aux responsables d’entreprise leur motif de choisir, ou de rester, dans un pays. n

D É C E M B R E

2 0 1 6

3


experte facile À travers une relation de confiance durable, notre engagement est de vous accompagner dans tous vos projets d’avenir.

banqueduleman.ch plus d’un point en commun Rue des Alpes 11 - 1201 Genève - 022 775 07 90 | World Trade Center - Avenue Gratta-Paille 2 - 1018 Lausanne - 021 641 14 60 credits@banqueduleman.ch


ART DE VIVRE P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Sommaire Art de vivre Martina Chyba «Le seul moyen de survivre est l’humour» ................................ 8 HOSTETTLER

Philippe Axarlis «Cuisiner chez les gens est un pur bonheur» ........................... 12

Décoration et Architecture Jorge Cañete, poète en architecture d’intérieur ............................................ 18 HOSTETTLER

Anabelle Buron «Les villes se révèlent la nuit» ................................................... 24 Ces Jardins disparus qui ne veulent pas mourir .................. 28 Livres Jardin.............................................................................. 32

Urban Life..................................................................... 35 CLAUDIO MERLINI

Les Acteurs de l’Immobilier Bâtiment de la LGT au 21, rue du Rhône Un hommage à Marc-Joseph Saugey..................................... 54 Les Chalets Grosset-Janin Frères L’exception porte un nom: Grosset-Janin................................. 60 Stars Architecture..................................................................... 62 La rumeur de la ville................................................................. 64 La chronique de Me Patrick Blaser Loi sur les résidences secondaires: les précisions apportées par le Tribunal fédéral........................ 66

En vente chez Naville, au prix de Fr. 9.50 Abonnements: Dynapresse Marketing SA abonnements@dynapresse.ch Tirage: 24 821 exemplaires – Certifiés REMP/FRP – Ne peut être vendu qu’en Suisse. Edité par Plurality Presse SA. Paraît 4 fois par an. Directeur-Rédacteur en chef: Thierry Oppikofer Rédaction: Patrick Blaser, Marion Celda, Diana Fertikh, Victoria Gagnon, Odile Habel, Véronique Stein, François Valle. Publicité: Donatien Presutti, Corinne Billet. Urban Life: Patrick Gravante. Publicité France: Alain Godard. Maquette: Imagic Sàrl Carouge, Daniel Hostettler, Carol Bussinger, Philippe Morselli, Sophie Gravante. Coordination: Sylvie Menoni Traductions: Joseph Natali. Flashage et impression: Imprimerie Rotimpress.

I m m o b i lie r Montagne.................................................................................... 72 Promotion et Investissements immobiliers................................ 81 Genève......................................................................................... 88 Romandie...................................................................................106

Rédaction, Administration, Service de publicité: Plurality Presse SA, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge Tél.: 022 307 02 20 Fax: 022 307 02 22 CCP: 17-391772-2 E-mail: info@prestigeimmobilier.ch Internet: www.prestigeimmobilier.ch © Plurality Presse SA, 2016

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

5


ART DE VIVRE

HOSTETLER

P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

MARTINA CHYBA

HOSTETLER

«Le seul moyen de survivre est l’humour»

PA G E 8

PHILIPPE AXARLIS

«Cuisiner chez les gens est un pur bonheur»

6

PA G E 1 2


Une autre façon de voir votre lit

Le lit Belge.be Genève Rue de la Servette 67 – Tél. 022 734 24 34 – Tram 14, arrêt Poterie www.mdl-literie-geneve.ch


HOSTETTLER

P

8

R

E

S

T

I

G

E

•

5

2


ART DE VIVRE

MARTINA CHYBA

«Le seul moyen de survivre est l’humour» La vie n’étant pas simple, autant en rire! C’est ce que fait la journaliste Martina Chyba dans son livre «Impolitiquement correct» (Ed. Favre), qui reprend ses chroniques publiées dans «Migros Magazine».

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

9


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

C’est le soir, très tard, ou pendant le week-end à son bureau ou à sa table de cuisine, que Martina Chyba écrit ses chroniques au calme, sans télé ni musique en bruit de fond.

«J

e ne manque jamais d’idées pour mes chroniques, il y a toujours quelque chose qui m’énerve», dit en riant Martina Chyba. Les sujets ne manquent pas: l’amour, les jeunes, les vieux, la mode, l’argent, les déchets à trier… Bref, la vie de tous les jours que la journaliste genevoise dissèque avec humour. «Je pars d’un détail banal, de quelque chose qui me touche. Parfois, j’en parle aussi autour de moi pour voir la réaction des gens. J’écris d’abord mes chroniques dans la tête, quand je suis sur mon scooter, par exemple, ou

10

quand je fais mon jogging. Quand j’arrive à la maison, je n’ai plus qu’à m’installer devant l’ordinateur et à écrire. Je laisse ensuite passer un jour avant de me relire». C’est le soir, très tard, ou pendant le week-end à son bureau ou à sa table de cuisine, que Martina Chyba écrit ses chroniques au calme, sans télé ni musique en bruit de fond - «Il faut qu’on me fiche la paix un moment» - et sans non plus la fameuse tasse de café si souvent associée à l’écrivain. «Je m’installe et Achille, mon chat, arrive immédiatement et se couche sur le clavier. Je l’enlève,


ART DE VIVRE

«Je m’installe et Achille, mon chat, arrive immédiatement et se couche sur le clavier».

il revient, jusqu’à ce qu’on trouve un compromis». A partir de janvier dernier et jusqu’en mai, Martina Chyba s’est attelée à son livre, relisant, triant - «sans aucun état d’âme» - et récrivant certaines de ses anciennes chroniques auxquelles elle a ajouté une vingtaine d’inédits. «J’ai gardé celles que je trouvais toujours drôles et jeté celles qui étaient dépassées, trop liées à l’actualité de l’époque ou à un fait divers. J’ai fait une exception pour l’affaire Strauss-Kahn, parce qu’elle me faisait toujours marrer». De nouveaux sujets ont fait leur O C T O B R E

«J’écris sur tout, je ne m’interdis rien. Mon but est juste d’être un peu dérangeante».

apparition, comme les soirées pyjama des ados où «l’on se retrouve à 1 heure du matin à aller chercher son enfant et à raccompagner en même temps cinq autres copains chez eux, chacun à un bout du canton», le burkini, les tatouages ou encore le monde du travail en pleine période de mutation. «J’écris sur tout, je ne m’interdis rien, mais je reste grand public. Mon but n’est pas de faire quelque chose de trash, juste d’être un peu dérangeante. Mais si ce n’est pas drôle, je laisse tomber. Je n’ai aucun problème avec les commentaires des

D É C E M B R E

2 0 1 6

lecteurs, d’autant plus qu’après vingt-cinq ans de télé, j’ai le cuir épais. Par contre, je constate que les chroniques sur l’argent, la religion ou le racisme suscitent peu de réactions, contrairement à celles se rapportant à la vieillesse, comme s’il ne fallait surtout pas y toucher». Pour illustrer ses chroniques, Martina Chyba est allée puiser dans sa propre collection de selfies ratés, pour une touche décalée. Et une grande bouffée d’Impolitiquement correct! n Odile Habel 11


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

PHILIPPE AXARLIS

«Cuisiner chez les gens est un pur bonheur» L’immobilier est un secteur que Philippe Axarlis aime beaucoup. Mais pas autant que la cuisine, pour laquelle il éprouve une véritable passion. A 37 ans, le Genevois a délaissé les taux hypothécaires et la LDTR pour devenir chef à domicile en lançant son entreprise, Phil à la Cuisine.

12


HOSTETTLER

ART DE VIVRE

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

13


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

«J’

Le chef jongle, avec le même enthousiasme, avec les cuisines française, italienne, grecque, asiatique, végétarienne, diététique, aimant par-dessus tout innover et créer.

14

adore cuisiner, à tel point que même lorsque j’étais invité, je finissais souvent derrière les fourneaux plutôt que de prendre l’apéritif avec les autres», s’amuse Philippe Axarlis. C’est donc assez naturellement que ce Genevois de mère anglaise et de père grec a décidé de devenir chef à domicile. C’est pourtant dans la finance qu’il commence sa carrière à Londres, avant de revenir à Genève pour «profiter du cadre de vie exceptionnel que l’on a ici». Après quelques années, il se lasse de la finance -«toujours derrière un bureau» - et se tourne vers l’immobilier. «C’est un secteur plus varié, vivant, et il y a le plaisir des rencontres avec des personnes d’horizons très différents». Mais l’amour de la cuisine est toujours là, chevillé au corps depuis l’enfance et l’époque où sa mère préparait des plats grecs et qu’il l’aidait. «Mon père la guidait pour les recettes, mais elle est devenue une experte avec les années. Aujourd’hui, j’utilise certaines de ses recettes que j’ai un peu modernisées selon mes idées». A force d’entendre ses amis lui répéter qu’il devrait ouvrir un


HOSTETTLER

ART DE VIVRE

«J’apprécie particulièrement la cuisine japonaise chaude et j’aime aussi revisiter certains plats en leur donnant une touche locale».

restaurant, Philippe Axarlis se renseigne, mais l’obligation de trouver le bon emplacement et la gestion d’un établissement ne l’enthousiasment guère. Il choisit d’être chef à domicile, logique pour quelqu’un qui adore recevoir! Les premiers mois, il jongle entre ses activités dans l’immobilier et les cuisines de ses clients, avant de se consacrer presque exclusivement à ses fourneaux. Cet autodidacte talentueux, qui a toujours choisi ses appartements avec une cuisine ouverte pour être en contact avec ses hôtes, ne s’est jamais senti plus à l’aise qu’entre le plan de traO C T O B R E

vail, la cuisinière et le frigo de ses clients. «Je me renseigne d’avance sur l’équipement, mais comme je n’ai pas l’habitude d’une cuisine professionnelle, je m’adapte facilement, quels que soient le style ou la taille. Jusqu’à présent, je n’ai jamais eu de mauvaise surprise, chaque dîner est un plaisir. Il arrive même que des invités viennent faire un tour en cuisine et me posent des questions sur les recettes. C’est très sympathique». Pour les plats, Philippe Axarlis s’affranchit de tout carcan pour donner libre cours à sa créativité. «J’apprécie particulièrement la cuisine japonaise chaude et

D É C E M B R E

2 0 1 6

j’aime aussi revisiter certains plats en leur donnant une touche locale. Je vais, par exemple, préparer des pickles japonais avec des raves de la région. Je fais aussi un cabillaud au lait de coco et légumes suisses qui est très apprécié». Le chef jongle, avec le même enthousiasme, avec les cuisines française, italienne, grecque, asiatique, végétarienne, diététique, aimant par-dessus tout innover et créer. Peut-être parce que comme il le dit en riant, « en Grèce, on vit pour manger, pas l’inverse». n Odile Habel 15


Collection Classica Home un revêtement ement de sol ppass ccomme ommee les au autres... uutres tres... tres Classica Home S.A. www.classica-home.ch info@classica-home.ch Chemin de Grange-Collomb 4 1212 Grand-Lancy / Genève Tél. +41 (0) 22 304 12 20

+8000

lecteurs réguliers en 6 mois!*

Merci à tous de votre fidélité

Le plus fort tirage! Rédaction et publicité: – 8, rue Jacques-Grosselin – CH-1227 Carouge – Genève-Suisse – Tél.: + 41 22 307 02 20 – Fax: + 41 22 307 02 22 E-mails: annonces @toutimmo.ch – annonces @toutemploi.ch – www.toutimmo.ch – www.toutemploi.ch * Source: REMP


DÉCORATION & ARCHITECTURE R

E

S

T

I

G

HOSTETTLER

P

E

5

2

ANABELLE BURON

«Les villes se révèlent la nuit»

PA G E 2 4

Ces Jardins disparus qui ne veulent pas mourir PA G E 2 8

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

17


P

18

R

E

S

T

I

G

E

•

5

2


DÉCORATION & ARCHITECTURE

Jorge Cañete, poète en architecture d’intérieur Si Jorge Cañete était une époque, il serait la Renaissance pour sa détermination, sa modernité et son humanisme. Le designer suisse, épris de belles-lettres et d’écriture, venu sur le tard à ce métier d’architecte d’intérieur (30 ans tout de même!), revendique un style hybride profondément poétique, rompant avec la dictature d’une décoration un peu lisse et érigée en modèle à suivre. Le travail de son studio d’architecture d’intérieur «Interior Design Philosophy» a été publié dans de nombreux magazines internationaux et a remporté de prestigieuses distinctions. Portrait d’un poète du design suisse.

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

19


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Toute sorte d’influences et de passions stimulent et façonnent la créativité de Jorge Cañete.

«Il n’y a pas de bon, ni de mauvais goût. Le mauvais serait de ne pas se respecter» Jorge Cañete

20

F

ormé en économie à l’Université de Genève, Jorge Cañete commence sa vie professionnelle dans le marketing de luxe. Son métier l’amène à voyager et à changer de résidence, qu’il faut à chaque fois réinventer. «J’ai compris qu’au fond, c’était ça que j’aimais et qui me faisait vibrer: redécorer mes lieux de vie!». Conscient qu’il faut attra-

per ses rêves au vol, il décide de tout plaquer et de reprendre des études d’architecture d’intérieur à la London Metropolitan University. Il a 30 ans, «l’âge où on se dit que c’est le moment ou jamais de suivre ses passions, pour éviter les regrets éternels», dit-il. Diplôme en main et stages en poche, il passe quelques années au sein de bureaux d’architecture, pour


DÉCORATION & ARCHITECTURE

«Je ne suis que le vecteur qui matérialise ses émotions récoltées dans mon filet».

finalement créer en 2005 son studio d’architecture d’intérieur et voler de ses propres ailes.

S’il vous plaît, raconte-moi une histoire! De ses voyages à New York, Madrid ou encore Rome, Jorge retient la collision des styles architecturaux et toute la richesse émotionnelle qui en découle. Les

O C T O B R E

émotions sont justement au centre de sa démarche. «On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux» écrivait si joliment Antoine de Saint-Exupéry. Alors sans en avoir l’air, à la lumière d’un jeu subtil et pudique, Jorge retire des confidences multisensorielles de ses clients, toute la substantifique moelle du projet qu’ils lui confient: «Mon métier

D É C E M B R E

2 0 1 6

consiste à refléter la personnalité de mon client à la manière d’un miroir. Je ne suis que le vecteur qui matérialise ses émotions récoltées dans mon filet. Je leur pose des questions assez simples, mais très révélatrices, comme: si vous étiez une musique, une ville, ou même une épice, laquelle seriezvous? Toutes ses réponses me fournissent des indices précieux •


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Sur les bords du lac de Neuchâtel, à Concise, le studio «Interior Design Philosophy» a nouvellement élu domicile au Domaine de la chartreuse de La Lance.

«Il n’y a en art que des pensées, des sentiments, des sensations manifestés» Charles-Ferdinand Ramuz.

22

sur ce que serait l’habitat idéal de mon client». Lieu, personne, environnement, «en mélangeant ces trois sources d’inspirations qui sont comme trois variables dans une équation, le projet se dessine et le résultat est par essence toujours différent». Si l’univers du designer est affirmé, il n’y a chez lui aucune velléité d’apposer sa signature. «Il ne s’agit pas de déguiser, mais d’inventer un univers en fonction de la personnalité de chaque client. Je délimite un territoire au sein duquel on va raconter une histoire cohérente. Et à la manière d’un fil tiré d’une pelote

de laine, on va dérouler cette histoire pour aboutir au projet final singulier».

Inspirations Toute sorte d’influences et de passions stimulent et façonnent sa créativité; il y a l’écriture et la calligraphie, l’art contemporain, les «vrais» artistes libérés de toutes contraintes et qui «sont dans la création pure». Autant de connaissances et de rencontres qui impactent ses choix de matériaux et de couleurs, guident ses ambiances sensibles et poétiques. Une saveur, une fragrance, une


DÉCORATION & ARCHITECTURE

vision, une sensation, chez lui tous les sens, «cette bibliothèque émotionnelle», contribuent à abreuver et inspirer ses envies, ses choix et ses tendances. Ses maîtres à penser? Starck, «le bad boy» qui a bouleversé les codes dès les années 80: «Je l’aime pour son humour, sa façon de détourner les objets et sa désinvolture, avouet-il, et bien sûr l’antiquaire belge Axel Vervoordt, passé maître dans l’art de combiner les objets en créant une tension entre eux, en toute harmonie: je suis très admiratif de son travail». Notamment élu avec son studio «meilleur designer international de l’année» en 2014 - une récompense décrite par le «Sunday Times» comme étant l’Oscar du monde de l’architecture d’intérieur - et tout juste nominé pour figurer de nouveau dans l’emblématique ouvrage «Interior Design Review» d’Andrew Martin, Jorge Cañete semble décidemment marcher sur les pas de ses icônes.

Une chartreuse pour créer et transmettre Sur les bords du lac de Neuchâtel, à Concise, le studio a nouvellement élu domicile au Domaine de la chartreuse de La Lance.

O C T O B R E

Coupé du reste du monde, le bâtiment du XIVe siècle abrite le dernier cloître gothique vaudois. Un endroit «avant tout spirituel, d’où se dégage une énergie et une tranquillité fantastiques» propices à la création. Quatre à cinq fois par an, Jorge Cañete y anime des ateliers à destination des passionnés de décoration, néophytes ou professionnels confirmés. Mettant à profit la quiétude exceptionnelle du cloître, le designer, avec la complicité de Nathalie Hecker (société Murs porteurs), invite des artistes contemporains à y exposer leurs œuvres. Jusqu’au 29 septembre 2016, l’exposition «Intertwined» («entrelacées» en français) de l’artiste anglaise Philippa Smith alterne photographie, vidéo, dessin et peinture autour du thème de la nature. Les éléments végétaux glanés lors de ses balades muent en ballades spirituelles et oniriques. «En parcourant son œuvre, on se sent touché par une grâce et saisi par une bienveillance qui nous rappellent, à juste titre, que Mère Nature est la source du Tout». Une invitation qui ne se refuse pas. n Marion Celda www.jorgecanete.com

D É C E M B R E

2 0 1 6

« Et si…?», Jorge Cañete se prête au jeu des questions-confidences: - Si vous étiez une plante? - Un cyprès. -Si vous étiez un animal? - Un oiseau pour le coup, une hirondelle. - Si vous étiez un livre? - Un livre de Christian Bobin. - Si vous étiez un poème? - Le son du vent, les bruits de la pluie… - Si vous étiez une œuvre d’art? - Une œuvre d’Isa Barbier. - Si vous étiez un monument historique? - Le pavillon Barcelona de Mies van der Rohe. - Si vous étiez un pays? - L’Espagne, plus précisément l’Extremadure. - Si vous étiez un architecte? Celui qui a construit la Mezquita de Cordoue. - Si vous étiez une recette de cuisine? - Plutôt un repas: un plateau de fromages et une bouteille du vin de Ribera del Duero. - Si vous étiez une citation? - Une phrase de Paul Eluard: «Il n’y a pas de hasard, il n’y a que des rendez-vous».


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

ANABELLE BURON

«Les villes se révèlent la nuit» La Genevoise Anabelle Buron immortalise la beauté architecturale et le mystère des villes la nuit dans sa série de photos intitulée «Iconic». New York, Londres, Paris et peut-être bientôt Genève.

24


HOSTETTLER

DÉCORATION & ARCHITECTURE

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

25


The Balmoral, Edimbourg, 2015.

The New Club, Edimbourg, 2015.

«I

l m’arrive souvent de penser que la nuit est plus vivante et plus colorée que le jour», disait Van Gogh.Ce n’est pas Anabelle Buron, dont les photos de sa dernière exposition, «Iconic», mettent en scène des villes la nuit, qui dira le contraire. A 8 ans, elle reçoit son premier appareil photo et ne le quitte plus, profitant des nombreux voyages qu’elle fait avec ses parents pour s’adonner à ce qui est devenu sa passion. Après avoir étudié l’histoire de l’art et la photographie aux Beaux-Arts, à Genève, elle part

26

en Afrique du Sud pendant trois ans, où elle poursuit des études de photo - elle travaille notamment comme assistante pour des photographes de mode - et de marketing. A Londres, elle débute une carrière dans la pub et la production média qu’elle poursuit à Genève, à partir de 2004, où elle réalise également des éditoriaux mode en tant que styliste et photographe. Dans sa série «Iconic», commencée en 2007, Anabelle Buron exprime sa fascination pour les villes et leur architecture. «A travers ces images, dit-elle, j’ai voulu trans-

mettre ou plutôt partager la beauté, le côté intemporel, le sublime, l’esthétique de ces villes et de ces bâtiments la nuit, et la magie qui s’en dégageait». Utilisant son appareil comme un pinceau, l’artiste saisit les grandes métropoles - Paris, New York, Londres … - dans toute leur magnificence «comme des modèles habillés de manière féérique». «Pleins de mystères se révèlent la nuit, poursuit-elle, il y a quelque chose d’indéfinissable qui laisse une grande place à l’imaginaire. Je trouve que même des villes qui, au demeurant,


DÉCORATION & ARCHITECTURE

Times Square, New York, 2012.

Burj Al Khalifa, Dubaï, 2012.

Broadway, New York, 2012.

ne sont pas très belles, se révèlent dès la tombée du jour». Parmi les artistes qui l’inspirent, Anabelle Buron cite aussi bien Michel-Ange que Robert Doisneau «pour sa façon si particulière d’immortaliser des instants de vie et de saisir les émotions», ou encore Gérard Richter. Elle mentionne aussi Richard Avedon, Helmut Newton, et de grands architectes comme Le Corbusier, Frank Gehry, Tadao Ando, Norman Foster, Zaha Hadid ou encore Shigeru Ban. «D’une manière générale, dit-elle, j’apprécie l’architecture originale, innovante

O C T O B R E

et audacieuse, qui s’inscrit dans une démarche esthétique à long terme». Même si elle a longtemps privilégié l’argentique - «J’ai toujours un faible pour son grain si unique et le papier Ilford» - ainsi que le noir et blanc, l’artiste est désormais passée au numérique et n’hésite pas à utiliser son smartphone. «J’adore le côté instantané et avoir la possibilité de faire des clichés sur le vif à tout moment. Je vois partout des opportunités et je ne peux pas sortir sans avoir au moins un appareil sur moi!». Elle se balade inlassablement dans les rues pour

D É C E M B R E

2 0 1 6

s’imprégner de leur atmosphère et tenter de restituer les émotions ressenties. La série «Iconic» devrait se poursuivre avec Tokyo, Hong Kong, Chicago et Rome notamment. Et peut-être même Genève car, dans un avenir proche, Anabelle Buron compte bien s’y intéresser. «Bien que son patrimoine architectural ne semble pas aussi riche de prime abord que celui de grandes villes, je compte découvrir en elle des images révélatrices de sa personnalité secrète». n Odile Habel

27


P

R

E

S

T

I

G

E

•

5

2

Ces Jardins qui ne

28


DÉCORATION & ARCHITECTURE

disparus veulent pas mourir Ils sont le modèle de tous les jardiniers du monde entier, même si personne ne peut dire s’ils ont bel et bien existé. Eblouissants, somptueux, magiques, les Jardins suspendus de Babylone hantent l’imaginaire depuis plus de 2000 ans, illustrant à leur manière le besoin de rêve et la puissance du mythe.

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

29


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

«D

René Guitton.

30

es Sept Merveilles du monde, les Jardins suspendus de Babylone sont de loin la plus mystérieuse, puisque nul ne peut préciser avec assurance leur localisation exacte». Spécialiste de l’Orient, René Guitton est un écrivain et essayiste engagé, qui a construit une œuvre considérable centrée sur le dialogue entre l’Orient et l’Occident. Très sensible au drame des chrétiens dans les pays musulmans, il a publié, entre autres, deux ouvrages émouvants, «Ces chrétiens qu’on assassine» et «En quête de vérité»,

consacré au martyre des moines de Tibhirine, en Algérie. Dans le «Dictionnaire amoureux de l’Orient», qui vient de paraître aux éditions Plon, il passe en revue les images et les mythes qui nous viennent de l’Orient et qui font partie, depuis des siècles, de notre imaginaire. A commencer par les célèbres Jardins suspendus de Babylone, qui inspirent depuis plus de 2000 ans les jardiniers du monde entier. Des jardins d’autant plus présents qu’ils n’ont peut-être jamais existé, du moins tels qu’on se les représente, éblouissants, merveilleux,


DÉCORATION & ARCHITECTURE

«Si l’on veut rêver, comme l’ont fait tant de peintres, ces Jardins suspendus étaient peut-être entourés de montagnes et de précipices, des jardins en terrasse, potagers, aux plantes légumières, ou bien plantés d’arbres fruitiers. Des jardins botaniques aux plantes médicinales, ou espaces d’agrément des oiseaux et des fleurs, pour le plaisir des yeux. Ressemblaient-ils au jardin d’Epicure installé à Athènes, où le sage philosophait et enseignait les moyens de parvenir à la vie intérieure? Doit-on les assimiler au Paradis que l’homme trouvera dans l’Audelà?» René Guitton

féériques. Le mythe, se demande René Guitton, aurait-il davantage de puissance que la réalité? «J’ai préféré voir en ces jardins imaginaires, explique-t-il, un symbole, de ceux qu’aujourd’hui, les luttes grandissantes pour l’écologie veulent nous rappeler: le jardin des origines où coule en abondance l’eau nécessaire à la vie, une merveille digne d’admiration et d’absolue nécessité, depuis la nuit des temps comme de nos jours». Au lieu d’une perception littérale des choses, René Guitton plaide pour une perception poé-

O C T O B R E

tique, pour une sorte d’adhésion commune à une légende heureuse. «Depuis des millénaires, l’on a glosé sur ces Jardins suspendus, pensé qu’ils avaient pu constituer le principal ornement du palais royal de Babylone, ou encore ne s’être jamais trouvés là où on les situait. (…) Ces querelles érudites sur la localisation exacte de cette Merveille n’ont au fond qu’un intérêt secondaire. Dans une région où l’eau constitue, encore au XXIe siècle, un enjeu majeur, source de terribles rivalités géopolitiques particulièrement au Moyen-

D É C E M B R E

2 0 1 6

Orient, la verdure est synonyme de survie. La multiplication à l’infini des sources de l’or bleu est le plus sûr moyen d’éviter des tragédies». Une inspiration pour ces esthètes absolus que sont les jardiniers, mais une inspiration aussi pour ces grands réalistes qui s’efforcent de gérer et d’apaiser les problèmes politiques. Les Jardins de Babylone, en fait, ne cessent de délivrer leur message de paix, plaidant pour une fusion entre la beauté du monde et le vivre-ensemble universel! n François Valle

31


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Livres jardin

Mon grand-père jardinait comme ça!

L au jardin aussi qu’elle peut

a sagesses des anciens, c’est

être précieuse. Des observations qui viennent de loin, des trucs pratiques, de petits secrets et des conseils transmis de génération en génération… Dans ce petit livre sympathique qui tient plutôt de la brochure, Serge Schall passe en revue les techniques de jardinage de son grand-père,

32

ses astuces pour le potager, ses moyens (pas toujours très orthodoxes) pour se débarrasser des pucerons ou des taupes, ou pour lutter contre les mauvaises herbes ou le terrible ver du hanneton. Le tout de manière purement naturelle, les pesticides et autres produits chimiques étant farouchement bannis de ce jardin traditionnel. On lit, on s’instruit, on cueille des idées au fil des pages et l’on se redit, finalement, que le jardin est vrai-

ment un univers en soi, un monde vivant et séduisant, mais terriblement difficile et exigeant. Merci grand-père, de ton expérience! Mon grand-père jardinait comme ça, par Serge Schall, 63 pages, Editions Larousse.


DÉCORATION & ARCHITECTURE

Un jardin bio

«A

vant toute chose, le jardinier bio observe! Il observe son jardin pour être sûr d’y planter ce qui conviendra». Pour Daniel Brochard, le jardin bio, c’est celui qui fait entendre sa voix au jardinier et qui lui inspire des idées justes. Il faut d’abord regarder et même scruter longuement son jardin, son orientation, son exposition au soleil ou à l’ombre, son atmosphère, la nature de son sol, ses couleurs… Et puis, il s’agit de faire les choix et accomplir les gestes que le jardin réclame et suggère à sa manière, en silence. Autant dire que le jardinier bio ne doit pas faire preuve d’orgueil, mais de modestie, et qu’il doit se considérer davantage comme le serviteur que comme le seigneur et maître, bref le créateur, de son jardin! De superbes parterres de fleurs, des plantes vigoureuses, des fruits et des légumes sains… Ce sont les promesses du jardin bio! Un jardin bio, par Daniel Brochard, 191 pages, Leduc.S Editions.

Guide de la lune 2017

L avec le jardin, jour après a lune a rendez-vous

jour et nuit après nuit, tout au long de l’année. Des rendez-vous dont l’horaire varie sans cesse, en fonction du mouvement de la Terre et de son satellite. Si l’on aime son jardin et si l’on veut qu’il respire la beauté et le bien-être, explique Paul Ferris, il est donc important de

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

planter et de traiter les fleurs et les légumes en fonction des cycles de la lune. Pragmatique, subtil, l’auteur ne donne pas de conseils rigides, mais expose les grandes tendances des rythmes lunaires de l’année prochaine. Une attention à la nature et au ciel qui aiguise encore, à ses yeux, le plaisir du jardinage. Guide de la lune 2017, par Paul Ferris, 249 pages, Poche Marabout.

33


LA REVUE | DOSSIERS | RUBRIQUES | CHRONIQUEURS | ABONNEZ-VOUS

LES ATOUTS DE LA REVUE

DERNIER NUMÉRO économie art architecture immobilier environnement nº 121 automne 2016

 TIRAGE Ce numéro est imprimé à 117 000 exemplaires  LECTORAT 38 % de cadres moyens et supérieurs 74 % d’hommes dont 90 % ont plus de 35 ans 35 % des lecteurs consacrent entre 30 et 60 minutes à la lecture de leur revue  DIFFUSION Partout en Suisse (87 % sur l’Arc lémanique) Abonnement gratuit (2014/2015 : REMP 114 048)

Chroniques P Bouvard A Comte-Sponville V Fédorovski C Gave G Sinoué

Art et Architecture Des écrins de cristal pour les plantes

ABONNEMENTS :  Version imprimée  E-Paper Route de Chêne 36 – 1208 Genève Tél. 058 810 33 24/26 abonnement@informationimmobiliere.ch

 CHRONIQUEURS Des personnalités de renom contribuent à sa renommée  ÉDITORIAL Revue de belle facture, L’INFORMATION IMMOBILIÈRE diffuse une information suivie, de qualité et objective  RÉDACTION - PUBLICITÉ Rédactrice en chef : Christine Esseiva redaction@informationimmobiliere.ch Responsable commercial : Edouard Carrascosa edouard.carrascosa@spg.ch

Pour vous abonner gratuitement à la revue L’INFORMATION IMMOBILIÈRE, nous vous remercions de nous contacter : Route de Chêne 36 – 1208 Genève | Tél. 058 810 33 24/26 abonnement@informationimmobiliere.ch Vous pouvez aussi consulter notre site internet : www.informationimmobiliere.ch


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

AT L A N T I D E W E L L N E S S C E N T E R S A

Un fitness chaleureux qui s’adapte à vos besoins! PA G E 3 8

IL MIRTILLO

Les saveurs régionales d’Italie

PA G E 4 2

D O M A I N E D E C H Â T E A U V I E U X , S AT I G N Y

Escale au royaume de la gastronomie et de l’art de vivre

O C T O B R E

-

D É C E M B R E

2 0 1 6

PA G E 4 4

35


URBAN LIFE P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

CLASSICA MOTORS S.A.

«Life is too short to drive a boring car» «La vie est trop courte pour conduire une voiture banale». Bienvenue chez Classica Motors, agent officiel Lotus pour la Suisse romande et Premium Car Dealer.

Lotus Elise Cup 250.

ous sommes agent officiel Lotus depuis juste un «N an et nous sommes très heureux de cette collaboration, constate Manuel Nicolaidis, directeur de Classica Motors. Nos rapports avec l’usine sont excellents et la clientèle est la plus passionnée que j’aie pu rencontrer en 30 ans d’Automobile».

Classica Motors présente, dans son nouveau showroom de 700 m2, la gamme complète Lotus, dont les trois nouveaux modèles Lotus: l’Elise Cup 250, l’Exige 350 Sport et la série limitée 50th Anniversary de la Lotus Evora 400. La benjamine de la gamme, l’Elise Cup 250, se distingue par son moteur 1.8 Compresseur de 246 CV et son poids plume de 931 kg, son pack aérodynamique et ses pneus semi-slicks homologués pour un usage routier. La cadette de la gamme, l’Exige 350 Sport affiche une vitesse maximale de 274 km/h, sa motorisation V6 3.5 Compresseur développe 350 CV pour un poids contenu de 1125 kg, proposée en 6 vitesses manuelles ou 6 vitesses séquentielles. L’aînée, l’Evora 400, est la première Lotus de série dépassant les 300 km/h, son moteur V6 3.5 compresseur développant 405 CV, également proposée en 6 vitesses manuelles ou séquentielles. Des voitures dans la philosophie de Colin Chapman, le fondateur de la marque, dont le slogan était «Light is better». «Lotus correspond parfaitement à ce que je voulais propo36

Lotus Evora 400 50Th Anniversary.

ser à mes clients, une marque Sport Premium, dynamique, originale et accessible», souligne Manuel Nicolaidis. «De plus, nous recevons avant la fin de l’année la nouvelle Lotus 3-11, ainsi que deux modèles de la série limitée Lotus Exige 360 Cup! L’outil idéal pour tout pilote amateur de circuit, homologué en usage routier». Parallèlement, Classica Motors est agent officiel Mazda depuis plus de 8 ans et propose également plus de 100 Premium Cars dans ses différents showrooms du chemin de Grange-Collomb, au Grand-Lancy. n Victoria Gagnon Classica Motors S.A. 4, chemin de Grange-Collomb – 1212 Grand-Lancy/Genève Tél.: +41 (22) 304 12 20 www.classica-motors.ch

O C T O B R E

-

D É C E M B R E

2 0 1 6


DE L‘ESPACE POUR VOS PROJETS

Dessine-moi un ascenseur. Dans de nombreux bâtiments, l’ascenseur prend des allures de corps étranger. Ce n’est pas une fatalité. Nos ingénieurs, projeteurs et techniciens sont là pour vous accompagner, de la conception à la réalisation de votre projet. Ils imaginent, conçoivent, développent et trouvent des solutions pour un ascenseur qui corresponde à vos idées. Vous ouvrez ainsi de nouveaux horizons à la réalisation de vos projets, avec l’ascenseur qu’il vous faut. www.lift.ch


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

AT L A N T I D E W E L L N E S S C E N T E R S A

Un fitness chaleureux qui s’adapte à vos besoins! Situé à Gland, à 2 minutes de l’autoroute A1 et dans la zone industrielle En Fontenailles, l’Atlantide Wellness Center SA est un établissement sportif qui se différencie de par ses beaux volumes à disposition, la qualité de son accueil, la disponibilité du personnel, le parking gratuit devant l’entrée et son concept «formules à la carte» adapté au mode de vie de chacun.

assionné depuis son enfance par les sports de combat, Ptranquille, Willy Zurbrügg est devenu un manager à la force qui aime les défis. Il décide dès lors de redon-

ner à l’Atlantide Wellness Center un nouveau souffle. Il nous confie: «Je souhaitais offrir un endroit d’évasion à l’esprit convivial et chaleureux: un espace de remise en forme qui puisse permettre de partager des moments d’authenticité, tout en atteignant ses objectifs dans la joie et la bonne humeur, et ce quels que soient son âge, son niveau de pratique, son intention d’entraînement ou sa motivation». C’est dans une ambiance détendue et familiale que

38

vous serez accueilli par l’équipe complète de l’Atlantide Wellness Center, et par le professionnalisme aiguisé des coaches de la salle, toujours prêts à vous conseiller dans l’optimisation de l’effort.

Abonnements à la carte Femme au foyer désireuse de reprendre une activité sportive, businessman en quête d’une hygiène de vie ou un mordu de sport en salle qui recherche le dépassement de soi, le centre de fitness et de bien-être vaudois applique une diversité d’offres pour que le futur abonné ne soit pas


URBAN LIFE

prisonnier d’une formule qui ne lui convienne pas. «A la suite d’une entrevue personnalisée, au cours de laquelle nous définissons les objectifs, les jours et heures de présence hebdomadaires, nous pouvons définir avec le futur abonné le contrat qui lui correspond. Ensuite, nous établissons avec lui un programme d’accompagnement ou de semi-accompagnement sur des appareils cardio-vasculaires et sur des machines à musculation adaptées. Une année, six mois, trois mois, voire même un jour, chacun a le choix d’être libre d’exercer une activité physique selon ses impératifs et ses critères de vie», explique le patron de l’établissement.

Un fitness spacieux et polyvalent Avec une surface de plus de 4000 m2, l’Atlantide Wellness Center est à multiples facettes! La salle d’entraînement est équipée de plus de 200 postes de travail et d’un espace Wellness avec jacuzzis, sauna, solarium et de nouveaux hammams pour vous détendre et vous relaxer O C T O B R E

-

D É C E M B R E

2 0 1 6

après l’effort. Les cours proposés sont à la fois complets et diversifiés et couvrent toute la palette des techniques gymniques. Pilates, Stretching, Bodybalance, Step, Bodycombat, gym du dos, Zumba, ou encore RPM sur des vélos flambants neufs avec des instructeurs qualifiés Lesmills, souriants, compétents et qui vous donnent du pep! L’Atlantide Wellness Center met aussi à disposition quatre courts de squash climatisés, un nouvel espace de cross et fonctionnal training, une garderie, et un grand parking gratuit. Une boutique de sport, ainsi qu’un bar/ snack permet également de se détendre et de profiter de chaque instant de ce lieu de remise en forme qui vous donne tous les outils pour vous sentir épanoui. n Diana Fertikh Atlantide Wellness Center SA Z.I. En Fontenailles - CH 1196 Gland Tél.: +41 22 364 31 45 – www.atlantide-fitness.com

39


2011 21’000 kms

Artega GT 3.6 V6 DSG CHF 64’985.-

2010 11’700 kms

Aston Martin DB9 Volante CHF 99’985.-

2010 28’000 kms

BMW Z4 sDrive 35i CHF 29’985.-

2013 52’000 kms

Chevrolet Camaro 6.2 CHF 29’985.-

2016 Land Rover Discovery Sport 2.0 TD4 HSE 300 kms CHF 46’985.-

2005 61’000 kms

Lotus Elise 111 R Bemani CHF 34’985.-

Agence officielle Lotus La nouvelle Lotus Elise Cup 250 1.8 Compresseur - 6 vitesses 246 CV - 931 kg - 248 km/h

2016 300 kms

Audi A6 Avant 3.0 TDi Quattro CHF 68’985.-

2006 117’000 kms

2016 Chevrolet Corvette Z06 - Z07 Package 600 kms CHF 148’985.-

2015 1000 kms

2016 300 kms

2017 Neuve

Lotus Elise Cup 250 CHF 69’985.-

Audi RS4 Avant 4.2 V8 Quattro CHF 21’985.-

Land Rover Evoque 2.2 TD4 Pure CHF 39’985.-

Lotus Evora 400 50th Anniversary CHF 108’985.-

Agence officielle Mazda Genève Rive-Gauche La nouvelle Mazda MX-5 Roadster Disponible dès maintenant pour un essai


2014 5’000 kms

Lotus Exige S CHF 64’985.-

2017 Neuve

Lotus Exige Sport 350 séquentielle CHF 89’040.-

2015 14’000 kms

Maserati Ghibli D 3.0 V6 CHF 59’985.-

2016 2’700 kms

Maserati Ghibli S Q4 3.0 V6 CHF 89’985.-

Mercedes G63 AMG - 2013 CHF 119’985.-

2016 Mercedes CLA 250 AMG Line 4 - Matic 300 kms CHF 48’985.-

2016 Mercedes GLA 200 CDi AMG Line 4-Matic 300 kms CHF 39’985.-

2016 Mercedes GLA 200 Cdi AMG Line 4-Matic 300 kms CHF 39’985.-

2013 28’000 kms

2007 56’000 kms

Mercedes SL 350 CHF 29’985.-

2016 8’200 kms

Mini Clubman Cooper SD CHF 39’985.-

2012 51’000 kms

Porsche 997 Carrera 4 GTS CHF 78’985.-

2015 Porsche 991 Carrera 4 Cabriolet 17’000 kms CHF 109’985.-

2014 31’000 kms

Porsche 991 Turbo S Cabriolet CHF 169’985.-

2014 19’000 kms

Porsche 991 Carrera 4S CHF118’985.-

2015 17’000 kms

Porsche Cayenne GTS CHF 108’985.-

2013 45’700 kms

Porsche Cayenne S CHF 68’985.-

2014 30’000 kms

Porsche Macan Turbo CHF 86’985.-

2011 52’000 kms

Porsche Panamera 4S 4.8 CHF 64’985.-

2012 18’000 kms

Toyota GT 86 2.0 Sport CHF 21’985.-

2012 56’000 kms

VW Golf 2.0 TSi GTi Team DSG CHF 24’985.-

120 véhicules Premium et de Qualité en stock Ch. de Grange-Collomb 4 - 1212 Grand-Lancy - Genève - Tél. +41(22) 304 12 20 www.classica-motors.ch /// Notre filiale: www.classica-home.ch


URBAN LIFE P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

IL MIRTILLO

Les saveurs régionales d’Italie Adresse incontournable des amoureux de la gastronomie italienne authentique, le restaurant Il Mirtillo propose désormais des menus régionaux, afin de faire découvrir la diversité et la richesse de cette cuisine.

décor est chaleureux avec ses murs de couleur ocre, Llesesonconvives mobilier en bois et sa belle terrasse bien abritée, dont peuvent profiter jusqu’à tard dans l’automne.

Avec son atmosphère d’auberge cosy, le restaurant Il Mirtillo séduit depuis plus de dix ans les amateurs de cuisine italienne authentique grâce à ses pâtes faites maison, ses viandes juteuses et ses poissons à la cuisson parfaite. Les grands classiques qui font la réputation du Mirtillo sont toujours à la carte, comme les fleurs de courgette façon tempura et farcies à la mozzarella, le loup de mer au gros sel ou encore les pappardelle fraîches faites maison au fond de rôti de veau élevé sous la mère, une recette que Paolo Venezian, le propriétaire du Mirtillo, tient de sa mère. Mais, depuis quelques mois, le chef Vincenzo Concolino propose également des menus dégustation de plats régionaux accompagnés de vins ouverts également de la région. «L’idée était de faire découvrir une gastronomie typique, à laquelle les clients ne sont pas habitués, même s’ils connaissent bien la cuisine italienne, explique Patricia, qui travaille aux côtés de son père Paolo Venezian. Chaque menu est proposé pendant environ deux mois. De plus, il est tout à fait possible de combiner un 42

plat du menu régional avec un autre de la carte classique». Actuellement, Il Mirtillo vit à l’heure de l’Ombrie avec, notamment, de la morue frite avec un flan d’aubergines et courgettes, des lasagnes oignons frais, poireaux et truffe noire, ou encore une terrine de pigeon et salade mesclun. Ce sera ensuite le tour de la Campanie d’être à l’honneur, avec ses saveurs typiques du Sud. Le chef travaille également sur la carte d’automne qui arrivera prochainement et qui, comme à l’habitude, réservera une place de choix aux truffes. Parallèlement, le restaurant propose toujours son service traiteur et à l’emporter dont le succès ne se dément pas. «Notre chef prépare aussi bien un menu pour un tête-àtête romantique que pour une soirée avec 200 invités, et cela pour tous les budgets», précise Patricia Venezian. Pas de doute, l’automne sera gastronomique! n Victoria Gagnon Il Mirtillo 130, route de Veyrier - 1234 Vessy / Genève Tel.: 022 784 26 26 - www.il-mirtillo.ch

O C T O B R E

-

D É C E M B R E

2 0 1 6


Enjoy your wellness experience

Cross Personal Designed by Antonio Citterio

PERSONAL LINE offre une expérience de bien-être, exclusif et toujours connecté avec l’affichage futuriste UNITY™, naviguer comme avec une Tablette CROSS PERSONAL, la nouvelle génération pour l’entraînement physique global. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter : Fimex Distribution SA, Werkstrasse 36, 3250 Lyss, Tel. 032 387 05 05, Fax 032 387 05 15, E-Mail: info@fimex.ch


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

D O M A I N E D E C H Â T E A U V I E U X , S AT I G N Y

Escale au royaume de la gastronomie et de l’art de vivre

De gauche à droite, Esteban Valle, Philippe Chevrier et Damien Coche.

Situé sur la commune de Peney-Dessus, avec une imprenable vue sur le vignoble genevois, les montagnes et le Rhône, le Domaine de Châteauvieux est un lieu d’exception qui donne envie de s’arrêter un moment pour respirer la vie et apprécier l’excellence des meilleurs produits de tradition et du terroir.

errière un grand chef se cache parfois le talent d’une D mère, d’une grand-mère ou encore d’une tante qui a transmis le secret de ses bons petits plats, mijotés instincti-

vement, avec soin et générosité, et qui apportent du baume au cœur. C’est dans cet esprit familial et de convivialité que le chef genevois doublement étoilé Philippe Chevrier a trouvé sa vocation de fin cordon-bleu et d’entrepreneur. L’histoire, le caractère, la force et l’âme d’une maison le poussent à s’accaparer d’un endroit et à le faire exister dans des notes de noblesse. Destin tout tracé pour le Domaine de Châteauvieux, qui obtient son premier macaron Michelin en 1991, un second en 1994 et se retrouve primé en 1996 de trois étoiles par le Bottin Gourmand. Le Gault & Millau lui donne en 2002 la note maximale de 19 sur 20. Une pluie de récompenses qui hissent l’établissement à la 44

tête des Grandes Tables de Suisse, des Grandes Tables du Monde, ainsi que des Relais et Châteaux. Un décor inoubliable et de multiples prestations Ancienne ferme vigneronne datant du XVe siècle, le Domaine de Châteauvieux est niché sur un magnifique site à la fois bucolique et champêtre. Entourée de fleurs, d’un potager aux plantes aromatiques et d’un extraordinaire verger, la bâtisse construite en pierres et en poutres apparentes, demeure et en impose. Une terrasse offrant une vue à 180 degrés sur le vignoble et le Rhône vient d’être réaménagée avec un mobilier moderne et équipée pour profiter jusqu’en automne du cadre idyllique et verdoyant.


URBAN LIFE

Le fait de dîner en tête-à-tête dans la salle de restauration devant une superbe cheminée et entre les mains du directeur Esteban Valle, ou dans le cellier au calme au beau milieu des crus et guidé par les conseils de l’expert sommelier Loïk Tavernier, ou encore à la table d’hôtes installée en cuisine sous l’agitation de la brigade du chef cuisinier Damien Coche, permet de partager des ambiances bien différentes et des expériences inoubliables. Du côté de l’hôtel, les douze chambres et la suite en duplex offrent un séjour de qualité rempli de bien-être et d’épanouissement. Vous pouvez y suivre, par exemple, des cours de cuisine, mais aussi de dégustation chez un producteur local, afin de connaître toutes les étapes de la vinification. Une carte évolutive au gré des saisons A partir de septembre et jusqu’en janvier, les mets sont revisités pour le plus grand bonheur des amoureux de la O C T O B R E

-

D É C E M B R E

2 0 1 6

chasse. L’établissement propose à la carte une cuisine sauvage avec un choix exceptionnel de plats à base de gibier importé uniquement d’Ecosse: gibier à poils avec le chevreuil, le lièvre, le cerf, le chamois, le marcassin; ou gibier à plumes avec la grouse, la bécasse ou encore les canards. En sauce ou grillée, la viande est à l’honneur dans des combinaisons inventives et surprenantes, complétées de quelques légumes ou fruits de saison dont les recettes s’éloignent des traditionnels accompagnements standards, pour le plus grand bonheur des fins gourmets. La cuisine de Philippe Chevrier cible décidément tous les palais et fait également voyager les clients en bord de mer avec les huîtres et les coquilles Saint-Jacques, sublimées par la truffe blanche, instant d’intense gourmandise et d’authenticité! Pour prolonger le plaisir des papilles gustatives entre amis ou avec sa famille, l’épicerie du Domaine de Châteauvieux met en vente quelques produits artisanaux, comme des terrines, pâtés en croûte et confitures aux douceurs d’antan. n Diana Fertikh Domaine de Châteauvieux 16, chemin de Châteauvieux - Peney-Dessus - CH-1242 Satigny-Genève reservation@chateauvieux.ch - Tél.: +41 (0) 22 753 15 11 Fax. +41(0) 22 753 19 24 - www.chateauvieux.ch

45


VIP PRESTIGE P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

A l’heure du golf L’horloger François-Paul Journe a organisé, le 26 juin dernier, sa troisième Coupe de Golf au Golf Club de Genève. Pour cette compétition, en clin d’œil à ses montres à complication, F.P.Journe avait choisi la formule Greensome, Stabelford. Lors du tournoi, F.P.Journe a également présenté les deux modèles de la lineSport en titane, une collection de montres ultralégères conçues pour le sport.

Caroline Barbier-Mueller, qui a remporté une horloge F.P.Journe «Chronomètre Souverain», et François-Paul Journe.

Loïc Brunschwig et Alban Lammens.

M et Mme Luc Hafner et François-Paul Journe.

Guy Wicht et Philippe Reiser.

Henri et Stéphane Barbier-Mueller.

46


DAW N A striking, seductive encounter The new Dawn has arrived – a Rolls-Royce like no other. A striking true four-seater, it captures the exhilaration of open-top driving with an interior crafted in anticipation of unforgettable moments between friends. Anything is possible. Contact us to start your journey.

Rolls-Royce Motor Cars Geneva Route de Saint-Cergue 293, Nyon 1260, Switzerland Tel: +41 22 36 38 010 Fax: +41 22 36 38 011 Email: tmartin@rolls-roycemotorcars-geneva.ch www.rolls-roycemotorcars-geneva.ch Official fuel economy figures for the Rolls-Royce Dawn: Urban 13.2mpg (21.4l/100km). Extra Urban 28.5mpg (9.9l/100km). Combined 20.0mpg (14.1l/100km). CO2 emissions 330g/km. Figures may vary depending on driving style and conditions. Š Copyright Rolls-Royce Motor Cars Limited 2016. The Rolls-Royce name and logo are registered trademarks.


VIP PRESTIGE P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Jolis papiers L’italien Fabriano, le plus ancien papetier d’Europe dont l’activité remonte à 1264 et qui a eu comme clients Léonard de Vinci et MichelAnge, a ouvert le 9 juin dernier une boutique à Genève, dans le centreville. L’inauguration de la boutique, la plus grande après celle de Rome, s’est déroulée dans une ambiance décontractée entre les cahiers de couleurs, les agendas, les papiers à lettres et mille autres accessoires en lien avec l’écriture. Sophie Gay-Marmoud et Marianne Domec. Patrizia Utz et Angela Ong-Hans.

Aude et Thierry Schaffhauser.

Unni Steenman, Jacques Emery et Gabriela Pelaez.

Nico Hans, Deborah Reynolds et Igor Rinaldi.

Whisky et voitures

Yves Borter et Eric Becker.

Le centre automobile Infiniti, à Genève, a vécu à l’heure de l’Ecosse le 23 juin dernier, lors de la soirée Chivalry Gentlemen’s Club. Accueillis par des joueurs de cornemuse, les invités ont eu le plaisir de goûter plusieurs whiskies Chivas ainsi les créations gourmandes de l’atelier de chocolat Stettler. Quant à la nouvelle Infiniti Q60, elle a été une star très admirée.

De g. à d. Maxime Trancart, Horace de Saint-Pierre, Jérémie Sommaruga et David Rechtya.

Christophe Caveng et Cléa Gruber.

De g. à. d. Anne Grandjean, Eric Dumondelle, Victor Stahl, Pierre Monchatre et Yves Borter. De g. à d. Ludovic Meyran, Lucas Ragnelli et Thomas Faugier . 48

PHOTOS: FOU D’IMAGES


BIENVENUE AU NIVEAU SUPÉRIEUR

Ascenseurs Menétrey, Manufacture suisse depuis 1924 www.menetrey-lift.ch /


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Senteurs... Rebelle n laisse s’exprimer son côté bad boy avec le nouveau parO fum de Diesel, simplement baptisé Bad. Un jus séducteur et rebelle qui s’ouvre sur des notes de tête où la bergamote se mêle à la cardamome tandis que le coeur joue sur une élégance classique avec la lavande et l’iris. Mais toute l’originalité et la force de Bad viennent de son sillage boisé, qui associe pour la première fois des accords de tabac et de caviar! Bad boy jusqu’au bout, le parfum est abrité dans un flacon habillé d’une matière qui rappelle au toucher un blouson en cuir. Parfum Bad, de Diesel.

Sensuel Eau de Parfum la Nuit Trésor L’ Caresse, de Lancôme, c’est un peu la chronique d’une addiction

Audace vec Luna, Nina A Ricci signe un jus gourmand et sen-

suel souligné d’une petite touche pétillante pour qu’il ne soit pas trop sage. Les notes d’ouverture sont lumineuses et ensoleillées avec la fleur d’oranger associée aux baies sauvages, tandis que le coeur est tendre avec la présence de l’immortelle blanche aux senteurs miellées et d’une touche de caramel. Enfin, le bois de santal et la vanille viennent apporter leur douceur. Parfum Luna, de Nina Ricci.

annoncée. La rose est à l’honneur, associée à un accord fève tonka et fleur d’amandier, qui donne à la fragrance son onctuosité, tandis que les muscs blancs lui apportent leur douceur. L’essence de rose de Damas est rafraîchie par l’essence de bergamote racée et par des accords de framboise et de litchi agréablement acidulés. Enfin, les effluves de fève tonka et de vanille viennent ajouter à la sensualité du parfum. Eau de Parfum la Nuit Trésor Caresse, de Lancôme.

Contemporain es ingrédients sont classiques, Lcontemporain. mais le résultat est totalement C’est là que réside

toute la subtilité du nouveau parfum Prada L’Homme. L’ambre et l’iris - ingrédients fétiches de Prada - se mêlent à la fougère. Le néroli s’invite dans cette composition olfactive lumineuse, à laquelle le géranium vient apporter une note légèrement épicée. En note de fond, le patchouli donne au parfum toute son intensité. Parfum Prada L’Homme.

50


SENTEURS

Oriental n 1996, Thierry Mugler lance son premier E parfum masculin A Men, un jus racé. Depuis, cette fragrance devenue célèbre ne cesse de racon-

ter des histoires et de réinventer celui qui la porte à travers différentes variations olfactives. Cet automne, A Men, proposé en édition limitée, s’articule autour de la fève tonka torréfiée et ses notes grillées. A la sensualité torride de la fève tonka répond la fraîcheur aromatique de la lavande. Parfum A Men Pure tonka, de Thierry Mugler.

Douceur Eau Sensuelle est une évolution L’ de l’Eau de parfum Bottega Veneta, lancée il y a cinq ans. Le chypre cuiré floral et fruité s’ouvre sur un élégant accord floral de gardénia et de jasmin indien, mélangé à la suavité de la pêche. La note cuirée caractéristique des parfums de Bottega Veneta se marie avec la vanille et le patchouli indonésien dans un style très personnel. Une douceur soulignée d’un soupçon de fraîcheur. L’Eau Sensuelle Bottega Veneta.

Elégance aire simple est toujours le plus difficile, F dit-on. Cartier en fait une démonstration avec son nouveau masculin, L’Envol,

Puissant e la mode D au parfum, Comme

des Garçons franchit le pas avec son parfum Blackpepper, une composition très noire autour de senteurs sensuelles. Le poivre de Madagascar, chaud et sec, se confronte à la rugosité du cèdre. Le parfum dévoile aussi des notes de patchouli, bois d’Agar et de résine aux accents de caramel de la fève tonka. Etonnant et séduisant. Parfum Blackpepper, de Comme des Garçons.

dont la composition tout en contraste cache une complexité certaine. Cet oriental associe des notes moelleuses à d’autres notes, aériennes et fraîches. Le coeur distille les notes douces du miel juxtaposées à celles, plus viriles, du bois de gaïac. Enfin, une touche supplémentaire de raffinement est apportée par la présence de l’iris. Parfum L’Envol, de Cartier.

Odile Habel

O C T O B R E

-

D É C E M B R E

2 0 1 6

51


COMPLEXE RHÔNE 8 • RUE DU COMMERCE 4 • 1204 GENÈVE • TÉL.: 022 310 32 55 • E-MAIL: info@simeto.ch


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER R

E

S

T

I

G

CLAUDIO MERLINI

P

E

5

2

BÂTIMENT DE LA LGT AU 21, RUE DU RHÔNE

Un hommage à Marc-Joseph Saugey

PA G E 5 4

LES CHALETS GROSSET-JANIN FRÈRES

HOSTETTLER

L’exception porte un nom: PA G E 6 0 Grosset-Janin

LOI SUR LES RÉSIDENCES SECONDAIRES

Les précisions apportées par le Tribunal fédéral PA G E 6 6

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

53


P

54

R

E

S

T

I

G

E

•

5

2


CLAUDIO MERLINI

LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

BÂTIMENT DE LA LGT AU 21, RUE DU RHÔNE

Un hommage à Marc-Joseph Saugey L’importante opération de rénovation du bâtiment de la banque LGT s’est achevée l’été dernier, réinterprétant de manière contemporaine l’esprit du célèbre architecte-urbaniste genevois Marc-Joseph Saugey.

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

55


P

R

L

E

S

T

I

G

E

orsqu’en 2009 la LGT, banque privée de la Maison princière du Liechtenstein, reprend la Dresdner Bank SA qui donne sur la place du Rhône (la banque princière est alors installée au 10 de la rue St-Léger), le bâtiment est en piteux état. Edifié en 1961 sous la direction de l’architecte Marc-J. Saugey, il a subi des transformations successives qui en ont dénaturé l’essence même: granit rouge et dorures pour les façades, marquise décentrée sur la place du Rhône avec un double niveau, éclairage sans nuance, entrée principale dépla-

56

5

2

cée sur l’angle du quai BezançonHugues… Une rénovation en profondeur s’impose donc, d’autant que le bâtiment figure dans le plan de site de la rade parmi les trois «bâtiments d’architecture contemporaine (1945-1970) maintenus». C’est à l’architecte Benoît Dubesset, fin connaisseur des œuvres de Saugey, associé au bureau Favre & Guth, que revient cette délicate mission. Rendre un hommage à cette figure marquante de l’architecture moderne se justifie pleinement: Saugey joua en effet un rôle clef

dans la Genève des années cinquante et soixante. Non seulement architecte, mais aussi urbaniste, constructeur de pointe, économiste et entrepreneur, il fut très impliqué dans les réflexions sur le développement de la ville. On lui doit des bâtiments emblématiques, tels que Mont-Blanc Centre avec le cinéma Plaza, Terreaux-Cornavin, Cité-Confédération, Miremont-le-Crêt, l’Hôtel du Rhône et la Tour de Rive. Ses innovations techniques et constructives sont réputées, notamment l’usage de l’aluminium pour les façades rideaux et l’ap-


CLAUDIO MERLINI

LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

plication quasi systématique de plaques de verre armé, en contrecoeur de façade ou en guise de barrière. Ce sont ces traces identitaires propres à Saugey qui se retrouvent aujourd’hui dans le bâtiment de la LGT, sa rénovation ayant redonné vie aux grands principes de l’architecte.

Réinterprétation contemporaine En 2010, les architectes Benoît Dubesset et Favre & Guth sont donc mandatés pour procéder à la mise en valeur du bâtiment. O C T O B R E

Si les photos et plans originaux sont peu nombreux, les hommes de l’art se basent sur une image en noir et blanc que le façadier de l’époque avait conservée pour sa publicité. «C’est la vibration particulière qui se dégage de la façade qui a été notre source d’inspiration», mentionne Patrice Bezos, associé de Favre & Guth. Le reste en découle: matériaux et formes sont réinterprétés de manière contemporaine, tout en répondant aux critères du label Minergie. Une démolition des façades et de la cage d’escalier est effectuée, pour ne conserver

D É C E M B R E

2 0 1 6

que les dalles, les quatre piliers au centre du bâtiment et quelques poteaux en façade. La répartition tripartite des façades, typique de l’architecture de Saugey, est reprise, avec son jeu complexe de lignes verticales et horizontales, de noir et de blanc. Aux contrecœurs en marbre Trani Chiaro d’origine, projetés en avant du plan vertical, se substituent des plaques de verre irisé. Ces dernières offrent aux promeneurs tout une gamme de nuances bleutées, changeant d’intensité au fil du jour et de la nuit, renvoyant des reflets du Rhône avoisinant. 57


CLAUDIO MERLINI

Quant à l’effet de «cadre noir» conçu à l’époque en aluminium, il est remis au goût du jour par des joints en inox qui cernent chacun des contrecoeurs. Un éclairage souligne les plaques selon une grille géométrique rigoureuse; à l’intérieur du bâtiment, en contraste et dégageant une lumière diffuse, des pastilles LED encastrées au plafond semblent flotter de manière aléatoire. Pour la partie supérieure de la construction, «nous avons dû maintenir l’attique en retrait et la forme préexistante de la toiture», soulignent les architectes. Le vitrage 58

qui descend jusqu’au sol et l’abandon du long «bac à fleurs» longuement discuté avec le Service des Monuments et Sites, ont toutefois constitué des adaptations nécessaires. Ce 7e étage offre une vue imprenable sur le Rhône et la petite rade; il est consacré à l’accueil de la clientèle et comprend, outre la réception, diverses salles de conférence et salons. Le verre, en tant que matériau essentiel de la façade, trouve son prolongement à l’intérieur, notamment dans la zone d’accueil. Dans les salons, des panneaux reprennent des détails de tableaux des Collec-

tions princières, ces œuvres faisant actuellement partie d’une des plus importantes collections privées de peinture des XVIIIe et XIXe siècles. Quant à la toiture, elle reprend la forme originelle du bâtiment de Saugey et est entièrement couverte de panneaux photovoltaïques encastrés.

Un socle pour l’horlogerie Selon la conception caractéristique des bâtiments de Saugey, le double socle commercial a été maintenu et revu: le rez et le premier sont réservés à une joaillerie de haute gamme. «Ce n’est pas un hasard si


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

c’est à l’enseigne Tiffany & Co que sont revenus les locaux. Son identité architecturale en verre et inox travaillés est en parfaite harmonie avec le reste du bâtiment», relève Benoît Dubesset, architecte responsable du projet. Un soin particulier a été apporté à ce volet de l’opération, les architectes et décorateurs d’intérieur ayant utilisé des motifs historiques pour créer un environnement d’une grande élégance. Les visiteurs pénètrent dans une atmosphère typique de l’héritage de Tiffany & Co. et de la sophistication de New York, ville où O C T O B R E

la Maison a été fondée en 1837. Une marquise reprenant le dessin de celle des années soixante orne majestueusement l’entrée; cette marquise intègre des colonnes en orfèvrerie, protégeant des verres ornementés sablés. «Tiffany & Co. a une tradition genevoise que le projet a permis de réaffirmer: elle a ouvert en 1868 une succursale au 10, Grand-Quai, à quelques mètres seulement de la nouvelle boutique, puis une usine de fabrication de montres», raconte Benoît Dubesset. A l’époque, le site réunissait les meilleures compétences européennes et les dernières

D É C E M B R E

2 0 1 6

avancées mécaniques en matière d’horlogerie. On sait à quel point les Genevois sont attachés à leur patrimoine: le bâtiment de la LGT mérite le détour, ce d’autant plus que la place du Rhône connexe a été récemment aménagée. Et qui sait, les solutions architecturales choisies pour ce bâtiment inspireront peutêtre d’autres rénovations dans le secteur. n Véronique Stein Pour tout renseignement: Benoît Dubesset Architectes SA Favre & Guth Architectes SA www.bdarch.ch

59


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

L E S C H A L E T S G R O S S E T- J A N I N F R È R E S

L’exception porte un nom: Grosset-Janin

© - Yves Garneau

© - Atelier du Cyclope

Un remarquable sens de l’innovation et de l’anticipation est sans aucun doute leur meilleur allié. De père en fils, le métier s’est ainsi transmis. Chaque génération, en insufflant ses idées et sa vision, a contribué à faire croître l’entreprise née dans les années 1940 dans un petit atelier de menuiserie à flanc de montagne dans la vallée de l’Arve, en Haute-Savoie. Mais en remettant au goût du jour la technique ancestrale du «poteaux-poutres» à la fin des années 50 pour l’appliquer aux habitations, Albert Grosset-Janin, a bel et bien scellé le destin de l’entreprise familiale.

I

ls sont encore plus beaux à la tombée de la nuit. Les subtils éclairages révèlent leur ligne charpentée et harmonieuse. En hiver, le manteau de neige magnifie leur imposante stature. Douillets et cossus, ils invitent au repos, à la quiétude, au partage entre amis ou simplement aux vacances en famille. «Ils» ce sont ces chalets d’exception que parfois nos regards émerveillés (quelquefois envieux) croisent à Tignes, Chamonix, Les Gets et partout où la montagne les appelle. Certains des plus beaux d’entre eux construits dans les Alpes françaises et suisses l’ont été par l’entreprise Grosset-Janin 60

Frères. Spécialisé dans la construction dite «poteaux-poutres» depuis une soixantaine d’années, dès les années 2000 le constructeur a étendu son champ d’action aux maisons en bois contemporaines. Le bois s’invite ailleurs qu’à la montagne et le concept alternatif au béton connaît un vif engouement. Dans la foulée, les cinq frères héritiers Grosset-Janin ont imaginé pouvoir livrer des maisons «clés en main» en proposant des prestations de décoration personnalisée. Meubles de cuisine et de salle de bains, escalier, tête de lit, cave à vin ou encore dressing, l’agencement et la menuiserie intérieure

bouclent la boucle, le 100% fait Grosset-Janin est un succès.

Le bois comme étendard et l’écologie comme leitmotiv Le bois, matériaux noble entre tous, est le fer de lance de la maison Grosset-Janin. Naturel, recyclable et biodégradable, il cumule les avantages. En plus d’être esthétique, il est un parfait isolant thermique et phonique permettant au passage de faire des économies d’énergie. Pour leurs constructions parfaitement écoresponsables, l’entreprise a reçu en 2014 la certification Qualibat et RGE (Référent Garant


P U B L I

R É DAC T IO N N E L

© - Atelier du Cyclope

du traditionnel pour arborer un visage plus moderne. Le client est roi. Les collaborateurs Grosset-Janin écoutent, conseillent, accompagnent, réalisent. Pour chaque projet, une équipe dédiée est constituée. Le sur-mesure, le sens du détail, la précision et le savoir-faire, c’est aussi tout ça l’esprit de la maison Grosset-Janin. Environnement). Bien avant les récentes prises de conscience collective, le «construire propre» accompagne l’ensemble de leurs activités. Les essences de bois, épicéa, mélèzes ou douglas, proviennent de forêts régionales et sont traitées de préférence avec des produits inoffensifs: teintes à l’eau, vernis biologiques, isolants comme parquets exempts de colle nocive, etc…

Avec ta maison ou ton chalet, fais ce qu’il te plaît… Avec une structure dite «poteaux-poutres», tout est permis ou presque! Exeunt les murs porteurs, la technique ancestrale autorise les volumes généreux. La lumière s’invite partout dans l’habitat et les espaces de vie largement ouverts offrent une grande souplesse d’aménagement. Qui dit tradition ne dit pas ringardise. La noblesse du bois n’est pas fâchée avec un peu de désinvolture. C’est particulièrement vrai avec la maison contemporaine, qui se détache O C T O B R E

-

En quelques dates: - 1946 François Grosset-Janin rénove une ferme et y installe son atelier. - 1957 Première réalisation d’une charpente en poteaux porteurs à l’initiative de Georges Grosset-Janin. - 1985 Les cinq frères s’associent et Interview d’Angélique Picazo: Agence de Megève. La rénovation, une demande en nette expansion

Avec les travaux de menuiserie, la rénovation fut une des premières vocations de François Grosset-Janin. D’après Angélique Picazo, Responsable du bureau de Megève depuis 18 ans, les travaux de rénovation sont en constante augmentation. «Cette demande est spécifique et revêt différentes formes. Cela va du petit réagencement jusqu’à une refonte complète de la construction. De l’appartement au chalet ancien. Certains clients tombent amoureux d’un site, mais pas de la maison, même récente. Dans ce cas-là, nos équipes procèdent à une refonte complète du bâtiment. Réagencement des volumes, changements des matériaux, de la plomberie ou de l’électricité, etc.».

D É C E M B R E

2 0 1 6

LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

créent la Sàrl Grosset-Janin Frères. - 1989-1991 Chantier exceptionnel du Refuge des Cosmiques, à 3613 m d’altitude sur le Mont-Blanc. - 2010 Anniversaire: les chalets Grosset-Janin Frères fêtent leurs 60 ans d’existence. - 2013 L’entreprise est choisie par la CCI pour représenter le projet AlpCoRe, qui promeut la responsa bilité sociétale des entreprises au sein des PME et TPE dans le 73, le 74 et en Italie. n Marion Celda

Groupe GROSSET-JANIN Domancy - Chamonix - Megève - Les Gets - Bourg St Maurice - Sion - Tél.: +33 (0)4 50 78 21 07 contact@grossetjanin.com www.grossetjanin.com

Les points forts de Grosset-Janin? Nous avons tous les interlocuteurs et experts sur place, architectes, conducteurs de travaux, etc. Souvent un des frères Grosset-Janin, qui a une connaissance parfaite du matériau bois, nous accompagne, car il est en mesure de dire d’emblée si l’on peut sauvegarder une charpente ou pas, par exemple. Le spécialiste technique va vérifier la maçonnerie. Le bureau d’études prend en charge l’exécution des plans, on s’occupe des démarches administratives pour l’obtention des différentes autorisations et nous réalisons les travaux de rénovation de A à Z, comme nous le ferions pour une construction «clefs en main». Autre atout: notre concept «santé dans l’habitat» s’applique aussi aux rénovations. Santé dans l’habitat = préserver la qualité de l’air, l’intérieur, diminuer les champs électromagnétiques.

61


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Stars architecture Jean Nouvel expose ses meubles

Christian de Portzamparc dévoile ses esquisses

P

C’

est un grand architecte fantasque et hors de prix, lauréat du prix Pritzker, mais c’est aussi un artiste complet qui aime dessiner des meubles et des objets domestiques, comme Le Corbusier, comme Mies van Der Rohe, comme Frank Gehry et tant d’autres. Du 27 octobre prochain au 12 février 2017, Jean Nouvel, 71 ans, sera honoré par le Centre des arts décoratifs, à Paris, qui consacre une grande exposition à ses créations en

matière de mobilier. «Je ne suis pas un designer, mais un architecte qui fait du design», a coutume de répéter le créateur, qui privilégie des meubles et des objets fonctionnels, rigoureux et épurés à l’extrême. Etagères, fauteuils, tables… La maison, pour Jean Nouvel, doit être simple et légère pour être vraiment esthétique. 62

La boutique LVMH/DIor de Corée, l’esquisse et la réalisatuion.

rix Pritzker, Christian de Portzamparc est, à 72 ans, un créateur célèbre qui préserve pourtant jalousement sa part de discrétion. On connaît ses œuvres dans le monde entier: la Cité de la musique à Paris, le siège de LVMH à New York, le musée Hergé à Louvain-laNeuve, l’ambassade de France à Berlin… Mais on ne sait guère comment il travaille, comme il conçoit et imagine ses réalisations. Dans un très beau livre paru au printemps, «Les dessins et les jours L’architecture commence par un dessin» (Editions Somogy), Christian de Portzamparc dévoile pourtant sa manière de faire. Il y a d’abord une intuition, une idée, une sorte de vision intérieure. Puis un travail de décantation, une mise en œuvre rigoureuse et très concrète qui s’inscrira dans un contexte donné, dans un environnement culturel et sensible. Passionnant!


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

Norman Foster veut construire un aéroport de drones

L

e problème de l’Afrique, c’est encore et toujours le manque de communication, la difficulté ou la lenteur des transports. C’est pourquoi Norman Foster, le grand architecte britannique domicilié en Suisse, a eu l’idée, présentée à la dernière Biennale de Venise au printemps dernier, de construire ce qu’il a baptisé un «droneport». Un bâtiment qui consiste en une succession d’une dizaine de voûtes

de 6,50 mètres de haut sur 10 mètres de large, soit une centaine de mètres de largeur. Objectif: accueillir les drones qui, de manière plus maniable que des avions, pourront transporter des colis de dix à cent kilos contenant, selon les besoins, de la nourriture ou des médicaments. Le premier bâtiment devrait être construit, l’année prochaine, au Rouanda. Une expérience pilote!

Philippe Starck s’invite au château

I qui triomphe aussi bien en Amérique qu’en Asie ou l est le pape incontesté du design, la star mondiale

que dans sa vieille Europe. A 67 ans, le designer français, qui fête par ailleurs, cette année, les vingt ans de ses célèbres lunettes, Starck Eyes, vient de s’aventurer, pour la première fois, dans le domaine de la vigne et du vin. Après le café Costes (1984) ou le mégayacht de Steve Jobs (2012), Philippe Starck vient de créer le chai à vin du château de Carmes-Haut-Brion, dans le Bordelais, inauguré le 24 juin dernier. «Un nonbâtiment», précise le maître, qui s’étend sur 2000 m² répartis sur quatre niveaux: 300 barriques au premier étage, un espace dédié à la réception des vendanges au deuxième, une salle de dégustation au troisième et, enfin, une terrasse panoramique de 350 m² qui offre une vue époustouflante sur le domaine. Santé!

O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

63


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

La rumeur de la ville Le nouveau palace de Donald Trump

Mickey à la conquête de la Chine

I

l était déjà partout, autant dire qu’il ne pouvait plus ne pas y être. Depuis le 16 juin dernier, Mickey est enfin arrivé en Chine, plus précisément à Shanghai. Un parc de 370 hectares devisé à 5,5 milliards de dollars, qui comprend notamment

I

l est le candidat du Parti républicain à la prochaine élection présidentielle américaine, le 6 novembre prochain, et il deviendra peut-être, alors, l’homme le plus puissant de la planète. Mais Donald Trump, à ce jour, n’en demeure pas moins le businessman audacieux et brillant qu’il est depuis toujours. Résidera-t-il bientôt à la Maison-Blanche, 1600 Pennsylvania Avenue, comme l’espèrent ses dizaines de millions de partisans? En tout cas, il pourra toujours s’installer à proximité immédiate, dans son nouveau palace, le Trump International Hotel Washington DC, qui vient d’être inauguré le 12 septembre au numéro 1100 de la célèbre artère. Aménagé sur le site de l’ancien Old Post Office Building, le palace a coûté plus de 200 millions de dollars. 64

le château de la Belle au bois dormant, un lac, des hôtels, des restaurants, des boutiques, des attractions de toute sorte, à commencer par le Tron Lightcycle Power Run, qui permet aux amateurs de foncer à 96 km/h sur des motos futuristes inspirées par des films de science-fiction. Symbole de la firme mondialisée, Disney mise aussi sur la reconnaissance et l’attachement au terroir local. Outre des restos chinois à côté des inévitables burgers, une allée, dans le centre du parc, illustre les douze animaux du zodiaque chinois grâce à des personnages classiques de Disney. Made in America, mais aussi made in China.


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER

Bordeaux a (enfin) ouvert son musée du vin

F figer cet art si vivant et si évolutif qui est l’art du allait-il vraiment un musée? Ne risque-t-il pas de

vin? Ne risque-t-il pas de monopoliser l’attention au détriment des châteaux incomparables qui peuplent la région? Quoi qu’il en soit, le président français François Hollande et le maire de Bordeaux, Alain

Juppé, ont inauguré de conserve, le 31 mai dernier, la Cité du Vin, un espace consacré à la vigne et à la dive bouteille, à son histoire et à sa culture. Patrie, depuis toujours, des vins les plus sophistiqués et les plus profonds, Bordeaux s’est dotée d’un lieu qui décline savamment toutes les vertus du vin.

Monaco va gagner six hectares sur la mer

Q

ui est le meilleur voisin au monde? Qui est le gentil voisin qui ne proteste pas quand on empiète sur son territoire et qu’on grignote joyeusement des hectares qui lui appartenaient jusque-là? Eh bien, c’est la mer, l’océan, la grande bleue! Depuis des décennies, la principauté de Monaco ne cesse de gagner du terrain sur la mer: elle a déjà conquis plus de quarante hectares au fil des ans, ce qui représente 20 % O C T O B R E

D É C E M B R E

2 0 1 6

de son territoire. Depuis cet automne, la principauté construit un nouveau quartier de six hectares qui sera gagné sur l’eau dans l’Anse du Portier. Un écoquartier, comme l’on dit, qui comprendra 60 000 hectares de logements de luxe, un parc d’un hectare, un port, des équipements publics, un parking, une promenade. 65


DROIT IMMOBILIER P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

LOI SUR LES RESIDENCES SECONDAIRES

Les précisions apportées par le Tribunal fédéral A peine entrées en vigueur, soit le 1er janvier 2016, la Loi sur les résidences secondaires (LRS) et son ordonnance d’application (ORSec) ont déjà fait l’objet de plusieurs arrêts de principe rendus par le Tribunal fédéral. Cette jurisprudence récente permet de mieux cerner le sens et la portée que le Tribunal fédéral entend donner à certaines dispositions controversées de la LRS et de l’ORSec. Notre chroniqueur de droit immobilier, Me Patrick Blaser, avait présenté les caractéristiques essentielles de la LRS et de l’ORSec dans le no 50 de Prestige Immobilier (mars-mai 2016). Dans le présent numéro Me Patrick Blaser brosse un tableau récapitulatif des principes énoncés par le Tribunal fédéral (ciaprès TF) dans le cadre de l’application de la LRS et de l’ORSec.

L

Me Patrick Blaser, avocat associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

66

a LRS et l’ORSec ont pour objectif d’interdire la construction de nouvelles résidences secondaires dans les communes où celles-ci représentent déjà plus de 20% de l’ensemble du logement existant. Ainsi dans les Communes qui comptent déjà une proportion de résidences secondaires supérieure à 20%, de nouveaux logements ne peuvent être autorisés qu’à la condition d’être utilisés: a. comme résidence principale; b. comme logement assimilé à une résidence principale; c. comme logement affecté à l’hébergement touristique. Dans le cadre de ses derniers arO C T O B R E

rêts, le TF a précisé les conditions permettant l’octroi des autorisations de construire de nouveaux logements dans les communes déjà «saturées» de résidences secondaires.

La bonne foi doit être de mise! Face à l’interdiction générale imposée par la LRS de dépasser le seuil de 20% de résidences secondaires dans les communes, le TF a considéré que certains constructeurs pouvaient être tentés de contourner la réglementation en indiquant tout simplement, mais faussement, que la construction • –

D É C E M B R E

2 0 1 6



P

R

E

S

T

I

G

E

«Il appartiendra aux promoteurs et communes concernés de prouver que les nouveaux projets de construction correspondent bien à une demande réelle de résidences principales».

5

2

serait affectée à titre de résidence principale alors qu’en réalité cela ne serait pas le cas. Le TF a entendu mettre un frein à ce genre de procédé en le qualifiant d’abus de droit et en le déclarant par conséquent illicite. L’abus de droit, s’il est retenu, débouche par conséquent sur un refus de l’autorisation sollicitée ou, si celle-ci a été indûment accordée par l’autorité compétente, sur une invalidation de cette autorisation. Cela étant, le TF précise expressément que l’abus de droit ne peut être retenu que s’il est manifeste. Tel est le cas s’il apparaît d’emblée que le projet de prétendue résidence principale n’est pas crédible en raison, par exemple, de l’insuffisance de la demande de résidences principales dans la commune concernée. Tel est également le cas s’il apparait que le constructeur a d’office l’idée, prévue dans la loi (art. 14 LRS), de demander que l’interdiction d’utiliser la résidence à titre secondaire soit suspendue au motif qu’il n’a trouvé aucun acquéreur pour l’utiliser comme résidence principale.

Cas pratiques: abus de droit ou non? C’est principalement sous l’angle de l’abus de droit, tel qu’il a été brièvement décrit ci-dessus, que le TF a été amené jusqu’à présent 68

à juger plusieurs recours dirigés contre la délivrance d’autorisations de construire pour des résidences prétendues principales. Pour chacune des causes résumées ci-après, le TF a dû déterminer si le requérant d’une autorisation de construire était de bonne foi ou non, lorsqu’il prétendait que son projet de construction était effectivement destiné à être utilisé comme résidence principale et non comme résidence secondaire. Pour ce faire, le TF a émis un certain nombre de règles en fonction des cas qui ont été soumis à son jugement.

Saanen(Gessenay)/BE: construction d’un chalet de famille. L’autorisation de construire a été confirmée par le TF, qui n’a pas reconnu d’abus de droit à partir du moment où le propriétaire, habitant pourtant à Berne et ayant déjà un chalet de vacances à Saanen, avait expliqué, de manière manifestement convaincante, qu’il entendait remettre son nouveau chalet à sa sœur ou le louer à des tiers à titre de résidence principale. (ATF du 24 octobre 2014).

Blenio/TI: maison familiale L’autorisation de construire délivrée a été réformée en ce sens


DROIT IMMOBILIER

Dans le cadre de ses derniers arrêts, le TF a précisé les conditions permettant l’octroi des autorisations de construire de nouveaux logements dans les communes déjà «saturées» de résidences secondaires.

qu’elle devait être expressément subordonnée à l’obligation de procéder à l’inscription au Registre foncier d’une mention d’affectation de la construction comme résidence principale. Moyennant cette condition, le TF a écarté l’abus de droit, et cela même si les propriétaires avaient à l’origine sollicité l’autorisation de construire pour une résidence secondaire, qu’ils n’étaient pas encore domiciliés dans la commune et que cette dernière compO C T O B R E

tait déjà 44% de résidences secondaires et peu de places de travail. (ATF du 19 février 2015).

Gryon/VD: chalet de deux appartements Le TF a ordonné le renvoi de la cause à l’autorité compétente pour complément d’instruction sur les intentions réelles du propriétaire. Dans ce cadre, le TF n’a pas retenu d’abus de droit concernant l’un

D É C E M B R E

2 0 1 6

des deux appartements, au motif que le bâtiment, même excentré, était accessible toute l’année et adapté à une résidence principale. Le fait que le propriétaire était domicilié et travaillait à Fribourg n’a pas fait pencher la balance du côté de l’abus de droit. En revanche, le TF a montré plus de scepticisme en ce qui concernait l’affectation du second appartement à propos duquel le propriétaire évoquait les besoins de ses enfants et petits-enfants. C’est 69


P

R

E

S

T

I

G

E

5

2

Face à l’interdiction générale imposée par la LRS de dépasser le seuil de 20% de résidences secondaires dans les communes, le TF a considéré que certains constructeurs pouvaient être tentés de contourner la réglementation.

pour cette raison que l’affaire a été renvoyée à l’autorité compétente pour complément d’instruction. (ATF du 20 février 2015).

Gsteig (Châtelet)/BE: chalet d’habitation plurifamiliale Le TF n’a pas retenu d’abus de droit, étant toutefois précisé qu’en cours de procédure, la condition d’utilisation comme résidence principale du chalet avait été annotée au Registre foncier. Sous l’angle du risque de voir le propriétaire demander de façon 70

abusive la suspension de l’interdiction d’utilisation du chalet comme résidence secondaire au vu du prix de construction (6,78 millions de francs!), le TF a rappelé que la suspension pouvait être obtenue dans la mesure où le prix de vente exigé apparaissait raisonnable, ce qui n’impliquait pas qu’il fût forcément rentable (sic!). (ATF du 10 juillet 2015).

Mund-Naters/VS: habitation villageoise Bien qu’une obligation de résidence principale ait été annotée

au Registre foncier, le TF a demandé une instruction complémentaire. En effet l’accessibilité du bâtiment pendant la période d’hiver, condition sine qua non d’une résidence principale, pouvait sérieusement être mise en doute. (ATF du 7 janvier 2016).

Champéry/VS: immeuble de sept appartements en centre du village Pour ce projet, le TF n’a pas non plus retenu l’abus de droit, aux motifs que les prix annoncés


DROIT IMMOBILIER

n’étaient pas prohibitifs pour des habitants à l’année et que l’immeuble, dont deux appartements avaient déjà été vendus, était accessible toute l’année, y compris en transports publics, et proche des commodités. (ATF du 7 janvier 2016).

Ovronnaz/VS: six chalets comprenant 42 appartements et trois chalets individuels Statuant sur trois autorisations différentes portant sur, respectivement, un projet de quatre chalets (de sept appartements chacun) et de deux chalets individuels, un projet de deux chalets (quatorze appartements en tout) et un projet d’un chalet individuel, le TF a confirmé l’autorisation pour le projet du chalet individuel, mais renvoyé la cause pour instruction complémentaire concernant les deux autres projets (44 appartements en tout). En effet, et même si les permis de construire étaient tous assortis d’une obligation d’utilisation en tant que résidence principale, le TF a jugé qu’un tel nombre de nouveaux logements pour une station qui ne comptait que 700 habitants à l’année était à première vue disproportionné. Il convenait par conséquent que l’autorité compétente s’assure, et rende vraisemblable, qu’il existe O C T O B R E

bien dans la commune concernée une demande suffisante pour un tel nombre de résidences principales. (ATF du 3 mai 2016) En revanche, le TF a avalisé le projet de chalet individuel, facilement accessible, au motif que son propriétaire avait dûment établi qu’il allait l’utiliser pour lui-même comme résidence principale. (ATF du 3 mai 2016)

Ormont-Dessus/VD: chalet individuel Le TF a avalisé l’autorisation de construire, au motif qu’il était établi qu’il pouvait exister à OrmontDessus une demande de chalets individuels à titre de résidence principale. En effet, cette commune compte près de 1500 habitants à l’année, dont environ 350 nouveaux arrivants sur 5 ans. Par ailleurs, le permis d’habiter ne sera accordé que si le futur propriétaire dépose ses papiers de résident dans la commune. Par ailleurs, le TF précise qu’il n’y a pas lieu d’exiger que le constructeur produise un contrat de vente avant même la construction de l’immeuble. (ATF du 23 juin 2016). Il ressort de ces premiers arrêts que le TF entend applique la LRS et l’ORSec avec un certain discernement, en ne sanctionnant en l’état que les abus de droit «trop» manifestes.

D É C E M B R E

2 0 1 6

Dans ce cadre, il appartiendra aux promoteurs et communes concernés de prouver que les nouveaux projets de construction correspondent bien à une demande réelle de résidences principales. n Patrick Blaser Avocat associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève patrick.blaser@borel-barbey.ch

Récemment parus dans la rubrique «Droit Immobilier» Le Tribunal fédéral élargit la notion de logement de luxe Prestige immobilier n° 51 La loi sur les résidences secondaires: entrée en vigueur le 1er janvier 2016 Prestige immobilier n°50 Remise de locaux commerciaux. Entre transfert de bail, restitution anticipée, sous-location ou nouveau bail tacite: que choisir? Prestige immobilier n°49 Résidences secondaires situées en France: les juges européens réduisent la note fiscale. Prestige immobilier n° 48 Loyers contrôlés par l’Etat: système remis en question par le Tribunal fédéral? Prestige immobilier n° 47 Comment obtenir une hypothèque légale sur l’immeuble?, Prestige immobilier n° 46 Travaux de rénovation: droit de résilier le bail, Prestige Immobilier N°44 Diminution du prix de vente en cas de défauts juridiques, Prestige Immobilier N°43

71


IMMO

M O N TA G N E

Seger 73 CF Immobilier Compagnie Foncière SA

74

Generim 75 Crans Luxury Lodges

77

Chalets Bayrou

78

Vallée de Gstaad

Thibon Immobilier

79

Superbe duplex neuf

Vallat Créations

80

• Page 74

Crans-Montana Sompteux chalets à louer • Page 77

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016



VALLEE DE GSTAAD - SUISSE

Superbe duplex neuf de 204 m2 Située à la sortie est et à quelques minutes du centre de Located on the east exit and only a few minutes from the Château-d’Oex, en bordure de zone agricole, cette nouvelle centre of Château-d’Oex, bordering farmland, this new resirésidence pleine de charme et d’authenticité bénéficie d’une dence, full of charm and an authentic feel, enjoys an excepsituation exceptionnelle. tional location. Orientée plein sud, elle profite du meilleur ensoleillement du With a southern orientation, it catches the sun better than village et d’une vue panoramique à 360° sur les montagnes anywhere else in the village and has a 360° panoramic view environnantes et la verdoyante vallée du Pays-d’Enhaut. on the surrounding mountains and the green valley of PaysUn des deux appartements est terminé. Vous avez encore d’Enhaut. One of the two flats has been finished. You are la liberté de choisir les finitions intérieures du second qui still free to choose the indoor finishings of the second one, est encore à l’état brut. D’une surface de plus de 200 m2, which is still at its raw stage. With over 200sq.m., these ces deux duplexes, situés dans les combles et surcombles, two duplexes, located in the attic and roof-space gallery, se composent d’un vaste et lumineux espace salon/salle have got a large and bright living area/dining room, an open à manger, d’une cuisine ouverte, de 3 chambres doubles, kitchen, 3 double bedrooms, a large convertible mezzanine d’une grande mezzanine aménageable et de 3 salles d’eau. and 3 shower rooms. Une grande cave et un ascenseur complètent les nombreux A large cellar and a lift are among the many advantages avantages de cette opportunité unique. found in this unique opportunity. Vous avez également la possibilité d’acquérir une place de There is also the option of purchasing a parking spot in the parc dans le parking souterrain. underground lot. Imaginez-vous prendre votre petit-déjeuner ou votre dîner au Imagine having breakfast, or dinner, bathed in the sunlight soleil sur le large balcon (28.5 m2) tout en admirant le panoof the large balcony (28.5sq.m.), facing the incredible view rama fantastique de la vallée... on the valley… Réf. 200D – CHF 1’850’000.– Réf. 200D – CHF 1’850’000.– CF Immobilier Compagnie Foncière SA Pl. du Village 2 – 1660 Château-d’Oex + (0) 41 26 924 53 55 info@cfimmobilier.ch - www.cfimmobilier.ch Rougemont – Château-d’Oex – Gruyères - Bulle


«Les Fermes du Mont-Blanc», une résidence composée de 52 appartements et 12 demi-chalets, offre des prestations haut de gamme telles qu’une piscine intérieure chauffée, SPA (sauna, hammam, cabines de soins), une bagagerie, un espace enfants, des casiers à skis, un salon «espace détente» avec cheminée. Combloux est surnommée la «Perle du Mont-Blanc», grâce à son panorama sur le magnifique massif du Mont-Blanc et son environnement précieux.

«Les Fermes du Mont-Blanc», a residence made up of 52 flats and 12 half-chalets provides high-end amenities, including a heated indoor pool, a SPA (sauna, Turkish bath, wellness rooms), luggage storage, a play area, ski lockers and a “chillout” living room with fireplace. The village of Combloux is nicknamed the Pearl of Mont-Blanc because of its panoramic view on the glorious Mont-Blanc massif and its precious environment.

4 bis Avenue de Thônes I 74000 I Annecy Tél.: +33(0)450 33 83 30


MONTAGNE

76

Crans-Montana Magnifique appartement Vue imprenable, environ 300 m2 + 400 m2 terrasse et jardin. Situation exceptionnelle proche du centre. Beautiful apartment , stunning views, approximately 300 sq.m. + 400 sq.m. terrace and garden. Exceptional location near the center.

Prix sur demande • Price upon request

Genève: 178 km – Lausanne: 112 km Bienne Neuchâtel Berne

Renseignements: + 41 (0)79 220 70 45 - + 41 (0)79 413 42 06

Fribourg Lausanne

Sion

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016

Genève


Être chez soi, dans de somptueux chalets. Avec services hôteliers. En location dès 2 nuitées

cransluxurylodges.com


Nouveau Monde DDB - 344 446 810 RCS ANNECY - photos : Pierre Masclaux

C h a l e t s B ay r o u , u n e e m p r e i n t e u n i q u e…

Depuis 1890, le savoir-faire d ’une lignée de compagnons charpentiers, menuisiers, couvreurs pour des chalets, maisons bois et rénovations sur-mesure.

www.chalets-bayrou.com

www.chalets-bayrou.ch

Tél. +33 (0)4 92 20 35 30

Tél. 0041 (0) 21 711 43 66

BRIANÇON I SUISSE I MEGÈVE


Thibon Immobilier

Au Cœur du village - Unique aux Gets

Ambre BLANCHE

Dernières disponibilités! Travaux en cours LIVRAISON HIVER 2017

Nicolas Thibon, gérant

«Notre agence spécialisée en transaction depuis 24 ans, vous propose la plus grande offre d’appartements neufs de haut standing aux Gets. Plusieurs autres programmes sont en cours de réalisation dans notre station.»

In the heart of the village, exceptional offer in Les Gets, Ambre BLANCHE Last available spots! Construction underway, DELIVERY WINTER 2017 «With 24 years of experience in transactions, our company provides the greatest offer of brand new luxury flats in Les Gets. Many other projects are underway in our station.»

16, chemin de Carry - 74260 Les Gets - Tél. 0033 450 74 56 00 www.thibon-immobilier.com - lesgets@century21france.fr


80

CHALET PATAGONIA Découvrez en «exclusivité VALLAT», ce magnifique chalet familial de plus de 200 m2, personnalisable, à proximité immédiate des pistes de ski et au cœur du village de Courchevel 1550! TIC-TAC – TIC-TAC: LE CHANTIER EST LANCÉ – LIVRAISON DÉCEMBRE 2016! Saisissez l’opportunité d’être l’heureuse famille, propriétaire en décembre, qui aura la chance de passer Noël au sein de ce fabuleux chalet authentique aux lignes modernes sur 4 niveaux avec ascenseur. Il est composé d’une spacieuse pièce à vivre avec cheminée centrale: salon, salle à manger pour 12 convives, cuisine ouverte équipée avec bar et cave à vin et grande terrasse. Côté nuit: 4 chambres en suite avec salles de douche, dressings et terrasses + 1 master suite mansardée avec salle de bains, dressing et terrasse. En dépendances: garages, ski-room.

Let’s discover our new stunning creation: THE PATAGONIA’s CHALET! More than 200 sq.m. Just 100 metres from the nearest ski lift, the Tovets ski run, the ski school meeting point and nursery ski school it is the perfect place for skiing in the Trois Vallees, one of the premier ski locations of the world. Catch the opportunity to be the happy family that will owns this incredible Chalet for Next Christmas! 4 bedrooms en-suite, plus a master bedrooms on the top floor. Large and bright living room with fireplace, plus a dining room.

Genève: 182 km – Annecy: 92 km

Prix sur demande

Lille

VALLAT CREATION 1850, Rue de l’Eglise - 73120 Courchevel Tél. +33 (0)4 79 08 33 33 www.vallat.fr

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016

Nice Marseille


PROMOTIONS & INVESTISSEMENTS IMMOBILIERS

S'homewhere 82 Pichet Immobilier 83 Immologic 84 BARNES Suisse

86

Jean Wicki Management SA

87

Veyrier Villas contemporaines • Page 85

Chardonne Résidences de standing • Page 87

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016


I N V E S T I R P O U R CO N S T R U I R E Miami et Lisbonne. Deux villes et marchés immobiliers du futur où investir des capitaux. Nos équipes de développeurs immobiliers, courtiers, constructeurs et chasseurs d’opportunités sauront vous guider et vous accompagner sur place dans vos investissements immobiliers. Entrons en contact et unissons nos ressources pour grandir.

I N V E S T TO G ROW Miami and Lisboa. Two growing cities and real estate markets where to invest funds. Our teams of developers, constructors, brokers and deal hunters will guide and serve you there in your real estate investments. Let us get in touch and join our forces to expand.

S a m u e l Ze k r i I + 4 1 7 6 3 9 2 9 3 5 8 s a m u e l @ s h o m ew h e re .c h

w w w. s h o m ew h e re . c h


Espace de vente 243 bis route de Prost

Devenez propriétaire à la

Frontière suisse Travaux en cours

Chevry - Centre-ville L’Edelweiss

ZOOM SPÉCIAL INVESTISSEUR *

Découvrez nos opportunités en T3 et gommez jusqu’à 6 000€ d’impôts par an.

- À moins de 30 minutes de Genève - À 10 minutes du futur tramway reliant Genève - À 10 minutes de la télécabine de Crozet (Porte d’accès au domaine de ski des Monts-Jura) *

- Proche zone commerciale de St-Genis-Pouilly

Le non-respect des engagements de location entraîne la perte du bénéfice des incitations fiscales.

+ 33 (0)1 42 24 00 00

pichet-immobilier.fr


RESIDENCES LES MESANGES NYON

27 appartements PPE rs ts ie en rn m De arte p ap

. 2 immeubles de qualité . Situés avenue Alfred-Cortot . A proximité de toutes commodités et du lac

. 27 3 appartements de 4.5 pièces dès 97 m2 avec balcon ou jardin privatif, 3 chambres et 2 salles de bains, cuisine agencée

. Belles finitions au choix du preneur

Chantier en construction Livraison 2018 Prix de vente: dès CHF 1’160’000.-

Un bien de qualité avec un descriptif de construction complet permettant d’acquérir sans aucune plus-value Contact

Nadia PHILIP T +41 (0)79 210 10 05 E np@immologic.ch

Immologic Sàrl Avenue Louis-Casaï 86A, 1216 Cointrin, Genève T +41 (0)22 823 15 11 www.immologic.ch


LE DOMAINE DE SIERNE VEYRIER 31 spacieuses villas contemporaines

www.domaine-sierne.ch Ces villas contemporaines et modernes sont situées dans une zone calme et privée de Veyrier. Proche des commodités, ce projet est composé de plusieurs rangées de villas de 6 et 7 pièces. Les surfaces sont comprises entre 167 m² et 187 m². Tous les logements sont au bénéfice de:

. . . .

4 chambres Terrasses et jardins privatifs Une cour anglaise pour certaines villas 2 places de parking en sous-sol avec accès directement sous la villa

Aménagements extérieurs paysagistes renommés.

pensés

par

des

architectes

Standard HPE (Haute Performance Energétique). L’ouverture du chantier est prévue en automne 2016. Prix de vente: dès CHF 1’590’000.Un bien de qualité avec un descriptif de construction complet permettant d’acquérir sans aucune plus-value Contact

Nadia PHILIP

Immologic Sàrl

T +41 (0)79 210 10 05

Avenue Louis-Casaï 86A, 1216 Cointrin, Genève

E np@immologic.ch

T +41 (0)22 823 15 11

www.immologic.ch


Sur la commune de Pully, cette résidence sécurisée propose 11 luxueux appartements, tous conçus par une architecte d’intérieur de renommée internationale. L’accès direct au lac, le port privé et ses places d’amarrage ainsi que sa piscine intérieure en font un objet rare et exclusif. Livraison printemps 2017 · Dès CHF 2’700’000.- · Agence de Lutry 021 925 72 32

PORTES OUVERTES

samedis 24 sept. | 1er oct. | 8 oct. | 15 oct. | 29 oct. sur rendez-vous de 9h30 à 14h30 sur le chantier : av. Général-Guisan 29, Pully

www.domainedechamblandes.ch


JEAN WICKI MANAGEMENT

Visites et informations :


I M M O

Malagnou Beau duplex moderne • Page 97

G E N È V E

Naef Prestige Knight Frank

89

Ax Properties SA

90

Bory & Cie SA

92

Rosset & Cie

94

SPG Finest Properties

95

Grange & Cie SA

98

Moser Vernet & Cie 100 Pillet & Renaud

102

Société Privée de Gérance

104

Troinex Propriété de Maître • Page 100

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016


À VENDRE LANDECY

PROPRIÉTÉ DE VILLAGE Cette splendide propriété villageoise datant de la fin du XVIIIe a été édifiée sur une parcelle de plus de 1’000 m² et bénéficie d’un extraordinaire dégagement sur un terrain agricole. D’une surface habitable de 600 m², cette magnifique demeure a été entièrement restaurée en 2007 à l’aide de matériaux de très belle qualité. Au cœur d’un environnement calme avec un jardin somptueusement aménagé doté d’une piscine, ce bien prestigieux dégage une harmonie et une sérénité rare. This magnificent village property from the late 18th century was built on a plot of over 1’000 sq.m., enjoying an amazing view on a farming field. With 600 sq.m. of living area, this beautiful abode was fully restored in 2007 with high-end materials. Set in a peaceful environment, with a lavishly arranged garden and a swimming pool, this prestigious piece of property exudes a rare sense of harmony and serenity.

Prix sur demande ** **CHF 4 mio CHFmoins de 2 àde 5 mio

Réf. 26276

CONTACT Naef Prestige | Knight Frank Agence de Genève T. +41 22 839 38 78 prestige.ge@naef.ch

** CHF de 4deà 57àmio deCHF 7 à de 1015 mioà 30 mio **** CHF de 10CHF à 15demio ** CHF 15 mio *** CHF*** **** plus 30***** mioCHF + de 15 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

www.naef-prestige.ch


www.ax-properties.com

FLORISSANT (GE)

Appartement en attique rénové avec vue lac Ce superbe attique entièrement rénové de 175 m2 PPE avec vue lac, se situe dans le quartier prisé de Florissant à Genève, dans un cadre verdoyant à proximité immédiate de toutes commodités. Dans un immeuble de standing avec piscine, cet appartement traversant offre de très belles vues dégagées sur le lac et les montagnes. Avec ses finitions de qualité, il se compose comme suit: hall d’entrée, vaste séjour, cuisine équipée, chambre principale avec salle de bains et wc, deux autres chambres, salle de douche, salle de bains avec wc, wc visiteurs. Une place de parking en sous-sol et une cave complètent ce bien. Possibilité d’acquérir une seconde place.

Prix: CHF 3’250’000.This superb fully renovated penthouse apartment of 175 sq.m PPE with lake view, is located in a the sought-after area of Florissant in Geneva, in a green environment immediately close to all commodities. In a high standard building with pool, this crossing apartment offers very nice unobstructed views over the lake and the mountains. With its quality finishings, it is composed as follows: entrance hall, large living room, equipped kitchen, main bedroom with bathroom and toilets, two other bedrooms, shower room, bathroom with toilets, guest toilets. A parking space in the basement and a cellar complete this property. Possibility to buy a second parking space.

Price: CHF 3’250’000.-

Ax Properties SA Avenue Krieg 7 1208 Genève info@ax-properties.com

+41 22 300 62 62


www.ax-properties.com

FLORISSANT (GE)

Appartement sur plans en étage élevé Cet appartement sur plans de 178 m2 PPE avec loggia de 15 m2 se situe au 8e et avant dernier étage d’un immeuble dans le quartier de Florissant à Genève, à proximité immédiate des commerces et transports publics. Cet appartement aux finitions de qualité profitera d’une belle vue dégagée sans vis-à-vis, et bénéficiera de grandes baies vitrées offrant une agréable luminosité. Il se composera comme suit: hall d’entrée, séjour, cuisine avec coin repas, suite parentale avec salle de bains attenante et wc, deux autres chambres, salle de douche/wc, wc visiteurs. Une place de parking et une cave en sous-sol complètent ce bien.

Prix: CHF 2’300’000.This off-plan apartment of 178 sq.m PPE with a loggia of 15 sq.m is situated on the 8th and penultimate floor of a building located in the area of Florissant in Geneva, immediately close to shops and public transports. This apartment with quality finishings will enjoy a nice unobstructed view and will benefit from large windows offering a pleasant brightness. It will be composed as follows: entrance hall, living room, kitchen with dining area, master bedroom with en suite bathroom and toilets, two other bedrooms, shower room/toilets, guest toilets. A parking space and a cellar in the basement complete this property.

Price: CHF 2’300’000.-

Ax Properties SA Avenue Krieg 7 1208 Genève info@ax-properties.com

+41 22 300 62 62


Champel

Prix: CHF 2’850’000

Superbe appartement de 121 m2 à proximité du parc Bertrand, récemment rénové avec des matériaux haut de gamme. Ce lumineux 5 pièces en attique dispose de nombreux rangements incorporés et d’une terrasse aménagée en jardin suspendu et positionnée en pignon d’immeuble avec un accès direct depuis toutes les pièces. Un objet de qualité implanté dans un environnement calme et privilégié. Cave et box double en sous-sol complètent ce bien.

Réf. 24348

Splendid 121sq.m. flat next to the Parc Bertrand, recently renovated with high-end materials. This bright, 5-room attic enjoys several integrated storage units and a terrace arranged as a hanging garden and situated on the gable with direct access from every room. It is a quality piece of property, located in a peaceful and privileged environment. Included in the property are an underground cellar and a double garage. Ref. 24348

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


Vieille Ville

Prix sur demande

Bel appartement traversant d’environ 182 m2 avec vue sur le vieux manège. L’entrée sur corridor avec double vestiaire donne l’accès au généreux séjour avec cheminée décorative et à la cuisine équipée donnant sur cour. L’espace nuit dispose d’une vaste chambre à coucher avec rangements intégrés et salle de douche en suite, ainsi que d’une deuxième chambre à coucher avec rangements intégrés, salle de douche et toilettes séparées. Un bien d’exception récemment rénové avec des matériaux de qualité. Réf. 27294 Lovely double-oriented flat approximately 182sq.m. with view on the old carousel. The hallway entrance with double cloackroom leads to the spacious living room with decorative chimney and to a fitted kitchen overlooking the courtyard. The private area includes a large bedroom with integrated storage units and en suite shower room, as well as a second bedroom with integrated storage units and a separate shower room and toilet. An exceptional piece of property, recently renovated with quality materials. Ref. 27294

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


Genève - Avully

Rare - vaste domaine de plus de 8 hectares avec propriété de maître et corps de ferme Ce prestigieux domaine est situé au cœur du village d’Avully, sur la rive gauche du Rhône. Face à la grande cour en boulets, un majestueux jardin composé d’arbres centenaires, à l’ouest la maison de maître et côté est, en angle, le corps de ferme. La maison de maître, datant du 17ème siècle, abrite plus de vingt-sept pièces sur trois niveaux représentant 600 m2 de surface brute. Les structures générales du bâtiment sont en excellent état. Depuis le jardin privé, on accède à une grande piscine en contrebas de la propriété, elle-même surplombant une vaste zone de verdure à quelques pas du bord du Rhône. Le corps de ferme est composé du logement du gardien, de salles de réception, de granges, d’écuries et des locaux techniques. Cet ensemble exceptionnel peut inspirer une ou plusieurs familles en créant des appartements (surface PPE de 1’000 m2 ) ou s’adapter en hôtel avec restaurant et logement du personnel dans la maison de maître et vingt à trente chambres dans le corps de ferme. Il peut aussi être destiné à abriter une fondation pour un musée ou pour un centre équestre.

Prix sur demande / Price available on demand This prestigious estate is located in the charming village of Avully, on the left shore of the Rhône River. Centennial trees stand in the majestic garden opposite the stone courtyard. On the west side, is the mansion; on the corner of the east side, the farm building. The mansion dates back to the 17th century and holds up to twenty-seven rooms, on three levels representing 600 sq.m. of gross area. The overall structures of the building are in excellent state. The private garden gives access to a large pool on a lower level of the estate, which in turn overlooks a vast green area, walking distance from the shores of the Rhone. The farmhouse comprises the warden’s lodge, reception halls, barns, stables and wiring closets. One or more families could use their imagination with this exceptional set of buildings. One might arrange it into flats (with a 1’000sq.m. surface per floor when laid out as a shared property), or transform it into a hotel, with a restaurant and accommodation for the personnel in the mansion, and twenty to thirty rooms in the farmhouse. It could also be used as a museum or for an equestrian center.

Rosset & Cie Rue des Charmilles 28

Prokesch Immobilier SA

Case postale 518 1211 Genève 13

t. +(41) 22 339 39 13

50, chemin de Grange-Canal - 1224 Chêne-Bougeries

vente@rosset.ch

Tél. 022 786 15 15 - www.lpii.ch


EXCLUSIVE IN SWITZERLAND G E N E V A

V A U D

V A L A I S

N E U C H Â T E L

G S T A A D

Nous disposons d’un portefeuille de biens situés au cœur des plus belles vues panoramiques de Suisse. Contactez-nous.

GENÈVE

NYON

LAUSANNE-OUCHY

SPG FINEST PROPERTIES Rte de Chêne 36 • 1208 Genève T. +41 ( 0 ) 58 810 30 30 geneva@spgfinestproperties.ch

SPG FINEST PROPERTIES Av. Alfred-Cortot 7 • 1260 Nyon T. +41 ( 0 ) 58 810 36 50 nyon@spgfinestproperties.ch

SPG FINEST PROPERTIES Pl. de la Navigation 14 • 1006 Lausanne-Ouchy T. +41 ( 0 ) 58 810 35 50 lausanne@spgfinestproperties.ch


Appartement de haut standing Luxury apartment

A L L E M AG N E

GENÈVE – Florissant

SUISSE

FRANCE

AU T R ICH E

Florissant (GE)

ITA L IE

Ce magnifique appartement, situé au 5e étage d’un immeuble au cœur de Florissant, a été entièrement rénové en 2013 avec des matériaux nobles et haut de gamme. L’appartement de 250 m2 occupe tout l’étage. Grâce à ses grandes baies vitrées, ses trois terrasses ainsi que son exposition à 360 degrés, cet appartement bénéficie de luminosité à tout moment de la journée. Il dispose d’un grand salon avec espace «cinéma», d’une salle à manger, ainsi que d’une cuisine entièrement équipée avec sa cave à vin. Deux parties nuit, une parentale et une dédiée aux enfants, se composent de quatre chambres, de deux dressings, d’une salle de bains avec jacuzzi et d’une salle de douche. Une buanderie, un coffre-fort et deux boxes en sous-sol complètent les prestations luxueuses de ce bien. This magnificent apartment located on the 5th floor of a building at the heart of Florissant has been completely renovated in 2013 with noble and high quality materia ls. The apartment of 250 sq. m. takes up the whole of the 5th floor. Thanks to its large windows, its three terraces and its 360° exposure this apartment benefits of a bright natural light at any time of the day. It has a large living room with «cinema» area, a dining room and a fully equipped kitchen with wine cellar. Two sleeping quarters, one for the parents and one given over to the children, consist of 4 bedrooms, two dressings and two bathrooms, one with a separate Jacuzzi. A laundry room, a safe and two lock-up garages in the basement complete the luxurious facilities ot this property. Prix / Price : CHF 5’500’000.-

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

SPG Finest Properties Route de Chêne 36 CH-1208 Genève T +41 (0)58 810 30 30 geneva@spgfinestproperties.ch www.spgfinestproperties.ch SPG Finest Properties


Beau Duplex moderne Beautiful modern duplex apartment

A L L E M AG N E

GENÈVE – Malagnou

SUISSE

FRANCE

AU T R ICH E

Malagnou (GE)

ITA L IE

Ce magnifique appartement en duplex jouit d’une situation idéale dans le beau quartier de Chêne-Bougeries. Situé dans un parc résidentiel arboré, l’appartement bénéficie d’un cadre exceptionnellement calme et verdoyant. Les 218 m2 de ce duplex offrent de magnifiques pièces spacieuses et lumineuses. Au rez-dechaussée, on y trouve une partie nuit avec trois chambres, dont une suite parentale, donnant accès aux balcons, ainsi qu’une buanderie avec espaces de rangement et une deuxième salle de douche complète. L’étage s’ouvre sur un très grand séjour avec cheminée et un accès à une terrasse. L’espace de vie est complété par une cuisine ouverte, moderne et tout équipée avec son balcon attenant. Un garage de 40 m2 ainsi qu’un local de 33 m2 au sous-sol complètent ce bien de luxe. This magnificent duplex apartment enjoys an ideal location in the beautiful district of Chêne Bougeries. Standing in a treed residential park, the apartment benefits from an exceptionally quiet and green setting. The 218 square metres of this duplex offer some superb spacious and bright rooms. The ground floor accommodates sleeping quarters, with two bedrooms and a parental suite giving all access to the balconies, as well as a laundry room with storage spaces, and a second complete shower room. The first floor opens onto a very large living room with a fireplace and access to a terrace. The living area is completed by an open, modern and fully-equipped kitchen with an adjoining balcony. A 40-square metre garage and a 33-square metre room on the basement level round off this luxury property. Prix / Price : CHF 3’350’000.-

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

SPG Finest Properties Route de Chêne 36 CH-1208 Genève T +41 (0)58 810 30 30 geneva@spgfinestproperties.ch www.spgfinestproperties.ch SPG Finest Properties


VANDŒUVRES VILLA INDIVIDUELLE DE 9 PIÈCES

9-ROOM DETACHED VILLA

Sur la commune de Vandœuvres, à l’abri de toute nuisance, cette ravissante villa d’environ 275 m² habitables, offre des espaces généreux et lumineux. Les grandes baies vitrées du rez-de-chaussée s’ouvrent sur un très beau jardin de 1’300 m² orienté sud-ouest joliment arborisé, avec piscine.

Located on the commune of Vandœuvres, in peaceful surroundings, this lovely villa of approximately 275 m² offers great light and generous space. The large windows on the ground floor open onto a beautiful and wellwooded southwest oriented garden of 1,300 m² with a swimming pool.

La villa se distribue au rez par un grand hall d’entrée, un spacieux salon avec cheminée, une salle à manger, une bibliothèque ou espace télévision, une cuisine équipée et des toilettes visiteurs. À l’étage, une chambre parentale avec dressing et salle de bains/douche attenante, 3 chambres avec leurs salles d’eau et un WC séparé. Le sous-sol, équipé de sauts-deloup, est aménagé. Réf. 27373

On the ground floor, large entrance hall, spacious living room with fireplace, dining room, library or TV room, fully equipped kitchen and guest toilet. Upstairs, master bedroom with dressing and bath/shower, 3 bedrooms with their private bathrooms and separate toilet. The basement is equipped with ground level windows and is fitted out. Ref. 27373

Prix sur demande / Price on demand 2à4/

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

4à6/

6à8/

8 à 10 (mio CHF)

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


COLOGNY PROPRIÉTÉ DE CHARME AVEC VUE SUR LE LAC

CHARMING PROPERTY OVERLOOKING THE LAKE

Située sur la commune de Cologny, à proximité de la Belotte, du centre de Vésenaz et de toutes les commodités, cette maison construite au début du XXe siècle sur une belle parcelle de plus de 2’600 m² offre un charme indéniable.

On the commune of Cologny, this 20th century house built on a 2,600 m2 plot provides an undeniable charm. The property is located close to la Belotte, the center of Vésenaz and near all facilities.

L’accès à la maison se fait par une charmante entrée d’époque « Art déco », mêlant verre et fer forgé. Des travaux de rénovation sont à prévoir. À l’extérieur, un jardin joliment arborisé, une terrasse et un bâtiment indépendant sur 2 niveaux à usage de garage. Cette propriété offre un grand potentiel. Réf 26003

Access to the villa is made via a charming wrought-iron and glass entrance door in an art deco style. Note that the property requires renovation. A beautifully wooded garden, a terrace and a 2-level annex building currently used as a garage, surround the house. This property offers major renovation and extension potential. Ref 26003

Prix sur demande / Price on demand 2à4/

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

4à6/

6à8/

8 à 10 (mio CHF)

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


PROPRIÉTÉ DE MAÎTRE TROINEX Située dans un écrin de verdure, cette ancienne ferme villageoise datant du XVIIIe siècle est érigée sur une magnifique parcelle arborée avec court de tennis et piscine. D’une surface habitable d’environ 650 m², la maison principale se compose d’un vaste hall d’entrée, de spacieuses pièces de réception avec cheminée, d’une grande cuisine équipée avec coin à manger, de 6 chambres à coucher et de 5 salles d’eau. Deux logements indépendants et diverses annexes viennent compléter ce bien. La bâtisse est entièrement excavée et les combles disposent d’un intéressant potentiel d’aménagement. Des travaux de rénovation sont à prévoir. Cette propriété de charme dispose d’un cachet indéniable qui ne laissera pas insensibles les amateurs de vieilles pierres. Prix sur demande

Tél. 022 839 09 47

ventes@mvvi.ch • www.mvvi.ch


SPLENDIDE VILLA AVEC VUE COLOGNY Située au calme, sur les hauteurs de la commune prisée de Cologny, cette belle villa individuelle jouit d’une magnifique vue dégagée sur le lac et le Jura. Construite dans les années 1970, la maison a bénéficié d’une rénovation complète en 2006, dans un esprit contemporain et avec des matériaux haut de gamme. Elle se trouve dans un très bon état d’entretien. D’une surface d’environ 300 m² habitables, elle se compose d’un vaste hall d’entrée distribuant les pièces de réception faisant face au lac, d’une agréable cuisine entièrement équipée avec îlot central, d’une salle à manger et d’un salon de plus de 70 m² avec cheminée, d’un espace bureau, de 4 chambres, de 3 salles d’eau et d’un sous-sol aménagé. Un jardin joliment arboré, une piscine et un garage viennent compléter ce bien de haut standing. Prix sur demande

Tél. 022 839 09 47

ventes@mvvi.ch • www.mvvi.ch


REGARD SUR LE LAC G

COLOGNY

Idéalement située sur le coteau de Cologny, cette propriété, nichée dans un écrin de verdure, offre une vue exceptionnelle sur le Lac Léman et le Jura. Ses 330 m2 habitables, bénéficiant d’une belle luminosité, offrent notamment 5 chambres à coucher et 3 belles salles de réception au rez-de-chaussée. Une piscine, un garage pour 2 véhicules et 2 caves complètent ce bien.

Perfectly located on the Cologny hillside, this piece of real estate, set in a green decor, provides an incredible view on Lake Geneva and the Jura. With 330 sq.m. of living area, light nicely fills the house, which has 5 bedrooms and 3 lovely reception rooms on the ground floor. A swimming pool, a garage for 2 vehicles and 2 cellars are included in this property.

Dossier n° 27576

Prix / Price:

2 Mios.2 àMios. 5 Mios. 2àMios. 5 Mios. 5 Mios. à 5 Mios. 5 àMios. 10 Mios. 5àMios. 10 Mios. à10 10Mios. Mios. 10 àMios. 20 10 Mios. àMios. 20 Mios. à 20+ Mios. de 20+ Mios. de 20+Mios. de 20 Mios.

Fr. 2 ’000’000.- à Fr. 5’000’000.2 Mios. à 5 Mios.

CT : CONTA

5 Mios. à 10 Mios.

Fr. 5’000’000.- à Fr. 10’000’000.-

Fr. 10’000’000.- à Fr. 20’000’000.-

+ de Fr. 20’000’000.-

10 Mios. 2 Mios. à 20 2Mios. àMios. 5 Mios. à 5 Mios. Mios. Mios. 10 Mios. à 10 Mios. 10 Mios. 10 àMios. 20 Mios. 2 àMios. 20 Mios. 2 àMios. 5 Mios. àMios. 520 Mios. àMios. 520 Mios. 5Mios. àMios. 10 Mios. 5 àMios. 10 Mios. à10 10Mios. Mios. 10 àMios. 2010 Mios. àMios. 20 Mios. à 2 20 Mios. 2 àMios. 5+Mios. 2 àMios. 5+Mios. 52 àMios. Mios. 5 Mios. 5 ààMios. 10 5 Mios. Mios. 5 àMios. 10 Mios. 5 àMios. 10 10Mios. Mios. à10 10àMios. Mios. 2010 Mios. àMios. 2010 Mios. àMios. 20+Mios. à 20 +5 de 205 àMios. +2de +5Mios. de +Mios. de 20 Mios. de 20 Mios. de 20 Mios. de 20 +Mios. Mios. de 20+ Mios. de 20+ Mios. de 20 M

Tél. 022 322 92 81 - ventes@pilet-renaud.ch - Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève11 - www.pilet-renaud.ch


BELLE VILLA CONTEMPORAINE SURPLOMBANT LE LAC G

COLOGNY

Cette superbe maison aux lignes épurées offre un espace de vie totalement ouvert sur le Lac Léman et le Jura. Goût et modernité caractérisent ses 450 m2 de surface habitable, offrant 4 chambres avec leurs salles de bains, un agréable séjour et une vaste cuisine. Une belle piscine, un pavillon invités, et un couvert à voitures viennent compléter ce bien remarquable.

This splendid house with its sleek design provides a completely open living area over Lake Geneva and the Jura. Its 450sq.m. of living area are marked by taste and modernity, arranged in 4 bedrooms with en suite bathrooms, a pleasant living room and a large kitchen. A beautiful pool, a guest house, a double garage and covered parking spaces are included in this outstanding piece of real estate. Dossier n° 26251

Fr. 2 ’000’000.- à Fr. 5’000’000.2 Mios. à 5 Mios.

CT : CONTA

5 Mios. à 10 Mios.

Fr. 5’000’000.- à Fr. 10’000’000.-

Prix / Price:

2 Mios.2 àMios. 5 Mios. 2àMios. 5 Mios. 5 Mios. à 5 Mios. 5 àMios. 10 Mios. 5àMios. 10 Mios. à10 10Mios. Mios. 10 àMios. 20 10 Mios. àMios. 20 Mios. à 20+ Mios. de 20+ Mios. de 20+Mios. de 20 Mios.

Fr. 10’000’000.- à Fr. 20’000’000.-

+ de Fr. 20’000’000.-

10 Mios. 2 Mios. à 20 2Mios. àMios. 5 Mios. à 5 Mios. Mios. Mios. 10 Mios. à 10 Mios. 10 Mios. 10 àMios. 20 Mios. 2 àMios. 20 Mios. 2 àMios. 5 Mios. àMios. 520 Mios. àMios. 520 Mios. 5Mios. àMios. 10 Mios. 5 àMios. 10 Mios. à10 10Mios. Mios. 10 àMios. 2010 Mios. àMios. 20 Mios. à 2 20 Mios. 2 àMios. 5+Mios. 2 àMios. 5+Mios. 52 àMios. Mios. 5 Mios. 5 ààMios. 10 5 Mios. Mios. 5 àMios. 10 Mios. 5 àMios. 10 10Mios. Mios. à10 10àMios. Mios. 2010 Mios. àMios. 2010 Mios. àMios. 20+Mios. à 20 +5 de 205 àMios. +2de +5Mios. de +Mios. de 20 Mios. de 20 Mios. de 20 Mios. de 20 +Mios. Mios. de 20+ Mios. de 20+ Mios. de 20

Tél. 022 322 92 81 - ventes@pilet-renaud.ch - Boulevard Georges-Favon 2 - CH-1211 Genève11 - www.pilet-renaud.ch


GENEVE

104

Genève Appartement d’exception dans le quartier des Eaux-Vives À deux pas du lac, cet appartement de haut standing au style contemporain profite d’une situation géographique privilégiée, face au parc La Grange. Tout juste rénové, il offre des pièces spacieuses et lumineuses pour une surface totale de 121.80 m2 PPE, plus balcon. Pour votre confort, ce bien bénéficie d’équipements de domotique. Il est également sécurisé et entièrement climatisé. La vaste pièce de vie intègre une cuisine agencée ouverte, équipée d’une cave à vin. L’espace nuit propose une suite parentale avec salle de bains balnéo/douche et dressing. Les deux chambres à coucher supplémentaires se partagent une salle de douche. Un parking double est disponible en sus.

Prix: CHF 2’180’000.Set in a great location close to the lake and overlooking the Park La Grange, this beautiful contemporary apartment has a living area of 121.80 sq. m. The apartment has recently been renovated and finished to a very high standard. It is also totally secured and equipped with air-conditioning while the home automation systems offer great convenience. The large living room, which opens onto a balcony, has an open fully fitted kitchen including a wine cellar. The master bedroom has a private en-suite bathroom with a whirlpool bath and a shower, plus a dressing room. The two additional bright bedrooms share a second shower room. A parking space can be purchased in extra.

Genève : 0 km – Lausanne : 63 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles Route de Chêne 36 • 1208 Genève Tél. +41 (0)58 810 30 20 www.spg.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016


GENEVE

Veyrier Splendide villa avec piscine sur le plateau de Pinchat Cette propriété possède 1’031 m2 d’espaces extérieurs particulièrement bien entretenus, avec terrasse et piscine pour profiter des beaux jours et de la quiétude des lieux. Si l’extérieur est très soigné, l’intérieur, avec ses 337 m2 de surface utile, l’est tout autant. Les pièces de vie sont chaleureuses et offrent de beaux volumes. Au rez-de-chaussée, le vaste séjour/salle à manger se prolonge sur une véranda de 31 m2 aménagée en un espace confortable. Ce niveau principal est complété par une cuisine indépendante entièrement équipée et un bureau. L’espace nuit, à l’étage, comprend une grande chambre parentale avec salle de bains attenante ainsi que 3 chambres à coucher supplémentaires se partageant une seconde salle de bains. Un sauna avec lieu de repos et une cave à vin occupent une partie du sous-sol.

Prix: CHF 3’500’000.This property has 1,031 sq.m of beautifully maintained outdoor space. On sunny days, you can enjoy the terrace or cool off in the swimming pool. The interior design of this 337 sq.m. property is also very pleasant. On the ground floor, the living/dining room is spacious and next to it, the 31 sq.m veranda offers a comfy place to read and sip tea. This main level is completed with a fully fitted kitchen and an office. On the first floor, the sleeping area is composed of a large master bedroom with en-suite bathroom, 3 additional bedrooms and a second bathroom. The basement includes a sauna and a wine cellar.

Genève : 6 km – Lausanne : 78 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles Route de Chêne 36 • 1208 Genève Tél. +41 (0)58 810 30 20 www.spg.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016

105


I M M O ROMANDIE Quintessentially Estates

107

Ax Properties SA

108

Samanta Herrero

110

Naef Prestige Knight Frank

113

CF Immobilier Compagnie Foncière SA

114

Aubonne Ancienne maison vigneronne • Page 107

Lausanne, Morges 20 min Vue splendide, volume et cachet • Page 111

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016


Aubonne - Saint-Livres

Idéalement située à 3 minutes du centre d’Aubonne, cette ancienne maison vigneronne du 18e siècle a conservé de nombreux éléments anciens tout en s’ancrant dans la modernité, et le contemporain grâce à une partie rénovée avec des finitions haut de gamme. Erigée sur 3 niveaux, la maison dispose de 6 chambres à coucher, d’une piscine intérieure chauffée reliée à une zone de bien-être et de détente. L’environnement champêtre est authentique. La vue dégagée sur les Alpes et le lac Léman est simplement magnifique. Le cadre offre de nombreuses possibilités de promenades. Outre un garage fermé pour 2 véhicules, l’extérieur offre une terrasse couverte avec notamment un four à pizza et un verger richement doté en arbres fruitiers. Une conversion en 4 ou 6 appartements est également possible. Terrain: 2800 m2 Surface habitable: 900 m2

Ideally located at 3 minutes away from the centre of Aubonne, this old 18th century winemaker’s house has maintained many of its traditional aspects, though it has been partially renovated with high quality finishings, making it fundamentally modern and contemporary. Standing on 3 floors, there are 6 bedrooms in this house, and an indoor heated swimming pool connected to a health and relaxation area. The authentic, bucolic environment provides a clear view on the Alps and Lake Geneva and access to various countryside walks. In addition to a closed double garage, the outside area is composed of a covered terrace with a pizza oven and an orchard filled with fruit trees. It is also possible to convert this into 4 or 6 flats. Plot: 2’800sq.m. Living area: 900sq.m.

Rue de Lausanne 69 - 1202 - Genève - & +41 (0)22 840 311 311 - +41 (0)78 655 90 91 www.quintessentiallyestates.com - karim.b@quintessentiallyestates.com


www.ax-properties.com

BURSINS (VD)

Belle maison d’époque de 500 m2 avec vue sur le lac et les vignes Rare à la vente. Cette belle maison d’époque de 500 m2 sur une parcelle de 1’468 m2 se situe à Bursins, dans un environnement calme avec de belles vues sur les vignes et le lac. Elle se trouve à proximité du centre du village et bénéficie d’un vaste jardin, de vignes, d’une grande terrasse et d’une piscine. Cette ancienne bâtisse a récemment été rénovée tout en gardant son charme d’origine et se compose comme suit: grand séjour de 62 m2 avec cheminée, salle à manger, cuisine, 5 chambres dont une suite parentale avec 2 salles de bains attenantes et dressing, et 3 autres salles d’eau. Un spa et un magnifique carnotzet avec cave à vin complètent ce bien.

Prix sur demande Rare sale. This beautiful ancient house of 500 sq.m on a land of 1’468 sq.m is located in Bursins, in a quiet environment with nice views over the vines and the lake. It is situated close to the centre of the village and benefits from a vast garden, vines, a large terrace and a pool. This old building has been recently renovated, while keeping its original charm and is composed as follows : large living room of 62 sq.m with fireplace, dining room, kitchen, 5 bedrooms including a master bedroom with 2 en suite bathrooms and dressing room, and 3 others bathrooms. A spa and a beautiful carnotzet with wine cellar complete this property.

Price on request

Ax Properties SA Avenue Krieg 7 1208 Genève info@ax-properties.com

+41 22 300 62 62


www.ax-properties.com

CRANS-PRÈS-CÉLIGNY (VD)

Magnifique villa avec vue d’exception lac et montagnes Cette magnifique villa de 586 m2 utiles dont 330 m2 habitables sur une superbe parcelle arborée de 1’050 m2, se situe dans une zone résidentielle à Crans-près-Céligny, face au port et à proximité des commodités. Elle bénéficie d’une vue imprenable sur le lac, les Alpes et le Mont-Blanc. Ce bien présente des finitions de haute qualité et offre: un grand salon avec cheminée, une salle à manger, un grand bureau, une cuisine équipée, 4 chambres, dont une belle suite parentale avec dressing, 3 salles de bains, un vaste sous-sol équipé et des combles aménagés de 68 m2. Une piscine chauffée, une terrasse en marbre de 150 m2, un grand garage et plusieurs places extérieures complètent cet objet.

Prix: CHF 3’650’000.This wonderful villa of 586 sq.m including 330 sq.m of livable area on a superb wooden land of 1’050 sq.m, is located in a residential area in Crans-près-Céligny, facing the port and close to commodities. It benefits from a superb view over the lake, the Alps and the Mont-Blanc. This property proposes high quality finishings and offers: a large living room with fireplace, a dining room, a large office, an equipped kitchen, 4 bedrooms including a nice master bedroom with dressing room, 3 bathrooms, a vast equipped basement and furnished attic space of 68 sq.m. A heated pool, a marble terrace of 150 sq.m, a large garage and several outdoor parking spaces complete this property.

Price: CHF 3’650’000.-

Ax Properties SA Avenue Krieg 7 1208 Genève info@ax-properties.com

+41 22 300 62 62


VAUD

110

Morges Rénovation unique pour cette ferme à 15 min de Morges Avec plus de 1000 m2 habitables dans un parc de 5000 m2, cette ferme transformée en demeure splendide joue avec ses volumes en offrant plusieurs espaces de vie de plus de 75 m2 chacun. La hauteur de plafond minimum est de 3 m. Elle est composée d’une poutraison magnifiquement mise en valeur, de pierres de Bourgogne pour les sols et d’anciens parquets, d’une cuisine en orme avec four à pain et cheminée. Un home cinéma, une bibliothèque reliant la maison principale à celle des amis, ainsi qu’un jacuzzi extérieur avec la possibilité de construire une piscine, complètent ce bien. La parcelle est majoritairement en zone village. Cette ferme a reçu le label Minergie en 2006. Implantée en périphérie de village, elle offre vie privée et calme, tout en restant centrée. L’aéroport de Genève est à 40 min et l’autoroute Lausanne-Genève à 10 min. Visitez cette ferme exceptionnelle sur le lien suivant: http://www.youtube.com/watch?v=g5i-sV4WgWc&feature=em-share_video_user

Prix sur demande

Exceptional Renovated Farmhouse - 15 minutes from Morges

With over 1000 sq.m. of living area in a 5000 sq.m. park, this restored and converted farmhouse, now a gorgeous habitation, uses its space well, providing several living areas of over 75 sq.m. each. The lowest ceiling is 3m high. It boasts beautifully highlighted beams, bourgogne stone tiling and old wooden floors, an elm-fitted kitchen with a bread oven and a chimney. A home cinema, a library connecting the main house to the guest house, as well as an outdoor hot tub - with the option to build a swimming pool - are included in this property. The plot is mostly in a village area. This farmhouse received the Minergie certification in 2006. Located at the edge of a village, it provides a quiet and private living environment, without being isolated, but accessible.The Geneva airport is 40 minutes away and the Lausanne-Geneva autoroute 10 minutes away. Visit this exceptional farmhouse in this link: http://www.youtube.com/watch?v=g5i-sV4WgWc&feature=em-share_video_user Genève: 50 km – Lausanne: 14 km

Price on request

Bienne Neuchâtel Berne

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016


VAUD

LAUSANNE, MORGES, YVERDON, 20 minutes Vue splendide, volume et cachet pour cette grange transformée La vue a été le facteur dominant pour cette transformation qui offre plus de 230 m2 habitables, avec poutraison cérusée pour les plafonds, pierres apparentes et volume. Soit une pièce vie de 70 m2 avec cheminée (hauteur de plafond 3 m) 3 chambres, 2 bains. Bel espace 45 m2 actuelle pièce de réception. Garages 2 voitures, buanderie et cave. Jardin au soleil couchant et terrasse face lac. Idéal pour couple souhaitant vivre proche de la nature tout en restant à 20 mIn des grands axes, Lausanne, Morges ou Yverdon. Visitez ce bien sur le lien suivant: http://www.youtube.com/watch?v=g5i-sV4WgWc&feature=em-share_video_user

Prix: CHF 1’350’000.-

Beautiful view, large spaces, vintage setting for this converted barn, 20m from Lausanne or Morges The view is a standout element for this conversion which provides over 230sq.m. of living area, with whitened beams on the ceiling, exposed stones and large spaces. A living room of 70sq.m. with a fireplace (3m high), 3 bedrooms, 2 bathrooms. A handsome 45sq.m. for the reception area. Double garage, laundry room and cellar. Garden with sunset view and terrace facing the Lake. Ideal for couples who wish to live close to nature all the while being able to access the main cities of Lausanne, Morges or Yverdon within 20m. Visit this property in this link: http://www.youtube.com/ watch?v=g5i-sV4WgWc&feature=em-share_video_user

Price: CHF 1’350’000.Genève: 50 km – Lausanne: 14 km Bienne Neuchâtel

20 ans

Berne

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016

111


VAUD

112

Aux portes de Lausanne Splendide propriété dans son parc dominant le lac Implantée sur le haut d’une colline offrant une vie privée totale, un calme olympien et une vue splendide, cette ancienne demeure rénovée offre plus de 500 m2 habitables avec autorisation de construire une piscine. Cachet, volume, à 10 min. en voiture du centre-ville. Garage et couvert.

Prix sur demande

réf. D 1245

At the entrance of Lausanne, splendid property surrounded by its park, overlooking the Lake Set atop a hill, providing complete privacy and a magnificent view, this old renovated abode avails itself of a 500 sq.m. living area, as well as an authorisation to build a pool. A prestigious piece of property, only a 10-minute drive away from the city centre. Garage and covered parking area.

Price on demand

Genève: 66 km – Lausanne: 6 km

ref. D 1245

Bienne Neuchâtel

20 ans

Berne

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N°52 • O C TO B R E - D É C E M B R E 2016


À VENDRE VEVEY

PROPRIÉTÉ D’EXCEPTION ALLIANT CHARME ET DISCRÉTION Cette splendide propriété de 14 pièces et de 600 m2 habitables offre une ambiance exceptionnelle et bénéficie d’une vue extraordinaire dominant le bassin lémanique. Elle possède également une grande piscine extérieure située dans une zone intégralement protégée des regards. Ce bien d’exception est facilement accessible, car il se situe proche du centre-ville et à deux pas des transports publics. This splendid piece of property with 600sq.m. of living area and 14 rooms provides an exceptional atmosphere and enjoys an outstanding view over Lake Geneva and the surrounding region. It also has a large outdoor swimming pool which is completely out of sight. This exceptional piece of property is easily accessible, being close to the city centre and within walking distance of public transport.

CHF 6’850’000.-

CONTACT Naef Prestige | Knight Frank T. +41 21 318 77 75 prestige.riviera@naef.ch

Réf. 26667

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

www.naef-prestige.ch


CHARMEY Une des plus prestigieuses propriétés du canton de Fribourg

Cette propriété de maître, alliant luxe et modernité, est composée d’une habitation principale de 9,5 pièces sur 3 niveaux ainsi que de deux appartements, l’un de 2,5 pièces et l’autre de 3,5 pièces, indépendants en annexe.

This luxurious and modern mansion house is composed of a main part of 9,5 rooms on three levels as well as two flats, one of 2,5 rooms, the other of 3,5 rooms in an independent annexe.

Construite avec des matériaux nobles de haute qualité, dans un style colonial rappelant les vastes demeures du passé, cette prestigieuse propriété vous offre d’immenses volumes et des surfaces très généreuses. Érigée sur les hauts du charmant village de Charmey, sa position unique lui confère un panorama exceptionnel sur la Vallée de la Jogne, sur une grande partie des Préalpes fribourgeoises et sur le Moléson.

Made of noble and high quality materials in a colonial style reminding of the vast residences of the past, this prestigious estate offers great volumes and a generous living space. Situated in the upper part of the village of Charmey this estate benefits from exceptional views onto the Vallée de la Jogne, the major part of the Fribourg Pre-Alps, and the local « Matterhorn » which is the Moléson.

Prix sur demande

Price available upon request Pour tout renseignement / For more information : 026 921 05 05 CF Immobilier Compagnie Foncière SA - Rue St-Denis 40 - 1630 Bulle cf@cfimmobilier.ch – www.cfimmobilier.ch


Vetraz-Monthoux A vendre - Maison récente

Piscine - 190 m2 - 4 chambres. Idéalement située dans un secteur proche de l'école publique, dans une voie confidentielle et au calme, maison récente (2012) de 188 m² sur un terrain clos et arboré de 482 m². Au rez-de-chaussée, une entrée, un grand salon / salle à manger de 57 m² avec cuisine équipée ouverte et poêle. Il donne sur la terrasse et le jardin et offre une belle luminosité grâce à sa triple exposition. Attenants au séjour, un cellier et des toilettes invités. Au premier étage, deux chambres dont une chambre principale avec grand dressing et salle de bains / douche / WC attenante. Une 3e chambre ou un bureau et une salle de douche / wc. Au deuxième étage, deux grandes chambres mansardées et une salle de douche / wc supplémentaire. Au sous-sol, une buanderie et un grand espace aménageable de 58 m². Le tout dans un très joli jardin paysagé et arboré agrémenté d'une terrasse et d'une piscine chauffée. Garage mitoyen fermé pour 2 voitures. Vetraz-Monthoux est une commune située à 5 km de la frontière suisse et à proximité du centre de Genève. A 5 minutes en voiture du futur terminus de la ligne 12 du tramway desservant Annemasse et Genève. Prix: 756 000 Euros

Contact: 0033 450 36 00 47 - Mail: antoni.mayer@bluewin.ch



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.