Prestige immobilier 59

Page 1

PREST IGE IMMO BILIER • N o 59 • SEP T EM B R E - N OV EM B R E 2018

I switzerland

Septembre - Novembre 2018 • CHF 9.50 • www.prestigeimmobilier.ch

No 59


VOTRE EXPERT

SMART HOME •Etude et réalisation de projet domotique •Contrôle sur smartphone, tablette •Multimédia •Sonorisation multiroom •Vidéosurveillance •Alarme

L a s aug e 44 | 1690 V ill a z -S t -Pi er re | Tél . +4 1 ( 0 ) 2 6 5 5 2 0 1 0 1 ww w . c sd o mo t i c . c h


[ EDI TO ]

Le lien social n’a pas de version wi-fi

V

Thierry Oppikofer Editeur délégué

otre magazine immobilier approche sereinement du 60e numéro, tandis que son grand frère l’hebdomadaire Tout l’Immobilier, distribué dans le canton de Genève et le district de Nyon, vient de célébrer son vingtième anniversaire et s’achemine, confiant, vers sa millième parution. u cours de toutes ces années, combien d’informations, d’analyses, de conseils, d’explications, mais encore de rêves et de divertissement ont été proposés à nos lecteurs! La vocation de la presse immobilière – on ne parle pas ici des prospectus illustrés, imprimés dans des pays à bas coût de main-d’œuvre et distribués essentiellement à leurs propres annonceurs est de simplifier la vie des acteurs du marché de la pierre que nous sommes tous. Locataires, propriétaires, b tisseurs, régisseurs, courtiers, financiers, décorateurs, paysagistes, notaires, ou tout simplement possesseurs, sans le savoir, de parts d’immobilier par le biais de notre caisse de pension. Dans un pays – et singulièrement une Romandie - où le logement est devenu un enjeu électoral permanent, le déroulement harmonieux des relations entre les différents acteurs de l’économie immobilière n’est pas une évidence. La presse écrite, le journal ou le magazine imprimé, contribuent à une certaine sérénité et jouent– fût-ce à travers leur version électronique – un rôle essentiel pour le bien commun. u fond, chacun a envie de trouver le lieu de vie de ses rêves, chacun souhaite préserver ou embellir le paysage, chacun veut une ville où il fasse bon vivre et travailler, ou alors un coin tranquille de campagne, de village à taille humaine. Débattre des options d’urbanisme ou d’aménagement du territoire, pourquoi pas? Se perdre dans d’éternelles bagarres, polémiques, recours, tracasseries administratives, choix plus idéologiques que rationnels, non merci. La fidélité des lecteurs et des annonceurs à des médias comme les n tres est ainsi primordiale. Ce ne sont ni les gigabytes, ni les algorithmes, ni les pixels, ni les apps qui créent le contact humain, qui génèrent la confiance. Le numérique est complémentaire du papier, glacé ou non, mais ne saurait le remplacer. h, vous en êtes encore au numérique?», plaisantait récemment le futurologue parisien Fran ois Bellanger. Les professionnels de l’immobilier, fascinés par l’accélération et les mille possibilités des écrans, feraient sans doute bien de se demander si leur propre métier existerait encore dans l’hypothèse où toute transaction, toute prise de bail, se ferait uniquement entre particuliers, au travers d’écrans anonymes. n

PRESTIGE IMMOBILIER

3



[ SO MM AIRE ] Mode de vie Hublot s’installe rue du Rhône 86 à Genève.........................................................................8 Groupe H Architecture et Ingénierie La passion du bâti durable ...........................................................................................................................10 Clinique La Prairie Inauguration du Centre de médecine esthétique ...................................................................14 Un cirque pour les tout-petits La famille Gontelli: la passion d’être et de rendre heureux ...........................................18

Décoration & architecture Bernard Sayer 2A consulting & pilotage SA Un nouveau challenge .................................................................................................................................... 22 Hôtellerie de luxe Révolution de Palace à Beau-Rivage .........................................................................................26 Portfolio Comment dit-on «galeriste» en neuchâtelois? ................................................................30 Andrea Aliotti Genève vue d’un drone ..................................................................................................................................34

YVES PERRADIN

Photographe et philosophe Delhom, entre ciel et pierre..................................................................................................................38

Urban Life ........................................................................................................................................................43 Les Acteurs de l’Immobilier Concours d’élégance suisse 2018 De belles rutilantes à Coppet.............................................................................................................. 74 Rumeur de la vile ............................................................................................................................................ 78 Stars Architecture ......................................................................................................................................... 80 Livres Jardin ..........................................................................................................................................................82 Livres Architecture .......................................................................................................................................84 Grosset-Janin Frères Un accompagnement pas à pas............................................................................................................86 La chronique de Me Patrick Blaser Locations AIRBNB: Vers de nouvelles restrictions? .............................................................88

Immobilier Genève ...........................................................................................................................................................................92 Vaud, Zurich, Tessin, Fribourg, Valais .............................................................................................. 135 Montagne ..................................................................................................................................................................164 En vente chez Naville, au prix de Fr. 9.50 • Abonnements: Dynapresse Marketing SA, abonnements@dynapresse.ch • Tirage: 26’869 exemplaires • Certifiés REMP/CS Ne peut être vendu qu’en Suisse.• Edité par Plurality Presse SA • Paraît 4 fois par an • Directeur-Rédacteur en chef: Thierry Oppikofer Rédaction: Esther Ackermann, François Berset, Patrick Blaser, Maximilien Bonnardot, Marion Celda, Diana Fertikh, Odile Habel, Georges Kiener, Michel Levron, Nadège Liberek, Vincent Naville, Véronique Stein, François Valle. Publicité: Maximilien Bonnardot • Urban Life: Patrick Gravante • Publicité France: Alain Godard. Maquette: Imagic Sàrl Carouge, Daniel Hostettler, Carol Bussinger, Philippe Morselli, Sophie Gravante. Coordination: Sylvie Menoni • Traductions: Joseph Natali. Flashage et impression: Imprimerie Rotimpress. Rédaction, Administration, Service de publicité: Plurality Presse SA, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge, Tél.: 022 307 02 20, Fax: 022 307 02 22, CCP: 17-391772-2 E-mail: info@prestigeimmobilier.ch, Internet: www.prestigeimmobilier.ch • © Plurality Presse SA, 2018.

PRESTIGE IMMOBILIER

5


COMPLEXE RHÔNE 8 • RUE DU COMMERCE 4 • 1204 GENÈVE TÉL.: 022 310 32 55 • E-MAIL: info@simeto.ch


MODE DE VIE


HUBLOT

Hublot s’installe rue du Rhône 86 à Genève Après 30 ans d’exploitation rue du Rhône 86, le bijoutier genevois Benoit de Gorski tire sa révérence. Il lègue cette adresse incontournable de Genève à une marque emblématique: Hublot.

C’

est un symbole qu’ont célébré un immense parterre d’amis, de partenaires et de fidèles de la marque en cette belle soirée estivale au 8 de la prestigieuse rue du h ne à enève.

8

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

Le symbole d’une marque, pourtant jeune, mais qui ouvre là sa 90e boutique. Le symbole d’une amitié entre une figure incontournable de la bijouterie genevoise Benoit de Gorski et le charis-


[ MO DE DE VI E ]

Christian Karembeu.

Ricardo Guadalupe, CEO de Hublot.

matique CEO de la marque Hublot: Ricardo Guadalupe. Le symbole aussi d’une Genève, ville phare de la haute horlogerie mondiale, où les marques les plus en vogue de la planète aiment s’afficher et se concurrencer en prenant le temps de sublimer le temps. Fondée en 1980 par Carlo Crocco, et rachetée en 2008 par le géant du Luxe L M , la firme nyonnaise conna t une croissance fulgurante depuis une dizaine d’années. Multipliant les partenariats avec de grands noms du sport tels que Ferrari, la Juventus de Turin et le Chelsea FC ou encore le tournoi de Polo de Gstaad, Hublot sonne dès lors comme un concentré de savoir-faire horloger traditionnel et de modernité esthétique, chic et décontractée.

pour nous une évidence et a été rendu possible grâce à Benoit de ors i, fidèle ami de la marque et ancien propriétaire des lieux». Pour le bijoutier genevois, c’est une chance de pouvoir transmettre ce lieu chargé d’histoire et d’émotion à une marque amie. l n’y a aucune nostalgie de ma part, car c’est le succès qui nous porte, confie Benoit de Gorski. Je suis extrêmement enthousiaste de voir Hublot reprendre la boutique dans laquelle j’ai passé plus de 30 ans de ma vie. Je dois même dire que c’est un accomplissement aussi bien professionnel que personnel, et c’est la qualité des hommes qui a rendu cette transmission possible. Nous sommes partenaires depuis plus de 30 ans avec Jean-Claude Biver et Ricardo Guadalupe, leur léguer ma place résonnait depuis plusieurs années comme une évidence».

«L’ouverture de cette 90e boutique, n’est pas un aboutissement, mais une étape fondamentale» Entre deux poignées de mains et de franches accolades, avec des soutiens amicaux comme l’ex-footballeur français Christian Karembeu ou le patineur suisse Stéphane Lambiel, le CEO de la marque, Ricardo Guadalupe, confie e suis fier, heureux et ému de voir cette nouvelle boutique ouvrir ses portes. Cette arcade est désormais notre flagship store et aura donc une portée mondiale pour Hublot. Nous ambitionnons 100 boutiques à l’horizon 2020 et espérons 150 magasins d’ici à 10 ans. Cet emplacement angle place Longemalle était

Moderne & design La marque nyonnaise a ainsi pris possession des lieux il y a quelques mois et a réalisé un toilettage impeccable des locaux. Vitrine pivotante, écrans numériques et espace clients agrandi composent dès lors le nouvel antre de la maison horlogère. La soirée d’inauguration a été l’occasion pour un ensemble de clients et de passionnés de la marque de célébrer ensemble cette 90e boutique, symbole puissant d’une Genève attractive, réelle vitrine du luxe swissmade. n Maximilien Bonnardot

PRESTIGE IMMOBILIER

9


De gauche à droite: Mauricio LOPEZ, Vincent AESCHBACHER, Francesco BENINCASA, Céline DESSIMOZ et Hervé DESSIMOZ .

GROUPE H ARCHITECTURE ET INGÉNIERIE

La passion du bâti durable

Chaque réalisation d’Hervé Dessimoz a son histoire. La petite et grande histoire. Celle d’un projet, ses contraintes et ses qualités architecturales. Mais aussi le récit d’un déroulement particulier, fait de rencontres et de rêves plus ou moins aboutis. «Les mots ont leur importance et l’architecture est porteuse de messages», aime à dire le fondateur du Groupe H, qui vient de transmettre l’entreprise à sa fille Céline. 10

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ MO DE DE VI E ]

Tour C2, Quartier des Vergers à Meyrin.

P

arler d’architecture dans la rubrique «Mode de vie» de notre magazine peut surprendre. Et pourtant: dans le cas du Groupe H, ce choix s’avère une évidence. Pour ce bureau spécialisé en architecture et ingénierie, il ne s’agit pas uniquement de construire. La réussite des projets est basée sur un judicieux alliage: un brin d’aventure, de l’audace, de la créativité et des prises de risques. Cette «culture du projet» s’exprime de manière parlante à Meyrin, avec la Tour C2, qui vient d’être livrée; la reconstruction du nouveau centre Amag au Petit-Lancy est un autre exemple représentatif de la démarche innovante du groupe. Deux projets parmi d’autres. En effet, des bâtiments administratifs, commerciaux ou industriels aux équipements publics, en passant par les logements et les lieux culturels, le Groupe H est présent sur tous les fronts. Des réalisations qui se distinguent par un leadership incontesté dans le domaine du développement durable. Le mai dernier, une cérémonie a officialisé la passation de pouvoirs, d’Hervé à Céline Dessimoz. C’est avec enthousiasme que la nouvelle CEO du groupe poursuivra l’œuvre familiale;

elle sera en charge de la gestion et de l’acquisition des mandats. Mais le père ne sera jamais très loin, puisqu’il garde son bureau et continuera à fournir appui et expérience aux collaborateurs. De quoi assurer une transition tout en douceur!

Une tour, emblème des Vergers

La ville de Meyrin ambitionne de construire le plus grand écoquartier de Suisse, les Vergers, destiné à accueillir plus de 3000 habitants. L’ensemble des constructions doivent répondre au label Minergie A. Ce label exige l’autoproduction par le bâtiment de l’énergie électrique nécessaire au fonctionnement des centrales de ventilation et autres installations techniques liées. Le Groupe H a imaginé plusieurs solutions originales pour réaliser cette performance sur une tour qui sera la première du genre en Suisse. Au côté de deux autres tours de même gabarit, la Tour C2 se situe à l’entrée ouest du quartier, le long d’une artère reliant le pays de Gex au centre-ville; le bâtiment de 12 étages comprend 104 logements sur rez-de-chaussée commercial. La

PRESTIGE IMMOBILIER

11


Garage AMAG au Petit-Lancy, vue du trou de terrassement.

Garage AMAG au Petit-Lancy, vue 3D.

position centrale des appareils de sanitaires et de ventilation à mi-hauteur de la tour permet de réduire l’emprise des gaines et de diminuer la puissance, donc la consommation électrique, des installations techniques. Au même étage, une terrasse commune de 290 m2 est offerte aux habitants; cet étage est entouré d’une ceinture végétale clairement identifiable. ar ailleurs, les façades actives bois et verre permettent d’atteindre une performance thermique révolutionnaire en matière d’économie d’énergie. Enfin, des panneaux solaires photovolta ques sont intégrés non seulement en toiture, mais aussi à la verticale, dans les parapets des balcons sur les deux faces ensoleillées du bâtiment. Leur design audacieux montre avec force la réalité de constructions durables, tout en présentant des qualités esthétiques enviables: les capteurs solaires sont teintés en bleu, plutôt qu’en noir, comme c’est généralement le cas. «Il s’agit d’offrir une visibilité aux constructions énergétiquement performantes» précise Hervé Dessimoz. Cette recherche d’une identité visuelle forte est d’ailleurs «la marque de fabrique» des réalisations du Groupe H, par exemple au Globe du CERN, anciennement alais de l’Equilibre , con u pour l’Exposition nationale de 2002, avec sa structure entièrement en bois; au Refuge du Goûter, un bâtiment énergétiquement autonome construit dans le massif du Mont-Blanc. Ce projet risqué en altitude a d’ail-

leurs inspiré l’architecte Dessimoz pour la Tour C2, car, «s’il est possible de construire un bâtiment énergétiquement autonome à 4000 mètres, il n’y a pas de raison de ne pas le faire dans les plaines, les vallées et les villes . La our C produit suffisamment d’électricité de manière autonome pour éclairer l’étage de verdure la nuit. Ce bâtiment représente ainsi, de jour comme de nuit, un marqueur territorial du quartier, clairement apparent depuis la route de Meyrin. A l’autre extrémité des Vergers, le Groupe H réalise actuellement l’immeuble A14, avec ses 130 logements et ses arbres s’érigeant à 20 mètres du sol. La livraison est prévue en été 2019. Le contact du bâtiment avec le terrain se fait au moyen d’un socle massif foncé implanté sur le site, qui épouse ce dernier. Sur ce socle est posé le corps du bâtiment, habillé de façades subtilement colorées et au calepinage volontairement aléatoire. Ce dispositif, conjugué avec l’alignement de loggias et ses garde-corps vitrés, confère légèreté à cet imposant immeuble. Le projet, labellisé Minergie A, comprend en toiture une végétalisation extensive combinée avec 950 m2 de panneaux photovolta ques. La Tour C2 et l’immeuble A14, du fait de leur architecture et de leur technologie énergétique innovantes, sont représentatifs des valeurs chères à l’écoquartier des Vergers. Mais la dimension sociale n’est pas pour autant oubliée: «Les gens n’habitent pas

12

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


Garage AMAG au Petit-Lancy, vue 3D du show-room.

seulement à une adresse, ils doivent pouvoir s’approprier leur lieu de vie», précise Céline Dessimoz, pour qui le bonheur d’habiter et l’émotion suscitée par l’architecture sont essentiels.

Reconstruction d’envergure Autre commune du canton, autre histoire. Celle de la reconstruction du garage AMAG au Petit-Lancy. Ce garage - datant de 1963 - fait partie intégrante du paysage urbain sur la route très fréquentée du Pont-Butin. D’importants travaux d’extension et de transformation sont réalisés dès 1994 pour répondre aux exigences de l’époque. Depuis une dizaine d’années, le Groupe H travaille sur un projet de démolition-reconstruction du site, permettant la création de 125 postes de travail. «Ce projet est complexe et il a fallu convaincre de nombreuses administrations, aussi bien cantonales que communales. Mais tout se déroule comme prévu et l’ouverture est agendée pour la fin de l’année 2019», indique avec optimisme Hervé Dessimoz. Ce projet revêt d’ailleurs aux yeux de l’architecte une valeur affective toute particulière: son père avait participé à la construction du garage AMAG d’origine. Le Groupe AMAG est l’un des plus importants importateurs de voitures en Suisse. Il représente notamment les marques Audi,

Volkswagen, Skoda et Seat. Le site du nouveau garage accueille depuis 1960 la marque Volkswagen. Par la suite, AMAG décide de regrouper deux marques, soit Volkswagen et Skoda, qui doivent avoir deux identités distinctes et deux entrées clairement séparées. «C’est ainsi qu’est né le concept du nouveau garage, avec le volume le plus important au niveau du sol pour Volkswagen et un deuxième volume sur la toiture du premier, accessible depuis le pont de la Cité Nouvelle d’Onex, pour Skoda», explique Hervé Dessimoz. La structure se déploie sur quatre niveaux: un soussol, un rez-de-chaussée, une mezzanine et un étage en toiture. Outre des show-rooms attrayants, le site comprendra notamment des postes de travail d’atelier ultra-modernes, ainsi qu’un atelier de carrosserie et de peinture. «Au-delà du concept original, le projet exige une attention soutenue: il s’agit de garantir la fonctionnalité des espaces, tout en veillant à l’implantation et la coordination des installations techniques spécifiques destinées au service de véhicules de haute technologie», poursuit Hervé Dessimoz. La nouvelle direction du Groupe H - formée par Céline Dessimoz et ses associés - saura certainement faire face à ces multiples enjeux, en conciliant judicieusement contraintes et qualité architecturale. n Véronique Stein

PRESTIGE IMMOBILIER

13


CLINIQUE LA PRAIRIE

Inauguration du Centre de médecine esthétique

Fondée en 1931 par le professeur Niehans, la Clinique La Prairie à Montreux ouvre cette année un nouveau volet de son histoire. En près d’un siècle, le centre médical de la Riviera vaudoise est devenu mondialement connu et ce grâce à la succession de brillantes innovations médicales. marque ainsi un nouveau souf e, celui de la médecine au service de l’esthétique. Visite guidée.

A

l’origine, le succès de la Clinique est basé sur l’extraordinaire travail mené par le professeur Niehans sur l’amélioration de la longévité. Fort de résultats spectaculaires, il ira jusqu’à soigner des personnalités de l’époque telles que le pape Pie XII, ce qui contribua à la notoriété mondiale de la Clinique La Prairie. Aux mains de la famille Mattli depuis les années 80, la réputation de la Clinique n’a cessé de grandir et celle-ci a acquis le statut de pionnier dans la recherche scientifique et médicale. En fonction depuis quelques mois, le Centre de médecine esthé-

14

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

tique que vient d’ouvrir la Clinique La Prairie est dès lors un aboutissement. Les décennies de recherches médicales et d’expériences de cette institution suisse permettent aujourd’hui de proposer une approche à 360 degrés des traitements liés à la lutte contre le vieillissement.

La force de la nature

Immergé dans le somptueux décor naturel de la Riviera à Clarens, le client est pris en charge de manière individuelle par l’un des 50 médecins du complexe.


[ MO DE DE VI E ]

En effet, la Clinique La Prairie est avant tout un centre médical où l’approche scientifique est omniprésente. Le CME (Centre de médecine esthétique) est placé sous la direction d’Arnaud Marche (COO), épaulé par la Doctoresse Violette Parzin, en charge des prestations esthétiques, véritable garante de ce nouveau temple de la beauté. ous proposons une médecine

douce et non invasive, cherchant en permanence à conjuguer le savoir médical et notre expertise en matière esthétique, confie le COO rnaud Marche, La philosophie de la Clinique La Prairie est de proposer une médecine préventive et prédictive . ne vision holistique où le patient n’est plus un malade, mais une personne, et où le tout doit permettre de soigner

PRESTIGE IMMOBILIER

15


ou de traiter une partie. En somme, pour paraître plus jeune, autant amener une personne à côtoyer le bienêtre psychologique et physique, afin d’optimiser les traitements médicaux. Et de conclure le but ici n’est pas de transformer les gens. En médecine esthétique, peu importe l’acte pratiqué, quand c’est bien fait, cela ne se voit pas», pointant ainsi du doigt certains praticiens peu zélés qui favorisent le trop au détriment du beau.

raitements e caces et non in asi s

Coolsculpting, peelings, fils tenseurs, injections, lasers ou encore ulthérapie sont autant de solutions pro-

16

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

posées par la Clinique. Traitement des cellules graisseuses par le froid et l’aspiration, utilisation d’acides faibles comme l’acide glycolique pour une peau de star ou encore traitement par ultrasons pour remodeler le visage, le cou ou le décolleté, sont autant d’innovations technologiques concentrées dans cette Clinique élégante et ultramoderne. La philosophie de la Clinique La rairie n’est pas seulement basée sur l’extérieur de la personne, mais également sur le «soi» intérieur. Mens sana in corpore sano (un esprit sain dans un corps sain) est en somme l’approche globale que vient proposer la Clinique La Prairie à ses


[ MO DE DE VI E ]

clients. Dès lors, côté cuisine, le chef concocte à la clientèle des menus gourmets diététiques où chaque préparation est un cocktail de bienfaits pour le corps, préservant les bénéfices nutritionnels de chaque aliment. La partie hôtelière est à l’image de l’ensemble du complexe, soignée, luxueuse et apaisante, invitant le patient au repos et à la détente. Enfin, le spa, élu spa le plus innovant en 2018, offre une expérience unique, grâce à une équipe dédiée et une infrastructure de pointe, idéale pour baigner corps et âme, dans la quiétude helvétique. L’homme a toujours cherché à s’expliquer «le temps», notamment pour lutter contre les effets et les vertiges qu’il provoque. Les philosophes les plus brillants se sont penchés sur l’impact psychologique que représentaient la fuite du temps et son irréversibilité, quand, en parallèle, d’autres chercheurs ont tenté de

limiter, sur nous autres mortels, leurs effets indésirables. En quête perpétuelle de jouvence absolue, Cléopâtre tentait à sa manière de cultiver sa juvénile apparence en multipliant les bains de lait d’ânesse. Des siècles plus tard, et grâce aux avancées médicales, de vraies solutions permettent de ralentir le passage du temps sur nos fragiles enveloppes corporelles. La Clinique La Prairie s’impose donc comme le point névralgique mondial de la préservation de la jeunesse. Simone Gibertoni, CEO de la Clinique La Prairie, se réjouit des retours enjoués d’ores et déjà reçus de la part de ses clients, et veut faire de ce centre le premier d’une série d’autres projets internationaux. Si la jeunesse est un art, la conserver est un savoir dont la Clinique La Prairie semble une gardienne consciencieuse et vertueuse. n Maximilien Bonnardot

PRESTIGE IMMOBILIER

17


UN CIRQUE POUR LES TOUT-PETITS

La famille Gontelli: la passion d’être et de rendre heureux

Tous les ans en novembre, ils installent leur petit chapiteau dans un parc d’une commune proche de Paris. Et tous les ans, les tout-petits, leurs parents et/ou grands-parents viennent vivre un moment de pur bonheur. Pendant un peu plus d’une heure, la famille Gontelli, saltimbanque depuis huit générations, est heureuse de faire partager sa passion du cirque. Et le public ne s’y trompe pas. Une vraie leçon de vie appréciée quels que soient l’âge, la culture ou la religion. 18

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ MO DE DE VI E ]

D

ans la famille Gontelli, il y a Serge, le Papa, Fabiola, la Maman, et leurs quatre enfants: Ophélie (21 ans), Christian (17 ans), Mary (13 ans) et Clayton (8 ans). Six personnes - et personne d’autres - qui font vivre «leur» cirque. Du montage au démontage du chapiteau, en passant par la billetterie, la publicité, l’affichage et bien s r le spectacle lui-même, ils font tout. Un cirque familial dans la plus pure tradition. Serge Gontelli: «On est des enfants de la balle depuis huit générations. Les arrière-arrière-grands-pères de mes enfants étaient des saltimbanques qui se produisaient sur les marchés. Et puis, il y a eu les chapiteaux. Et maintenant, tous mes frères, cousins, oncles, tantes font du cirque. On est tombé dedans quand on était tout petit. ’ayant pas la capacité financière d’acheter un grand chapiteau, nous avons opté pour la formule du petit chapiteau pour très jeunes enfants: une surface de 80 m2 et 200 places. Une formule qui nous plaît beau-

coup en raison de la proximité avec les tout-petits (ils viennent dès 2 ans) et le reste du public. Et cela marche de mieux en mieux. os clients sont de plus en plus fidèles. Ils viennent nous voir chaque année, même plusieurs fois par an. Certains sont devenus des amis… ». Tous les membres de la famille s’en donnent à cœur joie pour offrir un authentique plaisir à «leur» public: acrobaties, jongleurs, équilibristes, clowns… Le tout saupoudré d’une délicieuse odeur de guimauve et de barbe à papa sous un chapiteau particulièrement soigné, doté d’une petite piste entourée de fauteuils adaptés aux plus petits. Mais le cirque, c’est aussi une grande discipline et beaucoup de travail. Un numéro ne s’improvise pas. Chez les Gontelli, il ne s’agit pas de contraintes, mais de passion. Une passion qui est à la base de tout. «Tous les ans, nous changeons tous les numéros», ex-

plique Serge Gontelli. «Pour cela, il faut tenir compte des aptitudes et de la morphologie de chacun. Parmi nos enfants, les uns préfèrent le jonglage, d’autres le trapèze, d’autres faire le clown. Mais c’est eux qui choisissent leur discipline, qui évolue en fonction de leur âge. Si je prends mon cas, je ne peux plus faire de numéros musculaires et fais de plus en plus le clown ou du dressage de petits animaux. Même s’ils me demandent mon avis, mes enfants décident eux-mêmes des costumes, de la musique ou de l’ordre des numéros, car il faut plaire à toutes les générations. Ces évolutions se font toujours dans un consensus familial et la passion de bien faire». Et d’ajouter avec fierté et modestie ourquoi nos clients sont-ils si fidèles out simplement parce qu’ils ressentent le plaisir que nous avons à leur faire plaisir. C’est une boucle. Le plaisir du sourire de l’accueil par la Maman, le plaisir quand, à la fin du spectacle, les enfants viennent nous faire la bise et se faire photographier. Cela nous prouve que l’on a bien fait notre travail. C’est notre grande récompense. Nous avons une très grande chance: exercer un métier que nous aimons». Autre raison de ce succès: l’absence de barrière entre la piste et les fauteuils pour les tout-petits. Alors, surtout pendant les numéros de clown, ils crient, se lèvent, courent sur la piste, font partie du spectacle. «C’est ce qu’ils aiment et les parents adorent voir leurs enfants gambader sur la piste. En revanche, quand ils sont fascinés par un numéro d’équilibrisme ou de jongleur, là ils ne bronchent plus. On ne peut jamais tricher avec les enfants». «La simplicité et l’authenticité de relation, la proximité entre nous et le public plaisent à tous. Je crois que notre spectacle est aimé parce qu’il est simple, familial et… professionnel. n Michel Levron - Paris

PRESTIGE IMMOBILIER

19


Source d’idée pour vos projets Un espace d’exposition exclusif !

A côté de l’aérodrome 7 Rue Germain Sommeiller - ANNEMASSE www.lexpo-plus.fr Venez découvrir vos espaces salle de bains et carrelage: THONON-LES-BAINS

128, boulevard de la Corniche +33 (0)4 50 26 14 44

ANNEMASSE

7, rue Germain Sommeiller +33 (0)4 50 95 67 00

ANNECY - MEYTHET

18, avenue du Pont de Tasset +33 (0)4 50 08 04 64


D É C O R AT I O N & ARCHITECTURE


Un EMS à Aproz, en Valais.

n Bernard Sayer 2A consulting & pilotage SA

Un nouveau challenge Dans la perspective de booster le développement de sa société 2A Consulting & Pilotage SA, Michel Morello, également à la tête d’une deuxième entité, 2A Expertises & Réalisations SA, a choisi l’option de «l’appel à un ami». En prenant Bernard Sayer à ses côtés, il mise sur les meilleurs atouts de son complice pour gagner la partie.

A

nciens collaborateurs au

propre bureau d’architecte et que Ber-

ments opposés – «Nous étions comme

d’architecture à Genève en

obtient un poste à responsabilité au

- les deux hommes ont scellé depuis

sein

du

même

bureau

1983, leurs chemins professionnels se séparent alors que Michel ouvre son

22

nard, ingénieur technique en bâtiment,

sein d’une grosse entreprise générale

suisse. Pourtant dotés de tempéra-

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

l’eau et le feu», se remémore Bernard lors une amitié indéfectible. Début 2017, il a répondu positivement à la

PU B L I

R É DA CT ION N E L


Bâtiment de logement en PPE et commercial à Aproz.

Bernard Sayer.

Une autre vue de l’EMS d’Aproz.

proposition d’engagement du patron

clients et les entreprises. l est fidèle

le sémillant sexagénaire a reçu comme

& Pilotage SA, créée en 1985 à Nyon,

Il a aussi une grande habilité dans

venu son partenaire de travail depuis

genevois de la société 2A Consulting

spécialisée dans le conseil, l’accom-

pagnement et l’expertise immobilière

et essentiellement connue d’un milieu d’initiés, d’organismes financiers et institutionnels nationaux.

La boucle est bouclée

Aujourd’hui, en proposant à son alter

ego de trente ans de le rejoindre au

sein de son entreprise, Michel Morello «ferme la boucle» et mise en toute confiance sur sa grande expérience professionnelle comme sur ses qua-

lités humaines: «Bernard est une personne extrêmement qualifiée, un fin

négociateur, respectueux envers les

en amitié et profondément honnête. l’analyse, tant sur le plan humain que

professionnel». Un portrait élogieux conforté par un curriculum vitae

étoffé et varié dans le domaine de la construction.

Ingénieur

technique,

chef de projet, chef de département, puis directeur de sa propre structure,

le Nancéen a mené sa carrière quasi

exclusivement sur le sol helvétique, dirigeant des chantiers aussi délicats

que colossaux comme celui du Crédit Suisse, rue de Lausanne à Genève,

pourvu d’un budget avoisinant les

150 millions de francs. Présentement à la croisée des chemins, pas encore

retraité, mais déjà heureux grand-père et désengagé de son précédent poste,

un cadeau l’offre de celui qui est redequelques mois: «Je souhaitais trouver un équilibre dans ma vie, en finir avec

les 50 mails et coups de téléphone par jour, les exigences toujours plus

urgentes et démesurées, les tribunaux, et j’en passe. Après mon départ

anticipé de mon précédent poste en

tant que directeur d’une entreprise générale, je n’envisageais surtout pas

de ne rien faire, même à l’aube de la retraite. Comme Michel, j’ai toujours eu l’esprit d’entreprendre... et puis les af-

faires m’excitent . aisible et confiant, l’ingénieur possède la sage posture

d’un sachant. Son expérience fait sa force. Capacité aiguisée d’analyse et

d’expertise, aptitudes managériales,

PRESTIGE IMMOBILIER

23


à la fois gestionnaire et homme de

passe non sans plaisir d’un environ-

me mandatent. Et pour cela, je m’ap-

techniques, bref: tous les attributs du

ou de gestion, à du commercial, de

de connaissances professionnelles,

terrain aux robustes connaissances bras droit idéal. «Fort de ce bagage, il m’apporte aussi une sorte de calme

et de sérénité… Car parfois cela peut être lourd d’être patron, seul à mener à bien deux entités», confie volontiers

Michel Morello, soulagé d’être dorénavant efficacement secondé.

Interview de Bernard Sayer: la confiance

- Qu’est-ce qui vous a séduit dans le

fait de rallier la société 2A Consulting & Pilotage?

- Avec cette nouvelle mission, je

24

nement très technique, d’exécution

la prospection et du conseil. Vous savez, le monde de l’entreprise générale est complexe. Selon moi, seule une

grosse structure dotée de services

spécialisés et dédiés a les moyens de faire face aux nombreuses et diverses

puie bien sûr sur un réseau sérieux promoteurs et investisseurs, acquis

tout au long de ma carrière. Réseau dont je ne soupçonnais pas jusqu’à aujourd’hui l’extraordinaire richesse!

- Quelle mission vous a-t-elle été

problématiques que ce métier im-

confiée au sein de l’entreprise et en

étions une PME plus vulnérables, pre-

- Michel a fait appel à moi pour redy-

pose aujourd’hui. A notre niveau, nous nions beaucoup de risques financiers

et personnels. Dorénavant, je peux me concentrer sur des tâches ciblées

et travailler à mon rythme sans perdre

de vue l’objectif ultime de satisfaire et d’honorer la confiance des gens qui

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

quoi consistent vos fonctions?

namiser cette entité et doper son

développement, avec à la clef, je l’espère, des perspectives d’embauches pour répondre aux marchés que j’au-

rais décrochés. Mon job a plusieurs

facettes, il consiste essentiellement à


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

analyser et expertiser des biens exis-

parfois jusqu’en France voisine, pour-

vité. Il m’arrive de mettre aussi mon

lement à répondre à des demandes

courtiers fassent appel à moi pour

conseil sur les chantiers au service de

tants à vendre ou à acheter, mais égaémanant d’investisseurs, de prospecter des terrains ou des propriétés et

de prévoir leur mise en valeur, d’établir la pertinence du bâti à construire,

de contrôler des vices de formes, d’examiner la rentabilité financière,

etc. J’étends plutôt ma recherche vers les cantons de Vaud, du Valais et de

Fribourg, où il y a encore des marges de progression et des opportunités, et

vue de beaux terrains. Il arrive que des

étudier des dossiers particuliers et

compliqués à résoudre. J’ai dirigé pendant 20 ans un département «rénova-

tion et transformation» au sein d’une

expérience d’analyse technique et de Michel, lorsqu’il me le demande. n

Marion Celda

importante entreprise générale, alors techniquement je sais par exemple comment transformer un château en hôtel ou créer un bâtiment in-

dustriel avec toutes les spécificités

techniques inhérentes à son acti-

2A Consulting & Pilotage SA Chemin de Valmont 208 CH - 1260 Nyon Tél.: +41 76 390 62 15

PRESTIGE IMMOBILIER

25


HÔTELLERIE DE LUXE

La suite Antoine de Saint Exupéry.

Révolution de Palace à Beau-Rivage

Dans la foulée d’un mémorable 150e anniversaire, l’Hôtel Beau-Rivage dévoile ses nouveaux «Etages Célestes», véritables joyaux de l’offre hôtelière genevoise. Tournée vers l’avenir, la Maison signe un pari audacieux et réinvente sa vision du grand luxe à travers des infrastructures de très haut standing et novatrices qui lui confèrent une place à part. Beau-Rivage s’adapte ainsi aux nouvelles générations de visiteurs en quête de séjours hors du commun. 26

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Jacques Mayer, à droite, 4e génération, et Alexandre Nickbarte, 5e génération de la famille propriétaire à la tête de l’Hôtel Beau Rivage de Genève.

F

raîchement inaugurés au terme de colos-

reposait sur la manière d’innover tout en respec-

consistent en un complexe de suites et de

lestes» est le fruit d’un long processus de réflexion,

saux travaux, les nouveaux «Etages Célestes»

chambres de grand luxe, interconnectées et isolées au sommet de l’établissement, leur garantissant discré-

tion et haute sécurité. u bénéfice d’une situation privilégiée, la vue spectaculaire sur le Jet d’eau, la Rade,

le Mont-Blanc ou encore la Vielle Ville, ainsi que les

très originales ouvertures en toiture offrant une pers-

pective sur le ciel apparent, font de ces duplexes les hébergements les plus exclusifs de la place. Ils sont uniques en Suisse et loin à la ronde.

Le défi de Jacques Mayer, de son neveu Alexandre Nickbarte-Mayer, ainsi que des équipes dédiées,

tant l’âme de l’hôtel. «La création de ces suites «cé-

initié il y a 25 ans. Des études sur la faisabilité tech-

nique de ces nouveaux volumes à l’impact sur la distribution de l’espace en passant par la préserva-

tion et la mise en valeur de l’architecture existante,

l’enjeu fut de taille», avoue Alexandre NickbarteMayer.

Passionné, Beau-Rivage respecte les traditions

dans un souci permanent d’excellence et d’innovation. Le grand hôtel familial et emblématique offre

désormais un complexe d’hôtellerie de grand luxe et d’un standing unique en Europe. «Beau-Rivage

PRESTIGE IMMOBILIER

27


Des suites d’une rare beauté: Charlie Chaplin....

anticipe les besoins de la Genève de demain car

Clin d’œil aux personnages et célébrités hors

sable. Nous croyons au futur de notre Ville et y

suite en porte le nom: de Charles de Gaulle à Mar-

il en est un partenaire incontournable et indispeninvestissons lourdement!», précise Jacques Mayer, propriétaire et arrière-petit-fils du fondateur.

28

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

norme qui ont rendu la maison célèbre, chaque lène Dietrich, de Simone Veil à Saint-Exupéry ou

encore d’Henry Dunant à Charlie Chaplin, c’est plus


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

...et Elisabeth Taylor.

d’un siècle de l’histoire exceptionnelle de Genève

est un vibrant hommage à la Déclaration Univer-

tueux créés dans le plus pur esprit de l’Âge d’Or de

elle a été rêvée par Eleanor Roosevelt il y a tout

et de son destin que suggèrent ces écrins sompla grande hôtellerie genevoise. Joyau de ces lieux hors du commun, la plus époustouflante des suites

selle des Droits de l’Homme dans le bâtiment où juste 70 ans! n

François Berset

PRESTIGE IMMOBILIER

29


PORTFOLIO

Comment dit-on «galeriste» en neuchâtelois? Journaliste et photographe neuchâtelois bien connu de nos lecteurs, David Perriard a demandé à trois galeristes de la Cité du roi Rodolphe de choisir une œuvre et d’expliquer ce qui leur plaisait dans leur métier. Le résultat est un tryptique de portraits de professionnels passionnés. Les galeristes de trois institutions neuchâteloises ont répondu aux questions suivantes : 1. Quel a été votre parcours au sein de la galerie? 2. Que préférez dans votre métier?

3. Dites-nous quelques mots sur l’œuvre au côté de laquelle vous posez. 30

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Christian Egger, de la Galerie C 1. Je dirige la galerie d’art contemporain «Galerie C» à Neuchâtel, depuis 2011. En parallèle à mes activités neuchâteloises, je participe avec la Galerie C à plusieurs foires internationales et suis commissaire d’exposition dans d’autres lieux d’art. Je réside en Suisse romande et à Berlin. 2. Ce que je préfère dans mon métier est de pouvoir, à travers la rencontre des artistes, se perdre dans leurs univers afin de capter une partie de leur uvre, pour après la transmettre à autrui - je me sens comme un passeur ! 3. Matthieu Gafsou , «Coke», photographie de la série «Only God can judge me». 80 x 100 cm , 4/5 +1 AP, 2015.

PRESTIGE IMMOBILIER

31


Annick Boillat-Richard, de la Galerie Tour de Diesse 1. J’ai pris mes quartiers à la Tour de Diesse en 2003, avec pour ambition de donner à ce lieu millénaire une vocation de galerie d’art à part entière. Ensuite, de provoquer des rencontres avec les Neuchâtelois autour d’un artiste et de son œuvre. Enfin, de permettre à l’art de se déployer en toute simplicité, de manière conviviale et sans prétention. L’art n’estil pas au final le miroir de l’histoire des hommes?

2. Activité professionnelle, activité passion, activité ressource. Au fil des expositions, des découvertes et des rencontres artistiques, je me plais à partager mes coups de cœur avec les nombreux visiteurs de Suisse et d’ailleurs. Galeriste, c’est vivre l’art au quotidien. Comme une respiration, une inspiration. L’art pour ce qu’il est: à la fois fragile et force vive, source de connaissance, d’élévation et d’intensité. Les années passant, je m’aperçois que je m’amuse toujours, et même toujours plus, à tirer le fil de l’émotion. 3. «Haute mer II», de Tchivi Chavanne. Techniques mixtes sur bois. Le peintre neuchâtelois transcende l’instant, sublime l’éphémère. Jouant de la transparence, des matières et du relief, il se connecte à l’infini, petit ou grand. Tchivi Chavanne nous livre les films qui se déroulent dans sa tête, soulevant des cortèges d’émotions. Ses envies de liberté, de grands espaces, son humanité et sa compréhension de la couleur se lisent dans chaque parcelle de l’œuvre.

32

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Patrick Maffei, de la Galerie Ditesheim & Maffei Fine Art 1. J’ai commencé à la galerie en 2005, d’abord à temps partiel et par la suite d’une façon plus importante. Au fil des années, j’ai pu acquérir, grâce aux conseils avisés de François Ditesheim, une grande expérience dans le choix des artistes, des œuvres et dans l’organisation des expositions. Depuis 2013 je suis devenu associé de la galerie. 2. C’est une passion! Mais le contact avec les artistes, les clients, l’organisation d’événements et les découvertes artistiques font de ce métier une grande richesse. 3. C’est drôle, j’ai commencé avec une exposition Raymond L’Epée (septembre 2005) et après 13 ans, je pose devant l’un de ses beaux tableaux. On retrouve dans cette toile de 2014, intitulée «L’Erable», les influences de Vallotton, cher à l’artiste, dans la composition et le sujet, deux éléments fondamentaux dans la recherche artistique de L’Epée.


ANDREA ALIOTTI

Genève vue d’un drone

Genève comme vous ne l’avez jamais vue. Le Genevois Andrea Aliotti photographie la ville depuis un drone. Des clichés aux points de vue surprenants.

34

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

A

ndrea Aliotti a un parcours atypique et il s’en

cer, il y a deux ans, dans les photos prises depuis un

lé, suivi d’un passage de quelques années

photo et la technique.»

amuse. D’abord, l’agroalimentaire avec Nest-

dans le luxe en tant que directeur d’une maison de champagne, puis fondateur d’une start-up active dans

les télécoms. Et, aujourd’hui, à la cinquantaine, photographe à plein temps.

Une passion pour l’image qu’il nourrit depuis l’âge de 16 ans et qu’il n’a jamais mise entre parenthèses. «Un ami m’avait prêté son appareil et j’ai eu le sentiment

de découvrir un autre monde. Quand j’ai réussi ma Maturité, mon père m’a offert un appareil professionnel et j’ai commencé à faire des photos.»

Il s’agit surtout alors de paysages et d’un peu de portraits - «J’ai pris quelques cours, mais c’est un domaine

où il y a beaucoup de concurrence» - avant de se lan-

drone. «J’associe deux choses qui me passionnent: la

Dès lors, Andrea Aliotti immortalise Genève depuis le ciel, réalisant des photos aux points de vue inhabituels

et souvent surprenants. «J’ai photographié les Bains des Pâquis et c’est amusant, car on les reconnaît pas.

J’ai aussi pris des clichés de villas appartenant à des amis et les résultats sont vraiment exceptionnels.»

Parmi les différents clichés, on découvre également

le chantier de la future plage des Eaux-Vives, le lac,

la Nautique, le Rhône… «Je choisis les lieux selon les opportunités, la lumière et les zones accessibles

au drone sans autorisation. Photographier certains monuments de Genève comme la cathédrale, par

exemple, ou des quartiers près de l’aéroport ou des

PRESTIGE IMMOBILIER

35


Les Bains des Pâquis.

Le port de la Nautique.

36

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Coppet. Nations Unies me plairait, mais il me faudrait des auto-

concours annuel du Swiss Photo Club 2018. «J’ai été

Côté technique, la prise de vue relève du challenge.

professionnels, alors que je suis plutôt un autodidacte

risations spéciales».

«On a l’image exacte de ce que voit le drone et l’on fait tous les réglages à distance. La difficulté consiste

à maîtriser le drone et la photo. Je fais les deux choses

tout seul, alors que, souvent, il y a une personne dédiée à chacune de ces deux tâches.»

Si Genève est la principale source d’inspiration d’Andrea liotti, celui-ci profite également de ses voyages pour élargir son horizon artistique. Avec succès, car

sa photo d’une plage prise dans le sud de la France a récemment remporté le premier prix du jury lors du

particulièrement touché, car le jury était composé de de la photo», dit-il.

Toujours à la recherche de nouveaux lieux insolites «J’ai fait beaucoup de photos en montagne, dans le

Valais, mais le bord de mer est plus intéressant» -, An-

drea Aliotti rêve d’endroits plus insolites aux Caraïbes ou en Australie, par exemple. «Il y a aussi le désert,

avec la luminosité et les dunes de sables qui devraient donner des photos incroyables». n

Odile Habel

PRESTIGE IMMOBILIER

37


Wilson’s canyon, région Haast River, Nouvelle-Zélande.

PHOTOGRAPHE ET PHILOSOPHE

Delhom, entre ciel et pierre

On croit ouvrir le livre d’un photographe, d’un explorateur de canyons, et l’on tombe au fil des superbes pages d’images sur de petits textes narquois, philosophiques, intelligents. e jette de petits galets dans la mer de la pensée unique. ’espère troubler votre eau , écrit ean-Fran ois elhom - qui porte si bien son nom, tant il est libre et humain, à mille lieues ph siques et morales du grand aplatissement gestionnaire ... 38

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

Coucher de soleil sur la plage de la Baie d’Oro, sur l’île des Pins, Nouvelle-Calédonie.

A

près Canyons (2013) et Planète Canyons

Ce Bullois qui vit rue de la Paix (cela ne s’invente pas)

minérales et naturelles, qui procède par ob-

tif, artiste, enseignant, il a sillonné les entrailles de

(2015), ce peintre des sublimes beautés

jectif photo et non par pinceau, livre chez Favre un extraordinaire «Entre ciel et pierre», qui invite le lec-

teur «qui est encore là quand la foule a déserté» à un voyage hors du commun par les chemins d’eau, les

entrelacs de formes et de couleurs, le long des murets immémoriaux des Açores, des Nouvelles-Galles du sud australiennes, de la Nouvelle-Zélande, de la Nouvelle-Calédonie, de La Réunion ou d’Amérique.

ne reste pas en place, ni son cerveau en repos. Sporla planète, mais aussi ses villages et prairies. Avec

modestie - «pas besoin de se voir grand pour voir

grand» -, il témoigne du spectacle offert à cet être humain que nous sommes, «unique, irremplaçable,

mais pas exceptionnel». «La Terre s’en fout, de nos exploits, vanités un peu ridicules et priorités mal

placées», ajoute l’auteur, qui n’a pris aucune photo

du Grand Canyon: «trop grand (...). J’ai préféré por-

PRESTIGE IMMOBILIER

39


Mini cascade paisible dans le canyon de «Hole in the Wall», Australie.

ter mon regard un peu plus près, là où mes pas me

sans pensée, experts, oui, en pillages et déprédations

de côté qui change tout».

sans nul doute parce qu’il partage et vit l’aphorisme

portent et me déportent, là où l’on peut faire ce pas

Le retour Arrivé au terme de sa trilogie consacrée globalement

aux canyons du globe, Delhom ne se dit «plus le même

homme. Il m’a fallu partir pour apprendre à revenir».

Et s’il s’indigne des agissements des «technocrates

40

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

- avec notre complicité de surconsommateurs», c’est

de Jacques Ellul: «la contemplation est l’une des activités les plus subversives de notre temps». L’auteur

voyagera désormais moins loin, mais plus longtemps,

et boycottera l’avion comme il boycotte la télévision. Sans donner de leçon de morale, il invite simplement

ses lecteurs à faire une différence «entre le tourisme


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECT U RE ]

L’échiquier s’est effondré, mais il reste quelques fous. Goblin Valley State Park (Utah, Etats-Unis).

et le voyage (...). On ne fait pas un voyage, c’est lui qui nous fait (ou nous défait, aurait dit Nicolas Bouvier)».

Un livre superbe, un message profond: lâchons Facebook un moment pour admirer et méditer. n

Thierry Oppikofer «Entre ciel et pierre», textes et photos de Jean-François Delhom, Editions Favre, Lausanne. 180 pages. Prix conseillé: 44 francs.

PRESTIGE IMMOBILIER

41



URBAN LIFE



[ UR B A N LIFE ]

n CHÂTEAUVIEUX

La transformation

C’

est une histoire d’amour qui débute il y a un peu plus de 30 ans, lorsque Philippe Chevrier franchit le porche du Domaine de Châteauvieux en novembre 1986. Auberge de campagne bâtie avec les pierres de l’ancien Château de Peney, détruit au XVIe siècle, ornée de grosses poutres apparentes et dotée du dernier four à charbon de Suisse. Une vue sur les massifs alentours, les vignes et le Rhône à ses pieds: le cadre était posé et Philippe Chevrier a su tout de suite déceler le potentiel de ce restaurant et sa vocation à devenir une adresse gastronomique de référence. Heureux propriétaire en 1989, le chef genevois en fait littéralement sa maison, travaillant d’arrache-pied jour et nuit pour décrocher sa première étoile Michelin en 1991. Puis, suivra une deuxième en 1994, une médaille de chevalier du Mérite agricole français en 1996, un 19/20 et une promotion en tant que Chef de l’année en 2002 par le Gault&Millau. Au Domaine de Châteauvieux, on se sent comme à la maison. L’atmosphère est raffinée, mais pas ostentatoire. Ainsi pendant 30 ans, le restaurant restera intact. Un décor simple pour un luxe authentique porteur de valeurs solides, telles que la convivialité, le «bien-manger», l’esprit de famille et les instants de bonheur partagés. C’est ainsi que s’exprime la philosophie de Philippe Chevrier, partagée avec passion avec ses collaborateurs.

pour transformer le Domaine et lui attribuer une ambiance contemporaine, imaginée par le cabinet d’architecture «Version M», à Nyon. L’architecte Marina Wenger et Philippe Chevrier ont souhaité préserver l’âme de la demeure en conservant les matériaux nobles, tels que le bois et la pierre, mais en les sublimant par des éclairages et bien s r, ne pas toucher à l’imposante cheminée, pièce maîtresse de la salle. Dès l’entrée de la maison s’étend un sol en pierre naturelle, des boiseries en chêne massif habillent la nouvelle réception et son dressing pour assurer un accueil des plus chaleureux. Sous les arcades, les imposantes portes en bronze ouvrent sur la nouvelle salle: au sol, un parquet de chêne en point de Hongrie apporte du caractère et de la douceur à la pièce. Dans les murs, les pierres sont soulignées par un soubassement de chêne, qui rappelle les boiseries de la réception. Les appliques en bronze côtoient quelques toiles et sculptures pour des jeux de lumière renvoyés harmonieusement par les lustres impressionnants créés par O one, en laiton et finition en albâtre rainé. Enfin, les sièges en cuir Duvivier, aux courbes délicates et aux coutures d’orfèvre, s’alternent en beige et taupe… Une belle invitation à se mettre à table pour apprécier les premières chasses de la saison. n

Lorsque décoration rime avec émotion u fil du temps, les modes changent et les go ts évoluent. «L’importance accordée au décor est désormais indéniable lorsque les gens sortent au restaurant. ’ai pu le confirmer en ouvrant «Chez Philippe» à la rue du Rhône, dont le design prend largement part à sa réussite». En effet, l’émotion ne se transmet plus seulement par les papilles et dans la restauration qui sollicite les cinq sens, l’ambiance et le décor donnent la première impression du moment que l’on va passer à table. En écho à une cuisine évoluant elle aussi, l’idée s’est alors imposée de moderniser le Domaine, d’épurer les espaces et d’apporter plus de légèreté au mobilier et au matériel de service. C’est donc en juillet 2018 qu’une vente aux enchères a permis de faire table rase de la décoration, du mobilier et des fameux chariots de service, faisant par la même occasion quelques heureux repartant avec un morceau d’histoire de Châteauvieux. Deux mois de travaux discrets, mais intensifs, ont suffi

Domaine de Châteauvieux Chemin de Châteauvieux 16 Peney-Dessus CH-1242 Satigny-Genève - www.chateauvieux.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

45


Bienvenue dans le monde du luxe automobile par excellence

Que d’heureux changements pour Prestige Motor Group! Justement, le fameux concessionnaire ne s’appelle plus ainsi. Il conviendra désormais de dire: «Pegasus Automotive Group». Une renaissance qui va de pair avec la construction d’un nouveau garage, les anciens locaux étant devenus trop étroits. L’écrin, encore plus magique et fonctionnel qu’auparavant, accueille des voitures d’exception qui n’ont pas fini de nous faire r ver.

P

our découvrir cet espace somptueux, nul besoin de faire des milliers des kilomètres. Il se situe au numéro 298 de la route de St-Cergue à Nyon, au lieu du 293. Pourquoi avoir déménagé à seulement quelques mètres de l’ancienne adresse? Quitter cet emplacement aurait été impensable. Avec ses routes entre lac et champs, la région nyonnaise est propice aux belles balades en voiture. Idéal pour s’évader et vivre une expérience de conduite inoubliable.

n ma ni

ue tra ail d’

uipe

La nouvelle concession est la seule, en Suisse romande, à promouvoir les véhicules des marques Aston Martin, Rolls-Royce Motor Cars, Koenigsegg et Kahn Design. Pour que la clientèle puisse pleinement les apprécier, chaque marque a mandaté un architecte travaillant de concert avec un architecte local du cabinet «BEA Architectes», dirigé par Bernard Erbeia. Ensemble, ils ont su créer une atmosphère mettant en valeur les automobiles, sublimées par un jeu d’éclairages, de couleurs et de matériaux. Chaque détail a été pensé! Un régal pour les yeux d’autant plus grand que la concession s’étend sur deux étages, avec une surface totale de près de 4000 m2! 46

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

ieu de ie c aleureu et ra n Paré d’immenses parois vitrées, le show-room capte la lumière et permet d’apprécier les couleurs des carrosseries rutilantes. Autre subtilité architecturale à relever : le plafond, particulièrement haut, crée une sensation d’espace et de liberté. Parquets clairs, mobilier en bois couleur chocolat et murets sculptés en bronze font également partie du décor. «Cette approche esthétique est inhabituelle pour un garage, mais nous souhaitions conférer à ce lieu une atmosphère chaleureuse et raffinée à la fois , explique hilo Martin, directeur général de egasus utomotive roup. hilo Martin a supervisé l’ensemble du projet, de A jusqu’à Z! Deux ans de planification ont été nécessaires pour mettre le projet sur pied, suivi d’une année de construction pour voir émerger le bâtiment.

es oitures comme des mira es Mais le jeu en valait la chandelle! Dès l’entrée, le show-room donne à voir de somptueuses autos, dont trois modèles en édition limitée qui répondent au nom de Luminary, Adamas et Nébula. A l’étage, les passionnés d’automobiles seront trans-


[ UR B A N LIFE ]

portés dans une autre dimension. Devant leurs yeux trône une voiture d’exception: la Koenigsegg CCXR Trevita, produite à seulement deux exemplaires! Celle exposée ici est la première.

Avis aux collectionneurs! Non loin de la Trevita, se trouve un espace réservé à de sublimes voitures de collection, chouchoutées comme des stars emblématiques d’une époque et d’une génération: un vrai voyage dans le temps. C’est un réel privilège de pouvoir découvrir ces voitures mythiques. Qui ne se souvient de l’Aston Martin DB5, connue de tous pour être la voiture de ames Bond dans oldfinger L’étage abrite également de très beaux bureaux, ainsi qu’une salle de conférence. En sous-sol, un atelier spacieux, extrêmement bien équipé, accueille les voitures qui nécessitent réparation et entretien.

«Ce n’est pas juste un garage qui a été construit, mais un véritable lieu de vie ouvert à toutes celles et ceux qui souhaitent faire une pause-café ou profiter de ce lieu d’exception dédié à des voitures qui le sont tout autant», conclut Thilo Martin. n Esther Ackermann

Pegasus Automotive Group SA Route de Saint-Cergue, 298 - 1260 Nyon - Suisse Tél.: +41 22 36 38 007 - Fax : +41 22 36 38 017 Web: www.astonmartingeneva.ch - www.rolls-roycemotorcars-geneva.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

47


n TROGER SA

La qualité à 360°

Fondée à Genève en 1961, Troger SA valorise près de 60 d’expérience dans le secteur des installations sanitaires. Au service des particuliers comme des professionnels, elle offre un savoir-faire complet et s’illustre par la qualité de ses réalisations et son expérience des projets complexes. Portrait d’une entreprise portée par l’innovation et l’engagement de ses collaborateurs.

E

n 2016, Troger SA a fêté ses 55 ans. Née de l’association d’Edouard Troger, installateur sanitaire, et Léon Gervaz, ferblantier, l’entreprise se spécialise ensuite dans les installations sanitaires et entame une progression constante. Forte de 85 collaborateurs, Troger SA s’impose aujourd’hui comme un leader de la gestion de l’eau et du gaz, à Genève et en France voisine. Son dirigeant et actuel propriétaire, Paul Ségur, succède à Bernard Ponthieu et Jean-Louis Sirex en 2011 (le premier est toujours présent en tant qu’administrateurdélégué, le second intervient en consultant), pour consolider la position de l’entreprise aux avant-postes du secteur).

Une offre de services complète Troger SA intervient aussi bien dans la construction de nouveaux bâtiments que la rénovation, pour des projets variés 48

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

d’habitat, industriels, hôteliers, de bureaux ou encore d’infrastructures communales. Une polyvalence appréciée, de même que son offre de services intégrée qui couvre l’intégralité du champ d’activité et lui permet de répondre à 100% des besoins du client. De l’élaboration de l’avant-projet et des études de faisabilité, à l’exécution des travaux jusqu’à la maintenance préventive, en passant par le dépannage, Troger SA accompagne ses clients à chaque étape de la vie de leur installation. Son offre de services à 360° est organisée en six départements spécialisés et complémentaires. Parmi ceux-ci, le bureau technique et ses techniciens-projeteurs, dessinateurs DAO et économistes de la construction, apportent une valeur ajoutée significative dans l’optimisation de la mise en uvre et la ma trise des coûts; mais également une brigade de dépannage d’urgence intervenant 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24; un


[ UR B A N LIFE ]

service à la disposition des privés, comme des professionnels, notamment des grands propriétaires immobiliers et des régies pour la prise en charge des sinistres. Avec son département IS’EAU, Troger SA est la seule entreprise genevoise à proposer l’administration de parcs sanitaires complexes, pour la gestion des installations spéciales : pompes, adoucisseurs, fontaines à eau et disconnecteurs.

biliers, entreprises générales ou collectivités publiques, elle favorise un authentique climat de confiance et propose des solutions durables et performantes répondant à leurs cahiers des charges et budgets. Troger SA assure un haut niveau de réalisation, grâce à son savoir-faire et sa maîtrise technologique. Son objectif ? Offrir le meilleur en termes de qualité et de fiabilité.

L’innovation pour ADN

La force du capital humain

Depuis sa création, Troger SA ne cesse d’innover et fournit à ses clients des solutions toujours plus performantes, économiques et écologiques. Elle a développé des partenariats avec des entreprises partageant sa vision, singulièrement écoresponsable. En collaboration avec SIG, Troger SA propose la pose de chauffe-eau thermodynamiques, afin d’abaisser la dépense énergétique des foyers genevois dans leur production d’eau chaude sanitaire. Elle soutient également les marques suisses Gjosa et Smixin, qui proposent des solutions innovatrices dans l’optimisation de la consommation de l’eau. Troger SA investit beaucoup dans la rationalisation de ses procédures de travail. Sur le terrain, les collaborateurs sont équipés de tablettes et d’un système assurant le suivi de chaque dossier et la transmission des données aux équipes du bureau, en temps réel. Proche de ses clients, elle déploie une communication hebdomadaire sur son blog, relatant son actualité, mais aussi une information plus largement consacrée à son secteur d’activité.

Troger SA, ce sont avant tout 85 collaborateurs engagés pour leur entreprise. La Direction, disponible, favorise le partage des savoirs et la cohésion des équipes. Elle encourage la formation continue pour permettre à chacun d’évoluer en fonction de ses potentiels et de ses aspirations professionnelles. « Nous comptons de nombreux exemples de personnes qui sont parties d’un simple CFC et qui occupent aujourd’hui un poste d’encadrement », précise Paul Ségur. « Nous avons un très faible taux de turnover », ajoute le chef d’entreprise. Troger SA se préoccupe d’assurer la relève dans ses métiers et accueille six apprentis dans son effectif. Des jeunes accompagnés en binôme durant tout leur cursus par des encadrants seniors. Une collaboration intergénérationnelle enrichissante pour les deux parties, sur le plan humain et professionnel. «Les jeunes apportent leur dynamisme, alors que les plus anciens leur inculquent la rigueur et les compétences essentielles pour exercer le métier », explique Paul Ségur. n

La satisfaction client pour moteur Troger SA travaille avec le même engagement sur des missions de rénovation ou d’installation, de la villa individuelle au programme urbain d’envergure. « Il n’y a pas de petit projet pour nous », précise Paul Ségur. Avec ses clients, particuliers, maîtres d’ouvrage, architectes, régies et promoteurs immo-

Troger SA Route de Thonon 152C - Case postale 142 - CH-1222 Vésenaz / Genève Tél.: + 41 (0)22 884 18 40 - Fax: + 41 (0)22 884 18 49 contact@troger.ch - www.troger.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

49



[ UR B A N LI FE ] n DELLEY-PALTANI ANTIQUITÉS

A travers les époques

Oubliez les arcades d’antiquaires poussiéreuses et surchargées d’objets en tout genre. Chez François & Marina Delley-Paltani, c’est tout le contraire: mobilier, peintures et objets de curiosité se côtoient harmonieusement dans une vaste galerie lumineuse, située au cœur du quartier de Rive à Nyon.

D

epuis 1976, François & Marina Delley-Paltani cultivent le goût de l’authentique. Ils offrent une large palette de prestations, de l’achat à la restauration, en passant par l’architecture d’intérieur, les expertises, et enfin la garantie du suivi. Dans leur arcade nyonnaise, tradition et modernité se mêlent à merveille. Car si le couple Delley-Paltani chérit les objets anciens, il n’a pas peur d’y apporter, dans certains cas, une touche de contemporanéité. Un changement de tissu peut par exemple redonner une nouvelle vie à un siège ancien, délaissé dans un coin de la maison.

La patine du temps Dans la galerie de 130 m2, une grande variété d’objets datant du XVIIe au XXe siècles sont exposés. On y trouve des armoires, buffets, commodes, secrétaires, tables et fauteuils de divers styles. On admire au passage l’argenterie, les porcelaines ou la verrerie délicatement disposées. Le regard s’attarde aussi sur les sculptures, les miroirs, la collection de cannes, les maquettes de bateaux et les accessoires de cheminée. Enfin, des objets insolites sont présentés, comme ce tournebroche à contre-poids des années 1800, qui permet de cuire au feu de cheminée la viande, grâce à une manivelle et un mécanisme d’horlogerie actionné par un poids. Dans ce bel univers, Marina, fille d’antiquaires et architecte d’intérieur, accueille les clients, les renseigne et les conseille. l’atelier, Fran ois, artisan ébéniste, uvre afin de redonner aux antiquités leur lustre d’antan. «Tous les objets acquis passent par l’atelier. Il s’agit de nettoyer les pièces à l’aide de produits spéciaux, de procéder aux réparations nécessaires et de les remettre en état en utilisant diverses techniques», explique le propriétaire des lieux. Si cet artisan est spécialisé dans l’ébénisterie, ses compétences se sont élargies à la serrurerie, la ferronnerie, la dorure sur bois et même l’électrification. Car il est fréquent qu’une vieille commode manque de clefs ou que le système électrique d’une lampe d’époque soit défectueux. Toutes les interventions s’effectuent dans un esprit de conservation et de préservation. «Il s’agit certes de corriger les usures, mais dans le respect du vieillissement de l’objet. Et il ne faut pas confondre saleté et patine», indique l’artisan antiquaire. Les Delley-Paltani proposent aussi leurs propres créations, objets sur mesure en bois et en métal. Des pièces étonnantes, telles que ce porte-manteau vintage réalisé avec des skis an-

ciens ou ce lampadaire dont la base est un winch en bronze provenant d’un voilier de 1928. Pénétrez dans la galerie à la rue de Rive: surprise et émerveillement vous attendent! n Véronique Stein

François & Marina Delley-Paltani Antiquités Rue de Rive 68 - 1260 Nyon Horaires: mardi à vendredi de 14h à 18h30 - Samedi de 14h à 17h Tél. atelier: +41(0)22 361 92 32 / +41(0)79 278 00 89 Tél. magasin: +41(0)22 361 86 32 / +41(0)79 763 68 40 www.antiquites-nyon.ch - E-mail: delleypaltani@antiquites-nyon.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

51


www.cavedegeneve.ch

Tout l'immo_TrĂŠsor.indd 1

15.08.2018 08:43:40


:43:40

[ UR B A N LIFE ] n KARTING DE VUITEBOEUF

Ambiance, amusement et adrénaline au programme!

Le Karting de Vuiteboeuf fait accourir les foules d’adultes comme d’enfants, tous voulant se faire plaisir au volant d’un karting sur le plus grand circuit de Suisse. Philippe Ossola, son propriétaire, passionné de sports automobiles, fête en 2017 les 20 ans de sa maison. Il n’y a pas de hasard à cela. Rencontre, avec en bruit de fond les moteurs qui rugissent!

I

l est 10h30 et déjà on se presse pour venir tourner. Groupe d’adultes, enfants hyper-motivés, tous sont là pour se faire plaisir. Et du plaisir, sur ce circuit unique en Suisse, ils en ont, car on met à leur disposition 25 karts de 28 cv dignes de ceux qui sont

Du matériel et un parcours unique.

Indoor et outdoor, 1600 m de pistes attendant les férus en toute saison.

utilisés dans les compétitions, là encore un «plus» que l’on ne retrouve nulle part ailleurs en Helvétie. Les personnes souffrant d’un handicap au niveau des jambes peuvent aussi d’adonner à ce sport, puisque 4 engins leur sont spécialement dédiés. Indoor et outdoor,

1600 m. de pistes attendant les férus en toute saison. Equipés d’un casque et d’une combinaison, sous le soleil comme sous la pluie, ça tourne!

Les offres

Les sessions se font par 10 min. Les enfants peuvent découvrir dès 3 ans, accompagnés d’un adulte, les joies de la vitesse et s’y adonner seuls dès 8 ans. Que l’on vienne en solo ou en groupe, un grand nombre de formules sont proposées. Les sociétés qui souhaitent faire une journée de «team building» peuvent louer une salle qui accueille 50 personnes, pour déjeuner ou dîner, et bien évidement faire du arting. Les enterrements de vie de jeune fille ou de vie de garçon sont aussi monnaie courante, sur réservation. «Grand prix» est une formule qui permet d’organiser sa venue à la carte. Que vous souhaitiez faire un tour ou de l’endurance, tout est proposé, rien n’est imposé.

Suivre une formation avec un champion du monde

Certains se découvrent une véritable passion pour le karting et souhaitent aller plus loin en suivant des cours. Au Karting de Vuiteboeuf, c’est un champion du monde d’endurance et champion suisse 2017, Nicolas Rohrbasser, qui est à la manœuvre: autant dire que ses compétences ne sont pas à mettre en doute. Le mercredi après-midi pour les enfants, autant filles que gar ons, à d’autres moments de la semaine pour les adultes pendant 1h: on progresse. Au programme: de la théorie, puis 10 minutes de roulage qui sont filmées, un debrief pour corriger les points faibles et de nouveau 4 séries de 10 minutes et de discussions. Le succès est au rendezvous; il est obligatoire de réserver, les places sont limitées et la demande importante. Pour vous faire plaisir, pour vos événements, n’hésitez pas à consulter le site kartingvuiteboeuf.ch, qui vous donnera toutes les informations sur les horaires, la restauration, les formules. A vos volants! n Karting de Vuiteboeuf 2, chemin du Bochet CH-1445 Vuiteboeuf / Yverdon Tél. +41 (0)24 459 19 22 www. kartingvuiteboeuf.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

53


2018 Aston Martin Vantage 4.7 AMR Roadster 450 kms CHF 129’985.-

2012 Aston Martin Virage Coupé V12 5.9 33’000 kms CHF 128’985.-

2010 40’800 kms

Aston Martin V12 Vantage 5.9 CHF 98’985.-

2015 18’200 kms

Audi TT 2.0 TFSi Quattro DSG CHF 38’985.-

2012 Bentley Continental GT 4.0 V8 Muliner 16’200 kms CHF 99’985.-

2017 10’500 kms

BMW M140i xDrive CHF 46’985.-

2016 6’500 kms

BMW X4 xDrive 35i M Sport CHF 56’985.-

2008 17’800 kms

Dodge Viper SRT-10 CHF 69’985.-

2015 11’400 kms

2009 30’300 kms

Ferrari 599 GTB CHF 129’985.-

Ferrari California 3.9 V8 T CHF 158’985.-

2017 Lamborghini Huracan LP610-4 Spyder 11’000 kms CHF 246’985.-

2018 Land Rover Velar R-Dynamique d300 HSE 7’500 kms CHF 89’985.-

Agence officielle Lotus

Agence officielle Lotus

Lotus Elise 220 Sport 1.8 Compresseur - 220 CV 999 Kilos Dès CHF 59’600.-

Lotus Evora GT 430 3.5 V6 Compresseur - 436 cv 1299 kilos Dès CHF 166’400.-


2012 54’700 kms

2017 1’500 kms

Land Rover Evoque 2.0 Si4 Pure CHF 29’985.-

Lotus Exige Sport 350 CHF 76’985.-

1985 47’400 kms

Mercedes 380 SL CHF 58’985.-

2017 12’000 kms

Mini Clubman Cooper SD ALL 4 CHF 28’985.-

2015 22’000 kms

2013 25’200 kms

2018 50 kms

2017 Land Rover Discovery Sport 2.0 TD4 HSE 9’000 kms CHF 45’985.-

2018 Neuve

Lotus Exige 430 Cup Type 25 CHF 163’900.-

2008 22’400 kms

2009 47’000 kms

Maserati GrandTurismo 4.3 CHF 48’985.-

2016 3’900 kms

Maserati Ghibli S Q4 3.0 V6 CHF 69’985.-

2018 1’300 kms

McLaren 570GT Coupé 3.8 V8 CHF 208’985.-

Mercedes AMG GT-R CHF 189’985.-

2015 6’600 kms

Mercedes AMG GT-S CHF 112’985.-

2017 6’500 kms

Mercedes S 500 4-Matic CHF 99’985.-

2018 2’500 kms

Lotus Exige S 240 CHF 48’985.-

2015 Porsche 991 Carrera 4 GTS Cabriolet 43’000 kms CHF 138’985.-

2013 Porsche 991 Carrera 4S Cabriolet 38’300 kms CHF 109’985.-

2014 22’500 kms

Porsche 991 Turbo Cabriolet CHF 148’985.-

Porsche 991 Turbo S PDK CHF 149’985.-

2012 29’000 kms

Porsche 991 Carrera S CHF 84’985.-

1994 177’000 kms

Porsche 993 Carrera 4 CHF 58’985.-

2017 20’900 kms

Porsche 718 Boxster S 2.5 CHF 74’985.-

Porsche Boxster S 3.4 CHF 49’985.-

2016 32’800 kms

Porsche Macan Turbo CHF 82’985.-

2014 45’400 kms

Porsche Macan S Diesel CHF 58’985.-

2016 55’400 kms

Porsche Panamara 4 3.6 Edition CHF 68’985.-

Porsche Panamera 4S Sport Turismo CHF 148’985.-

2015 13’000 kms

Porsche Cayenne S CHF 76’985.-

2018 VW Golf 2.0 GTi Performance DSG 19’200 kms CHF 37’985.-

2018 VW Golf 2.0 GTi Performance DSG 21’200 kms CHF 36’985.-

120 véhicules Premium et de Qualité en stock

Ch. de Grange-Collomb 4 - 1212 Grand-Lancy - Genève - Tél. +41(22) 304 12 20 www.classica-motors.ch


n SPARKEVENTS

L’étincelle de la musique

De gauche à droite: Ismaël Kuidé et Raphaël Huguet.

Un saxophone et une table de mixage, un mariage des genres quelque peu improbable semble-t-il. ais confie -les à un saxophoniste talentueux à un créatif et vous obtene le duo parfait. L’alliance de deux st les et de deux personnalités différentes qui se complètent et s’harmonisent pour le plus grand bonheur de leur public. de jazz et de musiques actuelles de Lausanne. Par la suite, il a travaillé pendant dix ans dans différentes structures en Suisse, puis dans l’événementiel. Il a également à son actif un album, sorti en 2012, avec un groupe de dix artistes, et planche sur son nouveau projet d’enregistrement. La musique n’est pas égoïste et doit être partagée. De tels artistes ne sont pas faits pour être mis dans un moule et ne faire qu’une seule chose. Raphaël Huguet et Ismaël Kuidé collaborent principalement dans leur agence SparkEvents, mais ne s’empêchent pas, chacun de son côté, de faire d’autres concerts ou shows.

I

smaël Kuidé et Raphaël Huguet, artistes genevois dans l’âme, se sont rencontrés il y a plusieurs années au détour d’une soirée musicale dans un club. Une solide amitié est née de cette rencontre et c’est tout naturellement qu’ils ont décidé de créer l’agence SparkEvents en 2016. Ils forment un duo complice et magnétique qui met tout en œuvre pour que vos soirées soient réussies. Ils organisent, de A à Z, la partie musicale de toute sorte d’événements comme les mariages, les soirées d’entreprise ou de réseautage. Rien n’est laissé au hasard dans leur conception, que cela soit pour le son ou la lumière, ou même le mobilier nécessaire au show, ils apportent leur propre matériel et l’installent eux-mêmes. Tous les aspects artistiques, la programmation et la logistique sont sous contrôle et le client n’a plus qu’une chose à faire, se laisser porter par leur dynamisme et leur professionnalisme.

Des parcours différents mais qui se rejoignent Raphaël Huguet – alias DJ Raf – a longtemps travaillé dans le domaine bancaire avant de changer d’univers et de plonger complètement dans celui, plus artistique, de la danse et de la musique. Il baigne depuis son enfance dans les rythmes latinos et c’est naturellement que ce grand sportif a appris la salsa. Danseur passionné et émérite, il en a donné des cours pendant plusieurs années. C’est à l’occasion d’un mariage que sa passion des platines s’est développée, qu’il a sauté le pas et en a fait son métier. Ismaël Kuidé – alias Ismaelk – a quant à lui toujours voulu être musicien. Sa maman, professeur de piano, l’a encouragé à vivre sa passion. Il a craqué pour le saxophone à l’âge de 9 ans et forgé son apprentissage musical pendant 10 ans. l a étudié et peaufiné sa technique pendant trois ans à l’Ecole 56

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

Une organisation minutieuse Dès la première prise de contact, ces deux associés prennent en compte la nature de l’événement et son déroulement. Ils sont à l’écoute pour être au plus proche des demandes de leur clientèle, s’impliquent complètement dans la construction du programme et le ressenti des convives pour en faire un moment inoubliable. ls sont flexibles et capables de s’adapter à beaucoup de situations et toutes les soirées qu’ils organisent SCÈNE CULTURELLE sont différentes et uniques. Ils peuvent proposer leur duo, mais DE LA VILLE également un chanteur ou d’autres musiciens pour les accomDE GENÈVE pagner. A eux deux, ils arrivent à créer l’étincelle en s’impréBILLETTERIE - Espace de Genèveet - Maison des arts du Grütli gnant de l’ambiance au fur et àVillemesure s’accordent dans- Genève Tourisme - Cité Seniors Victoria Hall, une heure avant le concert BILLETTERIE EN LIGNE http://billetterie-culture.ville-ge.ch une belle complicité pour amener leur public jusqu’à l’embraRENSEIGNEMENTS www.ville-geneve.ch/vh ou 0800 418 418 (gratuit) sement. Arriver à le faire danser est leur plus belle récompense. Ils vous invitent à un voyage musical et hypnotique, en vous transmettant leur belle énergie. Le succès de leur entreprise va au-delà de nos frontières puisqu’ils ont déjà travaillé ailleurs en Europe, aux Etats-Unis, en Chine et dans bien d’autres pays de la planète. Alors oui, un saxophone et une table de mixage s’accordent à merveille dans les mains de musiciens talentueux et expérimentés. n Nadège Liberek

SparkEvents 37, chemin J.-Ph.-De-Sauvage - 1217 Châtelaine Tél. 078 841 31 55


SCÈNE CULTURELLE DE LA VILLE DE GENÈVE

sme - Cité Seniors culture.ville-ge.ch

Saison 18-19

Les concerts du dimanche

Ensemble Cantatio 7 octobre 2018 Orchestre de la Suisse Romande 4 novembre 2018 Orchestre Philharmonique de Séoul 25 novembre 2018 Ciné-concert Le Mécano de la Générale de Buster Keaton 16 décembre 2018 L’Orchestre de Chambre de Genève 17 février 2019 Cappella Mediterranea 3 mars 2019 Lemanic Modern Ensemble 7 avril 2019 Carte blanche au Concours de Genève 12 mai 2019

Victoria Hall

SCÈNE CULTURELLE DE LA VILLE DE GENÈVE

Programme complet sur www.ville-ge.ch/vh

Genève, ville de culture www.ville-geneve.ch

CDD2018-19 annonce saison prestige.indd 1

20.08.18 16:37


Nous vous offrons plus que la lumière !

Crédit Suisse Bel-Air Genève M. Luca Fascini

Hôtel Crown Plaza Genève M. Jorg Brockmann

DSSA Ingénieurs Conseils SA Chemin du Pont-du-Centenaire 109 1228 Plan-les-Ouates Tél : +41 (0)22 308 45 45 Courriel : info@dssa.ch

SPA – Bains Bleus Genève M. Stephan Susini


[ UR B A N LIFE ]

Jamais plus sans mon robot-tondeuse

vec une gamme de tondeuses automatiques qui s’est étoffée et a gagné en fiabilité, le marché du robot de jardin est en pleine expansion. erl -Certoux, l’entreprise ichel londin, pionnière en installation de cette technologie depuis ans, est encore la première à proposer un dispositif de leasing pour s’équiper en toute sérénité.

S

pécialisée depuis 1980 dans l’outillage et les machines destinés aux espaces verts, l’entreprise familiale Michel Blondin installe des robots-tondeuses des marques leader Husqvarna et Belrobotics chez les particuliers et les professionnels. Adaptables à presque tous les types de jardins, de 50 m2 jusqu’à 20 000 m2, et même sur des pentes à 45°, ces petites machines intelligentes suscitent un intérêt grandissant. Attention, il est fortement conseillé de faire appel à un spécialiste (technicien) pour en tirer entière satisfaction!

sing Lea HF 80.C dès ar mois p

L’essayer c’est l’adopter Que ceux qui adorent tondre la pelouse lèvent le doigt. Entendons-nous bien, si pour quelquesuns cette activité est synonyme de détente, pour la plupart elle rime avec corvée. l’ère où l’intelligence artificielle en marche fait débat, l’innovante tondeuse automatique fait l’unanimité; en lui confiant leur pelouse, les heureux propriétaires libérés de la contrainte hebdomadaire gagnent du temps et font aussi des économies substantielles. La petite machine, à laquelle certains accros énamourés vont jusqu’à donner un prénom (si si), cumule les bons points: «Mauricette» est discrète, écologique, fonctionne à l’électricité avec une consommation moyenne entre 10 CHF et 40 CHF par an, selon les modèles. Elle est aussi silencieuse, ce qui n’est pas pour déplaire au voisinage. Préalablement programmée, elle accomplit sa tâche en toute autonomie et retrouve sa station de charge quand elle a terminé. Une application sur smartphone est également envisageable, pour la piloter à distance. De plus, le procédé ne nécessite plus l’évacuation du gazon, les résidus de sa tonte d’entretien (1 à 2 mm) répartis sur le sol jouent le rôle d’engrais naturel et améliorent la qualité de la repousse. Son travail impeccable vient en appui à celui du paysagiste, qui peut ainsi se concentrer sur les autres tâches qui lui incombent comme les finitions, l’entretien des plates-bandes, la taille des haies, etc.

Importance de l’installation par un professionnel D’une mise en service sérieuse dépend la qualité de la tonte. Chez Michel Blondin, on ne brûle pas les étapes. Avant toute installation, le chef d’atelier vient sur place, afin d’analyser la physio-

nomie du terrain et définir quel type d’appareil est requis. En effet, chez Husqvarna par exemple, plusieurs modèles sont disponibles et peuvent être conseillés selon la taille du jardin. près confirmation du devis personnalisé par le client, l’équipe procède à la mise en place du fil qui délimite précisément la one à tondre en périphérie du jardin. Kevin Blondin attire l’attention sur l’extrême importance de cette phase, car la qualité de l’installation permet de réduire considérablement les finitions au coupe-bordure, d’où l’importance de faire appel à un professionnel pour la mise en place du matériel, sous peine d’être déçu du dispositif.

Nouveau en 2018: privés, professionnels, investissez dans une tondeuse en leasing! L’entreprise Michel Blondin propose à sa clientèle des solutions de financement. Dès C F 8 .- par mois et des mensualités échelonnées sur 4 à 5 ans, il est désormais possible d’acquérir son robottondeuse pour les espaces verts. Cette offre inédite permet d’investir sereinement, avec la garantie d’avoir l’installation, le service d’entretien et de révision compris dans le tarif toute l’année. n Marion Celda Entreprise Michel Blondin 164, route de Certoux - 1258 Perly Tél. 00 41 22 771 19 16 www.blondin-michel.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

59


LAMBORGHINI GENÈVE Authorised Dealer

Route de Saint Julien 184 CH - 1228 PLAN LES OUATES Phone +41 (0) 22 721 04 30 Fax+41 (0) 22 721 04 40 info@lamborghinigeneve.ch www.lamborghini-geneva.com


LAMBORGHINI PORRENTRUY Authorised Dealer On ne réinvente pas une icône, on ne peut que la défier. Et seule l’Aventador pouvait se surpasser. Après les Miura, Islero, Urraco et Countach, le modèle le plus emblématique de la Lamborghini d’aujourd’hui reflète l’héritage des modèles S historiques et évolue vers la nouvelle Aventador S Roadster. Le design exclusif Lamborghini et un tout nouveau moteur V12 de 740 ch s’allient désormais à la technologie haut de gamme, sommet de la sophistication. En effet, la nouvelle dynamique LDVA (Lamborghini Dinamica Veicolo Attiva) offre une expérience de conduite inégalée à tous les pilotes qui se respectent, en leur permettant de se surpasser chaque jour.

Voyeboeuf 1A CH-2900 PORRENTRUY Phone +41 (0) 32 466 40 44 Fax +41 (0) 32 466 66 92 info@lamborghiporrentruy.ch www.lamborghinporrentruy.ch


n IL MIRTILLO

Un parfum d’Italie aux portes de Genève

C’est à Veyrier que vous pourrez vous immerger complètement dans la douceur d’une ambiance italienne, familiale et chaleureuse. Le restaurant Il Mirtillo vous accueille tous les jours pour faire voyager vos papilles gustatives vers les saveurs méditerranéennes de l’Italie dans un cadre o il eure bon cette convivialité et ce soleil propres à ce pa s.

L

e restaurant Il Mirtillo a été créé en 1999 à Megève par Paolo Venezian, Romain pure souche très attaché à ses origines et à ses valeurs. Il a voulu amener cette cuisine colorée, ensoleillée et succulente aux Genevois dés . Sa fille, atricia ene ian, travaille avec lui depuis de nombreuses années et s’occupe principalement du service traiteur. Ici, toutes les régions de l’Italie sont mises à l’honneur sur la carte qui change à chaque saison. En plus de celle-ci, tous les jours, des suggestions sont proposées suivant les arrivages du matin. Pâtes et risotti sont, bien évidemment, dignement représentés et déclinés avec différents ingrédients. Les poissons, les crustacés et les viandes ne sont pas en reste et raviront les papilles des gourmets. Il Mirtillo a également des spécialités, comme par exemple les artichauts à la juive, spécialité romaine, tendres à l’intérieur et croustillants à l’extérieur. L’un des plats phares de ce restaurant est le loup de mer en croûte de sel, délicatement posé sur un lit de pommes de terre pressées. Une cuisson à l’étuvée pleine de saveur pour un poisson au nom évocateur. Les amoureux de mets sucrés se régaleront avec les fameuses profiteroles au chocolat fourrées de crème pâtissière, un pur délice à déguster sans modération. Tous les mets sont faits maison, avec des ingrédients de première qualité provenant de producteurs genevois et italiens. La fraîcheur et la qualité des produits utilisés sont primordiales pour le propriétaire Paolo Venezian, qui veut offrir le meilleur à sa clientèle. Que serait un excellent repas sans un bon vin pour l’accompagner? Ceux de cet établissement sont essentiellement italiens et se marient à merveille avec sa carte. Mais vous avez également le choix entre quelques vins français et suisses. Si vous désirez déguster les plats du Mirtillo chez vous, rien de plus simple, il vous suffit de passer commande par téléphone et de venir la chercher une à deux heures après.

Service traiteur En plus d’un restaurant où il fait bon prendre son temps pour savourer son assiette dans un cadre élégant et sobre où nappes et serviettes en tissu sont de rigueur, Il Mirtillo propose également un service de traiteur impeccable. N’hésitez pas à faire appel à ses compétences pour vos événements (mariages, baptêmes ou encore cocktails dînatoires et repas d’entreprise) dans les cantons de Genève et de Vaud. Le service met tout en œuvre pour que ces moments soient pleinement réussis. Il s’occupe également de fournir le per62

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

sonnel de salle, les boissons, ainsi que le matériel nécessaire, et peut aussi bien s’occuper d’organiser un repas en petit comité qu’une grande réception. Que vous aimiez le salé ou le sucré, vous aurez le choix de composer votre buffet ou repas avec les conseils avisés de ses professionnels du goût. Un chef peut également se déplacer et cuisiner sur le lieu de votre fête. Si vous n’avez pas la possibilité de disposer d’un lieu idoine, il est tout à fait possible de louer le restaurant ou une partie de celui-ci, tous les jours de la semaine, et cela, midi et soir. La salle à l’intérieur peut accueillir 70 personnes et dès les beaux jours, la terrasse de places vous permet de profiter du soleil et des douces soirées d’été. Pour ce faire, il faut faire votre réservation une vingtaine de jours à l’avance. n Nadège Liberek Il Mirtillo 130, route de Veyrier - 1234 Vessy / Genève Tel. +41 (0)22 784 26 26 - ilmirtillo@bluewin.ch - www.il-mirtillo.ch Lundi au samedi : 12h-14h / 19h-22h30 Dimanche : 12h30-14h / 19h-22h30 (Service valet le soir)


[ UR B A N LIFE ] n J.P. NIEDERHAUSER ARCHITECTE S.A DEVIENT ARCOREA SA

Une nouvelle structure pour concrétiser vos projets immobiliers

Fort de près de 30 ans d’expérience, le bureau J.-P. Niederhauser Architecte SA s’est installé dans de nouveaux locaux à la Croix-de-Rozon. L’enseigne porte désormais le nom d’Arcorea SA, évoquant ses domaines de compétences dans l’architecture, la conception et la réalisation. Eric Flandinet, après avoir participé à l’évolution du bureau depuis sa création, en est le dirigeant principal depuis 2012.

A

rcorea SA propose une variété de prestations, de la construction de villas pour particuliers aux ensembles résidentiels plus importants, en passant par les transformations-rénovations de bâtiments. Le bureau compte également à son actif la réalisation de bâtiments administratifs et industriels. L’équipe d’Arcorea SA accompagne ses clients sur l’ensemble ou une partie de leur projet, de la première esquisse de plan à la remise des clefs, en assurant la direction des travaux de gros œuvre et second œuvre.

Pour un cadre de vie idéal Arcorea SA s’est notamment spécialisée dans la construction de complexes immobiliers. Ces derniers - situés pour la plupart en zone de développement - répondent à une demande pressante de la part de Genevois en quête de logements de qualité. Ce genre d’habitat à taille humaine est composé d’appartements en propriété par étages (PPE), particulièrement populaires auprès de jeunes cadres et de leur famille qui souhaitent acquérir leur logement à des conditions avantageuses. La construction de ces petits immeubles s’inscrit dans les objectifs du Département du territoire (DT), qui autorise à certaines conditions une augmentation de l’indice de l’utilisation du sol (selon l’article 59 al. 4 LCI, adopté en 2013). Les ensembles résidentiels réalisés par Arcorea SA s’élèvent

généralement sur trois ou quatre niveaux et offrent de généreuses surfaces habitables, ainsi que des balcons et/ou jardins privatifs. Le bureau d’architecture porte une attention particulière à l’intégration des bâtiments dans leur site, au choix des matériaux et aux finitions. S’inscrivant dans les tendances contemporaines, ces constructions sont conçues selon le standard HPE (Haute performance énergétique), ce qui assure aux acquéreurs un excellent rapport coût/performances énergétiques. Arcorea SA vient d’achever un complexe de ce type à la route d’Annecy, sur la commune de la Croix-de-Rozon. Parallèlement à ce projet, quatre petits immeubles sont en construction actuellement à Puplinge, SousMoulin et Malagnou. D’autres projets sont à l’étude, destinés à accueillir plusieurs dizaines de nouveaux logements.

Interventions sur l’existant Le bureau Arcorea SA est également expert en matière de transformation. En 2007, il s’était fait connaître en dirigeant les travaux de rénovation d’un ensemble protégé d’immeubles au boulevard James-Fazy. En collaboration avec la Commission des monuments et sites, les façades, balcons, balustrades en fer forgé, menuiseries, stores et toitures ont été repensés dans les règles de l’art. Plus récemment, une banque privée de la place a mandaté Arcorea SA pour la rénovation interne et la surélévation de son bâtiment au centre-ville. Des interventions qui préservent la richesse historique et architecturale de notre patrimoine urbain, tout en le remettant au goût du jour. n Véronique Stein

Arcorea S.A. Route des Hospitaliers 137 - CP 213 - 1257 Croix-de-Rozon Tél. +41(0)22 885 96 60 - info@arcorea.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

63


n L’EXPO+ DE NOVASANIT

Une salle de bains à votre image

L’Expo+ est un lieu d’échange et de rencontre dont l’objectif est de donner vie aux projets d’aménagement de pièces d’eau. S’inspirant des identités propres à différentes villes, l’Expo+ propose un vo age inédit au fil des salles de bains.

L’

Expo+ est une enseigne de la société Novasanit SA. Créée en 1933, cette entreprise familiale est implantée en Haute-Savoie et dans l’Ain. Ses trois agences commerciales (Thonon-les-Bains, Annemasse et Annecy-Meythet) disposent chacune d’une salle d’exposition «traditionnelle», qui présente les produits de sanitaires et de carrelage. Pour compléter cette offre, l’Expo+ a été créé en 2015 dans la zone commerciale de Ville-La-Grand, aux portes de Genève. Ce show-room unique dans la région – aménagé sur 600 m2 au 1er étage du magasin Novasanit – propose des salles de bains haut de gamme «grandeur nature», innovantes et personnalisées. Sanitaires et carrelage se déclinent au gré de 24 ambiances, chaque visiteur 64

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

pouvant se projeter aisément dans la salle de bains qui lui correspond le mieux. Cocooning, esthétique et bien-être garantis!

Source d’idées pour vos projets Un choix exclusif d’équipements sanitaires et de revêtements de sols et de murs est proposé à l’Expo+: les professionnels et particuliers y trouvent un concentré des tendances modernes et design. Les plus grandes marques européennes sont représentées, telles que Gessi, Dornbracht, Alape, Viva, Mutina et Rex. Des partenariats privilégiés avec les fabricants permettent à l’équipe de l’Expo+


[ UR B A N LIFE ]

d’accompagner le client dans ses projets, en lui proposant les dernières innovations. Par ailleurs, une matériauthèque est aménagée au sein de l’Expo+: dans une salle calme et sobre, les architectes et prescripteurs peuvent présenter aux clients les différents styles, matériaux et coloris. Sur la base des plans du logement, un logiciel permet de visualiser en 3D sa future salle de bains , avec le type de carrelage, les meubles et la robinetterie sélectionnés.

Pour tous les goûts Les 24 ambiances présentées à l’Expo+ évoquent les capitales du monde. Avec son carrelage façon vieux bois, le style «Côté montagne» convient particulièrement aux chalets d’altitude. nstallés au milieu de la pièce ou fixés latéralement au mur, les meubles modulaires ouvrent la salle de bains sur l’espace de vie et s’y intègrent. Un saut à «Londres»? Cette ambiance de loft industriel aux murs structurés par de grands carreaux imitation «béton brut», propose une baignoire îlot style rétro; un ensemble meuble-tiroir, planvasque et miroir moulé dans une combinaison de textile et de résine sont associés. Quant au «look rétro-chic parisien», il s’inspire des appartements de style haussmannien. Les

dessins géométriques et les décors floraux en relief enrichissent la surface de carrelage, grâce à un parfait mélange d’émaux et de poudre de grenaille. Enfin, un espace de l’Expo+ est dédié aux vasques encastrées et apposées: marbre, pierre naturelle, résine et céramique viennent s’accorder avec les façades en bois ou en verre. Ronds, ovales, rectangulaires ou même triangulaires, les lave-mains se déclinent sous différentes formes et dimensions. Envie d’une baignoire îlot, d’un spa, d’un hammam ou d’une douche faisant office d’hydrothérapie as de problème, les conseillers de l’Expo+ vous guideront vers le meilleur choix. Pour que votre salle de bains devienne la pièce privilégiée de votre demeure, un lieu de délassement inédit! n Véronique Stein

L’Expo+ Rue Germain Sommeiller 7 - 74100 Annemasse Tél.: 0033 (0) 450 92 27 44 - Mail: contact@lexpo-plus.fr

PRESTIGE IMMOBILIER

65


La Clinic Lémanic au masculin

Darrell Jacobs, CEO de la Clinic Lémanic, donne ses conseils aux hommes qui veulent soigner leur apparence. «L’esthétique n’est pas réservée qu’aux femmes. De nos jours, beaucoup d’hommes ont recours à des soins pour se sentir bien dans leur peau et leur tête».

L

es hommes d’affaires un peu pressés apprécieront particulièrement les traitements sans chirurgie, indolores et 100% naturels, qui les aideront à retrouver la tonicité de leur peau en une séance. Parmi les actes esthétiques appréciés par les hommes, Darrell Jacobs cite le raffermissement cutané par radiofréquence – avec des résultats souvent spectaculaires en une seule séance -, le «Cell-Boost» par les 66

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

cellules naturelles autologues, à l’effet coup d’éclat immédiat et durable, la réduction efficace du double menton par les ultrasons. Pour les petits bourrelets disgracieux du corps, la cryolipolyse est un moyen simple et naturel de les chasser en une heure par zone de traitement. Ceux qui peuvent consacrer quelques jours de plus à un traitement pourront opter pour


[ UR B A N LIFE ]

la liposculpture, qui permet d’intervenir sur de plus larges surfaces. La Clinic Lémanic dispose également d’un cabinet de dentisterie esthétique à la pointe de la technologie, pour redonner aux hommes l’envie de sourire, de conquérir, de séduire. Son concept «Smile», utilisant les facettes pelliculaires ultrafines, rend le sourire éclatant de manière durable et fiable, en une seule séance, si aucune correction d’orthodontie n’est nécessaire. La perte de cheveux non souhaitée, qu’elle soit génétique, résultant d’un accident ou d’une greffe capillaire non sa-

tisfaisante, peut provoquer une perte de confiance chez l’homme. Le Centre Expert du Cheveu de la Clinic Lémanic propose différentes solutions pour y remédier, en particulier la technique des implants capillaires naturels MICA® sans chirurgie. Cette technique peut aussi servir à la reconstruction de la barbe. Enfin, les hommes trouveront dans le département de chirurgie esthétique de la Clinic Lémanic les différentes possibilités de recourir à des traitements plus intimes et spécifiquement masculins, comme la gynécomastie ou la pénoplastie.

The Clinic Lémanic for men

Darrell Jacobs, CEO of Clinic Lémanic gives his advice to men who want to take care of their appearance. “Esthetic medicine is not reserved only for women. Today, a lot of men use treatments to feel comfortable in their own skin.”

B

usiness men who are always in a hurry will mostly appreciate and opt for treatments which require no surgery, are painless and 100% natural; these will help them recover an optimally toned skin in just one session. Amongst all the popular esthetic treatments for men, Darrell Jacobs names a few of the most common: cutaneous toning through radiofrequency -often with spectacular results in only 1 session-, Cell-Boost with autologous cells gives a durable boost in radiance, and the reduction of the double chin with the ultrasound method. For the unsightly small folds and rolls of fatty buildup, cryolipolysis is a simple and natural method of getting rid of excess adipose tissue in 1 hour per treatment zone. Those who can spend a few extra days for a treatment can opt for liposculpture which allows to take action on larger areas. Clinic Lémanic also offers cosmetic dentistry with the latest

technologies to give men back that desire to smile, conquer and seduce. The “Smile” concept uses ultra-thin dental veneers and produces a bright smile which is reliable and durable in only one session if no alignment correction is needed. Undesired hair loss, may it be genetic, the result of an accident or an unsatisfactory hair transplant, can cause men to lose confidence in themselves. The Hair Expert Center at Clinic Lémanic offers multiple solutions to address this problem; it’s main one being the natural hair implant technique MICA® without surgery. This technique can also serve to reconstruct the beard. Last but not least, in our esthetic medicine department, men can find the different ways in which they can resort to more intimate procedures which are specifically masculine, like gynecomastia or penis enlargements.

Clinic Lémanic – 2, av. de la Gare, 1003 Lausanne, Tél.: 00 41 (0)21 321 54 44 – www.cliniclemanic.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

67


Sec2018_Ins_Nouez_210x285_fr 17.08.18 13:57 Seite 1

WWW.SECURITE-EXPO.CH

Nouez des contacts! Sur la plateforme des spécialistes romands de la sécurité. E R T O V ET TICK

14 –16 NOVEMBRE 2018 BEAULIEU LAUSANNE Partenaire média

FORUM

TM

Switzerland Chapter

VSSB


[ UR B AN LIFE ] n CHALET ROYALP HÔTEL & SPA, VILLARS S/OLLON

L’excellence atteint de nouvelles altitudes

Au cœur de l’illustre station de Villars s/Ollon, un havre de bien-être, de luxe serein et de gastronomie accueille depuis des années une clientèle raffinée. as moins de chambres et suites, ainsi que Résidences de une à six chambres permettent aux hôtes de goûter aux charmes du confort alpin le plus subtil. ais le Chalet o lp tel pa, car c’est bien entendu de lui qu’il s’agit, ne se contente pas d’ tre un euron des prestigieux Leading Hotels of the World, il a aussi opté pour un concept intégré d’hospitalité suisse, de classe internationale et de remise en forme harmonieuse utant dire que l’on est soigné et guéri de tous les stress de notre époque.

L

e Chalet RoyAlp Hôtel & Spa fait partie des quelques établissements décidés à offrir relaxation, bien-être et santé à leur clientèle, afin que les bienfaits du séjour soient aussi complets que durables. Un esprit sain dans un corps sain, la maxime est appliquée avec soin et délicatesse. Le principe holistique, qui considère l’être humain dans sa totalité, trouve ici son application. Le spa de 1200 mètres carrés avec piscine intérieure avec cheminée, terrasse, sauna, cabines de soins, fitness center ultramoderne, hammam, douches multisensorielles, tisanière, etc. est à disposition; on peut aussi réserver un spa privé, prendre des cours de yoga... Rien n’est impossible dans cet établissement qui s’enorgueillit aussi, avec raison, de l’étoile Michelin remportée cette année par le Chef régory algand, officiant au restaurant

gastronomique du Chalet RoyAlp, le Jardin des Alpes. Gault & Millau, de leur côté, ont donné 16 points à ce talentueux cuisinier dans leur Guide 2018. Markus Marti, directeur général du Chalet RoyAlp, commente: régory et son équipe ont développé une stratégie efficace élever le niveau culinaire et l’expérience du client. La récompense est là . Fine et élégante, la cuisine du ardin des lpes, toujours de saison, respecte le terroir et ose une pointe maîtrisée de modernité. Grégory Halgand, Breton, a fait ses armes entre autres à la our d’ rgent. En , il était Chef adjoint et a contribué à l’étoile accordée en 2016 au Jardin des Alpes, avant de la maintenir une fois aux commandes, fin , pour le uide rouge 8. Le directeur général, qui vient de prendre ses fonctions, a dirigé plusieurs cinq-étoiles à travers le monde et compte bien «offrir aux hôtes du Chalet RoyAlp l’expérience que seul cet établissement peut leur donner». Ouvert toute l’année, l’hôtel offre l’accès

direct au golf de Villars comme aux pistes de ski, ainsi que des salles de jeux ( ids Club), cinéma privé, billard, babyfoots, jeux vidéos... Avec sa vue panoramique et son architecture parfaitement intégrée dans le paysage des Alpes vaudoises, le Chalet RoyAlp propose d’autres agréments et services encore: restaurants Le Rochegrise et Le Grizzly, bar le BeAR’s, table d’hôtes, séminaires, arrangements de séjours en pension complète à prix compétitifs... Un lieu d’exception pour week-ends, vacances et joie de vivre. n Vincent Naville Chalet RoyAlp Hôtel & Spa Domaine de Rochegrise, 1884 Villars s/Ollon. Té. 024 495 90 90. E-Mail: info@royalp.ch Internet: www.royalp.ch.

PRESTIGE IMMOBILIER

69


ix o h c d n a r g s u l Le p e d n a m o r e s s i u en S

Rue Saint-Martin 34 1005 Lausanne Tél. 021 323 30 44

&

Av. de Grandson 60 1400 Yverdon-les-Bains Tél. 024 426 14 04

www.confort-lit.ch

Vous présente son nouveau support digital (digital out of home)

300 écrans embarqués dans les taxis Pour davantage d’infos nous contacter: Plurality, l’Agence 8, rue Jacques-Grosselin - 1227 Carouge Tél.: 022 307 02 30 mb@plurality.ch - pg@plurality.ch vn@plurality.ch


LA REVUE | DOSSIERS | RUBRIQUES | CHRONIQUEURS | ABONNEZ-VOUS

DERNIER NUMÉRO

LES ATOUTS DE LA REVUE  TIRAGE CERTIFIÉ Imprimée à 115 000 exemplaires par numéro (2017/2018 : REMP 114 308)  LECTORAT 38 % de cadres moyens et supérieurs 74 % d’hommes dont 90 % ont plus de 35 ans 35 % des lecteurs consacrent entre 30 et 60 minutes à la lecture de leur revue  DIFFUSION Partout en Suisse (87 % sur l’Arc lémanique) Abonnement gratuit  CHRONIQUEURS Des personnalités de renom contribuent à sa renommée  ÉDITORIAL Revue de belle facture, L’INFORMATION IMMOBILIÈRE diffuse une information suivie, de qualité et objective

ABONNEMENTS : Route de Chêne 36 – CP 6255 1211 Genève 6 Tél. 022 539 17 55 abonnement@informationimmobiliere.ch

 RÉDACTION - PUBLICITÉ Rédactrice en chef : Christine Esseiva redaction@informationimmobiliere.ch Responsable commercial : Edouard Carrascosa edouard.carrascosa@spg.ch

Pour vous abonner gratuitement à la revue L’INFORMATION IMMOBILIÈRE, nous vous remercions de nous contacter : Route de Chêne 36 – CP 6255 – 1211 Genève 6 Tél. 022 539 17 55 | abonnement@informationimmobiliere.ch Vous pouvez aussi consulter notre site internet : www.informationimmobiliere.ch


Nous vous invitons à nos portes ouvertes tous les vendredis de 14h à 17h pour visiter les surfaces ateliers

Bâtiment L’Atelier - Genève, Plan-les-Ouates 45’000 m2 d’espaces d’ateliers, de laboratoires, d’exposition, de stockage et de bureaux high-tech. Surface atelier à louer: plateaux neufs de 70 à 6’000 m2 modulables Local disponible de suite à partir de CHF 230.-/ m2 L’Atelier est stratégiquement situé au cœur du quartier high-tech de Genève à Plan-les-Ouates avec un accès direct à l’autoroute A1. Il se trouve à moins de 15 minutes de l’aéroport international de Genève et du centre-ville. Desservi par les transports publics (lignes 22, D et 42), il est à 5 minutes de la nouvelle ligne ferroviaire CEVA reliant Cornavin à Annemasse (halte Carouge-Bachet).

Tél. +41 (0)22 907 78 05 - e-mail: info@uni5.ch

www.atelier-geneve.com

Développement

Commercialisation


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER


FOTOLIA

CONCOURS D’ELEGANCE SUISSE 2018

De belles rutilantes à Coppet

Même si, au XVIIe siècle, des défilés permettaient déjà à la noblesse parisienne de mettre en valeur leurs plus beaux équipages et leurs plus beaux carrosses, le concept du concours d’élégance est né au début du siècle dernier. La France disposait alors de deux savoirfaire uniques: la carrosserie automobile et la haute-couture. C’était l’occasion pour les grands carrossiers de présenter leurs plus belles créations accompagnées de mannequins portant les dernières tenues à la mode des maisons de couture. 74

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018


DANIEL CABART

[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B I LI ER ]

Mlle Diana, Grand prix d’honneur, 1933, Delage D8, Carrosserie Proux.

L

orsque le concept est adopté par les Etats-

40 ans pour renaître en 1995 - est celui qui se tient

d’Elégance de Pebble Beach au Sud de San

d’Este, sur le Lac de Côme. Il fêtera l’année prochaine

Unis dans les années 1950, avec le Concours

Francisco, les projecteurs commencent à s’attar-

der davantage sur les carrosseries anciennes que

au mois de mai dans le cadre exceptionnel de la Villa ses 90 ans.

sur les nouveaux modèles et la haute-couture est

Origine genevoise

soignées sont de mise, pour les concurrents comme

fait renaître il y a trois ans une tradition genevoise

moins représentée, même si les tenues élégantes et

Plus près de nous, le Concours d’élégance suisse a

pour le public. L’Europe reprendra cette adaptation du

de 90 ans, tombée en désuétude en 1955. C’est dans

concept et aujourd’hui, même si souvent des concept cars peuvent être présentées, les voitures anciennes

sont le point de mire principal. La renaissance ces dernières années des concours d’élégance permet de sauvegarder et restaurer des voitures d’avant-guerre

et contribue très fortement à la préservation du patri-

moine automobile. Le plus ancien concours encore en activité – même s’il connut une interruption de près de

le merveilleux environnement du Château de Coppet qu’a lieu cet événement, au mois de juin dernier.

Pour cette troisième édition – ou peut-on dire la 32e édition depuis la naissance du concours au parc des

Bastions à Genève en 1927 (auquel cas il serait même

plus ancien que celui de la Villa d’Este) ? -, le soleil était au rende -vous pendant tout le ee -end et fit briller les somptueuses carrosseries exposées dans ce

PRESTIGE IMMOBILIER

75


YVES PERRADIN

Aston Martin DB4.

musée en plein air, pour le bonheur de quelque 3200

neurs suisses) datant de 1926 à 1984, pour une valeur

La philosophie du concours helvétique est de mettre

doyenne, une Hispano-Suiza H6B Dual Cowl Twin-

visiteurs.

en valeur et de préserver le patrimoine automobile suisse en exposant des automobiles présentées au Salon de l’Automobile de Genève, vendues neuves en

totale estimée à environ 140 millions de francs. La cockpit Open Tourer de 1926, était tout simplement époustouflante.

Suisse, ou appartenant depuis de nombreuses années

Deux fringantes sexagénaires

cherchent à privilégier l’état d’origine ou l’authenticité

tomobiles exceptionnelles présentées la même année:

à la même famille en Suisse. De plus, les organisateurs

Cette édition du concours fêtait les 60 ans de deux au-

de l’automobile. Un jury de 28 membres de 10 pays

l’Aston Martin DB4, avec pas moins de six exemplaires,

différents, présidé par Adolfo Orsi (membre du jury du

Concours d’élégance de la Villa d’Este), était là pour

s’en assurer avec passion, sérieux et professionnalisme. Vingt-sept marques étaient représentées, avec

87 véhicules (dont 69 appartenant à des collection-

76

SEPTEMBRE - NOVEMBRE 2018

et la Ferrari 250 GT Coupé Pinin Farina, avec quatre exemplaires. Pour les amateurs de Bugatti, quatre véhi-

cules étaient exposés, dont 2 Type 57 S Atalante, vision exceptionnelle pour un modèle aussi rare et précieux.

L’une d’entre elles provenait du Musée national de l’au-


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B I LI ER ]

«La infl tou exp

Hispano Suiza H6B 1926.

Mercedes-Benz 500k 1934, Carrosserie Graber.

tomobile (Collection Schlumpf) de Mulhouse, mais avait

Benz 500K de 1934, restée dans la même famille de-

tionneur suisse de Cortaillod/NE.

C’est cette magnifique lfa omeo, appartenant à un

appartenu pendant de nombreuses années à un collec-

Autre voiture remarquable, la première Jaguar Type E

jamais présentée au public, ce qui avait eu lieu au Restaurant du Parc des Eaux Vives, la veille du Salon de Genève de 1961. Cette voiture à l’histoire exceptionnelle, entière-

ment restaurée en Suisse en respectant même les imper-

fections liées à son statut de véhicule de pré-production à l’époque, impressionna comme au premier jour.

Une classe du concours était dédiée aux carrossiers suisses, et la carrosserie Graber, qui opérait à Wit-

racht, dans le canton de Berne, de 1927 à 1970, était

représentée par cinq véhicules (deux Alvis, une Bugatti T57 exposée au Salon de Genève 1937, une Mercedes-

puis plus de 60 ans, et une Alfa Romeo 6C 2300 BMM).

collectionneur allemand, qui gagna la très convoitée récompense de «Best of Show 2018». A noter la présence lors de la remise des prix de Valentino Balboni,

qui fut pendant 40 ans le chief test driver de l’usine

Lamborghini et qui, au cours de sa carrière, a testé 80% des véhicules avant livraison! L’édition

de ce magnifique événement aura lieu

du 21 au 23 juin. Un rendez-vous à ne pas manquer. n

Georges Kiener

BARNES Swiss Licensing, partenaire du Concours d’élégance suisse

PRESTIGE IMMOBILIER

77


[ LA RUMEUR DE LA VILLE ] Les premiers taxis volants seront signés Rolls-Royce

C’

est un engin volant hybride, sans pilote, qui pourra accueillir cinq passagers et couvrir une distance de 800 kilomètres. C’est un engin qui, dans son acronyme compliqué, portera surtout le nom de la plus prestigieuse voiture de l’histoire. Son nom : le RR eVTOL, qui signifie olls- oyce Electric Vertical TakeOff and Landing. Dévoilé en primeur lors du Salon aéronautique de Farnborough, en Angleterre, en juillet dernier, ce prototype est une sorte de drone qui devra faire office de taxi volant… d’ici quelque temps, puisque sa mise en service est prévue pour 2023 seulement. Les taxis volants olls- oyce devront offrir des prix cassés, en l’occurrence des prix plus bas que ceux

de leur concurrent naturel, l’hélicoptère. Leur business model le plus viable, selon deux experts fran ais, icolas Beaugrand et ascal Fabre Des flottes de véhicules mutualisés, capables de faire de nombreux allers-retours dans une seule journée et qui s’appuieraient sur les stations et les héliports existants . lors, n’est-il pas chic et luxe, le futur

Kalachnikov va construire une voiture électrique

C’

était une arme légendaire, la compagne de tous les rebelles et de tous les révolutionnaires de ces cinquante dernières années, mais cela deviendra peutêtre une voiture électrique. Connu pour son fusil AK-47, le fabricant d’armes russe Kalachnikov a annoncé au

78

SEPTEMBRE – NOVEMBRE 2018

mois d’août qu’il s’attaquait au marché des voitures électriques, avec l’objectif ambitieux de concurrencer le constructeur américain Tesla avec un modèle vintage d’inspiration soviétique. Bleu pâle et design très rétro, le prototype de la nouvelle voiture électrique de Kalachnikov, nommée CV-1, est inspirée d’une voiture soviétique des années 1970 appelée Ij-Kombi et produite par l’usine Ijmach, aujourd’hui rebaptisée du nom de son employé qui a inventé le fusil AK-47 à l’époque soviétique. «Nous développons notre propre concept de supervoiture électrique, basé sur plusieurs systèmes originaux développés par le groupe , a expliqué alachnikov dans un communiqué, sans préciser quand le produit serait commercialisé et quel en serait le coût.


VERBIER

GENÈVE

GSTAAD - LAUENEN

ZUG - ROTKREUZ

LUGANO

G E N È V E | M I E S | COP P ET | NY ON | ROL L E | M ORGES | YVERDON | BUSSI GNY- LAUSANNE | LUTRY | VEVEY | MONTR E U X | FR I B OU R G S I O N | C R A N S - M ONTANA | VERBIER | ROU GEM ONT | CHÂTEAU- D’OEX | GSTAAD | BER N | BASEL | LUZ ERN | Z Ü R I C H | LU GA N O

SH O WC A SIN G MO RE THAN 450 E XCLUS IVE PROPE RTIES www.barnes-suisse.com

+41 22 809 00 02 - suisse@barnes-international.com


[ STARS ARCHITECTURE ] Jean-Michel Wilmotte IL A REFAIT LE LUTÉTIA

I

l avait une idée force: faire entrer la lumière dans le palace. Et il a réussi, puisque la rénovation du célèbre hôtel Lutetia, à Paris, fait aujourd’hui l’unanimité. Un palace historique, un bâtiment mythique, un lieu de mémoire… Après quatre ans de travaux, le Lutetia a (enfin) rouvert ses portes cet été. Témoin d’un moment charnière, entre Art nouveau et Art déco, le palace s’est réinventé dans un décor sobre et élégant, ni tout fait le même ni tout à fait un autre. Jean-Michel Wilmotte a joué sa carte maîtresse, déclinée en d’infinies variations tout au long des suites et des chambres, ainsi que des espaces à vivre (bars, restaurants, salons): la carte de la lumière. Le Lutetia nouveau est arrivé et il séduit toujours autant.

Christian de Portzamparc UNE RÉCOMPENSE AU JAPON

S

a vie est riche et ses créations innombrables, récompensées en 1994 par le célèbre Prix Pritzker, le Nobel de l’architecture. Déjà célèbre au Pays du Soleil levant pour son subtil et étonnant bâtiment de Louis Vuitton à Ginza, à Tokyo, Christian de Portzamparc, 74 ans, vient de recevoir pour l’ensemble de son œuvre le prestigieux Praemium Imperiale, créé en 1988 par la Japan Art Association, la plus ancienne fondation culturelle au Japon, et remis par la famille impériale. Un prix qu’il recevra le 23 octobre prochain.

80

SEPTEMBRE – NOVEMBRE 2018

Rudy Ricciotti

IL VA VIBRER POUR CHANEL

F

ormé à l’école d’ingénieurs de Genève puis en Architecture à Marseille, c’est un créateur qui aime la controverse et même la bagarre: «L’architecture est un sport de combat», proclame-t-il avec un peu de suffisance. Mais c’est aussi un artiste en quête éperdue de reconnaissance et d’amour. Auteur du célèbre Mucem à Marseille, Rudy Ricciotti va créer, à l’horizon 2020, un bâtiment Chanel qui célébrera, sur cinq niveaux et deux soussols, en tout 25 000 mètres carrés, tout le génie français de la création et de la beauté. Une quinzaine d’entreprises artisanales prendront pied dans une ancienne friche industrielle, à cheval entre le XIXe arrondissement et la commune d’Aubervilliers. Une programmation «spéciale bobos parisiens», comme dit l’architecte, qui reste très discret sur son projet.


V

o t r e p r o j e t , n o t r e s a v o i r- f a i r e

La qualité d’une vente repose sur la rencontre d’un objet idéal pour son acquéreur. Bory & Cie met ses compétences au service de ses clients. Acheteurs et vendeurs, laissez-vous guider. Vo t re p ro j e t c o m m e n c e i c i

gérance vente location promotion expertises Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


[ LIVRES JARDIN ] Le petit guide des arbres

C’

Les 50 règles d’or de la permaculture

est un mini-livre à glisser dans sa poche avant de partir en randonnée. Un mini-livre qui enchantera autant les amoureux des grandes forêts que ceux des espaces arborisés au cœur de nos villes. L’objectif de l’auteur, Xavier Nitsch: «Observer les arbres, lever le nez des racines jusqu’à la cime pour s’émerveiller de leur grandeur. Regarder de plus près et reconnaître les êtres vivants qui y vivent et s’en nourrissent. Apercevoir enfin à travers les formes des arbres le travail de plantation, de taille ou de bouture fait par les hommes au fil du temps». Localisation, silhouette, formes des feuilles, description de l’écorce, des fleurs et des fruits… Le guide présente 70 espèces aux noms souvent enchanteurs, du tilleul à grandes feuilles au marronnier d’Inde, du saule blanc au saule pleureur, du cornouiller sanguin au micocoulier de Provence, du châtaignier au pin noir à l’alisier blanc... Beaux et frémissants, les arbres sont de grands vivants, ou qui sont aussi de grands témoins. «Si certaines espèces vivent sur une échelle de temps comparable à la nôtre, note l’auteur un peu philosophe, d’autres traversent les générations: les grands et vieux arbres créent des espaces de rassemblement, d’ombre ou de repos. Les enfants en font des temples de leurs jeux et les adultes des lieux de repos ou de promenade, le temps d’une pause. Comment regarder ces géants sans penser à nos ancêtres qui, plusieurs siècles auparavant, ont remué la terre pour y planter une jeune pousse à notre intention?»

t si l’on commençait par l’essentiel, à savoir par la définition de ce mot à la mode dont on connaît le sens vague mais dont on ignore le sens précis et rigoureux? Eh bien, explique Catherine Delvaux au début de ce petit livre, «la permaculture est une manière de produire sa nourriture, au sein de sa communauté, de manière durable». C’est donc une culture bio, mais pas seulement, car si la production est strictement organique, elle est pensée aussi dans une optique plus large, une optique sociale de redistribution et de partage. D’où ce complément que Catherine Delvaux apporte aussitôt à sa première définition: «La permaculture est un mélange de jardinage bio ou d’agriculture durable, d’agronomie, d’écologie, de bon sens, de technologies ancestrales européennes ou venues d’autres cultures (africaines, américaines et sud-américaines, moyen-orientales, asiatiques…), un modèle de gestion de sa terre inspiré de la nature». Une réalité complexe qui explique donc, reprend Catherine Delvaux, que le mot permaculture soit «souvent employé à tort et à travers». Déclinée dans ce livre en douze principes clefs, et quantité de conseils pratiques, la permaculture exige surtout une attention permanente au jardin, ainsi que beaucoup de bienveillance, de sympathie, d’amour. «Observation du terrain, organisation de l’espace, choix de cultures, sobriété énergétique… Le jardin est un écosystème où tout, hommes, terre, plantes, animaux, lieu, environnement, est étroitement relié».

Le petit guide des arbres, par Xavier Nitsch, First Editions, 159 pages

Les 50 règles d’or de la permaculture, par Catherine Delvaux, Les Mini Larousse, 93 pages

82

SEPTEMBRE – NOVEMBRE 2018

E


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B I LI ER ]

Cultiver son potager sans efforts

A

voir son potager, quel bonheur! Manger ses propres légumes, tout frémissants, tout frais, quel plaisir incomparable! Mais cultiver son potager, semer, planter, sarcler, biner, arroser, retourner la terre, passer son temps à réparer les dégâts de la pluie, du froid ou de la sécheresse, quelle aventure dure et éreintante! Mal aux mains, mal au dos, des courbatures partout… Fervent défenseur de ce qu’il appelle «la vie au naturel», Philippe Chavanne assure que le jardinage c’est facile, à condition d’être malin et de savoir s’économiser. S’il reconnaît que le potager exige «un dur labeur», il assure qu’en «suivant les grands principes du jardinage paresseux, il y a moyen de réduire significativement la charge de travail… d’au moins 70% par rapport à un potager exploité de manière classique, où l’on passe sa vie à quatre pattes et où l’on courbe sans cesse l’échine». La méthode de Philippe Chavanne? Choisir certaines plantations - les plus résistantes! - plutôt que d’autres; privilégier certaines techniques - les plus naturelles! plutôt que d’autres; choisir les outils et les instruments les plus efficaces… La meilleure manière, à ses yeux, agréable et sereine, de faire coïncider «une pointe de passion et un soupçon de travail».

Cultiver son potager sans efforts, par Philippe Chavanne, Editions Leduc.S Pratique, 188 pages.

50 plantes anti vis-à-vis

C

aroline Géneau l’assure: elle n’est pas misanthrope! Mais elle remarque simplement qu’une maison, avec le jardin qui l’entoure, est un domaine privé qui aime garder ses distances pour mieux prendre ses aises. Les vis-à-vis ne sont pas des ennemis, bien sûr, et ce sont même le plus souvent des gens (ou des animaux, ou des plantes) absolument charmants et adorables, mais ce sont des voisins qui vivent leur propre vie qui ne peut jamais être la vôtre. «Il est difficile de se sentir chez soi lorsque rien ne vous isole des passants ou du voisinage», remarque Caroline Géneau, qui propose donc d’organiser le mieux possible la frontière - visuelle, sensible - de son jardin.

«Choisir des plantes pour se protéger des regards, du bruit, du vent ou du vis-à-vis n’est pas anodin, explique-t-elle. Dans nos habitudes de vie, rares sont ceux qui ne cèdent pas à l’envie de se protéger des regards et de créer un petit cocon protecteur dont la haie - tout comme les rideaux - marquera une frontière visuelle et psychologique de leur territoire. Les plantes anti vis-à-vis ne se résument pas à occulter les regards: elles peuvent aussi, et surtout elles doivent, être attrayantes, pour leur feuillage, leurs fleurs ou leurs fruits». Des fiches pour les plantes adéquates, des pages pratiques, des conseils, la promesse d’un environnement tendre et sympathique... 50 plantes anti vis-à-vis, par Caroline Géneau, Editions Larousse, 143 pages.

Mon potager d’appartement

«C

ultiver toute l’année à la maison herbes aromatiques, fruits et légumes»: c’est la promesse de ce livre écrit par une journaliste anglaise, Zia Allaway, spécialiste en horticulture et en art paysager. Une terrasse ou un balcon, mais aussi n’importe quelle pièce avec une fenêtre qui laisse entrer la lumière: c’est l’endroit idéal pour créer son propre potager! Basilic, ciboulette, menthe, origan, laitue, oignon, radis, betterave, carotte, champignon… On peut cultiver toutes les plantes à domicile! Oranger, mandarinier, pêcher, figuier, fraisier… On peut cultiver aussi beaucoup de fruits à domicile! Très pratique avec ses illustrations et ses textes, le livre explique comment faire, comment choisir ses cultures, comment les soigner, comment les faire vivre et prospérer. Le bonheur n’est plus dans le pré, mais il est à la maison, tout simplement, car comme l’explique Zia Allaway, le potager est un plaisir quotidien qui se terminera par un ultime plaisir dans votre assiette. Mon potager d’appartement, par Zia Allaway, Editions Larousse, 221 pages.

PRESTIGE IMMOBILIER

83


[ LIVRES ARCHITECTURE ]

Les faiseurs de villes

L

a ville, cette réalité d’une complexité infinie! La ville, cette réalité vivante dont l’origine se perd souvent dans la nuit des temps, dans un jeu de hasard et de nécessité. Qui crée une ville? Comment une communauté humaine jette-t-elle son dévolu sur un certain espace, comment y prend-elle racine, comment parvient-elle, parfois mais pas toujours, à s’y inscrire dans la durée et à traverser les siècles? Philosophe et professeur d’urbanisme, Thierry Paquot a rassemblé dans ce livre une vingtaine de textes de chercheurs, enseignants et journalistes, tous spécialistes reconnus de la ville. «Quel fondateur d’empire militaire, religieux, économique ou idéologique n’a pas songé, ne serait-ce qu’un instant à bâtir une ville à sa gloire et à celle de son destin qu’il considère nécessairement fabuleux? , demande-t-il. Les tyrans n’hésitent pas à réduire en cendres des villes insoumises et rebelles, à en faire dessiner de nouvelles dont la magnificence témoignerait non seulement de leur pouvoir ou de leur incroyable richesse, mais aussi de leur conception de l’art». La ville, en fait, est donc un lieu de vie, d’échange, de rencontre, mais elle devient aussi et surtout, dès le jour même de sa naissance, un lieu de civilisation et de culture. Et les faiseurs de villes, forcément, ce sont des conquérants, des utopistes, des rêveurs, qui ont voulu, comme disait François Mitterrand, grand bâtisseur à Paris pendant son court et petit règne, «changer la vie».

84

SEPTEMBRE – NOVEMBRE 2018

Thierry Paquot se balade un peu partout et l’on se rend compte que le monde, notre monde, ne cesse de faire et de refaire des villes! Il y a Brasilia, la capitale du Brésil créée ex nihilo par Oscar Niemeyer, ce génie inclassable et jamais répétitif; il y avait Ceaucescu, le président roumain, qui a saccagé sa ville de Bucarest pour en faire une termitière socialiste; il y a Yamoussoukro, en Côte d’Ivoire, lieu de naissance du fondateur-papa du pays, Houphouët-Boigny, qui a remplacé Abidjan… «Et que dire de Dubaï, reprend Thierry Paquot, cet ersatz de ville réservée aux seuls riches. Édifiée sur le sable par une armée d’esclaves indiens ou chinois, qui glorifie le shopping et s’enorgueillit d’une piste de ski en plein désert? Ou encore d’Ashkabad, capitale invraisemblable du Turkménistan qu’a fait bâtir, à grands frais, le président-père du peuple, Saparmurat Niazov (1940-2006)? A présent, en Chine, des milliardaires se font construire des cités qui correspondent, paraît-il, à leurs caprices. L’un d’eux fait reproduire les styles régionaux qu’il affectionne, aussi trouve-t-on des maisons alsaciennes jouxtant des ranchs». Les faiseurs de villes sont entrés dans la ville, pour le meilleur et pour le pire... Les faiseurs de ville, ouvrage collectif sous la direction de Thierry Paquot, Editions Infolio, Collection Archigraphy Poche, 509 pages.


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B I LI ER ]

Paris méconnu raconté par ses rues

«P

aris est une petite ville, déclare d’emblée Pascal Ordonneau, comme un coup de poing. On la traverse d’est en ouest à pied en une matinée et du nord au sud en un après-midi, pas plus. C’est donc la ville du monde où la densité de chefsd’œuvre de toute sorte est la plus élevée. En une surface trois fois inférieure à celle de Londres, elle concentre bien plus de monuments et d’histoire». Paris, une petite ville? Mais alors qu’en estil de la Ville lumière, centre intellectuel du monde, capitale de l’amour et de la séduction, du charme et de l’élégance? Enfant de Paris, comme il se définit lui-même avec orgueil, Pascal Ordonneau est un banquier atypique qui a basculé dans l’amour de l’histoire et de la littérature. Son Paris, c’est une ville inconnue, à des années lumière de la tour Eiffel et des Champs-Elysées, qu’il nous propose de découvrir avec lui. «Comment se démarquer et se poser en admirateur sincère de la plus belle ville du monde?, demande-t-il. Il faut et il suffit d’aller se balader là où personne ne va! Dans les petites rues que personne ne connaît! Apprendre à se diriger dans des quartiers à l’écart des grandes avenues et à éviter ces voies où se croisent et se recroisent des touristes de toutes les nations de la terre que fuient maintenant les Parisiens! En d’autres termes, il faut et il suffit d’apprendre à arpenter Paris dans ses recoins et de ne pas craindre d’y rencontrer ses habitants». «Paris est une fête», comme disait Hemingway, et ce livre sympathique propose tout simplement de faire la fête en se baladant! Paris méconnu raconté par ses rues, 17 promenades pleines d’histoire et de charme, par Pascal Ordonneau, Editions Favre, 294 pages.

Lausanne, promenades littéraires

C’

est un livre grand format et c’est un enchantement. Des textes, des images, des dessins qui parlent de Lausanne avec émotion et sensibilité, donnant l’envie de s’y promener à son tour et d’y res-

pirer les mêmes bonheurs, les mêmes émerveillements. On sait que Georges Simenon a vécu à Lausanne, bien sûr, mais il y a aussi tous les autres, C. F. Ramuz, Jacques Chessex, Alice Rivaz, Alexandre Vinet, Charles-Albert Cingria, Benjamin Constant, Anne Cuneo, Blaise Cendrars, qui y ont vécu ou séjourné. Le bord du lac, les jardins, les parcs, la Cathédrale, les églises, les rues en pente, les collines, les cafés, un art de vivre, une tendresse… Il suffit d’ouvrir le livre et la promenade commence, douce, insistante. Lausanne, promenades littéraires, Editions Noir sur blanc, 239 pages

Limonov & Paris

U

n homme, une ville. Un homme qui a beaucoup voyagé, qui n’a même cessé de voyager, et une ville éternelle qui n’a cessé et ne cessera jamais d’attirer les hommes du monde entier. Limonov, c’est cet éternel rebelle venu de Kharkov, en Russie, qui aura vécu et erré à Paris dans les années 70, après avoir vécu et souffert à New York et avant de retourner à Moscou. Limonov, c’est la rébellion absolue et sans fin, à la fois existentielle, littéraire, politique. Un destin unique, un karma. Fondateur du Parti national-bolchévique, combattant en Serbie, adversaire de Poutine, grand défenseur de la Sainte Russie… Un nœud d’émotions pures et de contradictions insolubles! En imaginant sa biographie, le romancier français Emmanuel Carrère a rendu Limonov célèbre dans le monde entier. Patrick Besson raconte quant à lui, dans ce livre, les années parisiennes de Limonov, son goût, sa relation pour une ville qui l’aura à la fois adopté et renvoyé à son âme de Slave. Un texte éblouissant, d’une extrême sensibilité. A 75 ans, Limonov n’a pas rendu les armes. Limonov & Paris, par Patrick Besson et Gérard Gastaud, Editions Favre.

PRESTIGE IMMOBILIER

85


© DANIEL DURAND

n Grosset-Janin Frères

Un accompagnement pas à pas I nstallée au pied du massif du Mont-Blanc, l’entreprise

lement transmis, mais étoffé dans les années 80, passant de

superbes chalets alpins depuis plusieurs générations.

chalets de A à Z. La force de Grosset-Janin Frères réside dans

familiale Grosset-Janin Frères livre, clefs en main, de

Depuis le grand-père menuisier, le savoir-faire s’est non seu-

86

SEPTEMBRE – NOVEMBRE 2018

la menuiserie à la charpente, et enfin à la construction de

cette transmission de l’amour du travail fait avec passion et


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B ILI ER ]

PUBLI – RÉDACTIONNEL

© DIDIER MICHALET

fois, c’est une vraie aventure humaine, car on entre dans la vie d’une famille. Nous

les accompagnons du début à la fin, de

la conception jusqu’au choix des équipements, des revêtements ou des sanitaires».

Savoir-faire et préservation La maison Grosset-Janin Frères travaille le bois depuis toujours. Naturel, recyclable

et biodégradable, il cumule les avantages.

En plus d’être esthétique, il possède des qualités en matière d’isolation thermique et phonique. Bien avant les récentes

prises de conscience collective, les frères Grosset-Janin se sont intéressés à toutes

les solutions qui permettaient de réduire l’impact environnemental des construc-

respect. L’équipe de Grosset-Janin Frères vous accompagne,

tions. Les matériaux utilisés s’inscrivent aussi souvent que

chalet de vos rêves.

Le bois d’épicéa est récolté dans les forêts locales labélisées

pas à pas, des prémices du projet à la remise des clefs du

possible dans une démarche de développement durable.

PEFC. L’entreprise Grosset-Janin Frères travaille avec des

Conseiller et aiguiller

Grosset Janin Frères rayonne sur les deux Savoie, avec un site de production et siège social à Domancy et des agences

à Megève, Chamonix, Les Gets et Bourg St Maurice. Chaque agence est un concentré de compétences et regroupe un commercial, un dessinateur et un conducteur de travaux.

C’est un lien fort qui se noue dès les premières rencontres, où il faut être à l’écoute et savoir guider le client dans l’élabo-

partenaires de longue date, qui partagent ses valeurs et qui, à chaque étape du projet, témoignent de leur engagement.

Pour l’équipe Grosset Janin, un projet réussi est avant tout le fruit d’une rencontre et d’une histoire commune. n

Nadège Liberek

ration de son projet, pour cerner au mieux ses envies. Cette

écoute, Grosset Janin Frères la met au cœur de son travail,

comme l’explique Karen Chatellard: «Nous devons bien comprendre les besoins de nos clients, leur manière de vivre et leurs envies, afin de répondre à leurs attentes.

chaque

GROSSET-JANIN FRERES oute du Fayet 8 - FDOM C Tél. +33 (0)4 50 78 21 07 contact@grossetjanin.com - www.grossetjanin.com

PRESTIGE IMMOBILIER

87


INGIMAGE

DROIT IMMOBILIER LOCATIONS AIRBNB

Me Patrick Blaser, avocat, associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

Vers de nouvelles restrictions?

Depuis maintenant plus d’une décennie, les plate-formes de location de logements touristiques, dont la plus connue reste Airbnb, ne manquent pas de défrayer les chroniques tant politiques, économiques que juridiques, aussi bien sur le plan international que national.

88

SEPTEMBRE – NOVEMBRE 2018


[ DR O IT IMMO B ILIER ]

E

t cela se comprend, puisque ce phénomène, à l’instar d’autres de même type (Uber, etc.), s’est développé à une vitesse époustouflante ces dix dernières années, mettant à mal au passage de nombreux principes «politiquement corrects» que l’on croyait immuables.

Extension exponentielle des locations de type Airbnb

L’ampleur de ce phénomène laisse songeur lorsque l’on pense que Airbnb a pris son envol, en 2007 aux USA, avec la sous-location à des touristes de passage d’un logement comprenant quelques matelas gonflables avec le petit déjeuner (d’où l’appellation d’origine «Airbed & Breakfast» qui est rapidement devenue «Airbnb») et que dix ans après cette société est valorisée à plus de 30 milliards de dollars! Ce phénomène exponentiel n’est pas passé à côté de la Suisse, puisque ce sont, en 2018, plus de 90 000 logements qui sont offerts à la location par l’intermédiaire de plates-formes d’hébergement telles, outre Airbnb, Casamundo, Booking.com ou Homeaway, étant précisé que Airbnb «s’accapare» largement plus du tiers de ce marché. Et cela représente en Suisse quelque 2 à 3 millions de nuitées par année, ce qui est loin d’être négligeable.

Effets collatéraux indésirables

Bien évidemment, le phénomène Airbnb n’a pas manqué de provoquer des effets collatéraux peu appréciés. D’abord parce que les plates-formes de location sont en concurrence directe avec les services hôteliers classiques... qui ont des contraintes juridiques et financières que les plates-formes n’ont pas. D’où la dénonciation par les milieux hôteliers d’une forme de concurrence déloyale. Ensuite, et c’est le cas dans la plupart des villes à vocation touristique, la mise à disposition de logements par des plates-formes de type Airbnb soustrait des logements du marché locatif et, par conséquent, accentue

la pénurie de logement. Ce que n’ont pas manqué de dénoncer les milieux politiques. C’est pour ces raisons qu’un certain nombre de villes à vocation touristique se sont résolues à édicter des règles contraignantes pour cadrer et limiter les locations de type Airbnb. Qu’en est-il en Suisse?

Sous-locations Airbnb: autorisation générale nécessaire du bailleur

(projet de nouvel art. 8a OBLF) En Suisse, et pour donner un cadre juridique à la sous-location de type Airbnb, le Conseil fédéral a mis en consultation un projet de modification de l’ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme (OBLF). Dans ce cadre, le Conseil fédéral s’est fendu d’un monumental rapport qui, en conclusion, aboutit au constat que les locations Airbnb ne nécessitent pas, en l’état, de révolutionner le droit du bail. Mais pour faire bonne figure, et justifier sans doute l’important investissement en temps consacré au sujet, le Conseil fédéral propose tout de même de modifier (par une simple retouche) l’OBLF en y insérant une nouvelle disposition (l’art. 8a OBLF) qui donne un cadre juridique aux sous-locations de type Airbnb, mais limité à l’exigence d’un consentement général du bailleur que doit obtenir le locataire qui entend procéder à de telles sous-locations. La nouvelle disposition porte en effet exclusivement sur le principe d’un «consentement général à la souslocation répétée de courte durée», dont les conditions qui doivent être réunies sont les suivantes: 1. A la demande du locataire, le bailleur peut accorder un consentement général à la sous-location répétée de courte durée. 2. Dans sa demande de consentement général, le locataire doit préciser les conditions de la sous-location, notamment sur les points suivants: • le montant maximal du loyer; • le nombre maximal de locaux concernés; • l’occupation maximale.

PRESTIGE IMMOBILIER

89


3. Le bailleur n’est en droit de refuser son consentement général que si: • le locataire refuse de communiquer au bailleur les conditions de la sous-location répétée de courte durée; • les conditions de la sous-location sont abusives en comparaison avec celles du contrat de bail principal; • la sous-location répétée de courte durée, notamment l’usage d’une plate-forme de réservation et les conséquences de cet usage, présente pour lui des inconvénients majeurs. En fait, la seule véritable nouveauté de cette disposition réside dans le fait que l’OBLF prévoit expressément que le locataire qui désire effectuer une sous-location de type Airbnb de son appartement n’ait pas besoin de demander le consentement ponctuel du bailleur pour chacune des sous-locations, mais d’obtenir un consentement général de principe pour l’ensemble des sous-locations de ce type.

Quels motifs de refus le bailleur peut-il invoquer?

Cela étant, la possibilité pour le bailleur de refuser son consentement au motif que la sous-location de type Airbnb présente pour lui des inconvénients majeurs, sans que ceux-ci soient précisés dans l’OBLF, débouchera immanquablement sur des problèmes d’interprétation quant au sens et à la portée à donner à l’expression «inconvénients majeurs». En l’état, quels inconvénients majeurs le bailleur pourrait-il opposer à son locataire? S’agissant de sous-location de type Airbnb, le bailleur ne manquera certainement pas d’invoquer que le va-et-vient dans l’immeuble de nombreux touristes qui ne restent qu’au maximum 2 à 5 jours peut constituer une source de nuisances et d’inconvénients supplémentaires pour le voisinage. Tel pourrait notamment être le cas lorsque plusieurs locataires d’un immeuble font la même

90

SEPTEMBRE – NOVEMBRE 2018

demande. Dans ce contexte, l’utilisation, par exemple, du code d’accès à l’immeuble, ou d’une clef commune, par une multitude de touristes, pourrait poser des problèmes de sécurité. Les nuisances répétées subies par les autres locataires du fait de l’attitude des sous-locataires «de passage» peuvent également être assimilées à des inconvénients majeurs, surtout lorsque ces nuisances font l’objet de plaintes des autres locataires. A cela s’ajoute que des sous-locations de type Airbnb de courte durée mais sur une longue période, par exemple plus de deux mois par année, peuvent modifier l’affectation du logement loué à titre d’habitation en logement hôtelier à caractère commercial. Cette question se posera de façon impérative dans les cantons qui prévoient des règles restrictives en matière de changement d’affectation d’un logement. Autre problème à la sous-location de type Airbnb: celui du montant de la sous-location. Le bailleur peut en effet refuser une sous-location, dite classique, lorsque le sous-loyer est abusif. Selon la jurisprudence, un sous-loyer est abusif lorsqu’il dépasse de plus de 20% le loyer payé par le locataire. Or les locations de type Airbnb ne portent en général que sur quelques jours et non pas sur une longue période avec un même sous-locataire. Par ailleurs, les prix sont très volatils, puisqu’ils dépendent de l’offre et de la demande qui sont variables en fonction des dates de réservation (weekend, semaine, haute saison, basse saison, etc.). Enfin, si les sous-locations de plus de trois mois à un même sous-locataire sont soumises aux règles impératives du Code des Obligations en termes, notamment de fixation de loyer, tel n’est pas le cas des sous-locations de type vacances d’une durée de moins de trois mois. Dans ce dernier cas, les dispositions relatives à la protection contre les loyers abusifs ne s’appliquent pas.


[ DR O IT IMMO B ILIER ]

Dès lors, comment pouvoir qualifier qu’une souslocation de type Airbnb est abusive? Comme souvent, le législateur a préféré laisser le soin aux Tribunaux de donner des réponses à ce genre de questions.

Consentement général du bailleur: un frein à l’expansion des locations de type Airbnb?

Il n’en demeure pas moins que les règles liées à l’obtention préalable du consentement, même général, du bailleur devraient constituer un sérieux frein à l’expansion des sous-locations de type Airbnb. En effet, le bailleur ne gagne rien à autoriser des sous-locations de type Airbnb et n’en récolte que des inconvénients, notamment vis-à-vis des autres locataires. Le bailleur aura par conséquent une propension naturelle à plutôt refuser les sous-locations de type Airbnb. Cela pour autant encore que le locataire se soit aventuré à en demander la «permission» à son bailleur. Ce qui est une autre histoire!

Limitation des sous-locations de type Airbnb à 60 jours par an: l’exemple du Canton de Genève

A Genève, le Conseil d’Etat, pour préserver le parc locatif et le secteur hôtelier du canton face à l’expansion des locations de type Airbnb, a édicté des règles ayant pour vocation de limiter les locations de type Airbnb. Dans ce cadre, le Conseil d’Etat a intégré une nouvelle disposition dans le règlement d’application de la loi sur les démolitions, transformations et rénovations (art. 4A RDTR), entrée en vigueur le 20 juin 2018, qui prévoit que: «la location de la totalité d’un logement au travers de plates-formes de location est considérée comme un changement d’affectation au sens de la loi (LDTR) si elle excède 60 jours par an».

Dans une première version, entrée en vigueur le 1er avril 2018, le Conseil d’Etat avait aussi visé les locations partielles d’un logement. Il s’est manifestement ravisé en restreignant le champ d’application de sa nouvelle disposition aux seules locations de la totalité du logement et non plus aux locations partielles des logements. Cela étant, cette nouvelle disposition a pour conséquence, sans le dire expressément, que dorénavant toute location de type Airbnb qui dépasse 60 jours par année est interdite. En effet les conditions à remplir pour obtenir une autorisation de changement d’affectation sont tellement drastiques qu’elles rendent l’opération quasiment impossible! n Patrick Blaser Avocat associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève patrick.blaser@borel-barbey.ch

Récemment parus dans la rubrique «Droit Immobilier» Transactions immobilières légales mais… frauduleuses. Prestige immobilier n°58 Voisins perturbateurs: que faire? Prestige immobilier n°57 Copropriété d’un logement familial – En cas de divorce, rachat de la part de copropriété du conjoint, ou vente aux enchères? Prestige immobilier n°56 Acquisition d’immeubles par des étrangers – nouvelles restrictions Prestige immobilier n°55 Copropriété : comment défendre ses droits? Prestige immobilier n°54

Résiliation anticipée du bail par un nouveau bailleur: à quelles conditions? Prestige immobilier n°53 Loi sur les résidences secondaires: les précisions apportées par le Tribunal fédéral Prestige immobilier n° 52

Vous pouvez consulter tous les articles de Me Patrick Blaser sur le site www.prestigeimmobilier.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

91


Meinier Magnifique propriété de maître

• Page 98

GENÈVE

Barnes International Realty

93

Bory & Cie SA

94

Cardis Immobilier - Sotheby’s International Realty

100

Comptoir Immobilier SA

103

Grange & Cie SA

106

Bernard Nicod

108

Pilet & Renaud SA

110

Régie du Rhône

120

SPG Finest Properties

126

Société Privée de Gérance

128

Socogestar

132

Société Privée de Gérance • Locations commerciales

134

Hermance A louer, villa contemporaine

• Page 122

N °59 • S E P T E M B R E - N O V E M B R E 2018

b


GENÈVE Appartement d’exception sur les quais Ce très bel appartement est situé dans un magnifique immeuble construit au début du XXe siècle. Il bénéficie d’une vue spectaculaire sur le lac, le Jet d’eau et le Mont-Blanc. Rénové en 2007, il dispose de 335 m² habitables et propose 3 chambres à coucher. Une place de parc, ainsi qu’une grande cave, complètent ce bien de prestige.

Exceptional apartment on the quays This beautiful apartment is located in a magnificent building built beginning of the XXth century. Spectacular views on the lake, the Jet d’Eau and the Mont-Blanc. Renovated in 2007, it offers a living space of 335 sq.m and 3 bedrooms. A parking space and a big cellar complete this prestigious property.

Prix sur demande / Price upon request

BARNES GENÈVE Chemin du Château-Bloch 11 - CP 172 | 1211 Genève 8 | Sébastien Rohner Tél: +41 (0)22 809 06 86 | s.rohner@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


Chêne-Bougeries

Prix / Price dès CHF 620’000

Résidence de standing «Domaine des Chênes» sur la rive gauche, dans l’agréable quartier de La Gradelle, proche des commodités et du centre-ville. Nous offrons plusieurs appartements allant du studio au 6 pièces, dans un ensemble résidentiel bénéficiant d’un environnement calme et privilégié. Les beaux espaces verts et 2 piscines (intérieure et extérieure) intègrent la copropriété et feront la joie des petits et des grands. High-end residence «Domaine des Chênes» on the Left Bank, in the pleasant neighbourhood of La Gradelle, close to amenities and the city centre. We offer several apartments, from studios to 6 room apartments, in a residential complex that enjoys a quiet and privileged setting. Lovely grounds and 2 swimming pools (indoor and outdoor) are part of the condominium and will be appreciated by young and grown ups.

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue de Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 328 03 43


Vésenaz

Prix / Price CHF 4’200’000

Townhouse contemporain d’exception construit en 2006 dans un esprit moderne avec des matériaux de qualité, dans un environnement calme et verdoyant à 10 minutes du centre-ville. Offrant des prestations de standing, aux beaux volumes de réception s’ouvrant sur l’extérieur, il bénéficie d’une belle luminosité et d’un ensoleillement optimal tout au long de la journée. Terrasses en demi niveaux, jacuzzi, jardinet, garage fermé pour 2 voitures et places de parking extérieures. Réf. 29723 Outstanding contemporary townhouse built in 2006 in a modern-day style with quality materials, set in a quiet and verdant environment only 10 minutes from the city centre. Its luxurious features including fine spacious outdoor-facing reception areas are enhanced by natural light together with plentiful daylong sunlight. Split-level terraces, jacuzzi, small garden. Lockup garage for 2 vehicles and outdoor parking spaces. Ref. 29723

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue de Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 328 03 43


Champel

Prix / Price CHF 5’900’000

Somptueux appartement en pignon occupant tout l’étage d’un immeuble du XXème siècle. A proximité immédiate de toutes les commodités et du Parc Bertrand, il profite d’un cadre de vie idéal en plein centre-ville. Splendide hauteur sous plafond, parquets anciens, cheminée, moulures et boiseries agrémentent ce bien récemment rénové avec des matériaux de standing. Clés en main, vous serez séduits par le charme, les volumes et la situation de cet objet. Réf. 29790 Luxurious gabled apartment occupying an entire floor of a 20th century building. Close to all amenities and to the Parc Bertrand it provides an ideal environment right in the city centre. Impressice ceiling height, period parquet, fireplace, mouldings and wood panelingare additional features of this recently renovated property with quality materials. You will not remain indifferent to the charm, spaciousness and location of this turnkey property. . Ref. 29790

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue de Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 328 03 43


Jussy

Prix / Price CHF 8’500’000

Belle propriété offrant une vue spectaculaire sur la campagne genevoise et les Alpes. celle, entièrement clôturée et sécurisée, profitant d’un grand parc arborisé, d’une piscine, d’un pool house, de deux garages, d’une belle cour et de plusieurs places de parking. De style classique, régulièrement entretenue, elle a conservé son cachet d’origine avec ses parquets anciens, ses boiseries et cheminées, qui ornent toutes les pièces. Réf. 28598 Produit rare sur le marché de l’immobilier. Beautiful property offering a spectacular view of the Geneva countryside and the Alps. Fully fenced and secured, the plot enjoys large wooded park, a swimming pool, a pool house, 2 garages, beautiful courtyard and several outdoor parking spaces. Classic-style, regularly maintained, it has retained its original cachet with old parquet floors, woodworks and fireplaces, which adorn every room. It’s a true real-estate rarity. Ref. 28598

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue de Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 328 03 43


Meinier

Prix / Price CHF 9’000’000

Magnifique propriété de Maître située en campagne genevoise, dans un parc élégamment paysagé, d’environ 3’500 m². Cette propriété se compose d’une Maison de Maître offrant plus de 400 m2, d’une dépendance, et d’un couvert à voitures. Le bâtiment d’habitation a fait l’objet d’interventions importantes entre 1986 et 1988 ainsi que d’une rénovation complémentaire en 2009. Cet ensemble unique allie charme, élégance et confort. Réf. 26488 Impressive mansion property located in the Geneva countryside in stylishly landscaped grounds of around 3500 sq.m. This property comprises a mansion house with more than 400 sq.m. of living space, an outbuilding and a covered parking. The main house underwent major works between 1986 and 1988, as well as additional renovation in 2009. The property as a whole combines charm, elegance and comfort. Ref. 26488

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue de Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 328 03 43


Céligny

Prix / Price CHF 12’000’000

Demeure d’architecte exclusive, offrant un panorama spectaculaire sur le lac. L’ensemble privilégie le rapport intérieur-extérieur, alliant sobriété et élégance. L’intérieur offre un espace de vie de 600 m2 habitables aux perspectives et lignes soutenues. Les espaces extérieurs proposent une piscine, des terrasses de plaisances et un patio intérieur avec fontaine. Rare et atypique, cette propriété de rêve comblera les attentes les plus exigeantes. Réf. 29475 Exclusive architect home offering a spectacular panorama over the lake. It favours a seamless interior-exterior transition, combining sobriety and elegance. The interior offers a living area of 600 sq.m. with bold lines. The exterior offers a swimming pool, relaxation terraces and an indoor patio with fountain. A dreamlike property catering to the requirements of the most demanding. Ref. 29475

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue de Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 328 03 43


COLOGNY (GE)

Exceptionnelle propriété contemporaine avec très belle vue sur le lac

~ 1’800 m2 • Pièces de vie spacieuses aux lignes épurées • Ascenseur desservant les 3 niveaux • Espace spa et fitness • Finitions de haut standing Réf. 10387 Contact : Christine Haussler +41 22 888 18 18 - geneve@cardis.ch

~ 450 m2 7 3 Prix sur demande

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE 1


Le meilleur n’attend que vous

COLOGNY (GE)

Un air de vacances pour cette propriété d’exception

~ 1’560 m2

8

• Vue époustouflante sur le lac • Complétement rénovée en 2015 • Piscine chauffée en couloir de nage • Dépendance aménagée en studio

5

Réf. 10770

~ 400 m2

Prix sur demande

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE

Contact : Christine Haussler +41 22 888 18 18 - geneve@cardis.ch


ANIÈRES (GE)

Exceptionnelle villa d’architecture moderne

~ 2’000 m2 • Vue sur le lac • Ensoleillement optimal • Environnement privatif • Piscines intérieure et extérieure Réf. 10828 Contact : Alan Bazbaz +41 22 888 18 18 - geneve@cardis.ch

~ 550 m2 12 7 16’000’000.–

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE 3


CHAMPEL - GENÈVE Superbe appartement de style Ce superbe appartement est situé au 5ème étage d’un immeuble du début du XXe siècle, au cœur du quartier de Champel et à quelques pas du parc Bertrand. L’appartement a bénéficié de travaux de rénovation et propose de généreux et lumineux volumes, pour une surface intérieure de 243 m2, deux balcons totalisant 8 m2. Il se compose, d’un spacieux hall d’entrée, d’un très beau double salon avec deux cheminées, d’une salle à manger ouvrant sur deux balcons, d’une cuisine aménagée et agencée, d’un office, d’une buanderie, de toilettes visiteurs, de deux chambres à coucher, d’une salle de bains et d’une salle de douche. Une cave au sous-sol, complète cet objet d’exception. Prix: CHF 4‘860’000.Beautiful apartement with style This beautiful apartment is located on the fifth floor of a building of the early twentieth century, in the heart of Champel and a few steps from the Parc Bertrand. The apartment has benefited from renovations and offers generous and bright volumes, for an interior area of 243 m2 and two balconies totaling 8 m2. It consists, a spacious entrance hall, a beautiful double living room with two fireplaces, a dining room opening onto two balconies, a kitchen arranged and arranged, a pantry, a laundry and guest toilet, two bedrooms, a bathroom and a shower room. A cellar, in the basement, completes this apartment. Price: CHF 4‘860’000.www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


MALAGNOU - GENÈVE Situation unique pour ce magnifique appartement Ce magnifique appartement, proche du centre-ville et des infrastructures, est situé au 7ème étage d’un immeuble de standing, avec deux piscines sur le toit. Il profite de la double exposition est/ouest et jouit d’une superbe vue sur le lac et le Jura. Il offre une superficie de 163 m2, et deux beaux balcons totalisant une surface de 18.60 m2. Il comprend un hall d’entrée avec un vestiaire, une réception, un séjour / salle à manger avec cuisine ouverte, le tout ouvrant sur le balcon orienté ouest et trois chambres à coucher avec chacune sa salle de bains complète, son dressing et un balcon. Une cave au sous-sol vient compléter ce magnifique objet. Prix: CHF 3‘280’000.A unique situation for this beautiful apartement This beautiful apartment near the city center and infrastructures is located on the 7th floor of a building with two rooftop pools, enjoys the double exposure East / West and enjoys a superb view of the lake and the Jura. It offers an area of 163 m2, and two beautiful balconies for a total of 18.60 m2. It is composed of an entrance hall with cloakroom, reception: living / dining room with open kitchen, all opening onto the westfacing balcony and three bedrooms with a complete bathroom, a dressing room and a balcony. A cellar in the basement completes this apartment. Price: CHF 3‘280’000.www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


ANIÈRES - GENÈVE Petit bijou - Splendide vue lac Cette magnifique villa de 370 m2 s’étend sur trois niveaux, et bénéficie d’une grande terrasse de 100 m2 sur le toit. Elle est composée d’un salon, d’une salle à manger avec vue sur le Léman et le Jura, d’une véranda, d’une grande cuisine avec îlot central, de toilettes invités, de trois chambres et de deux salles d’eau. Le sous-sol, entièrement aménagé et équipé, comprend une entrée desservant des toilettes, un vestiaire, un couloir avec de nombreuses armoires, une chambre à coucher, un salon cuisine équipée, une salle de douche et un local technique, formant un appartement avec entrée indépendante. Un garage, ainsi que deux places extérieures complètent ce bien. Prix: CHF 4‘900’000.Little gem - Beautiful view on the lake This magnificent villa of 370 m2 spread over three levels, and enjoys a large terrace of 100 m2 on the roof. It composed of a living room, dining room overlooking Lake Geneva and Jura, a veranda, a large kitchen with a central island, guest toilets, three bedrooms and two bathrooms. The basement, fully equipped includes an entrance serving a toilet, a cloakroom, a bedroom, a kitchen-living room, a shower room and a technical room. Forming an apartment with an independent entrance. A garage and two outdoor spaces complete this property. Price: CHF 4‘900’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


ANIÈRES MAISON DE CHARME AVEC PISCINE INTÉRIEURE

CHARMING HOUSE WITH INDOOR SWIMMING POOL

Construite sur les hauts d’Anières, au cœur du vignoble, cette maison de plain-pied d’environ 200 m² habitables, alliant le charme discret de la Provence et la proximité de la ville, est un bien qui séduira l’amateur de tranquillité, de vue sur la nature et de plaisirs aquatiques. Elle dispose de 3 chambres à coucher, dont une chambre parentale avec salle de bains équipée pour la balnéothérapie, ainsi que, 2 salles de douche avec toilettes. Le jardin de plus de 900 m² est très élégamment arborisé. 2 places de parking couvertes et une piscine intérieure complètent cette maison hors du commun, construite dans les années 80 et entretenue avec soin.

Built on the heights of Anières, in the heart of the vineyard, this single storey house of approx. 200 m² of living space, combines the discreet charm of Provence and the proximity of the city. It will most certainly seduce lovers of tranquility, nature views and aquatic pleasures. It offers 3 bedrooms, including a master bedroom with a bathroom equipped for balneotherapy, as well as 2 showers with toilets. The garden of over 900 m² is very elegantly wooded. 2 covered parking spaces and an indoor swimming pool complete this extraordinary home built in the 80s and maintained with care. Ref. 29775

Réf. 29775

Prix / Price: CHF 4’000’000.-

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


GENÈVE UNE ADRESSE ROYALE

A ROYAL ADDRESS

Situé sur les quais de la Rive Gauche, à quelques minutes du Parc des Eaux-Vives et du centre-ville, ce prestigieux immeuble, construit au début du XXe siècle, offre un cadre de vie exceptionnel. Ce somptueux appartement comprend une surface habitable de plus de 300 m² et une terrasse de 29 m² face au lac. Il offre 4 chambres à coucher, dont certaines avec leurs salles d’eau attenantes. L’appartement est gracieusement aménagé avec des parquets anciens, des moulures et bien évidemment des hauteurs de plafond typiques de cette époque. L’élégance de son architecture et son emplacement face au Jet d’eau en font un bien d’exception.

Located on the shores of the left bank, just a few minutes walk from the Parc des Eaux-Vives and the city center, this prestigious building built in the beginning of the XXth century, offers an exceptional living environment. This sumptuous apartment has a living area of over 300 m² and a 29 m2 terrace facing the lake. It comprises 4 bedrooms, some of which have their private bathroom. The apartment is graciously furnished with antique parquet floors, moldings and of course high ceilings, typical of the period. The elegance of its architecture and its location in front of the Jet d’eau make it an exceptional property.

Réf. 29789

Ref. 29789

2à4/

Prix sur demande / Price on demand 4à6/

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

6à8/

8 à 10 /

10 à 16 (mio CHF)

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


COPROPRIÉTÉ DE HAUT STANDING

COLOGNY

COLOGNY

APPARTEMENT DE 6 PIÈCES

6-ROOM FLAT

Au sein d’une propriété sécurisée et calme avec piscine, tennis, squash, sauna et club house. Il dispose d’un spacieux salon avec mezzanine bureau, d’une salle à manger, d’une cuisine, d’une bibliothèque, de 2 chambres, de 3 salles d’eau. Rénové en 2010. Cave de 16 m2, buanderie et garage double. Surface habitable: 204 m2. Surface terrasse: 40 m2. CHF 2’290’000.-

In the heart of a secured and peaceful estate with a swimming pool, tennis and squash courts, a sauna and a clubhouse. Spacious living room with mezzanine office, dining room, kitchen, library, 2 bedrooms, 3 shower rooms. Renovated in 2010. 16 sq.m. cellar, laundry room and double garage. Living area: 204 sq.m. Terrace surface: 40 sq.m. CHF 2’290’000.-

Nahid Sappino


UN PARADIS DE QUIÉTUDE

COLLONGE-BELLERIVE EXCLUSIVITÉ

COLLONGE-BELLERIVE EXCLUSIVITY

À deux pas du lac, magnifique propriété datant de 1887. Entièrement rénovée avec des matériaux haut de gamme et bénéficiant d’un vaste jardin bucolique avec un étang, un puits d’eau, ainsi que plusieurs terrasses. Villa principale de 13 pièces + dépendance + garages. Surface habitable: 500 m2. Surface parcelle: 4’300 m², zone Villa. Réserve de droit à bâtir. Prix et notice sur demande

Strolling distance from the lake, a splendid property from 1887. Fully converted and renovated with high end materials, it enjoys a large, bucolic garden with a pond, a water well and several terraces. Main villa 13 rooms + annexe + garages. Living area: approx. 500 sq.m. Plot surface: approx. 4’300 sq.m. Building permission. Price and information available on demand

Nahid Sappino


Une résidence élégante et contemporaine

app 8 a r te ven ment dus s

DERNIERE OPPORTUNITE

1 appartement de 5 pièces encore en vente

www.pilet-renaud.ch/vandoeuvres + 41 2 2 3 2 2 9 2 8 1 • v e n t e s @ p i l e t - r e n a u d . c h


s

Prenez de la hauteur ! Vos bureaux au 77 rue de Lyon Une nouvelle tour ultra-moderne et élégante 4’000m2 de bureaux à louer Plateaux spacieux et lumineux : de 350 à 660m2 Découvrez la visite virtuelle sur : www.lyon77.ch

geneve@lyon77.ch

Une visibilité unique au cœur de Genève Livraison automne 2019

de

s

40

bu

r lo eau ué x s!

Open space Plug & Play dès CHF 325.-/m2/an

MAÎTRE DE L’OUVRAGE

COMMERCIALISATION

022 322 92 80

%

022 707 46 00


,

E SPRIT LOFT DA N S U N BÂ TIM E N T N E U F

+ 41 22 3 22 9 2 80 • c om m erc ial@ pilet - renaud. c h


EXCLUSIF

A LOU ER , THÔNEX 4’0 0 0 m 2 dè s CHF 260.- /m 2 /a n S u r faces dis ponible s dè s 220 m 2 Un caractère unique et ultra-moderne

RB10 est situé sur la route Blanche, à Thônex-Vallard. En prolongement de la route de Malagnou, sur la Rive Gauche de Genève en plein essor, il sera le seul centre administratif de cette zone.

Vos bureaux « esprit loft » Intégralement traversants, les 4’000m² de bureaux offrent un maximum de lumière et de flexibilité sur les 6 niveaux. Livraison : fin 2020

www. r b10. c h


Vos activités se trouvent-elles au bon emplacement ?

Dernier plateau de 170m 2 disponible !

RHÔNE 78, HYPERCENTRE Plateau de 173m2 au 4ème étage Niveau élevé de prestations Surface livrée semi-aménagée en open space Disponibilité immédiate Loyer sur demande

Immobilier d’entreprise • +41 22 322 92 80 • commercial@pilet-renaud.ch • www.pilet-renaud.ch


h

Evordes

d’

LE DOMAINE

Un joyau du patrimoine genevois

Le domaine d’Evordes est une propriété unique, sans équivalent à Genève. En campagne genevoise, ce domaine jouit d’un merveilleux parc arborisé de trois hectares. Il est situé à quelques kilomètres du centre-ville, au cœur du bocage d’Evordes, un site naturel exceptionnel. Une allée majestueuse de platanes, tilleuls et érables champêtres conduit à la vaste propriété, répertoriée aux inventaires fédéraux. Cette maison intemporelle est plus qu’une demeure, elle est un symbole de l’histoire de Genève. De grandes familles de Genève lui ont, durant des siècles, donné une âme et une empreinte historique indélébile.

+41 22 322 92 81 ventes@pilet-renaud.ch www.pilet-renaud.ch

+ 41 22 708 12 30 vente@bory.ch www.bory.ch


,

Crets de Pregny

Dans une résidence d’architecture contemporaine, dotée du label THPE Espace et lumière dans un cadre de verdure harmonieux Dès CHF 800’000.+41 22 322 55 27 • ventes@pilet-renaud.ch


U n ca d re d e v i e i d é a l

14 11 appartements à vendre en PPE • Appartements de 3 à 6 pièces • Surfaces comprises entre 60m2 et 170m2 • Terrasses ou jardins jusqu’à 300m2 • Parking inclus (1 à 2 selon l’appartement) • Livraison 2ème semestre 2020.

w w w . c r e t s - d e - p r e g n y. c h


Superbe propriété de maître Véritable joyau du patrimoine genevois, cette somptueuse propriété est érigée sur une magnifique parcelle d’environ 19’000 m 2, dans un écrin de nature à Choulex. Elle bénéficie d’un cadre exceptionnel et verdoyant avec une vue magnifique sur le Mont-Blanc et le Jura. Cette demeure a été construite en 1856 par l’architecte Adrien Krieg et offre une surface habitable de plus de 900 m 2, répartie sur trois niveaux plus un sous-sol. L’intérieur de cette propriété d’exception compte de sublimes salles de réception, de magnifiques volumes et des pièces somptueuses. Elle est nichée au cœur d’un parc arborisé, qui bénéficie de vastes allées, d’une piscine et de son pool-house. Cette propriété est en excellent état et ne nécessite pas de travaux. 18 pièces, dont 12 chambres Surface habitable : env. 900m 2 Surface terrain : 19’028m 2 Piscine et pool house

+ 41 2 2 3 2 2 9 2 8 1 • v e n t e s @ p i l e t - r e n a u d . c h • w w w . p i l e t - r e n a u d . c h


Une propriété d’exception à Genève La propriété Fleur d’Eau est l’un de ces séjours enchanteurs. Cette splendide propriété de maître est idéalement implantée dans un parc exceptionnel de 12’000m2 doté d’arbres centenaires. Sa situation est unique, sur la Rive Droite du Lac Léman, avec vue sur le lac et le Mont-Blanc. Demeure historique et prestigieuse, elle fut le lieu d’accueil de la célèbre rencontre entre Ronald Reagan et Mikhaïl Gorbatchev. A ce jour entièrement réaménagée en bureaux, avec des matériaux de haute qualité, cette demeure datant de 1865 pourrait cependant retrouver sa vocation résidentielle. 26 pièces Surface habitable : 1’000m 2 Surface terrain : 12’125m 2 Elle est complétée par une dépendance de 376m 2 sur 2 niveaux (plus sous-sol), comprenant également trois garages, qui pourrait être transfor mée en bureaux.

+ 41 2 2 3 2 2 9 2 8 1 • v e n t e s @ p i l e t - r e n a u d . c h • w w w . p i l e t - r e n a u d . c h


VENTE

GENÈVE

VESSY

Villa mitoyenne de 5 pièces

Semi-detached 5-bedroom House

Construite en 2014 avec des matériaux de standing, elle est idéalement située à Vessy, non loin du centreville de Carouge. D’une surface habitable d’environ 126 m2, répartie sur plusieurs niveaux, elle comprend une cuisine entièrement équipée, un séjour/salle à manger ouvert sur la terrasse, jardin joliment arboré et clôturé, quatre chambres, une mezzanine, deux salles d’eau, un espace buanderie, ainsi qu’une cave.

Built in 2014 with high-end materials, this house is in the ideal location of Vessy, not far from the Carouge city centre. With a living area of about 126 sq.m., spread over several floors, it includes a fully fitted kitchen, a living room/dining room that opens onto the terrace with its lovely garden, filled with trees and enclosed. On top of that, four bedrooms, a mezzanine, two shower rooms, a laundry area and finally, a cellar.

Référence : V0189 Prix : CHF 1’630’000.–

www.regierhone.ch

Thomas MEGEVAND T +41 (0)58 219 02 10 thomas.megevand@regierhone.ch


VENTE

a ni

ue u lex e resti e

Cet appartement est situé dans un immeuble du XIXe siècle, au centre-ville de Genève, à quelques pas du lac. D’une surface intérieure de 521 m2, il comporte douze pièces aménagées avec des matériaux de très haute qualité. Il est doté d’un ascenseur privatif et d’un garage fermé pour deux véhicules. Une terrasse permet de profiter d’une belle vue dégagée sur le lac Léman et le Jet d’eau. Une dépendance de 128 m2 complète cette offre.

GENÈVE

CENTRE-VILLE

on er ul uxury u lex This flat is located in a 19th-century building in the Geneva city centre, a short walking distance from the lake. Its interior surface is 521 sq.m., which are arranged over 12 rooms with very high quality materials. It enjoys a private lift and a closed double garage. A terrace provides a lovely clear view of Lake Geneva and the Jet d’Eau. This offer includes a 128 sq.m. annexe.

Référence : V0179 Prix : sur demande

Sébastien STEINER T +41 (0)58 219 02 20 sebastien.steiner@regierhone.ch

www.regierhone.ch


LOCATION

GENÈVE

HERMANCE

Villa contemporaine

Contemporary Villa

Proche du lac, cette villa contiguë de huit pièces, en marbre, noyer et béton brut, vous fera bénéficier d’un cadre de vie privilégié au calme. Une extension de la villa a été réalisée en 2017. Elle propose une surface habitable de 300 m2 répartie sur trois niveaux, dont un rez inférieur aménagé. Les extérieurs offrent une grande terrasse, un jardin arboré de 900 m2, un garage couvert pour deux voitures et une place de parking externe.

Near the lake, this eight-room adjoining villa, built with marble, walnut tree and exposed concrete, will provide you with a calm and privileged lifestyle. With an extension that was done on it in 2017, it enjoys 300 sq.m. of living area spread over three floors, including a converted lower ground floor. The exteriors include a spacious terrace, a 900 sq.m. garden with trees, a covered double garage and an outdoor parking spot.

Référence : R0374 Loyer : CHF 8’800.– + charges individuelles

www.regierhone.ch

Marine CAILLAT T +41 (0)58 219 04 14 marine.caillat@regierhone.ch


LOCATION

a ni

ue illa e

i es

Située dans la commune de Cologny, cette maison familiale vous fera profiter d’un cadre de vie paisible, aux portes de Genève. Elle a été érigée en 2007 sur une parcelle arborée de plus de 900 m2 et bénéfice d’une surface utile d’environ 220 m2 qui s’étend sur deux niveaux, auxquels s’ajoute un sous-sol aménagé et habitable. Les extérieurs sont agrémentés par une terrasse dallée, un jardin arboré et une cour intérieure.

len i

GENÈVE

room illa

Located in the Cologny municipality, this family house will provide a peaceful lifestyle at the entrance of Geneva. Erected in 2007 on a tree-filled plot of land of over 900 sq.m., it enjoys 220 sq.m. of floor surface that are spread over two floors, in addition to a converted and habitable underground space. On the outside of the house,a beautiful paved terrace, a treescaped garden and an inner courtyard.

Référence : R0385 Loyer : CHF 11’000.– + CHF 2’000.– frais accessoires + charges indiv.

Marine CAILLAT T +41 (0)58 219 04 14 marine.caillat@regierhone.ch

COLOGNY

www.regierhone.ch


LOCATION

GENÈVE

CENTRE-VILLE

Duplex de standing

Luxury Duplex

Ce duplex de 9,5 pièces est situé à proximité immédiate du quartier des banques. Erigé aux deux derniers étages d’un immeuble de très bon standing, traversant, d’une surface de 200 m2, il possède une splendide terrasse de 200 m2. Sa composition de conception moderne et ses finitions de standing sauront sans nul doute vous séduire. En annexe, et compris dans le loyer, une cave, ainsi qu’une place de parking intérieure.

This 9.5-room duplex is located in direct proximity to the banking district. Erected on the two top floors of a very prestigious building, it is double-oriented, with a surface of 200 sq.m. and a beautiful 200 sq.m. terrace. The combination of modern design and quality finishes will no doubt appeal to the viewer. Included in the price of rent, a cellar as well as an indoor parking spot.

Référence : R0391 Loyer : CHF 12’000.– + charges CHF 300.–

www.regierhone.ch

Aurore VAYER T +41 (0)58 219 01 32 aurore.vayer@regierhone.ch


LOCATION

GENÈVE

RIVE DROITE

Appartement de 273 m2

273 sq.m. Flat

L’immeuble, érigé au XIXe siècle, jouit d’une situation des plus prestigieuses, proche des quais de la Rive Droite, il profite d’une jolie vue sur le Jet d’eau. Cet appartement meublé de 7 pièces a été entièrement rénové avec style en alliant cachet et modernisme dans une décoration sobre, contemporaine et élégante. Les prestations offertes, ainsi que les finitions de grand standing font de cet objet un bien unique et rare sur le marché.

The building, erected in the 19th century, enjoys one of the most prestigious locations, close to the right shore embankment, and provides a pleasant view on the Jet d’Eau. This furnished, 7-room flat was fully renovated with class, combining vintage and modernity with a sober, contemporary and elegant decoration. The benefits provided as well as the high-end finishes make this item a rare and unique good on the market.

Référence : R0190 Loyer : sur demande

Aurore VAYER T +41 (0)58 219 01 32 aurore.vayer@regierhone.ch

www.regierhone.ch


Appartement meublé avec goût Tastefully-furnished apartment

GENÈVE – Champel ALLEMAGNE FRA NC E AUTRICHE

SUISSE

Ch a m p e l (GE)

ITALIE

Ce très bel appartement de 480 m 2 se trouve au sein d’une résidence de grand standing avec piscine extérieure. Conçu avec des matériaux nobles, il offre charme et confort. L’appartement dispose d’un très grand salon, d’un salon/bibliothèque, d’une salle à manger et d’une cuisine équipée moderne. La partie nuit comprend 7 chambres à coucher, parmi lesquelles une suite parentale avec deux grands dressings et une magnifique salle de bains en marbre, ainsi que 4 chambres ensuite. L’appartement, qui dispose d’une terrasse couverte de 64,50 m 2, bénéficie d’une agréable vue sur la campagne environnante. This very beautiful 480 sq. m. apartment is located in a high-end residence with outdoor swimming pool. Its conception with noble materials brings charms and comfort. The apartment features a very large lounge, a library-cum-lounge, a dining room and a modern fitted kitchen. The sleeping quarters offer 7 bedrooms among which a master suite with two large dressing rooms and a superb marble bathroom as well as 4 bedrooms with an en-suite bathroom. The apartment has a covered terrace of 64.50 sq. m. and enjoys an unobstructed view of the surrounding countryside.

Prix / Price : CHF 12’000’000.–

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

SPG Finest Proper ties Route de Chêne 36 CP 6255 1211 Genève 6 T +41 (0)58 810 30 30 geneva@spgfinestproper ties.ch w w w.spgfinestproper ties.ch Facebook : SPG Finest Proper ties


Villa individuelle avec vue lac Detached villa with lake view

GENÈVE – Cologny ALLEMAGNE FRA NC E AUTRICHE

SUISSE Cologny (GE)

ITALIE

Cette belle propriété individuelle offre une vue imprenable sur le lac, imprenable tant depuis sa terrasse que depuis ses pièces principales. Elle est bâtie sur une parcelle arborée de 1’425 m2 conférant un cadre de vie intime et privilégié. Ses 280 m 2 de surface habitable sont répartis sur 2 niveaux, dont un rez-de-chaussée composé d’un double salon avec cheminée, d’une salle à manger, d’une cuisine équipée, ainsi que d’une première chambre à coucher avec salle de douche. À l’étage, se trouvent un bel espace aménagé avec un bureau et un salon, 3 chambres supplémentaires, dont une suite parentale avec salle de bains et dressing, plus une salle de douche. Le sous-sol de la villa accueille un studio indépendant, une chambre d’appoint avec salle de douche, une buanderie et un local technique. This beautiful detached property affords an unobstructed view from both its terrace and its main rooms. It is built on a 1,425 sq. m. treed plot that creates a privileged, intimate environment to live in. Its 280 sq. m. of living area extend over 2 levels, one of which is a ground floor consisting of a double lounge with fireplace, a dining room, a fitted kitchen and a first bedroom with a shower room. The upper floor offers a fine space laid out with a study area and a lounge, 3 additional bedrooms, including a master suite with en-suite bathroom and dressing room, plus a shower room. The villa’s basement comprises a self-contained studio apartment, an extra bedroom with shower room, a laundry room and a technical room.

Prix / Price : CHF 8’200’000.–

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

SPG Finest Proper ties Route de Chêne 36 CP 6255 1211 Genève 6 T +41 (0)58 810 30 30 geneva@spgfinestproper ties.ch w w w.spgfinestproper ties.ch Facebook : SPG Finest Proper ties


GENEVE

Pâquis-Lac Appartement de 5 pièces près du lac Ce charmant 5-pièces bénéficie d’une situation idéale, au sein d’un quartier vivant et à proximité des quais. L’appartement, en parfait état, dispose d’une surface de 123 m2 PPE. Le confortable salon/salle à manger et la cuisine possèdent un accès au balcon, dont la vue donne sur le lac. L’appartement comprend également 3 chambres, dont une suite parentale avec salle de douche, une salle de bains et un wc visiteurs. Une cave et un garage sont inclus.

Prix: CHF 2’250’000.– This charming 5-room apartment is ideally situated in a lively neighbourhood near the quays. The apartment, which is in perfect condition, has a surface area of 123 sq. metres in a condominium. The comfortable lounge/dining room and the kitchen have access to the balcony, which affords a view of the lake. The apartment also comprises 3 bedrooms, including a master suite with en-suite shower room, a bathroom and a guest toilet. A cellar and a garage are included.

Genève: 1 km – Lausanne: 62 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles 36, route de Chêne • 1208 Genève Tél. +41 (0)22 539 19 33 www.spg-rytz.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

128

N °59 • S E P T E M B R E - N O V E M B R E 2018


GENEVE

Genève Spacieux 6-pièces à Florissant A quelques pas du parc Alfred Bertrand, cet appartement de 223 m2 PPE en étage élevé, bénéfice d’un fort potentiel. A rafraÎchir entièrement, il permettra à ses futurs acquéreurs de donner libre cours à leurs envies pour créer un intérieur unique, selon leur style. Dans sa configuration actuelle, l’appartement comprend un séjour de 65,5 m2, une cuisine séparée, 4 chambres, dont 2 converties en master, 2 salles de bains et un wc séparé. L’appartement dispose de 2 balcons, ainsi que d’une cave et un garage. En rez-de-chaussée de l’immeuble, une chambre indépendante de 22 m2 complète l’objet.

Prix: CHF 3’200’000.– A stone’s throw from the Parc Alfred Bertrand, this 223-sq. metre apartment on a high floor of a condominium has a lot of potential. In need of complete redecoration, it will enable its future buyers to give free rein to their wishes to create a unique interior, in keeping with their style. In its present configuration, the apartment comprises a 65.5sq. metre living room, a separate kitchen, 4 bedrooms - two of which have been converted into a master bedroom - 2 bathrooms and a separate toilet. The apartment has 2 balconies plus a cellar and a garage. A 22-sq. metre self-contained bedroom on the ground floor of the building rounds off the property.

Genève: 3 km – Lausanne: 59 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles 36, route de Chêne • 1208 Genève Tél. +41 (0)22 539 19 33 www.spg-rytz.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N °59 • S E P T E M B R E - N O V E M B R E 2018

129


GENEVE

Veyrier Villa contemporaine avec piscine Cette villa individuelle, conçue en 2011 avec des matériaux et équipements haut de gamme, bénéficie de tout le confort moderne et est certifiée Minergie. Disposant de 421 m2 utiles, elle offre des pièces aux surfaces généreuses, dont 4 chambres à coucher, parmi lesquelles une master bedroom avec dressing / salle de bains et une chambre ensuite avec salle de douche. Une piscine chauffée aux dimensions de 5 x 11 mètres et un garage double agrémentent cette parcelle de 1’238 m².

Prix: CHF 4’500’000.– This detached villa designed in 2011 with high-end materials and equipment benefits from all modern conveniences and is Minergie-certified. With a useful surface area of 421 sq. metres, it offers generously-sized rooms, including 4 bedrooms, one of which is a master bedroom with dressing room/bathroom and one bedroom with an en-suite shower room. A heated swimming pool measuring 5 x 11 metres and a double garage enhance this 1,238-sq. metre plot

Genève: 7 km – Lausanne: 79 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles 36, route de Chêne • 1208 Genève Tél. +41 (0)22 539 19 33 www.spg-rytz.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

130

N °59 • S E P T E M B R E - N O V E M B R E 2018


GENEVE

Conches Spacieuse et lumineuse villa individuelle Dans la localité de Villette, au centre d’un beau jardin paysager de 1’463 m2, cette magnifique villa a été pensée pour répondre aux besoins d’un style de vie contemporain avec de grands espaces de vie. D’une surface habitable de 256 m2, elle comporte un vaste séjour / salle à manger communiquant avec une cuisine dînatoire entièrement équipée et 3 chambres à coucher, dont une suite parentale. L’ensemble des pièces jouit d’une belle luminosité, renforcée par le choix des couleurs.

Prix: CHF 4’990’000.– This magnificent villa in the municipality of Villette, at the centre of a beautiful 1,463-sq. metre landscaped garden, has been designed to meet the needs of a modern lifestyle with large living spaces. Having a living area of 256 sq. metres, it comprises a large living room/dining room opening onto a fully-equipped, eat-in kitchen, and 3 bedrooms, one of which is a master suite. All of the rooms benefit from fine brightness, which is enhanced by the choice of light colours.

Genève: 5 km – Lausanne: 67 km Bienne Neuchâtel

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE - Ventes Résidentielles 36, route de Chêne • 1208 Genève Tél. +41 (0)22 539 19 33 www.spg-rytz.ch • vente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N °59 • S E P T E M B R E - N O V E M B R E 2018

131


Genève Exceptionnelle propriété contemporaine, idéalement située à proximité immédiate du centre-ville de Genève et bénéficiant d’une vue panoramique spectaculaire sur le lac, la rade et la ville. Construite en 2008 avec des matériaux de très grande qualité, sur une parcelle de 3’158 m2, sa surface utile est d’environ 1’800 m2 et son cubage d’environ 7’300 m3. Elle dispose d’une maison d’invités entièrement indépendante, d’une piscine intérieure (12 x 4), d’une piscine extérieure (14 X 6), d’une salle de fitness, ainsi que d’un grand garage souterrain pour une dizaine de voitures. Desservie par un ascenseur, elle est certifiée Minergie, chauffée par la géothermie et bénéficie des systèmes de domotique Lutron et Crestron. Implantée dans un chemin privé, cette propriété en parfait état d’entretien est certainement l’une des plus belles du coteau de Cologny.

Prix sur demande

Immobilier

Socogestar SA - Avenue de la Grenade 26 - 1207 Genève Stéphane Keller: +41 (0) 79 431 66 84 - Hervé Neyroud: +41 (0) 76 418 90 25 www.socogestar.ch - info@socogestar.ch



HÔ P TE LU L SQ DI U SP ’U ON N IB LE

Et si c’était vous ? Accédez à des locaux de prestige dans le quartier de l’Eglise russe • Double hôtel particulier de 1’158 m2 divisibles en deux • • Objet totalement rénové avec des matériaux exclusifs • • A proximité du Palais de Justice • • Prix CHF 690.-/m2 •

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE Contact : francois.delaite@spg.ch www.spg-rytz.com

Bellot10-12_Annonce_Prestige_R3_210x285_REPRO.indd 1

+41 (0)58 810 31 71

26.07.18 14:02


• VAUD • ZURICH •TESSIN • FRIBOURG • VALAIS

MONTREUX Propriété contemporaine avec belle vue lac

Situation dominante, sur une parcelle de plus de 4’000 m² dans l’un des plus beaux quartiers de Montreux. La propriété profite d’une surface habitable de 373 m² sur 2 niveaux. Elle offre une belle vue sur le lac et les montagnes. Piscine extérieure, belle terrasse en teck, jardin de style japonais, caves, local technique, ascenseur privé, complètent ce bien unique.

Montreux

Propriété contemporaine

• Page 140

Splendide attique

Contemporary property with beautiful lake views Dominant location, on a plot of more than 4,000 sq.m in one of the most beautiful areas of Montreux. The property enjoys a living area of 373 sq.m on 2 levels. It offers a beautiful view of the lake and the mountains. Outdoor pool, beautiful teak terrace, Japanese style garden, caves, local technique, private elevator add to the comfort of this unique property.

Splendid attic

Barnes International Realty

136

Cardis Immobilier - Sotheby’s International Realty

143

Comptoir Immobilier SA

146

Samanta Herrero

151

Naef Prestige Knight Frank

152

Bernard Nicod

154

Régie du Rhône

158

SPG Finest Properties

160

CHF 7’480’000.-

BARNES MONTREUX Grand-Rue 54 | 1820 Montreux | Piercarlo Magri Tél: +41 (0)21 925 72 22 | p.magri@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com

Pully

Splendide duplex en attique de plus de 280 m2 habitables dans une résidence récente de très haut standing aux portes de Lausanne. Sa position dominante lui confère une superbe vue plongeante sur le lac. Ce bien d’exception offre un séjour double de plus de 100 m2 comprenant une cuisine haut de gamme avec accès sur une vaste terrasse de 127 m2. Ce niveau est complété par un bureau, ainsi qu’une salle de douche avec puits de lumière naturelle et WC visiteurs. Côté nuit : 4 chambres, dont 2 avec leurs salles de douche, ainsi qu’une généreuse salle de bains. À l’extérieur, un large balcon de plus de 60 m2. Une grande cave avec buanderie privative et 3 places de parc intérieures accessibles par un ascenseur à voitures sont incluses dans le prix de vente.

Splendide attique A L L E MAG NE

F RA NC E

VAUD - Pully

• Page 163 AUTRICH E

SUISSE Pu lly (VD)

ITA L IE

Splendid duplex attic apartment with over 280 sq. m. of living space set in a recently built, very prestigious residence on the edge of Lausanne. Its commanding position affords a magnificent view of the lake. This exceptional apartment offers a double living-room of more than 100 sq. m. including its top of the range kitchen with access onto a huge 127 sq. m. terrace. An office, a shower room with its inset skylights and a visitors’ WC complete this level. The sleeping quarters comprise 4 bedrooms, 2 of which have shower rooms, and a large bathroom. Outside, there is a wide 60 sq. m. balcony. A large cellar with a private laundry room and 3 underground parking places, accessible by a vehicle lift, are included. Prix / Price : CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

15 - 20 M.

> 20 M.

SPG Finest Proper ties Place de la Navigation 14 CP 1256 1001 Lausanne-Ouchy T +41 (0)58 810 35 50 lausanne@spgfinestproper ties.ch w w w.spgfinestproper ties.ch Facebook : SPG Finest Proper ties

N °59 • S E P T E M B R E - N O V E M B R E 2018


CHIÈTRES / KERZERS Superbe villa en terrasse Construite en 2012, cette villa en terrasse offre des espaces de vie ouverts avec une immense baie vitrée pour une lumière naturelle optimale et une vue imprenable. La propriété dispose de 184 m² habitables, 5,5 pièces et une grande terrasse. À seulement 9 minutes de Morat et 18 minutes de Berne.

Superb terrace villa Newly built in 2012 this terrace villa offers open plan living with a huge window front for optimal natural light and stunning views. The property comprises 184 sq.m of living area, 5.5 rooms and a large terrace. Kerzers connections: only 9 minutes to Murten and 18 minutes to Bern.

CHF 1’290’000.BARNES BERN Stauffacherstrasse 145 | 3014 Bern | Pascal Schmidli Tél: +41 (0)58 310 10 00 | bern@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


SAVIÈSE Superbe villa d’architecte Cette splendide villa contemporaine de 480 m² offre des prestations de très haut standing. Ses spacieux espaces de vie sont baignés de lumière grâce aux généreuses baies vitrées. Elle profite d’une fabuleuse vue panoramique sur les Alpes et les châteaux de Sion. La magnifique piscine à débordement et les aménagements extérieurs combleront ses futurs propriétaires.

Stunning architect villa This splendid contemporary villa of 480 sq.m offers high-end finishings. The spacious living areas are flooded with light thanks to the generous bay windows. The villa benefits from fabulous panoramic views onto the Alps and the castles of Sion. The magnificent infinity pool and outdoor equipment will please its future owners.

CHF 3’500’000.BARNES SION Avenue de Tourbillon 26 | 1950 Sion | Eric Moreau Tél: +41 (0)27 237 34 40 | e.moreau@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


I à t a

v

LUGANO - MASSAGNO Villa prestigieuse avec vue sur le lac, jardin et piscine Luxueuse villa avec vue sur le lac de Lugano, située dans un quartier résidentiel à proximité du centre de Lugano. Construite sur deux étages, elle offre une surface totale de 686 m², des espaces de vie très spacieux et lumineux avec des finitions particulièrement élégantes. Un espace bien-être avec piscine intérieure, jacuzzi, sauna et salle de gym complètent cette propriété.

Prestigious villa with lake view, garden and swimming pool Luxurious villa with an open view on the lake of Lugano, inserted in a residential area and the proximity to the center of Lugano. Developed on two floors, surface of 686 sq.m, very spacious and bright living spaces with extremely elegant finishes. A wellness area complete with indoor pool, jacuzzi, sauna, gym.

CHF 6’700’000.BARNES LUGANO TINAM SA Via G.B. Pioda 14 | 6900 Lugano | Tél: +41 (0)91 234 5720 lugano@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com | www.tinam.ch

Id


LAUSANNE – OUCHY Appartement de standing Idéalement situé dans le quartier résidentiel d’Ouchy et à quelques encablures des rives du Léman, cet appartement se trouve au cœur d’une résidence de standing avec piscine sur le toit et service personnel de conciergerie. Réparti sur 170 m² pondérés, il jouit d’une belle vue sur le lac et les Alpes. La qualité des finitions ravira assurément le futur acquéreur de ce bien.

High-end apartment Ideally located in the residential area of Ouchy and close to the shores of Leman Lake, this apartment is in the heart of a luxury residence with swimming pool on the rooftop and personal concierge service. Spread over 170 sq.m, it enjoys a beautiful view of the lake and the Alps. The quality of finishes will certainly delight the future buyer of this property.

CHF 3’650’000.-

BARNES LAUSANNE-LUTRY Grand-Rue 14 | 1095 Lutry | Jean-Marie Legrottaglie Tél: +41 (021 925 72 32 | jm.legrottaglie@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


MONTREUX Propriété contemporaine avec belle vue lac Situation dominante, sur une parcelle de plus de 4’000 m² dans l’un des plus beaux quartiers de Montreux. La propriété profite d’une surface habitable de 373 m² sur 2 niveaux. Elle offre une belle vue sur le lac et les montagnes. Piscine extérieure, belle terrasse en teck, jardin de style japonais, caves, local technique, ascenseur privé, complètent ce bien unique.

Contemporary property with beautiful lake views Dominant location, on a plot of more than 4,000 sq.m in one of the most beautiful areas of Montreux. The property enjoys a living area of 373 sq.m on 2 levels. It offers a beautiful view of the lake and the mountains. Outdoor pool, beautiful teak terrace, Japanese style garden, caves, local technique, private elevator add to the comfort of this unique property.

CHF 7’480’000.-

BARNES MONTREUX Grand-Rue 54 | 1820 Montreux | Piercarlo Magri Tél: +41 (0)21 925 72 22 | p.magri@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


YVERDON-LES-BAINS Élégante propriété de maître du XIXe avec vue panoramique sur le lac Dans un écrin de verdure, cette somptueuse propriété, implantée sur une parcelle dominante de plus de 5’300 m², jouit d’une vue imprenable sur le lac. Magnifiquement rénovée, elle offre une généreuse surface de vie répartie sur 4 niveaux. Onze pièces aux prestations et équipements haut de gamme: 6 chambres à coucher, plusieurs séjours et pièces de réception. Objet rare et authentique!

Sumptuous 11-room manor house of the 19th century with panoramic view of the lake This luxurious property, located on a dominant plot of land of more than 5’300 sq.m, is situated in a prime location in a haven of green with clear views over the lake of Neuchatel. Splendidly renovated, with a generous living area distributed on 4 levels. Eleven rooms fitted with elegant finishings and top-quality materials: 6 bedrooms, beautiful and large reception rooms. Rare and authentic object!

CHF 3’500’000.BARNES YVERDON-LES-BAINS Rue de la Plaine 37 | 1400 Yverdon-les-Bains | Julien Neiva Martins Tél: +41 (0)21 925 72 62 | j.neivamartins@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


ZURICH - HORGEN Luxueux attique avec vue sur le lac Attique exceptionnel de 4 pièces, disposant de 156 m² habitables et d’une terrasse de 85 m² avec vue panoramique sur le lac de Zurich, la ville et les montagnes. Aménagement intérieur sublime de très haute qualité réalisé par le célèbre designer Enzo Enea. Ce penthouse dispose de plusieurs chambres d’amis, 4 salles de bains et une cave à vin unique. Deux places de parking sont disponibles.

Luxury penthouse with view over the lake Exceptional 4-room penthouse apartment with a living space of 156 sq.m and a terrace of 85 sq.m. Panoramic view over Lake Zurich, the mountains and the city. Sublime interior designed by the renowned designer Enzo Enea. The penthouse features multiple guestrooms, 4 bathrooms, exclusive wine cellar. Two parking spaces available.

Prix sur demande / Price on request BARNES ZURICH Brunaustrasse 39 | 8002 Zurich | Dieter Mader Tél: +41 (0)44 225 28 91 | zurich@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


BURSINS (VD)

Luminosité et haut standing

~ 1’093 m2 • Piscine extérieure chauffée • Finitions de haute qualité • Plusieurs garages • Salle de cinéma Réf. 8782 Contact : Marcus Rothenbuehler +41 22 365 20 55 - nyon@cardis.ch

~ 360 m2 8 4 4’250’000.–

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE 4


Le meilleur n’attend que vous

DULLY (VD)

Naissance d’une splendide villa contemporaine

~ 1’959 m2

7

• Magnifique vue sur le lac et les Alpes • Finitions de haute qualité • Home cinéma et espace wellness • Livraison estimée: fin 2018

5

Réf. 9696

~ 640 m2

7’600’000.–

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE

Contact : Vanessa Karma +41 22 365 20 55 - nyon@cardis.ch


NYON (VD)

Maison de ville d’exception

– • Piscine intérieure chauffée • Matériaux haut de gamme • Home cinéma • Jardin au centre-ville Réf. 10606 Contact : Vanessa Karma +41 22 365 20 55 - nyon@cardis.ch

~ 390 m2 7 4 Prix sur demande

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE 6


PULLY - VAUD Propriété exceptionnelle Superbe propriété située en dehors de toute nuisance. Entièrement rénovée en 2014 avec des matériaux de haut standing, elle dispose d’une surface habitable de plus de 530 m22, distribués sur trois niveaux. Une magnifique piscine intérieure, ainsi qu’un espace wellness offre à àcette offrent cettevilla villaununluxueux luxueuxespace espacede dedétente. détente.Un Unjardin jardinde de près près de 2’000 m2 superbement aménagé complète ce bien. Prix: CHF 9’500’000.-

Exceptional property Located far from all sorts of nuisances, this superb property was completely renovated in 2014 with high-end materials. With its living area of over 530 m22 distributed on 3 levels, this villa offers a luxurious relaxation area consisting of a magnificent indoor swimming pool and a wellness area. A superbly-landscaped garden of nearly 2,000 m22 completes this property. Price: CHF 9‘500’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


BLONAY - VAUD Magnifique villa contemporaine Villa de 2014 située dans un quartier résidentiel avec magnifique vue sur le lac et les Alpes. 230 m2 habitables, généreux volumes baignés de lumière. Finitions et aménagements de haut standing. Architecture moderne alliant bois et verre. Sous-sol aménagé avec fitness, sauna, douche, wc séparé, buanderie et cave. Un garage double et un couvert. Prix sur demande

Magnificient contemporary villa Located in a residential area with a magnificent view of the lake and the Alps, this 2014 villa offers a living area of 230 m2 and large rooms of generous proportions bathed in light. Luxuriously finished and arranged, the villa of modern architecture, combines wood and glass, and offers a fully-finished basement - with fitness, sauna, shower, separate toilet, laundry room and cellar - a 2-car garage and a carport. Price on request

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


MONTREUX - VAUD Résidence du National **** Au cœur de Montreux, bel appartement de 4.5 pièces de conception moderne bénéficiant espaces généreux, lumineux et aménagé avec goût. Les matériaux et finitions sont de haut standing. Salon, cuisine, chambre et terrasse avec vue imprenable sur le lac et les Alpes. Accès au wellness, piscine intérieure et fitness. Un lounge pouvant accueillir jusqu’à 40 personnes est à disposition pour des soirées privées. Vente autorisée aux non-résidants suisses.

Prix sur demande Résidence du National **** This beautiful 4.5-room apartment is located in the heart of Montreux. Modernly designed, it offers bright and generous spaces tastefully arranged. With its highend materials and finishes, it offers a sitting room, a kitchen, a bedroom, a terrace with an unobstructed view of the lake and the Alps and an access to the wellness centre with indoor swimming pool and fitness room. A lounge accommodating up to 40 people is available for private parties. Sale authorized to non-Swiss residents.

Price on request www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


LAUSANNE - VAUD Superbe maison de maître Idéalement située à deux pas des quais d’Ouchy, dans un parc de 5 000m2 et profitant d’une magnifique vue sur le lac, cette maison de maître construite au début du XXème a été entièrement rénovée, en alliant le luxe et le confort actuel. 850 m2 répartis sur 4 niveaux, chacun desservi par un ascenseur, proposant 15 pièces aux ambiances uniques. Plus 2 dépendances et 1 garage.

Prix sur demande

Exceptional maison Ideally located a stone’s throw from the quays of Ouchy, in a 5,000 m2 park and enjoying a magnificent view of the lake. Built in the early 20th century, and fully renovated, combining luxury and modern-day comfort. 850 m2 distributed on 4 levels - each serviced by a lift offering 15 rooms with unique atmospheres. Plus 2 outbuildings and 1 garage.

Prix sur demande

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


SAVIÈSE - VALAIS Opportunité unique et exceptionnelle Située dans un quartier résidentiel, cette éblouissante propriété jouit d’une vue extraordinaire sur les Alpes et bénéficie des dernières technologies (domotique et sonorisation partout), d’aménagements très haut de gamme, d’un système de sécurité (caméras extérieures, relevés d’empreintes pour l’entrée, alarme) et d’un système d’humidification et de déshumidification dans toutes les pièces. Cette propriété de 5 chambres aux vastes volumes bénéficie d’une surface totale de plus de 1’000 m2. Une piscine intérieure avec un espace SPA, mais également une magnifique piscine extérieure à débordement, un sublime jardin paysagé et clôturé, deux grandes cours d’entrées séparées, un couvert pour deux véhicules, ainsi qu’un garage la complètent. Unique and exceptional opportunity Located in a residential area, this dazzling property enjoys an extraordinary view of the Alps and benefits from the latest technologies (home automation and sound system everywhere), high-end amenities, a security system (external cameras, data recorders), footprints for entrance, alarm) and a humidification and dehumidification system in all rooms. This property of 5 bedrooms with large volumes has a total area of more than 1’000m2. An indoor pool with a SPA area, but also a magnificent outdoor infinity pool, a beautiful landscaped garden and fenced, two large separate entrance courses, a covered for two vehicles, and a garage complete this magnificent property. Price on request www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


VAUD

Entre Morges et Lausanne Vue panoramique, volume, cachet pour cette grange transformée à 20 min de Morges Transformée en 2014 avec un accent mis sur la mise en beauté de ses éléments d’origine (poutraison cérusée et pierres apparentes), cette grange de 220 m2 habitables avec double garage, jardin et terrasse face lac séduira les amoureux d’espaces ouverts et de luminosité: toutes les pièces regardent le lac et les sommets. Ce bien se compose d’un salon de 70 m2 avec cheminée, de 3 chambres dont une suite parentale de 35 m2, d’une douche spacieuse, et d’un espace de 49 m2, avec sortie indépendante, idéal pour activité ou studio et annexes.

Prix: CHF 1’280’000.Panoramic view, voluminous, vintage converted barn, 20 min. from Morges. Converted in 2014 with a particular accent on the embellishment of its original materials (beams with ceruse finish, visible stones), this barn with 220 sq.m. of living area and a double garage, garden and terrace facing the lake will draw lovers of open spaces and bright rooms: every room faces the lake and the mountains. This piece of property includes a 70 sq.m. living room with a fireplace, 3 bedrooms including a 35 sq.m. master’s bedroom, a spacious shower, a 49 sq.m. space with a separate entrance ideal for a business or a studio, as well as annexes.

Bienne Neuchâtel Berne

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N °59 • S E P T E M B R E - N O V E M B R E 2018

151


À VENDRE SION

PRESTIGIEUSE PROPRIÉTÉ DE MAÎTRE, PROCHE DU CENTRE-VILLE EXCEPTIONAL MANSION PROPERTY, CLOSE TO THE CITY CENTER

13 pièces, environ 840 m² Vaste parcelle de plus de 8’000 m² Vue magnifique sur la ville de Sion et la plaine du Rhône Piscine intérieure 3 pieces, about 840 sq m Vast plot of 8,000 sq m Stunning view of the town of Sion and the Rhône valley Inside pool

Prix: CHF 7’900’000.–

Réf. 29461

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY – MONTREUX | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

CONTACT Naef Prestige | Knight Frank | Agence de Vevey Courtier : Thomas Geiser T. +41 21 318 77 75 prestige.riviera@naef.ch www.naef-prestige.ch


À VENDRE MONTREUX

VILLA INDIVIDUELLE AVEC SPLENDIDE VUE À 180° ET PISCINE EXTÉRIEURE INDIVIDUAL VILLA WITH STUNNING 180 0 VIEW AND OUTDOOR POOL

7.5 pièces, environ 250 m² Grande parcelle de 1’983 m² Quartier très calme et privilégié, proche du centre Vue unique et panoramique sur la Riviera et les Alpes 7.5 pieces, about 250 sq m Large plot of 1,983 sq m Most quiet and exclusive neighborhood near the center Exceptional panoramic view of the Riviera and Alps

Prix: CHF 2’985’000.–

Réf. 29870

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY – MONTREUX | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

CONTACT Naef Prestige | Knight Frank | Agence de Vevey Courtier : Thomas Geiser T. +41 21 318 77 75 prestige.riviera@naef.ch www.naef-prestige.ch


CULLY

Face au lac Léman, ancienne bâtisse des années 1850 parfaitement rénovée en 2011 avec des finitions de qualité et beaucoup de goût. Réparties sur une surface hab. de 320 m2, ses 10 pièces à vivre sont spacieuses et lumineuses. La propriété est très facilement divisible en deux logements (deux entrées indépendantes déjà existantes). Les terrasses offrent une somptueuse vue imprenable sur le lac. Un accès au lac avec amarrage et la cuisine d’été font partie des atouts de ce bien d’exception. En annexe, un espace aménageable (+ espace de stockage avec four à pizza professionnel). 24 places de parking complètent le tout. Prix: sur demande

Facing Lake Geneva, an old building from the 1850s, completely and very tastefully renovated in 2011 with quality finishes. Spread over a living area of 320 sq.m., its 10 rooms are spacious and bright. The terraces provide an unobstructed, lavish view on the lake. Lake access with mooring space and a summer kitchen are some of the advantages of this exceptional piece of property. An annexe contains a convertible space (+ storage area with a professional pizza oven). 24 parking spots are included in the estate. Price available on demand

Balázs Kóczán Tél. 021 331 17 94


ST-PREX

PROPRIÉTÉ EXCEPTIONNELLE PIEDS DANS L’EAU

A STONE’S THROW FROM THE LAKE EDGE!

Occasion unique! Cette superbe propriété saura vous séduire par sa situation privilégiée, au calme absolu, et sa vue imprenable. Cette dernière est distribuée sur une surface de 400 m2 avec une parcelle de plus de 4’000 m2 magnifiquement arborée. Piscine extérieure chauffée et éclairée, ponton et garage à bateau. Commune prisée, à prox. immédiate du vieux bourg et à 5 min. de Morges. Prix sur demande

A one-off opportunity in absolute quiet, this superb property will seduce you with its privileged location and unobstructed view. With its surface area of 400 sqm, it offers a magnificently-wooded plot of over 4000 sqm, a heated and illuminated outdoor swimming pool, a mooring platform, a boathouse, and all this located in a popular municipality, close to the old town and 5 minutes from Morges. Price on request

Peter Oscarsson Tél. 021 804 79 89


FOUNEX

Magnifique villa avec vue sur le lac Splendide propriété, sise sur la très recherchée commune de Founex, érigée sur une vaste parcelle de 1801 m2 et distribuée sur 400 m2 utiles. La villa a été entièrement rénovée en 2006 avec des matériaux d’excellente facture. Son emplacement en retrait de la Route Suisse lui procure un environnement calme et à l’abris des regards, mais proche de toutes les commodités. La propriété bénéficie d’une très belle vue sur le lac et les Alpes. Une salle de sport (ou studio indépendant), une piscine extérieure, un terrain de pétanque et un garage complètent le bien. Prix: CHF 4’290’000 .-

Magnificent villa with view on the lake Beautiful piece of property, located in the very prized municipality of Founex, built on a vast plot of 1801 sq.m. and arranged over 400 sq.m. of floor surface. The villa was fully renovated in 2006 with high quality materials. Its location away from the lake road provides a peaceful and private environment, although still close to all amenities. The estate enjoys a lovely view on the lake and the Alps. A sports room (or independent studio), an outdoor swimming pool, a boules strip and a garage are included in the property. Price CHF 4’290’000 .-

Bardiya Louie Tél. 022 990 90 91


CLARENS

PROPRIÉTÉ LUXUEUSE AVEC VUE PANORAMIQUE

A STONE’S THROW FROM THE LAKE EDGE!

Cette magnifique propriété de 12 pièces et 620 m2 habitables, édifiée en 2000, rénovée en 2013, est située dans un quartier résidentiel très calme, sans aucune nuisance sonore. Elle bénéficie d’une splendide vue panoramique sur le lac et les montagnes. Le parc d’env. 7’000 m2, entièrement clôturé, comprenant un étang est orné de grands arbres et de plantes rares formant un cadre verdoyant exceptionnel. Un agrandissement de la villa ou la division par deux de la parcelle sont possibles. Prix sur demande

This magnificent 12-room property of 620 sq.m. was built in 2000 and renovated in 2013, located in a peaceful residential sector with no disturbance. It enjoys a splendid panoramic view of the lake and mountains. The fully enclosed park of approx. 7000 sq.m. with a pond is embellished with tall trees and rare plants forming a unique leafy setting. Possibility of extension or sub-division of the plot.

Price on request

Laurent Dutoit Tél. 021 925 70 76


LOCATION

VAUD

BEGNINS

Luxueuse villa de 10 pièces

Luxurious 10-room villa

À mi-chemin entre Genève et Lausanne, cette propriété vous offre une intimité absolue dans un décor idyllique. Elle dispose de plus de 380 m2 habitables rénovés dans un style moderne. La maison est située sur une parcelle de plus de 1’500 m2 avec piscine à couverture électrique. La terrasse offre une vue exceptionnelle sur les Alpes et le Jura. Un garage double, ainsi que trois places de parc extérieures, complètent agréablement ce bien.

Halfway between Geneva and Lausanne, this piece of property provides absolute intimacy in an idyllic decor. It enjoys over 380 sq.m. of living area, renovated in a modern style. The house is located on a plot of over 1´500sq.m. which has a pool with an electric cover. Its terrace provides an exceptional view on the Alps and the Jura. A double garage as well as three outdoor parking spots are included.

Référence : R00066 Loyer : CHF 10’000.– + charges individuelles

www.regierhone.ch

Mallory FOLLET T +41 (0)58 219 01 79 mallory.follet@regierhone.ch


LOCATION

VAUD

ARAN

Superbe maison vigneronne

Splendid vineyard house

Le village d’Aran est un hameau au cœur du vignoble du Lavaux inscrit au Patrimoine Mondial de l’UNESCO. C’est dans ce havre de paix que se dresse cette splendide maison de caractère. Son imposante terrasse domine le lac. Elle offre 280 m2 habitables répartis sur deux niveaux et dispose, entre autres, de deux places de parking et d’une cave à vin. Une place d’amarrage au port de Lutry est mise à disposition des locataires en sus du loyer.

The village of Aran is a hamlet in the heart of the Lavaux vineyards listed as a UNESCO World Heritage site. This beautiful, charming house stands in this haven of peace. Its impressive terrace stands above the lake. It provides 280 sq.m. of living area arranged over two floors and enjoys, among other things two parking spots and a wine cellar. A docking pier at the Lutry port is made available to the tenants for an additional fee.

Référence : R000102 Loyer : sur demande

Barbara PATERNOSTE T +41 (0)58 219 01 75 barbara.paternoste@regierhone.ch

www.regierhone.ch


Maison de maître citadine City mansion

VAUD - Lausanne ALLEMAGNE FRA N C E AUTRICHE

SUISSE La u s a nne (VD) ITALIE

Cette belle maison de maître avec jardin se situe dans le quartier Sous-Gare. Toutes les commodités sont à proximité immédiate. La maison de 11 pièces se distingue par ses belles hauteurs sous plafond, ses parquets anciens, ses cheminées, sa ferronnerie et une luminosité omniprésente. Très agréable à vivre, la demeure de 285 m2 habitables compte de belles pièces de réception, une cuisine, une cuisine d’été, un bureau, 6 chambres à coucher, plusieurs salles d’eau, deux balcons, une terrasse et un jardin. Rénovée et entretenue avec soin, la maison offre le charme et le cachet d’antan alliés à un confort contemporain. Une place de parking et un garage pour deux voitures sont attenants à la propriété. Véritable coup de cœur ! This beautiful mansion with garden is situated below the station, close to all conveniences. The house has 11 rooms and is noted for its beautiful period features, including high ceilings, old parquet floors, fireplaces, wrought ironwork and plentiful daylight everywhere. The residence is pleasant to live in, with 285 sq. m. of living space, beautiful reception rooms, a kitchen and summer kitchen, an office, six bedrooms, several bathrooms, two balconies, a terrace and a garden. The house has been carefully renovated and maintained, offering the charm and character of days gone by, combined with all modern comforts. One parking place and a double garage adjoin the property. It’s a case of love at first sight!

Prix / Price : CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

15 - 20 M.

> 20 M.

SPG Finest Proper ties Place de la Navigation 14 CP 1256 1001 Lausanne-Ouchy T +41 (0)58 810 35 50 lausanne@spgfinestproper ties.ch w w w.spgfinestproper ties.ch Facebook : SPG Finest Proper ties


Propriété de maître à proximité du lac Mansion close to the lake

VAUD - Lausanne ALLEMAGNE FRA N C E AUTRICHE

SUISSE La u s a nne (VD) ITALIE

Cette propriété de maître de 270 m2 habitables, sise sur une parcelle de 2’384 m2, bénéficie d’une magnifique luminosité. De vastes pièces de réception s’ouvrent sur l’extérieur et offrent un dégagement sur le lac. Un majestueux séjour/salle à manger d’environ 75 m2 avec cheminée et hauts plafonds, une cuisine, un bureau, une chambre avec dressing et salle de bains/w.-c., ainsi qu’un w.-c. séparé, complètent le rez-de-chaussée. À l’étage, on trouve une vaste mezzanine ouverte sur le séjour, 4 chambres et 2 salles de bains. Le sous-sol comprend des locaux techniques, une buanderie, une cave, ainsi qu’un atelier. Un grand jardin entièrement clôturé accueille une piscine extérieure. Un garage individuel et des places de parc se trouvent dans la cour de la propriété. The mansion with a living area of 270 sq. m. and plenty of natural light is set on a plot of 2,384 sq. m. Large reception rooms open onto the garden with lake view. A majestic lounge/dining room of around 75 sq. m. with an open fireplace and high ceilings, a separate kitchen, an office, a bedroom with a dressing room and bathroom/w.-c. as well as a separate w.-c. complete the ground floor. There are a large mezzanine overlooking the lounge, four bedrooms and two bathrooms on the first floor. The basement contains the technical rooms, a laundry, a cellar and a studio. A large, entirely enclosed garden surrounds an outdoor swimming pool. The property’s courtyard includes a detached garage and outside parking places. Prix / Price : CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

15 - 20 M.

> 20 M.

SPG Finest Proper ties Place de la Navigation 14 CP 1256 1001 Lausanne-Ouchy T +41 (0)58 810 35 50 lausanne@spgfinestproper ties.ch w w w.spgfinestproper ties.ch Facebook : SPG Finest Proper ties


Lieu de vie hors du commun Out of the ordinary living space

VAUD - Le Mont-Pèlerin ALLEMAGNE FRA N C E AUTRICHE

SUISSE Le Mont-Pèlerin (VD) ITALIE

Dans l’écrin préservé d’un complexe hôtelier 5 étoiles et spa, cet appartement de 300 m2 habitables en rez-de-jardin est capable de satisfaire les plus exigeants. Hormis une vue époustouflante sur le lac, il propose une pièce à vivre de 72 m2 avec cheminée, 4 chambres avec salles d’eau privatives, une luxueuse cuisine entièrement équipée, une garde-robe, une buanderie intérieure et une salle de projection privée avec bar. Un système de son haute qualité équipe l’appartement et la terrasse. Ce lieu de vie hors du commun se prête parfaitement à la réception de proches et convives. Installez-vous, cette propriété d’exception est proposée telle que vous la voyez : avec ses aménagements et ameublement intérieur. 2 places de parking intérieures incluses. This apartment, set in the sheltered environment of a 5-star hotel complex with a spa, enjoys a living space of 300 sq. m. at garden level and will satisfy the most demanding expectations. As well as breathtaking view of the lake, this property features a 72 sq. m. living room with open fireplace, 4 bedrooms with their own bathrooms, a luxury fully equipped kitchen, dressing room, inside laundry room and private cinema room with bar. A high-quality sound system interconnects the apartment and terrace. This extraordinary dwelling lends itself perfectly to entertaining family and friends. Make yourself at home in this exceptional property - what you see is what you get, with its equipment, interior furnishings. 2 inside parking places.

Prix / Price : CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

15 - 20 M.

> 20 M.

SPG Finest Proper ties Place de la Navigation 14 CP 1256 1001 Lausanne-Ouchy T +41 (0)58 810 35 50 lausanne@spgfinestproper ties.ch w w w.spgfinestproper ties.ch Facebook : SPG Finest Proper ties


Splendide attique Splendid attic

VAUD - Pully ALLEMAGNE FRA N C E AUTRICHE

SUISSE Pu lly (VD) ITALIE

Splendide duplex en attique de plus de 280 m2 habitables dans une résidence récente de très haut standing aux portes de Lausanne. Sa position dominante lui confère une superbe vue plongeante sur le lac. Ce bien d’exception offre un séjour double de plus de 100 m2 comprenant une cuisine haut de gamme avec accès sur une vaste terrasse de 127 m2. Ce niveau est complété par un bureau, ainsi qu’une salle de douche avec puits de lumière naturelle et WC visiteurs. Côté nuit : 4 chambres, dont 2 avec leurs salles de douche, ainsi qu’une généreuse salle de bains. À l’extérieur, un large balcon de plus de 60 m2. Une grande cave avec buanderie privative et 3 places de parc intérieures accessibles par un ascenseur à voitures sont incluses dans le prix de vente. Splendid duplex attic apartment with over 280 sq. m. of living space set in a recently built, very prestigious residence on the edge of Lausanne. Its commanding position affords a magnificent view of the lake. This exceptional apartment offers a double living-room of more than 100 sq. m. including its top of the range kitchen with access onto a huge 127 sq. m. terrace. An office, a shower room with its inset skylights and a visitors’ WC complete this level. The sleeping quarters comprise 4 bedrooms, 2 of which have shower rooms, and a large bathroom. Outside, there is a wide 60 sq. m. balcony. A large cellar with a private laundry room and 3 underground parking places, accessible by a vehicle lift, are included. Prix / Price : CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

15 - 20 M.

> 20 M.

SPG Finest Proper ties Place de la Navigation 14 CP 1256 1001 Lausanne-Ouchy T +41 (0)58 810 35 50 lausanne@spgfinestproper ties.ch w w w.spgfinestproper ties.ch Facebook : SPG Finest Proper ties


Crans-Montana Magnifique chalet rustique CRANS-MONTANA • Page 168 Magnifique chalet rustique au centre de Crans-Montana

MONTAGNE

Grosset Janin

165

Barnes International Realty

166

Cardis Immobilier - Sotheby’s International Realty

168

Comptoir Immobilier SA

172

Golf Resort la Gruyère

174

Régie du Rhône

176

Les Mazots du Vallon

178

~ 1’360 m2 • Situation idyllique • Magnifique vue sur le lac Grenon et les Alpes • Très bien entretenu • Piscine extérieure et sauna Réf. 1673712 Contact : Laura Dunand +41 21 781 01 01 - montagne@cardis.ch

~ 193 m2 9 8 3’500’000.–

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE

7

Verbier

VERBIER - VALAIS

CRANS-MONTANA - VALAIS

Chalet de haut standing Chalet de haut standing (livraison 2019)

• Page 172

Verbier, station de prestige connue pour son domaine skiable, ses évènements sportifs et son riche agenda culturel... Luxueux chalet de 3 étages, un seul lot encore disponible. Intérieur modulable selon vos souhaits. Triplex avec ascenseur qui se compose comme suit; un rezde-chaussée avec accès au jardin, hall d’entrée, 2 chambres à coucher et salle de douche. A l’étage; chambre à coucher et salle de douche. Les combles; cuisine ouverte, séjour avec cheminée, chambre parentale et salle de douche. 2 places de parking intérieures et cave au sous-sol.

Les Rois Mages Luxe, calme et volupté... Cette splendide promotion, composée de 3 chalets de 4 à 6 appartements, est située dans la célèbre station de Crans-Montana, au coeur des alpes Valaisannes. Un design contemporain et montagnard. Des matériaux authentiques de qualité exceptionnelle tels que chêne, mélèze et vieilles pierres. Des appartements prestigieux de 100 à 400 m2 avec des chambres spacieuses et des espaces de vie agréables. Un espace SPA, à l’exclusive jouissance des résidents, avec bassin de nage, jacuzzi, hammam et sauna.

Prix: CHF 3’800’000.-

Prix sur demande

High-end chalet (delivery 2019) Located in the prestigious resort of Verbier, wordly known for its ski area, sports events and rich cultural agenda. Luxurious chalet - to be built - with only one lot still available. Modular interior according to your wishes. Triplex with elevator spread as follow : A ground floor with access to the garden , entrance hall - 2 bedrooms - shower room. 1st floor with bedroom and shower room. Attic with open kitchen, living room with fireplace, master bedroom and shower room. 2 indoor parking spaces and cellar in the basement.

Les Rois Mages Luxury, calm and voluptuousness ... Located in the famous Crans-Montana ski-station, in the heart of the Valais Alps, this village of about 6,500 inhabitants benefits from several years of international exposure. Contemporary and mountain spirit design define these 3 chalets composed of 4 to 6 apartments, from 100 to 400 sqm. Authentic materials of exceptional quality. Close to 1the 8 ski lifts and all the activities of the resort. A SPA area, exclusively for residents, with swimming pool, jacuzzi, hammam and sauna. Price on request

N°59 • SEPTEMBRE - NOVEMBRE 20 Price: CHF 3’800’000.-

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15

www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15



n q

GSTAAD Objet rare au cœur de Gstaad Idéalement situé, au centre de la station de Gstaad, ce charmant chalet est implanté sur une parcelle de 1’107 m² le long d’une route sans issue. Grâce à sa situation dominante, il jouit d’une vue dégagée sur le village et les montagnes, ainsi que d’un ensoleillement optimal du matin au soir. Bâti en 1974 et rénové en 2004, cette propriété possède un studio au rez-de-chaussée et un 7.5-pièces en duplex.

Rare property in the heart of Gstaad Ideally situated at the centre of Gstaad, this charming chalet sits on a plot of 1’107 sq.m along a quiet no-through road. Thanks to its position overlooking the village, it enjoys wonderful views of Gstaad and the surrounding mountains, as well as sunshine from morning to evening. Built in 1974 and renovated in 2004, this property offers an independent studio on the ground floor and a 7.5 room duplex.

Prix sur demande / Price upon request BARNES GSTAAD VALLEY - PAYS-D’ENHAUT Promenade 29 | 3780 Gstaad | Danièle Rossier Tél: +41 (0)33 748 10 02 | d.rossier@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com

lu


VERBIER Perle rare au cœur de la station Délicatesse et sophistication sont les maîtres-mots pour définir le chalet Bella Rocca et ses vues imprenables. La finesse de ses finitions haut de gamme et la qualité de ses installations lui confèrent une note avantgardiste et chaleureuse digne d’un palace 5*. 700 m² sur 5 étages, desservis par un ascenseur central, 5 chambres en suite, spa & piscine.

Rare find in the heart of the resort Finesse and sophistication are the watchwords at the Chalet Bella Rocca with its breathtaking views. The elegance of its high-end finishings and the quality of its fittings create a cosy, avant-garde touch worthy of a 5* luxury hotel. 700 sq.m over 5 floors with central elevator, 5 en suite bedrooms, Spa & pool.

Prix sur demande / Price upon request

BARNES VERBIER Rue du Centre Sportif 22 | 1936 Verbier | Rosario Gallina Tél: +41 (0)27 771 90 06 | verbier@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com


CRANS-MONTANA

Magnifique chalet rustique au centre de Crans-Montana

~ 1’360 m2 • Situation idyllique • Magnifique vue sur le lac Grenon et les Alpes • Très bien entretenu • Piscine extérieure et sauna Réf. 1673712 Contact : Laura Dunand +41 21 781 01 01 - montagne@cardis.ch

~ 193 m2 9 8 3’500’000.–

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE 7


Le meilleur n’attend que vous

CRANS-MONTANA

Lot de 2 appartements de 5 et 4 pièces dans une prestigieuse résidence

— ~ 261.8 m2 + ~ 72.7 m2 5+4

• Vue panoramique sur les Alpes • Balcon de plus de 72 m2 • Accès à la piscine, fitness et spa • Garage de 7 places + 2 intérieures

4+3

Réf. 1845746

8’500’000.–

WWW.CARDIS.CH / PRESTIGE

Contact : Laura Dunand +41 21 781 01 01 - montagne@cardis.ch


CRANS-MONTANA

Magnifique duplex entièrement rénové

— • Balcon de 20 m2 • Très belle vue sur les Alpes • À quelques pas du lac de la Moubra et du golf • Cave et place de parc dans le garage Réf. 1791282 Contact : Laura Dunand +41 21 781 01 01 - montagne@cardis.ch

~ 130 m2 4 3 1’250’000.–

WWW.CARDIS.CH WWW.CARDIS.CH // PRESTIGE PRESTIGE 9


Le meilleur n’attend que vous

LENS

Magnifique propriété avec piscine extérieure

~ 3’832 m2

4

• Vue époustouflante sur la vallée • Environnement calme et verdoyant • Grand volume et luminosité optimale • Sauna, garage et espace de rangement

3

Réf. 1870305

~ 407 m2

4’750’000.–

WWW.CARDIS.CH WWW.CARDIS.CH // PRESTIGE PRESTIGE

Contact : Laura Dunand +41 21 781 01 01 - montagne@cardis.ch


VERBIER - VALAIS Chalet de haut standing (livraison 2019) Verbier, station de prestige connue pour son domaine skiable, ses évènements sportifs et son riche agenda culturel... Luxueux chalet de 3 étages, un seul lot encore disponible. Intérieur modulable selon vos souhaits. Triplex avec ascenseur qui se compose comme suit; un rezde-chaussée avec accès au jardin, hall d’entrée, 2 chambres à coucher et salle de douche. A l’étage; chambre à coucher et salle de douche. Les combles; cuisine ouverte, séjour avec cheminée, chambre parentale et salle de douche. 2 places de parking intérieures et cave au sous-sol. Prix: CHF 3’800’000.High-end chalet (delivery 2019) Located in the prestigious resort of Verbier, wordly known for its ski area, sports events and rich cultural agenda. Luxurious chalet - to be built - with only one lot still available. Modular interior according to your wishes. Triplex with elevator spread as follow : A ground floor with access to the garden , entrance hall - 2 bedrooms - shower room. 1st floor with bedroom and shower room. Attic with open kitchen, living room with fireplace, master bedroom and shower room. 2 indoor parking spaces and cellar in the basement. Price: CHF 3’800’000.www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


CRANS-MONTANA - VALAIS Les Rois Mages Luxe, calme et volupté... Cette splendide promotion, composée de 3 chalets de 4 à 6 appartements, est située dans la célèbre station de Crans-Montana, au coeur des alpes Valaisannes. Un design contemporain et montagnard. Des matériaux authentiques de qualité exceptionnelle tels que chêne, mélèze et vieilles pierres. Des appartements prestigieux de 100 à 400 m2 avec des chambres spacieuses et des espaces de vie agréables. Un espace SPA, à l’exclusive jouissance des résidents, avec bassin de nage, jacuzzi, hammam et sauna. Prix sur demande Les Rois Mages Luxury, calm and voluptuousness ... Located in the famous Crans-Montana ski-station, in the heart of the Valais Alps, this village of about 6,500 inhabitants benefits from several years of international exposure. Contemporary and mountain spirit design define these 3 chalets composed of 4 to 6 apartments, from 100 to 400 sqm. Authentic materials of exceptional quality. Close to the ski lifts and all the activities of the resort. A SPA area, exclusively for residents, with swimming pool, jacuzzi, hammam and sauna. Price on request www.CI-EXCLUSIVE-PROPERTIES.com

contact@ci-exclusive-properties.com - T + 41 (0)22 319 89 15


PP

OO

NN

TT

--

LL

AA

--

VV

II

LL

LL

Photo non contractuelle.

Non-contractual illustration.

Appartements d

Éblouissant, le nouveau Golf Resort La Gruyère, resort unique en Suisse, offre un tout nouveau programme d’appartements prestigieux, avec vue panoramique sur le lac et le golf, plein sud, en résidences principales et secondaires, un hôtel 5 étoiles, des résidences hôtelières, un spa inédit de 3000 m2, 3 restaurants aux cuisines variées, un beach club privatif au bord du lac.

AP-210x285_double_prestige_immo_FR.indd 1

16/08/2018 15:11

AP-21


LL

LL

EE

SS

UU

II

SS

SS

EE

s de prestige

8 15:11

L A VENTE AUX ACQUÉREURS DE NATIONALITÉ ÉTR ANGÈRE EST AUTORISÉE EN RÉSIDENCE SECONDAIRE

EESSPAC PACEE DDEE VVEENNTTEE RREEAALL EESTAT STATEE 77//77 :: RROOUUTTEE DDUU CCHHÂT ÂTEEAU AU 33, , CCHH 16 164499 PPOONNTT--LLAA--VVIILLLLEE TT.. ++ 41 41 ((00))2266 41 4133 9922 9922

AP-210x285_double_prestige_immo_FR.indd 2

GGOOLLFFRREESSOORRTT--RREEAALLEESSTTAATTEE..CCHH

16/08/2018 15:12


VENTE

BERNE

SAANEN - LES RÉSIDENCES BICHA

18 appartements de haut standing à la montagne À quelques minutes de Gstaad, venez découvrir ces résidences qui vous offriront un confort maximum. Composées de 4 chalets reliés par les garages, 18 appartements de 1.5 pièces à 7.5 pièces et 5 magasins sont proposés. Ce projet a été guidé par la recherche d’harmonie avec des matériaux authentiques, modernes et écologiques. De grands balcons vous permettront de profiter de l’ensoleillement de la région. La proximité de la prestigieuse station de Gstaad vous offre toutes les commodités, ainsi que l’accès à son domaine skiable l’hiver et à de nombreuses activités sportives l’été. Alors n’attendez plus et venez découvrir votre futur appartement. www.lesresidencesbicha.ch

Référence : P002 Prix : dès CHF 490’080.–

www.regierhone.ch

Jean-Pierre FERRARA T +41 (0)58 219 01 76 jean-pierre.ferrara@regierhone.ch


18 luxury flats in the mountains A few minutes from Gstaad, come and see these residences which provide maximum comfort. 4 chalets connected by their garages, they include 18 flats, ranging from 1.5 to 7.5 rooms, and 5 shops. This project was conducted with a careful search for harmony, with authentic, modern and ecological materials. Large balconies allow their occupants to fully enjoy the sun of the region. Their proximity to the prestigious station of Gstaad makes all its amenities available, on top of access to the ski station in the winter and multiple sporting activities in the summer. Wait no more, come and see your future flat. www.lesresidencesbicha.ch

« Être à votre écoute pour vous conseiller au mieux de vos intérêts. » Venez visiter notre nouveau site internet et découvrez ses nouvelles fonctionnalités !

www.regierhone.ch


“LES MAZOTS DU VALLON” Promotion à la vente à Crans-Montana RESIDENCE SECONDAIRE ET VENTE AUX ETRANGERS POSSIBLE

La résidence “Les Mazots du Vallon” est idéalement située “Les Mazots du Vallon” residence is ideally located in the en plein cœur de la prestigieuse station de Crans-Montana, heart of world-famous resort of Crans-Montana, hotspot haut lieu du golf  et du ski alpin. for golf and Alping skiing. Etablie sur un terrain d’une superficie de 3000 m2 exposé plein sud, la résidence se compose d’un chalet contemporain relié par une passerelle à un ancien mazot traditionnel, restructuré en espace wellness.

Set on a plot of 3000 sq.m fully exposed southwards, the residence is composed of one contemporary chalet connected by a footbridge to a traditional old mazot, restructured as a health and wellness area.

Avec le bureau d’architecture d’intérieur CDD - Martine With CDD - Martine Tomé interior design and decoraTomé, comme architecte d’intérieur et promoteur associé, ce tion office onborad as associate interior designer and proprojet alliera élégance, finesse et soin du détail. moter, this project will blend elegance, finesse and attention to detail.

Le chalet contemporain se compose de deux appartements de 267 m2 en duplex et de deux appartements de 157 m2. Le chalet wellness, dépendance exclusive de la résidence, offre un fitness, un spa, un carnotzet, ainsi qu’une salle de jeu. The contemporain chalet includes two flats of 267sq.m over two floor and two other 157 sq.m flats. The health and wellness chalet, exclusive annexe of the residence, provides a gym, a spa, a carnotzet wine room as well as a playroom. Contact & Informations: www.martinetome.com contact@martinetome.com + 41 (0) 22 347 34 84


Coffres-forts & produits de sécurité SINCE 1997

Plus de 100 coffres en stock, neufs et occasions Serrures motorisées et cylindres intelligents Coffres-forts et produits de sécurité Blocs Portes Blindés Installations bancaires Blindages pare-balles Panic Rooms Avenue de Richelien 26b - Case postale 447 - 1290 Versoix Tél. +41 22 774 03 45

www.coffredepannage.ch - info@coffredepannage.ch


Votre concessionnaire Mercedes-Benz Rive Gauche-Lac. Votre concessionnaire Mercedes-Benz Rive Gauche-Lac. • VENTE • • • • • • • • • •

SERVICE VENTE APRES-VENTE CARROSSERIE SERVICE APRES-VENTE PIECES DETACHEES CARROSSERIE ACCESSOIRES PIECES DETACHEES CAVENG CENTRE OCCASION StarClass ACCESSOIRES

• CAVENG CENTRE OCCASION StarClass

The best or nothing. The best or nothing.

Automobiles Caveng SA 135 route de Chêne, 1224 Chêne-Bougeries, Téléphone +41 22 8881616, www.automobiles-caveng.ch

Automobiles Caveng SA

135 route de Chêne, 1224 Chêne-Bougeries, Téléphone +41 22 8881616, www.automobiles-caveng.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.