Prestige Immobilier 14

Page 1

w w w. p r e s t i g e i m m o b i l i e r. c h

Bernard Ravet

Alessandra Vicedomini

«J’ai gardé une petite touche d’Orient dans ma déco!»

«Je suis très sensible à l’énergie d’un lieu»

«J’aime l’harmonie, la douceur…»

Nasanin Nuri

14

O c t o b r e

N o v e m b r e

2 0 0 8

C H F

9 . 5 0

Que la montagne est belle!... n Rubrique montagne n Urban Life n Finance immobilière


A U

C O M M E N C E M E N T

É T A I T

L ’

L’immobilier par passion

022 308 19 19 www.regies.ch

Rue Saint-Joseph 34 1227 Carouge/Genève

en leurs rêves.

la réussite appartient à ceux qui croient

de ses dirigeants. Elle est la preuve que

fruit de l’audace, la volonté et la ténacité

Fondée en 1993, la Régie du Mail est le

A U D A C E


Une question de maintien

U

n phénomène fascinant, pour un obsevateur qui suit depuis près de 20 ans l’évolution du marché immobilier suisse et celle de ses principaux acteurs, est l’étonnante capacité de réaction et

d’adaptation dont font preuve des entreprises souvent considérées, avec un rien de condescendance, comme «traditionnelles». Réalise-t-on par exemple que malgré deux crises économiques et quelques retournements de tendance, malgré l’essor de l’informatique et l’arrivée d’Internet, malgré la globalisation et l’irruption d’intervenants étrangers parfois dix ou vingt fois plus puissants qu’elles, les «régies» et les «gérances» romandes, comme bon nombre de leurs consœurs alémaniques ou tessinoises, ont résisté, prospéré, absorbé les nouveautés sans paraître avoir le moindre souci de digestion? Certes, quelques fusions ont eu lieu, quelques raisons sociales ont changé, quelques maisons ont disparu ou cédé aux sirènes d’acheteurs extérieurs au pays. Mais le tableau d’ensemble de l’immobilier suisse reste aussi varié, aussi proche de son terrain, aussi «pointu» dans ses prestations. Notre supplément «Performance» l’illustre à chaque fois, tous les professionnels helvétiques de l’immobilier ont pris le virage des standards internationaux. La finance immobilière, le consulting ciblé, la gestion de portefeuilles et/ou de clients de haut calibre appartiennent dorénavant au paysage. Il n’échappera cependant à personne que là où la France ou l’Angleterre comptent un bureau de conseil spécialisé et quelques succursales régionales ressemblant comme deux gouttes d’eau à leurs homologues américains ou tchèques, la Suisse connaît un système complexe de représentations et d’affiliations, fondées sur une subtile structure de minimarchés. Standards de qualité internationaux, mais qualité d’implantation dans quatre territoires linguistiques et vingt-six Etats confédérés: cela pourrait être un slogan, c’est tout simplement la réalité.

Thierry Oppikofer Editeur délégué

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

1



Sommaire Art de vivre 6 Nasanin Nuri «J’ai gardé une petite touche d’Orient dans ma déco!» 10 Bernard Ravet «Je suis très sensible à l’énergie d’un lieu» 14 Alessandra Vicedomini «J’aime l’harmonie, la douceur…»

Décoration et Architecture

Urban Life

Les acteurs de l'immobilier 50 Les fantaisies artistiques de Frank Gehry 54 «Dis, dessine-moi un droit de l’homme» 57 Optimiser et dynamiser un portefeuille immobilier

20 Marianne Fabris «J’aime les intérieurs où il fait bon vivre»

58 Brèves architecture

24 Art contemporain L’univers troublant de Marcel Gähler 28 Adam Tihany «Bienvenue au Mandarin Oriental!»

43

60 Livres architecture 62 Les marathons de l’architecture Berlin

Banque et Finance

32 A l’heure de l’immobilier 34 Brèves design

66 L’avis de l’expert en financement immobilier

36 Livres jardin

69 Performance – Finance immobilière

38 Livres déco

Immobilier

40 Objets déco

77 Cahier spécial Sorg 94 Montagne 101 Genève 179 Vaud 206 France

En vente chez Naville, au prix de Fr. 9.50 Abonnements: Dynapresse Marketing SA - abonnements@dynapresse.ch Tirage: 27 000 exemplaires – Certifiés REMP/FRP – Ne peut être vendu qu’en Suisse Edité par Plurality Presse SA. Paraît 5 fois par an – Directeur-Rédacteur en chef: Thierry Oppikofer Rédaction: Wladimir Bianchi, Patrick Blaser, Boris Engelson, Philippe Lemaire, Vincent Naville, François Valle. Coordination: Kristelle Dalla Piazza – Publicité: Gregory Pavoni, Donatien Presutti, Kristelle Dalla Piazza, Corinne Billet Urban Life: Patrick Gravante – Publicité France: Alain Godard Maquette: Imagic Sàrl Carouge, Daniel Hostettler, Carol Bussinger, Philippe Morselli, Sophie Hostettler – Traductions: Michelle Baumann Photos: Daniel Hostettler, partie rédactionnelle (sauf p. 50-53; 58; 62-65; 69-76) Flashage et impression: PCL - Presses Centrales SA Rédaction, Administration, Service de publicité: Plurality Presse SA, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge Tél.: 022/307 02 20 - Fax: 022/307 02 22 – CCP: 17-391772-2 E-mail: info@prestigeimmobilier.ch - Internet: www.prestigeimmobilier.ch

© Plurality Presse SA, 2008.

o c t o b r e – n o v e m b r e

2 0 0 8


LES PIANOS GASTRONOMES

Prélude à une nouvelle vie gourmande

Prenez le temps d’une visite, vous en ressortirez du rêve plein les yeux et des envies de cuisine plein la tête

Grand-Rue 55 1844 Villeneuve Tél. 021 968 20 46 / Fax 021 968 20 47 www.lacanche.ch


Nasanin Nuri

«J’ai gardé une petite touche d’Orient dans ma déco!»

Art de vivre

Page 6

Bernard Ravet

«Je suis très sensible à l’énergie d’un lieu» Page 10

Alessandra Vicedomini

«J’aime l’harmonie, la douceur…» Page 14


Art de vivre

Nasanin Nuri

«J’ai gardé une petite touche d’Orient dans ma déco!» Elle a passé toute son enfance en Suisse, mais elle n’oublie pas ses racines. Elue Miss Earth 2008, Nasanin Nuri cultive, dans son bel appartement à Berne, un style agréable et cosy, qui évoque aussi bien son goût – très suisse! – de la nature que son goût – très iranien! – de l’accueil et de l’ouverture.

«Dès que j’ai un moment libre, je m’installe sur mon sofa, je lis un magazine, je me relaxe… C’est important de pouvoir se sentir complètement à l’aise».

N u m é r o

14



Art de vivre

«Je veux que mon cadre de vie me ressemble: il faut qu’il soit sympathique et accueillant».

E «J’ai la chance d’avoir une grande terrasse et j’en profite pour planter le plus de fleurs possible. J’adore toutes les fleurs: les roses, les tulipes, les hortensias… J’aime bien m’occuper d’elles, je les arrose, je leur parle».

«C’est mon copain qui m’a offert cette lampe pour me porter chance. Elle ne contient que des mots positifs comme rêve, âme, bonheur, mais aussi fierté, courage, volonté… Elle me donne de la force».

N u m é r o

14

lle vient de déménager. Elue Miss Earth 2008 au printemps dernier, Nasanin Nuri, 21 ans, Suisse d’origine iranienne, a quitté la campagne bernoise où elle habitait depuis des années pour un nouvel appartement à cinq minutes du centre de la capitale fédérale. «J’adore la nature et ça m’a fait mal de quitter mon village, mais j’ai dû déménager pour des raisons pratiques. Je voyage beaucoup, je prends le train, l’avion… J’étais obligée de me rapprocher de la ville». Son nouvel appartement, un quatre pièces et demi qu’elle partage avec son ami, Nasanin l’a voulu vaste et lumineux, tranquille et agréable. «Je suis au septième étage et j’ai une vue magnifique. La terrasse est grande, j’ai installé un coin repas et j’ai déjà profité de l’été pour manger le soir avec des amis. Tout près de chez moi, il y a des commerces, la poste, la banque. Il y a aussi une piscine à proximité, un parc où je peux faire du jogging. Ca fait aussi partie des avantages de l’appartement». Fan de déco et de beaux objets, Nasanin a commencé à aménager son


Art de vivre

nouveau «home sweet home»: une impression de sobriété et d’élégance, des teintes claires et chaleureuses, de grandes fenêtres qui laissent entrer largement la lumière… Mais elle a d’ores et déjà la tête un peu ailleurs. A Manille, plus précisément, où elle représentera la Suisse à la finale internationale de Miss Earth. Plus de cent pays pour une manifestation qui sera retransmise, en direct, par plus d’une cinquantaine

de télévisions. Départ le 15 octobre prochain pour quatre semaines de préparation, d’interviews, de séances photos, de défilés… Belle, mais aussi généreuse et ouverte, la jeune femme ramènerat-elle une nouvelle couronne? n Philippe Lemaire

«J’aime recevoir des amis dans une atmosphère décontractée et conviviale».

www.missearthschweiz.ch Les candidates pour le concours 2009 peuvent s’inscrire jusqu’au 31 octobre prochain.

«J’aime chanter et j’ai installé un micro dans une chambre. J’ai aussi commencé la guitare. La musique m’aide à vivre!».

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8


10

N u m é r o

14


Art de vivre

Bernard Ravet

«Je suis très sensible à l’énergie d’un lieu» Le chef Bernard Ravet a fait de son restaurant l’Ermitage, à Vufflens-le-Château, (VD) un havre de paix. Un art de vivre raffiné, jamais prétentieux, à l’image de la cuisine du chef vaudois.

Matinal «J’aime aller dans le potager le matin, très tôt, quand il y a encore la rosée. C’est la plus belle lumière de la journée».

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

11


Art de vivre

Créativité «Je peux avoir l’idée d’un nouveau plat n’importe quand. Certaines circonstances font que l’on crée, mais il doit toujours y avoir du plaisir et de la spontanéité».

U

ne lumière douce de fin d’été baigne l’Ermitage, le restaurant de Bernard Ravet dans la campagne vaudoise. Au milieu du parc, une mare accueille une trentaine de canards. «Il y a les

Coloré Des tableaux de Jean Monod, créateur des costumes de la Fête des Vignerons en 1977, décorent un salon du restaurant. Une histoire de famille, puisqu’il est le parrain d’Isabelle, une des filles de Bernard Ravet.

12

N u m é r o

14

nôtres, une vingtaine environ, et les squatters, les canards migrateurs qui s’arrêtent un moment», s’amuse Bernard Ravet. Ce lieu, le chef vaudois l’a voulu serein. «Dès le début, il y a 19 ans, quand je me suis installé, j’ai privilégié le calme et la nature. Cette propriété m’a fait l’effet d’une oasis de zénitude au milieu du village. Je suis très sensible à l’énergie d’un lieu, si elle ne me convient pas, je pars. La semaine, je n’ai pas tellement le temps de profiter du jardin,


Art de vivre

mais le dimanche j’aime y prendre le thé seul ou en famille. C’est un moment de détente». De même que les heures qu’il passe quotidiennement au potager. «J’adore les herbes aromatiques pour leur parfum, mais surtout pour les nombreuses possibilités qu’elles offrent en cuisine. Le jardinage me plaît beaucoup, mais je reste assez basique. Je ne vais pas, par exemple, jouer à l’apprenti-sorcier en faisant des greffes entre différents légumes. Les mélanges créatifs, je ne les fais qu’en cuisine». Bernard Ravet commence sa journée à 7 heures, quand tout est encore silencieux à l’Ermitage. «Je suis toujours le premier debout et le dernier couché dans la maison, dit-il. Le matin est mon moment préféré. C’est le mien, je suis en tête-à-tête avec moi-même. J’allume le four à bois et je prépare le pain à l’ancienne. Ensuite, vers 8h30 ou 9h, je prends le thé avec ma femme ou l’une de mes deux filles. On prépare le planning de la journée». Séduit par l’architecture et le caractère de cette grande maison patricienne du XVIIIe siècle, Bernard Ravet a voulu une décoration simple – «surtout pas ostentatoire», dit-il – pour que chacun se sente à l’aise. Un style maison de famille cosy. «Certains des meubles ont une longue histoire, précise Ruth, son épouse. Nous les avons acquis

après notre mariage. A l’époque, nous chinions beaucoup chez les antiquaires et dans les brocantes». Aujourd’hui, les meubles anciens cohabitent avec les éléments d’origine de la maison – poêle à bois, lavabo en pierre brute, etc.- et les cadeaux de clients comme ces poupées russes qui contiennent de la vodka. Et toujours cette sérénité que seuls troublent les cris des oiseaux. n Wladimir Bianchi

Le coup de cœur de Nathalie Ravet, sacrée sommelière 2007 par le Gault Millau Suisse: Harlan Estate, un vin rouge californien rond, fruité et très fin.

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

13


Art de vivre

14

N u m ĂŠ r o

14


Art de vivre

Alessandra Vicedomini

«J’aime l’harmonie, la douceur…» Elle a été top-modèle, elle est devenue créatrice de mode. Pour aménager le magnifique appartement où elle vit à Genève, la jeune femme a laissé parler sa sensibilité esthétique et son sens de l’équilibre. Un modèle de raffinement et d’élégance.

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

15


«Je m’installe souvent à ce bureau que j’ai trouvé à Londres, chez un designer américain qui venait d’ouvrir son show-room. C’est un objet très pratique, avec beaucoup de tiroirs, qui peut aussi se transformer en malle de voyage. Il suffit de le replier!».

E «J’aime mélanger un peu les styles, trouver l’équilibre qui correspond à un moment de la vie».

16

N u m é r o

lle partage son temps entre son appartement à Genève, son chalet à Gstaad et son bureau à Milan. Alessandra Vicedomini est une jeune femme active qui ne cesse de surfer, avec une grâce innée et une élégance parfaite, entre ses différentes vies. Mariée à un gérant de fortune et mère de deux enfants, Nicolo, 8 ans et Filippo, 5 ans, elle est aussi styliste et femme d’affaires, dessinant elle-même et commercialisant sa propre ligne de vêtements en cashmere (pulls, écharpes, etc.) . Elle a d’abord été top-modèle, travaillant dans son pays natal, l’Italie, et partout dans le monde. Elle

14

a vécu ensuite en Angleterre, dont elle aime l’énergie et l’originalité, avant de déménager en Suisse il y a six ans. «Mon rêve c’est de vivre un jour dans un château, dit-elle en riant, mais en attendant, j’aime bien mon appartement genevois». Situé dans le quartier de Florissant, à deux pas du parc Bertrand, c’est un vaste appartement à l’ancienne, avec de hauts plafonds et de larges espaces, qu’elle a aménagé avec un goût exquis. «A la maison, il ne faut pas trop exagérer dans le design, explique-telle. Il faut surtout que ce soit cosy! J’ai choisi une décoration douce et


Art de vivre

«J’aime l’esprit de la déco, c’est un exercice d’imagination et de création».

apaisante, qui crée une ambiance agréable et facile à vivre. En fait, j’ai opté pour un style assez classique, mais pas trop chargé, plutôt minimaliste. Aussi bien pour les murs que pour les meubles, j’ai voulu une unité de couleur: uniquement du blanc et du beige! La seule exception que j’ai faite, c’est la tapisserie rouge de la salle de lecture, qui me rappelle les décors de l’Angleterre: les lourds rideaux, les chasses…». Alessandra Vicedomini joue beaucoup, aussi, avec la lumière: celle de l’extérieur qui entre généreusement à travers les larges fenêtres, celle des nombreuses lampes, artistiquement disposées, qui créent une atmosphère légère.... Et elle s’entoure toujours, pour ressentir toujours la respiration de la nature, d’un maximum de plantes. n

«J’aime ce portrait de moi que m’a offert Jean-Daniel Lorieux, le photographe français de la jet-set. Il utilise une technique particulière: il prend une photo, puis il la repeint et en fait un tableau».

François Valle www.vicedominicashmere.com

«Pour la salle de lecture, j’ai gardé une touche qui me rappelle mes années en Angleterre: un rouge chaud, presque dur, une scène de chasse traditionnelle…»

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

17



Décoration et Architecture

Marianne Fabris

«J’aime les intérieurs où il fait bon vivre» Page 20

Art contemporain

L’univers troublant de Marcel Gähler Page 24

Adam Tihany

«Bienvenue au Mandarin Oriental!» Page 28

A l’heure de l’immobilier Brèves design Livres jardin Livres déco Objets design

Page 32 Page 34 Page 36 Page 38 Page 40


DĂŠcoration et Architecture

20

N u m ĂŠ r o

14


Décoration et Architecture

Marianne Fabris

«J’aime les intérieurs où il fait bon vivre» Elle a eu un premier coup de foudre, c’était pour l’architecture d’intérieur et elle en a fait son métier. Elle a eu un second coup de foudre, c’était pour les meubles Flamant et elle en a acquis l’exclusivité pour la Suisse romande et la France voisine. Dans sa superbe boutique située au cœur de la Vieille Ville de Genève, à deux pas de la cathédrale Saint-Pierre, Marianne Fabris, jeune femme vive et toujours souriante, plaide pour un art de vivre doux et raffiné.

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

21


Décoration et Architecture

E

lle vient d’inaugurer sa boutique, en juin dernier, à Genève. Un espace vaste et très lumineux, qui a tout le charme des meubles Flamant dont elle a obtenu l’exclusivité pour la Suisse romande et la France voisine. Marianne Fabris est une passionnée. Une amoureuse de l’architecture d’intérieur, qui a notamment travaillé pour l’une des plus luxueuses demeures privées du canton. Une artiste qui surfe avec bonheur, et une sorte de jubilation insatiable, sur les formes, les matières, les couleurs. Une femme qui, aussi et surtout, aime faire partager son goût de la déco et de l’art de vivre. «J’ai toujours privilégié un style élégant et agréable à vivre, explique-telle. Quand vous rentrez à la maison, vous devez vous sentir bien. Il faut que ce soit cosy! L’ameublement doit être beau, bien sûr, mais aussi confortable et reposant pour le regard. Le plus important, c’est de trou-

«Le style doit correspondre à un art de vivre, on doit se sentir bien dedans».

22

N u m é r o

14


Décoration et Architecture «J’aime le contact avec les matières, j’aime travailler et redessiner les espaces».

ver le bon équilibre. Le design pur et dur, c’est très bien dans une expo au musée ou quand on va à l’hôtel, mais c’est invivable chez soi!». Si Marianne Fabris a flashé sur les meubles Flamant, fondés en Belgique il y a trente ans, c’est parce qu’ils incarnent précisément cette harmonie subtile, ce style original et convivial qui évite aussi bien les lourdeurs du classicisme que les impasses de l’hypercontemporain. «Nous n’avons rien de tape-à-l’œil ou de clinquant, précise-t-elle. Tous les matériaux sont bruts et authentiques! Vous pouvez tout toucher,

Le 19 juin 2008, une inauguration très réussie...

vous ne trouverez jamais de l’aggloméré. Nous proposons près de mille objets, dans toutes les gammes de prix: des meubles pour l’ensemble de la maison, mais aussi la vaisselle, des objets déco, des lampes, des rideaux, des huiles de massage, des cadeaux d’entreprise… Quand on aime son intérieur, on a envie de le vivre pleinement!». n Philippe Lemaire

Flamant – Home Interiors

By Mobili Déco 2, rue du Puits-Saint-Pierre – Genève Tél. 022 310 81 60 – www.mobilideco.ch

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

23


DĂŠcoration et Architecture

Sans titre, 2004, 57 x 77 cm, Aquarelle sur papier.

24

N u m ĂŠ r o

14


Décoration et Architecture

Art contemporain

L’univers troublant de Marcel Gähler Il vit et il travaille à Winterthour, au cœur de la normalité helvétique la plus rassurante, mais il crée des mondes sombres et insaisissables qui font naître une angoisse sourde et presque inconsciente. La galerie Bartha & Senarclens expose, à Genève, une riche exposition des œuvres de l’artiste zurichois Marcel Gähler, l’un des plus singuliers de la scène actuelle.

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

25


Décoration et Architecture

Sans titre, 2006, 145 x 204 cm, Aquarelle sur papier.

«Soudain, en pleine tempête, des feuilles prennent vie, un chemin dans la forêt, un jardin ou une cour délabrée, s’illuminent en pleine nuit».

26

N u m é r o

D’

où vient son univers étrange? Ses natures mortes vides et lugubres? Ses paysages industriels flous et désolés, vaguement lunaires et franchement inhumains? Ses atmosphères fuyantes et oniriques, silencieuses, minérales? Du 12 septembre au 3 octobre, la galerie Bartha & Senarclens à Genève, qui a déjà pré-

14

senté, ces derniers mois, des artistes aussi considérables et différents que Le Corbusier et Botero, Tom Carr ou Ferdinand Hodler, a choisi d’exposer une quarantaine d’œuvres de l’artiste zurichois Marcel Gähler, né à Zurich en 1969 et établi à Winterthour, près de la gare. «Nous allons montrer des dessins au crayon gris, des aquarelles, des


Décoration et Architecture «L’artiste met au jour un univers nocturne, lunaire, où les sens prennent le dessus sur la raison. A l’heure du crime, dans la neige, des traces de pas ou d’animaux, des cris que l’on devine, mènent à des peurs irrationnelles».

Sans titre, 2004, 57 x 77 cm, Aquarelle sur papier.

huiles et des gravures, explique Frédéric de Senarclens. Il y a des œuvres de formats différents, de grandes aquarelles de 1,5 m sur 2 m, comme des tableaux aux dimensions plus modestes. Il y a aussi six gravures, petites mais très fortes. Je suis frappé par le monde étonnant qu’exprime Marcel Gähler. C’est à la fois très sobre – du noir-

Sans titre, 2003,110 x 165 cm, Huile sur panneau.

blanc, une espèce d’hyperréalisme et de minimalisme hyperminutieux… – et profondément sensible. Il n’y a jamais aucune présence humaine, tout est immobile et figé, mais l’ensemble dégage une profonde impression de poésie. C’est comme si l’on était à la veille ou au lendemain d’un drame! On a ce sentiment étrange que quelque chose

va se passer, même si l’on ne sait pas quoi. C’est un peu féerique, un peu irréel». Un catalogue sera édité à l’occasion de l’exposition. n Philippe Lemaire Galerie Bartha & Senarclens 3, rue du Mont-Blanc – 1201 Genève tél. 022 716 27 20 – fax 022 716 27 21 www.bartha-senarclens.ch

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

27


Décoration et Architecture

Adam Tihany

«Bienvenue au Mandarin Oriental!» C’était un peu l’éternelle histoire de la belle princesse endormie… Etabli à New York, le célèbre designer Adam Tihany vient de redonner une seconde jeunesse aux espaces de réception de l’ex-Hôtel du Rhône, qui s’appelle depuis quelques années, du nom de ses nouveaux propriétaires, le Mandarin Oriental. «J’ai voulu m’inscrire dans l’esprit des lieux, explique-t-il, tout en apportant une vigueur et un charme nouveau».

«J’adore le vin! Au lieu de reléguer les bouteilles à la cave comme on le fait tout le temps, j’ai eu envie de les mettre au centre de la vie, c’est-àdire dans le lobby! On voit le cellier dès qu’on entre dans l’hôtel, il est comme un signe de vie, une promesse de bonheur!»

28

N u m é r o

14


DĂŠcoration et Architecture

o c t o b r e

–

n o v e m b r e

2 0 0 8

29


Décoration et Architecture

«L’hôtel est un lieu de vie et c’est cette vie que l’on doit sentir aussi bien au bar que dans

30

N u m é r o

L’

homme est vif et chaleureux, dynamique et ouvert. A l’image du nouveau visage qu’il a imaginé pour les espaces de réception de l’ex-Hôtel du Rhône, le prestigieux palace genevois qui vient d’être modernisé et qui porte désormais le nom de Mandarin Oriental. Etabli à New York mais actif dans le monde entier (Mexico, Londres, Hong Kong…), Adam Tihany est l’un des maîtres de la décoration et de l’architecture d’intérieur contemporaine. «J’ai commencé par réfléchir à l’at-

14

mosphère si particulière de Genève, explique-t-il. C’est une ville internationale, une ville à la vocation à la fois humanitaire et financière. J’ai réfléchi aussi à l’image de l’établissement, à sa tradition, à tout ce qu’il représente. Vous ne pouvez pas créer la même ambiance à Las Vegas ou à Rome! Chaque lieu a sa vérité». Pour repenser l’ensemble du rez-dechaussée, Adam Tihany est parti de deux idées-forces. «Pour moi, Genève évoque d’abord la sophistication, l’élégance, la culture, l’amour de l’art; elle évoque ensuite une


Décoration et Architecture

«Pour le MO Bar, j’ai choisi un style équilibré, à la fois contemporain et traditionnel. L’essentiel, c’est que chacun puisse s’y sentir bien, aussi bien un businessman qu’une famille en vacances».

passion de l’excellence, un goût de la qualité et de la beauté. J’ai donc dessiné des espaces où l’on se sent bien, où l’on respire une atmosphère agréable. Le lieu donne des vibrations positives, il invite à une forme d’harmonie». Des matériaux bruts et naturels, des couleurs nettes et équilibrées, des espaces distincts à l’identité forte: les différents espaces se côtoient dans une sorte de complémentarité et de suite logique. La réception, réduite à sa fonction de base, laisse un maximum de place aux trois lieux

vivants qui se partagent l’espace: le bar, le restaurant Sud et le restaurant indien. «Quand vous logez à l’hôtel, reprend Adam Tihany, vous avez envie de baigner dans des ambiances différentes tout au long de la journée, en fonction de vos activités ou de votre état d’esprit. J’ai travaillé sur cette succession d’ambiances, sur ces sensations plus ou moins apaisantes ou stimulantes qu’elles génèrent. L’idéal, c’est de pouvoir surfer en permanence de l’une à l’autre». n

«J’ai voulu que l’atmosphère générale soit moderne, élégante et sexy».

Philippe Lemaire

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

31


Décoration et Architecture

A l’heure de l’immobilier Happy birthday

Rétro

L

C

Chronographe Diagono Calibro 303, de Bulgari.

Montre Première de Chanel.

Vintage

Heure XXL

a ligne Diagono de Bulgari fête ses 20 ans avec le calibre 330. Son boîtier, composé de 75 éléments différents, se caractérise par une nouvelle lunette au profil plat en or blanc. Le cadran est structuré avec différentes finitions: base en métal avec effet satiné soleil; niveau supérieur anthracite avec traitement vertical et compteurs supplémentaires avec décoration circulaire. Le must: le profil mince de ce chronographe, à l’élégance contemporaine.

hanel renoue avec le charme des années 30 avec la nouvelle Première, habillée de céramique, ce matériau d’avant-garde, luxueux, lisse et brillant. Tout en conservant son boîtier octogonal et ses aiguilles, le modèle retrouve la silhouette féminine des Années Folles. La montre existe en quatre versions: noir ou blanc, céramique, acier et diamants ou céramique, or blanc et diamants.

L’

Amérique des années 50 est à l’honneur chez Charriol, avec la collection Alexandre. Des montres dont les lignes fluides, qui rappellent les célèbres corvettes, affichent des dimensions généreuses. Les chronographes qui enregistrent des temps courts au dixième de seconde et affichent la date sous une loupe à 4h, sont habillés d’acier. L’harmonie de gris renforce le côté sportif racé du modèle. Chronographe XL . de Charriol.

32

N u m é r o

14

L

a Class One, dont on célèbre les 10 ans, adopte des volumes généreux avec le chronographe automatique XXL et son boîtier de 45 mm. La lunette tournante unidirectionnelle existe, suivant les modèles, en acier poli avec une bague en titane naturel, ou noirci ou en acier poli avec une bague en or rose satiné, pavé ou non de diamants. Il se dégage des lignes une sensation de force qui contribue à l’élégance du modèle. Chronographe Class One XXL, de Chaumet.


Décoration et Architecture

Secrète

Sportive

L

L

a collection DS Podium de Certina s’enrichit avec la montre DS Podium Valgranges automatique. Boîte généreuse, élégance, soin extrême du détail: ce chronographe, de 44 mm, joue le style sport-classique, interprété selon une esthétique pure. Sa boîte en acier satiné s’orne d’une lunette polie graduée avec l’échelle du tachymètre. Le cadran noir est agrémenté d’aiguilles de couleur rouge: grande seconde; heures, minutes sur des compteurs azurés et soulignés d’une bordure argentée à 3 et 6 heures.

a nouvelle Hamilton Jazzmaster Open Secret se révèle. Mais pas entièrement! En effet, un coup d’œil au cadran permet de découvrir seulement une partie du mouvement. Avec trois combinaisons de couleurs différentes et son allure hightech, le chronographe affiche un look très contemporain. Le modèle, doté d’un cadran noir ou argent, est résistant à l’eau jusqu’à 100 mètres.

Chronographe DS Podium Valgranges. de Certina.

Chronographe Jazzmaster Open Secret, de Hamilton.

Simplicité

Années 70

F

L

ranchement craquante, la montre Baby 36 de Fred. Féminine à l’extrême, chic et glamour, elle affiche un cadran rhodié à effet soleil aux index diamants sertis grains. Son boîtier ultra-plat lui donne une allure moderne et beaucoup de distinction. Le bracelet interchangeable est proposé dans différentes couleurs. Coup de cœur pour le bracelet rose. Montre Baby 36, de Fred.

es montres de plongée extralarges Airplane Diver de Zeno revisitent le look des toutes premières montres de plongée datant des années 70. Les modèles se caractérisent par un cadran de couleurs fortement contrastées, développé à l’origine pour les aviateurs. Le boîtier résistant antichoc est en acier inoxydable. La couronne vissée se serre facilement et peut même être maniée avec des gants de plongée. Montre Airplane Diver, de Zeno.

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

33


Décoration et Architecture

Brèves design Philippe Starck redessine le Royal Monceau

L

a star n°1 du design va faire renaître le Royal Monceau. 400 millions d’euros d’investissement et quinze mois de travaux (jusqu’en septembre 2009) seront nécessaires pour donner une nouvelle jeunesse au célèbre palace parisien. Philippe Starck, qui ne jure plus, d’ailleurs, que par l’écologie et qui prépare une éolienne pour

tous, promet d’imaginer, pour le Royal Monceau, «un nouveau luxe basé sur l’intelligence».

Harumi crée les bijoux de la tentation

E

lle est la fille du peintre Balthus et de son épouse japonaise, Setsuko. Pour célébrer

34

Andrée Putman se remet au piano

A

plus de 80 ans, la célèbre architecte retourne à son amour de jeunesse: le piano. A 19 ans, cette fille d’un normalien et d’une pianiste avait reçu le premier Prix du Conservatoire de Paris. Puis elle avait choisi une autre voie… Il y a deux ans, elle a accepté, à la demande des Pianos Pleyel, de dessiner un nouvel instrument: un objet de grand luxe tant pour ses qualités acoustiques que pour son allure. Long de 2,17 m, ce demi-queue, qui porte le doux nom de «Voie lactée», existe désormais en deux modèles. L’un coûte 200 000 euros et l’autre 89 000 euros.

le centième anniversaire de la naissance de son père, Harumi Klossowska vient de créer deux bijoux d’exception pour la maison Boucheron, qui célèbre pour sa part ses cent ans d’existence. Ces deux pièces uniques, un bracelet de bras et un collier, jouent avec les références esthétiques – la Rome antique, l’Inde éternelle, l’Art nouveau… – et sont placées, bien sûr, sous le signe du serpent tentateur, l’emblème

N u m é r o

14

du joaillier. Réalisés avec des écailles de turquoises, de saphirs, d’émeraudes et de diamants, avec de l’or mat en

contraste, les deux bijoux témoignent de la passion de Harumi pour les pierres - une passion qui remonte à l’enfance. n


MERIDIANI MERIDIANI.IT

DOMICILES

MOBILIER CONTEMPORAIN

DOMICILES JOUR 1207 GENEVE 40 BD.HELVETIQUE TEL. 022 840 36 20 DOMICILES DECO 1207 GENEVE 45 RUE DES EAUX-VIVES TEL. 022 840 02 15 DOMICILES NUIT 1207 GENEVE 5 RUE VERSONNEX TEL. 022 736 13 77 DOMICILES SHOW ROOM 1207 GENEVE 58 BIS RTE DE FRONTENEX TEL. 022 735 45 50 DOMICILES JOUR 1003 LAUSANNE 5 RUE CAROLINE TEL. 021 320 06 01 DOMICILES NUIT 1005 LAUSANNE 3 PLACE DE LA RIPONNE TEL. 021 311 1361


Décoration et Architecture

Livres jardin Le jardinier de Versailles

S

i le jardin de Versailles m’était conté, pourrait dire Sacha Guitry… Eh bien il l’est, désormais! Jardinier-chef du Domaine national de Trianon et du Grand Parc de Versailles – la dénomination officielle du parc le plus célèbre au monde – Alain Baraton raconte, dans ce livre au ton très personnel, l’aventure de ce lieu unique devenu le

symbole de l’harmonie et du raffinement à la française. «Je suis un contemplatif, confie-t-il. Pas une journée sans que m’extasie devant une fleur sublime, un arbre majestueux ou une lumière douce qui colore à la fin du jour les sous-bois du Grand Parc. Souvent même, je converse avec mes arbres». Un jardinier, un poète… Le jardinier de Versailles, par Alain Baraton, Livre de poche.

Ca pousse vite, ça résiste et ça fleurit longtemps

C’

est le rêve impossible de tous les amoureux du jardin: des fleurs qui ne déçoivent jamais et qui enchantent toujours! Des plantes qui fleurissent facilement et

J’apprends à ne pas gaspiller l’eau qui restent en fleurs pratiquement toute l’année! Pour Didier Willery, le pari est possible, à condition de faire les bons choix. Il propose ainsi une soixantaine de fleurs – les indémodables, les «tendances», les audacieuses, les coriaces… – capables de résister à tous les temps et à toutes les saisons. «Vous réaliserez non seulement des massifs bien fleuris dès le premier été, promet-il, mais ils seront encore plus beaux l’année suivante, sans rien avoir à replanter». Ca pousse vite, ça résiste et ça fleurit longtemps, par Didier Willery, Editions Ulmer.

Balcons et terrasses

E

lles sont la beauté, presque la respiration, des balcons et des terrasses. Faciles à planter et à soigner, adaptées aux espaces confinés des suspensions ou des bacs, ces plantes apportent une touche de nature au cœur des villes, au milieu du béton et de la pollution. Ce livre dresse la liste des meilleurs plantes pour les jardinières (bégonias hybrides, bidens, diascia, fuchsias, etc.), pour les plantes grimpantes et rampantes (bougainvillée, bignone, clématite, jasmin, vigne etc), pour les plantes aromatiques (basilic, menthe, origan, persil, etc.), pour les fruits et légumes (tomates, poivrons, courgettes, roquettes, etc.). A lire sans faute et sans délai! Les petites encyclos, Balcons et Terrasses, par Wota Wehmeyer et Hermann Hackstein, Editions Gründ.

36

N u m é r o

14

I

l faut arroser son jardin, certes, mais il faut le faire de la manière la plus judicieuse possible, la plus respectueuse de ce précieux liquide, de cette irremplaçable source de vie qu’est l’eau. Diplômée de lettres, Magali Martija-Ochoa est aussi et surtout passionnée par l’horticulture et la botanique. «Aujourd’hui, l’écojardinier qui sommeille en chacun de nous doit se réveiller, s’écrie-telle. Il faut repenser le jardin non comme un lieu idéal où foisonnent plantes, arbres ou végétaux souvent inadaptés au climat et nécessitant des arrosages abondants, mais comme un espace écologique». Sélection judicieuse des végétaux, apprentissage des bons gestes… Il est possible, selon elle, d’avoir un beau jardin «sans gaspiller l’eau, voire sans tirer l’eau». J’apprends à ne pas gaspiller l’eau, par Magali Martija-Ochoa, Editions De Vecchi.


Arteferro Suisse - Genève Ferronnerie d’art

Pour l ’esthétique et la sécurité de votre habitation.

Arteferro vous propose des réalisations artisanales sur mesure.

Rue des Voituriers 4 • 1217 Meyrin - Genève Tél.: 022 880 00 17 • Fax 022 880 00 19 • arteferro@swissonline.ch


Décoration et Architecture

Livres déco Cuisines & salles de bain

Bien chiner, le guide de la brocante

et relaxants. Choix des matériaux, équilibre des formes et des couleurs, qualité de la lumière…Ce livre fourmille d’ides déco élégantes et légères, dans le plus pur esprit design.

L

Cuisines & salles de bains, par Macarena San Martin, Editions Place des Victoires.

500 color ideas for Small Spaces

C

e sont les deux pièces à vivre de la maison: la cuisine est vouée à l’échange, à la convivialité et aux plaisirs de la table, la salle de bains est réservée à la détente et au bien-être. Chaleureux et intimes, ces deux espaces doivent être à la fois fonctionnels et plaisants, pratiques

«L

a couleur est l’un des outils les plus efficaces au service des architectes et des designers d’intérieur. Elle agit sur la qualité de vie des occupants, sur leur état d’âme». Comme l’explique Daniela Santos Quartino, les couleurs ont leur musique particulière, leur poésie secrète, leurs vertus stimulantes

ou apaisantes. Et plus l’espace est petit, plus les couleurs résonnent! Plus elles se font entendre! Chaudes ou froides, discrètes ou tonitruantes, ce sont elles qui créent l’atmosphère de la maison. Des images somptueuses, des textes passionnants (en anglais et en français). 500 color ideas for Small Spaces, par Daniela Santos Quartino, Editions Evergreen.

Provence Style

D’

où vient le charme de la Provence ? Alison Castle se garde bien de répondre à la question – trop vertigineuse! – mais elle suggère deux pistes, livre deux intuitions. La Provence, ditelle, ce sont d’abord des maisons à la simplicité désarmante, «avec leurs murs de pierres grossièrement taillées, leurs sols dallés de tomettes et leurs inimitables cheminées aux teintes fumées». La Provence, c’est ensuite un art de vivre unique, un lieu presque irréel: «Imaginez-vous dans un jardin, en train de faire la sieste à l’ombre fraîche d’un chêne, bercé par le chant des grillons». Vivement les vacances! Provence Style, par Alison Castle, Editions Taschen.

38

N u m é r o

14

a déco, c’est une suite de coups de cœur! Journaliste spécialisée dans la brocante et chroniqueuse sur RTL, Sandra Tortora vit au rythme de ces découvertes surprenantes, de ces envies soudaines, de ces pérégrinations toujours imprévisibles et souvent éblouissantes, qui font le bonheur de ceux qui

aiment les beaux, les vieux objets. Presse-papiers, cafetières, chaises, postes de radio, bijoux, chandeliers, pots à épices, moules à gâteau: rien n’échappe à la curiosité du chineur! Au menu de ce guide, d’innombrables conseils (l’origine, le prix, etc.) et quantité de bonnes adresses. Bien chiner, le guide de la brocante, par Sandra Tortora, Les éditions du Toucan.


RANGE ROVER SPORT

UN LUXUEUX CONCENTR DE PUISSANCE Design marquant et stature athl tique conf rent ce sport tourer dÕexception une prestance s lecte, alors que de fougueuses motorisations Ð tel le TdV8 twin-turbodiesel avec filtre particules Ð lui insufflent une puissance suave. Le syst me Dynamic Responseª, quant lui, garantit une maniabilit pr cise et sportive, tandis que le syst me dÕavant-garde Terrain Responseª g n re une motricit souveraine sur chaque rev tement. Range Rover Sport ¥ 2.7 litres TdV6 turbodiesel avec filtre particules, d s CHF 81Õ000.Ð 86Õ900.Ð ¥ 3.6 litres TdV8 twin-turbodiesel avec filtre particules, d s CHF 105Õ100.Ð 109Õ400.Ð ¥ Moteur V8 essence 4.2 litres supercharged, d s CHF 115Õ800.Ð 118Õ900.Ð (v hicule illustr )

Pr t pour une course dÕessai exclusive?

15, rue Boissonnas - 1227 Acacias/GE - Tél. 022 308 58 00 - www.autobritt.ch

www.landrover.ch GO BEYOND


Décoration et Architecture

Idées déco

Epuré

Design

T

L’

out de blanc vêtu, ce buffet réalisé par le team By wellis pour Interio, est muni de portes coulissantes en verre qui glissent l’une devant l’autre en silence, sans charnière apparente. Ce meuble conjugue fonctionnalité et esthétique. Buffet Slide d’Interio.

Surdimensionné

P

hilippe Starck joue la démesure avec le vase Holly All. Mais celui-ci n’est pas seulement un vase. Il peut également servir de siège ou d’élément sculptural particulier. Le trou s’ouvrant sur la surface, comme un hublot, apporte légèreté et fluidité à la totalité de l’élément.

élégance parfaite d’une ligne d’accessoires de bar en cristal signée Hermès. Les lignes épurées répondent à une forme sensuelle. Ligne de bar Hermès.

Vase Holly All de Philippe Starck pour Serralunga.

Modulable

L

e design d’Alphabet, le nouveau sofa modulaire de Fritz Hansen, inspiré par les blocs Lego, consiste en une série de blocs de construction moelleux, permettant d’assembler et de créer le canapé de son choix. Le modèle se compose de quatre éléments modulaires: le siège, le dossier, l’accoudoir et les coussins. Sofa Alphabet de Fritz Hansen, www. fritzhansen.com

40

N u m é r o

14

Simplicité

C

hic et sobriété pour la lanterne Karaboda d’Ikea, dont le design s’inspire d’une fenêtre d’un ancien édifice de Copenhague où travaillait la designer Ehlén Johansson. Lanterne Karaboda d’Ikea.


Nous créons sur mesure de splendides réalisations paysagères en vous accompagnant de la conception initiale, à la réalisation, et jusqu'à la maintenance.

We create beautiful gardens through a complete "Landscape Package" service - guiding you through consultation, design, construction and maintenance.

158A, rte d'Aïre · 1219 Aïre · 4, ch. de la Tire · 1279 Chavanne-de-Bogis ✆ 079 652 20 60

✉ jardin.prestige@bluewin.ch



Darjeeling

Dîner glamour sous la tente Page 44

Ideal Place

Trouver le lieu de vie idéal

Urban Life

Page 45

Académie des arts thérapeutiques

Espace bien-être Page 45

Jean-Christophe Boudot:

Un vigneron-caviste aux découvertes exceptionnelles Page 46

Vos cadeaux d’affaires

Des idées originales, une offre spéciale... Page 48


Ambiance

Urban Life

D îner glamour sous la tente C’est un voyage teinté d’exotisme et de glamour que propose le magasin de meubles Darjeeling, à Crissier, qui organise de somptueux dîners sous des tentes traditionnelles du Moyen-Orient.

L

es atmosphères du bout du monde se côtoient, se mêlent et se séparent dans le magasin Darjeeling. Meubles, objets et tableaux évoquent les voyages et les romans d’autrefois. C’est dans ce cadre original, hors du temps, plein de charme et de poésie que Sylvie Sulitzer, la créatrice du lieu, a imaginé des dîners sous la tente, dans une ambiance des mille et une nuits. «C’est un espace de convivialité différent de ce qui se fait actuellement, mais toujours dans l’esprit du magasin, de la découverte et de l’ouverture vers les autres cultures». Cinq tentes du Moyen-Orient accueillent chacune de six à huit convives : mariages, anniversaires, mais aussi petits déjeuners, déjeuners, brunchs, apéritifs, soirées, réunions de travail, présentation de produits… Chaque petit détail est soigneusement pensé, jusqu’à la vaisselle, dessinée spécialement pour Darjeeling, avec des assiettes rondes ou triangulaires en porcelaine blanche de différentes tailles. Tables rondes ou carrées, chaises en fer forgé, décoration florale, couleurs vives ou tendres, or ou argent, service classique à table ou buffet. Toutes les créations sont possibles. En vraie passionnée, Sylvie Sulitzer s’occupe de tout. «C’est vraiment l’idée du sur-mesure, explique-t-elle. Je peux faire venir une danseuse orientale, un magicien, un jongleur qui

44

N u m é r o 14

propose un spectacle avec des boules de cristal…» La même philosophie s’applique au menu avec des traiteurs libanais, français, asiatique… Une expérience unique. n Darjeeling Décoration 1, Route du Bois-Genoud – 1023 Crissier – Tél. 021 633 20 00 info@darjdeco.com


Vous désirez trouver votre lieu de vie Idéal ? n

Vous manquez de temps pour la recherche et les visites sur Genève et ses environs ?

Confiez votre recherche à Ideal Place n

Qui analysera précisément vos attentes et vos besoins.

n

Qui sélectionnera uniquement des biens qui vous correspondent.

n

Les honoraires ne seront dus qu’en cas de réussite.

Ideal Place sàrl 42 rue de la Filature CH - 1227 Carouge GE Tél. +41 (0) 78 615 88 87

idealplace.ch nelly@idealplace.ch

Espace bien-être Offrez-vous une heure pour vous relaxer... Massages relaxant Massages spécifique Refléxologie plantaire Se déplace sur demande Christophe Beausoleil - Arts-Thera - Académie des arts thérapeutiques Rue de la Servette 23 - 1203 Genève - Tél. 079 258 45 23 octobre - novembre 2008

45


Terroir

Urban Life

Jean-Christophe Boudot: Vinothèque du Léman

un vigneron-caviste aux découvertes exceptionnelles D

es vignerons qui vendent leur production, il y en a. Des négociants en vin qui vous proposent des découvertes, il y en a aussi. Des connaisseurs qui remportent des concours, cela court presque les rues. Mais la vraie bonne adresse où vous pouvez trouver quelqu’un qui cumule l’expérience du vigneron, l’art de la sélection et des découvertes, le Prix du meilleur caviste du monde francophone voilà quelques années et un choix exceptionnel de milliers de bonnes bouteilles françaises et étrangères, eh

Des vins authentiques qui ne trichent pas, de Bandol à Pomerol: Coup de cœur pour le domaine Tempier (cuvée Tourtine). Un trio d’élégance bordelaise: Château La Grave Trigant de Boisset (2000), Château des Eyrins Margaux (2005 et 2006) et Vieux Château Certan 2001 (Pomerol).

46

N u m é r o 14

bien! Cette bonne adresse-là s’échange entre amateurs éclairés. C’est celle de la Vinothèque du Léman, à Ferney-Voltaire. Tout comme bon vin, bon sang ne saurait mentir, dit la tradition. JeanChristophe Boudot a derrière lui cinq générations de producteurs et négociants. Lui-même a longtemps été vigneron, et depuis quelques années, il a repris la Vinothèque du Léman, une caverne d’Ali Baba œnologique camouflée dans une petite zone d’activités de Ferney-Voltaire, à deux


Urban Life Les deux succursales de Saint-Genis sont axées l’une sur quelque 400 références étrangères, l’autre sur 250 spécialités de whisky et whiskey différentes.

Terroir

pas de Genève. Quelque 2200 références, 60 000 bouteilles, deux succursales (voir ci-contre), Jean-Christophe Boudot aime à faire découvrir des produits de terroir. Ce terme est parfois galvaudé, il n’en a cure: «Je reste un vigneron. Aujourd’hui, il faut que les connaisseurs comme les amateurs débutants puissent sortir de l’idéal imposé par certains guides, celui du «cabernet sauvignon bien charpenté, surmûri, vieilli en fût de chêne». Le terroir, ce ne sont pas les 20 centimètres autour du pied de vigne. C’est en-dessous, là où la France, mais aussi d’autres pays, a tant de variété, de richesse à offrir!». Ouverture à la nouveauté

Marianne Fredriksson,

Ludwig Cordelier,

Saint-Genis-Pouilly centre Saint-Genis-Pouilly - Z. A. de l’Allondon Jean-Christophe Boudot travaille avec des vignerons qui, comme lui, respectent et aiment la nature. S’il propose à des prix étonnants de grands bordeaux qu’il a de garde; les grands bordeaux sont plus rassérénants pour le père de su acquérir au bon moment, ou de subtils bourgognes, il apprécie tout famille». A l’étranger, Jean-Christophe Boudot a des coups de cœur pour particulièrement les découvertes originales qu’il peut faire partager à sa les Espagnols, pour les belles syrahs de tout pays – y compris la Suisse clientèle, qui compte au fil des années de plus en plus de Suisses, malgré – et ne se méfie que des trop grands domaines américains ou australiens le choix qu’offrent les négociants helvétiques. Que viennent chercher nos qui produisent de manière plus standardisée, presque technologique. Il compatriotes à la Vinothèque du Léman? Ni le décorum, ni la quantité, ni reste très optimiste quant au retour à l’authenticité des terroirs, vu la prise l’exotisme: ce sont l’authenticité et une certain modestie dans l’approche de conscience de nombreux jeunes vignerons visant à une viticulture plus de ce caviste étonnant qui convainquent les initiés.Si le magasin de Ferney propre. n propose des vins de l’Hexagone – des grandes appellations aux petites F.B. productions raffinées – et quelques sublimes alcools dont d’augustes whiskies écossais et whiskeys irlandais, les deux succursales de Saint- FERNEY-VOLTAIRE Genis sont axées l’une sur quelque 400 références étrangères, l’autre sur ZA de la Poterie – 01210 Ferney-Voltaire – Tél.: 04 50 40 76 44 Fax : 04 50 40 99 22 – vinothequeduleman01@wanadoo.fr 250 spécialités de whisky et whiskey différentes. Lorsqu’on demande à celui qui a surpassé 5000 concurrents pour obtenir SAINT-GENIS POUILLY son titre de meilleur caviste où vont ses préférences, il résume: «Je ne Zone Artisanale de l’Allondon – 01630 ST- GENIS POUILLY Tél/Fax : 04 50 20 61 00 – vinothequeduleman@wanadoo.fr suis pas buté, ni fixé sur certaines régions. Le bordeaux reste sur son piédestal, mais le bourgogne revient avec fougue, proposant de superbes SAINT-GENIS POUILLY (centre) crus à forte minéralité. Certes, il faut davantage de connaissances ou 2bis Rue de Gex – 01630 ST- GENIS POUILLY – Tél. : 04 50 42 34 79 de chance pour ne pas se tromper lorsqu’on acquiert des bourgognes wwwines@orange.fr

Son terroir préféré: les grands syrahs de la vallée du Rhône Nord (Côte Rôtie, Hermitage, Saint-Joseph...) Du côté des découvertes: Châteauneuf du Pape, Château Vaudieu blanc 2007 (24,50 euros) ou ce superbe Meursault 2006, du domaine Coche-Bizouard (25 euros)

octobre - novembre 2008

47


Livre «Switzerland» Petite balade en Suisse. Trois langues (FR/D/EN) avec CDrom Couverture souple Fr. 29.Couverture rigide. Fr. 49.-

Livre «Switzerland» + coffret 3 bouteilles

CD-ROM 700 photos de la Suisse + Stylo Frosty Caran d’Ache Prix: Fr. 19.50 – dès 30 ex.

en partenariat avec Lavinia Genève. Fr. 128.-

Cartes de voeux «Pensées» ou «Feux d’artifice» 2009 Cartes de voeux vectorisant l’image de marque de votre entreprise en 2 volets, quadrichromie, recto-verso. Enveloppe et frais de personnalisation inclus; Chf. 6.—pièce, commande minimale de 20 ex.

Agenda ‘’Suisse attitude ‘’ 2009 Composé de pensées choisies auprès d’auteurs suisses et de superbes photographies de la Suisse 128 pages. Frais de personnalisation inclus; dès Chf.35.—pièce – dès 50 ex.

Calendrier «La ronde des 4 saisons» 2009 Diamètre original de 40 cm à usage ludique de 14 pages. Conçu autour d’une thématique environnementale associant des conseils écologiques. Frais de personnalisation inclus dès Chf. 18.—pièce. – dès 50 ex.

Offre spéciale jusqu’au 31 octobre 2008:

20% sur tous nos produits

8, rue Jacques-Grosselin – 127 Carouge – 022 827 38 78 – info@digimagic.ch

Bienvenue sur www.digimagic.ch


Les acteurs de l’immobilier

«Les fantaisies artistiques de Frank Gehry» Page 50

«Dis, dessine-moi un droit de l’homme» Page 54

Les marathons de l’architecture

Berlin Page 62

Optimiser et dynamiser un portefeuille immobilier

Page 53

Brèves architecture

Page 58

Livres architecture

Page 60

Finance

Vendre son bien immobilier afin d’en acquérir un autre 2/2

Page 66


Les Acteurs de l’Immobilier

Les fantaisies artistiques de Frank Gehry Qu’est qu’un architecte? Un artiste complet! Un homme capable de dessiner des bâtiments qui vont faire date, mais aussi des œuvres plus légères et plus éphémères. Le créateur du fameux Musée Guggenheim de Bilbao (et de tant d’autres réalisations) aime jouer avec les formes et les volumes. Des bijoux pour Tiffany, une bouteille pour la vodka Exquisite de Wyborowa…

50

N u m é r o

14


Les Acteurs de l’Immobilier

S

a vie, son œuvre… Elles sont d’ores et déjà très riches, fortes et originales. Et elles lui vaudront d’ailleurs, ces prochaines semaines, une nouvelle distinction – le Lion d’or de la 11e Biennale d’architecture de Venise, en hommage à l’ensemble de sa carrière – qui s’ajoutera à toutes celles, une bonne centaine selon les statistiques, qu’il a déjà obtenues jusqu’ici, en particulier le Prix Pritzker, le Nobel des architectes, en 1989 et la Médaille d’or du Royal Institute of British Architects en 2000. A près de 80 ans – il les fêtera l’année prochaine –, Frank Gehry, d’origine canadienne mais Californien de toujours, n’est visiblement pas près de s’arrêter. Au contraire, il est sur tous les fronts, dans le monde entier. En France, il travaille ainsi à un immense projet de la Fondation Luma, menée par la collectionneuse et mécène suisse Maja Hoffmann: la réhabilitation d’un ancien site de la SNCF qui va donner naissance à un gigantesque espace culturel de plus de 6000 m2. A Abu Dhabi, il œuvre, comme les autres stars de l’architecture, au projet du futur (et pharaonique) Musée du Louvre bis, mettant la dernière main à un remake – ou plutôt une déclinaison audacieuse, assure-t-il – de son célébrissime Musée Guggenheim… Mais si Frank Gehry, plus actif que jamais, ne cesse d’imaginer de nouvelles structures aux dimensions vastes et ambitieuses, il laisse aussi parler, de plus en plus, son goût pour cette autre forme de création, fondée sur la délicatesse et la finesse, la subtilité et le minimalisme, que l’on appelle le design. Une manière de surfer avec le sensations et les contraintes! Une manière de renver

La bouteille de vodka, Wyborowa Exquisite, considérée comme la reine de sa catégorie, dessinée par Frank Gehry.

4 o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

51


Les Acteurs de l’Immobilier

Depuis deux ans, Frank Gehry crée des bijoux pour la fameuse marque Tiffany & Co.

ser les perspectives et de faire dialoguer les contraires qui témoigne du véritable artiste, complet et multidimensionnel! Depuis deux ans, Frank Gehry crée ainsi des bijoux pour la fameuse marque Tiffany & Co, l’incontournable institution de l’esthétique et du luxe à l’américaine. Ses colliers, boucles d’oreilles et bagues aux lignes épurées comme la bague Fish, en argent ou en argent et bois noirci, se portent aussi bien le jour que le soir. N’a-t-il pas retranscrit, quelque part, les secrets de ses créations architecturales? Un mélange de force et de fluidité, un équilibre étonnant où les plans les plus massifs s’intègrent finalement dans une espèce

52

N u m é r o

14

d’harmonie douce et légère? En tout cas, Frank Gehry a totalement renouvelé et bousculé la tradition de la maison, rendue célèbre par Audrey Hepburn dans «Breakfast at Tiffany’s». Au risque de surprendre, l’architecte vient aussi de dessiner… une nouvelle bouteille de vodka, la Wyborowa Exquisite, considérée comme la reine de sa catégorie. D’origine polonaise, il a eu envie de relever ce pari lors d’un séjour dans le pays de ses ancêtres. Une forme qui, comme celle de ses bâtiments, séduit par la pureté et la force, mais aussi l’harmonie de ses lignes. n Philippe Lemaire


Les Acteurs de l’Immobilier Nouvel acteur sur le marché

Optimiser et dynamiser un portefeuille immobilier

Thomas Vonaesch.

Président du Comptoir Genevois Immobilier, important acteur de l’immobilier genevois, vaudois et valaisan, Paul Epiney, sensible aux besoins des institutionnels disposant d’un portefeuille d’immeubles inférieur à 800 millions de francs et à une clientèle privée aisée, n’ayant pas envie de s’occuper des tracasseries journalières de ses biens immobiliers, a décidé, voilà quelques mois, de créer une nouvelle entité, une sorte de «family office» immobilier. A la tête du CIAM Comptoir Immobilier Asset Management, il a appelé Thomas Vonaesch, spécialiste reconnu en la matière, afin d’en assurer direction et développement. - Thomas Vonaesch, à quelle demande va répondre votre société? - Comme le disait Hinnerk Sobu Polenski, fameux économiste et philosophe: «La vision est la reconnaissance immédiate du potentiel du moment». Pendant les années 1990, les propriétaires d’immeubles, notamment de portefeuilles d’immeubles, se sont rendu compte que le potentiel des portefeuilles n’était pas exploité de manière à optimiser la génération de profit, que personne n’avait la vue d’ensemble, ne coordonnait les agissements de chacun et ne focalisait l’investissement. A la fin des années 1990 et au début du nouveau millénaire, les propriétaires des portefeuilles immobiliers importants ont découvert et appliqué les principes d’un portfolio management professionnel. Ces efforts se sont traduits par un accroissement de la pro-activité dans la gestion et l’évolution du portefeuille, la transparence, l’optimisation de la rentabilité, l’orientation vers une politique de «life cycle management», la création de plusvalues et l’application d’un reporting simple et efficace. En interne, l’engagement de telles ressources n’est financièrement pas rentable pour des propriétaires de petits et moyens portefeuilles immobiliers.

L’ambition du CIAM Comptoir Immobilier Asset Management est de leur offrir tout son savoir-faire en la matière. - Qu’est-ce que ce fameux portfolio management? - Le Portfolio Management est défini par les prestations suivantes: a) Analyse: La composition d’un portefeuille est-elle homogène en ce qui concerne l’usage, l’année de construction, la répartition géographique, la politique d’entretien et de rénovation, le potentiel locatif? Où résident les risques? b)Stratégie de placement: Après études des besoins du client, le CIAM formule ses propositions quant à d’éventuelles stratégies. Dès l’approbation de la stratégie, le CIAM définit l’asset allocation et il décide avec le client de la future composition du portefeuille. Cela porte aussi bien sur le type de bâtiments, l’année de construction, la répartition géographique, le volume des immeubles que l’entretien et la rénovation des bâtiments. c) Objectifs: Mettre en lumière les écarts entre la stratégie définie et l’état actuel du portefeuille. Le CIAM détermine, d’entente avec le client, les actions à entreprendre, les étapes importantes à réaliser,

les délais à planifier pour que le portefeuille soit conforme à la stratégie choisie, ainsi que les moyens nécessaires pour aboutir. d) Mesures: Arrondir le portefeuille en achetant ou en vendant des immeubles, développer des projets de rénovation, de transformation ou d’agrandissement. Le mode de financement est-il adapté à la stratégie du client? Utilise-t-il les possibilités que le marché monétaire lui offre? Avec la coordination des gérances locales, le CIAM assure l’investissement des fonds nécessaires, là où il y a du potentiel, tout en augmentant la qualité et l’efficacité de l’investissement consenti. c) Reporting: Le CIAM fournit les informations requises au client pour décider grâce à son reporting régulier. Le client est en permanence informé sur la situation du marché, les perspectives qu’il offre, les résultats du portefeuille, les risques accompagnés de recommandations avec notre reporting régulier. n Propos recueillis par F.B. Adresse de contact: CIAM Comptoir Immobilier Asset Management SA, 3, Cours de Rive, CP 3753, 1211 Genève 3. Tél. +41 22 310 44 77, Fax +41 22 310 44 76. Internet: www.ciream.ch.

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

53


Les Acteurs de l’Immobilier

Dis, dessine-moi un droit de l’homme Lorsqu’il demandait à son auteur de lui dessiner un mouton, le Petit Prince faisait des droits de l’homme sans le savoir. Sur Terre, le loup gagne à tous les coups, mais au Ciel, l’agneau lui survit. Deux artistes sont à l’œuvre à Genève, l’un pour peindre les droits de l’homme, l’autre pour sculpter l’esprit de la paix. Comment met-on en formes des mots à la fois si simples et si flous?

L

e loup est un animal solitaire, mais avec les béliers, on fait des constellations: fautil être moutonnier pour défendre les bonnes causes? Miquel Barcelo a évité le piège, en peignant les droits de l’homme dans une salle de l’Onu. L’œuvre ne sera dévoilée qu’en novembre mais on peut faire confiance à cet homme, à la fois héritier et antidote de José Maria Sert (voir annexe). Il connaît trop bien les fétiches pour vouloir figer l’homme et ses droits dans des figures réalistes ou dans des symbo-

54

N u m é r o

les officiels. Il préfère une troisième option: ses droits de l’homme dépendront à coup sûr du regard. Un autre sculpteur veut mettre en matières l’esprit de paix, et cherche à Genève un lieu où poser cette coque entr’ouverte, offrant au passant un instant de calme. En avant-première de l’Année Calvin et dans le cadre d’un «dialogue avec le Décalogue», Liviu Mocan a plaidé, par les mots et les photos, pour son «Invitation» à trouver la sérénité. La paix fait l’unanimité, mais dès qu’elle montre son vi-

14

sage, fût-ce par l’art, elle engendre la polémique. L’église de la Vieille Ville où eut lieu la présentation a donc vu s’affronter tout de suite le point de vue de l’artiste et celui d’un savant, présent dans la salle. Un physicien, qui voulait remettre les bulles dans leur chambre avant qu’elles happent les humains. Etre enfermé dans sa bulle… embobiné dans son cocon: il ne l’a pas dit ainsi, mais le jeu de mots rappelle ce que la mise en forme des idées – comme l’écriture à sa naissance – doit aux rébus.


Les Acteurs de l’Immobilier

Les cinq sens de la discorde Dessiner les grands concepts a toujours été un sujet sensible: c’est la croix du Fils plus que la barbe du Père qui a représenté Dieu pendant des siècles. La proscription des idoles, la destruction des icônes, les interdits de l’islam, le deuxième commandement: autant de traces de cette guerre des images. Depuis Michel-Ange, on a pris quelques aises, mais le problème s’est vite retrouvé avec la Sainte-Trinité républicaine: la Liberté, l’Egalité et

la Fraternité ont un visage secret. La Déesse Raison vécut à peine une saison, et Marianne ne survit que par ses nichons… laissant les Mairies aux trois mots français passés à l’histoire, mais pas toujours faciles à traduire. L’Amérique préféra donc une Statue de la Liberté pour la communion des immigrés, mais notre siècle y voit surtout la posture impériale. Alors que la Justice fait depuis la nuit des temps l’unanimité avec ses yeux bandés. Elle, au moins, ne nous voit pas… la vision divise autant que la parole. Retour

à Genève: c’est bien sûr le quartier des organisations internationales qui abonde le plus en représentations des grandes missions de la démocratie. A commencer par le Palais des Nations: la Sphère Céleste mise dans le parc à la veille de la Guerre, et la Chaise Cassée (en face d’un canon «noué») sur la place, sont les monuments les plus connus, mais toute une ribambelle d’autres incarnations s’égrène du Grand-Saconnex aux bords du Lac. L’Homme crée le Bien à son image, et chacun a le sien: en poussant

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

55


Les Acteurs de l’Immobilier

Pour en savoir plus «La représentation de l’Humanité» par Anneleen de Jong lève le voile sur l’art au Palais des Nations. Pour Miquel Barcelo, voir fundaciononuart. es et miquelbarcelo.com; pour Liviu Mocan, liviumocan.com. José Maria Sert a peint jadis les fresques de la Salle Francisco da Vitoria à l’Onu. Victor Tissot, dans «L’Allemagne amoureuse», décrit le Duc de Brunswick de manière peu flatteuse; mais la brochure de Genève Tourisme «Personnages célèbres» lui trouve des qualités. «Les Grecs ont-ils cru à leurs mythes?» est une bonne question de Paul Veyne. Notre promenade dans l’allégorie genevoise est loin d’être complète… c’est un simple coup d’œil. L’art à l’Hôpital mijote ses 10 ans (voir arthug.ch); on peut faire quelque chose pour le toit du Musée d’art et d’histoire avec fondation-musee.ch. Remerciements à Lada Mamedova du Musée des Beaux-Arts de La Chaux-de-Fonds pour le décryptage des vitraux de l’Aula.

56

N u m é r o

un peu, on verra sur le quai – à travers l’Impératrice Sissi ou Philibert Berthelier (ou encore le Duc de Brunswick, par sa vanité) – des symboles plus particuliers de l’Humanité. Un pas de plus, des Tranchées à la Vieille Ville, Clémentine est devenue un porte-drapeau de «l’enfance innocente», alors que le Rhino, animal myope et bourru, fut à Genève l’image de l’utopie. Trêve d’ironie, car elle n’a pas de fin: même la belle tour de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle peut être vue comme «le droit tordu». Ainsi tout finit par dire le contraire de ce qu’on veut, même les murs. Mais une «Fosse aux Doléances» à la Place des Nations, où chacun pourrait jeter son cri, serait pour la postérité le meilleur monument des droits et torts humains.

L’unité joue à cache-cache Les Anciens prenaient-ils leurs fables moins au sérieux que nous? Selon un historien, les mythes grecs, de leur temps, «c’était Mickey». La Révolution Industrielle, au contraire, s’en est emparée avec pompe. La Bourse de Commerce de Paris a de «fabuleux» plafonds où les continents ont des formes charnelles lourdes de rapports amoureux.

14

A Genève, la Salle des Abeilles du Palais de l’Athénée fait voir l’esprit d’industrie. Représenter la science est plus difficile: passe encore pour la technique, avec cet homme forgé au marteau et taillé à la faucille, tenant l’éclair «Vers le Soleil», devant l’Union Internationale des Télécommunications. Il fait penser à Murray Gell-Mann, le physicien qui disait se battre en duel avec Richard Feynman «en tenant le Cosmos par la queue». La Médecine est d’une prudence extrême, et les fresques de l’Hôpital sont plus martiales et mystiques qu’hygiénistes (de toute façon, personne ne les voit plus, pas même les hôtesses qui ont le nez dessus). Juste avant que la modernité sépare science et art, le Musée d’art et d’histoire s’est fait un chapeau d’allégories esthétiques et techniques, dont une à la gloire des… armures. A l’inverse, Uni Dufour porte sa métaphore du temps comme une croix. Mais faire voir l’invisible est encore plus dur pour la Science que pour l’Eglise: le trop figuratif Atomium de Bruxelles induit en erreur, mais que faire? La science, c’est cerner le vrai à coup d’images… fausses. Comme toutes celles du Trou Noir; pour la «théorie des cordes» - où le standard universel hésite entre des variantes parti-


Les Acteurs de l’Immobilier

culières – ça va être encore plus dur. Le sol de l’accueil du Cern montre ce que l’obscur a de clair (voir sergemoro.com). Découvrir, c’est savoir quand baisser et lever le nez: à l’Aula des Bastions, les vitraux d’Alexandre Cingria sont un portrait de famille des sciences, même si Apollon, Orphée et Arion eurent de mauvaises fréquentations.

Bonne cause et effet pervers Mais on allait oublier la science des sciences… les «études genre». Le nom de La Bretelle n’a de sens que pour qui a connu ce bistrot jadis, alors tapissé de centaines de paires, sans doute perdues par des voyeurs aux Etuves. A Carouge, par contre, les fières Communes Réunies, avec aplomb dans le granit, sont un démenti vivant aux cours des Bastions: les noms de lieux ne sont pas si machistes que le disent les profs. Enfin et malgré lui, le Grand-Théâtre, avec son socle Belle Epoque et son toit Holcim, sera un jour la métaphore de ce «métissage», devenu le «must» du civisme. Les certitudes d’hier font les ridicules de demain: alors, graver dans le marbre et couler dans le bronze ne garantissent pas des vérités éternelles. n Boris Engelson

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

57


Les Acteurs de l’Immobilier

Brèves architecture Jean Nouvel met en scène César

Chutes d’eau sous le pont de Brooklyn

L’

installation est visible jusqu’au 13 octobre et c’est l’une des attractions de l’été new-yorkais. Une œuvre éphémère mais ô combien vivante, nichée sous le célèbre pont de Brooklyn qui sépare Manhattan des quartiers de Brooklyn et du Queens. Les Chutes se présentent comme quatre constructions monumentales, en métal et plexiglas, qui pompent l’eau de l’East River pour la rejeter brutalement, de plus de trente mètre de haut, dans un grand vacarme de sensations et d’émotions. «C’est une expérience sur le temps et l’espace», explique son auteur, le Dano-Islandais Olafur Eliasson, 41 ans.

C’

est l’une des plus belles expositions que l’on puisse voir actuellement à Paris, c’est aussi l’histoire d’une amitié ainsi que d’un dialogue entre créateurs qui se prolonge bien au-delà de la mort. Jean Nouvel avait rencontré César dans les années 60 à l’Ecole des beaux-arts, mais, trop intimidé pour lui parler, il ne l’avait vraiment connu que dans les années 80. Les deux hommes étaient devenus inséparables, jusqu’à la mort du sculpteur il y a dix ans, ne cessant d’échanger leurs idées sur leur travail, leur art. Le grand architecte est le commissaire de la Fondation Cartier, à Paris, de l’exposition «César Anthologie». C’est lui qui a choisi et mis les scènes

58

les œuvres, 87 pièces fortes et significatives. (261, Bd Raspail, Paris-14e. Tél. 01 42 18 56 50. Jusqu’au 26 octobre).

Delanoë veut des tours à Paris

«P

aris n’est pas achevée», s’exclame le maire de la ville, Bertrand Delanoë. Dans

N u m é r o

14

un projet soumis, début juillet, à son Conseil municipal, il veut autoriser la construction d’immeu-

bles de plus de 37 mètres aux pourtours de la capitale, ce qui permettrait de créer 27 000 logements neufs. Le centre historique demeurerait tel quel, mais la périphérie apporterait un regain de dynamisme, d’imagination, d’expérimentation. Les stars se pressent déjà au portillon avec leurs projets: Norman Foster, Jean Nouvel, Christian de Portzamparc…


Nos services : Salle de Home Cinéma certifiée THX Système Audio & Vidéo Multi-Zones et Multi-Sources n Système de gestion de l’éclairage Ex.: LUTRON n Ecrans de contrôle tactiles Ex.: CRESTRON ou AMX n Intégration de systèmes externes: sécurité, chauffage, climatisation, piscine, ... n n

Smart Home est votre partenaire pour toute intégration dans le domaine résidentiel et hôtelier

Contactez-nous : www.smarthome.ch Smart Home S.A.: 30 Avenue du Mont-Blanc, 1196 Gland, Tél. 022 990 08 00 En Suisse Allemande: 27 Erlenstrasse, 2555 Brügg, Tél. 032 365 51 51 En France: 2 Rue Max Bruchet, 74000 Annecy, Tél. +33 6 87 34 09 75


Les Acteurs de l’Immobilier

Livres architecture Du béton et d’autres secrets de l’architecte

A

typique, original, unique. Architecte, mais aussi artiste, philosophe, poète. Pour Tadao Ando, les murs, les façades, les parois ne sont pas faites pour séparer, mais pour donner naissance à des espaces d’intériorité et de vie. Dans ce livre de dialogue, intelligent et profond, le célèbre architecte japonais affirme qu’un bâtiment, quel qu’il soit, est d’abord et avant tout un lieu spirituel où les hommes doivent se sentir à l’aise pour «vivre, penser et créer ». Refusant la tyrannie de la forme, il défend une espèce d’es-

thétique supérieure, qui mêle inextricablement le corps et l’esprit. S’il a une prédilection pour le béton, ce matériau roi du siècle dernier, c’est qu’il ouvre à toutes les libertés et autorise une infinité de nuances, de sentiments, d’atmosphères. «J’aime le béton, explique-t-il, car je peux inventer des formes, ce qui me permet de créer de nouveaux types d’espaces». Du béton et d’autres secrets de l’architecte, par Tadao Ando, Editions L’Arche.

Le patrimoine mondial

L’

Acropole, le Taj Mahal, Angkor, la vieille ville de La Havane, le Machu Pichu, le château de Versailles… Autant de chefs-d’œuvre qui appar-

tiennent, comme tant d’autres, au patrimoine mondial de l’humanité recensé par l’Unesco. Ecrivain et spécialiste des civilisations, Gérard Denizeau présente ces sites exceptionnels, qui témoignent de la vitalité et de l’originalité des cultures du monde entier. «L’humanité y apparaît sous son jour le plus lumineux, remarque-t-il, les particularités nationales s’y affirment dans le même temps que le cosmopolitisme y règne par essence, l’homme bâtisseur étant frère de tous ses semblables au hasard des siècles et des latitudes». Le patrimoine mondial, par Gérard Denizeau, Editions Larousse.

Candela

C’

est une belle collection consacrée aux architectes qui ont marqué le XXe siècle. Décédé il y a une dizaine d’années, Félix Candela avait le goût des structures spectaculaires, des coques immenses en béton, des voûtes qui semblaient défier les limites. Né à Madrid, il a passé trente ans au Mexique, atteignant alors une notoriété internationale, avant de s’établir et de finir sa vie aux Etats-Unis, dans un relatif anonymat. Ce que l’auteur met en évidence, c’est la collaboration étroite et la complicité artistique qui se noua entre Candela et Santiago Calatrava, qui apparaît un peu comme son continuateur flamboyant. Candela, par Enrique X. de Anda Alanís, Editions Taschen.

60

N u m é r o

14

L’architecture aujourd’hui

I

maginative, audacieuse, l’architecture contemporaine ne cesse de s’enrichir et de se réinventer au rythme de ses plus grands créateurs. C’est pour rendre compte de ce foisonnement que Philip Jordidio a choisi de présenter les œuvres majeures de 87 architectes à l’inspiration puissante et au style fort et original. «Les édifices photographiés sont en béton (Tadao Ando) ou en papier (Shigeru Ban); ils sont minimalistes (Wiel Arets), sculpturaux (Frank Gehry), ou bien encore figuratifs (Branson Coates)». Une extrême variété, un bouillonnement créatif qui, en ces temps de mondialisation, semble faire écho à cette remarque de Daniel Libeskind: «C’est la responsabilité de l’architecte et de la culture que de répondre aux événements et à l’Histoire». L’architecture aujourd’hui, par Philip Jodidio, Editions Taschen.


Vous voulez devenir propriétaire en Suisse ou en France ?

Des taux d'intérêts parmi les plus attractifs

Des taux fixes garantis de 2 à 15 ans Une offre fixe et variable taillée à vos mesures Une réponse rapide et adaptée

SG Private Banking (Suisse) S.A.

Renseignez-vous au 022 319 21 50 e-mail : info@sgpersonalbanking.ch www.sgpersonalbanking.ch Boulevard Georges-Favon 8 1204 Genève


Les Acteurs de l’Immobilier

Les marathons de l’architecture

Berlin Berlin vaut doublement le voyage. D’abord pour son architecture d’avant-garde. Ensuite pour son marathon qui est parmi les plus réputés. Sur le plan architectural Berlin connaît, depuis la chute du Mur, la révolution urbaniste la plus explosive et la plus hardie d’Europe. Mecque de l’architecture, Berlin porte les signatures et les emblèmes des architectes les plus en vue sur le plan international.Sur le plan sportif, le marathon qui a lieu en septembre représente incontestablement l’événement de l’année. Ce marathon fait partie des «Big Five» (avec ceux de New York, Chicago, Boston et Londres) en raison non seulement du nombre record de participants et du public qui se manifeste en masse tout le long du parcours, mais aussi parce que c’est l’un des marathons les plus rapides qui soit en raison de son relief particulièrement plat. C’est d’ailleurs le marathon des records!

L

a chute du Mur, puis le statut de capitale de l’Allemagne réunifiée, ont été des facteurs déterminants pour le développement urbaniste fulgurant de Berlin. L’absence de cohérence quant à ses choix architecturaux font de Berlin une ville pleine de contrastes et de diversité. L’équilibre n’est en effet pas aisé à trouver entre les partisans résolus d’une architecture exclusivement avant-gardiste et ceux, non moins résolus, qui désirent un peu plus de conservatisme urbain et moins de générosité visionnaire. Ce conflit a débouché sur une tendance proche du compromis helvétique: la reconstruction critique. Celle-ci

62

N u m é r o

consiste à permettre de conserver des références architecturales du passé tout en les intégrant dans des constructions modernes. C’est ainsi que plusieurs édifices berlinois ont été restaurés en conservant leur aspect d’origine, qui a été intégré dans une structure résolument contemporaine. Tel est notamment le cas du Reichstag et de l’église du Souvenir.

Porte de Brandebourg: témoin de deux siècles d’histoire Monument phare de Berlin et symbole de l’Allemagne divisée puis réunifiée, la Porte de Brandebourg marque aussi de son sceau le mara14

thon de Berlin. C’est en effet à ses pieds que le marathon commence, puis se termine, après un impressionnant tour de ville de 42 km et195 m qui traverse Berlin d’Ouest en Est et vice versa. Cet emblème de la conscience collective allemande (où de son inconscience pour certains!) ne pouvait pas mieux être choisi pour marquer l’esprit d’un marathon. Ce monument (érigé en 1789!) s’impose bien plus par son symbolisme que par son esthétisme un peu lourd (bien que son concepteur se soit en fait largement inspiré des Propylées de l’Acropole d’Athènes). Cette sorte d’arc de triomphe à cinq piliers est


Les Acteurs de l’Immobilier Le Reichstag. le Bundeskanzleramt, magnifique et audacieux bâtiment moderne en forme de pont qui enjambe la rivière Sprée, laquelle traverse Berlin sur toute sa largeur.

La Tour de la télévision: symbole de Berlin-Est

surmonté d’un quadrige doré comportant, ce qui n’est plus très heureux, des symboles guerriers. Bref, le poids de l’histoire et du symbole l’emporte largement sur son aspect. N’oublions en particulier pas que le Mur qui a isolé Berlin-Est passait par la Porte de Brandebourg, laissant ce monument historique du «mauvais côté» pendant près de trente ans! Forçant l’admiration et l’émotion au départ, la vue de ce monument se fait largement désirer à la fin (ce que l’on comprend aisément après 42 kilomètres de marathon).

Reichstag et poumon vert Autre symbole: le Reichstag qui se situe à proximité de l’aire de départ. Ce bâtiment mérite une visite (à agender si possible avant le marathon!). En effet l’ancien bâtiment, chargé d’histoire, était déjà un modèle du genre à l’époque où il a été construit (1894-1904), avec son dôme d’acier

et de verre. Il l’est encore aujourd’hui depuis que ce bâtiment, reconstruit sur ses propres ruines dans sa version d’origine, a été pourvu d’un nouveau et imposant dôme en verre, véritable prouesse architecturale et esthétique due à l’architecte Foster. Ce bâtiment, à l’image d’ailleurs de Berlin, représente le mariage parfait de deux visions architecturales révolutionnaires qui ont plus d’un siècle d’intervalle. Le marathon de Berlin, sitôt le départ donné, démarre sur une note quasi bucolique, voire écologique, puisque les marathoniens sont d’abord «invités» à traverser l’intégralité du parc Tiergarten, principal poumon vert du centre de Berlin. Toutes les allées de ce vaste parc mènent au Siegessäule, monument de 67 mètres de haut qui célèbre les victoires prussiennes du XIXe siècle (au XXe siècle l’histoire de l’Allemagne a fait volte-face…). Après une longue boucle, le marathon revient vers le centre politique de Berlin, ce qui permet d’admirer

En se dirigeant vers les quartiers Est de Berlin, l’attention est notamment attirée (aucun effort à faire!) par la Tour de la télévision, orgueilleux symbole technologique de Berlin-Est avec ses 360 mètres de hauteur, qui a été érigé dans les années 1960 de façon à être vu de loin (c’est réussi!) et notamment de Berlin-Ouest. De son sommet, en forme de gigantesque boule de verre et d’acier, la vue sur Berlin-Est (et Ouest!) est imprenable. Le marathon plonge ensuite dans les quartiers périphériques de Berlin en traversant des quartiers dits ouvriers, parfois relookés dans le style «babacool» et/ou branché (notamment Neukölln) pour mener ensuite, à mimarathon, aux quartiers résidentiels (Steglitz et Zehlendorf) dont les larges avenues arborisées sont bordées d’immeubles d’un ou deux étages, voire même de villas. Construits pour certains d’entre eux avant la Seconde Guerre mondiale, ils semblent avoir été relativement épargnés lors des bombardements alliés.

Le Château Charlotte: reflet d’un passé princier Après cette longue intrusion dans les quartiers Sud, le marathon, dans sa seconde partie, remonte sur le centre de Berlin en traversant

o c t o b r e

4 –

n o v e m b r e

2 0 0 8

63


Potsdamerplatz.

le quartier de «Charlottenburg». Impossible à cette occasion de ne pas se remémorer la visite, la veille, du célèbre Château de Charlotte (en fait Sophie-Charlotte, épouse de Frédéric III). La princesse reçut de son empereur de mari le terrain, à charge pour elle d’y construire le palais de ses rêves, ce qu’elle ne manqua pas de faire pour le plus grand bonheur de ceux qui le visitent aujourd’hui (après qu’un hôte illustre, Napoléon, les eut précédés, mais les armes à la main). Le palais réunit tout ce qui se faisait de plus beau à l’époque (fin XVIIedébut XVIIIe). Il est resté intact jusqu’à nos jours. De style classique, avec un zeste de rococo frédéricien pour l’une des deux ailes, il comporte actuellement plusieurs musées et un superbe parc, européen avant l’heure, puisqu’y cohabitent aussi bien un jardin baroque à la française qu’un parc paysager anglais. Le tout baigne dans la plus parfaite sérénité (bref: l’idéal pour un footing matinal).

Style néo-roman et avant-gardiste Après ces rêveries, retour à la réalité au fatidique km 34 (à partir du km

64

N u m é r o

30 ils le sont en fait tous!), lequel coïncide avec l’inquiétante vue sur l’église, néo-romane, Kaiser-Wilhelms Gedächtniskirche, ou l’église du Souvenir, construite en 18901895 et partiellement détruite par les bombardements alliés de 1943. Après la guerre, les autorités berlinoises ont décidé de restaurer l’église, ou du moins ce qu’il en restait, et de construire, comme si elle était imbriquée dans l’ancienne, une nouvelle église résolument moderne. Cet ensemble, où le même regard porte sur un passé que l’on ne veut pas complètement effacer et sur un avenir qui doit permettre de l’oublier, est très emblématique de l’ambivalence de Berlin. C’est d’ailleurs ce qui fait son charme.

Potsdamer Platz: le feu d’artifice architectural du Nouveau Berlin Cette ambivalence se retrouve plus loin, au km 37, à la place la plus célèbre de Berlin, la Potsdamer Platz. Celle-ci mérite que l’on s’y arrête quelque temps (pour les marathoniens c’est une image; par contre il leur est recommandé de venir y flâner après leurs exploits sportifs). A cet endroit, les architectes mo-

14

dernes ont bénéficié, au contraire d’autres quartiers à reconstruire, d’un véritable blanc-seing. Et ces architectes n’ont pas manqué d’en profiter, avec la complicité, financière s’entend, des investisseurs. Et l’endroit se prêtait à une politique architecturale hors norme. D’abord parce qu’avant la guerre, c’était le carrefour urbain le plus dense d’Europe. Ensuite parce qu’après la guerre, ce n’était plus qu’un vaste terrain vague coupé en deux par le Mur. Quelques pans de ce dernier ont d’ailleurs été conservés comme des reliques pour se rappeler au mauvais souvenir d’une conscience collective qui a la regrettable faculté d’oublier les leçons de l’histoire et de renouer avec ses démons à la première, mauvaise, occasion. Le résultat? Il est architecturalement prodigieux. Les quelques pans du Mur qui subsistent sont en effet écrasés par des constructions résolument contemporaines aux lignes audacieuses qui se confondent avec des cathédrales (dans un certain sens, c’en sont aussi!). C’est d’abord l’impressionnant Sony Center, dû à l’architecte Helmut Jahn. Ce centre regroupe pas moins de sept bâtiments aux façades diversifiées et futuristes qui s’articulent autour d’une place surmontée au sommet des immeubles par un grandiose chapiteau de verre couvrant les 4000 m2 de la place, qui grouille de monde de jour comme de nuit. Juste à côté, se trouve le quartier Daimler Chrysler, construit sous la direction de l’architecte Renzo Piano. Ce sont surtout les deux premiers immeubles qui donnent le ton à l’ensemble. L’un, de forme triangulaire, comporte une impres-


Les Acteurs de l’Immobilier

sionnante façade en verre et en … terre cuite! L’autre présente une originale façade en brique vernissée. Ce genre de façade se retrouve sur les autres bâtiments formant l’ensemble. Cette architecture, parmi les plus modernes d’Europe, donne incontestablement un bon coup de fraîcheur au paysage urbain et symbolise à merveille l’audace, tant technique que visuelle, dont a su faire preuve Berlin. C’est d’ailleurs ce qui la caractérise le plus.

liberté ont été suspendues pendant toute une génération (de 1961 à 1989) par un mur et des barbelés? L’ouverture de la Porte de Brandebourg, à la veille de Noël en 1989, est d’ailleurs l’un des symboles les plus forts de la chute du Mur de Berlin. n Patrick Blaser patrick.blaser@borel-barbey.ch

Porte de Brandebourg: la boucle est bouclée Les deux dernières lignes droites sont enfin là. L’une mène une dernière fois à Berlin-Est par la Leipzigerstrasse. Et l’autre ramène les marathoniens à Berlin-Ouest par la Unterdenlindenstrasse avec au fond, et en point de mire sur le dernier kilomètre, la Porte de Brandebourg. C’est entre ces deux artères que se situent les principaux bâtiments culturels de Berlin, notamment ceux de l’Ile des Musées qui porte bien son nom, au propre comme au figuré, puisqu’un nombre impressionnant de musées sont effectivement réunis sur une véritable île qui se situe au milieu des deux bras de la Sprée. Ce complexe de musées est l’un des plus riches du monde. Il est d’ailleurs inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco. C’est enfin le sprint final jusqu’à la Porte de Brandebourg, que l’on atteint et traverse en quelques secondes. Et comment ne pas ressentir à cet instant et à cet endroit, avec émotion, que ces quelques secondes de

Marathons de l’Architecture déjà parus:

La Porte de Brandebourg.

Boston (juin-septembre 2008), Prestige Immobilier N° 13 Barcelone (avril-mai 2008), Prestige Immobilier N° 12 Chicago (février-mars 2008), Prestige Immobilier N° 11 New York (novembre 2007-janvier 2008), Prestige Immobilier N° 10

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

65


Finance L’ AV I S D E L’ E X P E R T E N FINANCEMENT IMMOBILIER

Vendre son bien immobilier afin d’en acquérir un autre 2/2

R

evendre son logement pour acheter plus grand, pas si facile! Dans notre précédente chronique, nous avions évoqué les différents problèmes auxquels vous pourriez être confronté lors de la vente

Taux d’intérêts hypothécaires pour appartement, villa, et immeuble résidentiel. Taux valables au 19.9.2008

Type de taux Construction Variable Libor 3 mois 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans 6 ans 7 ans 8 ans 9 ans 10 ans 15 ans 20 ans

80%

excellent 2.5 % net 3.125 % 3.380% 3.280 % 3.310 % 3.300 % 3.360 % 3.430 % 3.520 % 3.590 % 3.630 % 3.700 % 3.750 % 3.920 % 4.290 %

très bon 2.75+1/4% 3.250 % 3.530 % 3.430 % 3.460 % 3.450 % 3.510 % 3.580 % 3.670 % 3.740 % 3.780 % 3.850 % 3.900 % 4.070 % 4.390 %

bon 3.00+1/4% 3.500 % 3.680 % 3.580 % 3.610 % 3.600 % 3.660 % 3.730 % 3.820 % 3.890 % 3.930 % 4.000 % 4.050 % 4.220 % 4.490 %

des clients de DEFFERRARD & LANZ SA obtiennent un taux excellent ou très bon !

www.d-l.ch

66

Genève

Nyon

Lausanne

Vevey

022 022 799 363 44 15 75

022 363 07 75

021 641 15 75

021 922 89 75

N u m é r o

14

d’un bien pour en acheter un autre, notamment; le risque de non-vente et la vente du bien à bas prix. Quel est donc le meilleur moyen pour effectuer ce passage au mieux? vendre son bien, revenir en location quelques mois, puis racheter une fois la première opération bouclée? Bien sûr que non, cela ne ferait aucun sens. Donc tout ceci a fort heureusement déjà été prévu/anticipé par les établissements financiers. 1) Le couple a des réserves financières pour les fonds propres et des excellents revenus: dans ce cas, la banque se sent en confiance. Les clients pourraient très bien assumer quelques mois la «non-vente» du premier objet ou même envisager une baisse importante du prix d’achat. Dans ce cas, le banquier acceptera la transaction sans autre et suivra ses clients. 2) Le couple a des réserves financières, mais pas les revenus nécessaires pour assumer les 2 objets: dans cette option, les clients sont toujours dans une position de force, car même si ils ne venaient pas à vendre leur appartement, ils pourraient très bien le mettre en location. Le loyer perçu permettrait de couvrir entièrement les charges afférentes à cette propriété, tandis que les charges du nouvel objet seraient couvertes par les revenus de l’activité lucrative. 3) Le couple n’a pas les réserves financières, mais des excellents revenus: cela commence à se compliquer légèrement. En effet, le banquier prend un risque, mais un risque sur le pourcentage d’endettement total des 2 biens immobiliers par rapport à leurs valeurs globales. Il n’y aura pas le 20% de fonds propres standards pour chacun des logements. Dans ce cas, l’organisme de financement demandera un amortissement conséquent les premières années, afin de revenir rapidement dans les normes. Il ne faut pas oublier, dans le contexte actuel du marché, que le risque principal reste une augmentation des taux d’intérêt et que la banque reste surtout sensible sur ce point, car même avec des taux


Finance

En cas de non-vente, il faut avoir les revenus nécessaires pour assumer les 2 objets.

élevés, les clients pourront toujours assumer les charges au vu de leurs revenus importants. 4) Le couple n’a ni les réserves, ni les revenus adéquats pour assumer les 2 objets: dans ce cas, l’établissement financier ne va pas accepter le risque. D’ailleurs, même si il y a une frustration pour les clients, cela serait vraiment dangereux de se lancer dans pareille transaction. C’est pourquoi l’organisme de financement va demander aux clients d’avoir d’ores et déjà signé une vente à terme du premier logement au moment de s’engager à financer la deuxième habitation. En effet, la vente à terme du premier logement donne la confirmation de la transaction, même si elle interviendra dans un deuxième temps. Les prix, les bénéfices sont connus et les parties sont engagées. Le banquier est ainsi sécurisé et il peut accepter le nouveau financement.

En finalité, le défaut de ces opérations vient du fait qu’il s’agira toujours du fameux «serpent qui se mord la queue»: les clients ne vont pas vendre si ils n’ont pas acheté et ne pourront pas acheter si ils n’ont pas vendu. C’est pour cela qu’il faut coordonner les 2 dossiers au niveau du timing. Au final, c’est le notaire qui s’occupera de faire toutes les transactions compliquées avec les diverses parties impliquées (acheteur, vendeur, banque de l’acheteur, banque du vendeur, etc.). Un dernier élément pour conclure ce chapitre, le taux fixe. Il faut faire attention: si un taux fixe a été conclu sur l’ancien bien immobilier, la vente du logement équivaut à une résiliation anticipée. Pour toutes les questions liées à ce sujet, référence est faite à notre prochain article sur les pénalités de sorties d’un taux fixe. n

o c t o b r e

n o v e m b r e

2 0 0 8

67


p


performance No 13 • Octobre-Novembre 08

Le magazine de la finance immobilière

Back to basic

L’immobilier d’entreprise face aux défis de la globalisation

grande euphorie du crédit, la pulsion irrésistible

de la cupidité a conduit beaucoup d’acteurs à se contenter de chiffrer

Interview de Nicole Weber, Head of Global Corporate Services, CB Richard Ellis Suisse Page 70 Photo Architectes.ch

P

endant la période de

le spread entre leur taux d’emprunt et leur rendement. On l’avait un peu oublié et beaucoup occulté dans la foulée, l’investissement immobilier requiert l’analyse et la gestion de risques spécifiques, tels que la qualité des locataires, le risque de vacance, le risque de pertes locatives ou de réinvestissement. Dès maintenant le marché va devoir travailler ses gammes. En attendant, le retour de balancier et le réflexe de peur dans des marchés très disloqués ne vont pas manquer de créer des opportunités. Il faudra être sélectif et savoir saisir les bonnes.

Offre, absorption et loyers, analyses et graphiques 72

Le marché global de l’investissement attend le resserrement du spread achat/vente Le volume global des transactions immobilières a diminué de façon significative durant les quatre derniers trimestres. Page 74


a c t u a l i t é

L’immobilier d’entreprise face aux défis de la globalisation

Photo Architectes.ch

Interview de Nicole Weber, Head of Global Corporate Services, CB Richard Ellis Suisse

La globalisation a un profond impact sur le marché de l'immobilier.

Quel est l’importance du facteur immobilier pour une entreprise? L’importance purement financière de l’immobilier sur les comptes d’une entreprise dépend de son secteur d’activité et peut varier de X% à Y%. L’impact ne sera notamment pas le même pour une entreprise industrielle ou pour une entreprise du secteur des services. Mais l’importance de l’immobilier ne se réduit pas aux loyers ou aux charges d’exploitation; il faut également prendre en compte les impacts liés à la mobilisation de fonds propres en cas de propriété, ainsi que la nature et l’importance des engagements induits par les contrats de location.

l’organisation spatiale, la gestion des flux et la flexibilité d’aménagement.

Au-delà de l’approche financière, comment intégrer les aspects plus immatériels, par exemple architecturaux? Ces aspects ont également une dimension financière «in fine». L’architecture, la localisation ou la qualité des aménagements, ainsi que la qualité de l’environnement de travail (workplace) contribuent à l’image et au positionnement de l’entreprise. Une corporate identity efficace est une corporate identity cohérente. Ces aspects doivent donc être également pris en compte. A cet égard, les aspects environnementaux vont occuper une place croissante, car ils ont un impact sur les coûts de gestion, mais aussi, de plus en plus, sur l’image de l’entreprise auprès de ses clients, de ses collaborateurs ou du public. Mais au-delà de ces aspects, il en existe un qui s'avère encore plus fondamental. C’est celui de l’efficience immobilière. Lorsque nous intervenons dans le conseil, nous attachons une grande importance à

Dans ce contexte, quels sont les principaux défis pour les entreprises? Le principal défi reste celui de la compétitivité. L’importance des changements qui vont découler de la globalisation des marchés dans les 5 à 10 prochaines années oblige les entreprises à développer une très grande capacité d’adaptation, à se montrer à la fois souples et rapides. L’immobilier doit également contribuer à cet impératif, ce qui peut impliquer de profondes remises en cause, à la fois dans le mode de détention et dans la manière de gérer les actifs immobiliers.

Page 70 • No 13 • Octobre-Novembre 08

Il y a encore un an ou deux, la délocalisation faisait les gros titres; ne pensez-vous pas que la vague de délocalisation a atteint ses limites? Le fait qu'ils disparaissent des gros titres ne signifie pas les phénomènes eux-mêmes aient disparu! Deux raisons vont contribuer à la poursuite du phénomène; les coûts de main-d’œuvre plus bas, qui devraient s’étendre à des secteurs à plus haute valeur ajoutée, et le fait que les entreprises doivent suivre les marchés. Or la dynamique de croissance de moyen à long terme se situe en Inde, en Chine ou dans les pays d’Europe centrale.

Cela signifie-t-il que l’on va aller vers des durées d’engagements plus courtes? Pas nécessairement; une entreprise doit arbitrer les contraintes de souplesse et des impératifs de sécurité de localisation. Je pense que la contrainte «d’adaptabilité» devrait conduire à mieux distinguer les activités clés, qui doivent être sécurisées sur des échéances longues, des activités de développement, qui requièrent une mobilité plus grande. Par ailleurs, nous devrions assister en Europe continentale à une augmentation des opérations de Sale & Lease back, à l’occasion desquelles une entreprise propriétaire vend son bâtiment et en devient simultanément locataire.


a c t u a l i t é

performance

Comment abordez-vous ce type de défis? La démarche doit être structurée et interactive. La première étape consiste à procéder à un état des lieux et une analyse de l’existant. Nous utilisons des programmes qui permettent à la fois de poser un diagnostic et de définir les mesures d’économie et d’optimisation requises. Un autre avantage de cette démarche réside dans la mise en place d’un cockpit de pilotage, qui permet aussi bien à la direction immobilière que financière de disposer en tout temps de l’état des engagements immobiliers de l’entreprise. Nous définissons ensuite la stratégie avec l’entreprise, en fonction des mesures d’optimisation retenues. Cela parait pourtant assez évident? Beaucoup moins qu’on le pense, dans la mesure où l’immobilier est souvent considéré comme un accessoire. Les entreprises s’attachent plus au contenu qu’au contenant, ce qui est compréhensible. Pourtant, en termes d’économie et d’efficacité, les potentiels de gain sont réels. Ce type de démarche est riche d’enseignements. On constate que beaucoup d’entreprises n’ont qu’une vue très générale ou, à l’inverse, trop partielle de leur situation immobilière. En clair, ce secteur recèle de grands gisements d’optimisation et d’économie. Concrètement, en quoi ces mesures impliquentelles un changement de mode de gestion? Au-delà de la mise en œuvre de mesures d’économie ou d’optimisation, cette recherche conduit beaucoup d’entreprises à procéder à une externalisation (out-sourcing) totale ou partielle de leur gestion. Cette tendance nous paraît inéluctable et la présence d’acteurs globaux tels que CB Richard Ellis en est un facteur accélérateur.

Une activité mondiale Comment l’activité de CBRE se développet-elle au niveau mondial? Notre entité Corporate Services continue à se développer dans un environnement où les principaux acteurs cherchent à réduire leurs coûts et à augmenter leur rentabilité. Notre plate-forme de services est idéalement située pour les besoins multi-marchés, et au premier semestre 2008, nous avons

Page 71 • No 13 • Octobre-Novembre 08

acquis 16 nouveaux clients, qui nous ont out-sourcé la gestion de leur immobilier d'entreprise, 16 extensions et 19 renouvellements. A cet égard, nous avons été retenus par plusieurs multinationales suisses pour les conseiller et les accompagner dans ces processus d’optimisation. Nous avons également consolidé notre position prééminente sur les marchés de bureaux les plus importants au monde, comme Paris, Londres et New York. Nous sommes, par exemple, responsables de 7 des 10 premières locations, y compris les quatre plus importantes, réalisées à New York au premier semestre 2008. Comment concillier une approche mondiale avec les spécificités locales des marchés? La globalisation a un profond impact sur le marché de l'immobilier, alors que l'activité d’investissement est de plus en plus transfrontalière et que les entreprises cherchent à sous-traiter leurs portefeuilles immobiliers dans leur ensemble. La plate-forme mondiale de CBRE signifie que nous sommes mieux placés que tout autre acteur pour offrir des services internationaux homogènes dans le monde. L’efficacité de cette plate-forme implique que nous intégrions néanmoins l’importance de l’expertise et des relations locales. En mettant en place différentes équipes internationales, qui se rencontrent et communiquent régulièrement, nous nous assurons que nous partagions les connaissances et la compréhension locales dans le réseau. En somme, que recherchent les entreprises qui s’adressent à vous? Une plate-forme mondiale, une offre de services et des équipes sans égal, qui offrent aux clients: • Une innovation continue confirmée par l’introduction de nouveaux services, comme l’équipe «énergie et durabilité», les services de conseil en gestion de la dette, etc. • La capacité à gérer d’importants portefeuilles immobiliers d’entreprise dans le monde. • Les avantages associés de la présence mondiale et de l’expertise locale – notre groupe est deux fois plus important que notre concurrent le plus proche. n Propos recueillis par Vincent Naville


marché suisse

Offre, absorption et loyers, août 2008 à Genève Les analyses et graphiques ci-dessous sont basés sur les offres de location publiées par les régies et les particuliers sur Internet, ainsi que dans le journal Tout l’Immobilier. Ainsi, les surfaces mises en location mais n‘ayant fait l‘objet d‘aucune annonce ne seront pas prises en compte. A l’inverse, les surfaces annoncées seront prises en compte, même si la location n’est pas possible avant plusieurs mois. L‘ensemble des sources est consulté une fois par mois. Pour déterminer les surfaces disponibles et l’absorption, lessurfaces sont considérées comme «sorties» quand elles ne sont pas réapparues le mois en cours. Elles sont étiquetées «nouvelles» le mois où elles apparaissent pour la première fois dans les sources.

Graphique 1 Surfaces disponibles par mois et sorties.

-0.8% -2.6% -08% -3.2% -08% -4.3% -6.4% -4.7% -8.6% -0.0% -0.9% -2.6% -13.2% 120 000 100 000 80 000 60 000 40 000 20 000 0 -20 000

08.07 09.07 10.07 11.07 12.07 01.08 02.08 03.08 04.08 05.08 06.08 07.08 08.08 Surface totale disponible

Dont nouvelles surfaces

Sorties

Surfaces disponibles et absorptions Comme on peut le voir dans le tableau cicontre, le mois d’août est avant tout marqué par une très forte baisse de la surface disponible, et ce dans tous les secteurs géographiques. La région de l’aéroport et le quartier international sont les plus touchés, avec des baisses de 15% et 22%, alors que l’hypercentre n’affiche une baisse que de 8%. Au niveau des flux, les sorties sont très audessus de la moyenne et comprennent pas moins de 28 objets en tout, dont huit surfaces de plus de 1000 m2, totalisant 13 000 m2 à elles seules. Les entrées sont quant à elles dans la norme des mois précédents, et on n’y trouve qu’une surface de 1000 m2.

Répartition des surfaces et loyers demandés dans les quatre grandes zones1

45 000 40 000 35 000 non indiqué > 800 700-799 600-699 500-599 400-499 300-399 200-299

30 000 25 000 20 000 15 000 10 000 5 000 0 CBD

Graphique 2 Comparaison des loyers.

Ville

Aéroport

Quartier international

Autres

Au mois d’août, de nombreuses grandes surfaces ne sont pas réapparues. Elles étaient offertes à la location depuis 6 mois à plus d’un an, et plus de la moitié d’entre elles étaient situées entre le quartier international et la région de l’aéroport, d’où la très forte baisse dans ces deux zones. En CBD, les surfaces louées à plus de 800.-/ m2/an ont sensiblement augmenté pendant le mois d’août, alors que celles avec des loyers inférieurs à 600.-/m2/an ont diminué

1 A savoir, CBD, Ville, Aéroport et Quartier International. Ville comprend CBD, ainsi que les quartiers de Plainpalais, des Pâquis et des Eaux-Vives. Les graphiques en page 73 donnent des valeurs plus détaillées pour les zones Ville et CBD.

Page 72 • No 13 • Octobre-Novembre 08


performance

marché suisse

dans le même temps, comme on peut le voir sur le graphique 3. Dans les autres secteurs en revanche, il n’y a pas d’évolution significative, car les surfaces sorties n’ont tout simplement pas été remplacées par des nouvelles.

Au niveau cantonal, la surface totale disponible a diminué pour toutes les tranches de loyers, sauf les plus élevés, mais ils ne concernent que l’hyper-centre. n L. V.

CBD

Ville

Juillet

non indiqué

>800

700-799

600-699

500-599

400-499

Août

300-399

>800

700-799

600-699

500-599

400-499

Août

8000 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0

200-299

Juillet

300-399

Evolution des loyers entre juillet et août, en CBD et en ville de Genève.

200-299

Graphique 3

5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0

Votre partenaire pour l’immobilier d’entreprise +41 22 322 80 60 / www.cbre.ch

Page 73 • No 13 • Octobre-Novembre 08


immobilier international

Le marché global de l’investissement attend le resserrement du spread achat/vente

Graphique 1

V

Volumes d’investissements trimestriels (USD milliards)

oilà plus de dix-huit mois que la problématique des «subprimes» occupe le devant de la scène économique mondiale et fait couler beaucoup d’encre. Ce qui n’était au départ qu’une détérioration sérieuse des conditions de prêt hypothécaires, conjuguée avec un marché résidentiel spéculatif aux Etats-Unis, a évolué vers une crise globale du crédit et finalement un ralentissement économique mondial. Concernant le marché de l’investissement immobilier, l’impact le plus marquant de

Source: Real Capital Analytics Global Captial Trends March/ April 2008, CB Richard Ellis

160

148

144

140

129

125

120 100

Bid/ask spread

99

92

79

80

71

60 40

54

53

47

39

34

29

32

20 0 Q1 07 Amérique

Q2 07

Bureaux Industriel Appartements Commerce

Q3 07

Europe

Taux de Capitalisation USA

Q4 07

Q1 08

Asie

Q1 2008

Q4 2007

Q1 2007

6.5 7.2 6.4 7.0

6.1 7.1 6.1 6.9

6.2 7.1 5.9 6.8

Source: Real Capital Analytics, Q1 2008-08-19

Tableau 1

immobilières durant les quatre derniers trimestres touche l'ensemble des marchés. Cependant, alors que les volumes d’investissements sont en baisse sur toutes les régions, au 1er trimestre 2008, l'ampleur de la baisse est plus marquée aux Etats-Unis. En l'état, la forte baisse du nombre de transactions n'a pas entraîné le même mouvement sur les prix, comme le montre le niveau des taux de capitalisation américains (tableau 1). Jusqu’alors, que ce soit en Europe ou outreAtlantique, les corrections des prix de l’immobilier découlaient surtout des soubresauts du marché des capitaux, plutôt que des fondamentaux du marché immobilier tels que l’offre et la demande de surfaces.

cette crise se traduit par une baisse significative des volumes d’investissements. Comme le montre le graphique 1, la réduction du volume global des transactions

Page 74 • No 13 • Octobre-Novembre 08

Cela étant, des deux côtés de l’Atlantique, il existe un écart substantiel entre le prix que les acheteurs sont prêts à payer et ce que les vendeurs veulent bien accepter. Du coté des vendeurs, ces derniers ne veulent pas vraiment ajuster leur prix, puisqu’ils sont peu incités à vendre dans l’environnement actuel. En effet, le niveau de cash-flow de la majorité des actifs est bon, puisque les taux d’occupation restent élevés et que les niveaux de loyers ont passablement progressé durant les deux dernières années. De plus, en Europe comme en Suisse, l’indexation des loyers constitue un facteur important dans le contexte inflationniste qui prévaut actuellement, favorisant ainsi la progression des loyers. Dès lors, seuls les propriétaires d’actifs dont le revenu ne permet plus de faire face au service de la dette se trouvent en situation, soit de restructurer leur dette, soit de vendre. De telles situations sont en l'état limitées et concernent les marchés les plus volatils, tel que le marché anglais. Les acheteurs demandent de leur côté une


En Europe comme en Suisse, l’indexation des loyers constitue un facteur important dans le contexte inflationniste qui prévaut actuellement.

prime de risque plus importante que par le passé. En effet, ces derniers prennent compte le fait que le coût de la dette ainsi que la part de fonds propres requise sont en hausse. Dans ce contexte, il paraît effectivement difficile de pouvoir réaliser les mêmes niveaux de rendements immobiliers que ceux de 2006/07 sans un ajustement, et cela se fera, dans la majorité des cas, par une baisse des prix. Le graphique ci-dessous, réalisé par MIT Center of Real Estate, illustre l’élargissement entre les prix demandés et les prix offerts (bid/ask spread) pour l’immobilier commercial aux Etats-Unis. Le graphique 2 montre en effet que le prix offert (bid price) a régulièrement baissé depuis mi-2007, alors que les prix demandés (ask price) se sont maintenus, voire ont

Graphique 2 130 120 110 100 90 80

2006 Q1

performance

Photo Architectes.ch

immobilier international

2006 Q2

2006 Q3

2006 2007 Q4 Q1

Transaction Based Index

2007 Q2 Bid

2007 Q3

2007 Q4

2008 Q1

Ask

Page 75 • No 13 • Octobre-Novembre 08

augmenté depuis le début de l’année. Les transactions effectivement réalisées sont représentées par la ligne du milieu. Par ailleurs, il est intéressant de constater que les prix offerts (Bid prices) sont revenus à leur niveau du début de l’année 2006. Dans ce contexte, il parait évident qu’un resserrement de l’écart entre les prix offerts et les prix de vente s’avère nécessaire pour qu’à nouveau, les volumes de transactions augmentent, aussi bien en Europe qu’aux Etats-Unis. Néanmoins, des deux côtés de l’Atlantique, les acheteurs restent peu enclins à l’achat, à cause des perspectives économique incertaines et de leur impact au niveau des loyers, ainsi que du niveau des taux d’intérêt à long terme. Du côté des vendeurs, il est évident que les taux de capitalisation devront s’ajuster pour refléter les conditions actuelles du marché. Cependant, le niveau stable, voire la hausse, des revenus récurrents permet à beaucoup de propriétaires d’adopter une stratégie d’attente relativement à celle de la vente. Cela dit, une reprise de l’activité d’investissement est attendue vers la fin de l’année en cours. Suite à une resserrement des écarts de prix bid/ask, le marché immobilier retournera à ses racines en tant que classe d’actifs avec des revenus stables comparable aux obligations, mais avec une certaine perspective de gain en capital à l’instar des actions, plaçant ainsi le rendement total de l’immobilier entre celui des obligations et celui des actions. n B. M.


brèves

En France, HSBC voit les prix de l'immobilier résidentiel baisser jusqu'en 2012

L

es prix de vente des logements en France pourraient baisser jusqu'en 2012, avant de repartir à la hausse, selon une étude trimestrielle sur le marché immobilier publiée par la banque HSBC. Sur les trois premiers mois de l'année, les ventes de logements ont baissé de 6,6% par rapport au dernier trimestre 2007 et de 27,7% sur un an, tandis que les mises en vente chutaient de respectivement 19,3% et 28,3%, à leur plus bas niveau depuis le deuxième trimestre 2004, souligne HSBC. Au final, la hausse des stocks de logements neufs invendus s'est poursuivie pour atteindre 105 616

unités au premier trimestre contre 102 571 au trimestre précédent, et la durée d'écoulement des stocks des appartements invendus s'est allongée pour atteindre 5,6 mois, une durée sans précédent depuis le quatrième trimestre 1999. Selon HSBC, «la dégradation de la solvabilité des ménages a continué de peser sur la demande de logements. Et celle-ci devrait s'accentuer avec la baisse du pouvoir d'achat et la remontée des taux d'emprunt». La baisse de la solvabilité des ménages pourrait à nouveau s'amplifier courant 2008, à cause de la remontée des taux d'em-

prunt générée par la politique monétaire et l'inflation. Sur la base de travaux économétriques prenant en compte les cycles de croissance du nombre de ménages, du produit intérieur brut et de taux d'intérêt, les économistes concluent que la phase descendante des prix immobiliers pourrait prendre fin en 2012. «Ensuite, ils repartiraient à la hausse. Mais dans la mesure où la croissance de la population serait plus faible qu'au début des années 2000, la croissance des prix immobiliers serait alors moins forte que celle que nous avons observée lors de ce dernier cycle», notent-ils. n

MINERGIE: Dix ans d'efficacité et de confort

Standard incontournable, Minergie fête ses 10 ans d'existence.

M

inergie, un standard de construction à qui nous devons aujourd'hui des bâtiments plus confortables à des prix abordables. Leur besoin en énergie est en outre inférieur à celui des maisons ordinaires. En juin 2008, Minergie a célébré son dixième anniversaire au Grand Casino de Lucerne dans le cadre de l'assemblée générale jubilaire et du premier symposium international Minergie. Des personnalités de renom, telles que la conseillère fédérale Doris Leuthard, Michael Kaufmann (vice-directeur de l'Office fédéral de l'énergie) ou Daniele Ganser (chercheur pour la paix, Université de Bâle) sont intervenues sur le sujet «Stratégies pour le parc immobilier Suisse. Les 10 ans de Minergie - l'avenir de la construction». Dans sa présentation, la conseillère

fédérale Doris Leuthard a insisté sur l'importance de gérer l'énergie avec économie et efficacité. La Suisse doit tenter de réduire sa dépendance énergétique, améliorer l'efficacité et modifier les conditions cadres de manière à promouvoir rapidement le développement et la commercialisation de nouvelles technologies. En outre, de gros efforts sont nécessaires en matière d'énergie de substitution - recherche incluse: «Nous avons besoin d'énergies de substitution pour changer nos habitudes, selon la devise ‘think outside the box’». Avant le symposium, plus de 300 participants ont assisté à la dixième assemblée générale. Les conclusions sont les suivantes: Minergie a atteint ses objectifs. Le standard est aujourd'hui synonyme de bâti-

Page 76 • No 13 • Octobre-Novembre 08

ments de qualité et a amélioré durablement les techniques de construction en Suisse. Aujourd'hui, près de 10 000 bâtiments ont reçu le certificat Minergie en Suisse et à l'étranger. S'ajoutent aux bâtiments certifiés quelque 15 000 autres qui correspondent à la norme, mais n'ont pas été certifiés. Et pour de nombreux autres bâtiments, le concept Minergie est réalisé en partie. Le concept Minergie est à la fois simple et efficace: une isolation étanche maintient l'énergie thermique à l'intérieur du bâtiment, tandis que l'aération douce apporte de l'air frais. L'énergie thermique de l'air sortant est récupérée par un échangeur de chaleur. Les bâtiments Minergie consomment 40% à 60% moins d'énergie que les bâtiments traditionnels. n


Depuis 1975

Les spécialistes de l’ immobilier de prestige et de charme Voyez nos pages immobilières dans ce numéro: Genève: 78 à 85 86 à 93 Vaud: “Nombreux autres biens à disposition” geneve - côte d’azur - paris - londres - bruxelles - moscou 20, chemin Rieu - 1208 Genève Tél.: 022 346 03 53 - Fax 022 789 59 93 - info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1342

Un petit palais à Genève Construite en 2004 – 2005 sur un terrain plat de 2300 m2 à l’extrémité d’un chemin sans issue, cette propriété bénéficie d’un environnement très calme. La maison offre une surface d’environ 400 m2 habitables répartis en 10 pièces sur deux niveaux plus sous-sols. Les meilleurs artisans ont travaillé les plus beaux matériaux pour réaliser ce véritable petit palais. Hall d’entrée, grand salon – salle à manger avec cheminée, bureau avec cheminée, 3 chambres à coucher, 3 salles-de-bains, 1 dressing, WC visiteurs, buanderie, sauna et salle de jeux. Grande hauteur sous plafonds. Garage double.

The house was built in 2005 on a flat land of 2300 sqm of land. Located at the end of a road with no through traffic, the house has a 400 sqm living space on two levels plus basements. The best materials and most skilled craftsmanship have gone into the creation of this little palace. Entrance hall, large dining room-lounge with fireplace, office with fireplace, 3 bedrooms, 3 bathrooms, a dressing room, guest bathroom, laundry room, sauna and games room. High ceilings. Double garage.

Prix sur demande / Price on request

78

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1647

Belle villa à Cologny en cours de rénovation Située en bordure d’un petit chemin très calme de la prestigieuse commune de Cologny, cette maison jouit d’une magnifique vue sur le lac et les montagnes. Une vaste terrasse borde la façade principale et mène à la piscine qui domine le lac. Une belle salle à manger d’été également face au lac et équipée d’une cheminée - barbecue vient compléter l’ensemble. A l’intérieur on trouve une enfilade de pièces de réception, bureau/bibliothèque, salon avec cheminée, salle à manger, cuisine. 3 chambres à coucher avec la possibilité d’en créer une quatrième. Sous-sols aménagés. Garage double.

Situated in a peaceful lane in the prestigious commune of Cologny, this house enjoys a superb view of the lake and the mountains. A vast terrace runs along the front of the house round to the swimming pool which looks out over the lake. A beautiful summer dining room also with lake view, fireplace and barbecue adds to the property’s charm. Inside are a succession of reception rooms, study/library, living room with fireplace, dining room, kitchen. 3 bedrooms with possibility for a 4th one. Converted basement. Double garage.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

79


Depuis 1975

Réf. IS-1677

Maison de charme au bord du lac – Rive gauche Au cœur d’un parc de plus de 3000 m2 à l’abri de toute nuisance, cette maison de caractère bénéficie d’une belle vue sur le lac. D’une surface d’environ 350 m2, la maison comprend 5 chambres, 3 salles de bains, grande cuisine, salle à manger, salon avec cheminée, grenier. Garage double. Ponton privé.

At the heart of more than 3000 m2 of park away from all disturbances, this house is full of character and enjoys a stunning view of the lake. The house’s 350 sqm living space includes 5 bedrooms, 3 bathrooms, large kitchen, dining room, living room with fireplace, attic. Double garage. Private jetty.

Prix sur demande / Price on request

80

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1587

Importante maison moderne - Rive gauche Dans un environnement très résidentiel, proche centreville. Rare propriété de 1967 entièrement rénovée en 1995. Sur 5800 m2 joliment arborés, elle offre environ 1000 m2 habitables répartis sur deux niveaux. Rez supérieur: hall, 2 grands salons, salle à manger, grande cuisine, 3 chambres, 3 salles de bains, 2 dressings. Rez inférieur: 1 appartement de 2 chambres, salle de bains, dressing, cuisine, salon, salle à manger. 2 autres chambres avec salles de bains, 3 bureaux. 1 salle de sport. Sauna. Piscine. Garage double.

In a very residential environment, near city centre. Rare property built in 1967 and renovated in 1995. The 5800 sqm of land magnificently planted the house offers 1000 sqm of living area on two levels. First floor: hall, 2 large living rooms, dining room, large kitchen, 3 bedrooms, 3 bathrooms 2 dressing rooms. Ground floor: 1 apartment with 2 bedrooms, bathroom, walk-in wardrobe, kitchen, living-room, dining room. 2 other bedrooms with en suite bathrooms, 3 offices. A fitness suite. Sauna. Swimming pool. Double garage.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

81


Depuis 1975

Réf. IS-1680

Belle maison familiale - Rive gauche Construite en 1960 au cœur d’un charmant jardin bien arboré de 1350 m2, cette villa a été périodiquement rénovée jusqu’en 1998. Rez: hall d’entrée, salon avec cheminée, salle à manger, cuisine, terrasse couverte, petite chambre avec salle de bains, chambre principale avec grand dressing et salle de bains. Etage: 3 chambres, 1 salle de bains avec possibilité d’en faire une deuxième. Vaste sous-sol: carnotzet avec cheminée, salle de jeux, salon TV, cave à vin, buanderie, salle de sport. Piscine. Garage double.

Built in 1960 at the heart of a charming 1350 sqm garden planted with many trees, this villa has been periodically renovated until 1998. Ground floor: entrance hall, living room with fireplace, dining room, kitchen, covered terrace, small bedroom with bathroom, master bedroom with large dressing room and bathroom. First floor: 3 bedrooms, 1 bathroom with possibility to create a second. Vast lower floor: carnotzet with fireplace, games room, TV room, wine cellar, utility room, gym. Swimming pool. Double garage.

Prix sur demande / Price on request

82

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1659

Très rare appartement jardin à Florissant / Malagnou Triplex d’environ 350 m2 situé dans un immeuble résidentiel construit dans un écrin de verdure à l’abri de toute nuisance, sans vis-à-vis. Rez inférieur: Vaste salon avec parquet en teck et grande bibliothèque donnant sur un jardin d’environ 200 m2 magnifiquement arboré, cuisine, hall d’entrée, buanderie, accès direct aux garages. Rez: Grande salle à manger, 4 chambres, 4 salles de bains, dressing. 1er étage: Chambre principale, salle de bains, jacuzzi. Très lumineux, les 3 niveaux ont une entrée indépendante.

Triplex of around 350 sqm located in a residential building surrounded by greenery, away from all disturbances with no building directly overlooking. Lower floor: Vast living room with teak floorboards and large maple bookshelves, opening onto 200 sqm of magnifiently planted garden, kitchen, entrance hall, utility room, direct acces to garages. Ground floor: Large dining room, 4 bedrooms, 4 bathrooms, dressing room. 1st floor: Master bedroom, bathroom, jacuzzi. Sunny rooms, the three levels with independent entrance.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

83


Depuis 1975

Réf. IS-1644

Très beau duplex moderne de 215 m2 avec 45 m2 de terrasse Situé dans un immeuble récent de haut standing à Versoix sur la rive droite, cet appartement en parfait état a été réalisé avec des matériaux de grande qualité. Partie jour: Entrée avec wc visiteurs. Beau salon avec cheminée. Cuisine semi-ouverte avec coin repas. Partie nuit: 4 chambres à coucher avec 3 salles de bains, grande terrasse. Balcon. Loggia. Box pour voiture en sous-sol. Cave. Cave à vin. Très calme. Petite vue sur le lac.

Located in a luxury building of recent construction in Versoix on the right bank of the lake, this apartment, in impeccable condition, was built with high quality materials. Day rooms: Entrance with guest WC. Beautiful living room with fireplace. Semi-open kitchen with breakfast nook. Bedrooms: 4 rooms with 3 bathrooms, large terrace. Balcony. Loggia. Garage in basement. Cellar. Wine cellar. Very tranquil location. Little view of the lake.

Prix sur demande / Price on request

84

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1472

Magnifique appartement face au lac Dans un splendide immeuble classé construit en 1927, cet appartement de 290 m2 se situe à quelques minutes à pied du centre-ville, sur la rive gauche du lac. Avec 3,40 m de hauteur sous plafond, de superbes parquets, plusieurs cheminées, de très belles boiseries et ses 10 pièces, cet appartement de très haut standing est un objet exceptionnel. 4 chambres à coucher, 3 salles de bains, hall d’entrée, salon, bureau, bibliothèque, salle à manger, cuisine et entrée de service. Terrasse de 20 m2, vue lac, parking.

Part of a splendid listed building from 1927, this 290 m2 apartment is located a few minutes’ walk from the city centre on the left bank of the lake. The exceptional luxury property has ten rooms and boasts 3,40 m high ceilings, superb parquet flooring, several fireplaces and beautiful woodwork. 4 bedrooms, 3 bathrooms, entrance hall, living room, study, library, dining room, kitchen and service entrance. 20 m2 terrace, lake view, parking area.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

85


Depuis 1975

Réf. IS-1113

Propriété de maître - Rive droite Belle demeure ancienne pleine de charme, située dans un parc arboré de 4900 m2. Elle se compose de la manière suivante sur environ 900 m2 habitables: hall d’entrée, séjour, cuisine. 3 salons, salle à manger, cuisine, 8 chambres, 6 salles de bains, buanderie, terrasse, véranda, jardin d’hiver. Grenier, Caves, 7 cheminées.

Beautiful old residence full of charm, located in 4900 sqm of park planted with trees. Its 900 sqm living area comprises: e­ntrance hall, living room, kitchen. 3 living rooms, dining room, kitchen, 8 bedrooms, 6 bathrooms, laundry, terrace, veranda, conservatory. Attic, cellars, 7 fireplaces.

Prix sur demande / Price on request

86

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1563

Demeure de charme entre Genève et Nyon Située au cœur d’un parc de 3800 m2 joliment arboré, cette maison construite en 1910 et agrandie en 1950 nécessite des travaux de remise en état. Ses 350 m2 habitables répartis sur 2 niveaux comprennent notamment un grand salon ouvert sur un bureau/bibliothèque, 1 cuisine et 1 salle à manger ainsi que 6 chambres à coucher et 3 salles de bains. Au sous-sol se trouve la buanderie, la cave à vin et plusieurs caves. Un grand grenier habitable, plusieurs terrasses et un garage viennent compléter cette demeure pleine de charme.

The house is located in the heart of a nicely planted park of 3800 sqm. Built in 1910 and extended in 1950 it now needs some renovation work. Its 350 sqm living area is spread out over two levels notably comprising a large living room which opens onto an office/library, a kitchen, a dining room as well as 6 bedrooms and 3 bathrooms. On the ground floor is a laundry room, a wine cellar and several other cellars. A large converted loft, several terraces and a garage add to the charm of the residence.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

87


Depuis 1975

Réf. IS-1608

Très belle villa à Nyon Située dans un quartier résidentiel à l’abri de toute nuisance, cette villa offre une très belle vue du lac et des Alpes. La maison, construite en 1960 et rénovée en 2004, offre environ 300 m2 habitables plus le sous-sol. Entrée, bureau, salon avec cheminée, salle à manger, grande cuisine, vaste jardin d’hiver. Larges terrasses. 4 chambres à coucher, 2 salles de bains et 1 dressing, salle de jeux, cave à vin, garage, piscine…

Located in a residential area away from disturbances, this villa offers a spectacular view of the lake and the Alps. Built in 1960 and renovated in 2004, the house has 300 sqm of living area plus basement. Entrance, office, living room with fireplace, dining room, large kitchen, vast conservatory. Large terraces. 4 bedrooms, 2 bathrooms and one dressing room, games room, wine cellar, garage, swimming pool.

Prix sur demande / Price on request

88

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1632

Au centre de Rolle - Maison de charme au bord du lac A 25 minutes de l’aéroport, cette maison du XVIIIe siècle se trouve au centre de Rolle et offre une magnifique vue sur le lac et les montagnes. L’ensemble se compose d’un bâtiment principal d’environ 550 m2 actuellement divisé en 3 appartements et 1 studio indépendant. Une maison de jardin, un jardin à la française d’environ 1000 m2 avec une cour pavée, et un ponton d’amarrage complètent ce bien. L’ensemble a été restauré entre 2003 et 2008.

25 minutes from airport, this 18th-century house is at the centre of Rolle and offers a magnificent view of the lake and mountains. Property comprises a main building of 550 sqm currently split into 3 apartments and 1 independent studio. A garden pavilion, a garden of 1000 sqm in the French style with paved courtyard, a jetty, and the whole property underwent restoration between 2003 and 2008.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

89


Depuis 1975

Réf. IS-1593

Très belle propriété au bord du lac proche de Rolle Cette propriété de 3700 m2 est située directement au bord du lac «les pieds dans l’eau». Orientée plein sud, la maison a été entièrement rénovée en 2004. Ses 600 m2 répartis en 12 pièces offrent un cadre de vie exceptionnel.

This very beautiful 3700 sqm property stands directly on the banks of the lake, on the water’s edge. Facing due south, the residence was entirely restored in 2004. An exceptional living environment for this 600 sqm 12-room house.

Prix sur demande / Price on request

90

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1401

Magnifique Château proche de Lausanne Le Château date du XVIIe siècle, il offre 18 pièces et est complété par une maison d’amis du XVIIIe siècle, un grand bâtiment d’exploitation de 5 appartements, la maison du pressoir, superbe cour d’honneur, garages, étables, boxes à chevaux et de magnifiques caves voûtées. En tout 30 hectares de terres cultivées, prairies, forêts, parc d’agrément. Source privée. Deux piscines. Magnifique vue sur un environnement préservé et sur la chaîne du Jura.

This seventeenth-century Château boasts eighteen rooms and comes with an eighteenth-century guest house, a great outhouse containing five apartments, the “maison du pressoir”, superb cour d’honneur, garages, stables, horse boxes and magnificent vaulted cellars. 30 hectares in total made up of meadow and forest with a private spring. Glorious view of a preserved landscape and the Jura mountain range. Ideal location; 10 minutes from Lausanne and 35 minutes from Geneva Airport. Whole property perfectly maintained.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

91


Depuis 1975

Réf. IS-1602

Très belle villa moderne à l’est de Lausanne Située dans un quartier résidentiel à l’abri de toute nuisance, cette maison d’environ 400 m2 habitables a été entièrement rénovée en 2006. Elle dispose au rez supérieur de vastes pièces de réception très lumineuses ouvrant sur une large terrasse qui domine le lac. 2 chambres et 1 salle de bains. Au 1er étage se trouvent 2 chambres, chacune avec salle de bains et dressing, terrasse. Le rez inférieur est composé de 2 studios indépendants, salle de jeux, buanderie, cave à vin, caves, 2 garages. Jardin de 1400 m2. Arrosage automatique. Très belle vue lac et montagnes.

Located in a residential area away from all disturbances, this house of around 400 sqm living area was entirely renovated in 2007. The upper floor houses vast reception rooms flooded with natural light, which open onto large terraces overlooking the lake. Two bedrooms and one bathroom. On the first floor are two bedrooms each with en suite bathroom and dressing room, terrace. The lower floor comprises two independent studios, games room, laundry room, wine cellar, cellars, two garages. 1400 sqm garden. Automatic sprinklers. Stunning view of lake and mountains.

Prix sur demande / Price on request

92

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1435

Propriété de Maître proche de Vevey Exceptionnelle propriété dont le terrain de 10 000 m2 glisse en pente douce en direction du lac. Une longue allée traverse la propriété magnifiquement arborée et conduit à une superbe demeure de 800 m2 habitables en parfait état d’où l’on jouit d’une vue superbe sur le lac et les Dents-du-Midi. Une entrée prestigieuse, de vastes pièces de réception en enfilade, une piscine intérieure en rez-de-jardin, une cave monumentale en font un cadre de vie à la fois paisible et prestigieux.

Exceptional property whose 10 000 sqm of land rolls gently down towards the lake. A long driveway crosses the property, which is magnificently planted with trees, leading to a superb and perfectly maintained residence of 800 sqm living area. The residence enjoys a panoramic view of the lake and the Dents-du-Midi. A prestigious entrance, a succession of vast reception rooms, an indoor swimming pool on garden level and a monumental cellar come together to form this peaceful and very classy setting. Possibility of extension.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

93


Montagne

Balt Transactions

99

CGi Immobilier

95

De Rham Sotheby’s

165

Eugster Immobilier

96

Morgins Immo

97

Naef & Cie SPG Finest Properties

100 98



MONTAGNE

Verbier «Chalet Manang» Petit chalet de 4,5 pièces pour 129 m2, conception originale, beaucoup de charme, très cosy, construit en 2003 et composé de 3 chambres, 2 salles d’eau, 1 chambre en alcôve, séjour mansardé complètement vitré, coin repas avec accès terrasse, cuisine moderne bien équipée, 2 places de parc dans garage à 20 m, magnifique vue. Davantage de photos et visite virtuelle sur notre site internet !

Fr. 2’470’000.Small 4,5-room chalet with a living space of 129 m2. Original design, great character and very cosy, it was built in 2003 and comprises 3 bedrooms, 2 shower rooms, 1 alcove bedroom, attic living room with picture windows, dinner corner with terrace access, modern and equipped kitchen, 2 parking spaces in garage 20 m away, magnificent view. More photos and virtual visit on our internet site!

Genève: 163 km – Lausanne: 99 km Bienne Neuchâtel

EUGSTER IMMOBILIER Route de Verbier-Station 100 • 1936 Verbier Tél. 027 771 11 66 • Fax 027 771 40 12 www.agence-eugster.ch • eugster@verbier.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

96

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève


MONTAGNE

Morgins Appartement de haut standing en Triplex Appartement de haut standing d’environ 210 m2 situé dans le chalet alpin «Les Terrasses de Morgins». Au pied du Corbeau, cet appartement offre tout le confort possible. Doté d’un sauna et d’un SPA, il saura vous charmer par son côté bois brut. De conception élaborée, il est pourvu de nombreux avantages: cuisine moderne, commande du chauffage par téléphone, boiler de 500 litres, aspirateur central, stores velux et rideaux électriques, grande pièce principale et grande cave. Deux grandes chambres vous assureront un confort optimal.

Fr. 1’934’000.High-class triplex apartment located in the alpine chalet «Les Terrasses de Morgins». At the foot of the Corbeau, this apartment with beautiful rough timber offers all modern conveniences such as a sauna and a SPA. Of sophisticated design, it offers numerous advantages: modern kitchen, heating activated by phone, 500 litre boiler, central vacuum cleaner, velux blinds and electric curtains, large main room and roomy cellar.

Genève: 77 km – Lausanne: 67 km Bienne Neuchâtel

Morgins Immo Agence Bernard Dubosson 4, rue du Village • 1875 Morgins Tél. 024 477 22 40 • Fax 024 477 29 55 info@morgins-immo.ch • www.morgins-immo.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève

97


Les Fermes du Rocher Les Fermes du Rocher

FRANCE - Proche Megève A dix minutes de Megève, dans un cadre exceptionnel, ce domaine situé en pleine nature offre une vue extraordinaire sur le Mont-Blanc. La propriété étendue sur un terrain de 5000 m2 est constituée de quatre bâtiments: la Ferme (280 m2), le Fenil (189 m2) le Grenier (20 m2) et le Four à pain. Construite en 1886 mais complètement rénovée depuis 1998 avec une forte volonté de préserver l’âme et la beauté de cet endroit rare et unique. La décoration et l’ameublement ont été conçus dans le pur esprit de la ferme d’origine et font de ce lieu un havre de calme et de sérénité. Ten minutes from Megève, in an exceptional setting, this estate surrounded by nature affords an extraordinary view of Mont-Blanc. The property, extending over a 5,000 sq. m. site, consists of four buildings: la Ferme (280 sq. m.), le Fenil (189 sq. m.) le Grenier (20 sq. m.) and le Four à pain. Built in 1886 but completely renovated since 1998 with a strong desire to preserve the spirit and beauty of this rare and unique place. The decoration and furnishings have been designed in keeping with the spirit of the original farm which creates a comfortable and intimate atmosphere in a haven of peace and tranquillity. Prix sur demande. Price upon request.

contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

99 88


MONTAGNE

Megève Chalet de haut standing Ce magnifique chalet de 14 pièces bénéficie d’une position exceptionnelle tant au point de vue de la tranquillité que de la discrétion et de la vue. Proposant une belle surface habitable avec des réceptions généreuses, il se classe parmi les plus belles résidences mégevannes.

Prix sur demande One of the most beautiful residences in Megève with wonderful living area and generous reception rooms. This magnificent 14-room chalet enjoys exceptional location in a peaceful and discreet setting with view.

Genève: 70 km – Annecy (F): 60 km Bienne Neuchâtel

BALT-TRANSACTIONS Sàrl Ch. de la Montagne 122 • 1224 Chêne-Bougeries Tél. 022 349 39 48 • Fax. 022 349 39 44 www.balt-transactions.ch • info@balt-transactions.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève

99


Bâle St Gall

Zurich

Lucerne

Neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue Sion Lugano

Château d’Oex

Vaud

Résidence « Les Ambassadeurs » Situé à 15 minutes de Gstaad, dans un décor de rêve dominant le paysage vallonné du Pays d’en Haut, au calme absolu, nouvelle construction de 3 chalets comprenant 24 appartements en PPE avec piscine extérieure chauffée, espace wellness, SPA et hammam. Appartements de 1 à 4 pièces de 67 à 210 m2, avec de grands balcons ou terrasses. Appartements du rez-de-chaussée avec terrasses/jardins. Finitions haut de gamme, cheminée de salon, cuisine équipée avec électroménager Miele, plan de travail en granit. Chauffage: par le sol. Energie: pompe à chaleur géothermique et panneaux solaires pour l’eau chaude sanitaire. Choix des finitions: au gré du preneur. Parkings intérieurs et extérieurs disponibles.

Disponibilité prévue: été 2009 Chantier ouvert

100

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 22 994 23 20 nyon@naef.ch

Prix de vente

de CHF 670’500.- à CHF 2’108’000.(Réf. 3412) contact: Service des ventes promotion – 022 994 23 42


&

Genève vente loc. résidentielles

Bory & Cie SA

102

Brolliet SA

104

CGi Immobilier

115

Comptoir Genevois Immobilier

110

De Rham Sotheby’s

165

Gérofinance SA - Dunand & Cie SA

119

Grange & Cie SA

112

GRPG

118

Luc Prokesch

142

Luxury Places

138

Moser Vernet & Cie

144

Naef & Cie

148

Pilet & Renaud

149

Régie du Rhône

154

Remax Excellence

141

Société Privée de Gérance

158

Sorg Worldwide Services SA

77

SPG Finest Properties

131

Stoffel Immobilier

156

Verbel

135


GENEVE

Malagnou Bel appartement d’angle avec vue dégagée Appartement de 148 m2 PPE situé au sixième étage d’un immeuble cossu. Vaste entrée, grand séjour donnant sur balcon (20 m2 ), cuisine équipée avec coin repas, deux belles chambres à coucher (trois à l’origine), deux salles d’eau. Cave et garage en sous-sol.

Fr. 2’300’000.Beautiful 148 m2 condominium corner apartment on the sixth floor of a high standard building with open view. Vast entrance, large living room open onto a 20 m2 balcony, equipped kitchen with dinner corner, two beautiful bedrooms (originally 3), two shower rooms. Cellar and garage in basement.

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

BORY & CIE AGENCE IMMOBILIERE S.A. Rue de Candolle 28 • CP 5341 • 1211 Genève 11 Tél. 022 708 12 30 • Fax 022 328 17 72 www.bory.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

102

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Cologny Parcelle Cette parcelle implantée sur les hauts de Cologny présente une très faible déclivité et bénéficie d’un beau dégagement sur le lac. Elle permet la construction d’environ 770 m2 habitables. Sur cette parcelle existe actuellement une maison composée de deux logements construite en 1957 et agrandie en 1970, qui nécessite d’importants travaux de rénovation, ainsi qu’un garage pour trois voitures.

Prix et notice sur demande Gently sloping plot on the heights of Cologny, with a beautiful glimpse on the lake, allowing a construction with a living space of approximately 770 m2. Presently standing on the plot: house, built in 1957 and extended in 1970, comprising two living quarters which require significant renovation work, as well as a garage for three cars.

Genève: 4 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

BORY & CIE AGENCE IMMOBILIERE S.A. Rue de Candolle 28 • CP 5341 • 1211 Genève 11 Tél. 022 708 12 30 • Fax 022 328 17 72 www.bory.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

103


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

GENÈVE L’espace retrouvé Bel et spacieux appartement traversant de 8 pièces avec balcons, situé dans le quartier de Florissant, dans un immeuble construit au début des années 60.

Surface habitable: N° fiche Prix de vente

206 m2 3386 sur demande

Ce logement en bon état général nécessite des travaux de rafraîchissement. Il se compose d’un accueillant hall d’entrée, d’un salon avec cheminée, d’une salle à manger, d’une cuisine équipée, 4 chambres à coucher, 3 salles d’eau et d’un wc visiteurs avec vestiaire. De plus, il bénéficie d’une entrée de service.

104

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

GENÈVE Jeux de séduction Cet appartement en triplex vous offre un espace de vie de 330 m2. Un adorable jardin d’environ 200 m2, très joliment arboré. Vous serez séduit par son élégant salon et sa vaste salle à manger dont les parquets sont en teck. Une belle cuisine équipée donnant sur le jardin. Ses 4 chambres à coucher, dont une avec balcon, ainsi qu’une salle de bains et trois salles de douche, ont une entrée indépendante. Au 1er étage, une belle chambre de Maître avec sa spacieuse salle de bains/douche et son dressing.

Surface habitable: N° fiche Prix de vente

327 m2 3502 sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

105


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

GENÈVE Une touche d’élégance Ce bel appartement d’angle de 4 pièces, entièrement rénové en 2001 avec goût, se situe dans le quartier de Champel, au 2ème étage. Il se compose d’un hall d’entrée, un wc invités, une cuisine équipée avec coin à manger, un salon, deux chambres à coucher, une salle de bains avec toilettes et un balcon.

106

Surface habitable: N° fiche Prix de vente CHF

100 m2 3951 1’450’000.-

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

GENÈVE Le jeu de l’élégance A Champel, dans un immeuble de très bon standing, à proximité de commodités, ce lumineux appartement situé au 5ème étage vous offre un bel espace de vie de 208 m2.

Surface habitable: N° fiche Prix de vente

208 m2 3885 sur demande

Hall d’entrée avec vestiaire et toilettes invités. Vastes réceptions en enfilade, salon avec cheminée et bibliothèque, salle à manger. 4 chambres à coucher dont une de Maître avec salle de bains - wc et dressing. 1 salle de bains wc et une salle de douche - wc. Belle cuisine entièrement équipée, petite buanderie.

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

107


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

COLOGNY A la croisée des chemins Dans un quartier résidentiel, belle maison familiale des années 60, agrémentée d’un joli jardin arboré et clôturé d’environ 1350 m2, avec piscine.

Surface habitable: N° fiche Prix de vente

270 m2 3809 sur demande

Elle vous offre un espace de vie de 270 m2. Belles réceptions en enfilade avec cheminée ouvrant sur de belles terrasses et pergola. Cinq chambres à coucher, 2 salles de bains. Une chambre de service à côté de la cuisine avec une salle de douche. Grand sous-sol aménagé avec salle de jeux, carnotzet et un atelier avec son entrée indépendante.

108

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

GENÈVE Le passé recomposé Situé dans le quartier de la rue de Beaumont dans un immeuble ancien, ce bel appartement de 6 pièces a été entièrement rénové en 2004 avec goût et raffinement.

Surface habitable: N° fiche Prix de vente

198 m2 4053 sur demande

Il se compose d’un grand hall d’entrée, deux salons en enfilade dont un avec une cheminée, une salle à manger, une salle de douche avec wc, une cuisine équipée avec coin à manger, deux chambres à coucher, une salle de bains, une buanderie et un balcon.

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

109


GENEVE

Thônex-Villette Très belle villa alliant le classique et le contemporain Cette très belle villa bénéficie d’une surface habitable de 280 m2 env. avec possibilité d’extension sur une parcelle de plus de 2000 m2. Elle comprend notamment un salon orné d’une splendide cheminée, 4 chambres à coucher dont 2 avec terrasse. Jardin d’hiver chauffé, bureau. Les baies vitrées orientées sud-ouest confèrent une grande luminosité. Magnifique jardin aux multiples essences et son orangerie. 3 garages et 3 places extérieures. Proche de toutes commodités.

Fr. 4’500’000.-

réf. 774

Very beautiful villa combining classical and contemporary style on a plot of more than 2000 m2. It enjoys a living space of about 280 m2 with possibility of enlarging. It comprises among others a living room with a splendid fireplace, 4 bedrooms, 2 of which with terrace. Heated wintergarden, office. The picture windows turned towards the south-east bring great light. Magnificent garden with many essences and an orangery. 3 garages and 3 outdoor parking spaces. Close to all amenities.

Genève: 6 km – Lausanne: 68 km Bienne Neuchâtel

regisseurs depuis 1825

COMPTOIR GENEVOIS IMMOBILIER Service Ventes • Cours de Rive 7 • 1204 Genève Tél. 022 319 88 30 / 022 319 88 18 www.comptoir-immo.ch • ventes@comptoir-immo.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

110

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Champel Bel appartement de 6 pièces en bon état Situé au dernier étage d’un immeuble d’architecture moderne et de standing. 3 belles chambres, vaste séjour/salle à manger avec accès au balcon, cuisine équipée, 2 salles de bains. 1 parking en sous-sol. Appartement lumineux, belles pièces à vivre.

Fr. 2’140’000.-

réf. 429

Very beautiful 6-room apartment located on the last floor of a highclass modern building. Bright and generous spaces with a living space of 159 m2, it comprises a vast living/dining room with balcony, an equipped kitchen, 3 bedrooms and 2 bathrooms. Underground parking and cellar.

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

regisseurs depuis 1825

COMPTOIR GENEVOIS IMMOBILIER Service Ventes • Cours de Rive 7 • 1204 Genève Tél. 022 319 88 30 / 022 319 88 18 www.comptoir-immo.ch • ventes@comptoir-immo.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

111


GENEVE

Vandœuvres Charmant townhouse dans un cadre verdoyant et tranquille Dans la «Résidence des Hauts-Crêts», réparti sur 3 niveaux + sous-sol, il se distribue au rez par un joli séjour avec cheminée s’ouvrant sur le jardin et une cuisine-bar. A l’étage, une chambre principale donnant sur un balcon, salle de douche attenante, une seconde chambre et une salle de bains complète. Les combles sont aménagés par deux chambres à coucher. En sous-sol, une jolie pièce bénéficiant d’une lumière naturelle, ainsi qu’une salle de douche. Un box et une place de parking extérieure.

Fr. 1’890’000.-

réf. 4033

Charming townhouse in a peaceful and green setting. Distributed over 3 levels + basement, it enjoys a lovely living room with chimney open onto the garden and a kitchen on ground floor. First floor offers a master bedroom open onto a balcony, an adjoining shower room, an additional bedroom and a bathroom. Converted attic with 2 bedrooms. Basement comprises a lovely room with natural light as well as a shower room. Lock-up garage and outdoor parking space.

Genève: 7 km – Lausanne: 69 km Bienne Neuchâtel

Grange & Cie SA Service vente • 21-23, chemin de Grange-Canal • 1208 Genève Tél. 022 707 10 50 www.grange.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

112

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Cologny Appartement en attique Situé dans un joli petit immeuble de 3 étages sans ascenseur, ce bel attique de 4 pièces a été transformé et compte aujourd’hui 3 pièces, soit un grand salon avec une belle hauteur sous plafond, une chambre, une salle de bains et une cuisine. L’appartement nécessite une remise au goût du jour de la cuisine et des sanitaires. Un parking couvert et une cave.

Fr. 900’000.-

réf. 3870

Located in a small and lovely 3-storeyed building without lift, this beautiful 4-room attic apartment was transformed and now comprises 3 rooms: large living rooom with high ceilings, bedroom, bathroom and kitchen. Alteration work needed in kitchen and bathroom. Covered parking and cellar.

Genève: 4 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

Grange & Cie SA Service vente • 21-23, chemin de Grange-Canal • 1208 Genève Tél. 022 707 10 50 www.grange.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

113


GENEVE

Les Townhouses du Rondeau Réalisation de six townhouses contemporains De 8 pièces (d’environ 230 m2 habitables), construction en bois et en crépis avec label Minergie, chauffage de l’eau chaude sanitaire par panneaux solaires, disposant de larges baies vitrées. Situation privilégiée à la limite des communes de Carouge et Veyrier, entre ville et campagne, à deux pas du Rondeau de Carouge ainsi que de toutes les commodités. 2 places de parking couvertes et 1 place visiteurs. Livraison automne 2010. Trois townhouses déjà vendus.

Dès 1’950’000.Six contemporary town houses in wood and roughcast with Minergie label and solar panel heating system enjoying large picture windows. Privileged location on the boundary of the districts of Carouge and Veyrier, between countryside and town life, a stone’s throw from the Rondeau of Carouge as well as all amenities. 2 covered parking spaces + 1 guests’ parking space. Available autumn 2010. Three townhouses already sold.

Genève: 3 km – Lausanne: 74 km Bienne Neuchâtel

Grange & Cie SA Service vente • 21-23, chemin de Grange-Canal • 1208 Genève Tél. 022 707 10 50 www.grange.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

114

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8





GENEVE

Collonge-Bellerive Parcelle de 2000 m 2 Une envie de construire ? Nous vous proposons un magnifique projet de villa contemporaine alliant espace et implantation privative. Des finitions exclusives et une synthèse exceptionnelle de technologie et design confèrent à l’ensemble une vue spectaculaire, avec des éléments visuels très marqués, sur le lac et l’horizon. Un espace de 860 m2 déclinant grandes réceptions, cuisine professionnelle, 4-5 suites, home cinéma, jacuzzi, piscine, jardins japonais… le luxe dans le moindre détail. Garage 7 voitures. Deux pontons d’amarrage. Parcelle également disponible libre de mandat d’architecte. Building on the lake ? We have a project with a special combination of space and privacy, exclusive finishes and unique synthesis of technology and design ensure a spectacular view on the lake with strong visual elements. A surface of 860 m2 declining large receptions, professional kitchen, 4-5 suites, home cinema, recreation area, swimming pool, Japanese gardens, etc… every luxury you can think of. Garage 7 cars. Two pears. Plot of land of 2000 m2. Possibility to buy land alone.

Prix sur demande

Genève: 9 km – Lausanne: 71 km Bienne Neuchâtel

grpg 5, Bd du Théâtre • 1204 Genève Tél. 022 317 07 80 • Fax 317 07 81 www.grpg.ch • www.courtage@grpg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

118

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


% "&&( "%" + %.1 2 % ! , % 3 4!4 % " % 3 4 3 % , % # 4 ) / . 3


Vésenaz Très belle demeure de charme A seulement quelques pas du bord du lac et à proximité de Cologny, cette superbe propriété bénéficie d’un calme absolu. Un écrin de verdure la protège de tous les regards. La maison offre environ 250 m2 habitables (avec possibilité d’agrandir) sur une parcelle de plus de 2000 m2. La maison comprend: cuisine, séjour avec cheminée, salle à manger, 3 chambres, bureau et 3 salles d’eau. Le sous-sol est entièrement excavé. Le jardin est magnifiquement entretenu et comporte de très beaux arbres persistants dont magnolia et chêne du Canada. Une piscine, un charmant patio, un pool house de 50 m2 et trois garages fermés ajoutent à l’agrément de ce bien.

Only a stone’s throw from the lakeside and close to Cologny, this superb characterful property enjoys absolute peace. Nestling in a green setting, it is hidden from view. The house offers a living space of approximately 250 m2 (with enlarging possibilities) on a plot of more than 2000 m2. It comprises a kitchen, a living room with fireplace, a dining room, 3 bedrooms, an office and 3 shower rooms. The basement is entirely excavated. The garden is magnificently well-kept and comprises most beautiful trees such as magnolia and oak of Canada. Swimming pool, charming patio, 50 m2 pool house and three lock-up garages.

Prix sur demande réf. 7673

120

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Cologny Terrain d’exception vue lac La parcelle est située sur la commune de Cologny, à seulement deux minutes du centre du village. Elle se trouve sur un chemin protégé, facile d’accès et à l’abri des regards. L’environnement est calme dans un cadre idyllique avec sa vue sur le lac. Ce terrain bénéficie de 4000 m2 environ et permettrait la construction d’une demeure de maître de 850 m2 habitables, plus soussol ainsi qu’un garage.

This exceptional plot on the district of Cologny, two minutes from the village center, is located on a protected road with easy access and is hidden from view. In a peaceful and idyllic setting with view on the lake, it enjoys approximately 4000 m2 allowing the construction of a 850 m2 mansion, plus basement and garage.

Prix sur demande réf. 6857 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

121


Rive gauche à 10 minutes de Florissant en France voisine Cette propriété a été construite en 1910 et entièrement rénovée en 2008 avec des matériaux de première qualité. Elle comporte: hall en pierre, 5 chambres dont une avec dressing et salle de bains attenante, un séjour-salle à manger, une cuisine entièrement équipée, une joli véranda donnant sur le jardin, 3 salles de bains et une salle de jeux. Le jardin de 4800 m2 est richement arboré et sans aucuns vis-à-vis. En complément: une piscine avec pool house, une maison pour le personnel et un garage. Ce bien d’exception situé dans un cadre idyllique offrira à ses hôtes un bien être fort apprécié.

This exceptional property in an idyllic setting was built in 1910 and entirely restored in 2008 with top-of-the-range material. Located only 10 minutes from Florissant and France, it comprises an entrance in stone, 5 bedrooms one of which with dressing room and adjoining bathroom, a living/dining room, an entirely equipped kitchen with a pretty veranda open onto the garden, 3 bathrooms and a playroom. The 4800 m2 garden is richly wooded with no opposite neighbour. A swimming pool with pool house, staff’s accommodation and a garage.

Prix sur demande réf. 7437

122

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Jussy Demeure pleine de charme Cette maison est située sur la commune de Jussy, un village à caractère agricole et viticole grâce aux nombreuses exploitations encore existantes. La demeure bénéficie d’une parcelle de plus de 7 hectares, dans un cadre idyllique, pour une vie paisible, au calme et à l’abri des regards. Cette demeure date du XIXème siècle et a été rénovée dans les années 1980. Elle se répartit sur 3 niveaux et bénéficie de 18 pièces dont certaines ont gardé leur charme d’antan. Chaque étage offre des salles d’eau et de vastes pièces. Une piscine avec pool house et un garage agrémentent le tout.

Villa with great charm located on the district of Jussy, an agricultural and wine-growing village with its numerous still existing farms and vineyards. The residence stands on a plot of more than 7 hectares located in an idyllic and peaceful setting and hidden from view. Dating back to the 19th century, restored in the 80s, it is distributed over 3 levels and comprises 18 rooms, some still with their character of yesteryear. Each floor enjoys bathrooms and vast rooms. Swimming pool with pool house and garage.

Prix sur demande réf. 7950 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

123


Champel Appartement rénové face au Parc Bertrand Ce somptueux appartement traversant de 8 pièces est situé dans un immeuble de standing. Il dispose d’une surface habitable de 217 m2 + trois spacieux balcons. Entièrement rénové avec beaucoup de soin et des matériaux très prestigieux. Il comprend trois chambres dont la principale jouit d’une luxueuse salle d’eau attenante. Vaste séjour avec salle à manger ouverts sur les balcons, belle cuisine équipée, nombreux rangements et 2 salles d’eau supplémentaires. Ce bien d’exception bénéficie d’une belle vue sur le Parc Bertrand. Parking intérieur.

Sumptuous 8-room double-fronted apartment, located in a high-class building facing the park Bertrand. It enjoys a living space of 217 m2 + three spacious balconies. Entirely restored with much care and very prestigious materials, it comprises three bedrooms among which the master bedroom with its luxurious adjoining shower room. Vast living room with dining room open onto the balconies, beautiful equipped kitchen, numerous storage space and 2 additional shower rooms. Beautiful view on park Bertrand. Indoor parking.

Prix sur demande réf. 6825

124

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Champel Résidence «Champel Parc» Cette résidence fait partie d’un programme de construction de haut standing (d’architecture classique tout en bénéficiant de matériaux contemporains). Elle est située dans un cadre privilégié, dans un parc de 7000 m2 avec un petit bois attenant aux rives de l’Arve. Encore disponible: 3 appartements de 6 pièces en duplex rez supérieur + rez-de-jardin qui peuvent éventuellement être modifiés. Les finitions seront choisies par les acquéreurs. La surface habitable de 172 m2 à 199 m2 offrira 3 ou 4 chambres, salon ouvert sur salle à manger, cuisine, deux salles d’eau et trois terrasses de 18 m2, 20 m2 et 9 m2, salle de jeux ou chambre d’invités de 100 m2 et jardin privatif de 150 m2. Chaque appartement disposera d’un box (non obligatoire).

The Residence «Champel Parc» is part of a high-class building program of classical architecture mixed with contemporary materials. It is located in a privileged setting around a 7000 m2 park with a little forest leading to the banks of the Arve river. Sold on plan: last three 6-room duplex garden level apartments, which can eventually be modified with finishes to purchaser’s taste. A living space of 172 m2 to 199 m2, with 3 or 4 bedrooms, living room open onto the dining room, kitchen, two shower rooms and three terraces of 18 m2 and 20 m2, 100 m2 playroom or guestroom, 150 m2 private garden and optional lock-up garage.

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

125


Petit-Saconnex Appartement d’exception Cet appartement en attique se situe sur la rive droite, proche de toutes les Organisations Internationales et des commodités d’usage. L’appartement jouit d’une vue exceptionnelle sur les Alpes et le Jura, ainsi que d’une belle échappée sur le lac. Il bénéficie d’une surface habitable d’environ 300 m2 avec terrasses de 130 m2 au total. Il se compose de quatre chambres, deux salons, une vaste salle à manger, une cuisine équipée et plusieurs salles d’eau. Deux parkings en sous-sol. Vente en SI.

This exceptional attic apartment is located on the right bank of Geneva, close to the International Organisations and all amenities. It enjoys an exceptional view on the Alps and the Jura as well as a beautiful glimpse on the lake. With a living space of approximately 300 m2 and terraces totalizing 130 m2, it comprises four bedrooms, two living rooms, a vast dining room, an equipped kitchen and several shower rooms. Two underground parking spaces. Sale through a real estate company.

Fr. 3’500’000.- réf. 6798

126

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Cologny Bel appartement d’angle Superbe appartement de 5 pièces d’angle, situé dans une résidence de haut standing. Il comporte un hall d’entrée, une cuisine équipée, un spacieux salon avec balcon de 36 m2, trois chambres à coucher, trois salles d’eau plus un WC visiteurs. L’appartement a été entièrement rénové avec des matériaux de qualité. Il dispose également d’une cave et d’une place de parking au sous-sol.

Superb 5-room corner apartment located in a high-class residence. It comprises an entrance hall, an equipped kitchen, a spacious living room with 36 m2 balcony, three bedrooms, three shower rooms plus guests’ restroom. The apartment was entirely restored with quality materials and also comprises a cellar and an underground parking space.

Prix sur demande réf. 6854 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

127


Florissant Bel appartement Cet appartement, composé de 7 pièces, est situé dans le quartier bien fréquenté de Florissant. Il se trouve dans un immeuble de haut standing et ses 171 m2 habitables se répartissent de la façon suivante: vaste hall d’entrée avec WC visiteurs, cuisine équipée et salle à manger ouverte sur le séjour, offrant un accès au balcon. Le coin nuit est bien défini et offre un hall avec accès aux 4 chambres à coucher, dont la plus grande jouit d’un dressing et d’une salle de bains attenante. Une cave, ainsi qu’une place de parc en sous-sol, sont à disposition.

This 7-room apartment stands in the chic area of Florissant in a high-class building. With a living space of 171 m2, it enjoys a vast entrance hall with guests’ restroom, an equipped kitchen and dining room open onto the living room with access to the balcony. The evening quarters offer a hall with access to the 4 bedrooms among which the master bedroom with its adjoining dressing room and bathroom. Cellar and underground parking space.

Prix sur demande réf. 6852

128

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Chens-sur-Léman Vivre la campagne autrement A Chens-sur-Léman, les Cottages d’Hermance offrent un panorama exceptionnel sur le lac, les Alpes et le Salève. Dans une nature préservée en restant proche de toutes les commodités (commerces, écoles, bus et navettes lacustres), ce site unique est à 2 minutes de la frontière, et à seulement 20 minutes de Genève. Venez découvrir une architecture moderne, concept audacieux, sur un site unique. Vous apprécierez le meilleur de la qualité suisse aux normes HQE&P (haute qualité environnementale et paysagère). Le site offrira des appartements duplex, triplex, ainsi que des villas jumelées avec jardin privatif et vue sur le lac.

The Cottages of Hermance, in Chens-sur-Léman, enjoy an exceptional panoramic view on the lake, the Alps and the Salève. In preserved nature and still close to all amenities (shops, schools, public transport and river shuttles), this unique spot is only 2 minutes from the border and 20 minutes from Geneva. Modern architecture and bold concept with swiss quality standards HQE&P (High environmental and landscape quality). The site will offer duplex and triplex apartments as well as twin houses with private garden and view on the lake.

Prix sur demande GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

129


%2! '%.¶6%

$ESIGN WWW DIABOLO COM

'³2/&).!.#% $5.!.$ "D DU 4HÏÊTRE #ASE 0OSTALE 'ENÒVE 4 & VENTES GEROl NANCE DUNAND CH WWW GEROl NANCE DUNAND CH


RECHERCHE & VENTE DE PROPRIÉTÉS DE PRESTIGE

Quand le service devient un art Grâce à son affiliation au réseau international CHRISTIE'S, l'agence immobilière SPG Finest Properties vous donne accès à un service unique au monde qui comprend l'achat, la vente et la location de propriétés de luxe et d'objets de prestige. Pour bénéficier de cette fusion entre l'immobilier et l'art, entrez dans le monde SPG Finest Properties. En exclusivité en Suisse romande.

S P G F I N E S T P R O P E RT I E S - S i è g e : R o u t e d e C h ê n e 3 6 - C H - 1 2 0 8 G e n è v e T +4122 707 4660 - F +4122 707 4666 - vente@finestproperties.ch - www.finestproperties.ch

G E N È V E

-

V A U D

-

V A L A I S

-

N E U C H Â T E L

-

G S T A A D


Un petit coin de paradis A little corner of paradise

Geneve - Anières La longue allée bordée de végétation qui mène à cette splendide propriété familiale de style classique est un prélude à l’art de vivre qu’augure ce petit coin de paradis. La parcelle de 3700 m2 s’ouvre sur le magnifique panorama du lac Léman. Le remarquable port privé ainsi que la piscine extérieure, agrémentée d’un espace de détente avec cheminée, privilégient la pratique des activités nautiques. La propriété se compose d’une habitation principale, bâtie à la fin du XIXème siècle, de 300 m2 et d’un logement indépendant de 70 m2. Ce lieu garantit quiétude et harmonie à seulement vingt minutes du centre-ville. The long, vegetation-lined drive that leads to this splendid, classic-style family property is a prelude to the style of living that this little corner of paradise will offer. The 3,700 sq. m. plot gives views of the magnificent panorama of Lake Geneva. The remarkable private port, along with the outdoor swimming pool graced with a relaxation area featuring a fireplace make it a delight to practice watersports. The property, built at the end of the 19th century, consists of a main residence of 300 sq. m., and an independent dwelling of 70 sq. m. This location will ensure you tranquillity and harmony at only 20 minutes away from downtown Geneva. Prix sur demande. Price upon request.

contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

11 33 22


Ambiance côté sud A Southern Atmosphere

geneve - Veyrier Bâtie au début du XXème siècle, cette belle maison récemment rénovée offre une surface habitable de 400 m2, répartis sur trois niveaux. Le rez-de-chaussée comprend un hall d’entrée, un salon avec cheminée, une salle à manger, une cuisine et une superbe salle de billard.Trois chambres, un grand dressing et une salle de bains occupent le premier étage. La distribution du deuxième étage inclut un salon-salle à manger avec balcon, une chambre, une salle de bains et un W.C. indépendant. Tout autour de la propriété s’étend une splendide parcelle de plus de 7000 m2, agrémentée d’une piscine, d’un pool house et de vénérables arbres centenaires. Built in the early 20th century, this beautiful property recently restored, offers a fine living area of 400 sq. m. on three levels. The ground floor comprises an entrance hall, a lounge with fireplace, a dining room, a kitchen with and a superb billiard room. Three bedrooms, a large dressing room and a bathroom take up the first floor. The second floor comprises a loungedining room with balcony, a bedroom, bathroom and a separate toilet. The property is surrounded by a splendid plot of more than 7,000 sq. m., graced with a swimming pool, pool house and venerable, centuries-old trees. Prix sur demande. Price upon request.

contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

133

133


La maison du peintre The Painter’s House

GENEVE - Choully Construite en 1828, cette vaste propriété offre un aspect de bastide provençale inattendu dans nos régions. Sa surface habitable d’environ 500 m2 s’étend sur trois niveaux: rez-de-chaussée, premier étage et combles. Depuis les spacieuses et nombreuses pièces, on jouit d’un panorama infiniment reposant sur le parc de plus de 10 000 m2, agrémenté de vénérables arbres centenaires. Des occupants renommés ont occupé ces murs, dont le peintre genevois Charles-Joseph Auriol qui est à l’origine du surnom poétique de ce lieu: La maison du peintre. La commune de Satigny est réputée pour être la plus grande commune viticole de Suisse. Built in 1828, this vast property looks like a Provençal bastide, which is unusual for our region. Its living area of about 500 sq. m. extends over three levels: ground floor, first floor and loft. From the many spacious rooms, one enjoys an exceedingly restful panorama of the 10,000 sq. m. plus park, which is graced with venerable centuries-old trees. Some renowned residents have occupied these premises, including the Genevan painter Charles-Joseph Auriol, from whom this property derives its poetic nickname: The painter’s house. Satigny is reputed to be the largest wine-growing municipality in Switzerland. Prix sur demande. Price upon request.

contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

11 33 44


COURTAGE, GESTION & RÉALISATIONS IMMOBILIÈRES DEPUIS 1977

SÉCURITÉ - RENTABILITÉ - DÉFISCALISATION STABILITÉ POLITIQUE - LOISIRS ET BIEN-ÊTRE

Dubaï à votre porte. Verbel à vos côtés. Investissez en toute sécurité dans cette région en plein essor. Verbel SA, depuis 30 ans dans l’immobilier en Suisse. Aujourd’hui à Dubaï aussi.

NOTRE REPRÉSENTATION SUR PLACE VOUS ACCOMPAGNE DANS TOUTES LES DÉMARCHES. POUR TOUTE INFORMATION: Verbel SA • Av. Benjamin-Constant 7 • CH-1003 Lausanne • T. 021 312 44 55 • dubai@verbel.ch • www.verbel.ch

G E N È V E

L A U S A N N E

M O N T R E U X

D U B A Ï


verbel

sa

COURTAGE, GESTION & RÉALISATIONS IMMOBILIÈRES DEPUIS 1977

courtage, gestion & réalisations immobilières depuis 1977

SÉCURITÉ - RENTABILITÉ - DÉFISCALISATION STABILITÉ POLITIQUE - LOISIRS ET BIEN-ÊTRE

Dubaï à votre porte. Verbel à vos côtés. Rive gauche Investissez en toute sécurité dans cette Propriété en bord de lac avec ponton privé Property at the edge of lake région en plein essor. Sur une magnifique parcelle paysagée, cette propriété Standing on a magnificent landscaped plot, this bénéficie d’un cadre d’exception facedans au l’immobilier lac. an exceptional setting facing the Verbel SA, depuis 30 ans enproperty Suisse.enjoys Aujourd’hui à Dubaï aussi. Complètement rénovée en 1995, elle dispose d’une lake. Entirely restored in 1995, it offers a living surface habitable d’env. 280 m2. La maison comprend space of approximately 280 m2 and comprinotamment un séjour avec cheminée, une belle ses among others a living room with fireplace, a véranda, uneNOTRE grande salle à manger en prolongement beautiful veranda, aPOUR luxurious open onto a REPRÉSENTATION SUR PLACE VOUS ACCOMPAGNE DANS TOUTES LES DÉMARCHES. TOUTE kitchen INFORMATION: d’une luxueuse cuisine ainsi que 4/5 chambres. Au large dining room and 4/5 bedrooms. Sauna and Verbel SA • Av. Benjamin-Constant 7 • CH-1003 Lausanne • T. 021 312 44 55 • dubai@verbel.ch • www.verbel.ch sous-sol, sauna et cave à vin. Un ponton privé ainsi wine cellar in basement. Private pontoon as well as E N È V Ecomplètent • Lcet A objet U S rare. A N N E • M O N buoy. T R E U X • D U B A Ï qu’une bouéeG d’amarrage mooring

Prix sur demande geneve ✆ +41 22 807 33 44 Rue des Rois 3 - secretariat.geneve@verbel.ch

Price on request

www. verbel.ch


verbel

sa

COURTAGE, GESTION & RÉALISATIONS IMMOBILIÈRES DEPUIS 1977

courtage, gestion & réalisations immobilières depuis 1977

SÉCURITÉ - RENTABILITÉ - DÉFISCALISATION STABILITÉ POLITIQUE - LOISIRS ET BIEN-ÊTRE

Dubaï à votre porte. Verbel à vos côtés. exclusivité - rive droite Investissez en toute sécurité dans cette Luxueuse propriété de «Maître» Luxurious Mansion région en plein essor. Cette vaste demeure construite en 1850 et This vast luxurious mansion on the right bank, built entièrement rénovée 2001 dispose d’une surface 1850 and entirely restored in 2001, enjoys a living Verbel SA,endepuis 30 ans dans l’immobilier eninSuisse. Aujourd’hui à Dubaï aussi. habitable de plus de 500 m2 comprenant notamment space of more than 500 m2 comprising among others de grandes pièces de réceptions, plusieurs chambres large reception rooms, several bedrooms as well as ainsi qu’un jardin d’hiver et un ascenseur. Un étang, a winter garden and a lift. A pond, a tennis court un terrainNOTRE de REPRÉSENTATION tennis, de basket et une and basketball ground wellINFORMATION: as a pool enhance the SUR PLACE VOUSpiscine ACCOMPAGNE DANS TOUTES LES DÉMARCHES. POURas TOUTE agrémentent l’extérieur d’un parc arborisé et arborized and green park of 13 000 m2 (in villa zone). Verbel SA • Av. Benjamin-Constant 7 • CH-1003 Lausanne • T. 021 312 44 55 • dubai@verbel.ch • www.verbel.ch verdoyant de 13 000 m2 (en zone villa). Une grande Vast courtyard, garage for 6 cars and outhouse. G E un N garage È V E pour•6 voitures L A ainsi U S qu’une A N N E • M O N T R E U X • D U B A Ï cour d’entrée, dépendance complètent cette propriété d’exception. Price on request

Prix sur demande

geneve ✆ +41 22 807 33 44 Rue des Rois 3 - secretariat.geneve@verbel.ch

www. verbel.ch


Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - International Realties

Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments - Consulting - International Realties

LP

Thônex, Belle villa et son jardin de 2000 m2. CHF 4’500’000.Cette belle villa de 280 m2 offre volumes, espaces conviviaux et une grande luminosité grâce à ses multiples vitrages, vérandas et terrasses. De plus, son splendide jardin, doté d’une luxuriante végétation et d’une magnifique orangerie entièrement vitrée et chauffée, offre un havre de paix et de quiétude, rare en ville.

Thônex, Nice house and its 2000 sqm garden. CHF 4’500’000.This beautiful 280 sqm house offers generous volumes and great luminosity thanks to high ceilings, numerous windows, verandas and wonderful terraces. Moreover, its splendid garden, the luxuriant vegetation and a beautiful heated winter garden offer a heaven of peace and tranquility rare in the city.

138

+41 (0) 848.589.589 www.luxury-places.ch


Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - International Realties

Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments - Consulting - International Realties

LP

Magnifique appartement de plus de 400 m2 habitables, proche du centre de Genève. Prix sur demande Au sein d’une petite copropriété récemment construite dans un quartier très tranquille et proche de toutes commodités, et d’écoles privées, ce superbe duplex de 400 m2 offre de très grandes pièces sublimées par une agréable luminosité due à ses ouvertures sur l’extérieur. A moins de 10 mn de l’aéroport.

Splendid 400 sqm apartment, near the center to Geneva. Price on request Within a small co-ownership, recently built, in a very quiet district and close to all facilities, this superb 400 sqm duplex apartment offers very large rooms highlighted by a pleasant luminosity due to its openings onto the garden. Less than 10mn from the airport. Price upon request.

+41.21.641.10.50 www.luxury-places.ch

139


Nous avons les solutions à toutes vos questions immobilières

Genève Cours de Rive 7 1204 Genève Tél. +41 22 319 89 89

regisseurs

depuis

1825

Lausanne Pl. St-François 2 1003 Lausanne Tél. +41 21 313 23 33

«J’ai besoin de la «Je cherche l’unité entre sérénité de mon atelier» la cuisine et la déco»

13

S e p t e m b r e

2 0 0 8

C H F

9 . 5 0

w w w. p r e s t i g e i m m o b i l i e r. c h

Catherine Kirchhoff Carlo Crisci

Aux plaisirs de la ville!

9$-e 33( 3 4#$

Darius Rochebin

J u i n

Confiez-nous votre bien et adoptez la

PRESTIGE IMMOBILIER • No 13 • Juin – Septembre 2008

Cherchez l’exceptionnel: De quelle île proviennent ces statues «Moaïs»?

Le charme de l’été...

www.comptoir-immo.ch

n Envie d’ailleurs, entre mer et montagne n Urban Life Groupe mondial d’immobilier commercial Partenaire GVA Worldwide

n Finance immobilière

Participez au concours et gagnez un abonnement annuel à Prestige Immobilier! Les réponses sont à envoyer par courrier, fax ou mail avec vos coordonnées complètes à: Plurality Presse SA - Concours 8, rue Jacques-Grosselin - 1227 Carouge Fax: 022 307 02 22 ou Email: info@prestigeimmobilier.ch


GENEVE

Collonge-Bellerive Propriété de charme Au cœur de la Rive gauche, cette belle demeure au charme intemporel séduira les amateurs d’objets authentiques et de style ancien. Erigée en 1920, la bâtisse d’origine a été transformée en spacieuse habitation et restaurée avec goût et matériaux de qualité pour enchanter ses occupants. Cette demeure de caractère offre une surface habitable de 400 m2 répartie sur deux niveaux, de beaux volumes et trois lumineuses réceptions avec poutres apparentes. La terrasse et le jardin d’hiver s’ouvrent sur la parcelle arborée de 2700 m2, agrémentée d’une piscine et jouissant d’une belle vue dégagée sur la paisible campagne environnante.

Fr. 4’200’000.In the heart of the left bank, this beautiful and characterful residence with timeless charm will enchant amateurs of authentic objects and ancient style. Built in 1920, its original building was transformed into a spacious residence and restored with taste and quality materials. It enjoys a living space of 400 m2 distributed over two levels, beautiful spaces and three bright reception rooms with exposed beams. The terrace and winter garden open onto a wooded plot of 2700 m2, enhanced with a swimming pool and enjoying a beautiful open view on the peaceful surrounding countryside.

Genève: 9 km – Lausanne: 71 km Bienne Neuchâtel

remax excellence 30, rue Maunoir • 1207 Genève Tél. 022 718 9000 • Fax 022 718 9001 www.remax.ch • vip@remax-excellence.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

141


GENEVE

Luxueux attique de 6 pièces Sur les hauts de Florissant Ce bel attique avec mezzanine d’une surface PPE de 179 m2 entouré sur ses trois faces extérieures d’une terrasse arborée de 136 m2 PPE se situe sur le pignon sud-ouest d’un ensemble résidentiel achevé en 1990. Desservi directement par un ascenseur, il se compose d’un hall d’entrée, d’une ample et lumineuse salle de séjour avec cheminée de salon, d’une cuisine équipée, de trois chambres à coucher, de deux salles d’eau et d’un wc visiteurs (cave et double box en sous-sol). Proche des commerces et des transports publics, sa position en retrait des artères principales lui confère calme et verdure en bordure citadine du plateau de Conches. Luxurious 6-room attic on the heights of Florissant. This beautiful apartment with mezzanine enjoys a condominium surface of 179 m2 and is surrounded, on three external sides, by a tree-planted condominium terrace of 136 m2. It is situated on the south-west gable of the building completed in 1990. Directly served by lift, it comprises an entrance hall, a roomy and bright living room with fireplace, an equipped kitchen, 3 bedrooms, 2 shower-rooms and a guests’ restroom (cellar and double lock-up garage in basement). Near shops and public transport, its situation set back from the main roads endows it with peace and greenery at the urban border of the plateau of Conches.

Prix sur demande

Genève: 2 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

Luc Prokesch Investissements

immobiliers

LUC PROKESCH Investissements Immobiliers Ch. de Grange-Canal 50 • 1224 Chêne-Bougeries Tél.: 022 786 15 15 • Fax: 022 736 39 51 www.immogeneve.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

142

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Havre de paix Chêne-Bougeries Idéalement situé entre la route de Malagnou et la route de Chêne, aux abords de la ville, proche des communications, des commerces et des écoles, spacieux bungalow d’une surface de 360 m2 au sol (possibilité de faire une extension) construit dans les années 1950. Cette villa est implantée en bordure nord-est d’une magnifique pelouse de 3000 m2. Construit en «L», elle comprend 4 chambres à coucher et leurs sanitaires, grand salon avec cheminée, un hall de réception, une cuisine aménagée. Le sous-sol est partiellement excavé et comprend une salle de musique, une buanderie, un cellier, une chaufferie et différents rangements. Ideally located in a haven of peace around town between the “route de Malagnou” and the “route de Chêne”. Close to public transport, shops and schools, this spacious bungalow built in the 50s enjoys a floor surface of 360 m2 with extending possibilities. Along the north-east edge of a magnificent 3000 m2 lawn, built in L-form, it comprises 4 bedrooms and their bathrooms, large living room with fireplace, reception hall, equipped kitchen. Partially excavated, the basement offers a music room, a laundry room, a wine cellar, a boiler room and various storage space.

Prix sur demande

Genève: 4 km – Lausanne: 67 km Bienne Neuchâtel

Luc Prokesch Investissements

immobiliers

LUC PROKESCH Investissements Immobiliers Ch. de Grange-Canal 50 • 1224 Chêne-Bougeries Tél.: 022 786 15 15 • Fax: 022 736 39 51 www.immogeneve.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

143


GENEVE

Champel Bel attique de 5 pièces traversant Situé dans un immeuble résidentiel, au calme. Orienté est-ouest et rénové, il bénéficie de 2 terrasses et d’une jolie vue sur Genève. Salon + cheminée, cuisine entièrement équipée + salle à manger, 2 chambres à coucher (anciennement 3), 2 salles de bains. Cave et place de parking intérieure comprises. Surface appartement: env. 129 m2. Surface terrasses: env. 45 m2. Beautiful renovated 5-room double-fronted attic apartment located in a residential building in a peaceful setting. Facing east-west, it enjoys 2 terraces and a lovely view over Geneva. Living room + fireplace, entirely equipped kitchen + dining room, 2 bedrooms (originally 3), 2 bathrooms. Cellar and indoor parking space. Apartment surface: approx. 129 m2. Terraces surface: approx. 45 m2.

Prix et notice sur demande

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

MOSER VERNET & CIE Chemin Malombré 10 • Case postale 129 • 1211 GENEVE 12 Tél. 022 839 09 47 • Fax 022 839 91 47 www.moservernet.ch • vente@moservernet.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

144

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Vieille Ville Beau 4 pièces traversant au 3 ème étage Situé dans un magnifique immeuble ancien entièrement refait en 2000. En bon état d’entretien, il bénéficie d’une agréable vue sur les toits, jet d’eau (partiellement), jolie cour intérieure et rue de la Vieille Ville. Salon avec cheminée, salle à manger et chambre à coucher avec cheminées décoratives, cuisine équipée, grande salle de bains, toilettes invités. Cave comprise. Surface appartement: env. 140 m2. Beautiful 4-room double-fronted apartment located in a magnificent ancient building entirely restored in 2000. On the 3rd floor, well maintained, it enjoys a pleasant view on the roofs, the jet d’eau (partially), lovely courtyard and the street of the old town. Living room with fireplace, dining room and bedroom with ornamental fireplaces, equipped kitchen, large bathroom, guests’ restroom. Cellar. Apartment surface: approx. 140 m2.

Prix et notice sur demande

Genève: 0 km – Lausanne: 63 km Bienne Neuchâtel

MOSER VERNET & CIE Chemin Malombré 10 • Case postale 129 • 1211 GENEVE 12 Tél. 022 839 09 47 • Fax 022 839 91 47 www.moservernet.ch • vente@moservernet.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

145


GENEVE

Florissant Spacieux et lumineux attique de 6 pièces traversant Au calme, orienté est-ouest, situé dans un immeuble de standing, bénéficiant d’une belle vue sur le lac. Grand salon, salle à manger, cuisine équipée, bureau, 2 chambres à coucher, 2 salles d’eau. 2 caves et box compris. A proximité des commerces, écoles et transports publics. Surface appartement: env. 152 m2. Surface terrasses: env. 100 m2. Spacious and luminuous 6-room double-fronted attic apartment. In a peaceful setting and facing east-west, it is located in a high-class building enjoying a beautiful view on the lake. Large living room, dining room, equipped kitchen, office, 2 bedrooms, 2 shower rooms. 2 cellars and lock-up garage. Close to shops, schools and public transport. Apartment surface: approx. 152 m2. Terraces surface: approx. 100 m2.

Prix et notice sur demande

Genève: 2 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

MOSER VERNET & CIE Chemin Malombré 10 • Case postale 129 • 1211 GENEVE 12 Tél. 022 839 09 47 • Fax 022 839 91 47 www.moservernet.ch • vente@moservernet.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

146

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Quartier Eglise Russe Très bel hôtel particulier de 3 niveaux + sous-sol Orienté est-ouest, bénéficiant d’une situation idéale à proximité du centre-ville, transports publics, écoles et commerces. Actuellement loué en bureaux, pouvant être transformé et réhabilité en habitation. Terrasse/ jardin + garage pour 4 voitures. Vente autorisée aux étrangers. Surface habitable PPE: env. 566 m2. Surface sous-sol PPE: env. 189 m2. Surface jardin/terrasse: env. 245 m2. Surface garage (souterrain): 75 m2. Surface parcelle: 436 m2. Very beautiful private mansion distributed over 3 levels + basement. Facing east-west, it enjoys an ideal location close to the town center, public transport, schools and shops. Currently occupied by offices, but can be rehabilited in house. Terrace/gaden + garage for 4 cars. Sale authorization to foreigners. Living space: approx. 566 m2. Basement surface: approx. 189 m2. Garden /terrace surface: approx. 245 m2. Underground garage surface: 75 m2. Land: 436 m2.

Prix et notice sur demande

Genève: 0 km – Lausanne: 63 km Bienne Neuchâtel

MOSER VERNET & CIE Chemin Malombré 10 • Case postale 129 • 1211 GENEVE 12 Tél. 022 839 09 47 • Fax 022 839 91 47 www.moservernet.ch • vente@moservernet.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

147


Bâle St Gall

Zurich

Lucerne

Neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue Sion Lugano

Grand-Saconnex Genève

Splendide appartement style «loft» en attique Bel objet de 5 pièces de 163 m2 situé dans le quartier du Grand-Saconnex et bénéficiant d’une vue dégagée. Il a l’avantage d’être proche des Organisations Internationales et des commodités telles que commerces, écoles. Entouré d’une vaste terrasse totalisant plus de 200 m2, il est ainsi distribué: hall, salle de bains, une chambre à coucher, cuisine, spacieuse pièce ouverte englobant un salon, une salle à manger et un bureau. Ce bien nécessite une rénovation complète intérieure et extérieure. Annexes: une cave et un box.

148

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 22 839 38 05 courtage.ge@naef.ch

Prix de vente

CHF 1’850’000.(Réf. 3388) contact: Laura Maxwell


VENTE

exceptionnel

quartier des bastions hôtel particulier En parfait état d’entretien et très bien décoré, celui-ci est aménagé actuellement en bureaux. Situé sur une parcelle d’environ 900 m2, cet immeuble peut être utilisé en bureaux ou en logement et bénéficie d’un jardin très agréable. La surface totale représente environ 1000 m2 répartis sur 4 niveaux. Prix sur demande

AGENCE IMMOBILIèRE DEPUIS 1872

2, Bd Georges-Favon, CH-1211 Genève 11, tél 22-322 92 81, fax 22-322 92 82 www.pilet-renaud.ch

vente@pilet-renaud.ch


GENEVE

Cologny - En exclusivité De beaux et rares volumes Situé à proximité immédiate du golf de Cologny dans une résidence de standing, magnifique duplex situé en attique offrant une vue dégagée sur le parc de la copropriété. Cet appartement de 8 pièces caractérisé par de très beaux volumes, une grande luminosité et de belles finitions, est composé d’un spacieux living avec cheminée donnant sur une loggia de 40 m2, d’une mezzanine de 80 m2 surplombant le salon, d’une cuisine équipée, et de 4 chambres à coucher avec 3 salles d’eau. En annexe: deux boxes. Magnificent 8-room attic duplex apartment with beautiful and unique spaces located in the immediate vicinity of the Golf course of Cologny in a high-class residence with an open view on its park. With very beautiful open spacing, great luminosity and beautiful finishes, it comprises a spacious living room with chimney opening onto a 40 m2 loggia, a 80 m2 mezzanine overlooking the living room, a fully equipped kitchen, 4 bedrooms with 3 shower rooms. Two lock-up garages.

Fr. 4’250’000.-

Genève: 7 km – Lausanne: 69 km Bienne Neuchâtel

PILET & RENAUD Boulevard Georges-Favon 2 • 1211 Genève 11 Tél. 022 322 92 81 www.pilet-renaud.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

150

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Jussy Propriété équestre A l’orée des bois de Jussy, splendide propriété équestre composée d’une ferme magnifiquement rénovée de 11 pièces plus dépendance, avec boxes et paddock, implantés sur une parcelle de 3490 m2 avec piscine. Splendid equestrian property on the edge of the forest of Jussy with a magnificent and renovated 11-room farmhouse plus outhouse with horse-boxes and paddock on a plot of 3490 m2 with swimming pool.

Prix sur demande

Genève: 13 km – Lausanne: 75 km Bienne Neuchâtel

PILET & RENAUD Boulevard Georges-Favon 2 • 1211 Genève 11 Tél. 022 322 92 81 www.pilet-renaud.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

151


GENEVE

Rive gauche Parcelle à vendre Magnifique parcelle d’environ 8500 m2 sise en zone villa à vendre libre de mandat d’architecte. Possibilité de construire environ 1700 m2 habitables. Magnificent plot of approximately 8500 m2 in villa zone. Building possibility of about 1700 m2. Sold free of any obligation to an architect.

Prix sur demande

Genève: 13 km – Lausanne: 75 km Bienne Neuchâtel

PILET & RENAUD Boulevard Georges-Favon 2 • 1211 Genève 11 Tél. 022 322 92 81 www.pilet-renaud.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

152

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Cologny Très belle villa individuelle avec piscine Situation recherchée au calme pour cette villa d’architecte datant du début des années 90 sur une belle parcelle d’env. 1100 m2. Elle offre un espace de vie de plain-pied sur 273 m2 comprenant un grand séjour avec cheminée, une vaste cuisine, 3 chambres, 3 salles d’eau ainsi qu’un sous-sol aménagé avec un appartement indépendant et les locaux techniques. Une belle piscine, un garage double et des places de parking extérieures sont des atouts complémentaires. Standing on a magnificent plot of approximately 1100 m2, very beautiful individual architect’s villa of the beginning of the 90s. Highly prized location in a peaceful setting, this one-storey villa with a living space of 273 m2 comprises a large living room with chimney, a vast kitchen, 3 bedrooms, 3 shower rooms as well as a converted basement with self-contained apartment and technical premises. Beautiful swimming pool, double garage and outdoor parking space.

Prix sur demande

Genève: 4 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

PILET & RENAUD Boulevard Georges-Favon 2 • 1211 Genève 11 Tél. 022 322 92 81 www.pilet-renaud.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

153


GENEVE

Rive gauche - Champel Duplex en attique de 300 m 2 Ce magnifique attique bénéficie d’une situation exceptionnelle de par son environnement privilégié et central. Proche des transports, des écoles et des commerces en tout genre, ce duplex est vraisemblablement unique à Genève dès lors qu’il offre une surface d’environ 300 m2 répartie sur 2 niveaux. Les terrasses en attique de 46 m2 et 63 m2 offrent une vue exceptionnelle sur Genève. Box et cave en sous-sol. Vente en PPE. This magnificent attic duplex apartment enjoys an exceptional and central setting. Close to public transport, schools and all amenities, it is most probably unique in Geneva with its living space of 300 m2 distributed over 2 levels. Exceptional view from its 46 m2 and 63 m2 attic terraces. Underground cellar and lock-up garage.

Prix sur demande

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

regie du rhone sa Place du Molard 3 • 1211 Genève 3 Tél. 022 819 86 55 • Fax. 022 819 86 40 www.regierhone.ch • vente@.regierhone.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

154

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Rive droite - Exceptionnel Superbe attique de 430 m 2 avec vue imprenable sur le lac Cet attique se situe dans un ensemble résidentiel de haut standing. Il se trouve proche des Organisations Internationales, du Palais des Nations, des commerces et des voies de communication. L’appartement, situé au dernier étage de l’immeuble, offre une exceptionnelle vue sur le lac et les montagnes. D’une surface de 430 m2, il occupe tout l’étage. Il bénéficie de 4 balcons totalisant 59 m2. Vente en SI. Superb 430 m2 attic apartment located in a high-class residential complex close to the International Organisations, the Palais des Nations, shops and communication routes. With a living space of 430 m2, it occupies the entire last floor of the building and offers an exceptional view on the lake and the mountains. It also comprises 4 balconies totalizing 59 m2. Sale of holding company.

Prix sur demande

Genève: 0 km – Lausanne: 64 km Bienne Neuchâtel

regie du rhone sa Place du Molard 3 • 1211 Genève 3 Tél. 022 819 86 55 • Fax. 022 819 86 40 www.regierhone.ch • vente@.regierhone.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

155


GENEVE

Cologny - Exclusivité Propriété contemporaine avec magnifique vue lac Dans un quartier résidentiel de propriétés de même standing, cette villa se situe sur une belle parcelle soigneusement aménagée et paysagée de 2092 m2 face au lac. Régulièrement entretenue et soignée, la villa dispose d’une surf. hab. d’env. 340 m2 pour une surf. utile d’env. 680 m2. Elle se compose notamment d’un vaste séjour, d’un bureau/bibliothèque, d’une salle à manger séparée, de 3 chambres, d’un appartement indépendant d’env. 60 m2 ainsi qu’une chambre de service. Une belle piscine intérieure et un garage 2 places complètent l’ensemble.

Prix sur demande

réf. D 1401

Contemporary property in a residential area on a nicely developed and landscaped plot of 2092 m2 facing the lake. Neat and wellmaintained, the villa with magnificent view on the lake comprises a living space of approximately 340 m2 for a floor space of about 680 m2. It enjoys among others a vast living room, a library/office, a separate dining room, 3 bedrooms, a self-contained apartment of approximately 60 m2 as well as a maid’s room. Beautiful indoor swimming pool and garage for 2 cars.

Genève: 5 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

Stoffel Immobilier Agence immobilière

Berne

STOFFEL IMMOBILIER 29, rte de Jussy • 1226 Thônex • Genève Tél. 022 349 12 49 www.stoffel-immobilier.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

156

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Genthod Magnifique propriété Située dans un magnifique parc de 6740 m2 bordé d’arbres séculaires, cette maison de maître a été construite en 1915-1916 puis rénovée en 1984. Elle offre actuellement une surface habitable d’environ 550 m2 + sous-sol comprenant notamment une grande salle à manger, 2 vastes salons, un fumoirbibliothèque, un bureau ainsi que 8 chambres à coucher. Cette propriété dispose également d’une dépendance d’environ 95 m2 avec appartement de personnel + garage, ainsi qu’une annexe de jardin. La parcelle offre un important coefficient à bâtir supplémentaire. Disponibilité immédiate.

Prix sur demande

réf. D 1209

Located in a magnificent park of 6740 m2 bordered with ancient trees, this beautiful mansion was built in 1915-1916 and restored in 1984. It currently offers a living space of approximately 550 m2 + basement and comprises among others a large dining room, 2 vast living rooms, a smokingroom/library, an office as well as 8 bedrooms. This property also enjoys an outhouse of about 95 m2 with staff apartment + garage as well as a garden annex. The plot offers an important additional building coefficient. Available immediately.

Genève: 8 km – Lausanne: 64 km Bienne Neuchâtel

Stoffel Immobilier Agence immobilière

Berne

STOFFEL IMMOBILIER 29, rte de Jussy • 1226 Thônex • Genève Tél. 022 349 12 49 www.stoffel-immobilier.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

157


GENEVE

Florissant Elégance et confort au cœur d’un quartier résidentiel Ce vaste appartement traversant de 8 pièces offre beaucoup de cachet grâce à ses hauts plafonds et ses beaux parquets. Les finitions intérieures ont été exécutées avec beaucoup de soin. Des travaux de rafraîchissement seraient toutefois à prévoir. Sa surface habitable de 206,4 m2 est prolongée par une loggia de 22,5 m2 et un balcon de 16,60 m2. Il comprend un salon, une salle à manger, une cuisine équipée et agencée, 3 chambres dont une principale avec une salle de bains privative. Quartier prisé et calme à quelques pas des commerces et des bus.

Fr. 3’000’000.Elegance and comfort in the heart of a residential area. Vast 8-room double-fronted apartment with great character thanks to its high ceilings and beautiful parquet floors. The indoor finishes were done with much care. Some alteration work is needed. Its 206,4 m2 living area is extended by a loggia of 22,5 m2 and a 16,60 m2 balcony. It comprises a living room, a dining room, an equipped kitchen, 3 bedrooms among which the master bedroom with private bathroom. Highly prized area in a peaceful setting only a stone’s throw from the shops and public transport.

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE 36, rte de Chêne • 1208 Genève Tél. 022 849 61 40 www.spg.ch • spgvente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

158

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Quartier résidentiel de Champel Espace et convivialité assurés Situé en pignon d’immeuble, cet appartement de 7,5 pièces bénéficie d’une belle vue dégagée ainsi que d’une grande luminosité. Ses grandes baies vitrées lui confèrent charme et convivialité. Ce lieu de vie de 205 m2 comprend un salon double, une salle à manger, une cuisine équipée,4 chambres dont une principale avec un dressing et une salle de bains, 3 salles de douche. Loggia de 9,9 m2. Box double. Havre de paix proche des activités sociales et commerciales.

Fr. 3’100’000.Located at the corner of a building in a residential area, this 7,5-room apartment enjoys a beautiful open view and great luminosity where space, conviviality and charm are ensured thanks to its large picture windows. With a living space of 205 m2, it comprises a double living room, a dining room, an equipped kitchen, 4 bedrooms among which the master bedroom with dressing room and bathroom, 3 shower rooms. 9,9 m2 balcony. Double lock-up garage. A real haven of peace close to all social and commercial amenities.

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE 36, rte de Chêne • 1208 Genève Tél. 022 849 61 40 www.spg.ch • spgvente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

159


GENEVE

Au cœur de la Vieille Ville Appartement contemporain Ce luxueux pied-à-terre, décoré par un grand designer avec style et finesse, se situe dans un bel immeuble classé du XVIIe siècle. Sa surface de 80 m2 comprend: un salon orné d’une cheminée, une cuisine équipée, une chambre, une salle de bains, une cave. Equipements Bose avec centrale domotique, adresse recherchée, objet exceptionnel avec vue sur la cathédrale.

Fr. 1’900’000.This luxurious and contemporary pied-à-terre, arrranged with style and elegance by a great designer, is located in a beautiful listed building of the 17th century. Its 80 m2 living space comprises a living room with fireplace, an equipped kitchen, a bedroom, a bathroom, a cellar. «Bose» installations with central home automation, highly prized address, exceptional apartment with view on the cathedral.

Genève: 0 km – Lausanne: 63 km Bienne Neuchâtel

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE 36, rte de Chêne • 1208 Genève Tél. 022 849 61 40 www.spg.ch • spgvente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

160

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Centre-ville - Place du Cirque Vue imprenable sur la Treille Cet unique appartement de 6 pièces à rénover se situe dans un bel immeuble du début du XXe siècle. Ses hauts plafonds ornés de moulures et de belles corniches embellissent ses grands espaces de vie. Il est agrémenté d’un double séjour lumineux avec une cheminée, une cuisine, 3 chambres. Surface habitable 195 m2, 3 balcons totalisant 15 m2. Bus et commerces à proximité.

Fr. 2’250’000.This unique 6-room apartment is located in a beautiful building of the beginning of the 20th century with unrestricted view on La Treille. Its high ceilings decorated with molding and beautiful cornices embellish the large spaces. Enhanced with a double bright living room with fireplace, a kitchen, 3 bedrooms. Living space of 195 m2, 3 balconies totalizing 15 m2. Close to public transport and shops. Needs alteration work.

Genève: 0 km – Lausanne: 63 km Bienne Neuchâtel

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE 36, rte de Chêne • 1208 Genève Tél. 022 849 61 40 www.spg.ch • spgvente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

161


GENEVE

Petit Veyrier Magnifique demeure rénovée avec piscine Entièrement rénovée, cette propriété se situe sur une belle parcelle de plus de 1300 m2 offrant ainsi une situation calme et intime. Elle se distingue également par ses grands espaces à vivre et par sa luminosité. Sa surface habitable de 300 m2 environ comprend 7 chambres et 3 salles d’eau. Ce lieu de vie idéal est à quelques minutes seulement des commerces et moyens de transport.

Prix sur demande Magnificent property with swimming pool located on a beautiful plot of more than 1300 m2. Entirely renovated, it enjoys a peaceful location and ensures total privacy. Large spaces and nice luminosity. With a living space of approximately 300 m2, it comprises 7 bedrooms and 3 shower rooms. Only a few minutes from the shops and public transport.

Genève: 6 km – Lausanne: 73 km Bienne Neuchâtel

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE 36, rte de Chêne • 1208 Genève Tél. 022 849 61 40 www.spg.ch • spgvente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

162

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


GENEVE

Collonge-Bellerive Belle villa de plain-pied d’architecture scandinave Cette villa de plain-pied, orientée plein sud, se situe sur une magnifique parcelle de plus de 1300 m2. Ses nombreuses fenêtres et baies vitrées lui procurent une grande luminosité. Un jardin bien entretenu et une belle piscine complètent son confort. Elle offre un vaste salon/salle à manger agrémenté d’une cheminée centrale et prolongé par un jardin d’hiver, 3 chambres dont une principale avec un dressing et une salle de bains, 2 salles d’eau, une cave à vin et un sauna. Surface habitable: 200 m2. Propriété nichée au cœur d’un quartier résidentiel.

Prix sur demande Beautiful one-storey villa of scandinavian architecture facing due south. Located on a magnificent plot of more than 1300 m2, in the heart of a residential area, it enjoys great luminosity thanks to its numerous windows and picture windows. Well-kept garden with beautiful swimming pool. It offers a large living/dining room with chimney open onto the winter garden, 3 bedrooms among which the master bedroom with dressing room and bathroom, 2 shower rooms, wine cellar and sauna. Living area: 200 m2.

Genève: 9 km – Lausanne: 74 km Bienne Neuchâtel

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE 36, rte de Chêne • 1208 Genève Tél. 022 849 61 40 www.spg.ch • spgvente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

163


GENEVE

Collonge-Bellerive Sérénité à quelques pas du lac Cette très jolie villa contemporaine des années nonante est implantée sur une magnifique parcelle engazonnée et agrémentée d’une terrasse et d’un barbecue. Elle offre une grande luminosité grâce à ses nombreuses baies vitrées. Cadre de vie idyllique à 15 minutes du centre de Genève. Ses 250 m2 habitables comprennent un vaste salon avec une cheminée, une salle à manger, une cuisine équipée et agencée, une suite avec une salle de bains et un dressing, 4 chambres, 2 douches. Parcelle de plus de 1000 m2.

Fr. 4’800’000.This very pretty contemporary villa of the 90s is located in a peaceful area on a magnificent 1000 m2 plot planted with grass and embellished with a terrace and a barbecue. Beautiful luminosity thanks to its numerous picture windows. Idyllic environment only 15 minutes from Geneva centre. Its 250 m2 living area comprises a large living room with chimney, a dining room, an equipped kitchen, a suite with bathroom and dressing room, 4 bedrooms, 2 showers.

Genève: 9 km – Lausanne: 71 km Bienne Neuchâtel

SOCIéTé PRIVéE DE GéRANCE 36, rte de Chêne • 1208 Genève Tél. 022 849 61 40 www.spg.ch • spgvente@spg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

164

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8


L

a sélection de Rham Sotheby’s International Realty ® des plus belles propriétés

V alorisez votre bien en nous conant

la vente de votre propriété !


Contact : François Chartier +41 22 809 69 61 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham-SIR.com

Cologny Propriété contemporaine unique et exclusive

Unique and exclusive contemporary property

Construite dans un style avant-gardiste, cette merveilleuse propriété de 430 m2 s’harmonise parfaitement avec un environnement exceptionnel.Surplombant le lac Léman,cette somptueuse demeure prote du panorama spectaculaire grâce à de grandes baies vitrées et de nombreuses terrasses. Elle dispose d’un grand potentiel d’aménagement intérieur dû à de grands espaces et de belle hauteur sous plafond. Une parcelle magniquement paysagée et une splendide piscine intérieure renforcent le charme incontestable de cet endroit idyllique. Prix sur demande.

Built in a avant-garde-style, this magnicent property of 430 m2 matches perfectly with its exceptional environment. Overlooking Geneva lake, this sumptuous residence enjoys a spectacular panorama thanks to its large picture windows and its numerous terraces. It has great conversion potential thanks to its large spaces and its high ceilings. Magnicently landscaped plot and splendid indoor swimming pool for this idyllic place full of character. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Corsier Propriété d’exception Tout simplement unique! Cette propriété de maître bénécie d’une situation exceptionnelle offrant une échappée sur le lac. Entourée d’un parc de 5700 m2 magniquement paysagé, elle dispose de prestations luxueuses avec notamment de nombreux espaces de réception ornementés d’un sol en marbre en harmonie avec une décoration sophistiquée. D’une surface de 660 m2, les pièces principales sont lumineuses et de dimensions généreuses. Des infrastructures telles qu’une piscine avec un système d’ionisation et un espace spa renforcent ce caractère exclusif. Prix sur demande.

Exceptional property

Contact : Franck Jespierre +41 22 809 69 62 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham-SIR.com

Just unique! This mansion enjoys an exceptional location offering a glimpse on the lake. Surrounded by a 5700 m2 park, magnicently landscaped, it enjoys luxurious advantages like numerous reception rooms with marble oor and sophisticated ornaments. With a living space of 660 m2, it comprises luminous main rooms of generous sizes. Swimming pool with ionization system, spa room. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


andat Munique

Contact : Stéphan Choukroun +41 22 809 69 68 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham-SIR.com

Genève rive gauche Superbe attique avec vue panoramique Dans un quartier très prisé de Genève, ce somptueux duplex offre un cadre de vie exceptionnel de 334 m2 habitables et une immense terrasse de plus de 100 m2. Distribué sur 2 niveaux, ce bien offre un accès depuis un vaste hall à de belles pièces de réception en enlade, s’ouvrant sur les terrasses. La partie nuit comprend une suite parentale avec dressing et salle de bains. Deux chambres et un bureau complètent l’ensemble. Le charme ambiant est unique et répond à la dernière tendance architecturale du moment. Prix sur demande.

Sumptuous duplex penthouse with panoramic view In a much sought-after area of Geneva, this lovely at on two oors offers an exceptional lifestyle with a 334 m2 living area and a terrace of over 100 m2. The large hallway leads into splendid adjoining reception rooms opening out onto one of the terraces. The night quarters have a master suite with a dressing room and bathroom, and a further two bedrooms and an ofce. Unique charm and trendy architecture. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Commugny Splendide villa individuelle au calme absolu Cette belle villa individuelle de style classique, qui totalise 230 m2 habitables, se situe au cœur d’un quartier résidentiel, dans le charmant village de Commugny. Située à l’abri de tous les regards, elle bénécie d’une tranquillité absolue. L’orientation sud de la villa garantit une luminosité optimale tout au long de la journée. 5 généreuses chambres à coucher, piscine et belle parcelle d’environ 1700 m2 en font une villa attractive, parfaitement adaptée à la vie familiale. Fr. 2’950’000.-

Splendid individual villa in an absolute peaceful setting

Contact : Laurent Jagou +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

This beautiful individual villa of classical style totalizes a living space of 230 m2 and is located in the heart of a residential area in the charming village of Commugny. Hidden from view, it enjoys absolute calm. Its south aspect guarantees an optimal luminosity all day long. 5 generous bedrooms, swimming pool and beautiful plot of approximately 1700 m2. Perfectly suitable for family life. CHF 2’950’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Laurent Jagou +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

Coppet Très jolie villa familiale de 10 pièces

Very pretty 10 room family villa

Cette spacieuse et très jolie villa individuelle d’environ 300 m2 habitables est idéalement située à proximité du bourg de Coppet. Elle se trouve dans un quartier résidentiel très calme. Elle a bénécié d’une construction traditionnelle de bonne qualité et a toujours été entretenue de manière méticuleuse. Elle est composée de 10 pièces, dont 7 chambres. Un beau jardin encercle entièrement le bien, offrant de beaux espaces verdoyants. La parcelle est de plus de 1300 m2. Fr. 3’200’000.-

This spacious and very pretty individual villa of approximately 300 m2 is ideally located, close to the village of Coppet in a peaceful residential area. It enjoys a traditional construction of good quality and was always well and meticulously kept. It comprises 10 rooms, among which 7 bedrooms. A beautiful garden surrounds the villa offering beautiful green areas. Plot of more than 1300 m2. CHF 3’200’000.-

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Tannay Belle villa individuelle au calme Cette villa, édiée au cœur d’un quartier calme du charmant village de Tannay, jouit d’un environnement résidentiel et d’une très belle arborisation. Elle dispose de 240 m2 habitables, répartis sur deux niveaux, comprenant 5 chambres. La parcelle de plus de 1800 m2, parfaitement plate, entoure complètement le bien et procure un beau sentiment d’espace, à l’abri de tous les regards. Un agrandissement de 189 m2 habitables est envisageable. Fr. 2’800’000.-

Beautiful individual villa in a peaceful setting

Contact : Sébastien Rohner +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

This villa was built in the heart of a quiet area of the charming village of Tannay. It enjoys a residential and green environment. It offers a living space of 240 m2 distributed over two levels comprising 5 bedrooms. Hidden from view, the plot of more than 1800 m2, perfectly at, surrounds the villa and brings a feeling of space. Possibility of enlarging by 189 m2. CHF 2’800’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Sébastien Rohner +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

Proche de Nyon Belle parcelle avec vue

Lovely plot of land with a view

Cette magnique parcelle d’environ 2000 m2 est destinée à l’habitation. Elle se situe dans un environnement calme et verdoyant, avec vue sur le lac et les Alpes. Son potentiel de construction est d’environ 500 m2 habitables. Prix sur demande.

This beautiful plot of land of approximately 2000 m2 is the perfect setting for a lovely home. Located in peaceful and green surroundings with a view over Lake Geneva and the Alps, it has a construction potential for a living area of about 500 m2. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Les Avants « Les Narcisses » Ce splendide projet, niché à 900 m d’altitude dans le village des Avants, à 10 minutes seulement du centre de Montreux et à 50 minutes de Gstaad, est accessible en train. Une vue panoramique sur les montagnes environnantes et les Alpes conféreront à ses habitants un cadre de vie calme et relaxant. Cette construction sera érigée avec les meilleurs matériaux et des équipements qui garantissent les standards de confort les plus élevés. Les appartements et duplex de haut standing jouiront de surface allant de 161 à 253 m2. Une cave à vin humidiée et climatisée sera accessible aux propriétaires de ces magniques biens par un ascenseur. Prix sur demande

« Les Narcisses »

Contact : Sébastien Rota +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

This splendid project, nestling at an altitude of 900 m in the village of Les Avants, only 10 minutes from the center of Montreux and 50 minutes from Gstaad with access by train. Panoramic view on the surrounding mountains. The Alps offer a calm and relaxing setting.This construction will be built with the best materials and installations guaranteeing the hightest comfort standards. The high-class apartments and duplex apartments will enjoy a living space of 161 to 253 m2. A humidied and air-conditioned wine cellar with access by lift. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

Villars Résidence Bristol

Residence Bristol (for sale to non-Swiss resident)

Disposant d’une autorisation LFAIE de revente aux étrangers, cet appartement de 5,5 pièces en duplex se situe dans les combles et surcombles de l’une des résidences les plus prestigieuses de Villars-sur-Ollon. La résidence étant située en plein centre ville, il est possible d’accéder à toutes les commodités sans devoir faire usage d’un véhicule. Ce logement offre 4 chambres à coucher, 3 salles de bains, un WC séparé, un grand living avec salle à manger et cheminée, une buanderie et de grands balcons. Ce bien est vendu avec une cave et une place de parc intérieure. Prix sur demande.

This 4 bedrooms penthouse duplex apartment is located in one of the most prestigious residence of Villars-sur-Ollon, only a few steps away from the heart of the village.You can easily walk to the center of the resort and the ski lifts. This apartment offers large living area, a nice replace, an open kitchen, 3 full bathrooms, 4 bedrooms and a large balcony. This property is sold with an inside parking area and a cellar. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


andat Munique

Montreux Résidence exceptionnelle et unique ! La promotion « Bellevue » est située à Territet, sur le territoire communal de Montreux. Elle prote d’une situation dominante offrant une vue panoramique sur le lac Léman et les Alpes. Cette Résidence vous permettra de bénécier d’appartements de très haut standing, dans un endroit calme et verdoyant, proche des commodités. Que ce soit du séjour, des chambres ou des terrasses, vous proterez pleinement de cette situation exceptionnelle au l des saisons. La résidence Bellevue jouira d’un splendide centre de bien-être avec piscine intérieure, sauna, jacuzzi, salle de tness, offrant ainsi aux propriétaires une qualité de vie exceptionnelle. Prix sur demande.

Exceptional and unique residence !

Contact : Thomas Geiser +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

This development is located in Territet on the commune of Montreux and enjoys a dominating situation with a panoramic view over Lake Geneva and the Alps. This Residence will offer luxury apartments in a quiet and green environment.You will be able to enjoy this exceptional outlook in all seasons from the living room as well as the bedrooms and terraces. The Bellevue Residence will include a sumptuous wellness centre with an indoor pool, sauna, jacuzzi and tness room, offering an outstanding quality of life. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

Les Diablerets Chalet somptueux – Ancienne propriété de Peter Ustinov

Sumptuous chalet – Former property of Peter Ustinov

Ce splendide chalet de 10 pièces jouit d’une magnique position à quelques mètres seulement du centre du village des Diablerets, des commodités et des pistes de ski. La vue y est exceptionnelle. L’environnement est privatif et verdoyant. Construit en 1964 et remis au goût du jour en 1985, ce chalet bénécie d’un cachet formidable. Historiquement, cette propriété de 300 m2 habitables a été construite par Peter Ustinov, écrivain et comédien de renom qui y résida de nombreuses années. Le chalet se distribue sur 3 niveaux habitables. Prix sur demande.

This splendid 10 room chalet enjoys a magnicent location, only a stone’s throw from the center of the village of Les Diablerets, all amenities and ski runs. Exceptional view. Private and green environment. Built in 1964 and modernized in 1985, it enjoys great character. Historically built by Peter Ustinov, writer and renown actor, where he lived many years. This property of 300 m2 is distributed over 3 levels. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


RougemontGstaad Bel appartement de 4,5 pièces Cet appartement se trouve à Rougemont, charmant village à proximité de la fameuse station de Gstaad. Très bien proportionné, il offre un grand salon avec cheminée, un coin à manger, une cuisine ouverte, 3 chambres et 1 salle de bains. Le balcon offre une vue imprenable sur les sommets environnants. L’appartement est vendu avec une cave et un box fermé. A noter encore que ce bien est disponible à la vente aux non-résidents Suisses dans un délai d’environ 2 mois. Fr. 980’000.-

Beautiful apartment 4,5 room

Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

This apartment is located in the world famous ski resort of Rougemont, a few steps away from Gstaad. Available to non Swiss residents, it is located on the rst oor of a small condominium. It offers 3 bedrooms, one bathroom and a large living area with a beautiful replace. The living room opens on a large balcony. The view over the mountains is panoramic. One cellar and a private parking. CHF 980’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


P

ropriétés récemment vendues par de Rham Sotheby’s International Realty

Corsier

Genève centre

Genève

Jouxtens-Mézery

La Tour-de-Peilz

Lausanne

Montreux

Montreux

Pully

St-Légier

St-Sulpice

Vandœuvres

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


& Neuchâtel

Vaud

Bory & Cie SA

180

Brolliet SA

182

CGi Immobilier

185

De Rham Sotheby’s

165

Elitim

184

Immolac

188

Immologic

189

L’Agence Immobilière

190

Luxury Places

194

Naef & Cie

197

Régie Schmid Nyon SA

202

Ryz & Cie

200

Sorg Worldwide Services SA

77

SPG Finest Properties

196

Stoffel Immobilier

204


VAUD

Coppet Charmante maison ancienne Construite en 1910 et agrandie en 1950, elle est implantée sur deux parcelles bien arborées totalisant 3585 m2. Le bâtiment d’habitation, construction typique de cette époque avec balcon en bois, est en bon état d’entretien mais nécessite toutefois des travaux de rénovation et de mise au goût du jour.

Fr. 4’100’000.Standing on two nicely wooded plots of land totalizing 3585 m2, this charming ancient house with wooden balcony was built in 1910 and extended in 1950. Although in good state of maintenance, renovation and modernization work should be considered.

Genève: 21 km – Lausanne: 51 km Bienne Neuchâtel

BORY & CIE AGENCE IMMOBILIERE S.A. Rue de Candolle 28 • CP 5341 • 1211 Genève 11 Tél. 022 708 12 30 • Fax 022 328 17 72 www.bory.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

180

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève


VAUD

Chavannes-des-Bois A vendre sur plans Sur une parcelle de plus de 3500 m2, douze trois villas mitoyennes d’architecture contemporaine. Cuisine équipée ouverte sur vaste séjour, trois chambres à coucher, deux salles de bains, garage pour deux voitures, emplacement de parking extérieur. Finitions au gré du preneur.

dès Fr. 1’140’000.On a plot of more than 3500 m2, twelve three semi-detached contemporary villas sold on plan. Equipped kitchen open onto a vast living room, three bedrooms, two bathrooms, garage for two cars, outdoor parking space. Finishes to purchaser’s taste.

Genève: 21 km – Lausanne: 50 km Bienne Neuchâtel

BORY & CIE AGENCE IMMOBILIERE S.A. Rue de Candolle 28 • CP 5341 • 1211 Genève 11 Tél. 022 708 12 30 • Fax 022 328 17 72 www.bory.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève

181


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

Le Vaud La douceur des collines Belle villa d’architecte en demi-niveaux rythmant l’espace de vie et agrémentée d’une piscine intérieure chauffée s’ouvrant sur une véranda pour une utilisation toute l’année. Les chambres et les salles de bains se trouvent aux niveaux inférieurs.La piscine, le dressing, la salle de bains et la chambre principale forment une suite. A l’extérieur, plusieurs terrasses, une fontaine en pierres naturelles complètent cette maison de charme qui s’ouvre sur les Alpes et la campagne environnante. Cette propriété bénéficie d’un droit à construire de plus de 200 m2.

Surface habitable: N° fiche Prix de vente

280 m2 3743 sur demande

Eléments complémentaires: Appartement/Atelier séparé de 80 m2.

182

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

la rippe Privilège d’antan Située au cœur du village, cette magnifique ferme rénovée offre une surface habitable d’environ 700 m2. Elle est composée d’une maison de maître s’ouvrant sur un jardin paysagé, d’un appartement de 3 pièces indépendant et d’un bel espace aménageable. Des volumes très généreux, de vastes pièces de réception ainsi qu’une somptueuse piscine couverte confèrent à ce lieu un caractère d’exception fait d’harmonie de pierre et de bois. Elle bénéficie d’une très jolie vue sur la campagne et le Jura, l’étage offre une large échappée sur le lac.

Surface habitable: Surface terrain: N° fiche Prix de vente

env. 700 m2 1602 m2 4112 sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

183


Lausanne - Centre ville

Downtown residence in the heart of the City of Lausanne

dans l’un des quartiers les plus recherchés de la capitale vaudoise, pour sa situation centrée mais dans un environnement calme, verdoyant et résidentiel que se trouve cette magnifique propriété construite en 1907. Elle a été complètement rénovée au moyen de matériaux de premier choix: les quelque 360 m2 habitables ont entièrement été réhabilités pour redonner à cette bâtisse un charme indéniable. Sa configuration est néanmoins moderne et fonctionnelle et offre notamment de très belles pièces de réception, trois chambres à coucher, une suite indépendante pour le personnel, ainsi qu’un étage entier dédié à la chambre des maîtres composé de deux chambres, une salle de bains et un hammam. La parcelle représente une surface de 725 m2. L’ensemble de la propriété jouit d’un ensoleillement optimal et profite d’un très beau dégagement sur le lac Léman.

In this most prized and sought after residential area of the Vaudois capital, in a calm, green and tranquil central situation, this magnificent property dates back to its construction in 1907. It has been completly renovated to the highest of standards. Offering 360 sqm of living accommodation, this superb downtown-living property has been completely refurbished in such a way that its magnificent, innate charm is highlighted. Yet its configuration is both modern and functional, notably offering beautiful reception rooms, three bedrooms, maidsquarters and a whole floor dedicated to the master bedroom, which includes two rooms, a bathroom and a hammam. The lot itself comprises an area of 725 sqm. The entire property is in a sunlit situation, with some very fine views over Lake Geneva.

Prix sur demande

Price on request

( Réf. 2724 )

( Réf. 2724 )

Elitim Propriétés d’exception – Régis von Arx – Rue centrale 26 – CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 213 70 70 – GSM +41 (0)79 448 46 61 – F +41 (0)21 213 70 41 – rvonarx@elitim.ch – www.elitim.ch





VAUD

Lutry Vue lac Léman et Alpes: à ne pas manquer Nous commençons la construction d’un ravissant immeuble de 10 appartements de grand standing sur les hauts de Lutry. Sur les pentes du Lavaux, face au lac Léman et aux Alpes suisses et françaises. A deux pas de Lausanne, capitale olympique, et de Montreux, capitale du jazz. Equipement général de grand standing. Ascenseur. Normes thermiques Minergie. Parking souterrain. Haut niveau de sécurité. 2 magnifiques appartements sont encore disponibles: Appartement duplex de 170 m2 avec terrasse et balcon, jardin privatif de 228 m2 Prix clés en main: Fr. 1’795’000.Appartement de 202 m2 avec terrasse et balcon, jardin privatif. Prix clés en main: Fr. 1’995’000.Currently starting the construction of a charming building of 10 high-class apartments on the heights of Lutry. On the slopes of Lavaux, facing the Geneva lake and the swiss and french Alps, it is located a stone’s throw from Lausanne, the olympic capital, and Montreux, the capital of Jazz. High-class materials. Lift. Thermal standards Minergie. Underground parking. High security. 2 magnificent apartments are still available. 170 m2 duplex apartment with terrace and balcony, 228 m2 private garden. Price with immediate occupation: 1’795’000.202 m2 apartment with terrace and balcony, private garden. Price with immediate occupation: Fr. 1’995’000.Genève: 72 km – Lausanne: 5 km réf. 4000 PI

Bienne Neuchâtel

immolac Invest SA 40, rue du Stand • Case postale 5273 • 1211 Genève 11 Tél. 022 80 700 80 www.immolac.ch • immolac@immolac.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

188

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève


VAUD

Résidence en Marens – Nyon Appartements de haut standing avec vue panoramique Dans un cadre de verdure, à 10min. à pied du lac et du centre de Nyon. Grands volumes, lumineux, terrasses et balcons, jardins privatifs, finitions haut de gamme. Piscine intérieure, hammam et jacuzzi avec accès réservé aux résidents. Proche de toutes les commodités. Vue panoramique lac et Alpes. Duplex 6 pièces rez-de-jardin accès piscine (env. 250 m2) Duplex 5 pièces (env. 155 m2) Appartements 5 pièces (env. 185 m2) Attiques 5 et 6 pièces avec vue lac (env. 200 m2) Une banque de 1er ordre assure le financement de ses objets. High-class apartments in a green setting, 10 minutes’ walk to the lake and the centre of Nyon. Large spaces, terraces and balconies, private gardens, top-of-the-range finishes. Indoor swimming pool, hammam and jacuzzi with access to residents only. Close to all amenities. Panoramic view on the lake and the Alps. 6-room duplex apartment on garden level with access to swimming pool (about 250 m2) 5-room duplex apartment (about 155 m2) 5-room apartments (about 185 m2) 5- and 6-room attic apartments with view on the lake (about 200 m2) First-rate bank guarantees the financing of these properties.

dès Fr. 1’700’000.- (comprenant 2 boxes fermés)

Genève: 28 km – Lausanne: 43 km Bienne Neuchâtel

immologic • Madame Christine Farina 18 avenue Industrielle • 1227 Carouge Tél. 022 823 15 11 • Fax 022 823 15 12 www.immologic.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève

189


GINGINS - TRES BELLE PROPRIETE de charme Située au cœur du village de Gingins, à 15 minutes de Genève, cette ancienne ferme a été transformée avec un infini souci du détail. Chaque pièce comporte une identité particulière, qui sait restaurer l’atmosphère authentique de la ferme, sans y mêler ses inconvénients. La touche personnelle de l’artiste donne à la propriété une ambiance chaleureuse et sereine. 3 bâtiments composent la propriété, dont 2 habitations et une grange aménageable. A voir absolument!

Prix de vente sur demande / Price on request

Located in the heart of the village of Gingins, 15 minutes from Geneva, this 800 m 2 farmhouse was beautifully transformed offering a strong identity to each room giving authenticity to the farm. The artist’s personal touch brings a warm and peaceful atmosphere to this very beautiful property. Must be seen!

Jean Righetti contact@lagence-immobiliere.ch +41 (0)22 362 40 70

L’Agence Immobilière Rue St-Jean, 28 – CH 1260 Nyon Tél. +41 (0)22 362 40 70 – Fax. +41 (0)22 362 61 92 www.lagence-immobiliere.ch - contact@lagence-immobiliere.ch


VUFFLENS-LE-CHÂTEAU - SOMPTUEUSE PROPRIETE DE PRESTIGE Vufflens-le-Château, est un petit village de charme situé à 7 minutes de Morges et 30 minutes de l’Aéroport International de Genève. Cette somptueuse propriété de prestige est installée sur un chemin privé en retrait du village. Elle est nichée loin de tous les regards sur une parcelle de près de 14 000 m 2. Une forêt et des rideaux d’arbres entourent la propriété de manière naturelle et lui assurent une très grande intimité. Cette habitation cossue de 11 pièces distribuées sur 750 m 2 avec un fitness et piscine intérieure compte également des écuries et des garages. Prix de vente sur demande / Price on request

Between Geneva and Lausanne, Vufflens-le-Château is only 30 minutes away from Geneva International Airport. This sumptuous and most prestigious property is set back from the village. Nestling in a secluded plot of almost 14 000 m 2. A forest and a curtain of trees surround the property naturally and protect it from prying eyes. With 11 rooms, fitness and indoor pool, as well as several small outbuildings including stable and garages. Jean Righetti contact@lagence-immobiliere.ch +41 (0)22 362 40 70

L’Agence Immobilière Rue St-Jean, 28 – CH 1260 Nyon Tél. +41 (0)22 362 40 70 – Fax. +41 (0)22 362 61 92 www.lagence-immobiliere.ch - contact@lagence-immobiliere.ch


NYON - APPARTEMENT AVEC VUE SUR LE LAC Situé à quelques pas du lac, cet appartement est niché au dernier étage d’un petit immeuble récent. Bien distribués, les espaces sont généreux et lumineux, ils sont occupés par les pièces de vie modernes ainsi que par 4 chambres chaleureuses aux poutres apparentes. Les aménagements sont raffinés et offrent un confort optimum. Les belles échappées sur le lac et le château font de ce bien une propriété de 1er choix. Deux places de parc dans le garage souterrain offrent un atout certain.

Prix de vente sur demande / Price on request

Located on the last floor of small building, a stone’s throw from the lake, this apartment is nicely arranged with modern, generous and luminous spaces as well as 4 warm bedrooms with exposed beams. Refined fittings offering optimum comfort. Beautiful view on the lake and on the castle of Nyon. Two underground parking spaces are an additional asset.

Jean Righetti contact@lagence-immobiliere.ch +41 (0)22 362 40 70

L’Agence Immobilière Rue St-Jean, 28 – CH 1260 Nyon Tél. +41 (0)22 362 40 70 – Fax. +41 (0)22 362 61 92 www.lagence-immobiliere.ch - contact@lagence-immobiliere.ch


COPPET - LUXUEUX ATTIQUE AVEC VUE Situé au dernier étage d’un petit immeuble de standing, ce luxueux appartement ou pied-à-terre, fonctionnel et sûr, se trouve à quelques minutes de l’Aéroport International de Genève. Ce logement de 5 pièces est équipé de matériaux de luxe, d’installations dernier cri, de climatisation et possède une belle et vaste terrasse. La vue sur les Alpes et le dégagement sur les vignes offrent un précieux et agréable confort visuel. 2 grands garages pour 3 voitures. La vue, le calme, la proximité du lac et des commodités sont des atouts précieux. Prix de vente sur demande / Price on request

Located on the last floor of a small high-class building, this fantastic functional and safe apartment or pied-à-terre, is only a few minutes from the Geneva International Airport. Equipped with modern fittings and air conditioning, it enjoys a beautiful and vast terrace. Beautiful view on the Alps and the vineyards. 2 large garages for 3 cars. Precious advantages such as the view, the peacefulness, the proximity of the lake and all amenities. Jean Righetti contact@lagence-immobiliere.ch +41 (0)22 362 40 70

L’Agence Immobilière Rue St-Jean, 28 – CH 1260 Nyon Tél. +41 (0)22 362 40 70 – Fax. +41 (0)22 362 61 92 www.lagence-immobiliere.ch - contact@lagence-immobiliere.ch


Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - International Realties

Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments - Consulting - International Realties

LP

Superbe propriété avec vue imprenable sur les Alpes, Blonay Conçu pour mettre en valeur lumière, espaces et bien-être au travers d’une disposition des pièces et des sources d’éclairage, influencée par des philosophies comme le Feng Shui, cette résidence, à mi-chemin entre villa et loft, est un bijou d’esthétisme et d’harmonie. Il offre 300 m2 répartis sur trois niveaux, une terrasse en teck, un jardin à usage privatif aux influences japonaises sur un magnifique parc de 3 hectares. CHF 3’100’000.Splendid property with a stunning view on the Lake, Blonay Bright and spacious volumes with a modern and delicate comfort! Elegant finishing details, wooden floors, refined materials give to this property a special touch. A tremendous view on the lake and the surroundings, the beautiful and exotic garden, the quiet atmosphere creates a unique place ! CHF 3’100’000.-

194

+41 (0) 848.589.589 www.luxury-places.ch


Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - International Realties

Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments - Consulting - International Realties

LP

Magnifique propriété de maître, proche de Genève Au cœur d’un charmant village offrant une qualité de vie exceptionnelle, cette superbe demeure est érigée sur une parcelle de plus de 7000 m2, à la vue imprenable sur le lac et le Mont-Blanc parfaitement abritée de tout regard indiscret. A quelques minutes seulement des écoles internationales et de toutes les commodités. Prix sur demande

Master property, close to Geneva In the heart of a quiet village offering an exceptional quality of life, this beautiful property is located on a richly raised garden of 7000 sqm enjoying a wonderful view on the lake and the Mont-Blanc, perfectly protected of any inquisitive eyes. Only a few minutes from major international schools and all conveniences. Price on request

+41 (0) 848.589.589 www.luxury-places.ch

195


Entre lac Léman et Jura Between Lake Geneva and Jura

VAUD - Mies Cette imposante ferme située dans une commune au passé agricole et viticole, fut construite en 1850. Sise au cœur d’une parcelle, avec piscine, de presque 5000 m2 aménagée en cour et jardin, cette bâtisse offre une surface habitable de plus de 1000 m2, actuellement divisée en trois appartements: le logement principal, celui destiné aux invités, et le troisième réservé au personnel. Depuis les combles, à aménager, on peut jouir d’une agréable luminosité ainsi que d’une belle échappée sur le lac, rappelant la situation exceptionnelle de cette ferme: entre lac et Jura, dans un environnement de vignobles et villages. This imposing farmhouse located in a municipality with an agricultural and winemaking past, was built in 1850. Located at the heart of an almost 5,000 sq. m. plot - laid out as a courtyard and garden - with swimming pool, this building offers a living area of more than 1,000 sq. m., currently divided into three apartments: the master apartment, the guests’ apartment and the third flat, which is for staff use. The attic, which needs to be converted, is flooded with natural daylight and affords an unobstructed view of the lake, reminding us of the exceptional location of this farmhouse: between the lake and the Jura mountains, in an environment of vineyards and villages. Prix sur demande. Price upon request. contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch

SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

11 99 66


Bâle St Gall

Zurich

Lucerne

Neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue Sion Lugano

Mont-sur-Rolle

Vaud

Luxueuse propriété avec vue exceptionnelle Cette belle demeure bénéficie d’un emplacement rare, offrant une vue panoramique sur le lac et la chaîne des Alpes. La propriété, sans vis-à-vis direct, est bordée de vignes. Elle est actuellement en cours de transformation. Cette rénovation complète offrira une architecture contemporaine avec des matériaux de qualité. Son espace de vie d’env. 275 m2 habitables, réparti sur 2 niveaux plus un sous-sol, offre des surfaces généreuses et lumineuses. Un grand hall d’entrée, un vaste salon avec cheminée, une salle à manger et une cuisine équipée et agencée, s’ouvrent sur un accès direct à la terrasse dotée d’une magnifique vue sur le lac. Elle comprend notamment une suite parentale avec vue lac, salle de bains attenante et armoires, 4/5 chambres à coucher et salles d’eau. Le sous-sol est excavé. Le jardin est bordé d’une haie vive et agrémenté d’une piscine 4 x 8.5 m avec couverture chauffante. Un garage double en fait également partie. Cette réalisation de haut standing est implantée dans un quartier résidentiel, proche du village et à quelques minutes de l’accès autoroutier.

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 22 994 23 20 nyon@naef.ch

Prix de vente

CHF 5’600’000.(Réf. 4058)

197


Bâle St Gall

Zurich

Lucerne

Neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue Sion Lugano

Vaumarcus

Neuchâtel

Très bel appartement duplex Situé à 10 minutes de Neuchâtel, dans le joli village de Vaumarcus, près de son château, cet appartement de 219 m2 habitables bénéficie d’un ensoleillement optimal et d’une vue exceptionnelle sur le lac de Neuchâtel et les Alpes. Construit sur deux niveaux, il comprend un vaste séjour, une cuisine, 4 chambres à coucher dont une avec salle d’eau, une salle de bains, un WC visiteurs, et une grande terrasse de 30 m2. Les matériaux de finitions ont été choisis avec soin et sont de qualité. Un garage et une place de parc font partie intégrante du prix de vente.

198

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 32 737 27 50 courtage.ne@naef.ch

Prix de vente

CHF 860’000.-


Bâle St Gall

Zurich

Lucerne

Neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue Sion Lugano

La Chaux-de-Fonds

Neuchâtel

Très belle maison individuelle de 9.5 pièces Cette demeure située sur les hauteurs de la Chaux-de-Fonds, sur une parcelle de 2234 m2, bénéficie d’un environnement très calme dans un cadre verdoyant, proche de toute commodité. Construite en 1948, rénovée en 1991 et régulièrement entretenue, cette propriété est composée de 7 chambres à coucher, une cuisine, une salle à manger, un séjour, 3 salles d’eau, une buanderie, une salle de jeu, une cave et une chaufferie, le tout sur 3 niveaux.

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 32 737 27 50 courtage.ne@naef.ch

Prix de vente

CHF 1’090’000.

199


VAUD

Crans-près-Céligny A deux pas du village Magnifique propriété de 7-8 pièces disposant d’un studio indépendant dans un quartier résidentiel très calme avec piscine et jardin clôturé. A stone’s throw from the village of Crans-près-Céligny in a peaceful residential area, magnificent 7-8 room property with a self-contained studio, a swimming pool and a fenced garden.

Prix sur demande

Genève: 21 km – Lausanne: 47 km Bienne Neuchâtel

Rytz & Cie SA Av. Alfred Cortot 7 • 1260 Nyon Tél. 022 36 36 010 • Fax 022 36 36 020 www.rytz.com

Berne Fribourg Lausanne

Sion

200

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève


VAUD

Signy Spacieux et lumineux attique Attique en duplex de 5 pièces + cuisine avec vue sur le lac et les Alpes. Ce magnifique appartement d’une surface de 273 m2 environ se situe dans un immeuble villageois au 3ème étage, à deux pas du centre du village et à 10 minutes à pied du centre commercial. Le premier niveau est composé d’un hall d’entrée, d’une cuisine équipée ouverte sur le salon avec accès au jardin d’hiver, d’un grand salon + salle à manger avec cheminée centrale, d’une pièce avec mezzanine et une chambre avec salle de bains/douche et dressing. Le deuxième niveau comprend 2 chambres dont une avec loggia bénéficiant d’une vue panoramique, une buanderie, une salle de douche/WC, une salle de bains/WC avec grand réduit et un local de rangement. 2 caves dont une climatisée et garage double avec porte automatique complètent ce bien. Spacious and luminous 5-room attic duplex apartment + kitchen with view on the lake and the Alps. This magnificent flat with a living space of approximately 273 m2 is located on 3rd floor and is only a stone’s throw from the village center and 10 minutes’ walk from the commercial center. The first level comprises an entrance hall, an equipped kitchen open onto the living room with access to the winter garden, a large lounge + dining room with central chimney, a room with mezzanine and a bedroom with bathroom/shower and dressing. The second level enjoys 2 bedrooms one of which with loggia and panoramic view, a laundry room, a shower room with WC, a bathroom/WC with large cubbyhole. 2 cellars one of which with air-conditioning. Double garage with automatic door.

Fr. 1’790’000.-

Genève: 25 km – Lausanne: 41 km Bienne Neuchâtel

Rytz & Cie SA Av. Alfred Cortot 7 • 1260 Nyon Tél. 022 36 36 010 • Fax 022 36 36 020 www.rytz.com

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève

201


VAUD

Bogis-Bossey Magnifique villa avec piscine intérieure Située au calme absolu, cette agréable propriété de 10 pièces dispose d’une surface habitable d’env 350 m2. Lumineuse et spacieuse, elle se compose d’une habitation principale jouissant de 5 chambres et 5 salles d’eau, une grande cuisine avec jardin d’hiver, un très joli séjour avec vide sur séjour et d’une superbe piscine intérieure. L’appartement attenant dispose de 2 chambres, d’une salle d’eau, d’un salon, d’une grande cuisine et d’une véranda. La dépendance bénéficie d’une entrée indépendante et peut aussi bien servir de logement que de bureau. Jouissant d’une parcelle joliment aménagée d’environ 1040 m2, elle dispose de 7 places de parc et de 3 garages fermés. A 5 minutes de l’entrée d’autoroute de Coppet et des centres commerciaux, elle est également à distance pédestre de l’Ecole Internationale de la Châtaigneraie.

Fr. 2’890’000.-

réf. RV327

Magnificent and pleasant 10-room villa, with indoor swimming pool, located in an absolutely peaceful setting. With a living space of approximately 350 m2, this bright and spacious residence consists of a main building enjoying 5 bedrooms and 5 shower rooms, a large kitchen with winter garden, a very pretty living room and a superb indoor swimming pool. The adjoining apartment enjoys 2 bedrooms, a shower room, a living room, a large kitchen and a veranda. The outhouse offers a separate entrance and can be used as living quarters or as offices. Standing on a nicely laid out park of approximately 1040 m2, it comprises 7 parking spaces and 3 lock-up garages. Only 5 minutes from Coppet motorway and commercial centers and within walking distance from the International School of la Châtaigneraie.

Genève: 18 km – Lausanne: 48 km Bienne Neuchâtel

r é g i e s c h m i d Agence immobilière

regie schmid NYON sa 5-7, rue de la Morâche • 1260 Nyon Tél. 022 365 17 60 www.regie-schmid.ch • secretariat@regie-schmid.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

202

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève


VAUD

Le Muids Magnifique villa individuelle avec vue sur le lac Très belle villa individuelle située au-dessus de la Clinique de Genolier. Elle bénéficie d’une vue somptueuse et imprenable sur le bassin lémanique. Construite en 2001, elle dispose de 273 m2 de surface habitable et 345 m2 de surface totale, le tout sur une parcelle d’environ 1900 m2 avec piscine et garage double. Aménagée avec des matériaux de qualité, elle comprend notamment de belles réceptions avec cheminée, 4 chambres à coucher et un studio indépendant au rez inférieur.

Fr. 2’650’000.-

réf. RV325

Magnificent individual villa with view located above the Genolier Clinic. It enjoys a sumptuous and unrestricted view on the Geneva lake. Built in 2001 on a plot of approximately 1900 m2 with swimming pool and double garage, it offers a living space of 273 m2 and a total surface of 345 m2. Finished with quality materials, it comprises among others, beautiful reception rooms with fireplace, 4 bedrooms and a self-contained studio on lower ground floor.

Genève: 35 km – Lausanne: 41 km Bienne Neuchâtel

r é g i e s c h m i d Agence immobilière

regie schmid NYON sa 5-7, rue de la Morâche • 1260 Nyon Tél. 022 365 17 60 www.regie-schmid.ch • secretariat@regie-schmid.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève

203


VAUD

Mont-sur-Rolle - Belle villa individuelle neuve Vue exceptionnelle sur le lac et les Alpes - Exclusivité Dans environnement résidentiel bordé de vignobles, cette villa dispose d’une surface habitable de 310 m2 pour une surface utile de 540 m2 y c. s/s aménagé. De 8.5 pièces, elle comprend notamment un vaste séjour avec cheminée, un bureau, 5 chambres avec salle de bains attenante. Une belle piscine chauffée, un pool house, plusieurs terrasses, 2 garages double ainsi qu’une grande cour d’entrée complètent l’ensemble. Parcelle de 1815 m2. Actuellement en cours de finitions, choix possibles au gré du preneur. Libre de suite.

Fr. 4’900’000.-

Réf.: D 1301

Beautiful individual villa on a 1815 m2 plot with exceptional view on the lake and the Alps. Set in a residential area edged with vineyards, it enjoys a living space of 310 m2 for a floor surface of 540 m2, including converted basement. Its 8.5 rooms comprise among others a vast living room with chimney, an office, 5 bedrooms with adjoining bathrooms. A beautiful heated swimming pool, a pool house, several terraces, 2 double garages as well as a large entrance courtyard. Finishes to purchaser’s choice.

Genève: 37 km – Lausanne: 28 km Bienne Neuchâtel

STOFFEL IMMOBILIER Stoffel Immobilier 29, rte de Jussy • 1226 Thônex • Genève Agence immobilière Tél. 022 349 12 49 www.stoffel-immobilier.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

204

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève


VAUD

Les hauts de Morges, en campagne Ancienne ferme de caractère A 7 km de Morges, sur une parcelle de 50’000 m2 dont 13’000 en parc clos, cette propriété offre une surface habitable d’environ 500 m2 + sous-sol et dépendance d’été. Agrandie par des corps de bâtiments contemporains, elle comprend, living de 85 m2 avec mezzanine, bureau, salle à manger, véranda, cuisine + office, 4 chambres avec salles de bains attenantes, piscine intérieure etc. Un étang, un puits, une grande cour d’entrée ainsi que la possibilité d’installer un équipement et un aménagement équestre privés sont quelques atouts supplémentaires de ce domaine.

Fr. 6’300’000.-

réf. D 890

Ancient farmhouse with character on the country heights of Morges. Only 7 km from Morges on a 50’000 m2 plot among which 13’000 in an enclosed park, this residence offers a living space of approximately 500 m2 + basement and summer outhouse. Enlarged with contemporary main bodies, it comprises a 85 m2 living room with mezzanine, office dining room, veranda, kitchen + office, 4 bedrooms with adjoining bathrooms, indoor swimming pool, etc. Pond, well, large courtyard entrance and possibility of creating private equestrian facilities.

Genève: 52 km – Lausanne: 13 km Bienne Neuchâtel

Stoffel Immobilier Agence immobilière

STOFFEL IMMOBILIER 29, rte de Jussy • 1226 Thônex • Genève Tél. 022 349 12 49 www.stoffel-immobilier.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Genève

205


Le portail immobilier romand

Creation: Imagic SĂ rl

Notre nouvelle adresse...


France

Agence Clerc

208

CGi Immobilier

213

Comptoir Immobilier

212

MHM Immobilier

214

Select Immobilier

215

Trans Immobilier

216


f r a n ce

Entre Annecy et Genève Très belle demeure du 12ème siècle Exclusif, très belle demeure du 12ème siècle à la campagne, ancienne maison forte, calme, rénovation exceptionnelle, grands volumes habitables 320 m2, vastes dépendances 350 m2 à restaurer, grand parc 1 ha 8 bordé d’un ruisseau.

1’600’000 Euros

réf. 1126

Between Annecy and Geneva, exclusive: Beautiful 12th century house in the countryside, old fortified house, quiet location, stunning restoration, spacious living area 320 sq. m, vast outbuildings 350 sq. m to renovate, large garden 1 hectare 8 bordered by a stream.

Genève: 59 km – Annecy: 26 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

208

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille


f r a n ce

Lac d’Annecy Rive Est, pieds dans l’eau Superbe propriété d’architecte Superbe propriété d’architecte, pieds dans l’eau avec maison de gardien, calme et résidentiel, 8 chambres, prestations haut de gamme, beau parc arboré de 2946 m2, ponton, boucle à bateaux.

4’600’000 Euros

réf. 1113

East bank Lake Annecy: Superb waterfront property with gate keepers house, quiet residential location, 8 bedrooms, high quality fittings, pontoon, boat mooring.

Genève: 47 km – Annecy: 6 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille

209


f r a n ce

Lac d’Annecy Rive Est, panorama unique Très belle maison contemporaine Prestations haut de gamme, 350 m2 habitables, panorama unique et exceptionnel sur lac et montagnes, maison de gardien, beau parc paysager de 2000 m2 avec piscine et jacuzzi, sauna.

Prix nous consulter

réf. 1108

Lake Annecy East bank: Beautiful contemporary house, high quality fittings, 350 sq. m living space, stunning panoramic view of the lake and mountains, caretaker’s house, lovely landscaped garden 2000 sq. m with pool, jacuzzi, sauna.

Genève: 54 km – Annecy: 12 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

210

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille


f r a n ce

Genève 10 minutes, vue sur le lac Léman Superbe propriété contemporaine Secteur calme et résidentiel, vue sur le lac Léman, superbe propriété contemporaine de 550 m2 habitables environ, prestations haut de gamme, piscine intérieure, magnifique parc de 4500 m2 environ, possibilité d’agrandissement.

2’850’000 Euros

réf. 920

10 minutes from Geneva, lake view: Outstanding contemporary property, living area 550 sq.m, high quality fittings, indoor pool, magnificent garden 4.500 sq. m in peaceful setting, possibility of extension.

Genève: 10 km – Annecy: 36 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille

211


f r a n ce

Echenevex Superbe demeure de 10.5 pièces A 20 minutes de Genève, magnifique ferme du XIXe siècle entièrement rénovée avec goût, matériaux et finitions de standing. Cette ravissante demeure de 600 m2 habitables est située à deux pas du terrain de golf d’Echenevex. Ce bien de 3 étages, avec combles aménagés et sous-sol, dispose de cinq chambres à coucher, une chambre d’amis, une cuisine américaine agencée, un grand séjour lumineux avec poêle, un salon-bureau, un salon-repos, une salle de cinéma et une cave à vin. En outre, elle bénéficie d’un hammam et d’une salle de fitness. Cette propriété jouit d’un environnement calme et verdoyant dans un magnifique parc de 7000 m2 avec une très belle piscine d’architecte. Magnificent 10.5-room farmhouse of the 19th century, 20 minutes from Geneva, entirely restored with taste and high quality materials and finishes. This beautiful property with a living space of 600 m2 is located a stone’s throw from the golf course of Echenevex. Distributed over 3 levels with converted attic and basement, it enjoys five bedrooms, a guest room, an equipped open-plan kitchen, a large and luminous living room with stove, a lounge/office, a resting lounge, a movie theater, a wine cellar, a hammam and a gym room. In a peaceful and green setting, this property stands on a superb park of 7000 m2 with a very beautiful swimming pool.

Prix sur demande réf.

N-080

Genève: 18 km – Annecy: 75 km Lille

COMPTOIR IMMOBILIER Place St-François 1 • 1002 Lausanne Tél. 021 313 23 70 • Fax 021 313 23 79 www.comptoir-immo.ch • lausanne@comptoir-immo.ch

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

212

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille



f r a n ce

Bourgogne A 1 heure 30 de Genève Superbe château Toscan du XIXe siècle, entièrement rénové en chambres d’hôtes avec goût et professionnalisme, comprenant hall d’entrée, 2 salles de réceptions, 1 cuisine. 1er étage: 4 chambres, 4 salles de bains et WC. Au 2ème étage: 6 chambres, 6 salles de bains et WC. 1 grande cave, 2 dépendances, 1 parc de 2,8 ha, piscine et 2 terrasses en pierre de Bourgogne.

1’560’000 Euros Superb Tuscan castle of 19th century located only 1.5 hours from Geneva, entirely renovated with taste and professionalism and transformed into a guesthouse. It comprises an entrance hall, 2 reception rooms, 1 kitchen. First floor: 4 bedrooms, 4 bathrooms and WC. Second floor: 6 bedrooms, 6 bathrooms et WC. 1 large cellar, 2 outhouses, a park of 2,8 ha, swimming pool and 2 terrace built on Burgundy stones.

Genève: 154 km – Lyon: 85 km Lille

mhm immobilier FRANCE 7, av Genève • 74160 St-Julien • France • Tél. 0033 450 49 58 33 113, rue de Genève • 1226 Thônex • Tél. 022 346 93 00 www.mhm-immobilier.com • info@mhm-immobilier.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

214

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille


f r a n ce

A 1 heure de Genève Superbe propriété de caractère du XVII e et XVIII e Récemment rénovée sur 600 m2. Nombreuses dépendances sur plus de 400 m2: superbe relais de poste en pierres à réhabiliter; atelier de forge; boulangerie avec four à pain. L’ensemble est clos de murs, sur une surface de terrain d’environ 2000 m2. Ensemble exceptionnel.

890’000 Euros Superb characterful property of the 17th and 18th centuries only an hour away from Geneva. 600 m2 recently restored, numerous outhouses on more than 400 m2: superb post house in stone to be restored; forge; bakery with baker’s oven. Exceptional property on a plot of approximately 2000 m2 surrounded by walls.

Genève: 67 km – Annecy: 60 km Lille

select Immobilier 242, route de Genève • 74160 Collonges sous Salève • France Tél. 0033 450 95 03 12 • Tél. 0033 450 43 52 68 www.select-immobilier.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille

215


f r a n ce

3 km Frontière Dans ancienne demeure «Bourgeoise» Très bel appartement de 5 pièces, cuisine équipée, séjour agrémenté d’une cheminée, spacieuse terrasse avec vue imprenable. Au cœur d’un parc fleuri, boisé d’arbres, cette propriété bénéficie d’une piscine et son club house couvert et de plein air, avec barbecue, aire de jeux pour enfant. Domaine entièrement sécurisé sous surveillance caméra.

390’000 Euros

réf. 1402

Very beautiful 5-room apartment in an ancient bourgeois-style property, 3 km from the border. Equipped kitchen, living room with fireplace, spacious terrace with unrestricted view. In the heart of a wooded park in flower, this property enjoys a swimming pool and its covered and openair clubhouse with barbecue and playground. Security with video surveillance.

Genève: 14 km – Annecy: 54 km Lille

TRANS IMMOBILIER • Monika Cheneau 4, rue du Parc • 74100 Annemasse • France Tél. 0033 450 92 16 44 • Fax 0033 450 87 19 70 www.transimmobilier.com • info@transimmobilier.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

216

N14 • o c to b r e - n o v e m b r e 2 0 0 8

Nice Marseille


dessange.com Entreprise indépendante membre du réseau DESSANGE

Divonne-les-Bains

«Le Central» - 51, rue des Bains 0033 450 20 25 02


Confiez-nous votre bien et adoptez la

ZEN atti t udE Nous avons les solutions à toutes vos questions immobilières

Genève Cours de Rive 7 1204 Genève Tél. +41 22 319 89 89

regisseurs

depuis

1825

Lausanne Pl. St-François 2 1003 Lausanne Tél. +41 21 313 23 33

www.comptoir-immo.ch

Groupe mondial d’immobilier commercial Partenaire GVA Worldwide


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.