Prestige Immobilier n°15

Page 1

15

N o v e m b r e

-

J a n v i e r

2 0 0 9

C H F

9 . 5 0

w w w. p r e s t i g e i m m o b i l i e r. c h


DESIGN © FREY WILLE

£ÇÊÀÕiÊ`ÕÊ Ì > VÊUÊ£Óä£Ê i mÛiÊUÊ/j °Êää{£ÊÓÓÊÇÎÓÊxxÊäxÊUÊ- V jÌjÊ ÞÌÊ-° °ÊUÊÜÜÜ° ÌÀi }i iÛi°V

Une idée de cadeau en exclusivité à la Bijouterie Zbinden Olivier


w w w. p r e s t i g e i m m o b i l i e r. c h

Nicole Kranz

«J’ai besoin de la nature «Je vis en ville comme à la campagne!» pour me ressourcer»

«Ma maison respire la sérénité»

C H F

9 . 5 0

Marianne de Cocatrix Willy Pasini

15

D é c e m b r e

2 0 0 8

J a n v i e r

2 0 0 9

Envie d’hiver...

n L’empereur Hadrien superstar n Urban Life n Marathon de l’Architecture


A U

C O M M E N C E M E N T

É T A I T

L A

L’immobilier par passion

R A G E

022 308 19 19 www.regies.ch

Rue Saint-Joseph 34 1227 Carouge/Genève

en leurs rêves.

la réussite appartient à ceux qui croient

de ses dirigeants. Elle est la preuve que

fruit de l’audace, la volonté et la ténacité

Fondée en 1993, la Régie du Mail est le


Un phare dans la tempête?

L

a crise actuelle a notamment pour effet de déclencher, chez nos contemporains, des réactions parfois curieuses et souvent paradoxales. Certains chefs d’entreprise, dont le chiffre d’affaires n’a

pour le moment pas souffert, se lamentent et envisagent de fermer un jour par semaine, un peu comme on sacrifiait jadis un mouton ou deux aux dieux à titre propitiatoire. D’autres, tel ce notaire provençal rencontré fortuitement, expliquent: «Fort heureusement, la France n’est pas touchée. Mais restons prudents!»: gageons que le cher maître ne lit pas les journaux. En Suisse, le ralentissement constaté sur le marché des investissements immobiliers et du résidentiel date en fait du début de l’automne, et le déclenchement de la vraie crise – celle qui a suivi l’annonce de la chute de Lehman Brothers le 15 septembre – n’a évidemment pas inversé la tendance. Mais la forte image de refuge qui s’attache à notre pays, malgré les déboires de l’UBS, malgré la mondialisation, ne repose pas sur du sable: la richesse non virtuelle, les actifs solides la stabilité politique et la capacité d’attraction luisent encore à défaut de briller. La pierre helvétique, singulièrement dans le haut de gamme non surévalué, demeure un bon placement. Il n’en reste pas moins que la Suisse n’est pas une île, et que nos voisins européens – tout comme demain, peut-être, le nouveau gouvernement américain – manifestent une ferme intention de nous le rappeler. Pourfendre le secret bancaire ou la concurrence fiscale demeure un excellent stimulus pour une carrière politique, selon le bon vieux principe du bouc émissaire étranger, petit et riche. Autant et peut-être plus que les autres, nous allons avoir besoin de gouvernants et de banquiers aussi fermes que prudents.

Thierry Oppikofer Editeur délégué

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

3


LES PIANOS GASTRONOMES

Prélude à une nouvelle vie gourmande

Prenez le temps d’une visite, vous en ressortirez du rêve plein les yeux et des envies de cuisine plein la tête

Grand-Rue 55 1844 Villeneuve Tél. 021 968 20 46 / Fax 021 968 20 47 www.lacanche.ch


Sommaire Art de vivre 8 Marianne de Cocatrix «J’ai besoin de la nature pour me ressourcer» 12 Willy Pasini «Je vis en ville comme à la campagne!»

Urban Life

Les acteurs de l'immobilier

16 Nicole Kranz «Ma maison respire la sérénité»

52 Pour une ville qui marche

Décoration et Architecture

56 Double communion avec la nature 60 Hadrien superstar L’empereur architecte redécouvert et célébré

22 Anne-Laure Ferry-Adam «La déco est un jeu» 26 Philippe Tournaire Le joaillier dont les créations sont des villas, des palaces, des villes…

41

64 Livres architecture 66 Brèves architecture 68 Adrien Golinelli 777 jours sur les routes de l’Orient

30 Jean-Philippe Kalonji «Un artiste, c’est comme une éponge»

74 Les marathons de l’architecture Pékin: de la cité interdite à la cité olympique

34 A l’heure de l’immobilier 36 Livres déco

Banque et Finance

38 Livres jardin

78 Sous-location: Le Tribunal Fédéral fixe des conditions plus restrictives 82 Les pénalités de sortie de prêt hypothécaire 85 Performance – Finance immobilière

Immobilier 93 Cahier spécial Gérofinance 105 Montagne 115 Genève 191 Vaud 217 France

En vente chez Naville, au prix de Fr. 9.50 Abonnements: Dynapresse Marketing SA - abonnements@dynapresse.ch

Tirage: 27 000 exemplaires – Certifiés REMP/FRP – Ne peut être vendu qu’en Suisse Edité par Plurality Presse SA. Paraît 5 fois par an – Directeur-Rédacteur en chef: Thierry Oppikofer Rédaction: Wladimir Bianchi, Patrick Blaser, Philippe Lemaire, Cyril Maulnier, Vincent Naville, Jaques Rasmoulado, François Valle. Coordination: Kristelle Dalla Piazza – Publicité: Gregory Pavoni, Donatien Presutti, Kristelle Dalla Piazza, Corinne Billet Urban Life: Patrick Gravante – Publicité France: Alain Godard Maquette: Imagic Sàrl Carouge, Daniel Hostettler, Carol Bussinger, Philippe Morselli, Sophie Hostettler – Traductions: Michelle Baumann Photos: Daniel Hostettler, partie rédactionnelle (sauf p. 12 à 15, Lionel Flusin; 34-35; 44; 47-49; 52-54; 56-63; 68-83;) Flashage et impression: PCL - Presses Centrales SA Rédaction, Administration, Service de publicité: Plurality Presse SA, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge Tél.: 022/307 02 20 - Fax: 022/307 02 22 – CCP: 17-391772-2 E-mail: info@prestigeimmobilier.ch - Internet: www.prestigeimmobilier.ch

© Plurality Presse SA, 2008.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9



Marianne de Cocatrix

«J’ai besoin de la nature pour me ressourcer»

Art de vivre

Page 8

Willy Pasini

«Je vis en ville comme à la campagne!» Page 12

Nicole Kranz

«Ma maison respire la sérénité» Page 16


Art de vivre

Marianne de Cocatrix

«J’ai besoin de la nature pour me ressourcer» Loin de l’agitation, Marianne de Cocatrix, Miss Suisse Romande 2008, aime oublier le monde des paillettes dans le chalet familial à Haute-Nendaz (VS) en compagnie de son inséparable Adou, un jeune carlin débordant d’énergie.

N u m é r o

15



Art de vivre

C’

Armes familiales «Mon grand-père était militaire professionnel dans l’armée suisse. Ma mère aussi était officier, mais dans l’armée philippine. On a gardé au grenier la collection d’armes de mon grand-père et parfois, avec mon frère Olivier, nous jouions avec les fusils. Mon frère tirait dans les champs».

10

N u m é r o

15

est un grand chalet,

perdu au milieu des arbres, auquel on accède par un petit chemin en contrebas de la route. Pas de bruit et une belle vue dégagée sur les montagnes. «Mon père a construit le chalet avec mon grand-père et mon oncle, explique Marianne de Cocatrix. J’y passais presque toutes les vacances scolaires. J’aimais surtout l’été ici, car il fait toujours frais. J’ai besoin du contact avec la nature. Après mon élection de Miss Suisse Romande, je suis restée deux jours à Genève et j’ai trouvé la ville très stressante. Je préfère habiter Sion et venir au chalet quand je peux. C’est un style de vie qui me correspond beaucoup mieux». Un poêle pour le charbon et le bois – «avec mon frère, on était de corvée pour scier les bûches au côté de mon père», se souvient Marianne –, des tables en bois patiné, un carnotzet aux murs recouverts de lambris aux teintes chaudes et toute sorte d’objets anciens de famille ou chinés dans les brocantes au cours d’une promenade. Une déco bon enfant, tendre, et un


Art de vivre

rien bohème. «J’ai plein de souvenirs. Il y a le calendrier avec la phrase du jour écrite derrière la feuille qui porte la date, et aussi le coucou. J’étais fascinée, je regardais sortir l’oiseau à chaque demi-heure. Par contre, je trouvais ennuyeux de devoir remonter le mécanisme tous les matins!». Au chalet, la simplicité est de mise avec de longues balades, des jeux de société – «on n’a qu’une vieille TV avec quatre chaînes», dit en riant la jeune femme – et les dîners entre amis. «Je cuisine un peu. Je réussis très bien, par exemple, les fricassées de champignons, mais généralement c’est plutôt ma mère qui s’occupe de la cuisine. On est très fondue ou raclette quand il y a des amis. Parfois, je vais au marché

avec ma mère pour acheter du miel de la région. On le mange ensuite sur des tartines de pain frais avec du beurre. C’est exceptionnel». Si elle est sensible à «l’âme des objets», Marianne envisage cependant une décoration résolument contemporaine pour son prochain appartement, à Sion. «Je suis une fan des émission déco de M6, dit-elle. Je ne suis pas très bricoleuse, mais je vais faire moi-même les peintures. J’ai envie d’un salon aux murs aubergine avec des meubles laqués. Pour la chambre, j’hésite encore mais je pense à des tons naturels, peut-être taupe. Je vais prendre mon temps, car je compte rester longtemps dans cet appartement». n Wladimir Bianchi

Complicité «Dès que je le peux, je viens au chalet avec Abou. Il adore faire de grandes promenades en forêt avec moi».

Nostalgie «J’ai passé des journées entières à lire de vieilles BD de mon père. C’était mon grenier bibliothèque. J’adorais m’isoler pour être tranquille dans cette ambiance paisible».

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

11


Art de vivre

«Pour écrire mes livres, je m’installe sur la terrasse, sous la véranda. Je pars généralement d’un mot, par exemple «couple» ou «possession», et je réfléchis à ce qui l’entoure. Je dicte ensuite mon idée, ma secrétaire la tape sur l’ordinateur et je corrige ensuite à l’écran. En ce moment, je termine mon prochain ouvrage, qui s’intitulera: «L’intimité égarée». Ma thèse, c’est que l’on remplace aujourd’hui l’intimité par l’extimité. On ne se montre plus, on s’exhibe, comme Paris Hilton et Britney Spears. Je critique ce mouvement, qui est dangereux pour les jeunes: ils croient qu’on peut devenir célèbre et gagner de l’argent sans rien faire. Moi je n’ai pas peur de me montrer, à la télévision ou dans les médias, pour présenter mes ouvrages, mais je n’aime pas m’exhiber. Le livre paraîtra d’abord en Italie, pour la SaintValentin, puis en France, avant l’été».

12

N u m é r o

15


Art de vivre

Willy Pasini

«Je vis en ville comme à la campagne!» Il vit à côté de l’Hôpital cantonal de Genève, dans une maison ancienne et pleine de charme, qui ouvre sur un très beau jardin. Professeur de psychiatrie et auteur de nombreux best-sellers sur les relations hommes-femmes, Willy Pasini cultive, chez lui, un art de vivre naturel et classique.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

13


Art de vivre

«Le jardin est une partie importante de mon art de vivre. J’aime lire en sentant la présence des arbres. J’ai un chêne qui doit être centenaire, que j’ai voulu garder quand nous avons emménagé, il y a trente ans, bien qu’il fasse de l’ombre et qu’il tue les fleurs de ma femme. Pour moi, il symbolise la durée. Il y aussi un sapin, un cerisier, un figuier, ainsi que des framboisiers que je viens de planter pour mes petits-enfants».

«J’

aime beaucoup ma maison: je vis au centre-ville comme si j’étais à la campagne!» Professeur de psychiatrie, sexologue et auteur de plusieurs best-sellers sur le couple, les relations amoureuses, la séduction, Willy Pasini vit à Genève dans une maison de caractère, entourée d’un jardin à la végétation forte et vivante, dense et romantique. Située à deux pas de l’Hôpital cantonal, elle dégage une impression de calme et d’harmonie.

14

N u m é r o

«Avec ma femme, Ursula, nous l’avons achetée il y a une trentaine d’années, remarque Willy Pasini. Ce qui nous a séduits, c’est à la fois son style et son atmosphère. Elle a plus de 100 ans, elle est simple et authentique, agréable et facile à vivre. Il n’y a rien de tape-à-l’œil, tout est bien proportionné. Il y a quelque temps, on s’est amusés à faire une fête pour célébrer ses 100 ans». Un cadre reposant et inspirant, où le célèbre sexologue, désormais retraité de l’Université, consacre l’essen-

15

tiel de son temps à ses ouvrages. Il lit sans cesse, rassemble une vaste documentation, réfléchit longuement et à sa manière – lente, profonde, presque méditative – aux nouvelles tendances qui parcourent la société et modifient les relations hommesfemmes. En été et aussi longtemps que le temps reste clément, il s’installe sur la terrasse, savourant le plaisir de pouvoir réfléchir au calme, le regard flottant sur la beauté des arbres et des fleurs qui l’entourent. En hiver, il se rabat volontiers sur


«J’ai la passion de la peinture» «Je viens d’une famille d’artistes et j’aurais voulu être peintre. Mais j’étais gaucher et on m’a obligé, enfant, à utiliser la main droite avec laquelle je suis moins à l’aise. Alors je suis devenu collectionneur! Je me suis rendu compte, en fait, que je faisais mes livres comme des fresques: je pense par touches successives, je mets en place des scènes qui se répondent…». «Quand je travaillais pour l’OMS au Pérou, j’avais trouvé, dans des tombes, ces sculptures érotiques précolombiennes. Je me suis intéressé particulièrement à la tribu des Mochinas, qui faisait davantage de pièces érotiques que les autres: une pièce sur 800 contre une pour 20 000 environ pour les autres». «C’est le premier tableau que nous avons acheté avec ma femme, quand on était encore étudiants. On l’avait vu dans un vieux bric-à-brac qu’un prêtre voulait liquider au plus vite, et l’œuvre nous avait plu. Plusieurs années après, en visitant un musée à Anvers, on a découvert qu’il y avait toute une salle avec des œuvres de même facture. C’était un tableau de Henri de Braekeller, un maître de la peinture flamande».

son bureau, à l’étage, ou son salon aux meubles originaux et confortables. Partout, cet amoureux de la beauté vit parmi les tableaux. Son dernier ouvrage parlait des sentiments qui dérapent, «Les amours infidèles» (Editions Odile Jacob); le prochain parlera des idoles creuses – Paris Hilton, Britney Spears… – d’une société déboussolée et qui sombre intellectuellement, «L’intimité égarée». n Cyril Maulnier

«C’est une toile de Fontebasso, un artiste vénitien du XVIIe, qui m’inspire beaucoup. Alexandre le Grand reçoit la famille du roi de Perse, battu, qui vient demander grâce. Alexandre était un conquérant, mais il était aussi bisexuel: il avait beaucoup de femmes pour faire des enfants, mais il pratiquait aussi l’amour charnel avec ses soldats. C’est un peu ce que font certains, aujourd’hui».

«Ce tableau représente mon père, quand il avait 4 ou 5 ans. C’est son oncle, Emilio Pasini, un peintre connu, qui l’a réalisé. J’y suis très attaché».

15


Art de vivre

Nicole Kranz

«Ma maison respire la sérénité» Elle a habité pendant des années à Rio de Janeiro, puis à New York, avant de s’installer en Suisse, où elle a retrouvé un rythme de vie plus doux et plus équilibré. Coach et spécialiste en développement personnel, elle vient de dénicher, dans le village d’Allaman (VD), la maison de ses rêves: équilibrée, lumineuse, ouverte.

16

N u m é r o

15


Art de vivre

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

17


Art de vivre

«La maison vit avec l’extérieur; elle a un petit côté provençal qui me plaît et qui plaît à mon mari, originaire de Nice».

18

N u m é r o

«C’

était un coup de cœur: quand on est arrivés devant la maison, avec mon mari, Eric, on s’est dit tout de suite: c’est ici!». Formatrice et spécialiste en développement personnel, Nicole Kranz est née à Genève, de mère tchèque et de père hollando-norvégien, mais elle a vécu ensuite, pendant de longues années, dans ces métropoles vibrantes et trépidantes que sont Rio de Janeiro, New York, Miami. Changement de rythme: elle vient de s’installer, au mois d’octobre, dans une maison au charme discret et à l’élégance raffinée, située dans le village d’Aubonne (VD). Une bonne dizaine de pièces, disposées de façon

15

symétrique autour d’une tour centrale, et qui donnent sur un jardin à l’ancienne, avec ses arbres, ses parterres de fleurs, ses petits sentiers, son bassin en pierre. «La maison a une bonne âme, s’exclame Nicole Kranz, elle émet de bonnes ondes. Nous avons fait quelques retouches, mais sans toucher à l’essentiel. Les pièces sont bien conçues, il y a beaucoup de recoins, des espaces différents où l’on se sent bien. Tout communique, ce qui fait que l’atmosphère est à la fois très ouverte et très intime. Il y a une grande cuisine et un salon où l’on peut accueillir des amis, mais aussi des pièces plus petites et mansardées, à l’étage, où l’on peut lire tranquillement ou regarder la té-


Art de vivre

lévision. Comme il y a des fenêtres partout, on est toujours en contact avec la nature, on aperçoit les arbres, on est plongé dans les teintes vertes. On est à l’intérieur, mais on se sent aussi à l’extérieur». Côté déco, la jeune femme a choisi la carte de la sobriété et du bon goût: des meubles qui sonnent juste (ni agressivement design, ni lourdement classiques), des tableaux, des sculptures. Une grande bibliothèque, aussi, où les mémoires de Raymond Aron voisinent avec une biographie d’Arafat, des essais et des traités philosophiques. «Les livres nous nourrissent et ils nourrissent aussi la maison», observe Nicole Kranz qui, dès qu’elle a un moment de libre, en profite pour faire une pause lecture. «Ce qui est vraiment agréable, ajoutet-elle, c’est que la maison fait partie du village. Elle est ancrée dans le terroir. On connaît déjà tout le monde, on parle avec tout le monde, les relations humaines sont très fortes. Et on a tous les commerces à proximité». Dans un pavillon séparé, au fond du jardin, Nicole Kranz a aménagé son cabinet de travail. Parmi les thérapies qu’elle pratique, une approche spécialement destinée à aider les jeunes ayant des problèmes d’anorexie. n

«J’aime que la déco soit légère; je recherche une certaine harmonie, une atmosphère simple et chaleureuse».

Philippe Lemaire www.bodymindcoaching.ch www.attractionseductionattitude.ch

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

19


Darjeeling vous invite à organiser vos « events » sur mesure au coeur des cultures et traditions du Monde dans l’univers inattendu de Dar Salam

Le calme d’une oasis pour une réunion de travail ou une présentation de produit, accompagnée d’un repas.

Le temps d’une soirée un voyage pour vous, vos amis, clients ou collaborateurs dans l’univers d’un conte des «Mille et Une Nuits».

Dar Salam, la magie de l’Orient… Dar Salam Events Darjeeling Décoration SA Rue du Bois-Genoud 1 1023 Crissier Tél +41(0) 21 633 2000 info@darjdeco.com


Décoration et Architecture

Anne-Laure Ferry-Adam

«La déco est un jeu» Page 22

Philippe Tournaire

Le joaillier dont les créations sont des villas, des palaces, des villes… Page 26

Jean-Philippe Kalonji

«Un artiste, c’est comme une éponge» Page 30

A l’heure de l’immobilier Livres déco Livres jardin

Page 34 Page 36 Page 38


22

N u m é r o

15


Décoration et Architecture

Anne-Laure Ferry-Adam

«La déco est un jeu» L’architecte d’intérieure genevoise Anne-Laure Ferry-Adam se joue des styles, les mélangeant avec goût et audace. Sa passion: le papier peint.

Bricolage «Quand j’habitais en Angleterre, j’étais une inconditionnelle des ventes de charité et des puces de Portobello. J’ai acheté deux chaises du XIXe en bois noir pour 15 livres. Je les ai entièrement refaites et retapissées avec un très beau tissu. C’est assez significatif de mon style en déco».

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

23


Décoration et Architecture

Créativité «Je peux passer des heures à feuilleter des catalogues de papiers peints. Ils sont d’une incroyable richesse et ils permettent les créations les plus folles, comme les plus sages».

«J

e suis une angoissée du petit objet déco qui ne sert à rien», plaisante la jeune décoratrice d’intérieur AnneLaure Ferry-Adam, diplômée de la prestigieuse Ecole du Louvre, à Paris. Sa déco n’a pourtant rien de l’épuré minimaliste, elle est au contraire chaleureuse et vivante, comme un éclat de rire. «J’aime les mélanges de style, dit-elle. L’ancien et le mo-

24

N u m é r o

15

derne, le baroque XVIIIe siècle et l’ultracontemporain, le contraste des matériaux rugueux et doux. Quant aux objets, ils me plaisent s’ils ont une histoire et s’ils ont une fonction dans notre quotidien». Comme pour un tableau, par petites touches, Anne-Laure Ferry-Adam compose un décor unique, qui met à l’honneur les beaux matériaux, privilégiant le marbre antique, la pierre de Bourgogne ou encore l’ar-


Décoration et Architecture

Coloré «C’est un tableau d’une amie, Sandra Wachtl. Elle a une approche très ludique».

doise. «Certains de ces matériaux

fausse fourrure – et les couleurs,

sinon on risque de tomber dans le

sont chers et délicats, mais c’est un investissement qui en vaut la peine. C’est comme offrir un diamant à sa femme, plutôt qu’un zircon». Mais la grande passion d’Anne-Laure reste le papier peint. A tel point qu’elle a même choisi pour sujet de son diplôme une collection de papiers peints du XVIIe siècle. «J’ai travaillé en Angleterre, où les gens sont fous de papiers peints et où ils osent davantage qu’en France ou en Suisse, dit-elle. J’ai eu l’occasion de découvrir des marques anglaises et nordiques exceptionnelles». Fidèle à sa philosophie qui consiste à «mettre de la vie» dans une maison, la jeune femme s’amuse avec les matières – laine, mohair et

mariant malicieusement un mur habillé d’un papier peint rouge légèrement métallisé à un mur peint en noir. Un pouf à l’assise en tissu feutre cohabite avec un fauteuil en bois à l’assise en cuir ou encore deux tables de chevet différentes. «Il ne faut pas se mettre de limites,

formaté, dit-elle. Une déco est le reflet d’une personnalité, elle ne doit pas être soumisse à des critères de mode. Tout le monde a un goût juste, l’important est de l’adapter à l’air du temps et à son style». n Wladimir Bianchi

Métissage «J’ai craqué pour ce miroir Trumeau avec ses dorures, mais je l’ai associé à la célèbre chaise Ghost de Philippe Starck, pour casser ce style Louis XIV trop sérieux».

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

25


Décoration et Architecture

Philippe Tournaire

Le joaillier dont les créations sont des villas, des palaces, des villes… Il a une boutique à la place Vendôme, à Paris, et une autre à Lyon, mais c’est dans la petite ville de Montbrison, dans la Loire, que Philippe Tournaire vit, et qu’il a son atelier de fabrication. Sa source d’inspiration: l’architecture. Les bijoux qu’il crée, fortement structurés, reproduisent des maisons de tous les styles et de toutes les époques.

26

N u m é r o

15


Décoration et Architecture

«Cette roue représente tout mon travail, qui repose sur le passage du carré au cercle, explique Philippe Tournaire dans le jardin de sa propriété, près de Montbrison. On va installer ce symbole dans nos magasins, les clients auront l’impression de passer sous une arche».

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

27


Décoration et Architecture

New York.

Maison romane.

I «La création, c’est un tâtonnement perpétuel: si l’on savait à l’avance où l’on allait, ce ne serait plus de la création».

28

N u m é r o

Floride.

l a un parcours à part. Un style à part, aussi. Etabli depuis cinq ans à la place Vendôme, à Paris, et depuis une dizaine d’années à Lyon, Philippe Tournaire n’en finit pas de demeurer fidèle à ses intuitions, à son regard, à ses envies de créateur. «J’ai commencé complètement seul, explique-t-il dans son atelier de Montbrison, une petite ville de la Loire où il vit. Mon premier métier, c’était l’électronique, mais je créais des bijoux, je soudais, j’assemblais. C’était un besoin! J’étais dans un hameau perdu et j’ai traversé dix ans de galère qui m’ont permis, finalement, d’approfondir mon travail et d’affiner ma perception». Bagues, pendentifs, bracelets, Phi-

et des pierres dominantes qu’il appelle «ses sentinelles». «Toute création est reliée à quelque chose de tellurique, confie-t-il, elle exprime des forces puissantes et très différentes. Mon idéal esthétique, c’est le désordre organisé. Il y a des matières, des formes, des volumes, et j’essaie de les faire coexister. Si vous regarder une main, vous voyez que tout est en désordre, le pouce est de travers, les doigts n’ont pas la même longueur. Pourquoi faire une bague bien ordonnée pour une main qui ne l’est pas?». Dans ses dernières collections, «Villages et villas de rêve», dès 2000 euros environ, Philippe Tournaire laisse parler ce goût – paradoxal, étrange, presque troublant – pour

lippe Tournaire a toujours privilégié des créations très architecturées, très structurées et même hiérarchisées, avec des volumes très variés

ces créations à la fois naturelles et logiques que sont les bourgs, les châteaux, les maisons. Hyperréalistes et massifs, ses bijoux synthéti-

15


Décoration et Architecture «A Montbrison, j’ai créé un atelier un peu familial, une structure solide et fidèle. J’ai besoin de cela pour créer».

sent, de manière non figurative, des constructions étonnantes où une forme d’harmonie supérieure naît de l’extrême complexité: une fontaine, un escalier, un toit en pente, une tour, une fenêtre, un jardin, un arbre, des colonnades… Un châtoiement de couleurs, aussi, l’armature en or dialoguant avec les pierres souhaitées (rubis, lapis-lazuli, émeraude, diamant…). Mais pourquoi l’architecture? «Quand je regarde un village ou une

maison, remarque Philippe Tournaire, je me pose toujours la même question: est-ce que ce village ou cette maison a du caractère? Le caractère tient à la justesse de l’intention, au sens des proportions, à l’intégration dans un lieu. Si vous mettez un chalet suisse dans le Lavaux, ça va tout casser! Dans mes bijoux, j’essaie de faire entendre l’harmonie des choses. n François Valle

Mettez votre villa au doigt! Si Philippe Tournaire crée des œuvres qui sont le fruit de sa propre recherche et de sa propre inspiration, il propose également de faire des créations sur mesure, selon les envies et les goûts de ses clients. C’est sa collection «villas de rêve». Vous souhaitez avoir au doigt la villa idéale dont vous rêvez, ou la maison de votre enfance? A partir de vos dessins, de vos photos ou de vos idées, le joaillier va imaginer une création personnalisée et unique, qui sera comme un symbole de votre art de vivre. «On retrouve des bagues architecturales dès l’époque mérovingienne, au VIe siècle, explique Philippe Tournaire. Ces bagues ont, pour la plupart, été retrouvées en Gaule dans les tombes des femmes de la haute aristocratie, où elles étaient considérées comme des «bagues de la foi». On retrouve aussi plus tard, au XVIe et XVIIe siècles, des bagues de mariage juives médiévales, qui sont ornées d’un petit édifice qui symbolise à la fois la nouvelle maison du couple et le Temple de Jérusalem détruit». F. V.

«Le calme et la sérénité, c’est capital pour faciliter le travail du cerveau, pour entendre l’inspiration. Ensuite, il y a toujours le speed de l’atelier ou des expos».

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

29


DĂŠcoration et Architecture

30

N u m ĂŠ r o

15


Décoration et Architecture

Jean-Philippe Kalonji

«Un artiste, c’est comme une éponge» Il aime tous les styles, toutes les époques. A travers ses albums, une bonne vingtaine déjà, Jean-Philippe Kalonji, Genevois de parents congolais, ne cesse de décliner les mêmes thèmes: l’amour de la liberté, la solidarité humaine, la tendresse face à la souffrance.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

31


Décoration et Architecture

I

l est né il y a 35 ans à Genève, ville de la paix et de l’universalité. Et il est devenu, il y a une bonne quinzaine d’années, un auteur de BD. De parents congolais, Jean-Philippe Kalonji a hérité la perception de l’autre, la fusion des cultures, le rêve d’une humanité fraternelle et réconciliée. «Ce que j’aime avant tout, s’exclame-t-il en riant, c’est

«Je suis fan d’Obama» Il porte un t-shirt Obama, il a mis un badge d’Obama sur sa casquette. «J’affiche mes idées, dit-en en riant. Obama est un espoir pour les Américains, mais aussi pour tous les Africains. Il peut être le signal d’un renouveau. C’est un peu comme si la première puissance du monde était enfin arrivée au terme d’un long chemin: les Américains ont vraiment envie de changement! J’aime le slogan de sa campagne: yes we can! J’aime dire aussi que je suis un citoyen du monde. Mes parents ont eu un long parcours. Ma mère a assisté au match de boxe entre George Foreman et Mohammed Ali à Kinshasa, le 25 septembre 1975. Obama exprime tout cela». P. L.

32

N u m é r o

15

le dessin. La composition, la narration, le caractère des personnages. Mes sources d’inspiration sont innombrables: c’est aussi bien la peinture classique que les jeux vidéo, la BD que le cinéma. Je m’imprègne de tout. Je transcris tous les sentiments, les expériences, les aspirations». Il y a donc le dessin, mais il y a aussi et surtout – avant, pendant et après le dessin – une sensibilité à vif. Une attention tendre et parfois douloureuse aux sentiments des êtres humains. Une attention à leurs attentes, à leurs doutes, à leurs espoirs. Jean-Philippe Kalonji travaille volontiers pendant la nuit,

«J’ai gardé une âme d’enfant; c’est un vrai cadeau pour pouvoir faire le métier que je fais».


Décoration et Architecture

alors que le monde sommeille et que le silence crée une espèce de réalité sans doute illusoire, mais plus rassurante et moins brutale. Il rêve à un monde meilleur, il vit avec ses personnages qui défient le monde actuel et annoncent un futur meilleur, il imagine une sorte d’état de liberté et de bonheur… Un rêveur qui dessine! Un rêveur qui, à sa manière, façonne peut-être l’avenir. «Je passe volontiers d’un style à l’autre, observe Jean-Philippe Ka-

lonji. Pour moi, le plus important est d’aller à l’essentiel, de saisir la vie dans sa réalité. Je m’écoute énormément, je cherche à garder un regard neuf, à conserver ma fraîcheur. La BD est aujourd’hui en pleine expansion, elle se réinvente chaque jour. L’artiste doit savoir exprimer concrètement tout ce qu’il regarde en spectateur». n

«Je suis fan des mangas, mais aussi de Benoît Brisefer, de Blake et Mortimer, de Gaston Lagaffe, de Spirou…».

Philippe Lemaire www.nethoprod.com

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

33


Décoration et Architecture

A l’heure de l’immobilier High-tech

Précieux

M

L

ilius la joue sportive avec le modèle Herios TriRetrograde Seconds Skeleton carbone. Tracé avec force, le boîtier rectangulaire donne sa personnalité à la montre, soulignée encore par son cadran à la finition en carbone véritable agrémenté de chiffres arabes stylisés. Le cœur du cadran est formé par une zone circulaire intérieure «squelettée», de couleur argent, permettant d’admirer le mouvement automatique équipant la montre.

e temps est plus précieux que jamais chez Wyler, qui l’habille de diamants. Les chronographes, disponibles en or rose ou en acier et en version masculine et féminine, se parent de 333 diamants. Tous les éléments du cadran sont en applique: le marqueur extérieur des minutes, les chiffres arabes, le pourtour du chrono ainsi que les lettres individuelles de la marque Wyler. Les modèles, qui se portent sur des bracelets caoutchouc ou cuir, disposent d’une réserve de marche de 42 heures.

Montre Herios TriRetrograde Seconds Skeleton carbone, de Milius.

Royal

Haute couture

T

L

Chromomètre Souverain, de F.P. Journe.

Montre DVOne Three Hands, de Versace.

oute l’élégance de la sobriété chez F.P. Journe avec le chromomètre Souverain, une montre-bracelet de haute précision dont le mouvement exclusif en or rose 18ct créé par F.P.Journe comporte deux barillets qui opèrent en parallèle afin de fournir une force et une précision inégalée.

34

Chronographes, de Wyler.

N u m é r o

15

e nouveau modèle DVOne Three Hands, l’icône des montres Versace, marie le classique et le contemporain Il est équipé d’un mouvement automatique et d’un bracelet et boîte en céramique blanche ou noire. Le logo Versace, gravé sur la lunette, enrichit le détail par sa brillance, tandis que le cadran offre un guilloché gravé central ainsi qu’une ouverture pour la date à trois heures et index baguette. La montre existe aussi avec un pavage diamants.


Décoration et Architecture

Sobriété

Sportive

E

O

n prend le large avec la collection Croisière de Chopard et la montre Mille Miglia GT XL Power Control, équipée d’un mouvement automatique étanche à 100 mètres et d’une réserve de marche. Le cadran blanc rehaussé de touches de couleur et d’un gros 12 donne au modèle un caractère racé et tendance.

légance des lignes pour ce chronographe GMT d’Omega. Une taille généreuse – 44 mm. –, un mouvement automatique, une boîte acier à fond transparent et un bracelet alligator font de ce modèle un compagnon idéal au quotidien. Chronographe De Ville, d’Omega.

Futuriste

A

llure robuste et charismatique, entièrement forgée dans le titane et l’acier, la dernière création Nabucco de Raymond Weil est résolument tournée vers l’avenir. Ce chronographe très léger, étanche jusqu’à 200 m., est équipé d’un mécanisme à remontage automatique comprenant une réserve de marche de 46 heures. Le modèle se distingue également par sa fiabilité, garantie par un organe régulateur battant à 28 800 alternances par heure, tandis qu’un total de 27 rubis disposés sur le mouvement optimisent encore le fonctionnement du garde-temps. Beau et technique. Chronographe Nabucco titane, de Raymond Weil.

Montre Mille Miglia GT XL Power Control, de Chopard.

Raffiné

L

a célèbre montre J12 de Chanel s’habille en vert. Le cadran est serti de 12 index émeraudes, tandis que la couronne s’orne d’un cabochon en céramique noire. Le contraste entre le vert et le noir est du plus bel effet. Le modèle existe aussi avec des index rubis. Montre J12 index émeraudes, de Chanel.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

35


Décoration et Architecture

Livres déco Design Now!

C’

est un agenda destiné à tous les amoureux du design. Célèbre pour ses publications originales, l’éditeur Taschen a rassemblé, dans un agenda pour l’année prochaine, de nombreux objets qui ont marqué l’aventure du

Appartements design

U

n studio baigné de lumière à Barcelone, un studio flottant à Londres, un appartement sur le toit à Sydney, un espace bohème à Paris… Partout une exigence de style, une recherche de la beauté et de l’harmonie. «Si les villes étaient construites au son de la musique, prévient l’auteur en citant l’écrivain américain Nathaniel Hawthorne, certains bâtiments sembleraient avoir été construits sur des notes graves et solennelles, et d’autres sur des airs légers et fantastiques». Minimalistes et épurés, les appartements présentés dans l’ouvrage témoignent à la fois de l’extrême vitalité et de l’absolue universalité du design. Appartements design, par Marta Rodriguez, Editions Place des victoires.

36

N u m é r o

15

design. Des sièges aux courbes incroyables, des ustensiles de cuisine improbables, un aspirateur à l’allure martienne, un vélo aux roues dédoublées… Une manière de surfer, pendant 365 jours, sur cette forme de créativité plus vivante que jamais. Design Now!, 2009 Taschen Diary. Editions Taschen.


DĂŠcorer et amĂŠnager une cuisine

-%8 DESIGN 0IERO ,ISSONI

C’

est la pièce Ă vivre de la maison, celle oĂš toutes les activitĂŠs se cĂ´toient jusqu’à s’enchevĂŞtrer inextricablement. ValĂŠrie Damidot explique, dans ce livre très pratique, toute sorte de petits trucs et de bonnes astuces pour personnaliser sa cuisine et lui donner du style. AmĂŠnagements de l’espace, agencement des ĂŠquipements, ĂŠquilibre des couleurs‌ ÂŤBref, comme le dit l’auteur, tout ce qui fait de ta cuisine un reflet de ta personnalitĂŠ. Et quand tu auras crĂŠĂŠ grâce Ă ce livre la cuisine de tes rĂŞves, une seule obligation: tu m’invites Ă dĂŠjeuner!Âť.

MEUBLES DESIGN POUR INTĂ?RIEURS PRIVĂ?S ET PROFESSIONNELS

DĂŠcorer et amĂŠnager une cuisine, par ValĂŠrie Damidot, Hachette pratique.

SOS RĂŠnovation

C’

est un art qui concilie utilitĂŠ et agrĂŠment. Pour Paula Lamb, le bricolage est encore la meilleure manière de crĂŠer la dĂŠcoration de sa maison tout en dĂŠveloppant sa crĂŠativitĂŠ. ÂŤBricoler est amusant, mais surtout très gratifiant, affirme-t-elle. ÂŤQu’il s’agisse de redĂŠcorer entièrement une chambre ou un bureau, ou d’entreprendre des travaux de plomberie, rien n’Êgale la fiertĂŠ de l’avoir fait soi-mĂŞmeÂť. Son livre explique comment procĂŠder, mĂŠthodiquement et rigoureusement, pour rĂŠussir toutes les transformations voulues. SOS RĂŠnovation, par Paula Lamb, Editions Larousse.

AMĂ?NAGEMENT CONSEIL PLANIFICATION

RUE NEUVE LAUSANNE TĂ?LĂ?PHONE INFO WOHNSHOP PROJECTO CH WWW WOHNSHOP PROJECTO CH


Décoration et Architecture

Livres jardin Les essences florales

L

es fleurs sont source de raffinement et de beauté, mais elles peuvent aussi contribuer, affirme Clara Harvey, «à harmoniser pensée, corps et esprit». Intelligent et agréable, le livre passe en revue les différentes essences florales, des plus fréquentes aux plus rares, et expose leurs caractéristiques et leurs particularités. «Chaque fleur a sa propre essence à usage

spécifique. Certaines sont censées soigner, d’autres, telle la rose, encouragent amour et romance. L’orchidée améliore le lien avec le monde spirituel et le lotus aide à atteindre l’illumination». Le nénuphar, quant à lui, fait figure de fleur idéale, puisqu’il exprime tout à la fois la sensualité, la sexualité et la spiritualité. Une promenade douce et poétique dans un monde enchanté. Les essences florales, par Clare Harvey, Editions Evergreen.

Feng Shui dans votre jardin

U

n jardin doit être beau et harmonieux, mais un jardin Feng Shui poursuit un objectif su-

si l’on ne croit pas trop au Feng Shui, leur livre fourmille d’intuitions et de conseils utiles. Feng Shui dans votre jardin, par Hélène Weber et Marie-Anne Garcia Bour, Guy Trédaniel Editeur.

périeur: il vise avant tout à capter et à faire circuler les bonnes énergies. Expertes reconnues en cet art chinois millénaire, les deux auteurs examinent le rôle des arbres, des parterres de fleurs, des meubles de jardin. Elles notent que les allées sont particulièrement importantes, car les énergies vont suivre leur chemin, de même que les escaliers, qui accélèrent les flux énergétiques. Même

Eclairages pour le jardin

M

ême le plus beau jardin du monde a un talon d’Achille: il devient invisible dès que la nuit tombe! Autant dire qu’il faut songer à l’éclairer, mais de manière discrète et en évitant comme la peste les abominations hollywoodiennes. Paysagiste et décorateur, l’auteur suggère une approche infiniment subtile, où les différentes lumières n’éclairent le jardin que pour mieux mettre en valeur son charme nocturne, sombre et comme velouté. Terrasses, abris, auvent, statues, plantations, piscine… A chaque espace sa teinte particulière! Eclairages pour le jardin, par John Raine, Artémis Editions.

38

N u m é r o

15

Plantes d’intérieur de A à Z

C’

est l’hiver, saison par excellence des plantes d’intérieur. Conçu comme une sorte de dictionnaire, ce livre présente des centaines de plantes classées en trois groupes: «les plantes à fleurs, les plantes vertes, les cactus et plantes grasses». Il explique aussi leurs origines et donne les meilleurs conseils pour en prendre soin: le jasmin de Madagascar est idéal pour le jardin d’hiver, la plante-crevette se plaît dans les pièces claires, le camélia aime bien la véranda… Plantes d’intérieur de A à Z, Editions Marabout.




Theodora

Les plus beaux parfums du monde ont une nouvelle adresse Page 42

Lavinia

Au plaisir du vin!

Urban Life

Page 44

e your career

t traderJob

Dôme

la vocation des intérieurs Page 46

Ideal Place

Pour trouver votre lieu de vie idéal Page 45

Confiez votre recherche à traderjob.ch Page 45

Idées cadeaux à partager...

Page 47


Les plus beaux parfums

Ambiance

Urban Life

du monde ont une nouvelle adresse La parfumerie genevoise Theodora a déménagé dans une boutique écrin au décor joliment baroque. Parallèlement, de nouvelles senteurs font leur apparition chez Theodora.

C’

est un décor cosy, extrêmement chaleureux, qui accueille les clients de la parfumerie Theodora. Grands lustres en cristal du e XVIII siècle, canapé circulaire habillé de velours et petites touches baroques créent une atmosphère intimiste et douillette. Un temple de la parfumerie dédié aux plus belles fragrances, dont les noms à eux seuls ont déjà le pouvoir de faire rêver, comme le très beau «Dans mes bras » de Frédérique Malle, un parfum de peau aux notes légèrement salées, ou le «Straight to Heaven» et les «Liaisons dangereuses» de Kilian. Petit-fils Hennessy, Kilian a créé des parfums rares, inspirés des poètes maudits dans leur quête d’absolu et de la «part des anges» qui s’échappe des chais de cognac. Une signature olfactive originale, sensuelle et résolument luxueuse. Les étagères en bois de Theodora accueillent aussi les créations du parfumeur londonien Miller Harris, qui a notamment imaginé «L’air de rien» pour Jane Birkin, un jus léger et un rien provocateur. Ces belles

compositions so british donnent la réplique à celles de Creed, toujours fraîches et joyeuses. Les Parfums de Rosine, célèbres pour leurs notes de rose, les fragrances Mona di Orio «à vivre comme des émotions, des histoires à écrire ou à raconter» et les compositions de Robert Piguet, dont le célèbre Fracas fête ses 60 ans, séduisent toujours. Les parfums d’ambiance sont aussi à l’honneur, avec notamment les créations du designer floral Christian Tortu. D’abord composées par Annick Goutal puis par Pierre Bourdon, elles sont inspirées du jardin, de la forêt, du verger ou du potager. L’univers de Théodora s’élargit aux soins avec les lignes beO, dont les formules intègrent des pierres précieuses, et A4 à l’huile d’argan. Enfin, l’irrésistible ligne de cosmétiques Too faced de Los Angeles. Un packaging girly, des couleurs trendy et des gloss qui repulpent vraiment les lèvres. n

Parfumerie Theodora - 38, Grand-Rue - 1204 Genève - Tél. 022 310 38 75 - Fax. 022 310 38 76 - www.parfumerietheodora.ch

42

N u m é r o 15


After Work


Au plaisir du vin! Urban Life

Un espace pour choisir et déguster...

C’est un espace voué au bonheur et à la séduction: situé au centre de Genève, le magasin Lavinia propose un immense choix de vins, des plus simples aux plus fins et aux plus exceptionnels, mais il comporte aussi un restaurant et organise sans cesse toute sorte d’animations: cours de dégustation et de cuisine, soirées gourmandes, soirées d’entreprise…

L

e lieu est très vaste et accueillant: situé au centre de Genève, sur la rive droite, le magasin Lavinia est destiné à tous les amoureux – et à toutes les amoureuses – du vin: plus de 2000 vins de toute provenance, locale, suisse, étrangère; des vins de pays, des vins de terroir, des grands crus, des vins exceptionnels… «Le vin, c’est un plaisir, s’exclame Jesus Rebollo, directeur marketing de la société. Le choix du vin dépend du moment, de l’occasion, de l’atmosphère. Il faut dédramatiser le vin: comme notre choix est immense, nous proposons aussi bien une bonne bouteille pour le repas du soir qu’un grand vin à conserver à la cave pendant dix ans! Nos vendeurs sont de véritables connaisseurs: ils sont là pour écouter les envies de nos clients et pour les conseiller».

Depuis deux ans, un restaurant a été aménagé dans le magasin: ouvert tous les jours, il propose, pour accompagner le repas, une sélection de seize vins ouverts qui changent régulièrement. Mais le plus original, c’est de se balader dans le magasin et d’y choisir soi-même sa bouteille! Le serveur se fera un plaisir de la servir. Plaisir du vin, partage, convivialité: tout au long de l’année, Lavinia organise aussi des événements ouverts aux amateurs. Des soirées d’entreprise, des soirées de dégustation, des soirées gourmandes à thème (foie gras, truffe blanche, vins et fromages), des soirées prestige (grands vins de Bordeaux, champagnes), des soirées gastronomiques avec cours et démonstration de cuisine. Idéal pour entrer dans l’ambiance des fêtes de fin d’année! n

Le monde de Lavinia, c’est Le goût de la tradition: «Le vrai progrès, c’est la tradition qui se prolonge». Michel Crépeau

L’invitation à la séduction: «C’est dans le travail d’une vie que réside la véritable séduction». Pablo Picasso

Le restaurant, pour découvrir les spécialités gastronomiques de Lavinia.

Lavinia – 3bis , rue de Coutance – 1201 Genève – Tél. 022 732 22 22 – Fax 022 732 22 28 serviceclientsuisse@lavinia.com – lavinia.com

44

N u m é r o 15


Vous désirez trouver votre lieu de vie Idéal ? n

Vous manquez de temps pour la recherche et les visites sur Genève et ses environs ?

Confiez votre recherche à Ideal Place n

Qui analysera précisément vos attentes et vos besoins.

n

Qui sélectionnera uniquement des biens qui vous correspondent.

n

Les honoraires ne seront dus qu’en cas de réussite.

Ideal Place sàrl 42 rue de la Filature CH - 1227 Carouge GE Tél. +41 (0) 78 615 88 87

idealplace.ch nelly@idealplace.ch

don't trade your career just trust traderJob

Diffusez vos annonces, consultez la CV-thèque et la vidéothèque, bénéficiez de nos formules multi-offres, communiquez en affichant votre logo société.

Confiez votre recherche à traderjob.ch TRADERJOB SA Route des Jeunes 5 CH-1227 Les Acacias-Genève Tél. 022 342 18 55 Fax 022 342 18 70

www.traderjob.ch info@traderjob.ch


Dôme, la vocation des Urban Life

intérieurs d’exception

Classique ou revisité dans un style moderne, le mobilier du XVIIIe est l’âme de l’espace Dôme, à Mies/VD.

F

ranchir le seuil de Dôme, c’est un peu comme découvrir un monde merveilleux aux décors opulents, rehaussés d’une touche de baroque, et toujours chaleureux. Passionnée d’histoire de l’art et d’architecture d’intérieur, Cécile Daregard a imaginé, sur plus de 400 m2, un nouvel espace dédié au mobilier du XVIIIe siècle. Ici, les décors jouent les caméléons; tantôt classiques, tantôt revisités dans un style actuel, flirtant avec l’audace et le décalé. Ainsi, le taffetas se marie au damas tandis qu’un canapé circulaire se pare d’un imprimé zèbre, léopard ou reptile, à moins qu’il ne préfère une nouvelle interprétation de cuir, travaillé comme une peau d’éléphant. «L’idée est de créer une atmosphère cosy qui soit dans l’air du temps, dit Cécile Daregard. Au XVIIIe siècle, les maîtres ébénistes ont exprimé une incroyable richesse créative, avec notamment des formes qui sont toujours aussi actuelles aujourd’hui».

Conçu comme un véritable espace de vie, Dôme met en scène toutes les pièces de la maison, du hall d’entrée au jardin, en passant par le salon, la salle à manger, les chambres - même celle des enfants - et la salle de bains. Le mobilier s’associe à des lampes, des chandeliers, des bougies, des tissus, des rideaux, des papiers peints… C’est sous le crayon des architectes d’intérieur que les projets prennent vie, avec toujours la même volonté de mettre l’humain au cœur de la décoration. «Elle doit être le reflet de celui qui habite la maison, insiste Cécile Daregard. C’est le secret d’un bel intérieur». Dôme cultive un art de vivre raffiné et intemporel, où la tradition, le savoir-faire et l’amour du détail signent des intérieurs sur mesure. «Dôme offre des solutions «déco clé en main» très personnalisées, souligne Cécile Daregard. Chaque projet est unique». Et on ne se lasse pas de ces créations hors du commun.

Dôme - 5 ch. du Triangle - Mies - 022 362 74 70 - www.dome.ch

46

N u m é r o 15


Urban Life After Work

Idées cadeaux à partager... Lute restaurant & suites Peter Lute, chef cuisinier, a ouvert un restaurant à Amsterdam, avec 7 suites, toutes différentes les unes des autres, et décorées de manière harmonieuse et design. La structure du bâtiment en L permet d’offrir un somptueux panorama bordant l’Amstel River. Lute restaurant & suites De Oude Molen 5 • 1184 VW Ouderkerk a/d Amstel • Holand Tél. +31 (0)20 47 22 462 www.lutesuites.com • info@lutesuites.com

Smartbox Coffret Echappée Prestige Un élégant boîtier dans une thématique précise, composé d’un guide grâce auquel le bénéficiaire choisit une destination à la date de son choix, et d’un chèque cadeau sans valeur faciale, qui sert de moyen de paiement sur place. www.smartbox.com En vente à Manor, la Fnac et au TCS.

Armony 5 sens Un rendez-vous romantique à partager à deux avec les massages duo.

Rue de Monthoux 36 • 1201 Genève Tél. 022 732 4000 www.armonyservices.ch

L’Ecrin Grand Siècle par Laurent-Perrier Noir comme le mystère, lumineux comme l’élégance. Il incarne la quintessence du raffinement français: un magnum de grande cuvée Grand Siècle qui allie la puissance avec la délicatesse et six verres à champagne en cristal Baccarat, réunis dans une édition limitée. Grand Siècle est un assemblage unique de grands crus prestigieux et d’années exceptionnellement millésimées, qui conjugue avec élégance la puissance et la délicatesse. Prix: Fr. 3900.En vente exclusivement dans 15 points de vente dans le monde, en Suisse: Roland Pernet AG • 3780 Gstaad Tél. +41 33 748 70 66 • pl@pernet.info

dece m b r e 2 0 0 8 - janvie r 2 0 0 9

47


Côté maison

Urban Life

Idées cadeaux pour elle... Collier de la Collection Frey Wille

Depuis 1942, la Maison Zbinden fait découvrir de nouveaux et préstigieux créateurs. Olivier Zbinden, quatrième génération d’horlogers, et le personnel fidèle ne manqueront pas de vous accueillir afin de vous conseiller.

Bague en or blanc, Collection Kabana

Bague en or rose, Collection Kabana Rue du Mont-Blanc 17 • 1201 Genève • Tél. 022 732 55 05 • www.zbinden-olivier.com

Aquanautic Collection Pricess Cuda C’est une collection de montres adaptables à vos envies, les bracelets se changent en un tour de main par vos soins et sont disponibles dans divers coloris. Les boîtiers acier peuvent être sertis et une grille en option personnalisera votre montre. 9, place du Molard 1204 Genève Tél. 022 310 82 32 www.aquanautic.ch

Mü-Bot

Ecouteurs stéréo blanc Mü-Bot c’est un «petit bonhomme» gadget qui se clippe à vos habits et déplie ses bras pour que vous puissiez écouter votre balladeur sans que les fils s’emmêlent. www.ecranlounge.com

Ladurée

Coffret Carré Rose 24 macarons

Van Cleef & Arpels

C’est la plus tendre et la plus féminine des boîtes de macarons Ladurée. L’assortiment «Dégustation» de 24 macarons offre tous les parfums créés par Ladurée, «classique», «fruité», «insolite», etc., pour mettre en éveil vos papilles…

Collection Féerie

Dans un magnifique flacon inspiré de la signature «Van Cleef & Arpels Haute joaillerie» mettant en scène une nuit féérique, un parfum au caractère exceptionnel et extrêment luxueux.

7, cours de Rive • 1204 Genève Tél. 022 310 44 04 • www.laduree.fr

48

N u m é r o 15

Van Cleef & Arpels Parfum En vente dans diverses parfumeries www.vca-parfums.com/fr


Urban Life After Work

Idées cadeaux pour lui... MacBook by Apple Caran d’Ache

Le nouveau MacBook

Boutons de manchettes Collection Type 55 Une allure rétro sur fond de passion automobile. Le chic absolu, le stylo assorti à vos boutons de manchettes.

Consultez le site pour les divers points de ventes. www.carandache.ch Tél. 022 869 02 23 Nouveau design et boîtier en aluminium.

Theodora Haute Parfumerie A l’écart du tourbillon des innombrables lancements de senteurs mode ou marketing, c’est par amour du vrai parfum, celui que l’on porte par pur plaisir - et pour faire perdurer la tradition française, que Frédéric Malle a décidé de se consacrer à la «belle parfumerie». Il propose au public des parfums exclusifs, créés en toute liberté par les plus grands «nez» de l’industrie, et les vend signés du nom de leur véritable auteur. 37, Grand-Rue •1204 Genève • Tél. 022 310 38 75 www.parfumerietheodora.ch

SwissKubic Ecrin rotatif automatisé, divers habillages disponibles, métal, cuir, bois précieux, et personnalisation sur demande.

Le SwissKubik c’est la solution pour ne pas devoir «secouer» votre montre automatique tous les jours, si vous ne la portez pas. 57, rue du Rhône • 1204 Genève Tél. 022 310 79 19 www.swisskubik.com

4, rue de Rive • 1204 Genève Tél. 022 318 03 00 www.apple.ch

Sowine par EuroCave Doté d’un système exclusif de mise à température idéale de service avec 2 dispositifs indépendants, Sowine permet de programmer la température adaptée à chaque vin (blanc, rosé ou rouge). En outre, il conserve automatiquement le vin avec une mise sous vide automatisée préservant de l’oxydation jusqu’à 10 jours. Prix public conseillé : Fr. 595.-.

45, rue Vautier 1227 Carouge Tél. 022 342 15 20 www.sowine-bar.com

dece m b r e 2 0 0 8 - janvie r 2 0 0 9

49


REALSTONE SWISS PROPERTY fonds immobilier résidentiel suisse www.realstone.ch Tél : +41 58 262 00 00


Les acteurs de l’immobilier

Hadrien superstar

L’empereur architecte redécouvert et célébré Page 60

Adrien Golinelli

777 jours sur les routes de l’Orient Page 68

Les marathons de l’architecture

Pékin Page 74

Pour une ville qui marche

Page 52

Double communion

Page 56

Livres architecture

Page 64

Brèves architecture

Page 66

Finance

Sous-location: Le Tribunal Fédéral fixe des conditions plus restrictives

Page 78

Les pénalités de sortie de prêt hypothécaire

Page 82


Les Acteurs de l’Immobilier

«En somme: marchons et nous serons heureux; marchons et nous serons en santé. La meilleure façon de prolonger nos jours, c’est de marcher régulièrement, et avec un but». Charles Dickens

52

N u m é r o

15


Les Acteurs de l’Immobilier

Aménagement urbain

Pour une ville qui marche Pourquoi Los Angeles est-elle une ville si difficile à vivre? Et pourquoi New York est-elle, au contraire, une ville si fascinante et si agréable à vivre? Parce que la première n’est qu’un vertigineux réseau d’autoroutes et que l’on ne peut pas s’y promener à pied, tandis que la seconde a des trottoirs, des places et des parcs où l’on peut marcher, se balader, se retrouver. Objectif de la Canadienne Maria Demers: remettre la ville sur ses pieds!

• D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

53


Photo Adrien Golinelli – www.golivoyage.blogspot.com

Les Acteurs de l’Immobilier

«Une ville qui n’a pas de trottoir est une ville qui n’aime pas les enfants». Margaret Mead

54

N u m é r o

E

lle n’a rien de neutre ni de banal, l’architecture d’une ville. C’est même qui détermine les comportements, qui crée les rituels collectifs qui l’animent et lui donnent vie. Epidémiologiste et collaboratrice au Conseil de la science et de la technologie, la Canadienne Marie Demers a eu l’impression, un beau jour, d’être devenue une cible: «En marchant de l’arrêt d’autobus à mon bureau, je me suis soudainement sentie comme un animal traqué en pleine saison de chasse; en traversant une rue à deux voies, j’ai eu l’impression que les automobilistes roulant dans ma direction me visaient carrément et accéléraient même en me voyant.

15

Je suis arrivée au bureau complètement essoufflée, avec le sentiment que je venais de survivre à une véritable bataille». Elle a réalisé ensuite que son lieu de vie de toujours – le trottoir! – avait tout simplement disparu. Supprimé ou réduit quasiment à rien pour permettre l’élargissement de la rue. Mais comment marcher dans une ville sans trottoir? Et comment vivre dans une ville où il est devenu impossible de marcher? Dans un livre remarquable, «Pour une ville qui marche» (Editions Ecosociété), elle propose tout bonnement de rendre la ville à ses propriétaires légitimes – les piétons, les promeneurs, les flâneurs – et de la


Les Acteurs de l’Immobilier

protéger enfin de ses ennemis – les voitures, les camions. Qu’est-ce qui fait le charme d’une ville, demandet-elle? Tout ce qui rapproche les hommes, tout ce qui favorise leurs échanges, tout ce qui crée des occasions de rencontres. Tout ce qui permet, aussi, de vivre sainement et normalement, c’est-à-dire en faisant bouger son corps au gré de ses activités quotidiennes et pas forcément dans le cadre fermé et l’atmosphère étouffante d’un fitness. Comparant Los Angeles et New York, Marie Demers observe, sans originalité particulière mais avec l’envie d’en tirer des conclusions pratiques et de les mettre en œuvre, que la première a été conçue pour les voitures, et la seconde pour les hommes. D’un côté, des autoroutes étalées à l’infini, qui se déploient et s’entrecroisent à perte de vue, sans le moindre petit bout de trottoir à l’horizon; de l’autre, un véritable environnement compact et diversifié:

des trottoirs avec ses gens toujours pressés (et parfois décontractés), ses marchants ambulants, ses touristes, ses SDF, ses places, ses terrasses, ses parcs. Un espace de vie, de shopping, de rendez-vous. Un lieu de vie et de convivialité. Une vraie cité à l’ancienne, la seule qui corresponde vraiment aux rythmes et aux cadences des hommes. Pour Marie Demers, il est temps de passer à l’action, c’est-à-dire de créer des aménagements urbains qui seront autant d’alliés pour les marcheurs et de garde-fous contre les voitures: des parcs plutôt que des parkings, des trottoirs qui résistent plutôt que des rues qui les dévorent, des pistes cyclables et des transports en commun plutôt que des routes qui s’élargissent pour accueillir le flux rugissant des voitures… Une utopie? Non, un programme de survie! n Jaques Rasmoulado

D é c e m b r e

«La seule occasion de croiser quelqu’un à Los Angeles est d’avoir un accident d’automobile». Susan Sarandon, qui a déménagé à New York

Les dix villes américaines les plus conviviales Affirmant que la marche est la meilleure manière de se maintenir en forme, l’American Podiatric Medical Association a dressé la liste des dix villes américaines les plus favorables pour la pratique de la marche. Parmi les critères pris en compte, le nombre de parcs, la proportion de gens qui se rendent à pied au travail, l’indice de danger auquel s’exposent les piétons, la qualité de l’air, etc. (www.apma.org) 1. New York 2. San Francisco 3. Boston 4. Philadelphie 5. Seattle 6. Denver 7. Washington DC 8. Chicago 9. Portland 10. Cleveland

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

55


Les Acteurs de l’Immobilier

56

N u m é r o

15


Les Acteurs de l’Immobilier

Un concept allemand qui conquiert le monde

Des maisons en double communion avec la nature Elles sont ultramodernes, mais s’appuient sur une tradition presque séculaire. Elles donnent le sentiment de vivre au milieu de la nature, en se fondant sur les innovations technologiques les plus phénoménales. Elles gèrent l’énergie de façon si intelligente que leur dernier modèle est quasiment autosuffisant sur ce plan. Elles, ce sont les maisons Huf, dont le fleuron baptisé «2000 ART 9» célèbre et matérialise les quatre éléments sacrés pour créer, non un lieu à vivre, mais un univers de sensations raffinées et de bien-être.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

57


Les Acteurs de l’Immobilier

L’Eau

Le Feu

La fascination pour l’eau se reflète sous toutes ses facettes dans la maison aux quatre éléments: le doux murmure de l’eau accueille ses habitants et ses hôtes depuis un bassin spécialement aménagé dans l’entrée. Le monde aquatique est représenté par une dominante de couleurs dans les bleus, blancs et verts, et plonge les différentes pièces dans une ambiance fascinante de lumière.

Une cheminée ouverte, formant le point central de la maison, distribue non seulement une chaleur bienfaisante, mais représente également un lieu d’introspection, afin de clore la journée sur une note paisible. Une pompe à chaleur écologique contribue à fournir un climat agréable. Des panneaux solaires et photovoltaïques astucieusement intégrés dans la toiture produisent de l’énergie supplémentaire, si bien que chaque maison se suffit à elle-même au niveau énergétique.

F

ondé en 1912, le groupe d’entreprises Huf est toujours en main de la famille éponyme, et quelle famille! Des entrepreneursnés, qui au fil de neuf décennies, malgré les aléas de deux Guerres mondiales et de quelques crises économiques, n’ont jamais dévié de leur credo: bâtir de façon professionnelle et industrielle des maisons d’une qualité irréprochable, jusqu’au moindre détail. Et les Huf sont parvenus non seulement à conserver et transmettre ce goût de la perfection au fil des générations, mais à associer à leur entreprise de plus en plus florissante des collaborateurs partageant le souci quasi maniaque de tendre à l’excellence. L’un des piliers – qualifié affectueusement de «padrino» architectural – du groupe Huf est Manfred Adams, l’architecte aujourd’hui septuagénaire qui signe depuis 30 ans les modèles de maisons Huf à ossature bois, y compris le tout der-

58

N u m é r o

nier chef-d’œuvre «2000 ART 9». Issu du Bauhaus, Adams a été l’élève de Sepp Ruf, lui-même disciple de Mies van der Rohe. Autant dire que Franz Huf, patriarche du groupe, avait eu la main heureuse en choisissant cet homme de l’art voilà 30 ans. «Il était conscient de ce qu’une création ne se juge qu’à l’aune du maillon le plus faible de l’ensemble», explique en substance Franz Huf dans la préface des Mémoires de Manfred Adams. Un autre perfectionniste attaché au Groupe Huf, qui possède un village entier de ses créations à Hartenfels, entre Francfort et Cologne, est Michael Baumann, membre de la direction et patron de la commercialisation. Pour lui, «une maison comme «2000 ART 9» ne peut pas se décrire vraiment sans l’avoir vécue». Effectivement, le visiteur qui découvre cette superbe demeure de près de 700 mètres carrés, où le verre et les colombages semblent tenir tout

15

seuls par le miracle d’un élan vers le ciel, ne peut qu’être saisi lorsqu’il pénètre dans la villa. Comme un fil conducteur invisible, les quatre éléments se succèdent dans les différents espaces pour se muer à la fin en une symbolique aboutissant à une philosophie de vie unique: faire pénétrer la nature au centre de son cadre de vie – la maison – afin de faire bénéficier l’être humain de sa force et de son effet apaisant.

Maîtrise de toutes les fonctions La villa «2000 ART 9» propose une unité de commande centrale qui rassemble tous les processus techniques de la maison et les combine entre eux. Selon la devise «keep it simple», un seul écran tactile permet de programmer l’éclairage et la température des pièces. Toutes les


Les Acteurs de l’Immobilier

informations concernant le chauffage, la ventilation, la climatisation, l’humidification, les installations solaires et électriques sont connectées et peuvent être pilotées de manière centrale. Même la musique et l’interphone peuvent être pilotés par ce biais, afin de créer rapidement et facilement l’ambiance souhaitée. Outre les produits réalisés dans les ateliers du groupe Huf – notamment les meubles design – il est à relever que l’installation multimédia porte la prestigieuse signature de Bang & Olufsen. Des maisons Huf existent à ce jour,

outre en Allemagne, en Suisse, en Belgique, en Grande-Bretagne, en Autriche, en France et jusqu’en Russie et en Chine. Georg et Thomas Huf, actuels dirigeants du groupe, confient: «Nous sommes capables de nous adapter à tous les marchés et à tous les vœux de nos clients». Dont acte… n Vincent Naville Huf Haus (Suisse romande) 54, Route de Fontaniven, 1817 Montreux-Brent. Tél. 021/964 56 40.

La Terre Huf ne travaille que des matériaux issus de la terre et qui rendent la vie de l’être humain un peu plus agréable: du bois de qualité, du métal noble ou de la pierre naturelle, qui forment la base et la structure d’un espace de repos personnel. Appuyé par des couleurs de terre discrètes, utilisées sciemment dans les parties séjour et nuit, l’espace se mue en véritable lieu de détente.

L’Air Une maison doit donner à ses habitants de l’air pour respirer et de la liberté pour leur permettre de s’épanouir. «2000 ART 9» transmet cela au premier abord en communiquant une impression de transparence à travers un langage clair, qui se reflète par ses pignons entièrement vitrés et son architecture ouverte. Mais l’air apporte encore davantage: une pompe à chaleur air-eau moderne retire de l’énergie à l’air extérieur et la transfère au système de chauffage, qui l’utilise en hiver pour chauffer la maison et en été pour la rafraîchir.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

59


Les Acteurs de l’Immobilier

60

N u m é r o

15


Les Acteurs de l’Immobilier

Cette tête d’Hadrien n’a été exhumée qu’en 2007, en Turquie.

Hadrien superstar

L’empereur architecte redécouvert et célébré Il fut un Européen avant l’heure, un protecteur des arts, un empereur attaché à fortifier le territoire contrôlé par Rome plutôt qu’à l’étendre (il se sépara notamment de régions mésopotamiennes jugées difficiles à contrôler – elles correspondent à… l’Irak actuel). Il fut aussi un passionné d’architecture, qui a selon les historiens romains «construit au moins un monument dans chaque ville de l’Empire». Une exposition de tous les records au British Museum, un film de John Boorman, peut-être avec Daniel «Bond» Craig, promis pour l’an prochain: Hadrien est l’empereur romain à la mode en ce début de XXIe siècle.

Corps résidentiel de la villa d’Hadrien, vu du nord-est.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

61


Maquette de la villa d’Hadrien, vue de l’est.

M

arguerite Yourcenar, auteur de l’exceptionnel et célèbre ouvrage «Les mémoires d’Hadrien» le soulignait volontiers: entre Hadrien, né en 76 à Italica (Espagne actuelle), et nous, citoyens du monde contemporain, on ne trouve place que pour quelques belles existences de vieillards. Mais Hadrien, accédant à 41 ans au trône impérial en succédant à son tuteur Trajan, apparaît aussi très proche de nous par son ouverture aux cultures étrangères, à condition toutefois qu’elles ne s’opposent pas à la domination des descendants de Romulus. Romain d’Espagne, amoureux de la Grèce, constructeur en Angleterre actuelle du célèbre Mur qui porte son nom pour contenir les invasions écossaises, voyageur en Germanie, en Egypte, en Palestine… Partout il bâtit des aqueducs, des temples, des fortifications, des théâtres. Surtout, il conso-

62

N u m é r o

lide les frontières de l’Empire romain à son apogée, écrasant toute velléité de révolte, dont celle de Judée entre 132 et 135, qui aboutira à la quasidestruction de Jérusalem pour y construire la ville romaine d’Aelia Capitolina.

Apollodore et la citrouille Hadrien est né au moment où l’on achevait de bâtir le Colisée et où l’on vit disparaître la Domus Aurea bâtie par Néron. Sa famille, enrichie notamment dans le commerce de l’huile d’olive (qui servait aussi de combustible; le pétrole de l’époque) et de la brique, suivait la tradition patricienne bien établie de bâtir de beaux édifices privés ou publics. L’époque de Trajan ayant été particulièrement féconde en la matière, Hadrien se montra vite passionné d’architecture. L’excellente

15

exposition «Hadrian, Empire and Conflict» qui a accueilli au British Museum de Londres des milliers de visiteurs jusqu’à fin octobre 2008, a notamment présenté, outre de nouvelles pièces archéologiques dont une superbe tête de l’empereur découverte l’an dernier en Turquie, de passionnants documents sur l’héritage architectural d’Hadrien. Les chercheurs ont définitivement démenti la fameuse anecdote voulant que l’architecte de Trajan, Apollodore de Damas, ayant traité avec mépris le jeune Hadrien, ce dernier se soit vengé bien des années plus tard en bannissant, voire en faisant exécuter le personnage. Il semble que le commentaire d’Apollodore – «tu ne connais rien à l’architecture, va jouer avec tes citrouilles» – ait pu être inspiré par le dessin d’une coupole qu’était en train de faire le futur empereur. On sait que c’est l’une


Les Acteurs de l’Immobilier

Coupe de la maquette du Panthéon, avec la «mère de toutes les grandes coupoles».

des innovations marquantes de l’architecture romaine qui se préparait là: en effet, le Panthéon de Rome, reconstruit par Hadrien, comportait ce que les experts appellent «la coupole mère» de toutes les coupoles, une structure de 43,3 mètres. Faire tenir cet élément de ciment pesant quelque 5000 tonnes paraissait impossible; les quelques coupoles antérieures étaient beaucoup plus petites. Depuis lors, les proportions et principes physiques appliqués au Panthéon se retrouvent dans toutes les coupoles, de Saint-Pierre de Rome… à la bibliothèque du British Museum, où se tenait l’exposition sur Hadrien.

La Villa parfaite Outre le Panthéon, fort bien préservé car vite transformé en église au VIIe siècle, outre le Temple de Vénus et

Roma et tant d’autres monuments, Hadrien a laissé un édifice emblématique dans la Ville éternelle: son Mausolée au bord du Tibre, devenu Château Saint-Ange. Quant à la somptueuse Villa Hadriana, à une trentaine de kilomètres de Rome, avec ses 900 pièces, ses temples, ses jardins, ses bains, ses petits et grands palais, ses théâtres et ses bassins, il s’agit du plus vaste domaine antique connu, où des fouilles ont d’ailleurs toujours lieu. On en a découvert des vestiges importants sur un périmètre de 40 hectares, mais on estime qu’elle devait en couvrir quelque 120, ce qui représente la moitié de la zone Praille-Acacias-Vernets où le Gouvernement genevois projette de construire un nouveau centre urbain! Décidément, Hadrien était vraiment l’empereur de l’architecture. n Vincent Naville

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

63


Les Acteurs de l’Immobilier

Livres architecture De la ville au technocosme

L

a ville se transforme profondément, et ce sont pas vraiment les urbanistes et les architectes qui donnent le ton. Ce qui détermine les changements, explique Xavier Bonnaud, architecte et enseignant à l’Ecole d’architecture de ClermontFerrand, ce sont des tendances lourdes et quasiment incontrôlables: «Infrastructures globales, outils individuels, systèmes de réseaux inédits sont en train de métamorphoser nos territoires et nos manières de les habiter, les éloignant rapidement des référents antérieurs». Que

dit ce livre, de lecture assez ardue? Que la ville n’est plus ce qu’elle était, qu’elle croule sous les contraintes de toute sorte – industrielles, technologiques, économiques – et que tout finira mal! Qu ’annoncet-il précisément? «La capitulation définitive, donc sans retour possible, de l’humain». De la ville au technocosme, par Xavier Bonnaud, Editions Comme un accordéon – L’Atalante.

L’architecture de l’islam

C’

est un art qui s’étend de l’Afrique à l’Asie centrale, de l’Atlantique à l’Inde. Un art qui, même s’il diffère

Les paradoxes de la mobilité beaucoup d’un pays à l’autre, continue d’être fidèle aux principes nés au XVIIe siècle, quand Mahomet fonde sa religion. Historien de l’art et de l’architecture comparée, Henri Stierlin, luimême né à Alexandrie, fait découvrir un monde où la beauté et la foi se côtoient inextricablement et souvent sublimement, comme d’ailleurs dans les autres religions. Un texte didactique et très clair, des images magnifiques. L’architecture de l’islam – Au service de la foi et du pouvoir , par Henri Stierlin, Editions Découvertes Gallimard.

Jean Tschumi, architecture échelle grandeur

O

n connaît son œuvre la plus célèbre, le siège de la société Nestlé à Vevey, mais on ignore trop souvent sa créativité multiple et puissante. Dans ce livre magnifique, tant par la qualité du texte que par la richesse et l’originalité des images, Jacques Gubler raconte le parcours de Jean Tschumi, né le 14 février 1904 à Genève et décédé le 25 janvier 1962, dans le train de nuit parti de Paris et qui le ramenait à Lausanne, alors qu’il venait d’atteindre la notoriété internationale. Architecte et artiste complet, Jean Tschumi a construit énormément, atteignant, les dernières années, une grande célébrité. Sensible à la modernité, il a surtout eu son propre style. Jean Tschumi, architecture échelle grandeur, par Jacques Gubler, Presses polytechniques et universitaires romandes.

64

N u m é r o

15

«E

st-on malheureux lorsqu’on se déplace peu?» Placée en exergue de ce livre, la question du sociologue et ancien ministre français forme la trame de ce livre, qui analyse les

conséquences et l’impact de la mobilité sur la vie de la société. Est-on plus heureux, donc? Et est-on plus libre? Vincent Kaufmann analyse les différentes et confronte les différentes formes de mobilité , à commencer par l’incontournable voiture, et en montre non seulement les paradoxes, mais les impasses et les désillusions tenaces. Un livre intéressant. Les paradoxes de la modernité, par Vincent Kaufmann, Presses polytechniques et universitaires romandes, Le savoir suisse.


visuel.ch

notre savoir-faire notre savoir-faire protège votre patrimoine protège votre patrimoine

toiture. charpente. façade. entretien. toiture. charpente. façade. entretien.

cerutti et cie sa • rue eugène-marziano 31b • 1227 les acacias • 022 795 10 77 • www.ceruttietcie.ch


Les Acteurs de l’Immobilier

Brèves architecture Un Zénith signé Norman Foster

Dubaï veut construire une tour d’un kilomètre

L P

rix Pritzker d’architecture en 1999 et auteur, entre autres, du fameux viaduc de Millau en 2002 et, tout, récemment, du nouvel aéroport de Pékin, c’est l’architecte britannique Norman Foster qui a dessiné le nouveau Zénith de Saint-Etienne, le dix-septième de ce type depuis 1983, inauguré en octobre dernier. Implanté dans un quartier de friches industrielles, le bâtiment se présente comme un immense objet high-tech à dominante blanche, surmonté par un immense auvent aux formes aéroportuaires.

Frank Gehry trouve chaussure à son pied

I

l avait déjà dessiné – outre ses célèbres bâtiments, bien sûr – des

66

es marchés financiers viennent de traverser une violente tempête, mais qu’importe! Dubaï ne renonce pas! Il surenchérit même! Le prochain objectif de l’émirat pétrolier? La construction de la tour la plus haute du monde! Un kilomètre au moins, soit beaucoup plus que les 600 mètres de la tour actuellement la plus haute du monde (qui pourrait atteindre 800 mètres), en cours de construction à Dubaï également. Selon des rumeurs secrètes et invérifiables, les dirigeants de l’émirat rêvent d’un nouveau projet: une tour de 2,4 km… tout en lignes et découpes boutonnées, à la fois terriblement minimalistes et superbement sophistiqués.

bijoux pour Tiffany et une bouteille de vodka. Cette fois, le célèbre architecte américain a accepté de dessiner pour le chausseur français J.M. Weston, comme d’autres chefs de file de la mode et du design, «la chaussure de ses rêves». Deux modèles

N u m é r o

15

Cocteau aura son musée à Menton

I

l s’élèvera d’ici deux à trois ans sur le front de mer, aux pieds de la vieille ville, selon le vœu du collectionneur Séverin Wundermann, aujourd’hui disparu, qui lui a légué 1500 œuvres. Dessiné par Rudy Ric-

cioti, architecte du futur Musée national des civilisations de l’Europe et de la Méditerranée (Mucem) à Marseille, le Musée Cocteau de Menton se distinguera par son esthétique brute et composite, où les façades de verre découpées dialogueront avec les épais portiques minéraux.


Nos services : Salle de Home Cinéma certifiée THX Système Audio & Vidéo Multi-Zones et Multi-Sources n Système de gestion de l’éclairage Ex.: LUTRON n Ecrans de contrôle tactiles Ex.: CRESTRON ou AMX n Intégration de systèmes externes: sécurité, chauffage, climatisation, piscine, ... n n

Smart Home est votre partenaire pour toute intégration dans le domaine résidentiel et hôtelier

Contactez-nous : www.smarthome.ch Smart Home S.A.: 30 Avenue du Mont-Blanc, 1196 Gland, Tél. 022 990 08 00 En Suisse Allemande: 27 Erlenstrasse, 2555 Brügg, Tél. 032 365 51 51 En France: 2 Rue Max Bruchet, 74000 Annecy, Tél. +33 6 87 34 09 75


68

N u m é r o

15


Adrien Golinelli

777 jours sur les routes de l’Orient Il est parti juste après sa Maturité, à 18 ans, et il est revenu un peu plus de deux ans plus tard. Un voyage de Genève jusqu’au Japon, et retour, en arpentant longuement et en toute liberté tous ces pays qui font rêver: les Balkans, la Turquie, le Pakistan, l’Afghanistan, l’Iran, la Chine…

Band-e-amir, Afghanistan. «La légende locale veut que l’imam Ali ait créé le lac d’un coup de son sabre. Par chance, devant le viseur de mon appareil, un villageois admirait comme moi l’immensité des éléments».

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

69


Les Acteurs de l’Immobilier

Le Char-minar à Boukhara, Ouzbékistan. «Son architecture unique au monde en fait un édifice symbolique de la Route de la soie». Centre de l’Afghanistan «Fillettes hazaras, lointaines descendantes des tribus de Genghis Khan. Burqa rose retroussée pour faire sa toilette, tandis que leur mère garde un pied hors de l’embrasure de la porte».

70

N u m é r o

15


Les Acteurs de l’Immobilier

russie

allemagne Pologne Kazakhstan Genève: départ et arrivée du voyage

ukraine

ouzbékistan

mongolie Kirghizistan

italie Turquie

Slovénie croatie bosnie Serbie albanie

japon

Turkménistan

Grèce irak

chine

iran afghanistan

Pakistan

Adrien Golinelli n’a jamais songé, sur les routes de l’Orient, qu’à vivre au rythme de ses rêves, de ses éblouissements, de ses découvertes.

I Les collines de Maïmana, à la frontière entre Afghanistan et Turkménistan. «Ici transite une bonne partie de l’opium afghan à destination de l’Ouest».

l est parti en juillet 2005, à 18 ans, juste après sa Maturité classique – latin, grec – au Collège Claparède, à Genève, et il revenu en septembre 2007, c’est-à-dire 777 jours plus tard exactement. Un simple hasard de chiffres, car Adrien Golinelli n’a jamais songé, sur les routes de l’Orient, qu’à vivre au rythme de ses rêves, de ses éblouissements, de ses découvertes. «Je n’avais pas de plan précis, explique-t-il, mais plein d’envies, des images de toutes les cartes que j’avais parcourues, des lieux que je voulais voir. Je voyageais très léger, je n’avais même pas une tente ou

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

71


Les Acteurs de l’Immobilier

Province autonome du Gorno-Badakhshan, Tadjikistan, 4000m. «Je suis arrivé par hasard devant cette yourte kirghize, après une balade de cinq heures sans trace de vie. A l’intérieur, un couple et leur fillette m’offrirent le thé immédiatement».

Hyderabad, Pakistan. «Un nabab local en lice pour une élection avait réuni une file de supporters chargés de le couvrir de pétales de rose. Le gamin est en train de croiser la queue du cortège».

72

N u m é r o

15

un sac de couchage, je n’avais pas de carte, pas de guide. Je voulais juste prendre le temps de rencontrer les gens, de vivre et d’interagir avec eux. Ce sont eux qui me renseignaient, qui me conseillaient d’aller dans telle ou telle ville, de voir tel ou tel monument. Mon seul but, c’était d’aller jusqu’au Japon sans utiliser l’avion, en marchant ou en prenant le bus ou le train». Adrien Golinelli est parti sans I’Ipod – «cela aurait été une insulte à la musique des pays que je voulais connaître» – et il s’est laissé porter par la route. Un budget minimal, le moins de dépenses possible, le plus de contacts possible. «Je tombais amoureux du pays, j’apprenais un peu la langue, les coutumes, les traditions. J’ai l’impression d’avoir ressenti un peu les fondamentaux de l’humanité: les gens sont par-


tout les mêmes, qu’ils vivent au fin fond d’une vallée perdue de l’Afghanistan ou dans une ville en Suisse, et ils peuvent se comprendre et vivre ensemble. Pour moi, c’est cette compréhension entre les peuples qui doit éclairer le XXIe siècle». De retour à Genève, Adrien Golinelli étudie à l’Université la linguistique, le japonais, le chinois. Il s’est déjà fait la promesse de repartir dès que possible… n Jaques Rasmoulado Adrien Golinelli dévoilera ses Carnets de route à la Radio romande, du 1er au 5 décembre, tous les après-midi de 14 heures à 15 heures, dans le cadre de l’émission «Un dromadaire sur l’épaule»: cinq reportages inédits au Japon, hors des sentiers battus. Ils seront podcastables sur le site www.rsr.ch/la-1ere/un-dromadaire-sur-l-epaule.

www.golivoyage.blogspot.com

Samarcande, Ouzbékistan. «Le mausolée de Shah-i-zendah, érigé au XIIIe siècle et dont la céramique turquoise étincelle encore sous la neige de décembre, est la fine fleur du métissage des cultures persane, arabe et turco-mongole».

Litang, Tibet. «C’est le Nouvel-An tibétain, et dans les cuisines du monastère, les moines s’affairent entre les marmites géantes.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

73


Les Acteurs de l’Immobilier

Les marathons de l’architecture par Patrick Blaser

Pékin: de la cité interdite à la cité olympique S’il y avait un marathon incontournable à effectuer en 2008, c’était bien celui de Pékin. Ce d’autant plus que, de la place Tian’anmen jusqu’au site olympique, les rendez-vous ne manquaient pas avec l’histoire de la Chine passée et présente, ainsi qu’avec son architecture.

D’

emblée, ce qui frappe à Pékin, c’est le gigantisme urbain dans le cadre duquel se côtoient, en se complétant, les splendeurs figées de l’époque impériale et le dynamisme moderne irrésistible, qui trouve son expression dans une architecture d’ouverture des plus audacieuses. Et le marathon de Pékin, tout au long de ses 42 km, s’inscrit parfaitement dans ce contexte rempli de contrastes saisissants.

et lorsque le soleil brille, il le fait aussi généreusement qu’au bord de la Méditerranée. C’est tout du moins ce que l’on peut constater en octobre, date du marathon. Par ailleurs la population y est souriante et accueillante. Enfin la présence policière, lorsqu’il y en a une, est des plus discrètes. En bref, Pékin surprend, largement en bien, dès les premiers abords. Mieux, Pékin stupéfie!

Tordre le cou aux clichés

La place Tian’anmen: témoin de plus de six siècles d’histoire

Ce marathon est d’ailleurs un très bon prétexte pour tordre le cou à bon nombre de clichés qui entachent la réputation de Pékin. En particulier, cette mégalopole n’est de loin pas la ville polluée et asphyxiée par la circulation si souvent décriée par la presse occidentale. L’air n’y est pas moins respirable et la circulation pas moins fluide qu’à Paris, Rome ou New York; aucun nuage de pollution ne tombe comme une chape de plomb sur la ville; aucune usine, crachant des fumées nauséabondes, n’est visible aussi loin que s’étale l’horizon de Pékin;

74

N u m é r o

La place Tian’anmen, point de départ du marathon, est l’une des plus vastes du monde, avec sa surface de plus de 4000 m2. C’est sur cette place que Mao avait lancé à une population toute acquise: «La Chine est debout» en proclamant, le 1er octobre 1949, la naissance de la République populaire de Chine. Et c’est d’ailleurs sur cette même place que, quarante ans plus tard en 1989, un étudiant chinois, debout et seul face à une colonne de blindés

15

appelés à disperser une monstre manifestation, avait réussi à défier le pouvoir en stoppant un instant l’avancée de cette colonne. Au centre de cette immense place «trône» le mausolée de Mao, lequel, au vu des foules chinoises qui le visitent, fait manifestement toujours recette. Par ailleurs, cette place est encadrée sur ses côtés par deux bâtiments qui peinent à dissimuler une architecture typiquement stalinienne des années 1950, le Musée national chinois et, surtout, le Palais de l’Assemblée du peuple. Enfin, au nord de la place, se situe la Cité interdite. En attendant le départ du marathon, l’esprit ne manque bien évidemment pas de vagabonder au-delà de l’enceinte de la Cité interdite. Construite entre 1407 et 1420 sous la dynastie des Ming, le temps s’y est arrêté pendant cinq siècles, soit jusqu’en 1911, année où les temps modernes ont fait une entrée tonitruante dans l’enceinte pourpre en mettant fin à la dernière dynastie, celle des Qing. Au même titre que la Grande Muraille de Chine, la visite de la Cité interdite est incontournable. C’est une fastueuse succession de


Les Acteurs de l’Immobilier

L’opéra de Pékin.

palais aux noms évocateurs (l’Harmonie suprême, la Pureté céleste, la Vérité pure, la Longévité tranquille, et j’en passe!). La cohorte de touristes (99 % de Chinois!) nous extirpe toutefois rapidement de quelques instants de poésie pour nous ramener aux dures réalités du XXIe siècle (les mégaphones pour touristes chinois sont d’usage fréquent).

L’Opéra de Pékin: témoin du futur A quelques enjambées (au propre comme au figuré!) de la place Tian’anmen et de la Cité interdite, le contraste, voulu, est saisissant. En effet c’est là qu’a été construit le déjà fameux Opéra de Pékin. Il

s’agit d’un monumental chef-d’œuvre de l’architecture avant-gardiste que l’on doit à l’architecte français Paul Andreu (l’aéroport de Roissy Charles-de-Gaulle, c’est aussi lui). Cette construction se présente sous la forme d’une monumentale bulle de verre et d’acier «délicatement» posée sur un immense écrin d’eau. Ce monument, dont les lignes évoquent le yin et le yang, s’est tout de suite imposé comme la figure emblématique d’une Chine qui sait maintenant vivre avec son temps (et même le devancer!) sans rompre avec le passé avec lequel elle (re)vit sans fausse pudeur. Pour éviter toute niaise béatitude, il convient quand même de souligner que ce projet hors norme ne s’est

pas réalisé sans douleur. Outre son coût exorbitant, qui a fait tousser plus d’un Chinois, le Grand bond (expression chère à Mao) architectural que représente ce mastodonte s’est fait aux frais de quartiers entiers typiques de Pékin, les hutongs, qui ont été démolis. L’expression «rien n’arrête le progrès» a trouvé là toute sa portée. Si les moyens restent discutables, le résultat n’en est pas moins époustouflant. Dans le registre de l’architecture avant-gardiste, il convient également de mentionner le prodige architectural dû au Néerlandais Rem Koolhaas qui a défié les lois de l’équilibre en construisant les deux tours en zigzag qui abritent, actuellement, le siège de la télévision

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

75


Les Acteurs de l’Immobilier

La Cité interdite.

chinoise. Manifestement, la révolution passe aussi par l’architecture!

Les parcs impériaux: retour à la quiétude Malgré un boum immobilier sans précédent, Pékin a su préserver intacts ses imposants parcs, qui comprennent une succession de lacs, dont l’aménagement remonte à l’époque de la dynastie Ming. Le parc situé à côté de la Cité interdite est l’un des plus beaux. Il ne comprend pas moins de dix monastères, qui imprègnent les lieux d’une quiétude quasi céleste. Les Pékinois ne s’y trompent pas; c’est leur lieu de prédilection pour les promenades dominicales. Avant eux, les seigneurs impériaux s’y prélassaient déjà. Et la promenade en bateau laisse un souvenir inoubliable (surtout après un marathon!).

Du Pékin séculaire au Pékin moderne Le marathon se poursuit dans un Pékin … occidentalisé: larges avenues, circulation dense, succession

76

N u m é r o

de hauts immeubles locatifs et d’affaires. Touche chinoise sur certains immeubles: parfois leurs toits ont la forme de pagodes; curieux, mais bienvenu, clin d’œil du modernisme à la tradition. Décidément, on ne se coupe pas facilement de ses racines, même en architecture. Clairement, la règle, quasi divine (cinq siècles d’âge), qui voulait qu’aucun bâtiment ne dépasse en hauteur ceux de la Cité interdite n’a pas résisté au «Grand bond» architectural de Pékin dans le XXIe siècle. Et ce «Grand bond» s’est fait au détriment de ces fameux quartiers pékinois, les hutongs, lesquels, ces dernières décennies, ont fondu à une vitesse alarmante. Il y a à peine cinquante ans, Pékin était avant tout une ville à l’horizontale (Cité interdite oblige) noyée dans une mer de toits grisâtres, enchevêtrés à l’infini les uns avec les autres dans de véritables labyrinthes. Pour les uns, il s’agit d’un véritable héritage culturel (qui remonte à la dynastie des Yuan, XIIIe siècle) qui devrait être inscrit au patrimoi-

15

ne mondial de l’Unesco. Pour les autres, ces hutongs ne sont que des taudis qui devraient disparaître de la surface de Pékin (c’est déjà fait en grande partie!). En réalité, les deux camps ont raison, surtout le deuxième. En effet, ces quartiers ne bénéficient d’aucune commodité quelle qu’elle soit. En particulier, il n’y a pas d’eau courante, ni de chauffage. Par ailleurs, la pauvreté et l’étroitesse y règnent en maîtresses. Seule une réhabilitation profonde de ces quartiers pourrait leur redonner un certain lustre (qu’ils n’ont au demeurant jamais eu). Mais dans ce dernier cas, les populations défavorisées qui y vivent ne pourraient, pour des raisons financières, plus s’y maintenir. La fin des hutongs semble par conséquent bien inéluctable, sauf à en maintenir certains sous forme d’écomuseum pour touristes en mal d’authenticité! En tout état, les autorités pékinoises ont malgré tout fait de sérieux efforts de rénovation à la veille des Jeux olympiques. En effet, toutes les façades sur rue ont été refaites et repeintes (en gris, seule couleur


Les Acteurs de l’Immobilier Le Palais d’Eté. laissée au bon peuple dans la Chine impériale). Par contre, derrière les façades, rien n’a été touché. C’est toujours au mieux le moyen âge, au pire le bidonville!

Le Palais d’Eté: impérial! L’arrivée du demi-marathon (qui se court en même temps que le marathon, mais s’arrête, comme son nom l’indique, à mi-parcours, soit au km 21 et quelques mètres) se situe à proximité de l’un des sites parmi les plus remarquables de Pékin (et il y en a beaucoup!): le jardin impérial du Palais d’Eté. Véritable Versailles chinois, ce parc, qui entoure un immense lac, comprend une multitude de palais, dont les noms sont particulièrement évocateurs de la sérénité des lieux (palais de la parfaite sagesse, de la bienveillance, des nuages ordonnés, de l’harmonie vertueuse, et même du chant du rossignol (sic!)). Si Marie-Antoinette a eu son Trianon, l’impératrice Cixi a eu ses palais d’été, qu’elle n’a pas manqué de multiplier et ce aux frais de la «princesse», entendez du bon peuple chinois étranglé par les impôts (déjà!). Parmi les extravagances de l’impératrice Cixi il ne faut pas manquer d’admirer le bateau qu’elle a fait construire à l’ouest de «la colline de la longévité millénaire» (ça ne s’invente pas!); il est unique en son genre puisqu’il est en … marbre.

De la Cité interdite au parc olympique Si les participants au demi-marathon ont tout loisir, après l’arrivée, de pouvoir flâner dans les jardins du Palais d’Eté, ceux (les vrais!) qui

sont là pour le marathon ont encore 21 km (et toujours quelques mètres) à parcourir dans la banlieue de Pékin (entre les troisième et quatrième périphériques) avant d’arriver, suprême récompense, à la nouvelle Mecque de Pékin: son grandiose parc olympique. Là, tout est simplement gigantesque; des avenues aux centres sportifs. Manifestement, à l’image de la Cité interdite, ce site a aussi été construit pour … l’éternité. Deux édifices (au moins) marquent les esprits. C’est d’abord le stade olympique, surnommé en raison de sa forme et de son titanesque treillis d’acier le «Nid d’Oiseau», qui peut accueillir plus de 100 000 spectateurs et que l’on doit aux architectes suisses Herzog et de Meuron. A côté, et non moins resplendissante, c’est la piscine olympique qui éblouit les regards, avec sa forme géante de «Cube d’eau» bleuté. Pour un marathon, on ne pouvait rêver d’une plus impressionnante arrivée. n Patrick Blaser patrick.blaser@borel-barbey.ch

D é c e m b r e

Marathons de l’Architecture déjà parus: Berlin (octobre-novembre 2008), Prestige Immobilier N° 14 Boston (juin-septembre 2008), Prestige Immobilier N° 13 Barcelone (avril-mai 2008), Prestige Immobilier N° 12 Chicago (février-mars 2008), Prestige Immobilier N° 11 New York (novembre 2007-janvier 2008), Prestige Immobilier N° 10

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

77


Finance

Sous-location

Le Tribunal fédéral fixe des conditions plus restrictives Dans sa teneur actuelle, l’art. 262 du Code des obligations, qui fixe l es droits et obligations du bailleur et du locataire en matière de sous-location, est source de nombreux litiges. Il suffit d’ailleurs de lire cet article de loi pour comprendre qu’il ne pouvait en être autrement.

E Me Patrick Blaser, avocat, associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

n effet cet article, qui n’a son pareil dans aucune autre législation européenne, permet pratiquement à un locataire, pourtant soigneusement choisi par le bailleur en raison de considérations strictement liées à sa personne, de quitter son logement en tout temps et d’y installer à sa place et à l’insu du bailleur n’importe quel autre occupant. Seules restrictions (quand même!): que les conditions de la sous-location ne soient pas abusives et que le sous-locataire ne présente pas pour le bailleur des inconvénients majeurs.

Une sous-location détournée de son objectif Comme il fallait s’y attendre (à l’exception du législateur!), et d’autant plus en période de pénurie de logement, une telle disposition a immanquablement abouti à des situations choquantes et inacceptables aussi bien pour les bailleurs que pour les locataires (sous-loyers exorbitants payés à l’avance et «au noir», sur-occupation voire sous-oc-

78

N u m é r o

15

cupation des logements, risque de résiliation anticipée du bail, sousloyers impayés, non-restitution des locaux par le sous-locataire et la liste est encore longue). Récemment le Tribunal fédéral a toutefois voulu recadrer, et c’est heureux, le droit de sous-louer dans son contexte d’origine. Dans ce cadre on doit comprendre, et partager, la nécessité de protéger les intérêts du locataire qui doit impérativement quitter provisoirement son logement (par exemple lors d’un départ à l’étranger pour des raisons professionnelles). Dans ce cas, il est légitime que le locataire soit autorisé à sous-louer son logement pendant son absence (surtout si elle dure plusieurs mois) et ait la garantie de pouvoir le récupérer à son retour. Mais il s’est vite avéré que la plupart des cas de sous-location étaient presque toujours bien éloignés de ce cas d’espèce et qu’ils consistaient en réalité pour le locataire à imposer au bailleur un sous-locataire, dont le bailleur n’aurait souvent pas voulu comme locataire, alors même


Finance

Il est légitime que le locataire soit autorisé à sous-louer son logement pendant son absence, mais il faut qu’il aie la garantie de pouvoir le récupérer à son retour!

que le locataire n’avait aucune intention de réintégrer son logement à plus ou moins brève échéance.

Sous-location prolongée: résiliation anticipée du bail Ce genre de situation, le Tribunal fédéral n’en veut plus. C’est d’ailleurs ce qu’il a jugé dans un arrêt récent, daté du 24 juin 2008 (4A181/2008). Dans le cas qui lui était soumis, un locataire, sans en informer son bailleur, avait quitté son logement sans intention de le réintégrer et l’avait cédé à son fils. Dans son arrêt, le Tribunal fédéral a été très clair. Il a jugé que le bailleur avait été mis devant le fait accompli d’une substitution d’un locataire par un autre contre sa volonté et alors même que le locataire n’entendait pas réintégrer son logement. Ce faisant, le locataire avait commis un abus de droit. En effet, pour le Tribunal fédéral, l’absence de volonté du locataire de réintégrer un jour le logement loué constitue un inconvénient majeur (au

sens de l’art. 262 al. 2 lettre c CO). Tel est le cas lorsque le locataire a perdu toute idée de reprendre un jour l’usage de la chose louée et qu’il a procédé en réalité à une substitution de locataires par la voie détournée de la sous-location. Dans ce contexte, il y a abus de droit et le preneur ne saurait se prévaloir de son droit de sous-louer. Et la «sanction» d’un tel comportement ne fait dorénavant plus l’objet d’un doute. Le bailleur est en effet légitimé à résilier le bail du locataire de façon anticipée, c’est-à-dire sans même attendre l’échéance contractuelle, et à obtenir la restitution du logement à cette échéance qui tombe avant l’heure. «Quoi faisant» le Tribunal fédéral a fait justice. Curieusement une telle décision n’a toutefois pas été aisée à obtenir. En effet, les autorités judiciaires cantonales avaient d’abord donné tort au bailleur, qui ne s’en est toutefois pas laissé conter en allant, sûr de son bon droit, jusqu’au Tribunal fédéral. Bien lui en a pris!

Sous location commerciale: même «tarif»! Dans un deuxième cas, mais cette fois en matière de bail commercial, le Tribunal fédéral a également confirmé sa jurisprudence par un autre arrêt, du 2 juin 2008 (4A127/2008). Dans ce dernier cas d’espèce, le locataire d’une arcade l’avait souslouée à un tiers, qui s’était vu remettre l’exploitation du fonds de commerce en gérance libre. Ce faisant, le locataire s’était néanmoins bien gardé de demander l’autorisation au bailleur. Et pour cause. En effet le sous-locataire a transformé le café-restaurant en un bar à champagne. Cette situation n’a pas eu l’heur de plaire au propriétaire, lequel, sans désemparer, a résilié le bail principal de façon anticipée (en l’espèce trois ans avant l’échéance contractuelle!). Dans ce cas, le Tribunal fédéral n’y est pas allé non plus par quatre chemins, à l’unisson cette fois des autorités judiciaires cantonales.

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

79


Finance

En effet, le Tribunal fédéral a jugé que le locataire aurait effectivement dû demander l’autorisation de souslouer au bailleur (ce qui est la moindre des choses!), ce qu’il n’avait, à tort, pas fait. Par ailleurs, le locataire n’avait donné aucune suite à un avertissement pourtant écrit de son bailleur. Enfin, et surtout, l’exploitation d’un bar à champagne en lieu et place d’un café-restaurant modifiait incontestablement la destination des locaux telle qu’elle était expressément prévue dans le bail. A ce propos le Tribunal fédéral a pudiquement précisé que «l’activité qui a lieu dans un bar à champagne et les nuisances qui peuvent en découler diffèrent notablement de celle d’un café-restaurant». On ne pouvait mieux dire. Bref, le Tribunal fédéral a jugé que le bailleur n’était effectivement pas tenu de tolérer une telle modification de la destination des locaux loués. Et le couperet de tomber: le bailleur était parfaitement en droit de résilier le bail de façon anticipée comme il l’avait fait.

Inconvénients majeurs d’une sous-location Dans son arrêt du 2 juin 2008, le Tribunal fédéral a encore considéré, en remettant au goût du jour le droit du bailleur de donner son avis!, que ce dernier aurait disposé d’un motif valable de s’opposer à la sous-location s’il avait été informé de ce projet avant qu’il ne se réalise. En effet, le bailleur est en droit de s’opposer à la sous-location notamment si celle-ci présente pour lui des inconvénients majeurs. Tel est

80

N u m é r o

Art. 262 du Code des obligations 1 Le locataire peut sous-louer tout ou partie de la chose avec le consentement du bailleur. 2 Le bailleur ne peut refuser son consentement que: a. si le locataire refuse de lui communiquer les conditions de la sous-location; b. si les conditions de la sous-location, comparées à celles du contrat de bail principal, sont abusives; c. si la sous-location présente pour le bailleur des inconvénients majeurs. 3 Le locataire est garant envers le bailleur que le sous-locataire n’emploiera la chose qu’à l’usage autorisé par le bail principal, Le bailleur peut s’adresser directement au sous-locataire à l’effet de l’y obliger.

notamment le cas lorsque la destination des locaux est sensiblement modifiée par rapport à celle prévue dans le contrat de bail. Or en l’espèce la transformation d’un établissement destiné à l’exploitation d’un café-restaurant en un bar à champagne constitue bien une modification sensible de la destination des locaux, qui ne peut être imposée au bailleur. Et cela même si la loi genevoise sur la restauration, le débit de boissons et l’hébergement ne connaît pas (au contraire de la clientèle!) de catégorie distincte pour les bars à champagne, qui tomberaient sous la catégorie «café-restaurant». Par cet arrêt, le Tribunal fédéral confirme encore une fois qu’il n’est pas dans son intention de vider de toute substance la notion «d’inconvénients majeurs» qui permet au bailleur de s’opposer à une sous-location et de résilier le bail de manière anticipée si cette sous-location lui est imposée.

Les principes de la sous-location sont saufs Ces deux arrêts du Tribunal fédéral ont le mérite de recadrer clairement et sérieusement le droit de la souslocation par rapport à son objectif

15

initial, qui était de garantir au locataire, qui doit quitter son logement ou son local commercial pour une durée provisoire, le droit de le souslouer pendant la durée de son absence et de le réintégrer à son retour. Dans ce contexte, le droit de souslouer n’est pas à remettre en question. Par contre, si ce droit s’apparente, comme c’est maintenant souvent le cas, à une substitution de locataire à l’insu ou contre le gré du bailleur, un tel droit n’est pas défendable. Les jurisprudences récentes du Tribunal fédéral rendues en la matière ne vont d’ailleurs pas seulement dans le sens des intérêts du bailleur, mais également dans ceux des locataires et de leurs sous-locataires, afin que ces derniers évitent de prendre le risque de s’exposer à une résiliation anticipée de leurs baux respectifs, ce qui peut entraîner un préjudice financier conséquent, et pour les uns et pour les autres! n Patrick Blaser

Liste des articles parus dans la rubrique «Finance»: Conseil en placement: le devoir d’information de la banque (juin-août 2007) Héritiers: leur droit aux renseignements (septembre-octobre 2007) La banque suisse à l’épreuve de la MiFID européenne (novembre 2007 – janvier 2008) Blanchiment d’argent: responsabilité civile de la banque (février-mars 2008) Le secret bancaire suisse n’est toujours pas négociable (Aril-mai 2008)


Investir dans le foncier n’a jamais été aussi attrayant s Villas de prestige en pleine propriété avec piscine privée au coeur d’un domaine sécurisé

s Prestations et services haut de gamme, Spa, Beach Club privé pieds dans l’eau

s Panorama splendide sur les collines verdoyantes, le golf et l’océan turquoise

s Investissement immobilier à fort potentiel à partir de $950 000

(+230) 623 5620

s Carte de membre du prestigieux Golf du Château

s Avantages fiscaux et permis de résident

info@villasvalriche.com www.villasvalriche.com


Finance L’ AV I S D E L’ E X P E R T E N FINANCEMENT IMMOBILIER

Les pénalités de sortie de prêt hypothécaire

U

ne fois passé le moment de bonheur où l’on achète son bien immobilier, la vie est faite de telle façon que nos besoins, nos envies, nos nouveaux projets, voire même diverses contraintes,

82

N u m é r o

15

nous forcent à prendre des décisions en procédant à des changements immobiliers. Les résultantes seront donc la mise en location ou la vente du bien en question, que ce soit afin d’en réinvestir le produit dans un nouveau bien, ou simplement pour encaisser le montant résiduel. En ce sens, il est très important de connaître les implications liées à chacun des choix de financement. Bien que les recommandations actuelles, dues aux taux historiquement bas de ces derniers mois, soient de favoriser les taux fixes à long terme et les stratégies fiscales, il est très important d’analyser également les plans personnels de chaque (futur) propriétaire à moyen et long terme. En effet, cela reste le critère principal afin de prendre la meilleure décision quant au choix du produit de financement. Avant même de regarder les futures conditions générales d’un prêt hypothécaire, il est nécessaire de mieux comprendre les risques: • Sur un taux fixe, une banque va se refinancer sur le marché des capitaux. C’est-à-dire qu’elle va bloquer un taux, d’une durée équivalente à celle du contrat du client. Elle assure ainsi sa marge sur le financement. Dès le moment où le contrat est rompu (en cas de vente du bien par exemple), la banque va devoir assumer son engagement avec le marché jusqu’à son terme. Résultat, une indemnité pour résilier l’hypothèque va être demandée. • A contrario, lors d’un financement à taux variable, la banque se refinance en général sur l’épargne de ses clients et ses fonds propres. Cela permet donc de sortir en tout temps de l’hypothèque, sous réserve d’un préavis. • Pour le taux Libor de 3 ou 6 mois, c’est en général l’échéance de la durée Libor qui importe, soit la fin du trimestre ou la fin du semestre. De toutes ces options de financement, la plus commu-


Finance

En général, c’est la pénalité maximale qui sera demandée si le client quitte l’établissement,

ne de ces dernières années reste le taux fixe. Mais quelques précautions sont à prendre lors d’une résiliation anticipée. L’établissement financier réclamera une indemnité. Cette dernière peut se calculer ou se facturer de plusieurs façons. Prenons un exemple: Taux client, fixé pour une durée de 10 ans (du 30 juin 2003 au 30 juin 2013): 3.85 %. Taux de refinancement de la banque au moment de la réservation: 2.50%. Marge de la banque sur l’entier de la durée du taux fixe: 1.35%. Imaginons que le «taux client» soit résilié au 30.06.2007, date à laquelle le prêt est remboursé à la banque. Cette dernière, toujours engagée de son côté, dispose maintenant du montant du remboursement. Cette somme va être placée sur le marché des capitaux (type de placement en CHF et sans risque) pour la durée restante sur le contrat de base, soit du 30.06.2007 au 30.06.2013. Rendement sur le marché des capitaux pour la durée restante: 1.75 %. Différence pour la banque: A) Sur son taux de refinancement (2.50% – 1.75%): 0.75 % (perte pour la banque) B) Sur le taux client (3.85% – 2.50%): 1.35 % (manque à gagner) Total perte + manque à gagner (3.85% - 1.75%): 2.10 % (différence totale).

Dans la plupart des dossiers, le banquier facturera les options A+B, soit une indemnité de 2.10% calculée sur le montant du prêt hypothécaire, multiplié par la durée restante en jours. Cela couvre la perte de la banque ainsi que le manque à gagner, répercuté sur l’ensemble de la durée du crédit (sous toute réserve dans notre exemple, une pénalité de CHF 63’000.- sur un prêt de CHF 500’000.-). Autrement, il pourrait très bien de se contenter de l’option A, soit une indemnité permettant de couvrir la perte qu’il réalise de son côté. Mais en procédant ainsi, la banque ne réalise aucun profit sur la période du 30.06.2007 au 30.06.2013. Notons toutefois que, dans des cas très spécifiques, l’établissement financier pourrait très bien renoncer partiellement, voire complètement, à toute indemnité. Tout ceci reste bien entendu à libre appréciation de la banque. En général, c’est la pénalité maximale qui sera demandée si le client quitte l’établissement, et à l’inverse, aucune retenue si ses comptes sont largement fournis dans cet organisme de financement et que celui-ci peut facilement se «rattraper» avec d’autres opérations que le client réalisera. Afin de pouvoir négocier, il est toujours préférable pour le client de demander le détail précis de sa situation. n

D é c e m b r e

2 0 0 8

j a n v i e r

2 0 0 9

83



No 14 • Décembre – Janvier 09

Le magazine de la finance immobilière

Ne pas confondre immobilier et … immobilier

Investir dans l'immobilier

bilier résidentiel améri-

hostettler

T

out est parti de l’immo-

Crise des «subprimes», chute du marché résidentiel américain, bulle en Espagne, Irlande ou Angleterre: chacun l’a désormais compris, le marché immobilier connaît une passe difficile. Il n’est toutefois pas le seul ni, sans doute, le pire… Page 86

cain. Pourtant tout ne s’y

résume pas. Loin s’en faut. Les perspectives de l’immobilier résidentiel anglais ou espagnol ne sont en effet pas meilleures, voire pires. Pourtant, s’y aucun actif ne peut prétendre être immunisé contre la dure récession qui se profile, l’immobilier d’investissement ne sera peut-être pas le plus mal loti. Sa dynamique est différente de celle de l’immobilier résidentiel. Paradoxalement, la location pourrait même profiter d’une accession à la propriété contrariée. Actif réel par excellence, l’immobilier d’investissement combine protection du capital et revenus récurrents. Pas si mal, finalement !

Variation des taux hypothécaires: incidence sur les états locatifs

88

L’immobilier est-il à risque? Au contraire de la plupart des secteurs économiques fortement mondialisés, l’immobilier demeure très dépendant des facteurs locaux. Par conséquent, il ne suffit pas d’une crise des «subprimes» aux Etats-Unis pour saper ses fondations. Dans un entretien, Jean-Pierre Béguelin, Economiste en chef de MM. Pictet & Cie, nous propose une vue panoramique du secteur. Page 90


a c tu a l i t é

Investir dans l’immobilier? Crise des «subprimes», chute du marché résidentiel américain, bulle en Espagne, Irlande ou Angleterre: chacun l’a désormais compris, le marché immobilier connaît une passe difficile. Il n’est toutefois pas le seul ni, sans doute, le pire…

D

ès lors, faut-il craindre de nouvelles menaces ou se préparer à saisir d’intéressantes opportunités? Aujourd’hui, c’est la question majeure que les investisseurs sont nombreux à se poser.

Immobilier résidentiel et immobilier commercial

Jean Golinelli Managing Director de CB Richard Ellis pour la Suisse

Du côté de l’immobilier résidentiel privé, le très bas niveau des taux et l’effet richesse ont poussé les prix dans une spirale ascensionnelle. Aujourd’hui, faute d’acheteurs pour les biens offerts, cette spirale s’est inversée, à la baisse sur certains marchés.

Les niveaux de valorisation de ces dernières années se sont nourris d’un effet de rattrapage de la demande et de conditions de crédit exceptionnellement favorables. Les investisseurs «traditionnels», institutionnels ou privés, se sont vus supplanter par des investisseurs à fort effet de levier, qui ont tiré les rendements à la baisse et les prix à la hausse. Du côté de l’immobilier résidentiel privé, le très bas niveau des taux et l’effet richesse ont poussé les prix dans une spirale ascensionnelle. Aujourd’hui, faute d’acheteurs pour les biens offerts, cette spirale s’est inversée, à la baisse sur certains marchés. L’immobilier résidentiel américain a déjà baissé d’environ 20% et il faut encore s’attendre à une baisse de l’ordre de 10% à 15% sous l’effet du durcissement des conditions économiques et d’un taux d’endettement des ménages américains extrêmement élevé. Pour leur part, les marchés de l’immobilier commercial seront inévitablement affectés par le ralentissement de l’économie globale. Certes, sur la plupart des marchés mondiaux, les niveaux actuels de vacance se maintiennent dans leurs moyennes d’équilibre. Mais l’absorption nette a maintenant ralenti, pratiquement dans tous les pays. Le marché suisse, généralement moins volatil que les grands marchés tels que Londres ou Paris, montre dans ce contexte une bonne résistance.

Investissement immobilier: la recherche de sécurité En matière d’investissements immobiliers, malgré le climat attentiste qui prévaut actuellement, tant chez les acheteurs que

Page 86 • No 14 • Décembre 08 – Janvier 09

chez les vendeurs, il y a une profusion de capitaux cherchant à acquérir des actifs à bon prix. En vérité, le problème des investisseurs n’est donc pas de déterminer s’ils veulent acheter, mais bien de savoir quand acheter. L’immobilier, actif réel par excellence, offre en période d’incertitudes une protection du capital attractive, d’autant plus sur les marchés où les actifs de rendement ont vu leur prix corrigés à la baisse. Dans une perspective de recherche de sécurité, les investisseur institutionnels et privés devraient être particulièrement attentifs à l’analyse des risques d’«exploitation» propres à l’actif ou au portefeuille considerés.

Immobilier indirect: à la recherche d'opportunités Durant le 1er semestre de cette année, l’immobilier indirect a «corrigé» de manière sensible. Pour l’Europe, alors que, de 2004 à 2006, le marché s’est traité avec une prime qui avait progressé jusqu’à 30%, le discount par rapport à la valeur nette d’inventaire (NAV) atteint actuellement plus de 20%. A ce niveau, certains titres offrent une rentabilité égale ou supérieure à 10%. Certaines corrections sont certes justifiées, mais la baisse indiscriminée des valeurs a entraîné des excès de correction sur certains titres. La décision d’investir dépend cependant de la qualité du portefeuille et du niveau de valorisation, lequel est seul à permettre de déterminer un éventuel risque de correction de valeur des actifs. Il est pratiquement impossible de percevoir ou déterminer le timing parfait. Cela étant, au niveau de discount actuel, on est probablement entré dans une phase où les acquisitions entrent réellement en ligne de compte.

Attention aux produits axés sur les agios boursiers Ces dernières années ont vu la profusion de produits de placements immobiliers


a c tu a l i t é

performance

Le prix des villas a progressé de 60% depuis 2002, et il faut s’attendre à une phase de correction relative, essentiellement motivés par l’engouement du marché pour ce type de placement. Beaucoup de ces produits axent leur rentabilité sur la perspective d’agio boursiers ou d’économies fiscales. Nous sommes d’avis que de tels arguments ne font pas une stratégie d’investissement. Il nous paraît donc important de sélectionner des produits qui disposent d’une stratégie solide, centrée sur la valorisation immobilière, et des moyens économiques et humains de la mener à bien. Dans cette perspective et pour ceux qui ont la capacité d’arbitrer leurs liquidités, la situation économique devrait favoriser les produits opportunistes ou Added Value. Un domaine où le professionnalisme des gérants jouera un rôle déterminant.

Immobilier direct: back to basic! Les turbulences actuelles du marché impliquent-elles que les conclusions des recherches, théoriques et pratiques, en matière de diversification de portefeuille et d’immobilier doivent être vouées aux gémonies? A l’évidence non, dès lors que les fondamentaux de l’investissement immobilier ne sont pas remis en cause par la situation actuelle. Au contraire, un marché de l’investissement mieux balancé en termes d’offre et de demande devrait offrir d’intéressantes opportunités d’achat. Certains investisseurs, à la recherche d’une sécurité de placements à long terme, institutionnels en tête, reviennent maintenant sur

Page 87 • No 14 • Décembre 08 – Janvier 09

l’immobilier. Il ne serait pas surprenant que l’on assiste à une activité soutenue de leur part. En effet, même si certaines corrections de valeurs sont encore probables sur les marchés les plus exposés, des valorisations offrant de 5% à 6% de rendement net correspondent, historiquement, à des valorisations de long terme.

Immobilier résidentiel: vers une correction des prix S’agissant de l’immobilier résidentiel, la dynamique du marché va probablement dépendre plus de l’emploi que du crédit. Certes, les conditions de crédit sont plus contraignantes; toutefois, l’acquisition d’un logement étant généralement un acte d’engagement à long terme, les incertitudes face à l’avenir, combinées à un effet de richesse inversé, devraient avoir une influence prépondérante. Certes, la Suisse n’a pas connu de bulle comme l’Angleterre ou l’Espagne, mais l’appréciation des prix, notamment dans la région genevoise, a été soutenue. Le prix des villas a progressé de 60% depuis 2002. L’économie genevoise n’étant de loin pas immunisée contre les effets de la récession mondiale, il faut s’attendre à une phase de correction relative, qui a au demeurant déjà commencé en France voisine. Le segment le plus exposé devrait être celui des villas et appartements jusqu’à 2 millions. n J. G.


marché suisse

Variation des taux hypothécaires: incidence sur les états locatifs Inchangé depuis 3 ans dans le canton de Genève et alors que l'on parle de le dissocier du loyer, le taux hypothécaire refait la une de l'actualité. En effet, l'Office fédéral du logement, se fondant sur ses nouvelles prérogatives, a annoncé que le taux hypothécaire de référence pour toute la Suisse serait depuis le 9 septembre 2008 de 3½%.

C

e genre d'annonce n'a pas manqué d'interpeller le landernau immobilier, puisque ses conséquences concernent non seulement les bailleurs et les locataires, mais également les investisseurs immobiliers. Les premiers parce que la fixation des loyers, à la hausse comme à la baisse, dépend notamment de l'évolution du taux hypothécaire de référence, et cela jusqu'à la prochaine révision du droit du bail, annoncée pour 2010. Les seconds parce que lors de chaque acquisition immobilière, il convient de vérifier si l'état locatif de l'immeuble a, ou non, été adapté à l'évolution du taux hypothécaire. Et ceci afin d'anticiper des surprises qui peuvent s'avérer mauvaises à plus ou moins long terme.

Me Patrick Blaser avocat, associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

Le taux hypothécaire fédéral supplante les taux hypothécaires cantonaux

Tableau I Evolution du taux hypothécaire de référence à Genève, de janvier 1992 à septembre 2008.

jan 08

jan 07

jan 06

jan 05

jan 04

jan 03

jan 02

jan 01

jan 00

jan 99

jan 98

jan 97

jan 96

jan 95

jan 94

jan 93

jan 92

Etude Borel & Barbey

7.00 6.75 6.50 6.25 6.00 5.75 5.50 5.25 5.00 4.75 4.50 4.25 4.00 3.75 3.50 3.25 3-00

Jusqu'à voilà peu, les taux hypothécaires de référence étaient fixés par chacune des banques cantonales, de façon assez disparate tant en ce qui concerne la quotité de ce taux que la date de son entrée en vigueur. Et les cantons romands n'ont pas échappé à cette disparité. Cette situation est devenue encore plus complexe lorsque plusieurs banques cantonales ont décidé de renoncer à la publication d'un taux hypothécaire de référence. Cette situation appartient toutefois au passé. En effet, depuis le 1er janvier 2008, l'ordon-

Page 88 • No 14 • Décembre 08 – Janvier 09

nance fédérale sur le bail à loyer et le bail à ferme (OBLF) attribue au Département fédéral de l'économie (DFE) (art. 12a), soit pour lui l'Office fédéral du logement (OFL), la compétence de fixer un taux hypothécaire de référence uniforme pour toute la Suisse. Et c'est sur cette base que l'Office fédéral du logement a annoncé pour la première fois le 9 septembre 2008 que le taux hypothécaire fédéral de référence, qui supplante dès lors les taux hypothécaires cantonaux de référence, était fixé à 3½%. Au fait comment le taux hypothécaire a-t-il évolué ces quinze dernières années?

Mouvement baissier depuis … 1993 En consultant le tableau I ci-contre, qui rend compte de l'évolution du taux hypothécaire de référence applicable dans le canton de Genève de janvier 1992 à ce jour, on remarque, ce qui est malheureusement dans l'air du temps, que ce taux est passé d'un extrême à l'autre. En effet, en janvier 1992, ce taux avait été fixé à 7%, ce qui ne s'était jamais produit auparavant, pour tomber à 3% dès le 1er août 2005, ce qui n'était jamais non plus arrivé depuis plusieurs décennies. Cette baisse quasi constante n'a été interrompue qu'à deux reprises. En 1995, où le taux hypothécaire a grimpé de 5½% à 6 %, avant de redescendre six mois plus tard. Puis en 2000, où il est monté de 4% à 4½%, avant de redescendre une année plus tard. Il est intéressant de relever que ces deux hausses, de courte durée, ont correspondu, avec retard, à deux périodes de reprise économique malheureusement (c'est selon!) sans lendemain. Le lien entre la fixation du taux hypothécaire de référence et la santé de l'économie n'est d'ailleurs pas qu'une vue de l'esprit. En effet, le taux hypothécaire de référence avait fortement progressé dans


performance

marché suisse

Tableau II Hausse du taux hypothécaire/ Hausse du loyer (en %).

Tableau II Baisse du taux hypothécaire/ Baisse du loyer (en %).

de/à

4

3.0

6.0 3.0

9.0 6.0 3.0

12 9.0 6.0 3.0

de/à

3

4 3¾ 3½ 3¼

2.91

5.66 2.91

8.26 5.66 2.91

10.71 8.26 5.66 2.91

3 3¼ 3½ 3¾

les années 1980, où le boum économique était de mise. Au vu de ce qui se passe actuellement sur les plans économique et financier, on ne peut écarter que le taux fédéral de référence récemment fixé à 3½% soit déjà revu à la baisse dans un proche avenir. Mais, depuis que le monde financier n'a plus de pilote, il est bien difficile de faire un quelconque pronostic à ce sujet.

Incidences du taux hypothécaire sur les loyers A cet égard, la loi est claire. Une augmentation du taux hypothécaire de ¼ % donne droit, en règle générale, à une hausse maximum de loyer de 3% quand les taux hypothécaires sont inférieurs à 5%, ce qui est actuellement le cas. En conséquence, chaque augmentation du taux hypothécaire de référence de ¼% peut entraîner une hausse de loyer de 3% selon le tableau II ci-dessus. A l'inverse, la loi prévoit bien évidemment que s'il se produit une baisse du taux hypothécaire, le loyer doit être réduit en proportion, sous réserve toutefois que les économies qui en résultent pour le bailleur soient contrebalancées par une hausse des coûts. Le tableau III ci-dessus reflète les baisses de loyers que peuvent entraîner des diminutions du taux hypothécaire.

Qui perd? Qui gagne? Avec l'entrée en vigueur, dès le 9 septembre 2008, du taux hypothécaire fédéral de référence à 3½%, les locataires romands ne sont pas tous logés à la même enseigne.

Page 89 • No 14 • Décembre 08 – Janvier 09

En effet, dans les cantons de Vaud et du Jura, où les taux hypothécaires de référence étaient déjà fixés à 3½% (respectivement depuis le 1er mars 2008 et le 1er juillet 2008), aucune augmentation de loyer n'est à envisager. Par contre, tel n'est pas le cas des cantons de Neuchâtel, de Fribourg et du Valais, où les taux hypothécaires étaient fixés à 3¼% (respectivement depuis les 1er juillet 2007 pour les deux premiers et le 1er septembre 2007 pour le troisième). Dans ces cantons, le loyer pourrait, théoriquement, être augmenté de 3%. Enfin, dans les cantons de Genève et de Berne, la dernière fixation du taux hypothécaire par les banques cantonales était de 3% (respectivement les 1er août 2005 et 15 mars 2007). Les locataires de ces cantons sont ainsi exposés à une hausse théorique de leur loyer de 6%. Pour les cantons concernés, les hausses de loyers dues au nouveau taux hypothécaire fédéral de référence ne sont toutefois pas automatiques. En particulier, elles ne touchent pas les locataires dont le dernier loyer avait été fixé en tenant déjà compte d'un taux hypothécaire de 3½%. Elles ne touchent pas non plus ceux qui n'ont pas bénéficié de diminutions de loyer lorsque le taux hypothécaire a baissé ces dernières années, étant rappelé à ce sujet que ce taux avait été ramené à Genève à 4% dès le 1er mars 2002, à 3¾% dès le 1er novembre 2002, à 3½% dès le 1er avril 2003, à 3¼% dès le 1er avril 2003 et enfin à 3% dès le 1er août 2005. En fait seuls les locataires dont les loyers ont été diminués en raison de la baisse du taux hypothécaire à 3%, voire à 3¼%, ou expressément fixés en fonction d'un taux hypothécaire à 3% (ou 3¼%), pourraient voir leur loyer augmenter. Et encore, cela dépend de savoir si le nouveau taux hypothécaire de référence reste à 3½%, et pour combien de temps. En bref, le risque d'une augmentation de loyer est à relativiser. Ce d'autant que le taux hypothécaire de référence n'est pas le seul critère déterminant pour la fixation du loyer. En tout état, le temps de ressortir ses calculettes est revenu. n Patrick Blaser patrick.blaser@borel-barbey.ch


immobilier international

L’immobilier est-il à risque? Au contraire de la plupart des secteurs économiques fortement mondialisés, l’immobilier demeure très dépendant des facteurs locaux. Par conséquent, il ne suffit pas d’une crise des subprimes aux Etats-Unis pour saper ses fondations. Dans l’entretien qui suit, Jean-Pierre Béguelin, Economiste en chef de MM. Pictet & Cie, nous propose une vue panoramique du secteur. faute de financement, elle tend à soutenir la demande locative. – Quelles évolutions attendez-vous sur ce marché ? – Il faut craindre une détérioration et donc une baisse des prix dans le résidentiel, mais ce recul ne sera pas général. En effet, les nouvelles constructions ne sont pas en mesure de satisfaire la demande. Cela signifie que l’excédent de maisons disponibles va progressivement se résorber. Toutefois, je pense qu’en ce qui concerne les condominiums, notamment en Floride et à Los Angeles, où il y a clairement eu des excès, on peut s’attendre à ce que ce segment reste déprimé durant un certain temps, voire plusieurs années.

«Il faut craindre une détérioration et donc une baisse des prix dans le résidentiel, mais ce recul ne sera pas général».

Performance: Quelle est la situation actuelle sur un marché immobilier américain qui se trouve au cœur de la tourmente? Jean-Pierre Béguelin: Il n’y a pas un, mais au moins deux marchés immobiliers aux EtatsUnis, le résidentiel et le commercial. Alors que le premier souffre énormément (c’est en effet celui qui a été directement exposé à la crise des «subprimes»), le second n’a, pour le moment, pas été profondément affecté. Cela pourrait d’ailleurs expliquer le fait que les Real Estate Investment Trusts (REITs), qui investissent surtout sur dans le commercial, n’aient pas trop souffert. J’ajouterais également que, en dehors de quelques exceptions, le locatif se maintient relativement bien. Il pourrait même bénéficier d’une hausse de la demande: en effet, la crise ayant eu pour résultat de rendre l’achat de maisons plus difficile,

Page 90 • No 14 • Décembre 08 – Janvier 09

– Reste la question du financement. S’il y a demande, mais que les banques n’accordent pas de crédits, cela ne risque-t-il pas de freiner fortement l’activité? – Là encore, il faut distinguer les maisons dont le financement ne dépasse pas un certain seuil et peut donc être assuré par les agences Freddie Mac et Fannie Mae, de celles qui sont plus onéreuses. Pour les premières, l’octroi d’hypothèques ne pose pas de problème. En revanche, pour les secondes, il est vrai le financement demeure une grande inconnue, du moins pour quelques mois encore. Toutefois, les banques ne peuvent pas fermer indéfiniment les robinets du crédit, ne serait-ce que pour des raisons de rentabilité de leurs propres activités. – Pensez-vous que l’on reviendra rapidement vers davantage de prêts bancaires traditionnels pour financer l’immobilier? – Le paysage financier américain change très vite, les banques d’investissement disparaissent et l’on voit revenir des banques universelles. A l’heure actuelle, tout est ouvert. Mais il apparaît assez clairement que la réglementation limitera les libertés


immobilier international

performance

Augmentation des prix de l'immobilier en termes réels 300

100 = 1990

250 200 France

150

Espagne Royaume Uni

100

Irlande

50

Allemagne

0

Etats-Unis 1990

1992

1994

1996

1998

2000

2002

2004

2006 Source: OCDE, 2008

Immobilier résidentiel en Europe et aux Etats-Unis.

La Suisse se trouve toujours dans une situation de demande supérieure à l’offre. De plus, du fait des contraintes réglementaires, notre pays n’a pas connu d’excès similaires à ceux que l’on a observé sur d’autres marchés.

en matière de financement hypothécaire. Je pense toutefois que le financement au travers de titres adossés à des actifs (Asset Backed Securities) demeurera, même si, proportionnellement, il perdra en importance. Je regrette d’ailleurs que les ABS aient si mauvaise réputation, car ces titres me paraissent représenter de bons instruments de financement hypothécaire. – Qu’en est-il des autres marchés immobiliers? – Les plus touchés sont ceux qui ont connu une très forte expansion ces dernières années. Je pense par exemple à l’Irlande et à l’Espagne, ainsi qu’à certains marchés asiatiques. Dans tous les cas, le marché immobilier étant largement déterminé par des contraintes locales, il faut examiner s’il y eu excès ou non. – En Europe, on entend parler d’effondrement des transactions. En Allemagne, on observe une certaine nervosité des investisseurs au point que tout récemment, un fonds immobilier a décidé de suspendre les remboursements de parts pour une durée de trois mois. Néanmoins, certains marchés, notamment commerciaux, paraissent très bien se tenir. Que pensez-vous ce ces évolutions contrastées? – Dans la phase actuelle, il est évident que les transactions immobilières ont été fortement ralenties. Mais l’Europe ne connaît pas une situation de « credit crunch » (arrêt

Page 91 • No 14 • Décembre 08 – Janvier 09

brutal des financements) comme c’est le cas aux Etats-Unis. Les Etats ayant octroyé leur garantie, ce brusque ralentissement est temporaire, sauf bien évidemment sur les marchés ou secteurs qui ont connu une véritable bulle immobilière. – Le marché suisse paraît relativement bien immunisé, au point que le Crédit Suisse a annoncé il y a une semaine une augmentation de capital de son fonds CS REF Property Plus, le premier fonds immobilier suisse à investir principalement dans des projets prêts à démarrer et au bénéfice d’un permis de construire, situés dans les zones urbaines économiquement fortes de Suisse. Dans le contexte actuel, on peut s’étonner d’un tel «optimisme», au sens où, crise financière oblige, on pourrait plutôt craindre un net tassement de la demande dans ces régions. Qu’en pensez-vous? – La Suisse se trouve toujours dans une situation de demande supérieure à l’offre. De plus, du fait des contraintes réglementaires, notre pays n’a pas connu d’excès similaires à ceux que l’on a observé sur d’autres marchés. Par conséquent, on peut se montrer assez serein, d’autant plus que, fondamentalement, la demande d’immeubles reste relativement stable. Mais bien entendu, un fort ralentissement économique pourrait effectivement se traduire par une baisse de la demande de locaux commerciaux. n Véronique Bühlmann


A

l o u e R

versoix

C ontact: 0 2 2 3 2 2 8 0 5 3

14 000 m² de surfaces divisibles à partir de 1000 m² • A 10 minutes de l’aéroport et du centre ville de Genève • A 200 mètres de la gare • Surfaces pour activités technologiques et administratives • Accès facile à l’autoroute Genève – Lausanne • Parkings à disposition • Excellente facture, polyvalence et adaptabilité

RUE ROTHSCHILD

Surfaces de bureaux de 2740 m² • Immeuble mitoyen construit en 1970 en R+7 • Magnifique attique avec plusieurs terrasses • Située dans le quartier International sur la rive droite du lac Léman • A proximité immédiate des lignes de bus et de la gare de Cornavin • Possibilité de location de 34 places de parkings

RUE LOUIS DUNAND

Surfaces de bureaux de 1000 m² à 6000 m² • Immeuble situé dans le quartier International • Plusieurs plateaux disponibles à partir de 1000 m² • Parkings disponibles • Proximité immédiate avec les Nations Unies • Plateaux cloisonnés, prêts à être utilisés

Votre partenaire pour l’immobilier d’entreprise 33, rue des Bains – CH - 1205 Genève – Tél. +41 22 322 80 60 – www.cbre.ch


L’ IMMOBILIER DE LUXE

Design: www.diabolo.com

S W I S S

L U X U RY

R E A L

E S TAT E


Cologny Terrain d’exception vue lac La parcelle est située sur la commune de Cologny, à seulement deux minutes du centre du village. Elle se trouve sur un chemin protégé, facile d’accès et à l’abri des regards. L’environnement est calme, dans un cadre idyllique avec sa vue sur le lac. Ce terrain bénéficie de 4000 m2 environ et permettrait la construction d’une demeure de maître de 850 m2 habitables, plus soussol ainsi qu’un garage.

This exceptional plot on the district of Cologny, two minutes from the village center, is located on a protected road with easy access and is hidden from view. In a peaceful and idyllic setting with view on the lake, it enjoys approximately 4000 m2 allowing the construction of a 850 m2 mansion, plus basement and garage.

Prix sur demande réf. 6857

94

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Jussy Demeure pleine de charme Cette maison est située sur la commune de Jussy, un village à caractère agricole et viticole grâce aux nombreuses exploitations encore existantes. La demeure bénéficie d’une parcelle de plus de 7000 m2, dans un cadre idyllique, pour une vie paisible, au calme et à l’abri des regards. Cette demeure date du XIXème siècle et a été rénovée dans les années 1980. Elle se répartit sur 3 niveaux et bénéficie de 18 pièces dont certaines ont gardé leur charme d’antan. Chaque étage offre des salles d’eau et de vastes pièces. Une piscine avec pool house et un garage agrémentent le tout.

Villa with great charm located on the district of Jussy, an agricultural and wine-growing village with its numerous still existing farms and vineyards. The residence stands on a plot of more than 7000 m2 located in an idyllic and peaceful setting and hidden from view. Dating back to the 19th century, restored in the 80s, it is distributed over 3 levels and comprises 18 rooms, some still with their character of yesteryear. Each floor enjoys bathrooms and vast rooms. Swimming pool with pool house and garage.

Prix sur demande réf. 8124 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

95


Collonge-Bellerive Terrain exceptionnel Cette parcelle est implantée dans un environnement somptueux, de par sa vue spectaculaire sur le lac et le MontBlanc, ainsi que sa situation calme et verdoyante. Sur cet exceptionnel terrain de 1600 m2 est actuellement implantée une maison de 250 m2 habitables construite en 1950. Cette dernière nécessite d’importants travaux de rénovation. Il est possible de construire une habitation de 350 m2 habitables, plus un sous-sol.

In a sumptuous green and peaceful setting, exceptional plot with spectacular view on the lake and the Mont-Blanc. This exceptional plot of 1600 m2 currently comprises a house with a living space of 250 m2. Built in 1950, it requires important alteration work. Possibility of building an additional house of 350 m2, plus basement.

Prix sur demande réf. 7439

96

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Vésenaz Très belle demeure de charme A seulement quelques pas du bord du lac et à proximité de Cologny, cette superbe propriété bénéficie d’un calme absolu. Un écrin de verdure la protège de tous les regards. La maison offre environ 250 m2 habitables (avec possibilité d’agrandir) sur une parcelle de plus de 2000 m2. La maison comprend: cuisine, séjour avec cheminée, salle à manger, 3 chambres, bureau et 3 salles d’eau. Le sous-sol est entièrement excavé. Le jardin est magnifiquement entretenu et comporte de très beaux arbres persistants dont magnolia et chêne du Canada. Une piscine, un charmant patio, un pool house de 50 m2 et trois garages fermés ajoutent à l’agrément de ce bien.

Only a stone’s throw from the lakeside and close to Cologny, this superb characterful property enjoys absolute peace. Nestling in a green setting, it is hidden from view. The house offers a living space of approximately 250 m2 (with enlarging possibilities) on a plot of more than 2000 m2. It comprises a kitchen, a living room with fireplace, a dining room, 3 bedrooms, an office and 3 shower rooms. The basement is entirely excavated. The garden is magnificently well-kept and comprises most beautiful trees such as magnolia and oak of Canada. Swimming pool, charming patio, 50 m2 pool house and three lock-up garages.

Prix sur demande réf. 7673 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

97


Cologny Bel appartement d’angle Superbe appartement de 5 pièces d’environ 200 m2, situé dans une résidence de haut standing. Il comporte un hall d’entrée, une cuisine équipée, un spacieux salon avec balcon de 36 m2, trois chambres à coucher, trois salles d’eau plus un WC visiteurs. L’appartement a été entièrement rénové avec des matériaux de qualité. Il dispose également d’une cave et d’une place de parking au sous-sol.

Superb 5-room apartment of approx. 200 m2, located in a high-class residence. It comprises an entrance hall, an equipped kitchen, a spacious living room with 36 m2 balcony, three bedrooms, three shower rooms plus guests’ restroom. The apartment was entirely restored with quality materials and also comprises a cellar and an underground parking space.

Prix sur demande réf. 6854

98

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Hermance Maison contemporaine Dans un environnement calme et préservé, la résidence «Les Clos d’Hermance» est située en amont de la route d’Hermance, sur une parcelle en pente douce. Sa disposition originale en quinconce permettra aux propriétaires de bénéficier d’une vue sur le lac et le Jura. Les douze villas mitoyennes de la résidence bénéficieront de pièces généreuses et lumineuses, d’aménagements et de finitions de qualité, ainsi que des terrasses en teck. La villa que nous présentons dispose par ailleurs de 3 chambres, 2 salles d’eau, un jardin avec piscine et un parking. Elle offre environ 150 m2 habitables.

In a peaceful and preserved setting, the residence « Les Clos d’Hermance » is located up Hermance road on a gentle sloping plot. Its original layout in staggered rows will provide a view on the lake and the Jura. The twelve semi-detached villas of the residence will offer generous and bright rooms, quality fittings and finishes as well as teck terraces. The offered villa comprises 3 bedrooms, 2 bathrooms, a garden with swimming pool and a garage. She offers a 150 m2 living space.

Prix sur demande réf. 7604 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

99


Conches Belle propriété Magnifique situation à l’abri des nuisances et proche de toutes les commodités pour cette propriété répartie sur 2 niveaux + un sous-sol entièrement excavé. Jouissant d’un beau jardin arboré, la maison dispose également d’un agréable potager. Sa superficie habitable est d’environ 250 m2 et se répartit au rez-de-chaussée comme suit: un hall d’entrée, une cuisine, un salon principal, une salle à manger, un bureau/ salon ouvert sur une belle véranda en marbre du Portugal et deux salles de bains. Le 1er étage dispose de quatre chambres, dont une avec terrasse attenante, et deux salles de bains.

Beautiful property, distributed over 2 levels + entirely excavated basement, with magnificent location far from nuisances and close to all amenities. The residence enjoys a beautiful wooded garden and also comprises a pleasant vegetable garden. With a living space of approximately 250 m2, it offers an entrance hall, a kitchen, a main living room, a dining room, office/lounge open onto a beautiful veranda with Portuguese marble, and two bathrooms. The first floor enjoys four bedrooms, one of which with adjoining terrace, and two bathrooms.

Prix sur demande réf. 8425

100

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Onex Village Belle villa familiale Sise sur une splendide parcelle à l’abri de toutes nuisances, cette propriété offre une surface habitable d’environ 215 m2. De plain-pied, elle offre un vaste hall d’entrée, une spacieuse cuisine, un grand séjour / salle à manger avec cheminée s’ouvrant sur une agréable terrasse orientée sud, 4 chambres, 2 salles d’eau, un bureau, un studio avec petite kitchenette et accès indépendant. Au sous-sol, une grande pièce avec lumière du jour et une cave à vin. Agréable piscine et garage pour deux voitures. Droits à bâtir d’environ 400 m2 encore disponibles. Parcelle de plus de 3000 m2.

On a splendid plot far from nuisances, this beautiful family villa offers a living space of approximately 215 m2. On one level, it is arranged around a vast entrance hall and comprises a spacious kitchen, a large living/dining room with fireplace open onto a pleasant terrace due south, 4 bedrooms, 2 shower-rooms, an office, a studio with small kitchen and private entrance. The basement enjoys a large room with daylight and a wine cellar. Pleasant swimming pool and garage for two cars. Additional building possibility of approximately 400 m2. Landscape more than 3000 m2.

Prix sur demande réf. 8782 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

101


Saint-Luc Superbe chalet alpin Il se situe à l’entrée du village de St-Luc, à 1650 mètres d’altitude, dans le Val d’Anniviers. On y trouve toutes les commodités tels que commerces, restaurants, cafés… Construit dans la plus pure tradition montagnarde, ce chalet bénéficie de 2 appartements dont un en duplex au rez supérieur. Ce dernier offre une surface habitable de 168 m2 (possibilité d’acheter le rez inférieur). Le rez supérieur comprend, un vaste séjour avec cheminée et entouré de terrasses, une cuisine et un wc visiteurs. Un escalier en crépi dessert l’étage, donnant sur les 3 chambres et deux salles de bains. Vue imprenable sur le Cervin et les sommets environnants.

This superb alpine-style chalet is located at the beginning of the village of St-Luc at an altitude of 1650 m2 in Val d’Anniviers, close to all amenities such as shops, restaurants and cafés. Built in the most pure traditional alpine-style, it enjoys 2 apartments one of which a duplex located on upper ground floor. The duplex comprises a living space of 168 m2 and offers a vast living room with fireplace surrounded by beautiful terraces, a kitchen and a guests’ restroom. A roughcast staircase serves the first floor with its 3 bedrooms and two bathrooms. Facing due south, the chalet enjoys maximal sunlight as well as an unrestricted view on the Cervin and the surrounding mountains.

Fr. 1’300’000.- réf. 8636

102

GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch


Crans-Montana Charmant appartement Passionnés de golf, de sports d’hiver ou simplement amoureux de la montagne, cet appartement situé au cœur de la station renommée de Crans-Montana vous comblera. D’une superficie de 216 m2, il offre notamment un spacieux hall d’entrée, une cuisine, deux séjours et une salle à manger, le tout donnant sur un balcon orienté plein sud avec une magnifique vue sur les Alpes. La partie nuit bénéficie de 4 chambres à coucher, 3 salles de douche et une salle de bains. Remise au goût du jour nécessaire. Possibilité d’acheter une place de parking.

This charming apartment located in the heart of the famous ski resort of Crans-Montana is especially for golf, winter sports and mountain lovers. With a living space of 216 m2, it offers among others a spacious entrance hall, a kitchen, two living rooms and a dining room; all giving onto a balcony facing due south with a magnificent view on the Alps. The night quarters enjoy 4 bedrooms, 3 shower-rooms and a bathroom. Needs to be brought up to date. Possibility of buying a parking space.

Fr. 1’700’000.- réf. 6994 GEROFINANCE SA - DUNAND & CIE SA BD du Théâtre 12 • Case postale • 1211 Genève 11 Tél. +41 22 708 13 90 • Fax +41 22 708 13 28 www.gerofinance-dunand.ch

103


ERA SERVICENTER Fruthwilerstrasse 6 CH-8272 Ermatingen P : +41(0)71 663 73 74 F : +41(0)71 663 73 79 ServiPhone 0848 ERA NOW

Design: www.diabolo.com

www.erasuisse.ch


Montagne

Balt Transactions

113

Eugster Immobilier

111

Foncia GĂŠco Berneuse

106

Foncia Valorisation

108

GĂŠrard Paley

110

Rielle Conseil Immobilier

109

SPG Finest Properties

112

Verbel

114


MONTAGNE

Leysin Le Domaine du Parc Situé à 1263 m. d’altitude, Leysin jouit d’une exposition au soleil extraordinaire et offre ainsi une très large palette d’activités tout au long de l’année. Que l’on désire découvrir de nouveaux sports, pratiquer le sien, bénéficier d’un programme de remise en forme ou simplement profiter de se détendre, Leysin s’offre à tous avec le sourire. Dans ces deux magnifiques résidences en PPE, nous vous proposons des appartements de 2,5 à 4,5 pièces de 57 à 130 m2. Bénéficiant d’une situation exceptionnelle, elles vous offrent tranquillité, discrétion et une vue magique sur la vallée du Rhône et les Dents-du-Midi. La qualité de construction ainsi que l’emplacement idyllique en font un bien de prestige. Parkings intérieurs et extérieurs disponibles.

De Fr. 370’000.- à 1’010’000.These two splendid residences offer the choice of one to three bedroom apartments ranging from 57 to 130 m2. Blessed with an exceptional view, these apartments also assure a calm and delightful solitude overlooking the magical panorama of the Rhône valley and Dents-du-Midi mountains. The quality of construction as well as the chalets’ idyllic location combine to make this a distinctly prestigious investment. Situated at an altitude of 1263 meters, Leysin enjoys an extraordinary amount of sunshine enabling to offer a large selection of year round activities. No matter if you are interested in trying new sports, participating in ones you already enjoy, trying to get in shape or simply need to relax, Leysin welcomes one and all with a warm smile.

Genève: 125 km – Lausanne: 61 km Bienne Neuchâtel

Foncia Geco BERNEUSE Rue Louis-Favez • 1854 Leysin Tél. 024 494 15 00 • Fax 024 494 14 15 www.foncia.com • berneuse-vente@foncia.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

106

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève


MONTAGNE

Leysin Appartements de haut standing Un environnement et une architecture d’exception pour cette réalisation de 3 chalets comprenant chacun 7 appartements seulement. Alliant qualité et bon goût, ces réalisations offrent un lieu de vie hors du commun de par des surfaces généreuses, des finitions de très haut standing mélangeant luxe et excellence dans une atmosphère de produits nobles tels que la pierre et le bois de nos montagnes.Les appartements varient du 3.5 pièces au 5.5 pièces avec des surfaces entre 123 m² et 195 m². De généreuses terrasses de plus de 200 m² offrent aux appartements du rez-de-chaussée des espaces de vie extérieure incomparables. Dans les étages, les larges balcons fleuris vous offrent une vue incontournable sur les Alpes et les Dents-du-Midi. Les derniers appartements du chalet A sont livrables de suite, le début de construction du chalet B est prévu au printemps 2009 pour une livraison au printemps 2010. Exceptionnal surroundings and architecture are the hallmarks of this three chalet project, each chalet comprising just seven apartments.Matching quality with good taste, these apartments offer an extraordinary living space not only by way of their vast surface areas but also due to their exquisitely finished fixtures and fittings blending luxury and elegance in an environment created with only the best quality materials such as the natural stone and wood of our mountains.The apartments range from two to four bedrooms and from 123 m2 to 195 m2. Vast terraces of more than 200 m2 allow the ground floor apartments to enjoy an outdoor living beyond compare. From the first storey upwards, generous balconies garnished with flower boxes project an exceptional view of the Alps and Dents-du-Midi.The last remaining apartments of Chalet A are available immediately; construction of Chalet B will start Spring 2009 to be ready Spring 2010.

dès Fr. 910’000.- garages compris

Genève: 125 km – Lausanne: 61 km Bienne Neuchâtel

Foncia Geco BERNEUSE Rue Louis-Favez • 1854 Leysin Tél. 024 494 15 00 • Fax 024 494 14 15 www.foncia.com • berneuse-vente@foncia.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

107


Le H ameau du Golf

4 magnifiques chalets individuels authentiques valaisans à construire de

247 m2 à 473 m2

avec parcs intérieurs doubles

Finitions de très haute qualité

Les chalets seront situés sur la route du Golf et bénéficieront d’une très belle vue sur les Alpes valaisannes. Afin de donner l’aspect typique des anciens chalets valaisans, les façades seront recouvertes de pierres naturelles et de vieux bois. Les finitions sont au choix des acquéreurs. Personne de contact

Mme Lucrèce Constantin +41 (0)79 375 00 57 prestige@foncia.ch Place Benjamin-Constant 2 • 1002 Lausanne Tél. +41 (0)21 310 14 14 • valorisation@foncia.ch

www. foncia.com


MONTAGNE

Crans-Montana Grand duplex avec vue spectaculaire Ce beau duplex de 300 m2 habitables situé au dernier étage d’un bel immeuble de style chalet, est composé d’un grand séjour et salle à manger avec accès à la terrasse, de 2 chambres avec salles de bains, d’une grande cuisine agencée, d’une buanderie et divers espaces. Au 2ème niveau, grand séjour et salle à manger, 2 chambres avec salles de bains avec accès terrasses, une grande cuisine agencée, buanderie. Sous-sol: grande cave, sauna, buanderie, 2 boxes fermés. Demandez notre vaste offre d’appartements de luxe à Crans-Montana issue de nos promotions. Beautiful duplex apartment with a living space of 300 m2 located on the last floor of a beautiful chaletstyle building. With spectacular view, it enjoys a large living and dining room with access to the terrace, 2 bedrooms with bathrooms, large equipped kitchen, laundry room and several multi-purpose spaces. The above floor offers a large living and dining room, 2 bedrooms with bathrooms and access to terraces, large equipped kitchen, laundry room. Basement: large cellar, sauna, laundry room, 2 lock-up garages. Vast offer of luxurious apartments in Crans-Montana available.

Prix sur demande

Genève: 189 km – Lausanne: 123 km Bienne Neuchâtel

rielle conseil immobilier Rue Micheli-du-Crest 6 • 1205 Genève Tél. 022 781 00 35 • Fax 022 781 00 36 www.rielle.com • info@rielle.com

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

109


Villars - Splendide parcelle de 4900 m2 Au calme avec très belle vue plein sud, possibilité de construire 1 ou plusieurs chalets (max. 4)

Splendid 4900 m2 plot, facing due south, in a peaceful setting with very beautiful view. Possibility of building 1 or several chalets (max. 4)

Prix sur demande/ Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

110


MONTAGNE

Verbier «Duplex Plein Ciel 316» Très bel appartement aux combles d’une résidence située au centre de la station de Verbier, au calme, et bénéficiant d’une vue panoramique exceptionnelle et imprenable. Composition: 1 studio indépendant (60 m2 ) avec terrasse dans le toit. Un appartement de 4 pièces (132 m2 ) avec grand séjour et cheminée, cuisine et salle à manger spacieuse, 3 chambres doubles et 3 salles d’eau, grand balcon plein sud, 2 places de parc dans garage. Plus de photos et visite virtuelle sur notre site internet !

Fr. 3’500’000.Very beautiful attic apartment in a residence located in the heart of the ski resort of Verbier, in a peaceful setting with exceptional panoramic view. 1 self-contained studio (60 m2 ) with roof terrace. A 4-room apartment (132 m2 ) with large living room and chimney, kitchen and spacious dining room, 3 double bedrooms and 3 shower-rooms, large balcony facing due south, 2 parking spaces in garage.

Genève: 163 km – Lausanne: 99 km Bienne Neuchâtel

EUGSTER IMMOBILIER Route de Verbier-Station 100 • 1936 Verbier Tél. 027 771 11 66 • Fax 027 771 40 12 www.agence-eugster.ch • eugster@verbier.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

111


Les Fermes du Rocher

FRANCE - Proche Megève A dix minutes de Megève, dans un cadre exceptionnel, ce domaine situé en pleine nature offre une vue extraordinaire sur le Mont-Blanc. La propriété étendue sur un terrain de 5000 m2 est constituée de quatre bâtiments: la Ferme (280 m2), le Fenil (189 m2) le Grenier (20 m2) et le Four à pain. Construite en 1886 mais complètement rénovée depuis 1998 avec une forte volonté de préserver l’âme et la beauté de cet endroit rare et unique. La décoration et l’ameublement ont été conçus dans le pur esprit de la ferme d’origine et font de ce lieu un havre de calme et de sérénité. Ten minutes from Megève, in an exceptional setting, this estate surrounded by nature affords an extraordinary view of Mont-Blanc. The property, extending over a 5,000 sq. m. site, consists of four buildings: la Ferme (280 sq. m.), le Fenil (189 sq. m.) le Grenier (20 sq. m.) and le Four à pain. Built in 1886 but completely renovated since 1998 with a strong desire to preserve the spirit and beauty of this rare and unique place. The decoration and furnishings have been designed in keeping with the spirit of the original farm which creates a comfortable and intimate atmosphere in a haven of peace and tranquillity. Prix sur demande. Price upon request.

contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

11 11 22


MONTAGNE

Megève Chalet de haut standing Ce magnifique chalet de 14 pièces bénéficie d’une position exceptionnelle tant au point de vue de la tranquillité que de la discrétion et de la vue. Proposant une belle surface habitable avec des réceptions généreuses, il se classe parmi les plus belles résidences mégevannes.

Prix sur demande One of the most beautiful residences in Megève with wonderful living area and generous reception rooms. This magnificent 14-room chalet enjoys exceptional location in a peaceful and discreet setting with view.

Genève: 70 km – Annecy (F): 60 km Bienne Neuchâtel

BALT-TRANSACTIONS Sàrl Ch. de la Montagne 122 • 1224 Chêne-Bougeries Tél. 022 349 39 48 • Fax. 022 349 39 44 www.balt-transactions.ch • info@balt-transactions.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

113


$0635"(& (&45*0/ 3²"-*4"5*0/4 *..0#*-*µ3&4 %&16*4 $0635"(& (&45*0/ 3²"-*4"5*0/4 *..0#*-*µ3&4 %&16*4

4²$63*5² 3&/5"#*-*5² %²'*4$"-*4"5*0/

4²$63*5² 3&/5"#*-*5² %²'*4$"-*4"5*0/ 45"#*-*5² 10-*5*26& -0*4*34 &5 #*&/ ³53& 45"#*-*5² 10-*5*26& -0*4*34 &5 #*&/ ³53&

%VCBÕ Ë WPUSF QPSUF 7FSCFM Ë WPT DÙUÏT %VCBÕ Ë WPUSF QPSUF 7FSCFM Ë WPT DÙUÏT *OWFTUJTTF[ FO UPVUF TÏDVSJUÏ EBOT DFUUF *OWFTUJTTF[ FO UPVUF TÏDVSJUÏ EBOT DFUUF SÏHJPO FO QMFJO FTTPS

SÏHJPO FO QMFJO FTTPS 7FSCFM 4" EFQVJT BOT EBOT M JNNPCJMJFS FO 4VJTTF "VKPVSE IVJ Ë %VCBÕ BVTTJ

7FSCFM 4" EFQVJT BOT EBOT M JNNPCJMJFS FO 4VJTTF "VKPVSE IVJ Ë %VCBÕ BVTTJ /053& 3&13²4&/5"5*0/ 463 1-"$& 7064 "$$0.1"(/& %"/4 5065&4 -&4 %²."3$)&4 1063 5065& */'03."5*0/ 7FSCFM 4" t "W #FOKBNJO $POTUBOU t $) -BVTBOOF t 5 t EVCBJ!WFSCFM DI t XXX WFSCFM DI

/053& 3&13²4&/5"5*0/ 463 1-"$& 7064 "$$0.1"(/& %"/4 5065&4 -&4 %²."3$)&4 1063 5065& */'03."5*0/ ( & / µ 7 & t - " 6 4 " / / & t . 0 / 5 3 & 6 9 t % 6 # " ¸ 7FSCFM 4" t "W #FOKBNJO $POTUBOU t $) -BVTBOOF t 5 t EVCBJ!WFSCFM DI t XXX WFSCFM DI


&

Genève vente loc. résidentielles

Bory & Cie SA

116

Brolliet SA

118

CGi Immobilier

125

Comptoir Genevois Immobilier

128

Cotrasa

129

De Rham Sotheby’s

161

Gérard Paley

134

Gérofinance SA - Dunand & Cie SA

93

Grange & Cie SA

140

GRPG

133

Helvetic Immobilier

142

Lenoir immobilier

144

Luc Prokesch

146

MHM Immobilier

148

Moser Vernet & Cie

150

Naef & Cie

151

Primogefi

152

Régie du Rhône

154

Régie Schmid

156

Régisseurs Associés

132

Rielle Conseil Immobilier

153

Rosset & Cie

160

Sorg Worldwide Services SA

175

SPG Finest Properties

130

Stoffel Immobilier

158


LE SPÉCIALISTE DE L’IMMOBILIER DE PRESTIGE ET DE CHARME

> Gérance > Vente > Location

WWW.BORY.CH > Expertises > Conseils

BORY & CIE AGENCE IMMOBILIÈRE S.A. RUE DE CANDOLLE 28 · CASE POSTALE 5341 · 1211 GENÈVE 11 TÉL (41) 22 708 12 30 · FAX (41) 22 328 17 72 · WWW.BORY. CH


GENEVE

Dardagny Ancien rural datant du XVIII ème siècle Implanté sur une parcelle d’environ 4000 m2. Cette charmante propriété est située au cœur du village de Dardagny. Elle a été rénovée et transformée dans les années quatre-vingts et comporte actuellement un bâtiment d’habitation principal (env. 500 m2 hab.) et trois appartements indépendants. Ecurie avec boxes pour chevaux et sellerie. Le jardin magnifiquement paysagé est agrémenté d’une piscine avec pavillon et d’un étang.

Prix et notice sur demande Set on a plot of approximately 4000 m2, this charming rural property of the 18th century is located in the heart of the village of Dardagny. Restored and transformed in the 80’s, it currently comprises the main living quarters (approx. 500 m2 living space) and three self-contained apartments. Stable with horseboxes and saddle room. Magnificent landscaped garden embellished with a swimming pool with pavillon and a pond.

Genève: 16 km – Lausanne: 75 km Bienne Neuchâtel

BORY & CIE AGENCE IMMOBILIERE S.A. Rue de Candolle 28 • CP 5341 • 1211 Genève 11 Tél. 022 708 12 30 • Fax 022 328 17 72 www.bory.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

117


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

COLOGNY Le lac à portée du regard Située sur les quais, cette villa d’environ 380 m2 vous offre une magnifique vue sur le lac et le Jura. Ses vastes réceptions avec cheminée et sa cuisine entièrement équipée vous feront passer d’agréables moments. Les quatre chambres à coucher vous offrent de nombreux rangements et vous apprécierez le spacieux dressing attenant à la chambre à coucher principale. Vous découvrirez avec plaisir le coin spa ainsi que la piscine.

118

Surface habitable: N° fiche

380 m2 4414

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

CHAMPEL Vous êtes unique…Lui aussi Ce magnifique attique de six pièces est situé dans un immeuble de charme. Le salon avec cheminée et la salle à manger qui ouvre sur la terrasse vous feront apprécier les lieux. La cuisine équipée ouverte sur les réceptions, les deux chambres à coucher ainsi que la chambre de Maître avec cheminée et dressing, et les deux salles de bains vous offriront tout le confort nécessaire. Vous serez séduit par la vue imprenable sur le Jura, la Vieille Ville ainsi que le lac et son Jet d’eau. Box et cave.

Surface habitable: N° fiche

173 m2 4206

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

119


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

CARTIGNY Charme campagnard Cette très belle maison, au cœur de la campagne genevoise, vous offre un espace de vie de 260 m2. Le vaste salon, la salle à manger, la cuisine vous feront apprécier d’agréables moments. Quatre chambres à coucher vous offrent de nombreux placards. Une pièce dans le grenier est aménageable au gré de vos désirs. Quant au sous-sol, il vous offre de nombreux espaces de rangements, ainsi qu’une salle de jeux. Vous pourrez profiter de son parc de plus de 5300 m2, magnifiquement arboré, ainsi que de sa piscine. Double garage.

120

Surface habitable: Surface terrain: N° fiche

260 m2 5300 m2 4366

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

COLLONGE-BELLERIVE Laissez passer la lumière Cette maison d’environ 480 m2, sise dans un quartier calme et résidentiel, offre à votre regard une magnifique vue sur le Jura, le lac et les vignes alentours. Ses trois niveaux vous offriront une vaste et lumineuse réception, trois chambres à coucher ainsi qu’une chambre de Maître incluant son dressing et un bureau. Le salon/salle à manger et sa cheminée vous confèrera la joie du quotidien, grande cuisine avec coin repas, piscine chauffée, carnotzet avec cuisine équipée. Garages.

Surface habitable: N° fiche

480 m2 4507

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

121


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

MALAGNOU Jeux de séduction Cet appartement en triplex vous offre un espace de vie de 330 m2. Un adorable jardin d’environ 200 m2, très joliment arboré. Vous serez séduit par son élégant salon et sa belle cuisine équipée donnant sur le jardin. Ses 4 chambres à coucher, dont une avec balcon, ainsi qu’une salle de bains et trois salles de douche, ont une entrée indépendante. Au 1er étage, une belle chambre de Maître avec sa spacieuse salle de bains/ douche et son dressing.

122

Surface habitable: N° fiche

330 m2 3502

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

CHAMPEL Le jeu de l’élégance A Champel, dans un immeuble de très bon standing, à proximité de toutes commodités, ce lumineux appartement situé au 5ème étage vous offre un bel espace de vie de 208 m2. Hall d’entrée avec vestiaire et toilettes invités. Vastes réceptions en enfilade, salon avec cheminée et bibliothèque, salle à manger. 4 chambres à coucher dont une de Maître avec salle de bains, wc et dressing. 1 salle de bains, wc et une salle de douche, wc. Belle cuisine entièrement équipée, petite buanderie. Un box pour deux voitures et une cave.

Surface habitable: N° fiche

208 m2 3885

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

123


GENEVE

Genève à louer - Appartement d’exception Situation extraordinaire et vue exceptionnelle Dans un ancien immeuble, appartement de 350 m2, entièrement rénové et transformé par un architecte d’intérieur. L’ameublement choisi chez de grands créateurs, les œuvres d’art, le système audiovisuel Bang & Olufsen font de cet appartement un objet unique ! Grandes réceptions avec 2 salons en enfilade, salle à manger, cuisine ultra moderne, 4 chambres spacieuses, 3 salles d’eau,agencement sur mesure pour rangement et dressing, local buanderie, caméra et écrans de sécurité… ascenseur. 2 places de parking intérieures. Personnel de maison sur demande. Début 2009. Exceptional location with magnificent view for this 350 m2 apartment in an old building. Entirely restored and transformed by an interior designer with great designers’ furnishing, works of art and Bang & Olufsen audiovisual system. Large reception rooms with 2 linked living rooms, dining room, ultramodern kitchen, 4 spacious bedrooms, 3 shower rooms, made-to-measure layout for storage space and dressing room, laundry room, video camera and security screen, lift. 2 indoor parking spaces. Staff on demand. Available beginning of 2009.

Renseignements et prix sur demande

Genève: 0 km – Lausanne: 63 km Bienne Neuchâtel Berne Fribourg

Tél. 0041 79 233 78 13 Lausanne

Sion Genève

124

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9





Propriétés sur l'Arc Lémanique

Confiez-nous votre bien et adoptez la

ZEN atti t udE ZEN atti t udE

Confiez-nous votre bien et adoptez la

Nous proposons plusieurs propriétés de prestige, villas et appartements haut de gamme. Egalement d’autres objets: immeubles de rendement et terrains constructibles. Visites et à dossiers survos demande. Nous avons les solutions toutes questions immobilières Estimation et vente de votre bien en toute confidentialité.

Nous avons les solutions à toutes vos questions immobilières www.comptoir-immo.ch Genève Cours de Rive 7 1204 Genève Tél. +41 22 319 89 89

regisseurs

depuis

1825

www.comptoir-immo.ch Genève Lausanne Cours de Rive 7 2 Pl. St-François 1204 Genève 1003 Lausanne Groupe mondial d’immobilier commercial Tél.Tél. +41+41 22 21 319313 89 23 89 33 Partenaire GVA Worldwide Lausanne


GENEVE

Céligny Grande villa Sur 4100 m2, grande villa entièrement excavée 189 m2 au sol, étage 153 m2, sous-sol aménagé. Grand hall, vestiaire et toilette visiteurs, cuisine équipée, salon avec cheminée, salle à manger, petit salon avec ancien four à catelles, une grande chambre avec salle de bains. Etage: 2 chambres à coucher spacieuses, 2 chambres, WC séparé, grande salle de bains avec douche et jacuzzi, réduit. La propriété est entièrement clôturée, portail électrique avec interphone, porte de garage télécommandés ainsi que l’éclairage extérieur. Plusieurs annexes, dont une de 64 m2 pouvant convenir pour bureaux.

Fr. 4’500’000.Set on a plot of 4100 m2, great villa entirely excavated with a floor surface of 189 m2, a living space of 153 m2 on first floor and a converted basement. Large entrance hall, cloakroom and guests’ restroom, equipped kitchen, living room with fireplace, dining room, small lounge with old tiled stove, large bedroom with bathroom. First floor: 2 spacious bedrooms, 2 additional bedrooms, separate wc, large bathroom with shower and Jacuzzi, cubbyhole. Entirely enclosed property with electric gate and interphone, garage door operated by remote control, outdoor lighting. Several outhouses, one of 64 m2 suitable for an office.

Genève: 21 km – Lausanne: 46 km Bienne Neuchâtel

COTRASA S.A. 71 A rte Suisse • 1290 Versoix Tél. 022 950 98 40 • mobile 079 604 75 00 www.cotrasa-sa.ch • cotrasasa@bluewin.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

129


La maison du peintre The Painter’s House

geneve - Choully Construite en 1828, cette vaste propriété offre un aspect de bastide provençale inattendu dans nos régions. Sa surface habitable d’environ 500 m2 s’étend sur trois niveaux: rez-de-chaussée, premier étage et combles. Depuis les spacieuses et nombreuses pièces, on jouit d’un panorama infiniment reposant sur le parc de plus de 10 000 m2, agrémenté de vénérables arbres centenaires. Des occupants renommés ont occupé ces murs, dont le peintre genevois Charles-Joseph Auriol qui est à l’origine du surnom poétique de ce lieu: La maison du peintre. La commune de Satigny est réputée pour être la plus grande commune viticole de Suisse. Built in 1828, this vast property looks like a Provençal bastide, which is unusual for our region. Its living area of about 500 sq. m. extends over three levels: ground floor, first floor and loft. From the many spacious rooms, one enjoys an exceedingly restful panorama of the 10,000 sq. m. plus park, which is graced with venerable centuries-old trees. Some renowned residents have occupied these premises, including the Genevan painter Charles-Joseph Auriol, from whom this property derives its poetic nickname: The painter’s house. Satigny is reputed to be the largest wine-growing municipality in Switzerland. Prix sur demande. Price upon request.

contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

11 33 00


RECHERCHE & VENTE DE PROPRIÉTÉS DE PRESTIGE

Quand le service devient un art Grâce à son affiliation au réseau international CHRISTIE'S, l'agence immobilière SPG Finest Properties vous donne accès à un service unique au monde qui comprend l'achat, la vente et la location de propriétés de luxe et d'objets de prestige. Pour bénéficier de cette fusion entre l'immobilier et l'art, entrez dans le monde SPG Finest Properties. En exclusivité en Suisse romande.

S P G F I N E S T P R O P E RT I E S - S i è g e : R o u t e d e C h ê n e 3 6 - C H - 1 2 0 8 G e n è v e T +4122 707 4660 - F +4122 707 4666 - vente@finestproperties.ch - www.finestproperties.ch

G E N È V E

-

V A U D

-

V A L A I S

-

N E U C H Â T E L

-

G S T A A D


Entrez dans la nouvelle génération de l’immobilier venTes

-

e x p e rT i s e s

-

Gérance

-

copropriéTé

16, rue Maunoir - 1207 Genève - T+41 (0)22 787 50 00 - www.reGisseurs.ch


GENEVE

Collonge-Bellerive Parcelle de 2000 m 2 Une envie de construire ? Nous vous proposons un magnifique projet de villa contemporaine alliant espace et implantation privative. Des finitions exclusives et une synthèse exceptionnelle de technologie et design confèrent à l’ensemble une vue spectaculaire, avec des éléments visuels très marqués, sur le lac et l’horizon. Un espace de 860 m2 déclinant grandes réceptions, cuisine professionnelle, 4-5 suites, home cinéma, jacuzzi, piscine, jardins japonais… le luxe dans le moindre détail. Garage 7 voitures. Deux pontons d’amarrage. Parcelle également disponible libre de mandat d’architecte. Building on the lake ? We have a project with a special combination of space and privacy, exclusive finishes and unique synthesis of technology and design ensure a spectacular view on the lake with strong visual elements. A surface of 860 m2 declining large receptions, professional kitchen, 4-5 suites, home cinema, recreation area, swimming pool, Japanese gardens, etc… every luxury you can think of. Garage 7 cars. Two pears. Plot of land of 2000 m2. Possibility to buy land alone.

Prix sur demande

Genève: 9 km – Lausanne: 71 km Bienne Neuchâtel

grpg 5, Bd du Théâtre • 1204 Genève Tél. 022 317 07 80 • Fax 317 07 81 www.grpg.ch • www.courtage@grpg.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

133


Campagne genevoise proche centre-ville Xxxxxx Située au cœur d’un coteau de vignoble, cette propriété Xxxxxxxxxxxx possède une situation exceptionnelle, sans nuisance et à 5 minutes du centre-ville. La villa dispose d’un jardin de 4100 m2, magnifiquement arborisé. 5 chambres à coucher, 3 salles de bains, un beau salon avec cheminée, une salle à manger, une cuisine équipée avec accès sur la terrasse principale, chambre pour le personnel, vaste sous-sol, garage pour 4 voitures, 1 place de parc.

In the heart of a vineyard hill, this property is exceptionally Xxxxxxxxxxxx located in the Geneva countryside, far from nuisances and 5 minutes from the town centre. The villa enjoys a 4100 m2 garden, magnificently wooded. Five bedrooms, 3 bathrooms, a beautiful living room with fireplace, a dining room, an equipped kitchen with access to the main terrace, staff’s bedroom, vast basement, garage for 4 cars, 1 parking space.

Prix sur demande/ Fr. 3’680’000.Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

134


Quai Gustave-Ador - Appartement d’exception Situé dans un immeuble de charme, cet appartement offre une qualité de vie exceptionnelle. Salon en enfilade dominant le lac, espace avec cheminée en pierre. Système home cinéma intégré dans le plafond. La suite principale, avec ses installations high-tech, sa somptueuse salle de bains et ses dressings, constituent un domaine très privé. La cuisine professionnelle est équipée des meilleures installations et respecte parfaitement le design de l’appartement. Grande cave et box à voiture intérieur + place extérieure.

This apartment housed in a charming building offers an exceptional lifestyle. There is an in-line living-room overlooking the lake and an area with a stone chimney-breast. A home cinema system is built into the ceiling. The main suite, with its high-tech installations, its sumptuous bathroom and its dressing-rooms, constitutes a very private area. The professional kitchen is equipped with the best installations and is perfectly in keeping with the design of the apartment. Large cellar and indoor garage + outdoor parking place.

Prix sur demande/ Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

135


Cologny - Villa de Standing Xxxxxx Villa avec très belle vue sur le lac. 5 chambres, 3 salles de Xxxxxxxxxxxx bains, grande réception, salon, salle à manger, cuisine équipée habitable, vaste sous-sol, garage 2 voitures.

Villa with very beautiful view over the lake. Five bedrooms, Xxxxxxxxxxxx 3 bathrooms, large reception room, living room, dining room, habitable and equipped kitchen, vast basement, garage for 2 cars.

Prix sur demande/ Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

136


Veyrier - Maison de campagne Splendide maison du début du siècle rénovée avec des matériaux de qualité. 5 chambres, 2 salles de bains, une belle cuisine entièrement équipée avec accès sur le jardin, la salle à manger offre une vue sur la piscine extérieure et son pool house, le salon avec cheminée est en deux parties, la pièce réception, et la salle billard. Un appartement indépendant est aussi à disposition, le jardin fait environ 7000 m2. Proche toutes commodités.

Rare and splendid house dating back to the beginning of last century restored with quality materials. 5 bedrooms, 2 bathrooms, a beautiful entirely equipped kitchen with access to the garden. The dining room offers a view on the outdoor swimming pool and its pool house. The living room with fireplace is composed of two parts, the reception room and the billiard room. Selfcontained apartment. Garden of approximately 7000 m2. Close to all amenities.

Prix sur demande/ Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

137


Unique - Terrain Cologny Xxxxxx Adresse prestigieuse, au cœur de Cologny, pour cette belle Xxxxxxxxxxxx parcelle d’environ 4000 m2 constructibles en zone villa et hors de toute nuisance.

Unique plot in the heart of Cologny, a prestigious address. Xxxxxxxxxxxx Beautiful building land of approximately 4000 m2, located in villa zone and far from all sorts of nuisances.

Prix sur demande/ Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

138


Exclusivité - Hauts de Vandœuvres Proche du golf, splendide maison art-déco avec au 1er étage, une suite parentale + 3 chambres d’enfants avec salle de bains et dressing, grande terrasse. Rez: beau salon en enfilade, bureau, grande salle à manger, véranda, spacieuse cuisine aménagée. Sous-sol: grand studio indépendant ou chambre pour personnel, diverses caves + services. Belle parcelle ensoleillée et arborisée.

Close to the golf, splendid art-déco house with a master bedroom and 3 kids’ bedrooms comprising bathroom, dressing room and large terrace on first floor. The ground floor comprises a beautiful living room, office, large dining room, veranda and spacious equipped kitchen. Basement: large self-contained studio or staff accommodation, numerous cellars + services. Beautiful sunny and wooded plot.

Prix sur demande/ Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

139


GENEVE

Chêne-Bougeries En exclusivité Magnifique situation pour cette belle propriété du début du siècle jouissant d’un cadre verdoyant, à l’abri de toute nuisance. La maison, actuellement divisée en trois appartements distincts, peut retrouver sa configuration d’origine. Ainsi, le rez-de-chaussée abrite un appartement de cinq pièces. A l’étage, deux appartements, soit un de 3 pièces et un de 4 pièces. La maison est excavée et dispose de greniers. Deux garages, un bâtiment atelier et un petit chalet complètent ce bien. La parcelle, d’environ 2450 m2, est vendue libre d’occupant et de tout bail. Magnificent location for this beautiful property of the beginning of the century. Set in a green setting far from all nuisances, it is currently divided into three apartments which may be brought back to its original layout. The ground floor enjoys a 5-room apartment and the upper floor offers a 3-room and a 4-room apartment. Totally excavated comprising attics, the property also offers two garages, a workshop building and a small chalet. On a plot of approximately 2450 m2, it is sold free of occupant and lease.

Fr. 6’200’000.-

Genève: 5 km – Lausanne: 67 km Bienne Neuchâtel

Grange & Cie SA Service vente • 21-23, chemin de Grange-Canal • 1208 Genève Tél. 022 707 10 50 www.grange.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

140

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Conches Cette charmante villa de style chalet des années 30 Se situe dans un cadre verdoyant et bucolique. Répartie sur deux niveaux + sous-sol, la distribution de la maison se fait au rez-de-chaussée par un hall d’entrée, un joli séjour avec cheminée, un bureau, une cuisine et un W.C. visiteurs. A l’étage, trois chambres à coucher, une salle de bains et un W.C. séparé. Parcelle d’environ 1100 m2. Charming chalet-style villa of the 30s located in a green and bucolic setting. Distributed over 2 levels + basement, it is arranged around an entrance hall on ground floor and enjoys a pretty living room with fireplace, an office, a kitchen and a guests’ restroom. The first floor comprises 3 bedrooms, a bathroom and separate wc. Plot of approximately 1100 m2.

Fr. 3’200’000.-

Genève: 4 km – Lausanne: 67 km Bienne Neuchâtel

Grange & Cie SA Service vente • 21-23, chemin de Grange-Canal • 1208 Genève Tél. 022 707 10 50 www.grange.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

141


GENEVE

Champel Appartement traversant Belle adresse pour cet appartement traversant et de standing dans le quartier de Champel. Caméras au sous-sol et interphone à l’entrée. 2 ascenseurs. Commerces et écoles à 5 minutes à pied. 2 balcons pour une surface de 26 m2. 2 garages. Surface habitable de 180 m2 divisé en 2 parties, celle de jour qui offre un hall d’entrée avec vestiaire et WC visiteurs, un grand living, une cuisine avec coin repas et son office et la partie nuit qui propose une chambre parentale avec dressing et sa salle de bains ainsi que 2 à 3 autres chambres. Beautiful high-class double-fronted apartment in Champel with two lifts, video cameras in the basement and interphone at the entrance. Schools and stores only 5 minutes’ walking distance away. With a living space of 180 m2, it is divided into 2 parts. The living area comprises an entrance hall with cloakroom and guests’ restroom, a large living room, a kitchen with dinner corner and office. The night quarters enjoy a master bedroom with dressing room and bathroom as well as 2 to 3 additional bedrooms. 2 balconies totalizing 26 m2 and 2 garages.

Fr. 2’700’000.-

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km

réf. 300

Bienne Neuchâtel

HELVETIC IMMOBILIER Rue Le Corbusier 8 • 1208 Genève Tél. 022 347 12 30 • Fax 022 347 10 00 info@helvetic-immobilier.com • www.helvetic-immobilier.com

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

142

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Finitions de prestige Bel appartement Créé en 2008 au dernier étage d’un immeuble rénové dans le quartier de l’Hôpital. Poste, commerces et écoles à proximité. Alarmes et technologie sont à votre disposition sur une surface de 219 m2 qui se compose comme suit: hall d’entrée avec WC visiteurs et accès à une jolie petite terrasse sur le toit. Une cuisine équipée et sobre donne sur un grand living avec poutres apparentes et cheminée pour vos soirées chaleureuses, 2 chambres à coucher avec chacune sa salle de douche ainsi qu’une chambre parentale avec son dressing et sa salle de bains en suite. Beautiful apartment set up in 2008 on the last floor of a renovated building in the area of the Hospital, close to the post office, shops and schools. With a living space of 219 m2 comprising prestigious finishes, alarm system and technology, it offers an entrance hall with guests’ restroom and an access to a pretty small roof terrace. An equipped and sober kitchen open onto a large living room with exposed beams and fireplace for warm evenings, 2 bedrooms, each with own shower-room as well as a master bedroom with communicating dressing and shower room.

Prix sur demande

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km

réf. 304

Bienne Neuchâtel

HELVETIC IMMOBILIER Rue Le Corbusier 8 • 1208 Genève Tél. 022 347 12 30 • Fax 022 347 10 00 info@helvetic-immobilier.com • www.helvetic-immobilier.com

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

143


GENEVE

Villa à Cologny Côté campagne Terrain de 1340 m2. Villa 1750 m3 ou 400 m2. 10 pièces, dont 5 chambres à coucher. Sous-sol: 2 salles de jeux, buanderie, carnotzet, chauffage mazout, cave à vin, atelier avec sortie sur jardin. Rez: hall d’entrée, WC visiteurs, bureau, grand hall sur salon avec cheminée, salle à manger et terasse couverte, cuisine, 2 chambres, WC, salle de bains. 1er étage: 3 chambres à coucher, hall, WC, salle de bains, grenier. Jardin: garage séparé pour 2 voitures, pergola couverte, piscine, belle arborisation, fleurs.

Prix sur demande Villa in the countryside of Cologny set on a plot of 1340 m2, enjoying a living space of 1750 m3 or 400 m2 with 10 rooms of which 5 bedrooms. Basement: 2 playrooms, laundry room, carnotzet, oil-fired central heating, wine cellar, workshop with access to the garden. Ground floor: entrance hall, guests’ restroom, office, large hall open onto living room with fireplace, dining room and covered terrace, kitchen, 2 bedrooms, wc, bathroom. First floor: 3 bedrooms, hall, wc, bathroom, attic. Beautifully arborized garden with flowers comprising separate garage for 2 cars, covered pergola, swimming pool.

Genève: 4 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

Thierry LENOIR 94 rue des Eaux-Vives • 1207 Genève Tél. 022 340 23 31 • Portable 079 326 36 11 • Fax 022 735 34 72 www.lenimmo.ch • t.lenoir@lenimmo.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

144

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Gradelle Appartement de 6 pièces Appartement en PPE de 6 pièces, 181 m2 + terrasse de 15 m2, au 1er étage, dans une belle copropriété avec jardin, piscine intérieure et extérieure, sauna, salle de jeux. Hall d’entrée, grand salon, salle à manger, deux chambres à coucher, un dressing, deux salles de bains. Parking: un box fermé au 2ème sous-sol. Charges PPE: Fr. 1’100.- par mois.

Fr. 1’870’000.Six-room condominium apartment with a living space of 181 m2+ 15 m2 terrace located on the first floor of a beautiful residence in co-ownership with garden, indoor and outdoor swimming pool, sauna, playroom. Entrance hall, large living room, dining room, two bedrooms, dressing room, two bathrooms. Lock-up parking on 2nd underground floor. Condominium service charges: Fr. 1’100.monthly.

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

Thierry LENOIR 94 rue des Eaux-Vives • 1207 Genève Tél. 022 340 23 31 • Portable 079 326 36 11 • Fax 022 735 34 72 www.lenimmo.ch • t.lenoir@lenimmo.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

145


GENEVE

Les Résidences du Pré-Babel Un parc aux portes de Genève - Dernier appartement à vendre Appartement de 132 m2 ppe, orienté sud-est avec balcon et jardin d’hiver, comprenant: séjour - salle à manger d’une surface d’environ 34 m2 avec cheminée, parquet en chêne fumé, donnant sur une loggia. Cuisine entièrement équipée avec un accès direct au jardin d’hiver. Une chambre à coucher d’une surface supérieure à 20 m2 avec sa propre salle d’eau et son dressing. Salle de bains et salle de douche: revêtues au sol et sur les murs de mosaïques de verre Bisazza. Facing due south with balcony and winter garden, 132 m2 condominium apartment comprising a living/dining room of approximately 34 m2 with fireplace, oak parquet floors, open onto a loggia. Entirely equipped kitchen with direct access to the winter garden. A bedroom of more than 20 m2 with its own shower room and dressing room. Bathroom and shower room floors and walls covered with Bisazza glass mosaics. Last apartment on sale in a park at the doors of Geneva.

Prix sur demande

Genève: 4 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

Luc Prokesch Investissements

immobiliers

LUC PROKESCH Investissements Immobiliers Ch. de Grange-Canal 50 • 1224 Chêne-Bougeries Tél.: 022 786 15 15 • Fax: 022 736 39 51 www.immogeneve.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

146

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Exclusivité - Sur les Crêts de Florissant Belle demeure campagnarde Cette magnifique maison de 600 m2 de surface habitable, située proche de Conches, est composée de deux logements mitoyens sur trois niveaux, ainsi que d’un logement de service attenant. Le tout est implanté dans un parc d’un demi-hectare, richement arboré, aux essences majestueuses, telles que cèdre, hêtre, érable et saule pleureur. Face au Salève et à l’abri des regards, la façade principale de cette demeure, construite au début du XXème siècle, bénéficie d’un bon ensoleillement. Le charme qui s’en dégage confère un caractère d’exception à cette propriété. De par ses dimensions, la propriété recèle un potentiel constructible additionnel, lequel pourrait se matérialiser par une construction nouvelle et indépendante de plus de 500 m2 de plancher. Magnificent house of great charm with a living space of 600 m2. Located near Conches, it consists of 2 semi-detached houses on 3 levels as well as an adjoining staff flat. The residence stands in a park of half a hectare, with majestic essences of precious trees such as cedar, beech, maple, and weeping willow trees. Facing the Salève and hidden from view, the residence’s main façade, built in the beginning of the 20th century, enjoys nice sunlight bringing great charm and exceptional character to the whole property. Possiblity of building an additional self-contained house with a floor surface of more than 500 m2.

Prix sur demande

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

Luc Prokesch Investissements

immobiliers

LUC PROKESCH Investissements Immobiliers Ch. de Grange-Canal 50 • 1224 Chêne-Bougeries Tél.: 022 786 15 15 • Fax: 022 736 39 51 www.immogeneve.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

147


GENEVE

Veyrier Belle maison Située sur une magnifique parcelle arborée de 1435 m2 au calme, cette maison bénéficie d’un environnement très agréable avec ses terrasses, sa piscine et sa belle vue sur le Salève. Construite en 1969, elle offre une surface habitable de 200 m2 + une pièce et une salle de bains avec accès indépendant. Séjour de 40 m2 avec cheminée, cuisine, 5 chambres et 3 bains. Garage 2 voitures. Rafraichissement à prévoir.

Prix sur demande Located in a green and peaceful setting on a magnificent wooded plot of 1435 m2, this house enjoys a very pleasant environment with its terraces, pool and beautiful view on the Salève. Built in 1969, it offers a living space of 200 m2 + a room and a bathroom with separate access. Living room of 40 m2 with fireplace, kitchen, 5 bedrooms and 3 bathrooms. Garage for 2 cars. Some alterations needed.

Genève: 6 km – Lausanne: 69 km Bienne Neuchâtel

mhm immobilier • www.mhm-immobilier.com 113 rue de Genève • 1226 Thônex • Tél. 022 346 93 00 4 rue du Chablais • 74100 Annemasse • Tél. 0033 450 37 20 86 7 av Genève • 74160 Saint-Julien-en-Genevois • Tél. 0033 450 49 58 33

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

148

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Jussy Magnifique demeure A 10 minutes du centre de Genève, magnifique demeure genevoise du XIXème de 600 m2 habitables, comprenant une salle de réception de 100 m2, 2 salons spacieux, dont un salon fumoir, 11 chambres, 6 bains. Garages. Magnifique parc arboré de 7336 m2 avec piscine et pool house.

Prix sur demande Only 10 minutes from the town center, magnificent Genevan property of the 19th century with a living space of 600 m2 comprising a reception room of 100 m2, 2 spacious living rooms one of which a smoking room, 11 bedrooms, 6 bathrooms. Garages. Magnificently landscaped plot of 7336 m2 with swimming pool and pool house.

Genève: 13 km – Lausanne: 75 km Bienne Neuchâtel

mhm immobilier • www.mhm-immobilier.com 113 rue de Genève • 1226 Thônex • Tél. 022 346 93 00 4 rue du Chablais • 74100 Annemasse • Tél. 0033 450 37 20 86 7 av Genève • 74160 Saint-Julien-en-Genevois • Tél. 0033 450 49 58 33

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

149


GENEVE

Conches Magnifique 7 pièces Belles finitions pour ce 7 pièces en demi-niveaux, situé au rez-de-chaussée d’une résidence de grand standing implantée dans un parc d’env. 12 000 m2. Il se compose d’un salon avec cheminée, salle à manger, bibliothèque, cuisine avec coin repas, 3 chambres à coucher, 3 salles d’eau. Cave et 2 garages fermés compris. Surface appartement: env. 275 m2. Surface terrasse: env. 100 m2. Beautiful finishes for this 7-room apartment with half levels located on the ground floor of a high-class residence set in a park of approximately 12 000 m2. It comprises a living room with fireplace, dining room, library, kitchen with dinner corner, 3 bedrooms, 3 shower rooms. Cellar and 2 lock-up garages. Apartment surface: approx. 275 m2. Terrace surface: approx. 100 m2.

Prix sur demande

Genève: 4 km – Lausanne: 67 km Bienne Neuchâtel

MOSER VERNET & CIE Chemin Malombré 10 • Case postale 129 • 1211 GENEVE 12 Tél. 022 839 09 47 • Fax 022 839 91 47 www.moservernet.ch • vente@moservernet.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

150

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


Bâle St Gall

Zurich

Lucerne

Neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue Sion Lugano

Champel

Genève

Magnifique appartement de 6.5 pièces Situé au 4e étage d’un immeuble de bon standing au charme d’antan dans un quartier résidentiel, ce bien jouit de généreux et beaux volumes. Il a fait l’objet d’une rénovation complète en 2000. Ce logement se distribue ainsi: un vaste salon avec cheminée donne accès à un balcon d’où l’on a une vue dégagée sur Genève avec une percée sur le jet d’eau, une cuisine équipée avec coin à manger, un petit bureau, 3 chambres à coucher, une salle de bains et un wc visiteurs. Une cave en annexe.

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 22 839 38 05 courtage.ge@naef.ch

Prix de vente

CHF 2’380’000.(Réf. 3781)

151


GENEVE

En exclusivité 4 splendides villas indépendantes Minergie à Vésenaz Confort, standing et écologie s’associent magnifiquement pour vous offrir des maisons lumineuses et accueillantes comprenant un espace séjour, salle à manger et cuisine ouverte au rez, 3 chambres à coucher, 2 salles d’eau à l’étage, 1 balcon, 1 terrasse. Le sous-sol aménagé et chauffé pourra être utilisé comme salle de jeu ou home cinéma. Un jardin et sa terrasse viennent compléter le lot sans oublier un couvert pour garer vos 2 voitures. Finitions de qualité au gré du preneur. Four splendid self-contained villas with Minergie standards in the heart of Vésenaz. Comfort, luxury and ecology join together beautifully to offer luminous and welcoming houses with a living room, a dining room and an open kitchen on ground floor. 3 bedrooms and 2 shower rooms on first floor. Balcony and terrace. The converted basement is heated and may be used as a playroom or a home cinema. Garden and terrace as well as a carport for 2 cars. Finishes to purchaser’s taste.

Prix sur demande

Genève: 7 km – Lausanne: 69 km Bienne Neuchâtel

primogefi sa

primogefi sa Boulevard Georges-Favon 1 • CP 5431 • 1211 Genève 11 Tél. 022 317 70 60 • Fax 022 317 70 61 www.primogefi.ch • admin@primogefi.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

152

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Cologny Terrain avec situation exceptionnelle Situé dans un cadre idéal au calme et à l’abri des regards dans un chemin privé, terrain de 1300 m2 avec maison de 130 m2 habitables. Idéal pour nouveau projet immobilier. Possibilité de construire une villa d’une surface de 270 m2 habitables ainsi que de 2 grands sous-sols et parking intérieur. Rendez-nous visite à notre nouvelle arcade à Genève pour découvrir nos offres immobilières en Suisse romande. Exceptional location for this plot of land of 1300 m2 with existing 130 m2 house. In a peaceful setting, hidden from view in private lane, it is ideal for a new project with 270 m2 villa building possibility, as well as 2 large basements and indoor parking. Visit our new offices in Geneva, you will discover more real estate offers in the French-speaking region of Switzerland.

Prix sur demande

Genève: 4 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

rielle conseil immobilier Rue Micheli-du-Crest 6 • 1205 Genève Tél. 022 781 00 35 • Fax 022 781 00 36 www.rielle.com • info@rielle.com

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

153


GENEVE

Rive gauche - Champel Duplex en attique de 300 m 2 Ce magnifique attique bénéficie d’une situation exceptionnelle de par son environnement privilégié et central. Proche des transports, des écoles et des commerces en tout genre, ce duplex est vraisemblablement unique à Genève dès lors qu’il offre une surface d’environ 300 m2 répartie sur 2 niveaux. Les terrasses en attique de 46 m2 et 63 m2 offrent une vue exceptionnelle sur Genève. Box et cave en sous-sol. Vente en PPE. This magnificent attic duplex apartment enjoys an exceptional and central setting. Close to public transport, schools and all amenities, it is most probably unique in Geneva with its living space of 300 m2 distributed over 2 levels. Exceptional view from its 46 m2 and 63 m2 attic terraces. Underground cellar and lock-up garage.

Prix sur demande

Genève: 2 km – Lausanne: 65 km Bienne Neuchâtel

regie du rhone sa Place du Molard 3 • 1211 Genève 3 Tél. 022 819 86 55 • Fax. 022 819 86 40 www.regierhone.ch • vente@.regierhone.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

154

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Rive droite - Exceptionnel Superbe attique de 430 m 2 avec vue imprenable sur le lac Cet attique se situe dans un ensemble résidentiel de haut standing. Il se trouve proche des Organisations Internationales, du Palais des Nations, des commerces et des voies de communication. L’appartement, situé au dernier étage de l’immeuble, offre une exceptionnelle vue sur le lac et les montagnes. Il occupe tout l’étage et bénéficie de 4 balcons totalisant 59 m2. Vente en SI. Superb 430 m2 attic apartment located in a high-class residential complex close to the International Organisations, the Palais des Nations, shops and communication routes. It occupies the entire last floor of the building and offers an exceptional view on the lake and the mountains. It also comprises 4 balconies totalizing 59 m2. Sale of holding company.

Prix sur demande

Genève: 0 km – Lausanne: 64 km Bienne Neuchâtel

regie du rhone sa Place du Molard 3 • 1211 Genève 3 Tél. 022 819 86 55 • Fax. 022 819 86 40 www.regierhone.ch • vente@.regierhone.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

155


GENEVE

Thônex Belle et lumineuse villa individuelle Dans un écrin de verdure et de tranquillité, belle et lumineuse villa individuelle de plain-pied, récemment mise au goût du jour. Cette habitation bénéficie d’un spacieux séjour avec cheminée, d’une salle à manger de 30 m2 avec poutres apparentes, d’une cuisine de qualité entièrement agencée et équipée, de 3 chambres, de 4 salles d’eau, et d’un studio indépendant. Garages pour 5 véhicules. Grande piscine. Surface disponible de 340 m2 et parcelle intimement arborée d’environ 1130 m2. In a peaceful and green setting, beautiful and luminous individual villa on one level, brought up to date recently. It enjoys a spacious living room with fireplace, a 30 m2 dining room with exposed beams, quality kitchen entirely equipped, 3 bedrooms, 4 shower rooms, self-contained studio. Garage for 5 cars. Large swimming pool. Living space of 340 m2 and plot of approximately 1130 m2, hidden from view.

Fr. 2’850’000.-

Genève: 6 km – Lausanne: 68 km Bienne Neuchâtel

r é g i e s c h m i d Agence immobilière

regie schmid sa 85 Route de Chêne • 1224 Chêne-Bougeries Tél. 022 860 89 89 • Fax 022 860 89 80 www.regie-schmid.ch • info@regie-schmid.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

156

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Cologny Magnifique villa jumelle de style contemporain A quelques minutes du centre-ville tout en profitant de la belle campagne genevoise. Elle répond à toutes les exigences tant par la qualité de ses matériaux que par la distribution de ses pièces au nombre de 9 réparties sur plus de 260 m2. Salon avec cheminée, cuisine entièrement équipée ouverte sur salle à manger avec accès au jardin d’hiver, bureau, 4 chambres dont la principale avec salle de bains privative et un salon. Le sous-sol est composé d’une salle de jeux/projection, une pièce polyvalente avec sa douche et de locaux techniques. Le jardin de plus de 750 m2 est un havre de paix. Il comporte une terrasse avec barbecue et une piscine dotée d’une couverture automatique et d’un contre-courant. Garage double, places visiteurs. Transports en commun à proximité. Magnificent twin house of contemporary style, a few minutes from the town centre and enjoying at the same time the beautiful Geneva countryside. It meets quality requirements with its chosen materials and a layout of 9 rooms arranged on more than 260 m2. Living room with fireplace, entirely equipped kitchen open onto the dining room with access to the winter garden, office, 4 bedrooms, one of which the master bedroom with private bathroom and lounge. The basement offers a playroom or film theatre, a multi-purpose room with shower and technical premises. The garden of more than 750 m2 is a haven of peace and enjoys a terrace with barbecue and a swimming pool with automatic protection and counter current swimming system. Double garage, guests’ parking space. Close to public transport.

Fr. 3’380’000.-

Genève: 4 km – Lausanne: 66 km Bienne Neuchâtel

r é g i e s c h m i d Agence immobilière

regie schmid sa 85 Route de Chêne • 1224 Chêne-Bougeries Tél. 022 860 89 89 • Fax 022 860 89 80 www.regie-schmid.ch • info@regie-schmid.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

157


GENEVE

Cologny Belle villa individuelle Située dans un quartier résidentiel de villas hors nuisances, cette belle propriété de 8,5 pièces rénovée dans les années 2000 est en excellent état et offre une surface habitable de 250 m2 + sous-sol. Elle comprend un vaste living, une salle à manger séparée avec cheminée, une cuisine avec espace repas, 4 chambres, un bureau ainsi que 3 salles d’eau. Le rez inférieur comprend également une salle de jeux, un pool house, une cave à vin, une buanderie, etc. Belle parcelle paysagée de 1640 m2 avec piscine, cour d’entrée et garage double. Disponible janvier 2009.

Prix sur demande

réf. D 1434

Located in a residential area of villas far from nuisances, this beautiful 8.5-room property restored in the years 2000 is in excellent state and offers a living space of 250 m2 + basement. It comprises a vast living room, a dining room with fireplace, a kitchen with dinner corner, 4 bedrooms, an office as well as 3 shower rooms. The lower ground floor enjoys a playroom, a poolhouse, a wine cellar, a laundry room. Beautiful landscaped plot of 1640 m2 with swimming pool, courtyard and double garage. Available January 2009.

Genève: 4 km – Lausanne: 67 km Bienne Neuchâtel

Stoffel Immobilier Agence immobilière

Berne

STOFFEL IMMOBILIER 29, rte de Jussy • 1226 Thônex • Genève Tél. 022 349 12 49 www.stoffel-immobilier.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

158

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


GENEVE

Corsier Charmante villa individuelle A quelques pas de Corsier port et de ses rives du lac, cette villa profite d’une situation privilégiée proche des commodités et écoles. Lumineuse et de construction neuve avec des matériaux de qualité, elle offre une surface totale de 325 m2 y c. sous-sol aménagé + combles aménageables. Elle comprend notamment un séjour avec cheminée, une salle à manger, un bureau, une bibliothèque avec cheminée, 2/3 chambres à coucher, 3 salles d’eau + dressing. Sous-sol avec grande pièce polyvalente, sauna, caves usuelles. Dépendance de 32 m2 (bureau, pool house, atelier, chambre). Belle parcelle de 1100 m2 avec cour d’entrée, portail automatique et garage double. Disponible de suite.

Fr. 4’000’000.-

réf. D 1441

A stone’s throw from the harbour of Corsier and its shores, this charming individual villa enjoys a privileged location close to all amenities and schools. Luminous, this recent construction enjoys quality materials and offers a total living space of 325 m2 with converted basement + convertible attic. It comprises a living room with fireplace, a dining room, an office, a library with chimney, 2/3 bedrooms, 3 shower rooms + dressing room. Basement with large multi-purpose room, sauna, cellars. 32 m2 outhouse (office, poolhouse, workshop, bedroom). Beautiful 1100 m2 plot with courtyard, automatic gate and double garage. Immediately available.

Genève: 10 km – Lausanne: 72 km Bienne Neuchâtel

Stoffel Immobilier Agence immobilière

Berne

STOFFEL IMMOBILIER 29, rte de Jussy • 1226 Thônex • Genève Tél. 022 349 12 49 www.stoffel-immobilier.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

159


GENEVE

Campagne genevoise à 15 minutes du centre-ville Propriété résidentielle dans un environnement exceptionnel Sur un coteau, situation privilégiée pour cette spacieuse villa individuelle, d’une surface habitable d’env. 240 m2, + garages et parkings, sur une parcelle de 4100 m2. Cette maison est agrémentée d’un magnifique jardin arboré et dispose d’une vue imprenable sur la campagne et les vignes. Set on a plot of 4100 m2 with a living space of approximately 240 m2 + garages and parking spaces, it is enhanced with a magnificent wooded garden and enjoys an unrestricted view on the countryside and the vineyards.

Prix sur demande

Genève: 8 km – Lausanne: 8 km Bienne Neuchâtel

rosset & cie 28, rue des Charmilles • 1203 Genève Tél. 022 339 39 39 • Fax 022 339 39 00 www.rosset.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion Genève

160

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9


L

a sélection de Rham Sotheby’s International Realty ® des plus belles propriétés

V alorisez votre bien en nous conant

la vente de votre propriété !


Contact : Stéphan Choukroun +41 22 809 69 68 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham.ch

Chambésy Propriété de Maître Bénéciant d’une adresse prestigieuse, cette sublime propriété se devine à travers une haie de thuyas d’un parc de 2700 m2. Cette demeure de 400 m2 rappelle les villas toscanes : façade rose ornée de fenêtres en alcôve, jardin paysagé avec des essences du sud tels le palmier et l’olivier. Le charme ambiant est accentué par la présence d’un joli pavillon d’hôtes, de bassins et d’une belle piscine. La maison offre de beaux espaces de réception et 6 chambres dont une suite. Une décoration rafnée alliée à des nitions luxueuses renforcent le caractère exclusif. Prix sur demande.

Estate home With a prestigious address, this idyllic property can be glimpsed through the cedar hedge surrounding the 2700 m2 grounds. The 400 m2 house calls forth the villas of Tuscany with its pink façade graced with alcove windows and landscaped garden with southern species such as palm and olive trees. The charm of the place is heightened by a pretty guest house, ponds and a splendid swimming pool. The house offers vast reception areas and 6 bedrooms including a master suite. The rended interior design and top-of-the-range nishing touches add to this home’s exclusive character. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Chêne-Bougeries Belle propriété du début du siècle dernier Bénéciant d’un voisinage prestigieux, proche du centre de Genève, cette imposante demeure se laisse admirer depuis son magnique parc. D’une surface de 375 m2, ce bel ouvrage se caractérise par de vastes pièces de réception en enlade. Des éléments décoratifs tels que de très belles tentures murales habillées de boiseries, des plafonds stylisés et des parquets anciens confèrent un cachet incontestable. Les parties privatives, réparties sur 2 étages, offrent 8 chambres. Endroit au charme incomparable ! Prix sur demande.

Splendid early 20th century property

Contact : François Chartier +41 22 809 69 61 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham.ch

In a prestigious neighbourhood close to the centre of Geneva, this impressive house can be admired from its magnicent grounds of over 4000 m2 with a heated swimming pool. The 375 m2 living area is characterized by vast reception rooms in a row. Decorative features such as lovely wall hangings dressed with wood panelling, stylised ceilings and antique parquet oors add denite character. The private quarters across 2 oors include 8 bedrooms. A place full of charm ! Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


andat Munique

Contact : Franck Jespierre +41 22 809 69 62 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham.ch

Hermance Superbe propriété « pieds dans l’eau »

Superb lakeside property

Cette sublime demeure prote d’une vue époustouante sur le lac. De style contemporain, cette villa dispose d’une surface hab. de 600 m2 + 300 m2 de sous-sol. L’intérieur, baigné de lumière grâce à ses nombreuses baies vitrées, allie modernité et chaleur des matériaux nobles. Cette propriété dispose de magniques pièces de réception, 6 chambres, 4 salles d’eau, un SPA, une salle de tness, une piscine intérieure et un appartement ind. Un superbe parc de 3200 m2 et un garage triple agrémentent les extérieurs. Les amateurs de nautisme seront séduits par un accostage facile aux pieds de leur propriété et d’un hangar à bateau. Prix sur demande.

This sublime 9-room home has a breathtaking view overt the lake. Of a contemporary style, the house has a living area of 600 m2 + a 300 m2 basement. The interior, bathed in light thanks to the many picture windows, combines modern comfort with the warmth of noble materials. This property offers magnicent reception rooms, 6 bedrooms, 4 bathrooms, a spa, a tness room and indoor swimming pool as well as a self-contained apartment. Superb 3200 m2 grounds and a triple garage. Boating enthusiasts will be captivated by a easy accosting at the feet of their property and a boat shed. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


andat Munique

Cologny Exceptionnelle propriété contemporaine Rafnement et élégance, tels sont les sentiments qui se dégagent de cette magnique propriété. L’espace de vie est d’une surface d’env. 800 m2. Il se compose d’un hall d’entrée avec plafond en cathédrale, d’une belle cuisine équipée surplombant la piscine et le lac, de deux vastes séjours avec cheminées, d’une salle à manger, de 4 chambres dont une suite avec salle de bains privative et vue sur le lac, d’une salle de billard, d’une salle de cinéma et d’un appartement indépendant. Le jardin prote d’une vue sur le lac et dispose d’une merveilleuse piscine en pierres naturelles. Prix sur demande.

Exceptional Contemporary Property

Contact : Stéphan Choukroun +41 22 809 69 68 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham.ch

Renement and elegance, these are the feelings that emerge from this magnicent property. The living space is approx. of 800 m2. It consists of an entrance hall with cathedral ceiling, a beautiful kitchen overlooking the pool and lake, two large living room with replace, a dining room, 4 bedrooms, one sublime Master bedroom with private bathroom and view of the lake, a billiards room, a movie theater. and an independant apartment. The garden enjoys a magnicent view of the lake, has a wonderful pool of natural stone. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Laurent Jagou +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham.ch

Trélex Belle villa avec vue, au calme absolu

Lovely house with a view – absolute peace & quiet

Située dans un quartier calme, la villa prote d’une position privilégiée, sans vis-à-vis. Elle dispose de 240 m2 habitables, distribués comme suit. Rez : hall d’entrée, cuisine, 4 chambres, 2 salles d’eau, salle à manger, vaste séjour avec cheminée et double hauteur de plafond. Etage : 2 mezzanines et un grand grenier (43m2) facilement aménageable. Au soussol se trouvent : garage, chaufferie, local citerne, 3 caves, buanderie et beau bureau (30 m2 avec jour naturel et sortie terrasse). Splendide jardin. Parcelle d’environ 1500 m2. Fr. 2’150’000.

Located in a quiet area, the house has a privileged location without an opposite building. It offers a living area of 240 m2 appointed as follows. Ground oor : entrance hall, kitchen, 4 bedrooms, 2 bathrooms, dining room, vast living room with replace and double-height ceiling. 1st oor : 2 mezzanines and a large (43m2), easily convertible attic. The basement includes a garage, boiler room, tank room, 3 cellars, laundry room and lovely ofce (30 m2 with natural light and exit onto the terrace). Splendid garden. Plot of approx. 1500 m2. CHF 2’150’000.-

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Arzier Magnique villa individuelle Cette belle villa individuelle moderne est située dans un environnement calme et verdoyant. Elle dispose d’une surface habitable de 260 m2, distribués sur 2 niveaux, plus sous-sol. Le rez est composé comme suit : large hall, bureau, cuisine agencée, salon avec poêle et salle à manger. A l’étage se trouvent 3 chambres, une salle de bains et une suite parentale avec dressing et salle d’eau en suite. Vue sur le lac depuis l’étage. Buanderie, cave, local technique, salle de jeux / TV, salle de billard et abri PC occupent le sous-sol. Un jardin arborisé et belle terrasse complètent le bien. Garage pour 2 voitures. Fr. 2’000’000.-

Beautiful single-family home

Contact : Sébastien Rohner +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham.ch

This lovely modern house is located in quiet and green surroundings. Its living area of 260 m2 is distributed across two levels + basement. Ground oor : large hallway, ofce, tted kitchen, living room with stove and dining room. 1st oor : 3 bedrooms, 1 bathroom and a master suite with en suite dressing room and bathroom. Lake view from the 1st oor. Basement : laundry room, cellar, equipment room, TV / playroom, billiard room and fallout shelter. Well-planted garden and lovely terrace. Garage for 2 cars. CHF 2’000’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Sébastien Rohner +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham.ch

Borex Splendide villa contemporaine avec piscine Cette villa individuelle récemment rénovée est située dans un quartier résidentiel calme. Elle offre 240 m2 habitables, sur une parcelle d’environ 1200 m2. Le rez est distribué comme suit : hall d’entrée, cuisine ouverte, salon avec cheminée, 2 chambres, et WC douche. L’entier du niveau s’ouvre sur la terrasse. Le 1er étage offre quant à lui : un espace bureau, un salon TV et une master suite avec dressing et salle d’eau (whirlpool, sauna, douche à jet) en enlade. Le sous-sol comprend : buanderie, cave, chambre d’appoint, chaufferie et cellier climatisé. Le bien bénécie en outre d’extérieurs très soignés, avec un jardin et une belle piscine à débordement. Garage pour 2 voitures. Fr. 2’680’000.-

Splendid contemporary house with swimming pool Recently renovated, this single family dwelling is located in a quiet residential area and offers a living area of 240 m2 on a plot of approx. 1200 m2. The ground oor is distributed as follows : entrance hall, open kitchen, living room with replace, 2 bedrooms and shower room + toilet. The whole oor opens out onto the terrace. The 1st oor has an ofce space, TV room and a master suite with en suite dressing room and luxury bathroom (whirlpool, sauna, jet shower). The basement includes a laundry room, cellar, spare room, boiler room and air-conditioned wine cellar. The beautifully landscaped exterior includes a garden and lovely innity pool, with a garage for 2 cars. CHF 2’680’000.-

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


andat Munique

Clarens Superbe demeure de charme des années 30 Construite dans les années 30 avec des matériaux de qualité, cette splendide propriété d’environ 250 m2 habitables est située dans un quartier résidentiel proche des commodités ainsi que d’un célèbre collège international. Implantée sur une parcelle d’environ 5600 m2, cette propriété offre de belles pièces de réception, ainsi qu’une magnique vue sur le lac Léman. Une villa individuelle d’environ 130 m2 habitables, construite sur le même terrain, sert de dépendance à cette propriété de charme. Prix sur demande.

Charming property

Contact : Sébastien Rota +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham.ch

Built in the 30’s with quality materials, this splendid property with a living space of approximately 250 m2 is located in a residential area close to all amenities as well as a famous international college. Set on a plot of almost 5600 m2, it offers beautiful reception rooms and a magnicent view on Geneva lake.The property also comprises an individual villa with a living space of approximately 130 m2. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham.ch

Villars-sur-Ollon Chalet « Plein Ciel »

« Plein Ciel » chalet

Situé à Villars-sur-Ollon, ce somptueux chalet jouit d’une position calme, privative, et bénécie d’un panorama plongeant sur la campagne, la vallée du Rhône et les Dents du Midi. La station de Villars offre de nombreuses opportunités de ski jusqu’à 3000 mètres, ainsi que diverses activités hivernales et estivales. Cette propriété de 8 pièces se compose de 3 niveaux. Le rez-de-jardin est conçu comme un appartement qui pourrait être aisément séparé de la partie supérieure. On y trouve un grand séjour, une cuisine, une chambre avec salle de bain ainsi qu’un accès à la piscine intérieure et au sauna. Fr. 3’900’000.-

Located in Villars-sur-Ollon, this sumptuous chalet enjoys a peaceful and private setting with panoramic view over the countryside, the Rhône valley and « Les Dents du Midi ». The resort of Villars offers numerous ski opportunities up to an altitude of 3000 meters as well as various winter and summer activities. This 8-room property, distributed over 3 levels, comprises an apartment on ground oor which can easily be separated from the upper oors. It enjoys a large living room, a kitchen, a bedroom with bathroom as well as access to the indoor pool and sauna. CHF 3’900’000.-

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Leysin Résidence « Reine-des-Prés » Cette Résidence comprend 3 chalets réunissant 21 appartements, située à moins de 300 mètres du centre du village, que l’on rejoint aisément à pied. Construite sur une belle parcelle de 5617 m2, cette magnique résidence proposant des appartements du 3,5 au 5,5 pièces est réalisée dans un style architectural traditionnel, en respectant le décor et l’atmosphère bucolique de la station. Les façades seront principalement revêtues de bois. Au sud, face aux montagnes, de grandes portes-fenêtres vous permettront d’accéder aux balcons ou terrasses. Dès Fr. 890’000.-

« Reine-des-Prés » Résidence

Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham.ch

This Residence comprises three luxury chalets totalling 21 apartments, situated at an easy walk (about 300 m) from the centre. Built on a beautiful plot of 5617 sqm, these magnicent chalets offering two to four bedrooms apartment will be built in a traditional style, with facades mainly in wood, respecting the Alpine character of the resort. South facing towards the mountains, large French doors open onto the balconies and large terraces. From CHF 890’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : François Chartier +41 22 809 69 61 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham-SIR.com

Cologny Propriété contemporaine unique et exclusive

Unique and exclusive contemporary property

Construite dans un style avant-gardiste, cette merveilleuse propriété de 430 m2 s’harmonise parfaitement avec un environnement exceptionnel.Surplombant le lac Léman,cette somptueuse demeure prote du panorama spectaculaire grâce à de grandes baies vitrées et de nombreuses terrasses. Elle dispose d’un grand potentiel d’aménagement intérieur dû à de grands espaces et de belle hauteur sous plafond. Une parcelle magniquement paysagée et une splendide piscine intérieure renforcent le charme incontestable de cet endroit idyllique. Prix sur demande.

Built in a avant-garde-style, this magnicent property of 430 m2 matches perfectly with its exceptional environment. Overlooking Geneva lake, this sumptuous residence enjoys a spectacular panorama thanks to its large picture windows and its numerous terraces. It has great conversion potential thanks to its large spaces and its high ceilings. Magnicently landscaped plot and splendid indoor swimming pool for this idyllic place full of character. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation

162


Corsier Propriété d’exception Tout simplement unique! Cette propriété de maître bénécie d’une situation exceptionnelle offrant une échappée sur le lac. Entourée d’un parc de 5700 m2 magniquement paysagé, elle dispose de prestations luxueuses avec notamment de nombreux espaces de réception ornementés d’un sol en marbre en harmonie avec une décoration sophistiquée. D’une surface de 660 m2, les pièces principales sont lumineuses et de dimensions généreuses. Des infrastructures telles qu’une piscine avec un système d’ionisation et un espace spa renforcent ce caractère exclusif. Prix sur demande.

Exceptional property

Contact : Franck Jespierre +41 22 809 69 62 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham-SIR.com

Just unique! This mansion enjoys an exceptional location offering a glimpse on the lake. Surrounded by a 5700 m2 park, magnicently landscaped, it enjoys luxurious advantages like numerous reception rooms with marble oor and sophisticated ornaments. With a living space of 660 m2, it comprises luminous main rooms of generous sizes. Swimming pool with ionization system, spa room. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


andat Munique

Contact : Stéphan Choukroun +41 22 809 69 68 Bd Georges-Favon 8, 1204 Genève www.deRham-SIR.com

Genève rive gauche Superbe attique avec vue panoramique Dans un quartier très prisé de Genève, ce somptueux duplex offre un cadre de vie exceptionnel de 334 m2 habitables et une immense terrasse de plus de 100 m2. Distribué sur 2 niveaux, ce bien offre un accès depuis un vaste hall à de belles pièces de réception en enlade, s’ouvrant sur les terrasses. La partie nuit comprend une suite parentale avec dressing et salle de bains. Deux chambres et un bureau complètent l’ensemble. Le charme ambiant est unique et répond à la dernière tendance architecturale du moment. Prix sur demande.

Sumptuous duplex penthouse with panoramic view In a much sought-after area of Geneva, this lovely at on two oors offers an exceptional lifestyle with a 334 m2 living area and a terrace of over 100 m2. The large hallway leads into splendid adjoining reception rooms opening out onto one of the terraces. The night quarters have a master suite with a dressing room and bathroom, and a further two bedrooms and an ofce. Unique charm and trendy architecture. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation

164


Commugny Splendide villa individuelle au calme absolu Cette belle villa individuelle de style classique, qui totalise 230 m2 habitables, se situe au cœur d’un quartier résidentiel, dans le charmant village de Commugny. Située à l’abri de tous les regards, elle bénécie d’une tranquillité absolue. L’orientation sud de la villa garantit une luminosité optimale tout au long de la journée. 5 généreuses chambres à coucher, piscine et belle parcelle d’environ 1700 m2 en font une villa attractive, parfaitement adaptée à la vie familiale. Fr. 2’950’000.-

Splendid individual villa in an absolute peaceful setting

Contact : Laurent Jagou +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

This beautiful individual villa of classical style totalizes a living space of 230 m2 and is located in the heart of a residential area in the charming village of Commugny. Hidden from view, it enjoys absolute calm. Its south aspect guarantees an optimal luminosity all day long. 5 generous bedrooms, swimming pool and beautiful plot of approximately 1700 m2. Perfectly suitable for family life. CHF 2’950’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Laurent Jagou +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

Coppet Très jolie villa familiale de 10 pièces

Very pretty 10 room family villa

Cette spacieuse et très jolie villa individuelle d’environ 300 m2 habitables est idéalement située à proximité du bourg de Coppet. Elle se trouve dans un quartier résidentiel très calme. Elle a bénécié d’une construction traditionnelle de bonne qualité et a toujours été entretenue de manière méticuleuse. Elle est composée de 10 pièces, dont 7 chambres. Un beau jardin encercle entièrement le bien, offrant de beaux espaces verdoyants. La parcelle est de plus de 1300 m2. Fr. 3’200’000.-

This spacious and very pretty individual villa of approximately 300 m2 is ideally located, close to the village of Coppet in a peaceful residential area. It enjoys a traditional construction of good quality and was always well and meticulously kept. It comprises 10 rooms, among which 7 bedrooms. A beautiful garden surrounds the villa offering beautiful green areas. Plot of more than 1300 m2. CHF 3’200’000.-

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation

166


Tannay Belle villa individuelle au calme Cette villa, édiée au cœur d’un quartier calme du charmant village de Tannay, jouit d’un environnement résidentiel et d’une très belle arborisation. Elle dispose de 240 m2 habitables, répartis sur deux niveaux, comprenant 5 chambres. La parcelle de plus de 1800 m2, parfaitement plate, entoure complètement le bien et procure un beau sentiment d’espace, à l’abri de tous les regards. Un agrandissement de 189 m2 habitables est envisageable. Fr. 2’800’000.-

Beautiful individual villa in a peaceful setting

Contact : Sébastien Rohner +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

This villa was built in the heart of a quiet area of the charming village of Tannay. It enjoys a residential and green environment. It offers a living space of 240 m2 distributed over two levels comprising 5 bedrooms. Hidden from view, the plot of more than 1800 m2, perfectly at, surrounds the villa and brings a feeling of space. Possibility of enlarging by 189 m2. CHF 2’800’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Sébastien Rohner +41 22 365 17 90 Rue de Rive 26, 1260 Nyon www.deRham-SIR.com

Proche de Nyon Belle parcelle avec vue

Lovely plot of land with a view

Cette magnique parcelle d’environ 2000 m2 est destinée à l’habitation. Elle se situe dans un environnement calme et verdoyant, avec vue sur le lac et les Alpes. Son potentiel de construction est d’environ 500 m2 habitables. Prix sur demande.

This beautiful plot of land of approximately 2000 m2 is the perfect setting for a lovely home. Located in peaceful and green surroundings with a view over Lake Geneva and the Alps, it has a construction potential for a living area of about 500 m2. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation

168


Les Avants « Les Narcisses » Ce splendide projet, niché à 900 m d’altitude dans le village des Avants, à 10 minutes seulement du centre de Montreux et à 50 minutes de Gstaad, est accessible en train. Une vue panoramique sur les montagnes environnantes et les Alpes conféreront à ses habitants un cadre de vie calme et relaxant. Cette construction sera érigée avec les meilleurs matériaux et des équipements qui garantissent les standards de confort les plus élevés. Les appartements et duplex de haut standing jouiront de surface allant de 161 à 253 m2. Une cave à vin humidiée et climatisée sera accessible aux propriétaires de ces magniques biens par un ascenseur. Prix sur demande

« Les Narcisses »

Contact : Sébastien Rota +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

This splendid project, nestling at an altitude of 900 m in the village of Les Avants, only 10 minutes from the center of Montreux and 50 minutes from Gstaad with access by train. Panoramic view on the surrounding mountains. The Alps offer a calm and relaxing setting.This construction will be built with the best materials and installations guaranteeing the hightest comfort standards. The high-class apartments and duplex apartments will enjoy a living space of 161 to 253 m2. A humidied and air-conditioned wine cellar with access by lift. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

Villars Résidence Bristol

Residence Bristol (for sale to non-Swiss resident)

Disposant d’une autorisation LFAIE de revente aux étrangers, cet appartement de 5,5 pièces en duplex se situe dans les combles et surcombles de l’une des résidences les plus prestigieuses de Villars-sur-Ollon. La résidence étant située en plein centre ville, il est possible d’accéder à toutes les commodités sans devoir faire usage d’un véhicule. Ce logement offre 4 chambres à coucher, 3 salles de bains, un WC séparé, un grand living avec salle à manger et cheminée, une buanderie et de grands balcons. Ce bien est vendu avec une cave et une place de parc intérieure. Prix sur demande.

This 4 bedrooms penthouse duplex apartment is located in one of the most prestigious residence of Villars-sur-Ollon, only a few steps away from the heart of the village.You can easily walk to the center of the resort and the ski lifts. This apartment offers large living area, a nice replace, an open kitchen, 3 full bathrooms, 4 bedrooms and a large balcony. This property is sold with an inside parking area and a cellar. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation

170


andat Munique

Montreux Résidence exceptionnelle et unique ! La promotion « Bellevue » est située à Territet, sur le territoire communal de Montreux. Elle prote d’une situation dominante offrant une vue panoramique sur le lac Léman et les Alpes. Cette Résidence vous permettra de bénécier d’appartements de très haut standing, dans un endroit calme et verdoyant, proche des commodités. Que ce soit du séjour, des chambres ou des terrasses, vous proterez pleinement de cette situation exceptionnelle au l des saisons. La résidence Bellevue jouira d’un splendide centre de bien-être avec piscine intérieure, sauna, jacuzzi, salle de tness, offrant ainsi aux propriétaires une qualité de vie exceptionnelle. Prix sur demande.

Exceptional and unique residence !

Contact : Thomas Geiser +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

This development is located in Territet on the commune of Montreux and enjoys a dominating situation with a panoramic view over Lake Geneva and the Alps. This Residence will offer luxury apartments in a quiet and green environment.You will be able to enjoy this exceptional outlook in all seasons from the living room as well as the bedrooms and terraces. The Bellevue Residence will include a sumptuous wellness centre with an indoor pool, sauna, jacuzzi and tness room, offering an outstanding quality of life. Price on request.

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

Les Diablerets Chalet somptueux – Ancienne propriété de Peter Ustinov

Sumptuous chalet – Former property of Peter Ustinov

Ce splendide chalet de 10 pièces jouit d’une magnique position à quelques mètres seulement du centre du village des Diablerets, des commodités et des pistes de ski. La vue y est exceptionnelle. L’environnement est privatif et verdoyant. Construit en 1964 et remis au goût du jour en 1985, ce chalet bénécie d’un cachet formidable. Historiquement, cette propriété de 300 m2 habitables a été construite par Peter Ustinov, écrivain et comédien de renom qui y résida de nombreuses années. Le chalet se distribue sur 3 niveaux habitables. Prix sur demande.

This splendid 10 room chalet enjoys a magnicent location, only a stone’s throw from the center of the village of Les Diablerets, all amenities and ski runs. Exceptional view. Private and green environment. Built in 1964 and modernized in 1985, it enjoys great character. Historically built by Peter Ustinov, writer and renown actor, where he lived many years. This property of 300 m2 is distributed over 3 levels. Price on request.

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation

172


RougemontGstaad Bel appartement de 4,5 pièces Cet appartement se trouve à Rougemont, charmant village à proximité de la fameuse station de Gstaad. Très bien proportionné, il offre un grand salon avec cheminée, un coin à manger, une cuisine ouverte, 3 chambres et 1 salle de bains. Le balcon offre une vue imprenable sur les sommets environnants. L’appartement est vendu avec une cave et un box fermé. A noter encore que ce bien est disponible à la vente aux non-résidents Suisses dans un délai d’environ 2 mois. Fr. 980’000.-

Beautiful apartment 4,5 room

Contact : Michael Verburg +41 21 965 45 05 Rue du Théâtre 8 bis, 1820 Montreux www.deRham-SIR.com

This apartment is located in the world famous ski resort of Rougemont, a few steps away from Gstaad. Available to non Swiss residents, it is located on the rst oor of a small condominium. It offers 3 bedrooms, one bathroom and a large living area with a beautiful replace. The living room opens on a large balcony. The view over the mountains is panoramic. One cellar and a private parking. CHF 980’000.-

« Rue à Saintes-Maries » reproduit avec autorisation


P

ropriétés récemment vendues par de Rham Sotheby’s International Realty

Bex

Blonay

Corseaux

Chambésy

Jouxtens-Mézery

Lausanne

Pully

St-Légier

St-Sulpice

Territet-Montreux

Vandœuvres

Yens-sur-Morges

« La ferme au Jas de Bouffan » reproduit avec autorisation


Depuis 1975

Les spécialistes suisses de l’ immobilier de prestige et de charme Voyez nos pages immobilières dans ce numéro: Genève: 175 à 184 Vaud: 185 à 190 “Nombreux autres biens à disposition” geneve - côte d’azur - paris - londres - bruxelles - moscou 20, chemin Rieu - 1208 Genève Tél.: 022 346 03 53 - Fax 022 789 59 93 - info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

EXCLUSIVITE

Réf. IS-1668

Cologny - Très rare villa au bord du lac Extraordinaire villa ultra-moderne d’environ 500 m2, pieds dans l’eau. De grandes baies vitrées offrent une vue imprenable sur le lac, la rade et le Jet d’eau. Hall d’entrée, 4 chambres et 4 salles de bains. Grand salon de 90 m2 avec bureau ouverts sur de larges terrasses surplombant le lac. Salle à manger. Cuisine. Salle de projection. Garage à bateau intérieur. Plage et ponton privés. Matériaux et équipements à la pointe de la technologie. Garage double.

Outstanding recently built villa of approximately 500 sqm right on the water’s edge. Large bay windows offer an unsurpassable view of the lake, the harbour and the Jet d’eau. Entrance hall, 4 bedrooms, 4 bathrooms. Large 90 sqm living room with office opening onto large terraces overlooking the lake, dining room. Kitchen. Home cinema room with bar, inside boat shelter with tide gate. Mooring place and jetty. Home automation, alarm, automatic sprinkler system, state of the art material and equipment. Double garage.

Prix sur demande / Price on request

176

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1719

Grande maison moderne au bord du lac Construite en 2003 sur un terrain de plus de 3000 m2 à l’abri de toute nuisance, cette maison baignée de lumière offre une surface habitable d’environ 600 m2. 5 chambres à coucher et 4 salles de bains, vaste living dominant le lac, très belle piscine intérieure, sauna, jacuzzi, studio de service, buanderie, salle de jeux, cave à vin. Très beau bord de lac agrémenté d’un ponton et d’un garage à bateau. Nombreuses terrasses. Garage pour 3 voitures.

Built in 2003 on more than 3000 sqm of land, away from all disturbances, this house offers living space of 600 sqm, bathed in light. 5 bedrooms and 4 bathrooms, a vast living room looking out over the lake, lovely indoor swimming pool, sauna, Jacuzzi, service studio, utility room, games room, wine cellar… Beautiful lakeside equipped with pontoon and boat garage. Numerous terraces. 3-car garage.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

177


Depuis 1975

Réf. IS-1728

Exceptionnelle propriété de maître - Rive droite Située à quelques minutes du centre-ville, au cœur d’un parc de 8600 m2, elle comprend la demeure principale d’environ 800 m2 habitables, annexe de 65 m2 garages, piscine extérieure, pool house, port privé, abri à bateau et ponton privé. Autorisation de construire dans le parc une autre maison de 850 m2 habitables et 1300 m2 de sous-sol exploitables. Sécurité maximale et sans aucun vis-à-vis pour cette très rare propriété qui bénéficie d’une vue splendide sur le Mont-Blanc et la Rade.

Located on the water’s edge a few minutes from the city centre, at the heart of an 8600 sqm park. The property comprises the main residence of 800 sqm living space, a 65 sqm annex, garages, outdoor swimming pool, pool house, private port, boat shelter and private pontoon. Planning permission for another house of 850 sqm living space in the park and a 1300 sqm basement. The property has a maximal level of security and is not overlooked. Splendid view of Mont-Blanc and the lake.

Prix sur demande / Price on request

178

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

EXCLUSIVITE

Réf. IS-1647

Belle villa à Cologny en cours de rénovation Située en bordure d’un petit chemin très calme de la prestigieuse commune de Cologny, cette maison jouit d’une magnifique vue sur le lac et les montagnes. Une vaste terrasse borde la façade principale et mène à la piscine qui domine le lac. Une belle salle à manger d’été également face au lac et équipée d’une cheminée - barbecue vient compléter l’ensemble. A l’intérieur on trouve une enfilade de pièces de réception, bureau/bibliothèque, salon avec cheminée, salle à manger, cuisine. 3 chambres à coucher avec la possibilité d’en créer une quatrième. Sous-sols aménagés. Garage double.

Situated in a peaceful lane in the prestigious commune of Cologny, this house enjoys a superb view of the lake and the mountains. A vast terrace runs along the front of the house round to the swimming pool which looks out over the lake. A beautiful summer dining room also with lake view, fireplace and barbecue adds to the property’s charm. Inside are a succession of reception rooms, study/library, living room with fireplace, dining room, kitchen. 3 bedrooms with possibility for a 4th one. Converted basement. Double garage.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

179


Depuis 1975

Réf. IS-1113

Propriété de maître – Rive droite Très rare belle demeure ancienne de 900 m2 habitables dans un parc superbement arboré de 4900 m². Elle offre: Hall d’entrée, séjour, cuisine. 3 salons, salle à manger, cuisine, 8 chambres, 6 salles de bains, buanderie, terrasse, véranda, jardin d’hiver. Grenier, caves, 7 cheminées.

Beautiful old residence full of charm, located in 4900 sqm of park planted with trees. Its 900 sqm living area comprises: Entrance hall, living room, dining room, kitchen, 3 living rooms, dining room, kitchen, 8 bedrooms, 6 bathrooms, laundry, terrace, veranda, conservatory. Attic, cellars, 7 fireplaces.

Prix sur demande / Price on request

180

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1587

Importante maison moderne - Rive gauche Dans un environnement très résidentiel, proche centreville. Rare propriété de 1967 entièrement rénovée en 1995. Sur 5800 m2 joliment arborés, elle offre environ 1000 m2 habitables répartis sur deux niveaux. Rez supérieur: hall, 2 grands salons, salle à manger, grande cuisine, 3 chambres, 3 salles de bains, 2 dressings. Rez inférieur: 1 appartement de 2 chambres, salle de bains, dressing, cuisine, salon, salle à manger. 2 autres chambres avec salles de bains, 3 bureaux. 1 salle de sport. Sauna. Piscine. Garage double.

In a very residential environment, near city centre. Rare property built in 1967 and renovated in 1995. The 5800 sqm of land magnificently planted the house offers 1000 sqm of living area on two levels. First floor: hall, 2 large living rooms, dining room, large kitchen, 3 bedrooms, 3 bathrooms 2 dressing rooms. Ground floor: 1 apartment with 2 bedrooms, bathroom, walk-in wardrobe, kitchen, living room, dining room. 2 other bedrooms with en suite bathrooms, 3 offices. A fitness suite. Sauna. Swimming pool. Double garage.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

181


Depuis 1975

Réf. IS-1656

Belle villa familiale - Rive gauche Située à quelques minutes du centre-ville dans un quartier calme et résidentiel, cette villa construite en 1989 offre une surface totale de près de 500 m2. Rez: Hall d’entrée, cuisine, salle à manger, bureau, salon, 1 chambre avec salle de bains, buanderie. 1er étage: 4 chambres, 2 salles de bains et 1 mezzanine. Sous-sol de 200 m2: grande salle de jeux, bureau, cave à vin, chambre froide, caves. Le terrain de plus de 1500 m2 procure une grande intimité. Garage double. Possibilité de construire une piscine.

Located a few minutes from city centre in a tranquil residential district, this villa was built in 1989 and offers a total surface area of nearly 500 sqm. Ground floor: entrance hall, kitchen, dining room, study, living room, 1 bedroom with bathroom, utility room. The 1st floor houses: 4 bedrooms, 2 bathrooms and a mezzanine. 200 sqm lower floor: large games room, study, wine cellar, cold room, cellars. The plot of over 1500 sqm with trees and ensures a high level of privacy. Double garage. Construction of a swimming pool possible.

Prix sur demande / Price on request

182

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1644

Très beau duplex moderne de 215 m2 avec 45 m2 de terrasse Situé dans un immeuble récent de haut standing à Versoix sur la rive droite, cet appartement en parfait état a été réalisé avec des matériaux de grande qualité. Partie jour: Entrée avec wc visiteurs. Beau salon avec cheminée. Cuisine semi-ouverte avec coin repas. Partie nuit: 4 chambres à coucher avec 3 salles de bains, grande terrasse. Balcon. Loggia. Box pour voiture en sous-sol. Cave. Cave à vin. Très calme. Petite vue sur le lac.

Located in a luxury building of recent construction in Versoix on the right bank of the lake, this apartment, in impeccable condition, was built with high quality materials. Day rooms: Entrance with guest WC. Beautiful living room with fireplace. Semi-open kitchen with breakfast nook. Bedrooms: 4 rooms with 3 bathrooms, large terrace. Balcony. Loggia. Garage in basement. Cellar. Wine cellar. Very tranquil location. Little view of the lake.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

183


Depuis 1975

Attente matériel

Réf. IS-1659

Très rare appartement jardin à Florissant / Malagnou Triplex d’environ 350 m2 situé dans un immeuble résidentiel construit dans un écrin de verdure à l’abri de toute nuisance, sans vis-à-vis. Rez inférieur: Vaste salon avec parquet en teck et grande bibliothèque donnant sur un jardin d’environ 200 m2 magnifiquement arboré, cuisine, hall d’entrée, buanderie, accès direct aux garages. Rez: Grande salle à manger, 4 chambres, 4 salles de bains, dressing. 1er étage: Chambre principale, salle de bains, jacuzzi. Très lumineux, les 3 niveaux ont une entrée indépendante.

Triplex of around 350 sqm located in a residential building surrounded by greenery, away from all disturbances with no building directly overlooking. Lower floor: Vast living room with teak floorboards and large maple bookshelves, opening onto 200 sqm of magnifiently planted garden, kitchen, entrance hall, utility room, direct acces to garages. Ground floor: Large dining room, 4 bedrooms, 4 bathrooms, dressing room. 1st floor: Master bedroom, bathroom, jacuzzi. Sunny rooms, the three levels with independent entrance.

Prix sur demande / Price on request

184

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

EXCLUSIVITE

Réf. IS-1701

Très belle maison proche de Nyon Située aux abords immédiats d’un charmant petit village de la Côte vaudoise, cette maison bénéficie d’un environnement très paisible et d’une belle vue dégagée sur la campagne environnante. Le terrain de 7300 m2 généreusement arboré et parfaitement plat garantit une totale intimité. La maison d’environ 550 m2 habitables sur 2 niveaux offre de très beaux volumes. (3,10m de hauteur sous plafond dans les pièces de réception). Sous-sol partiel existant. Piscine extérieure. Garage. Source.

In the immediate vicinity of a charming little village in the Vaud lakeside region, this house enjoys a very peaceful setting and a stunning clear view of the surrounding countryside. Its 7300 sqm of generously wooded and completely level land guarantees total privacy. The house’s 550 sqm living space are spread over 2 levels with spacious rooms. (3.1 m ceiling height in the reception rooms). Partial basement. Outdoor swimming pool. Garage. Source.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

185


Depuis 1975

Attente matériel

EXCLUSIVITE

Réf. IS-1632

Au centre de Rolle - Maison de charme au bord du lac A 25 minutes de l’aéroport, cette maison du XVIIIe siècle se trouve au centre de Rolle et offre une magnifique vue sur le lac et les montagnes. L’ensemble se compose d’un bâtiment principal d’environ 550 m2 actuellement divisé en 3 appartements et 1 studio indépendant. Une maison de jardin, un jardin à la française d’environ 1000 m2 avec une cour pavée, et un ponton d’amarrage complètent ce bien. L’ensemble a été restauré entre 2003 et 2008.

25 minutes from airport, this 18th-century house is at the centre of Rolle and offers a magnificent view of the lake and mountains. Property comprises a main building of 550 sqm currently split into 3 apartments and 1 independent studio. A garden pavilion, a garden of 1000 sqm in the French style with paved courtyard, a jetty, and the whole property underwent restoration between 2003 and 2008.

Prix sur demande / Price on request

186

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Attente matériel

EXCLUSIVITE

Réf. IS-1713

Villa contemporaine face au lac entre Nyon et Lausanne Située dans un quartier résidentiel, cette propriété bénéficie d’un environnement calme et d’une très belle vue sur le lac et les montagnes. Le terrain de 2200 m2 abrite une maison d’environ 600 m2 habitables orientée plein sud. Entrée, grand salon avec cheminée, cuisine ouverte, véranda de 60 m2, 1 salle de jeux. 6 chambres, 4 salles de bains, salle de billard, caves. Parking pour 5 voitures. Autorisation de construire une piscine (6 x 12 m). Totalement rénovée et agrandie en 2002-2003.

In a quiet residential neighbourhood with a beautiful view of lake and mountains, this property has living space of around 600 sqm set in 2200 sqm of land. Entrance, large living room with fireplace, open-plan kitchen and living room, 60 sqm veranda, games room. 6 bedrooms, 4 bathrooms, billiards room, cellars. Parking space for 5 cars. Planning permission to build a swimming pool (6 x 12 m). Completely renovated and extended in 2002-2003.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

187


Depuis 1975

Réf. IS-1695

Belle maison moderne dominant le lac Située aux abords d’un ravissant village de la Côte vaudoise sur les hauteurs de Rolle, cette maison de 520 m2 habitables bénéficie d’un calme absolu et d’une vue panoramique sur tout le lac Léman et le Mont-Blanc. 5 chambres et 4 salles de bains, salle de sport. Séjour de 160 m2, cuisine, salon TV. Mezzanine, bureau, salle de cinéma. Garage pour 9 voitures. Terrain de 2500 m2 avec piscine, pool house. Très lumineuse.

On the outskirts of a gorgeous lakeside village overlooking Rolle, this house offers 520 sqm of living space, absolute tranquility, and a panoramic view of the whole of Lake Geneva and Mont-Blanc. 5 bedrooms and 4 bathrooms, exercise room, 160 sqm living room, kitchen, TV room. Mezzanine, office, home cinema room. 9-car garage. 2500 sqm of land garden with swimming pool, pool house. Very luminous.

Prix sur demande / Price on request

188

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


Depuis 1975

Réf. IS-1605

Maison de charme au centre de Lausanne - Vue lac Située dans une des rues les plus résidentielles et calmes de Lausanne, cette maison construite il y a plus de 100 ans a été entièrement rénovée entre 2007 et 2008. Elle offre une surface habitable de 365 m2, baignée de lumière. Orientée sud-ouest, vue lac. Hall d’entrée, bureau/bibliothèque, salle à manger, salon avec cheminée, jardin d’hiver et cuisine. 4 chambres et 2 salles de bains, hammam. Salle de jeux, cave à vin, cellier. Possibilité de créer un garage souterrain.

Located in one of the most tranquil residential roads in Lausanne, this house is more than a century old and was completely renovated in 2007 and 2008. Its 365 sqm of living space are bathed in light. The property faces southwest, view lake. Entrance hall, study/library, dining room, living room with fireplace, conservatory and kitchen. 4 bedrooms and 2 bathrooms. Hammam. Games room, wine cellar, and storeroom. Creation of an underground garage possible.

Prix sur demande / Price on request SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com

189


Depuis 1975

Réf. IS-1635

Remarquable château - entre Lausanne et Montreux Ce château du XIIème siècle est érigé directement au bord du lac. Il a été entièrement rénové entre 1990 et 2004. Les 1200 m2 habitables sont divisés en 7 appartements pouvant être réunis afin de ne faire plus qu’une seule et même habitation. Les immenses caves (600 m2) abritent des salles de réception. Des garages et un port de 400 m2 viennent compléter cette propriété unique. Nombreux jardins en terrasses. Magnifique vue sur les Alples.

This castle dates from the middle of seventeenth century. Located directly on the edge of the lake it was entirely renovated between 1990 and 2004. The 1200 sqm living area are divided into 7 apartments, which may be joined together to make a single residence. The immense cellars (600 sqm) contain reception rooms, garages and a harbour of 400 sqm add to the property’s charm. Numerous terraced gardens, unsurpassable view of the lake and the Alps.

Prix sur demande / Price on request

190

SORG WORLDWIDE SERVICES SA 20, chemin Rieu • 1208 Genève • Tél. 022 346 03 53 • Fax 022 789 59 93 • info@sorg-wws.com

www.sorg-wws.com


& Romandie

Vaud

Brolliet SA

192

CGi Immobilier

195

De Rham Sotheby’s

161

Domicim Lausanne

198

Elitim

199

Gérard Paley

194

Gérofinance

93

Immolac

202

Lenoir Immobilier

204

Luxury Places

206

Moser & Cie

209

Naef & Cie

210

Nicole F. Michel

203

Régie du Rhône

214

Samantha Herrero

201

Sorg Worldwide Services SA

175

SPG Finest Properties

200


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

La Rippe Privilège d’antan Magnifique ferme rénovée d’environ 700 m2 habitables. Maison de maître s’ouvrant sur un jardin paysager, appartement de 3 pièces indépendant et bel espace aménageable. Des volumes très généreux, de vastes pièces de réception ainsi qu’une somptueuse piscine couverte, confèrent à ce lieu un caractère d’exception fait d’harmonie de pierre et de bois. Elle bénéficie d’une très jolie vue sur la campagne et le Jura, l’étage offre une large échappée sur le lac.

192

Surface habitable: N° fiche

env. 700 m2 4112

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.


Bien de prestige Ventes immeubles n Location

Immobilier d’entreprises Ventes résidentielles n Locations résidentielles

n

n

n

n

vente

Essertines-sur-Rolle Propriété vigneronne Maison de village lovée au cœur d’un hameau avec vue spectaculaire sur le lac, les Alpes et le vignoble. Elle est composée de 2 salons, 2 bureaux/bibliothèques, 5 chambres, 4 salles d’eau, garage double, buanderie, cellier, cave, grenier et jardin arboré. Objet rare, soigneusement rénové avec de nobles matériaux, à seulement 20 minutes de l’aéroport de Genève.

Surface habitable: N° fiche

m2 4345

Prix sur demande

Av. Cardinal-Mermillod 36 CP 1076 - CH- 1227 Carouge/Genève T +41 22 908 24 00 F + 41 22 908 24 00 ventes@brolliet.ch - www.brolliet.ch Ce document ne constitue pas un engagement contractuel. Les indications précitées sont données sans engagements, et sous réserve de modification.

193


Lussy-sur-Morges Xxxxxx Splendide maison en bordure de zone agricole, sur 3780 m2 Xxxxxxxxxxxx de terrain. 6 chambres à coucher, 4 salles de bains, villa de 460 m2 habitables, grand salon, salle à manger, belle cuisine, piscine intérieure, vaste sous-sol, chambre pour le personnel, garage pour 2 voitures.

Splendid 460 m2 house, alongside an agricultural zone, set on Xxxxxxxxxxxx a 3780 m2 plot. 6 bedrooms and 4 bathrooms, big living room, dining room, beautiful kitchen, internal swimming pool, vast basement, room staff, garage for 2 cars.

Prix sur demande/ Fr. 5’000’000.Price on request Gérard Paley • Ch. de Chantefleur 9 • 1234 Vessy Tél. 022 899 18 00 • Fax 022 899 18 02

www.gpaley.ch

194





VAUD

Lausanne Appartement d’exception au cœur de la ville Magnifique attique de 5.5 pièces, bénéficiant d’une terrasse privée de 70 m2 sur le toit de l’immeuble avec cuisine d’été et vue imprenable sur le lac Léman. Cet appartement luxueux jouit d’une surface PPE de plus de 200 m2 et d’une grande luminosité. La situation exceptionnelle de cet appartement ainsi que la vue à 180 degrés sur l’ensemble du lac Léman font de cet objet un produit rare. La construction de grande qualité répondant aux standards Minergie, apporte un grand confort de vie. Grands volumes intérieurs et luminosité sont aussi les points forts de cet appartement. Le choix de finitions sont au gré de l’acquéreur.

Fr. 2’295’000.Exceptional 5.5-room attic apartment in the heart of town, enjoying a 70 m2 private roof terrace with summer kitchen and unrestricted view over Geneva lake. This luxurious apartment offers a condominium surface of more than 200 m2 as well as great luminosity. Exceptional and rare location for this apartment with a 180 degree view on Geneva lake. High-quality construction with Minergie standards. Large indoor spaces and great luminosity. Finishes to purchaser’s choice.

Genève: 63 km – Lausanne: 0 km Bienne Neuchâtel

Domicim agence immobiliere lausanne

Domicim Lausanne Rue Centrale 26 • 1002 Lausanne Tél. 021 213 70 00 • Fax 021 213 70 01 www.domicim.ch • lausanne@domicim.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

198

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève


Montreux

Montreux

Ce magnifique et exceptionnel appartement de 312 m² se trouve au 6ème étage d’un immeuble récent de construction contemporaine et de grande qualité, situé à proximité du centre de Montreux. La disposition des pièces a été étudiée judicieusement; les espaces sont volumineux et généreux, par exemple dans le séjour de 93 m² situé sur un demi-niveau inférieur où la hauteur de plafonds est démesurée. Les grandes baies vitrées de la partie jour ainsi que le balcon plein sud offrent une magnifique vue sur le lac Léman et les Alpes. Distribution: vaste hall d’entrée de plus de 40 m², cuisine totalement équipée, salle à manger, séjour, chambre à coucher principale de 29 m² avec dressing et salle de bains privative, trois chambres à coucher, deux salles de bains et un WC séparé. Une buanderie privative dans l’appartement, une cave ainsi que 3 places de parc intérieures complètent ce bien exclusif.

This magnificent and exceptional 312 m2 apartment is on the 6th floor of a recent and contemporary high-class building close to the centre of Montreux. Layout of the rooms thoughtfully designed with large and generous spaces as for example the 93 m2 living room on lower half-level with impressive high ceilings. The large picture windows in the living area as well as the balcony due south offer a magnificent view over Geneva lake and the Alps. Distribution as follows: vast entrance hall of more than 40 m2, totally equipped kitchen, dining room, living room, 29 m2 master bedroom with dressing room and private bathroom, three bedrooms, two bathrooms and a separate wc. Private laundry room in apartment, cellar as well as 3 indoor parking spaces.

Prix sur demande ( Réf. 4 611)

Price on request ( Ref. 4 611)

Elitim Propriétés d’exception – Régis von Arx – Rue centrale 26 – CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 213 70 70 – GSM +41 (0)79 448 46 61 – F +41 (0)21 213 70 41 – rvonarx@elitim.ch – www.elitim.ch


Comme une étoile suspendue Like a Hanging Star

vaud - Territet-Montreux Cette magnifique demeure s’intègre avec délicatesse à l’extraordinaire beauté du site qui l’accueille. Bâtie en 1930, sur un terrain de 4000 m2, la propriété a été transformée et agrandie avec soin, elle offre 865 m2 harmonieusement répartis sur cinq niveaux. Le rez supérieur s’ouvre sur une terrasse somptueuse d’où l’on jouit d’un inoubliable panorama sur le lac Léman, les Alpes et les toits de la ville de Montreux. Un ascenseur dessert les trois premiers étages de la demeure. Située à soixante minutes seulement de l’aéroport international de Genève, Territet est l’une des régions les plus attrayantes de Suisse. This magnificent residence blends smoothly with the extraordinary beauty of the site in which it is set. Built in 1930, on a plot of 4000 sq. m., the property was carefully converted and enlarged until 2001.The present living area of 865 sq. m. is laid out on five levels. The upper ground floor opens onto a sumptuous terrace from which one enjoys an unforgettable and sublime panorama of Lake Geneva, the Alps and the roofs of the charming town of Montreux. An elevator serves the first three floors of the residence. Located only 60 minutes from Geneva international airport, Territet is reputed to be one of the most attractive regions in Switzerland. Prix sur demande. Price upon request. contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch

SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

22 00 00


VAUD

Face lac à Blonay (Vevey) Volume, luminosité, cachet pour cette propriété neuve Plus de 300 m2 habitables au cœur d’une parcelle de 2200 m2 superbement aménagée avec espace barbecue, terrasse «deck», garage... Vue splendide lac et montagnes, calme olympien, matériaux d’exception tels que pierre de Bourgogne , ainsi que de Toscane (salle de bains parents...) espace séjour environ 90 m2, bureau au rez inférieur environ 50 m2, cave à température constante.

Prix sur demande Facing the lake, recent characterful property (300 m2 living space) in the heart of a 2200 m2 plot with superb layout. With great space, luminosity and Olympian peace, it also enjoys a barbecue corner, a terrace deck, a garage and exceptional materials such as Burgundy and Tuscan stone. Living room of 90 m2, office of about 50 m2 on lower ground floor and cellar with constant temperature. Splendid view on the lake and mountains.

Genève: 120 km – Lausanne: 25 km Bienne

samanta herrero Mobile 079 305 47 67 Tél. 021 824 20 37 • Fax 021 824 24 19 www.samanta-herrero.ch • sherrero@bluewin.ch

Neuchâtel Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

201


VAUD

Lutry Vue lac Léman et Alpes: à ne pas manquer Nous commençons la construction d’un ravissant immeuble de 10 appartements de grand standing sur les hauts de Lutry. Sur les pentes du Lavaux, face au lac Léman et aux Alpes suisses et françaises. A deux pas de Lausanne, capitale olympique, et de Montreux, capitale du jazz. Equipement général de grand standing. Ascenseur. Normes thermiques Minergie. Parking souterrain. Haut niveau de sécurité. 2 magnifiques appartements sont encore disponibles: Appartement duplex de 170 m2 avec terrasse et balcon, jardin privatif de 228 m2 Prix clés en main: Fr. 1’795’000.Appartement de 202 m2 avec terrasse et balcon, jardin privatif. Prix clés en main: Fr. 1’995’000.Currently starting the construction of a charming building of 10 high-class apartments on the heights of Lutry. On the slopes of Lavaux, facing the Geneva lake and the swiss and french Alps, it is located a stone’s throw from Lausanne, the olympic capital, and Montreux, the capital of Jazz. High-class materials. Lift. Thermal standards Minergie. Underground parking. High security. 2 magnificent apartments are still available. 170 m2 duplex apartment with terrace and balcony, 228 m2 private garden. Price with immediate occupation: 1’795’000.202 m2 apartment with terrace and balcony, private garden. Price with immediate occupation: Fr. 1’995’000.-

Genève: 72 km – Lausanne: 5 km Bienne

réf. 4000 PI

Neuchâtel

immolac Invest SA 40, rue du Stand • Case postale 5273 • 1211 Genève 11 Tél. 022 80 700 80 www.immolac.ch • immolac@immolac.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

202

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève


VAUD

Commugny En exclusivité Spacieuse et lumineuse maison de famille totalement rénovée en 2007. Beau jardin et coin de verdure calme et bucolique bordant un ruisseau. De nombreuses chambres avec salles de bains généreuses, dressing. Parquet en chêne. Piscine couverte avec jacuzzi. Réceptions en enfilade avec cheminée et sortie terrasse. Espace utile de 360 m2. Exclusive listing: Spacious and airy family house completely renovated in 2007 with large peaceful garden alongside a stream. Double car-port. Big covered pool with jacuzzi and deck area. Large south facing terrace. Several bedrooms with large ensuite bathrooms. Oak parquet floors and flowing reception rooms with fire-place and double doors to terrace. Complete basement with bathroom and large independent laundry room; billiard room with fireplace.

Fr. 2’950’000.-

Genève: 14 km – Lausanne: 49 km Bienne Neuchâtel

nicole F. Michel Agence immobilière Rue Froide 5 • 1296 Coppet Tél. 022 960 03 63 www.nicolemichel.ch • info@nicolemichel.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

203


VAUD

Trélex Magnifique Villa Terrain de 1602 m2. Villa 8 pièces de 1140 m3. Rez: grand salon, salle à manger, cheminée, cuisine, bureau, wc visiteur, hall d’entrée, sorties sur jardin. Etage: 4 chambres, 2 salles de bains. Sous-sol: studio avec entrée séparée, salle de jeux, sauna, salle de bains, locaux techniques. Magnifique vue sur les Alpes et le lac. Jardin agrémenté d’une superbe piscine chauffée, serre, belle arborisation et plantations. Garage séparé, 2 places et grenier.

Fr. 3’450’000.Magnificent 8-room villa of 1140 m3 set on a plot of 1602 m2. The ground floor offers a large living room, a dining room, chimney, kitchen, office, guests’ restroom, entrance hall, openings onto garden. The first floor enjoys 4 bedrooms, 2 bathrooms. Basement: studio with separate entrance, playroom, sauna, bathroom, technical premises. Magnificent view on the Alps and the lake. Garden embellished with a superb heated swimming pool, greenhouse, beautiful cultivation and plantations. Separate garage for 2 cars, cellar.

Genève: 26 km – Lausanne: 39 km Bienne Neuchâtel

Thierry LENOIR 94 rue des Eaux-Vives • 1207 Genève Tél. 022 340 23 31 • Portable 079 326 36 11 • Fax 022 735 34 72 www.lenimmo.ch • t.lenoir@lenimmo.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

204

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève


VAUD

Founex Superbe villa Villa de 10 pièces dont 5 chambres à coucher. Environ 400 m2 habitables. Terrain de 2499 m2. Vue dégagée sur les Alpes et le lac. Environnement calme. Disponibilité: à discuter. Rez: hall d’entrée, salon séjour avec cheminée, salle à manger, WC visiteur, 3 chambres dont une en bibliothèque et 2 chambres à coucher, 2 salles de bains, grande terrasse devant le salon et les 3 chambres. Etage: hall d’entrée, 3 chambres à coucher, dressing, salle de bains, WC-douche, accès au grenier, 2 balcons et terrasse. Soussol: local de chauffage au mazout, citerne, buanderie, salle de jeux, et 2 caves. Garage en annexe pour 2 voitures, jardin très soigné avec piscine chauffée.

Prix sur demande Superb 10-room villa with a living space of 400 m2, comprising 5 bedrooms, and set on a plot of 2499 m2. Open view on the Alps and the lake. Peaceful environment. Availability: to be discussed. Ground floor: entrance hall, living room with fireplace, dining room, guests’ restroom, 3 rooms one of which a library room, 2 bedrooms, 2 bathrooms, large terrace in front of the living room and 3 bedrooms. First floor: entrance hall, 3 bedrooms, dressing room, bathroom, WC/ shower, access to attic, 2 balconies and terrace. Basement: oilfired heating room, water tank, laundry room, play-room and 2 cellars. Garage for 2 cars, very neat garden with heated swimming pool.

Genève: 19 km – Lausanne: 49 km Bienne Neuchâtel

Thierry LENOIR 94 rue des Eaux-Vives • 1207 Genève Tél. 022 340 23 31 • Portable 079 326 36 11 • Fax 022 735 34 72 www.lenimmo.ch • t.lenoir@lenimmo.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

205


Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - International Realties

Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments - Consulting - International Realties

LP

Magnifique maison de maître sur la Côte. A l’abri de toute nuisance et à seulement 15 minutes de Genève, cette demeure datant du XVIIIe siècle ravira les amateurs de belles pierres. Offrant quelque 900 m2 habitables et une dépendance, elle est érigée sur une parcelle d’environ 5000 m2. La plupart des pièces disposent d’admirables cheminées d’époque, de magnifiques parquets, de ravissantes boiseries et de généreux volumes et hauteurs sous plafond. Prix sur demande Magnificent master property. Located on Right Bank, only 15 minutes from Geneva, in a quiet zone, this house dating from the 18th century will charm connoisseurs. Offering 900 sqm of livable surface and outbuilding, it is set up on a plot of 5000 sqm in a protected village zone. Most of the rooms have admirable fireplaces, splendid parquet floors, charming woodworks and generous volumes and ceiling heights. Price upon request

206

+41 (0) 848.589.589 www.luxury-places.ch


Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - International Realties

Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments - Consulting - International Realties

LP

Somptueuse villa moderne avec vue lac. Cette magnifique propriété de 700 m2 avec un jardin luxuriant et sa piscine à débordement ravira les amateurs de biens prestigieux. Située à proximité de Lausanne, dans un quartier résidentiel très calme et protégé de toute nuisance, cette villa construite en 2004 avec des matériaux très haut de gamme allie à la perfection le charme provençal et le design contemporain. Prix sur demande Luxury modern house with view on the lake. This tremendous residence of 700sqm, located near Lausanne, offers an exceptional garden, a unique lifestyle including a swimming pool, a sauna, a fitness room and a home cinema… The residence was built in 2004 with high-end materials, a perfect design, lot of space and luminosity. Price upon request

+41 (0) 848.589.589 www.luxury-places.ch

207


Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - International Realties

Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments Luxury Properties - Relocation Packages - Concierge Services - Search Assignments - Consulting - International Realties

LP

Magnifique propriété de maître, proche de Genève. Au cœur d’un charmant village offrant une qualité de vie exceptionnelle, cette superbe demeure est érigée sur une parcelle de plus de 7000 m2, à la vue imprenable sur le lac et le Mont-Blanc parfaitement abritée de tout regard indiscret. A quelques minutes seulement des écoles internationales et de toutes les commodités. Prix sur demande

Master property, close to Geneva. In the heart of a quiet village offering an exceptional quality of life, this beautiful property is located on a richly raised garden of 7000 sqm enjoying a wonderful view on the lake and the Mont-Blanc, perfectly protected of any inquisitive eyes. Only a few minutes from major international schools and all conveniences. Price upon request

208

+41 (0) 848.589.589 www.luxury-places.ch


VAUD

Lutry Magnifique propriété de maître, pieds dans l’eau Situées sur deux parcelles, deux luxueuses maisons construites dans les années «30-40», rénovées en 2004, bénéficiant d’une splendide vue à 180° sur le lac, les montagnes, Villeneuve et Evian. Parc entièrement clôturé, planté de belles essences diverses, treuil à bateau, ponton, pavillon d’été, chalet au bord du lac. Piscine intérieure. Garage extérieur pour 2 voitures. Surface maison principale: env. 650 m2 (rez inférieur compris). Surface annexe: env. 260 m2. Surface parcelles: 3316 m2. Magnificent mansion on the water’s edge set on two plots. Two luxurious houses built in the 30/40s and restored in 2004 with a splendid 180° view on the lake, the mountains, Villeneuve and Evian. Entirely enclosed park planted with beautiful various essences, boat winch, pontoon, summer pavilion, chalet by the lake. Indoor swimming pool. Outdoor garage for 2 cars. Main house surface: approx. 650 m2 (comprising lower ground floor). Outbuilding surface: approx 260 m2. Lands: 3316 m2.

Prix sur demande

Genève: 67 km – Lausanne: 5 km Bienne Neuchâtel

MOSER VERNET & CIE Chemin Malombré 10 • Case postale 129 • 1211 GENEVE 12 Tél. 022 839 09 47 • Fax 022 839 91 47 www.moservernet.ch • vente@moservernet.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

209


Bâle st Gall

Zurich

Lucerne

neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue sion Lugano

St-Luc Valais

Charmant petit hôtel avec vue panoramique Cet hôtel est situé au cœur du charmant village de St-Luc, dans le Val d’Anniviers, qui a su garder son charme d’antan avec ses beaux chalets d’époque. L’hôtel profite d’un emplacement rare et exceptionnel. Il dispose d’une grande terrasse orientée sud, ayant une vue imprenable sur la Vallée et assure ainsi un ensoleillement maximum. Ce bien, d’une surface utile d’env. 700 m2, est actuellement réparti sur 3 niveaux. Le rez inférieur comprend une réception, un restaurant de 60 places et un café/bar de 25 places, s’ouvrant sur une magnifique terrasse plein sud de 40 places. Un coin-cheminée est aménagé dans le restaurant. Les étages comprennent 15 chambres doubles avec salles de bains. Certaines bénéficient d’un accès sur un balcon ou une terrasse. Un parking extérieur pour 7 voitures est à disposition des clients. St-Luc est situé à 1650 m d’altitude et compte plus de 75 km de pistes de ski. Le domaine skiable du Val d’Annivers offre plus de 220 km de pistes, situées entre 2400 et 3000 m d’altitude. L’ aéroport de Genève, à env. 190 km, accueille les vols de lignes et celui de Sion, à env. 35 km, les charters et les vols privés. Cet endroit exceptionnel et calme offre tant aux amoureux de la nature, qu’aux skieurs et aux familles, l’authenticité recherchée par de nombreuses personnes. Il a tous les atouts pour redevenir un lieu d’inspiration et de contemplation. Un hôtel unique à transformer dans les Alpes suisses!

210

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 22 994 23 20 nyon@naef.ch

Prix de vente

CHF 2’200’000.(Réf. 4088)


Bâle st Gall

Zurich

Lucerne

neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue sion Lugano

Coppet Vaud

Espace - Confort - Très belle maison familliale Très bonne situation à quelques 15 minutes du centre de Genève en voiture et à quelques 10 minutes à pied des écoles, de la gare et des commerces locaux. Environnement calme au cœur d’un quartier de villas. Sa situation dominante permet un dégagement agréable sur le paysage environnant. L’accès à la propriété se fait par un chemin privé. Très beau jardin offrant une bonne intimité grâce aux haies vives protectrices qui entourent la parcelle. Intérieur généreux de 300 m2 tant pour les réceptions qui pourraient être encore agrandies dans le volume existant que du côté du nombre des chambres qui est de 7. Le grenier pourrait également être un espace aménageable. Appartement indépendant de 56 m2 habitables.

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 22 994 23 20 nyon@naef.ch

Prix de vente

CHF 2’950’000.(Réf. 3873)

211


Bâle st Gall

Zurich

Lucerne

neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue sion Lugano

La Neuveville

Berne

Superbe appartement duplex Dans une ancienne maison de Maître entièrement rénovée, située au cœur de la Neuveville, à proximité immédiate des transports publics et de toutes commodités, magnifique appartement en duplex de 7.5 pièces, de plus de 300 m2 habitables avec un très beau dégagement et une vue sur le lac de Bienne. Cet objet d’exception est composé d’un hall d’entrée, d’une cuisine, d’un vaste séjour-salle à manger, de 5 chambres à coucher, de deux salles d’eau, d’un WC visiteurs, d’un galetas et de deux balcons. Une cave et un garage font partie intégrante du prix de vente. Les finitions relatives aux sanitaires et à la cuisine sont au choix du preneur.

212

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 32 737 27 50 courtage.ne@naef.ch

Prix de vente

CHF 1’120’000.-


Bâle st Gall

Zurich

Lucerne

neuchâtel Yverdon

Berne

Coire

Fribourg

Lausanne Montreux Genève

Brigue sion Lugano

Neuchâtel Neuchâtel

Villa d’exception Située sur les hauteurs de Neuchâtel, proche du centre ville et à proximité immédiate des transports publics, cette superbe propriété jouit d’une vue imprenable sur le lac et les Alpes ainsi que d’une situation très tranquille. La maison offre une surface habitable de 360 m² et se compose de 10 pièces dont un jardin d’hiver, un fitness-sauna, un grand séjour, 5 chambres à coucher, 4 salles d’eau dont une avec jacuzzi, deux terrasses donnant accès à un vaste jardin arboré avec soin et un étang. Cave-carnotzet, garage pour trois voitures, couvert pour deux voitures.

Pour tout renseignement ou pour une visite, appelez notre service vente: + 41 32 737 27 50 courtage.ne@naef.ch

Prix de vente

CHF 3’300’000.

213


VAUD

Gollion

Superbe villa individuelle sur plans Votre future résidence à 10 minutes de Morges. 5,5 pièces sur un niveau, 250 m² habitables. Construction d’architecture contemporaine, de type Minergie, sous-sol partiellement excavé. Les trois principaux atouts de cette maison sont les volumes, la luminosité et la qualité des finitions, qui sont à choix. Vous bénéficiez d’un séjour - salle à manger d’env. 83 m² avec baie vitrée, d’une chambre parents d’env. 23 m² avec salle de bains et dressing, deux salles d’eau ainsi qu’un disponible au sous-sol d’env. 80 m² pour un fitness, home cinéma, etc. Superb 5.5-room individual villa on one level located 10 minutes from Morges. With a living space of 250 m2, it enjoys a contemporary architecture with Minergie standards and a partially excavated basement. Large spaces, luminosity and quality finishes are the main assets of this house which comprises a living/ dining room of approximately 83 m2 with picture windows, a master bedroom of about 23 m2 with bathroom and dressing room, two shower-rooms as well as a large 80 m2 room in the basement for a fitness room or a home cinema.

Fr. 1’685’000.-

Genève: 59 km – Lausanne: 13 km Bienne Neuchâtel

regie du rhone sa Rte de la Chocolatière 21 • 1026 Echandens Tél. 021 612 84 84 • Fax. 021 612 84 80 www.regierhone.ch • ventevd@regierhone.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

214

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève


VAUD

Buchillon

Magnifique villa avec piscine à vendre sur plans Située à deux pas du lac, cette villa de 7 pièces pour une surface de 387 m² ne pourra que vous séduire. Vous bénéficiez notamment de 4 chambres, 3 salles d’eau et d’un disponible d’env. 40 m² au sous-sol. Luminosité et espace caractérisent ce bien. La véranda offre un maximum de lumière au rez et donne sur un séjour de 41 m² et une cuisine de 28 m². La chambre parents vous offre un espace privatif de 29 m². L’aménagement extérieur comprend une belle terrasse donnant sur un jardin et une piscine de 4x8 m ainsi qu’un garage double. Toutes les finitions sont au choix de l’acquéreur. Magnificent 7-room villa with swimming pool sold on plan, located a stone’s throw from the lake. With a living space of 387 m2, it comprises among others 4 bedrooms, 3 shower-rooms and a 40 m2 room in the basement. Luminosity and space are the main characteristic features of this object. The veranda offers maximal light and opens onto a living room of 41 m2 and a kitchen of 28 m2. The master bedroom enjoys a private space of 29 m2. The outdoor layout comprises a beautiful terrace open onto a garden and a 4x8 m swimming pool as well as a lock-up garage. Finishes to purchaser’s choice.

Fr. 2’800’000.-

Genève: 45 km – Lausanne: 21 km Bienne Neuchâtel

regie du rhone sa Rte de la Chocolatière 21 • 1026 Echandens Tél. 021 612 84 84 • Fax. 021 612 84 80 www.regierhone.ch • ventevd@regierhone.ch

Berne Fribourg Lausanne

Sion

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Genève

215


Un savoir-faire dans le montage complet de projets immobiliers Une force de vente dédiée à chaque programme

un service exclusif pour

INVESTISSEURS ET P R O M O T E U R S

Foncia Valorisation • Place Benjamin-Constant 2 • 1002 Lausanne • Tél. +41 (0)21 310 14 14 • valorisation@foncia.ch www. foncia.com


France

Agence Clerc

218

2A Immobilier

222

Comptoir Immobilier

224

Coldwell Immobilier

225

Eurovisa Immobilier

226

Helvetic Immobilier

229

IFA Immobilier

230

RĂŠgie du Centre

232

SPG Finest Properties

228


france

Lac du Bourget, pieds dans l’eau Environnement paradisiaque Proche Aix-les-Bains, pieds dans l’eau, exclusif: belle propriété d’environ 250 m2 habitables, environnement paradisiaque, tranquillité absolue, parc de 6000 m2, ponton, plage, garages à bateaux, maison de gardien.

2’000’000 Euros

réf. 1107

Lake Bourget, waterfront property, exclusive: beautiful property around 250 sq. m living space, heavenly setting,absolute peace, garden 6000 sq. m, pontoon, beach, boat house,moorings, caretaker’s house, possibility of separate living rooms 6 bedrooms, 4 bathrooms.

Genève: 70 km – Annecy: 41 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

218

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille


france

Lac d’Annecy Rive Est, pieds dans l’eau Superbe propriété d’architecte Superbe propriété d’architecte, pieds dans l’eau avec maison de gardien, calme et résidentiel, 8 chambres, prestations haut de gamme, beau parc arboré de 2946 m2, ponton, boucle à bateaux.

4’600’000 Euros

réf. 1113

East bank Lake Annecy: Superb waterfront property with gate keepers house, quiet residential location, 8 bedrooms, high quality fittings, pontoon, boat mooring.

Genève: 47 km – Annecy: 6 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille

219


france

Annecy Sud, 10 minutes Propriété de caractère du 15 ème siècle Exclusif: magnifique propriété de caractère du 15ème siècle à la campagne, 400 m2 habitables, extension possible, beau parc arboré 7000 m2 avec piscine, garage 6 voitures, possibilité de détachement de plusieurs lots constructibles.

1’200’000 Euros

réf. 931

Annecy Sud 10 minutes, exclusive: Magnificent 15th century desirable property in the countryside, 400 sq. m living area, possibility of an extension, lovely wooded garden 7000 sq. m with pool, garage for 6 cars, possibility of separating several plots of land with planning permission.

Genève: 56 km – Annecy: 12 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

220

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille


france

Lac d’Annecy Rive Est, proche du lac Superbe gentilhommière du 19 ème siècle Exclusif, unique et exceptionnel: superbe gentilhommière du 19ème siècle, espace et volume, 450 m2 habitables, beau parc aux arbres centenaires de 1 hectare, proche lac et village, belle vue lac.

4’500’000 Euros

réf. 1094

East bank Lake. Annecy, exclusive: outstanding original 19th century small manor house, spacious extensive interior, 450 sq. m living area, lovely garden with century-old trees 1 hectare, near the lake and village, beautiful lake view.

Genève: 47 km – Annecy: 6 km Lille

AGENCE CLERC • Propriétés de Haute-Savoie ® 31 chemin de Montpellaz • 74290 Veyrier-du-Lac • France Tél. 0033 450 64 88 88 www.agence-clerc.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille

221


france

Annecy Avenue d’Albigny A quelques minutes du cœur de la ville, dans une résidence de grande qualité avec gardien, confortable appartement avec de grandes baies vitrées face au lac. Superbe pièce de vie d’environ 60 m² prolongée d’un large balcon plein soleil, salle à manger, cuisine indépendante, 3 belles chambres et 2 salles de bains. Garage et parking sécurisés.

1’144’000 Euros Only a few minutes from the heart of town, in a high-class residence with caretaker, comfortable apartment with picture windows facing the lake. Superb living room of approximately 60 m2 open onto a large and sunny balcony, dining room, separate kitchen, 3 beautiful bedrooms and 2 bathrooms. Secured garage and parking.

Genève: 44 km – Annecy: 0 km Lille

2A IMMOBILIER 7, Avenue d’Albigny • 74000 ANNECY • Tél. 0033 450 27 97 92 3, Rue du lac • 74000 ANNECY • Tél. 0033 450 45 12 66 Route du Crêt • 74290 TALLOIRES • Tél. 0033 450 64 43 62 • www.2a-immo.fr

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

222

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille


france

Annecy-le-Vieux Vue dominante sur le lac et la ville Dans un écrin de verdure, emplacement privilégié pour ce bel appartement de 6 pièces aux lignes contemporaines et aux prestations de belle qualité. Superbe terrasse ensoleillée d’environ 63 m² à l’abri des regards. Une piscine, un court de tennis et une conciergerie complètent parfaitement le caractère exceptionnel de cet agréable lieu de vie.

1’060’000 Euros Nestling in a privileged and green setting with dominant view on the lake and town, beautiful 6-room apartment, luxuriously appointed with contemporary lines. Superb sunny terrace of approximately 63 m2, hidden from view. Embellished with a swimming pool, a tennis court and a caretaker’s lodge.

Genève: 44 km – Annecy: 0 km Lille

2A IMMOBILIER 7, Avenue d’Albigny • 74000 ANNECY • Tél. 0033 450 27 97 92 3, Rue du lac • 74000 ANNECY • Tél. 0033 450 45 12 66 Route du Crêt • 74290 TALLOIRES • Tél. 0033 450 64 43 62 • www.2a-immo.fr

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille

223


france

Echenevex Superbe demeure de 10.5 pièces A 20 minutes de Genève, magnifique ferme du XIXe siècle entièrement rénovée avec goût, matériaux et finitions de standing. Cette ravissante demeure de 600 m2 habitables est située à deux pas du terrain de golf d’Echenevex. Ce bien de 3 étages, avec combles aménagés et sous-sol, dispose de cinq chambres à coucher, une chambre d’amis, une cuisine américaine agencée, un grand séjour lumineux avec poêle, un salon-bureau, un salon-repos, une salle de cinéma et une cave à vin. En outre, elle bénéficie d’un hammam et d’une salle de fitness. Cette propriété jouit d’un environnement calme et verdoyant dans un magnifique parc de 7000 m2 avec une très belle piscine d’architecte. Magnificent 10.5-room farmhouse of the 19th century, 20 minutes from Geneva, entirely restored with taste and high quality materials and finishes. This beautiful property with a living space of 600 m2 is located a stone’s throw from the golf course of Echenevex. Distributed over 3 levels with converted attic and basement, it enjoys five bedrooms, a guest room, an equipped open-plan kitchen, a large and luminous living room with stove, a lounge/office, a resting lounge, a movie theater, a wine cellar, a hammam and a gym room. In a peaceful and green setting, this property stands on a superb park of 7000 m2 with a very beautiful swimming pool.

Prix sur demande réf.

N-080

Genève: 18 km – Annecy: 75 km Lille

COMPTOIR IMMOBILIER Place St-François 1 • 1002 Lausanne Tél. 021 313 23 70 • Fax 021 313 23 79 www.comptoir-immo.ch • lausanne@comptoir-immo.ch

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

224

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille


france

Sud Drôme Superbe château classé ISMH Ayant son origine au XIIIe siècle et prenant sa forme actuelle au XVIe. Flanqué de 4 tours rondes (une à chaque angle), il offre 1300 m² totalement restaurés avec chapelle intérieure et beaux éléments d’époque (comme les plafonds à la Française, les voûtes croisées, les cheminées et sols anciens), 1000 m² à restaurer, sur un ensemble bâti de 3730 m². Ferme fortifiée non attenante abritant maison de gardien, granges, écuries. Garage pour 10 voitures. Situé sur 7,8 ha de bois, terres agricoles et parc avec étang, il est à 30 minutes de l’autoroute. Piscine à débordement, source.... une propriété d’une grande élégance.

3’900’000 Euros réf.

CR 652

Dating back to the 13th century with its current configuration restored in the 16th century, this ISMH listed castle with 4 round towers (one at each angle), offers a totally renovated living space of 1300 m2 with indoor chapel and beautiful authentic elements such as French-style ceilings, ribbed vaults, ancient chimneys and floors. This property of great elegance enjoys a set up of 3730 m2, 1000 m2 of which needs renovation. Separate fortified farmhouse with caretaker’s house, barns, stables. Garage for 10 cars. Set on a 7,8 ha wooded plot with agricultural fields and park comprising a pond. 30 minutes from the motorway. Overflowing swimming pool.

Genève: 295 km – Marseille: 170 km Lille

coldwell banker • Immobilier des pays du Ventoux • Provence Mme Hélène Gardez • BP 11 • 84410 Crillon le Brave • France Tél. 0033 609 38 00 48 • Tél. 0033 609 33 72 64 hgardez@prestigeprovence.com • www.prestigeprovence.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille

225


france

Chens-sur-Léman Situation d’exception à 2 pas de la frontière d’Hermance Une ambiance cosy pour cette villa d’architecte lumineuse et spacieuse. Elle jouit d’une vue panoramique sur le lac et le Jura et bénéficie d’un terrain paysagé de 2000 m² environ aux multiples essences. Elle offre sur deux niveaux, une cuisine magnifiquement aménagée desservant un vaste espace de vie ainsi qu’un jardin d’hiver, 3 chambres, 2 salles de bains. Possibilité de créer une extension d’une surface de 200 m².

860’000 Euros

réf. 6745

Architect’s villa, bright and spacious, with exceptional location a stone’s throw from the border of Hermance, enjoying a cosy atmosphere, a panoramic view on the lake and the Jura as well as a landscaped plot of about 2000 m2 with various essences. Distributed over 2 levels, it offers a magnificent equipped kitchen which leads to a vast living space as well as a winter garden, 3 bedrooms, 2 bathrooms. Possibility of extending by about 200 m2.

Genève: 20 km – Thonon: 20 km Lille

EUROVISA IMMOBILIER Rond point de la douane • 74140 Veigy • France Tél. +33 450 94 93 32 • Fax +33 450 94 92 24 www.eurovisa-immo.com • veigy@eurovisa-immo.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

226

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille


france

Un havre de paix à 30 minutes de Genève Majestueux château familial édifié au 15ème siècle de 1000 m² Il fut totalement restauré en conformité avec sa structure d’origine. On accède au château par une allée pavée traversant un parc de 12 hectares où gambadent les daims et les cerfs. Outre les 15 chambres, vous serez séduits par la suite royale ou encore par la salle de musique de 100 m² environ en parfaite harmonie avec la salle de banquet. 2 piscines couvertes, une ferme de 400 m² env. avec 6 boxes à chevaux et nombreuses dépendances.

Prix sur demande Magnificent family castle built in the 15th century with a living space of approximately 1000 m2. This haven of peace located 30 minutes from Geneva was totally restored respecting its original structure. Access to the castle by a paved path through a 12 hectare park where deers and stags gambol. Besides the 15 bedrooms, it enjoys a royal suite as well as a music room of about 100 m2 in perfect harmony with the banqueting hall. 2 covered swimming pools, a farm of approximately 400 m2 with 6 horseboxes and numerous outhouses.

Genève: 28 km – Thonon: 12 km Lille

EUROVISA IMMOBILIER Rond point de la douane • 74140 Veigy • France Tél. +33 450 94 93 32 • Fax +33 450 94 92 24 www.eurovisa-immo.com • veigy@eurovisa-immo.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille

227


Histoire, luxe et charme History, Luxury and Charm

FRANCE - A proximité de Chambéry A la fois demeure familiale, illustration d’un savoir-vivre et parfait écrin pour exposer des œuvres d’art, ce Château dégage une atmosphère infiniment attachante. Bâtie en 1815, sur une parcelle de plus de 3 hectares, dans un style sobre et romantique, la propriété offre 500 m2 de surface habitable répartis sur quatre niveaux. Les combles, à aménager, offrent un potentiel immense. Le parc, magnifiquement entretenu, comporte une belle terrasse en pierre et une piscine. Sa proximité avec le réseau autoroutier permet de rejoindre assez rapidement le territoire suisse ainsi que les aéroports de Lyon et Grenoble. At one and the same time a family residence, an illustration of a way of life and a perfect showcase to exhibit works of art, this Château radiates a supremely engaging atmosphere. Built in 1815, on a three-hectare-plus park, in a discreet and romantic style, the property offers 500 sq. m. of living area laid out on four levels. The loft, which needs to be fitted out, has enormous potential. The park is magnificiently maintained and comprises a beautiful stone terrace and a swimming pool. Its closeness to the French motorway network allows one to reach Switzerland quite quickly as well as Lyon and Grenoble airports. Prix sur demande. Price upon request. contact: Catherine Blum T +41 22 707 4660 vente@finestproperties.ch

SPG Finest Properties 36, Route de Chêne CH-1208 Geneva T +4122 707 4660 F +4122 707 4666 vente@finestproperties.ch www.finestproperties.ch

22 22 88


france

Saint-Genis Somptueuse villa d’architecte de grand standing Pour l’extérieur, une belle piscine, un jardin superbement décoré et arborisé, un coin grill, un salon d’été vous procureront un sentiment de vacances. A l’intérieur, un SPA au sous-sol vous assurera détente et relaxation. Amateur de cigares et de grands crus, les plaisirs du goût se feront dans la bibliothèque avec cheminée. Cette villa climatisée vous offre une surface utile d’environ 400 m2 comprenant, au rez-de-chaussée, un grand living avec cheminée, une belle salle à manger pour recevoir, un coin piano, une cuisine moderne et semi-professionnelle. L’étage se compose principalement de trois belles chambres avec chacune sa salle de bains. Toutes les chambres donnent accès à un balcon/terrasse. Garage et places de parking pour vos invités. Portails électriques. Alarmes et caméras vous protégeront avec discrétion. Sumptuous high-class architect’s villa with superb wooded garden, beautiful outdoor pool, grill corner and summer lounge. With a floor space of approximately 400 m2, this air-conditioned villa comprises a large living room with fireplace, a beautiful dining room, a piano corner and a modern and semi-professional kitchen. A library with fireplace ensures great pleasure to cigar and great wine lovers. The first floor enjoys among others 3 bedrooms and adjoining bathrooms; with each bedroom opening onto a balcony/terrace. SPA in basement for relaxation. Garage and parking space for guests. Electric gates. Alarm system with discreet video cameras.

Prix sur demande

Genève: 11 km – Divonne: 19 km

réf. 805 Lille

HELVETIC IMMOBILIER Rue Le Corbusier 8 • 1208 Genève Tél. 022 347 12 30 • Fax 022 347 10 00 info@helvetic-immobilier.com • www.helvetic-immobilier.com

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille

229


france

Gaillard

Magnifique propriété de Maître Entièrement rénovée avec soin sur 2 niveaux + combles. Les matériaux utilisés sont nobles et de bon goût. Parquet chêne, sol pierre, sanitaires de haut standing. Elle offre un vaste hall d’entrée, une cuisine entièrement équipée, un salon, salle à manger cheminée avec accès sur la véranda donnant sur le jardin, 4 chambres dont l’une très vaste est dotée d’une splendide charpente apparente, et 5 salles de bains. La maison de gardien offre 2 pièces + cuisine équipée. Une piscine et un pool house complètent cette propriété qui s’étend sur 4500 m2 d’un très beau parc agrémenté de splendides essences centenaires. Magnificent mansion entirely restored with care. Distributed over 2 levels + attic, it enjoys noble and tasteful materials such as oak parquet floors, stone floors, high-class bathroom installations. It offers a vast entrance hall, an entirely equipped kitchen, a living/dining room with fireplace and access to a veranda open onto the garden, 4 bedrooms one of which very large with a splendid timber ceiling structure and 5 bathrooms. The caretaker’s house comprises 2 rooms + an equipped kitchen. This residence is set on a 4500 m2 beautiful park enhanced with splendid hundred-year-old essences.

Prix sur demande

Genève: 7 km – Annemasse: 4 km Lille

IFA

IFA • Membre du groupe SPG Genève 3, place Porte de France • 74240 Gaillard • France Tél. 0033 450 87 05 80 www.agence-ifa.fr

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

230

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille


france

Megève

Chalet de haut standing Magnifique situation pour ce chalet principal relié par une galerie souterraine à un chalet invités situé à deux minutes des pistes de ski de Rochebrune et du centre du village de Megève. Le tout est érigé sur un terrain d’environ 5000 m2 magnifiquement arboré avec piscine. Il offre 3 niveaux et un sous-sol complet avec un accès au chalet secondaire qui comprend une piscine intérieure, des installations sportives et de magnifiques caves à vin. La décoration est raffinée et chaleureuse et offre un très grand confort. Sa situation plein sud lui offre un ensoleillement exceptionnel. Two minutes from the ski runs of Rochebrune and from the centre of the village of Megève, a main chalet connected to a guests’ chalet by an underground tunnel. Magnificently located, the property is set on a plot of approximately 5000 m2, beautifully wooded with swimming pool. Distributed over 3 levels and a complete basement with access to the second chalet which comprises an indoor pool, sports’ equipments and magnificent wine cellars. Refined and warm layout with great comfort. Facing due south, it enjoys exceptional sunlight.

Prix sur demande

Genève: 70 km – Annecy: 61 km Lille

IFA

IFA • Membre du groupe SPG Genève 3, place Porte de France • 74240 Gaillard • France Tél. 0033 450 87 05 80 www.agence-ifa.fr

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille

231


france

Dans le village médiéval d’Yvoire* La Maison Carrée Proche du lac, au dessus du vieux port. Vue dégagée et imprenable. Maison aux origines anciennes dite La Maison Carrée, offrant sur 4 niveaux d’égales surfaces (d’environ 50 m2 ). Au rez indépendant: cuisine et salon avec cheminée. 1er étage (accès ext.) 2 chambres à coucher communicantes et salle de bains. Sous-toiture, bel espace (chambre ou autres) et un cabinet de toilette, en rez inférieur bûcher et caves. Etat structurel: bon, équipement et aménagement fonctionnels (chauffage central au fioul). Jardin clos et dallé d’environ 30 m2. Surface cadastrale de la parcelle 131 m2. * www.yvoiretourism.com

740’000 Euros In the medieval village of Yvoire, close to the lake, above the old harbour, with open and unrestricted view. Traditional-style house known as “La Maison Carrée” distributed over 4 equal floors (approximately 50 m2 ). Selfcontained ground floor: kitchen and living room with fireplace. First floor with outdoor access: 2 communicating bedrooms and bathrooms. Attic: beautiful space (bedroom or other). Lower ground floor: woodshed and cellars. Good structural state. Functional fittings and layout (fuel central heating). Enclosed and paved garden of approximately 30 m2. Cadastral plot surface: 131 m2.

Genève: 27 km – Annecy: 70 km Lille

RéGIE DU CENTRE SA Rue de la Madeleine 8 • CP 3598 • 1211 Genève 3 Régie du centre Tél. 022 319 65 55 • Tél. direct 022 319 65 34 Gérance d’immeubles www.regieducentre.ch • g.burri@regieducentre.ch

Paris

Brest

Strasbourg

Genève Lyon Bordeaux Toulouse

232

N15 • d e c e m b r e 2 0 0 8 - j a n v i e r 2 0 0 9

Nice Marseille


Entreprise indépendante membre du réseau DESSANGE

DU PETIT PLAISIR, AUX GRANDES OCCASIONS.

Divonne-les-Bains

«Le Central» - 51, rue des Bains 0033 450 20 25 02

24, RUE DU CENDRIER · 1201 GENÈVE · T 022 732 09 54 · WWW.LMDH.CH


Confiez-nous votre bien et adoptez la

ZEN attitude

Nous avons les solutions à toutes vos questions immobilières

Genève Cours de Rive 7 1204 Genève Tél. +41 22 319 89 89

regisseurs

depuis

1825

Lausanne Pl. St-François 2 1003 Lausanne Tél. +41 21 313 23 33

www.comptoir-immo.ch

Groupe mondial d’immobilier commercial Partenaire GVA Worldwide


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.