Prestige immobilier n°56

Page 1

Octobre - Novembre 2017 • CHF 9.50 • www.prestigeimmobilier.ch

No 56

AUTOMNE AUTUNNO AUTUMN HERBST


RANGEMENTS SUR MESURE - DRESSING - BUREAUX

SEPARATIONS DE PIECES - BIBLIOTHEQUES - STORES

Boulevard Helvétique 24 - 1207 GENEVE

Tél. 022 735 42 42

geneve@archea.ch - www.archea.ch


[ EDITO ]

Question de confiance

Thierry Oppikofer Editeur délégué

IL EST DE BON TON, sous les cieux helvétiques, de manier l’ironie à l’égard du grand pays voisin. Nous ne parlons pas ici de l’Allemagne, qui inspire traditionnellement à nos compatriotes alémaniques un certain respect; on reste par ois méfiant mais tou ours prudent i de l’ talie qui vue de enève ou de euc tel concerne surtout les essinois les risons et les vacances Non, il est ici question de la France. Ah! Qu’il est bon pour le charcutier du ros de aud ou le istroquet des quis de gloser sur les tau de c mage les dépenses de prestige, les tics de Sarkozy ou les aventures de Hollande! Et le ode du travail t la en déficit t les a ale dont personne ne veut ripet d’ clépens qui a érité des actions estlé et une de son papa et ait ses ac ats sur nternet se sent quand m me un vrai c ampion quand il entend sur que le mig est revalorisé d’un euro ou deu ou les ides au logement baissées de cinq euros. l n’emp c e que c e nos voisins ran ais et malgré les méritoires e orts de gouvernements ta ateurs successi s il est tou ours possi le de devenir propriétaire d’investir dans de l’immo ilier locati m me l’éc elon d’un studio à Annemasse, et ce sans s’endetter à vie sous divers prétextes d’économies fiscales ni passer au eu des tec nocrates de la dé ense du locataire pour un e ploiteur capitaliste sans le moindre soup on du plus élémentaire scrupule es centaines de retraités ran ais mais aussi des eunes l’esprit inventif, vivent des rentes que leur apportent des appartements acquis il y a ort longtemps pour les premiers ou ac etés as pri et retapés le ee end pour les seconds. En Suisse, dans la plupart des cantons, la complexité des normes rend ce type d’activité quasi impossible pour un particulier. On se souvient du malheureux boulanger genevois qui avait mis ses économies dans l’ac at d’une villa qui l’a louée des escrocs qui ne lui ont amais versé le lo er d et qui s’est éteint ruiné par les rais de ustice les locataires a ant usé de tout l’arsenal disponi le pour dé endre leurs droits onclusion pragmatique de ces constats en uisse il est indispensa le d’ac e ter, de louer ou d’investir en s’appuyant sur les professionnels de l’immobilier, appartenant à des agences, régies, gérances membres d’associations reconnues, garantissant leur éthique. A cet égard, le développement des transactions de particulier à particulier, encouragé par les grands portails Web commerciaux, représente un véritable danger, non seulement pour les agences immo ilières mais aussi et d’a ord pour leurs clients n

PRESTIGE IMMOBILIER

3


val de Corsier-Por t S.A. Chantier naval de Corsier-Por t S.A. Chantiert S.A. naval de Corsier-Por tnaval S.A. Chantier de Corsier-Por t S.A. Chantier naval de Corsier-Por

E YACHTING SINCE 1909 EXCLUSIVE YACHTING SINCE EXCLUSIVE YACHTING SINCE 1909 EXCLUSIVE YACHTING SINCE 19091909 EXCLUSIVE YACHTING SINCE 1909

SeaRay

Chris Craft

Frauscher

Chris Craft Chris Craft

SeaRay

SeaRay

SeaRay SeaRay

Frauscher

Frauscher

Frauscher Frauscher

anique des bateaux de qualité Votre agent lémanique des bateaux de qualité agent des bateaux de qualité Votre agent lémanique des bateaux de qualité Votre agent lémanique desVotre bateaux de lémanique qualité

1 (0)22 752 22 33 – F. +41Case (0)22 752 28 01 57 –– CH-1246 www.corsier-port.com Case Postale 01752 – CH-1246 Corsier-Port – T.28 +41 752 22 33 – F. +41 (0)22 752 28 57 – www.cors – T.752 +41 22 Corsier-Port 33 – F. +41 (0)22 752 57 (0)22 – www.corsier-port.com Case Postale 01(0)22 – CH-1246 – T. +41 (0)22 752 22 33 – F. +41 (0)22 752 28 57 – www.corsier-po e 01 – CH-1246 Corsier-Port –Postale T. +41 (0)22 752 22 33Corsier-Port – F. +41 (0)22 28 57 – www.corsier-port.com


[ SO MMAI RE ] Mode de vie Mélanie Chappuis «J’aime me mettre dans la tête des autres!» .................................................................................8 Dominique Gauthier Mon automne gourmand .............................................................................................................................. 12

HOSTETTLER

Ornella Domini «J’ai deux amours, la boxe et la peinture» ..................................................................................... 16

Décoration & architecture Version M, Marina Wenger Embarquement immédiat, destination Version M ................................................................. 22 Comment la marche parle à l’âme ................................................................................................26 Alpha Green La toiture végétalisée.......................................................................................................................................30 Dominique Ziegler «Calvin a façonné le visage de Genève» .................................................................................... 32 Livres Architecture......................................................................................................................................... 36

HOSTETTLER

Livres Jardin ............................................................................................................................................................38

Urban Life ......................................................................................................................................... 41 Les Acteurs de l’Immobilier L’homme qui n’aime pas les gratte-ciel ..................................................................................70 Grosset-Janin Frères Des chalets à votre image........................................................................................................................... 76 La rumeur de la ville .................................................................................................................................... 78 La chronique de Me Patrick Blaser Copropriété d’un logement familial: en cas de divorce, rachat de la part de copropriété du conjoint, ou vente aux enchères? ........................................................ 80

Immobilier Promotion et locaux commerciaux .....................................................................................................84 Genève .......................................................................................................................................................................... 90 Montagne et Romandie .............................................................................................................................. 108

En vente chez Naville, au prix de Fr. 9.50 • Abonnements: Dynapresse Marketing SA, abonnements@dynapresse.ch • Tirage: 24 972 exemplaires • Certifiés REMP/CS Ne peut être vendu qu’en Suisse.• Edité par Plurality Presse SA • Paraît 4 fois par an • Directeur-Rédacteur en chef: Thierry Oppikofer Rédaction: Esther Ackermann, Patrick Blaser, Maximilien Bonnardot, Marion Celda, Odile Habel, Philippe Lemaire, Nadège Liberek, Véronique Stein, François Valle. Publicité: Emilie Benoist, Maximilien Bonnardot • Urban Life: Patrick Gravante • Publicité France: Alain Godard. Maquette: Imagic Sàrl Carouge, Daniel Hostettler, Carol Bussinger, Philippe Morselli, Sophie Gravante. Coordination: Sylvie Menoni • Traductions: Joseph Natali. Flashage et impression: Imprimerie Rotimpress. Rédaction, Administration, Service de publicité: Plurality Presse SA, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge, Tél.: 022 307 02 20, Fax: 022 307 02 22, CCP: 17-391772-2 E-mail: info@prestigeimmobilier.ch, Internet: www.prestigeimmobilier.ch • © Plurality Presse SA, 2017

PRESTIGE IMMOBILIER

5



MODE DE VIE


HOSTETTLER

MÉLANIE CHAPPUIS

«J’aime me mettre dans la tête des autres!» Journaliste, écrivain et femme du célèbre bédéiste Zep, Mélanie Chappuis vient de publier «Ô vous sœurs humaines» (éd. Slatkine & Cie). Un recueil de nouvelles qui se dévore. 8

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


HOSTETTLER

[ MO DE DE VIE ]

«Plus j’écris et plus j’ai envie d’écrire.»

E

n jeans, chemisier blanc et pieds nus, Mélanie Chappuis ouvre la porte de la grande maison de maître qu’elle habite dans le quartier de Châtelaine, à Genève, et à laquelle elle a rendu hommage dans «Un thé avec mes chères fantômes», l’un de ses précédents livres. C’est dans son bureau donnant sur un jardin d’hiver lumineux, à l’atmosphère chaleureuse, que Mélanie Chappuis écrit, chaque jour, de huit heures à 16 heures. «Dès que Quentin et Paola, mes deux enfants de 11 et 9 ans, sont partis à l’école, je m’installe devant mon ordinateur. Philippe est dans son bureau, à l’étage, et

nous nous retrouvons parfois à la cuisine pour déjeuner ensemble. Mais la plupart du temps, je préfère ne pas faire de pause car je sais que, dès le retour des enfants à la maison, ma journée d’écriture est terminée». D’abord journaliste, Mélanie Chappuis se consacre aujourd’hui entièrement à l’écriture, son rêve de toujours. «Mais mon côté rationnel l’avait emporté et je m’étais tournée vers le journalisme. Lorsque j’étais au lycée français, un copain de classe m’avait présenté son père, qui était journaliste à France 2. Il avait beaucoup ri quand je lui avais expliqué que

PRESTIGE IMMOBILIER

9


HOSTETTLER

«J’écris en pensant à mes proches». je voulais être journaliste pour écrire». Une erreur? «Pas du tout, précise-t-elle. Le journalisme m’a beaucoup apporté et notamment en termes d’écriture. Quand j’ai terminé l’Université, mon style était bien trop ampoulé». La chronique «Dans la tête de…» qu’elle tenait jusqu’en décembre 2014 dans le quotidien vaudois «Le Temps» a, du reste, joué un rôle important dans l’écriture de «Ô vous sœurs humaines». «J’ai pris goût aux textes courts et à l’idée de me glisser dans la tête des autres. L’idée de ce livre m’est venue dans le TGV entre Genève et Paris. Il y avait une jeune femme, polie, jolie, bien habillée, et j’ai senti envers elle la jalousie de l’hôtesse qui propose les boissons et les journaux. J’ai eu envie de me mettre

10

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

dans la tête de chacune des deux, d’avoir les deux sons de cloche. C’est l’un de mes traits de caractère: j’ai de la peine avec les théories». Cette nouvelle au ton aigre-doux, qui révèle la sensibilité et le sens aigu de l’observation de Mélanie Chappuis, trouve sa place à côté de plusieurs autres. Certaines sont tendres, comme celle qui surprend le regard affectueux que portent trois femmes inconnues sur une petite fille dans les transports publics; d’autres sont graves et douloureuses avec l’évocation des vols de bébés d’opposants politiques à la dictature en Argentine. «J’ai vécu dans ce pays où mon père était en poste en tant que diplomate et j’ai voulu raconter cette histoire qui est propre à l’Argentine à travers trois femmes. La mère emprisonnée à qui on arrache son bébé, la


HOSTETTLER

[ MO DE DE VIE ]

A travers ces textes, l’auteur appelle à davantage de solidarité féminine. grand-mère et la mère d’adoption qui a aimé et élevé l’enfant sans vouloir se poser de question. Je voulais parler de tout cela, mais sans passer par la case de la haine». A travers ces textes qui sont autant de gros plans sur des instants et les relations complexes que les femmes entretiennent entre elles, l’auteur appelle à «davantage de solidarité féminine». «Nous devrions nous soutenir, or ce n’est pas toujours le cas. L’attitude changera peut-être le jour où l’égalité homme-femme sera vraiment acquise et où les places seront moins chères». En attendant, c’est une femme qui sera l’héroïne du prochain roman de Mélanie Chappuis, dont la sortie est prévue pour l’année prochaine. n

Une nouvelle au ton aigre-doux, qui révèle la sensibilité et le sens aigu de l’observation de Mélanie Chappuis, trouve sa place à côté de plusieurs autres.

Odile Habel

PRESTIGE IMMOBILIER

11


HOSTETTLER

DOMINIQUE GAUTHIER

Mon automne gourmand

Au Chat-Botté, le restaurant de l’hôtel Beau-Rivage, à Genève, le chef étoilé Dominique Gauthier se réjouit de l’arrivée de l’automne. Une saison qui lui rappelle les saveurs de son enfance.

12

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


HOSTETTLER

[ MO DE DE VIE ]

« En cuisine, on prend des risques tous les jours. »

I

l y a ceux qui l’aiment et ceux qui le détestent. Au sujet de l’automne, les avis sont pour le moins tranchés. Dominique Gauthier fait partie des inconditionnels de l’automne. «C’est une saison qui m’inspire beaucoup. J’ai grandi dans un petit village de l’Isère. Mon père chassait. Mon frère et moi l’accompagnions, ce qui m’a permis de découvrir tous les produits de l’automne, comme les champignons, les châtaignes, les poires… A chaque fois, ce sont pleins de souvenirs qui resurgissent et que j’intègre dans la construction de ma carte. L’automne est une saison radicale en termes de couleurs et de goûts. On rompt complètement avec l’été». Et le chef de se réjouir déjà de travailler quelques-uns de ses produits de prédilection, comme la chasse,

les cèpes, la truffe d’Alba, le butternut ou encore la courge. «J’ai imaginé tout un menu autour du cèpe. Il y a notamment un plat qui joue sur différents registres et qui n’est ni une salade, ni une entrée chaude. Le cèpe est associé à des artichauts poivrade, avec de l’huile d’olive et du vinaigre balsamique, le tout accompagné de roquette. Le plat est servi tiède. Il y a beaucoup de douceur, mais aussi du caractère donné par l’acidité du vinaigre». Son inspiration, Dominique Gauthier la trouve dans cette simple phrase: «Pourquoi pas?» «J’aime beaucoup lire des articles sur les produits et tout d’un coup, j’ai envie de faire des associations, d’oser les mélanges. J’ai fait un amuse-gueule sur une base très

PRESTIGE IMMOBILIER

13


HOSTETTLER

classique escargot et cèpe, mais je lui ai donné une touche actuelle en ajoutant de l’oseille». Cette modernité que le chef a développée s’est notamment nourrie de ses voyages en Asie et aux Etats-Unis. «Mon socle reste la cuisine méditerranéenne, mais j’ai fait plusieurs voyages à New York et j’ai trouvé que les chefs faisaient preuve de davantage d’audace, même si le résultat est plus ou moins heureux suivant les cas.

14

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

J’ai pensé qu’ils avaient trois ou quatre ans d’avance sur nous et je me suis dit qu’il fallait travailler là-dessus». Mais pas de quoi déstabiliser le chef étoilé du Chat-Botté, qui reconnaît aimer se remettre en cause. «L’élan vient des changements. Refaire les mêmes plats chaque année serait ennuyeux». Aujourd’hui, il aborde la création de ses recettes de manière plus sereine. «Je suis plus ouvert, moins égo-


[ MO DE DE VIE ]

Un délicieux soufflé de langoustine et caviar Anna, à déguster sur la magnifique terrasse de Beau-Rivage... centrique. Auparavant, je voulais prouver que j’en étais à l’origine». Chaque nouvelle recette, toujours inspirée d’un produit, s’accompagne de petits croquis, de notes, de photos et d’une multitude d’essais que Dominique Gauthier réalise d’abord seul, puis avec son équipe. «Il arrive qu’une recette me donne du fil retordre l a deux ans, j’ai imaginé un œuf au café et cèpe, mais

je ne trouvais pas la bonne cuisson pour l’œuf. J’ai eu l’étincelle une fois rentré chez moi, dans mon lit. Le lendemain matin, j’étais à 7 heures en cuisine et j’ai commencé les essais. Il m’a bien fallu trente œufs pour identifier la cuisson e acte ous les ournisseurs qui venaient livrer leurs produits devaient goûter», se souvient-il en riant. n Odile Habel

PRESTIGE IMMOBILIER

15


HOSTETTLER

ORNELLA DOMINI

«J’ai deux amours, la boxe et la peinture» La boxeuse genevoise Ornella Domini, qui est remontée sur le ring cette année, est aussi une artiste qui se consacre à la peinture depuis toujours.

16

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


HOSTETTLER

[ MO DE DE VIE ]

«J’aimerais mettre ma notoriété au service des enfants ou des animaux».

C’

est une belle jeune femme blonde, élégante et au pas décidé, qui entre dans le café. Elle pourrait être avocate ou médecin, ou encore travailler dans la communication ou le marketing. Mais personne ne penserait qu’elle elle boxeuse professionnelle… Et pourtant! A 28 ans, Ornella Domini a déjà remporté deux fois consécutivement le titre européen des welters - «J’ai été la première Suissesse à gagner un titre européen, alors que personne ne s’y attendait» - et son retour sur le ring, cette année, après deux ans d’absence est déjà prometteur, bien qu’elle se soit inclinée aux points, en juin dernier, pour la première fois après dix victoires chez les professionnelles. «Je l’ai bien pris. Je sais maintenant ce qu’on ressent quand on perd et cette défaite

me pousse me remettre en question ré éc ir sur ma technique et mon entraînement. En fait, elle me pousse à m’améliorer». L’histoire d’amour entre Ornella Domini et la boxe commence un mardi de février 2007, lorsqu’elle passe pour la première fois la porte du Boxing Club Genevois après ses cours au collège Voltaire. Très sportive, elle avait joué pendant sept ans dans une équipe féminine de football et cherchait alors un sport individuel pour ren orcer sa confiance en elle e sera la o e qu’elle a découverte par hasard sur Internet. Le premier entraînement est une révélation. «C’était mon sport!». La jeune femme est rigoureuse, assidue et talentueuse. Des qualités auxquelles Samir Hotic, manager du Boxing Club Genevois et son coach depuis tou-

PRESTIGE IMMOBILIER

17


HOSTETTLER

Il y a encore des préjugés sur les boxeuses!

jours, ne résiste pas, même s’il reconnaît volontiers avoir eu, à l’époque, un a priori sur la boxe féminine. Pendant dix ans, tous les soirs à 18 heures, Ornella Domini s’entraîne en parallèle du collège, puis de sa formation de chaque jour. Elle suit un cursus de technicienne en radiologie médicale, mais trouve aussi le temps de faire des missions dans la sécurité afin de financer ses études. Un secteur où elle travaille aujourd’hui et qui l’avait obligée à raccrocher les gants en raison des horaires et du manque de temps. Mais l’envie de boxer est restée intacte et quand l’occasion se présente, la jeune femme ne la laisse pas passer. Parmi ses meilleurs souvenirs, Ornella Domini cite

18

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

sa première victoire aux championnats d’Europe, mais aussi son combat en Bosnie, le pays d’origine de son coach. «Franchement, je ne boxe pas pour l’argent. Ce qui compte pour moi, c’est la famille, les amis… J’avais gagné en Bosnie et pour une fois, il y avait une petite somme d’argent. J’avais été très touchée par le pays, on voyait encore des traces de la guerre. J’ai utilisé l’argent pour un orphelinat. J’ai fait avec Samir un paquet pour chaque enfant. Une petite fille m’a remerciée en me donnant un collier avec un pendentif en forme de note de musique qu’elle avait fait en pâte de sel. J’ai toujours le collier, il a beaucoup de valeur pour moi».


[ MO DE DE VIE ]

La peinture est l’autre grande passion d’Ornella Domini qui a fait sa première exposition à 14 ans. «La boxe exige beaucoup de rigueur, tandis que la création artistique n’a pas de limite. Je peins lorsque j’en ressens l’envie». Sa dernière exposition, Arty Ice Cream, qui a eu lieu à Genève en septembre, mettait en scène des animaux affublés de cornets de crème glacée en train de fondre. Une manière pour l’artiste de «dénoncer la pollution et le changement climatique, toutes ces atteintes à l’environnement, leurs répercussions sur les animaux, et de montrer comment ils s’y adaptent. Mais je préfère le faire avec humour». n Odile Habel

La peinture est l’autre grande passion d’Ornella Domini qui a fait sa première exposition à 14 ans. «Zèbre», présenté à son exposition en 2016.

PRESTIGE IMMOBILIER

19


Source d’idée pour vos projets Sanitaire

Carrelage

Pierre

Wellness Innovation

Design Un espace d’exposition exclusif ! 7, rue Germain Sommeiller face à l’aérodrome d’ANNEMASSE Venez découvrir vos espaces

salle de bains et carrelage: THONON-LES-BAINS

128, boulevard de la Corniche +33 (0)4 50 26 14 44

ANNEMASSE

7, rue Germain Sommeiller +33 (0)4 50 95 67 00

ANNECY - MEYTHET

18, avenue du Pont de Tasset +33 (0)4 50 08 04 64


D É C O R AT I O N & ARCHITECTURE


CYRIL GIRARDET

n Version M, Marina Wenger

Embarquement immédiat, destination Version M

Son travail est inspiration, intuition, fantaisie discrète ou assumée, grain de folie en filigrane comme une subtile signature. Architecte d’intérieur, Marina Wenger cultive une liberté d’expression qui ouvre les portes de l’imaginaire et confère à ses réalisations un caractère singulier, chaleureux et pour finir simplement envoûtant. Un beau voyage.

U

n gros travail de fond mené

point de départ d’une aventure entre-

et surtout anticonformiste, sa version

et décorer sa propre maison

ont passé, essaimant une multitude de

cosmopolitisme de son équipe de col-

par ses soins pour réagencer

a confirmé son talent pour magnifier un espace et lui donner une âme. Ce fut le

22

preneuriale à succès. Quinze années projets de toute nature en Suisse et au-

delà de ses frontières. Raffinée, inventive

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

de la décoration est à son image. Le laborateurs/trices, aux origines bigar-

rées – suisse, italienne, française, russe,

PU B L I

R É DA CT ION N E L


CYRIL GIRARDET

CYRIL GIRARDET CYRIL GIRARDET

coréenne confirme sa soi d’ailleurs et

rigoureusement menées

mois d’avril au

le pendant éminin de arco olo érue

d’in uences diverses nstallés depuis le de la lace el ir

on les nouveau

ureau de l’arc i

tecte d’intérieur sont le re et des uni vers qu’elle a ectionne

ama eu de

teintes so res et naturelles lignes sages meu les contemporains am iance cos une com inaison propice et la création

la ré e ion

Abolition des frontières et liberté d’expression ipl mée de l’ cole

telière de au

sanne elle a acquis le sens de la ges

tion et du management mais aussi le go t des elles c oses et des missions

arina

en

ger mère de quatre en ants est un peu

de ondres

ranc ort en passant par

aris riguant la pièce qui va la séduire

es ruits de ses rec erc es sont ien

de vo ages elle ramène des routes sil

s r destinés

sors de

mélange des st les

lonnées essentiellement en sie des tré a lande

qu’elle imagine dé

ine ietnam nde remanier et intro

duire dans un de ses pro ets de décora

tion en cours ou uturs ar la elle met aussi la main la p te patinant les ois

vieillis trans ormant une antique porte indienne en ta le asse des en tres de mouc ara ie en portes de placard en encore des linteau

sculptés en

cadres de miroirs nsatia le curieuse on imagine très

ien la d namique

décoratrice arpenter d’un on pas avec délice et rénésie les allées des salons

ses clients qui lui ont

confiance pour sa ma trise par aite du ne su tile mi ité

des genres qui ait s’entrelacer la orce

et le caractère des pièces anciennes par ois aroques et le design épuré au lignes contemporaines

insi quand

l’art indi s’invite dans un c alet alpin au c tés de peintures d’ours lancs et

de meu les en ois massi le résultat est étonnant de ustesse et de naturel té matériau

le ois le mar re le

verre l’acier les éto es et matières no les comme le lin le coton et le cuir contrastent avec le éton ciré et les

PRESTIGE IMMOBILIER

23


CYRIL GIRARDET

CYRIL GIRARDET

papiers peints aux effets de matière ou

sonnalisées, dont elle achète les tissus

tant la largeur des pièces est exiguë», ex-

nies de couleurs sont toujours sobres,

confie la confection à des courtepoin-

le long de l’escalier le mur de verre qui

de trompe-l’œil stupéfiants. Les harmo-

déclinées du blanc pur au brun ardent, en passant par l’argent et le bronze,

à des fabricants français ou italiens et tières suisses.

L’architecte d’intérieur est perfection-

Une townhouse pour vivre l’expérience Version M

allant jusqu’à choisir LE bouton parfait

entièrement rénovée, située quelques

ponctuées d’îlots colorés anecdotiques pour animer l’espace.

niste, s’occupant du moindre détail, pour un coussin dessiné par ses soins. «Ce n’est pas toujours rentable pour moi

je l’avoue, mais quelle satisfaction de

dénicher l’objet qui colle parfaitement!», s’enthousiasme-t-elle. Passionnée par le beau linge de maison, elle esquisse

également pour ses clients draps et

serviettes de toilette aux broderies per-

24

Une maison historique du centre-ville, rues derrière les bureaux de Version M,

tient lieu de showroom. La fine bâtisse,

seulement 6 mètres de large, au cœur de

Nyon, s’élève sur quatre niveaux, rez-dechaussée compris, et donne à voir sur 160 m toute l’amplitude du travail de la déco2

ratrice. Traité façon loft, «l’aménagement de la townhouse tenait de la prouesse,

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

plique la décoratrice, «poser par exemple sert de garde-fou a été clairement un défi technique. Cependant toutes les difficul-

tés sont contournables, pourvu que l’on soit en phase avec les artisans et entourés des bonnes entreprises pour obtenir en finalité le rendu souhaité». De haut en

bas, le puit de lumière a résolu en partie le problème d’acheminement de la lumière

vers toutes les pièces y compris pour celles du bas. Perfectionniste, Marina? Evidemment! La townhouse est un formidable teaser, un condensé de savoir-faire en version originale. Meublée du sol au

plafond, elle montre une sélection de finitions que la décoratrice affectionne parti-


CYRIL GIRARDET

CYRIL GIRARDET

[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

culièrement: béton ciré, papier peint tissé

oards

figurant plusieurs am iances

son style unique. Pour ce chantier singu-

d’aménagements variés. «C’est un exer-

se comptent plus. L’esprit Marina Wenger

à la main, parquet en chevron, éclairages

aux matériaux, coloris, styles et volumes

fauteuils et literie douillets et accueillants,

cice de ré e ion et de partage avec le

indirects, meubles élaborés sur mesure, objets de décoration chinés, linge de mai-

son personnalisé, etc. Toujours dans des

tonalités douces et chaleureuses savam-

ment piquées de-ci de-là de mauve et de bleu polaire. Les lieux se visitent sur rendez-vous.

Une valse de projets

Version M ne prend jamais plus de dix projets à la fois, car aussi petits soient-

ils, l’investissement est toujours total et intense. Les missions s’enchaînent et ne

se ressemblent pas, entraînant l’équipe sur les routes arides de Sardaigne, sur

les pistes enneigées de Gstaad ou sous les cieux napolitains. Lorsque le client est

hésitant, l’élaboration de maquettes vir-

tuelles s’impose, sous forme de «moon-

client très enrichissant. Nous travaillons sur toute sorte de projets, hôtels, bureaux,

villas, chalets. Nous venons d’achever la

décoration d’un hôtel à Cervinia en Italie et je suis très heureuse et impatiente, car nous venons de décrocher un contrat

pour rénover en deux phases le Domaine de Châteauvieux à Satigny, propriété du

chef genevois Philippe Chevrier. Quoi qu’il

lier et d’envergure, les heures de travail ne est amené à conquérir le monde: elle s’apprête à prendre en main des projets de

maisons de particuliers fortunés en Inde et au Sri Lanka, où les constructions sont en

plein boom. Loin d’être blasée malgré son beau palmarès, l’heureuse décoratrice dit avoir encore plein de rêves, dont celui de

réaliser des boutiques-hôtels. On en aurait presque la tête qui tourne! n

Marion Celda

en soit, il s’établit presque toujours un lien

d’amitié entre mes clients et moi». Dernière mission exaltante en date, la réalisation intégrale des plans d’aménagement

intérieur et extérieur assortis du descriptif

détaillé de 5 villas de luxe déployées sur une parcelle située sur les rives du lac à Hermance. A la demande expresse du

promoteur, chacune des villas doit avoir

Architecture and Interior Design

Version M 6, place Bel Air - 1260 Nyon Tél. : +41 (0)79 406 17 30 ou +41 (0)79 617 83 75 Mail. : info@versionm.com - www.versionm.com

PRESTIGE IMMOBILIER

25


Comment la marche parle à l’âme Marcher, bouger, vibrer, sentir la respiration du monde et la sienne propre, ressentir aussi le mystère des lieux que l’on parcourt, à la ville ou à la campagne… Pour le célèbre moine bouddhiste vietnamien Thich Nhat Hanh, auteur de plusieurs dizaines de livres sur la spiritualité et l’art de vivre, c’est en marchant que l’on ressent vraiment toute la beauté et toute la grâce du monde. 26

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


FOTOLIA

[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

«Chaque pas en pleine conscience est un pas vers la liberté. C’est la liberté par rapport au passé, au futur, à nos soucis et à nos peurs».

I

l n’y a pas de lieux magiques. Il n’y a pas non

marche est un mouvement étrange, un balancement

histe vietnamien Thich Nhat Hanh, le monde

élargit la conscience.

plus de lieux sans intérêt. Pour le moine boudd-

est une création qui respire et vibre sans cesse,

harmonieux et paisible qui aiguise la perception et

partout, aux quatre coins de l’univers. La nature est

La nature et la ville

source de beauté et de communion. Dans un livre

espaces la orce puissante des euves ou le c arme

un éblouissement, bien sûr, mais la ville est aussi

Thich Nhat Hanh aime la nature sauvage, les grands

qui vient de paraître, «Marcher» (Editions Belfont), il

tranquille des paysages. Installé au sud-ouest de la

explique comment animer et comment faire vivre

en soi ces mondes différents qui n’en composent en

réalité qu’un seul, celui de l’instant présent et de la recherche du bonheur. Pour comprendre pleinement

la vie, il faut marcher, dit-il. Pour explorer l’existence dans toute sa profondeur et dans toute son intensité,

il faut marcher encore et encore, ajoute-t-il. Car la

France, dans le village des Pruniers où il a créé un

centre bouddhiste, il vit au contact de la nature, dont

il accepte et apprécie à l’avance toutes les vérités successives, la tranquillité et la douceur, bien sûr,

mais aussi la violence soudaine et la dureté, quand la tempête se déchaîne et que le ciel explose. Mar-

cher, explique-t-il, c’est relier tous ces moments

PRESTIGE IMMOBILIER

27


FOTOLIA

Quand nous marchons, nous produisons l’énergie de pleine conscience. contraires, c’est recréer une forme d’unité et d’har-

l’impression de surfer, pas après pas, dans une sorte

«Quand nous marchons, dit-il, nous produisons l’éner-

Hanh, c’est de marcher dans sa vie réelle. Dans sa vie

monie des esprits et des âmes.

gie de pleine conscience. Au lieu de penser à ceci ou à

cela, prenez simplement conscience du contact entre

votre pied et le sol. L’attention à ce contact est vraiment porteuse de guérison. Du salon à la cuisine, de

la voiture à votre travail, prenez le temps d’apprécier chaque pas. Arrêtez de penser, arrêtez de parler et touchez la Terre à vos pieds. Si vous appréciez chaque pas, votre pratique est bonne».

de mystère. Mais le plus important, pour Thich Nhat quotidienne. C’est la satisfaction d’accomplir chaque

jour, dans son itinéraire donné, une marche qui ne

soit pas seulement physique, mais qui soit aussi phi-

losophique et spirituelle. Car les lieux qui parlent à l’âme, ce sont les lieux souvent ingrats que l’on par-

court chaque jour, les lieux qui respirent l’essence et le bitume, la foule dense et le bruit.

On peut marcher dans les immensités vertigineuses,

Les énergies de la vie quotidienne

Alpes ou de l’Himalaya, le long du Gange ou dans

votre vie quotidienne, conseille le moine vietna-

dans les déserts sans fin ou sur les sommets des les forêts profondes. On peut se perdre aussi dans

des paysages grandioses et effrayants, en ayant

28

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

«Essayez de pratiquer la marche méditative dans mien. Quand vous vous rendez à l’arrêt de bus, transformez ce parcours en méditation marchée.


FOTOLIA

FOTOLIA

[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

Même dans les endroits les plus banals, la marche est source de libération et de joie de vivre. Même si l’environnement que vous traversez est

décision de pratiquer systématiquement la médita-

bruyant et agité, vous pouvez marcher en suivant

tion marchée dans ces escaliers, que vous les mon-

grande ville, dans le bonheur et avec un sourire

les gravissez pas distraite-

le rythme de votre souffle. Dans le vacarme d’une intérieur. Voilà ce que signifie «vivre pleinement chaque instant de votre vie quotidienne».

Même dans les endroits les plus banals, dans les

escaliers ou à l’aéroport, poursuit Thich Nhat Hanh, la marche est source de libération et de joie de

vivre. «Quand je me rends à l’aéroport, dit-il, j’aime arriver en avance pour pouvoir pratiquer la médi-

tation marchée avant de prendre l’avion. A chaque

pas que vous faites, vous pouvez générer la paix en vous-même et offrir la joie à ceux qui vous en-

tourent. Passez aussi un accord avec les escaliers que vous empruntez le plus souvent. Prenez la

tiez ou les descendiez; ne ment».

Le miracle n’est pas de marcher sur l’eau, précise encore le moine vietnamien. «Le miracle est de

marcher sur la Terre dans

«Chaque fois que nous faisons un pas sur cette Terre, nous pouvons nous réjouir de la terre ferme qui est sous nos pieds».

l’instant présent, d’apprécier la paix et la beauté qui

sont disponibles en ce moment. J’accomplis ce miracle chaque fois que je marche. Vous aussi, vous

pouvez accomplir le miracle de la marche quand vous voulez». n

François Valle

PRESTIGE IMMOBILIER

29


La toiture végétalisée AlphaGreen Partant du constat qu’à Genève, plus de 800’000 m² des toitures sont plates et recouvertes de gravier, que lors de canicules, des îlots de chaleur se forment sur nos toits, que la pluie engorge nos canalisations au lieu de s’infiltrer dans le sol, que la biodiversité s’amenuise à mesure que l’urbanisation grandit, nous avons décidé de réagir en proposant une solution durable, esthétique et efficace: la végétalisation. D’autres villes l’ont compris depuis longtemps et le mouvement est en marche à Genève. Notre entreprise a pour objectif d’accélérer le verdissement urbain pour répondre aux problématiques actuelles de réchauffement, de pollution de l’air, de respect du cycle de l’eau et de perte de biodiversité. Nous voulons apporter notre plante à l’édifice pour construire un environnement sain et durable.

Extensif et réfléchi... AlphaGreen Sàrl propose un concept de toiture végétalisée extensive. Notre objectif est d’installer la vie sur les toits. Nous travaillons avec un substrat adapté et vivant, semé avec des graines choisies en fonction du lieu et des besoins de la toiture. Suivant les exigences, la végétalisation peut également être faite par plantation ou par pose de tapis végétaux. Nous proposons une stratégie d’irrigation raisonnée, qui vise à réutiliser les excédents d’eaux de pluie pour l’arrosage et limiter au maximum la consommation en eau. Épaulés par notre réseau de professionnels, nous travaillons avec des produits durables, fiables, de qualité professionnelle et dans les règles de l’art. Nous assurons un suivi personnalisé pour garantir la pérennité de la végétation.

Alpha-green-montage.indd 1

Durabilité

La réduction des écarts thermiques prolonge la durée de vie des matériaux et réduit le vieillissement du bâtiment.

Cycle de l’eau

Les végétaux évaporent une grande quantité d’eau, réduisant le risque d’engorgement des canalisations.

Biodiversité

Du sur-mesure! Maîtrisant chaque paramètre de la toiture, nous offrons un service de qualité qui s’adapte à toutes les exigences. En termes d’esthétique, nous pouvons proposer un large panel de végétaux aux couleurs variées, pouvant transformer un toit en fresque végétale. De multiples options sont à disposition pour rendre la toiture encore plus attrayante. De la pose de nichoirs pour observer le retour d’oiseaux nicheurs disparus, à l’installation d’hôtels à insectes, véritables gardiens de l’équilibre du biotope, nous sommes en mesure d’agrémenter la toiture d’éléments esthétiques favorisant la biodiversité. Installation de potagers, mise en place d’un compost de toiture, d’un point de vue panoramique ou d’un aménagement de détente, tout est possible.

La proximité La toiture végétalisée apporte le gîte à une multitude de plantes, d’oiseaux, d’insectes et autres êtres vivants.

Isolation thermique

60°C

35°C

La réduction de la température sur les toits permet une économie des coûts de climatisation et diminue le phénomène d’îlots de chaleur en zone urbaine.

Fixation des poussières

La végétation et le substrat fixent les poussières et les micro-particules dans l’air.

Nous mettons la priorité sur l’utilisation de produits indigènes pour minimiser au maximum l’impact sur l’environnement. Nous choisissons des partenaires locaux, afin de garantir une réactivité maximale. Basés dans la commune de Vernier, nous nous trouvons près de tous les accès au niveau genevois et romand.

AlphaGreen Sàrl Chemin J. Philibert-De-Sauvage 37 1219 Châtelaine www.alphagreen.ch 0041 (0)22 774 00 11


AlphaGreen sàrl

Créations & Architecture

végétales EntretienCréation ToituresFaçades

ParoisTableaux

Végétalisés

AlphaGreen Sàrl Ch. J. Philibert-De-Sauvage 37 1219 Châtelaine

info@alphagreen.ch 0041 (0)22 774 00 11 www.alphagreen.ch 12.09.17 10:37


HOSTETTLER

DOMINIQUE ZIEGLER

«Calvin a façonné le visage de Genève» Il s’intéresse à l’histoire sous toutes ses formes: le passé mais aussi le présent, celle des mouvements collectifs mais aussi celle des grands personnages qui ont marqué leur temps et fait avancer le monde. Auteur de théâtre, écrivain, Dominique Ziegler publie un petit livre, très dense, «Calvin, un monologue» (Labor et Fides), où il se met dans la tête du grand réformateur et raconte à sa manière le fabuleux destin de Genève, devenue grâce à lui «la Rome protestante». 32

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


FOTOLIA

[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

Calvin sur le mur des Réformateurs dans le parc des Bastions à Genève... le deuxième depuis la gauche.

I

l ne comprend pas très bien pourquoi tout le

ments d’ex-agents de la CIA. Des pièces consacrées

comprend pas très bien pourquoi Genève ne

seau et Jean Jaurès. Son dernier petit livre qui vient

monde l’a oublié, dans sa propre ville. Il ne

sait plus qui est Calvin. Le temps qui a passé? Les siècles qui se sont accumulés? L’inculture satisfaite qui ne cesse de gagner du terrain? Auteur de théâtre, écrivain, romancier, Dominique Ziegler

à des géants comme Molière, Jean-Jacques Rousde paraître, «Calvin, un monologue» (Editions Labor

et Fides) imagine le célèbre réformateur en train de méditer sur sa vie, sur son œuvre, sur sa mission.

est un esprit éclectique qui s’intéresse à tout et

«Genève a oublié ses racines»

il a déjà publié une œuvre considérable qui frappe

connu dans sa propre ville, explique Dominique Ziegler.

qui écrit sur tout, à la vitesse de l’éclair. A 47 ans,

«J’ai été frappé par le fait que Calvin est devenu un in-

par sa variété et par son étendue. Des pièces sur la

Genève lui doit énormément, elle lui doit même absolu-

politique française en Afrique ou sur l’islamisme qui

menace les sociétés occidentales, d’autres sur les mythes fondateurs de l’Amérique ou sur les tour-

ment tout, mais elle a oublié jusqu’à son existence. Elle

ignore ses racines, donc elle ne sait plus d’où elle vient. C’est pourtant grâce à Calvin que Genève est connue

PRESTIGE IMMOBILIER

33


PI

Genève à l’époque de Calvin... dans le monde entier. Sans lui, Genève ne serait qu’une

devenue lointaine, floue, dont il ne subsiste plus que

Qui était donc Calvin? Un théologien. Un réformateur.

Calvin rompt avec l’Église catholique vers 1530, à

ville de banlieue au milieu de nulle part».

Un homme de foi intransigeant et inflexible, passionné

et intolérant comme son siècle. Un homme au visage sévère, ennemi de tous les plaisirs et serviteur impla-

cable de son Dieu. «Je suis parti avec quelques idées reçues en tête, reprend Dominique Ziegler, mais j’ai essayé de comprendre sa manière de penser et de vivre.

J’ai voulu retrouver ce qu’il pouvait y avoir chez lui de sincère et de complexe. Ceux qui ont vaguement entendu

son nom le présentent aujourd’hui comme un ayatollah fanatique, alors que c’était quand même un véritable

écrivain, un spirituel, un homme politique aussi qui avait

noué des liens très forts avec la cité, au point d’en devenir le guide».

Une vie et un destin pour Genève

Calvin est né le 10 juillet 1509 à Noyon, en Picardie, et il est décédé à Genève le 27 mai 1564. Une vie

34

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

quelques dates, quelques voyages, des sermons. 20 ans, et se réfugie à Bâle. C’est là qu’il publie six ans plus tard son œuvre majeure, l’«Institution de la

religion chrétienne». Genève l’appelle cette même année, avant de l’expulser deux ans plus tard. Il prend le chemin d’un exil qui se révèle plutôt doux,

à Strasbourg, mais Genève le rappelle en 1541. Il va

régner désormais sur la ville, la façonner à son image austère et en faire un phare de la Réforme.

Un autocrate. Un homme qui ne tolère pas la contradic-

tion. Un homme qui écrivait, qui prêchait et qui voulait tout régenter. Un religieux qui aura donné naissance à une cité avec sa foi (le protestantisme), ses valeurs (le

travail bien fait, l’honnêteté), ses industries (la banque, l’horlogerie). Un spirituel obstiné qui aura modelé la ville

de fond en comble. Dominique Ziegler laisse entendre,

dans son livre, la voix silencieuse du réformateur. Il laisse aussi deviner son cœur, étouffé, mortifié, mais toujours


FOTOLIA

[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

... La notorité de la ville doit beaucoup au réformateur. présent. L’instant est tragique pour Calvin, puisque son

le go t de l’e ort la cessation du gaspillage

la vie pour lui qui est tragique c’est toute l’ istoire de la

au del de ce que vous ave amais pu imaginer la dis

fils acques vient de mourir tout eune mais c’est toute création

le vice permettra l’accroissement de votre productivité crétion en toute c ose au détriment de l’e i itionnisme ru ant et an aron engendrera une nouvelle manière

Une ville qui rayonne dans le monde entier a mort encore une ois e plique t il

travers

de commercer ensem le ant au niveau de l’e ficacité son fils n’est

qu’un des multiples tourments que e su is de cette ma

locale que de la réputation mondiale l’ad ésion au ver tus disciplinaires profitera l’ensem le du corps social ne oi ardente une discipline de er

n va et vient

lodorante cité depuis mon retour mais rien ne m’emp

incessant entre vertus privées et vertus pu liques

ne

laquelle les ommes vivront dans la stricte o éissance

ours

sa

c era de aire de cette ville la première du monde dans ieu

n ne remplace pas un t ran par un autre

ai e pu lire sur tel pamp let es im éciles es men teurs

e voient ils pas qu’en agissant de telle a on e

permets

une cité pouilleuse de dernière catégorie de

prendre une place de premier c oi sur l’éc iquier plané

taire e supprime les oires et rencontres marc andes

certes mais mon action vous rapportera ien davantage

que la vente isannuelle de vos miséra les draps ar

société idéalisée sans doute mais qui correspond tou l’image que enève se ait d’elle m me et

réputation dans le monde

aque instant de la vie re

prend alvin doit tre consacré travailler sans rel c e

e cepté les moments de sermon ien entendu oute minute consacrée

l’oisiveté est une minute perdue

pour ieu et pour l’ umanité oil pourquoi il nous aut

supprimer les plaisirs aciles qui détournent l’ omme de sa t c e n

Philippe Lemaire

PRESTIGE IMMOBILIER

35


FOTOLIA

[ LIVRES ARCHITECTURE ]

Mutabilité urbaine

C

omment les villes naissent-elles? Comment se développent-elles? Architecte-urbaniste, docteur en urbanisme, Anne Durand tente de répondre, dans ce livre qui tient de l’analyse et de l’essai, à ces questions quasiment sans réponse. Il y a d’un côté le mouvement spontané de la vie, qui se manifeste fortement dans le cadre de la ville: «Les marchands ambulants des rues de Mexico, les restaurants de rue qui s’improvisent à Bangkok ou encore les habitants qui utilisent une friche de manière provisoire offrent un véritable dynamisme aux villes.» Et puis il y

36

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

a aussi, d’un autre côté, l’éternelle tentation de vouloir organiser la ville et, surtout, d’en déterminer et d’en maîtriser la mutabilité: c’est la planification comme paradigme, les commissions d’aménagement du territoire, les études d’impact, les PLQ… Anne Durand observe cette ville terriblement complexe et même insaisissable, tenue à l’œil et corsetée par une infinité de contrôles, mais qui n’en continue pas moins à se réinventer et à changer jour après jour. Comment une ville se fabrique-t-elle? Comment évolue-t-elle? Par un mélange de hasard et de nécessité, explique-t-elle, qui est au fond le mouvement même de la vie. Mutabilité urbaine, La nouvelle fabrique des villes, par Anne Durand, préface de Thierry Paquot, 243 pages, Editions Infolio, Collection Archigraphy Poche.


[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

Touristes et habitants

C’

est un livre qui vient au bon moment, après un été où l’Espagne a connu, pour la première fois, des manifestations de colère contre des touristes. Economiste et professeur d’aménagement, Marie Delaplace s’est penchée avec Gwendal Simon, sociologue et urbaniste, sur la coprésence, et donc la coexistence obligée, des touristes et des habitants dans des territoires soumis à l’incidence de plus en plus forte du tourisme. Question essentielle et rarement analysée, question dérangeante puisqu’elle implique que le rapport entre touristes et habitants n’est pas forcément simple et harmonieux. Logement, transport, activités économiques et commerciales, rencontre des cultures, partage de l’espace public, attentes diverses et variées, parfois contraires, entre les uns et les autres… Ce sont bel et bien deux populations distinctes qui cohabitent pendant un certain laps de temps, pour le meilleur ou pour le pire. Même s’ils relèvent les difficultés de l’exercice, les auteurs se montrent plutôt confiants et même optimistes, plaidant pour une relation entre touristes et habitants qui irait audelà de la simple coexistence et qui déboucherait sur «une co-production d’un espace socio-culturel sous le signe du partage». Utopique, mais sympathique! Touristes et habitants, Conflits, complémentarités et arrangements, par Marie Delaplace et Qwendal Simon, 171 pages, Editions Infolio, Collection Archigraphy Poche.

La fabrique des images

L’

architecture est un langage, un mode de communication qui parle aux habitants de la cité et qui, quelque part, les rassemble. C’est un langage qui, explique Federico Ferrari, traverse les siècles et se retrouve toujours un pied dans le passé et un pied dans le présent. «D’une part subsistent, en continuité avec le passé, des doctrines architecturales produites par une élite de spécialistes. De l’autre, et ceci est typique de l’ère postmoderne, un univers stratifié, entre maîtrise d’œuvre et maîtrise d’ouvrage, se refuse à appliquer ce qui vient «d’en-haut». Il l’influence et la modifie à son tour à travers un processus complexe où un troisième acteur, le grand public, joue un rôle essentiel en compliquant considérablement la question de la réception.»

La ville fabrique des images innombrables, mais les habitants ne les perçoivent pas tous de la même manière, ils les interprètent au contraire en fonction de leur propre sensibilité et de leur propre rapport à la vie et à la beauté. L’esthétisation du quotidien, l’architecture comme débat social et politique à Londres, le charme des villages ou de la France d’autrefois, la mode du provisoire qui ne dure plus… Autant de thèmes qui rythment ce petit livre intéressant, qui cultive idées, intuitions et paradoxes. La fabrique des images, L’architecture à l’ère postmoderne, sous la direction de Federico Ferrari, 204 pages, Editions Infolio, Collection Archigraphy Poche.

Trams du ciel

C’

est un gros atlas de plus de 400 pages qui recense tous les transports à câble en milieu urbain qui ont été créés dans le monde entier. Funiculaires, ascenseurs, minimétros… Tous les systèmes aériens sont passés en revue dans ce livre, du Danemark au Japon, de l’Australie à la Colombie ou à Dubaï, de la Corée du sud aux Etats-Unis ou au Brésil… Une exploration du génie humain, une balade sans frontières à travers l’espace et le ciel. Architecte et urbaniste, Jean Robert Mazaud est un expert du développement durable qui croit au rôle des systèmes de transport à câble dans l’intégration urbaine, c’est-à-dire aussi dans l’intégration humaine, sociale et culturelle. Fiabilité, légèreté, réversibilité, multimodalité, sobriété, respect de l’environnement, esthétique: le téléphérique et ses multiples dérivés n’ont, selon lui, que des avantages. «Banal dans nos montagnes, remarque-t-il, le téléphérique est encore disruptif dans nos villes, qui n’ont pas toutes encore franchi le pas entre représentation et réalité, entre imaginaire et factuel». Jean Robert Mazaud plaide vigoureusement pour ces trams du ciel qui ne sont pas seulement rationnels et efficaces, mais qui réenchantent aussi le paysage et l’atmosphère de la ville. Trams du ciel, Atlas mondial des téléphériques et autres transports urbains à câble, par Jean Robert Mazaud, 422 pages, Editions La Découverte.

PRESTIGE IMMOBILIER

37


[ LIVRES JARDIN ] Mes recettes anti-bestioles et anti-maladies

L

e jardin est un lieu vivant et il attire, bien sûr, quantité de parasites, maladies et ravageurs susceptibles de s’attaquer à vos plantes, que ce soit dans le potager ou dans le verger. Michel Beauvais recense, dans ce petit livre pratique, les principaux dangers qui guettent les espaces verts: le mildiou, la limace, la taupe, le puceron, la teigne, le hanneton, la fourmi, la cochenille, le carpocapse… et quelques autres encore dont les noms font déjà frémir. Ecologiste convaincu, il propose des solutions efficaces mais naturelles, sans recours à des produits chimiques.

Guide des jardins remarquables

U

ne invitation à la promenade et à la rêverie! Ingénieur agronome, docteur en biologie, Alessandro Natali est né en Italie, mais il habite la Suisse depuis plus de trente ans. Est-ce la chance d’arriver quelque part avec un regard neuf? Il recense, dans ce livre, cinquante-cinq «jardins remarquables», comme il dit, en Suisse romande et en France voisine. Ce sont des jardins publics et facilement accessibles, qui ne demandent qu’à être admirés et aimés. Certains sont au cœur des villes, comme le parc des

Mes recettes anti-bestioles et anti-maladies, Jardin, mode d’emploi, par Michel Beauvais, 63 pages, Rustica éditions.

Jardiner avec la lune

C

haque jour et chaque nuit que Dieu fait, le jardin a rendez-vous avec la lumière, le soleil, la pluie, le vent, la chaleur et le froid… Mais il a aussi rendez-vous avec la lune, dont l’influence, croissante ou décroissante, ne s’arrête jamais! Pour Olivier Lebrun, la lune est une alliée du jardin, une alliée discrète et amicale qui ne demande qu’à aider. Encore faut-il la comprendre et tenir compte de ses rythmes sensibles et un peu mystérieux! «Le jardinage est une lente compilation de petites observations et expérimentations patiemment engrangées par des générations de jardiniers, explique-t-il. L’influence de la lune est un domaine à ajouter au savoir des potagers». Bernanos parlait des grands cimetières sous la lune. Ici, c’est le jardin qui poursuit, sur un mode plus doux, plus poétique, son éternelle complicité avec la lune. 50 règles d’or pour jardiner avec la lune, par Olivier Lebrun, 93 pages, Les Mini-Larousse.

38

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

Le jardin du château de Gruyères. Bastions ou le parc La Grange à Genève; d’autres sont ancrés dans un lieu et un paysage, comme à Gruyères, ou La chambre d’été, un petit jardin, «minuscule mais d’un charme inouï», qui fait partie de la Maison-Blanche, la première œuvre architecturale construite par Le Corbusier à La Chaux-de-Fonds. Conçu sous la forme d’un guide, l’ouvrage passe en revue chaque jardin, il en dit l’originalité et les richesses, les plantes, les arbres, le meilleur moment pour le visiter, les moyens d’accès… Un guide qui ouvre à la sensibilité et à la beauté! Guide des jardins remarquables, 55 parcs et jardins en Suisse romande et France voisine, par Alessandro Natali, 256 pages, Editions Nicolas Junod.


FOTOLIA

[ DÉCO R A TIO N & A R CHITECTU RE ]

Au cœur de la permaculture

L’

auteur est un passionné qui hurle ses convictions, son besoin de nature, son amour fou de la terre, sa culpabilité aussi de paysan qui a commis des fautes, jadis, envers l’environnement… Xavier Mathias vit pour la terre, pour la culture, pour les arbres, les plantes, les fruits et les légumes. Le principe qui le guide? Il faut mettre l’homme sur le même plan que son environnement. «Si j’ai décidé de cultiver bio, explique-t-il, ce n’est pas en pensant à moi ou aux hommes en général en premier, mais bien à cette Terre majuscule. Je m’autorise donc, face à un sujet aussi préoccupant, de faire simple: ce qui est mauvais pour la terre au sens large sera mauvais pour ses occupants, nous compris». Xavier Mathias, en fait, s’incline devant la nature, il se fait humble, obéissant, soumis. La permaculture, à ses yeux, c’est beaucoup plus que la permaculture. C’est une véritable philosophie! C’est la fin annoncée de la civilisation occidentale, qui est née en prétendant domestiquer et régenter la nature! «On peut imiter

avec plus ou moins de talent un homme politique, un peintre ou un dessinateur, mais la nature? Qui peut avoir cet orgueil? Avez-vous déjà contemplé, touché et senti un sol de forêt? Qui pourrait avoir la prétention de parvenir à une telle harmonie? Soyons humbles, il serait prétentieux de vouloir l’imiter. Pour cela, il faudrait au moins commencer par la comprendre. Contentons-nous donc dans un premier temps de chercher à s’en inspirer, d’essayer de la contempler avec un regard différent». Ce n’est plus l’amour classique de la nature, source de poésie et de douceur, qui n’a cessé d’accompagner toute l’histoire humaine; c’est le rejet de l’homme au cœur de l’univers et de la vie. Au cœur de la permaculture, par Xavier Mathias, 271 pages, Editions Larousse.

PRESTIGE IMMOBILIER

39


LA REVUE | DOSSIERS | RUBRIQUES | CHRONIQUEURS | ABONNEZ-VOUS

D ERNI ER NUM É RO

à es

é conomie art architectu re immobilier env ironnement

L’INFORMATION IMMOBILIÈRE

Sélection Made mondiale des in eilleures actions Geneva

LES ATOUTS D E LA REVUE

nº 1 2 4 au tomne 2 0 1 7

Art et architecture Norman Foster ou l’envol de l’architecte Chroniques P Bouvard, P Bruckner,

A Comte-Sponville, L Ferry

nale de Genève est une Une banque commerciale, vaille au quotidien avec

 LECTORAT 38 % de cadres moyens et supérieurs 74 % d’hommes dont 90 % ont plus de 35 ans 35 % des lecteurs consacrent entre 30 et 60 minutes à la lecture de leur revue  DIFFUSION Partout en Suisse (87 % sur l’Arc lémanique) Abonnement gratuit

s apprenons à repérer et ures sociétés. C’est en leur valeur et la performance.

estion tirent avantage de de cette présence dans

 CHRONIQUEURS Des personnalités de renom contribuent à sa renommée

preuve. Echangeons nos gérants se tiennent à votre rtager leurs convictions et

N° 124 AUTOMNE 2017

nne Lyon Annecy Hong Kong

 TIRAGE CERTIFIÉ Imprimée à 115 000 exemplaires par numéro (2016/2017 : REMP 115 098)

 ÉDITORIAL Revue de belle facture, L’INFORMATION IMMOBILIÈRE diffuse une information suivie, de qualité et objective

Paris

+41 (0)58 211 21 00

mme BCGE Avantage service

23.08.17 16:20

7 août 2015

ABONNEMENTS : Route de Chêne 36 – CP 6255 1211 Genève 6 | Tél. 058 810 33 31/24 abonnement@informationimmobiliere.ch

 RÉDACTION - PUBLICITÉ Rédactrice en chef : Christine Esseiva redaction@informationimmobiliere.ch Responsable commercial Genève : Edouard Carrascosa edouard.carrascosa@spg.ch Responsable commerciale Vaud : Laetitia Berthoud laetitia.berthoud@spg.ch

Pour vous abonner gratuitement à la revue L’INFORMATION IMMOBILIÈRE, nous vous remercions de nous contacter : Route de Chêne 36 – CP 6255 – 1211 Genève 6 Tél. 058 810 33 31/24 | abonnement@informationimmobiliere.ch Vous pouvez aussi consulter notre site internet : www.informationimmobiliere.ch

1708_PrestigeImmo_01_lpe.indd 1

28.08.2017 08:21:57


URBAN LIFE


[ UR B A N LI FE ]

n ROLLS-ROYCE

Que symbolise l’automobile Rolls-Royce? Que symbolise la voiture Rolls-Royce? Il n’existe pas une, mais plusieurs réponses. e qui est certain c est que leurs propriétaires ont des profils di érents ais pour c acun d eu piloter ces sublimes c e au de er montés sur roues ous trans orme en dieu Une sensation enivrante!

P

eut-être avez-vous été cet enfant qui adorait faire rouler une voiturette au out d’une ficelle e plaisir de la guider au travers des rues était déjà si grand… eut tre aussi collectionnie vous les petites voitures ous gardie alors précieusement celles de lu e et les admirie comme des trésors

L’accomplissement d’une vie omas a été l’un de ces en ants etit il avait deu r ves pouvoir s’ac eter des c aussettes dignes de ce nom et conduire une voiture olls o ce e summum pour ce am in issu d’une amille très modeste e premier r ve a été réalisé rapidement ais omas ne s’est pas découragé pour réaliser le second ’est m me ce r ve qui lui a donné la orce de se attre et de réussir rillamment dans la vie out récemment il a pu enfin ac eter une voiture olls o ce ourquoi cette voiture ’ai sou aité investir dans cette voiture car sa qualité est e ceptionnelle e plique le eune omme our omas comme pour de nom reu conducteurs olls o ce s m olise aussi ni plus ni moins la réussite e client est pour nous le s m ole de ce que l’on appelle e li e time ac ievement souligne at a artin ar eting anager au sein de olls o ce otor ars eneva

Partie intégrante de l’histoire familiale a voiture olls o ce peut également rev tir une onction di érente précisément lorsqu’elle ait partie de la vie amiliale depuis plusieurs générations e l’ou lions pas la marque a ans ans ce cas la voiture est non seulement l’e pression d’une istoire mais aussi d’une certaine a on de vivre es eunes générations issues des amilles o la olls o ce avait une place depuis tou ours ne renoncent pas le moins du monde rouler en olls o ce et l’adoptent comme l’ont ait leurs parents et grands parents l aut dire que les modèles sont particulièrement somptueu et attirent une clientèle tou ours plus eune e surcro t olls o ce se 42

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

réinvente en permanence et o re de nom reuses possi ilités de personnalisation des voitures ’occasion d’e primer sa personnalité de mille et une manières

Expression d’une personnalité onscients de l’importance accordée cet espace privé qu’est la voiture les ingénieurs de olls o ce se penc ent ardemment sur l’aménagement tant intérieur qu’e térieur de la voiture insi olls o ce donne une importance tou ours plus grande son épartement espo e composé des meilleurs concepteurs ingénieurs et artisans du secteur automo ile e département permet au clients d’a outer leur voiture des éléments distincti s ors série qui ont de leur vé icule une automo ile vraiment unique aque conducteur noue une relation particulière avec sa voiture car elle est une e tension de son moi qui lui permet d’a firmer des acettes de sa personnalité t comment se passer d’une part de soi a olls o ce a de eau ours devant elle n Esther Ackermann Rolls-Royce Motor Cars Geneva route de aint ergue on él a ttp prestigemotorgroup c


[ UR B A N L I FE ]

n SIMETO, JOAILLERIE-HORLOGERIE

L’authentique joaillière que «gemme»

Petit bout de femme à l’énergie débordante, Marie-José Montemagno voue une grande passion à son métier, qu’elle embrassa en 1999. La délicatesse et l’expertise de ses créations ont gagné durablement le c ur et la confiance d une clientèle suisse et internationale à la rec erc e de pièces uniques

C

e qui frappe chez Marie-José Montemagno, ce sont sa simplicité et sa gentillesse non feintes. Son magasin, installé depuis deux ans au pied du bâtiment Rhône 8, au 4, rue du Commerce, compte parmi les derniers petits commerces artisanaux de Genève. Son nouvel écrin a fic e un st le aroque et contemporain plus vaste et plus lumineu il met en valeur une m riade de créations originales es fidèles clients quasiment des amis souligne t elle apprécient son travail sur mesure et sa capacité à transformer les i ou un tantinet démodés en pièces tendances afin de retrouver le plaisir de les porter ou pourquoi pas de les transmettre à leurs enfants.

Pour l’amour des pierres

u départ il a la pierre toutes les pierres ur les sentiers sur la plage ou enfouies dans un coffre à bijoux, précieuses ou pas arie osé les c érit toutes n ant initiée par mon

grand-père, j’adorais aller ramasser des cristaux de quartz à la montagne a ascination pour le monde minéral a perduré et l’a conduite sur la voie de la joaillerie. Docteur en gemmologie, elle signe des collections de bijoux exclusives et intemporelles, griffées Simeto*. A l’instar d’un artiste sculpteur devant son bloc de marbre brut, Marie-José entretient avec les gemmes une relation quasi m stique e ne c erc e pas les pierres ce sont elles qui m’appellent! Leurs teintes comme leurs formes sont mes sources d’inspiration e diamant et le sap ir au incro a les déclinaisons de couleurs comme les perles de tout horizon (Australie, Tahiti, Japon, Chine) ont sa préférence.

Trois collections par an au gré des saisons

Sensible aux merveilles du monde, la créatrice fait fréquemment revenir l’em lématique papillon dans ses collections l me ascine pour sa grande eauté et sa palette infinie de couleurs on dernier ouvrage un racelet piqué de papillons en diamants et en est un petit c e d’ uvre digne de figurer Place Vendôme. Les délicates ailes ont été minutieusement montées sur ressorts miniatures pour ne pas risquer de les casser n colla oration avec ses designers et ses sertisseurs Marie-José Montemagno adapte des pièces classiques aux codes actuels tou ours dans un st le c ic et ra finé lle oue avec les couleurs des pierres au gré des saisons: ainsi, cet automne, la collection fait la part belle au diamant cognac, tandis que l’hiver jouera la partition du noir et blanc. Le retour des rimas sonnera celui du ocon de neige décliné en oucles d’oreilles, bagues et pendentifs, en or blanc et en diamant. n est seller qui s m olise lui seul toute la virtuosité de l’authentique joaillière. n Marion Celda *Le Simeto est un fleuve en Sicile où l’on pêche l’ambre, pierre millénaire considérée par certains amateurs comme l’égal du diamant.

SIMETO & Co

Simeto, Joaillerie-Horlogerie Complexe rhône 8 - 4, rue du Commerce 1204 Genève - Tél.: 00 41 (0)22 310 32 55 mail in o simeto c

PRESTIGE IMMOBILIER

43


Mille et un millésimes d’exception

Une belle maison cossue des années 40 domine les vignes du Lavaux et le lac. C’est le siège de la maison Magnin, spécialisée dans le négoce de vieux millésimes. Des vins et des spiritueux d’exception.

Ghislaine et Christian Magnin, une véritable passion pour le vin....

L’

histoire commence en octobre 1960. Louis Magnin tient avec son épouse, Amélie, le Café de Riex/VD. Amélie est aux fourneaux et Louis en salle. Cet homme chaleureux se passionne pour les grands crus. Il achète alors de vieux millésimes, surtout des bordeaux. «Sa démarche était un peu mystérieuse pour les gens de la région, mais elle attirait au restaurant une clientèle intéressée par ce st le de vins se souvient en riant sa fille Ghislaine, qui a rejoint son frère Christian à la direction de l’entreprise familiale. Premier collectionneur de millésimes du pays, Louis Magnin, surnommé «le p’tit Louis du Grand Cru d’Yquem», parce qu’il servait du Château d’Yquem tous les dimanches soirs aux habitués du restaurant, va développer son commerce de vieux millésimes, en parallèle du Café de Riex. Sa passion, Louis Magnin l’a transmise à ses deux enfants qui perpétuent, avec le même enthousiasme et la même convivialité, la tradition des grands vins. La maison Magnin est à même, par exemple, de fournir tous les millésimes depuis 1900, ainsi que l’ensemble de la collection de Château d’Yquem depuis 1811. D’autres noms mythiques font aussi partie du stock de la maison Magnin, comme la Romanée-Conti, le château Cheval-Blanc, le château 44

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

Haut-Brion, le château Margaux, le château Mouton-Rothschild ou encore le château Rayas en Côtes-du-Rhône. Un inventaire à la Prévert où l’on croise aussi, pour n’en citer que quelques-uns, des Châteauneuf-du-Pape célèbres

... passion que leur a transmise leur père, Louis Magnin.


[ UR B A N LIFE ]

Aigle de l’Association Vinicole de 1946, dégustée la semaine dernière... Grandiose!

Une rareté dans les whiskies... Introuvable sur le marché...

Château d’Yquem... 1888! Quelques bouteilles dans nos caves! ou des uits aint eorges mais également des c ampagnes de om erignon ristal ouis derer et l’ensem le de la ollection Taittinger dont les outeilles sont a illées par des artistes de renom qui a commencé dans les années

Carole Bouquet, invitée le 14 mai 2013 à Vevey. Magnin représente son vin, le Sangue d’Oro de Pantelleria.

Château Margaux 1986.

La maison Magnin propose aussi des vins suisses, espagnols et italiens, ainsi que des vins primeurs otre père e plique islaine agnin s’intéressait au c asselas et nous avons presque tous les millésimes vaudois depuis e sont des vins qui vieillissent très ien dans une onne cave et s’accordent par aitement avec un vieu gru ère es spiritueu en particulier le is dont ristian agnin a découvert la ric esse et la comple ité lors d’un vo age en cosse dans les années ont aussi trouvé leur place dans l’o re de la maison agnin u di érentes sortes de is ies s’a outent de vieu r ums madères portos cognacs ainsi que des as armagnacs millésimés n Odile Habel Magnin - Vins et spiritueux Négociants en vieux millésimes 16, route de la Côte-aux-Vignes - 1096 Cully/VD Tél. +41 (0) 21 799 11 55 - Fax: +41 (0) 21 799 37 27 ail o fice magnin vinsc magnin vinsc

PRESTIGE IMMOBILIER

45


LAMBORGHINI GENÈVE Authorised Dealer La Huracán Performante redéfinit le concept de supersportive et porte les performances à un niveau jamais atteint jusqu’à présent. Le véhicule a été entièrement repensé en intervenant sur le poids, la puissance du moteur, le châssis et surtout en introduisant un système innovant d’aérodynamique active: ALA. Grâce à ces interventions et au travail de l’équipe Lamborghini, la Huracán Performante a parcouru le Nürburgring en un temps de 00:06:52:01 établissant ainsi le meilleur tour et devenant la voiture de série la plus rapide au sein du temple de la vitesse.

Route de Saint Julien 184 CH - 1228 PLAN LES OUATES Phone +41 (0) 22 721 04 30 Fax+41 (0) 22 721 04 40 info@lamborghinigeneve.ch www.lamborghini-geneva.com


LAMBORGHINI PORRENTRUY Authorised Dealer On ne réinvente pas une icône, on ne peut que la défier. Et seule l’Aventador pouvait se surpasser. Après les Miura, Islero, Urraco et Countach, le modèle le plus emblématique de la Lamborghini d’aujourd’hui reflète l’héritage des modèles S historiques et évolue vers la nouvelle Aventador S Coupé. Le design exclusif Lamborghini et un tout nouveau moteur V12 de 740 ch s’allient désormais à la technologie haut de gamme, sommet de la sophistication. En effet, la nouvelle dynamique LDVA (Lamborghini Dinamica Veicolo Attiva) offre une expérience de conduite inégalée à tous les pilotes qui se respectent, en leur permettant de se surpasser chaque jour.

Voyeboeuf 1A CH-2900 PORRENTRUY Phone +41 (0) 32 466 40 44 Fax +41 (0) 32 466 66 92 info@lamborghiporrentruy.ch www.lamborghinporrentruy.ch


BIENVENUE AU NIVEAU SUPÉRIEUR

Ascenseurs Menétrey, Manufacture suisse depuis 1924 www.menetrey-lift.ch /


[ UR B A N LI FE ]

n MICHEL MORELLO, 2A CONSULTING & PILOTAGE SA

Un patron atypique

A bientôt 60 ans, Michel Morello, passionné de construction et d’architecture, est un optimiste devant l’éternel. Idéaliste et lucide à la fois, il est comme un fameux bonbon, un vrai dur au cœur tendre.

C

arrure imposante et poignée de main ferme, au premier a ord l’ omme intimide u fil de l’entretien l’angelo de Michel resurgit. Loquace, il pratique l’autodérision et parle franc, dévoilant une personnalité sensible et altruiste. Il raconte comment sa carrière s’est construite autour – pour ne pas dire grâce à – de belles et déterminantes rencontres, son professeur de dessin technique, une ex-collaboratrice, son ancien patron P.B., d’un grand bureau, qui ont forgé l’homme et le directeur d’entreprise qu’il est devenu. Le rachat récent d’une société baptisée 2A Consulting & Pilotage spécialisée dans l’e pertise financière le développe ment et l’accompagnement de projets immobiliers de type privé ou institutionnel, lui a permis de scinder en deux des activités qu’il pratiquait déjà au sein de son bureau d’architecture. e aisant il entend amplifier son ra on d’action en se dévelop pant sur le marché alémanique, la France voisine et à l’international. En Suisse romande, de complexes projets témoignent de ses larges et solides compétences: une usine à Vernier, un hôtel de luxe à Gstaad, des bâtiments commerciaux à Etoy, les bureaux et ateliers des TPG, mais aussi la rénovation de tout type de biens.

Son credo: remettre l’humain au centre de l’entreprise et de ses engagements

Employé au sein de grands bureaux d’architecture pendant plusieurs années, Michel Morello, expert auprès de plusieurs anques et assurances navigue en solo depuis nfin pas tout à fait en solitaire, car son équipage est à ses yeux la clef de voûte de son succès: «Seule une équipe soudée peut faire avancer le bateau. Nous formons une famille». Et de dépeindre son univers de travail basé sur la considération, le dialogue et la confiance ans notre métier nous travaillons avec de mul tiples partenaires, de l’ingénieur à l’ouvrier; ce contact humain, ces échanges sont autant d’énergies qui me nourrissent et me font progresser. Je m’investis dans un projet parce qu’il me fait vibrer de par sa nature exceptionnelle ou singulière, mais l’entente et la complicité avec le client demeurent primordiales».

Leadership

Une plaque trône sur l’arête de son large écran d’ordinateur, il y est inscrit «Michel Morello, architecte mondialement connu». «Un petit clin d’oeil de mes amis, qui m’aident à me souvenir

d’où je viens» s’amuse-t-il, «je suis issu d’une famille d’immigrés italienne et française, mes parents étaient pauvres et ont eu une vie di ficile aite de la eur e sais ce que c’est que de gagner un ranc e son passé et de ses rencontres il garde aussi le goût de la transmission; en tant qu’«entreprise formatrice», il encourage ses apprentis comme ses collaborateurs à tirer le meilleur d’eux-mêmes. Ce sont la curiosité et la passion qui donnent des ailes. «Et pousser les gens à se dépasser, je sais par expérience que c’est la rançon de la réussite». n Marion Celda Citation: «Il est intelligent, en entreprise, d’être humain» Francis Planque, industriel français.

2A Consulting & Pilotage SA Chemin de Valmont 208 - CH - 1260 Nyon Tél.: +41 (0)76 390 62 15 www.consulting-pilotage.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

49


Bienvenue dans l’univers de La Maison de l’Horlogerie Des boutiques horlogères, il y en a toujours eu à Genève, précision et savoir-faire suisses dans ce domaine obligent. Mais La Maison de l’Horlogerie est différente et innovante: c’est tout simplement un concept store d’horlogerie, avec plusieurs espaces. Tout ici est, bien évidemment, consacré à cet art, mais pas seulement pour la vente. Explication de cette nouvelle vision de l’horlogerie et visite dans l’univers particulier et passionnant de cette boutique pas comme les autres.

S

ituée à la rue du Cendrier, La Maison de l’Horlogerie apparaît de prime abord, de l’extérieur, comme de nombreuses boutiques, avec ses vitrines exposant des montres de marque. Mais une fois passé le seuil de la porte, on entre de plain-pied dans un autre monde et l’on s’aperçoit très vite que ce magasin est bien plus qu’un lieu où l’on vient simplement acheter sa montre. C’est ce qu’ont voulu Alain et Olivier Guttly: créer un univers autour de l’horlogerie, mais avec plusieurs espaces et fonctions dédiés à tous ses aspects. En entrant dans la boutique, c’est, tout d’abord une ambiance chaleureuse et intime que l’on ressent. On y est accueilli avec des sourires francs et sympathiques et orientés avec professionnalisme par les vendeurs et vendeuses qui maîtrisent parfaitement leur métier et leur domaine. Point de fausse note à l’horizon, on se sent bien dans cet endroit. L’éventail de choix est large, pour plaire à tout le monde avec des produits de 15 à 17 marques renommées, sélectionnés avec soin. Du moderne à l’ancien, en passant par le prestigieux et 50

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

le classique, tous les modèles de montre sont présentés comme des stars uniques dans leurs grandes vitrines. Et avec des prix qui démarrent à partir de CHF 50.- jusqu’à bien sûr, plusieurs milliers de francs, tous les amateurs y trouvent montre à leur poignet. Dans ce grand magasin, les vitrines avec leur bureau de présentation et leurs c aises sont su fisamment éloignées les unes des autres pour que chaque client puisse poser toutes les questions utiles en toute discrétion. Et qu’il puisse admirer, essayer et choisir son modèle préféré.

Pratiquement un musée d’art et d’histoire

Une fois la boutique passée, on longe un couloir, paré de mur en pierre, qui est, à lui seul déjà, un espace dédié aux expositions. En ce moment, vous pouvez admirer des pièces historiques d’Eberhard, bien sagement rangées sous du verre, ainsi que des explications sur cette marque, son évolution et sa philosophie. Avant elle, d’autres marques illustres ont été mises à l’honneur


[ UR B A N L I FE ]

dans cet espace feutré, ainsi que des œuvres d’artistes-peintres suisses. Au bout de couloir, on débouche dans une autre pièce et l’on se croirait dans un musée. On y chuchote tout de suite, pour ne pas déranger la quiétude des trésors qu’elle recèle. Sur la gauche, une bibliothèque avec ses confortables fauteuils semble une invitation à prendre le temps de parcourir et consulter les quelque 150 ouvrages qui garnissent les étagères. Tous sont bien évidemment consacrés à l’horlogerie. Ils retracent son histoire et son évolution à travers les différentes époques. Sont également présents des livres techniques sur la fabrication, ainsi qu’un espace librairie où un large choix d’ouvrages de référence est proposé à la vente. En parcourant cet endroit, où que se pose notre regard de magnifiques modèles d’ orlogerie rares et anciens s’offrent à lui. Chaque objet est de toute beauté et unique. Les murs sont ornés de tableaux et la pièce est parsemée d’œuvres d’art diverses. La lumière douce et tamisée semble danser pour onorer et magnifier tous ces trésors ’est également l que son regroupés l’espace atelier et le Watch Trade. La Maison de l’Horlogerie rénove, restaure et redonne vie à pratiquement n’importe quelle montre. Un autre service de cette entreprise: les clients qui désirent déposer leurs iens anciens ou récents afin qu’ils soient vendus, échangés ou tout simplement exposés pour le plus grand bonheur des amateurs de cet art, peuvent faire appel aux experts de La Maison de l’Horlogerie. Celle-ci fait également des expertises pour des ventes aux enchères ou dans le cadre de successions.

Un restaurant?

ais la visite n’est pas encore finie lain et livier uttl afin de mériter pleinement la dimension de « Maison » comme espace

de partage et de convivialité, ont ouvert un bar à vin/restaurant, et aucun étonnement sur son nom, le Swiss Made. Clin d’œil au savoir-faire horloger suisse et food concept, il enchante les papilles des connaisseurs des mets de notre terroir et sert exclusivement des produits helvétiques. Il est possible d’y organiser des événements avec repas et conférences sur l’horlogerie. Le restaurant est même accessible depuis la dernière pièce visitée, par deux grandes portes. Ce qui permet d’ouvrir les deux espaces et de les faire se rejoindre pour organiser ponctuellement d’autres expositions et des moments de partage conviviaux et festifs. La Maison de l’Horlogerie c’est avant tout une histoire de amille qui s’écrit en amille qui est fière de ses origines et de ce beau pays qui est le nôtre. Ses créateurs ont su dépoussiérer et redonner un éclat particulier à l’univers de l’horlogerie en lui consacrant ce concept store innovant. Ils sont tombés dedans dès leur plus jeune enfance et n’ont eu de cesse depuis de lui apporter leurs idées et leur talent, avec passion. n Nadège Liberek

La Maison de l’Horlogerie rue du endrier enève Tél. +41 (0)22 732 09 54 Fax +41 (0)22 731 11 19 info@lmdh.ch – www.lmdh.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

51


TRISCONI MEUBLES MONTHEY

De la montagne à la ville Installée à Monthey, la maison TRISCONI est reconnue, depuis plus de 70 ans, pour ses réalisations de chalets rustiques. Elle ajoute aujourd’hui à ce savoir-faire traditionnel de nouvelles collections de style contemporain.

L’

52

espace de 9000 m2, réparti sur plusieurs étages, accueille l’ensemble de l’univers créatif de Trisconi, allant du mobilier à la décoration, avec d’innombrables tableaux, lampes, vaisselle, linge et objets divers.

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


[ UR B A N LI FE ]

Après plusieurs décennies consacrées principalement au marché montagne et à ses beaux chalets rustiques, Trisconi Meubles ont e s’oriente vers un st le plus contemporain afin de répondre une demande ville et campagne tou ours plus orte ette évolution stylistique s’accorde également à la nouvelle tendance des chalets au design épuré, plus clair et plus lumineux.

Qu’il s’agisse de l’acquisition d’un meuble ou de l’aménagement complet d’un chalet, d’une villa ou d’un appartement, l’entreprise dirigée par ran ois risconi son épouse antal et leur fils ril o re un conseil personnalisé s’occupant de tout de es meu les estampillés risconi sont con us par des artisans respectueu des savoir aire traditionnels o l’on privilégie tant la perection du geste que les eau matériau tels le chêne, le noyer, l’épicéa, le merisier, ainsi que les métaux, cuirs et tissus de qualité. as de limites nos créations as de rein votre imagination et notre e périence associées rappelle t on c e risconi Meubles Monthey, qui crée désormais également des cuisines exclusives et sur mesure, assorties à ses collections. Sans oublier les incontourna les e clusivités montagne qui ont ait la réputation de l’entreprise onfie nous vos sou aits ensem le nous trouverons la solution n Odile Habel Trisconi Meubles Monthey S.A. - 1, route de Collombey - 1870 Monthey - Tél. 0041 (0) 24 471 42 32 - www.trisconi.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

53


2013 7’000 kms

Aston Martin Rapide S CHF 119’985.-

2017 6’000 kms

Ferrari GTC 4 Lusso CHF 299’985.-

Neuve

Lotus Elise Sport 220 CHF 59’985.-

2015 20’000 kms

BMW 435i Xdrive MSport CHF 52’985.-

2015 41’000 kms

BMW M4 Coupé CHF 64’985.-

2014 41’000 kms

BMW X3 Xdrive 20d CHF 38’985.-

Lotus Elise Cup 250 CHF 59’985.-

2017 900 kms

Honda NSX V6 Hybrid CHF 229’985.-

2016 Land Rover Discovery Sport 2.0TD4 HSE 19’000 kms CHF 42’985.-

2017 1’500 kms

Neuve

Lotus Elise Sprint 220 CHF 62’985.-

2017 5’900 kms

Neuve

Lotus Evora 400 Hethel Edition CHF 84’985.-

Agence officielle Lotus

Agence officielle Lotus

La nouvelle Lotus Exige Cup 380

La nouvelle Lotus Evora Sport 410

Série Limitée à 60 exemplaires 3.5 V6 Compresseur - 6 vitesses

3.5 V6 Compresseur 6 vitesses mécanique ou automatique

380 CV - 1’057 Kgs - 285 km/h

410 CV - 1’325 kgs - 305 km/h

Dès 116’000.- TTC

Dès 114’900.- TTC

Lotus Exige Sport 350 CHF 79’985.-


2017 2’000 kms

2016 11’000 kms

2016 3’000 kms

Lotus Exige Sport 380 CHF 89’985.-

Mazda MX-5 2.0i 16V Révolution CHF 26’985.-

Porsche 991 4S II CHF 138’985.-

2011 63’000 kms

Porsche 997 Targa 4S CHF 74’985.-

2015 61’000 kms

Porsche Macan S CHF 64’985.-

Neuve

2014 24’000 kms

Maserati Ghibli S Q4 3.0 CHF 59’985.-

2017 300 kms

2016 1’000 kms

Mercedes A 250 Urban CHF 29’985.-

2014 28’000 kms

2014 Porsche 991 Carrera 4S Cabriolet 29’000 kms CHF 119’985.-

2014 22’000 kms

Porsche 991 Turbo S CHF 149’985.-

2014 50’000 kms

Porsche Cayenne GTS CHF 78’985.-

2012 75’000 kms

Porsche Cayenne S Hybrid CHF 49’985.-

Porsche Macan S Diesel CHF 79’985.-

2014 31’000 kms

Renault Mégane Coupé 2.0T RS CHF 21’985.-

2017 500 kms

2017 300 kms

Lotus Exige Sport 380 CHF 99’985.-

McLaren 570 GT Coupé 3.8 V8 CHF 199’985.-

Mazda CX-3 2.0 Révolution AWD CHF 28’985.-

Mini Countryman Cooper S All4 CHF 22’985.-

2006 Porsche 997 Carrera 4S Cabriolet 77’000 kms CHF 49’985.-

2016 3’900 kms

2013 42’000 kms

Porsche Cayman GT4 CS CHF 114’985.-

VW Golf 2.0 TSi GTi Performance CHF 23’985.-

120 véhicules Premium et de Qualité en stock Ch. de Grange-Collomb 4 - 1212 Grand-Lancy - Genève - Tél. +41(22) 304 12 20 www.classica-motors.ch /// Notre filiale: www.classica-home.ch


[ UR B A N LI FE ]

n RESTAURANT LE PATIO, BŒUF & HOMARD

Entre terre et mer

Repas d’affaires, dîner romantique ou pause familiale après une balade au marché: ce restaurant emblématique du quartier de Rive ne manquera pas de ravir les papilles. Bœuf et homard, mais aussi cuisine traditionnelle attirent une clientèle d’habitués. Pas étonnant: c’est l’un des cinq restaurants de Philippe Chevrier, le prestigieux chef du Domaine de Châteauvieux.

O

n pénètre au Patio dans une ambiance feutrée et cosy, aux tons bordeaux et aux pierres apparentes. Un lieu légendaire situé au Boulevard Helvétique et tenu pendant plus de 30 ans par la famille Prato. Philippe Chevrier, jeune chef de cuisine avait o ficié au milieu des années orsqu’il apprend en que le propriétaire ic el rato se retire il n’ ésite pas une seconde ’attac ement d’antan se trans orme en a aire l’établissement est désormais entre ses mains. Avec son associé Gilles Granziero et en collaboration avec les chefs Rodolphe Estiodraud et omain oiseau il développe une cuisine moderne tout en gardant les classiques de istrot propres l’enseigne

Originalité et tradition Du côté des plats représentatifs du restaurant, le bœuf et le homard sont déclinés sous toutes les ormes en tartare carpaccio farcis, grillés, etc. On appréciera notamment les ravioles de queues de bœuf braisées liées au foie gras, les cannellonis de homard ou la fricassée de homard au curry thaï et lemon-grass. Et pourquoi ne pas marier u et omard dans une m me assiette e ur ur est l’une des spécialités incontourna les du restaurant un c ur de filet de u et un demi omard grillé décortiqué sur une émulsion des carapaces et jus au porto. A la carte, des classiques de bistrot ont été remis au goût du jour. On pourra ainsi savourer la bouchée à la reine comme faisait maman enise l’émincé de oie de veau la vénitienne ou la poêlée de bolets. Des recettes traditionnelles sont aussi proposées chaque jour à midi, du lundi au vendredi (plats du jour à CHF 26.-, menus à CHF 45.-). 56

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

n repas gourmand s’impose après le marc é de ive n optera alors pour le menu du samedi, composé de produits du terroir et qui convient particulièrement aux familles (au prix de CHF 32.-). Pour terminer son repas en douceur, rien de tel que le croustillant d’ rlette la mousseline de raises a carte est renouvelée au fil des saisons.

Evénements marquants es soirées t ème sont organisées régulièrement la rentrée automnale c’est la c asse qui sera onorée cette occasion les c e s se proposent de mitonner des gi iers d’e ception poils ou plumes ’autres soirées sont planifiées autour de la tru e de certains vins ou de cigares remarqua les e restaurant peut aussi tre privatisé pour des repas d’entreprise ou des réceptions diverses nfin e atio participe la emaine du o t du au septem re en proposant selon le la el de qualité enève Région – Terre Avenir» un menu exclusivement conçu avec des produits du terroir. n restaurant qui mérite ien son évaluation au ault illau une note qui l’élève au rang des ta les de c e n Véronique Stein Restaurant Le Patio oulevard elvétique enève Ouvert du lundi au samedi, midi et soir él in o lepatiorestaurant c www.lepatio-restaurant.ch


Domaine de Châteauvieux

Café des Négociants

Le Patio Homard et Bœuf

Denise’s Art of Burger

Le goût de Genève WWW.PHILIPPE-CHEVRIER.COM

Chez Philippe Steak House


Kalis, Des fleurs en un clic e euriste gene ois alis dé eloppe son site de commande en ligne arallèlement il s étend en rance oisine à nnemasse a ec l ou erture d une nou elle boutique au st le contemporain

D

es roses, des hortensias, des tournesols, des plantes vertes… Des couleurs vives ou tendres, des senteurs fraîches ou envoûtantes. Passer la porte de la boutique Kalis est un plaisir et une parenthèse de zenitude. Mais ce moment privilégié étant parfois incompatible avec les agendas surbookés du quotidien, Pierre Mugnier, le créateur de Kalis, développe désormais les commandes sur son site en ligne, proposant l’ensemble de ses prestations des ouquets au créations orales pour les mariages, les événements, le deuil, en passant par les objets de décoration et les bougies de la marque genevoise Welton London. «Le site et la boutique sont complémentaires, ils répondent à des besoins différents, souligne Pierre Mugnier.

58

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

n peut aimer c oisir son ouquet avec nos euristes et parfois apprécier d’en commander un, à 23 heures, chez soi depuis son ordinateur, pour le faire livrer le lendemain. L’objectif est d’offrir de la souplesse à nos clients». Le style qui a fait le succès de Kalis, élégant et contemporain, s’exprime cette année à travers des créations à l’esprit spontané et naturel. «Les clients ont envie de retrouver des eurs qui leur rappellent l’en ance et les gros ouquets de eurs des c amps ’est une demande très forte, notamment pour les mariages.» Le tournesol, la camomille, le chardon ou encore l’œillet avec l’arrivée de nouvelles variétés, occupent désormais une place privilégiée dans les créations, de même que les feuillages et les baies, notamment la mûre que Pierre Mugnier intègre


[ UR B A N L I FE ]

dans des compositions leur donnant un st le la ois sophistiqué et naturel. es plantes vertes ont également leur grand retour dans les intérieurs, où elles deviennent un véritable élément du décor. «Il s’agit de plantes simples à cultiver comme le philodendron, mais mises en scène dans des bocaux ou suspendues». epuis ce printemps l’esprit alis sou e également Annemasse avec la boutique maison AnnFleurs, reprise et relookée par Pierre Mugnier. Un décor chic et urbain, dominé par les matériau ruts u eurs s’a outent des o ets de décoration ainsi que les ougies de la eune marque «La Belle Mèche», dont les créations séduisent par leurs par ums légers et modernes n Odile Habel

Kalis - 10bis rue du Vieux-Collège - 1204 Genève Tél. +41 (0) 22 310 67 14 - www.kalis.com Maison Ann’Fleurs - 2, avenue de la République nnemasse él ann eurs r

PRESTIGE IMMOBILIER

59


Darwel

EMBRACE TIME Our story, our brand, our passion. Carole & Pierre Dubois

Carole and Pierre Dubois. A love story that gives a unique beat to their lives and their watch creations. etro models with their six dancing retrograde Pictured here, two His and Hers world-exclusive Royal Retro seconds hands. PIERRE DEROCHE - LE REVERS 1 - 1345 LE LIEU - SWITZERLAND - T. +41 21 841 11 69 - WWW.PIERREDEROCHE.COM


Darwel

[ UR B A N LIFE ]

La fourrure, l’éternelle élégance

La fourrure est bien plus qu’un simple vêtement. Cette matière noble et sensuelle tient non seulement c aud mais apporte cette élégance sobre et ra finée à ceu qui la portent a maison o l ourrures à enè e est l une des dernières sociétés à en conna tre et à en ma triser tous les aspects a nou elle collection automne i er a vous étonner et vous enchanter.

V

oici maintenant 50 ans que Noël Fourrures met son savoir-faire et sa créativité au service de ses clients. Daniel Rizzato perpétue cet art millénaire de la confection depuis de nombreuses années. De la création à la transformation en passant par la rénovation, il a su s’adapter aux changements perpétuels des modes en y apportant sa touche personnelle et son talent. Décriée autant qu’adulée, à chacun ses opinions, la fourrure reste une matière naturelle et durable qui se transmet de génération en génération. Elle est soumise, en Suisse, à une législation stricte et contrôlée par les services vétérinaires de Berne. Aucune espèce en voie de disparition n’arrive dans l’atelier de Noël Fourrures. Ses fournisseurs sont essentiellement européens et 95% des fourrures livrées viennent de fermes d’élevage réglementé. L’assemblage des peaux joue beaucoup dans un v tement en ourrure l ne su fit pas de disposer de très belles matières, il faut également savoir les assembler, les teindre et les magnifier pour o tenir des pièces uniques et intemporelles. La qualité première d’une fourrure est de garder la chaleur par temps froid, bien plus que du synthétique, à l’exemple des grands aventuriers qui les portent pour parcourir les pays nordiques dans des conditions extrêmes. Nous ne sommes pas tous des aventuriers, mais notre pays connaît également des hivers glacials et pouvoir se lover dans un manteau en fourrure permet de les affronter sans souci. Indémodable et éternelle, la fourrure attire les regards et reste notre meilleure alliée au cœur des intempéries hivernales.

La nouvelle collection

Que nous réserve-t-elle, cette nouvelle collection automne-hiver de chez Noël Fourrures? Eh bien, elle nous propose de la fantaisie de la gaieté et un orilège de couleurs dans des coupes courtes, longues ou sportives, avec ou sans capuchon. Cintrée et près du corps qui souligne la silhouette avec grâce ou évasée et ample pour plus de con ort elle se pare de dessins euris et se décline dans des tons modernes comme le bleu jean’s, le rose ou encore le brun rouille. Elle joue avec charme des matières qui la compose et les mélange avec éclat dans des lignes épurées et sobres. Un modèle unisexe en mouton, chic et fonctionnel, est même proposé pour les amoureux. Et pour nos tout-petits, un modèle en lapin avec un capuchon est disponible pour les 5 à 8 ans. Cette année encore, le vison, reste la star incontestée et le préféré de ces dames. Cette saison, il est décliné dans des tons rosés. Vous l’aurez compris, Noël Fourrures tient ses promesses

et nous offre, comme à son habitude, une collection pleine de surprises avec un vaste choix de manteaux, de blousons, de capes, de toques, de tours de cou, d’oreillettes et de gants.

Créer, rénover et conserver

Ecouter sa clientèle pour cerner ses envies avec gentillesse est l’atout principal de Noël Fourrures. Daniel Rizzato et son équipe peuvent créer un vêtement sur mesure en respectant toutes vos demandes. Ils vous conseillent et vous guident pas à pas lors de l’achat d’une nouvelle fourrure, mais également pour les réparations et la transformation des vôtres. Pareils à des bijoux précieux qui traversent les décennies et se transmettent de génération en génération, les articles en fourrure sont un investissement durable. Le manteau hérité de votre chère grand-mère peut aisément être modernisé et remis au goût du jour. Daniel Rizzato et ses stylistes-modélistes sont souvent confrontés à cette demande et ils redonnent leur prestance et leur superbe à des modèles un peu démodés ou simplement usés par le temps. Conserver et entretenir une fourrure peut s’avérer fort délicat. Noël Fourrures est à même d’en prendre soin pendant l’été et de la conserver dans ses locaux pour que l’hiver suivant, elle soit impeccable et soignée. Toute l’équipe de ce magasin se fera un plaisir de vous accueillir et vous conseillera avec tout son savoir-faire et sa bonne humeur. n Nadège Liberek Noël Fourrures SA 1, place Edouard-Claparède - 1205 Genève Tél. + 41 (0)22 346 28 55 www.noelfourrures.ch – noel@noelfourrures.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

61


n INNEIS, LA RÉVOLUTION COSMÉTIQUE

Quand les dernières avancées des biotechnologies deviennent une réalité en cosmétique

Aux origines de ce qui est en passe de devenir une vraie révolution cosmétique, ce sont 10 années de travaux de recherche menées par le Dr David Vandroux, biologiste, en collaboration avec le centre hospitalier universitaire de Dijon sur le rôle du collagène et des molécules impliquées aussi bien dans la régénération de tissus complexes (tels le cœur ou les vaisseaux) que celle de la peau. Mais c’est une idée surtout, celle de s’inspirer de ce volet médical pour inventer de nouveaux acti s inno ants ou rant la oie ers une médecine régénératrice de demain plus e ficace La médecine au service de la beauté, c’est ainsi que la nouvelle gamme cosmétique INNEIS est née.

C

omposée de 4 crèmes et d’un sérum pour le visage, INNEIS utilise ses innovations médicales et les applique à la cosmétique pour lutter contre le vieillissement et au énéfice de la régénération cutanée avid androu octeur iologiste et ondateur d’ dévoile son invention: «Cette innovation est issue d’un savoir-faire de plus de 10 ans et repose sur notre technologie unique, basée sur l’ingénierie moléculaire, permettant à partir d’une molécule d’intérêt d’en fabriquer de nouvelles, plus e ficaces répondant par aitement au applications ci lées ’est ainsi que nous avons percé les mystères Dr David Vandroux. du collagène pour en extraire ses constituants fondamentaux les plus précieux et les assembler au sein d’un nouvel actif de collagène, unique au monde, que nous avons aptisé et protégé par plus de revets internationau r ce cet acti nous pouvons

INNEIS, c’est aujourd’hui 5 produits* visage premiums aux vertus régénérantes, disponibles dès DECEMBRE 2017: Découvrez les produits INNEIS en AVANTPREMIERE EN NOVEMBRE 2017 grâce à des monodoses nouvelle génération, faciles à transporter et au design unique, la solution idéale pour apprécier la gamme. *Testés sous contrôle dermatologique.

62

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

aujourd’hui proposer des produits cosmétiques mixtes omme emme permettant de mo iliser de a on p sio logique, les mécanismes de régénération de la peau et de com ler le déficit en collagène lié au vieillissement es te tures ondantes qui pénètrent rapidement la peau pour un maximum de confort et qui apportent des effets durables liés aux bienfaits propres de chaque produit: revitalisée et rechargée en énergie, la peau est lissée et restructurée, protégeant ainsi la arrière cutanée é atigués les traits du visage sont redessinés et l’éclat retrouvé INNEIS se positionne comme un précurseur sur le marché des produits cosmétiques technologiques et ambitionne de devenir gr ce sa tec nologie un leader dans la conception et la commercialisation de produits cosmétiques innovants basés sur des actifs issus des dernières avancées des biotec nologies n www.inneis.com - E-mail: contact@inneis.com


Business Education

Inspiring future Etudiez • en français • en anglais • ou bilingue

BACHELOR / BBA

MASTER / MBA

Excellence reconnue par 3 accréditations

• Management • Banque & Finance • Business International • Finance Internationale • Trading International • Marketing & Comm. • Family Business

IFM -Tél. 0041223222580 - www.ifm.ch - Genève, Suisse


2e édition

LE GUIDE FINANCIER DU PROPRIÉTAIRE

L’accession à la propriété immobilière pas à pas

Le best-seller du salon

En vente exclusive à la rédaction de Tout l’Immobilier, 8, rue Jacques-Grosselin, 1227 Carouge Au prix exceptionnel de

Fr. 20.e) 35.- en librairi (au lieu de Fr.


[ UR B A N LIFE ]

Trois collections d’automne

Où peut-on voir un bronze vieux de 3000 ans et un fauteuil du Bauhaus dialoguer sous une collection d’Art Brut? Ce n’est pas un musée, ni la demeure d’un collectionneur privé, mais la maison lausannoise DognyAuction qui, dans un écrin contemporain, nous donne rendez-vous chaque saison pour une nouvelle vente aux enchères.

Cinq chaises et trois fauteuils de style Bauhaus.

MG VA 1938, un des dix modèles présents en Suisse.

Créateurs et lignes pures en provenance directe de l’architecte Michel Genillod, à l’origine du concept des boutiques Nespresso. Passant de l’atmosphère futuriste à l’industriel chic, cette vente nous immerge dans l’ambiance avant-gardiste du Bauhaus. Des noms? Robert Mallet-Stevens, Harry Bertoia et Marcel Breuer, pour n’en citer que trois.

Trois incontournables… Une Porsche 911 Carrera «Turbo Look», avec une folle allure aérienne, pour revivre les épopées mythiques de James Bond. Une MG Va Coupé Tickford de Salson & Co datée de 1938, un des derniers 10 modèles présent en Suisse. nfin pour collectionneurs avertis une MG B cabriolet, symbole du roadster à l’anglaise de 1975.

Collection d’architecte:

Voitures de collection:

De l’atmosphère futuriste à l’industriel chic

Char avec aurige, Luristan, 1000 av. J.-C.

Zbignew Makowski, 1964, sans titre.

Elégance épurée, une rare collection suisse de bronzes du Luristan datant du 2e millénaire au VIIe siècle av. J.C. Sublimé par le temps, leur design est résolument contemporain.

Tableaux, art de Chine, horlogerie, bijoux, grands crus… Quand? Le 3 octobre pour notre vente d’automne et le 5 décembre pour notre vente hivernale.

Collection d’exception de bronzes du Luristan:

Et encore?

CID

Vente d’Automne: le 3 octobre - Expositions les 28, 29, 30 septembre et 1er octobre Enchères Dogny SA - Web: dognyauction.ch @EncheresDogny 2, chemin de Montelly - 1007 Lausanne +41 (0)21 625 01 62 - +41 (0)79 607 41 07 - info@encheresdogny.ch


Valentine, Zoé, Marie, Diane, Sophie et Alix.

n DES BIJOUX D’ART MULTICULTUREL

Une marque est née: «Les Muses BM» Huit jeunes femmes résidant sur trois continents, de la passion, une somme colossale de travail et un respect immodéré pour l’art, tel est le socle d’une nouvelle collection de bi ou ous la marque es uses se cac ent en réalité les uit petites filles de Jean Paul & Monique Barbier-Mueller, collectionneurs et fondateurs du musée du même nom. Huit jeunes femmes brillantes à l’origine de ce projet audacieux et exigeant, inspiré et intuitif, esthétique et éclairé.

A

lix, Diane, Inès, Marie, Niña, Sophie, Valentine et Zoé forment ainsi le consortium familial de cette nouvelle marque. La 9e muse de cette épopée n’est pas une parente de la famille, mais une gardienne, une conservatrice d’œuvres qui, depuis plusieurs décennies, s’efforce de mettre en lumière les quelque 7000 objets d’arts rassemblés par le couple Barbier-Mueller. Cette dernière muse n’est autre que la directrice du Musée portant le nom de la famille: Laurence Mattet. Impliquée dans le projet dès le début, elle a mis son savoir et sa passion au service de cette première collection de bijoux, née avec d’emblée la maturité et la sagesse qu’impose l’héritage de siècles d’art primitif. «Ce projet fédérateur au sein de notre famille n’aurait pas été si culturellement dense sans l’appui indéfectible de Laurence», souligne Alix. Si la dimension émotionnelle est omniprésente dans tous les bijoux des «Muses», le niveau d’excellence est perceptible au premier coup d’ il tant l’e écution est fine et minutieuse a réalisation de ces o au a été confiée deu artistes suisses onia Morel et Romain Ulmann. D’une complémentarité saisissante, les deux créateurs ont su adapter un cahier des charges délicat, tout en collant la p ilosop ie des uses et l’ istoire des tribus mères des œuvres originales. ous avons eu eaucoup de plaisir travailler avec onia et o66

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

main confie alentine ils ont su concilier notre degré d’e igence avec la réalité technique des bijoux, et ce sans dénaturer l’âme que nous souhaitions retranscrire dans cette collection».

Une aura mystique

Ainsi le bracelet Tekké, le collier Baoulé ou encore les boucles du Tamil Nadu sont-ils autant d’ornements inspirés respectivement par des tribus afghanes, ivoiriennes et indiennes d’une puissance que seul l’art ancien sait dégager de manière quasi mystique. Le résultat est une collection splendide, moderne, solaire, précise, féminine, puissante et qui a du sens. L’or et l’argent sont les matières principales utilisées pour les bijoux des «Muses BM» et viennent souligner des pierres semi-précieuses telles que la cornaline et la kyanite. Ces créations aux dimensions historiques et culturelles fortes sont pour l’instant exposées dans l’enceinte du Musée Barbier-Mueller, rue Calvin en Vieille Ville de Genève, et peuvent être commandées sur le site Internet www.lesmusesbm.com L’année 2017 marquant les 40 ans du Musée Barbier-Mueller, les descendantes du fondateur ont eu comme volonté d’honorer la mémoire de leur grand père décédé en fin d’année dernière lles ont voulu leur manière, entretenir le souvenir de cet esthète qui espérait hum-


[ UR B A N L I FE ]

Le Collier Baoulé de Valentine, Côte d’Ivoire, argent ou argent plaqué or.

Le Bracelet Tekké de Marie, Afghanistan, argent et kyanite ou argent plaqué or et cornaline. blement «qu’aucun homme, aucune religion, aucune culture, si petite soit-elle, ne disparaîtrait sans avoir laissé une trace claire». C’est ainsi que l’idée de créer une collection de bijoux est née, en s’inspirant des différentes œuvres multiethniques contenues dans la collection familiale et qui avaient, depuis leur plus tendre enfance, alonné les parcours respecti s des eunes filles

Un message symbolique

Si la connaissance donne des ailes, l’art témoigne de notre histoire, de notre passé et de nos racines. L’art peut ainsi être vu comme la matière fondatrice de l’avenir de notre civilisation. François Bellanger, prospectiviste, expliquait lors de son passage à Genève que, si nous devions tirer une leçon de la digitalisation et de la volatilité de l’ère numérique dans laquelle nous vivions, c’était que la valeur suprême du futur résiderait dans ce qui ne pourrait se numériser. Une œuvre d’art en est l’exemple patent. Non seulement parce qu’elle ne peut être digitalisée, mais aussi et surtout parce qu’elle porte en elle un vécu et une expérience qui ne peuvent s’exprimer ni se lire qu’en trois dimensions, ce que les pixels ne sauront jamais restituer. Arbre généalogique de l’humanité, les œuvres d’art quelles qu’elles soient n’auront de cesse de nous rappeler d’où nous venons et d’où viennent nos racines. En être le gardien témoigne d’une profonde humilité, l’acceptation sincère de sa qualité de passager sur terre et donc de la supériorité de l’art sur l’homme.

Jean Paul Barbier-Mueller, collectionneur passionné, a su transmettre et pétrir d’art l’éducation qu’il a donnée aux siens. Si le but de la vie est de tenter d’accéder à la sagesse, cette quête ultime ne saurait être rendue accessible sans empirisme. Sans l’art, l’expérience de nos anciens n’aurait pu être inoculée aux générations suivantes, ce qui aurait rendu inintelligibles les origines de la construction de l’humanité et la valeur de l’expérience en son sens large. Valentine Barbier-Mueller garde en mémoire un dicton que son grand-père martelait fréquemment: «En Afrique, quand un vieux meurt, c’est une bibliothèque qui brûle», citant l’écrivain malien Amadou Hampaté Bâ. Ces bijoux sont, à leur échelle, une trace de notre istoire qu’il sem le nécessaire de garder et surtout de confier en héritage. C’est précisément en cela que les bijoux ont de tout temps été si appréciés des femmes, non pas pour briller, mais pour transmettre. et éritage que les uses ont voulu insu er dans leurs i ou fait indéniablement écho à la mère mythologique des neuf muses grecques: Mnémosyne, déesse de la mémoire; la mémoire, cette faculté de l’esprit sans laquelle aucune évolution ne serait possible. n Maximilien Bonnardot Les Muses BM SA 10, rue Jean Calvin - 1204 Genève Tél.: 00 41 (0)22 312 02 70 www.lesmusesbm.com

PRESTIGE IMMOBILIER

67


A LOUER GENÈVE | PLACE DES BERGUES 3 DERNIER PLATEAU DISPONIBLE ! Immeuble représentatif de standing. Un bâtiment prestigieux entièrement rénové, idéalement situé entre le centre-ville et la gare Cornavin. Dernier plateau de 1’237 m2 disponibles au 2e étage, bénéficiant d’une magnifique vue sur le lac et de locataires de renom. La surface est aménageable au gré du preneur.

Plus d’informations

SPG Intercity Geneva SA

Frédéric Senglet 022 707 46 84 frederic.senglet@spgintercity.ch

Route de Frontenex 41A 1207 Genève geneva.spgintercity.ch


LES ACTEURS DE L’IMMOBILIER


FOTOLIA

P.I.

L’homme qui n’aime pas les gratte-ciel Ils prolifèrent dans le monde entier et suscitent l’admiration de tout le monde. Tout le monde? Non, un philosophe irréductible, Thierry Paquot, résiste encore à l’envahissement des gratte-ciel, c’est-à-dire à l’idéologie du «toujours plus haut», à l’ère de la mondialisation triomphante. 70

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


FOTOLIA

[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B ILIER ]

C’

est un penseur exigeant qui ne pense pas

y a plus de dix ans, avait provoqué une joyeuse polé

– plus de soixante ouvrages déjà – qui ne

(Editions Infolio).

comme tout le monde

n auteur prolifique

cesse d’interroger la ville, l’architecture, l’urbanisme. ilosop e de l’ur ain comme il se définit lui m me

mique

a olie des auteurs critique du gratte ciel

Un modèle qui date du XIXe siècle

Thierry Paquot est un esprit libre qui parcourt le

Autant le dire tout de suite, Thierry Paquot n’aime

cours dominants. Essayiste, analyste, mais aussi poète,

et triomphante, mais à la ville étalée, souple, avec ses

monde sans amais tre dupe des modes ni des dis il a orde la ville telle est est c’est

dire comme un

lieu de vie qui se découvre en marchant, en regardant,

en parlant. Après deux livres sensibles et rigoureux,

«Un philosophe en ville» et «Flâner à Paris», il publie une nouvelle version d’un petit livre qui, à sa sortie il

pas les tours. Il ne croit pas à la ville verticale, dure

ruptures, ses irrégularités et ses strates successives qui sont autant de nic es de li erté e gratte ciel

ses yeux, est une idée datée et de plus en plus illusoire, m me si elle triomp e au ourd’ ui dans le monde en tier

ar le gratte ciel e plique t il n’e prime au ond

PRESTIGE IMMOBILIER

71


FOTOLIA

Après la fameuse tour Burj Khalifa, 828 mètres, à Dubaï, qui date déjà de 2009... qu’une projection de puissance, une rage de paraître qui vient du XIX siècle et qui n’a aucun sens. e

«Le gratte-ciel naît du désir de quelques capitaines d’industrie de manifester leur puissance économique

et leur réussite professionnelle (le self-made-man).

Il synthétise les incontestables progrès constructifs

d’une époque, et à chaque amélioration effectue un changement de génération. Car tout gratte-ciel est daté et localisé».

D’immenses fortunes se constituent en une poignée

La puissance et la gloire

hauteur de leur richesse et de leur pouvoir. Le gratte-

que jamais à la mode. Les nouveaux buildings fleu-

d’années et des firmes se dotent de sièges sociaux à la

Plus d’un siècle plus tard, les gratte-ciel sont plus

ciel devient emblème, logo, marque. Il symbolise

rissent aux quatre coins du monde, à commencer par

l’audace capitalistique, le challenge, le défi. Il rêve de compétition, de dépassement, de «toujours plus haut».

72

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

la Chine où l’on en compte près d’une centaine, dans une sorte de concurrence infernale. La conquête du


PI

[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B ILIER ]

... c’est la tour Jedda Tower qui devrait devenir bientôt la construction la plus élevée jamais réalisée. ciel, les prouesses technologiques… Après la fameuse

colonisateurs: ne sont-ce point dorénavant la Chine et

2009, c’est la tour Jedda Tower, à Djeddah, en Arabie

Le gratte-ciel impressionne. Il intimide. Il domine. C’est

tour Burj Khalifa, 828 mètres, à Dubaï, qui date déjà de

saoudite, qui devrait devenir bientôt, avec ses 1000 mètres de hauteur, soit un kilomètre, la construction la plus élevée jamais réalisée. Partout, c’est la même

envie qui s’exprime: marquer son époque, laisser sa

trace, proclamer sa puissance. «Si certains voient dans l’érection d’une tour l’expression de la virilité de son

propriétaire, relève Thierry Paquot, d’autres la consi-

dèrent comme une revanche des colonisés sur les

le monde arabe qui en possèdent le plus?»

lui qui articule la ville autour de lui et qui lui donne, à la fois, son visage et son atmosphère. Il façonne aussi

la sensibilité des habitants, inconsciemment, en leur

transmettant sa force brute et son instinct de conquête.

Thierry Paquot le reconnaît d’ailleurs: il prend du plaisir

à se promener à Chicago ou à New York, surtout à Manhattan, à l’ombre de ces forêts de gratte-ciel qui composent un paysage unique, magique. Mais toute

PRESTIGE IMMOBILIER

73


FOTOLIA

[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B ILIER ]

Thierry Paquot rêve d’une ville faite d’harmonie et de douceur. cette verticalité lui paraît écrasante. Trop monumentale.

sens en une partition harmonieuse et changeante, qui

pour vivre dans cette immensité qui lui bouche l’horizon

bain se doit de rappeler en permanence à l’humain qu’il

Trop pesante. Trop oppressante. L’être humain est-il fait de tous les côtés? Est-il vraiment à l’aise dans ces murs qui enserrent sa vue et, quelque part, sa vie? Les gratte-

ciel ne forment-ils pas une forme de labyrinthe où l’être humain n’a plus sa place?

Pour une ville qui parle à l’homme ierr

aquot a la fi re écologique et il relève les mul-

tiples pro lèmes que posent les gratte ciel mais ce

n’est pas le cœur de son argumentation. «L’impératif environnemental et ma conception de la ville comme

con ère la nature une place de c oi

e pa sage ur-

est aussi un tre vivant malgré l’artificialité énéfique de la ville, et que son existence résonne des rythmes,

pulsions, tensions, vibrations à la fois tant de son corps

organique que des quatre éléments (l’air, l’eau, la terre et le feu) en Occident ou cinq en Orient (le bois, la terre, le feu, le métal et l’eau), dont il fait son miel».

Penseur profond, Thierry Paquot est-il un nostalgique d’une ville imaginaire, faite d’harmonie et de douceur, a onnée par les siècles et propice umain

l’épanouissement

n tout cas il revendique il assume e pré ère

productrice d’altérité m’obligent à condamner le gratte-

ma maison de banlieue avec son jardin et son magno-

surtout comme anti-ville, lieu d’enfermement, de repli

les rythmes saisonniers, les rues avec les devantures

ciel, à la fois comme architecture dispendieuse, mais

sur soi, de contrôle excessif, de refus de la diversité. En tant que citadin, ce n’est pas du tout le lieu de vie que je

désire. (…) La ville où il fait bon vivre - de jour comme de nuit - est à la proportion de mon corps, elle ménage un univers sensoriel qui joue en permanence de tous mes

74

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

lia toujours vert, son minuscule potager qui m’indique variées des boutiques, les passants qui se rendent d’un

pas pressé à la gare et les promeneurs qui déambulent en prenant tranquillement un bain de ville». n

François Valle



n Grosset-Janin Frères

Des chalets à votre image

Chez Grosset-Janin Frères, la transmission du savoir-faire et des valeurs éthiques est une notion fortement ancrée dans l’entreprise familiale. Créé dans les années 30 par François Grosset-Janin, l’atelier de charpente est devenu au fil des années une entreprise reconnue. C’est en 1985 que la troisième génération a repris le flambeau. Chaque génération a marqué cette évolution de ses idées et de sa vision, tout en transmettant l’amour du travail fait avec passion et respect.

C’

est grâce à cet héritage fort que la relation

projet qui s’élabore et prend forme au fil des mois, liens

Grosset-Janin les accompagne pas à pas

construction.

créée avec leurs clients est si particulière.

qui perdurent très souvent bien au delà de la fin de la

s’agit pas seulement de livrer une construction achevée,

Une équipe qui vous accompagne pas à pas

famille un point d’ancrage où les souvenirs se grave-

un responsable commercial spécialiste de son secteur

dans ce qui est souvent le projet de toute une vie. Il ne mais de remettre les clefs d’un chalet qui sera pour une

Dès la première prise de contact, vous êtes orientés vers

ront. Dès le départ, des liens forts se nouent à travers ce

géographique. En plus de son siège situé à Domancy,

76

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B ILIER ]

PUBLI – RÉDACTIONNEL

Grosset-Janin Frères a des agences à Chamonix, Me-

gève, Les Gets, Bourg-St-Maurice et en Suisse, à travers son bureau de Sion (Valais) sous le nom d’ «Alpin

Chalet». Chaque bureau est un pôle de compétence qui réuni un responsable commercial, un dessinateur et un responsable des travaux. Lorsque vous choisissez Grosset-Janin Frères, vous signez un contrat de construction

(CCMI), mais pour l’entreprise cela va plus loin, c’est un

engagement moral fort qui est pris et une relation de confiance qui se confirme l aut savoir écouter et guider le client pour cerner au mieux ses envies, prendre la

mesure du projet et ce qu’il représente pour lui». Vient

ensuite la phase de conception, assurée par le bureau

d’étude interne. C’est un moment chargé en émotion, car le projet devient déjà un peu plus concret. Tous les détails sont alors abordés: choix des matériaux, aménagements intérieurs. Le projet prend alors vie sur le papier.

t enfin arrive le temps de la construction cet instant

subtil où les lignes dessinées deviennent soudain réalité..

des lieux. Pour eux, l’innovation est un enjeu majeur pour

techniques selon une procédure rigoureuse. Tout est

ment et préserver le juste équilibre entre modernité et

Sur le plan pratique, le dossier est transmis aux équipes fabriqué dans les ateliers de charpente & menuiserie de Domancy et de Marlioz. Un conducteur de travaux est dédié au c antier du dé ut

la fin ’est lui qui coor-

donne l’intervention des différents corps de métier.

aujourd’hui et pour demain, qui doit servir l’environnetradition

ne part significative de l’activité se ait égale-

ment dans la rénovation, pour laquelle, comme pour une construction neuve, l’implication est totale: élaboration

du projet, conception des plans et fabrication dans les

Des chalets d’exception

ateliers. Les équipes de Grosset-Janin Frères travaillent

L’entreprise Grosset-Janin Frères travaille essentielle-

partenaires de longue date, avec qui elles œuvrent en

ment dans les Alpes et bâtit aussi bien des chalets que des maisons en ossature bois. Ces constructeurs/créa-

teurs ont fait le choix du sur-mesure et savent s’adapter à leurs clients. Ils travaillent sur tous types de projets, des plus simples aux plus complexes et audacieux.

Chalets traditionnels, réalisations plus modernes, maisons contemporaines à ossature bois, tous les styles

sont proposés, avec un souci permanent d’adapter la construction au site pour préserver l’harmonie globale

essentiellement avec des fournisseurs locaux, souvent toute confiance et qui ont les m mes convictions

L’esprit de Grosset-Janin Frères, c’est le respect des va-

leurs fondamentales qui font partie de l’entreprise, c’est la précision et l’amour du métier qui se transmettent de génération en génération. n

Nadège Liberek

GROSSET-JANIN FRERES 815, route du Fayet - F-74700 DOMANCY Tél. +33 (0)4 50 78 21 07 contact@grossetjanin.com - www.grossetjanin.com

PRESTIGE IMMOBILIER

77


[ LA RUMEUR DE LA VILLE ] CHINE

Le président Xi Jinping veut créer la cité du futur

L

e coût du projet est estimé, par l’UBS, à 525 milliards d’euros. Autant dire qu’il est ambitieux, phénoménal, insensé. Comme la plupart de ses prédécesseurs (Deng Xiaoping, Jiang Zemin), le président chinois Xi Jinping veut désormais bâtir une ville emblématique, qui témoignera pour toujours de son règne. Il a annoncé, récemment, la création à venir d’une cité du futur «verte, innovante et de classe mondiale», qui sera presque trois fois plus étendue que New York, pour 2,5 millions d’habitants seulement. Située une centaine de kilomètres au sud-ouest de Pékin, Xiongan sera un modèle de ville radieuse, à la fois écologique et hyperconnectée, avec des espaces verts, de la convivialité,

de la douceur. Inscrivant son action dans la très longue durée, le président chinois a d’ores et déjà assuré que Xiongan serait toujours à la pointe de la technologie «dans cent ans»!

PLANÈTE

Il y aura près de 10 milliards d’habitants en 2050

L

a population mondiale continue d’augmenter. Selon un rapport des Nations-Unies publié au mois de juin, la terre comptera, en 2050, près de dix milliards d’habitants - 9,77 milliards exactement - soit une augmentation de 30% par rapport aux 7,55 milliards actuels. Chaque année, la population croît de 83 millions d’habitants. L’Afrique connaîtra la croissance la plus forte: de 1,256 milliard d’habitants (17% de la population mondiale), elle passera à 4,468 milliards (40%). L’Asie baissera de 60% de la population mondiale (4,5 milliards) à 43%. L’Europe se tassera aussi, comme sous l’effet

78

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

d’un déclin inexorable qui est aussi historique et civilisationnel. A l’horizon 2030, l’Inde aura dépassé la Chine avec 1,51 milliard d’habitants (1,44 pour les Chinois), devenant le pays le plus peuplé au monde, tandis que le Nigéria aura supplanté les Etats-Unis à la troisième place, avec 410 millions d’habitants. «Le monde d’hier» dont parlait Stefan Zweig, ce monde d’équilibre et de mesure qui s’épanouissait à Vienne, dans cet art de vivre délicat qui cultivait la littérature et la musique, ne sera pas le monde de demain.


[ LES A CTEUR S DE L’IMMO B ILIER ]

AMÉRIQUE

La propriété la plus chère des Etats-Unis est à vendre: 350 millions de dollars!

C’

est une résidence de prestige qui vaut son pesant d’or: 350 millions de dollars! Une propriété d’exception, vaste, élégante, la plus chère des EtatsUnis, qui cherche encore un acquéreur. Chartwell est un domaine de quarante-deux hectares situé dans le quartier très prisé de Bel-Air, à Los Angeles. Il appartenait à un milliardaire américain, Jerry Perenchio, magnat des médias et de la société du loisir, décédé

en mai dernier à l’âge de 86 ans. Véritable château, Chartwell s’étend sur 2300 m², dispose d’une salle de bal et d’une cave à vin unique, et offre une vue époustouflante sur l’océan Pacifique. Petit-fils d’un immigré italien et entrepreneur-né, Jerry Perenchio avait encore élargi son domaine en rachetant, l’année dernière, la propriété voisine ayant appartenu à Ronald Reagan, dont il était un fidèle.

GRÈCE

Tilos, l’île grecque qui mise sur l’énergie naturelle

C’

est une petite île de 500 habitants, située au sud-est de la mer Egée, à quelques kilomètres à peine de la côte turque. Une petite île discrète, pas loin de Kos, qui s’étend sur 65 kilomètres carrés et vit au rythme de toujours, traditionnel, paisible. Tilos est pourtant devenue, depuis le mois de septembre, la première île en Grèce quasiment autonome en électricité. Une éolienne, des panneaux photovoltaïques: l’île mise, depuis longtemps, sur le respect de la nature et sur les énergies renouvelables. «Déjà en 1993, explique le maire de Tilos, Maria Kamma, la municipalité a réussi à interdire la chasse sur ses terres, c’était une première en Grèce!». Abritant 150 espèces d’oiseaux, l’île a pris soin aussi de ne pas les

mettre en péril. «Deux études ont été menées pour trouver l’emplacement approprié de l’éolienne, afin de ne pas déranger les rapaces», précise Eustathios Kontos, l’adjoint au maire.

PRESTIGE IMMOBILIER

79


INGIMAGE

COPROPRIÉTÉ D’UN LOGEMENT FAMILIAL Me Patrick Blaser, avocat, associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève.

En cas de divorce, rachat de la part de copropriété du conjoint, ou vente aux enchères? 80

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017


[ DR O IT IMMO B IL IER ]

En cas de divorce, les conjoints ont à résoudre un certain nombre de problèmes particulièrement délicats à régler (attribution du logement de famille, garde des enfants, pension alimentaire, partage de la prévoyance professionnelle, etc.). Et parmi ceux-ci, lorsque les époux ont acquis leur logement de famille (villa ou appartement) en copropriété, la question peut se poser de savoir à quel conjoint attribuer la propriété du logement et à quelles conditions financières doit s’effectuer le rachat de la part de copropriété de l’autre conjoint.

D

ans un arrêt récent (5A_24/2017), le Tribunal

pas être attribuée au conjoint qui la demandait, faute

cette question.

cière e ective

fédéral a précisément été amené à résoudre

Un cas d’école! En résumé, le contexte de faits jugé par le Tribunal fédéral était le suivant.

Les époux, mariés sous le régime de la séparation de

biens, avaient acquis une villa dont ils étaient devenus copropriétaires pour moitié chacun.

e financement de cette villa a pu tre assuré gr ce

un emprunt hypothécaire (environ 80%) contracté au nom des deux époux et par l’apport de fonds propres

pour ce dernier d’avoir pu prouver sa capacité finan-

pouvoir désintéresser entièrement

son épouse par la reprise de l’intégralité de la dette hypothécaire et le paiement de la soulte.

Conséquence? Le Tribunal fédéral a renvoyé l’affaire aux juges cantonaux pour que ces derniers ordonnent

la mise au enc ères pu liques de la villa et répartissent le produit net de la vente par moitié entre les deux épou après rem oursement des dettes

pot écaires

et des fonds propres de chacun des époux, ainsi que le versement anticipé du fonds de prévoyance.

de chacun des époux.

Attribution du logement à l’un des conjoints: règles applicables

sentait une plus-value de plus de 30% par rapport à

A l’occasion de cet arrêt, le Tribunal fédéral a rappelé

Le mari, désireux de racheter la part de son épouse, pré-

pour attribuer à l’un des conjoints le logement acquis

Au moment du divorce, la valeur vénale de la villa présa valeur d’achat.

tendait tre financièrement en mesure de le aire tant

pour ce qui concernait la reprise à son nom de l’intégralité de l’emprunt hypothécaire contracté par les deux

époux que pour le paiement de la soulte due à l’épouse. r la fia ilité de cet engagement financier était

contestée par l’épouse.

Résultat? Le Tribunal fédéral, au contraire des juges

cantonau a finalement ugé que la villa ne pouvait

les conditions essentielles qui devaient être remplies en copropriété.

D’une façon générale, cette attribution ne peut être accordée qu’à la double condition:

• que le conjoint qui en réclame l’attribution prouve qu’il y a un intérêt prépondérant par rapport à l’autre conjoint;

qu’il prouve qu’il est financièrement en mesure de

désintéresser complétement son conjoint.

PRESTIGE IMMOBILIER

81


A défaut de réaliser ces deux conditions, le logement

moins bonne que celle qui aurait été la sienne dans

qui le demande et devra être vendu aux enchères.

bilier.

acquis en copropriété ne sera pas attribué au conjoint

L’intérêt prépondérant d’un des conjoints pour l’attribution du logement Le conjoint qui veut se voir attribuer le logement de

l’ pot èse de la vente au enc ères du ien immoIl en découle que l’attribution du bien immobilier à l’un

des conjoints ne peut être ordonnée que contre pleine indemnisation de l’autre conjoint.

famille acquis en copropriété avec l’autre conjoint doit

Condition sine qua non: dédommager pleinement l’autre conjoint

Cette exigence légale est expressément prévue, tant

En conséquence, lorsque l’un des deux conjoints a pu

tion de biens (art. 251 CC), comme c’est le cas dans la

attribuer le logement acquis en copropriété, il doit en-

ustifier qu’il a un intér t prépondérant

dans le cadre d’époux soumis au régime de la sépara-

cause jugée ici par le Tribunal fédéral, que dans celui de la participation aux acquêts (art. 205 CC).

Selon la jurisprudence, l’intérêt prépondérant d’un époux peut revêtir diverses formes.

Ce qui est déterminant, c’est le fait que le requérant

puisse se prévaloir d’une relation particulièrement étroite avec le bien litigieux.

Tel est le cas, par exemple, lorsqu’il a pris une part

décisive à l’acquisition du bien immobilier concerné, qu’il l’a apporté au mariage, qu’il a acquis le terrain de

sa famille à un prix de faveur ou que l’autre conjointn’a qu’un intér t de nature financière qui peut tre sauvegardé par le paiement d’une soulte.

Dans ce cadre, le juge doit procéder à une pesée des intérêts en présence.

A ce propos, il convient toutefois de préciser que le

Tribunal fédéral ne revoit qu’avec réserve la décision des juges cantonaux, soit lorsque ces derniers ont tenu compte d’éléments qui ne jouaient aucun rôle ou qu’ils ont négligé des circonstances importantes.

Dans la pesée des intérêts entre les deux conjoints, le

juge doit veiller à ce que l’attribution du domicile à l’un

des conjoints ne place pas l’autre dans une situation

82

OCTOBRE – NOVEMBRE 2017

établir qu’il avait bien un intérêt prépondérant à se voir core prouver qu’il a la capacité financière nécessaire pour pouvoir désintéresser pleinement son conjoint.

Cette pleine indemnisation doit être calculée sur la base de la valeur vénale du bien immobilier au moment du divorce.

En particulier, le désintéressement du conjoint peut intervenir sous la orme d’une reprise de la dette

-

pothécaire, contractée solidairement par les conjoints,

au seul nom de l’époux qui réclame l’attribution du bien immobilier.

Dans ce cas, le conjoint concerné doit prouver sans doute possi le que le créancier

pot écaire a e pres-

sément donné son accord à une telle reprise de dette.

Cela étant, et à défaut d’un tel consentement, la reprise par le con oint attri utaire de la dette

pot écaire ne

peut que concerner les rapports internes entre époux.

Dans ce cas, le conjoint non attributaire est libéré de la dette

pot écaire si le créancier avisé par le egistre

foncier du transfert de la dette, ne lui déclare pas dans

le délai d’une année qu’il n’entend pas renoncer à ses droits contre lui.

En tout état, l’époux qui requiert l’attribution du bien

immobilier doit apporter la preuve qu’il a la capacité


[ DR O IT IMMO B IL IER ]

de désintéresser son conjoint et de le libérer de l’en-

enchères publiques du bien immobilier des époux et

preuve, le juge refusera de lui attribuer le domicile

eux après remboursement:

semble des emprunts hypothécaires. A défaut de cette conjugal et ordonnera qu’il soit vendu aux enchères.

En effet, l’intérêt du conjoint non attributaire à être complètement dédommagé pour sa part de copropriété prime sur l’intérêt du conjoint qui en requiert

l’attribution, et cela indépendamment du fait que ce

dernier ait prouvé qu’il y avait un intérêt prépondérant.

Dans le cas d’espèce, le Tribunal fédéral a jugé que le

répartissent le produit net de la vente par moitié entre • des dettes hypothécaires;

• du versement anticipé du fonds de prévoyance;

• des fonds propres avancés par chacun des époux. n Patrick Blaser Avocat associé de l’Etude Borel & Barbey, Genève patrick.blaser@borel-barbey.ch

conjoint qui réclamait l’attribution du domicile conjugal n’avait pas démontré qu’il était financièrement en mesure:

• de reprendre l’intégralité de l’emprunt hypothécaire à son seul nom;

• de payer à son conjoint le montant de la soulte due.

N’ayant ainsi pas pu prouver qu’il était en mesure de dédommager pleinement son conjoint, l’époux a vu le Tribunal fédéral juger, au contraire des juges canto-

naux, que la villa ne pouvait pas lui être attribuée et que cette villa devait par conséquent être vendue aux enchères.

Selon le Tribunal fédéral, lorsque l’époux requérant échoue dans la démonstration de sa capacité à indemniser pleinement son conjoint, le partage du bien

immobilier doit en effet être ordonné selon les règles ordinaires prévues pour le partage de toute copropriété (art. 651 CC).

Lorsque l’autre conjoint ne montre pour sa part aucun

intérêt à acquérir le bien immobilier, comme c’était le cas en l’espèce, le juge doit ordonner sa mise aux enchères publiques.

Au vu de ce qui précède le Tribunal fédéral a par conséquent renvoyé la cause aux juges cantonaux pour que ces derniers ordonnent la mise en vente aux

Récemment parus dans la rubrique «Droit Immobilier»

Acquisition d’immeubles par des étrangers – nouvelles restrictions Prestige immobilier n°55 Copropriété : comment défendre ses droits? Prestige immobilier n°54

Résiliation anticipée du bail par un nouveau bailleur: à quelles conditions? Prestige immobilier n°53 Loi sur les résidences secondaires: les précisions apportées par le Tribunal fédéral Prestige immobilier n° 52 Le Tribunal fédéral élargit la notion de logement de luxe Prestige immobilier n° 51

La loi sur les résidences secondaires: entrée en vigueur le 1er janvier 2016 Prestige immobilier n°50 Remise de locaux commerciaux. Entre transfert de bail, restitution anticipée, sous-location ou nouveau bail tacite: que choisir? Prestige immobilier n°49 Résidences secondaires situées en France: les juges européens réduisent la note fiscale Prestige immobilier n° 48 Comment obtenir une hypothèque légale sur l’immeuble? Prestige immobilier n° 46

Vous pouvez consulter tous les articles de Patrick Blaser sur le site www.prestigeimmobilier.ch

PRESTIGE IMMOBILIER

83


PROMOTION & LOCAUX COMMERCIAUX

Immologic

85

Pilet & Renaud SA

86

Société Privée de Gérance

88

Genève Bureaux ultra-modernes • Page 87

N °5 6 • O C TO B R E - N O V E M B R E 2 017


DERNIÈRES OPPORTUNITÉS

SWISS REAL ESTATE DEVELOPER

31 VILLAS MITOYENNES À VEYRIER

LE DOMAINE DE SIERNE Magnifiques villas lumineuses et contemporaines situées dans une zone calme et privée de Veyrier. • Proche des commodités, ce projet est composé de plusieurs rangées de villas de 6 et 7 pièces • Les surfaces sont comprises entre 167 m2 et 187 m2 • Aménagements extérieurs pensés par des architectes paysagistes renommés Tous les logements sont au bénéfice de : • 4 chambres • Terrasses et jardins privatifs

PRIX DE VENTE : DÈS CHF 1’730’000.-

VOTRE CONTACT : NADIA PHILIP +41 (0)79 210 10 05 np@immologic.ch

IMMOLOGIC Sàrl Avenue Louis-CasaÏ 86A 1216 Cointrin +41 (0)22 823 15 11

www.immologic.ch

• Une cour anglaise pour certaines villas • 2 places de parking en sous-sol avec accès directement sous la villa

SHOWROOM choisissez

vos FINITIONS en 2 RENDEZ-VOUS

L’agence Félix - Crédits photos : Immologic - Photos non contractuelles

LIVRAISON PRÉVUE DÉBUT 2019


.

Genève bouge !

Votre entreprise se trouve-t-elle au bon emplacement ? Des opportunités rares et exclusives, au centre-ville, pour y développer vos activités. Riches d’une longue expérience en matière de gestion d’adresses de prestige, nous vous offrons un niveau de prestations qui participe à la mise en valeur de votre bien et optimise ainsi son rendement. Avec une connaissance pointue du territoire genevois, notre équipe de spécialistes accompagne les entreprises suisses et étrangères à la recherche d’une implantation locale et porteuse d’image.

2

022 322 92 80 • commercial@pilet-renaud.ch •


Vos bureaux à Lyon 77 une visibilité unique au cœur de Genève 4’000m2 dans une tour emblématique qui sera un marqueur pour tout le quartier Des bureaux ultra-modernes et baignés de lumière Des plateaux spacieux et modulables : de 350 à 660m2

www.lyon77.ch geneve@lyon77.ch Livraison : automne 2019

MAÎTRE DE L’OUVRAGE

COMMERCIALISATION

022 322 92 80

022 707 46 00


Et si c’était vous ? Accédez à des locaux de prestige dans le quartier de l’Eglise russe • Double hôtel particulier de 1 158 m2 divisibles en deux • • Objet totalement rénové avec des matériaux exclusifs • • A proximité du Palais de Justice • • Disponibilité été 2017 • • Prix 690.-/m2 •

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE Contact : francois.delaite@spg.ch www.spg.ch

Bellot10-12_Annon_Prestige_210x285_REPRO.indd 1

+41 (0)58 810 31 71

14.02.17 11:47

RdR


RUE DU

RHÔNE VOTRE ADRESSE DE PRESTIGE

0 3

» 1 800 M2 DIVISIBLES DÈS 400 M2

» DÈS 750.– / M2

» VUE LAC

» NOUVELLE FAÇADE 2016

» IMMEUBLE

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE Contact : francois.delaite@spg.ch www.spg.ch

11:47

RdR30_Annons_2017.indd 4

+41 (0)58 810 31 71

30.08.17 13:00


I M M O

Champel Attique de 7 pièces • Page 94

G E N È V E

Location résidentielle

91

Bory & Cie SA

92

Brolliet

94

Emilie Garcin

97

Grange & Cie SA

98

Moser Vernet & Cie

100

Bernard Nicod

102

Pilet & Renaud SA

104

Société Privée de Gérance

106

Cologny Appartement de 6 pièces • Page 102

N °5 6 • O C TO B R E - N O V E M B R E 2 017


G E N E V E - Location

A proximité du centre-ville Appartement de luxe, spacieux, style classique Dans un environnement apaisant, et jouissant d’une vue grandiose sur la campagne genevoise. Immeuble de haut standing, 5e étage, 240 m2. Ample hall d’entrée s’ouvrant sur les vastes pièces de réception qui donnent sur une terrasse de 32 m2. 3 grandes chambres à coucher, chacune avec sa salle de bains. Garage fermé. La situation privilégiée et la vue panoramique, la luminosité optimale, les volumes généreux et les finitions soignées, avec des matériaux de qualité dont les parquets anciens, sont les particularités de cet appartement. Spacious luxury apartment, classical style, near the city centre, yet in a peaceful, open setting, enjoying breath-taking views of the Geneva countryside. Exclusive building, 5th floor, 240 sq.m. Large hallway leading into splendid reception rooms which open out onto 32 sq.m of terraces 3 large bedrooms, each with its own bathroom Lock-up garage The particularities of this apartment are its rare location and sublime panorama, its optimal luminosity, its generous volumes, its high-quality materials including old parquet floors and luxurious finishes.

Prix mensuel: CHF 8’150.- /Price per month: CHF 8’150.-

Genève: 3 km – Lausanne: 63 km Bienne Neuchâtel Berne

Contact:

Fribourg

fdsapp@bluewin.ch - Tél.: +41 79 719 48 09

Lausanne

Sion Genève

N °5 6 • O C TO B R E - N O V E M B R E 2 017

91


Cologny

CHF 6’300’000

Appartement exceptionnel traversant d’environ 430 m2 PPE offrant de beaux volumes et une excellente luminosité. En attique, il est directement accessible par l’ascenseur. Ce duplex de 8 pièces comprend notamment une somptueuse pièce de réception avec cheminée, bénéficiant d’une terrasse avec vue dégagée, une grande cuisine contemporaine entièrement équipée et 5 chambres à coucher, toutes avec salle d’eau attenante. 4 places de parking et une cave complètent ce bien rénové avec des matériaux de qualité.

Réf. 28871

Unique double-oriented attic flat, approximately 430 sq.m. (PPE shared property surface), with ample volume and excellent brightness. It is directly served by elevator. This 8-room duplex includes a lavish reception area with a fireplace, enjoys a clear view from its terrace, a large, modern, fully fitted kitchen and 5 bedrooms, each with its own adjoining shower room. The property, renovated with quality materials, comes with 4 parking Ref. 28871 spots and a cellar.

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


Châtelaine

CHF 3’500’000

Spacieuse villa individuelle orientée sud-ouest sur une parcelle de 1’816 m2 arborés. La maison de 445 m2 utiles offre des beaux volumes avec ses hauts plafonds et moulures dans toutes les pièces. Une grande piscine et une belle terrasse, face à un grand espace libre de toute construction, confèrent à l’ensemble un caractère de bien-être et de détente. Vaste sous-sol avec accès indépendant, joli pavillon de jardin, garage double et 3 places de parking extérieures complètent ce bien à rafraîchir. Réf. 28697 Spacious detached villa with south-eastern orientation on a 1’816 sq.m. plot with trees. The house, with 445 sq.m. floor area, provides pleasant volumes with its high ceilings and mouldings in every room. A large swimming pool and a lovely terrace, overlooking a vast area, free from any construction give the property an overall feeling of well-being and relaxation. This piece of real estate that requires some minor work comes with a large underground with independent access, a handsome garden pavilion, a double garage and 3 outdoor parking spots. Ref. 28697

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55


VENTES RESIDENTIELLES

CHAMPEL UNIQUE ET RARISSIME Dans un immeuble de standing, cet attique de 7 pièces bénéficie d’un environnement calme et jouit d’une magnifique vue dégagée sur la campagne genevoise. Il offre une surface de 206 m2 + 62 m2 de mezzanine, ainsi que deux belles terrasses d’un total de 58 m2. Une cave et un box de 23 m2 complètent ce bien. Ce lumineux appartement saura vous séduire par ses volumes, son orientation plein sud et sa situation tant convoitée. In a luxury building, this 7-room attic flat enjoys a peaceful environment and provides a wonderful clear view on the Geneva countryside. Its surface is 206 sq.m. + 62 sq.m. of mezzanine and two lovely terraces for a total surface of 58 sq.m. A cellar and a 23 sq.m. garage are attached to the property. The attractive features of this bright flat are its great spaces, its southern orientation and its much coveted location.

Prix sur demande - Price available on demand

www.brolliet.ch

T: +41 (0)22 908 24 00

E: ventes@brolliet.ch

Réf. 28916


VENTES RESIDENTIELLES

COLOGNY UNE VUE, UN COUP DE CŒUR Idéalement située à l’abri de toute nuisance, cette propriété, érigée sur une splendide parcelle de plus de 1’580 m2, jouit d’une vue panoramique sur le lac et le Jura. La maison de 10 pièces offre une surface utile de 325 m2 distribuée sur 2 niveaux plus un sous-sol. Une remise au goût du jour sera à envisager. La parcelle se trouve dans une zone résidentielle 5 et offre de nombreuses possibilités. In an ideal location, far from all noise, this piece of property – built on a lovely plot of over 1’580 sq.m. – enjoys a panoramic view on the lake and the Jura. The house, with its 10 rooms, provides 325 sq.m. of floor surface laid out over 2 floors, plus a basement. Some modernising refurbishment should be expected. The plot is located in a zone 5 residential area, which provides many possibilities.

Prix sur demande - Price available on demand

www.brolliet.ch

T: +41 (0)22 908 24 00

E: ventes@brolliet.ch

Réf. 28175


05 /17 clauson.ch

label qualité La meilleure recette pour mettre votre bien en valeur. Confier son bien à un professionnel de l’immobilier est une démarche qui doit s’effectuer dans un climat de grande confiance. Le Label Qualité de l’USPI Genève vous garantit des prestations professionnelles de qualité : -

Contrôle annuel des états financiers des membres Contrats d’assurances obligatoires avec des couvertures minimales élevées Respect du Code de déontologie des professions immobilières

L’ensemble des membres de l’USPI Genève a l’obligation de respecter strictement ces exigences dans le but de vous offrir des services de qualité et de garantir un haut degré de professionnalisme.

Courtage

Gérance et courtage BAEZNER GERARD & Cie SA BERSIER & Cie SA BESSON, DUMONT, DELAUNAY & Cie SA

COFIMOB compagnie financière et immobilière SA COGERIM SOCIÉTÉ COOPÉRATIVE

CARDIS SA

NAEF IMMOBILIER GENÈVE SA PILET & RENAUD SA

COURTAGE DU MAIL, Sylvie BRISOTTO

PROKESCH IMMOBILIER SA

MELCARNE SA MOSER VERNET & Cie, Valorisations Immobilières SA

BESUCHET CHARLES SA

COMPTOIR IMMOBILIER SA

RÉGIE DU CENTRE SA

BORDIER ALAIN & Cie SA

DAUDIN & Cie SA

RÉGIE DU MAIL, Flavio BRISOTTO

FORUM IMMOBILIER SA

RÉGIE DU RHÔNE SA

PALEY GERARD & FILS SA Agence immobilière

GEROFINANCE-DUNAND SA

RÉGIE FONCIÈRE SA

STOFFEL IMMOBILIER SA

ROSSET & Cie

VERBEL Genève SA

BORY & Cie Agence Immobilière SA BROLLIET SA

GRANGE & Cie SA

BRUN ÉDOUARD & Cie SA

L’Immobilière Romande IMRO SA

BURGER RODOLPHE SA Agence Immobilière

LES RÉGISSEURS ASSOCIÉS SA

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE SA TOURNIER BERTRAND Agence Immobilière

MOSER VERNET & Cie SA

www.uspi-geneve.ch


GENÈVE, FLORISSANT

GENÈVE, FLORISSANT Très belle propriété de 700 m²

Très belle propriété dede 700m2. A proximité immédiate la ville, sur un jardin de 6000 m², avec une

exceptionnelle. Vaste ouverte une Avue proximité immédiate de lapièce ville, de surréception un jardin de 6000 sur m2, avec véranda, 5 chambres avec salles de bains, bibliothèque, bureaux, une vue exceptionnelle. Vaste pièce de réception ouverte sur une salle de 5billard, home cinéma, d’artiste, grande bureaux, salle de véranda, chambres avec salles atelier de bains, bibliothèque, sport réaménageable en appartement. 2 escaliers et un ascenseur. salle de billard, home cinéma, atelier d’artiste, grande salle de Chapelle privée. Garage couvert avec plaque tournante . sport réaménageable en appartement. 2 escaliers et un DPE : X | Réf : CH-8005-AD | Prix : Sur demande / Price upon request ascenseur. Chapelle privée. Garage couvert avec plaque tournante . DPE : X | Réf : CH-8005-AD | Prix : Sur demande / Price upon request Emile Garcin Suisse - Rue de Saint Victor 4 - 1206 Genève tel +41 (0)2 27 02 02 30 - suisse@emilegarcin.com

Emile Garcin Suisse - Rue de Saint Victor 4 - 1206 Genève tel +41 (0)2 27 02 02 30 - suisse@emilegarcin.com

Genève, Florissant

Genève, SuperbFlorissant property 700 sqm Superb property sqm. close to all amenities, transport and Superb property,700 located schools, on a landscaped of a flowered garden Superb property, located 6000 closesqm, to composed all amenities, transport and with a breath-taking view. It comprises a large space of reception schools, on a landscaped 6000 sqm, composed of a flowered open to veranda and terrace, library, offices, 5a large bedrooms garden with a breath-taking view. It comprises spaceand of bathrooms, billiard room and home cinema, artist studio and a large reception open to veranda and terrace, library, offices, 5 bedrooms sport room that can be easily reset into a private apartment. 2 stairs and bathrooms, billiard room and home cinema, artist studio and a and 1 elevator. Private chapel. Garage with a rotating plate. large sport room that can be easily reset into a private apartment. 2 stairs and 1 elevator. Private chapel. Garage with a rotating plate.

www.emilegarcin.fr

www.emilegarcin.fr


CAROUGE MAGNIFIQUE 6 PIÈCES LUMINEUX

BEAUTIFUL, BRIGHT 6-ROOM APARTMENT

A deux pas du Vieux Carouge et proche de toutes les commodités, ce bien saura vous séduire par sa situation, sa distribution et sa luminosité.

Just a stone’s throw from Old Carouge and all amenities, you will surely be seduced by the location, layout and brightness of this apartment.

D’une surface de 154 m² PPE, l’appartement comprend une partie jour avec un balcon à la vue dégagée et 2 parties nuit bien distinctes avec un total de 4 chambres et 3 salles d’eau.

It spreads out over a 154 m2 living surface and is composed of a day part with balcony and unobstructed view as well as 2 very distinct night parts comprising a total of 4 bedrooms and 3 bathrooms.

Une place de parking intérieure, ainsi qu’une cave viennent parfaire cet objet rare.

An indoor parking space and a cellar add even more value to this property.

Réf. 28758

Ref. 28758

Prix / Price : CHF 1’990’000.–

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


DARDAGNY MAGNIFIQUE PROPRIÉTÉ DE MAÎTRE

MAGNIFICENT MANOR HOUSE

Située sur la commune de Dardagny, sur une parcelle de plus de 5’000 m² magnifiquement arborée au coeur du vignoble genevois, cette demeure saura séduire les amateurs de bâtisses anciennes et de vie campagnarde.

Set on a 5,000 m² plot in the commune of Dardagny in the heart of Geneva’s vineyards, this very green dwelling will certainly interest those with a liking for old buildings and a countryside lifestyle.

Construite au début du siècle passé, agrandie en 1950, rénovée en 1999 puis rafraîchie en 2013, cette maison d’environ 350 m² habitables offre 5 chambres à coucher, de lumineux espaces et beaucoup de cachet.

Built early in the last century, enlarged in 1950, renovated in 1999 and refurbished in 2013, the house of 350 m² living space comprises 5 bedrooms and large luminous interiors and a most distinctive character.

Une jolie piscine, dans un écrin de verdure à l’abri des regards, vient parfaire ce bien d’exception.

A lovely swimming pool surrounded by greenery and shielded from prying eyes gives a final touch to this outstanding property.

Réf. 28571

Ref. 28571

Prix / Price : CHF 3’250’000.-

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


HÔTEL PARTICULIER CHAMPEL Situé sur la colline de Beau-Séjour, dans un ensemble construit au début des années 80, cet hôtel particulier d’env. 350 m² habitables, répartis sur 3 niveaux + terrasse en toiture d’env. 70 m², bénéficie d’une vue dégagée et d’un ensoleillement optimal. Il se compose d’un hall d’entrée principal avec ascenseur, d’un salon avec cheminée et accès à un balcon, d’une bibliothèque, d’une spacieuse salle à manger bénéficiant d’un jardin/terrasse de 69 m² dans un environnement calme et lumineux, d’une cuisine avec espace repas, de 6 chambres, dont une suite parentale avec accès à un balcon, et de 4 salles d’eau. En complément, ce bien jouit d’un accès à la piscine intérieure de la résidence voisine, d’une cave à vin, d’un box double et de 2 places de parking extérieures couvertes. Travaux de rénovation à prévoir.

CHF 5 750 000.–

Tél. 022 839 09 47

ventes@mvvi.ch • www.mvvi.ch


VUE IMPRENABLE SUR LA RADE GENÈVE Spacieux et lumineux appartement de 7,5 pièces situé au cœur d’un environnement verdoyant dans une copropriété de renom, bénéficiant d’une surface PPE de 267 m² + balcons et d’une vue panoramique sur la rade et le Mont-Blanc. Sa répartition est optimale partageant de confortables espaces de réception et de nuit : hall d’entrée, grand séjour avec cheminée, salle à manger, cuisine entièrement équipée, 3 chambres, 2 salles d’eau, buanderie. Annexes : cave et 2 places de parking intérieures. Travaux de rénovation à prévoir. Prix sur demande

Tél. 022 839 09 47 ventes@mvvi.ch • www.mvvi.ch


DANS UNE PROPRIÉTÉ SÉCURISÉE ET CALME

COLOGNY APPARTEMENT DE 6 PIÈCES

COLOGNY 6-ROOM FLAT

Au sein d’une résidence de haut standing avec piscine, tennis, squash, sauna et club house. Spacieux salon avec mezzanine-bureau, salle à manger, cuisine, bibliothèque, 2 chambres, 3 salles d’eau. Rénové en 2010. Cave de 16 m2, buanderie et garage double. Surface habitable: 204 m2. Surface terrasse: 40 m2. CHF 2’450’000.-

Inside a luxurious residence, with swimming pool, tennis and squash court, sauna and club house. Large living room with mezzanine-office, dining room, kitchen, library, 2 bedrooms, 3 shower rooms. Renovated in 2010. 16 sq.m. cellar, laundry room and double garage. Living area: 204 sq.m. Terrace area: 40 sq.m. CHF 2’450’000.-

Nahid Sappino

-


APPARTEMENT EN PIGNON VUE LAC

VIEILLE VILLE

IN A 15TH CENTURY OLD TOWN BUILDING

DANS UN IMMEUBLE DU XV SIÈCLE e

Splendide vue sur le lac et les toits, rénové en 2007. Salon avec moulures et cheminée, salle à manger, bureau avec cheminée, 4 chambres à coucher dont 2 avec cheminée, 5 salles d’eau. 2 caves. Surface habitable: env. 300 m2.

With a magnificent view on the lake and roofs, renovated in 2007. Living room with mouldings and fireplace, dining room, study room with fireplace, 4 bedrooms (2 with a fireplace), 5 shower rooms and 2 cellars. Living area: approximately 300 sq.m. Price upon request

Prix et notice sur demande Nahid Sappino

-


.

Une résidence élégante et contemporaine

Vivre au bord du Golf de Genève 9 appartements à vendre dans une magnifique résidence de standing 2

2 2

Dès CHF 1’930’000.•

)

PPE)


.

Harmonie & Transparence Une propriété contemporaine avec piscine et vue sur le lac Cette magnifique villa, réalisée en 2010 par un prestigieux bureau d’architecture genevois, jouit d’une situation exceptionnelle sur le coteau du vignoble de Corsier et d’une belle vue dégagée sur le lac et le Jura. Construite sur une parcelle de 1’300 m2, la maison est répartie sur 3 niveaux et sa surface habitable compte 330 m2. Elle offre de beaux et lumineux volumes, et bénéficie de 8 pièces, dont 4 chambres. Des matériaux haut de gamme ont été utilisés et lui confèrent un caractère exclusif. A l’extérieur, les aménagements sont très soignés: un séduisant jardin arboré, des essences méditerranéennes, une spacieuse terrasse, une belle piscine sise dans un coin du jardin à l’abri des regards. Un garage pour 4 voitures vient compléter ce bien de haut standing. Cette propriété offre quiétude et harmonie dans un environnement absolument idyllique. Certificat Minergie.

Prix CHF 7’250’000.-


GROUPE SPG-RYTZ www.spg.ch – www.rytz.com

GENÈVE – NYON – LAUSANNE Un conseil immobilier global

VENDRE, LOUER, SE LOGER

E S T I M AT I O N O F F E RT E

DÉC B ÉN OU V É F I REZ CIEZ Découvrez la valeur de votre bien immobilier pour avancer sereinement dans vos projets de vie.

Bénéficiez gratuitement d’une estimation par l’un de nos conseillers.

SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE Ventes Résidentielles | Route de Chêne 36 ‒ CP 6255 ‒ 1211 Genève 6 T +41 (0) 22 539 19 33 | vente@spg.ch | www.spg.ch


GROUPE SPG-RYTZ

GENÈVE – NYON – LAUSANNE Un conseil immobilier global

www.spg.ch – www.rytz.com

LA CALIFORNIE

2 3 villas semi-individuelles à Collonge-Bellerive

• Surface habitable de 210 m² et surface utile de 315 m² • Séjour de 60 m², sous-sol aménagé avec cour anglaise • Hauteur sous plafond 2.90 m • 4 chambres • Très Haute Performance Énergétique (THPE) • Finitions haut de gamme De CHF 2’590’000.– à CHF 2’690’000.– SOCIÉTÉ PRIVÉE DE GÉRANCE Ventes Résidentielles | Route de Chêne 36 ‒ CP 6255 ‒ 1211 Genève 6 T +41 (0) 22 539 19 33 | vente@spg.ch | www.spg.ch


I M M O M O N TA G N E & R O M A N D I E Agence Domus SA

109

Samanta Herrero

110

Naef Prestige Knight Frank

112

SPG Finest Properties

114

Begnins Maison villageoise • Page 111

Montreux Belle propriété de Maître • Page 113

N °5 6 • O C TO B R E - N O V E M B R E 2 017


AGENCE DOMUS SA – Milko Picchio Route des Creux 24 - 1936 Verbier Tél.: +41 (0)27 771 69 69 Email: milko@agencedomus.ch Site: www.agencedomus.ch

Hellebore - Chalet de luxe Superbe chalet de luxe se situant dans une région calme et jouissant d’une magnifique vue panoramique, ainsi que d’un ensoleillement maximal! Le bien se divise en 5 étages, desservis par un ascenseur. Au niveau de l’entrée, vous trouverez une place de parc extérieure, le garage pouvant accueillir un véhicule, ainsi qu’un local à skis. Au sous-sol se trouvent un fitness, une salle de massage, un hammam, un sauna, un jacuzzi et une douche/WC. Le rez-de-chaussée comprend 2 chambres à coucher, chacune avec sa salle de douche en suite, ainsi qu’une buanderie, un cellier et une jolie petite terrasse à l’extérieur. À l’étage supérieur se trouvent le séjour avec cheminée, le coin repas, la cuisine ouverte et un WC visiteurs. Cet étage est bordé par un vaste balcon, mais aussi par une terrasse. C’est aux combles que l’on retrouve la chambre de maître avec sa salle de bains et douche en suite, jouissant d’un grand balcon orienté sud. Le bien est vendu partiellement meublé.

Prix : CHF 8’985’000.-

Surface habitable: 328.66 m2


VAUD

Morges Rénovation unique pour cette ferme à 15 min. de Morges Avec plus de 1000 m2 habitables dans un parc de 5000 m2, cette ferme transformée en demeure splendide joue avec ses volumes en offrant plusieurs espaces de vie de plus de 75 m2 chacun. La hauteur de plafond minimum est de 3 m. Elle est composée d’une poutraison magnifiquement mise en valeur, de pierre de Bourgogne pour les sols et d’anciens parquets, d’une cuisine en orme avec four à pain et cheminée. Un home cinéma, une bibliothèque reliant la maison principale à celle des amis, ainsi qu’un jacuzzi extérieur, avec la possibilité de construire une piscine, complètent ce bien. La parcelle est majoritairement en zone village. Cette ferme a reçu le label Minergie en 2006. Implantée en périphérie de village, elle offre vie privée et calme, tout en restant centrée. L’aéroport de Genève est à 40 min. et l’autoroute Lausanne-Genève à 10 min. Visitez cette ferme exceptionnelle sur le lien suivant: https://youtu.be/g5i-sV4WgWc

Prix sur demande

Exceptional Renovated Farmhouse - 15 minutes from Morges

With over 1000 sq.m. of living area in a 5000 sq.m. park, this restored and converted farmhouse, now a gorgeous habitation, uses its space well, providing several living areas of over 75 sq.m. each. The lowest ceiling is 3m high. It boasts beautifully highlighted beams, bourgogne stone tiling and old wooden floors, an elm-fitted kitchen with a bread oven and a chimney. A home cinema, a library connecting the main house to the guest house, as well as an outdoor hot tub - with the option to build a swimming pool - are included in this property. The plot is mostly in a village area. This farmhouse received the Minergie certification in 2006. Located at the edge of a village, it provides a quiet and private living environment, without being isolated, but accessible.The Geneva airport is 40 minutes away and the Lausanne-Geneva autoroute 10 minutes away. Visit this exceptional farmhouse in this link: https://youtu.be/g5i-sV4WgWc

Price on request

Genève: 50 km – Lausanne: 14 km Bienne Neuchâtel Berne

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

110

N °5 6 • O C TO B R E - N O V E M B R E 2 017


VAUD

Begnins Cachet, volume, calme pour cette maison villageoise Avec plus de 300 m2 habitables dont un espace vie d’environ 100 m2, cette maison séduira par son cachet, sa vie privative, son jardin de curé et son calme tout en étant centrée dans un village avec commerces, école, restaurants, à moins de 5 minutes de l’entrée de l’autoroute Lausanne-Genève (Gland). Visite vidéo: https://youtu.be/nOf6MqWR2Ws

Prix: CHF 2’450’000.-

Vintage, vast, peaceful village house in BEGNINS With over 300 sq.m. of living area, including a common area of over 100 sq.m., this house with a jardin de curé enchants by its vintage charm, its private and peaceful context, all the while being located in a village close to shops, schools and restaurants, and under 5 minutes from the Lausanne-Geneva motorway entrance (Gland). Visual tour: https://youtu.be/nOf6MqWR2Ws

Price: CHF 2’450’000.-

Genève: 31 km – Lausanne: 37 km Bienne Neuchâtel Berne

20 ans

SAMANTA HERRERO Mobile +41 (0) 79 305 47 67 et +41 (0) 21 824 20 37 www.samanta-herrero.ch - info@samherrero.ch

Fribourg Lausanne

Sion Genève

N °5 6 • O C TO B R E - N O V E M B R E 2 017

111


CHEXBRES

GENÈVE

ÉLARGISSEZ VOTRE HORIZON ST-SULPICE

VEVEY

Par l’intermédiaire de nos courtiers spécialisés dans les biens d’exception, nous vous assurons l’accès aux plus belles adresses dans le monde et à un réseau de plus de 410 agences établies dans une soixantaine de pays. Que ce soit en Suisse ou à l’international, nos professionnels sont à votre disposition pour acheter, vendre ou louer un bien d’exception. Découvrez toute notre offre à la vente sur:

VERSOIX

NYON

VERBIER

ST-PREX

NOS AGENCES GENÈVE

NYON

LAUSANNE

VEVEY / MONTREUX

NEUCHÂTEL

MONTAGNE & INTERNATIONAL

T. +41 22 839 38 78 prestige.ge@naef.ch

T. +41 22 994 23 46 prestige.ny@naef.ch

T. +41 21 318 77 25 prestige.la@naef.ch

T. +41 21 318 77 75 prestige.riviera@naef.ch

T. +41 32 737 27 50 prestige.ne@naef.ch

T. +41 22 839 38 78 prestige.ge@naef.ch


À VENDRE MONTREUX

BELLE PROPRIÉTÉ DE MAÎTRE DE 9.5 PIÈCES LUXURIOUS 9.5-ROOM PROPERTY

5 chambres, 340 m2 habitables

Parcelle de 2’164 m2

Vue panoramique et imprenable sur le lac

Proximité de l’Ecole St-Georges et des commodités

5 bedrooms, 340 sq m of living space

2,164 sq m plot

Panoramic view over the lake

Close to the internationally renown St George’s school

Prix: CHF 4’400’000.–

Réf. 28843

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY – MONTREUX | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

CONTACT Naef Prestige | Knight Frank Agence de Vevey T. +41 21 318 77 18 prestige.riviera@naef.ch www.naef-prestige.ch


Demeure unique du XVe siècle Unique XVth Century Residence

A L L E M AG N E

VAUD – Gingins

FRANC E

Gingins (VD)

Situé au cœur du village de Gingins sur la Côte vaudoise, ce superbe château jouit d’un parc privatif de 68’700 m² lui permettant d’avoir une intimité unique.

SUISSE

ITA L IE

Construit au XVe siècle, le château de Gingins a été restauré au cours des années en gardant l’esprit historique des lieux et l’ambiance exceptionnelle de ce patrimoine de l’histoire vaudoise classé en note 1 aux monuments et sites du Canton de Vaud. La demeure principale compte plusieurs pièces de réception et aux étages un nombre important de chambres avec des salles d’eau. L’environnement extérieur est très intime, au sein d’un parc doté d’essences centenaires et d’une piscine. Une très belle annexe avec écuries, un appartement et une salle d’exposition complètent la propriété. Situated at the heart of the village of Gingins in the Côte region of Vaud, this magnificent Chateau stands in a 68,700 m2 park, offering complete privacy. Built in the XVth Century, the Chateau of Gingins has been restored, preserving the historical spirit and importance of the property and the exceptional atmosphere of this outstanding example of Vaud history, classified as “Grade 1” in the Canton Vaud monument and site heritage list. The main residence comprises several reception rooms and on the upper floors a considerable number of bedrooms with shower-rooms. The highly secluded surrounding parkland features century-old trees and a swimming pool. An extremely beautiful annex with a stable block, an apartment and a showroom complete the domain. Prix / Price: CHF 4 - 8 Millions

MEMBRE DU GROUPE SPG-RYTZ

8 -12 M.

12 -15 M.

SPG Finest Properties Av. Alfred-Cortot 7 CH-1260 Nyon T. +41 (0)58 810 36 50 nyon@spgfinestproperties.ch www.spgfinestproperties.ch SPG Finest Properties

15 -20 M.

20 M.


Tout Genève et rien que Genève.

C’est nouveau. C’est innovant. C’est pour vous.

www.pilet-renaud.ch

Pilet & Renaud SA Bd Georges-Favon 2 • CH-1204 Genève • T +41 22 322 92 22 • F +41 22 322 92 92 • www.pilet-renaud.ch



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.