Catálogo 21ª Ajoresp Brasil Show

Page 1












ÍNDICE

INDICE

Editorial Ajoresp Editorial Ajoresp

Editorial SEBRAE Editorial SEBRAE

Circuito

Circuito

Marketing Digital

Marketing Digital

Dicas Consejos

Mercado Mercado

Tendências Tendencias

Feira & Negócios Ferias y Eventos

14 / 16 18 20 32 48 64 78 84

20 78 48

92 Cores Colores

126

Série Especial: Diamante Serie Especial: Diamante

Contrabando Contrabando

Desenvolvimento Desarollo

Lançamentos Lanzamientos

120

Por dentro da Ajoresp Por dentro de la Ajoresp

Relação de Expositores Expositores

Como chegar Cómo llegar

Mapa da Feira

108

10 Ajoresp Brasil Show

Mapa de la Feria

148

64 92 108 120 126 129 148 159 170 174



EXPEDIENTE

CONSEJO EDITORIAL

AJORESP Associação dos Joalheiros e Relojoeiros do Noroeste Paulista São José do Rio Preto – SP Presidente Presidente . José Aparecido Pinto Vice-Presidente Vicepresidente . Percílio Latance CATÁLOGO OFICIAL AJORESP Realização Realización . Ajoresp / Prieto&Associados Criação Creación . Prieto&Associados Editor Executivo Editor Ejecutivo . Carlos Eduardo Prieto Planejamento Planificación . Evandro Prieto Atendimento Atención . Jéssica Prieto Direção de Arte Dirección de Arte . Roberto Kanji Assistente de Arte Asistente de Arte . Rodrigo Henrique Diagramador Diagramador . Rafael Campos Comercial Comercial . Ajoresp Redação Redacción . Cláudia Santana Versão Version . Julieta Sueldo Boedo Impressão Impression . Stilgraf

O catálogo Ajoresp Brasil Show utiliza matéria-prima considerada social e ambientalmente responsável. O certificado FSC (Forest Stewardship Council) garante o uso do papel de forma correta em relação ao manejo e certificação florestal no Brasil. El catálogo Ajoresp Brasil Show utiliza materia-prima considerada social y ambientalmente responsable. El certificado FSC (Forest Stewardship Council) garantiza el uso del papel de forma correcta en relación al manejo y certificación forestal en Brasil.

Realização Realización

12

Ajoresp Brasil Show

Apoio Apoyo



EDITORIAL Uma feira que transita aos limites extremos da criatividade O clássico convive harmoniosamente com o contemporâneo inovador. É a partir dessa percepção de que, nos dias de hoje, a mais pomposa das cerimônias de um casamento da realeza britânica, por exemplo, desperta a mesma admiração e interesse que a apresentação de uma artista pop vanguardista, que está colocada a tendência das novas coleções joalheiras que prometem surpreender os consumidores já a partir deste segundo semestre de 2011. A convivência do clássico com o contemporâneo faz parte da temática central da 21ª Ajoresp Brasil Show, que a Associação dos Joalheiros e Relojoeiros do Noroeste Paulista realiza entre 12 e 14 de setembro no Royal Palm Plaza, em Campinas (SP). O tema permite uma série de leituras paralelas, que apontam para a incrível capacidade de diversificação da produção joalheira de nosso polo industrial. Uma dessas leituras indica que, hoje em dia, a universalidade caminha lado a lado com as peculiaridades regionais, que os materiais mais clássicos e nobres se associam à exuberância das pedras brasileiras e que o design consagrado pelas mais tradicionais escolas joalheiras da Europa encontra uma correspondência absoluta com a última palavra da criação de vanguarda. Com isso, a expectativa é que a 21ª Ajoresp Brasil Show transite junto aos limites extremos da criatividade, como lembram os materiais promocionais da Feira, distribuídos a convidados de todo o Brasil. Mais uma vez, o período da Ajoresp Brasil Show, em setembro, será ideal para a realização de bons negócios e para boas surpresas em design e materiais. Nesse contexto, o resultado será deslumbrante.

A todos uma ótima feira! José Pinto Presidente da AJORESP

14

Ajoresp Brasil Show



EDITORIAL Una feria que transita hasta los extremos de la creatividad. Lo clásico convive armoniosamente con lo contemporáneo e innovador. Es partiendo de esta percepción que en nuestros días la más pomposa de las ceremonias, un casamiento de la realeza británica, despierta la misma admiración e interés que la performance de un artista pop de vanguardia. Es en esta mezcla de estilos que se presentan las tendencias de la joyería plural y democrática, que promete sorprender a los consumidores a partir de este segundo semestre de 2011. La perfecta armonía de lo clásico con lo contemporáneo es una parte de la temática central de la 21ª AJORESP Brasil Show que la Asociación de Joyeros y Relojeros del Noroeste Paulista realiza del 12 al 14 de septiembre en el Royal Palm Plaza en Campinas-SP. El tema permite una serie de lecturas paralelas que destacan la increíble capacidad de diversificación de la producción de joyas de nuestro polo industrial. Una de estas lecturas señala que en la actualidad la universalidad va lado a lado con las peculiaridades regionales, así como los materiales más clásicos y nobles se asocian a la exuberancia de las piedras brasileñas. En este sentido, el diseño ya consagrado por las más tradicionales escuelas de joyas de Europa encuentra una correspondencia absoluta con el último grito de la creación de vanguardia. De esta forma, es nuestra expectativa que la AJORESP Brasil Show transite junto a los límites extremos de la creatividad, tema central de esta edición. Estamos seguros de que, una vez más, los días de la Ajoresp Brasil Show, serán ideales para la realización de buenos negocios y para buenas sorpresas en diseño y materiales. En este contexto, el resultado será tan precioso como nuestras joyas.

Les deseamos a todos una excelente feria. José Pinto Presidente de la AJORESP. 16

Ajoresp Brasil Show



EDITORIAL Os frutos da inovação Fabricar joias é um ofício que, desde tempos remotos, é feito por artistas em suas pequenas oficinas. Esta é uma característica que não se alterou muito: 95% desse universo das empresas joalheiras são de micro e pequenas empresas. O que se transformou ao longo dos anos foi a competitividade mais acirrada no segmento, que leva os empresários a buscar diferenciais, como investimento em design, gestão profissionalizada do negócio e novos mercados. É aí que entra o trabalho do Sebrae-SP. Há oito anos, apoiamos o polo de joias da região de São José do Rio Preto. Quando iniciamos o trabalho, este núcleo de pequenos joalheiros ainda não tinha uma identidade reconhecida no mercado. Hoje já se consolidou como o segundo do segmento no Estado de São Paulo. Este novo patamar é o resultado de um trabalho intenso de orientação, capacitação e promoção realizado diuturnamente junto aos empresários por nossos especialistas em gestão e por técnicos de entidades parceiras. O esforço conjunto de todos – empresários e governança – leva a, mais uma vez, apoiarmos a participação de pequenas empresas do setor de gemas e joias na Ajoresp Brasil Show, uma das principais feiras do segmento no Estado. Em março de 2011, as 13 empresas que participaram da Ajoresp, apoiadas pela entidade, terminaram o evento com ótimos negócios em relação a última feira. Nesta edição de setembro, vamos apoiar 10 pequenos empreendimentos, numa área de 250 m2. Temos plena certeza que vão fazer ótimos negócios, porque fizeram muito bem a lição de casa, inovando na qualidade, nos processos produtivos e na gestão da empresa. Bruno Caetano – Diretor-superintendente do SEBRAE-SP

Los frutos de la innovación Fabricar joyas es un oficio realizado por artistas en pequeños talleres desde tiempos muy remotos. Esta es una característica que no ha cambiado mucho: 95% de este universo de empresas joyeras es de micro y pequeñas empresas. Lo que se transformó con el correr de los años fue la competitividad, hoy exacerbada en el segmento, que lleva a los empresarios a buscar diferenciadores como apuestas en diseño, gestión profesionalizada del negocio y nuevos mercados. Es ahí que se articula el trabajo del SEBRAE-SP. Hace ocho años que apoyamos el polo de joyas de la región de São José do Rio Preto. Cuando iniciamos nuestro trabajo, este núcleo de pequeños joyeros no tenía todavía una identidad reconocida en el mercado. Hoy ya está consolidado como el segundo lugar en el segmento dentro del estado de São Paulo. Este nuevo nivel alcanzado es el resultado de un trabajo intenso de orientación, capacitación y promoción, realizado día a día por nuestros especialistas en gestión y por técnicos de entidades asociadas, lado a lado con los empresarios. El esfuerzo conjunto de todos –empresarios y dirigentes– nos lleva una vez más a apoyar la participación de las pequeñas empresas del sector de gemas y joyería dentro de la Ajoresp Brasil Show, una de las principales ferias del ramo del Estado de São Paulo. En marzo de 2011, las 13 empresas participantes, apoyadas por la entidad, terminaron el evento con óptimos negocios en relación la última feria. En esta edición de septiembre vamos a apoyar 10 pequeños emprendimientos en un área de 250 m2. Tenemos la seguridad absoluta de que harán excelentes negocios porque han hecho muy bien su tarea, innovando en calidad, procesos productivos y gestión empresarial. Bruno Caetano – Director/Superintendente del SEBRAE-SP. 18

Ajoresp Brasil Show



CIRCUITO 21ª AJORESP Brasil Show – De 12 a 14 de setembro

Jantar de boas-vindas aos expositores A organização da feira dará as boas-vindas aos expositores e visitantes da 21ª AJORESP Brasil Show durante um jantar especial, embalado ao som de um samba de raiz, comandado por mestre Sydney.

Dia 12 segunda-feira 21h

MESTRE SYDnEY

GRuPO CiRCuiTO BRASilEiRO

Estratégias para otimização de estoque e vitrine Por Márcia Croce, da DGNG, Escritório de Design, Ideias e Negócio Pesquisas indicam que os varejistas precisam apostar nas vitrines e na comunicação visual para ganhar clientes e maior competitividade. Márcia Croce vai além, mostrando como um bom mix de produto e uma identidade de marca refletem em uma vitrine sedutora e com grande desempenho comercial. Imperdível para lojistas que buscam o sucesso do seu negócio! Dia

13 terça-feira 10h MÁRCiA CROCE

20 Ajoresp Brasil Show


O

E CAMP

CASA D

Jantar dançante

ViSuAl BAnDA ShOw

Além de bons negócios, na AJORESP Brasil Show você encontra muita diversão! Em um ambiente sofisticado, mas descontraído, venha brindar o sucesso da feira e confraternizar-se com os colegas do setor.

Dia 13 terça-feira 21h

1ª Copa Ouro de Tênis Com o objetivo de integrar visitantes e expositores, além de estimular a prática esportiva, a AJORESP e a Reserva Metais promoverão a 1ª Copa Ouro de Tênis, exclusiva para os participantes da feira. Os jogos serão disputados em três quadras (piso duro), em duas categorias: nível avançado e intermediário. O campeão ganhará uma barra de ouro Riserva D’Oro e os três primeiros colocados receberão troféus. Para participar, basta se inscrever gratuitamente até o dia 6 de setembro no site www.1copaourodetenis.tangu.com.br. Participe!

Datas: 12 e 13, das 9h às 12h

21 Ajoresp Brasil Show












Marketing Digital Uma nova era para comunicação das empresas

32

Ajoresp Brasil Show


Embora os mais incrédulos ainda resistam, o namoro entre o varejo e a internet deu tão certo que acabou em casamento. Agora um não vive mais sem o ouro. Em outras palavras, essa união significa que, para uma empresa divulgar sua marca e crescer, é preciso muito mais do que produzir folders, postais e anúncios. Entramos de vez na era do Marketing Digital e até mesmo as pequenas empresas serão obrigadas a rever suas estratégias de comunicação e propaganda. Essa mudança se deve, principalmente, a dois fatos irreversíveis. Atualmente, grande parte dos consumidores passa mais tempo diante de um computador do que em frente à televisão. A outra razão está na telefonia móvel. Como o acesso à Internet também cresce

à medida que aumenta o uso de smartphones no país, se torna imprescindível atuar em outros canais para atingir o consumidor que está cada vez mais conectado. De forma geral, Marketing Digital é a utilização dos meios de comunicação digital, como a internet e a telefonia celular, para se aproximar de clientes ou comercializar produtos e serviços. Trata-se de um aliado das ações do marketing tradicional, capaz de criar novas possibilidades de interação com os consumidores.

“Trata-se de um aliado das ações do marketing tradicional...”

Ajoresp Brasil Show 33






Marketing Digital Una nueva era para la comunicaci贸n de las empresas

38

Ajoresp Brasil Show











Dicas

Novidades e conceitos para turbinar suas vitrines 48

Ajoresp Brasil Show


Mais do que apresentar produtos, a vitrine revela tendências de mercado e da moda numa linguagem tridimensional. É através dela que as mulheres se informam e confirmam uma tendência que já viram na TV, num desfile ou numa revista. Por ser uma ferramenta de atração imediata, a vitrine precisa se mostrar atual, apresentando conexões com acontecimentos e temas que estejam gerando expectativas no consciente coletivo. Hoje em dia as vitrines não são mais simples espaços para a exposição de produtos. Elas precisam informar o conceito da loja e das coleções, de modo que o potencial consumidor se identifique com a sua proposta. As estratégias utilizadas por profissionais da área inserem os produtos em um contexto, informando sobre suas características e induzindo á compra. Os resultados dependem da eficiência da realização do projeto. Afinal, não bastam boas ideias. A estética conta pontos valiosos e é imprescindível ter uma execução impecável. Para que a vitrine seja mais eficiente em sua função de atrair o consumidor para a loja, os profissionais da área estão sempre a procura de novas maneiras de despertar a atenção do consumidor no ponto de venda e fazer com que ele compra. O desafio é interpretar os desejos do consumidor para mais tarde incorporá-los ao ponto de venda. Nesse sentido, é válido investigar as manifestações culturais, sociais e políticas presentes na conjuntura regional, nacional e internacional que podem estar influenciando o pensamento e as atitudes do público alvo específico de uma determinada marca. A partir dessa base, é possível explorar ideias e novidades no que diz respeito à música, filmes, moda e design. Como hoje não existe uma única moda ou tendência, há mais flexibilidade para explorar a decoração das vitrines. Tudo muda de acordo com as estações, e cada temporada traz um leque de opções de cores e materiais. O caminho da assertividade no uso dessas técnicas envolve estudo e planejamento eficazes, mas requer também um alinhamento estratégico capaz reforçar a identidade da loja.

Ajoresp Brasil Show 49




Consejos

Novedades y conceptos para potenciar sus vitrinas

52 Ajoresp Brasil Show













A nova classe C brasileira, que soma 92 milhões de pessoas, segundo pesquisa da Fundação Getúlio Vargas (FGV), é a grande aposta das empresas para alavancar o consumo de artigos de luxo. Embora os consumidores desse gigantesco mercado não possam adquirir bens caríssimos, como carros de top de linha, por exemplo, podem comprar produtos de marcas e pequenos objetos de desejo, como as joias. De acordo com dados do Instituto, o aumento do salário mínimo nos últimos anos teve grande impacto para a faixa de renda dessa classe, cuja renda domiciliar total varia de R$ 1.126 a R$ 4.854. O crédito fácil, que proporciona a possibilidade de pagar em várias vezes, também é um dos grandes responsáveis por esta democratização no consumo. De acordo com a psicóloga e consultora empresarial Lourdes Silva, a classe C ainda vê nas joias de ouro uma reserva de status. “Para as pessoas que tem necessidade de se auto-afirmarem perante a sociedade, as joias de ouro exercem fascínio especial, pois estão historicamente ligados ao poder e a riqueza. Servem de código para mostrar a sociedade que elas são especiais”, explica Lourdes.

64

Ajoresp Brasil Show


Por que investir na classe C A classe C brasileira representa 44% do mercado consumidor. Em números, o poder de compra da nova classe média é treze vezes maior que o da elite. Empolgada com o recente aumento em sua renda, a categoria partiu para as compras. Se antigamente compravam produtos baseados no preço, agora estão bem mais exigentes e buscam qualidade. Os hábitos de compra mudaram e hoje existe uma menor fidelidade a produtos e marcas. Para as empresas que atender esses novos clientes, é preciso antes, entender como esse público pensa, o que busca e como age. O livro “Novo Luxo”, de Kathia Castilho e Nizia Villaça, publicado pela Editora Gente, aborda os 4 E’s que podem contribuir para a estratégia com foco nas sociedades emergentes: Excelência, Estética, Experiência e Ética. O primeiro deles refere-se ao comprometimento com produtos e serviços de qualidade assegurada. Como não tem dinheiro sobrando, a classe C não pode errar na compra, por isso é mais exigente e bem informada, faz muitas pesquisas antes de adquirir o produto.

A estética, para esse público, também é essencial. Os clientes emergentes querem o belo, como lojas com arquitetura aconchegante e produtos com design diferente. Precisa ser revisto, portanto, o conceito de que as joalherias populares devam investir em pontos de vendas mais simples para não constrangerem a clientela. O livro também revela que a experiência é o ponto de partida para a venda. A obra incentiva as empresas a acolherem os consumidores, dando a eles um tratamento digno para que se sintam incluídos. Por fim, a ética é fundamental para garantir um relacionamento sustentável, duradouro e buscar conexões de longo prazo entre marca e cliente.

Ajoresp Brasil Show 65




La nueva clase C brasileña, que suma 92 millones de personas según el censo de la Fundación Getúlio Vargas (FGV), es la gran apuesta de las empresas para impulsar el consumo de artículos de lujo. Aunque los consumidores de este gigantesco mercado no puedan adquirir bienes carísimos como sería el ejemplo de los automóviles de línea superior, sí pueden comprar productos de marca y pequeños objetos de deseo como es el caso de las joyas. De acuerdo con los datos del instituto, el aumento del salario mínimo de los últimos años tuvo un gran impacto en la franja de ingresos de esta

68

Ajoresp Brasil Show

clase, cuya renta domiciliar va desde los R$ 1.126 a los R$ 4.854. El crédito fácil, que proporciona la posibilidad de pagar en varias cuotas, es también uno de los grandes factores responsables por esta democratización del consumo. Según la psicóloga y consultora empresarial Lourdes Silva, la clase C todavía ve en las joyas de oro una reserva de status. “Para las personas que tienen la necesidad de autoafirmarse frente a la sociedad, las joyas de oro ejercen una fascinación especial pues están históricamente relacionadas al poder y a la riqueza y sirven como código para mostrar a la sociedad que son especiales”, explica Lourdes.











Em 2012, a joalheria estará ainda mais diversificada, com novidades para atender desde o gosto fashion de mulheres plugadas na moda, até as preferências das eternas ladies, que valorizam o clássico atualizado. Nas novas coleções, percebe-se uma ousadia nas formas e tamanhos, além da mistura de cores e pedras preciosas, que geram efeitos muito especiais. Na nova temporada, as joias chegam com um mix colorido, com as gemas de tonalidades claras fazendo contraponto às de cores quentes e vibrantes. Nesse portal, muitas peças misturam, com muita elegância, pedras que normalmente não são vistas juntas. Não será raro ver tsavoritas e espinélios convivendo em harmonia com safiras e topázios num mesmo conjunto, por exemplo. O clássico “Black & White” ressurge com força para alegria das mulheres de bom gosto. As vitrines estarão carregadas de peças que exploram a combinação dos diamantes negros e incolores. Aliás, essa temporada consolidará a volta do diamante negro. Para quem estava com saudade é o momento de investir nessa preciosidade. A gema é a nova aposta da joalheria, agora fazendo dobrinha com o diamante incolor e até mesmo com as sempre desejadas safiras rosa. Nos metais a mistura de cores também se fará presente, mas com menos ousadia. Entre os lançamentos há joias que unem o dourado do ouro amarelo com o tom prateado do ouro branco. O ouro rosa ainda aparenta ter fôlego, especialmente em joias com viés romântico, mas deixou de ser uma novidade.

78

Ajoresp Brasil Show


Em se tratando de design, peças com uma aparência mais rústica e artesanal, e formas que lembram à natureza e um estilo de vida mais natural, serão destaque em 2012. Nesse portal, há um resgate de um estilo mais doce e suave. Muitas coleções exploram a beleza natural das pérolas, o efeito do metal escovado e designs com aspecto vintage e a aparência retrô dos anos 50. As modelagens mais uma vez exploram o formato de flores, folhas e pequenos animais, como insetos e borboletas. O tamanho “maxi” também se manterá atual em 2012, modelando colares com muito volume, braceletes encorpados, brincos que chegam até o ombro e anéis de tamanho bastante significativo. Essa dimensão avantajada será vista até mesmo nos pingentes, que dessa vez não serão nada discretos. Prometem roubar a cena em muitas coleções, competindo com os brincões. E como a ordem é mesmo mixar e diversificar, em oposição à onda artesanal, entrará em cena a tendência ligada ao mundo da imaginação. Aqui vale esquecer o mundo real o e deixar fluir a criatividade. Nesse universo brilhante e imaginário, as joias ganham formas exuberantes e cores intensas, com muitas gemas de tonalidades verdes, violetas e rosas. A fauna e a flora são recriadas sem nenhum compromisso com a realidade, sempre de maneira esplendorosa. Uma onda futurista, impulsionada por ícones fashion, como Lady Gaga, também invadirá a joalheria na nova temporada. A inspiração nesse portal vem da ficção, dando origem a peças excêntricas, voltados às tribos mais modernas. Os temas mais explorados nessa linha

vão desde extraterrestres até personagens de mitos e lendas, misturando, muitas vezes, luxo e luxúria. Para quem é fã de um estilo menos rebuscado, com certeza irá se identificar com as novas coleções inspiradas no minimalismo. Haverá um certo revival da era techno dos anos 1990, inspirando a criação de joias modernas, com formas arquitetônicas, abstratas e geométricas. As peças podem até ser discretas, mas têm sempre um aspecto marcante, uma linguagem forte e bem definida. É o mínimo que se torna o máximo!

Já para os saudosistas e aqueles que não têm medo de brilhar, a tendência “Nouvelle vague” vem ai para dar um ar romântico e nostálgico à joalheria. A inspiração desse portal baseia-se na estética dos filmes “Noir” e “New Wave”, resgatando o glamour e a elegância, não apenas na alta joalheria como também em peças para o dia-a-dia. Os diamantes e as pérolas reinam absolutos nesse portal, provando mais uma vez que são mesmo essenciais à joalheria.

Ajoresp Brasil Show 79






84

Ajoresp Brasil Show


As feiras são sempre ótimas oportunidades para fazer bons negócios. No entanto, para otimizar ainda mais a visita a um evento, é necessário fazer um planejamento prévio. Para não se perder num mar de opções de fornecedores e muitas novidades e lançamentos, é fundamental traçar quais são os objetivos da ida à feira. Antes de tomar qualquer decisão, vale a pena consultar o estoque da empresa. Ter em mãos um levantamento do que está faltando e precisa ser reposto é o básico. Para ir além, converse com a equipe e avalie o desempenho dos últimos meses. Faça um levantamento dos produtos que tiveram maior saída e avalie aqueles estão há mais de um ano na loja. Ouça quem está no balcão. Pergunte o que os clientes têm procurado, que tipo de joias tem desejado, enfim, escute e some com as informações que você já tem sobre a empresa e seus clientes. Com esses dados, é possível avaliar se é necessário fazer mudanças nas linhas de produtos para adaptá-las às necessidades dos clientes. Ou então, se é o momento de ousar um pouco mais e testar algumas novidades. Buscar informações sobre tendências da joalheria e também no vai e vem da moda pode ser interessante para que você vá à feira com alguma informação sobre esses universos. Consulte revistas e sites especializados e, principalmente, o catálogo do evento, caso a feira envie algum material prévio. Segundo o consultor Mário Persona, uma feira não deve ser encarada como uma prateleira de produtos ou serviços, mas como um espaço de oportunidades de negócios. “Nem sempre a feira fornecerá tudo

aquilo que a empresa precisa no momento, mas que podem servir para a geração de ideias”, avalia o executivo. Outra recomendação de Persona é levar pessoas da equipe que possam ajudar a avaliar as compras na feira. Dependendo da situação, apenas gerentes ou compradores terão o perfil adequado, mas em certos casos pode ser interessante ir à feira acompanhado de um profissional da área de marketing. Geralmente as pessoas dessa área têm uma visão mais ampla de produto, podendo contribuir para os objetivos da empresa. Chegando ao evento, veja a planta da exposição. Analise o catálogo de expositores, identifique onde estão localizadas as empresas que você deseja visitar e defina o percurso que irá fazer. Anote as ruas e números dos estandes, mas tenha pressa em fazer o trajeto, pois entre um stand e outro certamente você encontrará novidades interessantes para a sua loja. Esteja aberto para conhecer novos fornecedores. Não tenha receio de fazer uma visita apenas para conhecer a linha do fabricante, sem compromisso. Os vendedores estão ali para atendê-lo, ainda que seja apenas para apresentar as coleções. Leve o tempo que for necessário para esclarecer todas as suas questões até tomar as decisões.

Ajoresp Brasil Show 85




Las ferias son siempre oportunidades excelentes para hacer buenos negocios. Sin embargo, para optimizar todavía más la visita a un evento, hay que tener un plan previo. Para perderse en un mar de opciones de proveedores, novedades y lanzamientos, es fundamental delinear los objetivos de la ida a la feria. Antes de tomar cualquier tipo de decisión, vale la pena consultar el stock de la empresa. Tener a mano un análisis de lo que falta y debe reponerse es lo básico. Para ir más allá. Converse con su equipo y evalúe el desempeño de los productos que tuvieron mayor salida y determine cuáles están en la tienda hace más de un año. Escuche a quien atiende en el mostrador. Pregunte qué han estado buscando los clientes, qué tipo de joyas desearon. En resumen, escuche y sume las informaciones a las que usted ya posee sobre la empresa y sus clientes. Con estos datos se puede evaluar si es necesario hacer cambios en las líneas de productos para adaptarlas a las necesidades de sus clientes o si es momento de atreverse un poco

88

Ajoresp Brasil Show

más y probar con algunas novedades. Buscar informaciones sobre tendencias en joyería y en las idas y vueltas de la moda puede ser interesante para que usted concurra a la feria ya con algunas informaciones sobre esos universos. Consulte revistas y sitios especializados y, principalmente, el catálogo del evento en el caso de que la feria lo haya enviado previamente. Según el consultor Mário Persona, no se debe enfrentar una feria como un estante de productos y servicios, sino como un espacio de oportunidades de negocios. “La feria no siempre le proveerá todo aquello que la empresa necesita en el momento, pero puede ser propicia para la generación de ideas”, considera el ejecutivo. Otra recomendación de Persona es ir acompañado de gente de su equipo que lo pueda ayudar a evaluar las compras en la feria. Según la situación, solo gerentes y compradores tendrán el perfil adecuado, pero en ciertos casos puede ser interesante ir a la feria junto con un profesional del área de marketing.





92

Ajoresp Brasil Show


Em um mercado tão competitivo, o que fazer para atrair a atenção do consumidor e despertar a sua curiosidade? Vários fatores que influenciam a decisão de compra, inclusive as cores. Na comunicação, assim como na apresentação do produto, a cor tem como função ajudar na clareza da mensagem a ser transmitida. A preferência por cores muda de acordo com a moda e outros fatores variáveis, que sempre devem ser levados em consideração pelas empresas. O que é inegável é que elas são muito importantes na vida das pessoas, pois têm a habilidade de despertar sensações e definir ações e comportamentos, além de provocar reações corporais e psicológicas.

Além de atuarem na emotividade humana e no sentido sensorial, as cores produzem uma sensação de movimento, uma dinâmica evolvente e compulsiva. Determinadas cores dão sensação de proximidade, outras de distância. Esses efeitos dependem de vários fatores, como a iluminação e a saturação. As cores quentes (vermelho, amarelo, laranja) transmitem sensações de proximidade, calor, densidade, opacidade, secura, além de serem estimulantes. Em contraposição, as cores frias (azul, verde) dão a sensação de distância, mas também são transparentes, úmidas, aéreas, leves e acalmam.

Ajoresp Brasil Show 93








¿Qué hacer en un mercado tan competitivo para atraer la atención del consumidor y despertar su curiosidad? Hay varios factores que influyen en la decisión de compra, inclusive los colores. En la comunicación, así como en la presentación del producto, el color tiene como función ayudar a la claridad de la transmisión del mensaje. Las preferencias por los colores cambian según la moda y otros factores variables que siempre deben ser tomados en cuenta por las empresas. Lo que es innegable es que son muy importantes en la vida de las personas, pues tienen la propiedad de despertar sensaciones y definir acciones y comportamientos, así como de provocar reacciones corporales y psicológicas. Además de actuar en la emotividad humana y en el campo sensorial, los colores producen una sensación de movimiento, una dinámica envolvente y compulsiva. Ciertos colores dan sensación de cercanía, otras de distancia. Estos efectos dependen de varios factores como la iluminación y la saturación. Los colores cálidos (rojo, amarillo y anaranjado) transmiten sensaciones de cercanía, calor, densidad, opacidad, seguridad, además de ser estimulantes. En contraposición, los colores fríos (azul, verde) dan una sensación de distancia pero también son transparentes, húmedos, aéreos, leves y calmantes.

100

Ajoresp Brasil Show



L

as sensaciones visuales se utilizan para definir los más diferentes estados emocionales o situaciones que el individuo vive. Las personas alegres tienden a responder intuitivamente a los colores. En los individuos deprimidos, la reacción se vuelve generalmente a la forma. Las personas sensibles tienen más apertura a los estímulos exteriores y son propensas a mayores oscilaciones emocionales. La edad también influye en la preferencia por los colores; algunos estudios revelan que las personas de 1 a 10 años prefieren el rojo en el período de esos años, el anaranjado de los 10 a los 20, el amarillo de los 20 a los 30, el verde de los 30 a los 40, el azul de los 40 a los 50, el violeta de los 50 a los 60 y el morado para los de más de 60. Al hacer compras, los individuos de más edad son más estimulados por el azul, mientras los de menos edad son más estimulados por el rojo. En términos de arte y de comunicación visual, mientras más objetiva sea la elección de los colores, mayores serán las posibilidades de que la imagen transmita el mensaje o el clima planeado. Eso es porque existen ciertos colores o combinaciones de colores más adecuados que otras para comunicar determinadas sensaciones o ideas. Tanto en la publicidad como en la promoción de ventas, son varios los factores que se conjugan para determinar el color correspondiente para cada marca o producto. Cabe al publicitario hacer corresponder las tendencias de colores con la personalidad de la marca y el perfil de los clientes para poder encontrar las mejores combinaciones. También es importante hacer un análisis del mercado y de las tendencias de ventas al por menor.

102

Ajoresp Brasil Show

Identifique el perfil de las clientes por los colores de la ropa que usan Aunque las mayoría de los hombres diga que no entiende a las mujeres, hay estudios que indican que basta observar sus vestimentas para descifrarlas. Toda ropa transmite mensajes a respecto de quien las usa. La mayor parte de estos mensajes proviene de los colores que la persona elije instintivamente para vestir. Tomemos como ejemplo una mujer que ocupa un cargo de liderazgo y usa un vestido negro bajo un saco blanco. El saco blanco es poderoso porque es de un color que invoca pureza, inocencia y femineidad, conceptos que inspiran confianza en los demás. Pero también transmite sofisticación y riqueza, pues declara que quien viste ropas blancas no necesita preocuparse por arruinarla en trabajos duros o tareas subalternas. Para quien usa el blanco, el color trae la sensación de limpieza, de renovación y de disposición para el cambio. El vestido negro, en este caso, también indica misterio, prestigio y un toque de rebeldía. Sin embargo, dependiendo de la vestimenta, el negro también puede provocar reacciones extremas: puede volver a la persona invisible, rígida, severa o muy sensual y erótica. Como ya es parte del sentido común, el famoso “negro básico” usado en situaciones sociales también puede ser interpretado como una señal de falta de personalidad y autoconfianza. Por otro lado, un escote canoa transmite una impresión de sofisticación y femineidad, pero también un mensaje de dominación ya que el negro está asociado al poder y es predominante en mujeres en cargos de autoridad. Las mujeres que le dan imortancia a su status social deben utilizar varios looks con matices de beige. Aunque no transmita mucha emoción, una mujer vestida de beige claro, el famoso nude,



transmite la imagen de una persona sofisticada, con educación superior y financieramente exitosa. Cuando la elección de la ropa se apoya en el rosa, el mensaje transmitido es de que la mujer se siente presionada por el trabajo o está frágil y afectivamente carente. También significa que la persona que la usa es gentil, afectuosa y juvenil. La esencia calmante del rosa estimula la creatividad y simboliza también la intuición. Los ambientes decorados con este color tienen el poder de calmar a las personas estresadas o nerviosas. El rojo, por su parte, se lo asocia a mujeres dinámicas y divertidas, aunque también sea el color de la dominación, de la audacia. La autoconfianza de quien usa rojo es tanta que muchas veces puede transmitir una imagen agresiva e intimidante. Cuando aparece en cuero puede ser pesado e impetuoso. En este color, el terciopelo transmite riqueza, por otro lado en encaje la connotación es sexual. Las investigaciones revelan que el naranja también es audaz y enérgico y comunica autoconfianza. Sin embargo, no debe ser utilizado por ejecutivos pues transmite la idea de que la persona no debe ser tomada en serio cuando se trata de negocios. El amarillo también debe utilizarse con cuidado pues despierta la parte del cerebro que se relaciona a la ansiedad. Es un color estimulante que puede distraer a las personas y dejarlas más propensas a perder la paciencia. Por otra parte, el dorado, que es primo del amarillo, representa lujo y prestigio. El azul, a su vez, se relaciona a la confianza, la

104

Ajoresp Brasil Show

fidelidad y el respeto. En presencia de un traje celeste, el cerebro produce once hormonas tranquilizantes, lo que explica el hecho de que las personas se sientan más relajadas frente a este color. También significa civilidad, status social, estabilidad y dignidad. Sinónimo de tradición, el azul marino provoca el respeto de los demás hacia quien lo viste sin dejar de hacer que se sientan cómodos. El turquesa tiene un efecto interesante: atrae a las mujeres pero provoca reacciones negativas en los hombres. Otro color vencedor en el mundo empresarial es el gris. En buenos tejidos, el color puede comunicar ascensión económica y social y emitir fuertes mensajes de poder. Por su lado, el marrón es un color que debe ser evitado por quien quiere ser visto como una persona poderosa y con actitud. Esto se debe a que la tonalidad está asociada a la humildad. Esto explica el hecho de que los hábitos de los monjes franciscanos sean marrones. El verde tampoco es un buen color para el mundo corporativo porque implica falta de madurez y experiencia. Pero tiene la ventaja de comunicar jovialidad y espíritu abierto. Por otro lado, el verde oscuro y los verdes azulados son colores de prestigio y de alta sociedad. Pero solo caen bien cuando se los utilizan en situaciones deportivas, recreativas o en profesiones creativas.



Los colores y sus efectos ANARANJADO: Recomendado para las mismas situaciones que el rojo, con resultados un poco más moderados. AMARILLO: Visible a distancia, estimulante. Color impreciso que puede producir vacilación en el individuo y dispersar parte de su atención. No es un color motivador por excelencia. Combinado con negro puede proporcionar un resultado eficaz e interesante. Recomendado en general para uso en avisos que indiquen luminosidad. Es desaconsejado su uso en superficies muy extensas. ROJO: El color rojo aumenta la atención, es estimulante, motivador. El estudio de marketing recomienda este color para su uso en avisos de artículos que evocan calor y energía tanto como para artículos técnicos y de gimnasia. VERDE: Estimulante pero con poca fuerza sugestiva; ofrece una sensación de reposo. Recomendado para avisos que combinan con el frÍo: aceites, verduras y afines. AZUL: Posee gran poder de atracción; neutraliza las ansiedades del ser humano; calma al individuo y a su sistema circulatorio. Recomendado para avisos que caracterizan el frío. MORADO: Calma el sistema nervioso si se lo utiliza en artículos religiosos, en patrullas, accesorios funerarios, etc. Para darle más sensación de calidez a este color debe combinarse con rojo; para más luminosidad, amarillo; calor, naranja; frío, azul; aire, verde. PÚRPURA E DORADO: Colores representativos del valor y la dignidad. Deben aplicarse en avisos de artículos de alta categoría y lujo. MARRÓN: Esconde mucho la calidad y el valor, por lo que es poco recomendable en publicidad. VIOLETA: Entristece al ser humano, no es muy bien visto en la creación publicitaria. GRIS: Indica discreción. Es muy utilizado en publicidad para denotar actitudes neutras y diplomáticas. NEGRO: Debe ser evitado su exceso en publicaciones a color pues tiende a generar una sensación de frustración. ROJO Y VERDE: Es estimulante, pero de poca eficacia publicitaria. Se suele utilizar en publicidad rural. ROJO Y AMARILLO: Estimulante y eficaz en publicidad. Por otro lado, las investigaciones indican que puede causar sensación de opresión en ciertas personas y de insatisfacción en otras. AMARILLO: Y VERDE: Provoca una actitud pasiva en muchas personas, siendo ineficaz en publicidad. Podrá resultar eficaz en caso de que haya más detalles coloridos en la pieza. AZUL Y BLANCO: Estimulante, predispone a la simpatía; ofrece una sensación de paz asociada a productos y servicios que deben demostrar seguridad y estabilidad. AZUL Y ROJO: Estimula la espiritualidad; combinación delicada y de mayor eficacia en publicidad. AZUL Y NEGRO: Sensación de antipatía; preocupa al individuo; desvaloriza completamente el mensaje publicitario y es contraproducente.

106

Ajoresp Brasil Show



108

Ajoresp Brasil Show


Todas as pedras preciosas são especiais, mas o diamante ocupa lugar de destaque quando se fala em luxo, glamour e poder. Desde que foi descoberto, há mais de três mil anos, na Índia, a gema se mantém como símbolo de status e riqueza, estando cercada de simbologias. A palavra diamante vem do grego, Adamas, e significa inconquistável, indomável. Para os gregos, os diamantes eram lascas de estrelas que caíram na Terra, cujo fogo refletia a chama do amor. Eles também acreditavam que a ponta das flechas do cupido era feita com a pedra preciosa. Foi em razão dessas e de outras crenças que a gema se tornou o maior símbolo do amor. Não se pode negar, no entanto, que as intensas campanhas de marketing promovidas mundialmente também contribuíram para tornar o mito do diamante ainda mais forte. A mais famosa de todas elas, criada em 1948, da De Beers, imortalizou o célebre slogan criado por Frances Gerety: “Um diamante é para sempre”. Composto por um único elemento, o carbono, o diamante tem a mesma fórmula do grafite. O que faz toda a diferença entre eles é o agrupamento dos átomos. Para se transformar em diamante, o

carbono precisa passar por condições extremas de temperatura e pressão, o que já não acontece com o grafite. É a mais dura de todas as pedras, tendo na Escala de Mohs o valor 1, o mais alto. Os diamantes foram formados há milhões de anos, num processo de resfriamento do magma e de formação da crosta terrestre. Alguns dados históricos levam a crer que a primeira erupção que fez surgir os diamantes ocorreu a 2,5 bilhões de anos e a mais recente há 45 milhões de anos. As gemas se formaram entre 80 a 190 quilômetros abaixo da superfície terrestre, sob altíssimas pressão e temperatura. As pedras subiram à superfície com a ajuda de vulcões, sendo garimpadas entre cascalhos de rio ou por perfuração de rochas. Foram encontrados em diversas regiões, mas até o século XVIII, a Índia era o único fornecedor oficial da pedra. Outros países, no entanto, descobriam minas de diamantes e, atualmente, a gema é explorada comercialmente em mais de 25 países, exceto na Europa e Antártida. O Brasil, que no período de 1725 a 1866 foi líder, detém menos de 1% da produção mundial. Austrália, Botsuana, Rússia, Congo e África do Sul são as nações que hoje estão na liderança desse mercado.

Ajoresp Brasil Show 109


Oval

Raros e selecionados Raros, em média, para se produzir um quilate de diamante lapidado de boa qualidade é necessário a extração de 250 toneladas do minério. Como a qualidade das gemas varia muito, foi criado um padrão internacional de classificação de diamantes. Para chegar a um valor final, são avaliados os seguintes fatores: lapidação, pureza, cor e peso em quilates, chamados de os 4 Cs (iniciais dos quatro fatores em inglês, cut, clarity, colour e carat). A partir de uma análise detalhadas de cada uma destas quatro características o diamante tem seu valor de mercado. A lapidação brilhante é uma das mais populares. Criada em 1910, o corte tem coroa totalmente circular, 32 facetas além da mesa na parte superior, e 24 facetas aliadas, quase sempre, à culaça no pavilhão. De acordo com especialistas, esse formato é o melhor equilíbrio possível entre o brilho e a dispersão para um diamante. Outras lapidações muito conhecidas são:

Navete

Gota

Baguete

Coração

Princess

Esmeralda

Quadrada (carré) Trapézio

110

Ajoresp Brasil Show


Em relação à pureza, é praticamente impossível encontrar diamantes 100% puros, sem nenhum traço de carbono não cristalizado. A grande maioria apresenta as chamadas inclusões, que são pequenos traços de outros minerais englobados durante o longo processo de formação, como marcas minúsculas brancas ou pretas, quase imperceptíveis a olho nu. Quanto menos inclusões têm um diamante, maior será o seu valor. Isso porque esses traços interferem em algumas propriedades ópticas da gema (reflexão e refração), prejudicando o fogo da pedra lapidada. O grau de pureza do diamante é determinado pelo número, tamanho e posição dessas inclusões. Outra característica fundamental é o peso, mas que jamais deve considerada exclusivamente na classificação da pedra. Isso porque duas pedras com o mesmo peso podem ter valores bem diferentes em função da qualidade. Um diamante menor pode ser considerado mais valioso do que outro maior que tenha cor, pureza e lapidação inferiores. Já o peso é medido em quilates, e cada quilate equivale a 0,20 gramas. O quilate métrico, padrão internacional para peso de gemas, equivale a um quinto do grama. 1 ct = 1/5 do grama = 0,2 g 5 ct = 1 grama

1 ct = 100 pt 0,50 ct = 50 pt 0,25 ct = 25 pt 0,05 ct = 5 pt Uma gema com 50 pontos é um diamante de meio quilate, ou seja, com peso de 0,1 grama. 1 ct = 0,2 g 10 ct = 2g 100 ct = 20 g 1.000 ct = 200 g

A cor da gema (ou a sua total ausência, no caso dos incolores) também é considerada na hora de avaliar os diamantes. As gemas incolores seguem escalas de cor reconhecidas internacionalmente. O “amarelado” dos diamantes é devido a impurezas de nitrogênio, atraídos pelo carbono durante sua cristalização. Gemas com pouco ou nenhum traço de nitrogênio são muito raríssimas e, portanto, extremamente valiosas. Estes diamantes excepcionais são conhecidos também como “diamantes de primeira água” ou “diamantes branco azul.

Como um diamante de um quilate é um tamanho considerável, para medir o peso das gemas menores, convencionou-se dividir o quilate em pontos. A regra que vale é a seguinte: cada um quilate equivale a cem pontos.

Ajoresp Brasil Show 111


Diamantes brasileiros famosos Yes, nós temos gemas famosas! Confira alguns dos diamantes encontrados no Brasil que entraram para a história: Presidente Vargas: o maior diamante bruto brasileiro, foi encontrado no Rio Santo Antônio, em Coromandel, Minas Gerais, em 1938, com 726,6 quilates. Foram lapidadas 29 gemas, sendo 19 grandes e dez menores, totalizando 411,06 quilates. A maior gema, com 48,26 quilates, recebeu lapidação esmeralda. Manteve o nome Presidente Vargas e, em 1958, Harry Wiston a relapidou com 44,17 quilates.

Darcy Vargas - 455 quilates de diamante de alta qualidade, também foi encontrada no leito do Rio Santo Antônio do Bonito, região de Coromandel, no Triângulo Mineiro, em Minas Gerais, confirmando a fama da região.

Estrela do Sul: Descoberto em 1853, no Rio Bagagem, no Triângulo Mineiro, pesava 261,38 quilates em estado bruto. A pedra foi adquirida por franceses que a batizaram de Estrela do Sul. Posteriormente, a região de Bagagem também passou a se chamar Estrela do Sul. Há relatos de que a pedra levou três meses para ser lapidada e resultou num magnífico diamante de 128,48 quilates.

112

Ajoresp Brasil Show


Todas las piedras preciosas son especiales, pero los diamantes ocupan um lugar de privilegio cuando hablamos de lujo, glamour y poder. Desde que fue descubierto, hace más de tres mil años en India, la gema continúa siendo un símbolo de status y riqueza rodeado de simbologías. La palabra diamante viene del griego adamas y significa inconquistable, indomable. Para los griegos, los diamantes eran fragmentos de estrellas caídas a la tierra cuyo fuego reflejaba la llama del amor. Ellos también creían que las puntas de las flechas de Cupido eran hechas con la gema. Fue en razón de estas y de otras creencias que los diamantes se volvieron el más grande símbolo del amor. Es innegable, por lo tanto, que las intensas campañas de marketing promocionadas mundialmente también contribuyeron a hacer el mito del diamante todavía más fuerte. La más famosa de todas, creada en 1984 para De Beers, inmortalizó el célebre slogan creado por Frances Gerety: “Los diamantes son para siempre”. Compuesto de un único elemento, el carbono, el diamante tiene la misma fórmula del grafito. Toda diferencia entre los dos proviene de la forma en que sus átomos se agrupan. Para transformarse en diamante, el carbono debe pasar por condiciones

extremas de presión y temperatura, lo que no sucede con el grafito. Es la más dura de las piedras, tiene el valor 1 en la escala de Mohs, el más elevado. Los diamantes se formaron hace millones de años, durante el proceso de enfriamiento del magma y la formación de la corteza terrestre. Algunos datos geológicos hacen creer que la primera erupción que hizo surgir los diamantes ocurrió hace 2,5 millones de años y la más reciente fue hace 45 millones de años. Las gemas se formaron entre 80 y 190 kilómetros bajo la superficie terrestre bajo condiciones altísimas de presión y temperatura. Las piedras subieron a la superficie con la ayuda de volcanes y fueron halladas entre pedregullos de río o por perforación de rocas. Fueron encontrados en diversas regiones pero, hasta el siglo XVIII, la India era el único proveedor oficial de la piedra preciosa. Otros países, sin embargo, descubrieron minas de diamantes y actualmente la gema es explotada comercialmente en más de 25 países con la excepción de Europa y la Antártida. Brasil, que en el período entre 1725 y 1866 fue un líder, es detentor de menos del 1% de la producción mundial de diamantes. Australia, Botsuana, Rusia, Congo y Sudáfrica son las naciones que hoy lideran el mercado.

Ajoresp Brasil Show 113


Triángulo

Oval

Baguette

Pera Corazón

Raros y seleccionados Raros. Estadísticamente, para producir un quilate de diamante tallado de buena calidad es necesaria la extracción de 250 toneladas de minerales. Como la calidad de las gemas varía mucho, fue creado un estándar internacional de clasificación de diamantes. Para llegar a un valor final son evaluados los siguientes factores: tallado, pureza, color y peso en quilates, las cuatro “C” (iniciales de los cuatro factores en inglés (cut, clarity, color, carat). A partir de un análisis detallado de cada una de estas cuatro características, el diamante obtiene su valor de mercado. El tallado brillante es uno de las más populares. Creado en 1910, el corte posee una corona totalmente circular, 32 facetas sin incluir la mesa en la parte superior y 24 facetas aliadas casi siempre a la culata en el cono. De acuerdo con los especialistas, este formato es el mejor equilibrio posible entre brillo y dispersión para un diamante. Otros tallados conocidos son:

114

Ajoresp Brasil Show

Princesa Esmeralda

Trapecio

Cuadrada (carré)


1ct = 1/5 de gramo = 0,2g 5 ct = 1g Como un diamante de un quilate es de un tamaño considerable, para medir el peso de gemas más pequeñas se acordó dividir el quilate en puntos. La regla es que cada quilate equivale a 100 puntos.

En relación a la pureza, es prácticamente imposible encontrar diamantes 100% puros, sin ningún trazo de carbono no cristalizado. La gran mayoría presenta las llamadas inclusiones, que son pequeños trazos de otros minerales encapsulados durante el largo proceso de formación como marcas minúsculas blancas o negras casi imperceptibles al ojo desnudo. Mientras menos inclusiones tiene un diamante, mayor será su valor. Eso se debe a que estos trazos interfieren en algunas propiedades ópticas de la gema (reflexión y refracción), perjudicando la llama de la piedra tallada. El grado de pureza del diamante se determina por el número, tamaño y posición de estas inclusiones. Otra característica fundamental es el peso, pero no debe ser nunca considerado exclusivamente en la clasificación de la piedra. Dos piedras con el mismo peso pueden tener valores bien diferentes en función de su calidad. Un diamante más pequeño puede ser considerado más valioso que otro más grande con pureza y tallado inferiores. El peso se mide en quilates y cada quilate equivale a 200 miligramos. El quilate métrico, estándar internacional para peso de piedras preciosas, equivale a un quinto del gramo.

1 ct = 100pt 0.5 ct = 50pt 0,25 ct = 25pt 0,05 ct = 5pt Una gema de 50 puntos es un diamante de medio quilate, o sea, de 0,1 gramo. 1 ct = 0,2 g 10 ct = 2g 100 ct = 20 g 1.000 ct = 200 g

El color de la gema (o su total ausencia en el caso de los incoloros) también se considera a la hora de evaluar los diamantes. Las gemas incoloras siguen escalas de color reconocidas internacionalmente. El amarillo de los diamantes se debe a impurezas de nitrógeno atraídas por el carbono durante su cristalización. Gemas con poco o ningún trazo de nitrógeno son rarísimas y, en consecuencia, extremadamente valiosas. Estos diamantes excepcionales son también conocidos como “diamantes de primera agua” o “diamantes blanco azul”.

Ajoresp Brasil Show 115


Diamantes brasileños famosos Yes ¡tenemos gemas famosas! Conozca algunos de los diamantes encontrados en Brasil que hicieron historia: Presidente Vargas: El más grande diamante en bruto brasileño, fue encontrado en 1938 en el Río Santo Antonio en Coromandel, Minas Gerais, con 726,6 quilates. Fueron talladas 29 gemas, diecinueve grandes y diez pequeñas, totalizando 411,06 quilates. La gema más grande, de 48,26 quilates, recibió un tallado esmeraldo, mantuvo el nombre de Presidente Vargas y, en 1958, Harry Wilson la retalló a 44,17 quilates.

Darcy Vargas, 455 quilates de diamante de alta calidad, también fue encontrado en el lecho del Rio Santo Antonio de Bonito, región de Coromandel en el Triángulo Mineiro, Minas Gerais, confirmando la fama de la región.

Estrella del Sur: Descubierto en 1853, en el Río Bagagem, en el Triángulo Mineiro, pesaba 261,38 quilates en estado bruto. La piedra fue adquirida por franceses, quienes le dieron su nombre. Posteriormente, la región de Bagagem también pasó a ser llamada Estrella del Sur. Se cuenta que la piedra demoró tres meses en ser tallada y resultó en un magnífico diamante de 128,48 quilates.

116

Ajoresp Brasil Show





Basta olhar ao redor para ver que as joias contrabandeadas estão por toda parte. Até mesmo em grandes feiras nacionais é possível verificar que o produto ilegal está dentro do país, competindo de maneira desleal com as joias que são fabricadas dentro da legalidade. A média de impostos no Brasil alcança 37% sobre o produto acabado vendido para o consumidor final, contra a média mundial de apenas 13% Entre os desafios para a indústria nacional retomar a capacidade de produção e enfrentar a concorrência nos mercados externos, está o câmbio – o real valorizado prejudica as exportações – e a concorrência de países como a China, com métodos de produção que permitem a redução dos preços. A infraestrutura precária e o contrabando também prejudicam a indústria brasileira. Para as lideranças do setor, está claro que o governo federal precisa agir para melhorar o ambiente de negócios e avançar na adoção de medidas que tornem as empresas brasileiras mais competitivas para atender tanto o mercado nacional quanto o internacional. “É preciso unir os empresários para pressionar o Governo a rever as alíquotas que incidem sobre a produção das joias e também na criação de planos de apoio aos fabricantes nacionais”, afirma José Pinto, presidente da AJORESP. O presidente também considera que apenas reduzir os custos das exportações não contemple todo o elo produtivo. “Se não pensarmos na cadeia como um todo, no final das contas a carga tributária acaba refletindo no custo final para o exportador”, alertou. Na opinião de Ricardo Lerner, empresário e diretor da FIESP, o contrabando é o pior dos mundos

120

Ajoresp Brasil Show

para a indústria. “Além de não criar empregos no Brasil, não recolher nenhum imposto, não estar sujeito a fiscalização periódica, enfim estar livre de toda burocracia, mata aquilo que se conseguiu com muita luta e sacrifício: uma indústria pujante, criativa e que se sobressaiu no mundo graças a sua competência”, declara o empresário. Para Lerner, no atual momento brasileiro com o Real forte e o Dólar desvalorizado, está se criando um ambiente propício para a proliferação do contrabando. Segundo o empresário, os custos da empresa brasileira são maiores do que os concorrentes internacionais. Para piorar a situação, inconscientemente e em busca de um lucro maior, revendedores viajam para o exterior em busca de produtos, deixando um vazio no mercado interno. “Não devemos procurar culpados, mas temos a obrigação de procurar soluções e que elas venham através de nossos representantes, e da maior atuação do governo federal em nossas fronteiras. Temos o dever cívico de defender nossa indústria. A riqueza de um País está diretamente ligada a sua produção, seja na indústria, na prestação de serviços ou no varejo, este elo precisa ser forte e respeitado por todos que nele estão”, enfatiza o empresário.



Basta mirar alrededor para ver que las joyas de contrabando están por todas partes. Hasta en grandes ferias nacionales podemos verificar que el producto ilegal está dentro del país, compitiendo de manera desleal con las joyas que se fabrican dentro de la legalidad. El promedio de impuestos en Brasil alcanza el 37% sobre el producto terminado y vendido al consumidor final, contra un promedio mundial de solo 13%. Algunos de los desafíos para que la industria nacional retome la capacidad de producción y enfrente la competencia en los mercados externos son el cambio –el real valorizado perjudica las exportaciones– y la competitividad de países como China, que poseen métodos de producción que permiten la reducción de los precios. La infraestructura precaria y el contrabando también perjudican la industria brasileña. Para los líderes del sector, está claro que el gobierno federal debe actuar para mejorar la coyuntura de negocios y avanzar en la adopción de medidas que hagan que las empresas brasileñas sean más competitivas, tanto en el mercado nacional como en el internacional. “Es necesario unir a los empresarios para poder presionar al gobierno y que este revise las alícuotas que inciden sobre la producción de las joyas y cree planos de apoyo a los fabricantes nacionales”, afirma José Pinto, presidente de AJORESP. El presidente también considera que sólo reducir los costos de las exportaciones no contempla el eslabón productivo. “Si no pensamos en la cadena como un todo, al final la carga tributaria acaba reflejándose en el costo final para el exportador”, alertó. En la opinión de Ricardo Lerner, empresario y director de la FIESP, el contrabando es el peor de los mundos para la industria. “Además de no crear

122

Ajoresp Brasil Show

empleos en Brasil, no recaudar ningún impuesto, no estar sujeto a fiscalizaciones periódicas, en definitiva, estar libre de toda burocracia, mata aquello que se consiguió con mucha lucha y sacrificio: una industria pujante, creativa y que sobresalió en el mundo gracias a su competencia”, declara el empresario. Para Lerner, en el actual momento brasileño con un Real fuerte y el Dólar desvalorizado, se está creando un ambiente propicio para la proliferación del contrabando. Según el empresario, los costos para las empresas brasileñas son mayores que los de los competidores internacionales. Para empeorar las cosas, sin conciencia y en busca de mayores ganancias, los revendedores viajan al exterior en busca de productos, dejando un vacío en el mercado interno. “No debemos buscar culpables, pero tenemos la obligación de buscar soluciones y hacer que ellas vengan a través de nuestros representantes y de una mayor actuación del gobierno federal en nuestras fronteras. Tenemos el deber cívico de defender nuestra industria. La riqueza de un país está ligada directamente a su producción. Tanto sea en la industria, en la prestación de servicios o en la venta minorista, este eslabón necesita ser fuerte y respetado por quienes pertenecen a él”, enfatiza el empresario.





126

Ajoresp Brasil Show


Para ampliar a possibilidade de capacitação profissional do Polo Joalheiro de São José do Rio Preto, a AJORESP acaba de firmar parceria com o Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial (SENAI) e o Sintrajoias, para a implantação de uma nova escola para a formação de profissionais para o setor joalheiro. O objetivo é formar e capacitar mão-de-obra para atuar nas empresas que fazem parte do Polo, suprindo a demanda que há na área. As aulas devem ter início ainda neste ano. Na primeira etapa, a escola oferecerá cursos de montagem e cravação, com duração de dois anos. Durante o período os alunos terão aulas teóricas e práticas, utilizando equipamentos modernos, de última geração. “Adquirimos tecnologia de ponta para equipar as salas de aula, pois é muito importante que os alunos estejam familiarizados com os maquinários modernos. Afinal, eles sairão do curso direto para as fábricas do Polo e precisam saber lidar com essas novidades”, afirma José. De acordo com José Pinto, presidente da AJORESP, a falta de mão-de-obra qualificada é um dos entraves para o crescimento das empresas da região. “Muitas fábricas acabam formando sua própria mão-de-obra porque não encontram no mercado profissionais capacitados. Em algumas áreas como montagem e cravação, há carência de pessoas habilitadas. Para superar essa barreira, unimos esforços com entidades parceiras, criando cursos para formar novos joalheiros”, explica o presidente. A iniciativa conta com o apoio da Secretaria de Desenvolvimento Econômico, do Governo do Estado de São Paulo.

Ajoresp Brasil Show 127


Para ampliar las posibilidades de capacitación profesional del polo de joyas de São José do Rio Preto, AJORESP acaba de asociarse con el Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial (SENAI) y Sintrajoias para la implementación de una nueva escuela de formación de profesionales del sector de joyas. El objetivo es capacitar mano de obra que actúe en las empresas integrantes del Polo, y de esa forma proveer a la demanda que existe en el área. Las clases deberán iniciarse durante el corriente año. En la primera etapa, la escuela ofrecerá cursos de montaje y engastado con una duración de dos años. Durante el período, los alumnos tendrán clases teóricas y prácticas utilizando equipos modernos de última generación. “Adquirimos tecnología de punta para equipar las aulas pues es muy importante

128

Ajoresp Brasil Show

que los alumnos estén familiarizados con las maquinarias modernas. A fin de cuentas, ellos saldrán del curso directamente hacia las fábricas del Polo y necesitan saber lidiar con esas novedades”, afirma José. De acuerdo con José Pinto, presidente de AJORESP, la falta de mano de obra calificada es uno de los obstáculos para el crecimiento de las empresas de la región. “Muchas fábricas terminan teniendo que formar su propia mano de obra porque no encuentran profesionales capacitados en el mercado. En algunas áreas como montaje y engastado hay escasez de personal habilitado. Para superar dicha barrera, unimos esfuerzos con entidades asociadas, creando cursos para formar nuevos joyeros”, explica el presidente. La iniciativa cuenta con el apoyo de la Secretaría de Desarrollo Económico del Gobierno del Estado de São Paulo.





















AJORESP em ação! Sempre atuante, a AJORESP está sempre criando ações para o desenvolvimento do setor e do Pólo de Joias de São José do Rio Preto. Confira as últimas notícias da entidade:

AJORESP leva grupo à tecnogold 2011 Visando atualizar os profissionais da indústria joalheira de São José do Rio Preto, apresentando a eles as últimas novidades do mercado, a AJORESP promoveu, em abril, uma missão à 14ª edição da Tecnogold, em São Paulo. A feira, que além da oferta de produtos e serviços, também oferece informações tecnológicas e mercadológicas, apresentou palestras, seminários e workshops internacionais em todas estas áreas. Promovida pelo SINDIJÓIAS – Sindicato das Indústrias de Joalheria, Bijuteria e Lapidação de Gemas do Estado de São Paulo e pelo IBGM (Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Preciosos) com apoio do SEBRAE e da EMBRARAD (Empresa Brasileira de Radiações), a TECNOGOLD é

148

Ajoresp Brasil Show

considerada uma oportunidade de integração da indústria com seus diversos fornecedores e traz três frentes: Tecnologia, Gemas e Design. O evento contribui com o desenvolvimento tecnológico do setor, trazendo informações, ideias e maquinários para fazer a indústria joalheira no Brasil cada vez mais competitiva. A visita do grupo coordenado pela AJORESP foi possível graças a parceria entre a entidade, o Sebrae, Sindijoias e Sintrajoias, que patrocinaram a visita ao evento. Para completar o circuito, o grupo também visitou as instalações da 3 M, empresa de Jarinu. A empresa, que deu apoiou a ação, e recebeu o grupo e apresentou aos profissionais como é feito o serviço de recuperação de ouro e de banhos especiais para a coloração de metais.


Ajoresp participa do ICA Congress Brazil, no Rio de Janeiro A AJORESP participou, no início de maio, do 14º Congresso da ICA, realizado no Hotel Sofitel Copacabana, no Rio de Janeiro. O encontro, realizado a cada dois anos em países diferentes e considerado o principal evento internacional do segmento de gemas, reuniu mais de quatrocentos empresários do setor de pedras, joias e afins, de todos os cantos do mundo, ávidos por trocar experiências, buscar informações e estabelecer novos negócios e parcerias. Participaram do encontro missões empresariais da Alemanha, Austrália, Áustria, Canadá, China, Colômbia, Coréia, Espanha, Estados Unidos, França, Holanda, Hong Kong, Índia, Israel, Itália, Japão, Quênia, Reino Unido, Rússia, Siri Lanka, Suíça, Tailândia, Tanzânia, Turquia.

O Brasil, que é reconhecidamente uma das principais províncias gemológicas do mundo, vem ganhando relevância internacional em função da diversidade e da abundância de sua produção de pedras preciosas. No território brasileiro são encontrados mais de cem tipos diferentes de gemas, utilizadas na indústria nacional e, principalmente, destinadas à exportação. A missão da AJORESP fez parte do Espaço Sebrae, onde teve a oportunidade de apresentar seus produtos aos mercados brasileiros e internacional. “Participações como essa abrem um leque de oportunidades para podermos aparecer de maneira positiva e efetiva para o mercado”, destacou o presidente da Ajoresp, José Aparecido Pinto.

“Participar do evento, ao lado de importantes expositores brasileiros, nos colocou em proveitoso contato com compradores de todos os cantos do Brasil e do mundo, potencializando a expectativa de negócios que teríamos imensas dificuldades para acessar através de iniciativas isoladas”, acrescentou.

Ajoresp Brasil Show 149


Condomínio: construção das empresas já começa no início de 2012 A maior obra da AJORESP, a construção do Condomínio, segue em ritmo acelerado. Até o final deste ano a primeira fase da construção estará terminada. Com isso, depois de murar todo o terreno, fazer a terraplanagem e instalar toda a parte infraestrutura, o local estará pronto para que as fábricas comecem a construir suas unidades.

De acordo com José Pinto, presidente da AJORESP, o cronograma inicial do projeto foi concluído dentro do prazo estipulado, o que deixa todos os envolvidos no projeto muito animados. “A cada etapa concluída ficamos mais próximos de realizar esta obra, que muitos consideravam apenas um sonho. Cada tijolo assentado é prova de que podemos acreditar em ideias inovadoras, desde que estejamos dispostos a arregaçar as mangas e não temer as dificuldades”, afirma o presidente. Segundo José, a partir de janeiro de 2012 será finalizada a edificação da portaria central e os condôminos receberão os lotes para darem início a construção de suas unidades. Muitas empresas já estão com os projetos aprovados, e aguardam apenas a liberação do terreno. A expectativa é que em meados de 2013 algumas fábricas já estejam funcionando. O “Condomínio”, projeto criado em parceria com o Sebrae-SP, tem 64 lotes e ocupa uma área de 78

150

Ajoresp Brasil Show

mil m², no Distrito Industrial. Além de fabricantes de joias, o local terá área para receber grandes eventos do setor, que eventualmente poderá ser locada para empresas de outros segmentos, gerando receita para o condomínio, setor administrativo, escola para capacitação e treinamento profissional, e um centro incubador de empresas do setor joalheiro. Inédita no Brasil, a concepção do projeto já foi testada na Itália, com muito sucesso. Segundo o presidente da Ajoresp, trata-se de um projeto grandioso, que tem exigido muito esforço e empenho, não só da Associação como também dos empresários que estão investindo nessa idéia. “É uma batalha árdua, mas que valerá a pena. Vamos potencializar o desenvolvimento do Polo de São José do Rio Preto e dar um novo impulso aos fabricantes da região. Será um divisor de águas não apenas para nós, os envolvidos, mas para o setor no Brasil”. A concepção do Condomínio apresenta inúmeras as vantagens. A proximidade e os interesses em comum tornarão a troca de informações numa prática comum. A redução dos custos com segurança e administração também é outro ponto muito significativo. A concretização do Polo Joalheiro em São José do Rio Preto é uma das conseqüências da implantação do Arranjo Produtivo Local (APL) de joias, uma parceria conquistada pela AJORESP com autoridades do Município, a FIESP e o SEBRAE. Com a consolidação do Condomínio, a meta de levar as joias do São José do Rio Preto para o mercado internacional estará mais acessível. A proposta é tornar, a médio e longo prazo, o Polo em referência mundial.


¡AJORESP en acción! Siempre actuante, AJORESP realiza constantemente acciones para el desarrollo del sector y del Polo joyero de São José do Rio Preto. Conozca las últimas noticias de la entidad.

AJORESP lleva grupo a la Tecnogold 2011 Con la meta de actualizar a los profesionales de la industria joyera de São José do Rio Preto presentándoles las últimas novedades del mercado, AJORESP promovió en abril una misión a la 14ª edición de Tecnogold en São Paulo. La feria, que además de ofrecer productos y servicios también ofrece información tecnológica y mercadológica, realizó conferencias, seminarios y workshops internacionales en todas las aéreas. Promovida por SINDIJOIAS, el Sindicato de las Industrias de Joyería, Bisutería y Tallado de Gemas del Estado de São Paulo, y por el IBGM (Instituto Brasileño de Gemas y Metales Preciosos) con el apoyo del SEBRAE y de la EMBRARAD (Empresa Brasileña de Radiaciones), TECNOGOLD es considerada una oportunidad de integración de la industria con sus diversos proveedores y actúa en tres frentes: Tecnología, Gemas y Diseño. El evento contribuye con el desarrollo tecnológico del sector, trayendo información, ideas y maquinarias para

hacer que la industria joyera de Brasil sea cada vez más competitiva. La visita del grupo coordinado por AJORESP fue posible gracias a la sociedad entre la entidad, el SEBRAE, SINDIJOIAS y SINTRAJOIAS, que patrocinaron la visita al evento. Para completar el circuito, el grupo también visitó las instalaciones de 3M, empresa de Jarinu. La empresa, que apoyó la acción y recibió al grupo, mostró a los profesionales cómo se hace la recuperación de oro y de baños especiales para la coloración de metales.

Ajoresp Brasil Show 151


Ajoresp participa del ICA Congress Brazil, en Río de Janeiro AJORESP participó, a inicios de mayo, del 14º Congreso de la ICA, realizado en el Hotel Sofitel Copacabana en Río de Janeiro. El encuentro, realizado cada dos años en diferentes países, es considerado el principal evento internacional del segmento y reunió a más de cuatrocientos empresarios del sector de piedras preciosas, joyas y afines de todos los rincones del mundo, ávidos por intercambiar experiencias, buscar informaciones y establecer nuevos negocios y sociedades. Participaron del encuentro misiones empresariales de Alemania, Australia, Austria, Canadá, China, Colombia, Corea, España, Estados Unidos, Francia, Holanda, Hong Kong, India, Israel, Italia, Japón, Kenia, Reino Unido, Rusia, Sri Lanka, Suiza, Tailandia y Turquía. Brasil, que es reconocido como una de las principales provincias gemológicas del mundo, viene ganando relevancia internacional en función de la diversidad y la abundancia de su producción de piedras preciosas. En territorio brasileño se encuentran más de cien tipos diferentes de gemas, utilizadas en la industria nacional y, principalmente, destinadas a la exportación. La misión de AJORESP participó del Espacio SEBRAE, donde tuvo la oportunidad de presentar sus productos a los mercados brasileño e internacional.

152

Ajoresp Brasil Show

“Participaciones como esta abren un abanico de posibilidades de poder lucirse de manera positiva y efectiva ante el mercado”, destacó el presidente de Ajoresp, José Aparecido Pinto. “Participar en el evento, junto a importantes expositores brasileños, nos puso en provechoso contacto con compradores de todos los rincones de Brasil y del mundo, potencializando una expectativa de negocios a la que tendríamos inmensas dificultades de acceder por iniciativas aisladas”, agregó.

Condominio: construcción de las empresas comienza a inicios de 2012 La mayor obra de AJORESP, la construcción del Condominio, continúa a ritmo acelerado. Antes de fin de año estará terminada la primera fase de la construcción. De esta manera, después de haber amurallado todo el perímetro, hacer los terraplenes e instalar toda la parte infraestructural, el local estará listo para que las fábricas comiencen a construir sus unidades. De acuerdo con José Pinto, presidente de AJORESP, el cronograma inicial del proyecto fue concluido dentro del plazo estipulado, lo que entusiasmó a todos los involucrados en el proyecto. “Con cada etapa concluida estamos más cerca de realizar esta obra que muchos consideraban solo un sueño. Cada ladrillo colocado prueba que podemos creer en ideas innovadoras, siempre que estemos dispuestos a arremangarnos y no temer a las dificultades”, afirma el presidente.


Según José, a partir de enero de 2012 será finalizada la edificación de la portería central y los condominios recibirán los lotes para dar inicio a la construcción de sus unidades. Muchas empresas ya tienen sus proyectos aprobados y aguardan solamente la habilitación del terreno. La expectativa es que a mediados de 2013 algunas fábricas ya estén funcionando. El “Condominio”, proyecto creado en sociedad con el SEBRAE-SP, está conformado por 64 lotes y ocupa un área de 78.000 m² en el Distrito Industrial. Además de fabricantes de joyas, el local tendrá área para recibir grandes eventos del sector y eventualmente podrá ser alquilada a empresas de otros segmentos, generando renta para el condominio, un sector administrativo, una escuela para capacitación y entrenamiento profesional y un centro de incubación de empresas del sector joyero. Inédita en Brasil, la concepción del proyecto fue probada en Italia con mucho éxito. Según el presidente de la AJORESP, se trata de un proyecto grandioso que ha exigido mucho esfuerzo y empeño, no solo de parte de la Asociación sino también de

los empresarios que están invirtiendo en esta idea. “Es una batalla ardua, pero valdrá la pena. Vamos a potenciar el desarrollo del Polo de São José do Rio Preto y dar un nuevo impulso a los fabricantes de la región. Será un divisor de aguas, no solo para nosotros, los involucrados, sino para todo el sector dentro de Brasil. La concepción del Condominio presenta innumerables ventajas. La proximidad y los intereses en común volverán el intercambio de información una práctica cotidiana. La reducción de los costos de seguridad y administración también es un punto muy significativo. La concreción del Polo Joyero en São José do Rio Preto es una de las consecuencias de la implantación del Acuerdo Productivo Local (APL) de joyas, una sociedad conquistada por la AJORESP con las autoridades del Municipio, la FIESP y el SEBRAE. Con la consolidación del Condominio, la meta es llevar las joyas de São José do Rio Preto al mercado internacional será más accesible. La propuesta es que, a mediano y largo plazo, el Polo se vuelva una referencia mundial.

Ajoresp Brasil Show 153









relação de expositores

expositores

3M Recuperadora Jarinu SP Fone/Fax: (55 11) 4016-3151 vendas@3mrecuperadora.com.br www.3mrecuperadora.com.br Recuperação de Metais / Recuperación de Metales anúncio___________pág. 146 - 147 / 154 - 155 A & B Metais Recife PE Fone/Fax: (55 81) 3081-0381 escritorio@aebmetais.com.br www.aebmetais.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 89 Ademar Giustino & Filhos São Paulo SP Fone: (55 11) 3222-9414 Fax.: (55 11) 3331-4125 agiustino@globo.com Joias / Joyas Angelim Joias Ltda São Paulo SP Fone: (55 11) 3814-1555 Fax: (55 11) 3814-1259 angelim@angelimjoias.com.br Joias / Joyas Arti D’Oro Belo Horizonte MG Fone: (55 31) 3036-2191 Fax: (55 31) 3223-8329 comercial@artidoro.com.br www.artidoro.com.br Joias / Joyas anúcio_______________________pág. 83

Backer Design Santos SP Fone/Fax: (55 13) 3222-1386 backerdesign@backerdesig.com.br Joias / Joyas anúncio_____________________pág. 51 Basel Preziose * São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 3241-0233 vendas@basel.com.br www.basel.com.br Joias / Joyas anúncio_____________________pág. 57 Benne Fatto São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 3862-9611 atendimento@bennefatto.com.br www.bennefatto.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 73 Bertelli Joias São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3231-3891 Fax: (55 17) 3234-7554 bertellijjr@hotmail.com Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 71 Bristar São Paulo SP Fone: (55 11) 3383-5000 Fax: (55 11) 3255-1548 matriz@bristar.com.br Pedras Preciosas / Piedras Preciosas

AJORESP 161


Botelho Joias São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3212-1049 Fax: (55 17) 3212-3676 botelhojoias@botelhojoias.com.br www.botelhojoias.com.br Joias / Joyas anúncio_____________________pág. 28 - 29

Citizen São Paulo SP Fone: (55 11) 3392-2820 Fax: (55 11) 3392-2808 citizen@citizen.com.br www.citizen.com.br Relógios / Relojes

BQZ International Lagoa Santa MG Fone/Fax.: (55 31) 3681-9400 bqz@bqz.com.br www.bqz.com.br Máquinas e Equipamentos / Máquinas y Equipamientos

Clarté * Rio de Janeiro RJ Fone/Fax: (55 21) 3852-1009 clarterj@gmail.com Joias / Joyas

Brüner * Pirassununga SP Fone: (55 19) 3565-6100 Fax: (55 19) 3565-6102 sac@bruner.com.br www.bruner.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________ 3ª capa Campos Joias São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3234-5005 Fax: (55 17) 3234-5426 camposjoias@terra.com.br Joias / Joyas Cecy Joias São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 3255-2908 cecy@cecyjoias.com.br www.cecyjoias.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 26 -27 Chiconi Joias São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3232-3909 Fax: (55 17) 3232-3167 chiconijoias@terra.com.br www.chiconijoias.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 69 162

AJORESP

CNC Flex São Paulo SP Fone: (55 11) 3951-0270 / 3858-6999 Fax: (55 11) 2111-7730 vendas@cncflex.com.br www.cncflex.com.br Equipamentos para fabricação de joias / Equipamientos para fabricación de joyas Colen Industrial Ltda Belo Horizonte MG Fone: (55 31) 3291-5000 Fax: (55 31) 2514-1283 colen@colenindustrial.com.br www.colenindustrial.com.br Equipamentos para fabricação de joias / Equipamientos para fabricación de joyas anúncio__________________pág. 124 - 125 Costantini Comércio de Metais Ltda * São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3334-8800 Fax: (55 17) 3232-9236 costantini@costantini.com.br www.costantini.com.br Joias / Joyas anúncio________________________pág. 01


Danielle Metais * São Paulo SP Fone: (55 11) 5070-3340 Fax: (55 11) 5070-3378 diretoria@danielle.com.br www.danielle.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________ pág. 37 De L’amour Rio de Janeiro RJ Fone: (55 21) 2139-5858 Fax.: (55 21) 2139-5859 delamour@delamour.com.br www.delamour.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 39 Deri Joalheiros São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 3237-4000 deri@derijoalheiros.com.br www.derijoalheiros.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 35

Duart’s Joias São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3355-9155 duartsjoias@hotmail.com www.duartsjoias.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág. 58 - 59 Electrochemical Limeira SP Fone/Fax: (55 19) 3451-8651 eletrochemical@terra.com.br www.electrochemical.com.br Processos Galvanotécnicos / Procesos Galvanotécnicos anúncio_______________________pág. 123 Euro Brasil RD Galvano Ltda São Bernardo do Campo SP Fone: (55 11) 4332-9555 Fax: (55 11) 4330-6329 eurobrasilrd@uol.com.br www.eurotecniche.com Produtos Químicos, Ródio e Equipamentos para Galvanoplastia / Productos Químicos, Rodio y Equipamientos para Galvanoplastia anúncio_______________________pág. 121

Di Roma São José do Rio Preto SP Fone/ Fax: (55 17) 4009-3500 Showroom: (55 11) 3242-6032 atendimento@diromabrasil.com.br www.diromabrasil.com.br Joias e Relógios / Joyas y Relojes anúncio____________________pág. 04 - 05

Grupo Dumont Saab São Paulo SP Fone: (55 11) 3068-3500 Fax.: (55 11) 3068-3575 rosely@dumont.com.br www.grupodumont.com.br Relógios / Relojes

DRW Joias São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3225-9563 / 3224-1488 contato@drwjoias.com.br www.drwjoias.com.br Joias / Joyas anúncio_________________pág. 02 - 03 / 91

Ferrari Joias São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3235-3815 Fax.: (55 17) 3235-2053 vadinho@ferrarijoias.com.br www.ferrarijoias.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 62 - 63

AJORESP 163


Fiorita Joias * Belo Horizonte MG Vendas Fone: (55 31) 3291-6425 mondrian@fiorita.com.br Administração Fone: (55 31) 3271-8778 Fax.: (55 31) 3271-8779 fiorita@fiorita.com.br Joias / Joyas Forum Romano * Presidente Prudente SP Fone: (55 18) 3355-8085 Fax: (55 18) 3355-8093 frpt@forumromano.com.br www.forumromano.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 43 Geo 18K * São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3233-8944 geo18k@terra.com.br www.geo18k.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 107 Gênesis Joias São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 4009-6556 genesis@genesisjoias.com.br www.genesisjoias.com.br Joias / Joyas anúncio______________pág. 145 / 4ª capa Globo Joias São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3224-1193 Fax: (55 17) 3225-2006 contato@globojoias.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 13

164

AJORESP

GoldBacker São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 3285-6240 goldbacker@goldbacker.com.br www.goldbacker.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 87 Guifell São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3216-8500 Fax: (55 17) 3216-8502 guifellaliancas@terra.com.br www.guifellaliancas.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 19 Guindani * Porto Alegre RS Fone/Fax: (55 51) 3227-5511 guindani@guindani.com.br Joias / Joyas Ícaro Joias Guaporé RS Fone: (55 54) 3443-2221 Fax: (55 54) 3443-6497 icaro@icarojoias.com.br www.icarojoias.com.br Joias / Joyas Inparr São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3234-3544 / 3234-3564 andressa@inparr.com.br www.inparr.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág. 46 - 47 JAC Joalheiros São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3222-3382 Nextel : 125*82440 contato@jacjoalheiros.com.br MSN : jacjoalheiros@hotmail.com vendas@jacjoalheiros.com.br www.jacjoalheiros.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág. 25


Jen Stone Imp. Exp. e Com. de Pedras e Joias Ltda São Paulo SP Fone: (55 11) 3105-6811 Fax: (55 11) 3104-5427 jenstone@uol.com.br www.jenstone.com.br Pedras Preciosas / Piedras Preciosas

Lancaster Italy São Paulo SP Fone: (55 11) 3151-4862 Fax: (55 11) 3151-4650 lancaster@lancasteritaly.com.br claudia@lancasteritaly.com.br www.lancasteritaly.com Joias e Relógios / Joyas y Relojes

Jograu Joias São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3233-5444 jograu@jograu.com.br www.jograu.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 53

Lloyd Continental Corretora de Seguros Ltda São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3231-9988 Fax: (55 17) 3353-5423 seguros@lloydcontinental.com.br www.lloydcontinental.com.br Seguros / Seguros anúncio________________________pág. 176

Joias Aline São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3215-2992 Fax: (55 17) 3225-9224 atendimento@joiasaline.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 67

Maciel Joias Belo Horizonte MG Fone: (55 31) 3384-5691 Fax: (55 31) 3384-4490 macieljbh@hotmail.com Joias / Joyas

Joias Dantfer São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3233-6599 joiasdantfer@terra.com.br Joias / Joyas anúncio___________________pág.60 - 61

Maeve Metais São Paulo SP Fone: (55 11) 3275-3150 Fax: (55 11) 3274-6010 atendimento@maevemetais.com.br www.maevemetais.com.br Joias / Joyas

Katz Modernen Juwel São Paulo SP Fone: (55 11) 5584-7578 Fax: (55 11) 2276-6182 ivokatz@ivokatz.com.br www.ivokatz.com.br Joias / Joyas

Magnata São Paulo SP Fone: (55 11) 3242-4102 Fax: (55 11) 3242-6995 magnatasp@terra.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág. 76 - 77

Kimberli Metais Barueri SP Fone: (55 11) 4191-9865 Fax: (55 11) 4191-3047 kimberlimetais@terra.com.br Joias / Joyas

Manoel Bernardes * Belo Horizonte MG Fone: (55 31) 4501-3690 Fax: (55 31) 4501-3695 atacado@mbernardes.com.br www.mbernardes.com.br Joias / Joyas

AJORESP 165


Mantovani Joias São Paulo SP Fone: (55 11) 3106-9115 Fax: (55 11) 3105-2513 vendas@mantovani.com.br www.mantovani.com.br Joias / Joyas

Mirandouro Oficina de Joalheria Barueri SP Fone/Fax: (55 11) 2124-1900 contato@mirandouro.com.br Joias / Joyas anúncio__________________pág. 81

Márcia Mór Rio de Janeiro RJ Fone: (55 21) 8179-1919 / 2252-2436 Fax: (55 21) 2226-0466 / 2252-2586 marciamor@marciamor.com www.marciamor.com Joias em Ouro e Prata/ Joyas en Oro y Plata

Moura Representações São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 3361-8661 info@mourarep.com.br www.mourarep.com.br www.sisma.com Máquinas / Máquinas anúncio__________________pág. 118 - 119

Martinelli São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 4009-1100 Fax: (55 17) 3231-7545 contato@martinellijoalheiros.com.br contatomartinelli@hotmail.com www.martinellijoalheiros.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág. 17

Muredu Joias * Bebedouro SP Fone/Fax: (55 17) 3345-3549 muredu@muredu.com.br www.muredu.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 08 - 09

Master São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3231-6120 ja.master@terra.com.br www.masterjoias.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág. 23 / 97 Miracollo D’oro Presidente Prudente SP Fone: (55 18) 3903-6039 Fax: (55 18) 3916-2111 contato@miracolo.com.br www.miracolo.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 55

166

AJORESP

Nardini D’Primo São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 2914-2175 vendas@nardinidprimo.com.br www.nardinidprimo.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 44 - 45 NF Joias São Paulo SP Fone: (55 11) 3291-3388 Fax: (55 11) 3104-9443 contato@nfjoias.com.br www.nfjoias.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág. 41 / 105


Orient São Paulo SP Fone: (55 11) 3049-7777 Fax: (55 11) 3849-9664 vendas@orientnet.com.br www.orientnet.com.br Relógios / Relojes OSI Gold Londrina PR Fone: (55 43) 3324-2997 Fax: (55 43) 3324-2997 osipedido@gmail.com www.osigold.com.br Joias / Joyas Ouro Prata Café São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3218-8100 Fax.: (55 17) 3212-9826 ouropratacafe@hotmail.com www.ouropratacafe.com.br Joias / Joyas Paraty Joias São Paulo SP Fone/Fax.: (55 11) 3115-1418 paratyjoias@uol.com.br contato@paratyjoias.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 99 Parmetal São Paulo SP Fone: (55 11) 3506-5501 Fax: (55 11) 3506-5545 mesa@parmetal.com.br www.parmetal.com.br Metais Preciosos / Metales Preciosos anúncio__________________pág. 158 - 159 Passioni Presidente Prudente SP Fone: (55 18) 3902-5555 Fax: (55 18) 3223-8723 passioni@philipines.com.br www.passioni.com.br Joias / Joyas

Perhrody Joias São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3235-3101 / 3235-3632 ID: 55*99*17779 perhrodyjoias@terra.com.br www.perhrodyjoias.com.br Joias / Joyas anúncio___________________pág. 15 / 117 P.S. Joias Limeira SP Fone: (55 19) 3495-4800 Fax: (55 19) 3451-1494 jg@psbijouterias.com.br www.psbijuterias.com.br Joias / Joyas anúncio______________________pág. 103 Purimetal São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3238-1359 Fax: (55 17) 3222-1111 henrique@purimetal.com.br marcio@purimatal.com.br Recuperação de Metais/ Recuperación de Metales Real Gold Interior de SP SP Fone: (55 19) 3495-3125 Fax: (55 19) 3495-7295 contato@realgold.com.br www.realgold.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág. 06 - 07 Reserva Metais São Paulo SP Fone: (55 11) 3150-1230 Fax: (55 11) 3369-6680 contato@reservametais.com.br www.reservametais.com.br Metais preciosos e Serviços / Metales preciosos y Servicios

AJORESP 167


Roldão Importadora e Distribuidora São Paulo SP Fone: (55 11) 3105-3141 Fax: (55 11) 3107-1758 vendas@roldaojoias.com www.roldaojoias.com Expositores, Estojos e Mostruários / Expositores, Estuchos y Muestruários RW Estamparia São Paulo SP Fone: (55 11) 3115-2190 Fax: (55 11) 3105-5172 rwestamparia@terra.com.br Joias / Joyas Seculus da Amazonia Ind. e Com. S.A. Belo Horizonte MG Fone: (55 31) 3516-7699 Fax: (55 31) 3516-7615 atendimento.cliente@seculus.com.br www.seculus.com.br/www.mondaine.com.br / www.speedowatches.com.br Relógios / Relojes Senha Metais São José do Rio Preto SP Fone/Fax: (55 17) 3222-3562 senhametais@terra.com.br Joias / Joyas anúncio_______________________pág 101 Seven Metais São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 3214-7710 Fax: (55 17) 3214-7713 comercial@sevenmetais.com.br www.sevenmetais.com.br Joias / Joyas anúncio____________ 2ª capa / pág. 11 / 95 Sigma São Paulo SP Fone: (55 11) 3331-8952 Fax: (55 11) 3331-2839 sigmasp@terra.com.br Joias / Joyas

168

AJORESP

SP Comércio Imp e Exp. Ltda São Paulo SP Fone: (55 11) 3104-0092 Fax: (55 11) 3106-5230 spimpex@terra.com.br Pedras Preciosas / Piedras Preciosas Stile Metais São Paulo SP Fone: (55 11) 3104-4785 Fax: (55 11) 3101-0250 stile@stilemetais.com.br www.stilemetais.com.br Joias / Joyas anúncio____________________pág 156 - 157 Vana São Paulo SP Fone/Fax: (55 11) 3035-1010 sac@vana-br.com www.vana-br.com Relógios / Relojes Vancox * Belo Horizonte MG Fone: (55 31) 3225-0650 Fax: (55 31) 3221-0200 ricardo@vancox.com www.vancox.com Joias / Joyas W. Lavian * São José do Rio Preto SP Fone: (55 17) 4009-7700 Fax: (55 17) 4009-7701 atendimento@wlavian.com.br www.wlavian.com.br Joias / Joyas anúncio_______________pág. 30 - 31 / 74 - 75



COMO MAPA DE ACESSO

Salida

Salida

Fone: (55 19) 2117-8000 170 Ajoresp Brasil Show


CHEGAR CÓMO LLEGAR

Como chegar à feira

Cómo llegar a la feria

O Royal Palm Plaza está estrategicamente localizado no encontro das rodovias Anhanguera e Santos Dumont. Acesso pelas rodovias Anhanguera, Bandeirantes, Santos Dumont e Dom Pedro I. El Royal Palm Plaza está estratégicamente localizado en el cruce de las autopistas Anhanguera y Santos Dumont. Accesso por las autopistas Anhanguera, Bandeirantes, Santos Dumont y Dom Pedro I.

Ruta principal viniendo desde São Paulo ROTA PRINCIPAL VINDO DE SÃO PAULO Rodovia dos Bandeirantes Rodovia dos Bandeirantes

Utilizar a Rodovia dos Bandeirantes e pegar a Saída 87 para Campinas. Na Rodovia Santos Dumont, sair na placa “Anhanguera São Paulo”. Imediatamente após entrar na Anhanguera, pegar a 1ª à direita. Venir por la Autopista dos Bandeirantes y tomar la salida 87 hacia Campinas. En la autopista Santos Dumont, salir en la placa indicadora “Anhanguera São Paulo”. Inmediatamente después de entrar en la Anhanguera, tomar la 1ª a la derecha.

ROTA SECUNDÁRIA VINDO DE SÃO PAULO Rodovia Anhanguera

Ruta Secundaria viniendo desde São Paulo

Rodovia Anhanguera

Utilizar a Rodovia Anhanguera e pegar a Saída 92 para Campinas. Logo após a saída para Campinas, pegar a 1ª à direita, fazer retorno por baixo do viaduto, retornar a rotatória e entrar na SP-73. Fazer a conversão* conforme indicado no mapa. Venir por la Autopista Anhanguera y tomar la salida 92 hacia Campinas. Después de la salida hacia Campinas, tomar la 1ª a la derecha, hacer retorno por debajo del viaducto, dar vuelta a la rotatoria y entrar n la SP 73. Hacer la conversión* como se muestra en el mapa. 171 Ajoresp Brasil Show




MAPA DA FEIRA

SEVEN METAIS

CAFÉ

MAPA DE LA FERIA

BERTELLI

FERRARI JOIAS

KIMBERLI METAIS

DANIELLE

3M

MAEVE METAIS

ARTI D'ORO

ARTI D'ORO

MARTINELLI

MARTINELLI

BOTELHO

CHICONI

MUREDU

JAC

ANGELIM

DANTFER

COSTANTINI

COSTANTINI

JOIAS ALINE

OURO PRATA CAFÉ

MANTOVANI

ADEMAR GIUSTINO MANOEL BERNARDES BQZ

SALA DE APOIO REALGOLD

MACIEL

PERHRODY

DRW

PS JOIAS

FITTA

BACKER DESIGN

CITIZEN WATCH STILE METAIS

CAMPOS JOIAS

MIRANDOURO

CLARTÉ

FIORITA

SIGMA

VANCOX

0.S.I. GOLD

DERI

FORUM ROMANO

FORUM ROMANO

LLOYD

ENTRADA / SAÍDA

174 Ajoresp Brasil Show

GUIFELL

PARMETAL BRUSA

DUMONT

DUMONT

DUMONT

ORIENT


BENNE FATTO

SENHA

NF

NF

BASEL

MIRACOLLO

REAL GOLD

PASSIONE

MAGNATA

GOLDBACKER DI ROMA

KATZ

NF

NARDINI

BRÜNER

DUART'S DI ROMA

A e B METAIS

CECY

RW

JOGRAU

W. LAVIAN

CECY

GLOBO

COLEN

INPARR

MASTER GÊNESIS

TOILLETE

GEO

EURO BRASIL

GUINDANI

MÁRCIA MÓR

DE L'AMOUR

ÍCARO

CIALA

SÉCULUS

SÉCULUS

PURIMETAL

ROLDÃO

JEN STONE

PARATY JOIAS ELECTRO CHEMICAL

LANCASTER

CNCFLEX MOURA REPRESENTAÇÕES

VANA

SP DIAMANTES

175 Ajoresp Brasil Show





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.