Soggiorni
N
el linguaggio dei fiori la piacevolezza dello stare insieme è rappresentata dal ciliegio; nel nostro caso accostato alla linea Soggiorni di Arcadia.
i
n the language of flowers, the pleasure of spending time together is represented by the cherry; in our case, alongside the Arcadia Living Room range.
6. 92 .
2
Soggiorni Lving Room
Residence & Hotel Residence & Hotel
126 .
Complementi
134 .
Indice composizioni
Accessories
Index of compositions
3
Il porta TV diventa un vero e proprio elemento d’arredo, con nuove finiture per la cornice e la possibilità di inserire le ante nella struttura. A new way of interpreting the TV unit : The TV unit becomes a genuine furniture element, with new frame finishes and the option to insert doors into the structure.
Un nuovo modo di interpretare il Porta TV
Living & Dining Il tavolo Etruria unisce versatilità e comodità. The Etruria table combines versatility and comfort.
La nuova sedia Arpa porta quel tocco di decoro in più alla tua tavola. The dining area is enriched with new accessories : The new Arpa chair adds that extra touch of flair to the table.
4
La zona dining si arricchisce di nuovi complementi 5
Soggiorni Living Room
U
no spazio da condividere e da vivere in compagnia, elegante per accoglierti e accogliere i tuoi ospiti nel migliore dei modi.
A
space to be shared and enjoyed together, an elegant and welcoming space perfect for entertaining your guests.
6
7
8
Soggiorni
AS 01
9
La Madia si presenta sotto una nuova veste, con la misura L180 cm e i cassettoni da 60 cm.
The Madia takes on a new look, with a new 180 cm width and 60 cm large drawers.
Grigio Argento e Bucaneve Tarassaco
10
11
12
Soggiorni
AS 02
13
Bucaneve Titanio Lux Tarassaco
14
15
Porta TV / TV mount La nuova finitura Titanio Lux per uno stile più deciso e un contrasto più netto con il Bucaneve della struttura. The new Titanio Lux finish for a more determined style in stark contrast with the structure’s Bucaneve.
16
17
A
ltra novità , per quanto riguarda il Porta TV sospeso, è la possibilità di inserirvi ante per i vani portaoggetti, abbinate alla nuova maniglia Virgo, dalla forma sinuosa e avvolgente o con apertura push-pull.
A
nother new feature for the wall-mounted TV unit is the possibility to insert doors for the shelving, matched with either the new Virgo handle featuring a sinuous and enveloping shape, or with a push-pull opening mechanism.
18
19
20
Soggiorni
AS 03
21
Vetro e trasparenze La vetrina con ripiani in vetro è perfetta per esporre servizi e argenteria.
Glass and transparency The glass unit with glass shelves is perfect for displaying dinner and silverware.
Magnolia Tarassaco
22
23
24
Soggiorni
AS 04
25
Pomolo Istrice Il nuovo decoro geometrico è applicabile anche ai pomelli dei cassetti e basi portaoggetti. Per una personalizzazione che ricorre in tutta la casa.
Etruria
tavolo/table
Istrice knob The new geometric decoration can also be applied to drawer and base unit knobs. For a personalised theme that runs right through the home.
Arpa
sedia/chair
Noce XXX Noce Sorrento
26
Tarassaco
27
28
Soggiorni
AS 05
29
L
e ante presentate in questa composizione sono arricchite dal riquadro Grigio Argento.
T
he doors shown in this composition are embellished by the Grigio Argento line.
Grigio Argento e Bucaneve Platino Tarassaco
30
31
32
Soggiorni
AS 06
33
34
35
Geometrie semplici per moduli compositivi che permettono di organizzare al meglio il tuo ambiente living.
Geometry structures simple for modular structures that allow to organize in the best way your living room.
Grigio Argento e Bucaneve Gemma
36
37
38
Soggiorni
AS 07
39
L
’abbinamento del Magnolia al Grigio Dorian esprime tutta la sua eleganza grazie alla delicatezza delle due tonalità .
Magnolia
T
Grigio Dorian
he Magnolia and Grigio Dorian combination is expressed in all its splendour thanks to the elegance of these two shades.
40
41
42
Soggiorni
AS 08
43
Stile Classico il chiarore del Bucaneve, unito alla maniglia decorata Dorado, crea uno stile delicato ed intramontabile.
Classic style the glimmer of Bucaneve together with the Dorado decorated handle create a delicate and timeless style.
Bucaneve
44
45
46
Soggiorni
AS 09
47
48
49
La maniglia Coda in finitura Bronzo Antico si abbina perfettamente con il Noce Sorrento della madia.
The Coda handle in Bronzo Antico finish perfectly matches the Noce Sorrento finish of the sideboard.
Noce Sorrento Tarassaco
50
51
52
Soggiorni
AS 10
53
Variante porta TV con cornice in finitura Bucaneve si arricchisce di numerosi vani a giorno in Grigio Dorian per il massimo della praticitĂ .
TV mount variation with frame in Bucaneve finish and enhanced with lots of open compartments in Grigio Dorian for maximum practicality.
Bucaneve Platino
54
55
56
Soggiorni
AS 11
57
Bucaneve Grigio Dorian Tarassaco
58
59
60
Soggiorni
AS 12
61
La maniglia Taurus arricchisce e decora il living composto dalle basi e libreria porta TV sospesa con pannello illuminato.
The Taurus handle enhances and decorates this living room composed of base elements and bookshelve suspended TV mount with illuminated panel.
Magnolia
62
63
64
Soggiorni
AS 13
65
Questione di riflessi giochi di luce e trasparenza accompagnano i pensili con ante a vetro decorato.
A matter of reflexions Play of light and transparencies accompany the hanging units with glass decorated doors.
Bucaneve Tarassaco
66
67
68
Soggiorni
AS 14
69
Bucaneve Gemma
70
71
72
Soggiorni
AS 15
73
Eleganti dettagli caratterizzano le composizioni Arcadia, come le maniglie Perseo che decorano le facciate.
Elegant details characterise the Arcadia compositions, for example the Perseo handles to decorate the fronts.
Magnolia Gemma
74
75
76
Soggiorni
AS 16
77
Bucaneve Tarassaco
78
79
80
Soggiorni
AS 17
81
Bucaneve Tarassaco Grigio Dorian
82
83
84
Soggiorni
AS 18
85
Maniglia Lira con le sue forme sinuose arricchisce e ingentilisce le linee decise dei profili delle ante.
Lira Handle with its soft forms it enriches and refines the firm lines of the door trims.
Noce Sorrento Bucaneve Tarassaco
86
87
88
Soggiorni
AS 19
89
Magnolia Noce Sorrento Tarassaco
90
91
Residence & Hotel A
rredare un ambiente per sentirsi a casa anche lontano da casa. CosĂŹ il programma Arcadia attraverso i suoi complementi arricchisce di fascino Residence ed Hotel.
F
urnishing a room for that home away from home feeling. The complements in the Arcadia collection add a touch of familiar charm to Residences and Hotels.
92
93
94
Residence&Hotel
AS 20
95
96
97
Variante con pomolo Orione Variant with Orione knob 98
99
Country Chic il gruppo con il nuovo top scorniciato e sagomato. Qui presentato anche con la nuova maniglia Virgo.
Country Chic the set with new frameless and shaped top. Here it is also shown with the new Virgo handle.
Grigio Argento e Bucaneve Tarassaco
100
101
102
Residence&Hotel
AS 21
103
Armadio con rete ribaltabile Le ante dell’armadio nascondono un pratico letto di servizio.
Wardrobe with overturning base The wardrobe doors hide a practical extra bed.
104
105
Noce Sorrento Ecopelle Bianco Neve
106
107
108
Residence&Hotel
AS 22
109
Elementi funzionali L’ elemento portavaligie viene completato dal pannello con specchio e appendiabiti anch’ esso nella stessa finitura Magnolia.
Functional elements The suitcase holder is completed by a panel with mirror and clothes hanger in the same magnolia finish.
Magnolia
110
111
112
Residence&Hotel
AS 23
113
Finitura Bucaneve per un ambiente leggero ed elegante, impreziosito dai dettagli della nuova maniglia Virgo.
Bucaneve finish for delicate and elegant rooms, embellished by the details of the new Virgo handle.
Bucaneve
114
115
Variante con 2 letti singoli Variant with 2 single beds
116
117
118
Residence&Hotel
AS 24
119
i
l nuovo giroletto Kant disponibile con rete fissa o alzabile, in tre larghezze e 8 varianti colore.
T
he new Kant bed frame available with fixed or lifting base, in three widths and 8 different colours.
Bucaneve Ecochic Travertino
120
121
122
Residence&Hotel
AS 25
123
Bucaneve
124
125
Complementi Accessories
U
na sezione pensata per arredare in modo pratico il living e gli ambienti contract, grazie ad una suddivisione per categoria.
A
section divided into categories dedicated to practical living room and contract furniture.
126
127
Librerie e Porta TV sospesi / Suspended TV mount bookshelves
128
L 233 - H 183,1 - P 37,3
L 233 - H 183,1 - P 37,3
L 143 - H 151 - P 37,3
L 143 - H 151 - P 37,3
Madie e Vetrinette / Cabinet
129
Tavoli e sedie / Tables and chairs
Noemi
Arpa
Margot
Disponibile anche con seduta in tessuto / Also available with fabric seat
Tavolo Etruria - Noce Sorrento
Petit Coeur
Papillon
Akire
Tavolo Tosca - Bucaneve
Chantal
Gertrude
Tavolo Mesa - Magnolia 130
131
Elementi contract / Contract elements
Testata a parete / Wall-mounted headboardbed
Testata imbottita Iside - Giroletto imbottito Copernico / Iside padded headboard - Copernico padded bedframe
Scrittoio portafrigo / Desk with mini bar
Testata a parete semplice - Giroletto Kant / Simple wall-mounted headboard - Kant bedframe
132
133
Indice / Index
Soggiorni
Residence & Hotel
AS 01 - pag.8
AS 02 - pag.12
AS 03 - pag.20
AS 04 - pag.24
AS 20 - pag.94
AS 21 - pag.102
AS 05 - pag.28
AS 06 - pag.32
AS 07 - pag.38
AS 08 - pag.42
AS 24 - pag.118
AS 25 - pag.122
AS 09 - pag.46
AS 10 - pag.52
AS 11 - pag.56
AS 12 - pag.60
AS 13 - pag.64
AS 14 - pag.68
AS 15 - pag.72
AS 16 - pag.76
AS 17 - pag.80
AS 18 - pag.84
AS 19 - pag.88
134
AS 22 - pag.108
AS 23 - pag.112
135
La Colombini S.p.A. si riserva il diritto di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che riterrĂ piĂš opportune al fine di migliorare il prodotto. La Colombini S.p.A. reserves the right to make any changes, without advance notice, that feels needed in order to improve the product.
Immagine e ricerca: Colombini S.p.A. Progetto grafico: Studio Ferriani Digital photography: Studio Ferriani Foto: Studio Leon A.D. & Industrial Design: Studio Ferriani Fotolito: Studio 59 Prepress Stampa: Kando