Progetto Repubblica Ceca (Marzo 2006)

Page 1

Intervista a Tomáš Prouza, Viceministro delle Finanze Rozhovor s Tomášem Prouzou, náměstkem ministra financí Il buon momento della Borsa di Praga Příznivá doba Pražské burzy Il voto dei cittadini italiani residenti in RC Volby pro italské občany žijící v ČR RIVISTA DELLA CAMERA DI COMMERCIO E DELL’INDUSTRIA ITALO CECA ČASOPIS ITALSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOMORY

La lingua italiana nelle università ceche Italština na českých universitách

MARZO

- B ŘEZEN 2006


ELIŠKY KRÁSNOHORSKÉ 1, P H 1

CASTELLI - S.I.I.S Praha, s.r.o. CENTOVENTI ANNI DI STORIA E DI LAVORO IN CAMPO EDILE

VRATISLAVOVA 21, P H 2

Š MERALOVA 19, P H 7

ŠKRÉTOVA 1, P H 2

CIMITERO ITALIANO

ŘEHOŘOVA

P LZEŇSKÁ 160, P H 5

LEGEROVA 48, P H 2

ČESKÁ REPUBLIKA OVENECKÁ 32 170 00 PRAHA 7 Tel. +420 233 376 613 Fax: + 420 233 379 011 E-mail: kancelar@castelli-siis.cz

P ETRSKÁ 7, P H 1

KŘÍŽOVNICKÁ 12, P H 1

ITALIA VIA G. G. BELLI 122 00193 ROMA Tel: +39 06 32 81 33 00 Fax: +39 06 32 81 33 02 E-mail: castelli@gruppore.it


Progetto Repubblica Ceca Anno XIV, numero 2 Ročník XIV, číslo 2

SOMMARIO OBSAH

5 Editoriale Úvodník

Editore/Vydavatel:

EBS consulting, s.r.o.

6 Intervista con il Viceministro delle Finanze Tomas Prouza Rozhovor s Tomášem Prouzou, náměstkem ministra financí

Čermákova 7 - 120 00 Praha 2 Tel. 00420.222 015 222 Fax 00420.222 015 111 www.ebsconsulting.cz info@ebsconsulting.cz

10 Intervista con il Direttore della Borsa di Praga, Petr Koblic Rozhovor s Petrem Koblicem,generálním ředitelem Pražské burzy 14 Il voto dei cittadini italiani in Rep. Ceca Volby pro italské občany žijící v ČR 16 La nuova legge fallimentare Nový insolvenční zákon 18 Macroeconomia Makroekonomie 20 Profilo d’impresa Profil firmy 21 Rappresentanze italiane Italská zastoupení 24 Il pedaggio automatico sui mezzi pesanti Systém mýtného pro těžkou dopravu 26 L’Italiano nelle università ceche Italština na českých univerzitách 28 Le Olimpiadi di Torino secondo la stampa ceca Olympijské hry v Turíně v podání českého tisku 30 Il Mese de La Pagina 32 Fiere Veletrhy 33 CAMIC CAMIC 34 Czech 100 Designs Icons a Milano Czech 100 Designs Icons v Miláně 36 Itinerari Turistika 39 Eventi Události 40 Associati CAMIC Členové CAMIC 42 Orario voli Letové řády

Direttore Responsabile Odpovědný ředitel Roberto Franzoni Coordinamento redazionale Redakční koordinace Giovanni Usai Comitato di Redazione Redakční rada Květa Humoudová,Federico Oggian, Roberto Franzoni,Giovanni Usai Corrispondente dall’Italia Italský korespondent Luca Carrano carrano@ebsconsulting.cz Hanno collaborato Spolupracovali Marie Schmiedbergerová,Alessandra Di Tella, Jana Tvrdiková, Paolo Ferrari, Simona Poborská, Marie Vondráčková Patrik Rožumberský, Mauro Lazzari, Helena Chytilová, Paolo Colombo, Vít Kašpar, Diego Domenicucci Inserzioni pubblicitarie Inzerce EBS consulting, s.r.o. franzoni@ebsconsulting.cz usai@ebsconsulting.cz, Progetto grafico / Grafika Angelo Colella Associati Produzione / Výroba Osaro Konečná Stampa / Tisk Vandruck, s.r.o. ©2005 EBS consulting s.r.o. Tutti i diritti sono riservati. M KC R6 5 1 5 ,I S S N :1 2 1 3 - 8 3 8 7 Veškerá práva jsou vyhrazena. Zákaz reprodukce textů bez autorizace Foto di copertina / Foto z titulní strany di Giovanni Usai „La Bandiera dell’Ambasciata d’Italia“ „Vlajka Italského velvyslanectví“ Chiuso in tipografia Předáno do tisku 5 .3 .2 0 0 6


Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 257 321 104 Fax: +420 257 321 104 piazzini@seznam.cz

Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 233 379 012 Fax: +420 233 375 499 trepis@quick.cz

Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Tel.: +420 222 327 822 Fax: +420 222 327 832 info@pontecarlo.cz


Progetto Repubblica Ceca EDITORIALE ÚVODNÍ SLOVO

di Paolo Ferrari (Vice Presidente della Camera di Commercio e dell’Industria Italo Ceca/ Viceprezident Italsko-české obchodní a průmyslové komory) La Metamorfosi Ho visitato per la prima volta Praga nell’ormai lontano Febbraio 1994. Ricordo che mi impressionò il suo grigiore, pur mitigato dall’indiscutibile fascino e dalla bellezza delle straordinarie emergenze architettoniche. Complice forse il freddo intenso e la costante penombra che caratterizza quel periodo dell’anno, il mio pensiero andava al recente passato, a quanto duri dovevano essere stati per questa popolazione gli anni del comunismo. L’aspetto dimesso di gran parte della gente che si incontrava per strada, la quasi totale assenza di insegne luminose, le vetrine che esponevano in modo più o meno disordinato un po’ di tutto, contribuivano a ricordare quegli anni. Ma molti segnali facevano capire che grandi trasformazioni erano in atto. Oggi non solo Praga è una capitale europea, ma i suoi abitanti, e con essi tutti i cittadini Cechi, si sono velocemente adeguati all’economia di mercato, alle sue leggi, ai suoi ritmi, ai vantaggi e anche ai problemi che inevitabilmente conseguono a cambiamenti epocali. Anche la tipologia degli imprenditori italiani è andata via via trasformandosi. Finito il tempo dello shopping dei palazzi a buon mercato (con conseguenti ottimi affari alternati a solenni turlupinature), finito li tempo degli improvvisati imprenditori attratti dal miraggio di intraprendere facilmente nuove e redditizie attività o di potere rilanciare imprese che in Italia erano ormai decotte, tramontata la speranza di riciclare in nuovi mercati tanto ciarpame da noi non più commerciabile, finita un’epoca se n’è aperta una nuova, dove solo chi ha saputo dimostrare di essere imprenditore autentico ha mantenuto la propria presenza, affermandosi in un mercato sempre più esigente e aperto. Il lavoro italiano oggi può vantare indiscutibili eccellenze in questa Nazione. La qualità dei prodotti e dei servizi offerti va collocandosi ai livelli più altri del mercato, guadagnandone fasce sempre più ampie e qualificate. Per questo è dovere della Comunità Imprenditoriale Italiana, ormai matura e consapevole, reagire quando la NOSTRA Nazione viene ingiustamente denigrata. La sintesi dei commenti recentemente pubblicati dalla stampa ceca sulle Olimpiadi di Torino, riportata in questo numero nell’ampio reportage di Giovanni Usai, offre una panoramica preoccupante della

tendenza, che appare sempre più radicata, all’espressione di giudizi superficiali e supponenti, con toni che in alcuni casi sono degni del più autentico trogloditismo. Questi giovani cronisti, nati sotto il segno della falce e martello e ai quali la vita ha fortunatamente riservato un destino nemmeno confrontabile con quello subito dai loro genitori, temo costituiscano lo specchio di una parte, mi auguro minoritaria, della nuova società ceca. E’ a costoro, a quanti ritengono che le gelide colline nei dintorni di Praga possano fare concorrenza al Sestriere, che sono probabilmente gli stessi che rinfacciano a Vaclav Havel di utilizzare una Mercedes nuova per i propri spostamenti, e che forse confondono la libertà di opinione e un sempre più elevato tenore di vita con il diritto a esternare giudizi che prescindono da una seria analisi e che denotano solo mediocrità intellettuale, ebbene a loro diciamo che il livello quantitativo e qualitativo del lavoro italiano non teme confronti, e soprattutto che se da un lato siamo pronti ad accettare le critiche, quando serie e motivate, e ad operare per migliorarci, dall’altro siamo anche determinati a difendere la nostra immagine e la nostra dignità quando ingiustamente calpestata come in questi giorni. Il tutto nel più rigoroso rispetto di questo giovane Stato che ci ospita e dei suoi Cittadini, con i quali vogliamo continuare il percorso di crescita comune, nella NOSTRA Europa e per la NOSTRA EUROPA. __________

Metamorfóza Prahu jsem prvně navštívil v dnes již vzdáleném únoru 1994. Vzpomínám, že na mě zapůsobila svou šedí, i když zmírňovanou neoddiskutovatelným kouzlem a krásou výjimečných architektonických skvostů. Snad vinou strašné zimy a neustálého šera, pro tohle roční období tak typického, musel jsem myslet na nedávnou minulost, na to, jak tvrdé musely být pro tento národ roky v komunismu. Lidé na ulicích většinou neupravení, téměř žádné osvětlené vývěsní štíty, ve více či méně neuspořádaných výlohách se vystavovalo od všeho něco, to všechno ta léta stále připomínalo. Mnohé však napovídalo, že dochází k velkým změnám. Dnes je Praha evropskou metropolí, ale i její obyvatelé a s nimi všichni čeští občané se rychle přizpůsobili tržní ekonomii, jejím zákonům, rytmům,

výhodám a také problémům, které převratné změny nevyhnutelně provázejí. Pomalu se proměňovala také typologie italských podnikatelů. Skončila doba výhodného nakupování domů (kdy skvěle uzavřené obchody střídaly vykutálené podvody), skončila doba nepřipravených podnikatelů, které lákala vidina snadných a výnosných aktivit či možnost rozjet podniky, které v Itálii už nevynášely, pryč je naděje recyklovat na nových trzích beztak neprodejný brak. Tahle doba skončila a otevřela se nová, v níž se udrželi pouze podnikatelé, kteří prokázali svoji důvěryhodnost a utvrdili svou pozici na stále otevřenějším trhu, jehož nároky stále rostou. Italská práce se dnes v této zemi může chlubit neoddiskutovatelně vynikajícím postavením. Kvalita nabízených výrobků a služeb má své místo na nejvyšších úrovních trhu a zaujímá na něm stále širší a kvalifikovanější oblasti. Povinností dnes již vyzrálé a sebevědomé Italské podnikatelské komunity je proto reagovat, když je jejich země nespravedlivě očerňována. Shrnutí nedávno publikovaných komentářů o Olympiádě v Turíně v českém tisku, kterým v tomto čísle věnoval rozsáhlou reportáž Giovanni Usai, přináší znepokojivý pohled na tendenci, která, zdá se, stále více zakořeňuje ve vynášení povrchních a nepodložených soudů stylem, který v některých případech odpovídá tomu nejryzejšímu primitivismu. Tito mladí novináři, zrození ve znamení srpu a kladiva, kterým život vyhradil nesrovnatelně šťastnější osud než jejich rodičům, obávám se, nastavují zrcadlo části, a pevěn věřím jen malé části, nové české společnosti. Těm, kteří si myslí, že ledové kopce kolem Prahy mohou konkurovat Sestriere, a pravděpodobně to jsou ti samí lidé, kdo předhazují Václavu Havlovi, že pro vlastní potřebu využívá nový Mercedes, kteří si zřejmě pletou svobodu názoru a stále vyšší životní úrověň s právem vynášet úsudky stojící mimo seriózní analýzu a které ukazují na intelektuální průměrnost, tedy těm říkáme, že kvalitativní a kvantitativní úroveň italské práce se neobává konfrontace a především, jestliže jsme na jedné straně připraveni přijmout seriózní a odůvodněnou kritiku a snažit se o zlepšení, jsme na druhé straně stejně odhodláni bránit svůj obraz a důstojnost, pokud jsou nespravedlivě pošlapány, jako tomu bylo v těchto dnech. Vše s nejpřísnější úctou k tomuto mladému státu, který nás přijal, a k jeho občanům, s nimiž chceme pokračovat v cestě společného růstu v NAŠÍ Evropě a pro NAŠI EVROPU.

5


Progetto Repubblica Ceca INTERVISTA ROZHOVOR

Intervista a Tomáš Prouza, viceministro delle Finanze e coordinatore dei preparativi per l’introduzione dell’euro. Tomáš Prouza, 32 anni, laureato alla Scuola superiore di Economia di Praga, è in possesso di un titolo MBA. Non è iscritto ad alcun partito politico. Lo scorso novembre è stato nominato a capo della commissione che fisserà i preparativi per l’adozione dell’euro in Repubblica Ceca. di Roberto Franzoni Il governo ceco si propone l’adozione dell’euro nel 2010. Ci può dire quali sono gli obiettivi principali che il governo ceco dovrà rispettare per poter giungere puntuale a questo appuntamento? Priorità del governo deve essere innanzi tutto garantire un rispetto a lungo termine e affidabile dei criteri di Maastricht. Oggi vengono adempiuti tutti e cinque i c r i t e r i ,m a dobbiamo seguire accuratamente soprattutto il disavanzo dei conti pubblici. Come mostra l’esempio di molti Paesi europei, superare la soglia del 3% è semplice ma poi rientrare al di sotto di essa è ben più complesso. Inoltre stiamo preparando un piano dettagliato di introduzione dell’euro che aiuterà le imprese, lo Stato e i cittadini a prepararsi al meglio all’adozione della moneta europea e che ci permetterà di garantire che della sua introduzione non abuserà nessuno. In caso di vittoria dell’attuale opposizione nelle prossime elezioni, ritiene che il processo di adozione dell’euro subirà delle ripercussioni? Al più tardi entro novembre di quest’anno il nuovo governo dovrà definitivamente decidere se accettare o meno il piano di introduzione dell’euro in Repubblica Ceca nel 2010. Sarà questa una delle decisioni più difficili del nuovo governo perché, una volta presa, dovrà subordinare ogni sua attività al rispetto dei termini di adozione della moneta unica esso. Per rovinare la reputazione di un Paese e per minare la sicurezza delle imprese in fase di pianificazione non c’è niente di peggio di un governo che fa delle promesse e all’ultimo momento non le mantiene. In Italia molti addebitano all’euro un rilevante aumento dei prezzi. Considera questo rischio esistente anche in Repubblica Ceca, e quali

accorgimenti suggerirebbe per evitarlo? Stiamo accuratamente studiando le esperienze di quei Paesi che hanno già introdotto l’euro o che lo introdurranno prima della RC. Il timore di un rincaro dei prezzi si è manifestato ovunque ma abbiamo visto che è possibile evitare di incorrervi grazie a una combinazione di tre distinti fattori. Il primo dei quali è l’accurato modo di procedere dello Stato, sia a proposito dell’introduzione di regole severe per l’adozione di prezzi paralleli in corone e euro per un periodo uguale o superiore a un anno sia a proposito dell’adozione di provvedimenti immediati per chi abusi dell’introduzione dell’euro. Il secondo fattore è rappresentato dalle organizzazioni per la tutela del consumatore, le quali seguono le variazioni dei prezzi e le confrontano con il periodo precedente all’introduzione dell’ euro. L’ultimo fattore della triade risiede nei media, che sorvegliano costantemente il comportamento dei negozianti e non indugiano a rendere pubblica l’identità di coloro che si siano abbandonati a pratiche losche. Uno dei punti che più hanno qualificato lo scorso anno l’attività del Ministero delle Finanze è stato il dibattito avviato con le banche sulla necessità di fissare nuove regole dirette a tutelare meglio la clientela. Come valuta i risultati sinora raggiunti e quali obiettivi rimangono ancora da raggiungere su questo piano? Sono riuscito a fare davvero molto: le banche hanno abolito le spese bancarie più singolari, hanno preparato un codice che ha decisamente rafforzato i diritti dei loro clienti e attualmente iniziano a sostenerne l’informazione. Il tutto in accordo con le nostre richieste. Il fine del ministero delle Finanze consiste nell’avere un mercato finanziario che sia trasparente, in cui la gente riceva delle

informazioni chiare e comprensibili, per cui sia possibile comparare con facilità le offerte della concorrenza e, in caso di insoddisfazione, il cliente possa andarsene sbattendo la porta e, senza dover superare ostacoli artificiali, passare immediatamente alla concorrenza. Devo però dire che abbiamo compiuto solo la prima parte del nostro lavoro, cioè il rafforzamento della posizione del cliente sul mercato finanziario, mentre il progetto per la sua formazione è questione di molti anni. Ed io ritengo che sia proprio la stesura di un buon sistema di educazione in campo finanziario il nostro compito principale per il futuro. Lo Stato e le organizzazioni dei consumatori possono infatti aiutare in alcuni ambiti, ma fino a che ognuno di noi non imparerà a comportarsi in maniera responsabile nei confronti dei propri soldi, la posizione degli istituti finanziari e quella dei loro clienti resterà molto squilibrata. Persino i bambini delle elementari devono imparare a maneggiare i soldi e come disporre di essi è un campo dove ognuno di noi deve continuare a imparare per tutta la vita. Quali sono gli obiettivi che si propone la nuova legge sulla vigilanza nei mercati finanziari? Perché la scelta è caduta proprio sulla CNB come organo di controllo? L’unificazione delle sorveglianze deve migliorare l’efficacia del controllo e diminuire le spese. Che significa esattamente tutto questo? Una migliore efficacia dovrebbe permettere di evitare ciò che è accaduto in passato, ovvero che alcuni ambiti erano seguiti da due organi di controllo mentre di altri non si interessava nessuno. Il che ha portato al sorgere di zone grigie, sempre pericolose. Inoltre una vigilanza unificata sa anche intervenire molto più velocemente e può controllare interi gruppi finanziari. La diminuzione delle spese dovrebbe avere

continua a pag. 8 6


Progetto Repubblica Ceca ROZHOVOR INTERVISTA

Rozhovor s Tomášem Prouzou, náměstkem ministra financí a koordinátorem příprav pro přijetí eura Tomáš Prouza, 32 let, absolvent pražské Vysoké školy ekonomické, je držitelem titulu MBA. Není členem žádné politické strany. V listopadu minulého roku byl jmenován vedoucím komise, která chystá přípravu přechodu na Euro v České republice. Vláda navrhuje přijetí eura v roce 2010. Jaké jsou hlavní úkoly, které česká vláda musí splnit, aby mohla dodržet stanovené datum? Hlavní prioritou vlády musí být zajistit dlouhodobé a důvěryhodné plnění maastrichtských kritérií. Dnes všech pět kritérií plníme, ale musíme pečlivě sledovat zejména schodek veřejných rozpočtů. Jak ukazují příklady mnoha evropských zemí, překročit 3% hranici je snadné, ale dostat se zpátky pod ni je mnohem složitější. Vedle toho připravujeme podrobný plán zavedení eura, který pomůže podnikům, státu i občanům, aby se dobře připravili – a abychom zajistili, že zavádění eura nikdo nezneužije. Myslíte si, že případné vítězství současné opozice v příštích volbách se promítne na procesu přijetí eura? Nová vláda bude muset nejpozději letos v listopadu potvrdit, zdali platí plán zavést euro v České republice v roce 2010. Bude to jedno z nejtěžších rozhodnutí nové vlády, protože poté bude muset splnění termínu podřídit veškerou svou činnost. Pro pověst země a pro jistotu podniků při plánování není nic horšího než to, když vláda některé země dává sliby a na poslední chvíli je odsouvá. V Itálii mnozí přičítají euru značný růst cen. Domníváte se, že toto hrozí i České republice? Jaké kroky byste doporučoval, aby k tomu nedošlo? Pečlivě studujeme zkušenosti zemí, které již euro zavedly nebo jej zavedou dříve než ČR. Obava ze zdražování se projevila všude, ale vidíme, že je možno tomu bránit kombinací tří věcí.

Tou první je pečlivý postup státu (ať už jde o přísná pravidla pro uvádění cen v korunách i eurech rok či déle po zavedení eura či o okamžité postihy zneužívání eura). Tou druhou jsou aktivní organizace na ochranu spotřebitelů, kteří sledují změny cen a srovnávají je s dobou před zavedením eura. A poslední částí trojlístku jsou média, která důsledně hlídají chování obchodů a neváhají zveřejňovat ty, kteří se uchýlí k nekalým praktikám. Jedním z bodů, které nejvíce charakterizují činnost ministerstva financí v minulém roce, bylo zahájení diskuse s bankami o nutnosti stanovit nová pravidla vedoucí k lepší ochraně postavení klientů. Jak hodnotíte dosud dosažené výsledky a jaké cíle máte ještě stanovené na tomto poli? Povedlo se velmi mnoho – banky zrušily ty nejpodivnější poplatky, připravily kodex výrazně posilující práva klientů a začínají podporovat vzdělávání. A to je v souladu s našimi požadavky. Cílem ministerstva financí je mít finanční trh, který je transparentní, na kterém lidé dostávají jasné a srozumitelné informace, kde si mohou jednoduše srovnat konkurenční nabídky – a kde mohou v případě nespokojenosti za sebou rychle bouchnout dveřmi a odejít bez umělých překážek ke konkurenci. Musím ale říct, že je za námi teprve první část práce, posilování postavení klienta na finančním trhu a jeho vzdělávání je projekt na mnoho let. Právě nastavení dobrého systému finančního vzdělávání považuji za naši hlavní úlohu do budoucna. Stát a spotřebitelské organizace totiž

Tomáš Prouza mohou v některých věcech pomoci, ale dokud se každý z nás nenaučí zodpovědně se chovat ke svým penězům, zůstane postavení finančních institucí a jejich klientů velmi nerovné. Zacházet s penězi se musí učit již děti na základní škole – a nakládání s penězi je oblastí, kde se musí každý učit až do konce života. Co je účelem nového zákona o sjednocení dozoru nad finančním trhem? Proč byla vybrána právě ČNB jako kontrolní orgán? Sjednocení dozorů má zlepšit efektivitu dozoru a snížit náklady. Co to znamená? Lepší efektivita by měla zabránit tomu, co se dělo v minulosti – některé oblasti sledovaly dva dozorové orgány, jiným se pro změnu nevěnoval nikdo. Vznikaly tak šedé zóny, které jsou vždy nebezpečné. Jednotný dozor také umí mnohem rychleji zasáhnout a při své činnosti může sledovat celé finanční skupiny. Snížení nákladů by měl zaznamenat jak stát (financovat

pokračování na str. 8 7


Progetto Repubblica Ceca INTERVISTA ROZHOVOR

continua da pag. 6 una ricaduta tanto sullo Stato (finanziare una sola istituzione è sempre più economico che finanziare quattro uffici distinti) quanto sugli istituti finanziari. In futuro a questi ultimi basterà fornire i dati solo una volta e non in luoghi e formati diversi, e importante è anche l’approccio unico al mercato. In passato accadeva infatti che la medesima situazione venisse giudicata in maniera diversa a seconda dell’organo di controllo, il che è molto spiacevole per i gruppi finanziari. La CNB ha tre grandi vantaggi. Il primo è costituito dalla sua cultura, dalla capacità di pensiero analitico e dalla sensazione di responsabilità per il mercato che deve sorvegliare. Un secondo vantaggio sono le fonti finanziarie della CNB: non essendo finanziata dal bilancio dello Stato le è possibile investire di più per il proprio sviluppo e permettersi di pagare meglio i propri impiegati. Un terzo importante

vantaggio consiste nella fortissima indipendenza della CNB, il che dovrebbe garantire una prestazione imparziale e lontana da qualsiasi pressione politica. Lei è stato recentemente in Italia per la presentazione di una iniziativa di collaborazione fra Italia e Rep. Ceca finalizzata a migliorare i sistemi di sorveglianza sul mercato dei capitali ceco. Ci può spiegare meglio di cosa si tratta? La società SIA ci fornirà un sistema informativo per il mercato dei capitali che offre la possibilità di seguire meglio le transazioni sul mercato e sarà inoltre la piattaforma per rendere pubbliche le informazioni sulle azioni e i loro emittenti. Si tratta di un ottimo esempio di come la moderna tecnologia può far risparmiare soldi alle aziende e allo Stato.

který dozoruje. Druhou výhodou jsou finanční zdroje ČNB, která není financována ze státního rozpočtu a může tak investovat více do svého rozvoje a dovolit si lépe platit lidi, kteří pro ni pracují. Třetí důležitou výhodou je velmi silná nezávislost ČNB, což by mělo garantovat nestranný výkon dozoru bez ohledu na jakékoliv politické tlaky. Nedávno jste byl v Itálii představit spolupráci mezi Itálií a Českou republikou zaměřenou na zlepšení

systému dozoru nad českým finančním trhem. Můžete nám objasnit o co se jedná? Společnost SIA nám dodá informační systém pro kapitálový trh, který umožní lépe sledovat transakce na trhu a bude také platformou pro zveřejňování informací o akciích a jejích emitentech. Jde o jeden z velmi dobrých příkladů, jak mohou moderní technologie šetřit peníze firmám i státu.

pokračování ze str. 7 jednu instituci je vždy levnější než financovat čtyři úřady), tak i finanční instituce. Do budoucna jim bude stačit poskytovat údaje pouze jednou a ne na několik míst a v různých formátech, důležitý je také jednotný přístup k trhu. V minulosti se totiž stávalo, že stejné věci posuzovaly jednotlivé dozory různě, což je pro finanční skupiny velmi nepříjemné. ČNB má tři velké výhody. Tou první je její kultura, schopnost analytického myšlení a pocit odpovědnosti za trh,



Progetto Repubblica Ceca INTERVISTA ROZHOVOR

Intervista a Petr Koblic, direttore generale della Borsa di Praga Lei ha detto che la Borsa di Varsavia simboleggia il successo ottenuto dalla Polonia nel passaggio dal comunismo al capitalismo. Che cosa simboleggia allora la Borsa di Praga? Sotto molti punti di vista la Borsa di Praga riscuote il medesimo successo della borsa polacca. Prendendo in considerazione alcuni indici particolari, il nostro mercato ha persino più successo: penso soprattutto al volume degli scambi, ambito in cui lo scorso anno abbiamo superato notevolmente Varsavia. Ma, d’altra parte, è necessario prestare attenzione all‘inserimento complessivo della borsa nel sistema economico del Paese. Il mercato polacco è sostenuto in modo consistente dal governo che, con le sue azioni, dimostra di avere fiducia ed interesse per il futuro del mercato stesso. Tutte le grandi privatizzazioni portate a termine negli ultimi tempi in Polonia sono state realizzate ricorrendo al mercato dei capitali. Così facendo il governo polacco ha evitato ogni accusa di mancata trasparenza nelle transazioni e, soprattutto, ha constatato che mediante questa modalità di privatizzazioni è possibile avvicinare una grande quantità di piccoli investitori coinvolgendoli nel mercato dei capitali. L’attività dei piccoli investitori in Polonia non è stata, quindi, assolutamente colpita da scandali finanziari del mercato dei capitali. Da noi le cose sono andate diversamente fin dall’inizio. Quello che ha determinato il ruolo e il destino del mercato dei capitali è stata la privatizzazione degli anni Novanta, attuata tramite i coupon. Per quale motivo i Cechi sono meno propensi a investire in borsa rispetto, ad esempio, ai Polacchi o agli Ungheresi? La questione è strettamente connessa a quanto ho già detto. Ritengo che nella percezione finora negativa del mercato dei capitali un ruolo chiave sia stato giocato proprio dal periodo del mercato “selvaggio” che è seguito alla privatizzazione tramite coupon, soprattutto nel campo dei fondi. Dobbiamo renderci conto che fino al 1998 non esisteva sul mercato nessun organo di controllo specializzato. Il controllo veniva eseguito dal Ministero delle Finanze, la cui capacità di intervenire efficacemente era a quel tempo pressoché nulla. La situazione è cambiata in modo significativo proprio nel 1998 con la nascita della Commissione per i titoli, che però ha avuto bisogno di altri due-tre anni per essere in grado di esercitare la sua attività di controllo in modo davvero efficace. Purtroppo per molti investitori era ormai troppo tardi. Spero però che adesso si preannuncino tempi migliori e che la fiducia a suo tempo riposta dai piccoli investitori nel mercato dei capitali ritorni. Lei è il direttore della Borsa di Praga da un anno e mezzo. Può fare un bilancio del primo anno della sua attività? Senza alcun dubbio, tanto per la Borsa di Praga quanto per me allora direttore entrante, l’avvenimento di maggior importanza è stato l’Initial Public Offering (IPO) della società Zentiva. Si è trattato del primo IPO della nuova storia della Borsa di Praga. Inoltre siamo riusciti a introdurre sul mercato alcuni double listing che hanno vantaggiosamente ampliato le occasioni di investimento. Nel 2005 si è trattato delle società ORCO e CME, nel 2006 della seconda emissione della Erstebank. Siamo in continuo contatto con i nostri membri e

10

di Giovanni Usai

cerchiamo di semplificare le loro incombenze amministrative, di regolamentare la politica delle imposte e, in generale, di stimolare la loro voglia di operare in Borsa. Riusciamo a ridurre costantemente le spese del commercio dei titoli e a rendere complessivamente più efficace l’andamento della borsa. Inoltre considero un grande successo il fatto di essere riusciti a rendere significativamente più mediatico il mercato dei capitali. E’ un risultato positivo, perché grazie a questo possiamo comunicare più facilmente con i potenziali investitori ed emittenti. A partire dal 20 marzo l’indice PX sostituirà gli attuali PX 50 e PX-D, divenendo così l’unico indicatore centrale della borsa praghese. Perché si è giunti a un simile cambiamento? I motivi sono sostanzialmente due. Il primo è il fatto che negli ultimi anni, a seguito dello sviluppo del mercato borsistico, entrambi gli indici si sono fortemente correlati. Il secondo coincide con la nostra intenzione di avviare presumibilmente a metà di quest’anno il mercato dei derivati. A questo proposito avevamo bisogno di un indice che potesse divenire un attivo di base per il commercio dei futures. Abbiamo deciso di risolvere la situazione inizialmente avvicinando al massimo entrambi gli indici attuali e poi, a partire dal D-day (il 20 marzo 2006), lasciandoli confluire in un indice unico. Coniughiamo così le caratteristiche vantaggiose di entrambi gli indici: la lunga storia del PX 50 e la base dei titoli più liquidi, il PX-D. Contemporaneamente il nuovo indice PX adempirà meglio alle esigenze del mercato dei derivati, soprattutto per il suo indice manuale rigidamente ancorato. Più di una volta Lei ha parlato della scarsa attenzione che la politica nazionale rivolge al mondo economico a proposito

continua a pag. 12


Progetto Repubblica Ceca INTERVISTA ROZHOVOR

Rozhovor s Petrem Koblicem, generálním ředitelem Pražské burzy Giovanni Usai Řekl jste, že varšavská burza symbolizuje úspěch, kterého Polsko dosáhlo během přechodu od komunismu ke kapitalismu. Co tedy symbolizuje pražská burza? Pražská burza je v mnoha ohledech úspěšná stejně jako burza polská. V některých ukazatelích je náš trh dokonce úspěšnější – mám na mysli hlavně objemy obchodů, ve kterých jsme Varšavu loni jednoznačně porazili. To je samozřejmě ale pouze jedna strana mince, tou druhou stranou je celkové začlenění burzy do ekonomického systému země. Polský trh je mohutně podporován vládou, která svými kroky dává jasně najevo, že s ním počítá a jeho osud jí není zcela lhostejný. Všechny velké privatizace, které v poslední době v Polsku proběhly, byly realizovány prostřednictvím kapitálového trhu. Tím se polská vláda vyhnula problémům s případným nařčením z netransparentnosti takových transakcí, ale hlavně tak zajistila, že se při takto realizovaných privatizacích, podařilo oslovit velké množství drobných investorů a vtáhnout je tak do dění na kapitálovém trhu. Aktivita drobných investorů v Polsku nebyla vůbec zasažena finančními skandály na kapitálovém trhu, kterým se účinným dozorem polský trh úplně vyhnul. U nás tomu bylo od samého počátku úplně jinak. To co determinovalo roli a osud kapitálového trhu v 90. letech byla kuponová privatizace.

Petr Koblic

Z jakého důvodu jsou Češi méně náchylní k investování na burze ve srovnání například s Poláky nebo Maďary? Tato otázka úzce souvisí již s výše zmíněným. Myslím, že klíčovou roli v poněkud negativním vnímání kapitálového trhu sehrálo právě období „divokého“ trhu po kuponové privatizaci, zejména na poli fondů. Musíme si uvědomit, že až do roku 1998 neexistoval na trhu žádný specializovaný dozorový orgán. Dozor vykonávalo ministerstvo financí a jeho schopnost efektivně zasahovat byla v tu dobu téměř nulová. Významně se situace změnila se vznikem Komise pro cenné papíry právě v roce 1998 i té však trvalo další dva až tři roky než byla schopná vykonávat dozor úplně efektivně. Bohužel pro mnoho investorů bylo již pozdě. Doufám však, že se nyní blýská na lepší časy a důvěra drobných investorů v kapitálový trh se opět vrací. Jste ředitelem pražské burzy rok a půl. Můžete provést bilanci tohoto prvního roku působení? Jednoznačně největší událostí pro pražskou burzu a pochopitelně i pro mne, jakožto v té době nastupujícího ředitele, bylo IPO společnosti Zentiva. Jedná se o historicky první IPO v novodobé historii pražské burzy. Povedlo se nám rovněž na trh uvést několik duálních listingů, které investiční příležitosti vhodně rozšířily. V roce 2005 to byly společnosti ORCO a CME, v roce 2006 druhá emise Erstebank. Neustále komunikujeme s našimi členy a snažíme se maximálně zjednodušit jejich administrativu, upravovat poplatkovou politiku a vůbec stimulovat jejich chuť obchodovat. Trvale se nám daří snižovat náklady na obchodování a celkově zefektivňovat chod burzy. Za velký úspěch také považuji fakt, že se nám podařilo výrazněji medializovat kapitálový trh. Je to dobře, protože díky tomu můžeme snáze komunikovat s potenciálními investory i emitenty. Od 20. března index PX nahradí ty současné PX 50 a PX-D, a stane se tak jediným centrálním indikátorem pražské burzy. Proč došlo k této změně? Důvody jsou v podstatě dva. Prvním z nich je fakt, že nám oba indexy vlivem vývoje trhu v posledních několika letech velmi silně korelovaly. Druhým pak je náš záměr spustit zhruba v polovině tohoto roku derivátový trh. V souvislosti s tím jsme potřebovali index, který

by se mohl stát podkladovým aktivem pro obchodování s futures. Rozhodli jsme se, že vše vyřešíme tak, že oba stávající indexy k sobě nejprve maximálně přiblížíme a v den D (20. března 2006) je pak necháme splynout v index jeden. Spojíme tak výhodné vlastnosti obou dvou indexů – dlouhou historii PX 50 a bázi těch nejlikvidnějších titulů PX-D a zároveň bude nový index PX lépe splňovat nároky derivátového trhu, zejména svým rigidně zakotveným manuálem. Několikrát jste hovořil o nedostatečné pozornosti v národním politickém světě pokud jde o nutnost mít výkonný kapitálový trh. Můžete nám demonstrovat nějakou epizodu, která potvrzuje tento nezájem? Provázanost kapitálového trhu a fungujícího penzijního systému je jasně daná. Polsko je příkladem dobře fungujícího mechanizmu. Kdybych měl poukázat na pravý opak, pak bych za příklad zvolil Slovensko. Tam byl přijat velmi ambiciózní plán penzijní reformy, ovšem trochu se pozapomnělo na fakt, že kapitálový trh byl způsobem privatizace přímými prodeji zcela paralyzován. Slovákům tak chybí jeden velmi podstatný článek systému. U nás skutečná penzijní reforma ještě nezačala. Já doufám, že se autoři budoucí reformy poučí z úspěchů a chyb našich sousedů a připraví takový koncept, který povede ke stabilnímu penzijnímu systému. Po privatizaci Telecomu, která proběhla prostřednictvím tenderu, doufáte ještě, že by se mohla některá privatizace uskutečnit prostřednictvím kapitálového trhu? Pevně věřím, že si vláda privatizaci přes kapitálový trh alespoň jednou vyzkouší. Koneckonců všechny vyspělé státy Evropy tento způsob jednoznačně upřednostňují. Kdykoliv se mne někdo zeptá na výhody privatizace přes trh, zpravidla první, o čem hovořím, je naprostá transparentnost tohoto procesu. Nemožnost jakkoliv ovlivňovat průběh privatizace je tímto způsobem přímo garantovaná. Zde prostě není prostor pro jakékoliv ovlivňování, pro různé „poradenské“ skupiny a lobbyisty. Nechci věřit tomu, že toto je zároveň důvod, proč nebyl doposud tento způsob zvolen. Uvidíme, jak se k tomu nová vláda po volbách postaví.

pokračování na str. 12 11


Progetto Repubblica Ceca INTERVISTA ROZHOVOR continua da pag.10 della necessità di avere un mercato dei capitali efficiente. Può riferirci un qualche episodio che confermi questo disinteresse? Il legame tra il mercato dei capitali e un sistema pensionistico funzionante è chiarissimo. La Polonia è un esempio di meccanismo ben funzionante. Se dovessi fare un esempio contrario potrei citare la Slovacchia, dove è stato approvato un progetto di riforma pensionistica molto ambizioso ma non si è considerato che, con il metodo della privatizzazione attraverso le vendite dirette, il mercato dei capitali sarebbe stato completamente paralizzato. Come effetto di tale riforma, agli slovacchi manca ora un anello fondamentale del sistema. Da noi una reale riforma pensionistica non è stata ancora varata. Io spero che gli autori della futura riforma traggano utili insegnamenti dai successi e dagli errori dei nostri vicini e preparino una bozza che conduca a un sistema pensionistico stabile. Dopo la privatizzazione della Telecom avvenuta con un tender spera ancora che qualche privatizzazione si possa realizzare per mezzo del mercato dei capitali? Credo fermamente che almeno per una volta il governo proverà la privatizzazione tramite il mercato dei capitali. In fin dei conti tutti gli Stati sviluppati danno inequivocabilmente la precedenza a questa modalità. Ogni qualvolta qualcuno mi chiede dei vantaggi della privatizzazione attraverso il mercato, di regola la prima cosa di cui parlo è la totale trasparenza di questo processo. In tal modo l’assoluta impossibilità di influenzare il corso della privatizzazione è direttamente garantita. Qui in pratica non c’è spazio per alcuna influenza, per i diversi gruppi “consulenti” e per i lobbysti. Non voglio credere che questa sia la ragione per cui questa modalità non è stata finora scelta. Stiamo a vedere come, dopo le elezioni, il nuovo governo si porrà di fronte alla questione. Quali sono state le conseguenze più importanti per il mercato dei capitali ceco dopo l’ingresso del Paese nell’UE? Ancora una volta, dopo l’ingresso nell’UE non è cambiato molto perché a questo passo ci eravamo preparati già da molto prima. E’ però

comprensibile che entrando nell’UE siamo diventati più attraenti per tutta una serie di investitori stranieri. Mi riferisco soprattutto al fatto che alcuni fondi pensionistici stranieri hanno delle regole tali per cui è impossibile investire in mercati extra UE: questo ostacolo è caduto dopo il nostro ingresso nell’Unione. D’altra parte bisogna dire che su di noi si è abbattuta la mole di nuove regole e disposizioni europee, che non sempre rappresentano un sicuro guadagno per il nostro mercato. Come si spiega l’insufficiente capacità delle grandi società ceche di cercare i mezzi per un proprio finanziamento quotandosi in borsa? Dal punto di vista della borsa posso tranquillamente dichiarare che non c’è niente che potremmo fare meglio. Comunichiamo attivamente con gli interlocutori giusti, abbiamo abolito tutte le spese per l’emittente e per il manager dell’emissione e abbiamo semplificato ulteriormente la legislazione. Un problema può essere rappresentato dalla struttura dell’economia formatasi negli anni Novanta, soprattutto con la predominanza del finanziamento del credito tramite le banche statali nel periodo post-couponi di privatizzazione. Un altro fattore determinante è il persistere dei pesanti oneri fiscali a carico delle imprese, che si sono avvalse di complessi collegamenti societari ai fini di una ottimizzazione fiscale. Un’impresa che vuole lanciare l’IPO deve essere trasparente, deve convincere il futuro investitore del fatto che le sue risorse non saranno usate impropriamente e che saranno utilizzate per lo sviluppo dell’impresa stessa. Mi dispiace constatare che da noi attualmente non ci sono molte imprese così ben preparate come lo era la Zentiva. Non molto tempo fa Lei ha detto che quest’anno potrebbe essere testimone dell’ingresso di altre società nella borsa praghese (IPO). Quali ragioni La spingono a tanto ottimismo? Il settore indiscutibilmente più in fermento è quello delle holding immobiliari o dei fondi. Il mercato gode di una condizione eccellente ed è pronto all’ingresso di nuove emissioni. Gli investitori sono inoltre molto interessati a nuove occasioni: in breve, non c’è mai stato in passato periodo migliore per l’ingresso in borsa.

pokračování ze str. 11 Jaké byly nejdůležitější následky pro český kapitálový trh od vstupu země do EU? Zase tak mnoho se toho po vstupu do EU nezměnilo, protože jsme se na tento krok připravovali již dlouho předem. Je však pochopitelné, že s naším vstupem do EU jsme se stali atraktivnější pro řadu investorů ze zahraničí. Jde hlavně o to, že některé zahraniční penzijní fondy mají nastavené předpisy tak, že do trhů mimo prostor EU prostě investovat nesmějí. Toto po našem začlenění do Unie padlo. Na druhou stranu je třeba říci, že se na nás valí lavina nových pan-evropských předpisů a nařízení, které nejsou vždy pro náš trh úplným přínosem. Jak si vysvětlujete tuto nedostatečnou ochotu velkých českých společností hledat prostředky vlastního financování tím, že se budou kótovat na burze? Z pohledu burzy mohu zodpovědně prohlásit, že není nic, co bychom mohli udělat lépe. Se všemi vhodnými adepty aktivně komunikujeme, zrušili jsme veškeré poplatky pro emitenta i manažera emise a legislativa je zjednodušena na nejnižší možnou míru. Problematická může být struktura ekonomiky, která byla formována v 90. letech, hlavně tedy dominance úvěrového financování státními bankami v post-kuponovém období. Dalším

12

důležitým faktorem je trvale vysoké daňové zatížení firem, které je donutilo hledat nejrůznější daňově-optimalizační varianty prostřednictvím nepřehledných struktur různých dceřiných společností. Firma, která chce udělat IPO, musí být transparentní, musí přesvědčit budoucího investora, že její struktury nebudou zneužity, a že budou sloužit pro růst firmy. S lítostí musím konstatovat, že tak připravených firem, jako byla Zentiva, u nás prostě v současné chvíli není příliš mnoho. Nedávno jste řekl, že tento rok by mohl vidět vstup dalších společností na pražskou burzu (IPO). Jaké důvody z Vás činí takového optimistu? Nesporně nejžhavějším sektorem je sektor nemovitostních holdingů či fondů. Trh je ve vynikající kondici a připraven na vstup nových emisí. Investoři jsou po nových příležitostech rovněž lační, zkrátka v historii nebylo vhodnější období pro vstup na burzu.



Elezioni Politiche in Italia del 9-10 aprile 2006 il voto dei cittadini italiani residenti in Repubblica Ceca In base alla legge 459 del 27.12.2001 l’elettore italiano residente all’estero (iscritto all’AIRE) può esercitare il proprio diritto di voto o tornando in Italia o per corrispondenza.

Il voto per corrispondenza Possono votare per posta i cittadini italiani iscritti nelle liste elettorali della Circoscrizione estero. I cittadini italiani residenti in Repubblica Ceca riceveranno quindi dal Consolato italiano, direttamente al proprio indirizzo, un plico contenente il materiale elettorale. Qualora tale plico non gli fosse pervenuto entro 14 giorni dalla data delle elezioni, quindi entro il 26 marzo, il connazionale dovrà recarsi presso gli uffici consolari per ottenere il duplicato e per verificare la sua situazione anagrafico/elettorale. Il voto per corrispondenza implica che gli elettori potranno votare per i candidati che si presentano nella Circoscrizione estero e non invece per i candidati inclusi nella Circoscrizione relativa alla sezione elettorale nazionale in cui l’elettore è iscritto.

Il plico elettorale contiene: 1. il certificato elettorale, 2. la scheda (se elettori della sola Camera) o le schede elettorali (se elettori della Camera e del Senato perché ultra venticinquenni) 3. le liste dei candidati nella ripartizione geografica d’appartenenza (le ripartizioni sono: Europa; America Meridionale; America Settentrionale e Centrale; Africa, Asia, Oceania e Antartide). In questo caso quindi la lista dei candidati per l’Europa; 4. un foglio informativo sulle modalità di voto, 5. il testo della Legge 459/2001 6. una busta grande preaffrancata per la restituzione all’ufficio Consolare 7. una busta bianca

Come si vota L’elettore esprime il proprio voto sulla scheda o sulle schede elettorali tracciando un solo segno (ad esempio una croce o una barra) sul simbolo della lista prescelta o comunque all’interno del rettangolo che lo contiene; l’elettore può inoltre esprimere due voti di preferenza nelle ripartizioni geografiche alle quali sono assegnati due o più deputati o senatori (la ripartizione Europa rientra in tale casistica sia per quanto riguarda la Camera, sia per il Senato), scrivendo il nome del candidato nell’apposita riga posta accanto al simbolo della lista votata. il voto deve essere espresso mediante penna di colore nero o blu, pena l’annullamento della scheda.

Come si restituisce la scheda elettorale La scheda o le schede elettorali su cui si è apposto il proprio voto devono essere inserite nella piccola busta bianca, la quale deve quindi essere sigillata. Tale busta, contenente quindi la scheda o le schede elettorali, deve a sua volta essere inserita nella busta grande preaffrancata insieme al tagliando elettorale staccato dal certificato elettorale. L’elettore deve, infine, spedire il tutto al Consolato competente (l’indirizzo è già indicato sulla busta grande) entro dieci giorni prima della data stabilita per le votazioni in Italia. Saranno considerate valide le buste pervenute al Consolato entro le ore 16, ora locale, del 6 aprile.

14


Non solo gli iscritti Aire possono votare per posta. Secondo la legge 27 gennaio 2007 n.22 possono votare per posta con le stesse modalità ed entro i termini stabiliti per i residenti all’estero, anche alcune categorie di cittadini temporaneamente in Repubblica Ceca per motivi di servizio o per missioni internazionali, in particolare: a. il personale appartenente alla Forze Armate e alle Forze di Polizia, temporaneamente impegnate all’estero in missioni internazionali b. i dipendenti di amministrazioni dello Stato, temporaneamente all’estero per motivi di servizio e i loro familiari conviventi qualora la durata della permanenza all’estero sia superiore ai 12 mesi c. i professori universitari, ordinari e associati, i ricercatori e i professori aggregati di cui all’art. 1, comma 10 Legge 4.11.2005, n. 230, che si trovino in servizio presso istituti universitari e di ricerca all’estero per una durata complessiva di almeno 6 mesi e che, alla data di entrata in vigore della legge di conversione del presente decreto, si trovino all’estero da almeno 3 mesi. Non è invece previsto il voto per corrispondenza per gli studenti all’estero.

L’opzione per il voto in Italia I residenti all’estero possono scegliere di votare in Italia, e quindi di cercare di far eleggere i candidati che si presentano nelle circoscrizioni e regioni del territorio nazionale votando presso la sezione elettorale nelle cui liste elettorali sono iscritti. Gli elettori residenti all’estero possono esercitare tale opzione solo qualora ne abbiano dato comunicazione scritta al proprio Consolato di residenza entro dieci giorni dalla data di indizione delle votazioni e, quindi, entro lo scorso 21 febbraio 2006. In questo caso riceveranno al proprio indirizzo la Cartolina Avviso spedita dal Comune italiano di origine in luogo del plico elettorale da parte del Consolato Italiano. Non sono previste agevolazioni di viaggio per l’elettore che abbia optato per l’esercizio del diritto di voto in Italia, salvo quelle concesse all’interno del territorio nazionale. Possono votare solo in Italia e non per corrispondenza gli elettori italiani residenti in Stati con cui il Governo italiano non ha raggiunto le necessarie intese (non è questo il caso della Repubblica Ceca); tali elettori riceveranno apposita cartolina-avviso.

Informazioni generali Ai sensi dell’art. 6 della Legge n. 459/2001 recante “Norme per l’esercizio del diritto di voto dei cittadini italiani residenti all’estero”, la circoscrizione Estero è suddivisa in quattro ripartizioni (Europa, compresi i territori asiatici della Federazione russa e della Turchia; America meridionale; America settentrionale e centrale; Africa, Asia, Oceania e Antartide) in ciascuna delle quali è eletto almeno un senatore e un deputato, mentre gli altri due seggi per il Senato e gli altri otto per la Camera sono distribuiti tra le stesse ripartizioni in proporzione al numero dei cittadini che vi risiedono, come risulta dai dati più recenti dell’elenco aggiornato dei cittadini italiani residenti all’estero, da cui risultano essere in totale 3.520.809, così ripartiti: 2.039.149 in Europa, compresi i territori asiatici della Federaz. russa e della Turchia 885.673 nell‘America meridionale 403.597 nell‘America settentrionale e centrale 192.390 nell‘Africa, Asia, Oceania e Antartide Il voto in Italia e il voto all’estero è contraddistinto da una sostanziale differenza: l’elettore che vota in Italia esprime infatti il voto tracciando un segno sul simbolo della lista prescelta, senza possibilità di manifestare il “voto di preferenza” per i candidati: la lista è, infatti, “bloccata”: i nomi sono cioè presentati in un ordine stabilito. L’elettore che vota invece per la circoscrizione estero, oltre al voto di lista, può esprimere, nel caso della ripartizione “Europa” due voti di preferenza. E’ pressoché superfluo ricordare che è assolutamente vietato il doppio voto. Non si può quindi votare sia per corrispondenza sia presso il proprio seggio elettorale del Comune italiano di ultima iscrizione; è altresì vietato votare più volte per corrispondenza. Per i trasgressori, la normativa prevede pene detentive e sanzioni pecuniarie. Il Ministero degli Esteri ha comunicato che, a partire dall'8 marzo, sono attivi i numeri telefonici che permettono all'utenza di collegarsi dall'estero sia da telefoni fissi che da cellulari (in entrambi con numeri visibili), al servizio di risposte preregistrate automatiche gratuite di informazioni sul voto all’estero: Numero nazionale per chi chiama da un telefono fisso: + (oppure 00) 39 06 977 42 103 Numero mobile internazionale per chi invia SMS: + (oppure 00) 44 76 24 80 09 78

15


Progetto Repubblica Ceca LEGALE LEGISLATIVA

La Camera dei deputati ha approvato la nuova legge fallimentare Dott.ssa et JUDr. Marie Vo n d rá č ko vá , Studio legale Vo n d racek & Pa r t n e r

In data 8/2/2006 la Camera dei deputati della Repubblica Ceca ha approvato la proposta di legge del Governo sul fallimento e sulle sue modalità di chiusura (legge sull’insolvenza). A partire dal 1/7/2006 tale legge dovrebbe abrogare e sostituire in ogni sua parte l’attuale legge sul concorso e sul concordato fallimentare (Legge 328/1991). Per le procedure concorsuali e di concordato aperte prima della sua entrata in vigore continueranno invece ad essere applicate le norme giuridiche ancora vigenti. La legge sull’insolvenza apporta una serie di cambiamenti fondamentali, introducendo nuovi principi ed istituti. Gli effetti dell’apertura della procedura di insolvenza e la dichiarazione di concorso A differenza di quanto accade con le attuali regolamentazioni giuridiche, alcuni effetti finora collegati alla dichiarazione di concorso dovrebbero prodursi già al momento dell’apertura della procedura di insolvenza; fra questi ricordiamo l’obbligo del debitore di astenersi dal compiere certi atti dispositivi sulla massa patrimoniale e la impossibilitá di realizzare la esecuzione sulla massa patrimoniale del debitore. Il diritto di disporre della massa patrimoniale del debitore dovrebbe passare al curatore dell’insolvenza, così come è avvenuto fino ad ora, soltanto con la dichiarazione del concorso. La nuova legge sull’insolvenza prevede l’istituzione del cosiddetto registro di insolvenza, cioè un registro consultabile dal pubblico che contenga le informazioni sulle procedure di insolvenza, l’elenco dei curatori delle insolvenze nonché l’elenco dei debitori. La procedura di insolvenza Al posto dell’attuale regolamentazione giuridica della procedura concorsuale e del concordato viene introdotta la nuova regolamentazione giuridica della cosiddetta procedura di insolvenza. Nella procedura di insolvenza si dovrebbe innanzitutto accertare l’esistenza del fallimento e solo in seguito stabilirne le modalità di chiusura.Inoltre, la procedura di insolvenza dovrebbe essere differenziata a seconda della tipologia individuata di chiusura del fallimento. Qualora alcuni procedimenti di chiusura fallimentare, ad esempio la riorganizzazione, non abbiano successo, gli stessi potranno essere trasformati in concorso. Le modalità di chiusura del fallimento La legge sull’insolvenza introduce alcune modalità completamente nuove di chiusura del fallimento. In una procedura di insolvenza, per modalità di chiusura del fallimento o della cosiddetta minaccia di fallimento del debitore (vale a dire quella situazione in cui da ogni circostanza è evidente presumere a buon diritto che il debitore non sarà in grado di assolvere debitamente e in tempo alla parte sostanziale dei suoi obblighi pecuniari) intendiamo: 1) il concorso, 2) la riorganizzazione, 3) lo sdebitamento, 4) altre modalità particolari di chiusura del fallimento, stabilite dalla nuova legge per determinati soggetti oppure per determinate circostanze. Sicuramente si deve valutare in modo positivo l’introduzione dell’istituto della cosiddetta riorganizzazione come di una possibilità di chiusura del fallimento. In base alla legge sull’insolvenza, per riorganizzazione si intende di regola il graduale soddisfacimento dei creditori durante il

16

mantenimento dell’esercizio dell’impresa del debitore, garantito da misure atte a risanare l’andamento economico dell’impresa in questione e basate su un piano di riorganizzazione approvato dal giudice e sotto il costante controllo in merito al suo adempimento da parte dei creditori. Si ricorre alla riorganizzazione esclusivamente nelle fattispecie di fallimento e di minaccia di fallimento di un debitore imprenditore. L’introduzione del nuovo istituto del cosiddetto sdebitamento, che determina la chiusura del fallimento dei soggetti non imprenditoriali (sia persone fisiche sia persone giuridiche) o di alcune categorie di piccoli imprenditori persone fisiche, invece, a parere nostro non può essere valutato positivamente. Lo schema dell’istituto è il seguente: il debitore propone al tribunale dell’insolvenza di risolvere il suo fallimento grazie all’approvazione di un piano di sdebitamento che può avere forma di concordato non dilazionato o anche, nel caso di un debitore-persona fisica, di proposta di calendario di pagamento delle rate. In una seconda fase, in base alle modalità stabilite dalla legge, il tribunale di insolvenza dispensa il debitore dal pagamento dei crediti previsti nel piano di sdebitamento nella misura in cui non siano stati soddisfatti nonché dal pagamento dei crediti di cui nella procedura di insolvenza non si sia tenuto conto e dal pagamento dei crediti che non siano stati dichiarati nella procedura di insolvenza benché i suoi creditori avessero l’obbligo di procedere in tal senso. La nuova legge sull’insolvenza introduce, inoltre, anche altri nuovi istituti quali il fallimento degli istituti finanziari e la cosiddetta moratoria che, in caso di consenso della maggioranza dei suoi creditori calcolata secondo l´ammontare dei loro crediti, concede al debitore una dilazione temporale per superare la situazione di emergenza (durante il periodo in cui vige la moratoria non è possibile avviare la procedura di apertura di fallimento). Conclusione In sostanza siamo dell’opinione che la nuova legge sull’insolvenza sia da valutare positivamente;molto importanti saranno però le modalità della sua applicazione nella prassi. Restiamo a disposizione dei lettori per eventuali domande relative al tema in questione. Studio legale Vondracek & Partner Národní 11, CZ - 110 00 Praha 1 tel. 00420 - 222 075 716 fax: 00420 - 222 075 717 e-mail: DrVondrackova@quick.cz


Progetto Repubblica Ceca LEGALE LEGISLATIVA

Poslanecká sněmovna schválila nový insolvenční zákon Dott.ssa et JUDr. Marie Vondráčková, Advokátní kancelář Vondracek & Partner

Dne 8. 2. 2006 Poslanecká sněmovna České republiky schválila vládní návrh zákona o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon). Insolvenční zákon by měl od 1.7.2006 zrušit a v celém rozsahu nahradit stávající zákon o konkursu a vyrovnání (zákon č. 328/1991 Sb.). Pro konkursní a vyrovnací řízení zahájená před jeho účinností se však použijí dosavadní právní předpisy. Insolvenční zákon přináší řadu zásadních změn, včetně nových pojmů a institucí. Účinky zahájení insolvenčního řízení a prohlášení konkursu Na rozdíl od stávající právní úpravy by měly nastávat některé účinky spojované dosud s prohlášením konkursu již zahájením insolvenčního řízení; např. povinnost dlužníka zdržet se určitého nakládání s majetkem podstaty a nemožnost provést výkon rozhodnutí či exekuci, která by majetkovou podstatu dlužníka postihovala. Oprávnění nakládat s majetkovou podstatou dlužníka by však mělo přecházet na insolvenčního správce, tak jako doposud, teprve prohlášením konkursu. Insolvenční zákon předpokládá vznik tzv. insolvenčního rejstříku, tj. veřejně přístupného registru obsahujícího informace o insolvenčních řízeních, seznam insolvenčních správců a seznam dlužníků. Insolvenční řízení Místo stávající právní úpravy konkursního a vyrovnacího řízení zavádí nová právní úprava jednotné tzv. insolvenční řízení. V insolvenčním řízení by nejprve mělo být zjištěno, zda existuje úpadek, a stanoven způsob jeho řešení. Insolvenční řízení by dále mělo být diferencováno dle zvoleného

způsobu řešení úpadku. Některé způsoby řešení úpadku, např. reorganizace, se mohou (nejsou-li úspěšné) přeměnit v konkurs. Způsoby řešení úpadku Insolvenční zákon zavádí některé zcela nové způsoby řešení úpadku. Způsobem řešení úpadku nebo tzv. hrozícího úpadku dlužníka (tj. situace, kdy se zřetelem ke všem okolnostem lze důvodně předpokládat, že dlužník nebude schopen řádně a včas splnit podstatnou část svých peněžitých závazků) v insolvenčním řízení se rozumí: 1) konkurs, 2) reorganizace, 3) oddlužení a 4) zvláštní způsoby řešení úpadku, které tento zákon stanoví pro určité subjekty nebo pro určité druhy případů. Zajisté je třeba pozitivně hodnotit zavedení institutu tzv. reorganizace jako jedné z možností řešení úpadku. Reorganizací se dle insolvenčního zákona rozumí zpravidla postupné uspokojování pohledávek věřitelů při zachování provozu dlužníkova podniku, zajištěné opatřeními k ozdravění hospodaření tohoto podniku podle soudem schváleného reorganizačního plánu s průběžnou kontrolou jeho plnění ze strany věřitelů. Reorganizací lze řešit pouze úpadek nebo hrozící úpadek dlužníka, který je podnikatelem, a nelze ji použít ve všech případech. Zavedení institutu tzv. oddlužení, které dle insolvenčního zákona přichází v úvahu jako řešení úpadku nepodnikatelských subjektů (fyzických i právnických osob) a dále některých drobných podnikatelů-fyzických osob, však, dle našeho názoru, pozitivně hodnotit nelze. Jeho podstata spočívá v následujícím: Dlužník insolvenčnímu soudu navrhne, aby jeho úpadek nebo hrozící úpadek řešil schválením plánu oddlužení, který může mít podobu návrhu jednorázového vyrovnání a v případě dlužníka-fyzické osoby též podobu návrhu splátkového kalendáře. Po splnění zákonem stanovených podmínek pak insolvenční soud dlužníka osvobodí od placení pohledávek zahrnutých do plánu oddlužení v rozsahu, v němž nebyly uspokojeny, a dále od pohledávek, k nimž se v insolvenčním řízení nepřihlíželo a od pohledávek, které do insolvenčního řízení nebyly přihlášeny, ač tak jejich věřitelé byli povinni učinit. Insolvenční zákon zavádí i další nové instituty jako např. úpadek finančních institucí a tzv. moratorium, které poskytuje dlužníkovi v případě souhlasu většiny jeho věřitelů počítané podle výše jejich pohledávek prostor pro překonání krizového stavu (po dobu trvání moratoria nelze vydat rozhodnutí o úpadku). Závěr Domníváme se, že v zásadě lze hodnotit přijetí nového insolvenčního zákona pozitivně, bude však velmi záležet na způsobu jeho aplikace v praxi. Zůstáváme k dispozici čtenářům pro jejich případné dotazy k předmětnému tématu. Advokátní kancelář Vondracek & Partner Národní 11, CZ - 110 00 Praha 1 tel. 00420 - 222 075 716 fax: 00420 - 222 075 717 e-mail: DrVondrackova@quick.cz

17


Progetto Repubblica Ceca ECONOMIA EKONOMIE

FOCUS MACROECONOMICO La bilancia annuale del commercio estero per la prima volta in attivo Il commercio estero ha fatto registrare lo scorso anno, per la prima volta nella storia della Repubblica Ceca, un saldo attivo. Il suo ammontare ha raggiunto 41,9 mld di CZK, il che rappresenta rispetto al 2004 un notevole miglioramento, superiore ai 68 mld di CZK. Solamente nel mese di dicembre la bilancia commerciale ha chiuso con un disavanzo di 3,9 mld di CZK: si è trattato dell’ormai tradizionale peggioramento di fine anno della bilancia del commercio estero; il risultato ha comunque rappresentato il più basso deficit mai registrato a dicembre. A monte di questo netto miglioramento della bilancia commerciale dello scorso anno notiamo una ripresa economica sempre più decisa negli stati dell’Europa occidentale, il boom dell’industria automobilistica in RC e il perdurare degli effetti positivi derivanti dall’ingresso del nostro paese nell’Unione Europea. Rispetto all’anno precedente, nel 2005 l’export è aumentato dell’8,6%; i settori che si sono particolarmente segnalati sono stati quelli automobilistico, informatico e meccanico. L’import è invece aumentato del 4,6%, con una crescita che ha riguardato soprattutto il greggio e il metano. Considerando la bilancia commerciale da un punto di vista geografico, possiamo notare come abbia continuato ad ampliarsi l’attivo con gli stati dell’UE (di 56,8 mld di CZK), e come con gli altri stati il disavanzo sia stato di 11,5 mld di CZK più basso. Il rafforzamento della domanda estera giocherà un ruolo positivo nella dinamica delle esportazioni anche quest’anno. Inoltre continuerà ad aumentare la produzione nello stabilimento automobilistico TPCA a Kolín. Un aumento della domanda da parte delle famiglie ceche, la ripresa degli investimenti e il rincaro del petrolio, d’altra parte, si rifletteranno in una forte crescita delle importazioni. Prevediamo tuttavia che saranno di nuovo i fattori positivi a prevalere nel nostro commercio estero e che la bilancia annuale si chiuderà con un attivo di 55 mld di CZK, superiore cioè di 13 mld rispetto a quello dello scorso anno. Il boom delle esportazioni continuerà così ad essere l’elemento trainante della crescita economica della RC.

18

Sulla scia dell’aumento del tasso d’interesse della CNB crescono anche i tassi d’interesse bancari Il periodo, durato un anno, caratterizzato dal calo dei tassi d’interesse è terminato nel quarto trimestre in seguito all’aumento di 25 punti base da parte della ČNB, con il tasso medio sui depositi in crescita ad ottobre ed il tasso medio sui prestiti che lo ha seguito il mese successivo. Il tasso sui prestiti è stato in dicembre del 5,66%, valore comunque più basso rispetto al 5,68% di giugno. Per quanto riguarda i depositi, tuttavia, la media dei tassi è salita in dicembre all’1,15%, 3 punti base al di sopra del livello di giugno. Di conseguenza, lo spread ha continuato a ridursi nel corso della seconda metà del 2005, in special modo nel segmento del dettaglio. Alla fine dell’anno ammontava a 451 punti base, nettamente in ribasso rispetto ai 485 punti base della fine del 2004. Per quest’anno prevediamo una lieve crescita nei tassi d’interesse bancari, seguita da un rialzo dello spread. La crescita del credito è stata stimolata dai prestiti alla Piccola e Media Impresa (PMI) Nella seconda metà del 2005 si è registrata un’ulteriore accelerazione della crescita nei crediti bancari, raggiungendo alla fine dell’anno un tasso annuale del 15,2%. E’ stato il corporate lending a guidare la ripresa, con un +16,8% di dicembre rispetto al +12,9% registrato alla fine del primo semestre. Il settore della PMI sembra essere ora il motore principale dei prestiti aziendali (corporate loan), con le principali banche che hanno confermato un aumento annuale di decine di punti percentuali alla PMI. Diversamente da quanto accadeva in passato, questo settore viene ora considerato molto più affidabile, e le banche sono maggiormente disposte a finanziare queste società dal momento che rappresentano per esse una buona fonte di profitto. Inoltre la crescita delle varie tasse gravanti sulla PMI è stata relativamente bassa. I prestiti alle persone fisiche hanno continuato a manifestare una crescita annua superiore al 30%, senza mostrare ancora alcun segno di rallentamento. D’altra parte, i prestiti alle istituzioni governative sono calati in misura significativa, del 38,2% alla

a cura di Patrik Rožumberský (Unicredit-Živnostenská banka)

fine del 2005. Prevediamo che quest’anno la crescita del credito complessivo diminuirà al 13,6%. La crescita del deposito ha accelerato nel secondo semestre del 2005, ma quest’anno si attende un’inversione di tendenza La crescita totale del deposito nel secondo semestre del 2005 ha nettamente superato le nostre aspettative, raggiungendo in dicembre il 15,2%, rispetto al 9,7% di giugno. La crescita dei depositi dei privati ha raggiunto in dicembre il 5,7% annuo, sotto la spinta dei consistenti aumenti salariali, dei profitti conseguiti dalle persone fisiche in seguito al boom delle azioni ordinarie e della loro ritrosia ad aumentare i consumi. I depositi delle imprese si sono ripresi in maniera ancor più consistente, triplicando quasi nel corso del secondo semestre il loro tasso di crescita fino al 16,3% in seguito all’aumento delle redditività aziendali, favoriti da un’economia prospera e dalla continua diminuzione dell’imposta sul reddito delle persone giuridiche. Sono state le società private ceche a trainare la crescita del deposito, con alcune di esse che hanno utilizzato il sostegno dei fondi strutturali dell’UE. Allo stesso modo, la crescita dei risparmi delle società finanziarie è letteralmente esplosa, facendo registrare in dicembre un +25,6% rispetto al +1,2% della fine del primo semestre. Nondimeno, prevediamo che l’anno in corso sarà dominato da un trend negativo, con le società che inizieranno ad utilizzare i fondi per gli investimenti e le famiglie che passeranno al consumo.


Progetto Repubblica Ceca ECONOMIA EKONOMIE

MAKROEKONOMIE Roční bilance zahraničního obchodu poprvé v plusu Zahraniční obchod skončil za loňský rok poprvé v historii České republiky v přebytku. Jeho výše dosáhla 41,9 mld. Kč, což představuje proti roku 2004 výrazné zlepšení o více jak 68 mld. Kč. V samotném prosinci skončila obchodní bilance schodkem 3,9 mld. Kč. Jednalo se o tradiční zhoršení zahraničního obchodu typické pro závěr roku. Výsledek však představoval historicky nejnižší prosincový deficit. Za výrazným zlepšením obchodní bilance v loňském roce stálo sílící ekonomické oživení ve státech západní Evropy, boom automobilového průmyslu u nás i přetrvávající pozitivní efekty ze vstupu naší země do Evropské unie. V roce 2005 se proti předchozímu roku zvýšil vývoz o 8,6%, přičemž nejlépe se dařilo vyvážet automobily, výpočetní techniku a strojní zařízení. Dovoz se na druhé straně zvýšil o 4,6%, když rostl především dovoz ropy a zemního plynu. Z teritoriálního pohledu se i nadále zvyšoval přebytek obchodní bilance se státy EU (o 56,8 mld. Kč), se státy mimo EU byl schodek nižší o 11,5 mld. Kč. Sílící poptávka ze zahraničí bude hrát pozitivní roli v dynamice vývozu i v tomto roce. Navíc se bude nadále zvyšovat produkce automobilky TPCA v Kolíně. Vyšší poptávka ze strany českých domácností, ožívající investiční aktivita a zdražující se ropa se na druhé straně odrazí v silném růstu dovozu. Předpokládáme však, že pozitivní faktory opět budou dominovat našemu zahraničnímu obchodu a celoroční bilance skončí přebytkem ve výši 55 mld. Kč, tj. o více jak 13 mld. vyšším než v loňském roce. Exportní boom tak bude i nadále klíčovým prvkem hospodářského růstu u nás. Úrokové sazby bank jdou po zvýšení úrokové míry ČNB nahoru Jeden rok trvající období klesajících úrokových sazeb skončilo ve 4. čtvrtletí poté, co ČNB provedla zvýšení o 25 bps s tím, že průměrná

úroková míra z vkladů začala stoupat v říjnu a průměrný úrok z půjček o měsíc později. Přesto byla úroková míra v prosinci ve výši 5,66%, na kterou poklesla z červnových 5,68%. Na straně vkladů však průměrná míra v prosinci vzrostla na 1,15%, o 3 bps více, než byla její červnová úroveň. V souladu s tím se bankovní marže v druhé polovině roku 2005 nadále snižovala, zejména v maloobchodním segmentu. Na konci roku byla ve výši 451 bps, což představovalo prudký pokles z 485 bps na konci roku 2004. Letos očekáváme mírné zvýšení bankovních úrokových sazeb následované rozšířením bankovní marže. Růst úvěrů posílený úvěry malým a středním podnikům Růst bankovních úvěrů v druhé polovině roku 2005 dále vzrůstal s tím, že ke konci roku dosáhl 15,2% meziroční míry. Poskytování úvěrů podnikům bylo v čele tohoto oživení s 16,8% v prosinci, kam dospělo z růstu o 12,9% koncem prvního pololetí. Zdá se, že sektor malých a středních podniků je hlavní hybnou silou v oblasti podnikových úvěrů s tím, že největší banky hlásí meziroční nárůst v desítkách procent v oblasti úvěrů malým a středním podnikům. Narozdíl od minulosti je tento sektor nyní považován za mnohem zdravější a banky jsou ochotnější tyto společnosti financovat vzhledem k tomu, že pro ně představují dobrý zdroj zisku. Navíc nárůst různých poplatků účtovaných malým a středním podnikům je relativně nízký. Úvěry jednotlivcům nadále vykazují meziroční

Patrik Rožumberský (Unicredit-Živnostenská banka)

růst nad 30% prozatím s žádnými signály zpomalení. Na druhé straně úvěry vládním institucím výrazně poklesly, a to až na 38,2% ke konci roku 2005. Letos očekáváme, že se celkový růst úvěrů sníží na 13,6%. Růst vkladů se v druhém pololetí roku 2005 zrychlil, ale očekává se, že letos se tento trend obrátí Celkový růst vkladů v druhém pololetí roku 2005 velice překročil naše očekávání svým růstem na 15,2% v prosinci z 9,7% v červnu. Růst vkladů jednotlivců dosáhl v prosinci meziroční hodnoty 5,7%, která je podpořena solidním nárůstem mezd, zisky jednotlivců z výrazného růstu akcií a jejich nechutí zvýšit spotřebu. Vklady právnických osob se zotavily ještě radikálněji, téměř ztrojnásobily svou míru růstu v průběhu druhého pololetí na 16,3% díky rostoucí ziskovosti společností, čemuž napomohla vzkvétající ekonomika a pokračující snižování daně z příjmů právnických osob. Národní soukromé korporace byly v čele růstu vkladů, přičemž některé z nich čerpaly podporu ze strukturálních fondů EU. Obdobně pak růst úspor finančních korporací v prosinci strmě vzrostl na 25,6% z 1,2% na konci prvního pololetí. Nicméně očekáváme, že letos bude dominovat klesající trend s tím, jak společnosti začnou využívat fondy pro investice a domácnosti přejdou ke spotřebě.

19


Progetto Repubblica Ceca PROFILO D’IMPRESA PROFIL FIRMY

Intervista a Nicole Serughetti, titolare del Ristorante Amici Miei E’ trascorso oltre un anno da quando ha preso in mano le redini di Amici Miei, qual è un suo primo bilancio sull’attività? Sono molto soddisfatta per l’andamento del locale: oltre infatti a mantenere quella clientela che definirei “storica”, sempre più frequentemente vengono a trovarci nuovi visitatori. La ragione di tale trend si deve al fatto che, oltre naturalmente agli elevatissimi standard qualitativi adottati da Amici Miei, più in generale la dieta mediterranea si sta sempre

di più consolidando nelle abitudini alimentari dei Cechi. Il successo di Amici Miei si deve quindi soprattutto alla qualità servita in tavola? Senza dubbio la qualità rappresenta la nostra carta vincente, ma solo la sua combinazione con un mix di altri fattori può garantire la piena soddisfazione del cliente. Mi riferisco soprattutto al rapporto di continuità che stiamo mantenendo con tutto il personale, immutato rispetto alla passata gestione, o al costante miglioramento

del servizio in sala secondo standard professionali invidiabili. Qualche novità per il futuro? Un rinnovamento che mantenga comunque inalterate le caratteristiche e la tradizione del locale rappresenta sempre uno stimolo in più. In particolare modo sono molto soddisfatta dal restyling del locale appena ultimato. In occasione dei prossimi mondiali di calcio ci stiamo inoltre attrezzando per permettere ai nostri ospiti di seguire la propria nazionale gustando le nostre prelibatezze.

Rozhovor s Nicole Serughettiovou, ředitelkou restaurace Amici Miei Od doby, kdy jste vzala do rukou otěže Amici Miei, uplynul již více než rok. Jak dosavadní činnost hodnotíte? S provozem resturace jsem velice spokojena. Kromě udržení klientely, kterou bych definovala jako “starou”, k nám stále pravidelněji přicházejí i noví návštěvníci. Za tento trend vděčíme skutečnosti, že vedle přirozeně vysoce kvalitativního standardu Amici Miei, se v obecnějším smyslu

středomořská dieta stále více upevňuje ve stravovacích návycích Čechů. Vděčí tedy Amici Miei za svůj úspěch především kvalitě servírované na stůl? Nepochybně, kvalita je naší devizou, ale pouze v kombinaci s řadou dalších faktorů může garantovat klientovu plnou spokojenost. Mám na mysli hlavně vytrvalý vztah k veškerému personálu, který se oproti předešlému vedení nezměnil, nebo stálé zlepšování služeb v sále

podle záviděníhodných profesionálních standardů. Nějaké novinky do budoucna? Renovace, která by zachovala charakter a tradici lokálu, představuje pořád stimul navíc. Velmi spokojená jsem s úpravou právě dokončeného sálu. Pro příležitosti dalších světových šampionátů ve fotbale se mimo jiné zařizujeme na to, aby naši hosté mohli sledovat svůj národní tým a zároveň vychutnávat naše dobroty.

Ristorante Amici Miei – Vězeňská 5 , 110 00 Praga 1 – tel.: +420 224 816 688 , www.amicimiei.cz

Oggi il Gruppo Benetton è presente in 120 Paesi del mondo. Il suo core business è l’abbigliamento: il gruppo ha una consolidata identità italiana di stile, qualità e passione, che si riflettono nei marchi United Colors of Benetton, casual, Sisley, più orientato al fashion, Playlife, abbigliamento per il tempo

libero, e Killer Loop, streetwear. L’azienda ha una produzione totale di circa 110 milioni di capi l’anno. La rete commerciale di 5.000 negozi moderni nel mondo offre ai clienti servizi di alta qualità e genera un fatturato totale di circa 1,7 miliardi di euro. Il gruppo ha iniziato la sua attività in

Repubblica Ceca e in Slovacchia nel 1991 e oggi ha ca 30 punti vendita con i quali porta lo stile e l´immagine Benetton nei mercati di questi due paesi. La Benetton punta ad incrementare la propria presenza nella repubblica ceca e slovacchia dove a breve verranno aperti tre nuovi negozi.

moderních obchodů ve světě nabízí zákazníkům služby na vysoké úrovni a vytváří celkový obrat okolo 1,7 miliard euro. Skupina zahájila svou činnost v České republice a na Slovensku v roce 1991 a dnes má okolo 30 prodejních míst, kterými přináší styl a image Benetton na trhy těchto dvou zemí. Cílem značky Benetton je rozšířit své působení v České republice a na Slovensku, kde budou zanedlouho otevřeny tři nové obchody.

La Torre s. r. o., Na Příkopě 4, 11000 Praha 1, Tel: +420 224229530, Fax: +420 224216145, www.benettongroup.com, www.benetton.com

Il Gruppo Benetton V současnosti působí skupina Benetton ve 120 zemích světa. Její hlavní obchodní činností je odívání. Skupina je zavedenou stylovou, kvalitní i oblíbenou italskou značkou a představují ji značky United Colors of Benetton (casual), Sisley (více orientovaná na módní styl), Playlife (oděvy pro volný čas) a Killer Loop (streetwear). Celková výroba podniku se pohybuje okolo 110 milionů kusů ročně. Obchodní síť 5000

20


SIGNIFICATIVE RAPPRESENTANZE ITALIANE IN REPUBBLICA CECA VÝZNAMNÁ ITALSKÁ ZASTOUPENÍ V ČESKÉ REPUBLICE

ISTITUZIONI / INSTITUCE AMBASCIATA D’ITALIA Nerudova 20, 118 00 Praga 1, Tel. 233 080 111 www.ambpraga.esteri.it info@ambpraga.it

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA Šporkova 14, 118 00 Praga 1, Tel. 257 090 681 www.iic-praga.cz

CAMERA DI COMMERCIO E DELL’INDUSTRIA ITALO CECA Čermákova 7, 120 00 Praga 2, Tel. 222 015 300 www.camic.cz, info@camic.cz

ISTITUTO PER IL COMMERCIO ESTERO (ICE) Zámecké schody 1, 118 00 Praga 1, Tel. 257 532 590 www.ice.it/estero2/praga

TURISMO / CESTOVNÍ RUCH ALIANTOUR (Tour Operator specializzato in viaggi nella RC / Tour operátor specializovaný na cesty do ČR) Betlem Palais, Husova 5, 110 00 Praga 1 Tel. 224 248 756-8, www.aliantour.it

HOTEL & RESIDENCE “ROMA”**** (albergo / hotel) Újezd 24, 110 00 Praga 1 Tel. 257 326 890, www.hotelroma.cz

ALITALIA (Trasporto aereo / Letecká doprava) Václavské náměstí 11, 110 00 Praga 1 Tel. 221 629 150/1, www.alitalia.cz

HOTEL RESIDENCE SELECT (albergo / hotel) Sokolská 34, 120 00 Praha 2 Tel. 296 300 211, www.selecthotel.cz

GASTROTELS (Gestione alberghiera / hotelový management) Na ostrohu 58, 160 00 Praha 6 Tel. 296 300 211, www.gastrotels.cz

HOTEL TIVOLI (albergo / hotel) Sokolská 48, 120 00 Praha 2 Tel. 296 114 401, www.tivolihotel.cz

HOTEL CAESAR PALACE (albergo / hotel) Myslíkova 15, 110 00 Praga 1 Tel. 224 931 595, www.hotelcaesar.cz

HOTEL “U ZLATÉHO KOLA”**** (albergo / hotel) Nerudova 28, 110 00 Praga 1 Tel. 257 535 490, www.thegoldenwheel.com

HOTEL PRAGA 1*** (albergo / hotel) Žítná 5, 110 00 Praga 1 Tel. 222 233 149, www.praga1.cz

TURISMO BERGAMO (promozione turistica provincia di Bergamo / propagace turismu pro oblast Bergamo) Dům Pánů z Lipé, Nám. Svobody 17, 602 00 Brno Tel. 532 292 421, brno@turismo.bergamo.it

PRODUZIONE INDUSTRIALE / PRÛMYSL EBSTER (Sterilizzazione dei dispositivi medici / Sterilizace zdravotnických prostředků ) Průmyslová zóna Košíkov 80, 595 01 Velká Bíteš Web site: www.ebster.cz

SIAD (società italiana acetilene e derivati / italská společnost pro acetylen a deriváty) 435 22, Braňany u Mostu 193 Tel. 476 765 000, www.siad.cz


SIGNIFICATIVE RAPPRESENTANZE ITALIANE IN REPUBBLICA CECA ALIMENTARI-RISTORAZIONE / POTRAVINÁŘSTVÍ A RESTAURACE ACCADEMIA DELLA PASTA (vini e specialità italiane / vína a italské speciality) Italská 12, Římská 29, 120 00 Praga 2 Tel. 222 512 199, www.regourmet.cz

INCONTRO (ristorante italiano / italský restaurant) Jungmannovo nám. 19, 110 00 Praha 1 Tel. 224 948 650, www.incontro.cz

ARKA – CAFFÉ SLAVIE (distribuzione caffé e macchine per caffé / distribuce kávy a strojů na kávu) Francouzská 84, 101 00 Praga 10 Tel. 271 743 180, www.caffeslavie.cz

EUROPEAN PROFESSIONAL GROUP (distribuzione prodotti alimentari tipici italiani / distribuce italských specialit) Betlémské náměstí 3, 110 00 Praha 1 Tel. 222 220 520, info@ep-group.it

CORTELAZZI HO.RE.CA. FOOD SERVICE (specialità alimentari italiane / italské potravinářské speciality) Na Radosti 420, hala č. 5, 155 25 Praha 5-Zličín Tel. 281 861 525, cortelazzicz@volny.cz

LA FATTORIA – VINO A DESTILÁTY (rappresentanza e distribuzione vini a distillati / zastoupení a distribuce vina a destilátů) Jeseniova 56, 130 00 Praga 3 Tel. 271 771 473, www.lafattoria.cz

ASSINFORT PRAHA (assistenza legale internazionale / mezinárodní právní pomoc) Milady Horákové 110/96, 160 00 Praga 6 Tel. 222 723 578, www.assinfort.org

GRANDI STAZIONI ČESKÁ REPUBLIKA,S.R.O. (immobiliare / realitní činnost ) Národní 6/1435, 110 00 Praha 1 Tel. 222 874 446, info@grandistazioni.cz

B. ON 4 (realizzazione Siti Internet – Studio Grafico & Software personalizzati / web servis – grafické studio & zakázkový software) Čelakovského sady 4, 110 00 Praga 1 Tel. 222 515 437, info@b-on4.cz

STUDIO LEGALE POLVERINI – STRNAD (studio legale / advokátní kancelář) Týnská 12 , 110 00 Praha 1 Tel. 224217485, www.ak-ps.cz

SERVIZI / SLUŽBY

BIANCHI & PARTNERS (contabilità e consulenza / účetnictví a poradenství) Čelakovského sady 4, 110 00 Praga 1 Tel. 224 921 014, bianchi@mbox.vol.cz EBS CONSULTING (consulenza / poradenství) Čermákova 7,120 00 Praga 2 Tel. 222 015 222, www.ebsconsulting.cz

STUDIO SELECTIVE (salone da acconciatura / kadeřnictví) Vinohradská 81, 120 00 Praga 2 Tel. 222 724 739, www.selective.cz ŽIVNOSTENSKÁ BANKA (istituto bancario / banka ) Na Příkopě 858/20, 110 00 Praga 1 Tel. 224 127 533, www.zb.cz

COMMERCIO / OBCHOD ALFA ROMEO Fiat ČR, Business Unit Alfa Romeo (importatore esclusivo veicoli Alfa Romeo / výhradní dovozce vozidel Alfa Romeo) Křížovnická 1, 110 00 Praga 1 Tel. 224 806 300 (111), www.alfaromeo.cz

FINMED (distribuzione presidi medico chirurgici / distribuce lékařských chirurgických pomůcek) Dušní 8, 110 00 Praga 1 Tel. 224 814 602, finmed@tiscali.cz

ANTIC AURA (antiquariat / starožitnosti) Vyšehradská 27, 120 00 Praga 2 Tel. 224 922 575, www.antic-aura.cz

MAX MARA, MARINA RINALDI, MARELLA e COCCINELLE (rappresentanza di marchi di moda italiana / zastoupení italských módních značek) Havelská 494/31, 110 00 Praga 1 Tel. 224 221 587, max@maxpraga.cz

FIAT ČR Gruppo FIAT Auto / Skupina FIAT Auto (importatore esclusivo veicoli gruppo FIAT / výhradní dovozce vozidel skupiny FIAT) Krížovnická 1, 110 00 Praga 1 Tel. 224 806 111, www.fiat.cz

TECHNOLOGY ITALIAN SERVICES (rappresentanze: arredamento, idraulica, riscaldamento / zastoupení: bytová a koupelnová zařízení, vytápění) Jeseniova 56, 130 00 Praga 3 Tel. 271 001 611, www.tispraha.cz


VÝZNAMNÁ ITALSKÁ ZASTOUPENÍ V ČESKÉ REPUBLICE EDILIZIA E SERVIZI CONNESSI / STAVEBNICTVÍ, REALITY A SLUŽBY S TÍM SPOJENÉ ARCHITECTURAL CONSULTING (immobiliare e progettazione / realitní činnost a projektování ) Karlova 19, 110 00 Praga 1 Tel. 224 222 642-3, aconsulting@volny.cz

ICKM REAL ESTATE (attività immobiliare / realitní činnost ) Husova 5, 110 00 Praga 1 Tel. 221 771 301, www.ickm.cz

BERTOLDO IMPIANTI (soluzioni per l’impiantistica elettrica e speciale / řešení pro elektrické a speciální rozvody) Ježkova 14, 130 00 Praga 3 Tel. 222 718 987, www.bertoldoimpianti.com

IMPRIMA CONSTRUCTION S.R.O. (attivitá edile / stavební činnost ) Řepská 438/10, 161 00 Praga 6 Tel. 235 311 455 , info@imprimaconstruction.cz

BTICINO (materiale elettrico da installazione / elektroinstalační materiál) Londýnská 665/45, 120 00 Praga 2 info@bticino.com.cz, www.bticino.com.cz

INTERPROJECT PRAHA (progettazione, consulenza immobiliare, gestione fabbricati / projektování, poradenství, správa nemovitostí) Kamenická 33 / 812, 170 00 Praga 7 Tel. 233 379 349, info@interproject.cz

CASTELLI – S.I.I.S. PRAHA (ristrutturazione immobili / rekonstrukce nemovitostí) Ovenecká 32, 170 00 Praga 7 Tel. 233 376 665, kancelar@castelli-siis.cz CZECH REAL ESTATE (immobiliare / realitní činnost) Platnéřská 7/87, 110 00 Praga 1 Tel. 224 815 560/61, cre@post.cz EUROPRAGA (progettazione e consulenza tecnico-immobiliare / projektování a poradenství v oblasti nemovitostí) V Jámě 1, 110 00 Praga 1 Tel. 224 162 055, www.europraga.com F.I.M. GROUP, s.r.o. (società di sviluppo immobiliare / realitní činnost) Salvátorská 10, 110 00 Praga 1 Tel. 224 212 740 GK REALITY (agenzia immobiliare / realitní kancelář) Čelakovského sady 4, 110 00 Praha 1 Tel. 224 218 652, www.gk.cz HYDROKLIMA (Installazione e fornitura impianti termotecnici CDZ,riscaldamento, idrosanitari /Dodávka a instalace domovní techniky – vzt, út, zti) Ježkova 14/757, 130 00 Praga 3 Tel. 222 715 768, www.hydroklima.cz

MANGHI GROUP (attività e sviluppo immobiliare / realitní a developerské činnosti) Moravská 5, 120 00 Praga 2 Tel. 224 256 210, www.manghigroup.com MASTERCONSULT-FIDELITAS (immobiliare e gestione fabbricati / realitní činnost a správa nemovitostí) Sázavská 8, Praga 2; Celetná 23, Praga 1 Tel. 222 515 038, 221 771 360 www.masterconsult.cz MASTGROUP (attività e sviluppo immobiliare / realitní a developerské činnosti) Dr. Zikmunda Wintra 376/5, 160 00 Praga 6 Tel. 224 324 816, info@mastgroup.org P & B COSTRUZIONI (edilizia – ristrutturazioni / stavebnictví – rekonstrukce) Chrudimská 4, 130 00 Praga 3 Tel. 272 734 979 PONTE CARLO S.R.O. (attività immobiliare / realitní činnost) Čelakovského sady 4, 110 00 Praga 1 Tel. 222 327 822, www.pontecarlo.cz RGM SYSTEM (consulenza, ristrutturazioni, riqualificazione edilizia / rekonstrukce, zhodnocení staveb) Zborovská 20, 150 00 Praga 5 Tel. 736 405 409, www.rgmsystem@yahoo.it


Progetto Repubblica Ceca ATTUALITÀ AKTUALITA

Pedaggio automatico sui mezzi pesanti in Repubblica Ceca Tutt’altro che risolti i dubbi sulla legittimità del tender ispirato dal ministro dei Trasporti Milan Simonovsky. Furibondi i rappresentanti della italiana Autostrade: pronti ad accettare la sconfitta, ma solo quando ci sarà la certezza che le regole sono state uguali per tutti di Giovanni Usai Continua a far discutere la gara d'appalto per la introduzione del pedaggio automatico autostradale in Rep. Ceca. Il tender si è concluso a fine novembre con la vittoria della austriaca Kapsch, nonostante una offerta più elevata di quattro miliardi e mezzo di corone rispetto a quella della compagnia italiana Autostrade. Nelle ultime settimane, alcune episodi hanno contribuito a rendere ancora più elettrica la situazione, in attesa del verdetto finale dell’Antitrust ceco e del sempre più probabile intervento della Commissione UE. Lo scorso 20 febbraio Autostrade ha clamorosamente pubblicato enormi inserzioni, sui più diffusi quotidiani nazionali, per esporre i propri dubbi sulla legittimità e sulla trasparenza della gara di appalto. Raffigurato nella vignetta un camion che rovesciava in una discarica migliaia di banconote, e accanto la scritta: “Lo stato ceco butterà inutilmente 4,5 miliardi di corone”. Autostrade ha anche messo on line un sito (www.predrazene-myto.cz) per spiegare nel dettaglio tutte le proprie ragioni. Il reportage esplosivo di TV Nova A fine febbraio TV Nova, la televisione più seguita del paese, con una audace inchiesta giornalistica, ha ricostruito i lavori della commissione interministeriale preposta alla valutazione delle società offerenti. Ne è scaturito un quadro allarmante, che ha messo in

luce la partecipazione di inquietanti personaggi, non nominati dal governo (come sarebbe dovuto essere), ma presenti ai lavori della commissione come emissari del ministro dei Trasporti. Negli stessi giorni la Commissione europea rivolgeva a Simonovsky l’invito a chiarire alcuni aspetti del tender, aprendo di fatto un iter che potrebbe portare ad una procedura per violazione delle regole del mercato interno. Infine, ai primi marzo, Vito Alfonso Gamberale, amministratore delegato di Autostrade, ha inviato una lettera al premier Jiri Paroubek invitandolo a rendersi conto direttamente dei possibili danni che l'immagine della Repubblica ceca potrebbe ricevere da questa vicenda. “Attenzione, perché questo genere di opacità in Europa non è più ammissibile”. A spiegare direttamente a questa redazione i troppi dubbi che avvolgono il tender sono stati due dirigenti di Autostrade, Riccardo Starace e Antonio Tschopp, responsabili rispettivamente della Direzione Generale Sviluppo Internazionale e della Direzione Sistemi Informativi Evoluti. “Una gara orchestrata sin dall’inizio per escluderci e per far vincere Kapsch” hanno detto all’unisono. “Ci hanno voluto togliere di mezzo per motivi puramente formali, di importanza così secondaria da apparire ridicoli e pretestuosi. E’ evidente che la soluzione da

noi offerta è più affidabile e decisamente meno cara”. Immancabile da parte loro anche una replica al ministro Simonovsky, il quale aveva paragonato l’offerta di Kapsch a una Mercedes, e tutte le altre a delle Trabant. “Al di là delle battute populistiche e unidirezionali, quello del ministero dei Trasporti è un comportamento che va evidentemente contro l’interesse pubblico della Rep. Ceca. Cose del genere non capitano più neanche in paesi poco sviluppati”. I due dirigenti di Autostrade hanno rincarato la dose lamentandosi delle modalità di svolgimento della gara: “Un tender assolutamente sui generis. Anzi, un “non tender”, visto che non ci è stata data alcuna possibilità di trattare. Due mesi di silenzio e poi l’esclusione per motivi banali”. E poi l’affondo: “Attenzione, perché un tale grado di opacità in Europa non è più ammissibile. Noi non abbiamo partecipato a questa gara per farci prendere in giro. Siamo una società seria, pronta ad accettare la sconfitta, ma solo se esiste la certezza che le regole sono state uguali per tutti”. A pochi mesi dalle elezioni ceche, a prescindere dalla decisione definitiva dell’Antitrust, appare probabile che la vicenda del pedaggio autostradale contribuirà a infiammare il dibattito politico. Una cosa poi comunque è certa:Autostrade farà di tutto per evitare che alla questione sia messo il silenziatore.

Systém mýtného pro těžkou dopravu v České republice Kolem legitimity tendru vypsaného ministrem dopravy Milanem Šimonovským stále visí pochybnosti. Představitelé italské Autostrade jsou zarputilí: porážku přijmou pouze s jistotou, že pravidla byla stejná pro všechny Diskuse kolem výběrového řízení na zavedení systému automatického mýtného na českých dálnicích stále pokračuje. Výsledek tendru přinesl koncem listopadu vítězství rakouské společnosti Kapsch, přestože nabídla řešení o 4,5 miliardy dražší než italská Autostrade. Některé události učinily v posledních týdnech situaci ještě napjatější, čeká se na konečný verdikt českého Úřadu na ochranu hospodářské soutěže a stále pravděpodobnější intervenci Komise EU.

24

Autostrade publikovala 20.února v nejrozšířenějších českých denících velké křiklavé inzeráty, aby vyjádřila pochybnosti o legitimitě a transparentnosti výběrového řízení. Kresba znázorňovala kamion, který z korby vysýpá tisíce bankovek. Titulek vedle hlásal: “Český stát vyhodí 4,5 miliardy korun.” Autostrade také založila internetovou stránku (www.predrazene-myto.cz), aby všechny své důvody detailně vysvětlila.

Explozívní reportáž TV Nova Koncem února TV Nova, nejsledovanější kanál v zemi, zrekonstruovala na základě odvážného novinářského šetření práci meziministerského výboru, který měl účastníky tendru hodnotit. Výsledkem byl alarmující obraz, který odhalil účast znepokojivých osob, nejmenovaných vládou (jak tomu být mělo), které se však na práci komise podíleli jako emisaři ministerstva dopravy.


Progetto Repubblica Ceca ATTUALITÀ AKTUALITA

V téže době Evropská komise Šimonovského vyzvala, aby některé aspekty tendru vyjasnil, čímž prakticky otevřela cestu k možným procedurám za narušení pravidel vnitřního trhu. Posléze, počátkem března, zaslal CEO Autostrade Vito Alfonso Gamberale premiéru Jiřímu Paroubkovi dopis, čímž jej přímo vyzval k tomu, aby si uvědomil jak by celá záležitost mohla poškodit celkový obraz České republiky.

“Pozor, protože tento druh neprůhlednosti je v Evropě nepřijatelný” Množství pochybností, které tendr obklopují, redakci přímo vysvětlili dva vedoucí představitelé Autostrade, ředitel mezinárodního rozvoje Riccardo Starace a ředitel informativních systémů Antonio Tschopp. “Tendr byl od počátku zorganizován tak, aby nás vyloučil a nechal zvítězit Kapsch,” uvedli jednohlasně. “Chtěli nás vyřadit v půli pro čistě formální důvody

druhořadého významu, které se zdály směšné. Je evidentní, že námi nabízené řešení je spolehlivější a levnější.” Stranou nelze ponechat ani hlášku ministra Šimonovského, který přirovnal nabídku Kapsch k Mercedesu a všechny ostatní k Trabantu. “Vedle populistických a jednostranných vtipů jde chování ministra dopravy evidentně proti veřejnému zájmu České republiky. Takové věci se už nědějí ani v méně rozvinutých zemích.” Oba zástupci Autostrade přiložili další polínko do ohně, když si postěžovali na podmínky celého řízení: “Šlo o tendr absolutně sui generis. Vlastně “ne tendr”, vzhledem k tomu, že jsme neměli žádnou možnost vyjednávat. Dva měsíce mlčení a pak vyloučení z banálních důvodů.” A pak výpad: “Pozor, protože takový stupeň neprůhlednosti je v Evropě už nepřijatelný. Neúčastnili jsme se řízení, aby nás někdo vodil za nos. Jsme seriózní společnost, připravená přijmout porážku, ale pouze pokud existuje jistota, že pravidla byla stejná pro všechny.” Pár měsíců před volbami, nehledě na definitivní rozhodnutí Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže, je pravděpodobné, že otázka mýtného na dálnicích přispěje k roznícení politické debaty. Jedna věc je nicméně jistá: Autostrade učiní vše, aby celá věc nevyzněla do ztracena.


Progetto Repubblica Ceca FOCUS FOCUS

L’italiano nelle università ceche Benché l’italiano non sia una delle lingue più studiate in questo paese, la sua caratteristica melodicità echeggia sicura di sé nelle università ceche. E’ di casa soprattutto nelle facoltà di Lettere e Filosofia delle università statali, dove più spesso lo si studia nei dipartimenti di Filologia Italiana o di Lingua e Letteratura Italiana, spesso in corsi di baccalaureato o di laurea. Ma anche la Scuola Superiore di Economia di Praga può vantare un alto livello di insegnamento dell’italiano, disciplina che non ha un proprio dipartimento ma e’ comunque componente inscindibile di alcuni dipartimenti di indirizzo economico. La lingua italiana occupa una salda posizione anche in altre università, dove è parte integrante di Studi o Centri di preparazione linguistica e svolge una funzione multidisciplinare complementare ai programmi di studio. di Jana T v r d i ko vá L’organizzazione dell’insegnamento è orientata in base al tipo di scuola e di percorso di studi, giacché lo studio dell’italiano a livello universitario non si limita alla conoscenza pratica della lingua. L’italiano nel Bacino Boemo Lo studio dell’italiano al dipartimento di italianistica della Facoltà di Lettere e Filosofia della più antica università ceca, l’Università Carlo di Praga, si fonda principalmente sulla conoscenza della linguistica generale e della teoria della letteratura. La preparazione degli studenti prosegue quindi con lo studio della storia della letteratura italiana dai suoi inizi fino al XX secolo. In questo mare di materie teoriche, la responsabile dell’approfondimento delle abilità linguistiche pratiche degli studenti è la Dott.ssa Giulia Tiburtini. Nell’ambito dell’università Carlo, l’insegnamento dell’italiano è offerto anche dallo Studio di preparazione linguistica della Facoltà di Scienze sociali. Per gli studenti di scienze politiche, studi internazionali e territoriali,sociologia,economia,giornalismo e scienze della comunicazione, oltre ai corsi generali di lingua esistono anche corsi specializzati che richiedono già una solida conoscenza della lingua. L’insegnamento si avvale di testi specialistici e delle dispense L’italiano della sociologia - Letture sociologiche e Letture politologiche della Dott.ssa Alena Bahníková, che tiene anche i corsi. Anche nella Scuola Superiore di Economia (VŠE) di Praga l’italiano risponde ai bisogni di tutte le facoltà. La sua cattedra di lingue romanze è nota per essere uno dei più importanti centri nel campo della preparazione linguistica specialistica a livello universitario. Anche qui esistono, accanto ai corsi per principianti, corsi specializzati in base ai dipartimenti. Gli studenti di livello avanzato possono così frequentare ad esempio corsi di corrispondenza commerciale o di italiano giuridico. «Non molto tempo fa sono stati inseriti anche altri corsi, ad esempio “Storia,

26

economia e politica dell’Italia viste attraverso i film”, per il quale hanno mostrato interesse anche gli studenti dell’Università Carlo», dice la Dott.ssa Camilla Pasqua che cura fra l’altro alla VŠE anche gli interessanti lunedì cinematografici ad ingresso libero. La Dott.ssa. Vlasta Pospíšilová, responsabile della sezione italiana della cattedra di lingue romanze,sottolinea che la VŠE, inserita nel sistema CEMS al cui network sono associate le scuole di economia più prestigiose, offre agli studenti l’opportunita’di soggiorni studio in Italia e di stage presso ditte italiane. La V·E ha,inoltre, tutta una serie di accordi bilaterali con le università italiane, tra cui la prestigiosa “Luigi Bocconi” di Milano. Tuttavia,per quanto riguarda l’insegnamento dell’italiano, ci sono ampi margini di miglioramento: «Sarebbe auspicabile avere meno corsi, ma aumentare la frequenza settimanale. I corsi si potrebbero organizzare diversamente anche per quanto riguarda i contenuti,evitando parziali sovrapposizioni », conclude la Dott.ssa Camilla Pasqua. L’italiano si insegna inoltre nell’Università della Boemia occidentale di Plzeň. I caratteri specifici delle università morave Nel dipartimento di Filologia italiana dell’Università Slesiana di Opava come in quello dell’Università Palacký di Olomouc la conoscenza attiva dell’italiano viene parallelamente sviluppata tanto nei campi della lingua, della storia, della letteratura e della cultura, quanto quello delle lingue e delle terminologie specialistiche. Esercitazioni di traduzione e uso del computer sono parte integrante dell’insegnamento. In che cosa Olomouc è diversa da Praga? Il Dott. Alessandro Marini ritiene che la differenza consista nella volontà di dedicare un’attenzione particolare alla produzione cinematografica e musicale. E spiega che a Olomouc diverse volte le tesi vengono scritte direttamente in italiano. Poi aggiunge: «Grazie al sufficiente numero di accordi con le

università italiane, chiunque lo desideri può trascorrere un semestre in Italia con il programma Socrates/Erasmus.» Si augurerebbe comunque un ampliamento dell’offerta dei corsi didattici, della videoteca e della biblioteca. All’Università Masaryk (Masarykova univerzita) di Brno è attivo un analogo dipartimento di Lingua e letteratura italiana. La lettrice, la Dott.ssa Lorenza Fonzari,ha sottolineato che con il trasferimento nella nuova sede di via Gorkij (ulice Gorkého) l’Istituto di lingue romanze ha guadagnato non solo un sufficiente numero di locali (noto punto dolente di altre scuole) quanto anche una serie di attrezzature all’avanguardia.Così come altrove, però, anche lei lamenta la carenza di materiale didattico specialistico.


Progetto Repubblica Ceca FOCUS FOCUS

Italština na českých univerzitách Přestože italština obecně nepatří k nejstudovanějším jazykům, na české univerzitní půdě se nese se svou charakteristickou libozvučností celkem suverénně. Doma je převážně na Filosofických fakultách veřejných vysokých škol, kde se nejčastěji studuje jako obor italská filologie či italský jazyk a literatura, obvykle ve formě bakalářského i magisterského studia. Vysokou úrovní výuky se ovšem může chlubit třeba i Vysoká škola ekonomická (VŠE) v Praze, kde italština není studována jako samostatný obor, tvoří však nedílnou součást některých dalších oborů ekonomického zaměření. Pevné místo má i na jiných vysokých školách, kde je součástí Kabinetů či Center jazykové přípravy a funguje jako doplněk studijních programů. Jana T v r d i ko vá Podle typu školy bývá orientována také organizace výuky, neboť vysokoškolské studium italštiny se neomezuje pouze na praktickou znalost jazyka. Italština v České kotlině Studium oborové italštiny na Filosofické fakultě nejstarší české Univerzity Karlovy v Praze (UK) se při přípravě studentů opírá hlavně o znalost obecné lingvistiky a literární teorie. Sleduje vývoj italské literatury od jejích počátků až po 20.století. Prohloubení praktických jazykových dovedností studentů má v záplavě teoretických předmětů na starosti Mgr. Giulia Tiburtini. V rámci UK nabízí výuku italštiny také Kabinet jazykové přípravy Fakulty sociálních věd. Pro studenty politologie, mezinárodních a teritoriálních studií, sociologie, ekonomie, žurnalistiky a mediálních studií tu vedle kurzů obecného jazyka existují také kurzy specializované, předpokládající solidní předchozí znalost jazyka. Jejich doménou je především práce s odbornými texty. Základem pro výuku jsou skripta L’italiano della sociologia - Letture sociologiche a Letture politologiche PhDr. Aleny Bahníkové, která kurzy vede. Potřebám všech fakult slouží italština také na Vysoké škole ekonomické (VŠE) v Praze. Její katedra románských jazyků má v rámci celé ČR prestiž jednoho z nejdůležitějších pracovišť

v oblasti odborné jazykové přípravy na vysokých školách. I tady existují vedle kurzů pro začátečníky kurzy specializované podle oborů. Pokročilí studenti tak mohou navštěvovat třeba kurzy obchodní korespondence nebo právní italštiny. „Nedávno byly zařazeny i další kurzy typu Dějiny, ekonomika a politika Itálie viděné filmem, o něž mají zájem i studenti Karlovy univerzity,“ říká PhDr. Camilla Pasqua, která vede na VŠE mimo jiné i zajímavé, volně přístupné filmové pondělky. Jak prozradila Mgr.Vlasta Pospíšilová, vedoucí italské sekce katedry románských jazyků, VŠE je zařazena do systému CEMS, v jehož rámci jsou sdruženy nejprestižnější ekonomické školy vůbec. Studentům umožňuje kromě studijního pobytu v Itálii také stáž u italských firem. Bilaterálních dohod s italskými vysokými školami má VŠE celou řadu. Její partnerskou univerzitou je i prestižní Luigi Bocconi v Miláně. Přesto by se, pokud jde o italštinu, dalo ještě leccos zlepšit: „Bylo by lepší mít méně kurzů, ale víckrát týdně. Kurzy by se mohly uspořádat jinak i obsahově, aby nedocházelo k jejich částečnému překrývání,“ uvádí jako příklad PhDr. Camilla Pasqua. Italština se vyučuje také třeba na Západočeské univerzitě v Plzni. Specifika moravských univerzit Podobně jako na Slezské univerzitě v Opavě

rozvíjí aktivní znalost italštiny paralelně v oblasti jazyka, dějin, literatury, kultury i v oblasti odborného jazyka a terminologie Italská filologie na Univerzitě Palackého v Olomouci. Součástí výuky je navíc překladatelský výcvik a práce s počítačem. V čem je Olomouc oproti Praze jiná? Mgr. Alessandro Marini se domnívá, že je to charakteristické zaměření pozornosti na kinematografickou a hudební tvorbu. Výjimečné není ani psát diplomovou práci v italštině. „Díky dostatečnému počtu smluv s italskými univerzitami, může strávit semestr v Itálii s programem Socrates/Erasmus prakticky každý,“ doplňuje. Uvítal by naopak rozšíření nabídky didaktických kurzů, videotéky a knižních titulů. Na Masarykově univerzitě v Brně běží obdobný obor Italský jazyk a literatura. Lektorka Mgr.Lorenza Fonzari prozradila, že s přestěhováním do nového působiště v ulici Gorkého získal Ústav románských jazyků nejen dostatečné prostory – známou bolest některých jiných škol - ale i řadu inovačních zařízení. Podobně jako vyučujícím jinde, jí chybí dostatek vhodných odborných materiálů pro učitele.

27


Progetto Repubblica Ceca FOCUS FOCUS

Quelle disastrose Olimpiadi di Torino narrate dalla stampa ceca Non ringrazieremo mai abbastanza la stampa ceca per averci aperto gli occhi su quel fallimento di atmosfera, di pubblico e di organizzazione che sono state le Olimpiadi di Torino. La mattina dopo la cerimonia di chiusura, le principali testate della Repubblica Ceca sono state unanimi nel descrivere l’insuccesso. “I Giochi sono terminati, dimenticateli” ha titolato per esempio il 27 ottobre Mladá fronta DNES, il più diffuso quotidiano del paese, che il giorno dopo è stato ancora più esplicito nell’affermare: “Torino ci ha offerto le Olimpiadi organizzate peggio di tutta l’era moderna. Fra 1.445 giorni, quando arderà il fuoco della XXI Olimpiade invernale a Vancouver, sarà tutta un’altra cosa. Tutta un’altra cosa!”. Sulla stessa lunghezza d’onda, il quotidiano Pravo (ex “Rude”, ora senza dubbio più beneducato, ma al quale evidentemente una certa rudezza è rimasta), che nel tracciare un bilancio della manifestazione è stato esplicito nel sentenziare: “i Giochi sono crollati dal punto di vista organizzativo, il caos ne ha rovinato l’impressione... Il caos organizzativo e la inconcludenza italiana hanno danneggiato molto le olimpiadi” per poi concludere perentoriamente: “La situazione a Torino era tale da far sorgere un solo desiderio: tornare a casa al più presto”. Ma il punto più alto della efficacia informativa lo ha raggiunto senz’altro, l’autorevole quotidiano economico, Hospodarske Noviny, che per seppellire Torino 2006 e tutta l’organizzazione italiana, ha sguainato il 27 febbraio il principale articolo di prima pagina con tanto di citazione in grassetto di Milan Jirasek, presidente de Comitato olimpico ceco: “Affermo senza tema di smentita che noi a Praga siamo capaci di organizzare una Olimpiade di livello superiore”. E sempre lo stesso giorno, come ultima vangata, un editoriale all’interno dal titolo “Olimpiadi sbrindellate”. Amen. Dagli inviati cechi una lezione di giornalismo obiettivo anche per la stampa di mezzo mondo Insomma, se non fosse stato per questi principi della penna e della informazione

28

scevra da pregiudizi, avremmo persino rischiato di restare vittime del miserevole inganno propinatoci dalla stampa mondiale, tutta concorde nel dire che le Olimpiadi di Torino sono state un trionfo di bellezza e capacità organizzativa. I cronisti cechi hanno dimostrato di non essere tipi da farsi abbindolare dalle apparenze, e sono riusciti a mettere a nudo tutte le magagne organizzative della Olimpiade italiana, anche quelle più recondite. Impresa che non è riuscita a nessun altro.

Gli inviati dei giornali cechi bravi a smascherare tutte le magagne di una manifestazione che la stampa disattenta di mezzo mondo voleva farci passare per meravigliosa Per quanto riguarda i giornali italiani, può anche essere giustificabile che si siano

di Giovanni Usai adattati sin dal primo giorno, quasi si fossero messi d’accordo, a così evidenti eccessi autocelebrativi - dal Giornale a La Repubblica, dal Corriere a La Stampa. La vera lezione evidentemente la stampa ceca l’ha data agli altri giornali stranieri, testate come New York Times, Le Monde, Frankfurter Allgemeine Zeitung, celebrate in tutto il mondo, ma questa volta piegatesi a una verità evidentemente di facciata. Un tempo noi Italiani eravamo abituati, in tema di capacità organizzativa, a sorbirci le ramanzine di Svizzeri, Tedeschi, Inglesi. I tempi cambiano, e così cambia il mondo. In una Europa che ha ormai ripreso a respirare con due polmoni, appare persino naturale che le meningi dei lettori possano compiacersi di nuovo e puro ossigeno informativo. Quell’ipocrita di Jacques Rogge, presidente del CIO ''Il mondo intero ha riconosciuto l'immenso successo di questi Giochi, un successo continua a pag. 31


Progetto Repubblica Ceca FOCUS FOCUS

Nešťastné olympijské hry v Turíně v podání českého tisku Nekonečné díky patří českému tisku, který nám otevřel oči a ukázal, že turínské olympijské hry ztroskotaly co do atmosféry, publika a organizace. Ráno po závěrečném ceremoniálu popsaly hlavní české deníky jednohlasně tento neúspěch. „Hry skončily, zapomeňte“ uvedla například v titulku 27. února Mladá fronta DNES, nejrozšířenější tuzemský deník, který byl o den později ještě otevřenější, když napsal: „Turín? Nejhůře zorganizovaná olympiáda moderní éry. Za 1445 dní vzplane oheň XXI. zimních olympijských her ve Vancouveru. Bude to jiné? Bude to jiné!”. Deník Právo se při bilancování sportovní události vyjádřil jednoznačně: „Hry propadly organizačně. Chaos kazil dojem. Organizační chaos a italská nedůslednost olympiádě hodně ublížily“ a kategoricky uzavřel: „Situace v Turíně vyvolávala jediné přání: vrátit se co nejdříve domů“. Největšího sdělovacího účinku však dosáhl bezpochyby uznávaný ekonomický deník Hospodářské Noviny, který 27. února pohřbil Torino 2006 a celou italskou organizaci hlavním článkem na první

straně s tučnou citací předsedy Českého olympijského výboru Milana Jiráska: „Jednoznačně tvrdím že jsme schopni uspořádat olympiádu na lepší úrovni“. Jako poslední lopata hlíny do hrobu pak působil redakční komentář uvnitř listu s titulkem “Ošuntělé hry”. Ámen.

Reportéři českých novin mistrně odhalili všechny nedostatky her, které se nepozorný světový tisk snažil prezentovat jako bezvadnou událost. Lekce objektivní žurnalistiky, kterou dali čeští reportéři světovému tisku Zkrátka, pokud by nebylo těchto rytířů pera a informací bez předsudků, riskovali bychom dokonce, že zůstaneme obětmi politováníhodného klamu podsunutého světovým tiskem, který shodně tvrdil, že Olympijské hry v Turíně byly triumfem krásy a organizačních schopností. Čeští zpravodajové ukázali, že nejsou z těch, co se nechají oklamat zdáním a dokázali odhalit všechny i ty nejskrytější organizační nedostatky italské olympiády, počin jaký se nepodařil nikomu jinému. V případě italských novin, počínaje deníky Giornale a La Repubblica, listy Corriere della Sera a La Stampa konče, je snad i omluvitelné, že se již od prvního dne, uchýlily k jednohlasným a tak nepokrytě přehnaným sebeoslavným ódám. Opravdovou lekci však dal český tisk ostatním zahraničním novinám, celosvětově uznávaným deníkům jako New York Times, Le Monde či Frankfurter Allgemeine Zeitung, které se totiž tentokrát spokojili s očividně povrchní pravdou a pozlátkem. Svého času jsme byli my Italové zvyklí slyšet výtky ohledně našich organizačních schopností od Švýcarů, Němců či Angličanů. Časy se ale mění a s nimi i svět. V Evropě, která již opět dýchá z plných plic, se zdá dokonce přirozené, že se mozkové závity

čtenářu mohou radovat z nového a čistého kyslíku informací. Pokrytectví Jacquesa Roggea, předsedy MOV „Celý svět ocenil obrovský úspěch těchto her, úspěch o který se zasadili zejména obyvatelé hostitelské země a součinnost různých istitucí, které spolupracovaly bez ohledu na rozdíly v politických názorech“. Takto hovořil Jacques Rogge, belgický chirurg a předseda Mezinárodního olympijského výboru den po skončení Olympiády. Příliš pokrytecká slova na to, aby prošla bez povšimnutí. Výplod diplomacie, jak výroky decentně označily Hospodářské noviny, aby nemusely uvádět svůj skutečný názor. „Předseda MOV Jacques Rogge byl zřejmě na jiné olympiádě, když Italy pochválil“, píše naproti tomu bez obalu Mladá Fronta. Těžce stravitelný bronz Zoufale jednotvárné bylo také stravování v olympijské jídelně, na což si naříkali především čeští hokejisté. „Žádné luxusní restaurace ani vybrané menu předních hotelových komplexů. Nejlépe placení hokejisté světa se během turínské olympiády museli výrazně uskrovnit a spokojit se s jídelnou v olympijské vesnici, společnou pro všechny sportovce“ stěžovala si 23. února Mladá Fronta. Oprávněně. Jágr a jeho spoluhráči, téměř všichni hoši z mimopražských krajů, byli již od mládí zvyklí na rozmanitou kuchyni a speciality svých rodných měst. Většina z nich má teď navíc možnost rozmazlovat své chuťové buňky v Americe, v Bostonu, Chicagu či Pittsburghu. Je jasné, že ona „olympijská závodní jídelna“ se jim nemohla zamlouvat. Vzhledem k okolnostem a všem těmto neblahým kulinářským předpokladům se potom není co divit, že se čeští hokejisté na stupních vítězů zakousli do obyčejné bronzové medaile, o které je všeobecně známo, že je velmi těžce stravitelná. Nejde o to vzbudit se brzo, ale aspoň trefit čas „Organizační nedostatky naštěstí neohrozily vysokou kvalitu soutěží, o niž se postarali sami sportovci“, napsal 28. února reportér deníku Právo. Tato slova pramenila zajisté z přemíry optimismu. Čemu jinému, než pokračování na str. 8

29


Il mese de

La Pagina

Febbraio 2006

a cura di Giovanni Usai

Politica

(1 febbraio) La Camera ceca approva la legge sulla fecondazione assistita e sulla ricerca e la sperimentazione sugli embrioni. *** (13 febbraio) L’ambasciata iraniana di Praga invia una nota ufficiale di protesta alle autorità ceche per la pubblicazione, da parte due giornali nazionali cechi (Hospodarske noviny e Mlada Fronta Dnes), delle vignette di Maometto. La protesta non dà luogo a nessuna reazione ufficiale. Il ministro degli Esteri Cyril Svoboda, cristiano democratico, dice semplicemente che la Repubblica Ceca non ha niente di cui scusarsi. *** (15 febbraio) Caricature di Maometto: il ministro degli Esteri Cyril Svoboda ripete che l’UE dovrebbe assumere una posizione chiara e univoca a favore della Danimarca. „Aquesto paese – secondo Svoboda - dovrebbe anche andare un congruo risarcimento della UE, diretto a indennizzare le perdite economiche che la Danimarca sta subendo da questo situazione“. *** (16 febbraio) Klaus pone il veto sulla legge che regola le unioni fra persone dello stesso sesso, definendola “un tentativo di distruggere le istituzioni tradizionali sulle quali è basata la nostra societa'''. Con questa legge è invece d'accordo, secondo i sondaggi, il 62% dei cechi.

Cronaca

(2 febbraio) La polizia ceca diffonde la notizia della uccisione a Praga Kobylisy, probabilmente durante un tentativo di rapina, di un Italiano. Era un maresciallo dei carabinieri in pensione. Risiedeva a Praga dal 1998. *** (5 febbraio) La Ceska televize dà notizia di una intercettazione telefonica che rivela l’esistenza di un legame fra il direttore dell’Ente per la sicurezza nazionale (NBU), Jan Mares, e la organizzazione criminale guidata dall’ormai ex magistrato Jiri Berka (ai suoi tempi giudice fallimentare a Usti nad Labem). Pochi giorni dopo Jan Mares,

30

travolto dallo scandalo, dà le dimissioni.

Economia, affari e finanza

(1 febbraio) La società elettrica CEZ protagonista di quello che potrebbe essere il principale investimento ceco all’estero. Sottoscrive con i rappresentanti della società americana PSEG Global l‘acquisizione del pacchetto di maggioranza nelle imprese energetiche polacche Elektrownia Skawina (74,82%) e Elektrocieplovnia Elcho (88,82% nella Elcho). Il prezzo non è pubblico, ma si parla di una cifra fra i 14 e i 17 miliardi. *** (15 febbraio) A partire dal 1 gennaio 2008 termina per la Rep. Ceca la deroga UE relativa all’IVA ridotta per i lavori di costruzione edilizia. E’quanto scaturisce dall’accordo preso a Bruxelles dai ministri delle Finanze in tema di disciplina relativa alla imposta sul valore aggiunto. Il governo ceco prepara un correttivo che consentirà anche dopo il 2007 di applicare l’aliquota ridotta IVA (5%) ai lavori di costruzione degli alloggi cosiddetti “sociali”. *** (16 febbraio) La compagnia slovacca low cost SkyEurope Airlines apre voli da Praga per tre città italiane e altre quattro città europee. Città di destinazione della Penisola: Roma Fiumicino, Milano Orio e Napoli. Sui primi due scali la low cost aprirà, il 10 aprile, un collegamento giornaliero, mentre su Capodichino sono previste due frequenze a settimana dal 13 dello stesso mese. Le rotte saranno operate con nuovi Boeing 737-700. "Con Praga – ha detto Christian Mandl, ceo della low cost est-europea offriamo un’altra destinazione strategica ai nostri clienti italiani”. *** (23 febbraio) Il governo approva il piano presentato dal ministro per lo Sviluppo regionale, Radko Martinek, attraverso il quale la Repubblica Ceca potrebbe ottenere da Bruxelles un sostegno per la ristrutturazione dei palazzi prefabbricati (panelaky). Si calcola che il costo di questa opera di ristrutturazione costerebbe complessivamente, a livello nazionale, 100 miliardi di corone. ***

(24 febbraio) Risultati brillanti nel 2005 per la Skoda Auto, che rende noto un utile lordo più che raddoppiato rispetto all‘anno precedente (10,1 miliardi di corone, contro i 4,8 miliardi registrati nel 2004). Ad annunciarlo è l’amministratore delegato della Skoda, Detlef Witting. In crescita anche l'utile netto, a quota 7,8 miliardi di corone, ed il valore delle vendite attestatosi a 187,4 miliardi di corone (+14,5%). *** (26 febbraio) La Repubblica Ceca entra ufficialmente nella categoria dei paesi sviluppati, secondo la classificazione della Banca mondiale. L’evento è celebrato domani a Praga con festeggiamenti ai quali partecipa anche Paul Wolfowitz, presidente della Banca mondiale.

Varie

(16 febbraio) Il Castello di Praga ospita la cerimonia di inaugurazione della mostra dedicata al periodo dell’imperatore Carlo IV. I giornali ne parlano come dell’avvenimento culturale dell’anno. Si tratta della medesima rassegna di opere ceche del periodo gotico che alla fine dello scorso anno, in tre mesi, è stata visitata da 150 mila persone al Metropolitan di New York. *** (26 febbraio) Katerina Neumannova salvatrice della patria. La fondista ceca, con un oro e un argento, evita che le Olimpiadi ceche si trasformino in una debacle. L’altro argento è stato quello conquistato da Lukas Bauer (scii di fondo). Ultima medaglia, il bronzo degli hockeisti. Dopo la sconfitta in semifinale con la Svezia (poi medaglia d’oro), Jagr e compagni si rifanno parzialmente contro la Russia (avversaria storica) alla quale infliggono un secco 3 a 0. Il fuoriclasse Jagr annuncia la fine della carriera in Nazionale. *** (27 febbraio) Il portiere della Nazionale ceca e del Chelsea, Petr Cech, 23 anni, si aggiudica il trofeo di miglior calciatore ceco del 2005. Al secondo posto Tomas Rosickyy e al terzo lo juventino Pavel Nedved.


Progetto Repubblica Ceca FOCUS FOCUS

continua da pag. 28 dovuto soprattutto agli abitanti che li hanno ospitati e all'unità di intenti dei vari enti, che hanno lavorato senza differenziazioni di carattere politico". Così Jacques Rogge, il chirurgo belga presidente del Comitato Olimpico Internazionale, all’indomani della conclusione dei Giochi. Parole troppo smaccatamente simulatrici, da non potergliela far passare liscia. “Frutto di diplomazia, giusto per non dire ciò che pensava realmente” ha sottilmente lasciato intendere Hospodarske Noviny. “Evidentemente Rogge era da un’altra parte” ha invece tagliato corto l’inviato di Mlada Fronta. Quel bronzo così indigesto Di una monotonia esasperante si è mostrato anche il menu della mensa olimpica. A lamentarsene sono stati soprattutto, gli hockeisti cechi. “Niente ristorante di lusso né prestigiosi menu per sportivi fra i più pagati del mondo i quali a Torino hanno dovuto accontentarsi della mensa del villaggio olimpico assieme a tutti gli altri atleti” si doleva il 23 febbraio Mlada Fronta Dnes. Giustamente. Jagr e compagni, quasi tutti giovanotti originari della più profonda provincia ceca, sono stati abituati sin da ragazzi alla varietà gastronomica e alle prelibatezze delle loro cittadine di provenienza. La maggioranza di essi ha ora la possibilità di rendere ancora più esigente il proprio palato in America, a Boston, a Chicago e persino a Pittsburgh. E‘ chiaro che quella specie di „mensa aziendale del villaggio olimpico“ non poteva essere di loro gradimento. E visto il contesto, assieme a tutti questi infausti presagi di carattere culinario, nessuna sorpresa se poi gli hockeisti cechi si sono trovati ad addentare sul podio una semplice medaglia di bronzo, metallo notoriamente così difficile da digerire. Non si tratta di svegliarsi presto, ma almeno di azzeccare l'ora “Gli organizzatori italiani per fortuna non hanno avuto la possibilità di minacciare le prestazioni degli atleti, che sono così state di alta qualità” ha scritto il 28 febbraio l’inviato di Pravo. Parole certamente frutto di un eccesso di ottimismo. A cosa potrebbe altrimenti essere addebitato, infatti, se non alla disorganizzazione italiana, la sconsolante vicenda del 19 febbraio? Un episodio che con ogni probabilità ha privato la Rep. Ceca di una medaglia. Nella gara di scii di fondo 4x10 km, l’allenatore della squadra ceca, evidentemente frastornato da tanta confusione, ha sbagliato la lista dei suoi atleti.

Il quarto frazionista, ignaro di dover gareggiare, è stato di tutta fretta buttato dal letto e fatto arrivare in pista quasi ancora in pigiama. E così la squadra della Rep. Ceca, terza dopo le prime tre frazioni. ha chiuso al nono posto. La medaglia d’oro, giusto per dovere di cronaca, è andata all’Italia, e al povero frazionista ceco – che non è riuscito a svegliarsi presto e purtroppo neanche ad azzeccare l’ora – è rimasta solo una cosa da fare: tornarsene sotto le coperte. L’intelligenza è l’arte di dominare il disordine Morale: in un contesto simile i giornalisti della Repubblica Ceca hanno dato sfoggio in primo luogo di grande spirito di sacrificio. In mezzo a quelle miriadi di volontari che non parlavano l’inglese e non sapevano cosa fare, impianti di gara così distanti fra di loro, autisti che non conoscevano i tragitti da percorrere, spesso persino alle prese con la difficoltà di trovare una toilette dove fare pipì – come puntualmente hanno sottolineato nelle loro corrispondenze quotidiane – chissà quanto deve esser loro costato questo soggiorno italiano. Che formidabile intelligenza poi, a tenere sotto controllo tutto quel disordine. E’ duro da ammettere, ma è stato veramente così. Da Italiani vorremmo poterci vantare di quanto la città di Torino, il Piemonte e l’Italia intera sono stati capaci di realizzare; poterci lodare di quanto siamo in grado di fare, noi Italiani, davanti agli occhi ammirati del mondo. Ma ora sarebbe veramente inutile, come nasconderci dietro a un dito. Delle Olimpiadi di Torino in realtà rimane da ricordare ben poco. Di quel poco, senz’altro, i giornalisti cechi. Loro sì che sono stati bravi a raggiungere il traguardo dell’ultimo giorno, da vincitori. Bravi!

pokračování ze str. 29 italské dezorganizaci by se dala jinak přičítat zdrcující událost z 19. února? Příhoda, která se vší pravděpodobností připravila Českou republiku o olympijskou medaili. V lyžařském běžeckém závodě 4x10 km si český trenér očividně rozrušený velkým zmatkem, který všude panoval, spletl startovní listiny svých atletů. Čtvrtý běžec ve štafetě nevěděl, že má závodit, byl vytažen s postele a téměř ještě v pyžamu přivezen na trať. A tak se český tým, třetí po prvních třech úsecích, umístil až na devátém místě. Zlatá medaile, pouze pro úplnost, připadla Itálii a nešťastnému českému lyžaři, jemuž se nepodařilo vzbudit se včas a naneštěstí ani strefit se do času, zbylo jediné: vrátit se do peřin. Inteligence je umění zvládat chaos Poučení: v podmínkách jako tyto prokázali čeští novináři především

velkou schopnost přinášet oběti. Houfy dobrovolníků, kteří nemluvili anglicky a nevěděli co mají dělat, velké vzdálenosti mezi jednotlivými závodišti, řidiči, kteří neznali cestu či nedostatek toalet, jak pravidelně zdůrazňovali ve svých denních zprávách, to vše nám přibližuje vynaložené úsilí a odříkaní zpravodajů při tomto italském pobytu. Nemluvě o úžasné inteligenci a umění zorientovat se ve všem tom zmatku. Je těžké si to přiznat, ale tak to opravdu bylo. Jako Italové bychom se rádi pochlubili pořadatelskými schopnostmi Turína, kraje Piemonte a celé Itálie a pochválili se za to, co dokážeme před zraky celého světa. Teď by to ale bylo zbytečné asi tak, jako strkat hlavu do písku. Z Olympijských her v Turíně ve skutečnosti zbylo málo na co vzpomínat. A k tomu málu patří bezesporu čeští novináři. Oni svého cíle dosáhli bravurně, dospěli k poslednímu dni jako vítězové. Výborně!

31


Progetto Repubblica Ceca FIERE VELETRHY

FIERE DEL MESE DI APRILE

VELETRHY V MĚSÍCI DUBNU

Italia

Itálie

Fiera di Milano

Milano

fieramilanocity 1-9 aprile MILANO INTERNAZIONALE ANTIQUARIATO

Výstaviště fieramilanocity 1.-9.dubna MILANO INTERNAZIONALE ANTIQUARIATO – Mezinárodní veletrh starožitnictví

fieramilano - Nuovo Quartiere 5-10 aprile EIMU.2006:13° Esposizione Internazionale dei Mobili per Ufficio 5-10 aprile EUROCUCINA: 16° Salone internazionale biennale dei mobili per cucina 5-10 aprile SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE: 45° Edizione nazionale – 28° Internazionale

Výstaviště fieramilano – Nuovo quartiere 5.-10.dubna EIMU.2006:13.ročník mezinárodní výstavy kancelářského nábytku 5.-10.dubna EUROCUCINA:16. mezinárodní veletrh kuchyňského nábytku 5.-10.dubna SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE: 28.ročník mezinárodního veletrhu nábytku

Fiera di Bologna 7-10 aprile COSMOPROF: salone internazionale della profumeria e della cosmesi 19-21 aprile LINEAPELLE 19-22 aprile SIMAC: salone internazionale delle macchine e delle tecnologie per l'industria calzaturiera e pellettiera

Repubblica Ceca PRAGA Fiera di Praga Holešovice 4-7 aprile PRAGOMEDICA:28° fiera internazionale della medicina 25-27 aprile WORLD OF ENTERTAINMENT: 14° esposizione internazionale dell’industria dell’intrattenimento

Bologna 7.-10.dubna COSMOPROF: Mezinárodní veletrh parfumerie a kosmetiky 19.-21. dubna LINEAPELLE – Veletrh koženého zboží 19.-22.dubna SIMAC:Mezinárodní veletrh strojů a technologií pro obuvnický a kožedělný průmysl

Česká republika PRAHA Výstaviště Holešovice 4.-7.dubna PRAGOMEDICA:Mezinárodní zdravotnický veletrh 25.-27.dubna SVĚT ZÁBAVY: 14.mezinárodní výstava zábavního průmyslu

PVA – Polo fieristico Letňany 4-7 aprile AMPER:14° fiera internazionale di elettronica ed elettrotecnica 20-23 aprile Wellness:1° esposizione di piscine, centri termali,saune, solarium e attrezzature per il fitness 20-23 aprile Hlubina: 1° esposizione d’immersione, attrezzatura e fornitura subacquea 26-28 aprile CREATIVE:2° fiera internazionale di apparecchiature audiovisive, tecnologie fotografica e d’illuminazione

PVA – Veletržní areál Letňany 4.-7.dubna AMPER 2005:Mezinárodní veletrh elektrotechniky a elektroniky 20.-23. dubna WELLNESS 2006: 1.výstava privátních bazénů,spa, saun, solárií a fitness 20.-23. dubna Hlubina – Svět pod vodou:1. výstava potápění, potápěčského vybavení a potřeb 26.-28. dubna CREATIVE 2005:Mezinárodní veletrh obrazové, zvukové, osvětlovací a fotografické techniky

Veletržní palác 20 aprile-21 maggio VI.Rassegna del design ceco e straniero

BRNO BVV 2-6 aprile TECHAGRO:fiera internazionale della tecnologia applicata all’agricoltura 2-6 aprile ANIMAL VETEX: fiera internazionale di veterinaria 25-29 aprile IBF:fiera internazionale dell’edilizia 25-29 aprile SHK BRNO:fiera internazionale del risanamento, riscaldamento, condizionamento d’aria e automazione per gli edifici 25-29 aprile ELEKTRO: fiera internazionale della tecnologia per l’illuminazione, impianti elettrici e integrazione degli edifici

Veletržní palác 20.dubna-21.května VI.PŘEHLÍDKA ČESKÉHO A ZAHRANIČNÍHO DESIGNU

BRNO BVV 2.-6.dubna TECHAGRO:Mezinárodní veletrh zemědělské techniky 2.-6.dubna ANIMAL VETEX: Mezinárodní veterinární veletrh 25.-29.dubna IBF: Mezinárodní stavební veletrh 25.-29. dubna SHK BRNO:Mezinárodní veletrh technických zařízení budov 25.-29.dubna ELEKTRO:Mezinárodní veletrh osvětlovací techniky, elektroinstalací a systémové integrace budov

Building Center EDEN 3000 Centro d’esposizione case e sala dedicata ai materiali edili, entrata in via Bauerova dal Building Center EDEN 3000, attraversando l’esposizione di materiali edili. Entrata libera, tutti i giorni weekend inclusi: 10.00 a.m. – 6.00 p. m .( Tutto l’anno esclusi 1.1., 24-26 e 31.12)

32

Building Center EDEN 3000 Stálá výstava domů a stavebních materiálů,vstup z Building Center EDEN 3000,ulice Bauerova.Vstup zdarma,každý den včetně víkendů: 10.00– 18.00 (Po celý rok kromě 1.1.,24.-26. a 31.12)


Progetto Repubblica Ceca CAMIC CAMIC

CAMIC si è presentata a Brno di Diego Domenicucci Si è tenuto presso il Polo Fieristico di Brno lo scorso 2 marzo il seminario informativo di CAMIC, organizzato per presentare a soggetti istituzionali ed operatori economici moravi la realtà camerale. Il seminario si é aperto con il saluto del Segretario Generale Květa Humoudová, che ha prima ripercorso le tappe salienti della storia CAMIC, per poi illustrare ai molti presenti in sala servizi e vantaggi associativi.Ricordata l’importanza del sostegno della propria base associativa, il S.G. ha poi lasciato la parola ad Arturo Arcano, Primo Segretario Economico dell’Ambasciata d’Italia, che ha sottolineato gli ottimi rapporti di collaborazione tra le due istituzioni. Sono seguiti gli interventi di Radomír Jonáš (Primo Segretario del Sindaco di Brno), di Petr Paulczynski (Consigliere Comune di Brno) e di Petr Bajer (direttore Camera Commercio Brno). A chiusura del seminario, le presentazioni di Sergio Resegotti, responsabile dell’Italian desk di Zivnostenska Banka e di Libor Tošnar, capo sezione assistenza cliente

per SIAD Czech spol. s.r.o, entrambi sponsor dell´iniziativa insieme ad Alfa Romeo CR. Dopo il buffet, le persone interessate hanno avuto la possibilità di visitare Villa Tugendhat, patrimonio dell´Unesco di prossima chiusura per restauro. CAMIC ringrazia gli sponsor che hanno concorso alla riuscita del seminario e dà appuntamento al prossimo seminario di Ostrava.

CAMIC se představila v Brně V brněnském veletržním centru proběhl 2.března informativní seminář CAMIC, jehož smyslem bylo představit Komoru moravským institucionálním a ekonomickým subjektům. Seminář zahájila generální segretářka Květa Humoudová, která nejprve prošla hlavní historické etapy Camic, aby pak početnému publiku v sále vylíčila služby a členské výhody. G.S. připomněla, jak je podpora vlastní členské základny důležitá a pak přenechala slovo Arturu Arcanovi, ekonomickému atašé italského velvyslanectví, který upozornil na skvělý vztah vzájemné spolupráce mezi oběma institucemi. Následovaly příspěvky Radomíra Jonáše (náměstek

primátora města Brna), Petra Paulczynskiho (člen Rady města Brna) a Petra Bajera (ředitele Obchodní komory v Brně). Seminář zakončili prezentacemi Sergio Resegotti, vedoucí italského oddělení Živnostenské banky, a Libor Tošnar, šéf oddělení služeb zákazníkům firmy SIAD Czech spol. s.r.o., kteří iniciativu společně s Alfou Romeo ČR sponzorovali. Zájemci měli po krátkém občerstvení možnost navštívit součást kulturního dědictví Unesco Villu Tugendhat, ještě než bude před další rekonstrukcí uzavřena. CAMIC děkuje sponzorům, kteří k uskutečnění semináře přispěli, a na příští seminář zve do Ostravy.

Progetto Olomouc: la visita a Ferrara della delegazione della regione di Olomouc Nei giorni 21 e 22 febbraio si è svolta la visita dei rappresentanti della Regione di Olomouc a Ferrara, nell’ambito del progetto di collaborazione di cui la Camera di Commercio Italo Ceca si è fatta sostenitrice. La delegazione era composta da Pavel Horak, Vicepresidente della Regione, Michaela Prunerova, responsabile Dipartimento sviluppo strategico e da Iva Hubalkova, responsabile Area marketing, i quali hanno avuto la possibilità di conoscere l’esperienza sviluppata dalla Provincia di Ferrara nel campo degli incubatori di impresa. Di particolare importanza, in questo senso, le visite alle strutture di Ferrara e Copparo, nonché una

serie di incontri con finalità mirate, presso la Camera di Commercio di Ferrara, il Comune di Ferrara e presso la SIPRO, società a capitale pubblico per lo sviluppo dell’imprenditoria. Grande soddisfazione è stata espressa dagli amministratori di Olomouc ma anche dagli interlocutori Ferraresi, in particolare da parte dell’Assessore alle Attività produttive Diego Carrara, anche perché la due giorni ferrarese ha consentito di consolidare i rapporti interpersonali in un clima di grande amicizia e cordialità. Alla visita ha partecipato, in rappresentanza di CAMIC, il Vicepresidente Paolo Ferrari.

Projekt Olomouc: delegace z Olomouckého kraje navštívila Ferraru V rámci projektu spolupráce, podporovaného Italsko-českou obchodní a průmyslovou komorou, navštívili ve dnech 21. a 22. února zástupci Olomouckého kraje město Ferrara. Mezi účastníky delegace byli náměstek olomouckého hejtmana Pavel Horák, vedoucí oddělení strategického rozvoje Michaela Prunerová a vedoucí marketingové oblasti Eva Hubálková. Zástupci měli možnost seznámit se s bohatou zkušeností provincie Ferrara v oblasti zakládání podniků. Velký význam měly v tomto smyslu návštěv4y podnikových

budov ve Ferraře a Copparu, stejně jako řada cílených schůzek u Obchodní komory ve Ferraře, na městském zastupitelství Ferrary a u agentury SIPRO, zaměřené na rozvoj podnikání. Velké uspokojení z průběhu akce vyjádřili olomoučtí radní, ale i ferrarští účastníci debaty, zejména náměstek pro výrobní aktivity Diego Carrara. Už proto, že dvoudenní setkání umožnilo upevnění interpersonálních vztahů ve velmi srdečné a přátelské atmosféře. Jako zástupce CAMIC se návštěvy zúčastnil její viceprezident Paolo Ferrari.

33


Progetto Repubblica Ceca RC IN ITALIA ČR V ITÁLII

“Czech 100 designs icons”, oggetti cult del design ceco in mostra Alla Triennale di Milano cento icone culto del design ceco dal Cubismo ad oggi di Luca Carrano Il design ceco arriva in mostra in Italia, in occasione della Triennale di Milano. “Czech 100 Design Icons”, realizzata in collaborazione con il Museo delle Arti Decorative (UPM) di Praga e la società CCC (Connecting Creativity with Cultures), illustra infatti lo stile di vita ceco negli ultimi cento anni attraverso cento oggetti, cento icone, rappresentative dei più importanti traguardi raggiunti nel campo del design e del lifestyle del Paese. Numerose le istituzioni coinvolte nell’evento: l’esposizione si è avvalsa infatti del contributo del Ministero della Cultura della Repubblica Ceca, del ministero degli Affari Esteri, dell'Ambasciata della RC a Roma, del Consolato Generale a Milano e ha visto il patrocinio del Consiglio Regionale Lombardia, del comune di Milano e la provincia di Milano. Il percorso espositivo di “Czech 100 Design Icons” vuole essere dunque un excursus storico del design ceco nell’ultimo secolo: dal Cubismo a oggi, passando attraverso l'arredamento, le ceramiche/vetro, l'illuminazione, i giocattoli, la graphic design, le automobili e gli apparecchi domestici, fino ai film di animazione. Oggetti che, in molti casi, hanno giocato un ruolo importante nella vita quotidiana delle famiglie ceche, come le automobili Tatra 87 e la Skoda Yeti, la prima divenuta vera e propria icona del design. Saranno esposti anche le grafiche avant-garde e le riviste cult come ''Blok'' e ''Zivel'', i giocattoli modernisti e i film di animazione di Little Mole, i gioielli e le confezioni di cioccolatini. “Abbiamo voluto fortemente portare a Milano questa mostra che ha già riscosso significativi successi in altre località europee – spiega Mauro Corinaldi della CCC, società coproduttrice della mostra – ed i rapporti di stima vicendevole con la Triennale e l’UPM, aggiunta all’esperienza maturata all’interno dei flussi culturali da e per i paesi dell’Est Europa, hanno facilitato il raggiungimento di questo obiettivo”. “Inoltre – ha proseguito Corinaldi – questa esposizione non è che un primo passo di un più ampio percorso che

34

vedrà lo sbarco nel 2007 a Praga della Collezione Permanente della Triennale di Milano”. Le opere presentate a “Czech 100 Design Icons” sono state selezionate tra quelle appartenenti a designer, galleristi, collezionisti, curatori e giornalisti tra cui Jan Nemecek e Michal Fronek dell' ''Olgoj Chorchoj studio'', Jiri' Pelcl, rettore dell'Accademia d'Arte, Architettura e Design, e Janek Jaros, direttore della galleria Modernista di Praga. Questi 100 anni di design ceco vengono suddivisi in sette periodi temporali, che rispecchiano in una fedele cronistoria le diverse fasi di sviluppo del Paese: Forme cristalline (1910-1925), il Fascino della funzione (1920-1939), il Canto del cigno (1940-1959), Euforia di Primavera (19601969), La luce in fondo al tunnel (1970-1989), Una seconda opportunità (1990-1999) e Senza frontiere (2000-2005). Particolare attenzione viene inoltre data al cubismo ceco: inizialmente, quella cubista era una tendenza artistica tipica della pittura francese, ma poi divenne peculiare dell’architettura ceca, soprattutto tra il 1910 e il 1914. Come anno della sua nascita viene spesso citato il 1911,

in quella data infatti il gruppo degli artisti delle Avanguardie (Pavel Janák, Josef Gocár, Josef Chochol e Vlastislav Hofman) divennero i creatori e i propagatori del cubismo in architettura. Il periodo decorativo dell’arte applicata ceca ebbe il suo culmine con il grandioso successo del padiglione ceco all’Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels di Parigi del 1925. Il numero di premi e medaglie vinte dalla Cecoslovacchia fu secondo solo a quello ottenuto dai francesi. L’esposizione, in mostra fino al 15 marzo prossimo, è accompagnata da un catalogo, pubblicato in ceco, inglese e tedesco, che serve come ulteriore guida per gli spettatori attraverso lo stile di vita ceco del XX secolo. Il ricco catalogo di 280 pagine pone particolare attenzione ai diversi periodi storici del design ceco, con riflessioni sull’architettura, moda, cinema del tempo, come anche degli avvenimenti sociali e politici più importanti. Non manca neanche una simpatica nota gastronomica: a conclusione del catalogo è stato aggiunto, infatti, un ricettario di pietanze classiche ceche rivisitate per l’occasione da Jirí Stift, uno dei più rinomati chef di Praga.


Progetto Repubblica Ceca RC IN ITALIA ČR V ITÁLII

“Czech 100 designs icons” výstava kultovních předmětů českého designu Na milánském Trienále – sto kultovních ikon českého designu od kubismu po současnost Luca Carrano Český design dorazil do Itálie a je vystaven u příležitosti milánského Trienále. Výstava “Czech 100 Design Icons”, organizovaná ve spolupráci s pražským Uměleckoprůmyslovým muzeem (UPM) a společností CCC (Connecting Creativity with Cultures), ukazuje český životní styl posledních sta let prostřednictvím sta předmětů, sta ikon, které představují nejvýznamnější cíle dosažené v této zemi v rámci designu a lifestyle. Na události se podílí řada institucí - výstava totiž získala podporu Ministerstva kultury České republiky, Ministerstva zahraničí, Velvyslanectví české republiky v Římě, Generálního konzulátu v Miláně a je organizována pod záštitou Regionální vlády Lombardie, města Milána a provincie Milána. Výstavní trasa “Czech 100 designs icons” chce tedy být historickým itinerářem po českém designu posledního století - od kubismu po současnost, přes nábytek, keramiku/sklo, osvětlení, hračky, grafický design, auta a domácí přístroje, až po animované filmy. Jsou to předměty, které v mnoha případech hrály důležitou roli v každodenním životě českých rodin, jako auta Tatra 87 a Škoda Yeti, přičemž první z nich se stalo opravdovou

ikonou designu. Budou vystaveny i avantgardní grafiky a kultovní časopisy jako ''Blok'' a ''Živel'', modernistické hračky a animované filmy Little Mole (Krteček), šperky a bonboniéry. “Velice jsme chtěli dostat do Milána tuto výstavu, která již získala značný úspěch v jiných evropských městech," vysvětluje Mauro Corinaldi ze společnosti CCC, která výstavu koprodukovala, "a vzájemná úcta mezi Trienále a UPM, spolu se zkušenostmi získanými v rámci kulturních proudů pocházejících ze zemí východní Evropy a do nich směřujících, ulehčily dosažení cíle”. “Navíc," dodal Corinaldi, "tato expozice je pouze prvním krokem v rámci většího plánu, který bude završen v roce 2007, kdy Stálá sbírka milánského Trienále dorazí do Prahy”. Díla představená v rámci výstavy “Czech 100 Design Icons” byla vybrána z děl designérů, majitelů galerií, sběratelů, kurátorů a novinářů, mezi kterými jsou Jan Němeček a Michal Froněk ze studia Olgoj Chorchoj, Jiří Pelcl, rektor Vysoké školy uměleckoprůmyslové, a Janek Jaros, ředitel pražské galerie Modernista. Toto století českého designu je rozděleno do sedmi období, která věrně zachycují různé vývojové fáze této země - Krystalické formy (1910-1925), Půvab funkce (1920-1939), Labutí píseň (1940-1959), Euforie jara (19601969), Světlo na konci tunelu (1970-1989), Druhá příležitost (1990-1999) a Bez hranic (2000-2005). Zvláštní pozornost je věnována českému kubismu - na počátku byl kubismus typickou tendencí francouzského malířství, posléze se stal osobitou tendencí české architektury, zejména od roku 1910 do roku 1914. Jako rok vzniku se často uvádí rok 1911, kdy se skupina umělců Avantgardy (Pavel Janák, Josef Gočár, Josef Chochol

a Vlastislav Hofman) proměnila v tvůrce a propagátory kubismu v architektuře. Dekorativní období českého užitého umění dosáhlo svého vrcholu velkým úspěchem českého pavilónu v Paříži během Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels (Mezinárodní výstavy dekorativního umění) v roce1925. Československo bylo druhé v počtu vyhraných cen a medailí hned po Francouzích.Výstavu, která probíhá do 15. března, doprovází katalog v češtině, angličtině a němčině, jenž dále slouží jako průvodce pro návštěvníky českým životním stylem XX . století. Bohatý katalog má 280 stránek a zejména zdůrazňuje různá historická období českého designu, s úvahami o dobové architektuře, módě, kinu, ale zároveň o nejvýznamnějších společenských a politických událostech. Nechybí ani sympatická gastronomická poznámka v závěru katalogu byl předložen receptář klasických českých chodů, které pro tuto příležitost znovu interpretoval Jiří Stift, jeden z nejslavnějších pražských šéfkuchařů.

35


Progetto Repubblica Ceca ITINERARI TURISTIKA

Slovácko, la perla della Moravia del sud Monumenti e storia: lo Slovácko è un luogo dove la storia è nata e, percorrendolo con i suoi pellegrinaggi, ha lasciato in eredità monumenti unici. Abitato sin dalla lontana preistoria, vi si è scritta la storia del genere umano, e dal contatto di etnie, culture e tradizioni differenti vi si è sviluppata la civiltà. Nella storia dei nostri popoli il territorio dello Slovácko entrò al tempo dell’insediamento degli slavi, ovvero nel IX secolo. Le fortezze e i castelli residenziali, che immersi nello splendido paesaggio hanno albergato gli uomini per secoli, sono un richiamo irresistibile. Gli stupendi complessi architettonici circondati da ampi parchi nascondono preziose collezioni di mobilia e oggettistica,quadri e altre opere d’arte, e, con la loro romantica atmosfera,rievocano immagini fiabesche. Praticamente ad ogni passo nello Slovácko è possibile imbattersi in sublimi luoghi di culto (una cattedrale, una chiesa, una cappelletta…), conservati con grandissimo amore. Tra i luoghi di pellegrinaggio di maggiore importanza, dello Slovácko come dell‘intera Repubblica Ceca, ritroviamo Velehrad con la basilica dell’Assunta (Nanebevzetí Panny Marie), risalente agli inizi del XIII secolo.

Folclore e tradizioni popolari: lo Slovácko è sinonimo di usanze popolari tuttora vive, sani divertimenti e vino buono. La bellezza dei variegati costumi tradizionali e la grande quantità di musiche popolari, cantanti e ballerini di buona qualità possono essere ammirate durante le feste folcloristiche, molte delle quali hanno fama internazionale (Strážice, Uherské Hradiště…). TTra le più celebri e, al tempo stesso, più antiche ritroviamo il “corteo dei re” (jízda králů). Sia la sfilata della scorta reale, accompagnata da ragazzi abbigliati nei costumi festivi di Vlčnov su cavalli adornati, che i “motti” dei cavalieri creano ancora oggi un’atmosfera irripetibile. Vino e vinicoltura: una delle realtà da cui il visitatore dello Slovácko, pur essendovi inconsciamente preparato, resta sempre piacevolmente sorpreso è l’onnipresenza del vino e della cultura del vino. I vigneti, le cantine e le viuzze che le ospitano sono un tratto inconfondibile del paesaggio dello Slovácko. Dove il buon vino fa parte della tavola apparecchiata ed è l’orgoglio dell’ospite. Quando vi viene versato, potete scorgervi il sole dello Slovácko, cogliere l’odore delle sue terre e il gusto dei loro frutti. Ciò che non riuscirete a vedere sono la fatica e l’ingegno che si celano dietro ogni singola “coppa”. Vacanze attive: la natura del luogo crea le condizioni ideali per le attività più diverse, dal turismo a piedi al cicloturismo, dalle possibilità offerte dai centri ricreativi sui corsi e gli specchi d’acqua alla navigazione lungo il fiume o alla pesca e alla caccia fino all’equitazione o all’alpinismo. La variegata offerta viene completata dai centri di fitness, dalle piste di bowling, dai campi da squash e da tennis o dalla possibilità di lanciarsi col paracadute o di fare un volo panoramico in mongolfiera. E non mancano neppure gli impianti ricreativi invernali, i percorsi per lo sci di fondo e le piste da discesa. Alcune di queste offerte sono davvero uniche: potete, ad esempio, navigare su un battello o su una houseboat lungo un canale storico (BaÈÛv kanál) oppure, senza bisogno di nessuna preparazione, vivere la sensazione di libertà del lancio in tandem. E, del resto, con licenza d’immagine, neppure il fatto di scendere da una pista da sci direttamente fino a una cantina non è una realtà ovunque scontata. Allora perché non approfittarne? Accettate l’invito, sintonizzatevi sulla giusta frequenza e volteggiate con noi in un vortice di colori e sapori.

1. 5. Apertura del canale storico “Baťův kanál” a Veselí nad Moravou 26.-28.5. Corteo dei re a Vlãnov 10.6. Apertura delle Piste ciclabili enologiche della Moravia a Uherské Hradiště 22.-25. 6. LXI Festival folcloristico internazionale a Strážnice 5. 7. Pellegrinaggio nazionale a Velehrad 21.-30. 7. XXXII edizione della Scuola estiva di cinema a Uherské Hradiště 8.-10. 9. IV edizione della Festa del vino e dei monumenti dello Slovácko a Uherské Hradiště

36


Progetto Repubblica Ceca ITINERARI TURISTIKA

Slovácko – perla jižní Moravy Památky a historie – Slovácko je místem, kde se historie rodila, kudy procházela a na své pouti zanechávala jedinečné památky. Slovácko je osídleno od dávného pravěku, psaly se zde dějiny lidského rodu a v dotyku rozličných etnik, kultur a tradic se vyvíjela lidská civilizace. Oblast Slovácka vstoupila do dějin našich národů v období slovanského osídlení, zvláště v 9. století. Hrady a zámky, věky zabydlené v krásné krajině, jsou nepřehlédnutelnými lákadly. Nádherné architektonické komplexy zasazené v rozsáhlých parcích ukrývají vzácné sbírky nábytku a vybavení, obrazů a jiných uměleckých děl a svou romantikou vzbuzují krásné pohádkové představy. Prakticky na každém kroku se na Slovácku potkáte se vznešeným chrámem, kostelem či kapličkou udržovanou s největší láskou. Mezi nejvýznamnější poutní místa Slovácka i celé České republiky patří Velehrad s bazilikou Nanebevzetí Panny Marie z počátku 13. stol. Folklor a lidové tradice – Slovácko je zosobněním živých lidových obyčejů, dobré zábavy a vína. Krásu rozmanitých krojů, množství kvalitních lidových muzik, zpěváků a tanečníků je možné obdivovat na folklorních slavnostech, z nichž mnohé mají mezinárodní proslulost (Strážnice, Uherské Hradiště…). Mezi nejznámější a zároveň i nejstarší slavnosti patří „jízda králů“. Průvod královské družiny za doprovodu řady hochů, oděných ve slavnostních vlčnovských krojích na ozdobených koních i „vyvolávky“ jezdců mají i v dnešní době neopakovatelnou atmosféru. Víno a vinařství – Jednou ze skutečností, kterou návštěvník Slovácka podvědomě očekává, a přece jej vždy příjemně překvapí, je všudy přítomnost vína a vinařské kultury v tomto kraji. Vinice, sklepy a sklepní uličky vytvářejí nezaměnitelný ráz slovácké krajiny. Dobré víno je na Slovácku součástí prostřeného stolu a pýchou hostitele. Když Vám jej nalijí, uvidíte v něm slovácké slunce, ucítíte vůni slovácké země a chuť jejich plodů. Co neuvidíte jsou úsilí a um, které se za každým „pohárkem“ skrývá.

Aktivní dovolená – Zdejší příroda vytváří podmínky pro množství nejrůznějších aktivit – od pěší turistiky, cykloturistiky přes rekreaci u vody, plavbu po řece, rybaření, lov až po jezdectví či horolezectví. Pestrou nabídku doplňují fitcentra, bowlingové dráhy, kurty na squash i tenis nebo možnost seskoků s padákem či vyhlídkový let balonem. Nechybí ani možnosti pro zimní rekreaci – běžecké trasy a lyžařské sjezdovky. Některé z těchto nabídek jsou skutečně jedinečné – můžete se u nás plavit na člunu či hausbotu po historickém kanálu nebo bez jakéhokoliv výcviku zažít pocit volnosti při tandemovém seskoku. Ani možnost dojet ze sjezdovky , obrazně řečeno, až do vinného sklípku není všude samozřejmá. Tak si to užijte. Přijměte pozvání, nalaďte se na lahodnou strunu a zatočte se s námi ve víru barev a chutí.

1.5. Otevírání Baťova kanálu – Veselí nad Moravou 26.-28. 5. Jízda králů ve Vlčnově 10.6. Otevírání Moravských vinařských cyklostezek – Uherské Hradiště 22.-25. 6. 61. Mezinárodní folklorní festival – Strážnice 5.7. Národní pouť –Velehrad 21.-30.7. XXXII. Letní filmová škola – Uherském Hradišti 8.-10. 9. IV. Slovácké slavnosti vína a památek – Uherské Hradiště

37


Progetto Repubblica Ceca PROFILO D’IMPRESA PROFIL FIRMY

Da oggi, il design italiano è al servizio delle aziende in Repubblica Ceca e Slovacchia Grazie a B. On 4 s.r.o., sbarcano a Praga la creatività e la professionalità del personale di Valtnet, una società italiana specializzata nella realizzazione di siti internet, web hosting ed Ecommerce. Dopo aver soddisfatto le esigenze di migliaia di clienti, non solo in Italia, ma anche in Francia, Lichtestein, nel Principato di Monaco e in Repubblica Ceca, ValtNet ha deciso di allargare i propri orizzonti, aprendo una nuova struttura a Praga, città con un passato affascinante e con un radioso futuro di sviluppo economico. B. On 4 s.r.o. è, dunque, una società giovane e dinamica, in grado di mettere al servizio dei propri nuovi clienti l'esperienza del personale tecnico e commerciale di ValtNet.

Dall'ottobre 2005, nel pieno centro di Praga , sono operativi gli uffici di B. On 4 s.r.o.. Le Società di ogni dimensione - dalle piccole ditte commerciali alle grandi aziende - potranno rivolgersi al nostro personale. Grazie alle nostre strutture operative e alla nostra esperienza, le esigenze di qualsiasi cliente saranno soddisfate attraverso la realizzazione di siti internet tagliati su misura per loro. Il personale di B. On 4 s.r.o., forgiato dalla pluriennale esperienza di Valtnet, non impone le proprie idee al cliente, ma mette a fuoco le sue esigenze per elaborare un servizio di comunicazione le cui caratteristiche siano adeguate ai suoi obiettivi. Ma l'impegno di B. On 4 s.r.o. non si ferma qui.

Il nostro compito è infatti quello di progettare ed attuare per i nostri clienti una strategia di comunicazione globale, che permetta loro di raggiungere gli obiettivi di crescita economica utilizzando, in particolare, gli spazi messi a disposizione dalle nuove tecnologie.

B. On 4 s.r.o. IBC - Italian Business Center Celakovského Sady, 4 110 00 Praha 1 Tel. / Fax +420 222515437 www.b-on4.cz info@b-on4.cz

Nyní je italský desing k dispozici i firmám v Čechách a na Slovensku Díky B. On 4 dnes přichází tvořivost a profesionalita personálu z ValtNet, italské společnosti, specializujíci se na realizaci webových.stránek, web hostingu a Ecommerce. Po splnení tisíců požadavků našich klientů néjenom v Itálii, ale i ve Francii, Lichtenštejnsku, Monackém knížetství a České Republice, se ValtNet rozhodla rozšířit své obzory otevřením nové pobočky v Praze, městě s fascinující minulostí a zářivou ekonomickou budoucnosti.

38

B. On 4 je mladá a dynamická společnost, schopná poskytnout novým klientům zkušenosti technického a obchodního personálu z ValtNet. Od října 2005, v centru Prahy, jsou k dispozici kanceláře společnosti B. On 4 s.r.o., kde se klientela - od malých obchodních firem až po velké společnosti - může kdykoliv obrátit na náš personál. Díky našim zkušenostem budou uspokojené požadavky klientů realizováním webových.stránek „šitých na míru“.

Personál z B. On 4 s.r.o., zrozený z mnoholetých zkušeností ValtNet, nevylučuje žádne nápady klientů, naopak, našim cílem je rozvíjení komunikačních prostředků. Zde naše úsilí z daleka nekončí. Naší úlohou je projektovat a uskutečnovat pro naše klienty strategii globální komunikace, která Vám umožní dosažení Vašich cílů a ekonomický růst, využívajíc především možnosti, které máme k dispozici díky novým techonologiím.


EBS CONSULTING "LA CERTEZZA DI UNA VALIDA ASSISTENZA" Da oltre un decennio EBS consulting rappresenta un supporto prezioso alle attivitá economiche e alle strategie di internazionalizzazione poste in essere da operatori esteri intenzionati a presentarsi sul mercato della Repubblica Ceca. Un’assistenza professionale, integrata e continuativa accompagna l’impresa dalle prime fasi di ricerca e studio di settore alla realizzazione dell’investimento iniziale, per proseguire con l’assolvimento degli impegni amministrativi, fino alla cura dell’immagine aziendale e alla penetrazione commerciale.

I SERVIZI DI EBS CONSULTING DAI PRIMI PASSI... ● Ricerche ● Studi

L'INGRESSO SUL MERCATO CECO...

di mercato e studi di settore

di fattibilitá e analisi di investimento

● Individuazione

di partner commerciali

● Ricerca

di fornitori

● Ricerca

spazi commerciali e siti produttivi

● Costituzione ● Servizio

Servizio di amministrazione temporanea

Ricerca e selezione del personale

● Agenda

commercialista (tramite consociati esterni specializzati)

di società

di domiciliazione di società

● Assistenza

● Gestione

legale societaria

fiduciaria di attivitá commerciali

Contrattualistica

Finanza agevolata

Controllo di gestione

PER CONTINUARE INSIEME ●

Realizzazione di programmi personalizzati per la gestione dati

Formazione di personale amministrativo

Realizzazione di campagne pubblicitarie

Promozione di eventi

Finanza agevolata

Produzione materiale promozionale

Telemarketing

IL SUPPORTO ALLE ORGANIZZAZIONI ●

Organizzazione di incontri

Missioni di imprenditori

Promozione di eventi

Sportello estero e di rappresentanza per istituzioni pubbliche e private

Servizio “antenna” per monitoraggio continuativo del mercato

LE INIZIATIVE EDITORIALI

Rivista della Camera di Commercio e dell’Industria Italo Ceca

Traduzione commentata della normativa del Codice Commerciale ceco sulla s.r.l.

39


Progetto Repubblica Ceca EVENTI UDÁLOSTI

Risonanze del Carnevale di Venezia a Praga 7 Festeggiare il giovedì grasso nello stile del Carnevale di Venezia e allo stesso tempo abbracciare con lo sguardo tutta Praga,forse l’unica città al mondo che per bellezza, atmosfera e fascino possa essere paragonata alla Serenissima italiana. Una cosa del genere non capita tutti i giorni, eppure proprio questo è accaduto lo scorso 23 febbraio, al 16° e al 17° piano del LightHouse Vltava Waterfront Towers, grazie a una piacevole iniziativa organizzata dal Distretto comunale di Praga 7, in collaborazione con la Associazione Amici dell’Italia, la Associazione dei Veneti in

Cechia (Ven.I.Ce) e il Ristorante Incontro. Una iniziativa semplice ma organizzata con gusto e competenza. Ad iniziare dalla parte musicale, con melodie di Antonio Vivaldi e Nicolò Paganini, interpretate con grazia e maestria dai giovani artisti dall’Atlantis Collegium. Vivacissime poi, per la gioia dei bambini, le tipiche maschere italiane messe a disposizione dal Piccolo Teatro di Vinohrady. Immancabile anche un intermezzo di carattere gastronomico, grazie agli squisiti galani, frittelle e bugie, i dolci tipici del carnevale veneto. Al termine, molto soddisfatta per la riuscita della

manifestazione si è detto la prima cittadina di Praga 7, Ivana Kucerova (già artefice quest’anno di un fortunato gemellaggio con la città di Teramo) la quale ha subito proposto di ripetere l’iniziativa il prossimo anno. Il sogno sarebbe di riuscire a coinvolgere nel 2007 anche il comune di Venezia e dare alla iniziativa anche una maggiore risonanza nella città di Praga.

Ozvěny Benátského karnevalu v Praze Oslava Tučného čtvrtka ve stylu Benátského karnevalu s výhledem na celou Prahu, snad jediné město na světě, které se krásou, atmosférou a kouzlem může rovnat italskému městu na laguně. Tato událost pořádaná Městskou částí Praha 7 ve spolupráci se Společností přátel Itálie, Sdružením Veneti in Cechia (Ven.I.Ce.) a restaurací Incontro, se konala 23. února v 16.

a 17. patře budovy LightHouse Vltava Waterfront Towers. Šlo o jednoduchou, vkusně a kompetentně zorganizovanou akci. O hudební část se postaralo komorní sdružení Atlantis Collegium, mladí umělci, kteří mistrně a s noblesou interpretovali melodie Antonia Vivaldiho a Nicolo Paganiniho. K radosti dětí oživily astmoféru také tradiční italské masky poskytnuté Malým Vinohradským divadlem.

Nechybělo ani gastronomické intermezzo s výbornými sladkými pokrmy „galani“, „frittelle“ a „bugie“, typickými pro benátský masopust. Velké uspokojení s průběhem akce vyjádřila starostka Prahy 7 Ivana Kučerová (m.j. organizátorka letošní partnerské družby s městem Teramo), která navrhla její zopakování v roce 2007. Jejím snem by bylo zapojit do příštího ročníku také Městský úřad v Benátkách a dát tak celé akci širší rozměr.

„Italia Opera Unica" E’ lo slogan della nuova campagna promozionale ENIT partita a marzo. Ad annunciarlo in anteprima, durante la fiera turistica di Praga “Holiday World” a fine febbraio, è stato Gaetano Manzo direttore ENIT per il Centro Europea. „Fra tutti i paesi della Nuova Europa, la Rep. Ceca è fra quelli da cui abbiamo più riscontri – ha sottolineato con soddisfazione Manzo, ricordando i 650 mila arrivi cechi in Italia nei primi 9 mesi del 2005, con un incremento superiore al 40% rispetto allo stesso periodo del 2004.“Cifre importanti rese ancora più significative dalla tipologia di prodotto turistico scelto dai Cechi, chiaro segnale di un tenore di vita in crescita. Per i prossimi mesi puntiamo molto sulle linee aeree

low-cost,fra cui in primo luogo quella inaugurata dalla SkyEurope fra Praga e Napoli”. Anche quest’anno la partecipazione ENIT alla fiera di Praga è stata significativa. Un suo grande stand ha riunito le rappresentanze di Friuli Venezia Giulia, Alto Adige, Marche, Toscana, Campania e Sicilia. A dimostrazione della importanza riconosciuta in misura sempre maggiore dall’Italia al mercato turistico ceco, Manzo annunciato la prossima apertura a Praga, in collaborazione con la Camera di Commercio Italo Ceca, di una filiale ENIT. Il direttore Manzo non fa mancato di sottolineare anche il proficuo rapporto di collaborazione avviato in questi ultimi anni con la rivista Progetto Repubblica Ceca.

„Itálie Opera Unica“ Tak zní slogan nové reklamní kampaně ENIT. Koncem února to na veletrhu cestovního ruchu “Holiday World” s předstihem oznámil Gaetano Manzo, ředitel ENIT pro střední Evropu. “Mezi zeměmi nové Evropy patří Česká republika k těm, u nichž se setkáváme s větší odezvou – zdůraznil Manzo s odkazem na 650 tisíc českých návštěvníků v Itálii za prvních devět měsíců roku

40

Gaetano Manzo, direttore ENIT Vienna 2005. Oproti stejnému období za rok 2004 je to nárůst o více než 40%. “Ještě jasněji čísla vysvítají z typu turistického produktu, který si Češi vybírají, což je zřejmý signál rostoucí životní úrovně. V příštích měsících se zaměříme na letecké linky low-cost, zejména novou linku mezi Prahou a Neapolí společnosti SkyEurope.” Svá zastoupení ve stánku ENIT měly letos na

pražském veletrhu regiony Friuli Venezia Giulia, Alto Adige, Marky, Toskánsko, Kampánie a Sicílie. Na důkaz toho, že Itálie připisuje českému trhu cestovního ruchu stále větší význam, Manzo oznámil, že ve spolupráci s Italsko-českou obchodní komorou otevře příští pobočku ENIT v Praze. Neopomněl zmínit ani prospěšný vztah spolupráce s časopisem Progetto Repubblica Ceca.


Progetto Repubblica Ceca ASSOCIATI ČLENOVÉ

CRIF Fondato a Bologna nel 1988, CRIF è un Gruppo italiano, presente anche in altri Paesi europei e delle Americhe, specializzato nello sviluppo e nella gestione dei sistemi di informazioni creditizie, di business information e di supporto decisionale. Oggi CRIF è il primo Gruppo nell’Europa continentale nel settore delle credit information bancarie e uno dei principali operatori del mercato internazionale dei servizi integrati di business & commercial information e di credit & marketing management. In Repubblica Ceca CRIF ha fondato la società CCB - Czech Credit Bureau, che gestisce il credit bureau bancario al quale aderisce la stragrande maggioranza delle banche retail del Paese. Nel 2005 CRIF ha acquisito il 100% della società ceca, rafforzando il proprio ruolo e i rapporti con le locali istituzioni finanziarie, in questo mercato strategico della Nuova Europa. Oltre al credit bureau bancario, CCB - Czech Credit Bureau gestisce anche il credit bureau non bancario per le società di leasing, di telecomunicazioni e utilities e in collaborazione con CRIF fornisce una gamma avanzata di soluzioni per la gestione del rischio di credito e per il CRM (sistemi di scoring e rating, soluzioni informative, consulenza e applicazioni software).

CRIF, založen v roce 1988 v Bologni, je italská skupina působící rovněž v dalších evropských a amerických zemích, která se specializuje na vývoj a správu systémů pro úvěrové registry, pro podporu rozhodování a zpracování podnikových informací. Na území kontinentální Evropy je dnes CRIF největší skupinou v oblasti bankovních úvěrových registrů a jeden z největších mezinárodních poskytovatelů podnikových informací a služeb pro řízení úvěrů a marketing. V České republice založil CRIF společnost CCB - Czech Credit Bureau, která spravuje bankovní registr klientských informací, jehož účastníky jsou všechny české retailové banky. V roce 2005 získal CRIF stoprocentní podíl v této české společnosti, čímž posílil svou roli v projektu a zároveň vztahy s finančními institucemi na tomto strategickém trhu "nové Evropy". Kromě bankovního registru spravuje CCB - Czech Credit Bureau také nebankovní registr klientských informací pro leasingové a telekomunikační společnosti, poskytovatele spotřebitelských úvěrů a dodavatele energií. Společně s CRIFem poskytuje CCB kvalitní řešení pro řízení úvěrů a pro CRM (scoringové a ratingové systémy, informační služby, poradenství a softwarové aplikace).

CRIF, Via M. Fantin, 1-3, 40131 Bologna, Italy, Tel. +39 051 4176111, Fax +39 051 4176010, info@crif.com, www.crif.com CCB - Czech Credit Bureau, a. s., Na Příkopě 21, 117 19 Praha 1, Česká republika, Tel. +420 222 811 030, Fax +420 222 811 031, ccb@creditbureau.cz, www.creditbureau.cz

EUROLUX La società Eurolux é stata fondata nel 1995 dal Sig. Jindřich Lukavský, attualmente amministratore e direttore generale. Oggi, undici anni dopo la costituzione, Eurolux dà impiego a 60 dipendenti, possiede 20 milioni di corone ceche di capitale sociale ed elargisce il servizio ai consumatori tramite i quattro punti vendita in Rep. Ceca (Praga, Brno, Liberec e Most) ed uno a Bratislava. Eurolux é altamente specializzata in lavori di progettazione di impianti d’illuminazione e di arredamenti interni, nella fornitura di apparecchi d’illuminazione per interni ed esterni e di mobili per casa e ufficio, anche fuori serie. Eurolux si orienta sul cliente esigente che chiede ed apprezza la massima qualità di servizi e di prodotti. Grazie all’appoggio di un gruppo qualificato di tecnici e consulenti commerciali, offre un servizio completo dalla fase di progettazione alla realizzazione ed un vasto assortimento di apparecchi d’illuminazione e di mobili di marchi europei rinomati. Inoltre, l’azienda è attiva nella sfera del sociale: partecipa alla fondazione Leontina, nata nel 2005 per opera di Jindřich Lukavský, con l’obiettivo di donare la luce a chi ne ha più bisogno – i bambini afflitti da disturbi visivi. Missione della fondazione consiste nell’aiutare con i bambini e studenti con disturbi visivi e nel favorire la loro integrazione in società, istruzione e attività sociali.

Společnost Eurolux byla založena v roce 1995, panem Jindřichem Lukavským, který vykonává funkci jednatele a generálního ředitele. Dnes, jedenáct let od svého založení, má společnost Eurolux 60 pracovníků, základní kapitál ve výši 20.000.000Kč a svým zákazníkům je k dispozici ve čtyřech střediscích v ČR (Praha, Brno, Liberec, Most) a v Bratislavě. Hlavní prioritou Euroluxu je být vysoce profesionální firmou, specializovanou na projekční činnost v oblasti osvětlení a interiérů a dodávky interiérových a exteriérových svítidel a bytového, kancelářského i atypického nábytku. Eurolux se zaměřuje na náročného zákazníka, který vyžaduje a oceňuje nejvyšší úroveň služeb a sortimentu Eurolux se opírá o tým výkonných a technicky i obchodně zdatných spolupracovníků, nabízí komplexní servis ve fázi návrhu i realizace a široký sortiment svítidel a nábytku renomovaných evropských značek. Vedle obchodních aktivit je společnost Eurolux činná i v oblasti charitativní, a to prostřednictvím nadace Leontina, kterou v roce 2005 založil pan Jindřich Lukavský s cílem darovat světlo těm, kteří jej potřebují nejvíce – dětem se zrakovým postižením. Posláním nadace je pomáhat dětem a studentům se zrakovým postižením a umožnit jim integraci do společnosti, vzdělání a společenské aktivity.

EUROLUX LIGHTING s. r. o., Radlická 714 , 158 00 Praha 5, Tel.: +420 235097611, Fax: +420 235097622, www.eurolux.cz

41


Progetto Repubblica Ceca ORARIO VOLI LETOVÝ ŘÁD

SINTESI DEI VOLI E DELLE DESTINAZIONI ATTUALMENTE VALIDE

DA

-

PER

Z

-

DO

/

UVÁDÍME POUZE VYBRANÉ LETY, AKTUÁLNĚ V PLATNOSTI

GIORNI DNY

PARTENZA-ARRIVO ODLET-PŘÍLET

PRAGA - MILANO

PRAHA-MILÁN

1234567

7.15 - 8.50

PRAGA - MILANO

PRAHA-MILÁN

1234567

11.55 - 13.30 17.20 - 18.55

PRAGA - MILANO

PRAHA-MILÁN

1234567

PRAGA - MILANO

PRAHA-MILÁN

12345■7

19.20 - 20.55

PRAGA - ROMA

PRAHA-ŘÍM

1234567

11.50 - 13.40

PRAGA - ROMA

PRAHA-ŘÍM

1234567

13.30 - 15.20

PRAGA - ROMA

PRAHA-ŘÍM

12345■7

18.30 - 20.20

PRAGA - VENEZIA

PRAHA-BENÁTKY

123456■

12.00 - 14.00

PRAGA - VENEZIA

PRAHA-BENÁTKY

■■■■■■7

16.40 - 18.35

PRAGA - BOLOGNA

PRAHA-BOLOŇA

12345■7

21.30 - 23.35

MILANO - PRAGA

MILÁN-PRAHA

123456■

7.30 - 9.00

MILANO - PRAGA

MILÁN-PRAHA

1234567

9.35 - 11.05

MILANO - PRAGA

MILÁN-PRAHA

1234567

15.00 - 16.30

MILANO - PRAGA

MILÁN-PRAHA

■■■■5■7

20.20 - 21.50

MILANO - PRAGA

MILÁN-PRAHA

1234■6■

20.40 - 22.10

ROMA - PRAGA ROMA - PRAGA ROMA - PRAGA BOLOGNA - PRAGA VENEZIA - PRAGA

ŘÍM-PRAHA ŘÍM-PRAHA ŘÍM-PRAHA BOLOŇA-PRAHA BENÁTKY-PRAHA

123456■ 1234567 1234567 123456■

8.45- 10.45 10.40 - 12.40 14.25 - 16.25 7.25 - 9.25 14.25 - 16.20

VENEZIA - PRAGA

BENÁTKY-PRAHA

123456 ■ ■■■■■■7

19.05 - 21.00

Per informazioni dettagliate consultare i siti: www.csa.cz e www.alitalia-az.cz o telefonare ai seguenti numeri: Alitalia 221 629 150/1/2, ČSA 220104310 Podrobnější informace na internetu: www.csa.cz a www.alitalia-az.cz nebo zavolejte prosím: Alitalia 221 629 150/1/2, ČSA 220104310

PER OFFERTE SPECIALI CONTATTARE IL NUOVO UFFICIO ALITALIA Václavské náměstí 11, 110 00 Praga 1

IN PIAZZA VENCESLAO

Tel.: 221 629 150/1, Fax: 221 629 160

OHLEDNĚ SPECIÁLNÍCH NABÍDEK

www.alitalia.cz,

KONTAKTUJTE NOVOU KANCELÁŘ ALITALIA

E-mail: prague@alitalia.cz

NA VÁCLAVSKÉM NÁMĚSTÍ

PER MAGGIORI INFORMAZIONI,

CONSULTARE IL SITO: WWW.ALITALIA.CZ PRO VÍCE INFORMACÍ NAVŠTIVTE INTERNETOVÉ STRÁNKY: WWW.ALITALIA.CZ



Ristorante Amici Miei

La tradizione italiana a tavola tradizione – esperienza – qualità Vězeňská 5 – Praha 1 Tel.: +420 224 816 688 Fax: +420 224 812 577 ristorante@amicimiei.cz www.amicimiei.cz


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.