ÂżEs lo que Tenemos Hoy lo que Ellos Escribieron en AquĂŠl Entonces?
Daniel B. Wallace Profesor de E studios del N T Fundador del C entro para el E studio de M anuscritos del N T
El Sr. Leigh Teabing de Dan Brow n: L a Biblia “ ha evolucionado a través de incontables traducciones, adiciones, y revisiones. L a historia nunca ha visto una versión definitiva del libro.” E n otras palabras, con el paso del tiempo, nos estamos alejando cada vez más del original.
Dos actitudes a evitar: Certeza Absoluta Total Desesperanza
Definición de la Crítica Textual del Nuevo Testamento • El est udi o de l as copi as del
Nuevo Test ament o con el propósi t o de det ermi nar l as pal abras exact as del ori gi nal .
¿Por qué es necesaria la crítica textual?
• Ya no exi st en l os ori gi nal es • No exi st en dos copi as
exáct ament e i gual es
La Cantidad de Variantes
NT Griego: c. 140,000
Variantes Textuales: c.400,000
Abundancia de Riquezas Vergonzosa M anuscritos griegos: M รกs de 5700 M anuscritos latinos: M รกs de 10,000 Otras versiones antiguas: 10,000-15,000 C itas del N uevo T estamento por los padres de la iglesia: M รกs de 1 milliรณn
Comparación entre los manuscritos del NT y Otras Historias Antiguas Historias
MSS más antiguo
Cantidad que sobrevive
Livy 59 AC – AD 17
Siglo IV AD
27
Tácito AD 56 – 120
Siglo IX AD
3
Suetonio AD 69 – 140
Siglo IX AD
Más de 200
Tucydides 460 – 400 AC
Siglo I AD
20
Herodoto 484 – 425 AC
Siglo I AD
75
Comparación entre los manuscritos del NT y Otras Historias Antiguas Historias
MSS más antiguo
Cantidad que sobrevive
Livy Tácito Suetonio Tucydides Herodoto
300 años o más después del original
Colectivamente menos de 400
NUEVO TESTAMENTO
AD 100-150 (décadas
5700+ en Griego + 10,000+ en Latin + otras versiones antiguas + Más de 1 millión de citas de los padres
después)
El N T comparado con la obra clásica promedio El autor clásico promedio posee menos de 20 copias hoy en día. Dichas copias, apiladas una sobre otra medirían 1.20 metros.
El N T comparado con la obra clĂĄsica promedio Si se apilan una sobre otra todas las copias del NT (sin las citas de los padres), medirĂan mĂĄs de 1600 metros.
El N T comparado a la obra clรกsica promedio 9000 8000 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 Autor H omero Copias Clรกsico del N T Promedio Altura de la Pila en M etros
El Descubrimiento de P52
¿Se ha revisado tanto el NT que ya no podemos saber lo que dice el original? 1516: 6 manuscritos utilizados para el primer N uevo T estamento G riego jamás publicado. E l más antiguo era del siglo X 1881: 2000 manuscritos, el más antiguo del siglo I V 2006: M ás de 5000 manuscritos, el más antiguo del siglo I I .
La realidad Con el paso del tiempo, nos acercamos mรกs y mรกs al texto original.
¿Qué clase de variantes existen? Básicamente, existen cuatro clases de variantes: D iferencias ortográficas D iferiencias ortograficas
ÂżQuĂŠ Clase de Variantes? A lteraciones que no pueden ser traducidas.
¿Cómo se dice ‘Jesús ama a Pablo’? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
jIhsouV ajgapa/ Paulon jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon oJ jIhsouV ajgapa/ Paulon oJ jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon Paulon jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon jIhsouV ajgapa/ Paulon oJ jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon oJ jIhsouV ajgapa/
¿Cómo se dice ‘Jesús ama a Pablo’? 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
ajgapa/ jIhsouV Paulon ajgapa/ jIhsouV to;n Paulon ajgapa/ oJ jIhsouV Paulon ajgapa/ oJ jIhsouV to;n Paulon ajgapa/ Paulon jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon jIhsouV ajgapa/ Paulon oJ jIhsouV ajgapa/ to;n Paulon oJ jIhsouV
¿Cómo se dice ‘Jesús ama a Pablo’? Estos son solo unos pocos ejemplos de todas las opciones. Literalmente existen cientos de formas de decir “Jesús ama a Pablo” en Griego.
Variantes Actuales vs. Potenciales 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 JesĂşs ama a Pablo
V ariantes Potenciales
Variantes Actuales vs. Potenciales 20000000 18000000 16000000 14000000 12000000 10000000 8000000 6000000 4000000 2000000 0 N uevo Testamento
V ariantes Potenciales
V ariantes Actuales
ÂżQuĂŠ clase de Variantes? Significativas pero improbables
¿Qué Clase de Variantes? El grupo más pequeño de variantes: Significativas y viables. Alrededor del 1% de todas las variantes textuales caen en esta categoría.
La Calidad de las Variantes 70 60 50 40 30 20 10 0 OrtografĂa
Sin Dif al Traducir
Significativa Significativa y No Viable Viable
Dos ilustraciones de variantes viables y significativas
Romanos 5.1— “Justificados pues por
la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo”
“tenemos paz” es e c o me n (echomen) La variante, “tengamos paz,” es e c wme n (echomen)
Apocalipsis 13.18—“Que todo aqué que tiene conocimiento calcule el número de la bestia, porque es número de hombre, y su número es 666.”
Ninguna Doctrina Esencial se ve afectada por ninguna variante viable
El Código DaVinci de Dan Brown ¿Era Jesús un hombre, un simple mortal? Sir L eigh T eabing: “ H asta ese momento en la historia [el concilio de N icea en A D 325], Jesús era visto por Sus seguidores como un profeta mortal… un hombre grande y poderoso, pero un hombre nada más. U n mortal.”
Papiro 66 (c. AD 175)
Referencias a la Deidad de Cristo en los MSS del NT antes del Cuarto Siglo Juan 1.1 Juan 20.28
— —
R omanos 9.5
—
H ebreos 1.8
—
2 Pedro 1.1
—
“ L a Palabra era D ios” T omás llamó a Jesús “ Señor mío y D ios mío” Jesús es llamado “ solo bienaventurado D ios” ” T u trono, Oh D ios, desde el siglo y hasta el siglo” ” N uestro D ios y Salvador, Jesucristo”
Referencias a la Deidad de Cristo en los MSS del NT antes del Cuarto Siglo Juan 1.1 Juan 20.28 P46 (200) P66 (c. 175)
X
P72 (III/IV) P75 (c. 200)
R om 9.5
H eb 1.8
X
X
2 Pedro 1.1
X X
X
¿Es lo que Tenemos Hoy lo que Ellos Escribieron en Aquél Entonces? ¿Exáctamente? No. ¿Pero esencialmente? Si.