Property Journal 363 Verano - Otoño 2020

Page 1

Up to Date Real Estate Verano - Otoño / Summer- Autumn 2020

www.propertyjournal.com.mx

No. 363 • Año 20

THE STRONGEST RELATIONSHIPS ARE BUILT OVER TIME We have dedicated over 20 years to the needs, goals and security of our clients while supporting our community through responsible development and positive economic growth. Let us help make our home, your home.

Tropicasa Realty – Building Community Through Real Estate Since 1997

tropicasa.com


2 | VERANO - OTOÑO / SUMMER - FALL 2020 | No. 363

BIENVENIDOS a Puerto Vallarta

Para todos nosotros este año ha representando cambios y desafios que por supuesto no estaban contemplados en nuestros planes, pero es a partir de estos cambios inesperados de donde surgen las mejores oportunidades. Es por ello que Vallarta se prepara para una gran temporada de inversiones. Dadas condiciones tan particulares, como los excelentes servicios hospitalarios, la prudencia que acompaña a sus habitantes, espacios al aire libre sin aglomeraciones y las medidas del gobierno del Estado de Jalisco, Puerto Vallarta es un lugar seguro para vacacionar pero, sobretodo, para invertir. Damos gracias que estos tiempos difíciles estan ya por terminar, obvio con las configuraciones que esta nueva vida implica por que, ciertamente, la cotidianidad como la conocemos ya no es y no será. Esta es una nueva oportunidad de vivir la vida de una forma distinta y Vallarta ofrece lo mejor para ello.

WELCOME to Puerto Vallarta

For all of us this year has represented changes and challenges that of course were not included in our plans, but it is from these unexpected changes that the best opportunities arise. That is why Vallarta is preparing for a great investment season. Given such particular conditions, such as the excellent hospital services, the prudence that accompanies its inhabitants, open spaces without crowds and the measures of the Jalisco State government, Puerto Vallarta is a safe place to vacation but, above all, to invest. We are thankful that these difficult times are about to end, obviously with the configurations that this new life implies because, certainly, everyday life as we know it is no longer and will not longer be. This is a new opportunity to live life in a different way and Vallarta offers the best for it.



Dos arquitectas irlandesas ganan el Premio Pritzker 2020

4 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363

Two Irish architects win the Pritzker Prize 2020

E

Por segunda vez el premio recae en una firma dirigida por mujeres

l jurado del Premio Pritzker, el “Oscar” de la arquitectura, acaba de anunciar el estudio ganador de su edición 2020: Grafton Architects. El galardón reconoce el trabajo ejemplar, aunque alejado de los focos del reconocimiento masivo del que gozan otros arquitectos globales, del tándem formado por las irlandesas Yvonne Farrell y Shelley McNamara.

“Por su integridad en su forma de diseñar sus edificios, su creencia en la colaboración, su generosidad para con sus colegas, su actitud responsable con el entorno y su habilidad para ser cosmopolitas y a la vez abrazar el carácter único de cada lugar, Yvonne Farrell y Shelley McNamara son merecedoras del Premio Pritzker 2020”, afirma el acta del jurado. Desde hace más de 40 años, ambas han llevado a cabo proyectos CONTINUA PÁGINA 6

T

For the second time the award goes to a firm led by women

he jury for the Pritzker Prize, the “Oscar” for architecture, has just announced the winning studio of its 2020 edition: Grafton Architects. The award recognizes the exemplary work, although far away from the mass recognition enjoyed by other global architects, from the tandem formed by the Irish Yvonne Farrell and Shelley McNamara.

“For the integrity in the way they design their buildings, their belief in collaboration, their generosity towards their colleagues, their responsible attitude towards the environment and their ability to be cosmopolitan while embracing the unique character of each place, Yvonne Farrell and Shelley McNamara are worthy of the Pritzker Prize 2020 ”, states the jury report. For more than 40 years, both have carried out very different CONTINUES PAGE 6



6 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363 muy diferentes entre sí, por tamaño, función, entorno, etc. Desde pequeñas viviendas en entornos rurales a proyectos universitarios en importantes centros urbanos, sin olvidar su larga actividad docente. El premio, según el jurado, lo reciben “tanto por su integridad en su enfoque tanto de sus edificios, como por la forma en que realizan su práctica, su creencia en la colaboración, su generosidad hacia sus colegas, especialmente como se evidencia en eventos como la Bienal de Venecia 2018, (de la que fueron comisarias) su compromiso incesante con la excelencia en arquitectura, su actitud responsable hacia el medio ambiente, su capacidad de ser cosmopolitas al tiempo que adoptan la singularidad de cada lugar en el que trabajan”. A lo largo de su carrera han desarrollado una arquitectura de calidad. Independientemente de la escala, la tipología de proyecto o ubicación. Son projects from each other, by size, function, environment, etc. From small houses in rural settings to university projects in important urban centers, without forgetting their long teaching activity.

CONTINUA PÁGINA 8

The award, according to the jury, they receive “both for their integrity in their approach to both their buildings and the way they perform their practice, their belief in collaboration, their generosity to-

CONTINUES PAGE 8



8 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363

edificios donde la luz natural se cuela a través de largos tragaluces o grandes ventanales para permitir iluminar cualquier rincón. Sus edificios son capaces de crear un mundo interior llenos de fugas visuales, perspectivas que permiten a los usuarios orientarse con facilidad en los recorridos, sin perder la conexión con el entorno exterior. En la importante cartera de proyectos de Grafton Architects ocupan un lugar de honor los muchos edificios universitarios realizados en diferentes partes del mundo, encargados siempre tras ganar los correspondien-

wards their colleagues, especially as evidenced by events such as the 2018 Venice Biennale (of which they were curators), their unremitting commitment to excellence in architecture, their responsible attitude towards the environment and their ability to be cosmopolitan while adopting the uniqueness of each place they work.” Throughout their career they have developed an architecture of quality and sophistication. Regardless of scale, type of project or location. They are buildings where natural light seeps in through long skylights or large windows to allow lighting up any corner. Their buildings are capable of creating an interior world full of visual leaks, perspectives that allow users to easily orient themselves on the routes without losing connection with the external environment. On the important portfolio of projects of Grafton Architects the many university buildings made in different parts of the world occupy a place of honor, always commissioned after winning the corresCONTINUA PÁGINA 10

CONTINUES PAGE 10


MARIPOSAS 71

Nvo Vta El Tigre Amazing 7 BR – 3 Kitchen – 2 pools – Cinema – Underground garage Fully furnished & equipped $5,900,000 usd

Nvo Vta El Tigre – 5BR – 5.5 Baths – Maids Quarter – Golf course viewContemporary brand new! Sport and beach club membership included!d $18,900,000 PESOS!

Nvo Vta El Tigre 3Br - 3.5 Baths – Maids Quarter – Amazing golf course view Sport and beach club membership included! $885,000 usd

MARIPOSAS 66

FAISANES 260

DELFINES 10

Nvo Vta El Tigre 4 BR – Maids Quarter – Covered garage – Amazing golf course view Fully furnished & equipped Sport and beach club membership included! $1,685,000 usd

Nvo Vta – El Tigre – 4 BR – 4.5 Baths - Maids quarter – Tv Room – Amazing golf course view – Sport and beach club membership included! $895,000 usd

Nvo Vta - Ocean Front - 4 BR 4-5 Baths – Maids quarter – Solar panels - gated community Fully furnished & equipped! $990,000 usd

VILLA MAGNA

PLAYA ROYALE

LOT 101 EL TIGRE

E IC PR

VISTA LAGOS 22

E IC PR

GUACAMAYAS

N!

IO CT

DU RE

N!

IO CT

DU RE E

E

IC

IC

PR

PR

RE

N!

N!

IO

IO

CT

CT

DU

DU

RE VE

IC PR

I ND

E

DO

C DU RE

LD

N!

O

O

/S

TI Nvo Vta - OCEAN FRONT - 4BR – 5.5 Baths Maids quarter – Large ocean front terrace 9th floor $829,000 usd

Nvo Vta – Ocean Front – 3BR – Big Terraces – Corner unit Fully furnished & equipped Price Reduction! $635,000 usd

Nvo Vta- El Tigre – Best lot available at El Tigre – 1,127 m2 / 12,130sqft Sport and beach club membership included! $495,000 usd


10 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363 tes concursos internacionales de arquitectura. Es el caso de la escuela de medicina de la Universidad de Limerick en Irlanda, que recibió el RIBA Stirling Prize 2013, la nueva facultad de la Universidad de Ingeniería y Tecnología de Lima en Perú, ganadora de la primera edición del RIBA International Prize en 2016, o la Universidad Luigi Bocconi en Milán (2008). “Dentro del espíritu de una práctica como la nuestra, a menudo hemos luchado por encontrar espacio para la implementación de valores como el humanismo, la artesanía, la generosidad y la conexión cultural con cada lugar y contexto en el que trabajamos. Por lo tanto, es extremadamente gratificante que este reconocimiento se nos otorgue a nosotros, a nuestra práctica y al cuerpo de trabajo que hemos logrado producir durante muchos años ”, dice McNamara.

ponding international architecture competitions. This is the case of the School of Medicine og the University of Limerick in Ireland, which received the RIBA Stirling Prize 2013, the new faculty of the Lima University of Engineering and Technology in Peru, winner of the first edition of the RIBA International Prize in 2016 , or the Luigi Bocconi University in Milan (2008). “Within the spirit of a practice like ours, we have often struggled to find space for the implementation of values such ​​ as humanism, crafts, generosity and cultural connection with each place and the context in which we work. Therefore, it is extremely gratifying that this recognition is given to us, to our practice and to the work that we have managed to produce for many years” says McNamara.





14 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363

¿Qué cambios traerá el Covid-19 al diseño, arquitectura y la construcción?

What changes will Covid-19 bring to design, architecture, and construction? Los exper tos están buscando la manera de rediseñar los espacios públicos para que puedan funcionar como áreas de logística

A Por: Malka Mekler

lo largo de la historia, los brotes de enfermedades han obligado a la creación de nuevas innovaciones en el diseño urbano, un ejemplo de esto fue durante la lucha contra las epidemias de cólera en el siglo XIX, se requirió la construcción de nuevos sistemas de plomería y alcantarillado, además de la creación de nuevas leyes de zonificación para evitar el hacinamiento. Según el medio digital “ente urbano” el avance del Covid-19 deja al descubierto la necesidad de cambios amplios a la economía y también podría influenciar en la forma que se construyen las ciudades y los edificios. “Hay un nexo interesante que está sucediendo con el aumento en el pensamiento sobre la salud crónica en las ciudades y los distritos de salud que estamos diseñando y esta epidemia particular”, dice David Green, director de Perkins and Will, una firma de diseño que ha trabajado en distritos de salud, los cuales abordan cuestiones de salud más amplias, como la capacidad de caminar como una herramienta para reducir la obesidad y la diabetes. Agregó que durante los próximos dos meses especialmente y el próximo año cambiarán funda-

mentalmente la forma en que pensamos sobre el diseño de la ciudades. Entre los cambios planteados está la creación de edificios que puedan cambiar rápidamente a un uso diferente en el caso de una epidemia u otro tipo de desastre. Green mencionó que han buscando rediseñar los espacios públicos para que también funcionen como áreas de logística y tratamiento en las ciudades para epidemias como la que vive el mundo hoy. Además, la firma está estudiando cómo el diseño urbano afecta los brotes actuales.

Tránsito libre de virus Un diseño acertado podría ayudar a reducir las multitudes donde los virus se propagan fácilmente, CONTINUA PÁGINA 18

Experts are looking for ways to redesign public spaces so that they can function as logistic areas

mic,” says David Green, Perkins and Will director, a design firm that has worked in health districts, which addresses broader health issues, such as the ability to walk as a tool to reduce obesity and diabetes. He added that during the next two months especially and next year they will fundamentally change the way we think about the design of cities. Among the proposed changes is the creation of buildings that can quickly change to a different use in the event of an epidemic or other type of disaster. Green mentioned that they have sought to redesign public spaces so that they also function as logistics and treatment areas in cities for epiBy: Malka Mekler demics such as the one experienced hroughout history, di- by the world today. In addition, the sease outbreaks have firm is studying how urban design forced the creation and affects current outbreaks. innovations in urban Virus free transit design. For example, during the fight against cholera epideA successful design could help reduce mics in the 19th century, new systems of crowds where viruses are easily spread, plumbing and sewerage were built, in airports are a prime example of this. addition to creating new zoning laws to “New and improved airports are being prevent overcrowding. According to the designed to increase security screening digital medium “urban entity”, the ad- lanes and reduce pinch points in passenvance of Covid-19 reveals the need for ger flow,” says Arathi Gowda, associaextensive changes to the economy and te director of high performance design at could also influence the way cities and Skidmore, Owings & Merrill (SOM) . buildings are constructed. In the case of Lionel Ohayon, foun“There is an interesting nexus that der and CEO of Icrave Design, a desigis happening between the increase in ner firm of airports and stadiums, he prothinking about chronic health in the poses that passengers be inspected when cities and health districts that we are they board autonomous vans heading to designing and this particular epide- the airport, instead of at the airport.

T

CONTINUES PAGE 18



A DOWNTOWN OASIS OF TROPICAL LIVING A city retreat, SOHO PV has spa-inspired amenities and beautiful ocean views from most units, all in the heart of the Romantic Zone, close to Los Muertos Beach.

Contact us today about limited time promotional offers.

Puerto Vallarta’s newest landmark address in the heart of the Romantic Zone with resort-style amenities for the discerning homeowner.

LIMITED AVAILABILITY, STARTING UNDER $350,000 USD. This offer negates any previously advertised or promoted offer in any media. This offer is subject to change without notice, subject to availability and restrictions may apply.

PĂşlpito #145-A, Olas Altas, Puerto Vallarta, Jalisco, C.P. 48380 Phone: 322.222.6505 Usa Toll Free: 1.888.420.0966

tropicasa.com | info@tropicasa.com


LOT 1-2-3 AMAPAS

3.5

2

Cel: 322.174.7594 eduardo@tropicasa.com

Cel: 322.306.0535 jorge@tropicasa.com

CASA AMANDA

Zona Hotelera Norte

W. FRANKLIN / J. GUILLÉN

W. FRANKLIN / J. GUILLÉN

ALFREDO SÁNCHEZ

9

9

$1,250,000 USD

6

6

$819,000 USD

LOT 10 CONCHAS CHINAS

PINNACLE SIGNATURE 401

Romantic Zone

Romantic Zone

Conchas Chinas

EDUARDO VENEGAS

ALFREDO SÁNCHEZ

W. FRANKLIN / J. GUILLÉN

$599,000 USD

2

2

$579,000 USD

$445,000 USD

VILLAS DE LA COLINA B8

CASA ROSALES

Conchas Chinas

Amapas

Boca de Tomatlán

W. FRANKLIN / J. GUILLÉN

W. FRANKLIN / J. GUILLÉN

ALFREDO SÁNCHEZ

$425,000 USD

3

3

$399,000 USD

4

PLAZA MAR 602

LOMA DEL SOL #13

2

Cel: 322.111.4143 alfredo2@tropicasa.com

Conchas Chinas

CARACOL 1

3

JORGE GUILLÉN

VILLA MYSTIQUE

PIER 57 - 605

2

EDUARDO VENEGAS

Amapas

$2,500,000 USD

2

ALFREDO SÁNCHEZ

4

$369,000 USD

LAS MORADAS 7

Alta Vista

Emiliano Zapata

Amapas

ALFREDO SÁNCHEZ

W. FRANKLIN / J. GUILLÉN

W. FRANKLIN / J. GUILLÉN

$349,000 USD

1

1

$340,000 USD

3

3.5

$319,000 USD

Púlpito #145-A, Olas Altas, Puerto Vallarta, Jalisco, C.P. 48380 MR

Phone: 322.222.6505 | USA Toll Free: 1.888.420.0966

tropicasa.com |

info@tropicasa.com


18 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363 los aeropuertos es un ejemplo claro de esto. “Los aeropuertos nuevos y mejorados están siendo diseñados para aumentar los carriles de inspección de seguridad y reducir los puntos de pellizco en el flujo de pasajeros”, dice Arathi Gowda, directora asociada de diseño de alto rendimiento en Skidmore, Owings & Merrill (SOM). En el caso de Lionel Ohayon, fundador y CEO de Icrave Design, firma diseñadora de aeropuertos y estadios, propone que los pasajeros sean inspeccionados cuando aborden camionetas autónomas que se dirijan al aeropuerto, en vez de hacerlo en el aeropuerto.

Los edificios deben ser el arma secreta en el futuro para combatir las enfermedades infecciosas El mayor riesgo de contagiarse proviene del contacto cercano a alguien enfermo, el aire a bordo está bien filtrado para que los virus no circulen más. Ese nivel de tratamiento de calidad del aire debería estar ocurriendo en otros lugares, el director de ingeniería sostenible de SOM, Luke Leung, dijo que eso se puede hacer en los sistemas de transporte público, sin embargo no se ha hecho. Las nuevas tecnologías han logrado hacer más rentable que el aire sea más limpio. Otro ejemplo de esto es la luz UV-C que puede eliminar virus en los sistemas de tratamiento de aire y al mismo tiempo hacer los equipos duren más. Es importante que los edificios cuenten con aire fresco, al igual que mejorar la ventilación al aire libre en vecindarios con grandes poblaciones, “si entra aire fresco, minimizará el tiempo de exposición a cualquier cosa”, dijo Leung. La tecnología del futuro podrá hacer más que esto, los sensores que puedan detectar virus en la superficies en

tiempo real están llegando y se pueden usar para advertir a los ocupantes de los edificios o activar la limpieza del aire. También algunos edificios están comenzando a desplegar controles de temperatura para reconocer a las personas que podrían estar enfermas, Gowda comentó que tanto China como otros países están midiendo las temperaturas de los ocupantes antes de ingresar a un edificio utilizando un termómetro infrarrojo o usando imágenes térmicas. Esta medida fue implementada para mitigar la propagación del Covid-19.

Hospitales diseñados para brotes El diseño de los hospitales también puede ser mejorado para manejar brotes de enfermedades infecciosas. Un ejemplo es el hospital de la Universidad Rush en Chicago, este tiene un área de ambulancias diseñada para cerrarse, con el objetivo de que los pacientes puedan ser evaluados de manera segura ahí antes de ingresar al hospital. En su interior, las zonas de presión negativa que limitan la difusión del virus pueden activarse en múltiples áreas. Las habitaciones de hospital también pueden ser transformadas, “si de repente se enferma mucho, como algunos de estos pacientes, pueden convertir inmediatamente la sala [de cuidados intensivos] en una sala de cuidados intensivos de la UCI”, dice Marvina Williams, una planificadora médica de Perkins and Will y ex departamento de emergencias.

Los parques ayudan a las ciudades a respirar Entre los enfoques más integrales para hacer que las ciudades y los edificios sean saludables esta agregar más espacio al aire libre a sus diseños, incluso en los edificios más altos, como la hace SOM.

Buildings must be the secret weapon in the future to fight infectious diseases

occupant temperatures before entering a building using an infrared thermometer or using thermal imaThe greatest risk of catching comes ging. This measure was implemented from close contact with someone who is to mitigate the spread of Covid-19. ill, the air on board is well filtered so that Hospitals designed for viruses do not circulate anymore. That leoutbreaks vel of air quality treatment should be happening elsewhere, SOM director of sustaiHospital design can also be improved nable engineering Luke Leung said that to handle outbreaks of infectious diseacan be done in public transportation sys- ses. An example is the Rush University Hospital in Chicago, this has an ambutems, but it has not been done. New technologies have made it more lance area designed to be closed, so that profitable for air to be cleaner. Another patients can be safely evaluated there example of this is UV-C light that can before entering the hospital. kill viruses in air handling systems while Inside, negative pressure zones that making equipment last longer. limit virus spread can be activated in It is important that buildings have fresh multiple areas. Hospital rooms can also air, as well as improving outdoor ventila- be transformed, “if you suddenly becotion in neighborhoods with large popula- me very ill, like some of these patients, tions, “if fresh air enters, it will minimize they can immediately turn the [intensithe time of exposure to anything,” said Le- ve care] room into an ICU intensive care ung. Future technology will be able to do room,” says Marvina Williams, a planmore than this, sensors that could detect vi- ner Perkins and Will physician and forruses on surfaces in real time are coming, mer emergency department. and can be used to warn building occuParks help cities breathe pants or activate air cleaning. Also some buildings are beginAmong the more holistic approaning to deploy temperature con- ches to making cities and buildings trols to recognize people who could healthy is adding more outdoor spabe ill, Gowda said that both China ce to their designs, even in the tallest and other countries are measuring buildings, as SOM does.

D I R E C TO R I O

Real Estate Newspaper Monthly Publication Complimentary Issue • Number 363 PUBLISHER Ana María Platas

DESIGNER Rodolfo Preciado

OFFICE Puerto Vallarta, Jalisco • TEL. (322) 224 9258 email: anamap@prodigy.net.mx PRINT RUN 10,000 copies Titulo de registro de marca 754392. Toda la información publicada en los anuncios es responsabilidad de los anunciantes. www.propertyjournal.com.mx


OVER

50 SOLD

%

LIFE WHERE IT HAPPENS

GET MORE URBAN WITH PRICES STARTING AT UNDER $285K

Urban II, the second phase in a boutique collection of downtown homes designed for experienced-based living. Located in the heart of the Puerto Vallarta Arts & Entertainment district, it’s a modern approach to tropical lifestyle for the new generation of homeowner.

Some promotional offers may apply. Contact us to learn more. This offer negates any previously advertised or promoted offer in any media. This offer is subject to change without notice, subject to availability and restrictions may apply.

On-Site Sales Office Open daily 10:00 am to 6:00 pm Venustiano Carranza 277, Col. Emiliano Zapata Phone: 322.222.6505 | USA Toll Free: 1.888.420.0966

tropicasa.com/urban |

info@tropicasa.com


20 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363

LA IMPORTANCIA DE CONOCER LA LEY AMBIENTAL MEXICANA The importance of acknowledging the Mexican Environmental Law

G

ran sorpresa han causado ante mexicanos y extranjeros, las denuncias criminales que la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) ha presentado en la Bahía en contra de aquellas personas que han violado la ley ambiental. Aunque durante muchos años la autoridad ha actuado lentamente al ejercitar sus facultades, esto no quiere decir que las obligaciones a cargo de los particulares no existan, o bien que se puedan ignorar sin pagar sus consecuencias. Es importante saber que cuando son comercializadas, las propiedades frente al mar deben contar con título de concesión o, cuando menos, tener las constancias de que el trámite ha iniciado ante la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT).

Si el propietario sí cuenta con título de concesión, entonces podrá realizar el trámite para ceder los derechos y obligaciones de dicha concesión a favor del nuevo dueño. Para el caso de construcción o remodelaciones en la zona federal marítimo terrestre, cabe aclarar que no basta el permiso de la autoridad municipal, ya que este solo ampara CONTINUA PÁGINA 22

T

he criminal actions that the Prosecutors Office for the Environment (PROFEPA) has filed in the Bay area, against those who have violated the environmental law, has caused a great surprise among Mexicans and foreigners alike.

Although for many years said authority has acted slowly in exercising its enforcement, this does not mean the obligations of individuals are non-existing, or that they can be ignored without facing the consequences. It is important to know that beachfront properties should have a concession title when marketed; or at least have proof that the application is being processed before the Environmental Agency (SEMARNAT). If the owner does have a concession title, he may apply to assign the rights and obligations of said concession in favor of the new owner. In the event of construction or remodeling in the maritime terrestrial federal zone, it is worth mentioning that the solely permit of the municipal authorities is not enough, since it only covers private property, in any case a construction permit granted by the federal authority is mandatory. CONTINUES PAGE 22


4

1

1

4.5

°

4.5

4

4 + Studio

2

5

2

3+ Studio

3.5

°

1

1

1

1

3

3

2

2


22 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363 a la propiedad privada. En todos los casos, se requiere contar con un permiso de construcción otorgado por la autoridad federal.

En este orden de ideas se puede esperar que:

1 2 3

Quienes tienen su concesión en orden, estarán en posibilidades de mostrarla a la autoridad cuando sean inspeccionados. Quienes solo hayan iniciado el trámite, deberán afrontar un procedimiento administrativo y serán multados; y Quienes no cumplan con sus obligaciones, además de fuertes multas, podrán ser clausurados y, en el peor de los casos, denunciados ante las autoridades penales, con el consiguiente procedimiento que tiene una pena de 2 a 12 años de prisión.

By the same token, it is possible that:

1 2

.- Those who have their conInsistimos en la conveniencession title, will be able to cia de cumplir con la legislashow it to the authority when ción ambiental, lo cual además inspected. de brindar seguridad jurídica evita afrontar las fuertes conThose who have only initisecuencias que hemos menated the procedure, will be cionado. subject to administrative

proceedings and will be fined; ings that may result in 2 to 12 years of prison. and

3

Those who do not fulfill their obligations, besides of incurring in expensive fines, will be closured and in the worst case scenario, have criminal actions brought against them and face proceed-

We emphasize that it is advisable to abide to the environmental laws, which in addition of affording legal protection, will prevent the serious consequences we have mentioned.


Full Ownership Deeded Property in a Privileged Lifestyle Community

BE SAFE!

Nvo. Vallarta

Invest your Money in Real Estate A SOLID investment while you ENJOY IT. LIFE is about TODAY

Puerto Vallarta

Downtown

7 beachfront residences left!

If SERVICE is your number one requirement, then come see our quality and location!

Mauricio Montes De Oca Real Estate Sales Director

Mexico Real Estate degree CĂŠdula Profesional 6865709

Broker Friendly Development

USA/CAN: 1 844 598 35 64 / Cel. 624 3554653 MX: +52 322 1760728 info@garzablancarealestate.com www.garzablancarealestate.com


24 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363

Mantengase seguro mientras amuebla su nuevo hogar Staying safe while furnishing your new home

S

i compró un condominio previo a la construcción en Riviera Nayarit recientemente, es posible que experimente un poco de ansiedad. Lo que imaginó como una experiencia de vida emocionante ahora puede sentirse más como un gran error. Con la incertidumbre que todos enfrentamos sobre el futuro de los viajes, los planes originales que tenía de tomar posesión y amueblar sus vacaciones, alquiler o casa de retiro en México pueden sentirse más como un desafío abrumador. Gracias a la tecnología, hay formas de amueblar completamente su hogar en la Bahía

de Banderas sin arriesgar su salud y seguridad. Estas opciones pueden ayudar a aliviar o reducir su ansiedad. Aunque los gobiernos de Nayarit y Jalisco están permitiendo que las playas y los negocios estén abiertos, aunque bajo pautas específicas de salud y seguridad, aún es esencial comprender los riesgos de viajar a México. A diferencia de Canadá o Estados Unidos, el dinero no se envía por correo a los ciudadanos para que se queden en casa para aplanar la curva COVID. Para ganar dinero para alimentar a la familia, debes trabajar. La mayoría de los trabajos en el área de la Bahía de Banderas CONTINUA PÁGINA 25

I

f you purchased a pre-construction condo in Riviera Nayarit recently, you might be experiencing a little anxiety. What you envisioned as being an exciting life experience may now be feeling more like a big mistake. With the uncertainty we are all facing about the future of travel, the original plans you had of taking possession and furnishing your vacation, rental or retirement home in Mexico may be feeling more like an overwhelming challenge. Thanks to technology, there are ways to fully furnish your home in the Bay of Banderas without risking your health and safety. The-

se options can help relieve or reduce your anxiety. Although the governments in Nayarit and Jalisco are allowing the beaches and businesses to be open, albeit under specific health and safety guidelines, it is still essential to understand the risks of traveling to Mexico. Unlike in Canada or the US, money is not being mailed to citizens to remain home to flatten the COVID curve. To earn money to feed one’s family, you must work. Most jobs in the Bay of Banderas area are tourism-based. Without tourists, there is no money. The only option to keep people from starving is to allow the opening of beaches CONTINUES PAGE 25


se basan en el turismo. Sin turistas, no hay dinero. La única opción para evitar que la gente muera de hambre es permitir la apertura de playas y negocios. Es por eso que verá anuncios en Canadá y los EE. UU. que promocionan viajes a México. La promoción y la publicidad no necesariamente significan que sea

prudente o seguro viajar a Vallarta y sus alrededores. El número de casos de COVID y muertes continúa aumentando diariamente sin fecha de finalización a la vista. Si llega a México y se enferma mientras está aquí, es fundamental tener un plan. ¿El hotel o condominio de alquiler que ha reservado le permitirá

CONTINUA PÁGINA 26

and businesses. That is why you are going to see advertisements in Canada and the US promoting travel to Mexico. Promotion and advertising do not necessarily mean that it is prudent or safe to travel to Vallarta and surrounding areas. The number of cases of COVID and deaths continues

to increase daily with no end date in sight. Should you arrive in Mexico and get sick while here, it is critical to have a plan. Will the hotel or rental condo you have booked allow you to stay if you contract COVID? If not, do you have backup accommodation plans? If you have a fever at check-in, they may deny your

CONTINUES PAGE 26


26 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363 quedarse si contrata COVID? Si no, ¿tiene planes de alojamiento de respaldo? Si tiene fiebre en el checkin, pueden negarle su alojamiento. Si termina en un hospital, ¿su seguro médico de viaje cubre las pandemias? La mayoría de las compañías de seguros ya excluyen las epidemias, y dado que los gobiernos han emitido avisos de viaje, es fundamental confirmar si estará cubierto antes de abordar el avión. Una estimación conservadora de los costos que se tratarán durante una estadía de dos semanas en la UCI en un hospital privado en Vallarta es de MXN 500,000, según una publicación reciente de un médico preeminente en el Hospital San Javier. Aquellos que planean tomar posesión de sus nuevos condominios utilizan métodos alternativos de compra para equipar su hogar y evitar el riesgo. Las tiendas populares que ofrecen electrodomésticos, persianas, vidrios polarizados, muebles y decoración están cambiando al comercio electrónico y al servicio al cliente en línea. Están viendo, seleccionando y comprando todos los artículos necesarios desde la seguridad y comodidad de su hogar. Con la asistencia de representantes de tiendas locales, gerentes de propiedades y agentes inmobiliarios que están a sus pies en la calle en Riviera Nayarit, se pueden medir las asignaciones de espacio, se pueden entregar las compras y se pueden completar los servicios. Cuando sea seguro viajar nuevamente, los propietarios podrán llegar, poner una llave en la puerta y comenzar a disfrutar de su hogar en el paraíso.

La forma más fácil y menos estresante de comprar muebles para su hogar en Riviera Nayarit, cuando no puede o prefiere no viajar, es encontrar una empresa que ofrezca paquetes de muebles. Hay cientos y cientos de decisiones que tomar cuando se equipa una casa nueva. Seleccionará todo, desde el color y el estilo de su sofá o sección, el tipo de madera y el diseño de su conjunto de dormitorio hasta el estilo de los cubiertos y el color de las toallas. Los paquetes de muebles están seleccionados por diseñadores de interiores que saben cómo combinarlo todo. En lugar de pagar individualmente por un decorador de interiores, el costo del servicio de diseño está incluido en el precio del paquete. Es una excelente manera de obtener una apariencia combinada sin tener

CONTINUA PÁGINA 28

lodging. If you end up in a hospital, does your travel medical insurance cover pandemics? Most insurance companies exclude epidemics already, and since governments have issued travel advisories, it is critical to confirm whether you will be covered before you board the plane. A conservative estimate of costs to be treated for a two-week, non-ICU stay in a private hospital in Vallarta is MXN 500,000, according to a recent post by a pre-eminent doctor at San Javier Hospital. Those who plan to take possession of their new condos use alternative methods of shopping to outfit their home to avoid the risk. Popular stores that offer appliances, blinds, window tinting, furniture and décor are shifting to e-commerce and online customer service.

They are viewing, selecting, and buying all the items required from the safety and comfort of their home. With the assistance of local store representatives, property managers and realtors who are their feet-onthe-street in Riviera Nayarit, space allowances can be measured, purchases can be delivered, and services can be completed. When it is safe again to travel, the owners will be able to arrive, put a key in the door and begin enjoying their home in paradise. The easiest, least stressful way to purchase furniture for your home in Riviera Nayarit, when you cannot or prefer not to travel, is to find a company that offers furniture packages. There are hundreds and hundreds of decisions to make when you are outfitting a brand-new home. You will

CONTINUES PAGE 28



28 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363

que recurrir al costo adicional. En Riviera Nayarit, algunos minoristas ofrecen opciones donde compra por paquete completo, llave en mano (para todo su condominio o casa) o compra por habitación (por ejemplo, el paquete de dormitorio incluye cabecera, somier, mesitas de noche, tocador y colchón). No tiene que preocuparse por si la pintura o la mancha de una pieza coincidirán con las otras. El diseñador ya ha reunido todo para que pueda crear un aspecto impresionante. Esta opción de comprar paquetes de muebles no solo le ahorra tiempo y dinero, sino que también lo mantiene seguro, sano y saludable. Algunos minoristas en Vallarta ofrecen marcas y líneas que también están disponibles en la mayoría de las ciudades de Canadá y los EE. UU. Para aquellos que necesitan probar artículos como sofás, colchones y sillas antes de comprarlos. Eso significa que puede ir al minorista de la marca en su área, consultar las opciones de muebles y decoración disponibles y luego informar al minorista en Vallarta sobre sus selecciones. Luego, el minorista ordena y organiza la entrega de sus artículos a su condominio o casa en México. Otros minoristas también ofrecen un servicio adicional para desempacar, desempacar y configurar su hogar lejos del hogar. La mayoría de los muebles de hoy llegan empacados para evitar daños durante el envío y, por lo tanto, requieren montaje. Otros artículos que no se pueden

empacar en plano, como sofás, seccionales y sillones reclinables, generalmente están embalados o bien protegidos con cartones y cuñas de madera. Después de desempacar las piezas y armarlas, colocan los muebles y le envían fotos digitales. ¿Estás buscando decoración o artículos más pequeños? Puede considerar contratar a un asistente de compras profesional. Este es otro excelente servicio disponible en Riviera Nayarit. Los asistentes de compras profesionales pueden ayu-

be selecting everything from the color and style of your sofa or sectional, the type of wood and design of your bedroom set to the style of flatware and color of towels. Furniture packages are curated by interior designers who know how to bring it all together. Rather than paying individually for an interior decorator, the cost of the design service is included in the price of the package. It is a great way to get a pulled-together look without having to spring for the added cost. In Rivie-

SHOP - SAVE - RELAX

FURNITURE PACKAGES STARTING AT $5,000 USD Over 20 to choose from or create your own!

www.solutionsmexico.com

VOTED "BEST FURNITURE STORE" CONTINUA PÁGINA 30

ra Nayarit, some retailers offer options where you shop by complete, turn-key package (for your whole condo or casa) or shop by room (for example, bedroom package includes headboard, bed base, nightstands, dresser and mattress). You do not have to worry about whether the paint or stain of one piece will match the others. The designer has already pulled everything together for you to create a stunning look. Not only does this option of furniture package shopping save you time and money, but it also keeps you safe, sane and healthy. Some retailers in Vallarta offer brands and lines that are also available in most cities in Canada and the US for those who need to try out items such as sofas, mattresses, and chairs before they purchase. That means you can go to the retailer of the brand in your area, check out the furniture and décor options available and then let the retailer in Vallarta know your selections. Then the retailer orders and arranges the delivery of your items to your condo or casa in Mexico. Some retailers are also offering an additional service of unpacking, uncrating, and setting up your home away from home. Most furniture today arrives either flat packed to avoid damage during shipping and so require assembly. Other items that cannot be flat packed such as sofas, sectionals and recliners are usually crated or well-protected with cardboard and wood shims. After they unpack the pieces and asCONTINUES PAGE 30



30 | VERANO - OTOÑO / SUMMER- AUTUMN 2020 | No. 363 darlo con todo, desde pequeños electrodomésticos, ropa de cama y vajillas hasta abastecer sus armarios con grapas y artículos de limpieza. Le envían una lista de verificación completa. Usted revisa y selecciona los artículos que desea que compren. Van a tiendas locales, compran los artículos y los entregan en su condominio o casa. Cobran ya sea pagar un porcentaje de la factura total o una tarifa por hora. Los asistentes de compras profesionales incluso pueden usar aplicaciones de comunicación como Whatsapp para que pueda hacer selecciones en tiempo real. Con la tecnología y los servicios disponibles hoy en día, comprar todo en su nuevo hogar en Riviera Nayarit nunca ha sido más seguro, más fácil y menos estresante. Si desea obtener más información sobre paquetes de muebles, asistencia de compra profesional o servicio de instalación para su nuevo hogar en Riviera Nayarit, contácteme en semble, they place the furniture and sa.novak@solutionsmexico.com. send you digital pictures. Are you looking for décor or smaSobre nuestra colaboradora: She- ller items? You may consider hiring ryl Novak es propietaria de SOLu- a professional shopping assistant. tions México y es conocida como This is another excellent service “la experta en muebles en México”. available in Riviera Nayarit. ProElla sabe dónde encontrar muebles fessional shopping assistants can cómodos, bien hechos y con precios help you with everything from small razonables en México. Ella ayuda a appliances, linens, and dinnerware los compradores a encontrar mue- to stocking your cupboards with bles y decoración que se ajusten a staples and cleaning supplies. They su presupuesto y tiene los mejores send you a comprehensive checklist. contactos para todo lo que necesite You review and select the items you relacionado con el hogar. would like them to purchase. They

go to local stores, buy the items and deliver to your condo or casa. They charge either pay a percentage of the total bill or an hourly rate. Professional shopping assistants can even use communication apps such as Whatsapp so that you can make selections in real-time. With the technology and services available today, shopping for everything in your new home in Riviera Nayarit has never been safer, easier and less stressful. If you would like more information about furniture packages, pro-

fessional shopping assistance, or set up service for your new home in Riviera Nayarit, contact me at sa.novak@solutionsmexico.com. About the contributor: Sheryl Novak is the owner of SOLutions Mexico and is known as “the maven of furniture in Mexico.” She knows where to find comfortable, well-made, and reasonably priced furniture in Mexico. She helps buyers find furniture and décor that fits their budget and has the best contacts for anything you need home related.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.