Complimentary Issue
Up to Date Real Estate Enero 2014
PUERTO VALLARTA / RIVIERA NAYARIT
Núm. 311
Año 15
4 | Enero 2014 | PJ No. 311
Historia del Año Nuevo New Year History
E
l año no ha comenzado siempre el 1 de enero. Ni siquiera el tiempo se ha medido igual desde el comienzo de los tiempos. Lo que se consideraba el Año Nuevo era el tiempo transcurrido entre la siembra y la cosecha y representaba un “año” o ciclo. La fiesta de Año Nuevo más antigua que se ha registrado se celebraba en la ciudad de Babilonia, cuyas ruinas se alzan cerca de la moderna ciudad de Al-Illah, en Irak. Se situaba a fines de marzo, en el equinoccio invernal o de primavera, esto es, al comenzar esta estación, y los actos festivos duraban once días. Los festejos modernos palidecen si se comparan con ellos. Los iniciaba un sumo sacerdote que, habiéndose levantando dos horas antes del alba y tras bañarse en las aguas sagradas del Éufrates, ofrecía un himno al dios local de la agricultura, Marduk, orando para pedir un nuevo ciclo de cosechas abundantes. Se pasaba la grupa de un carnero decapitado Continua página 6
T
he Year has not always begun on January 1. Not even time is measured from the beginning of the time. What was considered the New Year was the time between planting and harvest and represented a “year” or cycle. The oldest New Year’s party that was recorded was held in the city of Babylon, whose ruins stand near the modern city of Al-Illah, Iraq. Stood at the end of March, in the winter or spring equinox, that is, to start this season, and the festivities lasted eleven days. Modern celebrations pale in comparison with them. They began a high priest who, having been up two hours before dawn and after bathing in the holy waters of the Euphrates, offered a hymn to the local god of agriculture, Marduk, praying to ask for a new cycle of bountiful harvests. The back of a ram beheaded by the temple walls, to absorb all contagion that could infest the sacred edifice was happening and, by extension, the next year’s crop. Continues page 6
6 | Enero 2014 | PJ No. 311 por los muros del templo, a fin de absorber todo contagio que pudiera infestar el sagrado edificio y, por extensión, la cosecha del año siguiente. La ceremonia recibía el nombre de Kuppuru, palabra que apareció entre los hebreos casi al mismo tiempo, en su día de Reparación, o Yom Kippur. Tanto desde el punto de vista astronómico como del agrícola, enero es el peor tiempo para comenzar simbólicamente un ciclo agrario o Año Nuevo. El sol no se encuentra en un lugar adecuado del cielo, como ocurre en los equinoccios de primavera y otoño y en los solsticios de invierno y verano, los cuatro acontecimientos solares que ponen fin a las estaciones. El traslado de este día sagrado se inició con los romanos. Según su antiguo calendario, los romanos consideraban el 25 de marzo, comienzo de la primavera, como el primer día del año. Sin embargo, los emperadores y los altos funcionarios alteraron repetidamente la longitud de meses y años para ampliar el tiempo de sus mandatos. Las fechas del calendario guardaban tan poca sincronización con los hitos astronómicos en e! año 153 A.C., que para fijar con seguridad numerosas ocasiones de tipo público el Senado romano declaró el 1 de enero primer día del año. A continuación se produjeron nuevas alteraciones de fechas, y para iniciar de nuevo el calendario, el 1 de enero, en el año 46 A.C., Julio César tuvo que prolongar el año hasta 445 días, por lo que se conoce en la historia como “Año de la Confusión”. El nuevo calendario creado por César fue llamado, en su honor, calendario juliano, el cual tenía un importante desfase con el año solar. Después de la conversión de Roma al cristianismo en el siglo IV, los emperadores siguieron organizando celebraciones de Año Nuevo. Sin embargo, la naciente Iglesia abolió todas las prácticas paganas (es decir, no cristianas), y por tanto condenó estas festividades como escandalosas y prohibió a los cristianos su participación en ellas. A medida que la Iglesia consiguió conversos y poder, planificó estratégicamente sus propias fiestas para competir Continua página 8
The ceremony was called Kuppuru word that appeared among the Jews about the same time, at the time of repair or Yom Kippur. Both from the astronomical point of view as the agricultural, January is the worst time to start an agricultural cycle symbolically or New Year. The sun is not in a suitable place in the sky, as in the spring and fall equinoxes and solstices of winter and summer, the four solar events that terminate the seasons. The transfer of this sacred day began with the Romans. According to their ancient calendar, the Romans considered March 25 start of spring, as the first day of the year. However, the emperors and high officials repeatedly altered the length of months and years to extend the time of their mandates. Calendar dates bore little synchronization as astronomical and milestones! The Year 153 BC, to securely numerous occasions public type the Roman Senate declared January 1 the New Year’s Day. Then there were further changes of dates, and to restart the calendar, January 1, in 46 BC, Julius Caesar had to extend the year to 445 days, which is known in history as “Year Confusion.”The new calendar created by Caesar was named in his honor, Julian Calendar, which had a significant gap with the solar year... After the conversion of Rome to Christianity in the fourth century, the emperors continued to organize New Year’s celebrations. However, the early Church abolished all pagan practices (ie nonChristian), and therefore condemned the festivities as scandalous and forbade Christians participating in them. As the church got converted and power, strategically planned their own parties to compete with pagan, often taking advantage of its popularity. To rival the New Year party, 1 January, the church established its own holiday on the same date, the Circumcision of the Lord; we still observe Catholics, Lutherans, Episcopalians and many Eastern Orthodox Churches. In 1582, Pope Gregory XIII set out to change the offset of the Julian calendar and instructed the monk Dionysius Exiguus to do the recalculaContinues page 8
Law Firm Consulting / Closing Services Investments & Real Estate
LOT 5
SIERRA DEL MAR EN LOS ARCOS Premiere homesite in gated oceanfront community, 10 min. from downtown PV
To view this incrĂŠdible site, please contact:
Carlos Osuna Penn carloso@sierradelmar.com
(322) 228-0001 ext. 2 www.sierradelmar.com
USD $895,000
EN
8 | Enero 2014 | PJ No. 311
People live happy in Vallarta Basilio Badillo 229-B • Viejo Vallarta - Old Town Nextel 322-145-6531 MLS Search / Busqueda MLS www.costadoradarealty.com
Villa Azul Marina Vallarta
4+1/4.5 $449K USD Golf Course Views
Mirablau 8 South Shore
3+1/4.5 $830K USD Exclusivity 11 Units
Calamares 103 Flamingos Beach
Ho tD eal /R em ate
2/2 $249K USD Unique Ground Floor
Icon 2 1703 Hotel Zone
con las paganas, en muchas ocasiones aprovechándose de su popularidad. Para rivalizar con la fiesta de Año Nuevo, el 1 de enero, la Iglesia estableció su propia festividad en la misma fecha, la Circuncisión del Señor, que todavía observan católicos, luteranos, episcopalianos y numerosas Iglesias ortodoxas de Oriente. En 1582, el Papa Gregorio XIII se propuso modificar el desfase del calendario juliano y le encargó al monje Dionisio el Exiguo hacer el nuevo cálculo y para ello promulgó una bula papal en la que establecía que tras el jueves 4 de octubre de ese año se pasaría al viernes 15 de octubre, y que el año 1583 comenzaría el 1 de enero, supuesto día de la circuncisión de Jesús. Había nacido el calendario gregoriano. Durante la Edad Media, !a Iglesia se mantuvo tan hostil al antiguo Año Nuevo pagano, que en las ciudades y países predominantemente católicos esta celebración desapareció por completo, Y cuando periódicamente volvía a resurgir, quedaba relegada al olvido en poco tiempo y casi en todas partes. En cierta época, durante la Baja Edad Media. desde el siglo XI al XIII, los británicos celebraban el Año Nuevo el 25 de marzo, los franceses el domingo de Pascua, y los italianos el día de Navidad, que era entonces el 15 de diciembre; sólo en la Península Ibérica se observaba el 1 de enero. La aceptación general de esta fecha sólo data de los últimos 400 años. Hay algunas civilizaciones que celebran el año nuevo en fechas distintas al 1 de enero, pues siguen diferentes tradiciones. Es el caso de los judíos, que celebraran su Rosh Hashaná (cabeza del año) en una fecha variable entre septiembre y octubre, cuando habría sido creado Adán. El año nuevo chino se celebra cuando se forma la primera Luna Nueva en el signo de Acuario, entre finales de enero y mediados de febrero. Los musulmanes celebran el comienzo del año en su mes de Muharram, que puede caer en fechas muy variadas. Además, su calendario comienza en 622, año de la huida de Mahoma a Medina. En todos los casos, la celebración del año nuevo en una fecha o en otra responde a tradiciones religiosas o culturales. Algo común en todas las civilizaciones, como ya ocurría en Babilonia, es pedirle al nuevo ciclo suerte y que sea un buen año para todos.
2014
2+1/3 $495K USD Stunning Views
Icon 2 506 Hotel Zone
1/1 $180 K USD Great location
Ho tD eal /R em ate
Sé que el “año nuevo” es simplemente una hoja de calendario, un cambio en los números, una simple tradición humana. Porque el tiempo escapa a nuestro control y fluye sin cesar. Pero casi todos, al llegar el año nuevo, damos una mirada al año que termina y soñamos en el año que comienza. Lo pasado queda allí: fijo, inmodificable, casi pétreo. Con sus momentos buenos y sus fracasos, con sus sueños realizados y con los que se evaporaron en el vacío, con las ayudas que me ofrecieron y con las ayudas que pude ofrecer a otros. Lo futuro inicia, como inició ayer, como inició hace un mes, como iniciará mañana. Cada instante se presenta como una oportunidad que en parte depende de mis decisiones y en otra buena parte, depende de las decisiones de otros. Continua página 10
tion and it issued a Papal Bull which stated that after Thursday 4 October that year would at Friday, October 15, 1583 and beginning on January 1, course day of circumcision of Jesus. He was born on Gregorian calendar. During the Middle Ages church remained hostile to the ancient pagan New Year, which in cities and countries predominantly Catholic this celebration disappeared completely , and when regularly again resurface, was relegated to oblivion in no time and almost all parts . At one time, during the Middle Ages. From the eleventh to the thirteenth century, the British celebrated the New Year on March 25, the French Easter Sunday, and the Italians on Christmas Day, who was then on December 15; just watched the Iberian Peninsula 1 January. The general acceptance of this date, only data from the last 400 years. There are few civilizations that celebrate the New Year on January 1, because they follow different traditions. This is the case of the Jews, who celebrate their Rosh Hashanah (head of the year) in a variable date between September and October, when Adam would have been created. The Chinese New Year is celebrated when the first New Moon is formed in the sign of Aquarius, between late January and mid-February. Muslims celebrate the start of the year as a month of Muharram , which may fall on varied dates. In addition, your calendar begins in 622, the year of Muhammad’s flight to Medina. In all cases, the celebration of the new year on a date or otherwise responds to religious or cultural traditions. Common to all civilizations, as was the case in Babylon , is to ask the new cycle luck and be a good year for all.
2014
I know the “New Year “it’s just a calendar page, a change in numbers, a simple human tradition. Because time is beyond our control and its flowing endlessly. But almost everyone when the New Year comes, we look at the past year and dream in the coming year. The past is there: fixed, unchangeable, almost stony. With their good moments and their failures, their dreams realized and that evaporated in a vacuum, with the aid they offered us and aid it can offer to others. The future starts, as it began yesterday, as began a month ago as it starts tomorrow. Every moment is presented as an opportunity that partly depends on my decisions and other largely depends on the decisions of others. What do I want in a new year? I wish for peace in the world. For anyone deprive anyone of their land, their home, their family. For religions are lived as what they are: a way to unite people under the light of God. Wish us to provide food to the hungry. I want to take care of our children, that no child is seen as an “enemy” or an obstacle in the path of life. Because every child asks for a little love and respect. For every mother who has started to help and support should be, so you do not miss the things you need most. In this New Year I would like to talk with those who think differently in a climate of respect, no insults, no contempt. Because if it and if Continues page 10
10 | Enero 2014 | PJ No. 311
Blue Oceanside Realty Actual View
$550,000 USD Ventana del Mar Residences & Spa, AMAPAS 440 M2 - 4708 S.Q.F. 4 Bed / 3.5 Baths Owners Financing 1.9% Interest BUSSSINES OPPORTUNITY
$495,000 USD
$699,000 USD
Frida Building, 5 Separate Units Casa Nick, 5 Bed / 6 Baths 3 with 2 Bed/ 1 Bath & 2 with1 Bed/1 Bath Const. 285 M2 - 3049.5 S.Q.F. Excelent Location for B&B at Lot 512 M2 - 5478.4 S.Q.F. AMAPAS ZONA ROMANTICA
HOUSE
$245,000 USD
Condo Villa Tizoc, 2 Bed / 2 Baths AMAPAS, 90 M2 - 963 S.Q.F. Pool & Ocean View
$139,500 USD
$230,000 USD Casa Blanca, 3 Bed / 3 Baths ALTAVISTA, 145 M2 - 1,560 S.Q.F. Pool & Ocean View
$138,000 USD
Condo Susan, 2 Bed / 2 Baths CENTRO SOUTH, 130.7 M2 - 1398.5 S.Q.F. Ocean & Town View
Condo Vista Bahia, 2 Bed / 2 Baths CENTRO, 115 M2 - 1230 S.Q.F. Big Terrace, Pool & Ocean View
SPECTACULAR OCEAN & TOWN VIEWS
S NIT
5U
T
LEF
Starting at $138,000 USD Caracol 1 New Building! With Pool & BBQ Area
Bed / 2 Baths 83 M2 - 888 S.Q.F. ALTAVISTA
www.blueoceansiderealty.com Broker e-mail: Salvador@blueoceanside.com
Office: 322-223-8054 Cell phone: 322-150-7605
¿Qué deseo en un año nuevo? Deseo la paz en el mundo. Para que nadie prive a nadie de su tierra, de su casa, de su familia. Para que las religiones sean vividas como lo que son: un camino para unir a los hombres bajo la luz de Dios. Deseo que tengamos para ofrecer comida a los hambrientos. Quiero que cuidemos de nuestros niños; que ningún hijo sea visto como un “enemigo” o un obstáculo en el camino de la propia vida. Porque cada niño pide un poquito de amor y de respeto. Porque cada madre que ha empezado a serlo merece ayuda y apoyo, para que no le falten las cosas que más necesita. En este nuevo año me gustaría dialogar con quien piensa de modo distinto en un clima de respeto, sin insultos, sin desprecios. Porque si él y si yo somos humanos, porque si él y si yo queremos encontrar la verdad, podemos ayudarnos con una palabra nacida desde las razones que saben escucharse. El año que inicia quiero tener más energías, más entusiasmo, más convicción. Quiero ser, en ese sentido, más coherente, más buena, más abierta, más disponible, más cercana. Especialmente cuando me encuentre con alguien triste o desesperado. ¿Qué deseo en 2014? Quizá deseo demasiado. Mientras, el reloj sigue su marcha, y, sin saberlo, me dice que este año será un poco distinto logro abrirme, si rompo con mi egoísmo, si empiezo a vivir no para ti misma, sino para tantos corazones que voy a encontrar en los caminos de este año que está iniciando...
we are human, because if it and if I want to find the truth, we can help with a word born from listening know the reasons. The year ahead I have more energy, more enthusiasm, and more conviction. I want to be, in that sense, more coherent, more good, more open, more available, Nearest. Especially when I meet someone sad or hopeless. What do I want in 2014? Maybe I want too much. Meanwhile, the clock is ticking , and unknowingly , tells me that this year will be a little different achievement open up , if I break up with my selfishness , if I start to live not for yourself, but for many hearts that I find in the roads this year that is starting.
THE DREAM TEAM OF PUERTO VALLARTA For more information of these listings and more, please contact:
Stella@TimothyRealEstateGroup.com Cell: 322.140.2133 Casa Diez
$1,195,000
Horizon 201
Casa Carolina
Azalea
$489,000
$84,900
$109,000-$209,000
Casa Tranquila
$339,000
Casa Vista Los Arcos
Casa Prosperity & Abundance
$135,000
Abedul
$485,000
Plaza Dorada $495,000-$795,000
Dana@TimothyRealEstateGroup.com Cell: 322.147.3459
$499,000
Casa Los Mangos
Puesta del Sol 134 $239,000
Villa Mar PH-H
$2,850,000
Paramount Bay 108 $310,000 & 205 $365,000
$640,000
Paramount Bay 801 $774,500
Frente a la BahĂa Lot $499,000
The Enclave Development $8,000,000
14 | Enero 2014 | PJ No. 311
Valuation of Property in Mexico
Valuing a Property for Tax Purposes
If you own a house in the USA, Canada or Europe, you are required to pay tax to the government, usually based on a rate-able value of the property. In Mexico, the Rate-able value is known at the Catastro, and is set by an officer of county; no onsite inspection is required. The Catastro value will vary depending on the area in which you intend to buy, and can be a fraction of the commercial value of the property. This Catastro is used by the Notary Public to assess the value of the annual equivalent of the “Council Tax”, known in Mexico as the Predial. The Predial is payable annually, on January 1st or soon after. You don’t get a bill; you just know you have to pay it in January, and you show up to do so each year. You will find the Predial is very low (and could border on insignificant) when compared to say, property taxes (even at the lowest rates) in Europe or the annual rental value of the property. This is one of the reasons why cost of property ownership is low in Mexico. Although the Catastro is an essential number for working out tax liabilities, in practice it serves of no use in assessing the commercial value of a property.
Commercial Valuation
House prices tend to be regional, and if you live in the UK especially, you are probably used to valuations of a property based on the number of bedrooms and whether the property is terraced, semi or detached, etc - not the square footage being bought. In Mexico, values are not determined or measured on number of bedrooms; as a measure of value people instead look at a price per square meter of land and then per square meter of construction on that land as they do in the USA, Canada and Continental Europe. For example, you could have a 300 square meter plot with 500 square meters of construction. The garden is likely to be small, or even, just a patio, in this scenario.“Construction” is based on outer measurements, wall-to-wall and includes garage, covered patios and outhouses or other buildings, not just the main living areas.
SOME COMMON VALUATION MODELS
Here are some of the more common ways in which properties can be valued:
Investment Value
This is deduced by determining how much the property would fetch monthly from a rental (based on similar rentals in the neighborhood / area) and multiplying by a factor. This factor is usually calculated by taking into account the cost of maintenance and applicable property taxes. If you wanted to see a return in 6 years (which is about average) then your formula would be: (Monthly Rental x 12 + Annual Maintenance (Including Service Fees) & Taxes) multiplied by Years (6).
Similar Recent Sales
If you are buying in a neighborhood where houses / land plots are similar, then you may be able to get an indicative commercial value from prices paid for similar size and type properties in the area during the last 12 months. An estate agent would be able to guide you in this respect. Continua página 16
Continues page 16
Peninsula Vallarta - Tower II - 11D $599,000 USD!
This is the desirable double corner D unit in Tower 2, 3 bedrooms plus studio, 3.5 bathrooms, surrounded by open, wrap around terraces bringing breathtaking, panoramic views of the Bay, the Mountains and the Sunset into the luxurious, fullyfurnished interior. With the beach at your doorstep, 2 underground parking spaces, infinity and reflection pools, gyms, theatre, and a central location, this is superior value, luxury living.
On the Canal Villas Obelisco 2 $319,000 USD! After enjoying boating on the Bay, park at your own dock, part of this 10 unit Villa, with a pool and swim-up bar that feels private. Modern, open, furnished 3 bedrooms, 3 bathrooms, and only a short walk to Nuevo Vallarta Beach Club.
Virreyes Vallarta
Flamingos, Nuevo Vallarta
from
$275,000 USD!
Owners of these fine homes, inside the secure resort zone, have their own key for private access to the long, smooth, beautiful Flamingos Beach, just across the Boulevard. In this quiet, safe development, owners also enjoy their common . pool & palapa bar & other services, all for an
$275,000 USD
ING
N
IST EW L
PRIC
E RE
DUC
ED
$369,000 USD
G
STIN
LI NEW
$749,000 USD $349,000 USD
FURNISHED
DOUBLE CORNER LOT DREAM
www.casasriviera.com Blvd. Costero 195 Virreyes Vallarta 1 - 42 Col. Flamingos Nayarta Bahía de Banderas, Nayarit
PATY RAZUMOFF 322 159 4066 casasriviera@gmail.com Cell
Oficina
322 223 7519
Outstanding service enhancing your buying experience! Las Palmas 1, Loc. No. 2 Marina Vallarta Tel. / Fax: 011 52 (322) 221 2377 Tel. / Fax: 011 52 (322) 221 0079 exoticrealty@prodigy.net.mx www.exoticrealty.com
HACIENDA MARYLOOE
VILLA ESMERALDA 2
16 | Enero 2014 | PJ No. 311
Replacement Value
Another way of determining the commercial value of a property is to take the commercial value of the plot (land), and add to it the cost of construction, should you build it today (this is usually expressed in cost per square meter of construction) and depreciate this value according to the age of the house. You would then add on the value of any special features.
FEATURES THAT CAN ADD VALUE
Values of property can escalate when the following features exist on or near the property (remember that features attached to the property are subject to depreciation factor, mentioned above): n Property is well served by local infrastructure (e.g. good roads, airport); n The property is near a body of water; river, lake ocean (but watch out for rising water levels!).
Furnished. $347,900.00 Usd. 4 Bed, 4.5 Bath. Lot 854 M2. Beautiful garden and swimming pool. Excellent property for permanent retirement! Colonia Independencia.
TRES MARES FURNISHED
n The property has good panoramic views of the area.
$ 494,000 Usd. 4 Bed, 4 full bathroom. Partially furnished Marina golf course
SELVA ROMANTICA LOS MANGOS 1 $2REDU 89 C ,00 ED 0.0 0
n Property is in good condition and requires little or no immediate maintenance. n Property has a swimming pool / whirlpool Good landscaping, driveways, garage, water pressure system, parabolic satellite system. n Any furniture: Homes in Mexico are often sold fully furnished, but not always check. n Local security - for example in gated areas - where all residents in the community pay an annual fee to a security management company for 24x7 vigilance. n Any features which make the property unique and added to the cost of construction and / or take up additional land; e.g. a large ornamental fountain.
Rec : 3 Bath :3.5 $780,000.00 Usd. Marina Vallarta
VILLAS PACIFICO MAJAHUITAS 1011
Bed: 1 + Bath:2 Furnished $293,900.00 Usd. Zona Romantica Los Muertos Beach
PORTO FINO 607 N $3REDU 75 C ,00 ED 0.0 0
Bed:2 Bath: 2 Furnished $199,000.00 Usd. Marina Vallarta
$388,900.00 Usd. Bed: 2 Bath: 2 Furnished Marina Vallarta
SHANGRI-LA FURNISHED
BAY VIEW GRAND TOWER C-602
Bed: 3 Bath: 3 $574,900.00 Usd. Marina Vallarta.
Bed: 1 Bath: 1 $229,900.00 Usd. Furnished Marina Vallarta
www.exoticrealty.com
www.exoticrealty@prodigy.net.mx
Tel. 322 2212377
Grace Ramirez 322 294 1816 grace@tropicasa.com Alfredo Sanchez 322 111 4143 alfredo2@tropicasa.com David Hoffman 322 888 0791 davidh@tropicasa.com
www.tropicasa.com Casa Superior 183
Horizon 303 Amapas
Casa Allende El Cerro
$450k USD • 3/3.5 • 344m2 Private pool, indoor solarium!
$450K USD • 2+/2 • 210m2
$150K USD • 3/2 • 160m2
Bahia de Sueños PH3
Torre Malibu 304 Amapas
Puesta del Sol Centro 431 & 423
$380k • 2/2 • 200M2 • Endless Sunsets • 5 de Dic.
$149K USD • 1/2 • 54m2
431 $235K USD 2/2 423 • $149K USD 1/1 Ocean Views
Condo Jaca PH 8C
Marina GOLF Double PH Units
La Joya 312C Las Glorias
$139k USD • 2/2 • 110m2 Incredible view! Priced to sell
512 $289K USD 3+/3.5, 230m2 & PH 501 $379K 3+/4 240m2
$129K USD • 1/1 101m2
Casa Soleil 3 Fluvial
Punta Negra Surfer’s Cove
Casa del Sol 502, 401 & 702 Nvo. Vallarta
$174K USD • 4/3 166m2 Pool & downstairs master
$599k USD 4/3 Beachfront home!
502 $379K USD 2/2, 401 $389K USD 2/3 & 702 $678K USD 4/4 Ocean Front Nvo. Vallarta
Costa De Oro 101, 601 & 803
Condo de los Delfines Conchas Chinas
Casa Titicaca 125 Fluvial
Starting From $288K USD 2/2 Approx 157M2
$109K USD • 1/1 60m2
$225K USD • 3/2 L 264m2 C 133m2 Large Yard!
18 | Enero 2014 | PJ No. 311
WATERFRONT PROPERTIES
L
(Beach & Marinas)
a alegría de adquirir una propiedad frente al mar, o bien en los canales de navegación de una marina, es aconsejable sostenerla con la cuidadosa revisión de la zona federal marítimo terrestre. Esta franja de 20 metros de playa, contados desde la marea más alta, pertenece a la Nación Mexicana, pero puede ser disfrutada por usted, a través de una concesión que expide la Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales. En el caso de la Marinas, la propiedad federal es menor, sólo 5 metros en el canal principal y 3 metros en los canales secundarios. Existen numerosos aspectos que un abogado de su confianza y con experiencia en esta materia, debe tomar en cuenta para lograr que los derechos de la zona federal pasen al comprador sin problemas.
En este momento, solo mencionaremos dos de ellos como ejemplo:
• Es importante revisar la nueva delimitación oficial para conocer exactamente los límites entre la propiedad privada y la federal. • Checar si las construcciones contaron con estudios de impacto ambiental. El medio ambiente ha cobrado una gran relevancia en todo el mundo en los últimos años, México no es una excepción; a mayor revisión de los aspectos legales, mayor seguridad futura para usted.
T
he happiness of purchasing an oceanfront property or in a marina, it’s advisable to sustain it by carefully reviewing the maritime terrestrial federal zone. This 20 meter strip of beach, counted from the highest tide, belongs to the Federal Government, but it can be used by means of a concession issued by the Environmental Agency. In the case of a Marina, the federal property is smaller, just 5 meters in the main channel and 3 meters in the secondary channels. There are numerous aspects that an attorney of your trust with experience on this field, must consider to achieve the transfer of the federal zone rights into the buyer with peace of mind.
At the moment, we will point out two of them as example:
• The importance to review the new official delimitation to acknowledge the meets and boundaries of the federal and private property. • Check out if the constructions have the environmental impact studies. The environment has claimed a great relevance nowadays in all the world, Mexico is not an exception; the more legal provisions you take, the greater your security will be in the future.
D I R E C TO R I O
Real Estate Newspaper Monthly Publication Complimentary Issue • Number 311 PUBLISHER Ana María Platas DESIGNER Rodolfo Preciado TRADUCTOR Izaya Wulff OFFICE Melchor Ocampo 167, Fracc. Los Tules • C.P. 48310. Puerto Vallarta, Jalisco TEL. (322) 224-94-19 email: anamap@prodigy.net.mx PRINT RUN 11,000 copies
VON BORSTEL ATTORNEYS AT LAW
Specialists in ocean front properties: villas, condominiums, hotels, touristic developments
Office Phone: (00) (52) 322 2230708 Cellular: (00) (52) (1) 3221230532 E-mail: vonborstelsc1@prodigy.net.mx
Titulo de registro de marca 754392. Toda la información publicada en los anuncios es responsabilidad de los anunciantes. www.propertyjournal.com.mx
Enero 2014
RESIDENCIAL DEL MAR
P.H. DIAMANTE
$23,022,000.00 • Coto San Xoaquin, Puerto Vallarta 3 Recámaras • 4.5 Baños
$15,348,000.00 • Torre Kite II, Nuevo Vallarta 3 Recámaras • 4.5 Baños
CONDO. VILLAS DE LA COLINA
CASA ROBERTO
$5,995,000.00 • Col. Amapas, Puerto Vallarta 3 Recámara • 4.5 Baños
$2,850,000.00 • Fluvial Vallarta, Puerto Vallarta 3 Recámaras • 3.5 Baños
CASA SANDY
CASA JAVIER
$2,180,000.00 • Residencial Las Moras, Puerto Vallarta 3 Recámaras • 2.5 Baños
$1,450,000.00 • Las Ceibas, Nuevo Vallarta 3 Recámaras • 2.5 Baños
Puerto Vallarta, Jal. 322 225 3399 info@cbsvallarta.com • www.cbsvallarta.com
Nuevo Vallarta – Playa Royale 2301
3 Bedroom 3 Bath – Beachfront Reduced! Just $680,000 USD
Nvo Vallarta – Rincon del Cielo – Los Angeles 33
3 Bedroom 2.5 Bath Townhome Just Listed! 1,050,000 Pesos
Amapas – Los Pinos 8
3 Bedroom 2 Bath Condo Ocean View! $240,000 USD
Nuevo Vallarta – Las Ceibas
3 Bedroom 2.5 Bath – Gated Community Motivated Seller! 1,920,000 Pesos
Nvo Vallarta – Rincon del Cielo - Lluvia 36
2 Bedroom 2.5 Bath Townhome Ready to Sell! 1,275,000 Pesos
Mezcales – Lomas de Mezcales
2+ Bedroom 2.5 Bath – Nice Home Must Sell! $159,000 USD
Tel: 322 135-0860 Toll Free from US & CAN: 1-877-846-0688 info@pacificcoastmexico.com
www.PacificCoastMexico.com
SUPLEMENTO
Imagina Vivir Aquí Imaging Living Here
Tel. 322 187 0999 – 322 187 0555 Cel. 3222295086 - 3221432863 Plaza Chedraui Local 14 Carretera Federal Tepic – Puerto Vallarta Fraccionamiento Valle Dorado Bahía de Banderas Nayarit
www.rivieragroup.mx
Condominios 3.14 Nuevo Vallarta 2 Beds - 1.5 Baths - 980 Sq. Ft. - $165,000 USD 1 Bed -1 Bath- 775 Sq. Ft. - $145,000 USD PH 2 Beds – 2 Baths – 1141 Sq. Ft. - $173,000 USD
- Rancho El maguey CABAÑAS HOTEL DE MONTAÑA
Chalet 2 Adultos: $650 MXN Cabaña Chica 4 per.: $950 MXN Cabaña Mediana 7 per.: $1,250 MXN Costo por noche Cabañas equipadas
Desde $650.00 MXN
Amenidades: Paseos a caballo, cancha fut-bol, voley boll, alberca natural, senderos para caminar y apreciar avistamientos de aves y flora, Restaurant Bar en Casa Club. www.ranchoelmaguey.com
- Mayto “Jade” Terreno desde: Lostes mmixtos.: Lostes Habitacionales:
Desde $800.00 MXN/m2
600.00m2 19 18
Terreno plano y frente a estero con distancia al mar aproximadamente 100m. del Fraccionamiento, uso de suelo habitacional y comercial, excelente inversión en área de gran desarrollo Turístico con vialidades, áreas verdes , equipamiento industrial a demás de servicios ocultos de agua, electricdad y teléfono... Invierte Ahora
Vallarta Garden La Cruz De Huanacaxtle
- Casa Gorrión Puerto Vallarta, Jalisco
Recamarás: 3 Terreno: 153.19 m2 Construcción: 176.00 m2 Baños: 2 Plantas: 2 Cocheras: 2 Descripción
$1’550,000.00 MXN
$1,300,000 USD
Hermosa Casa de dos plantas, cuenta con portones de herrería eléctricos, cocina integral remodelada con granito natural y madera. área de servicio, terraza cubierta, fuebte, jardín, además recamára principal con A/C y tina. Buena ubicación. fácil acceso...
Land 431 m2 Const 623 m2 Fully Furnished Beds 5 Baths 5
Land 280 m2 Fully Furnished 4 beds 3 .5 baths
$700,000 USD - Las Juntas -
LOCALES COMERCIALES Y DEPARTAMENTO
Puerto Vallarta, Jalisco
Recamarás: 3 Terreno: 126.00 m2 Construcción: 252.00 m2 Baños: 1 Plantas: 2 Locales: 2
Casa en Versalles Commercial Zoning
Lote Mariposas
¡Gran oportunidad de invertir en Las Juntas, Jalisco. En una vialidad principal!
$1’650,000.00 MXN
Planta Baja: Locales comerciales independientes de 63 m2, con1/2 baño baño completo y aire acondicionado en todo un local. Planta Baja: departamento con sala, comedor, cocina, patio y balcones.
- Boca de Tomates Puerto Vallarta, Jalisco
Land 350 m2 Const 380 m2 4 beds 2 baths
$3,950,000 Pesos
Grand Marina VIllas
Recamarás: 3 Terreno: 126.00 m Construcción: 252.00 m2 Baños: 1 Plantas: 2 Locales: 2 2
Navigation Channel Land 13,785 Sq.Ft.
$235 USD X M2
Casa Valle de Jalpa Valle For Sale Unfurnished Dorado
Uso de Suelo: GH-3, EV-6, E 1-4 (grajas y huertos espacios verdes y abiertos y equipamiento institucional
$1’000,000.00 MXN/m2
*Sepuede subdividir un lote de un poco más de una hectárea. *Facilidades de servicio (electricidad, y pozo de agua) *facil ubicación y acceso (Nayarit o Jalisco).
2 beds 2 Baths 143 m2
$308,000 USD
Land 120 m2 Const. 150 m2 3 beds 2.5 baths
$850,000 Pesos
SUPLEMENTO
SUPLEMENTO
24 | Enero 2014 | PJ No. 311
28 | Enero 2014 | PJ No. 311
CASAS SOBRE EL AGUA EN HOLANDA WATER HOUSES IN HOLLAND
ESTA ES LA ALTERNATIVA QUE LOS ARQUITECTOS HOLANDESES PROPONEN PARA SOLUCIONAR EL PROBLEMA DE LAS INUNDACIONES, EN UN PAÍS CUYO 20% DE SU TERRITORIO ESTÁ DEBAJO DEL AGUA. ASÍ COMO TAMBIÉN SIENTEN LA AMENAZA LATENTE DEL CALENTAMIENTO GLOBAL QUE PRODUCIRÍA UN INCREMENTO CONSIDERABLE DEL NIVEL DEL MAR
L
a compañía WaterStudio di-
hormigón armado rellena de material plásti-
flotantes; no se trata de casas
el agua, electricidad y alcantarillado. Ya se
seña viviendas con cimientos flotantes en el sentido clásico
del término (casas que flotan
en el agua), sino que están asentados en el suelo, debajo del agua, pero cuyos cimien-
tos pueden hacer de flotador; de esta forma,
co; luego, se instalan tuberías flexibles para
han construido varios modelos, aunque su intención es ir más allá; enlazando edificios para construir auténticas ciudades flotantes, a prueba de inundaciones.
Esta propuesta comprende, soluciones
si se produce una inundación, o sube el ni-
imaginativas, como cimientos herméticos
Los cimientos consisten en una caja de
tricidad flexibles, que puedan adaptarse a
vel del mar, flotará sobre el agua.
o tuberías de suministro de agua o elec-
Continua página 30
THIS IS A PROPOSAL SUBMITTED BY DUTCH ARCHITECTS TO SOLVE THE PROBLEM OF FLOODING IN THIS COUNTRY WHERE 20 % OF ITS TERRITORY IS UNDER WATER. BESIDES, THEY’RE FEELING THE THREAT OF GLOBAL WARMING AND ITS POSSIBLE EFFECT ON SEA LEVELS
W
aterStudio is a company that designs floating houses. They’re set up on floating foundations. They’re set into the ground under water, but the foundations work like floaters. So, if there’s a flood or the sea level rises, the house will float on the water.
The foundations are made up of a box of reinforced concrete filled with plastic material. Then they install flexible water, electricity and drainage pipes. Various models have already been built, but they want to go further. They want to join buildings together to build true floating cities that won’t be affected by flooding. Continues page 30
www.fincasol.com.mx
Tel: (322) 22 20477 or (322) 22 21606 Cel: 044 3221505844 / Us Cell. 011 (52)+1 3221505844 Cel: 044 3222276091 / Us Cell. 011 (52)+1 3222276091 E-mail: finca@fincasol.com.mx / gzapien46@hotmail.com https://www.facebook.com/finca.sol
“Villas Altas” Mismaloya Located at the famous private land development of Lomas de Mismaloya. The project offers a First Phase where 7 units are available, in two Towers A and B. TOWER B / VILLAS-B 2 Bedrooms 2 Bathrooms 2 Carports included. VILLA B-1 Total Area: 160m2 or 1,725 SQ.FT LIST PRICE:
$385,000.00 USD TOWER A / VILLAS A-1 3 Bedrooms 3 ½ Bathrooms. 2 Carports included. Total Area: 298m2 or 3,216 SQ.FT LIST PRICE:
$785,000.00 USD
VILLA A-3 2 Bedrooms 3 Bathrooms. Private Garage 214 SQ.FT Total Area: 159m2 or 1,713 SQ.FT LIST PRICE:
$650,000.00 USD
VILLA A-2 2 Bedrooms 3 Bathrooms. 2 Carports Includes Total Area: 197m2 or 2,123 SQ.FT LIST PRICE:
VILLA A-4 2 Bedrooms 2 Bathrooms. 2 Carports included. Swiming Pool Total Area: 173m2 or 1,871 SQ.FT LIST PRICE:
$600,000.00 USD
$550,000.00 USD
VILLA B-2 Total Area: 146m2 or 1,582 SQ.FT LIST PRICE:
$395,000.00 USD
PROPERTIES FOR RENT LOW SEASON
HIGH SEASON
CRISTHMAS-NEW YEARS-EASTER THANKSGIVING SEASON
VILLA B-3 Total Area: 148m2 or 1,600 SQ.FT LIST PRICE:
$405,000.00 USD
A 1 $300.00 USD A NIGHT $350.00 USD A NIGHT $400.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $2,500.00 USD A MONTH. LOW SEASON $2,200.00 USD A MONTH. $250.00 USD A NIGHT $300.00 USD A NIGHT A 2: $200.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $2,000.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,600.00 USD A MONTH. A 3: $200.00 USD A NIGHT $250.00 USD A NIGHT $300.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $2,000.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,600.00 USD A MONTH. B 2 $200.00 USD A NIGHT $230.00 USD A NIGHT $250.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,600.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,400.00 USD A MONTH.
IN HOUSE FINANCING AVAILABLE PROPERTIES FOR RENT LOW SEASON
“Villas Plaza” Mismaloya
ocated between jungle, beach L and river, 5 minute walk to the beach, located directly in front of the main highway, easy access by car or bus, security gate, private parking, many more ammenities. Consists of 16 exclusive, private residences, where security and privacy is a very important factor. The entire complex is walled off, with private security and entrance is exclusively allowed to the residents and there guest. The exterior amenities include two swimming pools, Jacuzzi, parking, 2 cars per residence, garden and landscaping combine with a great exterior lighting to make this a great ambiance for all.
Financing available! Discounts for cash payments. Reservation with $10,000.00 USD.
HIGH SEASON
CRISTHMAS-NEW YEARS-EASTER THANKSGIVING SEASON
A 1 $300.00 USD A NIGHT $350.00 USD A NIGHT $400.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,600.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,200.00 USD A MONTH. $350.00 USD A NIGHT $400.00 USD A NIGHT A 2: $300.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,600.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,200.00 USD A MONTH. A 3 $300.00 USD A NIGHT $350.00 USD A NIGHT $400.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,600.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,200.00 USD A MONTH. $350.00 USD A NIGHT $400.00 USD A NIGHT A 4: $300.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,600.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,200.00 USD A MONTH. A 5: $150.00 USD A NIGHT $180.00 USD A NIGHT $220.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,400.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,200.00 USD A MONTH. A 6: $150.00 USD A NIGHT $180.00 USD A NIGHT $220.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,400.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,200.00 USD A MONTH. $220.00 USD A NIGHT $250.00 USD A NIGHT B 1: $180.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,500.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,300.00 USD A MONTH. $200.00 USD A NIGHT $250.00 USD A NIGHT B 2: $180.00 USD A NIGHT MONTHLY RATES: JANUARY, FEBRUARY AND MARCH $1,500.00 USD A MONTH. LOW SEASON $1,300.00 USD A MONTH.
We have 3 floor plans to choose from:
2 Bedrooms. 2 Bathrooms with complete hard wood doors kitchens, living room, dining room, laundry room. Outside Terrace with a view. Total Area: 105 sq. meters or 1,130 sq. feet.
Priced at $239,500.00 USD.
Total Area: 148.80 sq. meters or 1,592.16 sq. feet.
Priced at $272,200.00 USD. LARGE TWO STORY VILLAS
3 bedrooms. 3 1/2 bathrooms with complete hard wood doors. Kitchens. Large living room. Dining room. Laundry room. Outside terrace in master bedroom Private outside patio with views. Total Area: 210 sq. meters or 2,258 sq.
Priced at $420,000.00 USD.
30 | Enero 2014 | PJ No. 311 la subida de las aguas sin perder el abas-
tecimiento. Es de alguna forma una espe-
cie de retorno a la vida nómada intentando no perder estilo ni comodidades y hasta es
posible gozar del confort de una casa tradicional.
Se plantea una solución tan antigua co-
mo la primera inundación, la arquitectura
flotante. La idea está todavía en sus primeras fases, sólo se han construido unas cuantas casas y se están levantando algunas ur-
banizaciones. El objetivo es una ciudad que pueda convivir con la inundación, no sólo protegerse de ella, mediante una serie
de estructuras flotantes y un extenso siste-
ma de almacenamiento del agua de lluvia, entre otros medios.
La compañía WaterStudio diseña vivien-
das con cimientos flotantes; no se trata de ca-
sas flotantes en el sentido clásico del término (casas que flotan en el agua), sino que están asen-
tados en el suelo, debajo del agua, pero cuyos cimientos pueden hacer de flotador; de esta forma, si se produce una inundación, o sube el nivel del mar, flotará sobre el agua.
Continua página 32
WaterStudio is a company that designs floating houses. They’re set up on floating foundations. They’re set into the ground under water, but the foundations work like floaters. So, if there’s a flood or the sea level rises, the house will float on the water. Continues page 32
Sayulita
163 Lázaro Cárdenas, Bucerias, Nayarit, México Office : 329 298 3314 Toll free from US or Canada: 866 210 1324
www.rfasoc.com
Rancho Sayulita $899,000 Bucerias Beach
Punta del Burro
Condo Rosa Just $130,000 Near Bucerias
Bucerias
Casa Palapa $825,000 Bucerias
Nuevo Vallarta
Condo Beachfront $389,000 Flamingos Beach
Nuevo Vallarta
Paradise Village
Villa La Dolce Vita $299,000 Coto Flamingos
Condo Krutulis $219,000 El Tigre
Lambert Penthouse $199,900
Casa Ancla $349,000
Casa 47 $315,000
Condo Swisher $64 9,000 El Tigre
Casa Doris $495,000
Casita Ocean View $245,000 Coto Flamingos
Bucerias Beach
Casa Jamur Monte Calvario $199,500 Bucerias
Condo 3.14 $229,000
Del Canto 506 B $389 k Bucerias
Casa Cantera $589,000!
Casa Miller $249,000
Casa Mariposa $349,000 La Cruz
La Cruz
Lot Vista Panoramica $287,356 Bucerias Beach
La Cruz
Casa 65 $315,000 Bucerias
Green Bay II $339,000
Velmar Penthouse $289,500
32 | Enero 2014 | PJ No. 311 Los cimientos consisten en una caja de hormigón armado rellena de material plástico; luego, se instalan tuberías flexibles para el agua, electricidad y alcantarillado. Ya se han construido varios modelos, aunque su intención es ir más allá; enlazando edificios para construir auténticas ciudades flotantes, a prueba de inundaciones. Esta propuesta comprende, soluciones imaginativas, como cimientos herméticos o tuberías de suministro de agua o electricidad flexibles, que puedan adaptarse a la subida de las aguas sin perder el abastecimiento. Es de alguna forma una especie de retorno a la vida nómada intentando no perder estilo ni comodidades y hasta es posible gozar del confort de una casa tradicional. Se plantea una solución tan antigua como la primera inundación, la arquitectura flotante. La idea está todavía en sus primeras fases, sólo se han construido unas cuantas casas y se están levantando algunas urbanizaciones. El objetivo es una ciudad que pueda convivir con la inundación, no sólo protegerse de ella, mediante una serie de estructuras flotantes y un extenso sistema de almacenamiento del agua de lluvia, entre otros medios.
The foundations are made up of a box of reinforced concrete filled with plastic material. Then they install flexible water, electricity and drainage pipes. Various models have already been built, but they want to go further. They want to join buildings together to build true floating cities that won’t be affected by flooding. They’ve come up with very creative solutions, like hermetical foundations or flexible water and electricity tubing that can adapt to rising water levels without losing their supply. It’s kind of like a
return to nomadic living without losing comfort or style and enjoying the benefits of a traditional home. This proposal is as old as the Great Flood. The idea is still in its beginning phases and they’ve just built a few homes. The objective is for a city to be able to live with flooding instead of trying to protect itself from it. Among other techniques, they can achieve the objective by this series of floating structures and an extensive rainwater storage system
34 | Enero 2014 | PJ No. 311
D
e gala se vistió Plaza Las Juntas para celebrar los dos primeros años de éxito y mucho trabajo que han tenido Muelle 21 y Contemporary House desde que abrieron sus puertas. Malena de Muelle 21 y Lalo & Jerry de Contemporary House/Casa Campos brindaron a todos sus clientes y amigos una fantástica fiesta que contó con el catering de Rocco, música con DJ que hizo las delicias de los presentes y algunos hasta se animaron a bailar: un ambiente muy cordial que se prolongó hasta altas horas de la noche. Además ambas tiendas nos dieron la oportunidad de ver las novedades en materia de decoración que presentan para el 2014, situación que aprovecharon muchos de los invitados para empezar a realizar sus compras ya que muchas de las piezas son únicas y originales. Además se presentó el trabajo de Lalo Ojeda y Goghi Escobedo, 2 artistas que irrumpen en el mundo del arte vallartense pisando fuerte. Trabajos muy interesantes y de calidad que gustaron mucho. Muchas felicidades por el segundo aniversario de Muelle 21 y Contemporary House, que sigan los grandes proyectos y la expansión que ya está en marcha hacia otras ciudades de México.
2 Aniversario de Muelle 21 y Contemporary House
36 | Enero 2014 | PJ No. 311
Un comedor muy especial A Special Dining Room no puede responder sí a todas estas preguntas, algo está mal.
Así que ¿cómo se puede mejorar su comedor? Mantenga estos consejos en mente:
L
a experiencia de las pasadas fiestas decembrinas nos dicen que el comedor es uno de los grandes protagonistas del hogar pero a veces lo tenemos un poco abandonado. Aqui algunas sugerencias para volverlo a la vida Responda a estas preguntas con honestidad: ¿Es su comedor flexible? Puede albergar 4 o 14 con facilidad ? ¿Es cómodo ? ¿Sus invitados permanecen en sus asientos durante horas ? ¿Es acogedor? ¿Se siente animado y refleja su estilo de vida de la manera que el resto de su hogar lo hace? Si
1
Evite combina-combina. Olvídese de los juegos de comedor de antaño. Mezclar sillas y mesas para dar un aspecto más dinámico y creativo que invite y sea acogedor sin sentirse rígido y forzado, es lo de hoy. Trate de mezclar una mesa tradicional con modernas sillas o vice - versa. Use bancos con sillas tapizadas y sillas de madera.
2
Invertir en una gran lámpara, ya sea de araña o de colgantes . Nada va a establecer el estado de ánimo en su comedor al igual que la iluminación apropiada. Una lámpara hermosa no sólo debe crear un punto focal cuando las luces están apagaContinua página 36
A
nswer these questions honestly: Is your dining room flexible? Can it seat 4 or 14 with ease? Is it comfortable? Do your guests linger in their chairs for hours? Is it inviting? Does it feel lively and reflect your style the way the rest of your home does? If you can’t answer yes to all these questions, something is wrong. So how can you improve on your dining room? Keep these tips in mind:
namic, creative look that beckons and welcomes without feeling stiff and forced. Notice how each of the dining rooms above is much more dynamic, more “alive” than they would have been with a traditional dining room set complete with matching chairs. Try mixing a traditional table with modern chairs or vice-versa. Try using benches with upholstered chairs with wooden chairs. Mix it up, but avoid the deadening look of matching table and chairs!
Avoid matchy-matchy. Ditch the dining room sets of yesteryear. Mix and match chairs and tables for a more dy-
Invest in a great chandelier or pendant lamp. Nothing is going to set the mood in your dining room like the ap-
1
2
Continues page 36
No. 311
PJ | Enero 2014 | 37
38| Enero 2014 | PJ No. 311 das, también da una luz romántica al mal humor durante las cenas , con la versatilidad de convertirse en una mesa de juegos o de reuniones de oficina.
3
Dar a la gente algo para mirar . Un comedor debe exudar toda la calidez y la personalidad del resto de su hogar . Eso significa que puede sumarle alfombras, papel tapiz , arte interesante , y artesanía local. Un papel de pared vivo crea interés y se presta al estilo y calidez que se le quiera dar alcomedor.
4
No se olvide de una pieza central. Un poco de decoración en la mesa de comedor es el toque final a cualquier gran comedor. Que la decoración puede ser un tazón de frutas de colores , un ramo de flores o un arreglo de velas. Así que ya ve , un comedor puede ofrecer infinitas posibilidades para la creatividad y la expresión personal . No hay necesidad de que el comedor sea un lugar secundario en su casa. Con muy poco se pueden hacer grandes cambios !
propriate lighting. A beautiful chandelier or pendant light should not only create a focal point when the lights are off, but should cast moody, romantic light during dinners, with the ability to turn up the lights for game night or office meetings.
3 4
Give people something to look at. A lot of people stick a dining room set in a room and call it a day. But a dining room should exude all the warmth and personality of the rest of your home. That means adding wallpaper, interesting art, and area rugs. Don’t forget a centerpiece. A little decoration on the dining table is the finishing touch to any great dining room. That decoration could be a colorful fruit bowl, a bouquet of flowers, or an arrangement of candles.
So you see, a dining room can actually offer infinite possibilities for creativity and personal expression. There’s no need to allow it to be an afterthought in your home. Jazz it up and enjoy all year long!
SAN SEBASTIAN DEL OESTE
$150,000 usd!
Este local comercial en venta esta en Los portales de la plaza del pueblo de San Sebastian del Oeste, un tipico pueblo jalisciense localizado en la montana y que forma parte de “los pueblos Magicos de Mexico”. Tiene uno de mas transparentes ambientes en el país; desde el cerro de la Bufa se puede ver la Bahia de Banderas! Este pueblo esta lleno de historia: era uno de los centros mineros mas importantes de la Nueva Espana durante la época Colonial, para 1785 se establecieron haciendas de oro y plata y alrededor de 30 minas. Este pueblito se convirtió ciudad en 1812 y alcanzo su madurez para 1830. El local comercial mide 58 mt2, 2 pisos, con vista a la plaza y tiene el único elevador del pueblo! Es el único local en los portales en venta! Conviértete en dueño de parte de la historia de México comprando esta Joya Histórica! This commercial space for sale at main plaza of San Sebastian del Oeste, a small town in Jalisco high up in the sierra, its part of the “pueblos magicos”of Mexico, has one of the most transparent atmospheres in the country. From the Cerro de la Bufa you can see the banderas Bay. This town has a lot of history was one the main mining centres in the New Spain during the Colonial period. By 1785, gold and silver reduction haciendas and around 30 mines had been established there. This comercial space is 600ft, 2 stories and it has the only old elevator in town!! Is the only comercial space for sale in that location! Own part of history by buying this historical jewl!!
LAS JUNTAS Y LOS VERANOS
Alejandra Wulff móvil + 52(322)227 2056
ale@beachbay.mx
Terreno en Las Juntas y los Veranos a 5min de Boca de Tomatlán y 20 min del Tuito. 1,300 mt2, con una perfecta ubicación para cualquier tipo de negocio desde una gasolineria hasta un hotel, ya que esta a pie de carretera, frente al pueblo. Este lugar esta lleno de naturaleza y está camino a la zona que se coinvertirá en la mejor zona de inversión en la bahía! Aprovecha esta oportunidad única! This land at the south of the bay, called Las juntas y los Veranos, 5 min from Boca de Tomatlan, and 20 min from El tuito, perfect location for as an investment! The south of the bay is getting to be the best place to buy a land, and this land is on the edge of the high way perfect for a business from a gas station to a hotel! This area has a beautiful environment! Get this perfect opportunity!
$90,000 usd!