Nuevo turismo New tourism
El turismo en Puerto Vallarta es uno de los principales motores económicos de la ciudad, gracias a su ubicación privilegiada en la costa del Pacífico Mexicano ya la gran cantidad de atractivos que ofrece.
Nos hemos adentrado a una nueva clase de turismo el “residenciado”, el que escoge un lugar alternativo para instalarse buena parte del año. ¿ A qué se debe el fenómeno? Sin duda la Pandemia del 2020 ha sido un generador de nuevos comportamientos sociales y ya estamos viendo el desarrollo de este nuevo segmento que para lugares como Puerto Vallarta o la Riviera Nayarit son de primera importancia.
Sin embargo, es importante mencionar que el turismo también tiene sus desafíos, como el impacto ambiental que puede generar el desarrollo hotelero e inmobiliario, la creación de infraestructura necesaria y la necesidad de preservar la cultura local. Pero a pesar de los desafíos que en -
frenta, Puerto Vallarta sigue siendo una ciudad vibrante y acogedora que invita a los visitantes y residentes a explorar y disfrutar sus maravillas. Tenemos todo, aprovechémoslo
Tourism in Puerto Vallarta is one of the main economic engines of the city, thanks to its privileged location on the Mexican Pa -
cific coast and the large number of attractions it offers.
We have entered a new class of tourism, the “residential”, the one who chooses an alternative place to settle for a good part of the year. What causes the phenomenon? Without a doubt, the 2020 Pandemic has been a generator of new social behaviors and we are already seeing the development of this new segment that is of prime importance for places like Puerto Vallarta or the Riviera Nayarit.
However, it is important to mention that tourism also has its challenges, such as the environmental impact that hotel and real estate development can generate, the creation of the necessary infrastructure, and the need to preserve local culture. But despite the challenges it faces, Puerto Vallarta remains a vibrant and welcoming city that invites visitors and residents alike to explore and enjoy its wonders. We have everything, let’s take advantage of it
Turismo Residenciado Residential Tourism
Para muchos, el despegue de la Riviera Jalisco-Nayarit como el deslumbrante polo turístico que es actualmente, inició en 1964 con la filmación de “La Noche de la Iguana”. El rodaje se convirtió en todo un suceso para el mundo del espectáculo y los reflectores de Hollywood apuntaron hacia las bellezas naturales de la región, hasta entonces muy poco conocida. El “redescubrimiento” de Bahía de Banderas comenzó a atraer diversos tipos de turistas, entre ellos el Turismo Residenciado.
Clasificar las distintas categorías de turismo resulta complicado porque sus diferentes características en muchas ocasiones se mezclan entre sí. Sin embargo, es necesario nombrarlas de alguna manera a fin de reconocerlas y tratar de diferenciarlas.
Para efecto de este artículo vamos a llamar Turismo Residenciado al que integran aquellas personas o grupos de personas que deciden radicar por largas temporadas o de manera definitiva en lugares diferentes a sus países de origen, como. Aunque también existe mi-
For many, the takeoff of the Jalisco-Nayarit Riviera as the dazzling tourist hub that it is today began in 1964 with the filming of “La Noche de la Iguana”. The filming became quite an event for the world of entertainment and the Hollywood reflectors pointed towards the natural beauties of the region, until then very little known. The “rediscovery” of Bahía de Banderas began to attract various types of tourists, including Residential Tourism.
Classifying the different categories of tourism is complicated because their different characteristics are often mixed together. However, it is necessary to name them in some way in order to recognize them and try to differentiate them.
For the purpose of this article, we will call Residential Tourism the one made up of those people or groups of people who decide to settle for long periods of time or permanently in places other than their countries of origin. Although there is al -
COMEANDSEEOUR MODELUNIT&EXTRAORDINARYWORKPROGRESS
www.oasisvallarta.com
Old Town charm in a Riverfront OASIS
OASIS will consist of one hundred finely appointed and coveted ocean and river view units ranging from studios to three-bedroom. The residential development will be nestled amongst the lush tropical gardens, next to the Rivera Cuale Condominiums, located in Old Town Puer to Vallar ta, in a privileged riverfront location, just steps from the city’s most popular restaurants, galleries, markets, and beaches.
Over 90% Sold
Prices starting in the low US $300K
Completion November 2023
Discounts available for a limited time
Amenities & Features
• Tropical Riverfront Gardens
• Rooftop Pool & Hot Tub
• Rooftop Lounge and BBQ
• Riverfront Pool
• Private Cabanas
• Fitness Center
• Snack Bar
• Co-working zone
• Gated Community
• Underground Parking
• Visitor Parking
• Private offices
• Conference Room
• Private Storage Rooms
• Common Areas Wi-Fi
• Two (13) passenger elevators
• Bike Parking and Storage
gración de mexicanos, las comunidades de extranjeros, sobre todo de Estados Unidos y Canadá son las que más han crecido. Por el fuerte impacto económico y cultural que genera el Turismo Residenciado en la región, vale la pena conocer algunas de sus más importantes particularidades, un análisis más a fondo ocuparía un espacio demasiado extenso. Aún así, el tema es tan amplio que lo desarrollaremos en tres entregas.
n ¿Qué se puede esperar del Turismo Residenciado a futuro?
Para tener un panorama adecuado, es necesario observar los resortes y las tendencias que impulsan la migración en el mundo en general y en la Riviera Jalisco-Nayarit en particular. Algunos vienen de tiempo atrás y otros han ido surgiendo durante más de medio siglo. Entre los primeros están un entorno natural y un clima privilegiados, la buena relación de las monedas extranjeras en relación con el peso mexicano, eficientes sistemas de retiro, en-
tre otros. Dentro de las ventajas y atractivos que la región ha ido sumado con el paso del tiempo, podemos mencionar: la reducción paulatina de las edades de retiro, una infraestructura moderna que garantiza el acceso a productos y servicios de calidad, buenas vialidades, seguridad y un nivel aceptable de sustentabilidad, por citar las más relevantes.
En la mayoría de países de occidente existe un notable incremento de adultos de 45 años o
so migration of Mexicans, foreign communities, especially from the United States and Canada, are the ones that have grown the most. Due to the strong economic and cultural impact that Residential Tourism generates in the region, it is worth knowing some of its most important particularities.
n What can be expected from Residential Tourism in the future?
CONTINUA PÁGINA 14
In order to have an adequate overview, it is necessary to observe the springs and trends that drive migration in the world in general and in the Riviera Jalisco-Nayarit in particular. Some come from a long time ago and others have been emerging for more than half a century. Among the first are a privileged natural environment and climate, the good relationship of foreign currencies in relation to the Mexican peso, efficient retirement systems, among others. Among the advantages and attractions that the region has added over time, we can mention: the gradual reduction of retirement ages, a modern infrastructure that guarantees access to quality products and services, good roads, security and a acceptable level of sustainability, to name the most relevant.
In most Western countries there is a notable increase in adults aged 45 or over, and it is predicted that the number will continue to rise in the coming years. This is
CONTINUES PAGE 14
más, y se vaticina que la cifra seguirá en ascenso en los próximos años. Este es el rango que corresponde al Turismo Residenciado.
Un agente sorpresa que intervino significativamente en la expansión del Turismo Residenciado fue el Covid 19. El evento marcó un parte aguas en casi todas las actividades del ser humano. Uno de sus efectos más notorios fue el confinamiento. Miles de personas comenzaron a trabajar desde casa, actividad que se propagó creando nuevos modelos socioeconómicos y culturales. México fue de los pocos países que no cerró fronteras y que más flexibilizó los protocolos de seguridad sanitaria. A pesar de una natural caída en la industria inmobiliaria internacional, la demanda de vivienda e inmuebles en general en la Riviera Jalisco-Nayarit, fue de las más favorecidas en medio de la pandemia.
El Turismo Residenciado tiene una personalidad y características propias y otras compartidas con otras categorías. La selección del destino en donde se planea asentarse es más minucioso y cuidadoso que la elección de otros tipos de lugares, cuya visita será más efímera. El abanico de evaluacio nes y decisiones es amplio, van
desde calidad de vida hasta la vinculación con la cultura y los estilos de vida de la población residente en el lugar. Además, Existe mayor preocupación por la preservación del medio ambiente, la seguridad y la tranquilidad.
A diferencia de lo que podría suponerse, el Turismo Residenciado es sumamente activo en la Riviera Jalisco-Nayarit. La disposición de tiempo libre generalmente se traduce en actividades que exigen altas dosis de imaginación y creatividad. Es muy común ver comunidades filantrópicas, otras dedicadas al ar-
maquinaria que trabaja de manera excelente y que se renueva constantemente, una comunidad que sabe aportar e integrarse.
Partiendo del hecho concreto y evidente del crecimiento del Turismo Residenciado, resulta conveniente observar algunos de los muchos ángulos que presenta. Entre otras razones para saber sus necesidades y expectativas y así estar en óptimas condiciones de satisfacerlas.
En el siguiente artículo nos adentraremos más en el comportamiento del Turismo Residenciado, que suele marcar importantes diferencias con
the range that corresponds to Residential Tourism.
A surprise agent that intervened significantly in the expansion of Residential Tourism was Covid 19. The event marked a watershed in almost all human activities. One of its most notorious effects was confinement. Thousands of people began to work from home, an activity that spread creating new socioeconomic and cultural models. Mexico was one of the few countries that did not close borders and that made health security protocols more flexible. Despite a natural drop in the international real estate industry, the demand for housing and real estate in general in the JaliscoNayarit Riviera was one of the most favored in the midst of the pandemic.
Residential Tourism has its own personality and characteristics and others shared with other categories. The selection of the destination where you plan to settle is more thorough and careful than the choice of other types of places, whose visit will be more ephemeral. The range of evalua-
tions and decisions is wide, ranging from quality of life to the relationship with the culture and lifestyles of the population residing in the place. In addition, there is greater concern for the preservation of the environment, safety and tranquility.
Contrary to what might be assumed, Residential Tourism is extremely active in the JaliscoNayarit Riviera. The availability of free time generally translates into activities that require a high dose of imagination and creativity. It is very common to see philanthropic communities and others dedicated to art and also to recreation. All this makes up the pieces of a machine that works excellently and is constantly renewed, a community that knows how to contribute and integrate.
Starting from the concrete and evident fact of the growth of Residential Tourism, it is convenient to observe some of the many angles that it presents. Among other reasons to know your needs and expectations and thus be in optimal conditions to satisfy them.
RIVIERA NAYARIT
Los tesoros de Nayarit SAYULITA Y SAN PANCHO The treasures of Riviera Nayarit
Sayulita es un pequeño y encantador pueblo ubicado en el estado mexicano de Nayarit, con una población de alrededor de 4,000 habitantes. Se encuentra en el Océano Pacífico, a unos 40 kilómetros al norte de Puerto Vallarta. Es famosa por sus playas de surf y su vibrante vida. La cultura local es una mezcla de estilos mexicano, hippie y surfero.
Sayulita fue originalmente un pequeño y remoto pueblo de pescadores. Sin embargo, la ciudad se ha convertido en un popular destino turístico en los últimos años y juega un papel importante en el sector turístico de la zona, conocida por su enérgica escena de surf, reflejada en sus famosas olas de calidad.
El pueblo también está lleno de hippies y turistas de todo el mundo que se relajan en la playa y disfrutan de la gastronomía de la zona -sus ostras son únicas, hay
que cortarlas a cuchillo porque efervescente, colores por doquier,
CONTINUA PÁGINA 18
Sayulita is a small and charming town located in the Mexican state of Nayarit, with a population of around 4,000. It is located on the Pacific Ocean, about 40 kilometers north of Puerto Vallarta. It is famous for its surfing beaches and vi -
brant life. The local culture is a mix of Mexican, hippie and surfer styles.
Sayulita was originally a small and remote fishing village. However, the town has become a popular tourist destination in recent years and plays an important role in the area’s tourism sector, known for its energetic surfing scene, reflected in its famous quality waves.
The town is also full of hippies and tourists from all over the world who relax on the beach and enjoy the gastronomy of the area -their oysters are unique, they have to be cut with a knife because they are so big-. The spirit of Sayulita can be felt with its effervescent culture, colors everywhere, all kinds of gastronomic offerings, and its boho-chic vibes.
Sayulita-and-SanPancho-the-treasuresof-Riviera-Nayarit
Main activities include kayaking, paddle boarding, diving, bodysurfing, and sailing. With its cobbled streets and lively markets, visitors also en -
CONTINUES PAGE 18
DIRECTORIO
Real Estate Newspaper
Monthly Publication
Complimentary Issue
Number 387
PUBLISHER Ana María Platas anamaria@propertyjournal.com.mx
VENTAS / SALES
Camila Acuña 55-256-58917 sales@propertyjournal.com.mx
DESIGNER Rodolfo Preciado
OFFICE
Puerto Vallarta, Jalisco • TEL. (322) 224 9258 email: anamaplatas@gmail.com
PRINT RUN 10,000 copies Titulo de registro de marca 754392. Toda la información publicada en los anuncios es responsabilidad de los anunciantes. www.propertyjournal.com.mx info@propertyjournal.com.mx
Sayulita-and-San-Pancho-thetreasures-of-Riviera-Nayarit
Las actividades principales incluyen kayak, paddle surf, buceo, bodysurf y vela. Con sus calles empedradas y animados mercados, los visitantes también disfrutan de un ambiente único y pintoresco con restaurantes, bares y galerías de arte. Esta peculiar población cuenta con un entorno exuberante y un ambiente tranquilo, pero a la vez fiestero e inclusivo al que los visitantes no pueden resistirse.
Con el paso de los años, Sayulita se ha convertido en uno de los mejores destinos turísticos del Pacífico; El pueblo tiene un colorido incomparable (una de sus características, sin duda), un floreciente comercio turístico muy diferente a lo que estamos acostumbrados a ver en otros lugares, ya que la mayor parte de lo que aquí se vende es elaborado en la zona. Es por ello que el pueblo fue certificado como Pueblo Mágico de México.
Sayulita ofrece la oportunidad de disfrutar de un ambiente especial, lleno de nativos y extranjeros, surfistas, naturaleza, artesanía, cultura, aventura, comida y un estilo de vida único. Es un destino perfecto para los amantes de la naturaleza que buscan aprovechar los hermosos paisajes y explorar el océano.
San Pancho
San Francisco Nayarit, comúnmente conocido como San Pancho, cuenta con un ambiente moderno y exclusivo, ideal
joy a unique and picturesque atmosphere with restaurants, bars and art galleries. This peculiar population has a lush environment and a calm atmosphere, but at the same time partying, and inclusive to which visitors cannot resist.
Over the years, Sayulita has become one of the best tourist destinations in the Pacific; The town has an incomparable color (one of its characteristics, without a doubt), a thriving tourist trade very different from what we are used to seeing in other places, since most of what is sold here is made in the area. It is for this reason that the town was certified as a Magical Town of Mexico.
Sayulita offers the opportunity to enjoy a special environment, full of natives and foreigners, surfers, nature, crafts, culture, adventure, food and a unique lifestyle. It is a perfect destination for nature lovers looking to take advantage of the beautiful landscapes and explore the ocean.
San Pancho
San Francisco Nayarit, commonly known as San Pancho, has a modern and exclusive environment, ideal for relaxing and enjoying a unique experience. The San Pancho Polo Club is the perfect place to enjoy equestrian sports such as polo, rodeo and cross country. Horse fans can enjoy a unique experience on the playing fields, where they will find the latest trends in polo equipment and learn from the best professionals in the industry. The club offers luxury facilities, from private swimming pools to stables, parking and
para relajarse y disfrutar de una experiencia única. El San Pancho Polo Club es el lugar perfecto para disfrutar de deportes ecuestres como el polo, el rodeo y el cross country. Los aficionados a los caballos podrán disfrutar de una experiencia única en los campos de juego, donde encontrarán las últimas tendencias en equipamiento de polo y aprenderán de los mejores profesionales del sector. El club ofrece instalaciones de lujo, desde piscinas privadas hasta caballerizas, estacionamiento y la impresionante cancha de polo para que sus socios puedan disfrutar de la comodidad y el lujo de un club exclusivo.
Sayulita-and-SanPancho-the-treasuresof-Riviera-Nayarit
La población de San Pancho es de 15.425 habitantes, según el censo de 2020. Esta población está compuesta principalmen -
te por descendientes de mexicanos y se localiza en el Estado de Nayarit, en la región noroeste de México.
San Pancho también ofrece innumerables hermosas playas, impresionantes selvas tropicales, así como una gran variedad de actividades recreativas. Por ejemplo, los amantes del sol pueden disfrutar de sus vacaciones en Playa Olas Altas o Playa Punta de Mita, que son extensas y con el distinguido color azul vibrante del Océano Pací -
fico, mientras tanto, es posible practicar deportes acuáticos como el surf.
Una parada obligatoria para los visitantes es sin duda el puerto de Pesquería de Matanchén, el lugar perfecto para practicar la pesca deportiva. Muy cerca de San Pancho se encuentra también la Sierra de Vallejo, ideal para disfrutar de un paseo al aire libre y el Cerro del Toro, excelente para hacer senderismo y luego refrescarse en la playa.
the impressive polo field so that its members can enjoy the comfort and luxury of an exclusive club.
Sayulita-and-San-
Pancho-the-treasuresof-Riviera-Nayarit
The population of San Pancho is 15,425 inhabitants, according to the 2020 census. This population is mainly made up of Mexican descent and is located in the State of Nayarit, in the northwestern region of Mexico.
San Pancho also offers countless beautiful beaches, impressive tropical jungles, as well as a wide variety of recreational activities. For example, sun lovers can enjoy their vacations at Playa Olas Altas or Playa Punta de Mita, which are extensive and with the distinguished vibrant blue color of the Pacific Ocean, meanwhile, it is possible to practice water sports such as surfing.
A mandatory stop for visitors is undoubtedly the Pesquería de Matanchén port, the perfect place to practice sport fishing. Very close to San Pancho is also the Sierra de Vallejo, ideal for enjoying a walk in the open air and the Cerro del Toro, excellent for hiking and then cooling off on the beach.
VENTANAS SOLARES: Innovación
en energía renovable
SOLAR WINDOWS: Innovation in renewable energy
Las ventanas solares, una nueva opción en las alternativas de energía renovable, son paneles solares hechos de materiales transparentes que permiten a la luz solar pasar a través de ellos, absorber la luz y convertirla en energía eléctrica. Un muy sofisticado sistema de creación de energía renovable que ya prescinde de elementos ajenos a la vivienda como lo son los paneles tradicionales.
Ventanas-Solares-innovacion-en-energia-renovableEstas ventanas solares suelen tener una capacidad de conversión muy alta, pudiendo generar hasta un 40% más de energía solar que los paneles tradicionales. Los materiales utilizados para la fabricación de estos paneles transparentes varían
The solar windows, a new option in renewable energy alternatives, are solar panels made of transparent materials that allow sunlight to pass through them, absorb light and turn it into electrical energy. A very sophisticated renewable energy creation system that already dispenses with elements outside housing such as traditional panels.
Solar-Windows-innovation-in-renewable-energyThese solar windows usually have a very high conversion capacity, being able to generate up to 40% more solar energy than traditional panels. The materials used for the manufacture of these transparent panels vary depending on the
dependiendo del tipo y tecnología, pero generalmente incluyen un recubrimiento transparente hecho de policarbonato o vidrio templado. Esto se combina con una capa de cristal, un aislante termoeléctrico y un film con textura de vidrio para aumentar la durabilidad y proteger la lámina interna.
Ventanas-Solaresinnovacion-enenergia-renovable
La durabilidad de los paneles solares transparentes es excelente. Están diseñados para resistir la intemperie y no requieren mantenimiento. Igualmente, la tecnología de vidrio templado aumenta su resistencia a la luz ultravioleta y los impactos, lo que los hace muy resistentes al desgaste. Además, los paneles transparentes reflejan la luz en lugar de absorberla, lo que permite que se mantengan limpios de polvo y suciedad. De esta forma, sus eficiencias se mantienen a niveles muy altos a lo largo de su vida útil.
Estas ventanas ya se están usando en diferentes partes del mundo como en la Copenhagen International School o Facultad de Ciencias Biomédicas y Físicas del campus de la Michigan State University.
Fundada por científicos del MIT, Ubiquitous Energy es la compañía que hace este tipo de instalaciones y es la más eficiente en la producción de energía solar transparente. Visita su página web si quieres familiarizarse con esta tecnología.
type and technology, but generally include a transparent coating made of Polycarbonate or tempered glass. This is combined with a glass layer, a thermoelectric insulator and a glass texture film to increase durability and protect the internal sheet.
Solar-Windows-innovationin-renewable-energy
The durability of transparent solar panels is excellent. They are designed for resist weathering and do not require maintenance. Likewise, tempered glass technology increases its resistance to ultraviolet light and impacts, which makes them very resistant to wear. In addition, transparent panels reflect light instead of absorbing it, allowing them to remain clean of dust and dirt. In this way, their efficiencies remain at very high levels throughout their useful life.
These windows are already being used in different parts of the world such as in Copenhagen International School or Faculty of Biomedical and Physical Sciences of the Michigan State University campus.
Founded by MIT scientists, Ubiquitous Energy is the company that makes this type of facilities and is the most efficient in the production of transparent solar energy. Visit their website if you want to familiarize yourself with this technology.
DAVID CHIPPERFIELD: Pritzker 2023
David Chipperfield es el arquitecto británico ha sido premiado este año con el más prestigioso premio de arquitectura en el mundo, el Pritzker. Vinculado a la corriente minimalista, está especializado en edificios de interés cultural, centros comerciales, museos y viviendas, además de muebles e interiores.
Su trabajo se caracteriza por su capacidad para reflejar las características históricas de los entornos en los que trabaja. Él se centra en crear entornos humanos con una actitud humanista en el diseño a través de la arquitectura y el espacio público.
La postura de Chipperfield es clara: “Encontrar la belleza en la normalidad me parece una posición profunda y algo muy moderno y diferente a lo que está haciendo nuestra sociedad contemporánea, que es alimentar el hambre de novedad. No he perdido mi confianza en la arquitectura
David Chipperfield is the British architect who has been awarded this year with the most prestigious architecture prize in the world, the Pritzker. Linked to the minimalist current, he specializes in buildings of cultural interest, shopping centers, museums and homes, as well as furniture and interiors.
His work is characterized by its ability to reflect the historical characteristics of the environments in which he works. He focuses on creating human environments with a humanistic attitude to design through architecture and public space.
Chipperfield’s position is clear: “Finding beauty in normality seems to me to be a profound position and something very modern and different from what our contemporary society is doing, which is feeding the hunger for novelty. I have not lost my confidence in architecture itself, we make a physically bet-
CASA BUONISSIMA
La Cruz de Huanacaxtle - Dorado St.
3 Bedroom w/ensuite baths & full bathroom downstairs. Semi-furnished Walking distance to beach
IBIS 4B
$555,000 USD
Beautiful open concept with large windows
NAKAWÉ
$258,000 USD
La Cruz de Huanacaxtle
2 Bedroom, 2.5 Baths
LAST UNIT!
Private rooftop terrace, parking & solar panels.
TABACHIN 402
$185,000 USD
La Cruz de Huanacaxtle Cozy 1 Bedroom, 1 Bath Balcony, pool, solar panels
1 Parking spot
LITIBÚ LOT
Near Marina La Cruz
Awesome 1 bedroom condo
1 Block from the beach with a nice pool. Huge private terrace with a wonderful view. Move in ready
PESCADOR 35
$796,000 USD
La Cruz de Huanacaxtle
2 Independent levels
2 Kitchens
Large garage. 1 block from the beach.
MARLIN 16
$9,600,000 MXN
La Cruz de Huanacaxtle
Multipurpose property
2 Bedroom home Commercial space
PEZ VELA 11
$499,000 USD $899,000 USD
Litibú main street
2.5 acres (one hectarea)
Beautiful, flat, completely fenced
$295,000 USD
La Cruz de Huanacaxtle
2 Bedrooms main floor
2 Upstair suites w/bath & kitchenette. Wading pool Income property www.philoslacruzrealestate.com
en sí, hacemos un mundo físicamente mejor, hacemos un mundo mejor en general. Siempre me he aferrado a eso”.
Chipperfield comenzó su carrera con una serie de proyectos en Alemania, incluido el famoso el Museo del Bauhaus en Weimar en 1997. Algunos de los proyectos recientes más notables son la reconstrucción, restauración y ampliación del Museo del Prado en Madrid y la ampliación de la
National Gallery de Londres. También contribuyó al proyecto de reabrir la estatua de la Libertad de París.
David-Chipperfield-Premio-Pritzker2023En el ámbito comercial, Chipperfield remodeló el centro comercial The Mall of Berlin. Otros proyectos destacados de su carrera incluyen la reapertura del New Court de Rothschild Bank en Londres; el Museo Neues en Berlín, que es una obra
arquitectónica extraordinaria; y el Quai Branly – Jacques Chirac en París.
David-Chipperfield-Premio-Pritzker2023En Ciudad de México, una de las grandes obras arquitectónicas de Chipperfield es el Museo Jumex. Espacio que, por cierto, a partir del 15 de marzo y hasta el 14 de mayo presenta una extraordinaria exhibición El diseño de Cartier: Un legado vivo, exposición que recorre la historia de la Maison a través de una selección de sus joyas más importantes.
David Chipperfield también ha recibido a una serie de premios y reconocimientos, incluyendo el Premio Pritzker, el premio RIBA Stirling y el Premio Europa Nostra con los que se ha reconocido su extraordinaria aportación a la arquitectura.
ter world, we make a better world in general. I’ve always held on to that.»
Chipperfield began his career with a number of projects in Germany, including the famous Bauhaus Museum in Weimar in 1997. Some of the most notable recent projects are the reconstruction, restoration and expansion of the Prado Museum in Madrid and the expansion of the National Gallery of London. He also contributed to the project to reopen the Statue of Liberty in Paris.
David-Chipperfield-Premio-Pritzker2023In the commercial sphere, Chipperfield remodeled The Mall of Berlin shopping center. Other notable projects of his career include the reopening of Rothschild Bank’s New Court in London; the Neues Museum in Berlin, which is an extraordinary architectural work; and the Quai Branly – Jacques Chirac in Paris.
In Mexico City, one of Chipperfield’s great architectural works is the Museo Jumex. A space that, by the way, from March 15 to May 14 presents an extraordinary exhibition Cartier Design: A Living Legacy, an exhibition that traces the history of the Maison through a selection of its most important jewels.
David Chipperfield has also received a number of awards and recognitions, including the Pritzker Prize, the RIBA Stirling Prize and the Europa Nostra Prize, which have recognized his extraordinary contribution to architecture.
Marina Vallarta, la exclusiva zona dorada de Puerto Vallarta
Marina Vallarta, the exclusive golden zone of Puerto Vallarta
Puerto Vallarta es conocido por sus impresionantes playas, su exquisita gastronomía y su vibrante vida nocturna. Por supuesto, ningún viaje estaría completo sin experimentar su cultura marítima, y para eso es necesario conocer Marina Vallarta, un área urbana moderna y planificada que se compone de un fraccionamiento náutico residencial y comercial, y un puerto deportivo con 500 espacios para embarcaciones de todo tipo.
Creada en los años noventa producto de la visión de José y Jorge Martínez Güitrón, de la compañía Sidek-Situr, Marina Vallarta fue uno de los detonadores del desarrollo y modernización del Puerto Vallarta actual y se ha convertido en uno de sus principales atractivos turísticos.
Conocida por sus elegantes condominios y residencias, extensas playas de oleaje tranquilo y un gran puerto deportivo, Marina Vallarta es como “una ciudad dentro de la ciudad”. A la entrada del fraccionamiento nos da la bienvenida la impresionante escultura de una ballena y su ballenato y más allá se encuentra la zona de hoteles, de prestigiosas cadenas internacionales, así como hermosas residencias, condominios, y un campo de golf de campeonato diseñado por Joe Finger.
En la zona del puerto deportivo hay una gran variedad de tiendas, galerías de arte, un centro comercial, restaurantes y bares, donde los visitantes pueden disfrutar de una tarde de compras, una cena elegante o simplemente tomar una copa mientras disfrutan de una puesta de sol o admiran los cientos de yates, lanchas y embarcaciones turísticas que se anclan en los muelles privados.
Corredor Gastronómico
La gastronomía de Marina Vallarta es otro de sus grandes atractivos ya que sus restaurantes se combina la cocina tradicional mexicana con influencias internacionales, ofreciendo una amplia variedad de opciones culinarias para todos los gustos y presupuestos. Desde restaurantes con vistas al mar hasta bares al aire libre, hay opciones para cualquier ocasión.
Los platillos típicos de la región como los tacos, los mariscos frescos y los pescados se pueden encontrar en muchos de los restaurantes locales. Además, también hay una gran cantidad de restaurantes internacionales que ofrecen cocina italiana, francesa, mediterránea, japonesa, americana, etc.
Destaca también su vida nocturna, vibrante y emocionante, con una variedad de bares y discotecas
que ofrecen música en vivo y espectáculos de entretenimiento. Otro referente de la zona es un emblemático Faro que tiene un restaurante bar en la parte alta con una espectacular vista de 360 grados.
Marina Vallarta se encuentra a solo 15 minutos al norte del centro de Puerto Vallarta y a unos 5 minutos del Aeropuerto Internacional Lic. Gustavo Díaz Ordaz.
large marina, Marina Vallarta is like “a city within a city.” At the entrance, we are welcomed by the impressive sculpture of a whale and its calf and beyond is the area of hotels, from prestigious international chains, as well as beautiful residences, condominiums, and a championship golf course designed by Joe finger.
In the marina area there is a wide variety of shops, art galleries, a shopping centre, restaurants and bars, where visitors can enjoy an afternoon of shopping, a fancy dinner or simply have a drink while enjoying a sunset. sunbathe or admire the hundreds of yachts, motorboats and tour boats that anchor at the private docks.
Gastronomic Corridor
Puerto Vallarta is known for its stunning beaches, exquisite cuisine, and vibrant nightlife. Of course, no trip would be complete without experiencing its maritime culture, and for that it is necessary to visit Marina Vallarta, a modern and planned urban area that is made up of a residential and commercial nautical subdivision, and a marina with 500 spaces for boats of all kinds.
Created in the 1990s as a product of the vision of José and Jorge Martínez Güitrón, from the Sidek-Situr company, Marina Vallarta was one of the triggers for the development and modernization of current Puerto Vallarta and has become one of its main tourist attractions.
Known for its elegant condominiums and residences, long beaches with calm waves, and a
The gastronomy of Marina Vallarta is another of its great attractions since its restaurants combine traditional Mexican cuisine with international influences, offering a wide variety of culinary options for all tastes and budgets. From restaurants overlooking the sea to open-air bars, there are options for any occasion. Typical regional dishes such as tacos, fresh seafood and fish can be found in many of the local restaurants. In addition, there are also a large number of international restaurants offering Italian, French, Mediterranean, Japanese, American, etc. cuisine.
It also highlights its vibrant and exciting nightlife, with a variety of bars and clubs that offer live music and entertainment shows. Another landmark in the area is an emblematic lighthouse that has a restaurant-bar in the upper part with a spectacular 360-degree view.
How to get to Marina Vallarta
Marina Vallarta is located just 15 minutes north of downtown Puerto Vallarta and about 5 minutes from the Lic. Gustavo Díaz Ordaz International Airport. The entrance is through Bulevar Fco. Medina Ascencio.
OCEAN SINGER: Vivir la experiencia de La Cruz de Huanacaxtle
Live the experience of La Cruz de Huanacaxtle
Por Camila AcuñaOcean Singer está en la playa, a sólo unos pasos de la marina, en el tradicional pueblo de pescadores de La Cruz de Huanacaxtle. Este complejo de baja densidad frente al mar que cuenta con todas las amenidades para vivir un estilo de vida relajado y sin preocupaciones. Ocean Singer cuenta con alberca, jacuzzi, gimnasio, seguridad 24/7, estacionamiento subterráneo, acceso a la playa privada, una hermosa zona de barbacoa, una zona de descanso y una zona de entretenimiento..
El complejo ofrece alojamiento de lujo con privacidad y confort. Los condominios están equipados con cocinas completas, terrazas privadas con vista al mar, camas cómodas y televisores de pantalla plana. El complejo también ofrece servicios de conserjería, servicio de limpieza diario y una recepción abierta las 24 horas. Está sobre la playa y a sólo unos pasos de numerosos restaurantes, bares y tiendas.
La Cruz de Huanacaxtle
La Cruz de Huanacaxtle es un pueblo de México ubicado en la costa del Pacífico. Es conocido por su mercado del mar, un mercado al aire libre en el que los pescadores locales venden sus productos frescos directamente a los visitantes. El mercado ofrece una variedad de pescados, mariscos, frutas y verdu-
By Camila AcuñaOcean Singer is on the beach, just steps from the marina, in the traditional fishing village of La Cruz de Huanacaxtle. This low-density beachfront complex has all the amenities to live a relaxed and carefree lifestyle. Ocean Singer has a pool, jacuzzi, gym, 24/7 security, underground parking, access to the private beach, a beautiful barbecue area, a rest area and an entertainment area.
The complex offers luxury accommodation with privacy and comfort. Condos are equipped with full kitchens and private ocean-view terraces. It is on the beach and just a few steps from numerous restaurants, bars and shops.
La Cruz de Huanacaxtle
La Cruz de Huanacaxtle is a town in Mexico located on the Pacific coast. It is known for its mercado del mar, an open-air market where local fishermen sell their fresh produce directly to visitors. The market offers a variety of fish, shellfish, fruits and vegetables. In addition, there is a section of handmade products, such as jewelry, clothing and decorative objects. The market is open every day of the week, except Mondays. Visitors can enjoy a unique experience by buying local products and at the same time enjoying the
CONTINUA PÁGINA 38 CONTINUES PAGE 38
ras. Además, hay una sección de productos artesanales, como joyería, ropa y objetos de decoración. El mercado se abre todos los días de la semana, excepto los lunes. Los visitantes pueden disfrutar de una experiencia única al comprar productos locales y al mismo tiempo disfrutar de la vista del mar.
Otra atracción de La Cruz de Huanacaxtle es el Farmers Market, un mercado al aire libre que ofrece productos orgánicos cultivados por los agricultores locales. Aquí se pueden encontrar frutas, verduras, hierbas, quesos, miel y otros productos. El Farmers Market también ofrece una variedad de comidas preparadas, como sopas, ensaladas y panes.
Los visitantes también pueden disfrutar de los numerosos restaurantes de La Cruz de Huanacaxtle. Aquí se pueden encontrar todo tipo de comida, desde comidas mexicanas tradicionales hasta comida internacional. Puedes disfrutar de muchos restaurantes, la mayoría con vista al mar, entretenimiento en vivo, opciones de deportes acuáticos, puestos de artesanía y mercados de pescadores.
La Cruz de Huanacaxtle también cuenta con una marina, que ofrece una variedad de servicios, como alquiler de embarcaciones, alquiler de equipos de buceo y paseos en lancha. Esta es una excelente opción para los amantes del
mar que desean explorar la costa.
Además, desde Ocean Singer puedes observar las ballenas y las velas en Bahía de Banderas así como espectaculares amaneceres y atardeceres!
Es por todo esto que Ocean Singer se convierte en el desarrollo ideal para adquirir una propiedad en La Cruz ¡Sólo quedan 5 unidades disponibles! Para más información puedes mandar un correo a: chris@remaxplayalacruz.com
view of the sea.
Another La Cruz de Huanacaxtle attraction is the Farmers Market, an open-air market offering organic produce grown by local farmers. Here you can find fruits, vegetables, herbs, cheeses, honey and other products. The Farmers Market also offers a variety of prepared foods, including soups, salads, and breads.
Visitors can also enjoy the many restaurants in La Cruz de v
Huanacaxtle. Here you can find all kinds of food, from traditional Mexican foods to international food. You can enjoy many restaurants, most with ocean views, live entertainment, water sports options, craft stalls, and fishermen’s markets.
La Cruz de Huanacaxtle also has a marina, which offers a variety of services, such as boat rentals, diving equipment rentals, and boat rides. This is an excellent
option for sea lovers who want to explore the coast.
In addition, from Ocean Singer you can watch the whales and the sails in Banderas Bay as well as spectacular sunrises and sunsets!
It is for all this that Ocean Singer becomes the ideal development to acquire a property in La Cruz. There are only 5 units available! For more information you can send an email to: chris@ remaxplayalacruz.com
DESARROLLOS
Blackadore Caye: DiCaprio’s Dream I
En 2005, DiCaprio compró un pequeño banco de arena en el Mar Caribe, cerca de la Barrera de Coral de Belice, llamado Blackadore Caye. Él y un socio pagaron 1.75 millones de dólares por la isla desierta y, diez años después, anunciaron el proyecto más atrevido esa fecha: Blackadore Caye, una isla restauradora.
Era un eco-resort del tipo más lujoso, que proporcionaría “restauración” tanto para las personas acomodadas que pudieran permitirse una estadía en él como para el lugar en sí, tanto la isla como el entorno que la rodeaba.
Blackadore-Caye-sueño-dedicaprioEsta visión ahora es una realidad. Blackadore Caye es el primer desarrollo insular verdaderamente restaurador del mundo: un desarrollo completamente impulsado por energía renovable y diseñado para aumentar la salud biológica de las especies en la isla y en las aguas que la rodean. El mismo DiCaprio dijo en una entrevista que su proyecto «cambiará el mundo», ofreciendo una especie de CONTINUA
n 2005, DiCaprio bought a small sandbank in the Caribbean Sea, near the Belize Barrier Reef, called Blackadore Caye. He and a partner paid $1.75 million for the deserted island and, ten years later, announced their most daring project to date: Blackadore Caye, a restorative island.
It was an eco-resort of the most luxurious kind, one that would provide “restoration” both for the well-to-do people who could afford to stay there and for the place itself, both the island and its surrounding environment.
Blackadore-caye-dicaprios-islandThis vision is now a reality. Blackadore Caye is the world’s first truly restorative island development: a development powered entirely by renewable energy and designed to enhance the biological health of species on the island and in the waters surrounding it. DiCaprio himself said in an interview that his project will «change the world,» offering a kind of guide to what the island resorts of the future should look like and how to prosper while supporting local communities to prosper as well.
The ecological dream
Blackadore Caye will feature 116 rooms, comprising 68 villas, 48 off-grid houses and a private clubhouse. Luxury amenities will center on The Blackadore Village, which will comprise three world-class restaurants, a spa and wellness center, and the Deepak Chopra Anti-Aging and Renewal Center.
Prices range from $5 million to $15 million. Each unit has its own infinity pool, access to private beaches and the jungle, the resort has all the expected luxuries while being sustainable: solar panels, eco-friendly materials and furnish-
guía de cómo deberían ser los complejos turísticos isleños del futuro y cómo prosperar mientras se apoya a las comunidades locales a prosperar también.
El sueño ecológico
Blackadore Caye contará con 116 habitaciones, que comprenden 68 villas, 48 casas fuera de la red y una casa club privada. Las amenidades de lujo se centrarán en The Blackadore Village, que comprenderá tres restaurantes de clase mundial, un centro de spa y bienestar, y el Centro de Renovación y Antienvejecimiento Deepak Chopra.
Los precios de Blackadore Caye: el sueño de DiCaprio
Los precios oscilan entre $5 y $15 millones de dólares. Cada unidad tiene su propia piscina infinita, acceso a playas privadas y a la jungla, el complejo cuenta con todos los lujos esperados y, al mismo tiempo, es sostenible: paneles solares, materiales y muebles ecológicos, purificación de aire y agua y energía eólica, que es lo que se utiliza dentro del complejo.
Blackadore-Caye-isla-de-dicaprioEl diseño del complejo está destinado a restaurar y reforzar Blackadore Caye mediante la replantación de manglares, el reemplazo de especies invasoras con especies nativas, la mejora del suelo y el hábitat y la creación de estructu-
CONTINUA PÁGINA 5
ras adicionales para la cría de arrecifes y peces. Además, más de la mitad de la isla se ha apartado como reserva de vida silvestre protegida. Los planes también requieren
una estación de investigación sobre el cambio climático y los impactos en el hábitat, programas de restauración líderes y más.
La infraestructura de la isla ha
ings, air and water purification, and wind power, which is what is used within the complex.
Blackadore-caye-dicaprios-islandThe resort’s design is intended to restore and strengthen Blackadore Caye by replanting mangroves, replacing invasive species with native species, improving soil and habitat, and creating additional reef and fish breeding structures. Additionally, more than half of the island has been set aside as a protected wildlife reserve. The plans also call for a research station on climate change and habitat impacts, leading restoration programs and more.
sido diseñada bajo un marco de conservación único, desarrollado por destacados biólogos y ecólogos que han estudiado formas de apoyar y preservar el hábitat y la biodiversidad de la isla durante la construcción. El desarrollo estará completamente alimentado por energía renovable.
Blackadore-Caye-isla-de-dicaprioEl desarrollador estadounidense Chris Allen + Associates se está asociando con los arquitectos McClennan Design y Coates Design Architects en el proyecto, mientras que Restorative Hospitality, con sede en Nueva York, es la empresa administradora.
The island’s infrastructure has been designed under a unique conservation framework, developed by leading biologists and ecologists who have studied ways to support and preserve the island’s habitat and biodiversity during construction. The development will be completely powered by renewable energy.
Blackadore-caye-dicaprios-islandUS developer Chris Allen + Associates is partnering with architects McClennan Design and Coates Design Architects on the project, with New York-based Restorative Hospitality serving as managing company. The work on Blackadore Caye is scheduled for completion in 2023.