Un complexe unique pour les amateurs de spiritueux
A Unique Distillery Complex for Liquor Lovers
Dès le mois de juin prochain, les Québécois et les visiteurs de partout à travers le monde pourront découvrir un complexe unique au Québec : la distillerie Arsenal & CO. En plus d’en apprendre plus sur les secrets de la fabrication du rhum et du whisky, ils pourront se régaler dans une ambiance festive dans un restaurant animé de concerts enlevants. Une vaste boutique viendra compléter le tout. Petit tour d’horizon de ce qui deviendra sans nul doute une destination incontournable de la ville de Québec.
As of June this year, Quebecers and tourists will have the chance to discover a complex unique in its kind in Quebec: the Arsenal & CO. distillery. Along with learning about the process of making rum and whisky, visitors will be able to sit down to a meal in the company's restaurant, which will also feature live music. A sizeable boutique will complete the experience. Here, we give an overview of what will surely become a must-see destination in Quebec City.
Née de l’association de cinq visionnaires – Baptiste Gissinger de la Maison Livernois, créateur de spiritueux, Carl Desruisseaux et Marc-Antoine Beauchesne, hommes d’affaires chevronnés à la tête du Groupe Top Resto, ainsi que François Nolin, fondateur d’Archibald microbrasserie, et Marie-Pierre Roy, son associée – l’Arsenal & CO. sera l’une des plus grandes distilleries au Québec à mettre au premier plan la production de rhum et de whisky.
Born from the association of five visionaries -- Baptiste Gissinger of Maison Livernois, creator of spirits, Carl Desruisseaux and Marc-Antoine Beauchesne, experienced businessmen who head up the Top Resto Group, François Nolin, founder of the Archibald microbrewery, and Marie-Pierre Roy, his associate – Arsenal & CO. will be one of the largest distilleries in Quebec to specialize in rum and whisky production.
Un voyage à travers les sens
A sensorial experience
Situé dans les anciens locaux restaurés de la fabrique de cartouches de l’Arsenal Saint-Malo, le nouveau complexe de 22 000 pieds carrés rendra hommage à ces lieux chargés d’histoire en proposant aux visiteurs de voyager à travers les arômes d’un éventail de spiritueux. « La ville de Québec a été la porte d’entrée des grands navigateurs durant des siècles. Ces explorateurs nous ont permis de goûter aux saveurs du monde. À l’image de ces aventuriers qui nous ramenaient de petites quantités d’épices provenant des quatre coins de la planète, nous ferons découvrir aux gens des rhums et des whiskies exceptionnels produits en petites quantités que Baptiste, notre chef distillateur et grand voyageur, aura fabriqués avec des ingrédients minutieusement choisis », explique Carl Desruisseaux.
Located in the restored former premises of the Arsenal Saint-Malo cartridge factory, the 22,000-square-foot complex will pay homage to the historic site by taking visitors on a journey through the aromas of an array of spirits. "Quebec City was the gateway for great navigators for centuries – explorers who gave us a taste of the world," says Carl Desruisseaux. "Like those adventurers, who brought back small quantities of spices from the four corners of the Earth, we will introduce people to exceptional rums and whiskies produced in small batches by Baptiste, our chief distiller and a seasoned traveller, using specially selected ingredients."
Grâce à un partenariat avec des acteurs internationaux de l’industrie, la distillerie offrira ainsi une belle sélection de rhums épicés ou vieillis. Bien évidemment, le gin et de multiples autres spiritueux (whisky, vodka, absinthe, amaretto…) seront également à l’honneur dans les locaux grandioses de l’Arsenal & CO.
Les touristes de passage autant que les amateurs de spiritueux seront encouragés à visiter la distillerie afin d’en savoir plus sur son passé, d’y découvrir les techniques de fabrication des alcools, de participer à une séance de dégustation ou encore de créer leur propre cocktail.
Owing to a partnership with international industry players, Arsenal will provide a selection of spiced and aged rums. Of course, gin and other spirits (whisky, vodka, absinthe, amaretto...) will also be sold on the spacious premises of Arsenal & CO.
Tourists and connoisseurs alike will be encouraged to visit the distillery to learn about its history, see how spirits are made, enjoy a tasting session and create their own cocktail.
Un restaurant chaleureux et festif A warm and lively restaurant
Afin de poursuivre ce voyage à travers les sens, un restaurant de 250 places adjacent à la distillerie proposera une délicieuse expérience d’accords mets et alcools. Le menu sera composé de plats inventifs inspirés des quatre coins du monde. Il intégrera ainsi les épices présentes dans la composition des spiritueux offerts sur place. Les gourmets les plus exigeants seront comblés par ces combinaisons de saveurs exquises et surprenantes. Une carte de cocktails maison viendra parfaire le tout.
To prolong the journey in the realm of the senses, a 250-seat restaurant adjacent to the distillery will put the emphasis on delicious food-alcohol pairings. The menu being planned will feature inventive world cuisine with artful use of the same seasonings used to make the spirits created by the house. Discerning palates are sure to be impressed by surprising and exquisite flavour combinations. A cocktail menu rounds off the dining experience.
De plus, régulièrement, le restaurant accueillera des groupes de musique de la région afin d’animer le lieu et d’y insuffler une ambiance encore plus chaleureuse. Une gigantesque terrasse verte érigée sur le toit de la bâtisse (la seule dans la ville de Québec !) permettra de prendre de la hauteur et d’admirer la vue durant l’été. En outre, son jardin urbain contribuera à produire des herbes qui seront utilisées pour concocter les produits signature de la distillerie.
Une boutique de 2000 pieds carrés
A 2,000 ft2 shop
Pour compléter ce projet unique, une boutique sera à disposition des visiteurs afin qu’ils puissent se procurer les spiritueux qu’ils auront eu la chance de goûter ainsi qu’une foule de produits dérivés. D’autres articles mettant en valeur le terroir et le savoir-faire du Québec seront également offerts.
En conclusion, grâce à ce nouveau concept commercial et culturel distinctif, la distillerie Arsenal & CO. plongera les curieux comme les amateurs d’élixirs raffinés dans des univers d’arômes et de saveurs uniques qui les feront voyager au sein des contrées les plus reculées et les plus exotiques. En faisant rayonner le savoir-faire des artisans d’ici, Arsenal & CO. promet également d’accroître l’offre touristique de la ville de Québec. Une expérience riche, authentique et hors du commun à découvrir dès cet été.
The owners also plan to regularly host local bands to add live music to the convivial atmosphere. In the summer, patrons will be able to relax and enjoy the view from the vast rooftop garden – the only one in Quebec City! This leafy terrace will actually include some of the herbs that go into formulating the distillery's signature products.
Rounding out this unique complex is a shop where visitors can buy the spirits they taste on the premises, as well as an array of related goods. Other products showcasing Quebec's regional bounty and expertise will also be found on the shelves.
With this distinctive new commercial and cultural concept, the founders of the Arsenal & CO. distillery intend to immerse curiosity-seekers and afficionados of fine spirits into a world of unique aromas and flavours reminiscent of remote and exotic locales. By showcasing the expertise of local artisans, Arsenal & CO. also promises to expand the tourism scene in Quebec City with a rich, authentic and unusual experience to be discovered this summer!