Arte Regalo nº 227

Page 1

227



BORBONI, S.L. Evarist Arnús, 60 08014 Barcelona (Spain) Tel. 93 409 21 13 Fax 93 490 13 86 E-mail: info@borboni.es www.borboni.es

Redactor jefe MIGUEL ROIG • miguel@publica.es

nº 227 Mayo-junio 2011

Secretaria de redacción CLARA LÓPEZ • claralopez@publica.es www.revistaarteregalo.com Revista de información profesional de los Artículos de regalo, Servicio de mesa, Complementos de decoración, Menaje y hogar, P.A.E. Depósito Legal: B-15.785-1972 ISSN (Papel): 0211-7959 ISSN (Internet): 2013-6129

Diseño y maquetación PEPE SERRANO • grafic@publica.es Publicidad JORDI JOVER • jover@publica.es Facturación y contabilidad MARÍA DEL MAR MIGUEL • mar@publica.es

Editada por

Publica sociedad limitada

Dirección general JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ • joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 93 321 50 45 / 046 - Fax 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es www.publica.es Director de la publicación JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es

SUMARIO

Distribución y suscripciones ISABEL BRILLAS • suscripciones@publica.es Suscripción anual: 5 números España: 78,50 Euros + IVA; Europa: 125,50 Euros Extranjero: 132,60 Euros Portal web: Registro anual: 40 Euros Impresión Comgrafic, S. A. - Barcelona

Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. ARTE REGALO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

Staub . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Aravis Injection . . . . . . . . . .38

Fiskars . . . . . . . . . . . . . . . .65

Arcos Hermanos . . . . . . . . .26

Fissler . . . . . . . . . . . . . . . . .52

BBS Iberia . . . . . . . . . . . . . .54

Gastroback . . . . . . . . . . . . .44

Bordallo Pinheiro . . . . . . . . .63

Giftrends/Madrid . . . . . . . . .18

Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Guia de marcas . . . . . . . .81

Boska Holland . . . . . . . . . . .12

Kenwood . . . . . . . . . . . . . .50

Villeroy & Boch . . . . . . . . . .24

Bra-Isogona, S.L. . . . . . . . .40

Macef/Septiembre . . . . . . . . .6

Wenger . . . . . . . . . . . . . . . .62

Castey Global, S.L. . . . . . . . .8

Playmarket . . . . . . . . . . . . .30

Castey Global, S.L. . . . . . . .48

Polti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Claudia Herke . . . . . . . . . . .32

Pyrex . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Designstudent for rent® . . . .42

Screewpull . . . . . . . . . . . . .61

Editorial . . . . . . . . . . . . . . . .4

Silit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Stelton . . . . . . . . . . . . . . . .58 Tendence/Messe Frankfurt . . .28 TopAR . . . . . . . . . . . . . . . .34

WMF Española, S.A. . . . . . .16 Zieher . . . . . . . . . . . . . . . . .46

227

Zish . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Zwilling . . . . . . . . . . . . . . . .36

3


editorial

DUROS A CUATRO PESETAS Ya es sorprendente que quien está dentro del mundo de los negocios tenga que oír comentarios por la calle tales como: “siempre tendrían que estar de rebajas todas las tiendas” o “deberían regalarte el parking por la compra aunque sea mínima” o “por el precio que pagamos podrían llevarte gratis la compra a casa” o “esto te lo tendrían que envolver con papel de regalo y ponerle un lazo” y así, si uno pusiera atención, podría coleccionar una sucesión de frases quejándose del alto coste de vida y de lo bien que se la ganan los que se dedican al comercio. Por si esto fuera poco, un sábado venía en un periódico un artículo de dos páginas alardeando de haber “descubierto una bicoca”… Sí, una señora firmaba el escrito, titulado “Lo inteligente es presumir de comprar gangas” e iniciaba su discurso afirmando que “conseguir por 60 euros unos zapatos que hace seis meses costaban 200 es una ganga. Y, como el mago sacando un conejo de la chistera, continuaba: “Un chollo. Un buen negocio para el comprador y, aunque el producto se venda al 30% de su valor original, también para la firma y para la empresa que comercializa sus stocks o restos de colecciones anteriores.” Decididamente a menudo se ha perdido el valor de las cosas y sobre todo de los márgenes comerciales. En principio se podía achacar esta situación a las compras ilegítimas que se han hecho a países donde no se respetan ni los derechos humanos de los trabajadores ni de los consumidores, pero en estos momentos existe otro factor también muy importante que nos induce a confundir los costes reales de los artículos, como es cierto tipo de venta por Internet. Existen portales o páginas web que ofrecen verdaderas prebendas… (como la que comentaba el diario) y que además se envían a domicilio a portes pagados y con derecho a devolución. Eso sí –alguien lo tenía que decir–, muchísimas veces quien hace el negocio suele ser el vendedor, que para que le resulte rentable la operación tiene que comprar muy por debajo de los costes. Aquí es donde el susodicho artículo del periódico continúa defendiendo que a pesar de malvender los productos “sobrantes de stock”, el fabricante sigue ganando por el hecho de que esto le permite hacer llegar su marca a una franja de consumidores que poco a poco se irán esforzando para comprarlos en las épocas en que estén comercialmente vigentes (cosa muy dudosa). Qué bien se hacen las cuentas de la casa del vecino… Ya nos gustaría saber la opinión de aquellos productores que “por desgracia” tienen que vender sus excedentes al 30% de su valor original como nos decía Carmen, que para redondear la disertación agregaba. “Las tiendas outlet mejoran su oferta para competir con las de Internet.” Pues creo que nos están haciendo un flaco favor. Dice también el informe "Digital Brand Experience" de Razorfish de 2009 que aproximadamente el 40% de los consumidores que siguen una marca en las redes sociales lo hacen por buscar "chollos", un 30% porque son clientes y un 20% por el contenido interesante publicado por la marca. Así pues nos acostumbran a buscar "chollos", a repetir ese eslogan de "yo no soy tonto" (porque compro barato) y al final el perjudicado es el fabricante que termina vendiendo por debajo de costes y perdiendo dinero. Esta no es una situación sostenible, la crisis ha hecho que los fabricantes vendieran sus excedentes a la desesperada, pero algo tenemos que cambiar, esto no puede durar mucho más, no podemos vender duros a cuatro pesetas. A.R.

4

227



macef

macef/septiembre

milano

ESPÍRITU INNOVADOR NUEVA IMAGEN Y NUEVAS IDEAS PARA EL 91º MACEF. Y TAMBIÉN LAS GRANDES MARCAS ITALIANAS E INTERNACIONALES, LOS DISEÑADORES MÁS DE MODA DEL MOMENTO, LOS ESPACIOS DEDICADOS. ENTRE LAS NUEVAS INICIATIVAS ABITAMI, UN LABORATORIO PARA LAS NUEVAS TENDENCIAS. ADEMÁS, SE CONFIRMAN ALGUNOS EVENTOS IMPORTANTES EN LA CIUDAD. Educational Casastile organizados en colaboración con ART (asociación nacional distribuidores, productores, revendedores de productos para mesa, cocina, regalo y decoración de la casa). Una ocasión de encuentro importante pensado para el punto venta. Macef, en septiembre, presentará otra novedad más: AbitaMi, un laboratorio para las nuevas tendencias creativas pensado para hacer pensar. Un “teatro de creatividad” donde ponerse al día y medirse con las nuevas tendencia de la casa moderna. Donde arquitectos y diseñadores, junto a empresarios, revendedores, periodistas, analistas y trend setter, estarán listos para probar de primera mano las mejores producciones creativas pensadas para el sistema casa.

Está todo listo para la edición noventa y uno de Macef que se realizará en el recinto ferial de Rho del 8 al 11 de septiembre 2011. Fiera Milano, como de costumbre, será el marco en el que se expondrá lo mejor del home design y de la producción italiana, además de la internacional. Muchas son las novedades que harán que Macef sea un evento como siempre irrenunciable para expositores y buyers atentos a las nuevas tendencias del momento.

para la casa y por lo tanto a la mejor producción de home design; Mesa y Cocina, en cambio, representará el espacio tradicional dedicado al corazón de casa, es decir platos y vasos, vajillas, ollas refinadas, todo lo necesario para la preparación de un almuerzo o una cena solos o para una importante mise-en-place; junto a ellos el área Platas, un mundo todo italiano, imposible de encontrar en otra parte, por calidad y cantidad.

Este año, una nueva imagen, ideada, concebida y realizada por Alessandro Mendini ayuda a remarcar el espíritu innovador. De hecho, los directivos de Macef han pensado en el arquitecto milanés para completar el proceso de remodelación iniciado en las últimas ediciones. Una nueva imagen que confirma los esfuerzos realizados para consolidar el papel clave que el Salón Internacional de la Casa desempeña para todo el sector del home design.

Y también el mundo del Regalo, un espacio donde será posible encontrar una amplia gama de objetos, del sofisticado al más útil, y que este año, siendo una de las novedades de la próxima edición de Macef, se enriquecerá con el área dedicada al Trade & Big Volume, donde se podrá elegir entre un sin número de producciones, incluso extranjeras, y pedirlas en grandes stocks y sobre todo al precio más conveniente. Una mención aparte, merece el área Bijoux dedicada al accesorio moda, al oro, a la bisutería de nivel alto, a la plata que se lleva y a las piedras sueltas.

En cuanto a la exposición en sí, Macef, Salón Internacional de la Casa, propone en su próxima edición, cuatro macro sectores: Enseres y Decoración, dedicado exclusivamente al objeto

Entre los eventos de la próxima edición, una serie de workshops para los minoristas: del 9 de mayo hasta la segunda mitad de junio Macef estará en Turín, Catania, Roma y Padua con los

6

Macef también dará su contribución a DCome Design, la asociación fundada por Anty Pansera, Luisa Bocchietto, Loredana Sarti y Patrizia Scarzella dedicada a la valorización de la creatividad de las mujeres. Muchos son los proyectos previstos, entre otros: “Milano vs The World for Social Design” cuyo socio principal es la Fundación Good Shepherd ONLUS, además del apoyo de Barclays y la exposición “Mujeres en el taller, La artesanía artística en las Regiones Italianas”. Además de las novedades, para septiembre Macef ya ha confirmado algunas iniciativas que ya consolidaron su éxito en las ediciones pasadas. Es el caso del proyecto de Creaciones - en colaboración con Artex, Centro para la Artesanía Artística y Tradicional de Toscana – y Creaciones Designer, dos momentos expositivos importantes, ambos dedicados a la innovación y la artesanía de calidad. Y además, Macef encontrará el gran público en la ciudad gracias a las numerosas iniciativas que constituirán el calendario de “Macef in Town”, verdadero punto de encuentro entre la community expositiva y la ciudad de Milán. Por último, en el sitio www.macef.it, será posible pre-registrarse al evento, comprar las entradas a un precio de descuento, estar constantemente al día sobre todas las iniciativas del calendario, además de informarse sobre como llegar a la feria.

227



castey global, s.l.

INTERNACIONALIZACIÓN ENTREVISTA A RAMON CASTEY, PRESIDENTE DE CASTEY GLOBAL, S.L. “Los elementos diferenciales de nuestros productos han sido una de las claves que han hecho que los distribuidores internacionales apuesten por nosotros.” Castey es una empresa española dedicada a la fabricación y distribución de productos de menaje de cocina y mesa cuyos orígenes se remontan al siglo XVI. Son los fabricantes de menaje más antiguos de España pero, lejos de conformarse con este legado, siempre se han caracterizado por ser pioneros en el desarrollo de nuevas tecnologías, consiguiendo así mejorar continuamente las prestaciones de sus productos. Este constante esfuerzo por desmarcarse de otras marcas y fabricantes les ha proporcionado un gran reconocimiento en el mercado y también la capacidad de exportar sus productos en más de 20 países de todo el mundo. Conocedores de la importancia de la internacionalización en el futuro de las empresas, quieren dar ahora un paso más para incrementar sus exportaciones. Por eso han puesto en marcha un ambicioso plan de internacionalización que tiene como objetivo dar a conocer la marca en los países de más potencial de compra. Hablamos con el Presidente de Castey Global, Ramon Castey, sobre los planes de futuro de la empresa y sus proyectos de internacionalización.

En poco tiempo Castey ha conseguido exportar sus productos a un gran número de países de todo el mundo y las ventas internacionales de la empresa crecen año tras año. ¿Cuáles son las claves para conseguirlo? En primer lugar contar con buenos productos, funcionales y atractivos. Tenemos 4 patentes

“EL PLAN DE INTERNACIONALIZACIÓN QUE INICIAMOS AHORA ES EL PASO LÓGICO A SEGUIR, YA QUE LA PROPIA EVOLUCIÓN DE LA EMPRESA NOS HA LLEVADO A ÉL.” 8

propias, referentes a procesos y productos, registradas en los principales países de occidente y también en China. Así, nuestros productos son únicos y facilitan que los distribuidores decidan comercializar y potenciar nuestra marca en sus países. Exportar también significa servir los pedidos en un tiempo récord, sin errores, sea cuál sea el país de destino. En este sentido hemos implementado un sistema de software a voz en nuestros almacenes que es pionero en Europa y que automatiza y acelera la preparación y expedición de pedidos. La atención al cliente es fundamental. Por eso tenemos un trato directo con los clientes. Esto nos permite proporcionarles todas las herramientas que necesitan y ser capaces de reaccionar de manera rápida y efectiva ante cualquier incidencia.

¿Hasta qué punto han influido la inversión en I+D y las patentes propias de Castey en las exportaciones de la empresa? Lo han hecho en varios sentidos. Los elementos diferenciales de nuestros productos han sido una de las claves que han hecho que los distribuidores internacionales apuesten por nosotros. Como nuestra base de inducción patentada, que consigue que los productos de aluminio fundido sean aptos para las cocinas de inducción. Diversos estudios independientes valoran su eficiencia energética, que es superior a otros sistemas, y sus costes de fabricación son más competitivos. Su eficiencia y bajo coste han despertado el interés de diversos fabricantes en todo el mundo. Esto nos ha permitido licenciar a algunos de ellos, principalmente en Europa y América, para que puedan utilizar nuestro sistema en sus productos. En otros casos, hemos optado por fabricar su marca para ellos, entrando así en mercados internacionales.

¿Se seguirá explotando esta vía de comercialización durante los próximos años? No sólo se seguirá explotando sino que se potenciará, aunque se seguirán criterios muy estrictos para seleccionar las marcas que podrán tener licencia para utilizar nuestra tecnología. Y no sólo eso, además realizaremos un estricto control sobre el uso no autorizado de nuestras patentes, ya que hemos detectado que hay fabricantes que

están utilizando nuestro sistema de inducción sin licencia. Aunque ya hace un tiempo que estamos trabajando para acabar con esta práctica fraudulenta, este es uno de los puntos que se incluyen en nuestro plan de internacionalización.

¿Cómo se puede luchar contra el uso no autorizado de una patente en el mundo? No es nada fácil y a nosotros nos supone un gran esfuerzo, pero creemos que debemos luchar contra esta práctica y defender nuestra propiedad intelectual. Lo más difícil es detectar quién fabrica con nuestra patente, ya que hay muchas empresas en todo el mundo y algunas intentan esconder que utilizan nuestro sistema. Nuestro nuevo plan de internacionalización nos ayudará a hacerlo, ya que incrementaremos nuestra presencia activa en los países de origen y destino de cada producto. También estamos dando aviso a aduanas para que impidan que estos productos lleguen a los países donde tenemos registrada la patente.

Este proyecto de internacionalización de Castey se inicia en un momento en el que la economía global vive momentos de crisis y cambios importantes. ¿Es éste el mejor momento? Para nosotros lo es, ya que en los últimos años hemos consolidado nuestra presencia en el mercado internacional. Nuestras exportaciones han crecido y desde que atendimos el primer pedido fuera del mercado español, progresivamente hemos ido adaptando la estructura interna a este crecimiento. Este plan de internacionalización que iniciamos ahora es, pues, el paso lógico a seguir, ya la propia evolución de la empresa nos ha llevado a él.

¿Cuáles son las principales inversiones que ha realizado la empresa para llevar a cabo este plan de internacionalización? La principal inversión que estamos llevando a cabo en este sentido es la implementación de una plataforma logística propia en China para incrementar nuestra capacidad de exportación. Las instalaciones facilitarán la abertura de nuevos mercados, especialmente en América y Oriente

227


Próximo, ya que flexibilizarán el suministro a estos clientes y reducirán el tiempo de entrega de los pedidos. La plataforma logística estará ubicada en Ningbo y contará con personal propio de la empresa, hecho que posibilitará supervisar y controlar con más detalle los procesos de fabricación y distribución de nuestros productos.

tras ventas en el mercado internacional se centra sobre todo en Europa. El objetivo de este plan es incrementar nuestra capacidad exportadora, llegando a nuevos países, a la vez que consolidando aquellos con los que ya tenemos relaciones comerciales.

¿Se priorizará algún país en concreto? ¿Cuándo entrará en funcionamiento? Lo hará en breve. Ya hemos seleccionado el almacén desde el que operaremos y ahora nuestros Técnicos en Comercio Internacional están realizando los trámites necesarios para constituirnos como FICE en ese país, es decir, como una empresa China cuyo capital y propiedad es 100% extranjero. De este modo nos será más fácil realizar exportaciones desde allí.

¿Cuáles son los principales objetivos de este plan? Aunque actualmente exportamos a los cinco continentes, lo cierto es que el grueso de nues-

227

acuerdos con empresas de logística, hecho que nos permitirá optimizar la eficiencia operacional en el país. También el prestigioso chef español José Andrés, cuyos restaurantes se han ganado la aclamación de la crítica norteamericana, ha escogido nuestra cubertería Senso para su establecimiento Jaleo en el Cosmopolitan de Las Vegas. Estos primeros logros nos hacen confiar en que nuestros productos tendrán buena acogida en ese país.

Actualmente nuestro principal objetivo es Estados Unidos. Gracias a nuestra colaboración con Fagor América, nuestros productos de cocción ya se comercializan en ese país, pero ahora queremos entrar en este importantísimo mercado con nuestra marca, también.

¿Cómo esperan conseguirlo? Ya lo estamos consiguiendo. Nuestros productos han obtenido una muy buena aceptación en las últimas ediciones de la feria International Home & Housewares Show de Chicago. Importantes distribuidores han mostrado su interés en comercializar nuestros productos y estamos cerrando

“SE SEGUIRÁN CRITERIOS MUY ESTRICTOS PARA SELECCIONAR LAS MARCAS QUE PODRÁN TENER LICENCIA PARA UTILIZAR NUESTRA TECNOLOGÍA.” 9


staub

HEXAGON Y COCOTTE BLUE STAUB, MARCA LÍDER INDISCUTIBLE EN UTENSILIOS CULINARIOS DE HIERRO FUNDIDO EN SU PAÍS DE ORIGEN Y REFERENTE EN TODO EL MUNDO, PRESENTA SU SERIE DE SARTENES MULTIFUNCIONES HEXAGON, UNA HERRAMIENTA PARA COCINAR FÁCILMENTE A DIARIO.

10

Las sartenes Hexagon son de hierro fundido esmaltado y se caracterizan por sus exclusivas celdas, como un panal de abejas, que evitan que los alimentos se adhieran y permiten una cocción perfecta a través de una distribución uniforme del calor en toda la sartén. Incluyen dos protecciones de silicona para las asas, resistentes al calor, que se adaptan perfectamente al hierro fundido garantizando la máxima seguridad en su manipulado. Además, su diseño está pensado tanto para diestros como para zurdos, disponiendo de un vertedor a cada lado.

Sea cual sea el modo de cocción deseado, Hexagon es ideal para una cocina sana y sabrosa. Las nuevas sartenes Hexagon de Staub son aptas para cualquier tipo de fuente de calor (cocinas eléctricas, a gas, vitrocerámica, inducción y horno), y con ellas se puede cocinar desde una paella, verduras salteadas y guisos, hasta postres como una tarta tatin.

227


De la cocina a la mesa con Cocotte Bleu Intense Algunos de los mejores chefs del mundo sienten pasión por Staub y utilizan sus productos con regularidad, entre ellos el legendario Paul Bocuse. La receta del éxito de Staub: utilizar utensilios de hierro forjado esmaltado, poner una pizca de imaginación culinaria de los chefs y espolvorear con un poco de espíritu artesanal para elaborar una cocina casera y tradicional. Además, con su amplia gama de colores, los utensilios de cocina Staub también son perfectos para llevar los platos elaborados directamente a la mesa. Ahora Staub, marca líder indiscutible en utensilios culinarios de hierro fundido en su país de origen y referente en todo el mundo, amplía su gama de colores con Bleu Intense (Azul Intenso), un esmaltado con mucha personalidad disponible en todas las cocottes de la marca, ya sea redonda u ovalada, Mini Cocotte de 10 cms a la mayor de 37 cm. Como todas las cocottes Staub, la Bleu Intense está elaborada con hierro fundido esmaltado permitiendo una excelente conservación y difusión del calor, e incorpora los picos auto humidificación que sólo se encuentran en las cocottes Staub. Gracias a estos picos, gotas aromáticas del jugo condesado rocían la comida en todo el diámetro del recipiente aportando un mayor sabor. Además, su interior esmaltado en negro mate es un material poroso que absorbe la grasa del cocinado y la redistribuye cuando se vuelve a calentar, siendo más anti-adherente cuanto más se usa, y necesitando menor cantidad de aceite con el tiempo. La Cocotte Bleu Intense de Staub también incorpora un tirador niquelado para permitir su uso en el horno, y su especial base de cerámica hace posible que pueda ser utilizada en cualquier tipo de fuente calor (eléctrica, a gas, vitrocerámica, inducción y horno). El Azul Intenso de las cocottes Staub llena la cocina de color y viste la mesa con personalidad. www.staub.fr

227

11


boska holland

DESDE 1896 EN BOSKA HOLLAND, ESTÁN LOCOS POR EL QUESO DESDE HACE MÁS DE 100 AÑOS. Todo empezó en Bodegraven, cerca de Gouda, donde se fabrica el famoso queso de Gouda y donde Willem Bos fabrico para los agricultores locales las primeras herramientas especiales para el queso. Desde ese día, continúan con la tradición familiar para acompañarle en su viaje a través de los mejores quesos del mundo. ¡Descubre el queso y disfruta de él! El propietario de Boska Holland es Martijn Bos (cuarta generación).

La misión de Boska En Boska quieren ser, y seguir siendo, los especialistas en utensilios para el queso más importantes del mundo. Para ello trabajan día a día muy duramente con el objetivo de conseguir esta meta. ¡Y funciona! La base de su éxito está en la continua y fuerte inversión en productos y en desarrollo de mercado.

El objetivo El objetivo de Boska es la realización de ingeniosos utensilios para el queso de manera sostenible, con un cuidado diseño y a un precio competitivo, con la intención de crear un entorno donde cada uno pueda disfrutar del queso a su manera.

La fuerza e inspiración La fuerza de Boska se basa en la innovación y el desarrollo. Es aquí de donde surge la creatividad, el progreso y la inspiración. Invierten mucho tiempo y dinero en el diseño del producto para poder ofrecer a sus clientes artículos innovadores una y otra vez. El desarrollo de productos es el núcleo principal de la compañía, cuyos equipos de trabajo en los Países Bajos, Francia, Alemania y Estados Unidos trabajan conjuntamente para desarrollar utensilios para queso bellos y funcionales que hagan del comer queso toda una experiencia. www.boskaholland.nl

12

227



pyrex

Pronto.

NUEVA LÍNEA DE MENAJE PYREX LANZA POR PRIMERA VEZ SU LÍNEA DE SARTENES PARA LA SATISFACCIÓN DE SUS CONSUMIDORES, QUE HASTA EL MOMENTO SÓLO CONOCÍAN SUS EMBLEMÁTICOS PRODUCTOS PARA HORNO. ¡PYREX ES MÁS QUE HORNO!

Granate.

14

Pyrex ha escuchado a sus consumidores. Para satisfacer la demanda de productos de diseño profesional, y que al mismo tiempo sean funcionales, Pyrex presenta una amplia selección de sartenes con tamaños desde los 16 cm hasta los 30 cm, así como también una completa colección de batería de cocina. Con esta nueva línea de menaje, esta compañía, una vez más sigue en línea con su misión: crear soluciones inteligentes y prácticas para cocinar con comodidad y alegría. Pyrex sigue ampliando su portafolio de productos y en esta ocasión presenta cuatro gamas de diferentes materiales: Acero esmaltado, Aluminio y Acero Inoxidable.

Pronto (Acero inoxidable) Cuenta con una serie de prestaciones innovadoras, en concreto, el pico que se encuentra en uno de los lados de la sartén que cumple las funciones de verter y escurrir y sus asas de agarre fácil para su manipulación. Además esta gama cuenta con una completa batería de cocina. Beneficios: • Extra resistente. • Recubrimiento antiadherente de alta calidad. • Facilidad de limpieza. • Apto para todo tipo de fuegos, incluso el de inducción.

www.pyrex.es www.cooknshare.eu

Scirocco.

227


Granate (Aluminio)

Scirocco (Acero inoxidable)

Tango (Acero esmaltado)

La singularidad y originalidad de estas sartenes de aluminio se basa en su mango de silicona rojo caracterizado por su suavidad y facilidad de agarre. Su base fortalecida garantiza la durabilidad para su uso.

Esta gama está caracterizada por su material altamente resistente a elevadas temperaturas, incluso en contacto directo con la llama. También cabe destacar su diseño y mango de uso profesional que hacen posible un uso cómodo y funcional de las mismas.

Combina a la perfección tradición con modernidad fruto de la mezcla entre el diseño contemporáneo y el material clásico, es decir, el esmaltado negro brillante interno y externo contrasta con el mango de acero plateado.

Beneficios: • Rápida difusión del calor. • Recubrimiento antiadherente de alta calidad. • Facilidad de limpieza. • Apto para todo tipo de fuegos, incluso el de inducción

Beneficios: • Extra resistente. • Recubrimiento antiadherente de alta calidad. • Difusión uniforme del calor. • Apto para todo tipo de fuegos, incluso el de inducción

Beneficios • Extra ligero. • Recubrimiento antiadherente de alta calidad. • Revestimiento externo resistente a ralladuras y manchas. • Facilidad de manejo. • Apto para todo tipo de fuegos, incluso ell de inducción.

Tango.

227

15


wmf española, s.a.

OLLA RÁPIDA “WMF PERFECT PRO” Con la nueva olla rápida “WMF Perfect Pro” podrá preparar una comida equilibrada en muy poco tiempo. Es la solución ideal para todo aquel que no le guste estar mucho tiempo en la cocina y no por ello tenga que renunciar a una comida sana y equilibrada. Los alimentos se cuecen bajo presión a altas temperaturas. Esto hace que los tiempos de cocción sean hasta un 70% más cortos y que se ahorre hasta un 50 % de energía. En Alemania ha recibido recientemente el red dot award destacando la gran calidad del producto. Material: Acero inoxidable 18/10 Cromargan®. Diseño: Metz & Kindler. Capacidades: 3,0 – 4,5 – 6,5 – 8,5 l. También se encuentran disponibles como Set de olla rápida de 4,5 o 6,5 l + cuerpo de 3 l.

DEPOT y PERFECT PRO WMF PRESENTA DOS NUEVOS PRODUCTOS, CARACTERIZADOS POR SU CALIDAD FUNCIONAL Y DE DISEÑO.

16

BOTES DE COCINA “DEPORT” Gracias a sus diferentes tipos de tapa es ideal para poder tener a mano todo tipo de especias a la hora de cocinar. Bote con tapa colador universal con agujeros grandes y pequeños ideal para cacao, sal, curry y especias molidas, con tapa colador grueso para granos de pimienta y especias crudas, con tapa colador fino para azúcar y todo tipo de especias molidas y con tapa para hojas de laurel seco, clavo etc. En Alemania ha recibido recientemente el red dot award destacando la gran calidad del producto. Material: Acero inoxidable 18/10 Cromargan®, cristal WMF. Diseño: Metz & Kindler. Tamaño: 5,5 cm Ø – 9,5 cm altura.

227


www.wmf.es

CAFÉ A LA CARTA. DOSIFICADORES “BARISTA” ¿Quiere un poquito más de azúcar en su café? ¿Un poquito más de crema? ¿Quiere espolvorear un poquito más de cacao en polvo? ¡No hay ningún problema con la nueva colección Barista de WMF! Dosificadores, espolvoreador y dispensador que le hacen disfrutar un poco más de su taza de café. La colección Barista, ya conocida de WMF, crece todavía más. El dosificador de crema, el de azúcar, el de miel, el espolvoreador de chocolate y el dispensador de sacarina completan la colección. Material: Cromargan® 18/10 pulido, cristal WMF y silicona. Diseño: Sebastian Bergen, Londres.

AMBIENTE y BARISTA WMF NOS OFRECE DOS NUEVOS PRODUCTOS BASADOS EN LA BUENA CALIDAD.

CUBERTERÍA “AMBIENTE” UNE CONTRASTES. Las proporciones son clásicas, los detalles modernos e inconfundibles. El nuevo cubierto Ambiente armoniza con diferentes tipos de decoración en su mesa. Además del diseño atemporal, la calidad está también presente gracias al material patentado internacionalmente Cromargan protect®. El cuchillo, el tenedor y la cuchara están como el primer día incluso después de muchos años de uso. El mango del cubierto está ligeramente hundido lo que le hace muy manejable. En la cuchara y el tenedor destaca la unión entre mango y pala. Las proporciones del cubierto son redondas. Material: Acero inoxidable 18/10 Cromargan protect®. Diseño: Peter Ramminger. Se encuentra disponible como cubertería de 114 piezas y estuche de 24 piezas así como también piezas sueltas.

227

17


gifttrends/madrid

INTERGIFT, BISUTEX E IBERJOYA EL DISEÑO MÁS PUNTERO Y EL I+D+I APLICADOS A LA DECORACIÓN, LOS ARTÍCULOS DE HOGAR Y REGALO, LA BISUTERÍA Y LA JOYERÍA SE AÚNAN PARA CREAR LAS PROPUESTAS QUE MARCARÁN TENDENCIA EN LA PRÓXIMA TEMPORADA OTOÑO-INVIERNO 2011-12 La próxima edición de GIFTRENDS MADRID, que se celebrará entre los días 14 y 18 de septiembre en Feria de Madrid, afronta una nueva edición con muy buenas perspectivas. Hasta el momento, y cuando aún faltan cuatro meses para que abra sus puertas, ya se ha contratado más del 85% del espacio previsto para este evento profesional que en su anterior convocatoria contó con la participación de más de 1.300 expositores de todo el mundo.

Detalles imprescindibles en INTERGIFT

Organizada por IFEMA, GIFTRENDS se ha consolidado como uno de los grandes referentes internacionales de los sectores del regalo, la decoración, la joyería, la bisutería y los complementos de moda. Precisamente, una de las notas distintivas de los tres salones que conforman este escaparate –INTERGIFT, BISUTEX e IBERJOYA– es el elevado nivel de las firmas que toman parte en ellos, respaldadas por una oferta que pone de manifiesto su permanente apuesta el I+D-i, así como su competitividad comercial. Además, junto a las marcas punteras internacionales, en GIFTRENDS Madrid se pueden encontrar las propuestas de firmas emergentes que encuentran en estas ferias la plataforma donde potenciar su imagen de empresa y dar a conocer al mercado sus novedades.

La riqueza y variedad de productos que concentran los pabellones de INTERGIFT convierten a este salón en un canal de información perfectamente ordenado en torno a siete sectores con identidad propia: Atmósfera, Textil, Elementos Decorativos, Mesa Viva, Fantasía, Viaje y Marroquinería y Regalos Diversos. En su conjunto ocupará los pabellones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 y 9 de FERIA DE MADRID.

En torno a GIFTRENDS Madrid se encuentra la mayor representación de la pequeña y mediana empresa del sector de bienes de consumo y equipamiento para el hogar, tanto desde el punto de vista de la producción como del comercio. La base del tejido empresarial de nuestro país que operan en estos salones con sólidos contenidos como la mejor arma para afrontar con éxito las dificultades del mercado actual La calidad y pluralidad de la oferta de GIFTRENDS Madrid hace de cada edición el punto de encuentro obligado de compradores de los cinco continentes. Prueba de ello son los resultados de su pasada edición que recibió la visita de cerca de 55.000 profesionales procedentes, además del mercado español, de más de 80 países.

Artículos de regalo, decoración, papelería y miles de detalles para todos los gustos se presentan en INTERGIFT, Salón Internacional del Regalo. Una gran muestra interdisciplinar que, hasta la fecha, suma ya más de 600 empresas participantes, entre las que se encuentran nombres tan destacados como Becara, Guadarte, Guzzini, Hanbel, Kento, Miquel Rius o Serax, entre otras.

BISUTEX, moda y diseño para crear el mejor estilo BISUTEX, Salón Internacional de la Bisutería y los Complementos, vuelve a desplegar su rica oferta de moda, esta vez para la temporada Otoño-Invierno 2011/12, en el pabellón 7. En sus más de 9.000 metros cuadrados de superficie de exposición los visitantes podrán encontrar las últimas propuestas en todo un universo de accesorios: colecciones de bisutería, gafas, cinturones, pañuelos, relojes, bolsos, adornos para el cabello, sombreros, etc. de la mano de firmas tan reconocidas como Franelec, Lola Casademunt, Milá González, Nikolis Group, Pertegaz, Scorpione. En total, más de 350 empresas expositoras se han sumado ya a la muestra. De nuevo, y tras el éxito anotado en las ediciones anteriores, BISUTEX presentará el espacio Archi, en el que tomarán parte marcas de prestigio internacional como La Bonne Etoile, Vitorio & Luccino, Antonio Lobato, Nature y Frank

Herval, entre otras. Todo un referente de productos de alta gama que ocupará, una vez más, el centro del pabellón 7 en una zona diferenciada y especialmente proyectada para potenciar el talento, la creatividad y el diseño de las colecciones que presenta.

IBERJOYA el epicentro de la moda en joyas El Salón Internacional de Joyería, Platería e Industrias Afines, IBERJOYA, completa la terna enmarcada en GIFTRENDS. Este salón especializado en el sector de la alta joyería, la relojería, y la platería y las industrias afines, pondrá de nuevo el acento a los conceptos de moda, calidad y creatividad como factores de competitividad de la industria joyera. Además, la oferta de esta edición resaltará, mas que nunca, la voluntad de las empresas por llegar al consumidor con colecciones de plena actualidad y alto nivel en las que el oro comparte protagonismo otros materiales nobles, como la plata, gemas y piedras preciosas de una amplísima variedad de calidades, capaces de dar respuesta a los nuevos hábitos y exigencias de la demanda. Esta continua adecuación del sector a la evolución del mercado hace de cada edición de IBERJOYA un escenario siempre innovador, de gran dinamismo y el foco atención de todos aquellos distribuidores y puntos de venta que procuran el mejor servicio a sus clientes y buscan nuevas vías para la expansión de sus negocios. Hasta la fecha se ha contratado más del 70% de la superficie destinada a esta edición que, nuevamente se convertirá en epicentro del mundo de la moda en joyas con el mayor despliegue de propuestas en joyería en oro y plata, orfebrería en plata, piedras preciosas, finas y perlas, relojería, maquinaria, taquería, estuchería y diseño. Entre ellas, se encuentran firmas de la talla de Unión Joyera Bergondo, Toro Watch de Osborne, del Grupo Ayserco, Dámaso Martinez, Jolfer y Alejandro Gayubo

PRÓXIMA EDICIÓN DEL 14 AL 18 DE SEPTIEMBRE DE 2011, EN FERIA DE MADRID 18

227






zish

PLEXIGLAS ENDLIGHTEN SI SE ENTRETIENE OBSERVANDO A DIFERENTES PERSONAS MIENTRAS COMEN, SE DARÁ CUENTA QUE CADA UNO TIENE SU MANERA PARTICULAR DE UTILIZAR LOS CUBIERTOS. Establecer las fases de estos movimientos fue lo que hizo surgir este proyecto. Zish ha desarrollado una cubertería en la que se pueden poner puntos de luz en los mangos. Al utilizar los cubiertos con luz mientras se come en completa oscuridad, una comida normal se convierte en todo un espectáculo donde, inconscientemente, el comensal se convierte en actor.

227

23


villeroy & boch

VAJILLAS PARA EL VERANO LA LLEGADA DEL VERANO ES EL MOMENTO PERFECTO PARA DISFRUTAR DEL BUEN TIEMPO EN LA TERRAZA CON UNA BUENA COMIDA JUNTO A LOS TUYOS. POR ESO, DESDE VILLEROY & BOCH NOS OFRECEN LAS SIGUIENTES COLECCIONES PARA QUE NOS ACOMPAÑEN A LO LARGO DE ESTA FANTÁSTICA ÉPOCA DEL AÑO. Todos sabemos que el plato que más nos puede apetecer con este tiempo es una buena ensalada; para ello, Villeroy & Boch, te ofrece dos colecciones. Si este verano quieres atreverte con las flores, nos aconseja que apostemos por la colección Althea Nova, que se distingue por su decorado floral y sus colores cálidos. Por otro lado, si preferimos ser más discretos, presentamos Urban Nature, una vajilla totalmente blanca y sencilla, pero con acabados modernos que crean figuras únicas.

New Cottage.

Urban Nature.

Flow.

Si se quiere seguir en la línea tradicional de Villeroy & Boch, lo mejor es la colección Flow, sencilla, blanca y equilibrada con unas líneas ondulantes. Pero si por el contrario preferimos innovar, New Cottage es la colección. Sus vasos de formas distintivas y sus platos y cubiertos destacan por ser totalmente modernos.

Althea Nova.

24

227



arcos hermanos

EURO-TOQUES COCINEROS PROCEDENTES DE TODA ESPAÑA, TUVIERON LA OPORTUNIDAD DE VER EL PROCESO DE FABRICACIÓN DE LOS CUCHILLOS ARCOS, REALIZADOS 100% EN ALBACETE.

Entre otros chefs, visitaron Arcos: Paco Torreblanca, maestro pastelero propietario de las pastelerías Totel; Susi Díaz, chef del restaurante La Finca de Elche con una estrella Michelín; Mario Sandoval, chef del restaurante Coque de Madrid con una estrella Michelín; y Adolfo Muñoz, chef del restaurante Adolfo de Toledo.

EURO-TOQUES es una organización internacional de cocineros que integra a más de 3.500 cocineros de 18 países. La fundaron Pierre Romeyer, Paul Bocuse, Juan Mari Arzak y Pedro Subijana entre otros ilustres cocineros el 18 de noviembre de 1986, en Bruselas, a instancias del entonces presidente de la Comisión Europea, Jacques Delors.

La primera reunión de socios Euro-Toques Castilla-La Mancha tuvo lugar en la Cámara de Comercio de Albacete. La organización, de ámbito europeo, nació en los años 80 con la idea de defender el patrimonio culinario. El delegado de Euro-Toques regional, Adolfo Muñoz y el delegado en Albacete, Quique Cerro, subrayaron la importancia del encuentro de cocineros en Albacete, en el que más de 50 chefs han podido poner en común ideas y conocer de primera mano los productos estrella de la tierra que hacen que guisos y platos mejoren fundamentalmente en sabor.

En España, la asociación está presidida por Pedro Subijana y cuenta con casi 800 cocineros, con delegados autonómicos y provinciales

Asimismo, Adolfo Muñoz, chef del restaurante Adolfo de Toledo, recibió el Premio Euro-toques Castilla La Mancha por creer y fomentar la unión de los cocineros de Castilla La Mancha.

26

Objetivos fundamentales: 1. Proteger la Calidad y el Sabor de los alimentos. 2. Promover el buen hacer de los Artesanos de la alimentación. 3. Proteger el patrimonio culinario europeo en su diversidad y en sus orígenes. 4. Defender la seguridad de una alimentación sana en los productos alimentarios y favorecer las combinaciones naturales. 5. Exigir un etiquetado correcto para dar a los consumidores una información clara que les permita hacer su elección con buenos criterios.

227


Compromiso de calidad

Borboni, S.L. · Evarist Arnus, 60 · 08014 BARCELONA · t: 934901386 · E-mail: info@borboni.es · www.borboni.es


tendence / messe frankfurt

ÚLTIMAS TENDENCIAS OTOÑO-INVIERNO TENDENCE, QUE TENDRÁ LUGAR DEL 26 AL 30 DE AGOSTO DEL 2011 Y QUE ACOGERÁ A MÁS DE 2.000 EXPOSITORES, ES TRADICIONALMENTE LA PLATAFORMA DE TENDENCIAS Y PEDIDOS MÁS EXTENSA E IMPORTANTE DEL SEGUNDO SEMESTRE DEL AÑO Y CONSTITUYE EL FORO DE NEGOCIOS GLOBAL PARA FABRICANTES, COMERCIANTES, DISEÑADORES Y CAZADORES DE TENDENCIAS. "En los sectores de oferta Living y Giving presentamos, por un lado, los temas de la cultura del hogar y de la mesa con productos emotivos, exclusivos y elegantes para el ámbito privado y, por el otro, mostramos el catálogo completo de ideas de regalo personalizadas, modernos productos de estilo de vida y joyería de alta calidad", afirma Sabine Scharrer, directora de Tendence. "Ya a estas alturas las inscripciones de expositores se sitúan claramente por encima de las cifras del año anterior, el 95 % de la superficie está ya alquilado", prosigue Scharrer. Tendence ofrece a los compradores profesionales las últimas tendencias para la próxima temporada otoño-invierno, especialmente para la campaña de Navidad, y proporciona una perspectiva de las novedades de primavera y verano del año que viene. Con una superficie aproximada de 130.000 m2 brutos distribuida en nueve niveles, Tendence ocupa toda la parte oeste del recinto ferial de Frankfurt.

Sabine Scharrer, directora de Tendence.

El sector de oferta Giving apuesta por ideas creativas y personales de regalo adecuadas para cada ocasión ¡Cualquier motivo es bueno para hacer un regalo! Cumpleaños, aniversarios, nacimientos, bodas o las fechas clásicas: Navidad, Semana Santa o el día de la Madre. Sin embargo, con frecuencia se plantea la cuestión de encontrar el regalo adecuado. ¿Debe ser personal, individual, elegante, gracioso, extravagante o clásico? Giving tienes las respuestas apropiadas para éstas y otras preguntas en torno al tema de los regalos.

28

Giving vuelve a reunir este año a los líderes internacionales del sector en los pabellones 9, 10 y 11.1 y ofrece un variado catálogo de productos. Además, Giving ofrece tendencias actuales, el diseño joven e innovador de los talentos de nueva generación, un extenso espacio para los temas de actualidad en el sector y mucho más.

La variedad de productos de Giving de un vistazo En el pabellón 11.1 se ubica el grupo de productos Young & Trendy, donde los compradores encontrarán ideas para regalo jóvenes y atrevidas, así como detalles originales para cada ocasión. Expositores como Artebene, Donkey Products, Harmut Räder Wohnzubehör, Kare Design o Present Time presentan sus colecciones actuales. En Gifts Unlimited, situado en los pabellones 9.1 y 9.2, los compradores hallarán empresas de renombre como Boltze GmbH, Depesche Vertrieb GmbH & Co. KG, Fridolin GmbH, Grafik Werkstatt Bielefeld, Gilde Handwerk-Marcrander, Hans Postler GmbH & Co. KG, Hoff Interieur GmbH, Nostalgic-Art Merchandising GmbH, Paper + Design GmbH tabletop, Parastone BV, Trendhaus Handelsgesellschaft mbH o Weizenkorn, que presentan artículos clásicos de regalo y decoración. El surtido abarca desde velas, llaveros y pisapapeles hasta productos de belleza y bienestar. El grupo de productos Modern Crafts está asimismo ubicado en el pabellón 9.2, y este año se seguirá ampliando con numerosas actividades. El

227


AUSTRIA, EL PAÍS ASOCIADO, PRESENTA LA TRADICIÓN Y LA MODERNIDAD En la edición del 2011, Tendence presenta a Austria como país asociado. Se han programado numerosas actividades para esta colaboración; la Galleria 1 será el centro de puestas en escena, presentaciones y muestras. Empresas jóvenes, auténticas y orientadas al diseño, así como negocios tradicionales y artesanos procedentes de Austria se reunirán en Frankfurt. Austria se presenta al público especializado internacional como país de turismo, con arte y cultura propios, pero también sede del placer culinario y el gusto por el buen vino.

Museo de Artes Aplicadas (MAK) de Frankfurt muestra una "pista" de la exposición "Material Revisited", que se podrá visitar a partir del 6 de octubre en la sede del museo. Más de 15 artistas exponen ya en Tendence sus trabajos, donde proponen nuevas técnicas en los más diversos ámbitos del diseño de muebles, la moda, la vajilla y la cultura de la mesa. Además, se realizarán proyectos en común con la Asociación Alemana de Artesanía (Bundesverband Kunsthandwerk e.V.) y la feria Zeughausmesse de Berlín y habrá stands colectivos de Rusia y Sudáfrica. Los amantes de lo especial hallarán lo que buscan en Manufakturen & Collectables, situada en el pabellón 9.2. Esta área de productos está dedicada a piezas únicas producidas en Europa, series limitadas y artículos de coleccionista. Empresas como Finkbeiner-Feines Kunsthandwerk GmbH, el taller de figuras modernas de Günter Reichel o Wendt & Kühn KG conceden una importancia especial a los detalles y al trabajo artesanal de alta calidad. El pabellón 9.2 incluye además el área Personal Accessories, con artículos que acentúan el estilo personal. Aquí el abanico de productos comprende desde bolsos, bufandas y cinturones hasta gafas de sol y accesorios para el móvil. Las empresas expositoras son, entre otras, A. Ahmaddy Tücher und Schals, Accentra Kosmetik Accessoires GmbH, Becker Manicure Solingen, Voi Leather Design GmbH & Co. KG y Wilhelm Johann Meier GmbH. El pabellón 9.3 presenta todo lo relativo a la joyería, el gran clásico de los regalos, en el área Carat. Proveedores como Alraune Lapidaries, Apero Switzerland, Coeur de Lion Schmuckdesign, G. Kramer Jun., Kreuchauff Design, Manu Schmuckwerkstatt o Tezer Design presentan aquí la variedad de sus surtidos, que incluyen joyas auténticas, modernas, creativas, valiosas y clásicas. En cuanto a los compradores de grandes volúmenes, el pabellón 10.1 está hecho a su medida. En el área Passage Gifts los expositores de ultramar presentan sus variados artículos relacionados con el ámbito de los regalos.

227

29


playmarket

Go TT.

DE COMPRAS EN MOVIMIENTO EN PLAYMARKET LLEVAN 45 AÑOS CREANDO PRODUCTOS PRÁCTICOS Y FIABLES PARA MENAJE Y HOGAR.

sus productos le ayuden en la vida cotidiana. La calidad de la gama Playmarket está respaldada por los más de 45 años de experiencia en productos de menaje y el resultado de los sistemas implantados de I+D, los procesos de calidad que siguen todos sus productos y la certificación ISO 9001:2008. En Playmarket buscan la manera diferente de ir a la compra. Lo conseguen en el diseño del asa, en los detalles de la bolsa, y en las ruedas capaces de soportar su carga.

Buscando siempre la comodidad del usuario ante todo y el Go 3 lo consigue gracias a su nueva posición de transporte. Go up es el carro de altas prestaciones y diseño impecable. Para que comprar sea mucho más fácil. El Go up vacío se lleva sobre sus dos ruedas posteriores, cargado se empuja fácilmente con las cuatro. Sus ruedas delanteras giratorias permiten sin esfuerzo realizar todo tipo de maniobras sea cual sea el peso de su compra y sin necesidad de levantarlo al efectuar giros o desplazamientos. Porque las necesidades de las familias crecen, el Go plus también ha crecido, aumentando su capacidad de carga, maniobrabilidad y también su versatilidad. Asimismo los detalles y acabados han sido también cuidados y mejorados.

Esta compañía mantiene diseños actualizados, mejoran los materiales y todo ello para ofrecer la mejor calidad y garantía. El compromiso es que

El Go 3, un carro innovador por sus líneas atrevidas que lo diferencian del resto de los carros de la compra. Su doble tren delantero aumenta sus prestaciones y manejabilidad, evitando que el usuario soporte el peso de su compra, sin perder ligereza. Giratorio a 360º, su maniobrabilidad y estabilidad está garantizada en cualquier circunstancia y condición de carga.

Go 3.

Go up.

Go Two.

Buscan convertir la compra en algo distinto y por ello diseñan sus carros de compra adaptándolos a las necesidades de sus clientes.

30

Go plus marca la diferencia y añade a su ya conocida facilidad de maniobra, mayor capacidad de

227


Go plus.

carga. Bolsa con interior desmontable, bolsa térmica y detalles como su bolsillo posterior porta periódicos, hacen de Go plus el carro con mejores prestaciones del mercado. Pensando en el medio ambiente, Playmarket lanza Go green, un práctico pack de dos bolsas reutilizables. Se integran y complementan a la perfección con su carro de la compra o para su uso individual. Permite prescindir de las bolsas habituales de supermercado, imprescindibles para su compra diaria o como complemento para su carrito de la compra Playmarket. El Go TT es ya el carro multi-funcional por excelencia. Para proteger y personalizar su carro de la compra, Playmarket presenta este práctico cierre de seguridad que le permitirá anclarlo en todo momento. También és apto para ser utilizado para otros usos como bicicletas, esquís u otros objetos.

45 AÑOS DE HISTORIA Innovar en algo tan cotidiano como ir a la compra 1966 1974 1979 1981 1983 1984/5 1986 1995 1997 2000 2005 2007 2009 2010 2011

Nace un nuevo concepto de carro apto para una amplia gama de actividades en el exterior. Es ideal para la compra pero también para actividades como la navegación, la pesca, el senderismo o para ir de picnic.

Modelo con botellero incorporado. Lanzamiento modelo Norma. Opción rueda normal o balón. Lanzamiento de Play·Matic 3 (3 ruedas). Forzudo, carros que aligeran la compra. Bolso-carro. Fabricación de ruedas en PEHD. Primeros chasis de aluminio. Chasis pintados epoxi. Modelo Despensa con chasis de hierro con pintura epoxi. Lanzamiento de carros con bolsa de congelados. Súper plegado y ligero en 4 ruedas, con bandeja posterior abatible. Modelo Plegable y Forzudo con termo. Lanzamiento de la línea Go con el Go up. El primer carro con ruedas delanteras giratorias. Go two con sus ruedas de gran diámetro. Go plus: carro con capacidad de carga extra. Go Green y Go Lock: inician la línea de accesorios. Go 3: tres ruedas con un diseño rompedor. Go TT: chasis y bolsa-mochila multifunción. Sit&Up: escalera-taburete doméstico que inaugura la línea de hogar

Se caracteriza por un chasis ligero, resistente y ultra plegable, provisto de ruedas hinchables y desmontables de gran diámetro. Gracias a su reducido tamaño, se puede guardar en cualquier parte, ya sea en el coche o en casa. La mochila, adaptada y diseñada para actividades al aire libre, tiene una gran capacidad de carga. Posee un bolsillo lateral térmico y unos confortables tirantes acolchados y extraíbles. Iniciando la línea de menaje Playmarket, presenta Sit&Up, un taburete de dos peldaños con doble función: escalera doméstica y asiento. La madera de abedul natural combinada con la estructura de aluminio, convierten la Sit&Up en un producto de alta calidad. Sus peldaños de amplia superficie y las gomas antideslizantes garantizan plena estabilidad. Disponible en dos modelos: madera natural y blanco lacado. Un producto indispensable en cualquier hogar por su funcionalidad y atractivo diseño. www.playmarket.es Sit&Up.

227

Go Green.

31


Entrevista a Claudia Herke, del estudio de diseño Bora.Herke

“LA CONTINUIDAD SE VA ESTABLECIENDO COMO MEDIO PARA COMBATIR EL ACELERADO RITMO DE VIDA” ¿Cuáles serán las tendencias del futuro, a qué líneas de desarrollo se debe seguir la pista en el ámbito de los muebles y los productos de estilo de vida? Los consumidores pueden aguardar tranquilos el año 2011, ya que el lema de la temporada es la continuidad. Palabras clave como calidad, durabilidad y resistencia, que dominaron las tendencias en un pasado reciente, desempeñan también en los actuales debates un papel muy importante. Claudia Herke es una de las mentes creativas de bora.herke, el estudio de diseño que cada año investiga, por encargo de Messe Frankfurt. En la entrevista, Claudia Herke habla sobre la saturación existente entre los consumidores, sobre recuerdos desempolvados y sobre la destrucción como elemento de estilo.

32

En pocas palabras: ¿Qué moverá a los consumidores que están al tanto de las tendencias? “Los consumidores se mueven por la profunda necesidad de dejar atrás su frenético ritmo de vida. Por esta razón demandan productos emocionales, productos con los cuales puedan crear un vínculo, y que no desaparezcan de un día para otro del mercado. La continuidad se va estableciendo como medio para combatir el acelerado ritmo de vida. Conceptos como la calidad y la tradición han marcado el año 2010. Son temas de gran fuerza, que también desempeñan un importante papel en el 2011 y que están presentes en los más diversos ámbitos temáticos. También los aspectos retro cobran fuerza en el 2011, por ejemplo las tendencias de los años cincuenta. Pero estos aspectos no se imitan, sino que únicamente se señalan. Recuerdos muy queridos vinculados a determinados productos se modernizan, y de esa forma se les "quita el polvo". Aparece una nueva concepción del lujo, que deja de ser superficial, y lo que se busca es austeridad”.

227


EL ESTUDIO DE DISEÑO BORA.HERKE El equipo de diseñadores del estudio de diseño bora.herke está muy solicitado en el sector internacional de bienes de consumo gracias a sus certeros pronósticos de tendencias. Con un fino olfato y una prolongada experiencia, Annetta Palmisano, Claudia Herke y Cem Bora analizan continuamente las corrientes mundiales de moda, arquitectura y diseño.

¿Qué aspecto tiene una vivienda a la moda? “La vivienda es ante todo un ámbito individual, que expresa el propio estilo. Las tendencias no aspiran a tener una validez general, y por esta razón nuestras sugerencias no se imponen a los consumidores como totalidades excluyentes. Cada uno selecciona de entre las tendencias actuales aquello que le agrada y le va, completando así su estilo personal”.

La continuidad será un tema importante ¿Qué estados de ánimo presentes en la sociedad de consumo influyen en esta tendencia? “En nuestra sociedad se observa un cambio de valores. Los consumidores están saturados y cada vez desean con más fuerza poder centrarse, tener artículos favoritos y así crear un estilo propio e individual. Aquí funciona muy bien la comparación con la moda: no queremos cambiar nuestro vestuario al completo cada temporada, sino completarlo con nuevas prendas, mantener algunos clásicos y llevarlos durante años. Lo mismo ocurre con nuestro hogar”.

227

¿Cómo se consigue conciliar la continuidad con el concepto de tendencia? ¿No es una contradicción en sí misma?

¿Existen todavía auténticas tendencias? ¿No nos hemos encontrado ya en algún momento con todo?

“Nos movemos en un enorme mar de corrientes. Con las tendencias de Ambiente pretendemos estructurar esa variedad y proporcionar una guía. En el año 2011 los consumidores estarán más informados que nunca, gracias a la creciente digitalización tienen a su disposición una serie interminable de fuentes de información.

“¡Siempre hay algo nuevo que descubrir! Los clásicos no se imitan, sino que se evocan o reinterpretan, sirven como fuente de inspiración. En esta temporada resulta especialmente interesante cómo se combinan diseños antagónicos, ya sea en las formas o en la fabricación. La tradición y la artesanía se presentan junto con la innovación y las nuevas tecnologías.

Sin embargo, esto también conduce a la exigencia excesiva y a la desorientación. Aunque las tendencias definidas ofrecen unas directrices, en este sector no todo es blanco o negro, "a la moda" o "pasado de moda". Las tendencias implican siempre un proceso: cada vez que algo nuevo llega, algo que había se elimina. Los temas no permanecen de una temporada a otra, sino que evolucionan y van cobrando forma, a veces a toda velocidad y a veces lentamente.

Las innovaciones se producen sobre todo en los materiales y las superficies; en los procesos de fabricación tampoco se duda a la hora de abrir nuevos caminos. La historia que hay detrás del producto cuenta, es importante saber cómo ha surgido y a qué procesos de producción se ha sometido”.

En especial los grandes temas, como la naturaleza y las emociones –y también la calidad y la tradición–, se toman su tiempo y están presentes durante un largo periodo. Por ejemplo, hace tiempo que observamos que los consumidores prefieren productos con personalidad y que sus artículos preferidos no tienen por qué ser perfectos en absoluto. En esta temporada la mencionada corriente se lleva tan lejos, que incluso se puede hablar de la destrucción como elemento de estilo: acabados con pátina, un estilo desgastado extremo y objetos con marcadas huellas de uso son muestra de ello”.

33


PREMIO DE DISEÑO DE PRODUCTO IF 2011 PARA STELTON Diseñada por Erik Magnussen, la cafetera de émbolo ha recibido el premio al mejor diseño de producto iF 2011 entre más de 2.700 productos de 43 países diferentes. En Stelton están orgullosos de que uno de sus productos fuera elegido y premiado. Los criterios a considerar para recibir el premio iF son: calidad de diseño, desarrollo, uso de materiales, grado de innovación, compatibilidad con el medio ambiente, función, ergonomía, uso fácil, seguridad, valor de marca y competencia con la gama a la que pertenece. www.stelton.com

EL SISTEMA DE SILIT PARA ASAR Y COCER AL VAPOR

PLEXIGLAS ENDLIGHTEN DE ZISH

El sistema ecompact es la combinación perfecta y saludable para asar y cocer al vapor en una olla de cocina en pos de una nutrición saludable y moderna. Su versatilidad permite conseguir nuevas e ilimitadas experiencias para el paladar. www.rieragroup.com

ZISH ha desarrollado una cubertería en la que se pueden poner puntos de luz en los mangos. Al utilizar los cubiertos con luz mientras se come en completa oscuridad, una comida normal se convierte en todo un espectáculo donde, inconscientemente, el comensal se convierte en actor. www.zishdesign.com

BORDALLO PINHEIRO CREA FORMAS ORGÁNICAS Con la inauguración de la fábrica Fianças Artísticas Bordallo Pinheiro en 1884, comenzó en Portugal una actividad de revitalización de las artes tradicionales de la cerámica, y Bordallo Pinheiro se convirtió en un referente del Art Noveau y Art Déco portugués. www.bordallopinheiro.pt

BRA APUESTA POR LA INNOVACIÓN, LA EFICIENCIA Y EL AHORRO ENERGÉTICO Durante la última edición de la Feria Internacional Ambiente de Frankfurt, BRA presentó con gran éxito e interés por parte de los visitantes, su gran novedad para el 2011 en cocina a presión. Hoy, dicho proyecto se materializa con el lanzamiento de dos innovadores productos de la colección Efficient Expres. www.braisogona.com

34

227


SCREWPULL PARA EL CAVA Screwpull pone su diseño innovador y estilo al servicio de los que valoran la elegancia y exclusividad. Los accesorios más recomendados por Screwpull son el abridor de cava el Duo corona y estrella como tapón, y la Champañera. www.screwpull.es

COLECCIÓN AMUSE DE ZIEHER La colección Amuse ha sido diseñada por Michael Schwarzmüller. Actualmente la gama de productos Zieher abarca aproximadamente 3.000 artículos para la mesa, cocina y restauración. Siendo distribuidos a más de 30 países en todo el mundo. La filosofía de esta empresa alemana, consiste en ofrecer una alternativa definitiva y más económica para establecer marcas con una buena calidad. El punto fuerte de la compañía se ha dirigido hacia un estricto control de calidad así como, el desarrollo de nuevas creaciones de la propia gama de productos Zieher. www.zieher.com

DE COMPRAS EN MOVIMIENTO CON PLAYMARKET En Playmarket llevan 45 años creando productos prácticos y fiables para menaje y hogar. Pensando en el medio ambiente, Playmarket lanza Go green, un práctico pack de dos bolsas reutilizables. Se integran y complementan a la perfección con su carro de la compra o para su uso individual. Permite prescindir de las bolsas habituales de supermercado, imprescindibles para su compra diaria o como complemento para su carrito de la compra Playmarket. www.playmarket.es

EXPRIME LIMONES INDIVIDUAL

EL MODUS VVENDI DE BBS IBERIA

Fabricado en Francia por Aravis Injection, Press Art fascina a los comensales de cualquier mesa por ser un original y práctico utensilio gastronómico. www.aravis-injection.com

BBS Iberia presenta su nueva colección Coordinato de Modus Vivendi, una vajilla que hará de tus comidas una experiencia elegante e inolvidable. Es ideal para fiestas multitudinarias, para alegrar el jardín con sus vistosos colores, para los niños, el barco, las acampadas, para servir alimentos que pesan o para eventos en la empresa. www.bbs.it

227

35


zwilling j.a. henckels

UN PLACER EN LA COCINA DESDE HACE GENERACIONES, ZWILLING J.A. HENCKELS CONVENCE A PROFESIONALES Y AMANTES DE LA COCINA DE TODO EL MUNDO POR SU CALIDAD Y SU AMPLIO ABANICO DE EXCELENTES UTENSILIOS PARA LA COCINA.

Cuchillo de cocina Twin® Profection.

Sin duda los cuchillos son unas de las herramientas más valoradas en la cocina. Disponer de unos buenos cuchillos es esencial para trabajar con mayor rapidez y también con menor esfuerzo. Zwilling J.A. Henckels, reconocida mundialmente por la alta calidad de sus cuchillos, presenta la serie de cuchillos Twin® Profection que llevan la firma del reconocido arquitecto y diseñador italiano Matteo Thun. Twin® Profection representa aquello que los chefs profesionales y los amateurs más ambiciosos aprecian de los cuchillos Zwilling J.A. Henckels, y más. Esta serie tiene el distintivo Friodur, técnica que perfecciona el acero inoxidable mediante un proceso especial de endurecimiento al frío de alta calidad, y gracias a la cual los cuchillos cortan especialmente bien, resisten la corrosión y son flexibles. Además, para los cuchillos Twin® Profection se ha utilizado el proceso Sigmaforge, un forjado de precisión a partir de una sola pieza de acero para lograr una forma perfecta, requisito básico para un afilado exacto y las mejores propiedades de corte. Pero es la geometría de la hoja única lo que hace de Twin® Profection una obra maestra: la forma arqueada proporciona una óptima estabilidad y un fácil corte, y el cabezal curvado lo hace fácil y seguro en el manejo. La función deseada se logra

36

Set para ahumar Twin® Specials.

227


®

con el cortante filo porque puede ser usado desde la punta hasta el final de la hoja. El experto conocimiento de Zwilling J.A. Henckels junto con la creatividad de Matteo Thun se ha materializado en unos cuchillos inconfundibles que combinan los valores típicos de la marca experta en cuchillería. Twin® Profection es fruto de la innovación junto con la exigencia de perfección. Con el set para ahumar Twin® Specials el placer cobra una nueva dimensión dando con el sabor sano de los ahumados frescos. Su base sandwich con un resistente núcleo de aluminio ofrece una distribución óptima del calor y lo conserva. Resulta perfecto para bajar antes el fuego, disminuyendo a temperaturas inferiores, y así ahorrar energía. Este set está compuesto por la sartén para ahumar, una plancha colectora, una rejilla y la tapa. Con el nuevo ahumador se pueden preparar en casa ahumados con virutas de madera, con total facilidad y sin olores ni producción de humos molestos. Este ahumador permite gozar de pescado, carne, marisco y verduras cocinados de forma sana, sin grasas y con pocas calorías. Además, tiene un atractivo diseño y el tradicional y el elegante “smooth satin finish”.

Tetera con silbato Twin® Specials.

La tetera que durante mucho tiempo ha tenido un mero papel decorativo vuelve a usarse en muchos hogares. La nueva tetera con silbato Twin® Specials responde al clásico Kettle inglés, donde se calienta el agua para el té. Además de avisarnos cuando el agua ya está hirviendo, tiene un agradable diseño curvilíneo y ofrece una distribución óptima del calor gracias a la base sandwich Sigma Classic de acero inoxidable. También es apta para cualquier tipo de cocina y para el lavavajillas. Otro de los utensilios específicos de Zwilling J.A. Henckels es la olla para espárragos o pasta Twin® Specials. Dispone de una base sandwich con un resistente núcleo de aluminio que distribuye homogénea y rápidamente el calor y lo conserva. Tanto por su forma como por la cesta extraíble de malla fina de acero inoxidable es perfecta para la cocción vertical de verduras y pasta. Asimismo, escaldar, cocer y rehogar verduras se convierte en juego de niños.

227

Olla para espárragos o pasta Twin® Specials.

37


aravis injection

EXPRIME LIMONES INDIVIDUAL

Otra de sus ventajas es que cada pieza puede personalizarse mediante el grabado láser con el nombre del establecimiento, el logotipo empresarial o las iniciales y la fecha de la celebración de un evento. Sea de manera individual, sea en cofres de regalo de 2 piezas o en un expositor de 12 estuches de 2 piezas, idóneo para su venta en tiendas de

regalo, Press Art es el recuerdo o detalle que sus clientes, familiares y amigos no olvidarán. Prueba de ello es que la prestigiosa cadena de restaurantes Brasseries Nord-Sud, de Paul Bocuse de Lyon (Francia) ha solicitado para el servicio de mesa alrededor de 12.000 Press Art, personalizadas con su logotipo, en menos de 3 años.

FABRICADO EN FRANCIA POR ARAVIS INJECTION, “PRESS ART” FASCINA A LOS COMENSALES DE CUALQUIER MESA POR SER UN ORIGINAL Y PRÁCTICO UTENSILIO GASTRONÓMICO. Fabricado en una material alimentario que no contiene Bisfenol A, es irrompible con la mano y altamente resistente a los ácidos del propio limón, los detergentes, así como al lavado en lavavajillas industriales (120 ºC), Press Art ocupará un lugar privilegiado en banquetes, buffets, ágapes, comidas familiares y de empresa... Muy fácil de usar, este ergonómico e higiénico exprimidor de limones permite la dosificación justa, ya que cada invitado elige el aliño de su plato. Además, al exprimir de media en media rodaja se logra un ahorro del 50% en la compra de limones. En efecto, Press Art obtiene la misma cantidad de jugo que si se exprime un cuarto, e incluso medio limón, con la mano. Ni dedos pegajosos, ni antiestéticas manchas en la ropa o mantelerías, Press Art garantiza la satisfacción de los clientes más exigentes. Su diseño innovador, transparente como el cristal, confiere a la decoración de las mesas un matiz fino y elegante que los invitados apreciarán sobremanera.

38

227



bra-isogona, s.l.

INNOVACIÓN, EFICIENCIA Y AHORRO ENERGÉTICO EL CRECIMIENTO SOSTENIDO Y LA CONFIANZA DEPOSITADA POR SUS CLIENTES, PERMITEN QUE BRA APUESTE EN LOS PRÓXIMOS AÑOS POR VALORES DE FUTURO, DE INDUDABLE EFICACIA, INNOVACIÓN, CALIDAD Y DISEÑO. Durante la última edición de la Feria Internacional Ambiente de Frankfurt, BRA presentó con gran éxito e interés por parte de los visitantes, su gran novedad para el 2011 en cocina a presión. Hoy, dicho proyecto se materializa con el lanzamiento durante el segundo semestre de este año de dos innovadores productos pertenecientes a la colección EFFICIENT EXPRES: • Olla rápida 4 litros Efficient Expres. • Set TODO EN 1 Efficient Expres.

OLLA RÁPIDA EFFICIENT EXPRES DE 4 LITROS La olla Efficient Expres de 4 litros aúna las bondades y ventajas de un cuerpo de olla fabricado en aluminio fundido con la tecnología de doble presión y fácil apertura de su tapa de acero inoxidable y baquelita termo-resistente.

revestimiento antiadherente Teflon® Select de DuPont™ libre de PFOA en el cuerpo de la olla, ofreciendo una larga vida útil y una alta resistencia en el uso diario de la pieza. • Reloj avisador extraíble incorporado, que permite realizar otras tareas mientras la cocción sigue su curso. • Incluye tapa de vidrio de alta resistencia para uso como olla convencional. • Incluye un cestillo multiusos para la cocina al vapor. • Fácil limpieza del cuerpo de la olla gracias a su recubrimiento exterior anti-adherente.

Ventajas de la cocina a presión: • Cocina más sana y rica en vitaminas. • Rapidez de cocción. • Respeta las propiedades de los alimentos. • Ahorro de energía Todas las innovaciones asociadas a esta nueva olla rápida contribuyen a confirmar la apuesta de BRA por ofrecer instrumentos para la cocina cada vez más versátiles, prácticos, innovadores y respetuosos con los alimentos, incidiendo en la eficiencia energética y respeto por el medio. BRA, consciente de la situación coyuntural de incertidumbre económica y concienciación ambiental en la que vivimos, aporta verdaderas soluciones para la cocina del día a día.

Con el lanzamiento de Efficient Expres, BRA logra la máxima eficiencia y practicidad en la cocina a presión, consiguiendo resultados sorprendentes en términos de bajo consumo energético, sabor y respeto de las propiedades de los alimentos.

Características: • Gran facilidad de uso gracias a su sistema de fácil apertura con sistema EOtech. • El cuerpo de aluminio fundido en combinación con la tapa de presión rápida consigue invertir 30% menos de tiempo para alcanzar la presión óptima de cocción, con el consecuente ahorro en la factura de la luz/gas. • El cuerpo de aluminio fundido asegura un máximo rendimiento del calor, así como un mejor aprovechamiento de la energía. • Dos presiones de funcionamiento que se adaptan a las necesidades de cocción (alimentos blandos y duros) • Máxima seguridad: Triple sistema de seguridad • Apta para todo tipo de cocinas. • Fondo de gran espesor que asegura una alta resistencia a la deformación. • Los alimentos nunca se pegarán gracias al

40

227


SET TODO EN 1 EFFICIENT EXPRES

Tecnología fácil

Con el SET TODO EN 1 efficient expres, BRA ofrece todos los utensilios necesarios en la cocina para guisar, freír, asar, hervir o cocinar al vapor, es decir: versatilidad total.

El set todo en uno efficient expres une las máximas prestaciones en la cocina con un manejo fácil e intuitivo de todos sus elementos, respetando las propiedades de los alimentos y consiguiendo así una cocina más sana y rica en vitaminas.

Consciente de que los consumidores ahora más que nunca deben optimizar sus recursos, BRA con el lanzamiento del SET TODO EN 1 efficient expres, ofrece a los hogares españoles una solución integral y rentable para sus cocinas.

SET TODO EN 1 efficient expres incluye: • Un cuerpo de olla de 4 litros fabricado en aluminio fundido con recubrimiento antiadherente Teflon® Select y asas de baquelita termo-resistente. • Un cuerpo de olla de 7 litros fabricado en acero inxodable 18/10 con asas de baquelita termoresistente. • La tapa de presión rápida de apertura fácil (EOtech-Easy Open technology) • Cronómetro avisador extraíble en la tapa de presión. • Una tapa de vidrio templado resistente a los golpes. • Un cestillo multiusos fabricado en acero inoxidable para sacar el máximo provecho a la cocina al vapor.

Fácil, pero también eficiente Conceptos como practicidad, versatilidad y comodidad no están reñidos con la eficiencia energética. Gracias a la olla a presión de aluminio fundido efficient expres, se tarda un 30% menos de tiempo en llegar a la presión de cocción, con el consecuente ahorro de energía y dinero para los bolsillos del consumidor.

Combinando los distintos elementos que incluye el SET TODO EN 1 efficient expres, tendremos en casa: • Una cacerola alta con 4 litros de capacidad y recubrimiento antiadherente. • Una olla a presión rápida de 4 litros y recubrimiento antiadherente. • Una olla alta con 7 litros de capacidad. • Una olla a presión rápida de 7 litros de capacidad. • Sin olvidar que con el cestillo podremos emplear la cacerola alta o la olla alta como conjunto vapor para la cocina más sana y baja en grasas.

227

41


designstudent for rent®

PRODUCTOS PENSADOS LA FLEXIBILIDAD Y LA EXPERIENCIA ES TAN IMPORTANTE PARA DESIGNSTUDENTS FOR RENT® COMO LA INNOVACIÓN Y LA FORMA. Un buen producto se obtiene con la combinación de profesionales expertos que tengan conocimientos complementarios. Gracias a la cooperación de Zitta Schnitt y Vera Wiedermann el cliente obtiene una simbiosis entre una obra funcional y de fácil uso a la vez que recibe información de ambas profesionales. De esta manera, los objetos de uso diario y los pensados para facilitar la

42

227


DESIGNSTUDENTS FOR RENT®

La lámpara Parabol es un diseño de Zitta Schnitt (dcha.) y Vera Wiedermann.

vida se generan con una nueva perspectiva: más cerca del usuario final y teniendo en cuenta las tendencias y estilos de vida actuales. Para ello es muy importante considerar el propósito y el uso del producto, e indispensable la necesidad de reunirse con el creador de la idea, ya que incluso con cambios mínimos en objetos de uso cotidiano, se puede conseguir un nuevo entorno. Una lámpara ya no tiene que ser sólo una lámpara, los cubiertos ya no son sólo cubiertos, y un juego de té puede cumplir otra función. La mera existencia del gusto ya no es suficiente para el diseñador pues cada persona tiene su propia apreciación. Vera Wiedermann nació en 1986 en Innsbruck (Austria) y estudió Diseño de Interiores en la Academia de Bellas Artes de Múnich hasta 2008. Después se trasladó a Viena para estudiar Diseño Industrial en la Universidad de Diseño Industrial aplicado a las Artes. Antes de estudiar en Munich, obtuvo una licenciatura en Diseño Gráfico y Comunicación en 2005. Zitta Schnitt nació en 1987 en Viena (Austria) y estudia Diseño Industrial en la Universidad de Artes Aplicadas en Viena desde su graduación de la escuela de arte en 2007. Se especializó en el diseño textil. www.designstudents-for-rent.at

227

43


gastroback gmbh

ELEGANCIA EN LA COCINA PERO ¿QUÉ ES LO QUE CONFIERE INTEMPORALIDAD A LAS COSAS Y HACE QUE LOS OBJETOS NO SE VEAN FORZADOS NUNCA MÁS A DESAPARECER DE NUESTRAS VIDAS? La respuesta es simple formas clásicas y parcialmente puristas, y materiales nobles racionalmente combinados que se concentren técnicamente en las funciones más esenciales, con prestaciones que giren en lo esencial en torno a la vida útil del objeto: es decir, diseños hechos para perdurar y armonizar simultáneamente su intemporalidad con unos altos niveles de calidad y elegancia… Esos valores permanentes son los que Gastroback pretende ofrecernos en sus artículos concebidos para su uso en la cocina. Parte de sus productos vienen siendo fabricados desde los años cuarenta del pasado siglo y han acreditado su valía en el mundo profesional durante décadas. La primera tostadora Rowlet por ejemplo, fue fabricada en 1946 y hoy en día continua siendo plenamente funcional. La posibilidad de reparar los equipos es otro más de los principios que integran su apuesta por la calidad y alberga asimismo un evidente compromiso con la ecología.

44

227


227

45


zieher

Colección Confinesse, desarrollada en cooperación con Ronny Pietzner.

Colección Amuse, diseñada por Michael Schwarzmüller.

SERIES EXCLUSIVAS LA COMPAÑÍA ZIEHER FUE FUNDADA POR CHRISTA Y MANFRED ZIEHER EN 1986. Poco después, en 1988 la compañía desarrollo su propia marca de cubiertos y en el 2000 la empresa empezó a producir vajillas de porcelana y artículos de cristal para la mesa.

Colección Amuse.

Actualmente la gama de productos Zieher abarca aproximadamente 3.000 artículos para la mesa, cocina y restauración. Siendo distribuidos a más de 30 países en todo el mundo. La filosofía de esta empresa alemana, consiste en ofrecer una alternativa definitiva y más económica para establecer marcas con una buena calidad. Recientemente, el punto fuerte de la compañía se ha dirigido hacia un estricto control de calidad así como, el desarrollo de nuevas creaciones de la propia gama de productos Zieher. Los resultados de este proceso han sido la creación de series exclusivas de porcelana china y artículos de cristal. El catálogo de Zieher de 250 páginas aparece cada mes de marzo con una tirada de 70.000 ejemplares. La página web ha sido totalmente renovada y cuenta con un webshop integrado, que permite a los clientes de todo el mundo hojear el catálogo virtual, recoger información sobre la compañía, firmar en el boletín de noticias y poder ver la variedad de las gamas de productos.

Collina en un diseño de Wilma Greim.

Cada septiembre sale un folleto especial anunciando las novedades así como rebajas de productos existentes. www.zieher.com

46

227


227

47


castey global, s.l.

HI-COOKING MÁS DE 300 CONCURSANTES HAN PARTICIPADO EN LA QUINTA EDICIÓN DEL CONCURSO DE DISEÑO HI-COOKING DE CASTEY. La quinta edición del concurso internacional de diseño Hi-Cooking de Castey ha batido todos los récords de participación. Más de 300 estudiantes y jóvenes diseñadores de 16 países se han inscrito en el concurso y se han evaluado más de 150 proyectos. Castey valora muy positivamente esta edición del concurso y considera que ha sido la mejor hasta el momento, no sólo por el elevado nivel de participación y la variada procedencia de los participantes, sino por la calidad de los proyectos recibidos.

Primer Premio. Terracotta Pan, de Laurent Beurriand.

El ganador del primer premio del concurso ha sido Laurent Beurriand, de la escuela superior de creación industrial ENSCI-Les ateliers de París, por su innovador proyecto Terracotta Pan. El jurado ha destacado la elegancia y multifuncionalidad del producto presentado. También las posibilidades gastronómicas que ofrece la combinación de la arcilla, un material propio de los enseres de cocina tradicionales, con el aluminio de fundición. El segundo premio ha sido para el proyecto de Santiago Calvo Plana y Borja Hernández Ruiz, de la escuela superior de diseño Elisava de Barcelona. El jurado ha destacado la innovación que supone la sustitución del mango por un elemento de sujeción integrado de silicona, proponiendo así una nueva manera de cocinar con una sartén. También ha valorado las ventajas que supone esta aportación que, entre otros, soluciona posibles accidentes en la cocina, facilita el almacenaje del producto e incorpora una zona de agarre segura en la parte superior del cuerpo de cocción.

48

Segundo Premio. Proyecto de Santiago Calvo y Borja Hernández.

227


LAURENT BEURRIAND HA SIDO GALARDONADO CON EL PRIMER PREMIO DEL CONCURSO, DOTADO CON 6.000 EUROS, POR SU PROYECTO TERRACOTTA PAN.

Diseño más original. 360°, de Claudia Pohls.

Otros proyectos destacados Debido al elevado nivel de las propuestas recibidas este año, el jurado del concurso ha querido dar una mención especial a otros proyectos que han destacado en alguno de los aspectos que se han tenido en cuenta al realizar las valoraciones. La mejicana Claudia Pohls, de la Universidad de Monterrey, ha recibido la mención al diseño más original por el proyecto 360°. El jurado ha destacado la creación de una sartén totalmente distinta a las demás cuyo innovador diseño no olvida la funcionalidad. El proyecto Keepgy de Jesús Salvador Vaglienty, procedente también de la Universidad de Monterrey, ha recibido la mención al proyecto más ergonómico, por dar una nueva y práctica funcionalidad a una tapadera, convirtiéndola en asador y bandeja de horno mediante una sencilla modificación en su diseño. La mención al proyecto más funcional ha sido para el proyecto de Francesc Gasch Garcia de la escuela superior de diseño Elisava de Barcelona, por la sencillez y elegancia de su diseño, combinado con la concepción de un proyecto que tiene en cuenta su futura fabricación y comercialización. Este año los miembros del jurado han sido Jorge Pensi –diseñador industrial galardonado con el Premio Nacional de Diseño-, el reconocido cocinero Joan Roca, del restaurante de Tres estrellas Michelin El Celler de Can Roca, Jaume von Arend –organizador del Forum Gastronómico, evento de referencia del sector enogastronómico mundial- y Àlex Carmaniu, Director de Desarrollo de Productos de Castey.

Proyecto más ergonómico. Keepgy, de Salvador Vaglienty.

Convocatoria 2011 Castey ya prepara la próxima edición del concurso, que se convocará en breve. En esta ocasión los participantes deberán diseñar en 3D tres elementos de una cubertería: tenedor de mesa, cuchillo de mesa y cuchara de mesa. Las bases del concurso se publicarán en el portal web de Castey –www.castey.com- y se difundirán entre las principales escuelas de diseño del mundo.

EL SEGUNDO PREMIO, DOTADO CON 3.000 EUROS, LO HA GANADO EL PROYECTO DE SANTIAGO CALVO Y BORJA HERNÁNDEZ. 227

Proyecto más funcional. Diseño de Francesc Gasch.

49


kenwood

agua caliente en pocos segundos y son el complemento perfecto en toda cocina. La cafetera kMix boutique conquista la atención por su sabroso café: el innovador sistema de doble calor con la función ThemoGen (que calienta el agua para prepararlo a la temperatura perfecta gracias a la tecnología OptiTemp) asegura que el café está a su temperatura ideal y no quema. La moderna tostadora kMix boutique, con capacidad para dos rebanadas, está equipada con un ajuste variable del tostado y con una práctica función Peek & View (Mirar y Ver) que permite controlar el grado de tostado sin interrumpir el proceso. Con la función de descongelación y la práctica rejilla calentadora, esta compacta tostadora convierte bollos y cruasanes congelados en deliciosos desayunos. No hay excusa para dejar el estómago vacío!

CREATE MORE DESDE LOS AÑOS 50 KENWOOD ES RECONOCIDA EN TODO EL MUNDO POR SUS PRODUCTOS INNOVADORES Actualmente producen una amplia gama de pequeños aparatos electrodomésticos con el objetivo de satisfacer las necesidades de los diferentes estilos de vida aportando al mercado una amplia gama de productos innovadores de alta calidad.

kMix boutique: para iniciar el día lleno de color Colores frescos y una mesa de desayuno bien puesta son los mejores requisitos para un perfecto inicio de día. La tostadora, la cafetera y el hervidor de agua de la serie de kMix boutique con nuevos colores y de estilo retro relucen brillantemente en magenta, azul, verde, amarillo y naranja. Estos llamativos diseños prometen un día perfecto para todos los que estén a la moda! Para los más madrugadores los 2.200 vatios del calefactor del hervidor kMix boutique garantizan

50

227


tueste, un alineado automático de la rebanada de pan y una bandeja de calentamiento desmontable de acero inoxidable. Este hervidor de agua con un calefactor de 2.000 vatios será imprescindible en su cocina no solo por la rapidez en la ebullición sino también por la elegancia de sus líneas. Calienta el agua de forma rápida y eficiente y gracias a la innovadora función Eco-Fill se puede calentar tan solo una taza de agua, con lo que se ahorra tiempo, agua y energía. La placa extraplana de calentamiento de 360 grados de contacto, su amplia boquilla, la tapa de abertura con el botón Flip-Top y su filtro desmontable garantizan un perfecto y cómodo manejo.

Colección metallics: notas brillantes para la cocina

metal de alta calidad son resistentes a las huellas gracias a un acabado especial y ayudan a que las cocinas estén siempre brillantes.

La nueva colección metallics de Kenwood es un espectro de colores, que van desde tonos cálidos a fríos brillos. A partir de ahora, las tostadoras y los hervidores de alta calidad de la serie Moda brillan en los excitantes colores de acero, grafito, cobra, bronce y carbón. Su diseño purista e intemporal y su alta calidad encajan perfectamente en cualquier cocina. Las carcasas de

Una deliciosa tostada para el desayuno y para empezar el día. Esta tostadora de 900 vatios, con capacidad para dos rebanadas, destaca por incorporar las funciones Eco-Slot, que permite calentar solo una ranura en caso que sea necesario, y la práctica Peak & View. La tostadora incorpora una elegante control para ajustar el

227

51


fissler gmbh

“MADE IN GERMANY” FISSLER GmbH HACE DÉCADAS QUE ES SINÓNIMO DE UTENSILIOS DE COCINA DE ALTA CALIDAD, HABIENDO REGISTRADO EN LOS ÚLTIMOS 50 AÑOS MÁS DE 200 PATENTES DE NUEVOS MODELOS. Es una empresa familiar alemana que fue fundada en 1845 por Carl Philipp Fissler en IdarOberstein y que actualmente cuenta con más de 780 empleados. Hoy en día es una de las principales marcas del mundo de baterías de cocina de alta calidad, y es sinónimo de cocinar con placer y pasión. Sus productos son "Made in Germany" y se distribuyen a más de 70 países de todo el mundo.

52

227


Perfect every time.

Para el 2011 Kepka espera seguir creciendo en todos los mercados, prestando una especial atención a Alemania y Asia. Para ello Fissler ha desarrollado un plan estratégico para el mercado alemán que ha bautizado con el nombre de "Focus 2012". El pistoletazo de salida será el nuevo sistema de tienda que se presentará por primera vez en Ambiente y que estará disponible para todos sus clientes a principios de abril. También en abril se presentará un nuevo concepto de merchandising visual, junto con un estudio de mercado sobre la mejora de la calidad en el servicio y asesoramiento a los clientes en 100 tiendas.

A finales de 2012, está previsto que las tiendas más importantes de Fissler en Alemania hayan sido completamente rediseñadas. Durante 2011 se van a añadir nuevas líneas de artículos para cocinar, empezando con la continuación de la gama Arcana® de hierro fundido, que incluirá nuevos productos, como las ollas. También se ampliará la colección original Pro Collection®, y se lanzará una nueva colección de aluminio fundido para cocinas de inducción, además de ofrecer nuevos complementos, como los cuchillos.

www.fissler.com

227

53


bbs iberia

MODUS VIVENDI PORQUE LA ELEGANCIA NO ESTÁ REÑIDA CON LA COMODIDAD.

54

BBS Iberia presenta su nueva colección Coordinato de Modus Vivendi, una vajilla que hará de tus comidas una experiencia elegante e inolvidable. Es ideal para fiestas multitudinarias, para alegrar el jardín con sus vistosos colores, para los niños, el barco, las acampadas, para servir alimentos que pesan o para eventos en la empresa. La colección Coordinato cuenta con todos los componentes de la vajilla, platos planos,

platos hondos, bandejas y vasos de plástico muy resistentes, de alta calidad, fáciles de limpiar y reutilizables. Todo pensado para tu practicidad. BBS es una compañía dedicada a la fabricación, distribución y comercialización de artículos dedicados al servicio de la mesa en fiestas y celebraciones, artículos de limpieza, productos de puericultura y moldes y utensilios de cocina.

227



polti

UN CLÁSICO: VAPORELLA 2HP COINCIDIENDO CON EL 1er ANIVERSARIO DE LA TIENDA ON LINE, POLTI, LÍDER EN ESPAÑA DE SISTEMAS DE PLANCHADO, REEDITA UNA ÚNICA SERIE DE UN CLÁSICO: LA VAPORELLA 2HP. Vaporella 2HP fue el primer modelo lanzado al mercado por Polti y dispone de las siguientes características: • Mango de corcho como las planchas profesionales. • Suela de aluminio con agujeros concentrados en la punta para un mejor acabado sobre los tejidos. • Pulsador de vapor continuo en posición ergonómica y tapón de seguridad, patente Polti. • Caldera con aleación especial ALP anticorrosión y anti-cal. • Válvula de seguridad. • Indicador luminoso de vapor listo. • Interruptores independientes para un planchado en seco o con vapor. • Asa para un fácil transporte. • Alfombrilla reposa-plancha extraíble y antideslizante. Polti se distingue por el perfecto equilibrio entre la experiencia que ofrecen los años y las nuevas e innovadoras tecnologías.

56

227


silit

CALIDAD, FUNCIONALIDAD E INNOVACIÓN DESDE HACE DÉCADAS SILIT ES SINÓNIMO DE PRODUCTOS DE ALTA GAMA QUE IDENTIFICAN A LA MARCA GRACIAS A SU EXCELENTE CALIDAD, ÓPTIMA FUNCIONALIDAD Y SOFISTICADO DISEÑO.

Innovaciones que abren nuevas vías en el mundo de los enseres de cocina, como el Sicomatic, o el Silargan libre de níquel, antibacteriano, y con materiales de alta tecnología, han revolucionado el mundo de la cocina saludable. Gracias al uso de modernas tecnologías, el desarrollo de productos de última generación y la máxima calidad "Made in Germany", Silit se ha convertido en un fabricante internacional líder en el mercado de productos para la cocina moderna. Todo su esfuerzo, pasión y conocimiento están encaminados en conseguir lograr una cocina más fácil, placentera y ecológicamente saludable. El diseño es un factor básico en la filosofía empresarial de Silit, confirmado por los numerosos premios que han destacado la excepcional estética y diseño de sus productos.

227

Sistema para asar y cocer a vapor: ecompact Combinación perfecta y saludable para asar y cocer al vapor en una olla de cocina. • Para cocinar al vapor en pos de una nutrición saludable y moderna • Sartenes Silargan® de bajo consumo, para preparar alimentos sabrosos y saludables. • Su versatilidad le permitirá conseguir nuevas e ilimitadas experiencias para su paladar.

www.rieragroup.com

57


stelton

PREMIOS DE DISEÑO STELTON RECIBE EL PREMIO “ACCENT ON DESIGN” EN NUEVA YORK Y EL “FORMLAND DESIGN AWARD” PRIMAVERA 2011 EN DINAMARCA

PURE WHITE Pura belleza en la cocina

PURE BLACK En la cima del buen diseño

Es muy práctico tener los cuchillos a mano, un imán para cuchillos ayuda a cuidarlos y mantenerlos afilados. Stelton introduce ahora en su catálogo el primer imán de cuchillos en blanco, para almacenarlos y protegerlos con estilo. El Pure White, de 42 cm, parece casi flotar en una pared blanca. La superficie brillante resalta la belleza escultural de la serie de cuchillos Black Magic. Los amantes del diseño gozarán de este atractivo matrimonio entre función y estética. Este imán de cuchillos único es fácil de instalar y su imagen discreta complementa cualquier cocina.

Máxima funcionalidad y líneas limpias y sobrias. Stelton presenta una elegante serie de cuchillos para gourmets militantes que son igual de atrevidos en su estilo como en su cocina. Los cuchillos Pure Black están forjados en una sola pieza de acero inoxidable de forma que el mango se funde con la hoja con naturalidad. Las formas sencillas y su revestimiento especial hacen los cuchillos muy higiénicos y fáciles de limpiar. Al mismo tiempo, el revestimiento negro mate proporciona un agarre excelente y evoca imágenes de buenos platos, cortes precisos y cenas de alto nivel gastronómico. Un regalo perfecto para aquellos que disfrutan del buen diseño en la cocina.

Los diseños novedosos y frescos de Holmbäck Nordentoft, la serie de cuchillos Pure Black y el imán de cuchillos Pure White lanzado en el 2011 en la Feria Internacional de Nueva York, han sido premiados con el Accent on Design Award. El premio es el galardón a la creatividad y al diseño superior e innovador. La serie de cuchillos Pure Black fue galardonada con el premio al mejor diseño, primavera 2011, en Formland, Dinamarca: “a lo largo de los años en el comité de premios hemos visto muchos cuchillos y, por ello, hace falta algo único para ganar el premio de Formland con una gama de cuchillos”. Este fue el caso con Pure Black, que es casi la epítome de lo que un buen diseño de cuchillo moderno debe de ser. Los cuchillos están hechos en acero inoxidable negro que penetra desde el mango hasta la cuchilla y además encajan perfectamente en la mano. Por otra parte, son tan funcionales como bonitos a la vista en la cocina. “Pure Black es un ganador absoluto del premio de primavera”, declara el comité de premios. www.stelton.com

58

227


CAFETERA DE ÉMBOLO El mejor café con una simple presión. La nueva cafetera con émbolo de Stelton ha tenido un recibimiento asombroso. Muela sus propios granos de café, añada agua hirviendo y coloque el café recién hecho directamente en la mesa. La cafetera elabora un máximo de 8 tazas. Sus paredes dobles y la estudiada función de abrir y cerrar mantiene el café caliente durante mucho tiempo. Sólo tiene que usar la cuchara medidora y seguir las instrucciones para garantizar una experiencia de sabor única con cada taza. La cafetera de émbolo es fácil de limpiar y se lava en el lavavajillas. A partir de ahora, vamos a primar el sabor y a servir el café en un hermoso diseño.

Premio de diseño de producto iF La cafetera de émbolo ha recibido el premio al mejor diseño de producto iF 2011 entre más de 2.700 productos de 43 países diferentes. En Stelton están orgullosos de que uno de sus productos fuera elegido y premiado. Los criterios a considerar para recibir el premio iF son: calidad de diseño, desarrollo, uso de materiales, grado de innovación, compatibilidad con el medio ambiente, función, ergonomía, uso fácil, seguridad, valor de marca y competencia con la gama a la que pertenece. Diseño: Erik Magnussen.

227

59


bosch

IXO WORKLIGHT SEGÚN UN ESTUDIO REALIZADO POR BOSCH BRICOLAJE, EL 61,3 % DE LOS HOMBRES ESPAÑOLES DEDICAN PARTE DE SU TIEMPO AL BRICOLAJE. ADEMÁS, DESPUÉS DE LA PAREJA, LOS HIJOS SON LOS ELEGIDOS PARA COMPARTIR ESTA ACTIVIDAD. Aunque cada vez es mayor el número de aficionadas al bricolaje, el hombre sigue siendo el verdadero amante de esta actividad. Tal y como revela el estudio mencionado anteriormente, 6 de cada 10 españoles que realizan esta tarea son hombres, pasando de ser una tarea obligada a un hobby. Además, tras la pareja, los hijos se encuentran a la cabeza entre los elegidos para practicarlo, hecho que hay que tener muy en cuenta a la hora de elegir el obsequio perfecto. Ixo Worklight es una linterna que hará el trabajo más fácil, gracias a su uso intuitivo. Además de contar con un diseño ergonómico, posee batería de litio, lo que le aporta una duración de hasta 3 horas. Su tecnología de luces LED permite su uso tanto en interior como en exterior, por lo que no se resiste a ninguna actividad. Además, gracias a su clip multifuncional, desaparecen los problemas de colocación, ya que permiten una posición fija y colgable. Así, su versatilidad nos permite recurrir a ella en cualquier situación.

60

227


screwpull

TODO PARA EL CAVA SCREWPULL PONE SU DISEÑO Y ESTILO INNOVADOR AL SERVICIO DE LOS QUE VALORAN LA ELEGANCIA Y EXCLUSIVIDAD. Accesorios y utensilios son complementos indispensables para todos aquellos que quieran disfrutar de un buen cava. Fabricados en acero inoxidable de alta calidad, tienen como propiedad principal la nula contaminación del espumoso u otro bebida. Los accesorios más recomendados por Screwpull son el abridor de cava el Duo corona y estrella como tapón, y la Champañera. La propuesta de esta compañía está basada en la funcionalidad estética que se logra gracias al diseño innovador de sus productos que dejan de ser un simple accesorio más, para ser un elemento estético.

227

61


wenger

CUCHILLOS PROFESIONALES PARA SU COCINA ES EN RESTAURANTES Y CARNICERÍAS DONDE LOS CUCHILLOS DE WENGER PASAN LA PRUEBA DEFINITIVA.

62

Allí, los profesionales pueden valorar rápidamente la calidad de su hoja, la comodidad de manejo y la eficacia del cuchillo al cortar. Wenger, fabricante de la genuina navaja suiza, tiene más de 100 años de experiencia en la fabricación de precisos y duraderos cuchillos. Desde carniceros hasta famosos chefs, que aprecian la calidad suiza de la artesanía tradicional, eligen los cuchillos Wenger. Además, toda la experiencia acumulada con estos profesionales, ha sido utilizada para desarrollar cuchillos para el consumidor final.

Cuchillos profesionales para su cocina Las hojas están hechas de acero inoxidable, endurecido con un proceso que consigue la mezcla perfecta de fuerza, flexibilidad y resistencia. Además la hoja también cumple las más altas

exigencias de higiene y su superficie está sellada con un acabado tipo espejo. Los cuchillos están hechos en Suiza y satisfacen los exigentes niveles de calidad de Wenger. Cada cuchillo está afilado a mano, porque sólo así se puede conseguir un filo preciso y duradero, lo que es sumamente importante para todos aquellos que utilizan una herramienta de calidad profesional. La mayoría de los consumidores quedan impresionados con la facilidad con la que su carnicero corta la carne, sin esfuerzo y con precisión. Esto es lo que ha llevado a Wenger a desarrollar una línea de cuchillería profesional para nuestra propia cocina. Esta nueva línea de cuchillos estará disponible en los puntos habituales de venta y contará con una pantalla especial que mostrará los cuchillos preparando carne, pescado o cortando pan.

227


bordallo pinheiro

FORMAS ORGÁNICAS CON LA INAUGURACIÓN DE LA FÁBRICA FIANÇAS ARTÍSTICAS BORDALLO PINHEIRO EN 1884, COMENZÓ EN PORTUGAL UNA ACTIVIDAD DE REVITALIZACIÓN DE LAS ARTES TRADICIONALES DE LA CERÁMICA, Y BORDALLO PINHEIRO SE CONVIRTIÓ EN UN REFERENTE DEL ART NOVEAU Y ART DÉCO PORTUGUÉS.

227

Sus piezas han entrado a formar parte de la imaginería tradicional lusa y a ser patrimonio artístico y cultural del país El espíritu pionero de la marca está ligado a la figura de su creador; Raphael Bordallo Pinheiro fue caricaturista y editor, imprimió siempre a su trabajo una crítica social desde el humor y la transgresión, y es considerado como el primer dibujante de comics portugués. Como ceramista combinó tradición con técnicas modernas para transmitir originalidad y contemporaneidad. Diseñó perso-

nalmente los moldes de las piezas que todavía hoy se reproducen. En la actualidad se retoman los motivos vegetales y animales clásicos, continúan las formas orgánicas pero el producto es ahora resistente al lavavajillas y al microondas. Estas piezas se pueden encontrar en Portugal, España, Francia, Alemania, Países Bajos, Estados Unidos, Canadá y Japón entre otros. Además en los próximos meses varias piezas claves de Bordallo Pinheiro comenzarán a venderse en el MOMA de Nueva York, dentro de un córner dedicado a productos portugueses. Desde el museo se ha destacado la imagen del fundador de la marca, considerándola “un artista internacionalmente conocido por su innovador trabajo en ilustración y diseño cerámico, cuya fábrica mantiene viva la producción de sus moldes”.

63


silga spa

TRADICIÓN, CALIDAD Y FIABILIDAD NO ES FÁCIL EXPLICAR LA HISTORIA DE SILGA, EMPRESA EN CONTINUO DESARROLLO DESDE 1944.

Es la historia de la familia Garavaglia. Todo comienza en Milán con la producción de aluminio doméstico. En 1950 la familia Garavaglia tuvo la idea de producir industrialmente cacerolas utilizando acero inoxidable en los elementos internos de las mismas. El paso de aluminio al acero inoxidable AISI 430 y AISI 304, aseguró un período apasionante y de gran dinamismo y euforia para la compañía. En estos años la familia Garavaglia persigue el camino de la diversificación de productos para cubrir las necesidades de sus clientes, tanto en el comercio al por mayor como al por menor. En 1968, debido a la competencia en el mercado, la familia Garavaglia decidió iniciar nuevos negocios y entraron en el mercado de la venta directa fundando la empresa Silga. En pocos años llegaron a liderar el mercado gracias a la producción integrada y la gestión en particular. Silga se ha consolidado como una de las grandes empresas mundiales avalada por los numerosos premios recibidos a la calidad de sus productos. Silga ha sido, durante 20 años, una empresa de prestigio en la venta directa. Fiabilidad, rapidez, calidad y alta producción son las pautas fundamentales de Silga. En 1997 Silga estuvo presente en diferentes mercados del mundo como Europa, Asia, Oceanía y América. Uno de los principales objetivos para el futuro es producir continuamente nuevos elementos gracias a las innovaciones que van apareciendo en el mercado de la venta directa. Silga también ha apostado por la cocina rápida sin perder la filosofía tradicional de la cocina natural y sana. Las tapas de cocina Silga son un claro ejemplo del compromiso entre las formas antiguas y modernas de la cocina con un sistema de uso innovador en todas las ollas Silga. www.silga.it

64

227


fiskars

MARCA LÍDER FISKARS OFRECE SOLUCIONES FUNCIONALES, FÁCILES DE USAR Y DE ÚLTIMO DISEÑO PARA UTENSILIOS DE MANO. LOS PRODUCTOS FISKARS RESPONDEN A UNA INSPIRACIÓN GENUINA Y AYUDAN A REALIZAR EL TRABAJO BIEN HECHO DE LA MANERA MÁS FÁCIL E INTUITIVA.

Fundada en 1649, Fiskars es la empresa más antigua de Finlandia. Han trabajado con herramientas de corte y de acero forjado desde que comenzaron a operar hace 360 años. Sus raíces están en el pueblo de Fiskars, un lugar idílico de arte y diseño, donde la estética moderna convive con las antiguas tradiciones de fabricación. Fiskars lanzó las primeras tijeras de plástico en 1967. Desde entonces, se han vendido más de 1 millón de unidades de estas tijeras naranja en todo el mundo y su estatus de icono ha dado lugar a la naranja de Fiskars, sinónimo de tijeras por todo el mundo. Fiskars es la marca número uno mundial en tijeras. Fiskars Home es parte del Grupo de Fiskars y ofrece una amplia gama de productos de consumo para la cocina, la mesa y el hogar. Es líder de

227

mercado en toda la región nórdica, con un importante número de marcas de reconocido prestigio en su cartera, como Iittala, Arabia, Hackman, Fiskars, Rörstrand, y Höganäs Keramik. Fiskars Home registró unas ventas netas de 300 millones de euros el pasado año y cuenta con más de 1.600 empleados. En un mundo donde los productos desechables se utilizan cada vez más, Fiskars apuesta por los productos bien diseñados y fabricados para sobrevivir a los nuevos tiempos y tendencias. Su estrategia como empresa es conseguir artículos de alta calidad, la satisfacción del cliente, marcas fuertes, una cadena de suministro eficiente, y el crecimiento tanto en su segmento de productos como geográficamente. www.fiskarsgroup.com

65


GUÍA DE MARCAS EMPRESA:

WMF ESPAÑOLA, S.A.

EMPRESA:

Avda Llano Castellano, 15 28034 MADRID Tel. 91 334 12 11 / 91 334 12 32 Fax 91 729 32 22 E-mail : wmfesp@wmf.es www.wmf.es

Calle Río Piedra, s/n Polígono Industrial San Miguel 50830 Villanueva de Gállego (Zaragoza) Tel. 976 76 49 49 - Fax 976 57 32 90 www.arc-international.com

MARCAS: MARCAS:

ARTÍCULOS:

Cuberterías clásicas y modernas Ollas rápidas Baterías de cocina Cuchillos de cocina Menaje para el hogar Cristalerias elegantes y de diseño actual Artículos de regalo Jarras termo ALFI Máquinas de café DAD! Pequeño electrodoméstico ¡NOVE

EMPRESA:

ARTÍCULOS: Vajillas, complementos mesa, artículos de desayuno, cristalerías, copas y vasos, decantadores, cuberterías, decoración, accesorios de hogar, baterías, sartenes, asadores, utensilios de cocina, tacomas y cuchillos, tablas de corte, cafeteras, juegos de cocina, jamoneros, termos, fondues, artículos para horno y microondas, almacenamiento.

EMPRESA:

Pi i Gibert, 1-25 08930 Sant Adrià de Besòs (Barcelona) Tel. 93 228 32 05 Fax 93 228 32 65 E-mail: pere.martinez@schott.com www.zwiesel-iberica.com

TESCOMA ESPAÑA S.L. Polígono Industrial Riodel C/ Molí Nou, esquina C/ Molí de Maurici Parcela E-4 03110 MUTXAMEL (Alicante) E-mail: info@tescoma.es www.tescoma.com www.tescoma.es Tel. atención al cliente: 902 678 999

ZWIESEL IBÉRICA, S.L.U.

MARCAS:

MARCAS:

ARTÍCULOS:

66

Menaje para el hogar y el profesional, Ollas rápidas, Baterías de cocina, Sartenes, Sartenes antiadherentes, Balanzas cocina, Cuberterias, Cuchillos de cocina, Termos, Teteras, Utensilios de cocina, Moldes, Accesorios repostería, Bandejas, Cubiertos.

ARTÍCULOS:

Cristalerías, juegos de bar y artículos de regalo en cristal. Vajillas de porcelana y de porcelana Bone China. Cuberterías en acero inox. y complementos de mesa en gres.

227


GUÍA DE MARCAS PANIBERICA, S.L.

EMPRESA:

EMPRESA:

Ciutat de Valls, 30 - ANDORRA LA VELLA (Principat d'Andorra) Tels. 376 80 54 55 - Fax 376 86 07 33 E-mail: paniberica@paniberica.com

Agente único para España y Portugal de:

MARCAS:

Rona, a.s., productor de copas, vasos y artículos de regalo en cristalino bajo la marca Rona y bajo la marca Bohemia Studio Design, fabricados en Eslovaquia.

Crystalite Bohemia, s.r.o., productor de copas y vasos en cristalino y en Crystalite, material innovador, fabricados en Bohemia.

Crystalex CZ, s.r.o., productor de copas y vasos en cristalino, fabricados en Bohemia.

Crystal Bohemia, a.s., productor de copas, vasos y artículos de regalo en cristal al plomo, fabricados en Bohemia.

ARTÍCULOS: Thun Trade, a.s., productor y exportador de porcelana de Bohemia.

EMPRESA: EMPRESA:

Bohemia G. Benedikt, a.s., productor y exportador de porcelana y artículos en cristal y en cristalino de Bohemia.

Slovglass Poltar s.r.o., productor y exportador de artículos en cristal y en cristalino, fabricados en Eslovaquia.

FLAXMER, S.A. Pintor Pahissa, 35 08028 Barcelona - España Tel. 34 - 933 344 100 Fax 34 - 933 330 879 E-mail: info@serrayrami.com www.serrayrami.com

La Granja, 4 - Pol. Ind. Alcobendas – 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 661 08 18 – Fax 91 660 60 65 – E-mail: info@montorcier.com www.montorcier.com MARCAS: MARCAS:

ARTÍCULOS:

ARTÍCULOS:

227

Servicio de mesa Fuentes de horno Café & té

Artículos de regalo Decoración Velas

Cristal y plata Bandejas Bomboneras Candelabros Ceniceros Centros Champaneros Chupitos Estuches

Floreros Juegos bar Juegos tocador Primera comunión Servicios de mesa Servicio de grabaciones en cristal y metal

67


GUÍA DE MARCAS EMPRESA:

IBÉRICA INDUSTRIAL DOS, S.L.

EMPRESA:

Bailén, 192, entlo. 4ª 08037 Barcelona Tel. +34 93 207 30 21 - Fax +34 93 207 29 01 E-mail: iberica@maptel.es www.iberica2.com

VARO, S.A. Dirección General y Fábrica: Vilanoveta. 08812 SANT PERE DE RIBES BARCELONA - España Tel. 93 814 99 80 - Fax 93 893 38 50 E-mail: valenti@varo-valenti.com www.valenti.es

MARCAS:

MARCAS:

®

ELB

ARTÍCULOS: ARTÍCULOS:

EMPRESA:

Cubiertos acero y alpaca Sartenes antiadherentes Cafeteras aluminio Moldes repostería

Plástico mesa y cocina Gadgets Vidrio

PORCELANAS DEL AMPURDAN, S.A.

EMPRESA:

• Artículos de regalo • Decoración • Orfebrería • Gres alta temperatura

R.G. REPRESENTACIONES COMERCIALES, S.L.

MARCAS:

P O R D A M S A

CC 66, km. 5,5 Apdo. 36 P.O.Box 36 17100 La Bisbal (Girona - Spain) Tel. +34 972 63 41 75 Fax +34 972 63 42 24 E-mail: pordamsa@pordamsa.com www.pordamsa.com

• Muebles • Mueble auxiliar • Sillería • Iluminación

Carrer de la Unió, 1, 2º A AD 500 ANDORRA LA VELLA (Principat d'Andorra) Tel. mov +34 658 836 390 E-mail: ricardogropp@yahoo.es

MARCAS:

Mega

®

Mega® es una marca registrada de Megatrade International, Inc., Nashville, Tenessee, U.S.A.

GAMA DE ARTÍCULOS DE PORCELANA: Servicio de mesa y complementos Menaje y artículos de cocina Artículos de baño y accesorios Regalo y decoración

68

ARTÍCULOS:

Cristalerías en cristal de plomo, automático y manual. Acero inox, fondues. Plástico para hogar y baño. Sartenes antiadherentes. Termos, neveras portátiles.

227


SUBSCRIPTION CARD

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Suscripción Anual / Yearly Subscription La revista ARTE REGALO sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. Venta al contado: el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago con tarjeta de crédito. The magazine ARTE REGALO is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the Subscription Card below and post it to us. Way of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters. The subscription will start the next month after the payment has been received. Payment with credit card is also welcome.

Registro en nuestro Portal Web / Register in our WebSite Ahora también puede encontrar toda la información publicada en la revista ARTE REGALO en nuestro Portal Web. El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite nuestra dirección www.publica.es , haga clic sobre el link "NUEVO USUARIO" del cuadro Registro de Usuarios y siga las instrucciones. Precio anual: 40 euros. Now it is possible to find all the information available in ARTE REGALO in our website. If you register in our website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information on the sector. Should you want to register please visit www.publica.es , click on "NEW USER" in the Users Register Chart and follow the instructions. Price per year: 40 euros.

Oferta Especial Doble / Double Special Offer Si se suscribe a la revista ARTE REGALO tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Web por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla correspondiente del Boletín de Suscripción. If you get a subscription to ARTE REGALO you can get also a one-year registration in the WebSite at half the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

Boletín de Suscripción / Subscription Card SUSCRIPCIÓN ANUAL 2011 / YEAR SUBSCRIPTION 2011

Precio anual (5 números): España 78,50 euros+iva - Europa 125,50 euros - Otros países 132,60 euros Es importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia. Price per year (5 issues): Spain 78,50 euros+vat - Europe 125,50 euros - Other countries 132,60 euros Nombre y apellidos Name and prename Empresa Company Sujeto a Recargo de Equivalencia:

sociedad limitada

c/ Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona (Spain) Tel. +34 933 215 045 Fax +34 933 221 972 Web: www.publica.es Mail: publica@publica.es

C.I.F. / N.I.F. V.A.T. number Sí

No

Dirección Address C. P. Post code

Ciudad City

Provincia Province

País Country

Teléfono Telephone

Fax Fax

Web Web

E-mail E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (26,80 euros). En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (26,80 euros). If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password. De acuerdo a la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le comunicamos que sus datos personales serán incorporados a nuestra base de datos para su tratamiento a los efectos del ejercicio de las competencias reconocidas por la legislación. El interesado podrá, en todo momento, dirigirse a Publica s.l. para ejercitar los derechos de acceso, rectificación y cancelación. Para ello sólo deberá comunicarlo por escrito a través del correo o fax.

227

Ê 69


Sello Stamp

Publica, s.l. Ecuador, 75, entresuelo 08029 Barcelona (Spain)

70

227




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.