Fluidos nº354

Page 1

w w w. f l u i d o s o n a . c o m

354

AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…

I S S N

0 2 1 1 - 1 1 3 6

V O L U M E N

3 9 - 2 0 1 0 - 1

Editada desde 1972

ISSN 0211 - 1136

OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN

ENERO - FEBRERO 2010 VOLUMEN 39 - 2010 - 1

FLUIDOS O.N.A.

FLUIDOS

EMPRESAS Navarro Navarro impulsa el marketing y la gestión por CRM para afrontar la crisis >> AIRE COMPRIMIDO Soluciones sostenibles de aire comprimido que contribuyen a la preservación del entorno >>

"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"

3 5 4

Aircontrol, S.A. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Bosch Rexroth, S.A. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. Eaton F.P.G. • Esperia, S.A. • Etopi, Lda. • Festo Pneumatic, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A.• Fontan Racorería, S.A. Hawe Hidráulica, S.L. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • IMI Norgren,S.A.• Linde Material Handling Ibérica,S.A. Manuli Hydraulics, S.L.U. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Olaer Ibérica, S.A. • Olagorta, S. L. Parker Hannifin España, S.A. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Sauer-Danfoss, S.A. • Stern Hidráulica, S.A. Tecnautomat, S.A. • Voss, S.A. • Zanancho, S.A.

N Ú M E R O

Edifici Vapor Universitari c/Colom, 114 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 93 783 29 55 Fax 93 783 24 21 aiftop@aiftop.es www.aiftop.es

E N E R O - F E B R E R O

2 0 1 0

CONTAMINACIÓN Mini-Lab o el servicio de análisis de fluidos en tienda y en casa del cliente. >> ACTUADORES Cilindros hidráulicos y neumáticos Hidrocil >> NOVEDADES >> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR


G U Í A

S E C C I Ó N

D E L

C O M P R A D O R V É A S E

P Á G I N A

4 7

Polígono Industrial Monte Boyal Av. de las Retamas, Parcela 145-150 45950 CASARRUBIOS DEL MONTE (Toledo) Tel. 91 818 82 97 - Fax 91 818 82 84 E-mail: bezares@bezares.com www.bezares.com Delegación Cataluña: 935 743 655

Tomas de Fuerza Bombas Hidráulicas Centrales Hidráulicas Multiplicadores y Reductores Accesorios para Vehículos Industriales

Líderes en soluciones neumáticas e hidráulicas Delegaciones: BARCELONA: airbarna@aircontrol.es BILBAO: airbilbao@aircontrol.es MADRID: info@aircontrol.es SEVILLA: info@aircontrol.es PORTUGAL: geral@air-control.web.pt Atención comercial: 902 445 080

Distribuidores en exclusiva:

Pº Sarroeta, 4 - E-20014 Donostia-San Sebastián (Gipuzkoa) - T. 94 344 50 80 - F. 94 344 51 53 - info@aircontrol.es

ACCESORIOS TUBOS FLEXIBLES ALTA PRECISIÓN RODAMIENTOS Y SOPORTES CADENAS Y PIÑONES CORREAS Y POLEAS

ROTORES VALVULERÍA AUTOMATISMOS PUERTAS VÁSTAGO Y LAPEADO

Parque Empresarial Granland - Francesc Teixidó, 10 - 08918 BADALONA (SUD) Barcelona Tel. 34 93 459 06 18 centralita - Fax 34 93 457 91 99 E-mail: collvilaro@collvilaro.com - www.collvilaro.com

Para anuncios en esta sección:

Comercial M. Lata, S.L.

Componentes hidráulicos, neumática y accesorios Polígono Industrial del Tambre Avda. Galileo Naves Nido 2-3 Apdo. 2006 15890 - Santiago de Compostela (La Coruña)

www.cmlata.com DISTRIBUIDOR:

Tel. 902 901 607 Tel. 981 519 990 Fax 981 566 603

e-mail: cmlata@cmlata.com

Jordi Rebate rebate@publica.es M. 667 575 054

¡Conecta! www.fluidosona.com

FLUIDOS



FLUIDOS Oleohidráulica, Neumática, Automación VOL. 39-2010-1 Revista de divulgación de las técnicas y equipos sobre componentes hidráulicos, neumáticos, de automatización industrial y de lubricación, con novedades y artículos sobre su aplicación.

depósito legal B - 8526 - 1972 issn 0211 - 1136

FLUIDOS O.N.A. SUMARIO

Nº 354 ENERO-FEBRERO 2010

N OV E DA D E S

Bombas y motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

N OV E DA D E S

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

EMPRESAS

dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es

Novedades de Filtros Cartés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es

ACTUADORES

director de la publicación JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es

AIRE COMPRIMIDO

Cilindros hidráulicos y neumáticos Hidrocil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Soluciones sostenibles de aire comprimido que contribuyen redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad JORDI REBATE · rebate@publica.es facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es distribución y suscripciones ISABEL BRILLAS · suscripciones@publica.es suscripción anual (8 números) España: 71 Euros + IVA Europa: 139 Euros Otros países: 151 Euros portal web Registro anual: 34 euros impresión GRÀFIQUES BASKUM, S.L. - Barcelona

Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. FLUIDOS O. N. no A. se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

a la preservación del entorno Atlas Copco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

EMPRESAS

Gran participación en la Convención de Distribuidores Hankison 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

EMPRESAS

Navarro Navarro impulsa el marketing y la gestión por CRM para afrontar la crisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

C O N TA M I N A C I Ó N

Mini-Lab o el servicio de análisis de fluidos en tienda y en casa del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

N OT I C I A S

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

GUÍA DEL COMPRADOR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

TA R J E TA S D E S U S C R I P C I Ó N

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65



B O M B A S

Y

M OTO R E S

Novedades

S A U E R - DA N F O S S

Motor de eje inclinado H1 Sauer-Danfoss ha lanzado el nuevo motor

porciona una transición suave de 32 a 0°

ducidos utilizando el hardware del mismo

de eje inclinado tipo “bent axis” H1

en aplicaciones directas a ruedas, con pe-

motor. Con control electrónico, el sistema

60 cm , tamaño que completa la creciente

queñas o nulas interrupciones de par o

de H1 puede ser optimizado para satisfa-

gama H1 de bombas de pistones axiales.

cambios súbitos de velocidad.

cer las necesidades específicas de las fun-

Con la introducción de los motores de

Además los motores de eje inclinado H1

ciones del vehículo mediante el ajuste de

eje inclinado H1, Sauer-Danfoss ofrece un

se han diseñado en torno a los controles

los parámetros del software.

sistema completo de transmisión H1, op-

eléctricos, que permiten una amplia gama

timizado con control eléctrico.

de conceptos de control de vehículo pro-

3

Los motores H1 no solo proporcionan a los OEM mejoras en la fiabilidad y flexibilidad sino que también ofrecen una mayor eficiencia, lo que resulta en un menor consumo de combustible y la reducción de costes de ciclo de vida. Entre las aplicaciones típicas del nuevo motor cabe citar cosechadoras, pulverizadores, apisonadoras, cargadoras de ruedas y equipos de construcción de carreteras. El H1 60 cm3 ha sido diseñado para garantizar una fiabilidad excepcional y de alta calidad. Los motores de eje inclinado H1 tienen un aumento de 6% de eficiencia en el desplazamiento máximo. Una característica clave de los nuevos motores H1 es su capacidad de 0°. Pro-

FLUIDOS 354

6

ENERO - FEBRERO 2010

www.sauer-danfoss.com


B O M B A S

O L A E R

I B É R I C A

Bombas de engranajes y husillos Olaer Ibérica SAU pone a disposición de sus clientes dos gamas de bombas de altas prestaciones, en alta y baja presión para dar respuesta a necesidades específicas. No solo en un sector tan exigente como el eólico las bombas de engranajes de baja presión QPM2 y QPM3 han demostrado su eficacia y máximo rendimiento. Está disponible como opción incorporar bypass interno o externo. Cuando la sencillez y la robustez se dan la mano... El concepto es sencillo: un motor eléctrico acoplado al eje de la bomba hace girar un husillo central, el cual arrastra a otros dos laterales (husillos giratorios locos). Este es el principio de funcionamiento de la bomba de husillo SMT. Fiabilidad y durabilidad para el proyecto del usuario y compromiso de calidad en su elección. (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

Y

M OTO R E S


B O M B A S

Q U I L I N OX

/

Y

M OTO R E S

G R A C O

Módulo para controlar ciclos de trabajo Quilinox y la empresa Graco presentan el nuevo módulo Datatrak disponible para toda la gama de bombas neumáticas industriales y sanitarias de la serie Husky de Graco. Dicho módulo permite un control de los ciclos de trabajo, dotando a la bomba de un novedoso sistema de control de caudal, fabricación en lotes, paro-marcha automático y control remoto, entre otras cualidades. Datatrak estará a la su venta este mismo año.

O L A E R

I B É R I C A

Bomba de husillo de gran caudal GR90 y GR110 Olaer Ibérica S.A.U. amplía su gama de bombas de husillo con dos

(panificadoras), en viviendas (ascensores) o en industrias instala-

nuevos modelos: GR90, de 1.500 a 2.200 l/minuto a 2.750 rpm, y

das en zonas no industriales, además de instalaciones de lubrica-

GR110, de 2.300 a 3.200 l/minuto a 2.750 rpm.

ción, recirculación con elevado caudal y dimensiones reducidas

Algunas de sus características técnicas son: pueden ser sumergi-

de motobomba, enfriamiento de fluidos, etc.

das SMIT16B o de exterior SMT16B con presión a la impulsión www.olaer.es

40 bar continuos y 50 bar intermitentes o bien sumergidas SMIT y de exterior SMT con presión a la impulsión 80 bar continuos y 120 bar intermitentes.

(Véase anuncio en la sección

Son equipos de alta fiabilidad, bajo nivel sonoro y coste ajusta-

Guía del Comprador.)

do; trabajan sin pulsaciones y garantizan una larga vida a su aplicación. El principio de funcionamiento es sencill : un motor eléctrico hace girar un tornillo central el cual arrastra otros dos laterales, impulsando con el movimiento de rotación al fluido que se quiere mover. La construcción de los ejes helicoidales es sin huecos entre ellos, son tan silenciosas que en marcha y con presión de 10 bar, tienen prácticamente el mismo nivel sonoro que cuando funciona el motor eléctrico solo. Aplicaciones principales: instalaciones que necesiten silencio como bancos de pruebas, laboratorios, máquinas para ensayos, hospitales, instalaciones que pueden trabajar en horario nocturno

FLUIDOS 354

8

ENERO - FEBRERO 2010


B O M B A S

S A U E R

Y

M OTO R E S

DA N F O S S

Motores de engranajes para aplicaciones off road exigentes Los nuevos motores de engranajes de la

mente compatible con PLUS+1™ para

ciente. En la remota posibilidad de fracaso

serie D de Sauer-Danfoss proporcionan

integrarlo con microcontroladores y

de la válvula, la velocidad del ventilador se

276 bar (4.000 psi). La carcasa es de tres

otros productos, incluidos los sensores y

ajusta por defecto al máximo de refrigera-

piezas, con una válvula proporcional elec-

el display.

ción para mantener la integridad. La serie D

trohidráulica. Adecuados para trabajos

Brenner añade: "Con los motores Serie D,

también incorpora motores de alta tempe-

pesados como ventilación de unidades de

nuestra atención se centra en cuatro de

ratura resistentes al polvo y un sellado del

trabajo y funciones como maquinaria de

los principales atributos del producto: el

eje que mejora el rendimiento en condicio-

minas, asfaltadoras y cortadoras, son un

mayor rendimiento, la eficiencia, la exten-

nes extremas de temperatura y las condi-

perfecto complemento de la bomba de

sión del ciclo de vida o durabilidad y la fle-

ciones de presión, ampliando así la vida útil

engranaje de fundición de la Serie D de

xibilidad de instalación."

del equipo. El cojinete de bronce en la bri-

Sauer-Danfoss.

La capacidad de los motores de la serie D

da delantera está revestido con Teflon® y

"Muchas aplicaciones de carretera son

es superior a la capacidad de los motores

proporciona una mayor capacidad de carga

conocidas por sus condiciones extremas

de aluminio en aplicaciones que requie-

radial antes de que se requiera el uso de

de funcionamiento, como la capacidad de

ren alta presión, 276 bar (4.000 psi) fren-

rodamientos externos.

trabajar constantemente en diferentes

te a los 207 bar (3.000 psi) habituales, al-

El diseño compacto de la serie D hace que

condiciones de carga alta y soportar el

tas temperaturas y ciclos. La velocidad del

sea un 20% más pequeño que un motor

polvo, la suciedad y las altas temperatu-

ventilador puede controlarse para man-

convencional. Las múltiples opciones de si-

ras", dice Jeff Brenner, Product Portfolio

tener el máximo rendimiento del motor y

tuación de las tomas del motor añaden una

Manager, “y los motores en marcha a

del sistema hidráulico. El ventilador per-

mayor flexibilidad al diseño de la máquina.

temperaturas más altas tienen una mayor

mite una capacidad de inversión de ciclo

"Muchos de los beneficios resultantes de

necesidad de refrigeración."

de limpieza del radiador. Cuando se utiliza

la Serie D de motores es su configuración

La serie D de motores es una excelente

en cintas transportadoras, los motores de

modular, como sus numerosas opciones

elección para un ventilador de velocidad

la Serie D ofrecen un excelente par de

de instalación. Nuestra intención es apro-

variable. Además de gestionar altas de-

arranque para controlar la velocidad de

vechar al máximo los medios de OEM pa-

mandas de refrigeración, una válvula pro-

transporte, así como la optimización de

ra satisfacer sus más exigentes requisitos

porcional EH maximiza la disponibilidad

velocidades de avance y el mantenimien-

de diseño y funcionamiento de la máqui-

de la máquina mediante el suministro de

to de la velocidad bajo diferentes condi-

na", concluye Eric Slocombe, Ingeniero de

potencia de refrigeración solo cuando es

ciones de carga.

Desarrollo de Producto.

necesario. La interfaz electrónica hace

El uso de la válvula proporcional EH hace

que el motor de la serie D sea plena-

que el ventilador sea hasta un 50% más efi-

www.sauer-danfoss.com.

La nueva Serie D de motores de fundición Sauer-Danfoss sobresalen en la alimentación del ventilador ante funciones exigentes y el trabajo en vehículos pesados que requieren un alto rendimiento.

FLUIDOS 354

9

ENERO - FEBRERO 2010


B O M B A S

Y

M OTO R E S

TA P F L O

Bombas neumáticas Tapflo

mente resistente a la mayoría de los

• Amortiguadores de pulsaciones activos,

(www.tapflo.com) son muy versátiles. Gracias

productos químicos tales como ácidos y

Serie PD. El amortiguador de pulsacio-

al sencillo principio de funcionamiento, con un

bases concentrados. Ideal para el bom-

nes activo es la forma más eficiente de

diseño robusto y fiable,las bombasTapflo cum-

beo de abrasivos, lodos, productos quí-

eliminar las variaciones de presión en la

plen con los requisitos de la industria para cu-

micos y con sólidos en suspensión etc.

descarga de la bomba. Está disponible

brir la gran mayoría de servicios y aplicaciones.

• PTFE (politetrafluoretileno virgen): polí-

Las

bombas

neumáticas

Sus principales características son:

para todas las bombas Tapflo.

mero termoplástico con una excelente resistencia tanto química como mecá-

• Sistema de agitación y/o mezcla neu-

• Autoaspirantes

nica. Las bombas de PTFE pueden

mático. Serie Pneumix. El Pneumix

• Permiten el trabajo en seco sin daño al-

bombear los ácidos más agresivos, co-

puede trabajar como bomba así como

mo el nítrico concentrado.

agitador/mezclador al mismo tiempo.

guno a la bomba

Utiliza el mismo envase del producto

• Caudales regulables de hasta 810 l/minuto • Presión hasta 8 bar

Las bombas de la serie metálica están

• Diseño industrial y robusto para traba-

construidas de acero Inox AISI 316, alumi-

jo en continuo

nio o hierro fundido. Son ideales para el

• Todo tipo de conexiones disponibles:

bombeo de disolventes, pinturas, deriva-

BSP, NPT,TC, DIN, SMS, RJT, ANSI etc.

dos del petróleo, productos químicos y

• Equipadas con válvula de aire sin lubri-

todo tipo de aceites, etc.

cación, respetuosas con el entorno • Todos los modelos disponibles con cer-

Serie sanitaria / alimentaria: diseño sanita-

tificación ATEX vigente EC ATEX direc-

rio / alimentario para la industria alimen-

tive 94/9/EC (ATEX 100 a).

taria,

farmacéutica, laboratorios, etc.

Construcción en calidad AISI 316 L elecLas bombas de la serie Plástica están

tropulido.

construidas de PEAD o PTFE:

Diseñadas para limpieza y esterilización in

• PEAD (polietileno de alta densidad): ex-

situ C.I.P y S.I.P

celente resistencia al desgaste y química-

Otros productos que ofrece Tapflo son:

FLUIDOS 354

10

ENERO - FEBRERO 2010

para mezclarlo o agitarlo para después bombearlo. Adaptable a cualquier orificio de bidón o contenedor hasta 1.000 l IBL.


B O M B A S

Y

M OTO R E S

A B S

Bombas que contribuyen al ahorro de energía Para optimizar su rendimiento, la nueva gama de bombas sumergibles ABS EffeX (www.ABSEffeX.com) está equipada con motores Premium-Efficiency de categoría IE3, en conformidad con la norma IEC60034-30. La principal ventaja de utilizar este tipo de motores es que se consigue el más alto rendimiento disponible en el mercado sin riesgo de aumento de bloqueos, frecuentemente asociados al rendimiento hidráulico. La gama ABS EffeX va más allá en el diseño de impulsores y alcanza los más altos rendimientos hidráulicos del mercado, proporcionando una mejor resistencia al bloqueo, al tiempo que mantiene un paso de sólidos mínimo de 75 mm. Este ahorro de energía proporciona al usuario: • reducción de los costes energéticos • menores emisiones de CO2 • la posibilidad de acogerse a planes de ayudas públicas.

Elementos protectores de plástico para todos los casos. Descubra el programa estándar KAPSTO∏ con aprox. 3.000 versiones, disponibles en stock.

Tapones cuadrados

Cápsulas de rosca

Tapones protectores Tapones con lengüeta sin rosca

Tapones roscados

Caperuzas protectoras

Pöppelmann Ibérica S.R.L.U. · Plaça Vicenç Casanovas 11 – 15 · 08340 Vilassar de Mar (Barcelona) · Tel. 93 754 09 20 Fax 93 754 09 21 · kapsto-es@poeppelmann.com · www.poeppelmann.com


N OV E DA D E S

Novedades

T E S TO

Mediciones de gran exactitud con los instrumentos de bolsillo • testo 905-T1: temperatura por inmer-

Los instrumentos Testo de la gama Pocket

tos instrumentos, que se entregan con

Line son ideales para mediciones rápidas y

un protocolo de calibración: la tapa

exigentes en aplicaciones diarias en los

acoplable protege el visualizador y las

• testo 905-T2: temperatura superficial

sectores de la calefacción, la ventilación y el

teclas contra posibles golpes y el des-

• testo 405: velocidad y temperatura

aire acondicionado.Todos los instrumentos

gaste diario; si el operario no desea lle-

• testo 605-H1: humedad y temperatura

son sencillos de usar, manejables y tan pe-

varlos en el bolsillo, puede hacerlo me-

queños que caben en cualquier bolsillo de

diante el estuche de cinturón o la cinta

camisa o pantalón.

de muñeca.

sión/penetración

ambiente. Con unos 1.700 empleados en todo el mundo, Testo AG destaca en fabricación

Con sensores profesionales y fiables –co-

Estos otros instrumentos de la gama son

de sistemas fijos y portátiles de medición

mo el sensor de humedad patentado Tes-

particularmente adecuados para medi-

electrónicos. Gracias a su continua dedi-

to–las mediciones estables y precisas

ciones en lugares de difícil acceso: el vi-

cación a la I+D, la empresa establece los

quedan garantizadas.

sualizador giratorio facilita la lectura de

estándares en el campo de la tecnología

los valores en cualquier posición y el clip

de medición.

Los instrumentos de la gama Pocket Line

de sujeción sirve para transportarlos con

pueden medir los siguientes parámetros:

total seguridad:

www.testo.es

• testo 810: temperatura ambiente y temperatura superficial por infrarrojos • testo 610: humedad y temperatura ambiente • testo 606-1: humedad en materiales • testo 606-2: humedad en materiales, humedad y temperatura ambiente • testo 510: presión diferencial • testo 511: presión absoluta • testo 460: rpm • testo 540: intensidad de luz • testo 410-1: velocidad, temperatura • testo 410-2: velocidad, temperatura y humedad. Prácticos accesorios permiten transpor tar o manejar de varias maneras es-

FLUIDOS 354

12

ENERO - FEBRERO 2010


N OV E DA D E S

I N G E R S O L L

R A N D

Aire limpio para cualquier herramienta y en cualquier aplicación La unidad de negocios ARO Fluid Technologies de Ingersoll Rand co-

necta manualmente con un chasquido audible para asegurar que

mercializa la ampliación y mejora de la Serie ARO-Flo de filtros, regula-

se ha colocado correctamente en su lugar.

dores y lubricadores para limpiar y lubricar aire para su uso en herra-

La Serie ARO-Flo tiene una completa línea de accesorios disponi-

mientas neumáticas. Esta línea actualizada incluye un nuevo tamaño y

ble que promueve un entorno de trabajo más seguro. Una válvula

un nuevo diseño completamente modular que facilita el montaje y el

de retención evita un reflujo de presión, una válvula de arranque

mantenimiento de las unidades y que permite una mayor personaliza-

lento permite que la presión aumente de manera gradual tras el

ción para cubrir las especificaciones de varias aplicaciones.

arranque del sistema, y una válvula de bloqueo permite que el

Los productos ARO-Flo mejorados se suministran en cuatro series,

operario cierre manualmente el aire en sentido descendente

que varían en el tamaño del puerto y en el máximo caudal para adap-

cuando precise mantenimiento. Otros accesorios son un conmu-

tarse de forma óptima a la aplicación y a las herramientas utilizadas:

tador a presión, un kit de bloque de distribuidor y kits de renova-

• Serie Miniatura 1000 con puertos de 1/8" y 1/4", y un caudal

ción. Para completar la oferta completa de producto formada

máximo de 27 l/s. • Serie Compacta 1500 completamente nueva con puertos de 1/4" y 3/8", y un caudal máximo de 109 l/s

por filtro, regulador y lubricador de ARO, se encuentra la actual serie de alto rendimiento y los reguladores especializados de precisión.

• Serie 2000 Estándar con puertos de 3/8", 1/2" y 3/4", y un caudal máximo de 104 l/s.

www.ingersollrandproducts.com

• Serie 3000 de servicio pesado con puertos de 3/4" y 1", y un caudal máximo de 180 l/s. Las principales ventajas de los productos ARO-Flo actualizados son unas prestaciones óptimas y una seguridad mejorada. Una nueva característica exclusiva de la nueva serie es el indicador de ventilador integrado. Esta presentación visual ajustable y de sencillo seguimiento permite que el operario controle rápidamente que la presión permanezca en el intervalo buscado. Además ahora se ofrecen como estándar abrazaderas en T y tuercas de panel, que hasta ahora eran opcionales. Se han incorporado varias funciones de seguridad. La más destacable es el pulsador de cierre de seguridad positivo en todos los vasos de filtro de policarbonato. El cierre se acciona y se desco-

(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


N OV E DA D E S

AT L A S

C O P C O

Lanzamiento de la gama DrillAir™Open Unit La división Portable Air de Atlas Copco

DrillAir están diseñados para ofrecer fia-

completa su gama DrillAir con una "unidad

bilidad y un mantenimiento sencillo.

abierta" que suministra un caudal de hasta

Las nuevas unidades se integran en un dise-

727 l/s (1.550 cfm) a 25 bar (365 psi).

ño exclusivo de unidad abierta y ofrecen

El mundo de la perforación es un negocio

mayor capacidad, una presión más elevada y

de alta presión. Cada metro perforado

una vida útil de los componentes más pro-

cuesta dinero. Así que cuanto más rápido

longada. La mayor presión permite una per-

se perforen los barrenos, mejor.

foración más rápida y el mayor caudal per-

Atlas Copco desarrolla sus máquinas te-

mite evacuar eficazmente los detritus. Au-

niendo en cuenta las condiciones de tra-

mentando la velocidad se consigue una

bajo más duras. Dado que la seguridad es

productividad superior. Gracias a su facilidad

primordial en todos los equipos Atlas

de transporte e instalación, estas unidades

Copco, estos compresores de alta pre-

son ideales para aplicaciones especiales y

sión son seguros, tanto para el operario

para su integración en sistemas OEM.

como para el entorno.

La nueva unidad abierta está disponible

Por encima de todo, los compresores

con varias opciones de dirección del aire

M E TA L Ú R G I C A

de refrigeración del ventilador. El ventilador impulsor y el ventilador extractor ofrecen flexibilidad para la integración en configuraciones OEM. No solo se optimiza el consumo de combustible con el sistema exclusivo FuelXpert™, si no que la tecnología Oiltronix™ prolonga también la vida útil de los componentes. www.atlascopco.es

Z A E S

Grifos de nivel, soportes intermedios roscados, embridados y protecciones de nivel Continuando con su política de I+D+i, Metalúrgica Zaes, S.L., presenta la nueva gama de grifos de nivel, soportes intermedios de latón, acero inoxidable AISI Ref. 90

316, roscados, embridados y sus protecciones de nivel. Con esta gama han mejorado la calidad y Ref. 86

la robustez de los productos, abaratando considerablemente los precios para tratar de ser el fabricante más competitivo del mercado en este tipo de indicadores de

Ref. 89

nivel laminados. Adjuntamos a continuación las referen-

Los departamentos de Marketing y de

cias genéricas.

I+D+i de Zaes trabajan cada día conjuntamente para innovar siempre pensado en Ref. 91

ser una de los mejores firmas del sector. Metalúrgica Zaes, S.L., empresa fundada en 1962, está certificada UNE EN ISO 9001/ 2008 y sus válvulas de seguridad están certificadas y acreditadas según 97/23/CE.

Ref. 85

Ref. 87

FLUIDOS 354

14

ENERO - FEBRERO 2010

www. zaes.es


N OV E DA D E S

M E TA LWO R K

Válvulas Minimach

Pneumo-Power

Las Minimach son válvulas de dimensiones reducidas ideales para

Es un componente que sirve energía eléctrica a 24 V disponible a través de un conector M8. Es suficiente alimentar con aire comprimido, conectando un tubo a la entrada roscada a 1/8”, para disponer de la energía eléctrica. Para interrumpir la energía eléctrica basta con desconectar la alimentación de aire, por ejemplo con una válvula de corte o una electroválvula. La tensión se mantiene constante al variar la presión de entrada o de la carga eléctrica aplicada (dentro de los límites fijados en el catálogo). Un simple diagnóstico LED visualiza constantemente la situación del dispositivo. Pneumo-Power libera de la esclavitud de los cables eléctricos, de los conectores eléctricos, de los conectores rotativos en todos los casos donde nos encontremos con: - ambientes peligrosos - poca fiabilidad - dificultad de instalación - coste - desgaste.

aplicaciones en el sector de la automatización industrial. Construidas según las soluciones de la consolidada serie Mach, presentan el cuerpo de aluminio pintado, que garantiza robustez y fiabilidad ante los empleos más hostiles. Las juntas internas son de FKM/FPM, compatibles con todos los aceites empleados en los compresores. Las conexiones neumáticas son roscadas a M5 de manera que el usuario tenga la libertad de escoger el diámetro, el tipo y la orientación de los racores. La válvula se puede utilizar en línea, en panel o en base múltiple. Se sirve en varias versiones: - 3/2 NA o NC - 5/2 monoestable o biestable - 5/3 centros cerrados, centros abiertos, centros en presión - Pilotaje de tipo electroneumático con piloto alimentado a 24 VDC.

Regulador proporcional de precisión serie Regtronic Los reguladores proporcionales de presión de la serie Regtronic tienen la misión de regular con precisión la presión de una instalación, con valores variables en función de las órdenes de entrada. El valor de la presión, como toda una serie de informaciones y diagnósticos, son continuamente visibles en el display gráfico. La interfaz con el utilizador, con el display, los LED y los pulsadores, todo está situada en un lado. El software de programación y lectura es completo, simple e intuitivo. El control de la presión se convierte en un anillo cerrado, con un sensor de presión electrónico de precisión que siente el valor de la presión que se está obteniendo, un sistema de control que lo confronta con la presión deseada y dos minielectroválvulas que se encargan de corregir la presión hasta conseguir el objetivo. La perfecta simbiosis entre electrónica, mecánica y neumática hacen del Regtronic una de las válvulas proporcionales más precisas y fiables del mercado actual. www.metalwork.es


N OV E DA D E S

I N G E R S O L L

R A N D

Compresores de tornillo rotativo de 2,2 - 5,5 kW Ingersoll Rand Industrial Technologies inició el lanzamiento europeo de su nueva gama de compresores de tornillo rotativo de 2,2 - 5,5 kW, en Alcalá de Henares (Madrid) durante una presentación oficial realizada para toda la red de distribuidores de la marca en España y Portugal. Estos nuevos equipos suponen la expansión de la oferta de compresores de tornillo rotativo Ingersoll Rand a precios competitivos para ajustarse a los movimientos y necesidades del mercado de 2,2 -5,5 kW, que ha estado dominado tradicionalmente por los compresores de pistón debido a las restricciones de coste. Los compresores de tornillo de 2,2- 5,5 kW son la elección ideal para los talleres de automoción, pintura, pequeñas fábricas y, en general, aplicaciones de la industria ligera. Entre las ventajas que ofrecen destaca su funcionamiento silencioso ya que están diseñados para funcionar a bajas vibraciones y con un bajo nivel de

Su rendimiento, además, es inmediatamente visible en términos

ruido. Pueden ser instalados cerca del punto de uso, respetando

de menor consumo energético, de un 15 a un 20% menos que un

la salud y la seguridad en el puesto de trabajo.

compresor de pistón para producir el mismo volumen de aire.

El mantenimiento es sencillo y el acceso, rápido y fácil a través de

Durante la presentación de la nueva gama se realizó una demos-

paneles desmontables. La fiabilidad de los compresores hace que

tración del funcionamiento de los compresores para que los asis-

la unidad consiga una larga vida de funcionamiento sin problemas

tentes se familiarizaran con los equipos.

con un mantenimiento simple y regular.

Según Emilio López, Distribution Sales Manager,“esta ha sido una

Tienen una huella mínima, por lo que ahorran espacio y encajan en

presentación muy dinámica. Los asistentes estaban entusiasmados

cualquier lugar donde se requiera aire comprimido. Los modelos

con los nuevos compresores de tornillo y creemos que nos pro-

con secador (opcional) tienen la misma huella y por tanto ofrecen

porcionará una buena oportunidad de expandir nuestra cobertu-

soluciones completas sin que el espacio adicional sea un problema.

ra en el mercado.”

Los equipos proporcionan una solución fiable con unas prestaciones que alcanzan los más altos niveles. La fiabilidad está asegurada

www.ingersollrandproducts.com

con el uso de componentes de alta calidad que eliminan cualquier tipo de problema.

(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

FLUIDOS 354

16

ENERO - FEBRERO 2010


N OV E DA D E S

B O S C H

R E X R OT H

Serie de cilindros RTC: un concepto, cuatro tipos, tareas diferentes Los cilindros sin vástago de la serie RTC de Rexroth son ideales

y estabilidad en las fuerzas transversales.

para un empleo dinámico en circunstancias con poco espacio pa-

En la serie RTC la cuna y el vástago forman una unidad; así, la cuna

ra el montaje. Están disponibles en cuatro versiones y ofrecen así

puede transportar cargas máximas en cilindros más pequeños.

la solución exacta para cada exigencia, ofreciendo además un di-

Finalmente, el RTC también gana puntos por su diseño mo-

seño moderno.

derno y uniforme: los bordes de perfil redondeados contri-

El cilindro sin vástago RTC (Rodless Thrust Cylinder) convence

buyen a un consumo mínimo de material.

por su alta capacidad de carga y su construcción apta para espa-

Los cilindros de guía disponen de una interfaz Easy-2-Combine. A

cios pequeños. Sumamente

través de esta interfaz estandarizada es posible unir de forma fácil

precisos, compactos, con un nivel de potencia elevado, los cilin-

y sin complicaciones el RTC con otros componentes Rexroth,

dros de la serie RTC están disponibles en cuatro versiones. Mien-

que a su vez disponen de esta interfaz, formando así sistemas

tras que la versión básica RTCBV (Basic Version) es apta para un

múltiples. Esto ahorra -de nuevo- tiempo y costes.

empleo universal, la versión RTC-CG (Compact Guide) es sumamente precisa con dimensiones compactas. De los nuevos cilin-

www.boschrexroth.com

dros sin vástago RTC-EG (E-line Guide) constituye la versión eficaz referente a costes, y RTC-HD (Heavy Duty) está diseñada para cargas extremas. La serie RTC está disponible con diámetros de 16 a 80 mm y con longitudes de carrera máximas de 9.900 mm, en función de la versión y el tamaño. A fin de determinar el modelo adecuado para cada aplicación, se dispone de forma on line de un dispositivo de configuración, un

SOLUCIONES NEUMÁTICAS

programa de cálculo y datos CAD. Los cilindros RTC están equipados con un vástago de sección oval en lugar de redonda. Así ofrecen una capacidad de carga alta

* CILINDROS NEUMÁTICOS * ELECTROVÁLVULAS * VÁLVULAS * E.V. FLUIDOS * RACORDAJE * ACCESORIOS * PRESOSTATOS * INSTRUMENTACIÓN * ACTUADORES NEUMÁTICOS * ACTUADORES ELÉCTRICOS * PERFILERÍA DE ALUMINO * PRODUCTOS TUBULARES * ARMARIOS NEUMÁTICOS * EJECUCIONES ESPECIALES

PROTUBSA

industrias

NEGA, S.L.

Avda. Hispanidad, 4 50009 ZARAGOZA (España) Tels. * 976 40 21 10 - 56 38 47 Fax. 976 56 45 70 E-mail: nega@nega.es http://www.nega.es


N OV E DA D E S

G AT E S

Correas trapezoidales de sección estrecha Texrope® lanza una nueva generación de

los para su sustitución son más largos, lo

correas trapezoidales de sección estre-

cual reduce automáticamente el coste

cha. Por su construcción avanzada, la co-

asociado con el tiempo de inactividad y la

rrea Texrope HFX Plus permite un mayor

pérdida de productividad. La correa tra-

rendimiento, mejorando la duración y re-

pezoidal HFX Plus necesita menos man-

duciendo los costes de mantenimiento.

tenimiento y menos inspecciones que la

digo de barras en la misma correa, lo cual

La HFX Plus está hecha de un nuevo com-

generación precedente.

facilitará sustancialmente el procesamien-

puesto de caucho que resiste a los ambien-

El nivel de ruido de la correa también ha

to de los pedidos a los distribuidores, re-

tes químicamente agresivos, el envejeci-

bajado bastante. Las HFX Plus producen

duciendo el tiempo de procesamiento y

miento, el ozono, la luz ultravioleta y el ca-

8 dBA menos de ruido, lo que correspon-

de nuevo los costes.

lor. Estas cualidades hacen que la correa

de casi a una reducción a la mitad de la

Por otra parte, cabe añadir que para la

sea la elección ideal para muchas aplicacio-

percepción de ruido para el oído humano.

producción de las Texrope HFX Plus se

nes.

Estas correas pueden soportar tempera-

han respetado las exigencias ambientales

La mejora más destacable respecto a la

turas de hasta 110 °C y resisten a entor-

más estrictas. Además, la propia construc-

generación precedente de correas HFX

nos fríos de –40 °C. La duración de las co-

ción de la correa es menos perjudicial pa-

es el aumento de un 15% de capacidad

rreas trapezoidales de la generación ante-

ra el entorno, pues está libre de halóge-

de potencia. Esto permite el uso de trans-

rior se reducía considerablemente cuando

nos, lo que minimiza el impacto ambiental

misiones más pequeñas y más compactas

eran expuestas a temperaturas de más de

al desechar la correa.

que necesitan menos potencia para pro-

60 °C. En ambientes muy fríos incluso

La correa se reconoce por su capa de co-

pulsar el equipo. Menos potencia significa

existía el un riesgo de que la correa se

lor verde. Las cuerdas de tracción de po-

costes de energía más bajos. Además de

rompiera durante el arranque de la má-

liéster están incorporadas en esta capa de

los grandes ahorros de energía, las corre-

quina. Dichos fenómenos ya no son una

adhesión de color verde, lo que propor-

as HFX tienen la capacidad de reducir los

preocupación con la HFX Plus, que entre

ciona una robusta unión entre las cuerdas

costes de mantenimiento del equipo. En

los 110 °C y –40 °C no pierde su capaci-

de tracción y el material del propio cuer-

vista de que se ha ampliado la vida de ser-

dad de potencia ni reduce su duración.

po de la correa.

vicio de la correa en general, los interva-

La nueva correa deTexrope llevará un có-

FLUIDOS 354

18

ENERO - FEBRERO 2010


N OV E DA D E S

I N G E R S O L L

R A N D

Separadores de aceite y agua Durante el funcionamiento de los compre-

Cuando están correctamente instalados,

de lubricantes, funcionan con aceites mi-

sores se producen mezclas de agua y acei-

los separadores PolySep son capaces de

nerales, PAOs, poliésteres, diésteres, éste-

te. Estos residuos pueden ser correcta-

proveer niveles de descarga de condensa-

res y la mayor parte de los aceites sintéti-

mente tratados gracias a los separadores

dos de menos de 15 mg/l; destacan ade-

cos y poliglicoles.

PolySep desarrollados por Ingersoll Rand,

más por sus materiales no corrosivos y

Los nuevos separadores tienen menos

que hacen que las empresas sean más eco-

no necesitan electricidad para funcionar,

partes móviles, lo que se traduce en me-

lógicas, ayuden a cumplir las normas regio-

fomentando así el respeto al entorno.

nos cambios. Los módulos se remplazan

nales y locales de descarga de compreso-

Los separadores de agua y aceite PolySep

fácilmente, disponen de un diseño abier-

res y a eliminar gastos superfluos.

eliminan eficazmente la más amplia gama

to y tienen un mantenimiento previsible, solo hay que sustituir los módulos anualmente o después de 4.000 horas de funcionamiento y las jarras para inspección visual de condensados (en los modelos más grandes).

www.ingersollrandproducts.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

B A U T E R M I C

Hornos y estufas industriales para alta temperatura Bautermic, S.A., fabrica una amplia gama tan-

tradores que controlan y registran gráfica-

to en hornos (refractarios) hasta 1.250 °C,

mente tiempo y temperatura, a fin de con-

como en estufas (metálicas) hasta 500 °C,

seguir determinados ciclos térmicos.

para la industria en general. Pueden ser con calentamiento eléctrico o a combus-

www.bautermic.com

tión y son de alto rendimiento debido al aislamiento multicapa construido mediante ladrillos refractarios, aislantes y fibras cerámicas de la más alta calidad. Los equipos de control automáticos cumplen con las especificaciones técnicas y normas de seguridad, según las certificaciones que se entregan al cliente junto con las instrucciones. Según los tratamientos que haya que realizar estos hornos y estufas pueden equiparse con reguladores programables y regis-

FLUIDOS 354

19

ENERO - FEBRERO 2010


N OV E DA D E S

T E S TO

Guías prácticas Instrumentos Testo, S.A., en su afán por la

apoyo al trabajo diario de los profesiona-

bién consejos sobre la mejor elección

mejora continua de sus productos y el au-

les de la medición.

de cada instrumento, sonda y sensor

mento de la eficacia en la atención postven-

Testo quiere proporcionar a los clientes

que le evitarán cometer errores en sus

ta al cliente, edita una serie de manuales

un instrumento de medición concreto y

mediciones.

prácticos que pretenden servir como

ayudarles a cumplir con sus tareas de me-

Las guías proporcionan una descripción

dición específicas. Muchas veces, durante

de los parámetros, las tareas de medición

los seminarios que imparten en todo el

y de las aplicaciones más habituales de ca-

mundo, se les pide que las ponencias y las

da sector, con respuestas apropiadas a las

enseñanzas recibidas se plasmen por es-

preguntas frecuentes que surgen durante

crito para disponer de ellas como manua-

la práctica. Todas estas respuestas se ba-

les de referencia.

san en la experiencia a escala mundial de

Estas guías prácticas responden a estas

los usuarios de los instrumentos de la

peticiones. Las guías están escritas por

marca.

profesionales de cada sector y en ellas

Estos manuales prácticos le ahorran el

se recogen consejos y ayudas. A menu-

trabajo de buscar la información en diver-

do, después de la compra de un instru-

sas fuentes y, dado que están orientados

mento de medición surgen dudas, por

al trabajo práctico, en cada edición se re-

lo que en estos manuales prácticos se

cogen los avances, progresos y novedades

recopilan instrucciones sobre el uso

que se puedan haber producido en cada

efectivo de esos instrumentos, sus son-

sector desde el punto de vista tecnológi-

das y sus accesorios, así como algunos

co o de normativa legal.

ejemplos de aplicaciones que ayudan a conocer mejor los instrumentos y tam-

www.testo.es

K A E S E R

Menos consumo de energía y mayor disponibilidad de aire comprimido El aumento de los precios de la electrici-

tricidad industrial creció en Alemania un

dad ejerce una presión cada vez más no-

35% durante 2005. En 2006, un estudio

table sobre los talleres y la industria. Con

comparativo realizado por la Asociación

frecuencia, el consumo de energía de los

Alemana de Consumidores de Energía

compresores supone buena parte de

(Verband der Energie-Abnehmer (VEA))

esos costes. En casos así, el Sigma Air Ma-

constataba un nuevo aumento del 17% pa-

nager (SAM) Basic, un sistema de control

ra las empresas medianas.A la vista de esta

inteligente, puede significar una gran ayu-

evolución, solo es posible ahorrar encon-

da para ahorrar electricidad, al tiempo

trando un sistema de alta eficiencia ener-

que mejora la disponibilidad del aire.

gética a largo plazo. La producción de aire

La subida de la electricidad está alcanzan-

comprimido presenta un gran potencial de

do dimensiones enormes: según la Asocia-

ahorro energético, sobre todo allí donde

ción de la Economía Energética alemana

haya instalado más de un compresor.

(Verband der Industriellen Energie- und

El controlador “Sigma Air Manager Basic”

Kraftwirtschaft (VIK)), el precio de la elec-

permite el acceso a una gestión profesio-

FLUIDOS 354

20

ENERO - FEBRERO 2010

El Sigma Air Manager Basic es un auténtico “ahorrador de energía”: allana el camino hacia una mayor eficiencia energética para los usuarios de estaciones pequeñas, ayudándoles a reducir los costes de energía, mejorando la disponibilidad y recortando los costes de mantenimiento. (Fotografía: Kaeser.)


N OV E DA D E S

A I G N E P

Cilindros ISO 15552 En tiempos de crisis, la innovación marca

eficiente y más resistente a los pistones

la diferencia. Desde hace años Aignep se

de material plástico. La presión de ejerci-

ha comprometido con soluciones innova-

cio garantizada es de 1 a 10 bar, mientras

doras y orientadas al mercado.

que el rango de temperatura de trabajo

El resultado de dicho compromiso es la

va de –20 a 80 °C.

Serie X, una nueva línea de cilindros neu-

La Serie X está disponible en tres mode-

máticos conforme a la normativa ISO

los estándares:

15552 que sustituye a la anterior ISO 6431-VDMA. Esta serie ha sido diseñada para completar la gama actual de los actuadores de Aignep y para responder a una solicitud creciente del mercado. Los cilindros son adecuados para aire com-

• XH (doble efecto amortiguado magLos detectores magnéticos pueden mon-

nético) • XL (doble efecto vástago pasante amortiguado magnético) • XB (simple efecto amortiguado mag-

tarse velozmente sobre el cilindro vía deslizamiento sin necesidad de ningún tipo de soporte. Los detectores pueden ser con cable integral o versión plug-in

nético).

(conector M8).

primido, lubricado o no lubricado. Las testeras delantera y trasera se realizan

Por encargo se fabrican estos modelos:

Para completar la Serie X Aignep ofrece

con aluminio fundido, mientras que la cami-

XHT (versión tándem), las versiones

una amplia gama de accesorios de alumi-

sa es un perfil exclusivo de aluminio anodi-

combinadas con bloqueo de vástago +B y

nio, acero y acero inoxidable que satisfa-

zado con portasensores en tres lados.

la variante rotativa XRM.

cen la normativa ISO.

En la versión estándar el vástago es de

Todos los modelos están disponibles en

acero duro cromado y las juntas son de

los siguientes diámetros: 32, 40, 50, 63, 80,

poliuretano PUR, como opción se pue-

100 y 125 mm, con múltiples opciones de

den fabricar con el vástago inox y juntas

carreras estándares y personalizadas,

(Véase anuncio en la sección

FKM (vitón). El pistón es de aluminio, más

máx. 2.900 mm.

Guía del Comprador.)

nal del aire comprimido y un notable aho-

contribuye a ahorrar: dependiendo del

conectan estén equipados con controla-

rro de energía. Este controlador máster

consumo de cada momento, SAM Basic

dores internos basados en un PC (como

inteligente, basado en un PC industrial, es

pronostica la evolución posterior, impi-

son Sigma Control o Sigma Control Ba-

capaz de coordinar el funcionamiento de

diendo la conexión prematura de otros

sic) sino que también puede regular com-

hasta cuatro compresores con una gran

compresores, que supondría un consumo

presores de tornillo menos modernos o

eficacia. Gracias a su regulación por banda

de electricidad innecesario.

compresores de pistón.

de presión, es posible reducir la presión

Además, SAM Basic vigila todas las funcio-

Y para terminar, SAM Basic convence

de servicio de los compresores, lo cual

nes relevantes de los compresores que

por su facilidad de manejo: sus menús

supone un ahorro de energía y, a la vez,

regula y da señales de aviso. Así se mejora

de texto claro, organizados en una es-

hace disminuir las pérdidas por fugas en la

la disponibilidad de los compresores y es

tructura lógica, los diodos luminosos en

red: la reducción de la presión en solo 1

posible realizar un mantenimiento acorde

los colores de un semáforo y las teclas

bar significa un 6% menos de consumo de

a las necesidades del sistema, lo cual su-

con símbolos y pictogramas simplifican

energía y aproximadamente un 4% me-

pone un ahorro más.

el trabajo. Además, SAM Basic es capaz

nos de fugas. El reconocimiento automáti-

Otra ventaja de este sistema es que no es

de comunicarse con el usuario en 30

co de tendencia del consumo también

necesario que los compresores que se le

idiomas.

FLUIDOS 354

21

ENERO - FEBRERO 2010

www.aignep.com


N OV E DA D E S

O L A E R

O I LT E C H

I B É R I C A

Novedad en filtración Olaer Ibérica, S.A.U., pone al alcance de

Los costes de rotura, fallo, paro de máqui-

todos una completa línea de filtración y

na y todas las consecuencias que de ello

de suministro inmediato.

se derivan causan tantas pérdidas que la

Para asegurar durabilidad y alcanzar las

correcta filtración del aceite del circuito

prestaciones de diseño es necesario pre-

hidráulico es una exigencia ineludible.

servar el sistema de cualquier contaminación externa.

www.olaer.es

Hay multitud de artículos técnicos en esta dirección y la propia experiencia de cons-

(Véase anuncio en la sección

tructores y usuarios así lo indica.

Guía del Comprador.)

S I C K

Sensor de visión Inspector I40 Gracias a su rendimiento mejorado y a la

Inspector que, además de las característi-

incorporación de características más

cas ya conocidas, puede realizar una ins-

avanzadas, el sensor de visión Inspector

pección con la máxima garantía de control

de Sick ofrece un control total de la pro-

sobre toda la cadena de producción, lo

ducción y lleva a cabo tareas de inspec-

que lo convierte en el mejor aliado para la

ción de piezas como si se tratara de una

inspección de piezas, bajo un concepto si-

cámara inteligente.

milar al de una cámara inteligente.

La gama Inspector si compone de senso-

El Inspector I40 está provisto de un sensor

res de visión 2D fiables, sencillos y com-

de imágenesVGA (640 x 480 píxeles) que

pactos que cuentan con iluminación inte-

proporciona una calidad de imagen mejo-

grada, análisis de imagen e interfaz Ethe-

rada y permite una inspección más precisa

met. Estos productos se han concebido

sin que la velocidad se vea afectada. Esta

como soluciones rápidas y sencillas para

potente herramienta permite una rápida

todo tipo de aplicaciones relacionadas

resolución de los problemas asociados a

La familia Inspector incluye un paquete

con la inspección de piezas. Son capaces

las identificaciones más complejas.

predefinido para el control de la produc-

de inspeccionar piezas con independen-

Este nuevo sensor de visión tiene una car-

ción con la interfaz de usuario SOPAS.

cia de su orientación o posición, y es posi-

casa cuyo diseño flexible resulta muy ade-

Además de este paquete, el I40 también

ble calcular su tiempo de respuesta, lo

cuado para la sustitución de lentes. Para

es compatible con el control PLC a través

que resulta ideal para el embalado o el

una mayor flexibilidad, incorpora un aba-

de Ethemet y permite la lectura de resul-

montaje de piezas pequeñas. El robusto

nico de accesorios de iluminación de fácil

tados detallados y el control de la confi-

diseño del sensor de visión sirve para

instalación. Este diseño exclusivo reutiliza

guración.

aplicaciones exigentes y, gracias a sus

la iluminación integrada en combinación

Por todo ello, el I40 es la herramienta de-

avanzados algoritmos de análisis, el Ins-

con diferentes ventanas frontales, con lo

finitiva para tener un control absoluto so-

pector es funcionalmente compatible con

que se obtiene una iluminación roja, ver-

bre la producción.

altas velocidades de procesado.

de, azul o blanca difusa; todo ello sin ca-

El I40 es el tercer miembro de la familia

bleado adicional.

FLUIDOS 354

www.sick.es

22

ENERO - FEBRERO 2010


E M P R E S A S

Novedades de Filtros Cartés En nuestro número de noviembre nos referimos ya al congreso ‘Partners in Quality’ que Filtros Cartés celebró en Madrid a primeros de dicho mes. Ahora nos detendremos con cierto detalle en las novedades que se presentaron allí.

Aldair

Filtros Cartés pone a disposición de sus clientes una gama de mantas filtrantes,

E

sta marca engloba una serie de aplicacio-

con distintos grados de filtración (G2, G3

nes industriales para el tratamiento del ai-

y G4), para la prefiltración del aire, así co-

re: mantas filtrantes, desoleadores (sepa-

mo el siguiente paso, de filtración fina, con

radores aire-aceite para compresores) en

grado de filtración F5.

versión spin-on y normal, y cartuchos para bombas de vacío tratamiento de aire

Todas las mantas filtrantes Aldair son igní-

comprimido).

fugas, excepto la manta F5, que en todos los fabricantes y por sus características de

En el caso concreto de las mantas filtran-

fabricación es auto-extinguible. Asimis-

tes, éstas constituyen el elemento de pre-

mo, todas ellas cumplen con el estándar

filtración esencial en multitud de procesos,

de calidad Oeko-Tex® Standard 100

en industrias como la química, farmacéuti-

(desarrollado por el Instituto Austriaco

ca, alimentación, etc., y lugares en los que

de Investigaciones Textiles (ÖTI) y el Ins-

se requiera mayor asepsia, tales como qui-

tituto Alemán de Investigaciones Ho-

rófanos, hospitales, salas blancas, etc. Pero

henstein), que garantiza la ausencia de

también son imprescindibles en cabinas de

productos perjudiciales para la salud en

pintura e incluso edificios inteligentes.

su composición.

FLUIDOS 354

23

ENERO - FEBRERO 2010


E M P R E S A S

Step Filters

mentos filtrantes alcanzan una eficiencia del 99,99998% gracias a su única combi-

Filtros Cartés lanza al mercado la nueva

nación de nanofibras sin costuras, tela sin

marca Step Filters, cubriendo necesidades

tejer y tecnología de plisado.

específicas de sus clientes, que demandan productos competitivos con la garantía

Además, estos filtros tienen una garantía

del mayor especialista en filtración del

de 10 años, siempre que las condiciones

mercado español (calidad de primer equi-

de aplicación y mantenimiento sean las

po). Las gamas de producto están dirigi-

adecuadas.

das a:

Sus características principales son:

• Filtros de maquinaria forestal, jardinería

• fabricación de las carcasas filtrantes en tres partes

y cortacéspedes (con más de 130 re-

• elementos filtrantes patentados

ferencias)

• válvula de purga controlada automáti-

• Filtros secadores para sistemas de fre-

camente

no (gama completa del mercado)

• monitorización continua del consumo

• Filtros de pequeña maquinaria de

de energía.

construcción y aplicaciones especiales. Nota: filtros secadores para sistemas de

El secreto del gran incremento en el ren-

freno

dimiento de los sistemas de filtración radica en el plisado de medio filtrante, de ma-

Gama completa tanto de plástico como

nera que la superficie de filtración se in-

de chapa (los más conocidos), en versión

crementa un 450% respecto a los medios

estándar, donde solo se elimina la hume-

filtrantes convencionales. De esta manera,

dad del sistema, y en versión coalescente

los beneficios son obvios:

donde también se eliminan las partículas de aceite que llegan a la línea desde el

• baja presión diferencial

compresor.

• mejora en la eficiencia de filtración • nivel de colmatación más elevado • 70% de reducción de costes energéticos.

Esta última versión coalescente ya está siendo montada en equipos originales como Volvo, Mercedes, Scania o DAF, ya que

Las carcasas se pueden combinar de ma-

las prestaciones que ofrece frente a la

nera sencilla y segura, pudiéndose ajustar

versión estándar son muy superiores.

la distancia entre las mismas, en función de las necesidades de instalación. Además, el monitor de control de energía determina el momento idóneo de cam-

Ultrafilter

bio del elemento filtrante, desde el punto Filtros Cartés distribuye en España la mar-

de vista de optimización de costes, pu-

ca Ultrafilter, suministrando al mercado

diendo emitir una señal a un equipo re-

soluciones completas de gran calidad y

moto.

eficiencia para aire y gases comprimidos. Características de la carcasa Los filtros de alto rendimiento de Ultrafilter garantizan una filtración óptima y se-

• El anillo de sellado garantiza una aper-

gura del aire comprimido. Los nuevos ele-

tura y cierre de la carcasa de forma to-

FLUIDOS 354

24

ENERO - FEBRERO 2010


talmente segura • Sistema de alarma sonora, para prevenir la apertura de la carcasa bajo presión excesiva • Conexiones cónicas y anulares para garantizar un sellado seguro de la carcasa • Fácil sistema de cambio del elemento filtrante • Pérdida mínima de presión gracias a la tecnología de flujo mejorada • Aumento de la vida útil, gracias al recubrimiento de resina epoxi • Su diseño cónico y la zona inferior del filtro lisa garantizan que no se transfiera condensación. Válvula de cierre Esta válvula permite que la purga se pueda realizar sin necesidad de interrumpir el suministro de aire comprimido. Purga de condensación La seguridad está garantizada con la combinación de un filtro de alto rendimiento y la purga de condensación, ya que esta está controlada electrónicamente, de manera que elimina la condensación sin pérdida de presión del aire comprimido. Elementos filtrantes de alto rendimiento La tecnología empleada en el elemento filtrante permite su aplicación para multitud de industrias, en las que la calidad del filtrado resulta ser un elemento clave. Los filtros con grado de filtración fina, coalescente y coalescente fina purifican el aire y gas comprimido de agua y aceite en suspensión, así como partículas sólidas. Las nanofibras son oleofóbicas, es decir, repelen el aceite y el agua, de manera que la pérdida de presión y los costes operativos se reducen mucho más que con un elemento filtrante conven-


E M P R E S A S

contaminantes • 70% de reducción en coste energético. Aplicaciones • Industrias farmacéutica, química y petroleoquímica • Bebidas y alimentación • Industria plástica • Filtración en procesos. Gama de producto • Filtros industriales (separadores centrífugos, filtros, coalescentes, filtros de carbón activo) • Secadores frigoríficos • Secadores de absorción • Filtración estéril • Sistemas de aire respirable • Filtros de proceso • Purgadores • Absorción de aerosoles (vapores de aceite).

Filtros de gasóleo Separ Filtros Cartés distribuye los filtros para gasóleo de la prestigiosa firma alemana Separ. De manufactura totalmente germana, estos filtros permiten separar líquidos (principalmente agua) y partículas presentes en el combustible antes de que entren en el motor y causen daños

Filtro de combustible Separ SWK 2000-10.

irreparables. Esta marca dispone de una amplia gama cional.

de filtros para combustible que liberan al

Beneficios

gasóleo de agua e impurezas antes de entrar en el motor, con lo que se aho-

• Filtración un 450% mejor que con ele-

rran serios problemas de averías y rendi-

mentos filtrantes convencionales

miento inadecuado. Estos filtros son la

• Reducción del diferencial de presión

elección de muchas marcas conocidas

• Eficiencia de filtración mejorada

del sector de la maquinaria pesada como

• Mayor capacidad de captación de los

primeros equipos, y tanto Filtros Cartés

FLUIDOS 354

26

ENERO - FEBRERO 2010


E M P R E S A S

como sus Partners in Quality proporcio-

cante destaca su tamaño compacto, alta

nan un extenso número de referencias en

eficiencia, fácil instalación (con adaptado-

el mercado de reposición. En la web de

res variados disponibles), fácil manteni-

Filtros

Cartés

miento y el ahorro de costes que propor-

(www.filtroscartes.net/es/industria/combu

ciona. Entre las características sobresalien-

stible/) se puede revisar toda la informa-

tes hay que citar su sistema de flujo

ción técnica de estos equipos, además de

inverso, que permite limpiar y regenerar

encontrar explicaciones multimedia sobre

el filtro en varias ocasiones, alargando su

el proceso o datos sobre el fabricante.

vida útil. De 5 a 260 l/minuto, la marca cuenta con numeras referencias que se adaptan a cualquier solicitud.

Tecnología avanzada y reconocida

Los filtros Separ están montados como primer equipo en multitud de equipos

El Diesel suele contener partículas ya

de las más prestigiosas firmas, como

desde la refinería, y un transporte y al-

MAN, MTU, Deutz AG,VW Marine, Lieb-

macenamiento incorrectos suelen pro-

herr-Baumaschinen,

vocar, además, condensación, creando

Yachts International, Sunseeker, Merce-

agua en el combustible y óxido en los

des Benz,Volvo Construction Equipment,

tanques, con lo que dicho combustible se

Mannesmann

ensucia aún más. Separ ofrece una tec-

Fendt, Renault, Kamaz, Agco, John Deere,

nología avanzada que permite separar

Kaeser Kompressoren, Thyssen Krupp,

agua y elementos sólidos extraños del

Schaeff Terex, BMTI, Basalt, BMW, Josef

combustible, de una manera rápida, efi-

Vögele y Sick.

Fairline,

Dematic,

Princess

Sennebogen,

caz y económica. Además, Separ cuenta con numerosas El principio de funcionamiento es el si-

certificaciones de calidad, como son

guiente: el Diesel entra en un receptáculo

Rheinisch-Westfälischer TÜV, Kraftfahrt-

a través de una serie de conductos que

Bundesamt Flensburg, German Technical

producen un fuerte movimiento circular.

Department for Army Ship and Marine

Este movimiento separa las gotas de agua

Weapons, Germanischer Lloyd Type Ap-

y las partículas, que juntas se adhieren a

proval Certificate, Lloyd Type Approval

las paredes del receptáculo, cayendo por

Certificate, Bureau Veritas Approval Cer-

efecto de la gravedad y las vibraciones al

tificate, y RINA.

fondo del mismo. El gasóleo, de diferente densidad, continúa moviéndose y pasa a los conductos de salida. La firma alemana ofrece toda una gama de filtros, de aplicación en diferentes campos como automoción, equipos marinos, camiones, autobuses, maquinaria de construcción, minería y ferrocarril, maquinaria agrícola y tractores, generadores eléctricos y estaciones de servicio, etc.

www.filtroscartes.com

Entre las ventajas de estos filtros, el fabri-

(Véase anuncio en la sección

FLUIDOS 354

27

ENERO - FEBRERO 2010


A C T UA D O R E S

Cilindros hidráulicos y neumáticos Hidrocil Hidrocil aporta al mercado un gran abanico de actuadores tanto hidráulicos como neumáticos. Algunos de ellos ocupan estas páginas.

Cilindros hidráulicos CHL

La fabricación de Hidrocil también abarca: - Cilindros hidráulicos CHF: • Doble efecto • Presión de trabajo: 160 bar • Diámetros de pistón: de 32 a 250 mm • Con frenos hidráulicos - Cilindros hidráulicos C80H - Cilindros neumáticos SLA

Cilindro hidráulico CHL sin sujeción, de doble efecto. Presión de trabajo: 160 bar Diámetros de pistón: de 32 a 250 mm Simple o doble vástago 6 tipos de sujeción

- Cilindros hidráulicos CBH y CTH - Cilindros neumáticos C20P

Cilindros hidráulicos de bloque - Cilindros especiales: • Con materiales especiales: aluminio, inox, etc. • Diámetros de pistón: de 16 a 600 mm • Telescópicos hidráulicos y neumáticos • Simple o doble efecto • Buzos • Con anclajes a petición del cliente • Con detectores de final de carrera, sensores de movimiento, transducto-

Cilindro hidráulico tipo H.VPM de doble efecto. Tipo H.VPM, H.VSM y H.SP2 Presión de trabajo: de 160 a 200 bar Diámetros de pistón: de 25 a 125 mm

FLUIDOS 354

res de posición etc. • Intensificadores

28

ENERO - FEBRERO 2010


A C T UA D O R E S

Cilindro neumático SLA 500/90.

Cilindro hidráulico doble efecto con válvulas de arranque y frenos.

Cilindro hidráulico con vástago antigiro y detectores de final de carrera (parte delantera).

Cilindro hidráulico con vástago antigiro y detectores de final de carrera (parte trasera).

Cilindro telescópico de doble efecto 3 expansiones.

Cilindro hidráulico de doble efecto con vástago giratorio.

Cilindro hidráulico tipo CHL con transductor de posición.

Cilindro hidráulico tipo CHL con transductor de posición (detalle).

Cilindro hidráulico de doble efecto con camisa protectora.

FLUIDOS 354

29

ENERO - FEBRERO 2010


A I R E

C O M P R I M I D O

Atlas Copco

Soluciones sostenibles de aire comprimido que contribuyen a la preservación del entorno Hoy en día, el cambio climático es una de las amenazas ambientales más graves a las que se enfrenta nuestro planeta. Esta amenaza se ve agudizada por la incontrolada emisión de CO2 a la atmósfera. Actualmente, y con el objetivo de reducir y controlar dichas emisiones, el protocolo de Kyoto y otro tipo de acuerdos internacionales se están preocupando de asentar las bases de emisiones a escala mundial.

E

l ahorro de energía es una de las piezas

La demanda de aire comprimido repre-

clave en la reducción de emisiones de

senta hasta un 10% del consumo energé-

CO2, por lo que, debido a las presiones

tico eléctrico en el sector industrial, lo

comerciales y legislativas existentes, el

que puede representar un 40% de la fac-

sector industrial se está viendo obligado a

tura de electricidad en una industria.

demandar a sus proveedores soluciones sostenibles que supongan una mayor efi-

La reducción de los costes energéticos en

ciencia energética.

una empresa supone una mejora en sus

FLUIDOS 354

30

ENERO - FEBRERO 2010


A I R E

C O M P R I M I D O

credenciales ecológicas así como una reducción de costes energéticos en su cuenta de resultados.

80%

• Energía: es el factor más importante del

Energía

coste total de propiedad y representa más del 80% del coste del ciclo de vida de un compresor • El ahorro de energía en los sistemas de aire comprimido tiene un considerable

Mantenimiento

impacto en la preservación del ambien-

Inversión

te y también en la cuenta de resultados. Atlas Copco se ha embarcado en una campaña divulgativa mundial con el firme

- Exclusivo sistema de recuperación de

propósito de informar acerca de su políti-

energía integrado del compresor “Carbon

ca ambiental.

Zero”, el cual hace circular el agua de refrigeración a través de todos los componentes y, como resultado de la transferen-

Cabe recordar que:

cia de calor, se obtiene agua caliente hasta a 90 °C en la mayoría de las condiciones

• El aire comprimido es vital para la in-

industriales. Dicho proceso se puede usar

dustria

para una gran variedad de procesos y

• Los sistemas de aire comprimido repre-

aplicaciones industriales.

sentan hasta un 10% del consumo de energía industrial

- Reducción del consumo de combustible

• Esto puede representar hasta el 40% de

de compresores y generadores, lo que su-

la factura de electricidad • Atlas Copco lleva muchos años inno-

pone una mayor eficiencia, e incorpora

vando en soluciones de aire comprimi-

nuevos sistemas de ahorro como FuelX-

do que supongan un ahorro de energía

pert y DrillAirXpert.

• Un cliente que ahorra energía mejora sus “credenciales ambientales” y –por supuesto– disminuye su gasto en este capítulo. Atlas Copco ofrece a los clientes un amplio abanico de soluciones sostenibles en aire comprimido: - Medición de estado energético actual -TecnologíaVSD, por la cual se sigue de cerca

de la instalación del usuario, análisis, simu-

la demanda de aire ajustando automática-

laciones y propuestas de mejora (siste-

mente la velocidad del motor,lo que se tradu-

mas AIRConnect™ y AIRScan™).

ce en un ahorro de energía de hasta un 35% - y un largo etcétera de soluciones soste- Soluciones para el tratamiento del aire: se-

nibles que contribuirán notablemente en

cadores ecológicos y eficientes que suponen

la reducción de sus costes energéticos.

un ahorro de energía de aproximadamente www.atlas copco.es

un 40% respecto a un secador convencional

FLUIDOS 354

31

ENERO - FEBRERO 2010

Coste total de propiedad en aplicaciones industriales.


E M P R E S A S

Gran participación en la Convención de Distribuidores Hankison 2009 Presente en España desde hace más de 20 años, Hankison, una marca de ámibto mundial destacada en la producción y distribución de sistemas para el tratamiento de aire comprimido, celebró su Convención Anual de Distribuidores en España los días 22 y 23 de septiembre de 2009 en Barcelona, reuniendo a distribuidores de todo el territorio español.

L

a evolución de Hankison desde su funda-

La convención anual de Hankison es una

ción en Alemania en 1977 ha seguido una

gran oportunidad tanto para el distribui-

trayectoria de innovación y desarrollo tec-

dor como para la base alemana para

nológico de primer orden. La innovación

mantenerse en contacto, enterarse de los

es de gran importancia para Hankison. Los

desarrollos en los ámbitos nacional e in-

nuevos desarrollos se orientan a los des-

ternacional, y de este modo comprender

afíos actuales, buscando al mismo tiempo

mejor las necesidades y expectativas del

la mejor relación precio-prestación.

mercado.

El objetivo principal del encuentro anual

La convención de distribuidores 2009 fue

es transmitir a los representantes las es-

todo un éxito. La principal intervención

trategias y políticas anuales de la compa-

estuvo a cargo de William Mendiberry,

ñía, además de proveer información so-

gerente Regional de Ventas, quien hizo

bre nuevos productos y desarrollos.

una presentación de estrategias muy prometedoras a corto y medio plazo para

El marco del encuentro de este año fue

consolidar aun más la posición de Hanki-

una estrategia de expansión para el mer-

son como una empresa líder en el área

cado europeo en general, en el que Han-

del aire comprimido. También estuvieron

kison se prepara para reestructurar y au-

presentes Maik Bohlmann, director de

mentar su productividad en el mercado

Ventas, y Joachim Ramacher, director Téc-

español en particular.

nico de SPX.

FLUIDOS 354

32

ENERO - FEBRERO 2010


E M P R E S A S

Uno de los puntos principales tratados

económico. Por esta razón, la noticia del

durante las jornadas fue el alcance y la va-

establecimiento de un almacén en la zona

riedad de los productos que ofrece la

de Barcelona, que permitirá una entrega

marca Hankison. Con una especialización

más rápida y económica, fue recibida con

exclusiva en el tratamiento del aire com-

entusiasmo por la mayoría de los distri-

primido, Hankison ofrece una gama de

buidores.

productos muy amplia para las aplicaciones más variadas del mercado: secadores

Otra novedad que cabe mencionar en el

frigoríficos, secadores de adsorción con

desarrollo y trabajo futuro de Hankison

diferentes métodos de regeneración, se-

fue la ya establecida nueva presencia eu-

cadores de membrana, filtros para muchí-

ropea de Hankison en internet con futu-

simas aplicaciones, tratamiento de con-

ras oportunidades y formas de apoyo a la

densados y muchos productos más.

red de distribución desde el punto de vista organizativo y técnico.

Las soluciones para el tratamiento de aire Hankison mejoran día a día. En este en-

En un sentido general, Hankison se pre-

cuentro se presentaron tres innovaciones:

sentó como un colaborador competente

un nuevo secador frigorífico con muy im-

y con una visión de futuro clara y definida.

portantes mejoras, una serie de filtros con

Pese a esto, el gran éxito de las jornadas

características sin precedentes y una pur-

comerciales y técnicas se debieron con

ga capacitativa de condensados que ha

seguridad primordialmente a una partici-

comenzado ya una carrera exitosa en to-

pación y contribución crítica y activa de

dos los mercados del mundo.

los distribuidores participantes.

En la tan mencionada crisis, Hankison ve

La próxima Convención de Distribuido-

un desafío que le permitirá, a más largo

res Hankison se realizará en España en

plazo, posicionarse de una manera más

2010. Las fechas y el lugar se fijarán en el

clara en el mercado español y salir aún

primer trimestre de este año.

más fortalecida. Las necesidades del merwww.hankison-europe.com

cado incluyen un transporte más rápido y

FLUIDOS 354

33

ENERO - FEBRERO 2010


E M P R E S A S

Navarro Navarro impulsa el marketing y la gestión por CRM para afrontar la crisis Navarro Navarro Componentes Industriales ha realizado una apuesta clara y decidida por la mejora de su modelo de negocio para afrontar la crisis, centrándose en un mejor conocimiento de las necesidades de los clientes y una correcta gestión de la relación con los mismos.

P

ara ello, el grupo que dirige Jesús Emilio

formación para clientes y empresas del sec-

Navarro ha incorporado un nuevo equi-

tor industrial, una vez detectada la necesi-

po de trabajo formado por Tomás Galle-

dad de formación que tienen las empresas

go, como responsable de Marketing; Fran-

y sus responsables técnicos de mejorar así

cisco Pomares como director comercial y

su competitividad y su eficiencia.

Francisco Arias como responsable técnico, a la vez que está integrando un nuevo

Bajo el título “El ABC de los reductores” la

sistema de gestión CRM que permitirá te-

primera acción formativa fue impartida

ner un mejor control de la relación con

en noviembre a cargo del director Técni-

los clientes y una mejor adaptación de

co Comercial de Tecnotrans, representan-

productos y servicios a las necesidades

te en España del Grupo Bonfiglioli, fabri-

del mercado.

cante de estos componentes industriales.

Esta inversión de marketing pretende co-

Navarro Navarro es una pyme líder en

nocer mejor tanto el mercado al que se

Castilla - La Mancha y confía en abarcar

dirige como al cliente, adelantarse a sus

pronto el mercado nacional. Jesús Emilio

necesidades, ofrecer un producto adecua-

Navarro afirma que se está dando un sal-

do y un servicio de calidad acorde a los

to tanto cualitativo como cuantitativo pa-

requerimientos solicitados.

ra la empresa, que generará nuevos clientes y nuevos puestos de trabajo y que re-

Fruto de esta línea de trabajo, Navarro Na-

forzará su posición competitiva en los

varro Componentes Industriales, una de las

diferentes sectores donde opera tras 17

empresas del grupo, ha iniciado un ciclo de

años de experiencia y solidez.

FLUIDOS 354

34

ENERO - FEBRERO 2010


E M P R E S A S

De izquierda a derecha, Francisco Pomares, Jesús Emilio Navarro, Francisco Arias y Tomas Gallego.

• Francisco Arias. Este ingeniero nacido

Las nuevas incorporaciones

en Membrilla (Ciudad Real) es el res• Tomás Gallego. Cargo: responsable

ponsable técnico. Ha desarrollado su

de Marketing.Valdepeñero de origen,

carrera profesional en Finsa, realizan-

se

y

do diseño de proyectos industriales

Técnicas de Mercado en Sevilla y

para la optimización de líneas de pro-

desde entonces ha desarrollado su

ducción; dirección de obra y puesta

actividad profesional como especia-

en marcha de instalaciones; control de

lista en marketing en diferentes em-

seguridad; supervisión de montajes; o

presas nacionales y multinacionales

gestión de pedidos. Su experiencia

como Lexmark o Félix Solis Avantis.

profesional se completa con forma-

En esta nueva etapa en Navarro

ción específica en energías renovables

Navarro pretende integrar totalmen-

y eficiencia energética.

licenció

en

Investigación

te la gestión de marketing en la dinámica general de la empresa así como

La empresa

desarrollar nuevas herramientas que permitan una mejor comunicación con el cliente y una adaptación com-

Navarro

Navarro

Componentes

pleta del servicio prestado al mismo.

Industriales es una firma dedicada a la co-

• Francisco Pomares. Cargo: director

mercialización y distribución de compo-

Comercial. Nacido en Elche (Alicante)

nentes industriales. Cuenta con una larga

es

Ciencias

trayectoria dentro del campo de la auto-

Empresariales por la Universidad de

matización, mecanización y transmisión y

Alicante. En esta provincia desarrolló

ofrece un servicio de valor añadido pro-

una gran parte de su actividad laboral,

fesional y personalizado.

diplomado

en

concretamente en Pikolín. Estuvo cuatro años en Bodega Natural, otra de www.navarronavarro.com

las empresas del grupo empresarial.

FLUIDOS 354

35

ENERO - FEBRERO 2010


C O N TA M I N A C I Ó N

Mini-Lab o el servicio de análisis de fluidos en tienda y en casa del cliente Parker ofrece un servicio de análisis de fluidos ahora a disposición de los usuarios en los ParkerStore, con posibilidad de realizar el servicio en casa del cliente. Un test de 3 minutos es todo lo que se necesita para determinar la contaminación del aceite hidráulico, lubricación o combustible de un sistema.

E

l denominado Icount Bottle Sampler

cio de análisis en las tiendas ParkerStore

(IBS) es el corazón del Mini-Lab y la solu-

o in situ en la aplicación.

ción para monitorizar la contaminación de sistemas hidráulicos.

Sus principales características y ventajas son las que siguen:

Incorpora tecnología láser para el conteo de partículas y un test de máximo 3 minu-

• Servicio de análisis de aceite mien-

tos de duración con programa de informe

tras el usuario espera, con resultados

de contaminación y la posibilidad de traba-

exactos y reproducibles de confor-

jar de forma autónoma en la aplicación, to-

midad con la distribución de cálculo

do en uno. El IBS incorpora interfaz gráfica

de par tículas ISO 4406:1999 y NAS

(touchscreen), una cámara para botella pre-

1638

surizada mediante una bomba de compre-

• El primer paso para limpiar un siste-

sor interna, un alojamiento para botella con

ma hidráulico y mantenerlo limpio

mecanismo automático de cierre, manguito

es saber cuántas par tículas lo conta-

de limpieza del tubo de muestreo para mi-

minan

nimizar el riesgo de contaminación, una im-

• Es la alternativa más económica a los

presora interna y salida USB.

laboratorios externos.

Introducción del Mini-Lab en tienda

El procedimiento del Mini-Lab Es realmente sencillo. Primero hay que

Quien trabaje con el aceite de un sistema

sacar una muestra de 200 ml de aceite

hidráulico estará interesado por el servi-

del sistema hidráulico.

FLUIDOS 354

36

ENERO - FEBRERO 2010


C O N TA M I N A C I Ó N

Para reducir el riesgo de contaminación de la muestra se recomienda el uso de las botellas Parker de muestreo de aceite, que se puede obtener en los propios ParkerStores. Lleve allí luego la muestra y observe con tranquilidad el proceso de monitorización realizado con el IBS. En pocos minutos el informe del aceite del sistema en examen estará listo para impresión.

El equipo de ParkerStore está para ayudar El personal de la tienda ha sido entrenado para usar el IBS, hacer el test y para ayudar al cliente a leer e interpretar los resultados impresos del IBS y el informe de dos páginas que se puede llevar. Uno, dos, tres... y está disponible.

FLUIDOS 354

37

ENERO - FEBRERO 2010


C O N TA M I N A C I Ó N

¿Qué se hace cuando el test automático del aceite ha terminado?

El informe de 2 páginas presenta el cálcu-

Los contaminantes sólidos de los siste-

Además del informe impreso de dos pági-

mas de energía con fluidos varían en ta-

nas, se obtiene un informe ISO impreso

maño, forma, tipo y cantidad. Los conta-

de “datos crudos” en la impresora incor-

minantes más peligrosos suelen tener en-

porada del IBS. La impresión y el informe

tre 4 y 14 micras. El código ISO es el mé-

suministran datos exactos y repetitivos del

todo preferido para informes de cantidad

sistema hidráulico examinado. La tabla de

de contaminantes.

la página anterior muestra varios sistemas

lo ISO y NAS y los resultados promedio de contaminación.

hidráulicos, se incluye como guía general de umbrales aceptables de contaminación.

El número del código ISO corresponde a niveles de contaminación de tres tamaños.

El ParkerStore de Garcap La primera escala representa la cantidad de partículas de más de 4 µm(c) por ca-

El ParkerStore es un establecimiento con

da 100 ml de fluido; la segunda escala la

una misión de soporte idóneo, servicios

cantidad de partículas de más de 6 µm(c)

profesionales y productos y soluciones in-

por cada 100 ml de fluido, y la tercera, la

novadores a clientes de operaciones de

cantidad de partículas de más de

mantenimiento y reparación y fabricantes

14 µm(c) por cada 100 ml de fluido.

de equipos originales en diversos mercados. Para ello, los ParkerStores ofrecen la

Por ejemplo: Code 21/18/13 indica que

gama más completa de soluciones hidráu-

hay entre 500.000 y 1.000.000 de partí-

licas y neumáticas fabricadas por Parker

culas de más de 4 µm(c), entre 130.000 y

Hannifin, líder mundial en tecnologías y

250.000 partículas de más de 6 µm(c) y

sistemas para el movimiento y control.

entre 4.000 y 8.000 partículas de más de Suministros

14 µm(c).

Garcap

(Barcelona,

www.garcap.com, véase anuncio en la sección Guía del Comprador) dispone además en su Parker Store del servicio Hose Doctor, taller móvil para recambio de flexibles sobre el terreno durante 24 horas al día todo el año. A este se viene a sumar el Mini-Lab, 1º en España, para analizar al momento los contaminantes en fluidos hidráulicos, además de ofrecer el alquiler y venta de carros de filtración que incorporan la tecnología del IBS (contador láser) para monitorizar la contaminación del aceite y la cantidad de agua en el mismo mientras se realizan trabajos de filtración o trasvase de aceite, on line, a tiempo real. www.parker.com

FLUIDOS 354

38

ENERO - FEBRERO 2010


N OT I C I A S

Noticias

M O O G

El centro de ensayos de palas del grupo Suzlon Energy valida nuevas palas de rotor utilizando sistemas de ensayo de Moog El Grupo Industrial Moog, división de Moog Inc., ha anunciado que

las nuevas es un gran paso adelante para el mercado de aeroge-

el nuevo Blade Test Center Gujarat (BTCG), un centro de ensayos

neradores asiático. Además de demostrar la determinación gene-

de palas de tecnología punta propiedad del Grupo Suzlon, el ter-

ral de Suzlon para mantener el liderazgo en el mercado, propor-

cer fabricante más grande del mundo de aerogeneradores, ha ter-

ciona a nuestros clientes que no son Suzlon las mejores solucio-

minado con éxito los ensayos de una nueva pala de rotor para

nes de ensayos de energía eólica que hay actualmente. El sistema

aerogenerador utilizando un sistema de ensayos de Moog, cuyo

de ensayos de Moog supone para nosotros todo tipo de venta-

montaje costó dos millones de dólares y es una pieza clave del

jas, desde un funcionamiento rentable hasta un tiempo de des-

nuevo centro de ensayos ubicado en Vadodara, en el estado indio

arrollo reducido de las palas nuevas, lo que contribuye al creci-

de Gujarat. Puede realizar ensayos tanto dinámicos como estáti-

miento mundial de la capacidad de energía eólica”, dice el Dr.

cos para palas de hasta 65 m de largo y proporciona todas las ca-

Wim Barendswaard, del Blade Test Center Gujarat.

pacidades de ensayo exigidas para poder homologar los aeroge-

“Suzlon Energy fue muy claro en sus requisitos, y nos complace

neradores para su uso en los parques. Moog destaca en sistemas

ver terminados los ensayos de las primeras palas de rotor en el

de ensayos de altas prestaciones para los mercados eólico, auto-

centro BTCG. La primera vez que vinimos a este centro, lo único

movilístico y aeroespacial y recientemente ha potenciado su ran-

que se veía era un enorme banco de pruebas y el chasis de apo-

go de productos en el sector de las energías renovables.

yo para los actuadores. Ahora, cuando vemos el sistema de ensa-

El sistema de ensayos proporcionado a Suzlon utiliza el software

yos en marcha, sentimos que hemos cubierto un hito técnico

de ensayo Moog y se compone de un controlador de ensayo

verdaderamente emocionante. Nuestro equipo de proyectistas

Moog para ocho canales de los que seis están dedicados al siste-

local y nuestra gran experiencia en el diseño y la puesta en servi-

ma eléctrico para hacer ensayos estáticos y dos, al sistema hi-

cio de sistemas de ensayos fueron esenciales para el éxito del

dráulico para hacer ensayos dinámicos. Moog suministró el siste-

proyecto, y estamos encantados con los resultados finales”, dice

ma completo, que incluía actuadores de alta capacidad, un grupo

Anurag Kashyap, director de Moog India.

hidráulico (compuesto por una unidad de alimentación hidráuli-

“Nuestro objetivo es aprovechar la experiencia en ensayos y

ca, distribuidor de control, torre de refrigeración y tuberías), ca-

control de movimiento de Moog para hacer frente a los desafíos

brestantes con capacidad de carga de hasta 200 kN y cilindros

que se plantean a los fabricantes y compradores de aerogenera-

hidráulicos con carrera de 1.500 mm.

dores –dice Steve Huckvale, presidente del Grupo de Sistemas

La experiencia anterior de Moog con instalaciones de bancos de

Industriales de Moog–. Nuestra capacidad y nuestro compromiso

prueba similares, su conocimiento de técnicas de ensayo en heli-

de apoyo a los clientes a escala local con soluciones de ensayo y

cópteros, su sólido historial en actuadores hidráulicos, el plantea-

de control de movimiento de altas prestaciones cosntituyen el

miento de la gestión de proyectos y el respaldo técnico sobre el

eje central de nuestra misión empresarial, y estamos realmente

terreno de su equipo de proyectistas fueron las principales razo-

contentos ante el éxito de la colaboración con Suzlon en India.”

nes para que Suzlon la eligiera para el proyecto. www.moog.com/industrial.

“Poder hacer en nuestro centro los ensayos completos de las pa-

FLUIDOS 354

39

ENERO - FEBRERO 2010


N OT I C I A S

V Y C

I N D U S T R I A L

B I O - C H E M

Cambio de dirección

F L U I D I C S

Consecución de la licencia comercial para operar en China

Desde el mes de enero de 2010, VYC Industrial atiende a sus clientes desde unas nuevas instalaciones, cuyos datos proporcio-

Se ha otorgado una licencia comercial para operaciones en

namos a continuación:

China a Bio-Chem Fluidics, uno de los más importantes fabricantes del mundo de componentes inertes en miniatura para instru-

Avenc del Daví, 22

mentos de laboratorio; de este modo, esta empresa comienza

Polígon Industrial Can Petit

sus actividades con su nueva planta en Shanghai. La compañía es

08227 Terrassa (Barcelona)

ahora una empresa de capital 100% foráneo, y cuenta con plena

www.vycindustrial.com

capacidad de importación y exportación. Ya se ha iniciado la fabricación y venta de productos eléctricos terminados y subensamblados, y en los próximos meses se lanza-

W I K A

rán al mercado nuevos productos. La fábrica de Shanghai también

El presostato PSD-30 recibe la marca UL

servirá como centro mundial de recursos para Norteamérica y Europa. Esta empresa ha empezado a identificar a los proveedores locales de componentes clave. Bio-Chem Fluidics es una de las

Un nuevo presostato de Wika ha recibido recientemente la mar-

cuatro empresas Halma (que incluyen Castell Safety, Labsphere y

ca UL, lo que confirma la calidad y seguridad del nuevo instru-

Ocean Optics) que han iniciado la producción en la planta citada.

mento a escala internacional.

Tim O’Sullivan, vicepresidente de Fabricación de la empresa, se-

La empresa UL Underwriters Laboratories inc.®, una de las com-

ñaló: “Consideramos que China y demás países del Asia constitu-

pañías de certificación más importantes del mundo, con sede en

yen un importante mercado en vías de desarrollo, y queremos

EE.UU., ha realizado las pruebas del presostato según las normas

destacar el hecho de que nuestras operaciones de fabricación en

vigentes de los EE.UU. y Canadá. Los ensayos del PSD-30 inclu-

Asia se destinan principalmente a clientes en Asia.”

yen pruebas de resistencia a presión y protección IP con el ins-

Bio-Chem Fluidics, empresa del grupo Halma (www.halma.com) es

trumento montado.

uno de los principales fabricantes del mundo de componentes iner-

Esta marca facilita a los clientes la homologación regional para la

tes en miniatura para manipulación de líquidos. Su marca Bio-Chem

exportación. El PSD-30, de fácil manejo, dispone de numerosas

Valve® ofrece soluciones completas para sistemas de fluidos, de

funcionalidades y se entrega en varias ejecuciones con especifica-

utilidad para una amplia gama industrial, que incluye la química ana-

ciones nacionales.

lítica, diagnosis clínica y fabricación de equipos médicos. Los conocimientos especializados de la empresa en las áreas de diseño y crea-

www.wika.es

ción de prototipos permiten ofrecer modificaciones sencillas de productos estándares y también diseños individualizados. www.biochemfluidics.com

FLUIDOS 354

40

ENERO - FEBRERO 2010


N OT I C I A S

E M P R E S A S

Air Products suministrará hidrógeno a ExxonMobil en Rotterdam Air Products, compañía matriz de Carburos Metálicos y firma des-

Air Products está construyendo una nueva fábrica de producción

tacada en el suministro de hidrógeno, ha anunciado un contrato

de hidrógeno que suministrará a ExxonMobil en Baton Rouge

de suministro a largo plazo, así como planes para construir una

(Luisiana) y también tiene un acuerdo de suministro mediante un

nueva planta de producción de hidrógeno. La construcción de es-

gasoducto de Air Products que va desde la costa del Golfo a la

ta instalación se realizará utilizando las últimas tecnologías para así

refinería de ExxonMobil en Baytown,Texas. Ambos proyectos en-

maximizar la eficiencia energética de la planta y reducir las emisio-

trarán en funcionamiento en 2010.

nes. La planta servirá para suministrar hidrógeno a la refinería de

La instalación de Air Products en Rotterdam será construida gra-

ExxonMobil (Esso) en Rotterdam (Países Bajos) y a otros posibles

cias a una alianza entre Air Products y Technip. Esta alianza, que ya

clientes de la región. Se espera que la instalación, que estará co-

ha permitido la construcción de 30 plantas de hidrógeno, permi-

nectada al sistema de gasoductos de hidrógeno de Air Products,

te proveer a la industria de la refinería con una tecnología com-

entre en funcionamiento en la segunda mitad de 2011.

petitiva y segura. Air Products, por medio de su amplia red de

“Estamos muy satisfechos de fortalecer nuestras relaciones con

operaciones y Technip, gracias a su experiencia, han conseguido

ExxonMobil mediante este nuevo contrato en Europa y poder cons-

unos conocimientos operacionales y de ingeniería para el diseño

truir una planta de producción de hidrógeno de última generación”,

de plantas con gran fiabilidad y eficiencia.

comenta Howard Castle-Smith, vicepresidente de Gases Tonnage,

Air Products opera en Rotterdam desde 1970. Allí se ha ido ex-

Equipos y Energía de Air Products en Europa y Oriente Medio.“Este

pandiendo progresivamente y realizando nuevas inversiones.

proyecto potencia las operaciones ya existentes de Air Products, así

Cuenta con plantas en Botlek, Pernis, Chemiehaven y Europport,

como el sistema de gasoductos en Holanda, donde ya contamos con

además de tener una extensa red de gasoductos. Esta nueva

varias instalaciones de hidrógeno que proveen a las industrias quími-

planta añadirá más de 6 km al sistema de aproximadamente 56

cas y de refinamiento. Este nuevo proyecto demuestra nuestro com-

km con que ya cuenta Air Products en la región. A escala mun-

promiso con una región que se ha convertido en clave en materia de

dial, gracias a la red de gasoductos de Air Products, la compañía

hidrógeno debido a su constante desarrollo.”

ha adquirido una amplia experiencia. Además Air Products cuen-

“La nueva instalación de hidrógeno utilizará procesos y tecnologías que

ta con la mayor red de gasoductos para hidrógeno de la Costa

ayuden a maximizar la eficiencia energética y a reducir significativamen-

del Golfo de EE.UU., además de tener conducciones de este tipo

te las emisiones de la planta”, explica Denis Deheusch, manager general

en el sur de California y Sarnia, Ontario, y Edmonton (Alberta)

de Gases Tonnage para Air Products en Benelux.“Disponemos de un

en Canadá.

nuevo diseño de planta mejorado que minimiza la pérdida de calor al ambiente y reduce los requerimientos de gas natural.”

www.carburos.com

El proyecto de Rotterdam vino precedido de dos anuncios pre-

www.airproducts.com

vios sobre acuerdos entre Air Products y ExxonMobil en EE.UU.

www.technip.com

S I C K

Jornadas WEBEX sobre las normativas de seguridad El 29 de diciembre se anunció en el Diario Oficial de la Unión

Al respecto y para orientar a sus clientes, Sick organiza cuatro se-

Europea la extensión de la presunción de conformidad de la nor-

siones WEBEX durante 2010, que tendrán lugar el 4 de marzo, el

ma EN 954-1 hasta el 31 de diciembre de 2011. En consecuen-

29 de abril, el 7 de octubre y el 2 de diciembre. La asistencia es

cia, la norma EN 954-1 puede ser consultada hasta esta fecha

gratuita y el registro puede efectuarse mediante la página:

como una Norma de tipo B para la presunción de conformidad www.sick.es

en virtud de la nueva Directiva de Máquinas 006/42/CE.

FLUIDOS 354

41

ENERO - FEBRERO 2010


N OT I C I A S

A B S

Bombas para la nueva desalinizadora de Águilas/Guadalentín La sociedad estatal Acuamed (Aguas de las Cuencas Mediterráneas,

optó por un inmisario marino (una toma de agua para el transpor-

S.A), a través de la UTE Desaladora Águillas-Guadalentín (Ferrovial,

te de agua marina hasta la desaladora) de 840 m de longitud que

Agroman, Sacyr Sadyt y Cadagua), escogió los equipos ABS para la cap-

lleva el agua a una cámara tranquilizadora y desde allí a una cántara

tación y posterior bombeo de agua de mar en la nueva desalinizadora

de impulsión, donde se localizan las siete bombas sumergibles de

que se está construyendo en Águilas (Murcia). Esta actuación se encua-

ABS que bombean a través de una tubería de 2,20 m de diámetro

dra en el Programa A.G.U.A del ministerio de Medio Ambiente.

hasta la planta desaladora todo el agua necesaria para el funciona-

Con una inversión de 239 millones de euros, la nueva planta tendrá

miento.

una capacidad anual de 70 hectómetros cúbicos de agua al año, de

Las bombas que trabajan en este tipo de aplicaciones incorporan

los que 57 irán destinados al riego de cultivos de la zona sur de la

tratamientos especiales y materiales adaptados (aceros dúplex)

cuenca del Segura, y 13 al abastecimiento urbano en Águilas y las

para estar en contacto con agua de mar.

poblaciones del Alto Guadalentín. La nueva IDAM (instalación de-

A finales de 2009 se realizó la instalación de las bombas y se pre-

saladora de agua de mar), que utilizará el proceso de desalación por

vé que la planta entre en funcionamiento a mediados de 2010.

ósmosis inversa, es una ampliación de la antigua desaladora para

El resumen del alcance del suministro a la IDAM es:

riego de la localidad y se está construyendo en una parcela conti-

• 7 bombas sumergibles modelo AFP 5002 M5750/6-95

gua en un polígono industrial a las afueras de Águilas.

• Potencia: 575 kW

Dado que construir un canal de más de 1 km para captar el agua

• Altura: 48 m.c.a.

del mar resultaría muy difícil y económicamente muy gravoso, se

• Caudal unitario: 3.680 m3/hora.

Una de las bombas AFP 5002 de acero inoxidable superdúplex antes de su salida de fábrica hacia Águilas.

Bomba AFP ya en la planta (enero de 2010).

Obras de construcción de la cántara de impulsión dobre irán instaladas las siete bombas sumergibles que llevarán el agua hasta la planta.

N OV U L N E R

Distribución en España de los sistemas de filtración “bypass” de Triple R Triple R es una empresa dedicada desde

en Amberes (Bélgica) y que dispone de dis-

“off line”, respectivamente, que pro-

hace más de 40 años al desarrollo de siste-

tribuidores en todos los países europeos.

porcionan un buen sistema de limpieza para cualquier sistema hidráulico y

mas “bypass” y “off-line” de limpieza de aceites. Desde primeros del presente año,

Entre sus soluciones cabe destacar:

cualquier aplicación industrial. • Sistemas especializados, como centrífu-

la empresa de reciente creación Novulner será la encargada de distribuir por todo el

• SerieTR, un sistema de filtración “bypass”

gas, filtros de lavado, separadores de

territorio español la gran variedad de sis-

para motores y sistemas de lubricación.

agua, deshumidificadores de vacío, se-

temas de limpieza de aceite de esta firma,

• Series BU & SE, constituidas por siste-

paradores de aceite, eliminadores de

cuya sede central europea se encuentra

mas de filtración de aceite “bypass” y

FLUIDOS 354

42

ENERO - FEBRERO 2010

burbujas de aire e imanes.


N OT I C I A S

N K E

A U S T R I A

Buen resultado anual El fabricante de rodamientos NKE Austria GmbH pudo conseguir en 2009 un resultado anual positivo a pesar de la crisis económica. La empresa con sede en Steyr (Austria) alcanzó un volumen de ventas de 43,8 millones de euros, un aumento del 1% en respecto al año récord de 2008. Un sector de crecimiento importante ha sido la energía eólica; China, el mercado de mayor crecimiento. NKE contrató en 2009 a 20 nuevos empleados, entre ellos seis aprendices, elevando así el número total de empleados a 200. Con la conclusión en junio de 2009 de la construcción de las nuevas instalaciones en el polígono de servicios comerciales e industrial Stadtgut Steyr, NKE pudo duplicar sus capacidades productivas. En julio de 2009 abrió su primera oficina de ventas en Shanghai. En noviembre NKE renovó la certificación en ISO 9001:2008 por la gestión de la calidad y en ISO 14001:2004 por la gestión ambiental. NKE ha sido certificada por primera vez por

La nueva sede central de NKE Austria GmbH en Steyr está operativa desde junio.

los sistemas de gestión de la seguridad y de la salud ocupacional según OHSAS 18001 y fue asimismo galardonada en 2009 con el premio Pegasus de economía de Alta Austria.

NKE produce rodamientos estándares y especiales para todas las

NKE ha planificado nuevas inversiones para el 2010 por un valor

aplicaciones industriales. Los departamentos para la técnica, el

de 2,5 millones de euros, destinadas a investigación, desarrollo,

desarrollo de productos, el tratamiento final de los componen-

producción y gestión de la calidad. Heimo Ebner, gerente

tes, el montaje, el aseguramiento de la seguridad, la logística, la

Comercial de NKE, anuncia: “Para el nuevo año tenemos como

venta y el marketing están concentrados en la sede en Steyr.

objetivo desarrollar para nuestros clientes soluciones innovado-

NKE ofrece, además del desarrollo de productos y la técnica de

ras y flexibles y mejorar la calidad y la fiabilidad. Queremos opti-

aplicaciones, servicios completos de asistencia técnica y de for-

mizar sobre todo la asistencia al cliente con más profesionalidad

mación. Los rodamientos de NKE se comercializan en 15 oficinas

y atención al cliente.“ NKE, además, tiene previsto para el año

de venta y a través de 240 socios comerciales en 60 países.

nuevo la expansión de los mercados de venta en Asia, en www.nke.at

Oriente Medio y Rusia así como en Europa Central y Oriental.

• Elementos filtrantes de tres etapas

Los datos de Novulner son:

fabricados con una celulosa especial que garantiza una limpieza total del

Novulner, S.L.

aceite con la eliminación de par tícu-

C/. Medes 4-10

las sólidas, resinas y agua.Todos estos

08023 Barcelona

sistemas constituyen herramientas

Tel.: +34 93 551 97 39

fundamentales para llevar a cabo ta-

Fax +34 93 213 46 27

reas de mantenimiento proactivo y

E-mail: info@novulner.com

predictivo.

FLUIDOS 354

43

ENERO - FEBRERO 2010


N OT I C I A S

H E G A N

Aportación de tecnología al Airbus A400M El 11 de diciembre, tras hacerse esperar

cipado en la elaboración de estos aviones

Diseñado para atender los nuevos reque-

casi tres años, el avión de transporte

y continuará suministrando equipos y ser-

rimientos de las fuerzas aéreas (control

“multi-role” A400M realizó su primer

vicios durante toda la vida útil del avión.

electrónico de vuelo, reducción del peso

vuelo, un importante hito para el sector

Este nuevo programa en el que participa

mediante el uso de composite, sistema

europeo, que espera conseguir con esta

la

tradicionalmente

automatizado de control para mejorar la

aeronave un lugar privilegiado en el dise-

orientada a la aeronáutica civil, aporta a

operatividad y seguridad), el A400M fue

ño y fabricación de aviones de transpor-

las empresas una vía de diversificación

lanzado por Airbus Military en 2003 y ya

te. Tras 30 años sin nuevos modelos de

especialmente relevante en estos difíciles

cuenta con 180 pedidos de siete países.

este tipo de avión en el mercado, el con-

momentos. El nuevo carguero europeo

Entre las principales adjudicaciones en el

sorcio EADS (al que pertenece su filial

viene así a paliar la atonía registrada en

campo de las aeroestructuras destacan

Airbus Military) ha hecho por fin realidad

el mercado de aviones comerciales de

el diseño de componentes estructurales

que este recién llegado, que dobla la ca-

largo recorrido y aeronaves regionales y

para el estabilizador horizontal, incluidos

pacidad y el tamaño de sus predeceso-

para ejecutivos.

revestimientos, stringers, rib cores y cleats

industria

vasca,

res, sea fruto del esfuerzo conjunto de la industria europea y se convierta en el avión de carga del s. XXI. Un total de 21 asociados al Cluster Aeronáutico y Espacial HEGAN han contribuido, con sus tecnologías aplicadas en las áreas de aeroestructuras, motores y sistemas y equipos, a que el proyecto salga adelante. Desde las fases de ingeniería y diseño de estructuras, reingeniería de procesos, supervisión de proveedores, fabricación de componentes de composite y metal, tratamiento de superficies y mecanizado, y finalmente, ensayos de certificación, la industria del País Vasco ha parti-

V DW

La máquina herramienta alemana destaca para ahorrar energía METAV 2010 se celebrará del 23 a 27 fe-

cias a la decisión adoptada por la

y de unir fuerzas en la formulación de

brero de 2010 en Düsseldorf; allí, como

Comisión Europea para poner las máqui-

nuevos enfoques y lograr mejoras conti-

parte del Blue Competence®, la campaña

nas herramientas en la lista de productos

nuas en el estado actual de la técnica.

de toma de iniciativa en energía y medio

que requieren un examen en virtud de la

"Lo que queremos mostrar en METAV

ambiente, 15 empresas fabricantes de má-

Directiva EUP (2009/125/EG).

2010 es que los fabricantes alemanes

quinas herramienta junto a sus socios, pre-

Otro punto importante ha sido el objeti-

juegan en primera división e incluso son

sentarán soluciones para mejorar la eficien-

vo de desarrollar actividades de sensibili-

mejores que sus competidores", subraya

cia energética de las máquinas herramienta.

zación para el manejo responsable de los

el Dr. Wilfried Schäfer, director Ejecutivo

Los fabricantes alemanes han tomado a

recursos naturales, sobre todo entre los

de la VDW (Asociación Alemana de

fondo este tema desde hace tiempo, gra-

usuarios de la tecnología de producción,

Fabricantes de Máquinas Herramienta,

FLUIDOS 354

44

ENERO - FEBRERO 2010


N OT I C I A S

y tapas de acceso de combustible; así co-

Con una cuota de porcentaje del 21%

servicio en fuerzas aéreas de todo el mun-

mo los larguerillos en material compues-

en este campo, la participación vasca se

do. Operará en múltiples configuraciones,

to, cajón del HTP y los wing stringers, asi-

concreta en el diseño, desarrollo, fabrica-

incluyendo transporte de carga, evacua-

mismo de material compuesto. También

ción de la turbina de baja presión (TBP),

ción médica, repostaje aéreo y vigilancia

son de responsabilidad de empresas vas-

cono de salida de la turbina, conducto de

electrónica, y será capaz de aterrizar en

cas los componentes para el estabilizador

escape de gases y elementos externos.

pistas cortas y con suelo blando. Tendrá

horizontal HTP y los rear cones.

En la distribución estratégica de los traba-

pantallas de funciones múltiples que repre-

Asimismo corresponde a empresas vas-

jos del A400M por países, España se ha al-

sentan toda la información de los sistemas

cas la fabricación de los sponsons del

zado con la línea de ensamblaje final

del avión y el sistema fly-by-wire, lo que re-

A400M, un contrato que comprende el

(FAL) en Sevilla, los estabilizadores hori-

presenta un salto cualititativo.

suministro de la parte central de estas es-

zontal y vertical- HTP y VTP (conjunta-

El avión tiene una longitud de 45,1 m, una

tructuras realizadas con aluminio, que su-

mente con Malasia), los elevadores, los

envergadura de 42,4 m y una altura de

peran los 5 m de largo y los 2,5 m de an-

Flap Track Fairings, las góndolas que alber-

14,7 m. Alcanza una velocidad máxima

cho, que tienen como función principal la

gan el motor y el propio motor. En esta

operativa de 555 km/hora y un alcance

apertura y cierre del tren de aterrizaje.

distribución, a Francia le ha correspondi-

de vuelo de 3.300 km con su carga útil

A su vez, se ha desarrollado una intensa ac-

do el cajón central de las alas, el fuselaje

máxima. El 30% de su fuselaje será de

tividad en ensayos de certificación de 14

del morro, parte de los motores, la ram-

materiales compuestos (alas, puerta de

componentes para este avión, fundamen-

pa, los sponsons, el rudder, el fuselaje de

carga y estabilizador horizontal). Según el

talmente en el campo de sistemas, con tra-

las alas y la habilitación de la cabina.

fabricante, el A400M desempeñará un

bajos para diversos actuadores de apertu-

Alemania se hace cargo del pre-FAL, el

papel esencial a la hora de mejorar las

ra y cierre de rampas y puertas y ensayos

cajón del estabilizador vertical (VTP), los

capacidades europeas en el ámbito del

de resistencia de una nueva configuración

flaps, la puerta de carga y componentes

transporte aéreo, al tiempo que permiti-

de paneles de revestimiento del fuselaje.

de fuselaje del Rear.

rá establecer procedimientos comunes

Mención aparte corresponde al área de

El A400M es un avión de transporte de lar-

de apoyo, formación y operaciones, así

motores, en el que se forma parte del

go alcance propulsado por 4 motores tur-

como una mayor interoperabilidad en las

consorcio europeo EPI TP400 (junto a

bohélice, diseñado para reemplazar a las

misiones multinacionales humanitarias.

Snecma, MTU y Rolls-Royce) encargán-

flotas cada vez más antiguas de Hercules

dose del diseño y fabricación de estos.

C-130 y Transall C-160, actualmente en

que son los organizadores de METAV).

arrollo y comercialización de productos

Los expositores presentarán no solo los

que además de la calidad de la productivi-

aspectos individuales en el nivel de los

dad y la fiabilidad también ofrecen una

componentes, tales como la recupera-

contribución hacia la tecnología de pro-

ción de energía y el manejo eficiente de

ducción sostenible.

la tecnología, sino también el proceso de evolución de la eficiencia energética y conceptos de mejora del diseño de maquinaria. Se pondrá en manifiesto la capacidad empresarial en términos de des-

www.vdw.de

FLUIDOS 354

45

ENERO - FEBRERO 2010

www.hegan.com


N OT I C I A S

E L I O N

Nueva imagen corporativa “La imagen corporativa se refiere a cómo se percibe una compañía.

Durante 2009 Ellion ha ido incorporando su nueva identidad a

Es una imagen generalmente aceptada de lo que una compañía

todos los aspectos de la empresa, una renovación paulatina, sin

“significa”, es su signo de identidad, la firma de una empresa, aque-

renunciar a su pasado, pero con decisión, con la seguridad de una

lla idea que permanece en la mente. La creación de una imagen

nueva ilusión.

corporativa es un ejercicio en la dirección de la percepción.

Elion desea que esta imagen refleje su espíritu emprendedor, in-

Una imagen corporativa se diseña para ser atractiva, de modo

novador y respetuoso con su pasado lleno de éxitos y experien-

que pueda provocar un interés y genere riqueza de marca.

cias compartidas.

Innovar: ser creativos, ser comunicadores, ser diseñadores es una www.elion.es

forma de entender la vida, una actitud. Debemos estar en constante evolución para poder ofrecer un servicio diferenciado...” Desde su fundación, en Elion han creído en esa evolución permanente hacia el mejor servicio, la tecnología más avanzada y los productos más novedosos. La “firma” de la compañía no ha de ser una excepción, por ello ha redefinido su imagen para seguir apostando por una percepción de empresa dinámica, actual y próxima a los clientes.

Logo Elion 1975

Logo Elion 2009

H U N E

Intervención en la construcción de la escuela de pilotos del aeropuerto de Sevilla Para construir la escuela de pilotos sita en el aeropuerto de San

principalmente para el sector de la construcción, ha suministrado.

Pablo (Sevilla) se han alquilado elevadoras a la empresa Hune,

Para este proyecto se han alquilado en concreto brazos articula-

concretamente brazos articulados, telescópicos y tijeras eléctri-

dos de 12 y 26 m, telescópicos de 16 y 22 m y tijeras eléctricas

cas de distintas alturas.Todas estas plataformas se usan en la ins-

de 6 y 8 m. Las características de estas plataformas han permiti-

talación que albergará el futuro simulador de vuelo del centro

do realizar trabajos de altura de difícil acceso para acondicionar

académico de Airbus.

el exterior e interior del edificio.

La escuela de pilotos de Airbus se ha levantado en las inmediacio-

La importancia de esta construcción radica en que debe alber-

nes del aeropuerto sevillano de San Pablo. El recinto ya dispone

gar el futuro simulador de vuelo. Las dimensiones de este apara-

de la cubierta, pero para acondicionar la nave, que debe albergar

to, así como su instalación, requieren un montaje especial. Por

las aulas y el simulador de vuelo, han sido necesarias las platafor-

ello es necesario también utilizar una plataforma sobre oruga de

mas elevadoras que Hune, firma dedicada a servicios auxiliares

14 m que facilita el trabajo a gran altura sin dañar el pavimento.

FLUIDOS 354

46

ENERO - FEBRERO 2010


GuĂ­a del comprador Directorio de empresas

En caso de desear incorporar su firma en un recuadro, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.

Publica, S.L. Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona Tel. 93 439 10 27 Fax 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

A - B

Líderes en soluciones neumáticas e hidráulicas Delegaciones: BARCELONA: airbarna@aircontrol.es BILBAO: airbilbao@aircontrol.es MADRID: info@aircontrol.es SEVILLA: info@aircontrol.es PORTUGAL: geral@air-control.web.pt Atención comercial: 902 445 080

Pº Sarroeta, 4 - E-20014 Donostia-San Sebastián (Gipuzkoa) - T. 94 344 50 80 - F. 94 344 51 53 - info@aircontrol.es

ALFONSO GOY, S.L. • Cilindros Neumáticos Serie AL • Cilindros Neumáticos Serie CN • Cilindros Neumáticos Especiales • Cilindros Hidráulicos Especiales • Multiplicadores de Presión • Dosificadores de Líquidos • Unidades Oleo-neumáticas • Cilindros Impacto • Hidrocontrol o Freno Hicô

Pol.- Ind. Azitain 3C Apdo. 462 20600 EIBAR (Guipúzcoa) Tel. 943 120 146 - Fax 943 120 878

http://www.inprone.com - e.mail:agoy@inprone.es

FLUIDOS 354

48

ENERO - FEBRERO 2010


B - C

G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

Polígono Industrial Monte Boyal Av. de las Retamas, Parcela 145-150 45950 CASARRUBIOS DEL MONTE (Toledo) Tel. 91 818 82 97 - Fax 91 818 82 84 E-mail: bezares@bezares.com www.bezares.com Delegación Cataluña: 935 743 655

Tomas de Fuerza Bombas Hidráulicas Centrales Hidráulicas Multiplicadores y Reductores Accesorios para Vehículos Industriales

ESPECIALISTAS EN CONEXIONES RÁPIDAS

Una gama completa de bombas alta presión de 5 a 500 bar - de 4 hasta 1000 l/m. - hasta 700 kW · Acoplamientos Rápidos para Aire Comprimido · Acoplamientos Rápidos de Seguridad · Acoplamientos Rápidos para Respiración Artificial · Acoplamientos Rápidos para gases · Acoplamientos Rápidos para Hidráulica · Acoplamientos Rápidos para Altísima Presión · Multi-acoplamientos y Sistemas · Sistemas de comprobación de Presión Hidráulica

Bombas alta presión

· Mangueras de Poliuretano para Aire Comprimido · Manguera para Altísima Presión · Manómetros para Hidráulica Alta Presión · Conexión Instantánea WEO Plug-In · Enrolladoras de Manguera y Cable Eléctrico · Pistolas de Aire Comprimido · Adaptadores

CEJN IBÉRICA, S.L. C/Anton Fortuny, 14-16 Local 2 - 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT (Barcelona) Tel. 934 738 375 - Fax 933 714 541 – E-mail: cejniberica@cejniberica.com - www.cejn.es

• • • • •

limpieza central ósmosis inversa alimentación calderas CO2 limpieza cisternas Diseño y fabricación bajo normas ISO 9001.

Distribuidores en exclusiva:

Parque Empresarial Granland - Francesc Teixidó, 10 - 08918 BADALONA (SUD) Barcelona Tel. 34 93 459 06 18 centralita - Fax 34 93 457 91 99 E-mail: collvilaro@collvilaro.com - www.collvilaro.com

www.catpumps.be

¡Conecta! www.fluidosona.com

FLUIDOS 354

49

ENERO - FEBRERO 2010

FLUIDOS


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

C - D

ACCESORIOS TUBOS FLEXIBLES ALTA PRECISIÓN RODAMIENTOS Y SOPORTES CADENAS Y PIÑONES CORREAS Y POLEAS

ROTORES VALVULERÍA AUTOMATISMOS PUERTAS VÁSTAGO Y LAPEADO

Enchufes rápidos de punzón

Comercial M. Lata, S.L.

Accesorios: tapas y tapones

Componentes hidráulicos, neumática y accesorios Polígono Industrial del Tambre Avda. Galileo Naves Nido 2-3 Apdo. 2006 15890 - Santiago de Compostela (La Coruña)

www.cmlata.com

Recambios de juntas tóricas

Tel. 902 901 607 Tel. 981 519 990 Fax 981 566 603

Purgadores de calefacción Racorería auxiliar

e-mail: cmlata@cmlata.com

DISTRIBUIDOR:

Avda. Sant Julià 157-159, nau 7 Pol. Ind. Congost ES-08400 Granollers (Bcn)

Tel: +34.938.405.318 Fax: +34.938.405.319 e-mail: info@connh.com www.connh.com

COMERCIAL LEKU-ONA, S.L. Polígono Industrial Arriaga, 9 - Apartado 41 - 20870 ELGOIBAR (Gipuzkoa) - Tel. 943 743 450 / 454 / 458 - Fax 943 743 462 e-mail: leku-ona@leku-ona.com

DISTRIBUIDOR PARA ESPAÑA DE PRODUCTOS NEUMÁTICOS Y HIDRÁULICOS DE:

Clamps S.r.l. CILINDROS NEUMÁTICOS

VÁLVULAS NEUMÁTICAS

RÁCORES

DELEGACIONES: COMERCIAL LEKU-ONA, S.L.

ACTUADORES NEUMÁTICOS

COMERCIAL LEKU-ONA, S.L.

RACORES HIDRÁULICOS DIN2353

Parque Industrial Sevilla Nave 38 P.I. Sta. Rita - C/Óptica, 12, nave 22 Tel 954 514 924 - Fax 954 522 985 Tel. 937 723 910 - Fax 937 711 305 41016 SEVILLA 08755 CASTELLBISBAL (Barcelona)

COMERCIAL LEKU-ONA, S.L.

ENCHUFES HIDRÁULICOS Y VÁLVULAS ANTIRETORNO

VÁLVULAS HIDRÁULICAS

LEVANTE

BRIDAS HIDRÁULICAS ABRAZADERAS PARA TUBO

ACCESORIOS HIDRÁULICOS FILTRACIÓN

COMERCIAL LEKU-ONA, S.L.

Pol. Ind. Santa Ana, c/ Fundición, 115, nave 37 Tel. 943 743 450 - Fax 943 743 462 Pol. Ind. Empresarium - C/Borderea 12 naves 8 y 19 Tel. 916 669 460-61 - Fax 916 669 466 e-mail: leku-ona@leku-ona.com Tel. 976 937 012 - Fax 976 937 059 28529 RIVAS-VACIAMADRID (Madrid) Móvil: 669 389 301 50720 LA CARTUJA (Zaragoza)

DUPLOMATIC Calassanç Duran, 86 94 - 08203 SABADELL (Barcelona) Albert Einstein, 18 - 08223 TERRASSA (Barcelona) Tel. 937 457 400 - Fax 937 271 263 - E-mail: comercial@daunis.es - www.daunis.es

FLUIDOS 354

50

ENERO - FEBRERO 2010


D - E - F

G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

Potosí, 36 08030 BARCELONA Tel. 933 454 200 Fax 933 456 694 equibertma@equibertma.com www.equibertma.com

FABRICANTE: – Bombas de paletas – Válvulas oleohidráulicas – Ingeniería de desarrollo hidráulica

– Equipos hidráulicos – Cilindros hidráulicos

DIVISIÓN PRODUCTOS:

E C O T E C

ESTUDIOS TÉCNICOS, HIDRÁULICA, NEUMÁTICA • Neumática, Hidráulica (Además de componentes le ofrecemos soluciones) • Fabricación de todo tipo de latiguillos Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 3, Naves P 7-8 - 48180 Loiu (VIZCAYA) - Tel: 94 453 80 12 Pol.Ind. La Esprilla, Nave 2, B-17 - 39608 Igollo Camargo (CANTABRIA) - Tel: 942 89 47 12 www.estehyne.com

DORADI, S.L. Av. Can Rosès, 43 Tel. 935 883 466 - Fax 935 883 341 Pol. Ind. Can Rosés www.doradi.com 08191 RUBÍ (Barcelona) E-mail:doradi@doradi.com

INGENIERÍA - HIDRÁULICA - NEUMÁTICA FABRICACIÓN Y REPARACIÓN DE: ¥ Cilindros oleohidr ulicos de simple y doble efecto -pa ra media y alta presi n. ¥ Cilindros telesc picos de simple y doble efecto. ¥ Cilindros especiales a medida. ¥ Grupos oleohidr ulicos y automatismos.

DUPLOXTECNIC ESPECIALISTAS EN TRANSMISIÓN DE ENERGÍA OLEODINÁMICA BOMBAS Y ACTUADORES LINEALES

VÁLVULAS DE CONTROL PRESIÓN Y CAUDAL VÁLVULAS DIRECCIONALES VÁLVULAS MODULARES

VÁLVULAS PROPORCIONALES UNIDADES ELECTRÓNICAS

Polígono Industrial Radium, c/ Severo Ochoa, 63 - 08400 GRANOLLERS (Barcelona) Tel. 93 840 5036 - Fax 93 840 5037 - E-mail: duploxtecnic@duploxtecnic.com

FLUIDOS 328

51

ENERO - FEBRERO 2010


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

F - G

FONTAN RACORERIA, S.A. • Tuberías flexibles y rígidas alta presión • Racorería hidráulica alta y baja presión • Codos y tes estampados • Racores abocardados 37°

• Racorería en acero inoxidable AISI316 • Racorería anillo cortante DIN-2353 • Enchufes rápidos y válvulas

www.fluidosona.com

Av. Sant Julià, 30 - Apdo. 121 - 08400 GRANOLLERS (Barcelona) Tel. 938 616 980 - Fax 938 498 912 - E-mail: fontan@fontan.es - www.fontan.es

Ingeniería, diseño y fabricación de grupos y cilindros hidráulicos

Oficinas centrales y fábrica. Azpeitia.

CENTROS PRODUCTIVOS: • ESPAÑA - Landeta Hiribidea, 11 - 20730 AZPEITIA (Guipúzcoa) Tel. 943 15 70 15 - Fax 943 81 49 20 - E-mail: comercial@glual.es - www.glual.com • CHINA - Plant Nº.16b Zhisi Hi-Tech Industrial Park - Nº.18 Fengming Road, Wujin District Changzhou Jiangsu - 213164 China - Tel. +86 519 86220288 - Fax +86 519 86221122 OFICINAS COMERCIALES: • AZPEITIA (Guipúzcoa) - Landeta Hiribidea, 11 - 20730 AZPEITIA (Guipúzcoa) Tel. 943 15 70 15 - Fax 943 81 49 20 - E-mail: comercial@glual.es - www.glual.com • BARCELONA - C/B nº 12 P C la Clota - 09290 CERDANYOLA (Barcelona) Tel. 93 594 68 70 - Fax 93 594 68 71 - E-mail: barna@glual.es • MADRID - Avda. Montes de Oca, 19 nave 1 - Pol. Ind. Sur - 28709 S. S. DE LOS REYES Tel. 91 659 02 06 - Fax 91 653 03 97 - E-mail: madrid@glual.es • ALEMANIA - Shöllinger Feld 34 - 58300 Wetter (Alemania) Tel. 02335 975 999 2 - Fax 02335 975 999 5 - E-mail: t.loth@glual.com • USA - Tiruna America, Inc. - 1333 Parkview Road - Green Bay, WI 54304 Phone 920.338.6650 - Fax 920.339.6110 - E-mail: sales@tirunaamerica.com • CHINA - Plant Nº.16b Zhisi Hi-Tech Industrial Park - Nº.18 Fengming Road, Wujin District Changzhou Jiangsu - 213164 China - Tel. +86 519 86220288 - Fax +86 519 86221122 E-mail: china@glual.com

FLUIDOS 354

52

ENERO - FEBRERO 2010


G - H

G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

Hidrafilter Hidráulica y filtración

FILTROS PARA FLUIDOS HIDRÁULICOS • • • • • •

Spin-On Semisumergidos (de aspiración y retorno) En línea de baja, media y alta presión Unidades de filtrado Purificador (elimina el agua) Laboratorio para determinar el nivel de contaminación de los fluidos hidráulicos • Eficacia de filtración de 3, 6, 10, 20, 25 micras abs.

Parque Industrial Európolis. C/I, 12 - 28230 LAS ROZAS (Madrid) Tel. 916 360 097 - Fax 916 361 894 http://www.hidrafilter.com - e-mail: hidrafilter@hidrafilter.com

>

Servicio de Análisis de Fluidos al instante

>

Filtración y Purificación de

Servicio Hose Doctor Servicio de recambio de manguera hidráulica in situ

24hrs

Gama completa de válvulas hidráulicas, centrales compactas y distribuidores proporcionales para trabajar hasta 700 bar.

HAWE HIDRÁULICA, S.L. Pol. Ind. Almeda. C/Del Progrés, 139-141 (esq. Ctra. del Mig) 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Tel. 934 751 370 - Fax 934 751 371 - e-mail: hawe.hidraulica@hawe.es

ISO 9001:2000

RED DE COLABORADORES EN TODA ESPAÑA Y PORTUGAL

HIDRAMADRID, S.A. HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA. SISTEMAS DE FLUIDOS

¥ Latiguillos prensados y recuperables, alta y baja presi n ¥ Racores, V lvulas, Tuber a de acero y rilsan, Man metros. ¥ Juntas t ricas, Empaquetaduras, etc. ¥ Intercambiadores de calor. Luis Ruiz, 10 - 28017 MADRID

FLUIDOS 328

53

ENERO - FEBRERO 2010


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

H

BOMBAS Y MOTORES HIDROSTÁTICOS SERVICIO, VENTA Y REPARACIÓN BANCO DE PRUEBAS Ctra. de Sentmenat, 24, nave 5 Apdo. de Correos 54 08213 POLINYÀ (Barcelona) Tel. 93 713 37 46 Fax 93 713 40 22 E-mail: hidrauco@hidrauco.com

FLUIDOS 354

54

ENERO - FEBRERO 2010


H

G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

Hidráulica Carrera S.L.

DISTRIBUIDORES DE:

www.hidraulicacarrera.com hc@hidraulicacarrera.com

C/ Torres Quevedo, 29 nave 3 · Pol. Ind. Prado Regordoño 28936 MÓSTOLES (Madrid) Tel. 91 646 45 00 · Fax 91 647 48 45

HN

• Latiguillos y Mangueras para: Todas las presiones. Todo tipo de fluidos. • Mangueras Técnicas - Inoxidables. • Aire Acondicionado - Automoción. • Fancoils - Bomba de agua. • • • •

Racores DIN 2353 - Tubo rígido. Enchufes y válvulas. Neumática en general. Cualquier racordaje de unión.

S.L - CO M PONENT ES,

.

PRIMERAS MARCAS DE PRESTIGIO INTERNACIONAL GARANTÍA DE CALIDAD

HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA • CONECTORES Latiguillos, Mangueras hidráulicas, Mangueras técnicas, Racores especiales, Adaptadores, Racores en acero inoxidable, Enchufes y Válvulas, Accesorios.

DELEGACIÓN VALENCIA: C/ Ciudad de Barcelona, 5 Pol. Ind. Fuente del Jarro - Fase 2 · 46988 PATERNA (Valencia) Tel. 96 134 03 15 · Fax 96 134 05 62

• NEUMÁTICA Cilindros, Electroválvulas, Válvulas, Accesorios, Racorería y Tubería en poliamida y poliuretano. • HIDRÁULICA Cilindros, Válvulas, Electroválvulas, Bombas de engranajes, Motores hidráulicos, Distribuidores, Grupos hidráulicos. • RECURSOS Disponemos de más de 5.000 referencias en stock, así como la maquinaria más moderna y personal altamente cualificado para solucionar, sobre la marcha, cualquier tipo de montaje. Formación, compromiso de calidad y seriedad, han marcado nuestra larga trayectoria, permitiéndonos colaborar con departamentos de I+D y siendo proveedores de primeros equipos de renombre internacional.

MONTAJES ESPECIALES · LABORATORIO DE ENSAYOS · INFORMES DE CALIDAD H.N. COMPONENTES, S.L. C/ Ciudad de Frías, 24-32, nave 10 - 28021 MADRID Tel. 91 5050798 - 915051772 - Fax 917971978 E-mail: comercial@hncomponentes.com www.hncomponentes.com

FABRICAMOS:

– Cilindros tipo CHL y tipo CHF – Cilindros hidráulicos de taco para moldes – Cilindros hidráulicos especiales – Cilindros hidráulicos de acero INOX – Cilindros neumáticos de acero – Centrales hidráulicas

ESPECIALISTAS EN CILINDROS HIDRÁULICOS

TUBERÍAS Y CONEXIONES

RACORES Y ADAPTADORES

Camí de la Via, 26 - 08840 VILADECANS (Barcelona) Tel. 936 389 054 - Fax 936 389 086 - E-mail: timoneda@hidrocil.com

HIDRÁULICA

NEUMÁTICA

Tienda y servicio técnico: C/ Santa Eulalia del Campo, 13 Polígono Industrial El Pilar (nave 5) 50014 ZARAGOZA T. +34 976 46 42 52 F. +34 976 47 11 28

Oficinas, almacén, tienda y distribución: C/ Buenos Aires, 3 - nave 2 Pol. Ind. CENTROVÍA 50196 LA MUELA - Zaragoza T. +34 976 14 91 63 F. +34 976 14 91 62

www.hineumaj.com · hineumaj@hineumaj.com

FLUIDOS 328

55

ENERO - FEBRERO 2010


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

H - I

>> PRENSAS HIDRÁULICAS C/ Coeters, 48. Pol. Industrial Els Mollons E-46970 ALACUÁS ( Valencia - Spain) T. +34 96 151 45 17 F. +34 96 151 45 16 E-mail: ibergroup@iberpress.com www.iberpress.es

R

• Válvulas hidráulicas (HBS®) • Filtración de fluidos (IKRON®) • Distribuidores manuales y eléctricos • Bombas de engranajes, pistones, manuales • Minicentrales GR1 y centrales GR2 potencias 0,5 HP. 10 HP. • Diseño de bloques y válvulas especiales

CENTRALES HIDRÁULICAS CILINDROS ESPECIALES COMPONENTES ASISTENCIA TÉCNICA Polígono Malpica Calle F-Oeste Nave 65 50057 ZARAGOZA Tel. +34 976571325 Fax +34 976572127 E-mail: ihber@ihber.com www.ihber.com

Pol. Ind. Molí dels Frares (calle B, nº16) - 08620 SANT VICENÇ DELS HORTS (Barcelona) T. 93 656 80 80 - F. 93 656 35 92 - E-mail: admin@hydrasystemplus.com

HYDRO-SEALS • Juntas IBPTFERICA,

• Juntas Tóricas • Empaquetaduras • Juntas de Pistón • Juntas de Vástago • Aros de apoyo • X-ring • V-Seals • Rascadores • Guías Resina • Rótulas en acero y polímero • Arandelas cobre y aluminio

• • • • • • • • •

Guía PTFE+Bronze Guía PTFE+Carbonografito Guía Resina Fenólica Metal Bunas Hilo Tórico Collarines Poliuretano Juntas Pistón Neumático Retenes Casquillos

Conexiones rápidas Pistolas de soplado Válvulas antirretorno Reguladores de caudal Adaptadores Racores automáticos Racores roscados Tuberías Válvulas Silenciadores Tratamiento del aire

Top Distributor de: Gapi Group Artic Seals

Polígono Prado del Espino C/ Carpinteros, 26 28660 Boadilla del Monte Madrid

Distribuidor de O.M.F.B., línea industrial Telf. At. Cliente 902 104 300 Ciudad de Frías, 2 Nave 7 28021-Madrid

Fax 91 710 97 27 E-mail: hydroseals@hydroseals.eu web: www.hydroseals.eu

– Fabricación de centrales hidráulicas – Reparaciones – Asistencia Técnica Componentes hidráulicos

Distribuidores manuales y pilotados, 35 hasta 1200 l/min.

Intercambiadores de calor agua-aceite / aire-aceite

Bombas engranajes internos

Filtrajes

Reguladores de caudal

C/ Sant Vicen Ferrer, 59 - Pol. Ind. Almeda - 08940 CORNELL (Barcelona) Tel. 933 776 121 - Fax 933 776 114 - E-mail: ibercooler@infonegocio.com

FLUIDOS 354

56

ENERO - FEBRERO 2010

Tel. 91 633 42 38 Fax 91 632 30 26 www.imopac.es E-mail: info@imopac.es


I

G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

Pol. Ind. Les Mates • C/. Fonoll, 8 • Apdo. 425 43700 EL VENDRELL (Tarragona) Tels. 977 66 74 43 / 902 196 072 • Fax 977 66 74 56 E-mail: inter_cont1@infonegocio.com

La mayor línea de filtración industrial Filtros hidráulicos Filtration Distributor

Filtros de aire silenciosos, de aspiración, de vacío… Separador de agua, gasoil y gasolina

SOLUCIONES NEUMÁTICAS

Filtros desoleadores aceite/aire, …

* CILINDROS NEUMÁTICOS

Servicio de análisis de aceites industriales

En nuestros almacenes también disponemos de los productos:

* ELECTROVÁLVULAS * VÁLVULAS

Servicio de purificación de aceites industriales

* E.V. FLUIDOS * RACORDAJE * ACCESORIOS

www.inter-continental-filtracion.com

* PRESOSTATOS * INSTRUMENTACIÓN * ACTUADORES NEUMÁTICOS * ACTUADORES ELÉCTRICOS * PERFILERÍA DE ALUMINO * PRODUCTOS TUBULARES

www.fluidosona.com

* ARMARIOS NEUMÁTICOS * EJECUCIONES ESPECIALES

industrias

NEGA, S.L.

Avda. Hispanidad, 4 50009 ZARAGOZA (España) Tels. * 976 40 21 10 - 56 38 47 Fax. 976 56 45 70 E-mail: nega@nega.es http://www.nega.es

FLUIDOS 328

57

ENERO - FEBRERO 2010


G U Í A

R

E

G

U

L

A

D

O

R

E

D E L

C O M P R A D O R

I - J - L - M

Pol. Ind. Granada. Pab D-1 48530 ORTUELLA (Vizcaya) T. 94 664 10 10 F. 94 635 33 60 E-mail: y.gonzalez@melcar.es www.melcar.es

S

INGENIERÍA, DISEÑO y FABRICACIÓN DE… Divisores de caudal · con émbolo rotativo · con rueda dentada materiales: aluminio o fundición de acero Divisores de caudal multi-cámara Motores hidráulicos Reductores de engranajes planetarios

• Juntas de estanqueidad, hidráulica y neumática. • Todo tipo de piezas caucho-metal. • Juntas de estanquidad en PTFE, poliuretanos, …

más información en: ACCXON FILTRATION GmbH Tel. 0049-7142-77 50 02 Mov. 0049-172-937 82 58 Filiales: Barcelona 93 587 90 12 Madrid 91 630 83 90

Bº Barrondo, 12 - Pº Landetxe 48480 ZARATAMO (Bizkaia) ESPAÑA Tfno.: 34 946 714 230 Fax: 34 946 714 360 E-mail: besma@juntasbesma.com

FLUIDOS 354

Bº Barrondo, 12 - Pº Landetxe 48480 ZARATAMO (Bizkaia) ESPAÑA Tfno.: 34 94 671 25 05 Fax: 34 96 671 26 38 E-mail: salinas@productos-salinas.com

58

ENERO - FEBRERO 2010


C/. Volta, 218 - 08224 TERRASSA (Barcelona) Tel. 93 789 27 77 • Fax 93 788 70 53 E-mail: mm@mmiberica.com www.mmiberica.com L - M G U Í A

FLUIDOS 328

59 D E L C O M P R A D O R

ENERO - FEBRERO 2010


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

M - N - O

COMPRESORES, HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS Y ELÉCTRICAS LATIGUILLOS Y RACORERIA HIDRÁULICA ACEITES GRASAS Y LUBRICANTES ESTANQUEIDAD - TRANSMISIONES

PRODUCTOS DE SELLADO INDUSTRIAL

MONTERO - Empaquetaduras. BELPA® - Materiales para juntas. BELPAFLEX® - Compensadores de dilatación. BARLAN® - Planchas aislantes. ®

NEOFLUID, S.A. C/ St. Lloren Desmunts, nau 4 Av. de les Bases de Manresa, 166 Pol gono Industrial Malloles Tel. 938 744 151 - Fax 938 745 061 Tel. 938 890 572 - Fax 938 891 08240 MANRESA (Barcelona) 578 E-mail: neofluid@neofluid.com 08500 VIC (Barcelona)

FIBRAS Y ELASTÓMEROS, S.A. El Juncal, s/n. Edificio Fuentes 48510 VALLE DE TRAPAGA (Vizcaya) Tel. +34 944 180 011 Fax +34 944 189 183 E-mail: access@monterofye.com www.monterofye.com

www.neofluid.com

OLAER IBÉRICA, S.A.U. Travessia Industrial, 29 - 08907 L'Hospitalet ( Barcelona) Tel. +34 933 368 900 - Fax +34 933 357 186 - olaer@olaer.es - www.olaer.es

FLUIDOS 354

60

ENERO - FEBRERO 2010


O - P

G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

PLAYFLUID INGENIERÍA HIDRÁULICA, S.L.

OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA

®

Fabricación y diseño de: PLACAS BASE STANDARD BLOQUES HIDRÁULICOS ESPECIALES GRUPOS HIDRÁULICOS

miembro de:

Distribución de: HIDRÁULICA INDUSTRIAL HIDRÁULICA MÓVIL MOTORES DE PISTONES CAMPANAS Y ACOPLAMIENTOS

Oleohidráulica y Neumática

RACORDAJE - ESTANQUIDAD - MONTAJES - REPARACIONES - MANTENIMIENTO FILTRACIÓN - TUBERÍA RÍGIDA Y FLEXIBLE - INSTRUMENTACIÓN

REXROTH COMATROL INTERMOT HBE

C/ Llinars, 22 - 08400 GRANOLLERS (Barcelona) - Tel. 93 879 61 42 - Fax 93 879 19 21 E-mail: comercialplayfluid.com - www.playfluid.com

Particular de Olagorta, 28. 48014 BILBAO (Vizcaya) · Tfno. 944 48 38 30 · Fax 944 48 38 31 Móvil: 609 488 592 - 608 851581 · E-mail: consulta@olagorta.com · www.olagorta.com

PROVEEDORA DE TUBOS OCCIDENTAL, S.L. GRUPO MULTINACIONAL BIANCO

— Tubos lapeados (St-52-N e Inox AISI-304). — Tubos circuitos ST-37.4 NBK e Inox AISI-304 (fosfatados o bicromatizados amarillos). — Tubos calibrados (BK-BK+S-NBK) SI-35 y 52. — Barras perforadas (DIN eISO) St-52. — Tubos estructurales (caliente y fr o) St52/St.44/Inox (redondos - cuadrados - rectangulares). — Barras rectificadas y cromadas (f-7/h-6) (F-114/F 125

MANGUERAS Y CONEXIONES · TECNOLOGÍA OLEOHIDRÁULICA · ESTANQUIDAD AVANZADA · FILTRACIÓN

Pol. Ind. de Catarroja - Camí del Port, s/n - 46470 CATARROJA (Valencia) Tel. 961 264 069 - Fax 961 268 505 e-mail: ventas@oleocon.com - www.oleocon.com

PROVEEDORA DE TUBOS OCCIDENTAL, S.L. Sede Social Pol. Ind. Goiain Avda. San Blas, 24 01170 LEGUTIANO ( lava) Tel. 902 245 245 - Fax 902 275 275 http://www.protubsa.com e-mail:protubsa@protubsa.com

Almacén Cataluña Pol. Ind. L?Empalme C/Girona, 18 43713 SANT JAUME DELS DOMENYS (Tarragona) Tel. 902 375 375 - Fax 902 375 376 http://www.protubsa.com e-mail:protubsa@protubsa.com

> INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA HIDRÁULICA, MOTORES MARINOS E INDUSTRIA Pol. Ind. de Catarroja C/ Camino de las Eras, 518 46470 CATARROJA (Valencia) Tel. 961 265 301 Fax 961 265 358 E-mail: jpilan@ono.com www.jpilan.com

FLUIDOS 328

61

ENERO - FEBRERO 2010


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

R

www.fluidosona.com ®

RASTELLI RACCORDI ESPAÑA S.L. C/ Can Fanosa, 18 - Pol. Ind. Roca 08107 MARTORELLES (Barcelona - Espa a) Tel. 935 705 895 - Fax 935 705 954 http://www.rastelliraccordi.com e-mail: espana@rastelliraccordi.com

RACORES DIN 2353 ACERO: FOSFATADO - ZINCADO - INOXIDABLE TUBO DE ACERO VÁLVULA DE RETENCIÓN BRIDAS FIJACIÓN TUBOS VÁLVULAS DE BOLA RACORES S.A.E. J 514-37°

REPUES TOS ESPECIALES PA R A T R AC T O R E S , S . A .

Sánchez Pacheco, 37 - 28002 MADRID Tel. 914 166 987 - Fax 914 159 553 E-mail: retsa@mixmail.com

FLUIDOS 354

62

ENERO - FEBRERO 2010

• Antidesgaste • Filtros • Hidráulica • Tornillería • Estanqueidad • Neumática …


R - S

G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

DISTRIBUIDOR OFICIAL

TRELLEBORG SEALING SOLUTIONS

ESPECIALISTAS EN ESTANQUEIDAD DE ÚLTIMA GENERACIÓN

JUNTAS TURCON BAJA FRICCIÓN JUNTAS ROTATIVAS COLLARINES JUNTAS PISTÓN RASCADORES JUNTAS V-RING GUÍAS

TÓRICAS RETENES COJINETES RÓTULAS EMPAQUETADURAS

DIVISIÓN AUTOMOCIÓN RETENES y KITS DIRECCIÓN

RIPOLL I FILLS, S.L.

E-mail: filtresarc@filtresarc.com

C/ Noi del Sucre, 32 • 08840 VILADECANS (Barcelona) Spain Tel. +34 93 647 34 67 • Fax +34 93 658 28 50 • E-mail: seauto@seauto.es

FABRICACIÓN DE FLEXIBLES MONTAJE AL INSTANTE • Pneumática (general)

• Motobombas Hidráulicas

• Oleo-hidráulica (general)

• Tuberías (alta y baja presión)

• Grupos Oleo-hidráulicos

• Racordajes (alta y baja presión)

Avda. L’Estatut, 160 - 08191 RUBÍ (Barcelona) Tel. 935 883 272 - Fax 936 974 129 E-mail: phsage@phsage.com - http:www.phsage.com

ENCHUFES RÁPIDOS PARA TODA CLASE DE FLUIDOS — Aire comprimido — Agua — Aceite (altas presiones) — Vapor — Productos Qu micos — Vac o — Conexiones el ctricas PLACAS MULTICONEXIÓN - TUBOS FLEXIBLES STÄUBLI ESPAÑOLA, S.A. CENTRAL Reina Elionor, 178 1… 08205 SABADELL (Barcelona) Tel. 93 720 54 05 Fax 93 712 42 56

ZONA CENTRO Batres, 8 28901 GETAFE (Madrid) Tel. 91 683 04 60 Fax 91 683 94 70

ZONA NORTE ZONA LEVANTE Gabriel Aresti, 16 Tel. 630 067 493 48004 BILBAO Tel. 94 412 24 00 ZONA NOROESTE Fax 94 412 18 41 Tel. 606 957 859 Fax 986 26 11 56

http://www.staubli.com - e-mail: connectors.es@staubli.com

• Racores DIN2353, 1.4571 • Racores roscados DIN2993 acero inox. • Racores para tubo abocardado a 37° acero inoxidable • Válvulas bola y aguja alta y baja presión acero inoxidable • Racor hidráulico 60° acero inoxidable • Terminales prensar acero inoxidable • Racor doble anillo acero inoxidable • Enchufes rápidos acero inoxidable

• Racor neumática acero inoxidable • Conexiones medición acero inoxidable • Puntas para soldar acero inoxidable • Racor Clamp, estéril, aséptico y sin zonas muertas en acero inoxidable • Racor para soldadura orbital y VCR en acero inoxidable • Racor para prensar en acero inoxidable • Racor Camlock acero inoxidable • Tubería acero inoxidable

Schwer Fittings España, S.L. Polígono Malpica, Gr. Gregorio Quejido Nave 31, E-50016 Zaragoza Tel. 0034 976465660 - Fax 0034 976465663 - E-mail: info@schwer.es - www.schwer.com

FLUIDOS 328

63

ENERO - FEBRERO 2010


G U Í A

D E L

C O M P R A D O R

S - T- V

www.fluidosona.com

Talleres Pe-Can, S.L. Mariano Fortuny 1 P.I. Sta. Ana 28529 Rivas-Vaciamadrid MADRID-ESPAÑA T. 91 499 03 53 F. 91 499 03 54 E-mail: info@pe-can.com www.pe-can.com

- Curvado de tubos (especialmente con radios pequeños). - Conformado y deformación de tubos. - Curvado de racores sin soldadura. - Curvas para racores hidráulicos.

OLEOHIDRÁULICA - NEUMÁTICA - AUTOMATISMOS C/ Esteban Salazar Chapela, nº 20, P-5 - N-1 Pol. Guadalhorce - Sector Mini-Industrial - 29004 MÁLAGA T. 952 242 522 / 952 242 793 F. 952 242 998 E-mail: bisol@tecnicasbisol.com www.tecnicasbisol.com

UNE-EN-ISO 9001:2000 Certificado Nº 18701

> SISTEMAS OLEOHIDRÁULICOS > DISTRIBUCIÓN DE ACEROS

®

RASTELLI RACCORDI

Avda. Comarques del País Valencià, 29/31 - 46930 QUART DE POBLET (Valencia) Tel. 961 524 393 / 305 - Fax 961 522 762 - E-mail: tubofluid@tubofluid.com

www.tubofluid.es

Experiencia más ideas Una amplia gama de productos para múltiples aplicaciones: Conexiones hidráulicas de VOSS

FLUIDOS 354

64

Central

Madrid

Vizcaya

Paseo del Comercio, 08203 SABADELL Tel. 937 106 262 Fax 937 116 357

90 Sierra de Guadarrama, 35 Nave 14 28830 S.FERNANDO HENARES Tel. 916 770 190 Fax 916 768 814

Pol. Ind. Ugarte,mod. 4 Pol. Ind. La Cova Ctra. Juncal a Tr paga, C/Els s/n Ports, 23 48510 TR PAGA 46940 MANISES Tel. 944 862 693 Tel. 961 539 029 Fax 944 862 420 Fax 961 539 131

ENERO - FEBRERO 2010

Valencia

Sevilla Pol. Ind. Calonge Parcela M5 Nave 12 41007 SEVILLA Tel. 954 434 090 Fax 954 434 762


SUBSCRIPTION CARD

BOLETŒN DE SUSCRIPCI N

Suscripción Anual / Yearly Subscription La revista FLUIDOS O.N.A. sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. Venta al contado: el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago con tarjeta de crédito. The magazine FLUIDOS O.N.A. is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the Subscription Card below and post it to us. Way of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters. The subscription will start the next month after the payment has been received. Payment with credit card is also welcome.

Registro en nuestro Portal Web / Register in our WebSite Ahora también puede encontrar toda la información publicada en FLUIDOS O.N.A. en nuestro Portal Web. El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite nuestra dirección www.publica.es, haga clic sobre el link "NUEVO USUARIO" del cuadro Registro de Usuarios y siga las instrucciones. Precio anual: 34 euros. Now it is possible to find all the information available in FLUIDOS O.N.A. in our website. If you register in our website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information on the sector. Should you want to register please visit www.publica.es , click on "NEW USER" in the Users Register Chart and follow the instructions. Price per year: 34 euros.

Oferta Especial Doble / Double Special Offer Si se suscribe a la revista FLUIDOS O.N.A. tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Web por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla correspondiente del Boletín de Suscripción. If you get a subscription to FLUIDOS O.N.A. you can get also a one-year registration in the WebSite at half the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

Boletín de Suscripción / Subscription Card

FLUIDOS

SUSCRIPCIÓN ANUAL 2009 / YEAR SUBSCRIPTION 2009

OLEOHIDRÁULICA, NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN

Precio anual (8 números): España 71 euros+iva - Europa 139 euros - Otros países 151 euros Es importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia. Price per year (8 issues): Spain 71 euros+vat - Europe 139 euros - Other countries 151 euros Nombre y apellidos Name and prename Empresa Company Sujeto a Recargo de Equivalencia:

C.I.F. / N.I.F. V.A.T. number Sí

No

Dirección Address

c/ Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona (Spain) Tel. +34 933 215 045 Fax +34 933 221 972 Web: www.publica.es Mail: publica@publica.es

C. P. Post code

Ciudad City

Provincia Province

País Country

Teléfono Telephone

Fax Fax

Web Web

E-mail E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (17 euros). En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (17 euros). If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password.

De acuerdo a la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le comunicamos que sus datos personales serán incorporados a nuestra base de datos para su tratamiento a los efectos del ejercicio de las competencias reconocidas por la legislación. El interesado podrá, en todo momento, dirigirse a Publica s.l. para ejercitar los derechos de acceso, rectificación y cancelación. Para ello sólo deberá comunicarlo por escrito a través del correo o fax.

Ê


Sello Stamp

Publica, s.l. Ecuador, 75, entresuelo 08029 Barcelona (Spain)


G U Í A

S E C C I Ó N

D E L

C O M P R A D O R V É A S E

P Á G I N A

4 7

Polígono Industrial Monte Boyal Av. de las Retamas, Parcela 145-150 45950 CASARRUBIOS DEL MONTE (Toledo) Tel. 91 818 82 97 - Fax 91 818 82 84 E-mail: bezares@bezares.com www.bezares.com Delegación Cataluña: 935 743 655

Tomas de Fuerza Bombas Hidráulicas Centrales Hidráulicas Multiplicadores y Reductores Accesorios para Vehículos Industriales

Líderes en soluciones neumáticas e hidráulicas Delegaciones: BARCELONA: airbarna@aircontrol.es BILBAO: airbilbao@aircontrol.es MADRID: info@aircontrol.es SEVILLA: info@aircontrol.es PORTUGAL: geral@air-control.web.pt Atención comercial: 902 445 080

Distribuidores en exclusiva:

Pº Sarroeta, 4 - E-20014 Donostia-San Sebastián (Gipuzkoa) - T. 94 344 50 80 - F. 94 344 51 53 - info@aircontrol.es

ACCESORIOS TUBOS FLEXIBLES ALTA PRECISIÓN RODAMIENTOS Y SOPORTES CADENAS Y PIÑONES CORREAS Y POLEAS

ROTORES VALVULERÍA AUTOMATISMOS PUERTAS VÁSTAGO Y LAPEADO

Parque Empresarial Granland - Francesc Teixidó, 10 - 08918 BADALONA (SUD) Barcelona Tel. 34 93 459 06 18 centralita - Fax 34 93 457 91 99 E-mail: collvilaro@collvilaro.com - www.collvilaro.com

Para anuncios en esta sección:

Comercial M. Lata, S.L.

Componentes hidráulicos, neumática y accesorios Polígono Industrial del Tambre Avda. Galileo Naves Nido 2-3 Apdo. 2006 15890 - Santiago de Compostela (La Coruña)

www.cmlata.com DISTRIBUIDOR:

Tel. 902 901 607 Tel. 981 519 990 Fax 981 566 603

e-mail: cmlata@cmlata.com

Jordi Rebate rebate@publica.es M. 667 575 054

¡Conecta! www.fluidosona.com

FLUIDOS


w w w. f l u i d o s o n a . c o m

354

AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…

I S S N

0 2 1 1 - 1 1 3 6

V O L U M E N

3 9 - 2 0 1 0 - 1

Editada desde 1972

ISSN 0211 - 1136

OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN

ENERO - FEBRERO 2010 VOLUMEN 39 - 2010 - 1

FLUIDOS O.N.A.

FLUIDOS

EMPRESAS Navarro Navarro impulsa el marketing y la gestión por CRM para afrontar la crisis >> AIRE COMPRIMIDO Soluciones sostenibles de aire comprimido que contribuyen a la preservación del entorno >>

"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"

3 5 4

Aircontrol, S.A. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Bosch Rexroth, S.A. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. Eaton F.P.G. • Esperia, S.A. • Etopi, Lda. • Festo Pneumatic, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A.• Fontan Racorería, S.A. Hawe Hidráulica, S.L. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • IMI Norgren,S.A.• Linde Material Handling Ibérica,S.A. Manuli Hydraulics, S.L.U. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Olaer Ibérica, S.A. • Olagorta, S. L. Parker Hannifin España, S.A. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Sauer-Danfoss, S.A. • Stern Hidráulica, S.A. Tecnautomat, S.A. • Voss, S.A. • Zanancho, S.A.

N Ú M E R O

Edifici Vapor Universitari c/Colom, 114 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 93 783 29 55 Fax 93 783 24 21 aiftop@aiftop.es www.aiftop.es

E N E R O - F E B R E R O

2 0 1 0

CONTAMINACIÓN Mini-Lab o el servicio de análisis de fluidos en tienda y en casa del cliente. >> ACTUADORES Cilindros hidráulicos y neumáticos Hidrocil >> NOVEDADES >> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.