Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
OCTUBRE-NOVIEMBRE 2010 VOLUMEN 39 - 2010 - 7
FLUIDOS w w w. f l u i d o s o n a . c o m
360
NOVEDADES >> EMPRESAS ABC Compressors refuerza su plan de expansión inaugurando plantas de ensamblaje en China y Brasil >> Apuntes sobre Racores y Arandelas Condal >> SOFTWARE Automation Studio: Un simulador de altas prestaciones y de fácil manejo >> APLICACIONES Acumuladores hidroneumáticos utilizados en una central nuclear >> NOTICIAS >> GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS Oleohidráulica, Neumática, Automación VOL. 39-2010-7 Revista de divulgación de las técnicas y equipos sobre componentes hidráulicos, neumáticos, de automatización industrial y de lubricación, con novedades y artículos sobre su aplicación.
depósito legal B - 8526 - 1972
FLUIDOS O.N.A. SUMARIO
N OV E DA D E S
Nº 360 OCTUBRE - NOVIEMBRE 2010
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
issn 0211 - 1136 EMPRESAS
Lubricación significa Bijur Delimon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474
dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es
director de la publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es
S O F T WA R E
Automation Studio: Un simulador de altas prestaciones y de fácil manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . .478
APLICACIONES
Acumuladores hidroneumáticos utilizados en una central nuclear Manuel Carcaré Gimeno. Director Técnico y Gerente de Hidracar, S.A. . . . . . . .484
secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad JORDI REBATE · rebate@publica.es facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es distribución y suscripciones ISABEL BRILLAS · suscripciones@publica.es suscripción anual (8 números) España: 71 euros + IVA Europa: 139 euros Otros países: 151 euros portal web Registro anual: 34 euros impresión COMGRAFIC - Barcelona
EMPRESAS
Apuntes sobre Racores y Arandelas Condal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488
EMPRESAS
ABC Compressors refuerza su plan de expansión internacional . . . . . . . . .490
AIRE COMPRIMIDO
El aire es gratis; el aire comprimido es caro Potencial de ahorro energético en los sistemas de aire comprimido Beko Tecnológica España. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492
Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. FLUIDOS O.N.A. no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.
N OT I C I A S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 360
462
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .507
OCT - NOV 2010
N OV E DA D E S
Novedades
T E S TO
Monitorización de las condiciones ambientales El termómetro por infrarrojos testo 845 destaca por incorporar una óptica zoom para mediciones lejanas y cercanas y un módulo para medición paralela de humedad. Gracias a dicha óptica, por primera vez se pueden medir temperaturas en superficies de tan solo 1 mm de diámetro. Incluso en distancias más largas se puede medir en un punto de medición reducido. En largas distancias el testo 845 usa una resolución de 75:1 para la medición. Un láser con puntero en cruz indica exactamente la marca de medición a cualquier distancia. Por eso en cualquier momento de la medición se sabe con exactitud el lugar donde se está midiendo, evitando así lecturas falsas. A corta distancia, la óptica zoom permite la medición en superficies de solo 1 mm a una distancia de 70 mm. En este caso la marca de medición se indica con un láser en dos puntos. Gracias a su avanzada tecnología de medición permite la rápida comprobación y evaluación de las superficies. En un intervalo de 100 ms se actualizan los valores mín/máx y los valores excedidos.
dad son: constructores/aparejadores, inspectores del sector in-
En el intervalo de temperatura de –35 a +950 °C se consigue
mobiliario, tecnología de ventilación.
una exactitud de ±0,75 °C.
Por lo que respecta a la medición de condiciones ambiente en in-
Para la documentación de los datos de medición el testo 845 dis-
teriores, se puede medir la humedad ambiente, la temperatura y
pone de varias posibilidades. Se pueden almacenar hasta 90 proto-
el punto de rocío con el módulo de humedad (opcional).
colos en la memoria del instrumento. Mediante el software Com-
El testo 845 con el módulo de humedad resulta especialmente
Soft (incluido con el testo 845) se pueden enviar los protocolos al
indicado para la localización de paredes y techos en los que exis-
PC.También se pueden imprimir en la impresora portátilTesto.
te riesgo de moho gracias al cálculo automático de la distancia
Con el software ComSoft y el testo 845 también se pueden efec-
del punto de rocío y la temperatura superficial. Cuando se locali-
tuar mediciones on line. La transferencia de datos del instrumen-
zan dichas zonas de riesgo se activa una alarma acústica.
to al PC se produce también en 100 ms. Durante la medición on line, el testo 845 se alimenta a través del cable USB.
www.testo.es
Las aplicaciones ideales para el testo 845 son: mantenimiento, pro-
Véase Sección
ducción, I+D, laboratorios, electrónica y tecnología de ventilación.
Guía del comprador
Las aplicaciones ideales para el testo 845 con módulo de hume-
FLUIDOS 360
pág. 507
464
OCT - NOV 2010
N OV E DA D E S
A C V
E S PA Ñ A
Nuevas tarifas ACV España, filial en España de ACV, la empresa destacada en el campo del suministro de equipos para la producción de agua caliente, ha puesto sus nuevas tarifas a disposición de clientes, instaladores y profesionales del sector. Así, todos ellos disponen de un acceso fácil y rápido a los equipos y componentes ACV. Son soluciones fiables, de alto rendimiento,
Por otra parte, como lo gama ACV está formada por más de 600
económicas y respetuosas con el entorno, que permiten atender
productos y para facilitar todavía más la labor del profesional, se ha
a todas las necesidades de agua caliente sanitaria y calefacción, de
editado en tres volúmenes distintos: Generadores y calderas de con-
uso tanto residencial como terciario.
densación de gas, Energía solar térmica y Agua caliente y calefacción.
Los equipos ACV se caracterizan por su tecnología tank-in-tank,
Aparte de destacar el nuevo diseño corporativo de la empresa,
exclusiva de la compañía, que asegura un rendimiento elevado y
las nuevas tres tarifas ofrecen, como principales novedades, los
duradero. Además, la empresa está especializada en la utilización
sistemas Drain Back (otra innovación tecnológica de ACV) para
del acero inoxidable para la fabricación de sus productos, lo que
2.000 litros y 16 paneles, diseñados especialmente para instalacio-
les confiere una vida útil excepcional y un mantenimiento mínimo.
nes terciarias.
Las nuevas tarifas detallan toda la gama de productos mostrando
Las nuevas tarifas se pueden solicitar a spain.marketing@acv.com
soluciones técnicas distintas a las instalaciones habituales, aho-
o telefónicamente al 937 595 451.
rrando espacio, tiempo de instalación y mantenimiento, siempre con la máxima eficiencia energética.
www.acv.com
N OV E DA D E S
M A N N + H U M M E L
Nueva generación de centrífugas de aceite Mann+Hummel presentó en la Bauma de
con una baja presión de aceite de aproxi-
Munich dos nuevas centrífugas de aceite
madamente 2 a 4 bar, solo pueden lograr
para la filtración de aceite en el circuito se-
una eficiencia reducida de separación de
cundario. Su diseño específico permite
partículas.
nuevas aplicaciones. Una de las centrífugas
• Ventrífuga: centrífugas para máquinas in-
se utiliza para los circuitos de aceite de ba-
dustriales móviles. Prioritariamente, las
ja presión y la otra para máquinas indus-
centrífugas para la filtración del circuito se-
triales no equipadas con suministro de aire
cundario se montan directamente en el
comprimido. En consecuencia, estas aplica-
motor para facilitar el flujo de retorno de
ciones permitirán beneficiarse de las ven-
aceite. Sin embargo, el espacio de instala-
tajas especiales de filtración de aceite en el
ción limitado puede hacer necesario ins-
circuito secundario. Las ventajas más im-
talar la centrífuga fuera del motor. En tales
portantes son una vida útil del filtro de
casos, es necesario ayudar al flujo de re-
aceite más larga e intervalos de cambio del
torno de aceite con aire comprimido. Pe-
filtro prolongados con el mismo bajo nivel
ro, frecuentemente, las pequeñas máqui-
de desgaste del motor.
nas industriales no están equipadas con
• Centrífugas de aceite para la gama de
medios de aire comprimido. Por lo tanto,
baja presión. En el desarrollo de los mo-
la instalación fuera del motor es más difícil
tores modernos existe una tendencia
y esto ha excluido hasta ahora muchos
hacia los circuitos de aceite de baja pre-
campos de aplicación, por ejemplo, pe-
sión. La centrífuga de Mann+Hummel
queñas máquinas industriales móviles.
tiene esto en cuenta, logrando su alta efi-
La nueva centrífuga de aceite "FM025 Ven-
ciencia de filtración ya a presiones infe-
turi" ha superado ahora estas desventajas.
riores a 4 bar y también con las partícu-
Su diseño compacto y funcionamiento
las más pequeñas. La centrífuga de aceite
permiten utilizarla también en tales aplica-
va equipada con una combinación espe-
ciones. La tecnología Venturi hace que el
cial patentada de un rodamiento con un
aceite limpio pase también a través de pe-
rotor de plástico que reduce al mínimo
queños tubos de salida de regreso al car-
la fricción existente y las pérdidas de flu-
ter de aceite sin la ayuda de aire compri-
jo. Esto permite una alta velocidad de ro-
mido. A diferencia de las centrífugas con-
tación, incluso en condiciones de baja
vencionales, el funcionamiento eficiente y
presión en el circuito de aceite.
económico de esta centrífuga no requiere
En comparación, las centrífugas conven-
tubos de conexión grandes o la utilización
cionales son accionadas por la presión de
de aire comprimido.
aceite del motor. Logran su mayor eficien-
Además, el nuevo diseño permite altas ve-
cia de filtración cuando se accionan con
locidades de rotación hasta 9.000 rpm a
aceite caliente y alta presión de 4 a 8 bar.
una presión de aceite de 2 a 7 bar. La alta
Este es el único modo de lograr la máxima
fuerza centrífuga generada de este modo
velocidad de rotación y la fuerza centrífu-
permite una separación eficiente incluso
ga resultante necesaria para separar del
de las partículas más finas y por lo tanto
aceite las partículas finas como por ejem-
intervalos de servicio prolongados y bajo
plo las partículas de hollín de rango de
desgaste del motor. La versión actual está
submicras. Si estas centrífugas convencio-
equipada con un rotor metálico apropia-
nales van montadas en un motor diesel
do para la limpieza y se ha previsto una
FLUIDOS 360
466
OCT - NOV 2010
versión con rotor de plástico desechable que pueda reciclarse. La centrífugas ofrecen una rápida recuperación de la inversión. La pureza mejorada del aceite permite intervalos de cambio de aceite más largos y, por tanto, menores costes de eliminación.También se prolonga la vida útil del filtro de aceite. Un menor desgaste del motor da lugar a tiempos de inoperatividad del motor reducidos y un tiempo máximo de uso de los vehículos, motores y máquinas. Mann+Hummel tiene una experiencia de más de 30 años en el campo de la filtración con centrífugas en el circuito secundario. El uso de centrífugas de aceite separa eficientemente los contaminantes como el hollín y las partículas metálicas abrasivas del aceite lubricante de los motores diésel. Esta tecnología también puede utilizarse eficazmente en las cajas de cambios, los sistemas hidráulicos y otras aplicaciones industriales. Las centrífugas de la firma utilizan para limpiar el aceite la fuerza centrífuga, que es 2.000 veces superior que la de la gravedad. De este modo, las partículas sólidas se separan del aceite, un proceso que ha sido verificado para permitir la separación de partículas de suciedad de menos de 1 micra. www.mann-hummel.com/mhes
Véase Sección
Guía del comprador pág. 507
N OV E DA D E S
C E J N
M E TA L
WO R K
Nuevas prestaciones en la gama de enrolladoras
Cilindro sin vástago (serie PU)
La gama de enrolladoras de manguera para aire comprimido y
Metal Work mantiene su planificación acorde al lema “12 meses,
agua y cable eléctrico CEJN están pensadas para mantener el pues-
12 novedades”. La web de la firma italiana (www.metalwork.it) re-
to de trabajo limpio y organizado, permitiendo un uso eficaz de las
vela con detalle este esfuerzo productivo. He aquí una de las líne-
herramientas, y moverse libremente para realizar el trabajo allí don-
as de productos lanzadas recientemente:
de sea necesario. Concebidas para uso industrial, donde a menudo las condiciones de trabajo son arduas y difíciles, son fáciles de des-
• Cilindro sin vástago serie PU. Los cilindros sin vástago de esta
enrollar, compactas, de fácil instalación y con el muelle ajustable. A
serie se caracterizan por el fleje interno, la retención longitudi-
todo ello se añaden las siguientes nuevas prestaciones:
nal, realizada con poliuretano (PU) con un núcleo de alambre de acero armónico. Esta solución permite óptimos valores de retención neumática. Se muestra particularmente adaptada para aplicaciones con altas velocidades y ciclos elevados, incluso con carreras largas.Todos los cilindros están dotados con amortiguación neumática integrada. Es un paso de gigante para conseguir las máximas prestaciones alargando la vida de este tipo de actuador neumático. www.metalwork.es
• el CEJN Quick Lock, sistema que permite la instalación de la enrolladora de manera cómoda y sencilla • soporte multiposición, que permite el montaje de las enrolladoras tanto en pared como en techo •
conexión angular de la manguera y eje de giro mejorado, lo que permite el aumento el caudal de aire a la vez que se reduce la pérdida de carga, proporcionando un mejor rendimiento. El producto se presenta en un vistoso expositor, disponible en diferentes versiones. CEJN es reconocida mundialmente por sus soluciones en conexiones rápidas, pistolas de soplado y enrolladoras de manguera y cable, entre otros. www.cejn.es
Véase Sección
Guía del comprador pág. 507
N OV E DA D E S
T E S TO
Analizadores de los productos de la combustión para calefacción doméstica e industrial Medir, medir, medir… Si no medimos, no conocemos y si no cono-
El compromiso de Testo es ayudar al cliente a mejorar y la herra-
cemos, no mejoramos. Cada aplicación tiene sus particularidades y
mienta para ello son los analizadores de PdCs Testo.
la gama de analizadores de los productos de la combustión (PdCs) www.testo.es
de Testo aporta su conocimiento para facilitar al usuario la elección. Desde la gama doméstica con los Testo series 327 y 330 LL hasta la gama industrial con losTesto series 325-I, 340, 350-S/-XL y 360 se plantean diferentes posibilidades de medición para ajustarse al máximo a las necesidades: de uno a seis sensores de medición al mismo tiempo, software de gestión, variedad de sondas, protección de los sensores, comunicación por Bluetooth, cumplimiento de normativas, registro, y muchas otras prestaciones. Los analizadores de PdCs Testo son la herramienta perfecta para la toma de decisiones: mejorar la eficiencia o el rendimiento, ahorrar costes en combustibles, ajuste de aparatos de gas, cumplir con la legislación vigente, mantenimiento de instalaciones, etc. No importa dónde se mida (hornos, calderas, motores, quemadores,
Véase Sección
ciclos combinados, cogeneraciones, etc.): la medición siempre se-
Guía del comprador
rá de una elevada fiabilidad.
pág. 507
A N I S O L
E Q U I P O S
Medidores de punto de rocío para optimizar secadores de aire comprimido Los secadores de aire comprimido de
(representados en España por Anisol)
análisis en continuo para la industria, con es-
dos etapas son los dispositivos más co-
permiten asegurar la eficiencia y calidad
pecial énfasis en los mercados químico, pe-
munes de obtención de aire comprimido
del aire comprimido así como un suminis-
troleoquímico, alimentario y farmacéutico.
seco. Estos secadores disponen de dos
tro de aire sin interrupciones. Son dos las
columnas de secado; mientras una colum-
opciones posibles usando higrómetros ba-
na ejerce su función de secado, la otra se
sados en cambios de impedancia: la medi-
encuentra en la etapa de regeneración.
da en línea a la salida del secador con el
Dado que las condiciones de entrada al
modelo Easidew o el uso del higrómetro
secador (caudal, temperatura y presión)
portátil MDM300 para monitorizar ese
varían, su eficiencia puede verse afectada.
mismo punto o puntos discretos a lo largo
Un sistema de control basado en el punto
de la instalación de aire comprimido.
de rocío del aire comprimido resultante
Ambos son higrómetros robustos de uso
(Dew Point Dependant Switching) es un
industrial y disponen de muchas opciones
método muy eficaz para asegurar que el
de configuración, instalación y comunicación
ciclo de secado es el correcto y que se
para adaptarse a cada aplicación o cliente.
adapta a esas condiciones variables.
Anisol, compañía especialista en el campo
Los higrómetros de Michell Instruments
de la analítica industrial, ofrece soluciones de
FLUIDOS 360
468
OCT - NOV 2010
www.anisol.es
N OV E DA D E S
C O M P O N E N T E S
E L E C T R Ó N I C O S
M U R R
M E TA L
WO R K
Ampliación de la gama de módulos de expansión
Válvula proporcional de precisión
Murrelektronik amplia su gama de módulos de expansión con un
Metal Work continúa con su planificación de 12 meses, 12 nove-
nuevo módulo de comunicación RS232/485, que se integra de
dades. En la web oficial de Metal Work (www.metalwork.it) pue-
forma inteligente en el sistema de bus de campo Cube67.
de conocerse con el máximo detalle este gran esfuerzo producti-
Permite la conexión de escáneres, impresoras, contadores de im-
vo. A continuación presentamos una de las últimas líneas de pro-
pulsos, controladores de motores y sensores RFID al sistema. Es-
ductos lanzadas:
te dispositivo permite ahorrar cajas de interconexión o sistemas de bus propios para conectar los elementos.
• Retronic 400, válvula proporcional de precisión con caudal de
El módulo viene equipado con un conector M12 para la conexión
20.000 nl/minuto. Es una nueva válvula proporcional de preci-
RS232 y otro para la conexión RS485. Ambos puertos utilizan la
sión para la serie Skillair d400, con roscas de 1” a 2” y caudal de
codificación B y presenta una tuerca metálica para la conexión de
20.000 nl/minuto.
la malla.Además incorpora dos puertos más multifuncionales que
Este producto es único en el mercado con estos valores de cau-
se pueden configurar como entradas o salidas digitales.
dal tan elevados y, que al mismo tiempo, puede regular con eleva-
Vía comunicación con el hardware se puede fácilmente configurar
da precisión la presión. Viene a unirse al Regtronic de 1/8” y de
cualquiera de las dos comunicaciones que se desee, así como di-
1/4”, que tanto éxito han tenido en el mercado.
ferentes parámetros. Una de las particularidades es que se pueden controlar drivers de SEW-Movimot con el puerto RS485 sin ningún protocolo adicional ya que el módulo lleva el software integrado. El módulo se comunica independientemente con el control; arranque, tiempo de rampa, velocidad e información de estado pueden ser especificados a través de los datos de entrada y salida de Cube67, lo que permite un uso conveniente de diferentes controladores. www.murrelektronik.es
Véase Sección
Guía del comprador pág. 507
www.metalwork.es
N OV E DA D E S
M O O G
Sistema de bombas con control de velocidad que reduce el consumo de energía en maquinaria hidráulica para plásticos Moog ha presentado un nuevo sistema de bombas que ofrecerá
de las máquinas también es más corto gracias a los impresionan-
a los fabricantes de máquinas de moldeo por inyección y de mol-
tes ahorros de energía.”
deo por soplado una solución de control de movimiento que
El desarrollo del sistema SCP de Moog se basa en un diseño de
puede reducir el consumo de energía en las máquinas hidráulicas
bomba de velocidad variable. Aunque la tecnología básica que
hasta un 30% o más comparado con los planteamientos tradicio-
subyace a estas bombas no es nueva, el constante aumento del
nales y, en consecuencia, reducir el coste total para el propietario.
precio de la energía ha llevado a desarrollar este nuevo enfoque.
Moog, especialista en el control de movimiento de altas presta-
Además de los ahorros energéticos y del menor coste de propie-
ciones para fabricantes de maquinaria de todo tipo de aplicacio-
dad, el nuevo sistema de Moog es compacto y permite reducir el
nes industriales, ofrece ahora un completo sistema integrado de-
espacio de suelo que ocupa la máquina. Su diseño modular e inte-
nominado Moog Speed Controlled Pump System (SCP), basado
grado facilita mucho su incorporación a las máquinas. Además, es
en tres productos probados de Moog: una bomba de pistones ra-
más silencioso para los operarios, concretamente con emisiones
diales (RKP), un servomotor sin escobillas de alto rango dinámico
acústicas hasta 9 dBA inferiores en condiciones de carga parcial.
y un servocontrolador de control de movimiento multieje modu-
Un elemento clave del sistema es el servocontrolador MSD, que
lar programable (MSD). Lo que hace a este sistema único es que
aporta una funcionalidad de presión y caudal inteligente mediante
permite a los usuarios cambiar la velocidad del motor y de la
algoritmos de control únicos. En función de los valores de consig-
bomba y controlar así el caudal hidráulico. La máquina resultante
na de presión y caudal, el MSD controla los requerimientos de
consume menos energía, se obtiene un rendimiento de sistema
ajuste de velocidad para conseguir el par y la velocidad. Las carac-
optimizado y se facilitan los ajustes a los operadores.
terísticas de la bomba y del servomotor se guardan en el servo-
La principal ventaja del sistema SCP es el ahorro de energía que
controlador, con lo que se crea un sistema “inteligente” que pue-
ofrece, inalcanzable con la tecnología hidráulica tradicional utiliza-
de comunicarse con los sistemas externos por un bus de campo.
da en las máquinas de moldeo por inyección y de moldeo por so-
El diseño del sistema SCP es flexible para poder responder a los
plado. La eficiencia global del sistema SCP, considerablemente
requisitos especiales de cada cliente. Si es necesario, la bomba
mayor que la de los sistemas hidráulicos convencionales, se debe
puede incorporar un diseño de bomba de cilindrada doble, capaz
a varios motivos básicos: en una aplicación hidráulica normal, la
de conmutar inteligentemente de una cilindrada a la otra. Esta
máquina experimenta cargas parciales, medias y completas como
funcionalidad le da un mayor rendimiento al motor y permite
parte de los ciclos. En los ensayos realizados por Moog con sus
ahorrar energía. Durante la fase de mantenimiento de la presión
clientes, la eficiencia del SCP con una carga media superaba entre
en una máquina de moldeo por inyección, hace falta un caudal ba-
un 20 y un 30% a los sistemas convencionales. En el caso de una
jo pero una presión alta, lo que hace posibles ahorros reales de
máquina funcionando sin carga, o en modo de espera, el consu-
energía de hasta un 90%. Asimismo, Moog ha desarrollado un sis-
mo de energía se puede reducir en un 90% o más. En condiciones
tema con instalación sumergida del motor y de la bomba dentro
de carga completa, el rendimiento comparado con el sistema tra-
del tanque hidráulico, a fin de reducir el tamaño del motor y apro-
dicional es casi idéntico. Esto supone para el usuario la oportuni-
vechar la disipación de calor del fluido en el tanque.
dad de optimizar la eficiencia energética en función de las necesi-
“Los expertos de Moog trabajan con los distintos fabricantes de
dades de la aplicación, pero sin perder prestaciones.
máquinas para conocer los retos y los objetivos de control de
“Creemos que el nuevo sistema tiene un importante potencial de
movimiento de sus máquinas de próxima generación. Por eso
penetración de mercado, dado lo mucho que los fabricantes de
nuestro sistema SCP puede marcar un antes y un después para
máquinas insisten en el coste total para el propietario y en el aho-
los fabricantes de equipos originales”, dice El Henaoui.
rro energético como criterio de diseño —dice Sheriff El Henaoui,
El sistema SCP no solo tiene ventajas con respecto a los sistemas
director de Marketing de Moog para Europa—. Los cálculos y los
hidráulicos tradicionales, sino que también reduce el coste de
ensayos que hemos hecho demuestran que el coste total de pro-
mantenimiento y de inversión comparado con un sistema de mo-
piedad será inferior al de las tecnologías hidráulicas tradicionales y
vimiento completamente eléctrico.
que el período de retorno de la inversión inicial para los usuarios
Los dispositivos electromecánicos de estas últimas máquinas sue-
FLUIDOS 360
470
OCT - NOV 2010
len estar incorporados al bastidor de la maquinaria, de tal forma que cada vez que hay que reconstruir una máquina como parte de un mantenimiento rutinario, hay que desmontar y volver a montar por completo la infraestructura electromecánica. El coste de reconstruir una máquina hidráulica equipada con el sistema SPC de Moog es mucho menor porque es una unidad modular integrada en la que todas las partes tienen fácil acceso de cara al mantenimiento y a las actualizaciones. Con la red de soporte mundial de Moog, tanto los fabricantes de equipos originales (OEM) como los usuarios finales tienen acceso a expertos de mantenimiento de cualquier lugar del mundo a fin de asegurar un máximo tiempo de funcionamiento para las máquinas en que se ha instalado este sistema. Moog Inc. es una empresa con presencia internacional que diseña, fabrica e integra sistemas y componentes de control de precisión. El Grupo Industrial Moog diseña y fabrica soluciones de control de movimiento de altas prestaciones que combinan tecnologías eléctricas, hidráulicas e híbridas, respaldadas por un asesoramiento experto para toda una gama de aplicaciones, incluyendo plásticos, conformado de metales, generación de electricidad, energía eólica, ensayos y simulaciones. Ayuda a las empresas motivadas por la mejora de rendimiento a diseñar y desarrollar sus máquinas de próxima generación. El Grupo Industrial Moog, cuya facturación en el ejercicio 2009 fue de 455 millones de dólares y que cuenta con 40 unidades operativas en todo el mundo, forma parte de Moog, Inc., que factura 1.849 millones de dólares. www.moog.com/industrial
N OV E DA D E S
S P R I N T
E L E C T R I C
Variadores para motores de anillos deslizantes Sprint Electric ofrece ahora variadores de corriente para motores
ceNet, CC-Link, EtherNet/IP, Modbus y CANopen, y todos los pa-
de anillos deslizantes. Las nuevas unidades de control de motores se
quetes de software de configuración utilizados con el PL/X.
han presentado en la feria SPS/IPC/Drives, la feria internacional para
La serie JL/X de motores de anillos deslizantes cubre corrientes de
automatización, sistemas y componentes eléctricos, en Nuremberg.
salida de 100 a 1.850 A y se ofrece con tres tamaños de carcasa
Un motor de anillos deslizantes es un tipo de motor de inducción
con valores de alimentación estándares de hasta 480VAC. La capa-
con el devanado del rotor conectado a los anillos deslizantes. Los
cidad de resistir sobrecarga es de un 150%. En caso de aplicaciones
campos típicos de aplicación para motores de anillos deslizantes
de alto servicio, la serie JL/XHD está disponible con una capacidad
son, por ejemplo grúas en las que se utilizan los motores para controlar el dispositivo de elevación así como el movimiento X/Y. Los variadores de la serie JL/X para motores de anillos deslizantes representan una variación de los variadores digitales en CC de la serie PL/X. Disponen de las mismas plataformas de software y hardware y proporcionan las mismas funcionalidades de control digital precisas que los variadores en CC de la serie PL/X ya establecidos con éxito en el mercado. La diferencia esencial consiste en que la configuración de la batería de tiristores ha sido desarrollada para proporcionar una salida trifásica (U,V,W), a fin de controlar los motores de anillos deslizantes con operación en dos o con operación en cuatro cuadrantes.También están disponibles para la serie
El variador de Sprint Electric para motores de anillos deslizantes proporciona el control digital de motores para grúas.
JL/X todas las opciones de buses de campo, incluido Profibus, Devi-
T R E L L E B O R G
Evolución continua en juntas para bicicleta Trelleborg Sealing Solutions suministra el amortiguador principal
“Encontramos que otros proveedores de juntas no nos podían
de una bicicleta de gama alta fabricada con soluciones de estan-
dar el mismo nivel de soporte técnico”, dice Andrew Huang, vice-
quidad avanzadas.
presidente de A-Pro Tech Co. Ltd. “Trelleborg Sealing Solutions
Trelleborg Sealing Solutions y A-Pro Tech Co. Ltd., una compañía
entiende el mercado de la bicicleta y puede suministrarnos juntas
taiwanesa especializada en amortiguadores para bicicletas, inicia-
adecuadas. Las juntas puede estar basadas en productos suminis-
ron su relación hace 10 años, cuando Trelleborg Sealing Solutions
trados para otras industrias, pero los sistemas están diseñados
ayudó a A-Pro a solucionar un problema con la fuga de los amor-
acorde a nuestros requerimientos, cumpliendo nuestras necesida-
tiguadores traseros.
des con exactitud.”
La solución reemplazó las juntas existentes con una configuración
Los amortiguadores que trabajan en aplicaciones exigentes, tales
compleja de juntas específicas incluyendo una junta de pistón en
como en descensos de montaña y conducción libre de exhibi-
anillo de Turcon®, material de PTFE propiedad de Trelleborg Sea-
ción, trabajan a presiones más altas. Para estos casos, Trelleborg
ling Solutions, y collarines de poliuretano Zurcon . El sistema de
Sealing Solutions está desarrollando nuevas configuraciones con
estanquidad tiene excelentes características de estanquidad en
la junta Turcon® AQ Seal®, la cual está probado que aporta un
conjunto, un elemento clave en el rendimiento efectivo de los
rendimiento excepcional en aplicaciones industriales sujetas tam-
amortiguadores de A-Pro en condiciones difíciles del terreno de
bién a puntas de alta presión.
montaña y carretera. También evita que entren elementos extra-
En Oriente, la bicicleta ha sido siempre el principal medio de
ños dentro del sistema, causa ésta habitual de fallo y, lo que es más
transporte. En China se fabrican cada año unos 130 millones de
importante, cumple los requisitos de cero fugas.
bicicletas, el 70% de la producción del mundo. Mientras China
®
FLUIDOS 360
472
OCT - NOV 2010
de resistir sobrecargas de un 250%.Además existen unidades de alto voltaje capaces de trabajar con voltajes de alimentación de hasta 690 VAC para aplicaciones con voltajes más altos.Todos los modelos poseen terminales de alimentación trifásicos aptos para la corriente alta colocados en la parte superior como estándar y con conexiones para el motor colocadas en la parte inferior. El JL/X viene configurado como estándar para el control de grúas con joystick o con entradas y salidas analógicas para la predeterminación del valor nominal necesarias al control de hasta cuatro resistores de anillos deslizantes externos, junto a salidas especiales para el control supersíncrono regenerativo del bajado y del frenado. La gama completa de Sprint Electric incluye variadores analógicos y digitales en CC con intensidades de corriente desde 12 hasta 2.250 A.Tanto en equipos originales como en reformas de maquinaria, los variadores CC de Sprint Electric se utilizan en muchas aplicaciones diferentes, como el procesado de metal, caucho o materiales sintéticos, la industria de pulpa y papel, equipos de elevación, la industria alimenticia, la industria del ocio y muchas más. www.sprint-electric.com
concentra los modelos más baratos de transporte para su mercado interior,Taiwán se especializa en modelos de gama alta más caros para América del Norte y Europa. www.tss.trelleborg.com/es
Configuración de estanquidad en un amortiguador trasero de una bicicleta.
E M P R E S A S
Lubricación significa Bijur Delimon
Una vez más, Bijur Delimon Spain (Lubrimonsa), perteneciente al grupo multinacional americano líder en el mercado de los sistemas de lubricación centralizados Bijur Delimon International, presenta nuevos y perfeccionados productos para el campo de la lubricación.
C
abe destacar los sistemas de lubricación
instalaciones, destacando dos tipos de
seca, tan ventajosos como necesarios en
aplicaciones:
industrias como las de alimentación, farmacéutica, etc., donde el aporte de lubri-
- Air conveyor (transportadoras aéreas)
cante debe de ser mínimo, preciso y de
- Slap conveyor (cintas transportadoras con contacto)
características óptimas para este tipo de
FLUIDOS 360
474
OCT - NOV 2010
E M P R E S A S
En el terreno de las aplicaciones del sector del ferrocarril, Bijur Delimon International es el número uno en ventas. Recientemente ha lanzado el revolucionario sistemaTOR (Top of the Rail) el cual lubrica la superficie superior de la vía por la que circula el vehículo, sea tren, tranvía, metro, etc. Este sistema va montado en el mismo vehículo y puede ser combinado con el ya conocido sistema RailJet, sistema que lubrica la pestaña de la rueda del vehículo en cuestión, siendo éste controlado por curva y/o distancia. El sistema de lubricación TOR es viable con lubricantes modificadores de fricción
Tampoco podemos olvidar el gran esfuer-
que lubricando la cabeza del rail disminu-
zo realizado durante los últimos años pa-
ye la sonoridad debida a la fricción origi-
ra optimizar los componentes y su proce-
nada por el vehículo en movimiento. A su
so de fabricación en el caso de los equi-
vez este equipo también mejora el com-
pos destinados a la denominada industria
portamiento respecto al desgaste.
ligera, logrando la mejor calidad a precios más que competitivos, dando como resultado su implantación en la máquina herramienta, prensas, cabezales, etc. Recordemos que Bijur Delimon es un primer espada en la industria pesada, en la que además de mejorar día a día sus productos, como por ejemplo las toberas SDU que cuentan con una resistencia interna que facilitan la pulverización de la grasa en condiciones extremas de temperatura, cuenta con nuevos productos como Synsafe, skyjet, zvb sensor, de gran aplicación y ya presentados en
Synsafe: engrase para ejes cardán.
FLUIDOS 360
476
OCT - NOV 2010
E M P R E S A S
Fluidos
Husum (Alemania) donde se dieron cita
O.N.A. 352, noviembre de 2009, págs.
las empresas más importantes del sector.
anteriores
ediciones
(véase
704-707). www.bijurdelimon.com Bijur Delimon cuenta con todos los sistemas de lubricación requeridos en la industria eólica, teniendo presencia en numerosas ferias como la Wind Energy en
Véase Sección
Guía del comprador pág. 507
S O F T WA R E
Automation Studio: Un simulador de altas prestaciones y de fácil manejo En la era de las nuevas tecnologías la simulación es una herramienta imprescindible prácticamente en todos los ámbitos y también en el de la automatización industrial. Las posibilidades que ofrece son innumerables y la hacen apta para muy diversos campos de aplicación: • investigación y desarrollo de nuevos equipos (I+D) • mantenimiento y labores de verificación de sistemas • servicio técnico de maquinaria industrial y móvil (SAT) • formación.
F
amic Technologies, Inc., y su distribuidor en
ra para el dibujo, el diseño, la simulación y
España HRE Hidraulic, S.L., presentan las
la documentación de proyectos, específi-
nuevas versiones, profesional y educacio-
camente dedicada al diseño y al manteni-
nal, de Automation Studio, la solución soft-
miento de sistemas hidráulicos, neumáti-
ware para el diseño, simulación, ingeniería,
cos y de automatización e indispensable
desarrollo de prototipos, diagnóstico y
en empresas con una concepción moder-
formación de sistemas con técnicas de au-
na de las labores de ingeniería, manteni-
tomatización. En estas últimas versiones se
miento, servicios posventa, gestión de
incluye como novedad el acceso remoto
proyectos de automatización y formación
al programa vía internet, así como mejoras
de personal.
de programa y comportamiento, convirtiéndolo en una herramienta ya madura
El diseño y simulación de circuitos me-
que permite trabajar con éxito y con im-
diante Automation Studio permitirá ayu-
portantes ahorros de tiempo y dinero en
dar al usuario a mejorar su productividad
los campos de aplicación indicados.
así como la calidad de sus productos y servicios, reduciendo costes y mejorando
De hecho Automation Studio se ha con-
la comunicación a lo largo de las diferen-
vertido ya en una herramienta innovado-
tes etapas de un proyecto.
FLUIDOS 360
478
OCT - NOV 2010
S O F T WA R E
De la misma forma, es ya un estándar en
eficaz que permite al usuario crear cir-
la formación profesional reglada, ocupa-
cuitos rápidamente. Las herramientas
cional y continua aplicada a las tecnologías
disponibles permiten generar diagramas
de regulación y control, automatización
más rápidamente que con cualquier
industrial, mecánica, electricidad-electró-
otro software de DAO (CAD) actual-
nica, mantenimiento, mecatrónica, etc.
mente disponible. Además de incluir todas las características de un paquete de
A continuación se detallan algunas de sus
diseño, es fácil de usar, acortando el
posibilidades y características que hacen
proceso de aprendizaje y aumentando
de él un software aventajado y único:
la productividad. Dispone de miles de símbolos y modelos en las librerías de
• Filosofía modular y multitecnológica: per-
componentes, basta con seleccionar el
mite diseñar, documentar, simular, y ani-
componente, arrastrarlo y situarlo en el
mar circuitos consistentes en varias tec-
esquema. Proporciona herramientas de
nologías relacionándolas entre sí: hidráu-
dibujo, formas básicas y elementos que
lica, hidráulica proporcional, neumática,
permiten a los usuarios crear rápida-
neumática proporcional, controles eléc-
mente los símbolos especiales de cual-
tricos, PLCs, SFC Grafect, electrotecnia y
quier complejidad y personalizar los
más, lo cual genera un ahorro al raciona-
diagramas y las simulaciones.
lizar la compra de únicamente aquellas librerías/tecnologías en las que el usuario
• Simulación dinámica y realista: basada
esté interesado y todo en un único soft-
en un potente simulador que responde
ware. Del mismo modo, un paquete
a las exigencias de todas las tecnologías
completo integrando las diferentes tec-
incluidas en el programa. Durante la si-
nologías, rentabiliza la inversión al máxi-
mulación, los componentes se mueven
mo al poder ser utilizado en los diferen-
y las líneas o conductos cambian de co-
tes departamentos tanto de ingenierías
lor según su estado. Los usuarios pue-
como en centros de formación.
den supervisar con precisión los valores de las variables, presiones, caudales y va-
• Concepción fácil y rápida en el diseño
lores de desplazamiento en cualquier
de circuitos: incorpora una interfaz muy
punto de un circuito, simplemente in-
FLUIDOS 360
479
OCT - NOV 2010
S O F T WA R E
cular para el diseño de sistemas. Este
sertando instrumentos de medición o usando
las
funciones
del
módulo da acceso a las ecuaciones apli-
plotea-
cables y las definiciones de los paráme-
dor/trazador. • Librerías de elementos con modelos de
tros que permite reducir el tiempo de
simulación preconfigurados y de fácil
investigación en libros de consulta o en
manejo:
hidráuli-
derivar ecuaciones. Las hojas de dimen-
ca/neumática disponen de modelos di-
sionado están disponibles para los ac-
námicos de simulación preconfigurados
tuadores, las bombas, los reguladores
que permiten validar el funcionamiento
de caudal, conductos, motores, acumu-
de manera simple y funcional. Es posible
ladores, racores, compresores, válvulas
configurar sus propios cilindros, bom-
y reguladores de presión.
las
librerías
de
bas, distribuidoras, limitadoras, tener en cuenta cargas aplicadas, ángulos, pérdi-
• Simulación térmica para una simulación
das por fugas, efectos de fricción y caí-
más real: la simulación permite calcular
das de presión dentro de los conductos
y verificar la evolución de la temperatu-
(los cuales pueden ser dimensionados)
ra en un sistema. Toma en considera-
y más acciones, todas ellos de manera
ción una amplia gama de parámetros
sencilla sin necesitar conocimientos tan
que incluye el tipo de fluido (viscosidad,
avanzados como los requeridos gene-
densidad y temperatura inicial), el tipo
ralmente por otros simuladores. Con lo
de material (transferencia de calor, ru-
que el usuario puede crear y personali-
gosidad, etc.) y las condiciones atmosfé-
zar sus propias librerías y modelos, con
ricas (temperaturas iniciales y atmosfé-
el consecuente ahorro de tiempo para
ricas). El ajuste de estos parámetros re-
diseños futuros. Además ofrece la posi-
fleja las condiciones exteriores y hace
bilidad de que diferentes magnitudes y
de la simulación de Automation Studio
variables (caudales, presiones, etc.) pue-
una prueba realista, fiable, permitiendo
dan ser modificadas durante la simula-
la optimización de los sistemas, así co-
ción. A su vez la versión profesional in-
mo de soluciones.
tegra librerías de los principales fabriHydraForce, Parker, Bosch
• Animación en corte transversal: las vis-
Rexroth, Kawasaki, Sauer Danfoss, Ea-
tas en corte ilustran el comportamien-
ton y muchos más, con componentes
to interno de los componentes. Estas
hidráulicos y neumáticos modelizados
animaciones están sincronizadas con la
según catálogo, referenciados y parame-
simulación del circuito. Es muy útil para
trizables para una simulación real.
labores formativas.
cantes:
• Librerías de hidráulica y neumática pro-
• Librerías eléctricas, electrotécnicas y de
porcionales: capaz de diseñar y simular
control: diferentes librerías para la reali-
aplicaciones proporcionales gracias los
zación del mando eléctrico de los es-
componentes disponibles en ambas li-
quemas hidráulicos/neumáticos. Cabe
brerías y a su controlador PID, cuyos
destacar las librerías de control eléctri-
parámetros son fácilmente introducidos
co (IEC, NEMA), las de electrotecnia
y configurados.
A.C & D.C (IEC, NEMA), el control secuencial Grafcet IEC61131 y las tres li-
• Módulo de dimensionamiento de com-
brerías de PLCs según los estándares de
ponentes: ofrece capacidades de inge-
Siemens, Allen Bradley e IEC 1131-3, así
niería asistida por ordenador en parti-
como el HMI, que permite animar for-
FLUIDOS 360
480
OCT - NOV 2010
S O F T WA R E
mas gráficas, e incluye todo tipo de ele-
de automatización disponibles: “plantas
mentos: paneles de control, botoneras,
de embotellado, microfábricas de me-
led intermitentes, etc., ya preconfigura-
canizado, sistemas de estampado, cru-
dos listos para su uso.
ces con semáforos, montacargas…” que son animadas según sea su progra-
• Los sistemas virtuales: Automation Stu-
mación, proporcionando al profesor
dio dispone de decenas de “Maquetas
una herramienta completa para tareas
Virtuales Confeccionadas” para su di-
de programación con sistemas automa-
recta programación por medio de las
tizados, con el consecuente ahorro en
diferentes librerías de control ya men-
elementos hardware (maquetas reales
cionadas (Grafcet, PLC), ofreciendo al
y PLCs) y tiempo debido a que las ma-
profesor cientos de posibilidades de
quetas ya están realizadas e integran la
programación con diversos procesos
programación resuelta.
Nuestros usuarios opinan
HRE: José Luis, explíquenos brevemente qué tecnologías imparte actualmente
A continuación mostramos un extracto
y en cuáles de ellas Automation Studio
de la entrevista mantenida con José Luis
tiene cabida, indicándonos las de mayor
Mariño, docente del ciclo superior de sis-
uso y las de mayor interés.
temas de regulación y control automáticos de la Consellería de Educación de la
José Luis: Llevo desde el curso 2001-
Xunta de Galicia, experto en tecnologías
2002 impartiendo en este ciclo el módu-
de fluidos/automatización en general y
lo de sistemas de control secuencial y el
usuario del software Automation Studio.
desarrollo del mismo en un segundo
FLUIDOS 360
481
OCT - NOV 2010
S O F T WA R E
curso. Formamos en neumática, hidráu-
mos resultados. El equipamiento es costo-
lica convencional, electrohidráulica e hi-
so y pesado (lo cual dificulta su desplaza-
dráulica proporcional y también impar-
miento) y ahora se ha convertido en un
timos autómatas programables, llegan-
apoyo a la simulación.
do a realizar regulación con circuitos HRE: Desde el punto de vista del alum-
proporcionales.
no, ¿aporta alguna ventaja respecto a los métodos clásicos de enseñanza?
HRE: Desde el punto de vista del profesor, ¿cuáles cree usted que son las principales ventajas que Automation Studio
José Luis: Claro que sí, cada alumno
le aporta a la hora de impartir las mate-
puede observar cada práctica con el deta-
rias?
lle que necesite, modificar, probar, diseñar, reconocer problemas y solucionarlos. Les
José Luis: Son varias. Disponer de com-
anima a probar cosas, conjugan varias tec-
ponentes que por precio y cantidad sería
nologías, lo que facilita el aprendizaje, re-
imposible en la enseñanza reglada.
duciendo tiempos, facilitando la asimilación de conceptos.
Permitir la rápida creación de circuitos y monitorizarlos observando todos los pa-
HRE: Respecto a las nuevas maquetas
rámetros, adaptándolos a cualquier tipo
virtuales disponibles en Automation Stu-
de exigencias, caudales, presiones, bom-
dio, ¿cuál ha sido su impresión, las utiliza
bas; en fin, un lujo.
normalmente?
HRE: Para nosotros, como empresa es-
José Luis: Sí, excelente. Está claro que la
pecializada en fluidos, es de sobra cono-
aplicación práctica de los circuitos mixtos
cido su interés por la hidráulica propor-
sobre unas maquetas casi reales ayuda a
cional. ¿Qué opina de los elementos que
motivar a los alumnos y no solo a ellos: a
integran las librerías de hidráulica y neu-
mí también.
mática proporcionales y sus posibilidades de control? ¿Los utiliza en sus clases
HRE: Supongo que las maquetas virtua-
y/o cursos formativos?
les habrán despertado un interés extra en los alumnos, ¿no es así? ¿Cómo cree
José Luis: Antes de que Automation
que evoluciona su grado de aprendizaje
Studio incluyera la tecnología proporcio-
y de concepción de diferentes sistemas
nal, los cursos que impartía (tanto para
de automatización?
alumnos, como para profesionales en activo e incluso otros formadores de escue-
José Luis: Por supuesto, no todo el
las militares) con este tipo de tecnologías
mundo tiene una visión espacial, tridimen-
se convertían en teoría y más teoría, aho-
sional y sobre todo una capacidad de co-
ra ya se pueden realizar simulaciones muy
ordinar varias acciones simultáneamente,
reales y observar las diferencias y los pe-
ahora eso ya no es un problema con este
queños matices de una y otra vez.
programa. Sencillamente no se necesita esta capacidad, porque todo ello se ve.
He impartido algunos cursos con material y otros solo con software, y aunque resul-
HRE: A la vista sus respuestas, he de
te increíble se pueden conseguir los mis-
adelantarle la novedad más destacada en
FLUIDOS 360
482
OCT - NOV 2010
el lanzamiento de las nuevas versiones de Automation Studio: el acceso remoto vía internet, a través del cual sus alumnos (y demás usuarios) podrán acceder a las licencias que disponga el centro desde su propia casa. ¿Qué opinión le merece? José Luis: Realmente es una noticia estupenda, por fin se podrá acabar con los “líos” para permitir a los alumnos asistir a las aulas fuera de horarios, la flexibilidad para la realización de trabajos/proyectos será total. Se lo digo en serio, ya estoy pensando en actualizarlo para disponer del acceso remoto. HRE: Ya para finalizar, agradeciendo su colaboración y su sinceridad, una última pregunta: ¿recomendaría Automation Studio a otros compañeros docentes? José Luis: La respuesta es sí, ya lo hago, la verdad es que cuando utilizo este software en mis cursos no solo me preguntan cómo adquirirlo sino que también proponen trabajar en equipos de para mejorar la forma de impartir la materia, proponer más ejercicios, simular plantas reales, todo ello para reducir el tiempo de cada práctica, ampliar el número de ejercicios y poder colaborar en la mejora de nuestra docencia, pasándonos esquemas, compartiendo planteamientos, razonamientos, dudas y soluciones. En el mundo de lasTICs esta es una herramienta didáctica única. Lo último es la posibilidad de generar vídeos de esquemas en configuración, montaje, simulación y monitorización; lo digo siempre: con el Automation Studio está el antes y el después y algo vendrá que nos sorprenderá.
www.hre.es
A P L I C A C I O N E S
Manuel Carcaré Gimeno. Director Técnico y Gerente de Hidracar, S.A.
Acumuladores hidroneumáticos utilizados en una central nuclear
C
omo seguramente muchos de los lectores
Mª de Garoña, situada en la provincia
de Fluidos O.N.A. ya sabrán, Hidracar, S.A.,
de Burgos.
es una empresa que diseña y fabrica acumuladores hidroneumáticos para los sec-
Se ha hablado en los medios de comuni-
tores naval, industrial, agrícola, químico y
cación de la posibilidad de cerrar dicha
nuclear.
central pero lo cierto es que esta empresa sigue efectuando el mantenimiento y susti-
A este último tipo de industria, el nuclear,
tución de los acumuladores hidroneumáti-
se dedica este artículo-reportaje. Se da la
cos que se instalaron en la construcción
circunstancia de que el principal cliente de
de la central, por los fabricados por Hidra-
Hidracar productor de electricidad me-
car. La muestra de ello ha sido el suminis-
diante la energía nuclear es la empresa
tro, en mayo, de los últimos acumuladores
Nuclenor, en concreto su central de Sta.
pedidos por Nuclenor a Hidracar, S.A.
FLUIDOS 360
484
OCT - NOV 2010
ATLAS COPCO, S.A.E. Avda. José Gárate, 3 Polígono Industrial Coslada 28823 Coslada (Madrid) Tel. 91 627 91 00 Fax 91 627 91 96
A P L I C A C I O N E S
La relación de Hidracar, S.A., con Nucle-
combustible (estas pastillas tienen una
nor empezó en 1987 y ya entonces los in-
concentración de uranio de aproximada-
genieros de Nuclenor detectaron una po-
mente el 4%), enviando el agua a presión
sible mejora en algunos de los acumula-
almacenada a los cilindros que accionan
dores originales de acero al carbono con
las barras de control.
recubrimiento interior de cromo duro, recubrimiento necesario para evitar la oxi-
Estos acumuladores hidroneumáticos tie-
dación del acumulador, ya que estos fun-
nen por tanto una importancia capital en
cionan en el circuito de agua desminerali-
la seguridad y en el funcionamiento de la
zada de accionamiento del mecanismo de
central.
las barras de control que gobiernan la reEn cada suministro de acumuladores, Hi-
acción de fisión nuclear.
dracar debe cumplir con todo un protocoEn aquel momento, Hidracar, S.A., propuso
lo, exigido por Nuclenor, relativo a: contro-
fabricar para Nuclenor unos acumulado-
les de materiales; trazabilidad total efectua-
res de acero inoxidable para mejorar los
da por una oficina externa así como
originales montados, siendo aceptada di-
ensayos por líquidos penetrantes y fosfo-
cha solución. A partir de entonces, Nucle-
rescentes, análisis químicos de todos los
nor ha ido sustituyendo los acumuladores
materiales integrantes de los acumulado-
originales por los fabricados por Hidracar,
res, calibración y extensión del certificado
S.A., a medida que aquellos presentaban el
correspondiente del fabricante del manó-
problema de desincrustación del recubri-
metro patrón (clase 0,6) que sirve a su vez
miento interno de cromo duro. En total se
de calibre del manómetro de nuestro ban-
han cambiado ya unos 30 acumuladores.
co de pruebas. En cada suministro de acumuladores está presente un ingeniero de
Los acumuladores hidroneumáticos insta-
Nuclenor que verifica la presión de prueba
lados funcionan cuando en el proceso de
hidrostática, así como la prueba de estan-
“corte” de la reacción nuclear se elimina
quidad con gas y posibles deformaciones
el envío de neutrones a las pastillas de
externas del cuerpo del acumulador.
FLUIDOS 360
486
OCT - NOV 2010
A P L I C A C I O N E S
Recientemente tuve la oportunidad de vi-
namiento (la instalación incorpora un siste-
sitar la central y ver in situ la instalación de
ma de gran precisión que detecta la fuga de
nuestros acumuladores. La visita fue una
agua hacia el circuito de gas y la pérdida de
de las más gratificantes que he efectuado
la presión en la botella de nitrógeno).
en toda mi vida profesional. El trato personal fue inmejorable y ver las instalaciones y
Todas las instalaciones de la central están
las medidas de seguridad que se aplican,
valladas y protegidas, incluyendo en el re-
me causó una gran impresión y como téc-
cinto interno zonas ajardinadas en la que
nico me parecieron muy exigentes.
campean en total libertad animales como gamos, pavos reales, etc.
En la imagen de la página anterior se pueden apreciar los acumuladores de Hidracar
Quiero aprovechar esta oportunidad que
por la etiqueta de los datos e instrucciones
nos brinda la revista Fluidos O.N.A. para
de uso de los mismos y que es una caracte-
exponer este artículo y expresar mi sin-
rística identificativa de todos nuestros acu-
cero agradecimiento a todas las personas
muladores. Estos acumuladores funcionan
de Nuclenor que me atendieron.
cada uno con una botella auxiliar de N2 seco para aprovechar el 80% de su volumen
www.hidracar.com
total. En la foto se ve también algún acumu-
Véase Sección
lador original (pintado en color más oscuro) que aún está en condiciones de funcio-
Guía del comprador pág. 507
E M P R E S A S
Apuntes sobre Racores y Arandelas Condal El origen de Condal se remonta a 1972, cuando Vicente Montes Córdoba, director General de la firma, inició su andadura en el mundo del racor hidráulico, si bien esta empresa de carácter familiar nació como tal en 1979, para especializarse en la fabricación de racores hidráulicos y arandelas con el nombre que figura en el titular.
L
a compañía empezó con 50 m2 de instala-
Su estilo de trabajo se basa en obtener la
ciones, pero su crecimiento constante la
máxima calidad en los productos que fabri-
llevó a trasladarse, en 1981, a unas nuevas
ca y en la atención y el servicio prestados
instalaciones de 200 m2. En 1987 se re-
al cliente, valiéndose para ello de materias
convirtió en sociedad anónima y se trasla-
de primera calidad y realizando un depura-
dó de nuevo para disponer ya de 1.000
do proceso de fabricación mediante la uti-
m2. Hoy Racores y Arandelas Condal, S.A.
lización de la tecnología más moderna, lo
ocupa 3.500 m distribuidos entre alma-
que le ha permitido disponer en sus alma-
cenes y talleres dedicados a la fabricación
cenes de un amplio stock constituido por
y comercialización de mangueras hidráuli-
más de 25.000 referencias diferentes.
2
cas, racores hidráulicos para manguera flexible, para tubo rígido, bridas SAE
Su taller está equipado con tornos de
3000/6000 psi, todo tipo de accesorios
control numérico (CNC), prensas excén-
hidráulicos y neumáticos, juntas de alumi-
tricas y maquinaria para el montado y
nio, cobre, fibra, etc.
prensado de flexibles hidráulicos. Dispone asimismo de maquinaria para el testeo de piezas y flexibles montados. Estos recursos dan lugar a la posibilidad de fabricar
Fe de erratas
piezas especiales bajo plano, tanto en pequeñas como en grandes series.
En el número 359 de Fluidos O.N.A. (págs. 418 y 419) publicamos el reportaje ‘Apuntes sobre Racores y Arandelas Condal’,
Catálogos
en el cual se deslizaron algunos errores. Repetimos la información habiendo subsanado debidamente dichos fallos (que ya fueron corregidos de inmediato en nuestra edición electróni-
Reproducimos en estas páginas las porta-
ca) al tiempo que pedimos disculpas a todos los lectores y, por
das de tres catálogos que contienen, en su
supuesto, a Racores y Arandelas Condal, S.A.
conjunto, una parte importante de la producción de Condal.
FLUIDOS 360
488
OCT - NOV 2010
E M P R E S A S
En el caso del titulado ‘Neumática’, las
El catálogo de‘Tuberías y terminales’ (en es-
Los tres catálogos, todos en color y en for-
más de 150 páginas que contiene (con
pañol) refleja en su índice estos apartados:
mato DIN A4, incluyen al final una página para anotar los descuentos disponibles.
textos en español e inglés) se dividen en 7 partes, a saber:
• Serie T - Tubería flexible y rígida • Serie RG1 - Prensar R1 / R2 / 4SP (1 pieza)
• Serie NA - Componentes neumáticos
• Serie RG3 - Prensar 4SH (No pelar - 1 pieza)
• Serie NF - Filtración
• Serie RL1 - Prensar R1 / R2 / 4SP - Cola italiana
• Serie NE - Enchufes rápidos
• Serie RA1 - Prensar R1 / R2 - Cola ame-
• Serie NL -Válvulas de bola y antirretornos
ricana
• Serie NT - Tubos técnicos y accesorios
• Serie RA2 - Prensar 4SP - Cola americana
• Serie NV - Válvulas y electroválvulas
• Serie RA3 - Prensar 4SH - Cola ameri-
neumáticas • Serie NC - Cilindros neumáticos
cana (Interlock) • Serie RE3 - Prensar 4SH - (No pelar) • Serie RP - Prensar muy alta presión
Por su parte, el documento dedicado a
(700 bar)
‘Adaptadores y accesorios’ tiene 183 páginas
• Serie RR - Reusable
(con textos en español) repartidas en varios
• Serie RS - Amarres de seguridad
tipos de elementos:
• Serie RB - Baja presión • Serie RK - Aire acondicionado
• Serie RC60 - Adaptadores BSP
• Serie DT - Tablas de prensado
• Serie RC61 - Adaptadores métricos
• Serie DT - Documentación técnica.
• Serie RC70 - Adaptadores SAE • Serie RC75 - Adaptadores ORFS • Serie RD - Adaptadores DIN 2353 • Serie RN - Adaptadores Minimex • Serie RH -Adaptadores para hidrolavadoras • Serie RM - Bridas SAE 3000 / 6000 PSI (con textos en español e inglés) • Serie HE - Enchufes rápidos hidráulicos • Serie HV - Válvulas hidráulicas para alta presión • Serie HM - Manómetros hidráulicos • Serie HF - Filtración • Serie HC - Componentes hidráulicos • Serie TA - Abrazaderas • Serie A - Arandelas y juntas • Serie DT - Documentación técnica.
Los datos Racores y Arandelas Condal, S.A. Torrente Estadella, 31 08030 Barcelona Tel.: +34 933 113 924 Fax: +34 933 464 757 Véase Sección
E-mail: info@racondal.com
Guía del comprador
www.racondal.com
pág. 507
FLUIDOS 360
489
OCT - NOV 2010
E M P R E S A S
ABC Compressors refuerza su plan de expansión internacional ABC Compressors refuerza su plan de expansión internacional inaugurando este año plantas de ensamblaje en China y Brasil. Arizaga, Bastarrica y Cía., S.A., fabricante de compresores alternativos de pistón, ha invertido 1,9 millones de euros en dichos países. La firma sigue desarrollando un ambicioso plan comercial internacional. Por ahora cuenta con más de 4.000 equipos de grandes compresores situados en más de 120 países de todo el mundo.
ABC España.
ABC China.
L
a firma fabricante de compresores Ari-
nal con la apertura de nuevas delegacio-
zaga Bastarrica y Cía., ABC Compres-
nes en Europa y Latinoamérica (donde
sors, ha inaugurado en 2010 sus nuevas
es líder en su sector) y con los primeros
plantas productivas de China y Brasil. En
pasos en India, un mercado estratégico,
conjunto ha invertido 1,9 millones de
y el reforzamiento de sus oficinas en
euros en estas dos implantaciones pro-
Sudáfrica, Brasil y EE.UU. El plan estraté-
ductivas, uno de los objetivos de su plan
gico de ABC también concede una gran
estratégico. Fundada en 1943 en Eibar,
importancia a la I+D+i. Ha lanzado una
ABC está embarcada en un importante
nueva gama de compresores para el
plan de expansión comercial internacio-
mercado PET.
FLUIDOS 360
490
OCT - NOV 2010
E M P R E S A S
este caso, la inversión realizada ha ascendido a 900.000 euros. En su apuesta por las exportaciones, la firma ha iniciado un importante plan de expansión comercial con apertura de delegaciones en Europa (Francia, Italia y Turquía), así como en América del Sur (Perú, Ecuador y Colombia). Además, ABC está llevando a cabo acciones en India, un mercado estratégico para la compañía. Asimismo, ha reforzado sus delegaciones comerciales de Sudáfrica, Brasil y EE.UU. Cabe destacar que actualmente, la firma exporta el 80% de sus compresores es-
ABC Brasil.
tándares, una cifra que prevé aumentar
Años de renovación
hasta el 90%. Así, cuenta con 4.000 grandes compresores situados en más de 120
2008 fue para ABC el año del inicio de
países. En cuanto a sus clientes, éstos se si-
una nueva etapa en la que renovó desde
túan en sectores como el de soplado PET,
su equipo directivo hasta su imagen y, por
petroleoquímico, de cogeneración o pro-
supuesto, sus objetivos. Así, uno de los re-
veedores de gas.
tos más importantes a los que decidió enfrentarse fue la expansión fabril, conscien-
El plan estratégico que ABC diseñó en
te de que mercados como el chino, que a
2008 preveía también una importante
día de hoy es el más importante para la
apuesta por el I+D+i que llevó a la em-
venta de compresores, solo son accesi-
presa a invertir, solo en consultoría en esta
bles contando con una fábrica en el pro-
área, del orden de 300.000 euros en 2009,
pio país.
cifra que prevé igualar en este ejercicio.
Así las cosas, en 2009 la firma seleccionó
www.abc-compressors.com
un solar de unos 5.000 m2 en la ciudad Wujiang, a unos 100 km de Shanghai. De ellos se han construido 1.600. Además, ha realizado una reserva de otros 5.000 m2 para posibles expansiones futuras. En total, ABC ha invertido un millón de euros en la nueva planta, que se dedicará al montaje de compresores. En cuanto a Brasil, esta constituye también una implantación estratégica ya que ABC ostenta una destacada posición en su sector en Latinoamérica. De esta forma, la planta de Itupeva, ciudad cercana a São Paulo, se encargará del montaje de los compresores para este mercado. En
FLUIDOS 360
491
OCT - NOV 2010
ABC cuenta con más de 4.000 equipos de grandes compresores situados en más de 120 países de todo el mundo.
A I R E
C O M P R I M I D O
Beko Tecnológica España
El aire es gratis; el aire comprimido es caro Potencial de ahorro energético en los sistemas de aire comprimido ¿Hay que economizar electricidad? Por supuesto. ¿Y agua? Desde luego, hay que ahorrar agua, y además hay que tratarla. ¿Y evitar las pérdidas de aire comprimido? ¿Cómo? ¿Qué quiere decir? La producción industrial tiene al aire comprimido como su segunda fuente de energía. ¿Sabe lo importante que es utilizar un aire comprimido limpio y bien preparado para evitar mermas y paradas en la producción?
A
ctualmente el ahorro de energía para re-
llones de euros que literalmente tiramos.
ducir costes y conservar recursos forma
El desperdicio del aire comprimido se de-
parte integrante de la gestión de cual-
be básicamente a dos causas:
quier empresa, incluso de las más pequeñas. Lo más sorprendente es que todavía
• las fugas, totalmente imperceptibles al oí-
existen grandes plantas de producción y
do humano a no ser que sean de dimen-
empresas manufactureras de tamaño me-
siones ya importantes, pero que los de-
dio y grande que siguen perdiendo mu-
tectores de fugas disponibles en el mer-
cho dinero cada año, simplemente por-
cado sí “oyen”, justificando plenamente la
que dejan que enormes cantidades de
inversión en un equipo de este tipo.
energía en forma de aire comprimido se
• las pérdidas de presión debidas al dise-
pierdan. Y esto a pesar de que el aire
ño del sistema de distribución del aire
comprimido es una energía terciaria, y
comprimido (por ejemplo, codos evita-
por lo tanto, de las más caras de generar.
bles en las tuberías , filtros y otros componentes de una red de aire que han sido mal diseñados).
Solo en Europa, se calcula que de la potencia total de aire comprimido instalada, se pierde entre un 20% y un 30%. Al pre-
Pero realmente estas pérdidas y fugas ¿re-
cio al que están actualmente los kWh uti-
presentan tanto? Desde luego: si quere-
lizados para generar este aire comprimi-
mos medir la eficiencia económica y el
do que “se pierde” es fácil imaginar los mi-
plazo de recuperación de una instalación
FLUIDOS 360
492
OCT - NOV 2010
A I R E
C O M P R I M I D O
de aire comprimido, no podemos olvidar
mo tiempo, de peor calidad, por lo que el
que el precio de adquisición representa
tratamiento del aire tiene que ser forzosa-
aproximadamente el 4%, los costes ener-
mente mayor (filtros, purgas...) y aumenta-
géticos representarán un 80%, y el resto
rán los costes de mantenimiento.
se dedica al mantenimiento.
Figura 1. Reparto de los costes durante la vida de una estación de aire comprimido.
Básicamente, las pérdidas de presión se deben a resistencias al flujo o a la presencia de fugas: ¿cómo evitarlas?
A medida que la presión del aire comprimido del sistema baja, los costes aumentan
En este artículo nos centraremos en las La primera y más vistosa forma de paliar
resistencias al flujo, en particular en el di-
estas pérdidas energéticas es minimizar
seño de los filtros.
las pérdidas de aire comprimido. El compresor tiene que compensar cualquier re-
Las resistencias al flujo de aire comprimi-
sistencia al flujo de caudal que se encuen-
do ocurren obviamente en puntos del sis-
tre en el sistema de distribución del aire
tema de aire comprimido con codos o
comprimido (por ejemplo, cualquier cur-
cuellos de botella, y en particular allí don-
va y/o cambio de sentido en las tuberías).
de se limpia el aire, por ejemplo al filtrarse. Es tarea del diseñador de la planta, y
Esto se consigue aumentando la presión
posteriormente de sus operadores, ase-
de funcionamiento del compresor, es decir
gurarse de que la diferencia entre la pre-
gastando más energía: por cada bar perdi-
sión del aire que entra en un filtro y la del
do en un sistema mal diseñado, su parte
que sale sea la menor posible.
en la factura eléctrica puede aumentar un 10%. Además, este aumento de la presión
El éxito de esta tarea dependerá en gran
de funcionamiento comporta un aumento
medida del tipo y de la calidad de los fil-
de la temperatura de compresión, a razón
tros utilizados.
de aproximadamente 8 °C por 1 bar, y esto a su vez puede conllevar un aumento
En una red de distribución de aire bien di-
desproporcionado de la cantidad de va-
señada (con ausencia o minimización de
por de agua y aceite en el aire. Es decir, se
codos y cambios de sentido en el flujo del
consume más energía para producir el
aire), la mayor parte de la pérdida de pre-
mismo aire comprimido, y este es, al mis-
sión –y por tanto, del incremento del cos-
FLUIDOS 360
494
OCT - NOV 2010
Figura 2. ¿Es esta una planta de aire comprimido bien diseñada? ¿Dónde pueden producirse pérdidas de presión?
A I R E
C O M P R I M I D O
te energético– se debe a los filtros.Vale la
va un rápido incremento de la resistencia al
pena por tanto examinar este factor y no
flujo). Por tanto es muy importante selec-
únicamente el del precio de compra del
cionar el filtro apropiado para cada tarea.
filtro (Figura 1). 2.Volumen vacío del filtro El diferencial de presión causado por un
El volumen vacío es el espacio libre disponi-
filtro al fluir el aire a través suyo viene cau-
ble para el paso del flujo de aire por el ele-
sado por tres factores principales: la su-
mento filtrante (Figura 4).A mayor volumen
perficie del filtro, su volumen vacío y las
vacío, menor será la pérdida de presión del
propiedades físicas del elemento filtrante.
aire que atraviesa el elemento filtrante. Por razones de coste, los elementos filtrantes de
1. Superficie del filtro
los filtros estándares están elaborados ma-
Como regla general, a mayor superficie del
yoritariamente a partir de polietileno sinte-
filtro, menor diferencial de presión. Si tene-
rizado, que tiene un volumen vacío de sólo
mos en cuenta que el diferencial de presión
el 45%. Los filtros Clearpoint® de BekoTech-
aumenta proporcionalmente al cuadrado
nologies®, por el contrario, están elaborados
de la velocidad del flujo de aire, se deduce
a partir de borosilicato, con un volumen va-
que una superficie del filtro suficientemente
cío del 96%, por lo que el área libre para el
grande ofrece un potencial de ahorro de
flujo es más del doble.
energía considerable (Figura 3). Los elementos filtrantes plegados, que se caracterizan por una superficie muy elevada, son particularmente adecuados para este cometido. Este tipo de filtros puede utilizarse para el filtrado de polvos de gases atmosféricos secos y como filtros posterioFigura 4. Espacio libre en un elemento filtrante.
res a secadores de adsorción; pero para ciertas aplicaciones no son idóneos (por ejemplo, son menos adecuados que los filtros ultrafinos ya que, debido a su alta den-
Estos filtros Clearpoint® son adecuados
sidad, promueven principalmente la reten-
tanto para el filtrado anterior como para
ción de sólidos en superficie, lo que conlle-
el posterior (más fino). 3. Propiedades físicas El aire comprimido, en general, está compuesto por una mezcla de aire, partículas de polvo y aerosoles. Los elementos filtrantes convencionales son hidrófilos, es decir que atraen al agua. Las fibras individuales se hinchan y el volumen vacío se reduce. Con el tiempo, el elemento filtrante se hincha y la pérdida de presión se incrementa, junto con los costes de funcionamiento.
Figura 3. Comparación de superficies entre filtros.
Este efecto negativo puede evitarse utilizando un medio filtrante hidrófugo –repe-
FLUIDOS 360
495
OCT - NOV 2010
A I R E
C O M P R I M I D O
por ejemplo, en una instalación de pintado a presión). Otro problemas es que el plástico esponjoso se vuelve más flexible a medida que la temperatura aumenta, por lo que temperaturas de funcionamiento por encima de los 60 °C no
Figura 6. Calidad Beko Technologies.
son admisibles con estos materiales. Figura 5. Capas de drenaje de fieltro punzonado.
lente al agua–, como el escogido para los
Estos inconvenientes no aparecen si se
filtros Clearpoint® (Figura 4). La impregna-
utilizan capas de drenaje elaboradas con
ción de sus elementos filtrantes evita que
fieltro punzonado (Figura 5).
éstos se hinchen, de forma que el volumen vacío y la capacidad de filtración permane-
Este material es extremadamente estable
cen intactos. De esta forma se consigue
desde el punto de vista térmico (hasta
minimizar el diferencial de presión.
120 °C), tolera altas tensiones mecánicas, es químicamente muy resistente y no
El diseño del material utilizado para dre-
contiene silicona. Para el responsable de
nar también debería incluirse dentro del
una planta de aire comprimido, el que un
análisis de las propiedades del filtro.
filtro incluya este material de drenaje de fieltro punzonado debería ser un criterio
Los filtros convencionales utilizan plásticos
importante a la hora de valorar su calidad.
esponjosos, seguramente por consideraciones económicas. Pero este material tie-
Pero la verdad es que solo unos pocos fa-
ne claras desventajas (alto coste de man-
bricantes de filtros ofrecen este tipo de
tenimiento, desgaste rápido). Estos costes
material de forma estándar, mientras que
anulan rápidamente el beneficio inicial de
el resto de fabricantes ofrecen este tipo
un precio menor. Al pasar el aire compri-
de material de drenaje con un sobrepre-
mido, el material de drenaje de plástico
cio a menudo bastante elevado.
esponjoso se expande considerablemente. Esto produce grietas que pueden anu-
Naturalmente, todos los filtros de Beko
lar la eficacia del filtrado. Además, las capas
Technologies se fabrican con material de
de drenaje de plástico esponjoso “pier-
drenaje de fieltro punzonado.
den” inevitablemente partículas de silicona (y esto podría crear un auténtico caos,
www.beko.de/es
Después del XXV aniversario... Beko Technologies® GmbH lleva ya 28 años dedicándose a las tecnologías y
Hoy Beko fabrica sus equipos en Alemania, EE.UU. e India.Tiene 17 filiales co-
servicios del aire comprimido. Desde 1982 se ha convertido en un referente
merciales propias propias (en Europa,América y Asia), además de una red de
en todos los aspectos cualitativos del aire comprimido (tecnología de con-
socios distribuidores en otros 31 países.
densado, distribución del aire comprimido, medida y control, tecnología de
Un asesoramiento muy cualificado y un servicio posventa muy competente
procesos, auditorías de aire…) y continúa ampliando su cartera de solucio-
han hecho de Beko Technologies® un referente cuando se habla de la calidad
nes en este campo mediante la innovación y la compra de sociedades afines.
del aire comprimido.
FLUIDOS 360
496
OCT - NOV 2010
N OT I C I A S
Noticias
H E RT E R
Representación de DataTrace Herter Instruments, S.L., ha llegado a un acuerdo de representación con DataTrace, fabricante de data loggers para aplicaciones muy críticas. Este fabricante es conocido en el mercado internacional por el reducido tamaño de sus equipos (25 mm sin sonda de temperatura), factor que aumenta su precisión, versatilidad y que permite ubicar los loggers en el interior de los procesos que se desea monitorizar. Todos sus equipos disponen de la certificación de Seguridad Intrínseca (ATEX) y se entregan con certificado de calibración Tra-
so que monitoriza el porcentaje de hu-
zable NIST. Hay dos sistemas de comunicación: vía cable y por radiofrecuencia (2,4 GHz). El sistema vía radio permite la comunicación a distancia, sin contacto con la interfaz, y disponer de los datos del proceso a tiempo real. Uno de los productos más conocidos de
medad relativa en un rango del 0% al DataTrace es su data logger de presión y
100%, y la temperatura en un intervalo
temperatura que nos permite registrar
de 10 °C a 85 °C, pudiendo trabajar en
presiones de 0 a 5 bar con una precisión
ambientes corrosivos, incluyendo la este-
de 0,03 bar a unas temperaturas de
rilización con óxido de etileno (EO).
25 °C a 140 °C. Es el equipo indicado
El intuitivo y seguro programa DTFR
para procesos de envasado, enlatado, au-
cumple con la CFR 21 parte 11 de la
toclavado, así como en las aplicaciones
FDA, gestiona firmas y la documentación
en la que la presión afecta al producto y a
automática para los Audit Trails, permite
su calidad. Para procesos que requieran
sincronizar varios data loggers en una
mayor temperatura DataTrace fabrica
misma gráfica, crear y emitir informes, ex-
distintas barreras térmicas para uno o va-
portar datos, calcular promedios, valores
rios data loggers que les permiten alcan-
máximos y mínimos, las constantes de le-
zar hasta los 400 °C.
talidad F0, Ao, PV y CV, y proteger los ac-
Para los procesos sensibles a la humedad,
cesos a través de contraseña.
incluso a pequeñas variaciones, DataTrace dispone de un registrador muy preci-
FLUIDOS 360
497
OCT - NOV 2010
www.herter.es
N OT I C I A S
M I C R A C R Ó
Cambio de imagen y participación en Metal-Madrid 2010 Ya hace más de tres años que Micracró, S.A., consiguió la certificación ISO 14001 en Gestión Ambiental, siendo entonces la primera empresa de cromados en conseguirlo en la Comunidad de Madrid. Su proceso de fabricación patentado Micracró CTT™ (Continuous Chromium Technology) con el que consigue su barra cromada MiChrome® asegura que no haya ningún residuo usado du-
Por otro lado, durante los días 18 y 19 de noviembre se celebra
rante el proceso que no sea gestionado, necesita menos electrici-
en los recintos feriales de la Casa de Campo de la capital el III
dad y, al contrario que en el sistema tradicional, no produce
Congreso-Exposición de la Industria Metalúrgica, “MetalMadrid
emisiones de gas. Además de todo esto, utiliza para la protección
2010”, y como en las dos ediciones anteriores, Micracró participa
de la barra unos tubos de cartón totalmente reciclables que no
para informar de las ventajas de sus productos a todos aquellos
llevan tintas ni pinturas añadidas.Todo esto hace que la firma bau-
que se acerquen a su stand.
tice a sus barras cromadas como barras “verdes”. Ahora, como potenciación a esa política ecológica, la empresa ha
www.micracro.es
decidido dar un paso más: abandonan el color rojo que en su funVéase Sección
dación tomaron de su empresa matriz Micra, S.A., y pasa a adop-
Guía del comprador
tar el color verde para su imagen corporativa:
pág. 507
B I O - C H E M
F L U I D I C S
Soluciones para la manipulación de fluidos en Compamed 2010 Bio-Chem Fluidics presenta su línea completa de componentes
Bio-Chem Fluidics fabrica válvulas de contracción operadas por
para la manipulación de fluidos para equipos médicos y analíticos
solenoide, inertes y de alta fiabilidad, válvulas de aislamiento,
en la feria internacional Compamed 2010, del 17 al 19 de no-
bombas dispensadoras y colectores para una amplia gama de in-
viembre en el Messe Arena (Düsseldorf, Alemania). La rediseña-
dustrias, entre las que se incluyen la industria química analítica, y
das válvulas de contracción y las microbombas operadas por so-
los fabricantes de dispositivos médicos y de diagnóstico clínico. El
lenoide de reciente diseño de la empresa se exponen concreta-
personal de diseño y los expertos en prototipos de Bio-Chem
mente en el stand 8b/F20-2.
Fluidics pueden ofrecer tanto simples modificaciones de produc-
La novedosa línea de la nueva generación de válvulas de contrac-
tos estándares como diseños personalizados.
ción de Bio-Chem Fluidics cuenta con un cuerpo rediseñado de www.biochemfluidics.com
contornos suaves que permite la inserción y retirada más fácil de los tubos sin que se formen tropiezos. La nueva serie de la válvula de contracción 075 y 100 está disponible en dos vías normalmente abiertas, dos vías normalmente cerradas, tres vías y en configuraciones de doble tubo. Las microbombas operadas por solenoide de la empresa ofrecen un volumen de dispensación de fluido preciso, repetible y diferenciado desde 20 a 250 µl.Todas las piezas húmedas están construidas a partir de materiales inertes no metálicos para eliminar cualquier amenaza de contaminación en la corriente del fluido. Las válvulas de aislamiento, de rotación eléctrica y de selección de flujo de Bio-Chem Fluidics también se exhiben en el stand de la empresa.
FLUIDOS 360
498
OCT - NOV 2010
N OT I C I A S
L U B R OT E K
Distribución en España de A.T.S. Electro-Lube International, Inc. Lubrotek ha llegado a un acuerdo de distribución para España
Al menos el 60% de las averías mecánicas se deben a prácticas in-
con A.T.S. Electro-Lube International, Inc. Fundada en 1982, esta
adecuadas de lubricación. Más del 50% de las averías en roda-
firma ha patentado y vendido desde entonces en todo el mundo
mientos se dan por mala lubricación.
los Electro-Lube™ Automatic Electronic Lube Dispenser, inyec-
Puede haber fallos prematuros debido a una lubricación insufi-
tores electrónicos automáticos de lubricante.
ciente. La buena lubricación es suministrar la cantidad y calidad
Diseñados y fabricados en Columbia Británica (Canadá), los lubri-
apropiadas de lubricante, en el lugar adecuado y con la frecuencia
cadores Electro-Lube™ permiten utilizar una amplia selección de
necesaria por el equipo.
lubricantes, dando como resultado un equipo versátil, adecuado
Los inyectores electrónicos Electro-Lube bien programados pro-
para cualquier requerimiento de lubricación. Lubrotek cuenta
porcionan la adecuada capa de lubricante entre metales en el
con inyectores automáticos programables desde 14 días hasta
punto de fricción. Se evita el contacto metal-metal que aceleraría
más de 2 años.
el desgaste. La lubricación adecuada se logra solo cuando los ni-
Usados en más de 40 países, tienen, entre otras, estas ventajas:
veles de lubricante son correctos y el sistema inyector es óptimo.
• Parte integral del mantenimiento preventivo www.lubrotek.com
• Se instalan en cualquier posición • Operación autónoma: programables desde dos semanas hasta más de un año. • Permiten utilizar el tipo de grasa que desea el cliente. Son ideales para lubricar rodamientos de equipos como: bombas, compresores, elevadores, motores eléctricos, equipos mineros, válvulas, hornos de secado, equipos de proceso y lubricación de partes sujetas a fricción. Pueden ser instalados bajo el agua hasta a 9 m de profundidad.
Ultimate (funcionan solo con baterías o fuente de alimentación externa. Reutilizables y recargables de grasa).
Titan CL (grasa). Recargables.
Titan Oiler (aceite). Recargable.
N OT I C I A S
AT L A S
C O P C O
Nuevo reconocimiento de su extenso programa de lucha contra el VIH/sida La labor de Atlas Copco Sudáfrica para fomentar la percepción del
puede implicarse aún más mediante
riesgo y reducir el impacto del VIH/sida entre los empleados ha si-
una mayor proyección social y la difu-
do reconocida por segundo año consecutivo con el premio
sión de las experiencias de su progra-
SWHAP (Swedish Workplace VIH and AIDS Programme, el pro-
ma entre otras empresas. En resumen,
grama sueco de lucha contra elVIH/sida en los centros de trabajo).
Atlas Copco Sudáfrica es un justo ganador del SWHAP Achieve-
El SWHAP Achievement Award se introdujo en 2008 para esti-
ment Award 2010 por su excelente programa.”
mular y premiar las iniciativas exitosas e innovadoras en los cen-
“El Grupo también expresa su reconocimiento a Atlas Copco
tros de trabajo. El objetivo es prevenir la propagación delVIH y del
Zambia, que por segundo año consecutivo estuvo propuesta al
sida y mitigar los efectos de esta pandemia en el lugar de trabajo.
premio. El motivo de la nominación fue su compromiso con la
“La obtención de este reconocimiento por segunda vez refleja la
sociedad de Zambia, que va más allá del ámbito laboral”, declara
solidez de nuestro programa sudafricano”, afirma Annika Ber-
Annika Berglund.
glund, vicepresidenta senior de Comunicaciones Corporativas de
El SWHAP es una iniciativa conjunta del Consejo Internacional de
Atlas Copco. “Estamos muy orgullosos de los esfuerzos realiza-
la Industria Sueca (NIR) y del Sindicato Sueco de Trabajadores del
dos por nuestros compañeros de Sudáfrica para ayudar a que las
Metal y la Industria (IF Metall) encaminada a contribuir a la crea-
personas que padecen el sida disfruten de una mejor vida, así co-
ción y/o apoyo de programas de VIH y SIDA en centros de traba-
mo por su trabajo para sensibilizar a los empleados, sus familias y
jo relacionados con Suecia en el África subsahariana. El SWHAP
la sociedad sobre el VIH.”
opera actualmente en Botswana, Kenya, Namibia, Sudáfrica,Tanza-
Los argumentos expuestos por la Junta Directiva del SWHAP pa-
nia, Uganda, Zambia y Zimbabue. Está cofinanciado por la Agencia
ra la concesión del premio fueron:“Atlas Copco no se ha limitado
Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional.
a mantener el compromiso que les hizo ganar el Achievement www.atlascopco.es
Award 2009. En 2010, Atlas Copco también ha demostrado que
S I C K
Jornada de soluciones para el sector alimenticio en Vic La empresa Sick, dentro de la campaña “Solutions Tour 2010-11”,
noviembre los invitados tendrán la oportunidad de conocer las
organiza una jornada dedicada a soluciones en el sector de ali-
últimas novedades de producto (sensores inductivos, de presión
mentación y bebidas en el Parador Vic-Sau (Barcelona). El 23 de
y de nivel, visión artificial, identificación automática) así como las soluciones de automatización y sensórica desarrolladas por Sick para el campo alimenticio. Sick contará con las ponencias de un representante de la Federación Catalana de las Industrias Cárnicas y del gerente de SCM Logística, empresa experta en aplicaciones en la producción de alimentos, aparte de los técnicos de producto y el gerente de Sick España, Salvador Badia. La jornada concluirá con un pica-pica enriquecido por la actuación del monologuista David Rubert. La participación es gratuita. Los interesados pueden registrarse por e-mail (info@sick.es) o por teléfono (93 480 31 00, Isabel Serrano). www.sick.es
FLUIDOS 360
500
OCT - NOV 2010
N OT I C I A S
E M P R E S A S
Atlas Copco, la compañía más sostenible de Suecia Atlas Copco ha ganado el premio Big Sustainability Award 2010 de la industria por sus logros sociales y ambientales. La concesión de este galardón obedece a los éxitos logrados por Atlas Copco en dos importantes campos emergentes: la responsabilidad ambiental y la responsabilidad social. En cuanto a los logros ambientales, el Grupo contribuye a disminuir las emisiones mediante el desarrollo de equipos y procesos que reducen el consumo de energía en aplicaciones industriales. En el plano social, la compañía ha garantizado el acceso a agua potable a mucha gente. “Me complace ver que la industria ha reconocido nuestros muchos años de esfuerzos en la creación de soluciones sostenibles. Para nosotros, forma parte natural de nuestro negocio trabajar continuamente para reducir el impacto ambiental de nuestros procesos, productos y servicios, y hacer que sean más eficientes energéticamente”, afirma Annika Berglund, vicepresidenta senior de Comunicaciones de Atlas Copco. “También estamos satisfechos del reconocimiento otorgado a la organización Agua paraTodos, gestionada por nuestros empleados. La escasez de agua en el mundo está recibiendo mucha
atención y exigirá muchos más esfuerzos humanitarios.” Además del premio de sostenibilidad, Atlas Copco también ganó el Premio de Responsabilidad Social por la distribución de agua potable a un millón de personas en países en desarrollo.Atlas Copco también fue candidata al premio de eficiencia energética por la revolucionaria tecnología de compresores del Grupo. Atlas Copco es un grupo industrial líder en la fabricación de compresores, equipos de construcción y minería, herramientas industriales y sistemas de montaje. El Grupo ofrece soluciones sostenibles para aumentar la productividad de los clientes a través de productos y servicios innovadores. Fundada en 1873, la compañía tiene su sede en Estocolmo, Suecia, y desarrolla sus actividades en más de 170 países. En 2009, Atlas Copco tenía unos 30.000 empleados y facturó unos 6.000 millones de euros. www.atlascopco.es
COLL VILARÓ, S.A. • C/ Francesc Teixidó, 10 - Parque Empresarial Granland • 08918 BADALONA (SUD) Tel. 93 459 06 18 centralita • Fax 93 457 76 13 • E-mail: collvilaro@collvilaro.com • www.collvilaro.com
N OT I C I A S
R E X R OT H
Hidráulica para aplicaciones náuticas El constructor británico Sunseeker Inter-
miento del motor controlado por orde-
co de Sunseeker. El nuevo sistema com-
national, Ltd., está equipando su barco in-
nador, espacio abundante, lujo y tecnolo-
pacto de Rexroth, por otra parte, tiene
signia, el “Predator 130”, con unidades hi-
gía hidráulica de Rexroth. Bajo el puente
solo un circuito con grupo de potencia
dráulicas de Rexroth. El sistema, por
se ubica una unidad hidráulica compacta
centralizado.
ejemplo, eleva y baja la plataforma de ba-
especialmente diseñada para cumplir los
“Comparado con los sistemas convencio-
ño del yate, acciona la puerta de garaje, y
requisitos de yates de hasta 50 m de eslo-
nales requiere una menor planificación,
también controla otras ocho funciones
ra. El sistema consiste en un bloque de
instalación y trabajo de tubería para el sis-
para hacer la vida a bordo un poco más
válvulas hidráulico compacto reciente-
tema hidráulico”, comenta Chinery. Esto
placentera. La característica específica de
mente desarrollado junto con módulos
supone un ahorro de tiempo y costes de
este sistema es que la unidad compacta
de control que han sido diseñados espe-
producción.
de Rexroth combina todas las funciones
cialmente para su instalación en espacios
La otra característica del sistema de
en un solo circuito hidráulico. Este sistema
reducidos.
Rexroth proporciona grandes beneficios
también destaca por sus dimensiones
En conjunto, la unidad hidráulica compac-
cuando el yate está en el mar, con menos
compactas así como por su fácil instala-
ta situada en el corazón del Predator 130
necesidades de mantenimiento, resultan-
ción, el mantenimiento, el ajuste, más la
controla un total de diez movimientos, al-
do en costes de funcionamiento meno-
fiabilidad de Rexroth.
gunos de ellos complicados. “Hasta la fe-
res. Además, el sistema tiene redundan-
El “Predator 130” es el barco mayor de la
cha el estándar para estas aplicaciones de
cia al contar con dos válvulas de control
serie Sunseeker Predator construido en
construcción de yates era realizar circui-
de caudal de aceite hidráulico. Si una fa-
los astilleros Sunseeker en Poole (Gran
tos independientes para cada utilizador,
lla, la función de repuesto del bloque
Bretaña). Está provisto del equipo de na-
con todo el trabajo de tuberías que con-
puede asumir esa función. La unidad y el
vegación más moderno, con acciona-
lleva, explica Mark Chinery, director técni-
controlador también están diseñados
N AVA R R O
N AVA R R O
Nuevo distribuidor oficial de SITI en España La empresa Navarro Navarro Componentes Industriales ha presentado la gama de productos de la marca SITI, de la que se ha convertido en distribuidor oficial en España. Con este motivo contó con la presencia del director Comercial de la prestigiosa marca, Mario Paselli, que se desplazó desde Bolonia (Italia), para presentar a los clientes las características y ventajas de dichos productos. El compromiso adquirido con los clientes y el plan de expansión previsto ha llevado a Navarro Navarro a seguir apostando por marcas de calidad y con una filosofía clara de crecimiento; en es-
FLUIDOS 360
502
OCT - NOV 2010
N OT I C I A S
para proporcionar eficiencia energética. No cortan hasta que la potencia haya sido requerida para las diferentes funciones. Esto reduce el consumo de fuel y la emisión de ruidos a bordo, incrementando el confort, también para capitanes exigentes y sus pasajeros. “Nuestro concepto se basa en componentes estándar de la división Hidráulica de Rexroth de gran calidad y durabilidad”, explica Jeldrik Borch, ingeniero de Proyecto para Tecnología de Marina de Rexroth.“Esto nos permite proporcionar a los constructores de yates soluciones modulares rentables, fácilmente adaptables a las necesidades de la mayoría de barcos.”
Una unidad hidráulica compacta de Rexroth proporciona todas las comodidades a bordo del “Predator 130”, actual buque insignia de Sunseeker.
www.boschrexroth.com
te caso, por el fabricante SITI, especialis-
rencia de otros fabricantes, SITI tiene su
nuevo centro de atención comercial
ta en el terreno de la transmisión
planta de fabricación en Italia, en una zo-
en Madrid.
de potencia.
na con un alto arraigo histórico dentro
Esta presentación de productos tuvo co-
Con este nuevo paso, la empresa man-
del sector industrial, y donde los estánda-
mo punto final la entrega de un premio
chega se convierte en referente en el
res de calidad son muy altos.
de un viaje a Bolonia, a los ganadores del
mercado de los componentes industria-
Por su parte, Jesús Emilio Navarro, direc-
sorteo de una promoción que han lleva-
les, con presencia y distribución en gran
tor General de Navarro Navarro, agra-
do a cabo desde Navarro Navarro en
parte del territorio nacional.
deció la presencia de los numerosos
colaboración con SITI, para conocer su
Paselli anunció en exclusiva, ante medio
clientes que habían asistido a la cita y
fábrica y la zona donde está ubicada. El
centenar de empresas que se dieron cita
volvía a incidir en la apuesta clara y deci-
sorteo se celebró ante notario y la gana-
en el encuentro, el próximo lanzamiento
dida de la empresa por la expansión, la
dora fue la empresa alcazareña Quesos
de una nueva familia de reductores plane-
calidad y la diversificación como estrate-
Record. Su directora Gerente, María Es-
tarios que completa la amplia gama de
gia de negocio.
peranza Díaz-Miguel, recogió el premio.
productos que tiene el fabricante italiano y
Otro paso más en esa estrategia ha sido
que pronto estarán disponibles en España.
la reciente renovación de su certificado
Paselli quiso destacar también que, a dife-
de calidad ISO 9001 y la apertura de un
FLUIDOS 360
503
OCT - NOV 2010
www.navarronavarro.com
N OT I C I A S
S E N S U S
Firmado un contrato para instalar 28.000 contadores MeiStreamPlus en Egipto Sensus, compañía multinacional que fabrica y distribuye solucio-
Clase C que permite la gestión y ahorro inteligente del agua. Sen-
nes de medición para diversos sectores energéticos, ha anuncia-
sus estaba ya presente en los países norteafricanos con empresas
do la firma de un importante contrato en Egipto. El acuerdo pre-
subsidiarias y socios industriales locales, pero con este acuerdo se
vé la instalación de 28.000 equipos Sensus MeiStreamPlus, el in-
refuerza su presencia en este mercado.
novador contador de agua comercial e industrial (C&I) de la
“Este contrato con Egipto confirma nuestra misión como proveedor de soluciones por todo el mundo que permiten una utilización inteligente de los recursos energéticos y de agua. Estamos seguros de que nuestra tecnología de última generación ayudará a Egipto a gestionar de manera eficaz y durante mucho tiempo sus programas de ahorro de agua”, explica José Hernández, vicepresidente ejecutivo (mundial) de la división Water&Heat de Sensus. Lanzado en 2008 en Europa, el contador MeiStreamPlus redefine el funcionamiento y aplicaciones de los contadores de agua industriales como resultado de su amplia gama de flujo y de su exactitud en el contaje. Ha sido el primer contador de tipo Woltmann que responde a la exigencias extremas a bajo caudal de la Clase C. El avanzado diseño de este contador, con un rotor/turbina flotante, ha permitido sustituir tres tecnologías de metraje antiguas combinando las altas capacidades de sobrecarga de los contado-
F R E U D E N B E R G
Oberwihl: 50 años de experiencia en juntas tóricas La junta tórica es el elemento de sellado por excelencia. Casi nin-
sea tan fascinante es el hecho de que puede ser utilizado univer-
gún diseño técnico se puede realizar sin ella. Desde la tecnología
salmente.
médica a los viajes espaciales, de los aparatos electrodomésticos
Hace 50 años, Freudenberg compró una planta de producción de
hasta automóviles y plantas químicas, lo que hace que este sello
cintas de seda en Oberwihl, al sur de Baden Wurttemberg (Alemania). Su objetivo era producir juntas tóricas para aplicaciones industriales. A principios de los noventa, Oberwihl, ahora centro principal de Freudenberg para las juntas tóricas y sede del área de negocios de las juntas tóricas, asumió la responsabilidad adicional para el desarrollo, comercialización y producción en Europa. Desde entonces, el centro principal en Oberwihl ha sido el socio profesional estructurado para todas las soluciones en las que intervienen las juntas
FLUIDOS 360
504
OCT - NOV 2010
N OT I C I A S
res horizontales y verticales Woltmann con el funcionamiento a bajo flujo de los contadores de chorro único de la Clase C. Durante más de 100 años Sensus ha diseñado, fabricado y distribuido soluciones de última generación inteligentes que satisfacen las necesidades diarias de gestión de agua y energía por todo el mundo. En especial en lo tocante a cuestiones de sostenibilidad, como la conservación de los recursos naturales, Sensus sigue ofreciendo a sus clientes nuevas capacidades y productos que mejoran la eficiencia de las operaciones y reducen el impacto ambiental. Sensus acumula más de 150 años de experiencia en tecnologías de metraje. Produce y distribuye soluciones de medida y de transmisión de datos para los sectores del agua, energía térmica, electricidad y gas por todo el mundo. Gracias a sus innovaciones y experiencia en el terreno, sus equipos permiten a los usuarios optimizar sus recursos y mejorar la fiabilidad de sus instalaciones con la tecnología más puntera. En España Sensus está presente desde 1989 y tiene sus oficinas centrales en la localidad barcelonesa de Badalona.
www.sensusesaap.com
E M P R E S A S
La Cátedra Inycom patrocina la III Semana de la Ingeniería y la arquitectura de la Universidad de Zaragoza
tóricas y formas especiales de juntas tóricas, con diámetros que van desde unos unos pocos milímetros a 6 m. El centro de conocimientos de Freudenberg para revestimientos
Como en años anteriores, la Cátedra Inycom ha colaborado
lanzó recientemente operaciones en Oberwihl. Con el fin de ga-
con la Universidad de Zaragoza en la organización de la
rantizar el desarrollo previsto, los diseños específicos para aplica-
III Semana de la Ingeniería, patrocinando el taller de robótica.
ciones, y un asesoramiento completo sobre los revestimientos de
El evento ha tenido lugar del 8 al 12 de noviembre en las ins-
juntas tóricas, el centro tiene un laboratorio de pruebas total-
talaciones del CPS (Centro Politécnico Superior de la Uni-
mente equipado.
versidad de Zaragoza).
Hoy en día, Freudenberg ocupa una destacdada posición en el
La Semana de la Ingeniería nació en 2008 con el objeto de fo-
mercado de junta tóricas. Oberwihl desempeña un papel clave en
mentar y difundir la cultura tecnológica entre todos los públi-
este éxito. Más de 400 personas trabajan actualmente ahí. Esto
cos de la sociedad aragonesa. Para ello, en cada edición se pre-
significa que en el transcurso de los últimos 50 años, la planta no
para un extenso calendario de actividades, talleres y mesas re-
solo se ha convertido en un popular empleador, sino que también
dondas con la ingeniería como denominador común.
es un importante factor económico de la región. www.semanadelaingenieria.org/ www.freudenberg.com
www.inycom.es
FLUIDOS 360
505
OCT - NOV 2010
N OT I C I A S
F I LT R O S
C A RT É S
Participación en Automechanika Filtros Cartés, fiel a su política de participación en ferias, tanto de carácter nacional como internacional, y en diferentes sectores, estuvo presente en la última edición de Automechanika, referente mundial del sector de la automoción, y que este año batió su marca de visitantes internacionales: 155.000 visitantes de 180 países diferentes se encontraron durante estos días con 4.486 expositores de 76 países. Filtros Cartés presentó sus principales novedades en Frankfurt, entre las cuales destacaban las nuevas referencias de Step Filters para vehículos asiáticos, jardinería, obra pública y agricultura. Esta marca cuenta actualmente con más de 600 referencias, estando previstas 1.500 a final de 2010, y acaba de lanzar al mercado dos catálogos específicos (Filtros de habitáculo para maquinaria agrícola y de obra pública y Filtros de aire para jardinería y pequeños motores). Las gamas de producto Step Filters están dirigidas a: • Filtros secadores para sistemas de freno (gama completa del mercado), con tecnología coalescente • Filtros de aire y habitáculo para vehícu-
los industriales y obras públicas, con media filtrante Ahlstrom© • Separadores de agua con revestimiento de Galfan® • Filtros de maquinaria forestal, jardinería y cortacésped • Filtros de pequeña maquinaria de construcción, coches sin carnet y aplicaciones especiales. Asimismo el stand de Cartés mostró las novedades en separadores de aire-aceite de Aldair, la gama de filtración hidráulica de MP Filtri, separadores agua-combustible de la marca alemana Separ y, por su-
puesto, filtros de marcas que son un referente en el mercado, como Mann-Filter, Mahle,Wix Filters, Fleetguard o Purflux. En el stand destacó un área dedicada exclusivamente a Step Filters y Aldair. www.filtroscartes.com
Véase Sección
Guía del comprador pág. 507
FLUIDOS 360
506
OCT - NOV 2010
A - B
G U Í A
D E L
Para anuncios en esta sección: Jordi Rebate rebate@publica.es M. 667 575 054 FLUIDOS 360
507
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
FLUIDOS 360
B - C
508
OCT - NOV 2010
C - D
G U Í A
FLUIDOS 360
509
D E L
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
FLUIDOS 360
E - F
510
OCT - NOV 2010
F - G - H
G U Í A
FLUIDOS 360
511
D E L
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
FLUIDOS 360
H
512
OCT - NOV 2010
H
G U Í A
FLUIDOS 360
513
D E L
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
H
R
FLUIDOS 360
514
OCT - NOV 2010
H - I
G U Í A
FLUIDOS 360
515
D E L
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
FLUIDOS 360
I
516
OCT - NOV 2010
J - L
G U Í A
FLUIDOS 360
517
D E L
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U ร A
ยกConecta! www.fluidosona.com
D E L
C O M P R A D O R
M
FLUIDOS
FLUIDOS 360
518
OCT - NOV 2010
M - N
G U Í A
FLUIDOS 360
519
D E L
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
N - O
www.fluidosona.com
FLUIDOS 360
520
OCT - NOV 2010
P - R
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
®
RASTELLI RACCORDI ESPAÑA S.L. C/ Can Fanosa, 18 - Pol. Ind. Roca 08107 MARTORELLES (Barcelona - España) Tel. 935 705 895 - Fax 935 705 954 http://www.rastelliraccordi.com e-mail: espana@rastelliraccordi.com
RACORES DIN 2353 ACERO: FOSFATADO - ZINCADO - INOXIDABLE TUBO DE ACERO VÁLVULA DE RETENCIÓN BRIDAS FIJACIÓN TUBOS VÁLVULAS DE BOLA RACORES S.A.E. J 514-37°
www.fluidosona.com
FLUIDOS 360
521
OCT - NOV 2010
G U Í A
D E L
C O M P R A D O R
FLUIDOS 360
R - S
522
OCT - NOV 2010
S
G U Í A
D E L
www.fluidosona.com FLUIDOS 360
523
OCT - NOV 2010
C O M P R A D O R
G U ร A
ยกConecta! www.fluidosona.com
D E L
C O M P R A D O R
S - T- V
FLUIDOS
FLUIDOS 360
524
OCT - NOV 2010
AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…
Edifici Vapor Universitari c/Colom, 114 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 93 783 29 55 Fax 93 783 24 21 aiftop@aiftop.es www.aiftop.es
Aircontrol, S.A. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Bosch Rexroth, S.A. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. Eaton F.P.G. • Esperia, S.A. • Etopi, Lda. • Festo Pneumatic, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A.• Fontan Racorería, S.A. Hawe Hidráulica, S.L. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • IMI Norgren,S.A.• Linde Material Handling Ibérica,S.A. Manuli Hydraulics, S.L.U. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Olaer Ibérica, S.A. • Olagorta, S. L. Parker Hannifin España, S.A. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Sauer-Danfoss, S.A. • Stern Hidráulica, S.A. Tecnautomat, S.A. • Voss, S.A. • Zanancho, S.A.
"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"