w w w. f l u i d o s o n a . c o m
4 0 - 2 0 1 1 - 6
Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
MAYO 2011 VOLUMEN 40 - 2011 - 6
FLUIDOS O.N.A.
FLUIDOS
AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…
I S S N
0 2 1 1 - 1 1 3 6
V O L U M E N
367
NOVEDADES
"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"
3 6 7
Air Control Industrial, S.L. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Bosch Rexroth, S.A. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. • Eaton F.P.G. • Esperia, S.A. • Festo Pneumatic, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A.• Fontan Racorería, S.A. • Hawe Hidráulica, S.L.U. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • IMI Norgren, S.A. • Linde Material Handling Ibérica, S.A. • Manuli Hydraulics, S.L.U. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Olaer Ibérica, S.A. • Olagorta, S. L. • Parker Hannifin España, S.A. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Sauer-Danfoss, S.A. • Stern Hidráulica, S.A. • Tecnautomat, S.A. • Voss, S.A. • Zanancho, S.A.
N Ú M E R O
ETSEIAT - Edifici TR4 Colom, 7-11- Campus de Terrassa 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 606 913 860 aiftop@aiftop.es www.aiftop.es
A G O S T O - S E P T I E M B R E
2 0 1 1
Novedades
INDUSTRIAL HYDRAULIC SEALS SKF Knowledge Engineering
Diseñadas para optimizar el rendimiento de la maquinaria
de Imopac >> NOVEDADES >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> FERIAS La EMO Hannover 2011 presenta “Máquinas Herramienta
Véase pág. 402
y más” >> NOTICIAS
SKF ECONOMOS ESPAÑA, S.L.
Pol. Ind. Cova Solera • C/ París 1-7 bajos A E-08191 Rubí (Barcelona) Tel. 93 587 35 10 • Fax. 93 587 35 11 E-mail: spain@economos.com • www.skf.com/machinedseals
>> GUÍA DEL COMPRADOR
ยกConecta! www.fluidosona.com
FLUIDOS
FLUIDOS 367
376
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
Novedades de Imopac Euroestándar de doble obturación Imopac presenta la nueva serie EU-DO75,
Estos elementos aportan un gran cau-
enchufe rápido para gases y fluidos,
dal de paso tanto para gases como
intercambiable con otros mode-
para líquidos. Su sistema de doble junta
los del mercado. De construcción ro-
y válvula de cierre garantizan gran es-
busta y fiable, dispone de válvula de
tanquidad incluso en los procesos de
cierre tanto en el enchufe como en
conexión y desconexión del dispositivo.
el acoplamiento.
Pueden servirse desengrasados para
Puede fabricarse de latón con juntas de
aplicaciones críticas con su cer tifica-
NBR o de acero inoxidable AISI 303 o
do correspondiente de materiales y
de AISI 316 L con juntas de FKM alimen-
procesos. En definitiva, la nueva serie
tario. Otras configuraciones pueden es-
EU-DO75, nos apor ta soluciones com-
tudiarse para cumplir con las exigencias
prometidas para aplicaciones muy exi-
de cualquier aplicación.
gentes.
Enchufes de seguridad antilatigazo; perfiles universales El compromiso de Imopac consiste en poder dar soluciones a los
Imopac presenta dos nuevas series que demuestran su preocupación por la seguridad en las aplicaciones industriales. Su de-
retos que planteen los clientes. De hecho, estos y la empresa han
partamento de Ingeniería ha desarrollado un sistema patentado
sido y siguen siendo socios en multitud de proyectos.
que asegura un producto duradero, robusto y fiable, incluso en condiciones extremas. Las nuevas series EU-75S y Fluid-210S, completan la gama de productos enfocados a la seguridad y se unen a las exitosas series CD-25S y Fluid -10S. La serie EU-75S de DN 7,5 es intercambiable con el llamado perfil alemán y goza de gran difusión sobre todo en Centroeuropa y Escandinavia. El perfil del acoplamiento de la serie Fluid-210S de DN 5,5 es intercambiable con los habitualmente utilizados en EE.UU., el Benelux, Suiza y Noruega. Todas estas series de seguridad se acogen a las normas ISO-4414 y UNE-EN-983-1996. Los departamentos Comercial y Técnico de la firma, que está certificada según ISO 9001:2008, les pueden aportar la información que requieran.
FLUIDOS 367
378
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
Productos de acero inoxidable Imopac presenta su programa de enchufes rápidos para apli-
• Racores automáticos:
caciones de media y alta presión y para el dominio de fluidos
Completo programa de racores instantáneos para gases, flui-
industriales.
dos y vacío, para tubos técnicos de diámetro exterior 4 hasta
La gama incluye enchufes rápidos de DN 4 hasta DN 40, fabrica-
14 mm.
dos con acero inoxidable AISI 303 y AISI 316 L, combinados con sistemas de cierre con juntas tóricas y empaquetaduras de FKM y
Imopac ofrece también una amplia gama de accesorios roscados,
apoyos y refuerzos en PTFE.
válvulas antirretorno con diferentes presiones de apertura, válvulas de bola y de solenoide de 2 y 3 vías, así como de diversos
• Modelos de baja/media presión:
dispositivos que complementan y ofrecen un amplio catálogo de
- Serie CD, desde DN 4,2 hasta DN 14, perfil original Imopac.
soluciones industriales.
Simple y doble obturación. - Series intercambiables, desde DN 4,2 hasta DN 7,6. Simple y doble obturación. - Serie hidrolimpiadoras de gran caudal DN 12 y paso libre, intercambiables con numerosos fabricantes. • Modelos alta presión: - IAX, Serie fabricada bajo norma ISO-7241-Serie A. DN 10 a DN 25, de paso libre o válvulas de punzón. - IBX, Serie fabricada bajo norma ISO-7241-Serie B, DN 6 a DN 25, de paso libre o válvulas de punzón. - IFX, Serie fabricada bajo norma ISO-16028 de caras planas sin fugas, DN 10 a DN 40. - APRSX, enchufes roscados con cierre de punzón DN 4 a DN 16.
www.imopac.es
NOVEDADES
Novedades
TESTO
Monitorización automatizada de las mediciones durante el transporte con el testo Saveris™ Dada la diversificación de aplicaciones
la emisión de alarmas si se sobrepasan
transfieren automáticamente a una base
móviles y en transporte de las tareas
los valores límite establecidos. Ahora el
de datos centralizada.
de medición, Instrumentos Testo se ha
sistema de medición también se puede
Las novedades también alcanzan al soft-
comprometido a ofrecer una solución de
instalar en aplicaciones móviles, como por
ware Saveris™, ahora con funciones adi-
medición y documentación totalmente
ejemplo durante el transporte de alimen-
cionales (como la gestión de las rutas con
profesionalizada.
tos o productos farmacéuticos.
calendario integrado) que facilitan enor-
El sistema de medición testo Saveris™,
Gracias a su funcionamiento totalmente
memente la planificación y estructuración
además de registrar la temperatura y la
automático para la medición y documen-
del transporte y las tareas de medición.
humedad, también permite la documen-
tación de los valores,
El software Saveris™ está disponible en
tación centralizada y
proporciona un gran
tres versiones: la version básica (SBE); la
ahorro de tiempo
versión profesional (PROF) con funciones
al operario. Y sobre
de análisis adicionales y presentación de-
todo ofrece una gran
tallada de los valores medidos mediante
seguridad gracias a la
gráficas; y la versión 21 CFR, validable se-
emisión de alarmas
gún los estándares de la FDA, con inte-
cada vez que se ex-
gración completa del método de acceso
cede un valor límite.
en el sistema de seguridad Windows, al-
Durante el transporte de las mercancías,
macenamiento de datos e impresión de
los registradores instalados en la caja del
informes según el 21 CFR Parte 11.
camión o furgoneta transmiten todos los
Todas las versiones del software pueden
valores de forma inalámbrica a un moni-
generar informes no manipulables en
tor instalado en la cabina del conductor;
formato PDF automáticamente cada día,
este monitor muestra en su pantalla la
semana o mes.
información más relevante para que el
Testo Saveris™ es una garantía de moni-
transportista esté informado en todo
torización y control ininterrumpido de los
momento del estado de la mercancía. El
diferentes procesos, desde la producción,
monitor dispone de conexión por infra-
pasando por el transporte, hasta la entre-
rrojos para poder enviar la información
ga de la mercancía.
obtenida a la impresora portátil Testo y poder imprimir así un ticket con todos los
www.testo.es
valores en el momento de la entrega de los productos. Una vez los registradores del transporte entran dentro de la cober-
Véase sección
tura del sistema fijo, todos los valores se
FLUIDOS 367
380
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
Guía del comprador pág. 419
Componentes Electrónicos Murr
Cube67+, ahora también para Profinet I/O Los bus de cabecera Cube67+ de Murrelektronik garantizan una mayor flexibilidad en la técnica de instalación descentralizada. Ya que la tendencia a un sistema de bus de campo basado en ethernet es firme, hay una cabecera de bus de este tipo también para Profinet I/O. En esta cabecera de bus hay un switch integrado para transmisión de la conexión Profinet. Así el bus de campo puede ser emplazado en estructura lineal a más cabeceras de bus Cube67+ Profinet. Esto ofrece más posibilidades de colocación y reduce los costes de cableado frente a una estructura de estrella. La
innovadora
cabecera
de bus Cube67+ amplía el probado sistema Cube67 de Murrelektronik. Optimiza aún más las aplicaciones de las instalaciones de bus de campo. En una sola cabecera se pueden conectar hasta 32 módulos. Ramales de hasta dos veces 30 m facilitan grandes instalaciones. Los módulos Cube67 pueden colocarse a voluntad en la red mediante cables híbridos, la alimentación se transmite desde las cabeceras de bus. Cube67+ establece una nueva pauta en cuanto a diagnóstico. Los cables de conexión que parten de la cabecera de bus son resistentes a cortocircuitos y sobretensión, gracias a una electrónica. En caso de sobretensión del sistema, tiene lugar un aviso mediante led. Si se supera la potencia permitida, la rama se desconecta. En el sitio afectado un led rojo señaliza el fallo. Además la cabecera de bus envía un aviso de diagnóstico al mando. Mediante el bus de campo pueden ponerse nuevamente en funcionamiento las ramas afectadas. Una óptima mejora para los fabricantes de máquinas de serie es el Cube67+. Hasta ahora eran para ellos un engorro las diferentes variantes de software y la documentación. Con el Machine Option Management de Cube67+ solo necesitan un software y una documentación. Es suficiente una configuración de hardware que reproduce la total configuración de la máquina. Los módulos de Cube67 y sus variantes que se necesitan, se pueden activar o desactivar desde el panel de control. www.murrelektronik.es Véase sección
Guía del comprador pág. 419
NOVEDADES
H y d r ovane
Reducción de los costes de mantenimiento de aire comprimido en una planta de síntesis de aluminio Treinta y tres compresores Hydrovane de 37 kW ayudan al pro-
aire comprimido de Alcoa. Tras las conclusiones de la evaluación,
ductor mundial de aluminio Alcoa a incrementar la productividad
Hydrovane proporcionó dos unidades de prueba a Alcoa para
y reducir los costes de mantenimiento de su planta de San Ci-
que valorara su rendimiento antes de realizar la inversión en nue-
prián (Lugo).
vos equipos.
Alcoa es una compañía multinacional, dedicada a la producción y
“Las unidades de prueba se adaptaron a nuestras necesidades,
venta de aluminio. La planta de San Ciprián, ubicada en la costa
particularmente porque su tamaño era similar al de los compre-
lucense, se centra en la producción de aluminio primario a partir
sores existentes y ofrecían un fácil acceso a todas las piezas de la
de bauxita. En este complejo industrial se realiza la transforma-
máquina”, destaca Calderero.
ción de la bauxita en alúmina (mediante el proceso Bayer) y la
Tras la prueba se instalaron 33 unidades Hydrovane de 37 kW
posterior conversión de la alúmina en aluminio líquido mediante
en las grúas pórtico de la planta. Calderero comenta: “Uno de los
un proceso electrolítico.
factores clave para instalar los compresores Hydrovane fue el ré-
Los compresores Hydrovane están instalados en las grúas pórti-
gimen de funcionamiento del motor, que es de solo 1.450 rpm. La
co que trabajan sobre las cubas electrolíticas. El aire comprimido
solución alternativa era un compresor de tornillo con un régimen
es necesario para accionar los cilindros neumáticos de múltiples
de 3.000 rpm. El uso de un compresor de tornillo habría aumen-
máquinas-herramienta, para la fluidificación en el transporte y
tado el desgaste y los costes de mantenimiento, especialmente en
carga de la alúmina, así como para la extracción del metal líquido
un entorno duro como el de la suspensión de alúmina, donde se
(colada) de las cubas haciendo vacío en el interior de unas bolsas
combinan elevadas temperaturas y gases agresivos.”
por efecto Venturi.
Los compresores Hydrovane forman un paquete de fabricación
Miguel Ángel Román Calderero, responsable de mantenimiento
especial, con una base diseñada a medida, para la instalación en la
de la planta de Alcoa, explica: “Nuestros compresores funcionan
grúa pórtico. El arrancador de alto rendimiento de los compre-
prácticamente 24 horas al día, pero la operación de fundición es
sores está ubicado en una carcasa IP65, incorporando un con-
la que presenta una mayor demanda de aire. Para conseguir un
trol electrónico, opciones de control local/remoto y una salida
vacío (conocido como efecto Venturi), la presión no debe bajar
de alarma.
de los 6 kg/cm2.”
La unidad compresores también incluye una cámara de aceite
Los compresores Hydrovane de la refinería de Alcoa llevaban
sobredimensionada, un ventilador de alto caudal con enfriador
más de 30 años de servicio y necesitaban ya una reparación o
sobredimensionado que permite la rápida refrigeración del acei-
un cambio.
te, filtración de la entrada de aire ciclónica remota y un motor
Dada la complejidad de la aplicación, Hydrovane visitó las instala-
cuyas especificaciones garantizan el funcionamiento eficiente de
ciones para valorar y revisar sobre el terreno las necesidades de
los compresores en la dura atmósfera y las altas temperaturas de la planta. CompAir Iberia está allí para ofrecer todo el servicio y soporte posventa necesario a la fábrica, incluidos los kits de servicio, las piezas de repuesto y los lubricantes. Con relación a las ventajas de la nueva instalación, Calderero afirma: “Desde que instalamos los nuevos compresores, hemos reducido el número de incidencias o fallos durante las operaciones de fundición de metal. La cámara de aceite sobredimensionada de las nuevas unidades, permite cambiar el aceite cada 2.000 horas en lugar de cada 500, como sucedía con las unidades anteriores, lo que ha reducido el tiempo de inactividad de los equipos. El programa de mantenimiento preventivo de CompAir Iberia también ha contribuido a reducir las horas de mano de obra dedicadas a la reparación de fallos de los equipos.”
FLUIDOS 367
382
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
P A R K E R H A N N I F I N
La válvula anti-retorno pilotada de Legris, un racor multiuso compacto y fiable para instalaciones neumáticas más seguras La División Fluid System Connectors Europea (antes Legris) de Parker Hannifin, especialista en tecnologías de movimiento y control, ha presentado la válvula anti-retorno pilotada, un nuevo racor neumático diseñado para proteger el equipo en procesos de automoción, procesado de alimentos (zona de no contacto), maquinaria de ensamblado, empaquetado, manejo de materiales, robótica y máquina herramienta. La válvula anti-retorno pilotada (PNRV) integra varias funciones diferentes en un solo racor. Es capaz de bloquear el movimiento de un cilindro y de mantener cargas en el caso de pérdidas de presión o cierre de emergencia de circuitos neumáticos. La PNRV dispone de un botón de purga manual integrado para liberar presión residual tras una parada de emergencia y un regulador de
bilidad son ventajas obvias. Montado por parejas directamente en
caudal para controlar la velocidad del cilindro.
el cilindro, su instalación es muy sencilla: todos los puertos de la
Con tres funciones combinadas en un producto (válvula anti-re-
PNRV son susceptibles de girar a cualquier posición, el regulador
torno, regulador de caudal, y purga), y entrada de pilotaje y línea
de caudal gira sobre su eje y los puertos del racor instantáneo (LF
de presión en un racor de una pieza, su diseño compacto y flexi-
3000) garantizan un montaje rápido y fácil.
E UR O S I S T E M A S D E C O N T R O L
ECW-281B-D525: mini PC Intel® Atom™ dual core D525 fanless Eurosiscon presenta, dentro de su amplia
2.0, 6 puertos RS-232, dos puertos Gi-
gama de productos para la automatiza-
gaLAN Realtek RTL8111E PCIe, un
ción y el control industrial basados en PC,
puerto VGA que ofrece resoluciones
un nuevo equipo que está encuadrado en
de hasta 2.048x1.536 (la versión B2 de
la gama de mini PCs embedded. Se trata
este equipo ofrece una segunda interfaz
del modelo ECW-281B-D525 de IEI, que
VGA), un puerto de audio speaker out.
utiliza el microprocesador Intel Atom™
Además, este mini PC industrial tiene un
dual core D525 de 1,8 GHz y 1 MB de L2
slot de expansión Mini PCIe utilizable,
cache. Es importante resaltar que aun con
por ejemplo, para el módulo wireless
intervalos se consiguen con flujo de aire
la elevada potencia de cálculo de este mi-
LAN 802.11 b/g/n opcional.
en el exterior del equipo.
croprocesador, el equipo es fanless gracias
El ECW-281B-D525 se alimenta a 12 V
Por último, destacan en este equipo sus
a su bajo consumo y al chasis de aluminio,
DC, existiendo una versión que acepta el
reducidas dimensiones (229x132x64 mm)
especialmente diseñado para que actúe
rango de 9-36 V DC. Su diseño mecánico
y que el ECW-281B-D525 también inclu-
®
como disipador de calor. Se entrega con
le permite ser instalado en rail DIN, es
ye el software IEI One Key Recovery, el
1 GB DDR3 de memoria RAM, aunque
además VESA 75 y se puede instalar en
cual nos permite realizar un backup del
permite llegar hasta los 2GB DDR3. Tiene
pared. Su intervalo de temperatura de
sistema operativo para su fácil recupera-
un hueco de 2 1/2” para un disco SATA y
trabajo es de –20 °C a 65 °C sin disco
ción en caso de fallo o error (en el caso
un zócalo para CompactFlash® Card tipo I/II.
mecánico y con SSD con rango extendi-
de utilizar este software se recomienda
En cuanto a las interfaces que ofrece el
do de temperatura; con disco mecánico
disponer de una capacidad de almacena-
ECW-281B-D525, tiene: 4 puertos USB
su rango es de –10 °C a 50 °C. Dichos
miento en disco de más de 4 GB).
FLUIDOS 367
384
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
BOGE
Ahorro de energía con Duotherm Más de 100.000 industrias y talleres con instalaciones de aire comprimido de Boge exigen a la firma una búsqueda continua de soluciones para el ahorro de energía. Solo en Alemania, se calcula que los clientes de Boge consumen anualmente unos 15.000 millones de kWh. Esto es el 5% del consumo total de energía de la industria. Por ello, buscar la máxima eficiencia es una necesidad económica, además de ecológica. Según ciertos estudios se puede ahorrar hasta más del 33% de la energía relacionada con el aire comprimido. El ahorro energético se ha convertido en una pieza clave para las empresas. Por esta razón, la eficiencia es prioritaria en el diseño y fabricación de los productos Boge y con el Programa de Eficiencia Boge se benefician el ambiente y la cuenta de resultados de los clientes. Entre los servicios de Boge cabe destacar las auditorías energéticas para ahorro de costes de mantenimiento y consumo de energía. Las soluciones que aporta Boge consiguen la eficiencia energética y el consiguiente ahorro en formas diversas. En este caso, con Duotherm de Boge, se puede recuperar hasta el 72% de la energía que consume un compresor en forma de agua sanitaria (ACS) a 70 °C. El compresor, al ser una máquina térmica, transforma la mayor parte de la energía que consume en calor. Este calor es una valiosa energía que, canalizada, se puede aprovechar. El sistema Duotherm precalienta el agua de retorno del circuito de calefacción reduciendo la aportación térmica necesaria para la caldera. El ahorro es claro: menor consumo de gas o gasoil. Duotherm está disponible para compresores desde 10 CV y la inversión se amortiza en uno o dos años si solo se emplea en inverno. Si se usa todo el año se amortiza en meses. www.boge.com.es
Salida agua caliente a retorno de caldera.
Entrada del retorno de agua fría.
NOVEDADES
BEKO
Clearpoint 3E, versión mejorada de la gama de filtros para aire comprimido Clearpoint® Beko Technologies acaba de lanzar una
La notación “3E” indica que los nuevos
Siguen las principales características de
versión mejorada de su gama de filtros
elementos filtrantes son “elementos efi-
los elementos filtrantes Clearpoint® - efi-
para aire comprimido Clearpoint , los
cientes energéticamente”. Cubren un in-
ciencia 3E:
Clearpoint 3E.
tervalo de entre 35 y 34.680 m /hora a
• flujo del caudal optimizado: hasta el
®
3
7 bar, con modelos especiales para altas
30% respecto a elementos convencio-
presiones (hasta 500 bar).
nales
Equipados de sus carcasas diseñadas para
• diferencial de presión optimizado para una mayor eficiencia energética
optimizar el paso del flujo del aire y recubiertas de un tratamiento anti-corrosión,
• nivel de filtración mejorado
estos elementos filtrantes mejorados im-
• gran capacidad de absorción de la suciedad
plican que el sistema Clearpoint ofrece ®
una filtración fiable con unos costes de
• sin liberación de partículas sólidas
funcionamiento y energéticos significati-
• baja resistencia al paso del caudal gra-
vamente menores.
cias a la carcasa con cilindro interior de
Los elementos filtrantes 3E se fabrican
acero inoxidable
sin sustancias de unión. Las nuevas fibras
• los Clearpoint® 3E cumplen la norma
de borosilicato (medianas, finas y super-
ISO 12500.
finas) se fusionan térmicamente. La gran
Se estima que cambiando a Clearpoint®
cantidad de fibras de diámetro inferior
3 el ahorro de energía puede alcanzar el
asegura una estructura fibrilar más fina,
10%.
resultando en una superficie de filtración cuatro veces mayor que la existente en elementos filtrantes convencionales, y esto con un volumen vacío superior.
www.beko.de
PA R K E R
TyreSaver 3.0 o la revolución en el llenado de nitrógeno en neumáticos de coches, motos, trailers y furgonetas. Parker Filtration y Sepa-
El aire que respiramos consta fundamentalmente de nitrógeno, oxígeno y agua. El oxígeno y el agua contenida en el aire compri-
ration B.V. (PFS) en Etten-Leur, Países Bajos, han desarrollado el
mido tienen un impacto negativo en los neumáticos e influirán en
innovador Tyresaver 3.0; un inflador de neumáticos con nitrógeno,
su manipulación, eficiencia del combustible, vida del neumático
robusto, ligero, y móvil para la industria de automoción, de bajo
y condición de los bordes, el ambiente y su propia seguridad. La
coste de inversión y alto margen de beneficio.
solución es inflar los neumáticos con una alta concentración de
Esta herramienta de taller puede conectarse a un compresor que
nitrógeno.
genere nitrógeno automáticamente desde aire comprimido: un
Los neumáticos rellenos con nitrógeno duran más, son más se-
concepto sencillo que, sobre todo, es barato. Esto significa que
guros y más respetuosos con el entorno. En el futuro, todos los
la inversión se amortizará en breve plazo. El TyreSaver 3.0 lleva
conductores tendrán neumáticos inflados con nitrógeno.
un cartucho de membrana recambiable que llevará a cabo miles
Un diseño revolucionario y un proyecto de ingeniería han con-
de operaciones de inflado. El equipo está pendiente de patente.
ducido a una herramienta única de inflado de neumáticos con
Se utiliza nitrógeno en los neumáticos para evitar las fugas de aire
nitrógeno. Esta herramienta puede usarse para inflar neumáticos
a través de su pared o válvula de llenado que da lugar a desin-
FLUIDOS 367
386
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
O L A E R I B É RI C A
Intercambiador de placas desmontables GWO del programa de cálculo para GWO es
- GC y GL: placas simétricas para aplica-
intercambiadores una nueva gama de
posible dar una solución particular a cada
ciones estándares
equipos desmontables. Los intercambia-
aplicación.
- GD: placas de doble pared
dores GWO de aceite-agua están fabri-
Características técnicas:
- GX Placas Ultraflex: placas con hasta
cados bajo una concepción modular y
- Presiones de trabajo de 10 a 25 bar
seis combinaciones de canales
diseñados para dar un rendimiento máxi-
- Caudales de 0 hasta 4.600 m3/hora
Grosor de las placas:
Olaer Ibérica introduce en su oferta de
mo en la transferencia de calor entre lí-
- Intevalo de temperaturas: de –30 °C a
- De 0,4 mm; 0,5 mm; 0,6 mm y 0,7 mm
quidos.Tapas, placas y conexiones pueden
+180 °C
Material de las placas:
combinarse para dar lugar a diferentes
- Conexiones de DN25 hasta DN500
- 1.4301: acero inoxidable (AISI304/
configuraciones. Asimismo, con la ayuda
Placas disponibles:
SS2333) - 1.4401: acero inoxidable anticorrosión (AISI316/SS2347) - 1.457: 254SM0 - 3.7025: titanio Gr.1 Juntas: - NBR (P) nitrilo, con temperatura máxima de +140 °C y FKM con temperaturas de hasta +180 °C. www.olaer.es Véase sección
Guía del comprador pág. 419
de presión es la causa de muchos problemas relacionados con
flados. La razón por la que se usa el nitrógeno es porque es fácil de producir, inhibe la combustión, no tiene olor y es también un
el neumático. Como la presión de inflado determina en gran
componente del aire que respiramos. La diferencia entre la pre-
medida la capacidad de carga, la falta de presión resulta en un
sión en un neumático y la presión en el exterior es lo que causa
neumático sobrecargado. Un neumático falto de presión opera
que el oxígeno atraviese el neumático. Si podemos crear la misma
con una alta deformación que resulta en una menor economía
concentración de oxígeno dentro y fuera del neumático (igual
del combustible, un funcionamiento ralentizado, y puede resultar
presión parcial), entonces el oxígeno no se forzaría a través de
en una flexión mecánica excesiva y aumento del calor, que llevan
la pared. El TyreSaver 3.0 de Parker permite inflar los neumáticos
a un fallo catastrófico del neumático. El agua afecta al neumático,
fácilmente con nitrógeno para mantener la presión correcta, y
sus bordes y el cinturón de acero. El nitrógeno es seguro, seco y
reducir todos los problemas asociados con el desinflado.
mantiene el neumático en condición óptima.
El inflado correcto tiene un significado considerable en la vida y
La versión para neumáticos de vehículos pesados se llama Truck
mantenimiento del neumático. No es siempre posible mirar el
Saver.
neumático y detectar que está desinflado. Sin embargo, la falta
FLUIDOS 367
387
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
T R E LL E B O R G S E A LI N G S O LU T I O N S
Material de poliuretano Zurcon® para altas temperaturas • buena elasticidad
Zurcon® Z25 es la más reciente genera-
frigeración limitada o cilindros expuestos
ción de materiales de poliuretano desa-
a procesos de pintura a alta temperatura.
• baja deformación permanente
rrollada por Trelleborg Sealing Solutions,
El producto es también adecuado para
• aumento de la vida de servicio en ambientes extremos
que combina las excelentes propiedades
aplicaciones rotativas, tales como uniones
viscoelásticas y resistencia a la tracción a
giratorias, donde el calor se genera por las
• rendimiento dinámico superior
temperaturas extremas.
altas presiones y bajas velocidades.
• funciona
Trelleborg Sealing Solutions ha desarrolla-
Sus principales características y beneficios
do un compuesto patentado de poliure-
son:
de
hasta
• adecuado para su uso en medios hi-
las destacadas características del material
• amplio intervalo de temperatura de
Zurcon Z20 y además una temperatu-
trabajo, desde –35 °C hasta +130 °C
ra de trabajo más elevada, llegando hasta
(de –31 °F hasta +270 °F)
+130 °C (+270 °F).
• excelentes características de fricción
El poliuretano “premium” Zurcon® Z25
• excepcionales resistencias al desgaste,
está recomendado para todas las aplica-
presiones
• autoactivación
tano llamado Zurcon® Z25, que presenta ®
en
40 Mpa/5.800 psi sin aro de refuerzo
la extrusión y a la abrasión
dráulicos • rendimiento optimizado de su material base MDI (difenilmetano diisocianato).
www.tss.trelleborg.com
ciones hidráulicas donde se requiera un elevado rendimiento en altas temperaturas, debido a las mejoras en su resistencia a la extrusión y “compression set”. Zurcon® Z25 es la opción ideal de estanquidad para aplicaciones en hidráulica pesada, donde puede garantizar una larga vida de servicio. Estas incluyen aplicaciones industriales y móviles con sistemas de re-
O L A E R I B É RI C A
Caudalímetros Lake ClearView • Diseño compacto y robusto: resisten-
Olaer Oiltech Ibérica presenta su nueva
elementos de control para sistemas de
gama de caudalímetros de bajo coste
líquido y gas incluyendo caudalímetros,
fabricados por la firma Lake Monitors,
transductores y analizadores.
Inc., especialista en la construcción de
No hay que sacrificar prestaciones ni pre-
agua, aceite y productos químicos (a
cisión cuando se necesita un caudalíme-
consultar)
cia a la rotura • Compatibilidad con diversos fluidos:
tro de coste ajustado.
• Sin restricciones de montaje
Características:
Instalación en cualquier posición.
• Cuerpo transparente: permite una ins-
www.olaer.es
pección rápida de la corriente de fluido. • Conectores: Véase sección
- NPT, BSPP
Guía del comprador
- Latón
FLUIDOS 367
pág. 419
388
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
SMC
Válvula para refrigerante que consigue una excelente lubricación y retirada de virutas Las operaciones con máquinas herra-
en la conexión P para evitar la entrada
siendo totalmente intercambiables con
mienta que utilizan refrigerante a alta
de contaminación a la válvula, así como
la gama VNH de SMC, que dejará de co-
presión para lubricación y para retirar
el uso de piezas de goma fluorada resis-
mercializarse. Totalmente conforme con
las virutas disponen ahora de la solución
tente al ozono con baja concentración
la normativa internacional, incluyendo la
ideal gracias a SMC y a su nueva serie
de condensados en la válvula de pilotaje.
norma ISO 1179-1 y las certificaciones
SGH de válvulas para refrigerantes.
Disponibles en opciones de alimentación
CE, UL y CSA, la serie SGH está dispo-
Desarrollada para renovar su gama de
con caja de conexiones, conector DIN
nible con conexiones de rosca G como
válvulas VNH, estas nuevas válvulas de
o conector M12, las válvulas de la serie
estándar.
2/3 vías de alto rendimiento son idóneas
SGH tienen menor altura, aunque siguen
para aplicaciones de amolado a alta velocidad y perforado en continuo en las que la generación de calor y virutas pueda causar un problema importante. Diseñada para funcionar a presiones de caudal de entre 0 y 7 MPa, la serie SGH posee una vida útil de más de 3 millones de ciclos y permite reducir considerablemente el golpe de ariete gracias a su diseño exclusivo que incorpora una válvula de pilotaje V116. Además, presenta un mayor caudal y su consumo de energía es de solo 0,54 W cuando se selecciona 24 V DC, con la opción de LED/supresor de picos de tensión. Otras características de la gama de válvulas SGH, incluyen un filtro integrado
NOVEDADES
AT L A S C O P C O
Compresores de dobla uña exentos de aceite El aire comprimido limpio y exento de aceite es una condición
Al mismo tiempo, utilizando un compresor con la certificación
fundamental para la continuidad y la calidad de muchos procesos
de CLASE 0, el usuario se beneficia de unos menores costes de
de fabricación. Durante las últimas décadas, Atlas Copco ha ca-
operación y mantenimiento.
pitaneado el desarrollo de la tecnología de uña rotativa exenta
Si sus actividades se desarrollan en el sector farmacéutico, elabo-
de aceite, creando una gama completa de compresores de gran
ración de alimentos, electrónica u otra industria igual de rigurosa,
fiabilidad que suministran aire limpio y 100% exento de aceite.
el usuario exigirá la mayor calidad de aire para garantizar su pro-
Desarrollados especialmente para aplicaciones que exigen los
ducto final y su proceso de producción. Es necesario impedir que
mayores niveles de pu-
el aceite entre en el proceso de compresión para generar aire
reza, los compresores de
100% exento de aceite. Diseñados pensando en sus aplicaciones
Atlas Copco de la serie
específicas, los compresores de uña rotativos de Atlas Copco eli-
ZR/ZT eliminan los ries-
minan los riesgos de contaminación por aceite y el consiguiente
gos de contaminación
deterioro de los productos, repercusiones negativas en la mar-
por aceite así como los
ca y retrasos, que representan gastos extras. Certificados con la
resultantes costes extras.
norma ISO 8573-1 CLASE 0 por el prestigioso instituto TÜV, los
Impidiendo que el aceite
compresores ZR/ZT garantizan la seguridad de su aplicación, al
entre en el proceso de
tiempo que le permiten beneficiarse de unos menores costes de
compresión se garantiza
operación y mantenimiento.
la generación de un aire
Atlas Copco es líder de la industria en tecnología de aire com-
100% exento de aceite.
primido exento de aceite desde hace más de 60 años, gracias
SICK
“Bin picking”: recogida de objetos no alineados con cámaras La empresa italiana Euclid Labs ha desarrollado un software es-
piezas dispuestas aleatoriamente. Para ello se necesitaban imá-
pecial para controlar robots durante la recogida de objetos. Para
genes 3D de los contenedores y las piezas de su interior. Dichas
lograrlo una cámara 3D de Sick proporciona datos esenciales
imágenes se utilizarían para identificar la posición y alineación de
sobre las medidas del objeto y sus coordenadas.
los objetos que debían ser recogidos. Después de recoger el ob-
Euclid Labs, con sede en Spresiano (Italia), tenía previsto desa-
jeto, el robot debía ser capaz de trasladarlo a otra máquina o
rrollar un software (Pick 3D) que ayudara a los robots a recoger
mecanizarlo él mismo. Además, el software debería simular la célula robótica en un entorno 3D para evitar colisiones con los contenedores. Euclid Labs buscaba un sistema capaz de suministrar la información requerida de manera rápida y flexible para la generación de imágenes 3D. La cámara 3D proporciona datos de medición esenciales e información de coordenadas para el software que ayudan al robot a recoger objetos aleatoriamente. Euclid Labs eligió la cámara 3D Ruler E de Sick. Esta cámara es una fuente de datos extremadamente rápida para el registro del tamaño y posición de los contenedores y de los objetos que contienen. Por esta razón puede transmitir los datos relativos a la posición y alineación de los objetos de manera inmediata y fiable. Se carac-
FLUIDOS 367
390
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
SMC
Válvula de que protege los equipos para garantizar una larga vida útil y un bajo mantenimiento
a su experiencia y continuas in-
Como respuesta a la demanda por parte de la industria de
El
electroválvulas de acción directa de dos vías con larga vida
novaciones. usuario
puede
útil, los ingenieros de I+D de SMC, especialista en tecnología
sentirse tranqui-
neumática, han desarrollado la nueva serie VXK, dotada de un
lo en todo mo-
exclusivo filtro integrado.
mento: se llevan
Diseñada para mejorar el rendimiento de la válvula y evitar las
a cabo estrictos
fugas, la malla filtrante 100 de acero inoxidable integrada de la
procedimientos
serie VXK separa de forma eficaz cualquier partícula extraña de
de certificación
los fluidos circulantes, protegiendo así el equipo situado en el
y prueba para garantizar que el aire suministrado cumpla las nor-
lado de salida y, al mismo tiempo, garantizando una mayor vida
mas más exigentes de control de calidad. Con el respaldo de
útil de la válvula.
unos profundos conocimientos en el desarrollo de soluciones
Otras ventajas que ofrece este diseño son el ahorro de espa-
fiables de aire de calidad, Atlas Copco es el único fabricante que
cio y el reducido tiempo necesario para realizar las tareas de
ofrece una gama tan amplia de tecnologías para adaptarse a sus
mantenimiento, ya que el filtro en Y se puede retirar fácilmente
necesidades exactas. Esto garantiza que podrá ofrecer siempre la
sin necesidad de desmontar el conexionado.
solución para cada aplicación específica.
La serie VXK se puede intercambiar con la popular gama de electroválvulas VX2 de SMC en cuanto a tamaño de conexión
www.atlascopco.com
y tensión, y comparte muchas de sus características de rendimiento. Disponible en opciones de alimentación AC o DC y en modelos de válvula abierta y cerrada, la serie VXK posee la acreditación de protección IP65 y es ideal para uso con aire, agua, aceite o vapor a presiones de hasta 3.0 MPa y con fluidos a temperaturas comprendidas entre –20 y +60 °C.
teriza por un elevado grado de flexibilidad, lo que supone que el software de Euclid Labs puede utilizarse en las más diversas aplicaciones robotizadas, como la mecanización de chapas mediante prensas, máquinas de doblado de chapas o robots de montaje. La cámara 3D Ruler E realiza mediciones con independencia de la altura y color del objeto. Su fuente de luz integrada y datos 3D calibrados en fábrica le permiten proporcionar al momento valores de medición exactos con un margen de milímetros. Además de mediciones 3D rápidas, la cámara también evalúa escalas de gris y dispersión láser. Otra ventaja es que ha sido diseñada para su uso en entornos industriales difíciles, por ello es especialmente adecuada para áreas frías (hasta –30 °C) o muy sucias. Combinado con la cámara 3D Ruler E, el software de Euclid Labs pudo satisfacer el requisito industrial de recogida de objetos por parte del robot en menos de 8 s. También fue posible simular la célula robótica en un entorno 3D para detectar posibles colisiones y evitarlas.
FLUIDOS 367
391
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
WAT L OW
Sensor de temperatura para gases de escape con salida digital para comunicación CAN J1939 Watlow®, diseñador y fabricante de resis-
los motores diésel. La señal CAN tam-
sobre emisiones de motores diésel. Está
tencias eléctricas, controladores y senso-
bién posibilita al sensor ExactSense com-
específicamente diseñado para medir la
res de temperatura, presenta la posibili-
partir los mensajes de auto diagnóstico
temperatura de los gases de escape en
dad de trabajar con el sistema de control
con la unidad de control del motor para
motores diésel, tanto de maquinaria me-
(CAN) J1939 para envío de datos con su
cumplir los requisitos de los dispositivos
dia y pesada como en motores diésel de
termopar de alta temperatura ExactSen-
integrados.
compresión para minería, construcción,
se
para medición de temperatura en
El sensor ExactSense combina las pres-
agricultura, marina y ferrocarril.
gases de escape, también disponible con
taciones de durabilidad y alta tempe-
El termopar ExactSense está disponible en
PWM, red local LIN y salida analógica
ratura de un termopar con una unidad
diferentes configuraciones para diversas
de 0-5 V.
de control integrada. Esta combinación
aplicaciones de alta temperatura incluyen-
La transferencia de datos CAN J1939 faci-
proporciona la precisión y velocidad de
do Filtros de Partículas Diesel (DPF), Cata-
lita la integración del termopar ExactSen-
respuesta necesarios para cumplir con
lizador de Oxidación para Diésel (DOC),
se en los sistemas de gases de escapes de
la normativa global y requerimientos
Reducción Catalítica Selectiva (SCR), Re-
Los filtros de combustible de Bosch son
la avería del vehículo. En 1936, Bosch em-
para los filtros de combustible. El biodié-
productos de alta tecnología que retienen
pezó a utilizar un papel especial para sus
sel es capaz de mezclarse con el agua con
incluso las impurezas más pequeñas del
filtros. El material fue objeto de mejoras
más fuerza que el diésel convencional,
®
BOSCH
Filtros de combustible
carburante, proporcionando así una pro-
continuas y sigue en uso todavía, gracias a
con lo que la separación de ésta es aún
tección a largo plazo de los modernos sis-
su eficaz efecto de filtrado.
más difícil. Además, los componentes del
temas de inyección. Desde que Bosch ini-
Hoy Bosch fabrica filtros de combusti-
biodiésel obstruyen más rápidamente los
ció su fabricación en 1930, las exigencias
ble que se adaptan a todos los tipos de
filtros. La descomposición del biodiésel
de la calidad de los filtros se han incre-
motor, desde filtros de gasolina para mo-
puede afectar a la carcasa del filtro y a
mentado continuamente paralelamente
tores de carburador hasta filtros diésel
las juntas, lo que provocaría una carboni-
al desarrollo de la tecnología de los mo-
con calefacción integrada y mecanismo
zación en las boquillas de inyección. Por
tores. En los primeros días del automóvil,
de sensores para el sistema de inyección
este motivo, los filtros de Bosch para apli-
las boquillas taponadas de los carburado-
Common Rail para motores diésel. La
caciones de biodiésel se fabrican con ma-
res (por impurezas de la gasolina) eran la
moderna tecnología diésel tiene unas exi-
teriales de sellado y de carcasa especiales
causa más frecuente de avería de los mo-
gencias muy altas en cuanto a la calidad
y mejorando los medios de filtrado. Ade-
tores. Los filtros Bosch ya fueron capaces
de filtrado. Una filtración precisa y fiable
más, como el calentamiento de los filtros
entonces de resolver ese problema. La
junto con los sistemas de separación de
es todavía más importante cuando se uti-
introducción de los sistemas de inyección
agua son esenciales para proteger las
liza biodiésel, Bosch ha desarrollado filtros
para los motores diésel supuso el primer
bombas, los inyectores y las válvulas del
diésel con calefacción activa y pasiva que
gran reto para los filtros, ya que con este
sistema de inyección, que se fabrican con
previene la rápida saturación de los filtros.
nuevo desarrollo, incluso las impurezas
una precisión de hasta una milésima de
Los ingenieros de desarrollo de Bosch han
relativamente pequeñas del carburante
milímetro.
desarrollado también filtros para vehícu-
podían taponar los tubos de alimentación,
El incremento del uso de biocarburantes
los que disponen de los nuevos sistemas
los inyectores y las bombas, provocando
está creando unas exigencias especiales
automáticos Start/Stop. El incremento del
FLUIDOS 367
392
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
circulación de los Gases de Escape (EGR),
de escape en motores
Reducción de emisiones de NOx, trampas
diésel en maquinaria
de NOx (Lean NOx trap – LNT), turbo-
media y pesada.
compresores, quemadores y reformadores
Desde su fundación en
catalíticos. La precisión del sensor CAN es
1922, Watlow ha aportado su
de ±7 °C, con un tiempo de respuesta de
conocimiento en procesos térmi-
aproximadamente 5 s en 20 m/sg de flu-
cos para crear múltiples aplicacio-
jo de aire y una longitud de inmersión de
nes,
semiconductores,
tral en St. Louis, Missouri, Watlow es
25 hasta 200 mm.
fotovoltaica, instrumentación analí-
un destacado diseñador y fabricante
Watlow es un colaborador en emisio-
tica, médica, clínica, procesos plásti-
de calefactores eléctricos industriales, sensores, controladores y soft-
incluyendo
nes limpias de diésel, que ha apoyado a
cos, equipos de hostelería e industria
los fabricantes de maquinaria (OEM), y
alimentaría, equipos de embalaje, ae-
ware, con oficinas y fábricas repar ti-
a los integradores de sistemas de gases
roespacial y otras. Con su sede cen-
das por todo el mundo.
número de encendidos del motor hace
catálogo de filtros cubre una gran parte
muchos fabricantes de coches confían en
que los filtros estén expuestos a impulsos
del mercado. Cada año, Bosch fabrica
la experiencia de Bosch como proveedor
de presión más fuertes, razón por la que
aproximadamente 15 millones de filtros
de sistemas de inyección y utilizan los fil-
tienen que tener un diseño más robusto
de combustible para primer equipo y
tros de combustible de la compañía para
y estable para prevenir su rotura.
para el mercado de repuestos ya que
su montaje como primer equipo.
En lo que se refiere a los vehículos híbridos, el reto es la estrechez disponible en el vano motor como resultado de los numerosos
componentes
adicionales.
Para resolver esta dificultad, se han desarrollado unos filtros particularmente pequeños que cumplen la misma función de filtración y requisitos con respecto a su vida útil que los filtros que se utilizan en los vehículos convencionales. Para asegurar un filtrado óptimo a largo plazo, los filtros de combustible deberán sustituirse cuando el mantenimiento lo especifique. Por ello el catálogo de recambios de Bosch para talleres incluye también más de 400 tipos de filtros con la misma calidad de primer equipo. Este
FLUIDOS 367
393
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
IWIS
Lubricante de altas prestaciones para cadenas suciedad o pelusa o en ambientes con ni-
ventajoso en la manipulación y presenta
última generación para cadenas: el lubri-
veles altos de humedad y agua. Su capa
propiedades de aislamiento del ruido.
cante de altas prestaciones, denominado
lubricante tiene un rendimiento máxi-
Provee una lubricación específica de las
Iwis ha lanzado un nuevo lubricante de
iwidur, ha sido específicamente desarro-
mo de lubricación y unas propiedades
articulaciones de la cadena. El nuevo lu-
llado para la línea de productos Euro-
excelentes de protección anticorrosiva.
bricante es muy útil como grasa de se-
chain de iwis, fabricante de cadenas con
El lubricante se aplica en un proceso de
llado contra polvo de papel, textil y ce-
sede en Munich. Iwidur destaca por sus
inmersión en caliente. Las cadenas lubri-
rámico. Es insoluble en agua, inodoro, no
excelentes propiedades lubricantes y su
cadas con iwidur tienen una elongación
tóxico y no se exige el marcado según
alto nivel de protección anticorrosiva. Sus
mínima y permiten intervalos de relubri-
el reglamento sobre sustancias peligrosas.
propiedades características alargan la vida
cación más largos en comparación con
El lubricante puede ser utilizado en un
útil de las cadenas.
cadenas lubricadas con grasas convencio-
rango de temperaturas de 0 a 70 °C. La
El lubricante de alta tecnología se reco-
nales. Iwidur es extremadamente estable
solicitud de aprobación USDA-H1 para
mienda particularmente para cadenas
a la presión, ofrece una buena protección
el uso en equipos de procesadores de
utilizadas en entornos cargados de polvo,
anticorrosiva y contra el desgaste, es muy
alimentos está en fase de tramitación. El uso de iwidur conlleva un ahorro en los costes gracias a una reducción en las labores de mantenimiento y al aumento en la vida útil de las cadenas. Las cadenas de accionamiento y de transporte de la serie Eurochain destacan por su buena relación precio/rendimiento y están pensadas para casos de aplicación normales. Complementan la gama de productos iwis de cadenas de altas prestaciones para exigencias altas. El programa completo del grupo iwis para las aplicaciones industriales incluye cadenas de rodillos de alta precisión y de altas prestaciones, cadenas transportadoras, cadenas sin mantenimiento y resistentes a la corrosión, cadenas transportadoras de acumulación, cadenas transportadoras especiales, cadenas para máquinas agrícolas, cadenas de placas juntas (flyer), cadenas de charnelas y mallas de plástico, así como sistemas de distribución para motores en la industria automovilística. El distribuidor de iwis en España es Permarin, S.A.
Cadenas de rodillos Eurochain con placas de arrastre estrechos y placas de ángulo anchas.
FLUIDOS 367
394
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOVEDADES
M E T A L W O R K
Grupo de tratamiento del aire “Syntesi” El nuevo grupo de tratamiento del aire “Syntesi” de Metal Work
rosca de 1/8” utilizable como toma de aire o como unidad de
se caracteriza por las elevadas prestaciones respecto a las di-
montaje para el manómetro o el presostato.
mensiones y al peso reducido del grupo: el filtro-regulador, por
El pomo de regulador y la de la válvula de tres vías manual vienen
ejemplo de la talla 1, que tiene las medidas de 42x42 mm, posee
preparados para poder utilizar un candado mediante una placa
un nivel de caudal de 2.400 nl/litro, el doble respecto a la mayor
encastrada en el mismo pomo.
parte de los grupos existentes a igualdad de talla. De esta forma
Cada módulo, después de las pruebas en la fase de montaje, se
se pueden utilizar grupos con peso y dimensiones contenidas, en
marca con láser indicando todos los datos técnicos, el código del
consonancia con la tendencia a la miniaturización y al menor em-
producto y la fecha de producción. Gracias a la flexibilidad de
pleo de material que
la tecnología de marcación por láser es posible personalizar el
caracteriza los diseños
producto a solicitud del cliente.
industriales modernos. El inteligente sistema de unión es modular. A través de él la entrada roscada de latón es sustituible con distintas roscas o con un empalme de montaje entre
módulos;
por
este motivo han sido eliminados los tradicionales sistemas de montaje con tirantes o con tornillos, buscando la ventaja de la sencillez y la economía. Cada módulo, sea un regulador, un filtro, una válvula o un arrancador progresivo, presenta en el frontal y en la cara posterior una
www.metalwork.es
C AT Á L O G O S
Catálogos y documentación
AT L A S C O P C O
Nueva edición (y van siete) del Manual del Aire Comprimido La división de Compresores de Atlas
ser un libro de referencia imprescindible
expansores, equipos de tratamiento de
Copco ha publicado una nueva edición,
para cualquier empresa que utilice aire
aire y gas así como sistemas de gestión
actualizada, del Manual del Aire Comprimi-
comprimido en sus procesos y para cual-
del aire.Tiene una red de servicio mundial
do, un completo libro de referencia escri-
quier profesional dedicado al mismo.
y ofrece servicios de alquiler especializa-
to por ingenieros, concebido para ayudar
La misión de Atlas Copco es seguir con-
dos. Dicha área realiza innovaciones para
a los usuarios de aire comprimido en la
tribuyendo a una productividad responsa-
ofrecer una productividad responsable
optimización de sus sistemas.
ble y sostenible mediante una tecnología
en los sectores de fabricación, petróleo,
Las áreas y temas tratados en sus 136
de aire comprimido más segura, limpia,
gas y proceso. Las unidades principales de
páginas (de 170x236 mm) incluyen teo-
energéticamente eficiente y rentable.
desarrollo de productos y fabricación es-
ría, compresores y equipo auxiliar, dise-
Los interesados en obtener un ejemplar
tán ubicadas en Bélgica, Alemania, EE.UU.,
ño y servicio de las instalaciones de aire
gratuito del manual (compañías cuales-
China e India.
comprimido, economía y ejemplos de
quiera, escuelas técnicas, estudiantes...)
cálculo, etc.
pueden hacerlo a través de la web www.
La información incluida en la obra ha sido
atlascopco.es.
recopilada y escrita por ingenieros y ofre-
Atlas Copco es un grupo industrial lí-
ce teorías y soluciones con tecnología de
der en la fabricación de compresores,
vanguardia para una variedad de profe-
expansores, sistemas de tratamiento de
sionales del aire comprimido: dirigentes
aire, equipos de construcción y minería,
empresariales, expertos en fabricación,
herramientas industriales y sistemas de
estudiantes y científicos. Más de 1.000
montaje. Ofrece soluciones para una
profesionales del aire comprimido han
productividad responsable con productos
solicitado ya esta actualizaión del manual
y servicios innovadores. La compañía se
desde su reciente publicación
fundó en 1873, tiene su sede en Estocol-
Editada por primera vez en los setenta
mo (Suecia) y desarrolla sus actividades
y ahora en su séptima edición, la obra
en más de 170 países. En 2010, Atlas
de 2011 incluye actualizaciones y nuevos
Copco tenía unos 33.000 empleados y
contenidos que reflejan las últimas ten-
facturó 7.300 millones de euros.
dencias y avances en la industria del aire
Su área de negocio Técnicas en Energía
comprimido. Cabe destacar que el Ma-
Comprimida suministra compresores in-
nual del Aire Comprimido ha demostrado
dustriales, compresores de gas y proceso,
FLUIDOS 367
396
www.atlascopco.es
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
C AT Á L O G O S
F IL T R O S C A R T É S
Catálogo de filtros para compresores Filtros Cartés ha editado recientemente
de aplicaciones y modelos de compresor,
su nuevo catálogo de filtros para com-
con los diferentes filtros de aire, aceite y
presores, de las marcas Aldair y Step Fil-
desoleadores que se montan en el mis-
ters. En él se pueden consultar multitud
mo, así como una segunda parte dedicada a los cruces de referencias, que están ordenadas alfanuméricamente para facilitar su consulta. Asimismo, Aldair dispone de filtros para la línea de aire comprimido tales como prefiltros, filtros coalescentes y filtros de carbón activo.
Véase sección
Guía del comprador
www.filtroscartes.com
pág. 419
ACV
Información al día sobre la gama de productos La gama de productos ACV proporciona al instalador diferentes
de la tecnología “tank in tank” que proporciona una gran cantidad
soluciones de instalación para la generación, almacenamiento y
de agua caliente sanitaria, con muy bajo consumo energético, en
distribución de agua caliente y calefacción en el mínimo espacio
un espacio mínimo, evitando el diseño de grandes volúmenes en
con equipos con la máxima clasificación energética que aportan
las instalaciones. Otras ventajas son sus propiedades anti-incrus-
al usuario un confort superior que en equipos alternativos.
tantes y anti-legionela que, además, reducen drásticamente las
Por este motivo, las nuevas tarifas de ACV constituyen una inte-
necesidades de mantenimiento.
resante información para el mercado. Sus más de 600 referencias
El segundo volumen se centra en la gama de generadores y cal-
superan las exigencias más estrictas y ofrecen soluciones para
deras de condensación a gas, que engloba la serie Prestige, capaz
todo tipo de instalaciones; con reducciones de espacio y mano
de suministrar grandes cantidades de agua caliente de la manera
de obra, las nuevas tarifas ha sido editadas una vez más en tres
más eficiente y ecológica. Su intercambiador de acero inoxidable
volúmenes.
asegura un rendimiento muy elevado ya que se aprovechan in-
El primero, dedicado a los equipos de agua caliente y calefacción,
cluso los humos producidos por la combustión. Destaca la nueva
incluye los acumuladores de la marca. Todos ellos están dotados
caldera bitérmica a condensación Prestige Kombi Kompact y la nueva caldera de gran potencia también a condensación a gas High Power. Por último, en el tercero el profesional encontrará cualquier equipo que necesite para la realización de cualquier tipo de instalación de energía solar térmica: captadores, acumuladores, calderas, equipos de bombeo, accesorios, conjuntos completos de todo tipo, disipadores, soportes, etc. Sus páginas incluyen también las indicaciones para la realización de proyectos conjuntamente entre el instalador y el equipo técnico de ACV. www.acv.com
FLUIDOS 367
398
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
BOSCH
Nuevas publicaciones Bosch ha lanzado nuevas publicaciones en español relacionadas con las actividades del grupo en España y el mundo. Se trata, para empezar por uno de ellos, de la actualización del folleto El Grupo Bosch en España, que ha añadido a sus contenidos habituales informaciones relacionadas con los 125 años de la creación de la empresa y los 150 años del nacimiento de Robert Bosch (véase Fluidos O.N.A. 366), y de la publicación en formato bolsillo de Bosch hoy, con los últimos datos económicos globales del Grupo Bosch y sus actividades empresariales. En un ámbito más general, la revista corporativa Bosch Informa de julio de 2011 reseñaba un libro de José Luis Adrados, alias Pin (e ilustrado por Forges) titulado Manual del perfecto manitas - Bricolaje para torpes, donde paso a paso se muestra cómo realizar las actividades esenciales del bricolaje: carpintería, fontanería, pintura, electricidad o albañilería, etc.
C AT Á L O G O S
SEAUTO
Programa de estanquidad Seals Automoción, S.L., ha editado un
distintas durezas y una gama de tempe-
díptico que resume su programa de fa-
raturas de trabajo comprendida entre
bricación de elementos de estanquidad:
los –200 °C y los 260 °C.
rascadores, vástagos, pistones, simétricos, anillos de apoyo y guía, estáticos y
www.seauto.es
tóricas, rotativos, artículos para minería y sellos y piezas especiales. La carta de materiales es extensa (PU, NBR, FPM, EPDM, silicona, PTFE, POM, PEEK...), con
Véase sección
Guía del comprador pág. 419
N A L D O N I E B I O N D I
Información general y sobre los componentes para cilindros oleodinámicos He aquí dos catálogos de Naldoni e Bion-
de la empresa (torneado y fresado; com-
di. Uno de ellos, de formato DIN A4 apai-
ponentes para cilindros oleodinámicos) en
sado, resume la identidad y la producción
italiano, alemán, inglés, francés y español. La segunda publicación detalla (en este caso en italiano, inglés y alemán) la producción de la firma de Lugo (Italia) en el campo de los componentes para cilindros oleodinámicos y para cilindros oleodinámicos de acero AISI 316L, con profusión de tablas y esquemas.
www.naldoniebiondi.it
M A C P O W E R
Catálogo general Mac Power es uno de los principales fa-
fotografías, esquemas y tablas de caracte-
bricantes de juntas terminales articuladas
rísticas, con la inclusión asimismo de una
de alta calidad. El catálogo general cuya
tabla general de la gama de productos
portada reproducimos, de casi 100 pági-
y de textos con generalidades sobre los
nas y con textos en italiano, inglés, francés
distintos tipos de componentes.
y alemán, consta de dos secciones: la industrial y la agrícola. La información sobre los productos se brinda a base de breves descripciones,
www.macpower.it
FLUIDOS 367
400
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
V Á LV U L A S C AT Á L O G O S
V Y C VDW
Válvula para la purga continua de sales Memoria 2010 rrespondientes arrastres. La válvula consta de grifo para la toma VYC industrial, S.A., presenta novedades en su válvula para la pur• Comercio exterior en máquina herraOchenta páginas componen la memoria de muestras y tobera dosificadora todo en un solo cuerpo. ga continua de sales modelo 560, en sus versiones manual y automienta editada con el título La industria de la 1. El grifo para la toma de muestras facilita el proceso de análisis mática (560-A). Con la válvula de purga continua se descarga una • Posición en el mercado mundial máquina herramienta alemana en 2010. de la concentración salina del agua de caldera. Posibilidad de cocantidad ajustable de agua de la caldera de vapor, con lo que: • Datos estructurales de la industria de la En formato DIN A4 y con textos en alenexión guiada para tuberías de 6/8 mm de diámetro. • se eliminan materiales orgánicos y sales minerales en disolución máquina herramienta mán e inglés, la VDW (Verein Deutscher 2. La placa de lectura permite una visión clara y concisa, incluso a (iones calcio, magnesio, sodio, potasio, hierro, bicarbonato, cloru• Apéndice estadístico, comentarios a Werkzeugmaschinenfabriken) ha districierta distancia, de las posiciones de purga. ros, sulfatos, nitratos, etc.) la metodología, empresas que forman buido el contenido del documento en 3. La palanca de regulación sirve para el ajuste preciso y progresi• se eliminan materiales sólidos en suspensión (arena, arcilla, resila VDW. siete partes (tras un prefacio ciertamente vo de las cantidades que purgar. duos metálicos, residuos de rocas, materia orgánica, etc.). optimista). Traducimos sus títulos a con4. Tapón para drenaje de la tobera dosificadora. Con el proceso de purga continua se evitan los daños ocasionatinuación: 5. La tobera dosificadora actúa como órgano de salida, dosificados por la corrosión y perforación, con sus costes, tanto directos • El sector apoya al mercado chino ción y regulación. En ella se expande silenciosa y escalonadamen(reposición o reparación de materiales) como indirectos (paros, • Situación actual y perspectivas te el agua sometida a presión. Así se eliminan la suciedad, las inpérdidas de producto, etc.). También disminuye el peligro de exwww.vdw.de • Producción de máquinas herramienta crustaciones y las decantaciones de sal. A causa de esta expanplosión de la caldera. Por otra parte se reducen las incrustaciones y sedimentos por la precipitación de sales cálcicas y magnésicas,
sión escalonada, no se producen desgastes por erosión.
que dificultan la transmisión térmica y que originan el innecesario
Otros datos: presión nominal: PN-40; presiones y temperaturas
y excesivo consumo de combustible, así como la formación de
permisibles según DIN-2401, hoja 2; conexión por bridas: DN-15
espumas debidas a la excesiva concentración salina, con sus co-
y 20 (DIN-2545).
FLUIDOS 366
401
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
E S T A N Q UI D A D
Obturaciones diseñadas para optimizar el rendimiento de la maquinaria Sea en la fabricación de grandes series o en el mecanizado de una sola pieza, SKF Knowledge Engineering ofrece a los usuarios un extenso abanico de obturaciones para transmisión de potencia.
E
l funcionamiento y la vida de servicio de
de SKF. SKF es la única compañía de ro-
una disposición de transmisión de poten-
damientos que tiene capacidades de pro-
cia están directamente relacionados con
ducción de retenes y conoce las causas de
la obturación elegida y su capacidad para
avería de los rodamientos; además sabe
retener el lubricante y repeler la suciedad
qué se necesita para prevenir las averías.
y la humedad. Los retenes SKF tienen una buena capacidad de obturación y una larga
El funcionamiento y la fiabilidad de los
vida de servicio resultado de una larga ex-
retenes dependen en gran medida del
periencia que proviene del conocimiento
material del labio de la obturación. El de-
FLUIDOS 367
402
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
E S T A N Q UI D A D
sarrollo y la selección de los materiales
Las juntas de pistón están diseñadas para
junto con el diseño del retén, serán la di-
proporcionar la correcta estanquidad y
ferencia entre pobre, adecuado o excep-
mantener la presión hidráulica mientras
cional funcionamiento del producto.
se permite que una pequeña película de aceite minimice la fricción y el desgaste.
SKF tiene un sistema enfocado al diseño del rodamiento y la obturación, y junto
Las juntas de vástago deben obturar tan-
con su amplia selección de materiales pue-
to en alta como en baja presión, a menu-
de ayudar al cliente a mejorar el funciona-
do en combinación con alternancia de al-
miento de sus productos proporcionándo-
tas y bajas temperaturas, y además, con el desgaste habitual y el envejecimiento, que
les una ventaja competitiva en el mercado.
están directamente afectados por las irregularidades en la superficie del vástago.
Los retenes SKF se producen en una variedad de diseños y ejecuciones para
Los rascadores deberían estar diseñados
aplicaciones en todos los sectores de la industria, con diámetros de eje compren-
no solo para ajustar el vástago (función
didos desde 6 mm hasta 4.700 mm, e in-
dinámica), sino también para sellar la ra-
cluso mayores si fueran requeridos.
nura del alojamiento (función estática). Los aros guía y las tiras guía de diferentes ma-
Obturaciones para sistemas hidráulicos de potencia
teriales robustos soportan axialmente partes móviles y están diseñados específicamente por SKF para soportar esfuerzos laterales.
Las soluciones de obturación para sistemas hidráulicos de potencia, (principal-
Ingeniería a medida y soluciones de obturación mecanizadas
mente cilindros) se diseñan para retener fluidos, excluir contaminantes sólidos o líquidos y mantener la presión hidráulica asegurando una alta densidad de poten-
SKF está ofreciendo soluciones adaptadas
cia con la mínima fricción y desgaste. La
a las necesidades de los clientes, partici-
solución de obturación no solo tiene que
pando desde la fase de diseño hasta la
satisfacer estas demandas sino que en
producción en serie.
ocasiones también lo debe hacer en condiciones de funcionamiento desfavorables.
Debido al incremento de requerimientos en la tecnología de las obturaciones, los
Para satisfacer las diferentes aplicaciones
materiales están ganando cada vez más
demandadas, la gama de materiales de SKF
importancia, teniendo que hacer frente a
tiene características específicas y propieda-
altas temperaturas y presiones, mayores
des físicas que aseguran la mejor compa-
velocidades de deslizamiento, y a una am-
tibilidad química con varios de los fluidos
plia gama de lubricantes fluidos.
hidráulicos encontrados en servicio. La nueva generación de fluidos como Diversos tipos de juntas se diseñan para
hidrocarburos sintéticos, ésteres, fluidos
trabajar juntos de manera óptima en un
a presión biodegradables y fluidos a pre-
cilindro hidráulico, formando una solución
sión con una base de agua, presentan aún
de obturación equilibrada para el pistón
nuevos desafíos. Las obturaciones pueden
y el vástago.
ser desarrolladas desde resinas termoes-
FLUIDOS 367
403
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
E S T A N Q UI D A D
Las soluciones de SKF ayudan al cliente a
tables y termoplásticos, incluidos poliuretanos
ampliar la vida útil y a mejorar el rendi-
a medida y estándares
miento de sus equipos. Además la empresa
y elastómeros de alto
puede ofrecerle asistencia especializada y
rendimiento.
servicios en la gestión de activos, así como productos de eficacia probada, como la
SKF está especializada
monitorización del estado de las máquinas,
en productos de plás-
herramientas de mantenimiento y forma-
tico de ingeniería avan-
ción, contribuyendo con todo ello a:
zada (AEPP). La oferta comprende desde tor-
• aumentar la productividad
neado, fresado y mol-
• reducir el tiempo de salida al mercado
deado hasta piezas de
• mejorar la eficiencia energética
plástico de ingeniería
• reducir el mantenimiento
avanzada y estándar.
• optimizar los diseños • proteger el entorno.
El modelo único de producción
de
SKF
Soluciones energéticamente eficientes
puede responder rápidamente a sus necesidades de abastecimiento. Junto con el rango
SKF puede ayudar a sus clientes a trabajar
de retenes fabricados
en armonía con la naturaleza de muchas
por moldeo, cuando
formas. Las soluciones SKF específicas
se requieren grandes
para cada aplicación están contribuyendo
cantidades, SKF puede
a reducir el consumo de energía global y
ofrecer también rete-
las emisiones de CO2. La firma aprovecha
nes mecanizados en
su conocimiento y creatividad para desa-
pequeñas cantidades.
rrollar productos y sistemas energéticamente eficientes, entre ellos:
Los retenes mecanizados están disponibles
Juntas de pistón.
• rodamientos energéticamente eficien-
en más de 175 variedades estándares,
tes
pero también pueden ser producidos
• sistemas de actuadores para venta-
a medida, bajo pedido, de hasta 4 m de
nas que reaccionan automáticamente
diámetro.
al sol • istemas de vuelo por control eléctrico
SKF, con su experiencia en rodamientos,
(fly-by-wire) que reducen el peso
obturaciones, mecatrónica, sistemas de
• sistemas de mecatrónica que ahorran
lubricación y servicios, está en un lugar de
energía
excepción para ofrecer soluciones efica-
• sistemas de lubricación mejorados
ces en todas las áreas de su sector. Ello
que evitan el uso masivo de productos
la diferencia de otras empresas, que con
contaminantes.
capacidades en tan solo una o dos de estas áreas, no pueden ofrecer soluciones globales para ayudar al usuario a mejorar www.skf.com
la fiabilidad y la productividad.
FLUIDOS 367
404
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
F E RI A S
La EMO Hannover 2011 presentará “Máquinas Herramienta y más” Se trate de alimentación o vivienda, de vestimenta o salud, de movilidad o educación, de la explotación de materias primas o de la generación de energía, de información o comunicación, en todos los ámbitos de la vida están las máquinas herramienta. En la producción de los alimentos, materiales de construcción, textiles, equipos médicos, Internet o celulares... en todo esto y mucho más intervienen directa o indirectamente estos equipos. De ellos depende si en la fabricación de productos industriales se logra un uso razonable de los recursos naturales, si los productos son de alta calidad y si a pesar de todo se trata de un proceso económico en cuanto a sus costes.
L
a EMO Hannover 2011 mostrará cómo funciona eso en detalle. Del 19 al 24 de septiembre de 2011, en el mayor foro mundial del segmento del tratamiento de metales, los fabricantes de ingeniería de producción de todo el mundo presentarán sus soluciones para los desafíos actuales y futuros en la industria. “En gran medida depende de las máquinas herramienta si es posible fabricar nuevos productos, cómo serán y cuáles serían los costes”, explicó el Dr. Winfried Schäfer, Managing Director de la VDW (Asociación de fabricantes alemanes de máquinas herramienta), entidad organizadora de la
FLUIDOS 367
Schäfer.
405
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
F E RI A S
económicas al cliente. Eso significa que
EMO, con motivo de la rueda de prensa que tuvo lugar el 25 mayo en Barcelona.
los fabricantes tienen excelentes argu-
Muchos países han comprendido la fun-
mentos a favor de nuevas inversiones. La
ción clave de la industria de las máquinas
EMO Hannover 2011 mostrará nuevas
herramienta y la importancia de una inge-
soluciones para las diferentes aplicacio-
niería de producción muy eficiente para la
nes. Además, otros temas que prometen
extensión y modernización de una indus-
ventajas competitivas estarán en el centro
tria competitiva. Por ello impulsan la crea-
de atención de los usuarios de ingeniería
ción de una propia industria de máquinas
de producción.
herramienta o aumentan las importaciones de tecnología de alto rendimiento de
El servicio se transforma en un producto
países fabricantes tradicionales. De esto modo, la competencia en el mercado internacional de máquinas he-
El servicio abarca una amplia gama de
rramienta se torna altamente dinámica, lo
ofertas. Comienza con el abastecimiento
que se puede percibir en el hecho de que
de repuestos durante las 24 horas del día
en la EMO Hannover 2011 nuevamente
así como el aseguramiento de reparacio-
participarán expositores provenientes de
nes y mantenimiento en todo el mundo.
más de 40 países.
Hoy en día es un imperativo absoluto para todas las empresas que trabajan in-
“Hoy en día ya no basta con nuevas so-
ternacionalmente. Pero también hay otros
luciones técnicas”, sostiene Schäfer. Las
aspectos que desempeñan un papel im-
ofertas técnicas son cada vez más simila-
portante respecto a la calidad de la ofer-
res entre sí, y la posibilidad de distinguirse
ta, como la distancia entre el proveedor y
disminuye cada vez más. “A menudo, hoy
el cliente y con ello el factor tiempo. “Una
en día, los oferentes demuestran com-
respuesta rápida es el deber, pero tam-
petencia para entregar soluciones ofre-
bién un gran desafío cuando hablamos de
ciendo ‘más’, es decir una oferta adicional
mercados lejanos”, afirma Schäfer.
relacionada con la máquina y la producción”. Justo este aspecto se podrá ver en
Para los fabricantes puede ser lucrativo
la EMO Hannover 2011.
invertir con creatividad en servicios adicionales que acompañan el producto y proceso en torno a la máquina. Por ejem-
Máquinas y procesos eficientes en el foco de innovación tecnológica
plo, ya existen hoy en día medidas preventivas a través de Internet respecto a mantenimiento, asesoría en tecnología y
En todo el mundo hay ingenieros que
procesos, teleservicio, ‘tool management’,
trabajan en la industria de máquinas he-
actualizaciones, capacitaciones, programa-
rramienta para optimizar los productos
ción automática de componentes inclu-
y procesos en la producción. Este enfo-
yendo una función de oferta y pedido, y
que cobró aun mayor importancia tras
mucho más. “Con este tipo de ofertas, los
las pasadas turbulencias económicas. Hay
fabricantes marcan la diferencia en com-
grandes avances respecto a la integración
paración con los demás competidores,
de procesos y la automatización. Tiempos
algo que podrán observar a menudo los
de recorridos reducidos y costes opti-
visitantes de la EMO en Hannover”, agre-
mizados de las piezas ofrecen ventajas
ga Schäfer. El servicio se transforma en
FLUIDOS 367
406
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
F E RI A S
producto, la máquina aumenta en calidad
de tratamiento de metales, que constituye
gracias a los servicios adicionales. Estas
el corazón de toda producción industrial.
ofertas adicionales generan valor añadido
Se mostrarán las máquinas más recientes
y mejoran los costes del ciclo de vida de
y soluciones tecnológicas eficientes, servi-
una máquina.
cios que acompañan al producto, sostenibilidad en la producción y muchas cosas más. El énfasis de la EMO está en máqui-
La sostenibilidad en la producción industrial es de gran interés para el mercado mundial
nas-herramienta con arranque de viruta y prensas, en sistemas de producción, herramientas de precisión, flujo automatizado de metales, tecnología computa-
En el foco de la EMO Hannover 2011
cional, electrónica industrial y accesorios.
estarán la sostenibilidad y el uso eficien-
Los visitantes profesionales de la EMO
te de los recursos naturales, dado que
vienen de todos los sectores industriales
las máquinas herramienta son una clave
importantes, como de la construcción
importante para mejorar la producción
de máquinas y plantas, la industria auto-
en cuanto al ambiente. Este aspecto es
motriz y sus proveedores, aeronáutica e
de gran interés tanto para los mercados
ingeniería espacial, mecánica fina y ópti-
emergentes en Asia, América del Sur y
ca, construcción naval, ingeniería médica,
Europa Oriental y también para los tra-
construcción de herramientas, fabricación
dicionales países industrializados. Por eso
de moldes, construcción de acero y con
la industria de máquinas herramienta
materiales ligeros. La EMO Hannover es
concentra sus esfuerzos en diseñar los
el punto de encuentro más importante e
productos y procesos de tal manera que
internacional para la tecnología industrial
se puedan construir, fabricar y operar las
a escala mundial. La última vez, en 2007,
máquinas de manera sostenible. Hoy en
2.120 expositores presentaron sus pro-
día está en el centro del interés disminuir
ductos en una superficie neta de unos
el consumo de energía aplicando nuevos
180.200 m2 atrayendo 166.500 visitantes
conceptos de propulsión, extender el tra-
profesionales provenientes de más de 80
tamiento en seco a otros procesos o usar
países. El nivel de pedidos anotados fue
estrategias alternativas de refrigeración y
de unos 4.000 millones de euros.
reducir las emisiones. Las previsiones para 2011 incluyen unos La eficiencia de máquinas y procesos, ser-
1.900 expositores (por ahora proceden-
vicios y sostenibilidad serán los grandes
tes de 36 países) y unos 165.000 m2 ne-
temas de la EMO Hannover 2011.
tos (310.000 brutos). España, con unas 60 empresas participantes (3,4%), será el séptimo país en cuanto al número
Feria líder mundial en tratamiento de metales
de expositores presentes, tras Alemania (41,3%), Italia (12,9%), Taiwan (7,3%), Suiza (6,7%), China (5%) y Japón (3,7%).
En septiembre, los fabricantes internacionales de tecnología de producción pre-
(EMO es una marca registrada de CECIMO,
sentarán en la EMO Hannover “máqui-
el Comité Europeo de Cooperación de las
nas-herramienta y más”. La feria mundial
Industrias de Máquinas Herramienta.)
líder del tratamiento de metales muestra www.emo-hannover.de
la gama completa de tecnología moderna
FLUIDOS 367
407
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
Noticias
E MPR E S A S
Atlas Copco adquiere el fabricante español de generadores Gesan Atlas Copco SAE firmó el 14 de julio un acuerdo para la adqui-
Atlas Copco es un grupo industrial que fabrica compresores,
sición de Grupos Electrógenos Gesan, S.A., de España, fabricante
equipos de construcción y minería, herramientas industriales y sis-
de generadores diésel y gasolina comercializados a través de una
temas de montaje. Ofrece soluciones sostenibles para aumentar
red de distribuidores mundial. El acuerdo ampliará considerable-
la productividad de los clientes a través de productos y servicios
mente la gama de generadores Atlas Copco y contribuirá a crear
innovadores. Fundada en 1873, la compañía tiene su sede en Es-
una cartera de productos más competitivos, especialmente para
tocolmo, Suecia, y desarrolla sus actividades en más de 170 países.
los clientes de mercados emergentes.
En 2010, Atlas Copco tenía unos 33.000 empleados y facturó
Gesan, una compañía privada, tuvo unos ingresos en 2010 de 56 mi-
7.300 millones de euros.
llones de euros. Da empleo a unas 160 personas y tiene su sede en
El área de negocio Técnicas de Construcción de Atlas Copco
Zaragoza, donde cuenta con instalaciones de fabricación y montaje.
suministra herramientas de construcción y demolición, compre-
La gama de potencia de los generadores Gesan es de 2 a 2.200 kVA,
sores transportables, bombas, generadores, torres de iluminación
lo que significa una notable ampliación sobre la oferta actual de
y equipos de compactación y pavimentación. Ofrece servicios a
Atlas Copco, de 14 a 1.250 kVA. Los productos se venden a tra-
través de una red mundial.Técnicas de Construcción realiza inno-
vés de una red de distribuidores bien desarrollada en más de 85
vaciones para ofrecer una productividad responsable en proyec-
países, siendo Europa, África y Rusia los mercados más importan-
tos de infraestructuras, obras civiles y construcción de carreteras.
tes. Los generadores Gesan son utilizados por una gran variedad
Las unidades principales de desarrollo de productos y fabricación
de clientes para suministro de energía tanto de potencia continua
están ubicadas en Bélgica, Alemania, Suecia, China y Brasil.
como de emergencia. En la actualidad, Atlas Copco vende genewww.atlascopco.com
radores especialmente de potencia continua para los segmentos de la construcción y de alquiler. “Junto con Gesan, podremos ofrecer una gama completa de generadores para todo tipo de aplicaciones, y estamos deseosos de establecer relaciones con nuevos clientes y distribuidores”, afirma Ronnie Leten, presidente y CEO de Atlas Copco. “Gesan complementa muy bien el negocio de generadores de Atlas Copco, tanto geográficamente como en términos de propuesta de valor. También esperamos identificar las sinergias en ventas, servicio, compras y fabricación”. Atlas Copco mantendrá la marca Gesan, en línea con su estrategia multimarca. El Grupo también vende generadores con las marcas Atlas Copco y Chicago Pneumatic. El negocio de generadores Atlas Copco opera dentro de la división Portable Air, que desde el 1 de
Luis San Gil (presidente de Gesan, a la derecha) y Geert Follens (presidente de Atlas Copco, Portable Energy Division), tras la firma del acuerdo.
julio forma parte del área de negocio Técnicas de Construcción.
FLUIDOS 367
408
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
LOGITEK
Participación en el PMR Summit asegurar la recolección y transmisión segura de datos de sus
Logitek, compañía especializada en tecnologías y servicios en el ámbito de la automatización, ha confirmado su presencia en el
instalaciones geográficamente distribuidas, necesitan analizar la
PMR Summit (www.iir-telecoms.com/event/PMR), evento sobre
información para asegurar cuestiones claves como la rentabilidad
tecnologías móviles vía radio para la gestión de comunicaciones.
de sus operaciones, la calidad de sus procesos o la necesidad de
En la cita, que será del 19 al 21 de septiembre en el hotel Melià
mantenimiento de sus instalaciones. La utilización de LKtetra ga-
Barcelona, Logitek presentará en el stand 17 las capacidades de su
rantiza la integración de los datos en la red Tetra en aplicaciones
tecnología LKtetra como solución que asegura la transmisión de
de telemetría y telemando de un modo sencillo y seguro, redu-
datos mediante redes Tetra y su posterior conexión con dispositi-
ciendo de este modo la inversión necesaria en tecnologías de
vos RTUs y PLCs para la realización de análisis con tecnología de
control al abrir nuevas oportunidades de utilización de una red ya
automatización y control.
existente, la infraestructura Tetra, sin restar capacidad de los otros
La gama LKtetra se caracteriza por ir más allá de las habituales
usos que se le esté dando.
funcionalidades de comunicación por voz para las que se había di-
Logitek es una empresa con más de 30 años de trayectoria en el
señado el protocolo de comunicación tetra permitiendo también
mercado español. Está especializada en tecnología y servicios en
la transmisión de datos simplemente conectando los dispositivos
el ámbito de la automatización para mercados industriales y de
a la instalación desde la que se quiere recoger la información
gestión de infraestructuras. Ofrece consultoría en torno a solu-
(plug & play). Junto con ello, los terminales soportan enlaces con
ciones tecnológicas de reconocido prestigio como B&R e Hita-
protocolos Modbus, DNP3 y IEC60870 (en general con cualquier
chi, así como tecnologías específicas en el mundo del telecontrol
protocolo serie o ethernet) e incluso pueden funcionar como un
como dispositivos RTU LKremote, radios UHF, módems GPRS y
PLC en sí mismo si se desea controlar una instalación que no esté
Tetra, entre otros, siendo en algunos casos la única empresa espe-
preparada para ello.
cializada en España en la implementación de estas herramientas.
LKtetra es una tecnología pensada para sectores como aguas,
Su sede está en Barcelona y posee oficinas comerciales en Bilbao
agricultura, tráfico, ambiente, facility management, oil & gas, ener-
y Madrid.
gías, aeroportuario y ferroviario entre otros, que, además de
FLUIDOS 367
409
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
M E TA L A
Mejora y ampliación de medios productivos La empresa guipuzcoana Industrias Metala, S.L., especializada en
Industrias Metala está presente en el mercado desde 1964, apor-
el mecanizado de racores hidráulicos y piezas especiales según
tando un producto propio homologado y de calidad destinado a
plano, ha adquirido un torno de última generación CMZ TX66
casi todos los sectores de la actividad industrial (ferrocarril, aero-
Quattro Y2, con dos estaciones simultáneas de torneado y fre-
náutica, naval, máquina herramienta, etc.).
sado a la vez.
En la próxima edición de la Feria Cumbre de Subcontratación
La nueva inversión, incluida en un plan de renovación de insta-
(BEC, Barakaldo 27-30 de septiembre), Industrias Metala, S.L.,
laciones, abre una doble vía de mejora, permitiendo reducir los
contará con un stand propio donde presentará sus productos
tiempos de ciclo de muchas piezas e incorporando la posibilidad
y novedades.
de efectuar segundas operaciones (fresados, taladrados, etc.) en www.metala.es
cada uno de los dos cabezales sin manipulación de pieza. Todas las máquinas trabajan con el software CAD-CAM Gibbs,
Véase sección
que aprovecha de manera óptima todas sus posibilidades de me-
Guía del comprador
canizado.
pág. 419
AT L A S C O P C O
Nueva planta de fabricación de compresores en India “Las perspectivas de desarro-
Atlas Copco ha decidido construir una nueva planta de fabricación de compresores cerca de Pune (India) para hacer frente al
llo económico de India son
fuerte incremento previsto de la demanda en los próximos años.
muy buenas, y ahora se nos
La inversión, de unos 160 millones de coronas suecas, servirá
presenta una excelente opor-
también para ampliar la oferta de productos a los clientes indios.
tunidad de incrementar consi-
Atlas Copco (India) Limited suscribió un contrato en abril para
derablemente la capacidad de
comprar un terreno cerca de Pune, donde se iniciará la construc-
producción en este país con
ción de la nueva fábrica este año. La planta estará lista en la se-
unas instalaciones modernas
gunda mitad de 2012. En ella se fabricarán compresores indus-
y una logística eficiente”, afirma Stephan Kuhn, presidente del
triales estacionarios y compresores transportables, mientras que
área de negocio Técnicas en Energía Comprimida de Atlas Copco
la planta actual de Atlas Copco en la zona se dedicará a produ-
(en la foto de la derecha).
cir compresores exentos de aceite y con inyección de aceite de
Atlas Copco, que tiene unos 1.800 empleados en India, fabrica
gran tamaño.
actualmente equipos de aire comprimido en la planta de Pune, mientras que los productos de construcción y minería se fabrican en Nasik y Hyderabad. El Grupo también tiene centros de ingeniería en Pune y Bangalore para prestar soporte al desarrollo de productos en India y el resto del mundo. “Existirá una necesidad continua de inversiones en el diseño y desarrollo de productos adaptados al mercado indio. Esperamos duplicar el tamaño del Centro de Ingeniería Global de Técnicas en Energía Comprimida (Gecia) en India en los próximos tres años”, afirma Kuhn. www.atlascopco.es
FLUIDOS 367
410
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
I N G E R S O LL R A N D
Renovación de la certificación Repro Ingersoll Rand Ibérica ha renovado un
Desde hace años Ingersoll Rand se cer-
das para diversos sectores industriales. La
año más su certificación Repro, que le
tifica en el sistema de registro y clasifi-
compañía está constituida por personas
acredita como proveedor de confianza
cación de proveedores Rrpro con el fin
y marcas líderes en el mercado. Ingersoll
de productos y servicios con los más al-
de facilitar a las empresas participantes
Rand Industrial Technologies suministra
tos estándares de calidad.
(compañías de España, Portugal e Italia
productos, servicios y soluciones que me-
que operan en los sectores del gas, elec-
joran la eficiencia energética, la productivi-
tricidad, agua, petróleo y naval) toda la
dad y el trabajo de sus clientes. Sus diver-
información que puedan precisar en su
sos e innovadores productos van desde
proceso de compra, incluida la descrip-
sistemas completos de aire comprimido,
ción y referencias de su gama de produc-
herramientas y bombas hasta materiales
tos, agilizando la selección de los respon-
y sistemas de manejo de fluidos.
sables de compra y contratación.
Véase sección
Ingersoll Rand es un proveedor global de
www.ingersollrandproducts.com Guía del comprador
productos, servicios y soluciones integra-
pág. 419
SMC
Las nuevas electroválvulas hacen frente al creciente reto que hallan los constructores de maquinaria Las demandas de componentes de máquinas de alto rendimiento
troválvulas S0700 ha sido diseñada para utilizarse ya sea con
más pequeños se han cubierto con el lanzamiento de una nueva
conexión tipo boquilla o con conexión instantánea, y su paso
gama de electroválvulas de 5 vías (Serie S0700) del fabricante
reducido sigue garantizando dimensiones compactas de 7,5 mm y
componentes neumáticos SMC.
8,5 mm, respectivamente, cuando se monta en bloques.
“La industria exige máquinas de tamaño reducido, lo que significa
Adecuada para configuraciones de bloque tipo Plug-in (base api-
que muchos constructores de maquinaria europeos se enfrentan
lable), bloque compacto o Plug lead, la serie 0700 puede alojar
ahora con el difícil reto de encontrar componentes cada vez más
una amplia gama de conexiones eléctricas, incluidos (dependien-
pequeños, con el rendimiento necesario, para satisfacer las nece-
do de la configuración seleccionada) los populares módulos de
sidades de desarrollo de sus máquinas”, dice Bob Hitner, director
comunicación vía bus de campo EX600, EX510, EX500 y EX250.
de Comunicaciones del European Marketing Centre de SMC. “Pero gracias a nuestro compromiso continuo con I+D y con productos como nuestra nueva Serie S0700, la electroválvula de 5 vías más pequeña del mercado, ahora la ayuda está disponible”, continúa. Desarrollada inicialmente para equipos de fabricación de semiconductores, pero adecuada para muchas aplicaciones de máquinas industriales generales, la gama S0700 es excepcionalmente compacta, con una anchura de cuerpo de solo 7 mm. No obstante, el rendimiento de su gran capacidad de caudal es extraordinario para válvulas de su tamaño, con la capacidad de accionar cilindros con un diámetro de hasta 25 mm. Con una vida útil probada para conseguir más de 50 millones de ciclos y un consumo de potencia de 0,35 W, la gama de elec-
FLUIDOS 367
411
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
M A N N + H UMM E L I B É RI C A
Aniversario de producción: 1, 2, 3... y muchos más der celebrar nuestro aniversario de produc-
Justo a tiempo para su 70 cumpleaños,
industria de automoción internacional ha
Mann+Hummel celebra el hito de 5 millones
superado los 5 millones de unidades –4 en
ción este año, así como el 70 cumpleaños
de módulos de aceite fabricados en plástico.
Ludwigsburg– y se han desarrollado nue-
de nuestra empresa.”
Hace ocho años hubo una sensación
vos módulos para diversos clientes. Actual-
En conmemoración del historial de éxitos
cuando
mente, los módulos de aceite en plástico
de 70 años, Mann+Hummel lo ha cele-
Mann+Hummel presentó mundialmente
se envían a toda Europa desde la planta de
brado recientemente en Ludwigsburg
en
la
industria
automotriz
el primer módulo de aceite en plástico
Ludwigsburg. Entretanto, Mann+Hummel
con su día de la familia.
como plato fuerte en la feria del motor
ha introducido en el mercado la tercera
Todo empezó en 1941, durante la Segun-
IAA de Frankfurt. El módulo, desarrolla-
generación del complejo e integrado mó-
da Guerra Mundial. Los fundadores de la
do con Audi AG, se usó inicialmente en
dulo de aceite y ha incrementado sustan-
empresa, Adolf Mann (1890-1971) y el Dr.
el motor de gasolina de 2 l y 4 cilindros
cialmente la producción. Además de en
Erich Hummel (1893-1984) eran, a la vez,
con inyección directa FSI de Volkswagen
las oficinas centrales de Ludwigsburg, se
socios administradores del fabricante textil
y Audi. Ahora, la producción del módu-
fabrican módulos de plástico en las filiales
de Ludwigsburg Bleyle. La producción en
lo de aceite en plástico por el socio de
Mann+Hummel de Brasil y Chequia.
Bleyle tuvo que ser interrumpida porque
desarrollo y suministrador de series a la
“El módulo de aceite de plástico es, sin
los tejidos no estaban clasificados como
duda, un hito en el procesado de plásticos
productos esenciales en tiempo de gue-
de automoción y es un ejemplo importan-
rra. Para conservar los puestos de trabajo,
Planta de Mann+Hummel en Zaragoza.
te de la capacidad innovadora de nuestros
Mann y Hummel decidieron comprar la
empleados. Ha revolucionado la gestión del
empresa de filtros Mahle. De esta forma se
aceite del motor y ha evolucionado para
creó Filterwerk Mann+Hummel GmbH. A
ser un excelente éxito de exportación en
finales de la conflagración se colapsó toda
Ludwigsburg, como muestran los 4 millones
la economía. La industria de vehículos de
de módulos fabricados en Alemania”, subra-
motor y de motores se vio afectada y esto,
yó Alfred Weber, CEO de Mann+Hummel.
a su vez, afectó a Mann+Hummel.
“Productos innovadores como este módu-
Para sobrevivir, el especialista en filtros
lo han contribuido significativamente a po-
hizo artículos de uso diario, incluidas
S T E R N H I D R Á ULI C A
Diseño y fabricación de cilindros y grupos hidráulicos Stern Hidráulica, S.A., durante sus más de
• Cilindros especiales:
40 años de existencia, ha adquirido una dila-
- oscilantes
tada experiencia y conocimiento en el dise-
- telescópicos
ño y fabricación tanto de cilindros como de
- de acero inoxidable
grupos hidráulicos, llegando a ser una marca
- compactos
de referencia en el mercado. Con el fin de
- para alta presión
dar una solución global a sus clientes, Stern
- neumáticos especiales
controlar la calidad de sus productos des-
Hidráulica, S.A., también ofrece servicios de
• Grupos hidráulicos.
de el diseño, pasando por el proceso de
mantenimiento, reparación y montajes.
Stern Hidráulica se caracteriza por la
mecanizado y finalizando con los contro-
Su gama de productos abarca:
atención personalizada que da a los clien-
les de calidad realizados en sus propios
• Cilindros estándares: serie SK ISO 6020/1;
tes y también por su flexibilidad producti-
bancos de prueba para así garantizar la
va, al ser una empresa integrada pudiendo
calidad total del producto.
serie SH ISO 6020/2; serie SX ISO 6022
FLUIDOS 367
412
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
paralelamente a la industria de auto-
para convertirse en un suministrador de
moción, también estaba evolucionan-
sistemas internacionalmente renombrado
do drásticamente. Como socio de de-
y en un líder del mercado en filtración
sarrollo y suministrador a este sector,
para automoción e industrial. La marca
Mann+Hummel se unió al auge del co-
de posmercado de la empresa, Mann-
che con nuevos productos en el cam-
Filter, es una de las marcas de filtros más
po de la tecnología de filtración y en
valiosas y sólidas del mercado mundial. El
los años siguientes se convirtió en un
pasado año, Mann+Hummel fabricó más
cazuelas, sar tenes, grifos e incluso, para
socio respetado de muchos fabricantes
de 400 millones de elementos filtrantes.
uso doméstico, pequeñas carretillas.
de vehículos. Las actividades en el sec-
Esto significa que cada segundo salen de
Mann+Hummel también volvió a su
tor industrial general y, principalmente,
la línea de producción más de 25 nuevos
Planta de Ludwigsburg.
tradición textil y, hasta 1972, se fabri-
en el campo de la ingeniería mecánica,
elementos de filtro y, hablando estadísticamente, en los últimos años el especialis-
caron ar tículos de moda de alta calidad
pronto probaron ser un segundo so-
bajo la marca Pamina Mann en la fábrica
por te principal.
ta en filtros ha equipado varias veces a to-
de tejidos de Ludwigsburg.
La diversificación de la gama de produc-
dos los aproximadamente 1.000 millones
Mann+Hummel hizo y está haciendo
tos fue acompañada por la expansión del
de vehículos a motor del planeta.
por sí misma una trayectoria como
negocio desde Alemania a Europa y al res-
La empresa también tiene actividad en
especialista en filtración. La zona de
to del mundo. En 1959, Mann+Hummel
nuevas áreas de negocio, como la filtra-
Stuttgar t es la cuna de los vehículos
estaba presente en Argentina y Brasil. Si-
ción de agua, asimismo con orígenes en
motorizados. Después del final de la
guió España en 1965 y la firma también
Ludwigsburg.
guerra, la industria automotriz se de-
tiene actividad en EE.UU. desde 1994.
sarrolló muchísimo: había amanecido la
En 1996 entró en el mercado asiático.
era de la movilidad. La decisión de fun-
Hoy está representada en más de 40
dar una empresa para fabricar filtros de
lugares de todos los continentes y sigue
aire, aceite y combustible demostró ser
creciendo. El antaño pequeño fabricante
muy acer tada porque Mann+Hummel,
de componentes suabo se ha expandido
En cuanto a la capacidad productiva de la
son: siderurgia, proyectos hidroeléctricos, mi-
firma cabe recordar estos datos:
Véase sección
nería, reciclado, elevación depósitos, energías
• Diámetros de hasta 1.000 mm
renovables, prensas hidráulicas, offshore,
• Presiones de hasta 700 bar
marina, máquina herramienta, obra civil…
• Carreras de hasta 14 m en una sola etapa
Su página web alberga más información
• Tratamientos: cromado, niquelcromado,
acerca de los productos y servicios que
carbonitruración, cerámico, HVOF…
ofrece Stern y sobre su experiencia en
• Construcción: soldadura, tapas roscadas,
www.mann-hummel.com
los diferentes tipos de aplicaciones.
tapas atornilladas, tirantes, monobloc… Stern Hidráulica, S.A., sigue internaciona-
www.sternhidraulica.com
lizándose con el fin de poder dar una cobertura y un servicio técnico a todos sus clientes a escala mundial.
Véase sección
Los principales sectores en los que Stern Hi-
Guía del comprador pág. 419
dráulica, S.A., viene desarrollando su actividad
FLUIDOS 367
413
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
Guía del comprador pág. 419
NOTICIAS
M A N N + H UMM E L I B É RI C A
Empleados y empresa donan 115.000 euros a Japón Los empleados de Mann+Hummel de
dios internacionales se han concentrado en
planta de Marklkofen que hacen música
todo el mundo recogieron dinero para
otros sucesos. Las organizaciones humani-
en privado, organizaron un concierto be-
Japón y llevaron a cabo diversas activida-
tarias han sufrido como consecuencia, aun-
néfico para Japón con su banda “Eden”. En
des de obtención de fondos. La empresa
que la zona alrededor de Sendai seguía en
Speyer una clase escolar ayudó haciendo
redondeó generosamente y duplicó la
estado de emergencia. “Sin informes de los
abanicos. Los empleados vaciaron entu-
cantidad recaudada. “El compromiso de
medios, las donaciones languidecen. Pero
siastamente su calderilla, y mucho más, en
los empleados ha sido abrumador. De me-
necesitamos desesperadamente donacio-
los botes del restaurante de la empresa.
dia, cada compañero de Mann+Hummel
nes para poder financiar nuestra ayuda de
El equipo recaudó una gran cantidad de
de todo el mundo donó unos 5 euros y
emergencia y ayudar a la reconstrucción”,
dinero en Moscú y Saratov. En el mismo
el grupo lo ha duplicado. Por consiguien-
explica Stefan Mertenskötter, presidente
Japón, los compañeros donaron el presu-
te, entregamos simbólicamente el cheque
de arche noVa en Dresde. “Todavía no
puesto de empleados para la celebración
seleccionando deliberadamente un día
tenemos alojamiento intermedio y el su-
del 70 aniversario de Mann+Hummel a
próximo al día internacional de la amistad,
ministro de alimentos es, con frecuencia,
las víctimas de la catástrofe. La solidaridad
el 30 de julio”, dijo Frank B. Jehle, CEO
complicado. Suponemos que los japoneses
en todos los lugares de Alemania, China,
adjunto de Mann+Hummel. “Estuvimos
necesitarán nuestra ayuda durante, al me-
India, Corea y otros países, ha sido inten-
expectantes por los colegas, socios comer-
nos, 12 meses más. Durante la reconstruc-
sa. Miembros de la familia y amigos de los
ciales y sus familias en Japón. Estamos muy
ción, la continuidad es de especial impor-
empleados han contribuido con numero-
preocupados. Y, aunque no nos es posible
tancia. Por lo tanto, estamos muy felices de
sas donaciones.
ver la situación de primera mano, nos gus-
que los empleados de Mann+Hummel y la
Mann+Hummel había dado inicialmente
taría aprovechar esta oportunidad para
empresa nos hayan apoyado tan generosa-
20.000 euros adicionales de ayuda huma-
enviar una sólida señal de solidaridad”. El
mente. Agradecemos mucho el compro-
nitaria a su filial japonesa en Shin-Yoko-
talón se cursó mediante la organización de
miso de los empleados.” La donación es
hama y a organizaciones humanitarias ja-
ayuda de Dresde arche noVa.
la mayor donación aislada en los 19 años
ponesas.
Esto es importante ahora ya que, tras va-
de historia de la organización humanitaria.
Arche noVa es una organización benéfica para personas necesitadas. En Japón tra-
rios meses después de la catástrofe, los
En Inglaterra, los supervisores lavaron los
medios han dejado de hablar no en, sino
coches o las bicicletas de los empleados.
baja conjuntamente con Nicco (Nippon
acerca de Japón. La cobertura de noticias
Este servicio especial generó 3 libras cada
International Cooperation for Communi-
ha descendido casi a cero, ya que los me-
vez. En Alemania, los compañeros de la
ty Development) en Kyoto. Como parte
SICK
Solution Day Alimentación en Murcia El 15 de junio Sick, conjuntamente con el dis-
concluyó con una cena de trabajo en la
tribuidor oficial de la zona, la empresa TCA,
que se resolvieron dudas y preguntas por
organizó una jornada centrada en aplicacio-
parte de los técnicos invitados.
nes del sector de alimentación y bebidas.
Se trate de retos en el ámbito de envasa-
Los 30 asistentes presenciaron ponencias
dos, robots paletizadores o envolvedoras
por parte de los especialistas de produc-
de palets, las soluciones que Sick ofrece
to de Sick en temas tan diversos como
en el sector de “commercial goods” son
sensores industriales, normativas de se-
muy variadas. Por ejemplo, en el sector
guridad o visión artificial. El Novotel de
cárnico los sensores inductivos, los senso-
Murcia fue el marco de una jornada que
res fotoeléctricos y los lectores manuales
FLUIDOS 367
414
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
de las operaciones humanitarias de emer-
drá el suministro de alimentos a las familias
por crisis humanitarias, sin tener en cuenta
gencia Nicco ya ha estaba ayudando a las
necesitadas, ancianos y discapacitados.
su religión u origen étnico. Su actividad está
víctimas en la zona del desastre el 13 de
Mann+Hummel apoya a arche noVa
basada en el humanismo, la solidaridad, los
marzo. Aproximadamente 3.000 perso-
(www.arche-nova.org) desde 2010 en lo
derechos humanos y la visión de un mundo
nas afectadas de un centro de evacua-
que respecta a la ayuda a las víctimas del
más equitativo. Desde filántropos idealistas
ción, cerca de Sendai, recibieron artículos
terremoto de Haití y donó una suma de
a proyectos hidráulicos en todo el mundo:
alimenticios y sanitarios. La organización
cinco cifras como contribución para el su-
Creación de capacidad y capacitación es el
humanitaria ha puesto a disposición má-
ministro de agua potable.
principio que guía todo su compromiso. Por
quinas lavadoras en el alojamiento de
Arche noVa e.V., iniciativa para personas
consiguiente, trabaja conjuntamente con la
los refugiados para ayudar a mejorar la
necesitadas. En 1992 una caravana de
población local en ambos campos de su
situación higiénica. Debido a los cortes de
camiones, cargados con suministros hu-
trabajo: emergencia humanitaria y ayuda
electricidad se está entregando a la gente
manitarios, partió hacia el Kurdistán iraquí
al desarrollo. arche noVa facilita los requi-
linternas provistas de colectores solares
desde Dresde. El viaje fue una iniciativa de
sitos básicos para mejorar las condiciones
para garantizar que dispusieran de una
un grupo de amigos movidos por el deseo
de vida y de salud, centrados principalmen-
fuente de luz fiable. Nicco entregó, a los
urgente de ayudar, el sentido de la justicia,
te en la puesta en marcha de sistemas de
que pueden volver a sus casas y aparta-
y el respeto a los seres humanos. Esta mo-
suministro y desinfección de agua estables.
mentos, limpiadoras de alta presión para
tivación de auxilio fue la fuerza impulsora
Dependiendo del proyecto, las medidas
ayudar contra el barro y suciedad creados
que dio lugar a la fundación, poco después,
educativas se centran en el mantenimien-
por la ola gigante. Nicco sigue administran-
de arche noVa. Actualmente es una ONG
to y la utilización de nuevas instalaciones, el
do ayuda de emergencia para ayudar a la
registrada que trabaja internacionalmente.
fomento de la higiene o la prevención de
reconstrucción y trabaja en un programa
Dos principios de su trabajo son coherentes
desastres. Así desea ayudar a las personas
para el apoyo psicosocial a los afectados.
a lo largo de los años: La convicción de que
a tomar el control de su propio destino y a
En otoño, arche noVa y Nicco propor-
su ayuda solo puede ser eficiente si involu-
permitirles vivir una vida digna.
cionarán a unas 400 personas en y en el
cra a las personas afectadas en el proceso
entorno del centro de evacuación de Ke-
de resolución del problema, y el conoci-
senuma comidas calientes dos veces al día.
miento de que no hay nada más importan-
Hasta que estos afectados puedan trasla-
te que el agua potable limpia. Está compro-
darse a viviendas provisionales, se manten-
metida a ayudar a las personas que sufren
de Sick han demostrado su rendimiento
aplicaciones más logradas, tanto en inter-
y fiabilidad en las condiciones más du-
net (www.sick.es) como en encuentros
ras, mientras los sensores de proximidad
de especialistas como dicha jornada de
cuentan con la sensibilidad necesaria
alimentación.
como para destacar especialmente al ser
La siguiente estación de esta gira de solu-
utilizados, de modo fiable y a la máxima
ciones será Valladolid, donde el 6 de oc-
velocidad de trabajo, en máquinas de eti-
tubre tendrá lugar un evento dedicado al
quetado de latas o botellas.
mundo del automóvil.
www.mann-hummel.com Véase sección
El Solutions Tour de Sick, en marcha desde inicios de 2010, sigue presentando las
FLUIDOS 367
415
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
Guía del comprador pág. 419
NOTICIAS
EPTDA
La Convención Anual de Budapest contará con la asistencia de un 45% más de distribuidores La Asociación Europea de Distribuido-
que al tomar parte en nuestra campaña
los participantes visitarán dos empresas
res de Transmisión de Potencia (EPTDA),
especial de incorporación de nuevos miem-
húngaras seleccionadas previamente para
organización del sector de la transmisión
bros de 2011 han ayudado a la EPTDA a
que puedan presenciar por sí mismos el
de potencia y del control del movimiento
alcanzar nuevas cotas y abrirse a regiones
éxito empresarial visto desde una perspec-
(PT/MC, por sus siglas en inglés), ha anun-
emergentes. Asimismo, en septiembre te-
tiva distinta. Como complemento de estas
ciado que de cara a la próxima Conven-
nemos el privilegio de presentar a nuestra
“sesiones de talleres”, un grupo selecto de
ción Anual, que tendrá lugar del 28 al 30
audiencia un considerable número de em-
expertos en economía como Alan Beaulieu,
de septiembre en Budapest (Hungría), se
presas ubicadas en Europa del Este, como
Responsable de previsiones económicas
ha producido un aumento del número de
prueba de que la EPTDA está intensifican-
de la EPTDA, analista del Institute for Trend
empresas distribuidoras asistentes de cer-
do de forma lenta pero firme su presencia
Research (ITR®) y reputado economista,
ca del 45% y de la participación global de
en los mercados en los que ostenta una
arrojarán luz sobre los desafíos venideros y
casi un 30% en comparación con la Con-
menor representación. Además, más de 15
la forma de afrontar estos. Connie Podesta,
vención de Malta de 2010.
nuevos miembros desempeñarán por pri-
una experta en cambios profesionales, pro-
La Convención Anual de la EPTDA aco-
mera vez un papel activo en este impor-
porcionará claves para conseguir alcanzar el
gerá este año a casi 150 empresas, tanto
tante evento interempresarial. Una vez más,
éxito, mientras que Ben Legg, director Ge-
distribuidoras como fabricantes, que cons-
nuestros miembros, así como muchas otras
neral de operaciones de European Directo-
tituyen una representación de los princi-
empresas que aún no son miembros, con-
ries, examinará las tendencias tecnológicas
pales actores del sector de la transmisión
fiarán este año en la Convención de la EPT-
actuales y conjeturará acerca del desarrollo
de potencia y del control del movimien-
DA como una plataforma sin parangón a la
del mundo virtual. Beaulieu presentará una
to a escala europea y mundial. “Las cifras
hora de establecer contactos entre direc-
perspectiva económica para el sector PT/
de este año superan las de las ediciones
tivos, celebrar reuniones empresariales de
MC y el mundo en general orientada a la
anteriores: más de 320 empresas respon-
alto nivel con los responsables de la toma
maximización de los beneficios.
sables de la toma de decisiones e invita-
de decisiones dentro del sector PT/MC y
“La Convención Anual de la EPTDA apor-
dos pertenecientes al sector PT/MC han
compartir las mejores prácticas existentes”,
ta importantes beneficios a los profesiona-
confirmado su presencia. Y lo que es aún
añade Hanegreefs.
les involucrados actualmente en el sector
más importante, la Convención Anual de
En Budapest, los líderes y las partes inte-
de la transmisión de potencia: les permite
2011 está atrayendo a una gran cantidad
resadas del sector de la transmisión de
ahorrar miles de euros y una cantidad in-
de empresas distribuidoras que (aún) no
potencia y del control del movimiento
gente de tiempo y reunirse con un gran
son miembros de la asociación. Esto indica
dispondrán de múltiples oportunidades
número de profesionales cualificados de
que la EPTDA está consiguiendo que su
para establecer nuevas relaciones y refor-
empresas en unas mismas fechas y un
marca y sus valores constituyan una refe-
zar las existentes, pudiendo beneficiarse al
mismo lugar”, señala David Harrow, pre-
rencia y se conviertan en un sello de exce-
mismo tiempo de una formación ejecutiva,
sidente de la EPTDA. “Además, nuestros
lencia dentro del sector PT/MC. El interés
el asesoramiento empresarial y las solucio-
invitados siempre tienen la garantía de que
por unirse a nuestra asociación aumenta
nes del sector. Por primera vez, la EPTDA
disfrutarán de lugares de reunión de una
día a día. En la Convención de Budapest,
ha organizado un foro de distribución en
calidad y un confort máximos, así como de
al triplicar el número de nuevos asisten-
el que los distribuidores y los fabricantes
medios de desplazamiento con las tarifas
tes (empresas que no son miembros de la
podrán interactuar con los gurús del sec-
más económicas. Insto a todos los compa-
asociación) y conseguir un aumento global
tor y debatir sobre aspectos relativos a
ñeros y colegas del sector de la transmisión
de asistencia del 30%, la EPTDA vuelve a
las expectativas de los clientes, la gestión
de potencia y del control del movimiento
hacer historia”, afirma Hans Hanegreefs, vi-
de inventarios y los recursos humanos.
a unir nuestras fuerzas en Budapest y ex-
cepresidente Ejecutivo. “Le debemos nues-
Las visitas a empresas locales constituyen
perimentar una experiencia profesional y
tro agradecimiento a todos nuestros leales
otro buen ejemplo de las experiencias
personal única”, concluye Harrow.
miembros y “embajadores”, y este año en
empresariales que ofrece el programa de
especial a nuestros miembros fabricantes,
la Convención. En esta segunda edición,
FLUIDOS 367
416
www.eptdaconvention.org
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
F E RI A S
China será el País Asociado de la Feria
2011 participaron 500 expositores de
de Hannover 2012. El ministro alemán
dicha nación. En Hannover Messe 2012,
de Economía Dr. Philipp Rösler y el mi-
el Gobierno Chino presentará previsible-
nistro chino de Industria y Tecnologías
mente proyectos de investigación estata-
de la Información Miao Wei firmaron el
les para el campo de la eficiencia ener-
correspondiente acuerdo en Berlín el 28
gética, por ejemplo en la producción de
de junio. Ambas partes están convencidas
energía, en la estructuración de redes y
de que, gracias a la participación de la Re-
sistemas energéticos inteligentes y en la
pública Popular China en Alemania como
construcción de vehículos respetuosos
país asociado, se concretarán y reforzarán
con el ambiente.
las oportunidades para seguir intensifi-
Para la industria alemana e internacional,
cando las relaciones comerciales y eco-
China (1.340 millones de habitantes, el
nómicas bilaterales. El ministerio Alemán
país más poblado de la Tierra) es a su vez
© Copyright Deutsche Messe AG
China, país asociado en la Hannover Messe 2012
la economía popular china con productos,
de Economía y Tecnología y el ministerio
un mercado gigantesco. Basándose en un
Chino de Industria y Tecnologías de la
dinamismo económico con cuotas de cre-
procesos, conocimientos y experiencias.
Información de la RPC prestan su apo-
cimiento de más de un 10% anual, la RPC
Por eso la BDI (Asociación Federal de
yo político a Deutsche Messe y al CCPIT
es un inversor destacado. El superávit del
la Industria Alemana) y su socio el APA
(Consejo Chino para la Promoción del
balance comercial de China fue en 2010
(Comité de la Industria Alemana para
Comercio Internacional) para realizar el
de unos 183.000 millones de dólares.
Asia Pacífico) abogan por “una colabora-
proyecto. La firma tuvo lugar en el marco
Con un amplio programa coyuntural, la
ción al mismo nivel” en el contexto de
de las consultas germano-chinas celebra-
RPC apuesta hoy por la reforma ecológi-
la participación de China como País Aso-
das en la Cancillería Federal.
ca de su economía. Además de las clásicas
ciado de Hannover Messe. Junto con el
El Dr. Wolfram v. Fritsch, presidente de la
industrias de exportación, China tendrá
gobierno federal alemán, la BDI y el APA
Junta Directiva de Deutsche Messe, dijo:
en los próximos años una alta demanda
se esfuerzan en favor de mejorar el cli-
“Nos alegra mucho poder saludar a Chi-
de inversión en los sectores de infraes-
ma de inversión y el entorno económico
na como País Asociado. Estamos conven-
tructura de tráfico, producción de ener-
para las empresas alemanas en China. En-
cidos de que esta cooperación aportará
gía, seguridad en minería, protección am-
tre otros objetivos, aquí se trata también
fuertes impulsos a las relaciones eco-
biental y sanidad pública. Además de los
de reducir las restricciones de acceso a
nómicas germano-chinas y ejercerá una
sectores industriales tradicionales, Han-
los mercados y de crear condiciones de
fuerte atracción sobre los expositores
nover Messe presenta soluciones en el
competencia leal.
y los visitantes profesionales de todo el
campo de las tecnologías verdes. Así por
Recordemos que el destacado evento
mundo. Todos los participantes en la feria
ejemplo en el marco de Hannover Messe
tecnológico tendrá lugar en Hannover
tienen la oportunidad de intensificar sus
se celebra por primera vez la feria “Indus-
del 23 al 27 de abril de 2012. Hannover
relaciones comerciales de exportación e
trialGreenTec”. Por tanto, en Hannover se
Messe 2012 reúne ocho ferias clave en
importación con China, así como profun-
ofrecen todos los temas relevantes para
un mismo lugar: “Industrial Automation”,
dizar sus contactos económicos y científi-
el mercado chino.
“Energy”, “MobiliTec”, “Digital Factory”,
cos con este país. Hannover Messe es una
Alemania es el mayor socio comercial eu-
“Industrial Supply”, “CoilTechnica”, “Indus-
plataforma para la transferencia de tecno-
ropeo de China. Los productos alemanes
trialGreenTec” y “Research & Technology”.
logías y motor de innovaciones tecnológi-
son muy solicitados en China, en especial
Los temas centrales de Hannover Messe
cas. En abril, presentaron sus productos
para los sectores de la construcción de
2012 son la automatización industrial, las
unos 6.400 expositores procedentes de
maquinaria, industria del automóvil, tec-
tecnologías de la energía, la subcontrata-
60 países en la Hannover Messe 2011.
nologías químicas y ambientales. Con ello,
ción y servicios industriales, así como I+D.
La RPC figura entre los países exposito-
la industria alemana aporta condiciones
res más fuertes de Hannover Messe. En
idóneas para apoyar la modernización de
FLUIDOS 367
417
www.hannovermesse.de
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
NOTICIAS
VYC
Suministro eficaz de vapor a una clínica La clínica Itzehoe, situada en el norte de
de vapor de Loos tipo Universal UL-S
Alemania, es un hospital de segundo nivel
muy eficientes, que disponen de una
asistencial con unas 650 camas y un hos-
capacidad de generación de vapor de
pital universitario de las universidades de
1.250 kg/hora cada una. El vapor satura-
Kiel, Lübeck y Hamburgo. En sus 38 años
do es necesario para la humidificación del
de vida siempre ha sido primordial el
aire del aire acondicionado, esterilizado-
bienestar de los pacientes. Por tanto hay
res, dispositivos de limpieza y desinfec-
que garantizar una seguridad asistencial
ción, cocina e instalaciones de limpieza de
total, pero el suministro eficiente y eco-
camas del hospital.
lógico de la energía también debe realizar
Una segunda caldera garantiza la seguri-
óptimo. Una indicación clara de los valores de la instalación y de consumo aparece
ajuste de la instalación energéticamente
un papel esencial. Por eso, esta clínica ha
dad máxima de suministro como redun-
decidido modernizar totalmente su siste-
dancia total.
en forma de un diagrama de curvas o una
ma de suministro de vapor.
En el funcionamiento con gas, las calderas
representación global en la pantalla táctil.
Los generadores de vapor instalados esta-
de vapor están equipadas con quemado-
Con ayuda de las medidas aplicadas, la It-
ban considerablemente sobredimensiona-
res modulares e intercambiadores de ca-
zehoe puede aprovechar una gran parte
dos para la disminución real de rendimiento.
lor de gas de escape integrado. De este
del calor perdido; se espera un aumento
El servicio de lavandería, uno de los principa-
modo se puede alcanzar un rendimiento
de eficiencia de un 20%. La planificación
de la caldera aproximado del 95%. Con
del proyecto corrió a cargo de la ofici-
les consumidores, se ha externalizado y también el rendimiento en otras aplicaciones
la instalación de intercambiadores de ca-
na técnica Georg Schröder de Weste-
de vapor se ha reducido debido a diversas
lor con valor calorífico de acero especial
rrönfeld. El planificador obtuvo un apoyo
renovaciones parciales y modernizaciones. A
secundarios, la clínica consigue un aumen-
completo por parte de la región de dis-
fin de cuentas, ya se había alcanzado la vida
to adicional de la eficiencia energética: el
tribución norte de Bosch Industriekessel
útil técnica de las instalaciones de generado-
rendimiento de la instalación aumenta en
GmbH. La introducción de la instalación
res de vapor de 16 o 38 años.
otro 5% y las emisiones y el empleo de
corrió a cargo de la empresa de cons-
Para aprovechar el potencial de ahorro
combustible se reducen. El control de cal-
trucción de instalaciones Johann Storm
existente, se han instalado dos calderas
dera LSC/LBC basado en SPS permite un
GmbH & Co. KG de Rendsburg.
HIDRA-MAQ
Un nombre de referencia en el sector Hidra-Maq, S.L., es un referente en Espa-
dedicada a la venta y reparación de todo
ña del sector hidráulico para todo
tipo de bombas y motores hidráulicos,
tipo de maquinaria de obra
anuncia la reciente incorporación y puesta
pública, industrial, cons-
a disposición de un nuevo departamento
trucción, minería,
de Recambios y Material de desgaste, con
agrícola,
un amplio stock de dientes, brazos Ripper,
naval
punteros, picas, cuchillas, cazos e imple-
y
¿Cómo? ofreciendo una amplia gama de
canteras.
mentos, filtros, rotativos y recambios para
productos y brindando un servicio inte-
Tras
motor y maquinaria de obra pública.
gral a través de un equipo de profesiona-
larga tra-
El objetivo es responder a las necesidades
les muy cualificado, capacitado y enfoca-
yector ia
de los clientes, dando soluciones eficaces.
do a la atención al cliente.
una
FLUIDOS 367
418
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
A-B
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
420
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
B-C
G U Í A D E L C O MP A R A D O R
FLUIDOS 367
421
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
c - D
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
422
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
E-F
G U Í A D E L C O MP A R A D O R
FLUIDOS 367
423
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
G-H
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
424
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
H
G U Í A D E L C O MP A R A D O R
FLUIDOS 367
425
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
H
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
426
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
H - I
G U Í A D E L C O MP A R A D O R
FLUIDOS 367
427
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
GUÍA DEL COMPRADOR
I
I-J
G U Í A D E L C O M PA R A D O R
J - L - M
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
430
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
M
G U Í A D E L C O MP A R A D O R
FLUIDOS 367
431
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
M - N
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
432
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
N - O - P
G U Í A D E L C O MP A R A D O R
FLUIDOS 367
433
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
P - R
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
434
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
S
G U Í A D E L C O MP A R A D O R
FLUIDOS 367
435
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
S -T -V
G U Í A D E L C O MPR A D O R
FLUIDOS 367
436
AGOSTO - SEPTIEMBRE 2011
ยกConecta! www.fluidosona.com
FLUIDOS
w w w. f l u i d o s o n a . c o m
4 0 - 2 0 1 1 - 6
Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
MAYO 2011 VOLUMEN 40 - 2011 - 6
FLUIDOS O.N.A.
FLUIDOS
AIFTOP ofrece a sus asociados una amplia gama de servicios del sector y para el sector: estudios de mercado, estudios de tendencias, servicios técnicos y económicos, normativas, marketing…
I S S N
0 2 1 1 - 1 1 3 6
V O L U M E N
367
NOVEDADES
"HACIA UNA ASOCIACIÓN IBÉRICA: España y Portugal unen sus esfuerzos"
3 6 7
Air Control Industrial, S.L. • Alfonso Goy, S.L. - Inprone • Bosch Rexroth, S.A. • Brevini España, S.A. • Centralair, S.L. • Eaton F.P.G. • Esperia, S.A. • Festo Pneumatic, S.A.U. • Fluidocontrol, S.A.• Fontan Racorería, S.A. • Hawe Hidráulica, S.L.U. • Hine, S.A. • Hydac Technology, S.L. • IMI Norgren, S.A. • Linde Material Handling Ibérica, S.A. • Manuli Hydraulics, S.L.U. • Metal Work Ibérica, S.A. • Moog, S.A.R.L. • Olaer Ibérica, S.A. • Olagorta, S. L. • Parker Hannifin España, S.A. • Pedro Roquet, S.A. • Pneumax, S.A. • Sauer-Danfoss, S.A. • Stern Hidráulica, S.A. • Tecnautomat, S.A. • Voss, S.A. • Zanancho, S.A.
N Ú M E R O
ETSEIAT - Edifici TR4 Colom, 7-11- Campus de Terrassa 08222 TERRASSA (Barcelona) Tel. 606 913 860 aiftop@aiftop.es www.aiftop.es
A G O S T O - S E P T I E M B R E
2 0 1 1
Novedades
INDUSTRIAL HYDRAULIC SEALS SKF Knowledge Engineering
Diseñadas para optimizar el rendimiento de la maquinaria
de Imopac >> NOVEDADES >> CATÁLOGOS Y DOCUMENTACIÓN >> FERIAS La EMO Hannover 2011 presenta “Máquinas Herramienta
Véase pág. 402
y más” >> NOTICIAS
SKF ECONOMOS ESPAÑA, S.L.
Pol. Ind. Cova Solera • C/ París 1-7 bajos A E-08191 Rubí (Barcelona) Tel. 93 587 35 10 • Fax. 93 587 35 11 E-mail: spain@economos.com • www.skf.com/machinedseals
>> GUÍA DEL COMPRADOR