Editada desde 1972
ISSN 0211 - 1136
OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN
ABRIL 2012 VOLUMEN 41 - 2012 - 3
FLUIDOS w w w. f l u i d o s o n a . c o m
372
BOMBAS Desalineación en bombas centrífugas e impacto sobre sus componentes (y III) >> NOVEDADES >> EMPRESAS Bosch ha superado el objetivo de crecimiento en 2011 >> NOTICIAS >> UNA OPINIÓN DE HOY ¿Doble o mitad? >> GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS Oleohidráulica, Neumática, Automación VOL. 41-2012-3 Revista de divulgación de las técnicas y equipos sobre componentes hidráulicos, neumáticos, de automatización industrial y de lubricación, con novedades y artículos sobre su aplicación. depósito legal B - 8526 - 1972 issn (papel): 0211 - 1136 issn (Internet): 2013 - 6153
FLUIDOS O.N.A. SUMARIO
Nº 372 ABRIL 2012
OPINIÓN
¿Doble o mitad? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Miguel Roig Comamala
N OV E DA D E S
Estanquidad y conducciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es
N OV E DA D E S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
C AT Á L O G O S Y D O C U M E N TA C I Ó N
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
director de la publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es
N OV E DA D E S
Productos especiales de Airon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad JORDI REBATE · rebate@publica.es
BOMBAS
Enerpac lanza la nueva bomba eléctrica de tensado ZUTP1500 . . . . . . . .162
facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es distribución y suscripciones suscripciones@publica.es suscripción anual (8 números) España: 71 euros + IVA Europa: 139 euros Otros países: 151 euros portal web Registro anual: 34 euros impresión COMGRAFIC - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. FLUIDOS O.N.A. no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.
“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)».
BOMBAS
Desalineación en bombas centrífugas e impacto sobre sus componentes (y III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Isidre Papiol Estela
EMPRESAS
Bosch ha superado el objetivo de crecimiento en 2011 . . . . . . . . . . . . . . .176
N OT I C I A S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
ABRIL 2012
Nº 372
¿Doble o mitad? ¿Siempre es mejor el doble? No, no siempre, esto es fácil de ver. Depende de sobre qué hablemos. Cuando nos referimos a cosas o circunstancias positivas tendemos a pensar que el doble será mejor, pero a veces esto no es así.
UNA OPINIÓN DE HOY
Pensemos en una empresa que de un año para otro planea duplicar sus beneficios. Es una actitud a primera vista común, lógica y loable, pero que si es generalizada, dado el carácter a menudo cerrado de los mercados maduros, dará lugar al incumplimiento de expectativas, a frustraciones empresariales, a crecimientos imposibles de manejar posteriormente... En estos casos puede ser saludable aspirar a la mitad de los beneficios obtenidos en el ejercicio que se deja atrás. Reflexionen y verán que no es algo descabellado. Matemáticamente, aspirar a la mitad de los beneficios obtenidos antes dibuja un gráfico que no caerá nunca en zona de pérdidas, al tiempo que las ganancias a que renunciamos con este objetivo aparentemente más modesto pueden revertir en una mayor inversión en I+D+i, en equipamientos, en una mejor remuneración de los empleados (que tendrán así un estímulo para rendir más y mejor), en creación de más puestos de trabajo (la medicina que por cierto necesitamos ahora a vida o muerte) e incluso en la aportación a la mejora social del entorno vía donaciones o participación en fundaciones altruistas. Altruistas de verdad, queremos decir. Ciertamente, cuando la batalla se ha de centrar en salir de las pérdidas puede parecer iluso o fuera de lugar plantear un artículo como el que están leyendo, pero sucede que de aquellos polvos, estos lodos. El lustroso crecimiento desbocado de años pasados, en especial en algunos sectores que no es preciso recordar, que se ha mostrado a la postre insostenible, ha conformado un camino equivocado, tal vez por despreocupación, por ambición desmesurada, por apego a la inmediatez, por pensar aquello de “tonto el último”, por ignorancia o por todo junto. El batacazo resultante lo conocemos bien. Por ello vale la pena que de toda la situación actual extraigamos unas conclusiones que constituyan una base más sólida para el futuro, con más conciencia, más armonía, sin confundir valor con precio. Cuando sea posible, volvamos al crecimiento, sí, pero con cabeza. Miguel Roig Comamala
FLUIDOS 372
141
ABRIL 2012
E S TA N Q U I DA D
Novedades
MANULI HYDRALICS
Sistema de pantalla táctil para las máquinas de prensar Manuli Hydraulics lanza el nuevo sistema
funcionalidad va más allá del simple uso
revolucionario de pantalla táctil para las
tradicional de la máquina de prensar, tra-
máquinas de prensar Manuli tipo MS: el
baja siguiendo el concepto de medición
Safe Crimp System (SCS), que está rela-
de sistema de presión sobre el pistón de
cionado con el Safe Crimp Club, el nuevo
la máquina. Este parámetro proporciona
sitio web dedicado a los usuarios.
la fuerza de prensado adecuada, se uti-
El Safe Crimp System es una excelente
liza para controlar el proceso y señalar
herramienta que permite controlar la
cualquier falta de conformidad. El sistema
calidad del prensado y la trazabilidad de
refuerza el concepto de integración con
las mangueras ensambladas, destinada a
el fabricante original de la manguera y la
convertirse en un hito en el control de
conexión, ofreciendo el gráfico de pren-
los ensamblajes, tanto para los clientes
sado original de Manuli, preinstalado en
OEM como para el resto del mercado. Su
el sistema.
www.manuli-hydraulics.com
Mangueras hidráulicas de altas prestaciones Manuli Hydraulics presenta una nueva
especificación del Isobárica ISO 18752,
familia de mangueras hidráulicas de altas
aprobada para un millón de ciclos de im-
prestaciones, la GoldenISO Xtraflex. Es
pulso y están fabricadas con componen-
una manguera con refuerzo espiral y gran
tes de alta prestaciones tanto en el tubo
flexibilidad, que permite radios de la cur-
interno como en la cubierta.
vatura sumamente reducidos para favore-
La gama de manguera está compues-
cer su instalación en espacios reducidos.
ta por las siguientes líneas de presión,
Las nuevas mangueras superan la nueva
con tamaños desde DN10 (3/8”) a DN51 (2”): • GoldenIso/21
Xtraflex,
21
MPa
• GoldenIso/42
28
MPa
Si necesita más información, dirijase a
35
MPa
(210 bar, 3.000 psi) • GoldenIso/28
info@manuli-hydraulics.es.
Xtraflex,
(350 bar, 5.000 psi)
FLUIDOS 372
142
42
MPa
(420 bar, 6.000 psi).
Xtraflex,
(280 bar, 4.000 psi) • GoldenIso/35
Xtraflex,
www.manuli-hydraulics.com
ABRIL 2012
E S TA N Q U I DA D
TSS
Compuestos adecuados para condiciones extremas en el sector oil & gas Resistencia a los entornos de proceso más severos: Isolast® J9510 y
con prácticamente todas las sustancias
J9512, dos compuestos de la línea de materiales de perfluoroelastó-
químicas y es térmicamente estable des-
meros (FFKM) propiedad de Trelleborg Sealing Solutions, han sido
de +14 °F/–10 °C a +482 °F/+250 °C.
diseñados para trabajar en los procesos más exigentes de oil & gas.
Tiene la aprobación independiente del
Formulado para compatibilidad química, Isolast J9510 se com-
protocolo de prueba de Shell para EDR. Isolast® J9512 es re-
porta excepcionalmente bien en entornos de alta presión. Está
sistente a los ácidos concentrados a altas temperaturas, con un
también recomendado para resistencia a la descompresión ex-
intervalo desde +23 °F/–5 °C a +500 °F/260 °C. Ambos materia-
plosiva (EDR). Para aplicaciones de sustancias químicas agresivas,
les están disponibles en juntas tóricas estándares y no estándares,
Isolast J9512 muestra una excelente resistencia a vapor a alta
diseños a medida y productos metaloelastoméricos.
temperatura y ácidos concentrados.
“En las aplicaciones de oil & gas, las soluciones de estanquidad tradicio-
“Tanto el J9510 y J9512 ofrecen beneficios reales a nuestros clien-
nales están limitadas debido a los entornos extremos“, dice Bucci. “Las
tes en el campo de oil & gas”, dice Eric Bucci, director del sector Oil
juntas no solo están en contacto con medios agresivos, tales como el
& Gas para Trelleborg Sealing Solutions Américas. “Nuestro objeti-
petróleo, gas natural, gases ácidos, dióxido de carbono, ácidos, vapor,
vo en el diseño y desarrollo de los nuevos materiales es doble: fia-
agua marina, sulfuro de hidrógeno y sustancias químicas anticorrosivas,
bilidad de la junta en lo que a seguridad se refiere y mayor vida de
sino que también están sujetas a los daños causados por explosión.
®
®
servicio. Con estos dos compuestos, se pueden asegurar ambos.” Apropiado para condiciones duras: Isolast® J9510 es compatible
www.tss.trelleborg.com/es
E S TA N Q U I DA D
K A S TA S / T H N
Rendimiento superior incluso a –45 °C El fabricante de juntas de estanquidad Kastas Seals suministra juntas a miles de clientes en más de 70 países y sus productos son utilizados en todo el mundo, desde el desierto del Sahara a los glaciares siberianos. Todos sus productos están pensados para trabajar en diferentes países, climas y condiciones. Además del producto estándar, Kastas fabrica también soluciones de estanquidad para condiciones especiales como los entornos de baja
• Soluciones de PU para aplicaciones a baja temperatura. Los
temperatura.
siguientes productos de TPU (poliuretano termoplástico) se
• Soluciones de NBR para aplicaciones de baja temperatura.
fabrican en el compuesto PU9404 como estándar: collarines
Para las aplicaciones a baja temperatura, Kastas ha desarrollado
K21,K22,K23, rascadores K06, K09, K27 y junta secundaria K29.
tres nuevos compuestos: 70 Shore A (NB7012), 80 Shore A
Todos ellos funcionan correctamente por debajo de –45 °C de
(NB8010) y 90 Shore A (NB9011). Estos compuestos son ade-
manera continua.
cuados para el trabajo a baja temperatura tal como muestra la
A continuación se muestran dos diseños diferentes de cilindros
tabla inferior.
(adecuados para la temperatura de –45 °C) que incluyen los productos mencionados.
Para las aplicaciones a bajas temperaturas, los productos estándar de NBR, especialmente K18/K518, pueden fabricarse con estos tres compuestos como fabricación especial.
Cilindro con diseño basado en rascador y juntas de vástago de PU, junta de pistón compacta K18 y anillos guía de resina fenólica K75.
Cilindro diseñado con rascador K703, junta de vástago K705, junta de pistón K755, todos ellos de PTFE y combinados con juntas tóricas de NBR de baja temperatura y anillos guía.
Para ampliar la información sobre estos productos, diríjase al distribuidor de Kastas Seals en España: Técnicas de Hidráulica y Neumática, S.L. P.I. Erratzu Nº 73 bajo 20130 Urnieta (Gipuzkoa) Tel.: 943 331 933 / Fax 943 331 044 E-mail: thn@thnsl.com www.thnsl.com Véase sección
Guía del comprador pág. 185
FLUIDOS 372
144
ABRIL 2012
E S TA N Q U I DA D
I . F. T.
Innovadores tubos flexibles y racores La entidad francesa I.F.T. (Industrie du
fabricación, I.F.T. controla todas las etapas
Flexible Technique) ha lanzado al merca-
desde el diseño, el montaje, el engaste de
do europeo sus gamas de tubos flexibles
los empalmes, hasta la producción de en-
anchos, técnicos e innovadores:
samblajes y racores especiales, etc. Otra
• Ezyflex : muy polivalente, puede des-
de las ventajas de I.F.T. es que entrega sus
tinarse a usos diversos (agua caliente
productos ensamblados o sueltos según
y fría) en la construcción (fontanería,
las necesidades del cliente.
sanitarios o calefacción).
Efectivamente, I.F.T. no solo se beneficia
®
• Ekoflex : ideal para las instalaciones de ®
calefacción tradicional.
de la experiencia del Grupo Omerin, sino también del moderno parque de máqui-
• Climflex®: tubos flexibles y racores
nas que le ayudan a realizar con éxito las
para sistemas de climatización o refri-
diferentes técnicas de fabricación de los
I.F.T., certificada conforme a la norma ISO
geración (split, compresores...).
tubos flexibles, tales como el trenzado tex-
9001, ha puesto en marcha el servicio
til o metálico, el extrudido de elastómeros,
Método/Calidad/I&D destinado a garan-
energías renovables (paneles solares,
el enfundado, barnizado o impregnado.
tizar la calidad de los procesos de fabrica-
térmica...).
• Sunnyflex®: tubos y racores para las
Pensando en nuevas aplicaciones, I.F.T.
ción y de sus productos.
Sea en aplicaciones domésticas, sea en
acaba asimismo de dar a conocer las si-
Creada en 1976, I.F.T. es una de las socie-
el sector de las energías renovables, I.F.T.
guientes Innovaciones patentadas:
dades punteras del Grupo Omerin, cuya
puede proponer una amplia variedad de
• Sunnyflex®: tubo flexible aislado y listo
sede social está en Ambert. El Grupo
tubos flexibles y racores.
para instalar en paneles solares. La prin-
dispone de 9 centros de producción (7
Para agua, aire, vapor, fuel o gases refri-
cipal característica de este tubo, com-
en Francia y 2 en el extranjero), y em-
gerantes, los profesionales pueden elegir
puesto por dos tubos, es la de estar
plea a 650 personas. En 2011, alcanzó un
el tubo más adecuado, por ejemplo, de la
hecho de acero inoxidable y presentar
volumen de negocio consolidado de 135
gama Ezyflex®: EPDM, butilo, silicona, ni-
una gran resistencia a la corrosión y a la
millones de EUR.
trilo… y su trenzado de acero inoxidable,
temperatura (de –270 °C a +600 °C),
El grupo Omerin es uno de los líderes
textil o galvanizado…
condición indispensable en materia de
mundiales de la fabricación de hilos y ca-
Usada desde hace años en Alemania y
energía solar. “Listo para ser instalado”,
bles eléctricos concebidos especialmente
en el norte de Europa, la gama Ezyflex®
el Sunnyflex® no requiere soldadura al-
para ser utilizados en condiciones extre-
se ha completado recientemente con
guna ni herramientas complicadas para
mas. Entre su amplia gama de productos
Ezyflex PE-HD, tubo resistente al cloro
el montaje. No es necesario, por tanto,
se encuentran también los tubos aislantes
que garantiza el suministro de agua ca-
recurrir a técnicos especializados para
trenzados, cables y elementos calefacto-
liente y fría en hospitales y colectividades.
llevar a cabo el empalme, con lo cual se
res flexibles.
Gracias a su dominio de los procesos de
ahorra tiempo y dinero.
®
• Showerflex®: colores en tu cuarto de baño. Se acabó el modelo único de tubos flexibles grises y tristes. El tubo flexible decorado Showerflex® aporta alegría y color al cuarto de baño. Este objeto cotidiano se convierte en un vanguardista accesorio decorativo. Disponible en 17 diseños, el Showerflex® crea un ambiente alegre y personalizado.
FLUIDOS 372
145
ABRIL 2012
NOVEDADES
Novedades
INGERSOLL RAND
Secadores de gran rendimiento energético Dec Ingersoll Rand continúa su apuesta por la eficiencia energética
Los secadores cíclicos ahorran energía mediante la desactivación au-
con sus secadores frigoríficos cíclicos de alta eficiencia, fabricados
tomática del compresor durante el uso de cargas reducidas. Los seca-
en la nueva planta especializada en el tratamiento de aire de In-
dores cíclicos Dec de Ingersoll Rand reducen el uso energético incluso
gersoll Rand con sede en Fogliano (Italia).
más que los secadores cíclicos tradicionales gracias al empleo de una
Los secadores Dec se han concebido para ofrecer un mayor ren-
tecnología de masa térmica y nuevos intercambiadores de calor pa-
dimiento y un menor consumo energético. Según Leslie Dona-
tentados, todo ello sin dejar de suministrar una calidad del aire de clase
ghy, responsable Comercial de Tratamiento de Aire para la zona
4 según la normativa ISO. El secador Dec también incluye un drenaje
EMEIA, “los objetivos marcados para esta nueva línea de seca-
electrónico sin pérdidas (Electronic No-Loss, ENL) de gran resistencia
dores de aire comprimido eran una reducción en los costes de
que aumenta la fiabilidad y la eficiencia energética eliminando la pérdi-
energía, un aire de gran calidad y un carácter ecológico; tres retos
da de aire comprimido. El ahorro total de energía se puede visualizar
que hemos cumplido”.
cómodamente en el panel de control del microprocesador. El compresor de refrigerante de gran rendimiento utiliza los refrigerantes R-134a y R-407C, con un índice de calentamiento global (GWI) muy bajo. Otras funciones como la instalación “enchufar y listo” y la autorregulación del secador, permiten que la puesta en marcha sea realmente cómoda y el mantenimiento periódico, sencillo y simple. El tamaño compacto del secador Dec reduce el espacio total que ocupa el producto y minimiza los costes de envío e instalación. El secador Dec se puede emparejar con un compresor de control de velocidad variable (VSD) y gran rendimiento, como por ejemplo el compresor Nirvana de Ingersoll Rand, para proporcionar asistencia a aplicaciones críticas en las que la demanda de aire comprimido cambia de manera constante, como pueden ser las requeridas por hospitales e instalaciones farmacéuticas. Ingersoll Rand expondrá en Achema (Frankfurt, 18-22 de junio), concretamente en el stand E71 del pabellón 11.0. www.ingersollrandproducts.com
FLUIDOS 372
146
ABRIL 2012
NOVEDADES
INGERSOLL RAND
Compresores de baja presión de tornillo rotativo exento de aceite Ingersoll Rand ha lanzado el nuevo compresor de aire Serie L
en las aplicaciones más rigurosas. Los modelos de refrigeración
de baja presión de tornillo rotativo clase 0, que suministra aire
por aire están disponibles con caudales de hasta 8.000 m3/hora o
completamente exento de aceite, tal como ha quedado probado
4.700 cfm y la gama se ampliará durante 2012.
y certificado de manera independiente por TÜV Rheinland. Este
Sus características principales son:
compresor garantiza un gran rendimiento y una fiabilidad total. “Ingersoll Rand lleva dos siglos instaurando un legado como em-
• Suministro ininterrumpido de aire completamente exento de
presa líder en el suministro de soluciones innovadoras y poniendo
aceite (clase 0): la serie L ofrece un funcionamiento constante
a disposición de sus clientes, la experiencia que estos demandan
con un rendimiento muy fiable, que garantiza la ausencia de
para que sus negocios sigan creciendo”, afirma David De Pril, res-
periodos de inactividad.
ponsable del departamento de Productos exentos de aceite. “El
• Robusto diseño del inyector de aire: el diseño único de los en-
aire comprimido de baja presión y alta calidad es la piedra angular
granajes mecanizados de precisión, los rodamientos de grandes
de muchos procesos clave de producción. Gracias al lanzamiento
dimensiones, los sellos de aire de acero inoxidable y el exclu-
de la serie L, Ingersoll Rand continúa desarrollando su tecnología
sivo sello laberíntico para la pérdida de aceite garantizan un
de aire comprimido para maximizar el caudal que más convenga a
caudal de aire comprimido limpio y sin aceite.
las necesidades de cualquier instalación. Nuestro compresor pro-
• Protección UltraCoat™: el revestimiento más duradero del
porciona más aire con menos consumo energético con el grado
sector. Un proceso avanzado de revestimiento de la carcasa y
más alto de fiabilidad disponible en el mercado.”
los rotores ofrece propiedades de adhesión inigualables y resis-
Fabricada según los estándares más exigentes en la planta de In-
tencia a las altas temperaturas.
gersoll Rand en Unicov (Chequia), la serie L de compresores de
• Diseño para una vida útil prolongada en condiciones extremas:
aire integra una tecnología con tornillos rotativos de una etapa
los componentes fiables de gran resistencia garantizan integri-
con un diseño resistente de gran rendimiento. Gracias al suminis-
dad mecánica para una vida útil más prolongada, habiéndose
tro ininterrumpido de aire completamente exento de aceite (cer-
diseñado para un funcionamiento a altas temperaturas (46 °C)
tificado por TÜV según la normativa ISO 8573-1 CLASE 0) y a
y en condiciones ambientales extremas.
su supervisión mediante un controlador por microprocesador de
• Eficiencia: la serie L se ha diseñado con la eficiencia energética
última generación, el compresor de la serie L ofrece la tecnología
como prioridad (arrancador estrella-triángulo, motores de gran
industrial más avanzada. Esto garantiza una fiabilidad con el reco-
eficiencia, rendimiento estable con el paso del tiempo gracias
nocido sello de Ingersoll Rand y un ahorro medio en consumo
al revestimiento del rotor UltraCoat™ y diseño inteligente del
de energía del 10% en comparación con la tecnología existente
conjunto para garantizar el ahorro de energía). • Productividad: mantenimiento sencillo gracias al acceso rápido y fácil a todos los principales puntos rutinarios de servicio. • Controlador por microprocesador: control inteligente del suministro de aire comprimido y ajustes sencillos para los niveles de rendimiento más altos. Los sectores y aplicaciones que obtendrán mayores beneficios de este nuevo desarrollo de gran eficiencia energética y alto rendimiento son las empresas de tratamiento de aguas residuales, transporte neumático en fase densa, generación de energía, alimentación y bebidas, productos farmacéuticos y químicos, pasta y papel, artículos textiles, cemento y empresas de fabricación general, entre otras.
www.ingersollrandproducts.com/lseries-air-compressors
FLUIDOS 372
148
ABRIL 2012
NOVEDADES
MURRELEKTRONIK
Conector irrompible para industria alimentaria La industria de la alimentación y bebidas necesita productos y com-
10 veces mayor que la de un led integrado convencional.
ponentes con un alto grado de exigencia en lo que se refiere a hi-
La colocación del led garantiza que el conector M12 Steel quede
giene, limpieza y protección contra la corrosión. Por este motivo, el
sellado, lo que le hace especialmente indicado para aplicaciones en
acero inoxidable es el material más utilizado en maquinaria para la
la industria de alimentación y bebidas. Muchos sensores de acero
producción de alimentos y bebidas. Un buen ejemplo: los sensores
inoxidable se ofrecen sin leds debido a los problemas de sellado. Con
que se usan en estas áreas consisten principalmente en cajas hermé-
el M12 Steel con led, ahora es posible comprobar el estado de los
ticas de una sola pieza de acero inoxidable. Esta es la única manera de
switchers en aplicaciones cercanas al área de operación.
cumplir con la más alta exigencia y garantizar la máxima durabilidad.
M12 Steel está totalmente encapsulado y fabricado con acero inoxi-
Murrelektronik Spain ha desarrollado un conector M12 que cum-
dable V4A resistente a la corrosión. Cumple los requerimientos de
ple con las altas exigencias de la industria de alimentación y be-
protección IP65, IP67 y IP68 y ha pasado con éxito el test ECOLAB.
bida. El conector M12 de Murrelektronik es de acero inoxidable
M12 Steel con led está disponible con 4 polos, cable de PVC y TPE-S
con la más exigente clase de protección IP68 e IP69K. El ‘M12
y en todas las longitudes estándar, desde 1,5 hasta 10 m.
Steel’ puede ser limpiado con agentes que contengan compuestos ácidos o alcalinos y es resistente a la corrosión. Las máximas características de calidad se consiguen gracias al completo recubrimiento de acero inoxidable incluyendo la junta termosellada con el cable. Murrelektronik ha desarrollado una nueva línea exclusiva para la fabricación de conectores M12 para estos propósitos. Estos conectores se suelen fabricar con la junta termosellada sin proteger, sin embargo Murrelektronik va más allá en la fabricación del ‘M12 Steel’: El encapsulado consiste en un cilindro de acero inoxidable moldeado después de la inclusión de los contactos y cerrado con una junta de Santoprene. El resultado: un conector de acero inoxidable de calidad V4A incluyendo la junta. El ‘M12 Steel’ se va a ofrecer en un amplio intervalo: ya está disponible con dos calidades de versiones de cable: PVC o especial para alimentaria, Santoprene® 271. Las longitudes pueden variar entre 1,5 y 50 m. El conector irrompible M12 Steel está ahora disponible con led. El haz de luz es amplio, brillante y claramente visible. Ahora es posible comprobar el estado de conmutación de los sensores in situ, incluso en aplicaciones tan exigentes como las de alimntación y bebidas. Los leds integrados suelen ser difíciles de distinguir por su pequeño tamaño y no son tampoco demasiado brillantes. El conector M12 Steel de Murrelektronik soluciona este problema. El led integrado envuelve la base e ilumina todo el cable. El área luminosa es
www.murrelektronik.es Véase sección
Guía del comprador pág. 185
NOVEDADES
SICK
SULZER PUMPS
Sistema RFID UHF inteligente para automatización industrial y logística
Sistema de supervisión y control ABS controlador de bombas PC 441
El RFU630 es un nuevo dispositivo compacto de uso industrial con
El nuevo controlador de bombas ABS PC 441 de Sulzer Pumps
antena integrada, que da opción a la conexión de hasta tres antenas
marca una nueva etapa en la revolución ABS EffeX que represen-
externas. Sus características lo hacen idóneo para la resolución de
ta el esfuerzo por desarrollar tecnologías que ayuden a reducir el
tareas en automatización industrial (identificación o distribución de
consumo de energía e incrementen la eficiencia y la fiabilidad en
componentes) y logística (identificación de palés o cajas).
la industria del agua residual.
Con el RFU630 es posible detectar varios tags pasivos simultánea-
Perfeccionando aún más el conocido sistema de supervisión y
mente gracias a sus funciones de identificación múltiple y anticolisión,
control de Sulzer, ahora el controlador de bombas ABS PC 441,
lo que permite una lectura/escritura fiable de todos los tags que
diseñado para estaciones de bombeo de aguas residuales, permi-
cumplen las normas EPCglobal e ISO 18000-6.
te beneficiarse de estas prestaciones:
Tanto en plantas de producción como en sistemas de transportadores o en áreas de recogida y centros de distribución, este dispositivo
• Supervisión y control de hasta 4 bombas y otros equipos adicionales
es una solución idónea para la detección de objetos etiquetados con tags en flujos de producto. De-
• Supervisión completa de las bombas y de la estación para me-
bido a su diseño compacto,
jorar la disponibilidad de la misma
el sistema de lectura y
• Numerosas funciones de control exclusivas para reducir el
escritura puede ser insta-
consumo de energía y los costes de mantenimiento
lado de manera rápida y
• Combinación inteligente de funciones que incrementan la efi-
sencilla en espacios redu-
ciencia de las bombas, la estación y la red de saneamiento
cidos. En caso necesario
• Tecnología de vanguardia de fácil acceso remoto a través del
pueden conectarse has-
software de configuración AquaProg.
ta tres antenas externas para obtener un resultado
La amplia gama de funciones de control para bombas y agitado-
combinado.
res del nuevo controlador de bombas ABS PC 441 es verdadera-
La configuración se efectúa
mente impresionante. Controlando solo la bomba, el usuario pue-
empleando la herramienta de
de evitar los golpes de ariete y la sobrecarga en la red; reducir la
parametrización SOPAS. Es posible
acumulación de grasas y la generación de malos olores; mantener
integrar en el lector un software para apli-
en buen estado todas las bombas de reserva; evitar el bloqueo de
caciones específicas. Los parámetros de las entradas
las bombas después de un largo período de inactividad; ahorrar
digitales integradas (por ejemplo, para activar un sensor fo-
energía y preparar la
toeléctrico) pueden ajustarse con total flexibilidad para controlar
estación de bombeo
acciones concretas. Las salidas libremente configurables pueden des-
para altas llegadas de
tinarse, entre otros usos, a la lectura o al control de los actuadores.
agua, así como evitar
El RFU630 integra un conjunto inteligente de funciones de filtrado
reboses de la misma.
y clasificación de datos como solución a tareas típicas, simplificando
El
así la adaptación a dichas tareas. Se trata de un equipo inteligente y
bombas ABS PC 441
autónomo.
constituye el núcleo
Modular y preparado para el futuro: la concepción modular del
de un sistema modular que se puede configurar, según las nece-
RFU630 ofrece un uso flexible y económico. Gracias a su compa-
sidades particulares de cada cliente, como sistema de supervisión
tibilidad con IDpro, el RFU630 puede actuar dentro de una misma
y control para un máximo de 4 bombas. El protocolo CAN-Bus
red con tecnologías diferentes (códigos de barras, 2D), permitiendo
se utiliza para la comunicación entre el controlador central y los
el uso de accesorios comunes. Además, el firmware puede ser actua-
distintos módulos de vigilancia. El sistema seleccionado puede
lizado, lo que lo convierte en un sistema adaptable a futuros avances
suministrarse independiente dentro de un cuadro eléctrico de
y garantiza en gran medida la seguridad de la inversión.
control SCP, o un cuadro de potencia y control APC de ABS.
FLUIDOS 372
150
controlador
ABRIL 2012
de
NOVEDADES
EUROSISTEMAS DE CONTROL
PCA-6012: tarjeta CPU Intel® Atom™ N455/D525 Eurosiscon presenta dentro de su amplia
Master device del interface IDE), un total
que una aplicación puede requerir los
gama de productos para la automatiza-
de 2 x GigaLAN 10/10/1.000 Mbps (con
servicios de las librerías y/o los sistemas
ción y el control industrial basados en PC,
chipset Intel®82583V) y 1 x USB 2.0 en el
operativos (para más información al res-
una nueva tarjeta CPU que complementa
propio bracket de la tarjeta.
pecto se recomienda revisar las eNews-
la amplia familia de tarjetas CPU indus-
Tanto la PCA-6012VG como la PCA-
letters de julio y septiembre de 2010 en
triales PICMG 1.0. Es el modelo PCA-
6012G2 soportan un intervalo de tem-
su PC o en la página web de la firma).
6012 de su representada Advantech.
peraturas de trabajo de 0 °C a +60 °C y
Contacte con Eurosiscon para cualquier
La PCA-6012 se caracteriza por ser una
se entregan con el software API (Applica-
duda o aclaración sobre la PCA-6012 de
tarjeta CPU industrial PICMG 1.0 que
tion Programming Interface) que es una
Advantech, o cualquiera de sus otras fa-
soporta la familia de microprocesadores
interfaz que define las diferentes vías en
milias de producto.
Intel® Atom™ N455/D525, ofreciendo dos modelos diferentes: la PCA-6012VG, con el procesador fanless Intel® Atom™ N455 a 1,66 MHz (con caché L2 de 512 MB), y la PCA-6012G2 con el procesador Intel® Atom™ D525 a 1,8 GHz (con caché L2 de 1 MB). Ambos modelos presentan en común características
como:
chipset
Intel®
ICH8M, dos zócalos SODIMM de 240 pines dual channel DDR3 800 MHz, I/F IDE ATA100/66/33, interfaz FDD, 3 x I/F SATA-2 a 300 MB/s, 8 x USB 2.0, 2 x RS-232, 4 x RS-485 auto-flow control (módulo opcional), un puerto GigaLAN 10/100/1000 Mbps con chipset Intel®82567V, puerto paralelo EPP/ECP, puerto GPIO (8 bits) e interfaces PS/2 para teclado y ratón. También incluyen el controlador gráfico Intel® Embedded Gen 3.5 + GFX Core Technology, con una memoria compartida de 224 MB, y watchdog programable de 255 niveles. Opcionalmente ofrecen salidas de audio Intel® High Definition e interfaz LVDS de 18 bits. La PCA-6012VG es fanless, soportando un máximo de 2 GB de memoria RAM y resoluciones VGA de 1.400x1.050, mientras que la PCA-6012G2 incluye disipador con ventilador y soporta un máximo de 4 GB de memoria RAM, resoluciones VGA de 2048x1536 e incluye además un zócalo CompactFlash® (compartido con
NOVEDADES
IWIS
Cadenas Everlast Plus, ahora con una vida útil más larga Iwis presenta una generación mejorada de cadenas de bajo mantenimiento de la serie Everlast Plus. Las cadenas de rodillos, con recubrimiento negro, destacan por su vida útil considerablemente más larga, gracias a los materiales sinterizados ulteriormente desarrollados. El desarrollo de los modernos materiales sinterizados ha sido decisivo para obtener las características mejoradas de las cadenas Everlast Plus. El cometido era lograr una mejora esencial de la vida útil sin necesidad de lubricación posterior, manteniendo el nivel de costes casi invariado. Los ensayos en el laboratorio llevaron a una mejora de la vida útil de más de un 300%, gracias a la combinación de los nuevos bujes, sinterizados y en baño de aceite, con especificaciones de los
Las cadenas de rodillos Everlast Plus de la marca Elite de iwis, con recubrimiento negro, requieren poco mantenimiento y poseen una vida útil mejorada.
pernos levemente modificadas. Todos los elementos de la nueva cadena Everlast Plus llevan un recubrimiento negro para poderlos distinguir también a simple vista de la cadena de la generación anterior.
triales abarca, aparte de las cadenas Everlast Plus de la marca Elite,
El programa de productos Everlast Plus cumple con todas las exi-
también cadenas de rodillos de precisión, cadenas de rodillos de altas
gencias según las normas ISO 606, DIN 8187 y DIN 8188. Solo el
prestaciones, cadenas de transporte, cadenas sin mantenimiento y
buje de la cadena que queda montado un poco saliente, para reducir
resistentes a la corrosión, cadenas transportadoras de acumulación,
considerablemente la fricción entre el eslabón interior y exterior, re-
cadenas de transporte especial, cadenas para máquinas agrícolas,
presenta una modificación de la estructura geométrica de la cadena.
cadenas de placas juntas (fleyer), cadenas de charnelas y mallas de
Mediante un pretensado bien calculado se mejora de manera im-
plástico, así como sistemas de distribución para la industria automo-
portante el comportamiento de marcha inicial de las cadenas. Las
vilística.
cadenas están disponibles en los tamaños 06B hasta 16B. Se elabora
El distribuidor de iwis en España es Gecon Industrial (www.geconin-
también un programa extendido de envío de cadenas con piezas de
dustrial.com)
montaje, ya disponible desde primeros de año. www.iwis.com
El programa completo del grupo iwis para las aplicaciones indus-
WIKA
Presostato electrónico con conexiones sanitarias Wika ha completado su gama de pre-
La caja giratoria de 300° permite la
sostatos electrónicos con una versión
adaptación del montaje a ubicaciones
especial para aplicaciones en procesos
específicas. El display también es de
estériles. El PSA-31 está dotado con
construcción giratoria y su inclinación y
conexiones estériles y es adecuado, por
sus grandes dimensiones permiten una
ejemplo, para máquinas embotelladoras
fácil lectura.
y embalaje para fabricantes de productos
El concepto de este presostato, que
alimenticios y farmacéuticos. El instru-
forma la base de toda la gama de inte-
mento es muy robusto y los componen-
rruptores, fue galardonado en con el IF
tes pueden limpiarse de manera fácil. El
product design award. WIKA recibió este
diseño higiénico del presostato corres-
premio en 2009 tras el lanzamiento del
ponde al estándar 3-A 74-03.
PSD-30.
FLUIDOS 372
152
ABRIL 2012
NOVEDADES
ALFA LAVAL
Intercambiador de calor que combina las tecnologías de placas y tubular FusionLine es un nuevo intercambiador
a los fabricantes de comida y bebida
La tecnología AlfaFusion permite el
que presenta un diseño único, con ca-
optimizar su rendimiento sin sacrificar
uso de placas finas, que proporcionan
nales de flujo abierto y sin puntos de
la calidad del producto final, sus carac-
una transferencia de calor optima, y
contacto. Ofrece lo mejor de dos tecno-
terísticas o su economía.
mantienen, por tanto, una alta resis-
logías, combinando el ahorro energético,
Combinando los beneficios de esta
tencia a la presión del producto. La
la accesibilidad y la modularidad de la
forma, se añade una dimensión en
geometría de canal único asegura un
tecnología de placas con la capacidad de
cuanto a la libertad de elección de
tratamiento suave del producto. Las
tratar productos viscosos y con partícu-
la tecnología. Ahora el proceso y el
placas se pueden añadir y quitar fácil-
las de la tecnología tubular.
cliente pueden imponer la solución en
mente, proporcionando la flexibilidad
FusionLine, el nuevo intercambiador de
mayor medida.
para reaccionar a cambios en el vo-
calor de placas de flujo abierto de Alfa
• Sus valores: calidad y bajos costes de
lumen de producción. Su tamaño es,
Laval, es una gran elección para el trata-
producción. Javier Cao, responsable de
además, un 30 o 40% menor que el
miento de productos de viscosidad baja
Procesos Alimentarios y Farmacéu-
del intercambiador de calor tubular
o media con fibras y partículas, como zu-
ticos de Alfa Laval, comenta: “Fusion-
equivalente, lo que permite instalarlo
mos y refrescos, alimentos preparados,
Line es un complemento excelente a
en espacios más reducidos.
sopas y salsas, que tradicionalmente han
las tecnologías tradicionales y propor-
• Diferencias de FusionLine: Cero pun-
sido procesados con intercambiadores
ciona un nuevo nivel de flexibilidad. Es
tos de contacto en el lado del pro-
multitubulares.
una solución que debería mantener
ducto; Baja caída de presión; Superficie
• Optimización del rendimiento sin sa-
bajos los costes de producción y alta
pequeña; Fácil de limpiar y de inspec-
la calidad final del producto.”
cionar.
crificar la calidad. FusionLine permite
• Tecnología patentada: FusionLine PHE
• Todo cubier to. El intercambiador de
Tradicional. FusionLine presenta un
calor con canales de flujo abier tos
canal abierto de 4-6 mm en uno de
FusionLine es la última incorpora-
los lados del producto (rojo), fácil de
ción a una car tera de productos ya
limpiar in situ (CIP) y totalmente ac-
de por sí amplia. Alfa Laval puede
cesible. El diseño de canal abierto se
ofrecer el intercambiador de calor
ha hecho posible mediante cassettes
adecuado para procesar comida,
de placa conectados en el lado medio
productos lácteos y bebidas, desde
(azul). Las cassettes están conectadas
intercambiadores de placas y multi-
utilizando la tecnología AlfaFusion, pa-
tubulares a intercambiadores de ca-
tentada por Alfa Laval, la cual une dos
lor de superficie rascada. Todo está
placas inoxidables en una sola pieza,
cubier to, incluso las tareas de con-
sin necesidad de juntas.
densación y evaporación.
FLUIDOS 372
153
ABRIL 2012
NOVEDADES
RAJA-LOVEJOY / HINE
Configurar on line los subconjuntos en 3D: ahorro de tiempo para el ingeniero de diseño de producto Raja-Lovejoy presenta una herramienta de configuración 3D
en el comercio. El usuario podrá elegir entre los distintos fabri-
para combinaciones de bomba/motor. Con Fluidware3D, el in-
cantes, tipos de base y variantes deseadas. Después se opta por
geniero de diseño de producto puede configurar en tres pasos
el motor correspondiente, teniendo en cuenta el tipo de motor,
un modelo en 3D de un subconjunto completo. El programa de
la velocidad, el rendimiento en kW, el tamaño, la forma de dise-
configuración on line es gratuito y, después de registrarse, puede
ño y el diámetro de la brida. El paso siguiente será la selección
ser ejecutado desde la página web del especialista de sistemas
del acoplamiento que se configura a través del accionamiento, la
hidráulicos de Werdohl (Alemania).
toma de fuerza y el correspondiente elemento de acoplamiento.
Fluidware3D acompaña al usuario en tres fáciles pasos hasta el
Con respecto al módulo del soporte de bomba se puede elegir
subconjunto completo. Después de registrarse y acceder a través
entre soportes de bomba rígidos, con amortiguamiento de ruido
de la propia cuenta a la página correspondiente, el usuario podrá
o con amortiguamiento integrado y se puede definir el tipo y la
elegir entre más de 5.000 tipos diferentes de bombas fabricadas
forma de mecanizado especial, como perforaciones de montaje
por más de 100 empresas. Fluidware3D permite configurar los
o de fuga. En la sección ‘accesorios’ se podrá añadir pies para los
subconjuntos deseados gracias a la integración de la selecta gama
soportes de bomba así como listones o anillos amortiguadores.
de productos de Raja-Lovejoy que incluye acoplamientos para
Al final, para la exportación de la configuración terminada, es
aplicaciones estacionarias y móviles, así como soportes de bomba
posible elegir entre diferentes formatos de fichero en 3D o como
rígidos y con amortiguamiento de ruido para motores IEC, aso-
opción en 2D en forma de STEP, IGES, DXF o PDF.
ciados por los correspondientes componentes accesorios.
“Nuestra herramienta nueva de configuración facilita el trabajo al
La configuración del subconjunto 3D comienza con la selección
ingeniero de diseño de producto y le ayuda a ahorrar cada día
de la bomba. En la base de datos de la herramienta de configu-
tiempo valioso”, dice Lothar Gädtke, gerente General de Raja-
ración están memorizados todos los tipos de bomba habituales
Lovejoy. “Fluidware3D destaca en comparación con programas de configuración convencionales por los pocos y útiles pasos de selección que el ingeniero debe realizar para encontrar los componentes deseados y por admitir solo opciones realizables.Ya son más de 2.000 los usuarios registrados que utilizan cada día la herramienta de configuración.” En www.raja-lovejoy.de/services/online-configurator se ofrece un vídeo demo del nuevo programa. Raja-Lovejoy GmbH, con sede en Werdohl, fue fundada en 2003. Socio único es el fabricante estadounidense de acoplamientos Lovejoy, Inc., con sede en Downers Grove (Illinois). Rahmer + Jansen GmbH lleva produciendo desde hace varias décadas componentes para la técnica de fluidos y de accionamiento bajo la marca “Raja”. Raja-Lovejoy produce y distribuye una amplia gama de productos con soportes de bomba y accesorios, refrigeradores de aceite e intercambiadores de calor, acoplamientos para la técnica de accionamiento y de fluidos así como productos de metal sinterizado. Su distribuidor en España es Hine, S.A. www.hine.es www.raja-lovejoy.com Véase sección
Guía del comprador
Modelo seccionado de un subconjunto de un soporte de bomba refrigeradora generado con el configurador Fluidware3D, con más de 20 componentes detallados.
FLUIDOS 372
pág. 185
154
ABRIL 2012
NOVEDADES
E M C O W H E ATO N
Brazos de carga Emco Wheaton ha lanzado internacionalmente Konnect, una
Brazos de Carga. “Hemos podido transmitir ese ahorro a nues-
nueva gama de brazos de carga con una excelente relación
tros clientes y, lo que es aún más importante, hemos podido al-
calidad-precio, especialmente desarrollados para gestionar
canzar objetivos de producción mucho más rápidos, lo que se
el traslado de productos del petróleo desde y hacia trenes
traduce en plazos de entrega más reducidos.”
de mercancías y camiones cisterna y que ofrecen reducidos
Todos los productos de la gama Konnect están diseñados
periodos de entrega desde el momento de confirmación del
para tener el menor “coste global” posible y proporcionar
pedido.
así una relación calidad-precio excepcional a largo plazo. Ello
Esta gama ofrece una calidad excepcional sin concesiones a
se ha alcanzado con análisis de valor añadido y la adición de
precios asequibles. Se incluyen brazos de carga superiores e
las ar ticulaciones giratorias D2000 de la empresa, que pue-
inferiores y todas las versiones cuentan con diseños avanza-
den sopor tar mayores presiones y se consideran más fiables
dos que cambiarán las expectativas del mercado en todo el
que los productos competitivos durante el ciclo de vida del
mundo.
producto.
Emco Wheaton ha sido siempre una empresa destacada en el
Para completar el paquete, todos los nuevos productos de la
suministro de brazos de carga para trenes de mercancías y ca-
gama incorporan un diseño moderno muy distintivo. Si añadimos
miones cisterna, pero es más conocida por sus proyectos téc-
la total flexibilidad, los clientes pueden estar seguros de que exis-
nicamente más avanzados para refinerías e industria marítima.
te un producto Konnect para cada tipo de aplicación de carga y
Esa percepción cambiará de ahora en adelante con Konnect,
descarga por carretera y vía férrea.
una gama de productos que redefine la posición de Emco Wheaton en el mercado, así como su capacidad para proporcionar soluciones de ingeniería a precios razonables.
Fabricando en las instalaciones de la empresa en Kirchhain (Alemania) y Houston (Texas, EE.UU.), Emco Wheaton ha reducido los costes mediante diseños optimizados y estandarizados para una mayor economía en la producción. Al mismo tiempo, esto ha ayudado a reducir los tiempos de ensamblaje de forma muy significativa. “Hemos reducido nuestros costes considerablemente, sin afectar a la calidad”, afirmó Walter Spitzner, director de Distribución de
NOVEDADES
PA R K E R
La válvula de control direccional Viking Lite combina rendimiento y valor Parker Hannifin ha lanzado una gama de válvulas neumáticas de control direccional. Diseñada para ofrecer un alto rendimiento combinado con un coste razonable, la gama Viking Lite está indicada para una amplia serie de aplicaciones industriales. La serie, totalmente nueva, fija un estándar para válvulas de control direccional que ofrecen alto rendimiento y una larga vida resultando extremadamente efectiva en cuanto a coste. La gama puede especificarse en tres tamaños de puerto diferentes: G1/8, G1/4 y G3/8 y ofrece unas dimensiones de instalación compactas que son especialmente beneficiosas para aplicaciones donde el espacio es crítico. Las válvulas Viking Lite van equipadas con juntas de corredera dinámicas bidireccionales. Indicadas para presiones superiores a 10 bar en temperaturas ambiente entre –10 °C a + 50 °C, bajo presión se da una expansión radial de la junta que mantiene el contacto con el cuerpo de la válvula. Parker ha invertido unos recursos considerables para desarrollar este sistema de compensación de desgaste para ofrecer una vida más larga. Este método reduce fricción dando así presiones piloto menores, y ofreciendo tiempos de respuesta rápidos y menor desgaste. Viking Lite da
las bocas de salida de cada válvula. Esto permite un ajuste indi-
más de 10 millones de ciclos de funcionamiento. Ofrece tiempos
vidual de la velocidad del cilindro/motor neumático. Las regletas
de conmutación cortos y presiones de cambio bajas. Esto significa
se comercializan en diferentes tamaños con espacios para entre
que el mantenimiento general y el tiempo de reparación se acor-
2 y 10 válvulas.
tan considerablemente.
Ampliamente comercializada a través de la red de distribuidores
Durante el tiempo de diseño se pone énfasis extra en el dise-
oficiales de Parker, se dispone de los modelos Viking Lite P2LAZ
ño del material de las válvulas. Fabricadas con aluminio anodi-
(G1/8 puertos), P2LBZ (G1/4 puertos) y P2LCZ (G3/8 puertos).
zado, la serie Viking Lite ofrece a los clientes una válvula con
Puede ampliarse información al respecto en www.parker.com/
buena resistencia a corrosión en un diseño liso. Esta caracterís-
pde/vikinglite
tica elimina bolsillos de retención de suciedad, lo que las hace
Con ventas anuales de 12.000 millones de dólares en el año
indicadas para una amplia variedad de entornos. Optimizada
fiscal 2011, Parker Hannifin es el fabricante líder mundial de
para cumplir con los requisitos para fiabilidad de componen-
sistemas y tecnología de movimiento y control, suministrando
tes según los estándares de la Directiva de Maquinaria UE
soluciones de ingeniería para una variedad de mercados mó-
EN292-2 y EN983, Viking Lite está diseñada para uso con o sin
viles, industriales y aerospaciales. La compañía emplea aproxi-
lubricación suplementaria.
madamente a 58.000 personas alrededor del mundo. Parker ha
Dimensiones compactas, gran capacidad de caudal, conexión di-
incrementado el pago anual de dividendos para accionistas por
recta en el cuerpo de la válvula y orificios de montaje integrados,
55 años consecutivos, lo que le hace figurar en el S&P 500 index
son varios beneficios de la gama Viking Lite. Además del montaje
entre las 5 empresas con la historia más larga de dividendos
aislado, la Viking Lite da a los clientes la flexibilidad de instalar en
crecientes.
regletas con una entrada y salida común. Una opción de montaje con conductos comunes para las bocas 1, 3 y 5 permite ahorrar tiempo con una instalación y mantenimientos sencillos. Si un cliente desea especificar base con común de presión, también www.parker.com
está disponible. Es posible instalar silenciadores restrictores en
FLUIDOS 372
156
ABRIL 2012
C AT Á L O G O S
Catálogos y documentación
I M O PAC
Presentación del catálogo general 2012 Imopac presenta su nuevo catálogo general, que recoge una
También cabe resaltar las conexiones de doble obturación fabrica-
amplia gama de conexiones rápidas fabricadas basándose en la
das con latón y acero inoxidable AISI 316 L, con los perfiles más
experiencia y el conocimiento adquiridos desde la fundación de
usuales en Europa como son el perfil Mini/Mignon de DN 5,5 mm
esta compañía en 1957. El catálogo contiene diversos tipos de
y el llamado Eurostandar, de DN 7,5 mm. Estas conexiones están
conexiones entre los que destacan los enchufes de seguridad
disponibles con diversos tipos de juntas para uso en multitud de
antilatigazo, fabricados bajo el exitoso sistema patentado interna-
aplicaciones industriales.
cionalmente por Imopac y que está disponible en los perfiles más
También se incorporan nuevos racores automáticos con funcio-
habituales en el mercado a escala mundial.
nes neumáticas de tecnopolímero, latón y acero inoxidable, así como multitud de accesorios roscados, tuberías y pistolas de soplado como la nueva pistola IPS-SR-OSHA, que proporciona un gran caudal de soplado a muy bajos niveles de ruido y que se ha fabricado siguiendo las recomendaciones OSHA. Se ha actualizado la gama de equipos para tratamiento de aire comprimido con la nueva serie 300 que incluye nuevo vaso en polímero de alta resistencia y que son un 45% más ligeros que la serie anterior, mejorando el caudal y prestaciones. También se incluye la nueva gama de productos F-LINE para realizar instalaciones de aire comprimido, gases inertes y vacío mediante un sistema modular de racores y tuberías de diferentes diámetros. Asimismo cabe destacar y confirmar el compromiso de la empresa en cuanto a servicio y disponibilidad de los productos incluidos en el catálogo, con plazos de entrega muy rápidos. Por último, Imopac ofrece sus Departamentos Técnico y de Producción para la elaboración de productos especiales o personalizados mediante grabación láser. www.imopac.es
FLUIDOS 372
157
ABRIL 2012
C AT Á L O G O S
MURRELEKTRONIK
Renovación de la página web Murrelektronik
Spain
ha
relanzado
su
página
web
www.murrelektronik.es con un formato mucho más dinámico e interesante que permite la interactuación activa y rápida del visitante. La nueva web muestra toda la gama de nuestros productos, así como amplia información sobre aplicaciones específicas. Especialmente interesante es el apar tado dedicado al material informativo, desde donde es posible descargar todo tipo de catálogos, folletos, cer tificaciones, e incluso la revista de empresa. La web ofrece también una innovadora opción: la tienda on line, aplicación desde la que el cliente podrá realizar sus pedidos directamente. Este apar tado permite también acceder a la ficha técnica del producto seleccionado y descargar el software y los ficheros de configuración, ampliando así la información al cliente. www.murrelektronik.es Véase sección
Guía del comprador pág. 185
VYC
Ampliación de la web a 8 idiomas VYC Industrial comunica a sus clientes y colaboradores que su web ha sido desdoblada a 8 idiomas. A los cinco actuales ha incorporado las versiones en chino, ruso y árabe para dar lugar a una web intuitiva, ágil y dinámica, que permite trabajar en una especie de intranet. Espacios públicos con alto contenido técnico-comercial se ven secundados por la zona privada de acceso exclusivo para los clientes. La parte privada incluye un nuevo interlocutor que facilita información técnico-comercial a tiempo real las 24 horas del día los 365 días del año. www.vycindustrial.com
FLUIDOS 372
158
ABRIL 2012
C AT Á L O G O S
ASELUBE
Memoria de actividades de la Asociación Epañola de Lubricantes del año 2011 El 12 de abril tuvo lugar el acto de presentación de la Memoria
partió una conferencia con el título “Perspectivas económicas
de Actividades de ASELUBE en 2011, bajo la presidencia de José
para el año 2012”, en la que desgranó amplia y didácticamente
Barreiro, en la IE Business School de Madrid.
la situación en que nos encontramos y las perspectivas actuales.
Comenzó el acto el propio Sr. Barreiro, presidente de ASELUBE, www.aselube.es
agradeciendo la colaboración de la escuela de negocios para la celebración del acto. A continuación hizo un repaso a la marcha de la Asociación y a la labor desarrollada durante 2011, destacando la función desarrollada desde ASELUBE con sus asociados y la sociedad en general. Asimismo, pasó revista a la situación del sector de lubricantes y a los principales temas que le afectan, destacando las expectativas que se presentan para el presente año y los desafíos a que se enfrenta el sector de lubricantes, siempre con una apuesta por la mejora continua de la calidad y la eficiencia, poniendo de manifiesto la oportunidad que significa la situación actual para consolidar posiciones en la exportación. A continuación, el Sr. López, presidente de la Comisión Estadística, hizo un repaso a la evolución de los principales datos del mercado durante 2011, en los que se reflejan los efectos de la crisis, presentando, asimismo, las cifras de los dos primeros meses del presente año, en las que se mantiene el proceso de reducción en
Variación interanual acumulada en las ventas de lubricantes de las compañías de ASELUBE
los volúmenes de venta. Por último, Rafael Pampillón, profesor del IE Business School, im-
PÖPPELMANN
Nuevo catálogo Kapsto® Pöppelmann Ibérica S.R.L.U. comunica que ya está disponible el nuevo catálogo de Kapsto®. El programa de productos completo consta de más de 3.000 soluciones consultables de un vistazo. Además: múltiples ventajas de productos y servicio; programa estándar con más de 3.000 versiones disponibles en stock; cantidad de envío libre, sin unidades de embalaje; envío de muestras gratuitas; desarrollo y fabricación por encargo de realizaciones especiales individuales, etc. www.poeppelmann.com
FLUIDOS 372
159
ABRIL 2012
NOVEDADES
Productos especiales de Airon Airon pone a disposición de sus clientes su experiencia en la fabricación de componentes diseñados específicamente para satisfacer todas las necesidades en el campo de la automatización neumática. Gracias a la estrecha colaboración con sus clientes, diseña y produce infinitos elementos, haciendo crecer cada vez más la experiencia de la empresa. Airon coopera para que el cliente realice su proyecto.
Cilindros y actuadores “Especiales Inox.”
F
abricación de cilindros y actuadores especiales de acero Inox. AISI 304-316-316L
Cilindros telescópicos de tres extensiones TLTD Los cilindros telescópicos de la serie “TL” son actuadores lineales que aportan una
Cilindros especiales
carrera mayor que la longitud total del cilindro cerrado. El concepto constructi-
Fabricación de cilindros y actuadores es-
vo de estos cilindros consiste en colocar
peciales, acordes a normativas o según
varios cilindros en uno, para que la elec-
especificaciones del cliente.
ción se realice en función de la fuerza
FLUIDOS 372
160
ABRIL 2012
NOVEDADES
de empuje de la última extensión (ex-
Para el montaje de accesorios véase asi-
tensión del diámetro del menor). En la
mismo la sección accesorios cilindros ISO
versión “TLTD” (tres estadios) las fuer-
15552 del catálogo de la firma.
zas de empuje son equivalentes a las de un diámetro de cilindro de 20 o 32 mm.
Unidad de dosificación de productos semilíquidos
Para el montaje de accesorios véase la sección ISO 15552 cilindros accesorios del catálogo vigente de la firma, que se puede descargar de la página web de la
Las unidades de dosificación son ade-
empresa
(www.airon-pneumatic.com).
cuadas para la dosificación neumática de
Está disponible en formato PDF zip
productos de consistencia semilíquida en
(aprox. 50 MB).
las industrias alimentaria, química, cosmética y farmacéutica. Se componen de una parte neumática “motriz”, una parte dosificadora de acero inoxidable AISI 316, y un distribuidor rotativo también de acero inoxidable AISI 316. Disponible en dos modelos, con una capacidad máxima de dosificación de 500 y 1.000 cm3, respectivamente, están equipadas con tres soportes planos para facilitar el montaje a la máquina y están dotadas de una prác-
Cilindro telescópico de dos extensiones TLBD
tica pinza para la conexión de la tolva de carga y una rápida limpieza de los componentes en contacto con el depósito de
Los cilindros telescópicos serie “TL” son
producto.
actuadores lineales que alcanzan una carrera mayor que la longitud total del cilindro cerrado. El concepto de diseño de estos cilindros consiste en insertar un cilindro en otro, por lo que la elección se hace en función de la fuerza de la última extensión (el diámetro del telescópico más pequeño). La versión “TLBD” (dos extensiones) está disponible con las fuerzas de empuje
El ajuste de la dosis se puede realizar
equivalentes a las de un cilindro de diá-
con precisión por medio de un volante
metro 32 o 50 mm.
graduado ubicado en la parte motriz; el sistema se puede automatizar mediante finales de carrera neumáticos o de sensores inductivos colocados en la ranura proporcionada si se solicita.
www.airon-pneumatic.com
FLUIDOS 372
161
ABRIL 2012
BOMBAS
Enerpac lanza la nueva bomba eléctrica de tensado ZUTP1500 Enerpac lanza la bomba eléctrica de tensado ZUTP1500 con válvula de control a distancia. La ZUTP1500 es la última incorporación a la línea robusta de bombas eléctricas de tensado de la serie ZUTP, la cual tiene el diseño de una bomba de dos etapas para proporcionar un alto caudal a baja presión a fin de llenar rápidamente sistemas y garantizar un flujo controlado a alta presión, asegurando así un funcionamiento seguro y preciso. Ideal para aplicaciones industriales pesadas
L
conlleva menos gastos de funcionamiento que otras unidades de la competencia de similares características y es menos sensible a contami-
a ZUTP1500, que ha sido diseñada para sa-
naciones en el sistema hidráulico. Además, tiene
tisfacer las necesidades más exigentes de di-
un diseño robusto, ligero y compacto que pro-
versas industrias (pesadas), es la única bomba
porciona una solución ideal para aberturas es-
eléctrica para tensores en el mercado equipa-
trechas que suelen ser comunes en los espacios
da con una válvula eléctrica de control a dis-
restringidos en aplicaciones de turbinas eólicas.
tancia y un motor universal de bajo consumo de corriente, que proporciona un rendimiento
Perfecta combinación con tensores de tornillo
superior. La bomba asegura un funcionamiento sin problemas de los tensores de tornillo y las tuercas hidráulicas en ubicaciones remotas. Con un caudal de baja presión de 3,8 l/minuto
La línea de productos de herramientas de
y un caudal de alta presión de 0,33 l/minuto,
empernado de Enerpac consiste en una gama
el nuevo diseño de la bomba de 3 pistones y
completa de herramientas profesionales para
2 etapas propulsa los tensores de tornillo dos
el empernado, apriete y tensado. La bomba
veces más rápidos que sus competidoras.
equipada con una multitud de funciones está preparada y construida para trabajos in situ.
Gracias al hecho de que la ZUTP1500 es ca-
Por supuesto, la bomba es perfectamente ade-
paz de generar 1.500 bar (21.750 psi) de pre-
cuada para trabajar en combinación con los
sión sin utilizar un intensificador, es más fiable,
tensores de tornillo de Enerpac.
FLUIDOS 372
162
ABRIL 2012
BOMBAS
La ZUTP1500 incluye un bastidor protector ligero de aluminio y un depósito con un panel frontal de chapa metálica para proteger la bomba contra los rigores del lugar de trabajo. Gracias al diseño de la bomba de gran rendimiento y el motor universal de alta resistencia, la ZUTP1500 funciona a una temperatura inferior y consume menos energía que bombas similares de la competencia, lo cual significa que es más productiva para aplicaciones de emper-
“Enerpac cuenta con una larga tradición de pro-
nado en lugares remotos o con poca energía.
porcionar bombas eficientes de fácil manejo que están preparadas para el lugar de trabajo y que
Graduable por el usuario y operada por una sola persona
se pueden utilizar en varias aplicaciones. Las apli-
La ZUTP1500, de fácil manejo, incluye una bo-
el de la generación de energía, así como en la
caciones de empernado se realizan en prácticamente todos los sectores industriales, incluyendo minería, astilleros, construcción, petróleo y gas,
tonera con cable de 6 m para el control remo-
y mantenimiento, reparación y operación”, dice
to del motor y de la válvula a fin de facilitar el
Brian Alexander, jefe de Producto Internacional
manejo y aumentar la productividad. Puede ser
- bombas y válvulas en Enerpac. “Para accionar
operada por una sola persona, lo cual la hace
las herramientas que deben realizar conexiones
ideal para, por ejemplo, aplicaciones de tensado
fiables, es esencial usar una bomba que genere
de tornillos en turbinas eólicas. Para mejor visibili-
una potencia consistente y fiable y que soporte
dad y protección, se ha montado un manómetro
entornos exigentes”, concluye Alexander.
de 150 mm con una cubierta de policarbonato en un lugar destacado en el panel frontal. En dicho panel se ha montado, además, una válvula
Enerpac
de control de presión ajustable por el usuario, de fácil acceso, permitiendo al usuario un ajuste
Enerpac es el líder mundial reconocido en herra-
seguro y exacto de la presión hidráulica deseada.
mientas y equipos de alta presión utilizados en
La ZUTP1500 es compatible con todas las mar-
mercados y aplicaciones industriales. Con 28 ofi-
cas de tensores de tornillos que requieren hasta
cinas en 22 países y más de 1.000 empleados, tie-
1.500 bar (21.750 psi) de presión.
ne una cobertura y alcance mundiales. Enerpac produce miles de productos hidráulicos de alta presión que se distribuyen por todo el mundo. Enerpac se centra en el diseño de productos, del cilindro más pequeño hasta sistemas completos de elevación y posicionamiento controlados por PLC. Gracias a su experiencia internacional, sus soluciones de sistemas innovadores y productos muy fiables, la empresa garantiza un aumento de la productividad y permite unas prácticas de trabajo más seguras y fáciles. Enerpac es una elección ideal para proporcionar herramientas, soluciones y sistemas a todas las industrias. www.enerpac.com
FLUIDOS 372
163
ABRIL 2012
BOMBAS
Isidre Papiol Estela Ingeniero Industrial Superior
Desalineación en bombas centrífugas e impacto sobre sus componentes (y III)* Parte segunda
si bien es necesario consultar el manual del fabricante para cada tipo de equipo y
L
Apartado I
tipo de cojinetes.
Antes de alinear
Un apoyo flexible causa distorsión y esfuerzos internos en el equipo y no ase-
a preparación de una buena alineación in-
gura la estabilidad del sistema estático y
cluye las siguientes etapas previas: : asegurar
dinámico.
la horizontalidad (verticalidad) de la bomba, comprobación de la rigidez del soporte y
Para ser rígidos los soportes de bancada
los apoyos, esfuerzos de las tuberías, com-
han de estar situados en un mismo plano
probaciones de ejes/acoplamiento.
en toda su superficie y tener apoyo uniforme con las patas del equipo.
Bancadas y apoyos
Tuberías
Antes de proceder a alinear se deberá Las tuberías no deben ejercer esfuerzo
comprobar la nivelación y rigidez de apoyos.
sobre los equipos, las bridas no son punLos valores de nivelación recomendados
tos de anclaje. Un equipo alineado bajo la
se sitúan entre 0,1 mm/1 m y 0,5 mm/m,
existencia de esfuerzos causados por tu-
La fuerza necesaria para llevar los soportes de la bomba hasta realizar contacto uniforme con los apoyos produce: Distorsión de laarcasa Cambio posición eje
Efectos causados por apoyo no uniforme con bancada de la bomba.
Al aflojar el perno, el apoyo se levanta “d”
Si el apoyo no es uniforme se modifica la rigidez de la unión bancada bomba. Con el consiguiente cambio de frecuencias naturales y respuestas a las excitaciones.
Efectos causados por apoyos en distinto plano Apoyo “Cojo”
*La primera parte del artículo se publicó en el nº 370 de Fluidos O.N.A. (págs. 28-38, y la segunda, en el nº 371 (págs. 94-101).
FLUIDOS 372
164
ABRIL 2012
La fuerza necesaria para llevar el apoyo a su soporte hasta realizar contacto produce: Distorsión carcasa Cambio posición Eje
BOMBAS
berías perderá con el tiempo la alineación
Los movimientos relativos entre los so-
entre ejes y sufrirá desalineación interna.
portes de tuberías y del equipo por asentamiento pueden originar tensiones. Es
En caso de tuberías a temperatura am-
necesario considerar el peso del líquido y
biente, la norma API 686 facilita indicacio-
las regulaciones de los soportes de resor-
nes para realizar comprobaciones en el
te, cuyos valores de regulación y proceso
montaje. Algunas de ellas se resumen en
de ajuste en el momento de comprobar
el artículo “Instalación de bombas centrí-
la alineación deben estar documentados.
fugas” del autor.
La norma API 686 facilita criterios de actuación.
Tuberías calientes Juntas de expansión Para tuberías calientes es necesario un análisis que nos determine las deforma-
Cabe efectuar una mención específica de
ciones y el modo de compensar los es-
los problemas que pueden crear la jun-
fuerzos generados tanto en periodos es-
tas de expansión. Su diseño debe estar
tables como transitorios.
destinado a resistir esfuerzos cortantes y momentos, no esfuerzos de compresión.
Suelen diseñarse con la flexibilidad inherente para absorber la expansión del
Una junta de expansión no diseñada para
sistema.
equilibrar la fuerza que genera la presión crea un empuje, que puede estimarse
La tensiones en los sistemas de tuberías no
realizando el producto del área corres-
son necesariamente de intensidad cons-
pondiente al diámetro medio del fuelle
tante; los efectos de fluencia a alta tempe-
por la presión de trabajo.
ratura están presentes normalmente. Debe estudiarse el comportamiento de Los sucesivos ciclos de temperatura con-
los tirantes de la junta con referencia a los
siguen alcanzar un estado de equilibrio a
esfuerzos indicados. La rigidez del tirante
partir del cual se mantienen las tensiones
solo se garantiza si todas las tuercas están
de forma constante.
apretadas. Pero en dicho caso se comporta como un tramo de tubería rígido.
Al enfriar las tuberías pueden no regresar a su punto inicial de tensión, creando es-
Las fuerzas generadas solo se compensan
fuerzos sobre la bomba.
con soportes diseñados para soportar las fuerzas axiales originadas por la presión al
Un sistema sin tensión en el inicio puede
actuar sobre el diámetro medio del fuelle.
acumular tensión al cabo de unos ciclos,
Por ejemplo, una junta de expansión de
volviéndose un sistema “autoelástico”
un diámetro medio de 200 mm y presión
(self spring); este fenómeno aparece tan-
interna de 25 kgf/cm2 genera una fuerza
to en estado frío como caliente.
de empuje axial igual 79.650 kgf, valor inaceptable para la mayoría de los equipos.
Soportes de tuberías Si se dispone de tirantes totalmente riLa hipótesis de elementos deslizantes
gidizados para soportar el esfuerzo, en-
puede ser anulada por presencia de óxi-
tonces actúan como elemento sólido y la
do, pintura, etc.
junta no compensa la dilatación térmica.
FLUIDOS 372
165
ABRIL 2012
BOMBAS
Esfuerzos en la junta de expansión Tuerca no apretada
Presión interna de la junta
Fuerza sobre brida bomba Extremo fijo
Extremo fijo
Si la bomba estuviera libre se desplazaría hasta que la tuerca soportara la carga
Fuerza sobre la brida de la bomba
Comprobaciones sobre el eje
Un eje puede estar torcido por defecto o bien tener su posición deformada por es-
Asegurar la concentricidad del eje, el acoplamiento y la flecha del eje
fuerzos externos, generando una posición de comba en el eje. Es necesario referirse al manual del fabricante para establecer proceso de alineación en estos casos particulares.
Al alinear ejes medimos sobre acoplamientos. Deberemos asegurar la concen-
RECORDATORIO: REALIZAR UNA BUENA ALINEACIÓN REQUIERE CONOCER EL EQUIPO Y SUS COMPONENTES
tricidad de ambas superficies cilíndricas. Cuando alineamos ejes tenemos que comprobar su rectitud.
Cojinetes hidrodinámicos: su impacto en los trabajos de alineación Posición axial El juego existente entre las superficies de apoyo puede alterar la medida axial, y crear
Eje combado
esfuerzo de empuje sobre el acoplamiento.
FLUIDOS 372
166
ABRIL 2012
BOMBAS
Debemos asegurar que se realizan las
posición óptima diferente de la posición
mediciones en la posición de trabajo.
estática.
En motores eléctricos el rotor busca su
Pueden aparecer problemas de inestabili-
centro magnético, que puede ser diferen-
dad al situarse fuera del punto de diseño.
te de su posición en el equipo parado. Al alinear debemos tener en cuenta la
Centrado y efectos: cambio posición en funcionamiento y torbellino de aceite
existencia de un juego radial, por lo que es necesario atenerse de forma estricta a las recomendaciones del fabricante. El eje se apoya sobre el cojinete con la bomba
Los cojinetes lisos tienen un juego interno
en reposo.
que puede ser estimado de modo genérico en 0,050 mm por cada 25,4 mm.
Cajas de reductoras o multiplicadoras
Su principio básico de funcionamiento implica que el cojinete esté soportado por una película lubricante que se crea duran-
Siempre se debe comprobar en el manual
te la rotación del eje y lo soporta en una
los valores y los procesos de alineación, ya que pueden producirse deformaciones por diferencia entre las temperaturas de entrada y salida de aceite. Deformaciones que alteran la posición del eje en dinámico: es muy importante localizar la posición de carga del piñón y engranaje relativa al juego de cojinetes, puede haber diferencias de expansión en-
1
tre los ejes de baja y alta velocidad. Existen movimientos mecánicos ocasionados por las fuerzas internas de los engranajes que obligan a los ejes a desplazarse dentro de los juegos de los cojinetes. El cojinete 3 está situado fuera de su posición de diseño. Podría ser causa de inestabilidad.
2
Ejes conductor y conducido desalineados pueden generar frecuencias de vibración correspondientes al número de dientes o múltiplos. Especial atención debe prestarse a los engranajes de doble hélice helicoidal, en este caso es crítica la alineación axial. Es imprescindible disponer, por parte del fabricante, de los datos de corrección.
3
Dispositivos para mover el equipo a su
El cojinete número 3 de la figura está descargado y podría aparecer una vibración autoexcitada por torbellino de aceite.
FLUIDOS 372
posición correcta
167
ABRIL 2012
BOMBAS
Tornillos de ajuste radiales y axiales, me-
cuando el valor del ángulo en radianes se
dios de elevación regulables. Para la ele-
acerca al valor de su tangente, es reco-
vación hay que disponer de medios ade-
mendable realizar al inicio una alineación
cuados, la seguridad y precisión deben ser
con elementos de precisión baja/media
obligatorias.
para luego alinear con relojes/láser (alta). Iniciar el proceso con una alineación axial entre ±1 - 2 mm dependiendo del DBSE, y alineaciones de posición vertical/horizontal con galgas y regla de precisión con medidas en 0,5 mm a 1 mm dependiendo de la longitud del espaciador. A menor longitud, mayor precisión, ya que la tangente es mayor al ser menor la DBSE. De este modo se evita realizar procesos de corrección con relojes sucesivos, hasta alcanzar el valor deseado.
Este método no es el más idóneo cuando hay que desplazar 0,05 mm.
Apartado II Es necesario disponer de medios para
Alineación en caliente
mover el equipo con precisión a la posición requerida.
General Suplementos La Norma API 610 recomienda realizar Los suplementos deberán asegurar la es-
una alineación en caliente cuando la tem-
tabilidad del soporte por periodos largos
peratura es de más de 150 °C y cuando
de tiempo. Su número debe ser limitado y
no se tiene experiencia o aparecen vibra-
serán resistentes a la corrosión ambiental.
ciones.
API 686 recomienda como máximo cinco
La práctica consistente en realizar la ali-
suplementos en cada soporte, si bien es
neación en caliente al parar tras funcionar
mejor utilizar el menor número posible,
durante un periodo determinado, puede
por ejemplo tres. Los suplementos deben
no conseguir en algunos casos la fiabilidad
adecuarse a las dimensiones del soporte.
requerida por los motivos que se explican a continuación.
Proceso para alinear a) La temperatura del equipo cambia en El proceso de comprobaciones reflejado
el periodo de tiempo transcurrido en-
en API 686 es muy adecuado para ase-
tre el paro del equipo y el momento
gurar que no se producen errores en el
de realizar la alineación. Este cambio
proceso de alineación.
hace que la posición del equipo sea diferente de la que tiene funcionando
Como las mediciones incluyen cálculos
con alta temperatura.
trigonométricos y estos son más exactos
FLUIDOS 372
b) La temperatura cambia en los prime-
168
ABRIL 2012
BOMBAS
Métodos de medición
ros momentos de forma no uniforme. c) Enfriamientos diferentes de los extre-
Medición de la posición en caliente mediante métodos mecánicos
mos de aspiración e impulsión. Medir recirculando el producto en caliente es un método que no ofrece garantías.
Los métodos más habituales son: Micrómetros de interiores con vástago de ex-
Los cálculos teóricos basados en co-
tensión y puntos de medición fijos en la
eficientes de expansión son una buena
carcasa; Relojes indicadores para medir el
aproximación para estimar las posibles
desplazamiento desde soporte fijos, y Sis-
desviaciones y poder valorar el uso de
temas de medición por láser.
otros métodos. La medición de las distancias con micró-
Para realizar una alineación en caliente es necesario conocer la posición del equipo cuando se encuentra en operación. Esto nos permite realizar las correcciones desde la posición alineada en frío.
metro extensible e inclinómetros, ofrece una solución muy adecuada para determinar un problema de falta de alineación en caliente con un coste bajo. El proceso es sencillo. Se montan los puntos de contacto en el equipo y en la ci-
En las figuras se muestra un maletín completo para realizar trabajos de alineación en caliente. Obsérvese el punto de medición para ser montado en hormigón con resina epoxi. (Foto: Acculign, Inc.)
Diferencia de posición en calienterojo y frío-verde. En un plano.
A
B
Determinación de la posición en caliente con puntos de referencia. Posición tridimensional.
FLUIDOS 372
169
ABRIL 2012
BOMBAS
Sistema de medición por medio de Láser
mentación, situados en un plano normal al eje del equipo, en o cerca de la caja de cojinetes.
Los sistemas de medición por láser faUna vez instalados hay que alinear el
cilitan la corrección de forma directa y
equipo de forma habitual, registrando los
fiable, permitiendo una mayor exactitud
valores finales de alineación, medir con
en la determinación de la posición co-
los micrómetros extensibles las distancias
rregida, al realizar la medición directa-
y los ángulos con el inclinómetro. Una
mente entre máquina motriz y conduci-
vez el equipo está en operación estable,
da, no sobre un valor intermedio como
mediremos de nuevo las distancias entre
la bancada.
los puntos de contacto y sus ángulos y calcularemos:
Los valores de corrección se obtienen directamente en sistema de alineación.
a) los desplazamientos verticales y hori-
Permiten determinar distorsión de forma
zontales en cada posición,
exacta al facilitar la posición de diferentes
b) la alineación de las máquinas en posi-
puntos en la carcasa en el transcurso del
ción de trabajo,
calentamiento.
c) los cambios necesarios en los suplementos.
Reducción de las tensiones térmicas
Los puntos de medición fijados a la superficie terrestre no deben sufrir desplazamientos por dilatación.
En el caso de equipos a temperatura elevada es necesario asegurar que no exis-
Hay que tener en cuenta los desplaza-
ten tensiones térmicas al impedirse su
mientos de máquina motor y conducida.
libre dilatación.
Se toman como referencia los valores de alineación en frío. El sistema de medición facilita los movimientos relativos de las mequipo. Un sistema de análisis de datos facilita los movimientos de corrección. Si se montan dos emisores/ receptores podemos determinar si existe distorsión.
En la Figura se muestra un sistema utilizado para análisis de los desplazamientos por expansión térmica, movimientos por cambios en cimentación, cargas originadas por tensiones de tuberías y sobrecargas. El sistema permite el control durante periodos prolongados de tiempo. Figura 8. Esquema de funcionamiento del sistema de alineación en caliente por medición con rayo láser.
FLUIDOS 372
170
ABRIL 2012
BOMBAS
EXTREMO CON LIBERTAD AXIAL
EXTREMO FIJO
DBSE constante
Chaveta de alineación para facilitar el deslizamiento centrado en plano normal al eje.
Perno de anclaje
Este apoyo debe poder deslizar. El par de apriete debe ser comprobado con manuales. Es necesario que haya juego entre perno y taladro.
Para asegurar una dilatación uniforme a
miento) podemos producir una distorsión
veces es necesario usar chavetas de guía
térmica del equipo y sufrir un gripado del
que mantengan centrado el equipo en el
rotor. Además es necesario asegurar un
extremo libre y fijar la carcasa del lado
calentamiento progresivo para evitar el
acoplamiento, de este modo se mantiene
choque térmico en el arranque.
la distancia entre extremos de eje conductor y conducido en la mayoría de las
La expansión térmica y el diseño del equipo caso de bombas en voladizo
ocasiones en las que existen altas temperaturas y dimensiones apreciables. Es obligatorio respetar los pares de apriete de sujeción a la bancada o soportes, a fin de
Bombas de eje en voladizo con apoyo en su línea de centros
evitar una rigidez de la carcasa que le impida su libre dilatación con la consecuente generación de esfuerzos internos.
El soporte entre líneas de centro permite asegurar la posición del eje con temperaEn bombas de servicios pesados las ins-
turas elevadas.
trucciones de montaje indican a partir de una cierta temperatura utilizar tuercas au-
Pueden instalarse fijas escariadas para de-
toblocantes situadas a una distancia de su
jar invariable la posición del equipo una
apoyo. En algunos casos (máquinas pesa-
vez que este alcanza la temperatura de
das) es conveniente utilizar suplementos
diseño. Debe evitarse la aparición de ten-
de alineación con bajo valor del coeficien-
siones internas. La utilización de chavetas
te de fricción para asegurar el movimien-
normales al eje de la bomba permite ase-
to de la máquina.
gurar la posición central del eje.
Bombas en stand by en servicios calientes
En bombas no apoyadas en línea de centros y eje en voladizo las variaciones por expansión térmica,
Si el calentamiento no es uniforme (geo-
aunque dentro de los límites del equipo,
metría entrada-salida/velocidad calenta-
pueden ocasionar tensiones y/o desplaza-
FLUIDOS 372
171
ABRIL 2012
BOMBAS
mientos que afecten a la alineación. Un ejemplo nos orienta acerca de la magnitud de los valores. Se considera una bomba de acero inoxidable con un coeficiente de expansión estimado para una mejor visualización de valores en 10x10–6. Las dilataciones corresponderían a tres tamaños de bomba operando a las diferentes temperaturas que se muestran en la tabla. d = y x a x ∆T
Al carecer de soporte en línea de centros, la bomba se dilata a partir de su soporte en bancada.
Donde a es el coeficiente de dilatación, “y” la longitud, ∆T el incremento de tem-
Temperaturas de incremento sobre temperatura ambiente
peratura y d la dilatación teórica. Ejemplo idealizado al suponer una expansión uniforme.
y
100
150
200
250
100
0,1
0,15
0,2
0,25
200
0,2
0,3
0,4
0,5
400
0,4
0,6
0,8
1
Valor de la dilatación teórica de la línea de centros en mm.
Apartado III recomendaciones siguientes son la base
Alineación de trenes de maquinaria o conjuntos de tres o más máquinas acopladas
para iniciar este tipo de trabajo.
Los trabajos de alineación de trenes úni-
• Considerar que cualquier máquina
• Fijar la posición de los centros de rotación de cada máquina. puede ser la fija.
camente puede ser desarrollados por
• Fijar los desplazamientos máximos y po-
personal muy cualificado y con amplia ex-
siciones finales de los extremos de eje.
periencia en la alineación de máquinas de
• Conocer dónde se posicionan los cen-
dos elementos.
tros de rotación cuando la máquina opera.
Nos encontramos como mínimo los ele-
• Tener en consideración los transitorios
mentos siguientes: elemento motor-caja
de operación.
de engranajes-elemento conducido.
• Añadir un margen de seguridad amplio para calcular el tiempo para realizar la
A partir de dicha consideración podemos
alineación.
imaginar una gran variedad de combinaciones de máquinas diversas montadas
• Una vez hayan transcurrido 150 horas
como vagones de un ferrocarril, o en án-
de operación sin problemas y compro-
gulo recto.
bados todos los transitorios se puede empezar a estar tranquilo. • Conocer
Es necesario estudiar el manual del fabri-
modificaciones
realizadas
cante del tren y de los componentes del
desde la última alineación en el tren y
mismo antes de iniciar los trabajos. Las
sus soportes.
FLUIDOS 372
172
ABRIL 2012
BOMBAS
La alineación axial es muy importante, especialmente en casos de equipos
Punto fijo del eje
a temperaturas elevadas, ya que armazón y eje pueden tener diferentes desplazamientos y velocidades de dilatación. Es muy impor tante establecer si se precisa prealargamiento del acoplamiento, no olvidando la influencia del calenta-
Punto fijo de la carcasa
miento del propio acoplamiento y la fuerza generada por su coeficiente de
Los desplazamientos por dilatación d de eje y carcasa son de sentido opuesto. Las velocidades de dilatación son también diferentes diferentes en magnitud y sentido.
rigidez.
Distribución de temperaturas y velocidades de dilatación en una turbina de vapor
Figura 11. Dilatación del eje y la carcasa en una turbina de vapor.
Por ejemplo, en casos de turbinas de va-
radiales muy importantes. El extremo de
por nos encontramos con temperaturas
descarga deslizante está condicionado
de entrada de 500 °C y temperaturas
por la tubería de entrada.
de salida mucho más bajas. Las variaciones de carga implican una variación de las temperaturas y periodos transitorios
Apartado IV
que pueden afectar a la posición del equipo.
Prevenir y detectar errores de alineación
En la Figura se muestra el esquema de una turbina de condensación de un cuerpo. El
Cómo prevenir los errores de alineación
armazón de la turbina, que es solidario al condensador, se desplaza de derecha a izquierda mientras que el eje lo hace de izquierda a derecha.
El mejor sistema para eliminar el error
Las velocidades de dilatación (V) son di-
Se recomienda tomar las precauciones
es realizar el trabajo bien desde el inicio. siguientes:
ferentes para armazón (ar) y eje, como también lo son las dilataciones de arma-
• Verificar que el personal ha recibido la
zón y del eje con respecto a punto fijo.
formación adecuada, está capacitado para el trabajo y posee la disciplina
El acoplamiento podría encontrarse com-
para seguir el proceso.
primido en operación en un valor total-
• Los instrumentos de medición están
mente inaceptable dependiendo de su diseño.
calibrados, son idóneos para el equipo,
Fijémonos asimismo en la importancia del
soportes tienen rigidez.
permanecen bien almacenados y sus • Se han previsto mecanismos para des-
diseño de la tubería del condensador, un
plazar el equipo, los suplementos están
mal diseño puede crear desalineaciones
FLUIDOS 372
173
ABRIL 2012
BOMBAS
Conclusión
bien preformados y son de material adecuado. • Se dispone de datos de diseño del equipo-tipo
de
De todo lo expuesto deducimos que
cojinetes/acopla-
la alineación es un trabajo muy im-
miento, histórico de averías y ope-
por tante en el aseguramiento de la
racionales.
fiabilidad de los equipos. Los efectos
• Utilizar formularios adecuados para
de una mala alineación pueden repre-
cumplimentar, explicar el proceso que
sentar un alto coste. Por consiguiente
seguir y registrar los valores alcanza-
es necesario asegurar que el personal
dos, sus correcciones y comprobacio-
que realiza el trabajo esté formado
nes de puesta en marcha tales como
adecuadamente. Deberá preverse la
ruidos anormales, temperaturas en
dotación de material adecuado, es-
cojinetes y acoplamiento.
tablecer procesos de alineación de acuerdo con manuales y es impor tan-
Si hemos asegurado que la alineación
te asimismo fijar tiempos reales para
se ha realizado correctamente, cualquier
la realización del trabajo.
problema posterior nos permitirá dirigir nuestra atención a las causas que puedan
Modificaciones en el sistema dinámico,
haber provocado la desalineación, en lu-
soportes y las ocasionadas por asen-
gar de corregir la alineación y repetir el
tamiento pueden ser origen de ave-
proceso de avería.
rías costosas. Se podría recomendar la fórmula
Síntomas que nos deben hacer sospechar que existe desalineación:
Buena alineación = 1/4 Conocimiento +1/4 Proceso de trabajo + 1/4 de Medios
• Fallos prematuros en cojinetes, ro-
+ 1/4 de Tiempo real de trabajo
damientos, cierres, acoplamientos. • Ruidos en acoplamiento y roda-
Los cuatro conceptos se complementan
mientos. • Excesivas
y nos permitirán asegurar que nuestros vibraciones
axiales
y
equipos funcionarán de acuerdo con
radiales.
nuestras expectativas de diseño.
• Altas temperaturas en zonas cercanas a rodamientos, con diferentes
Agradecimientos
temperaturas en algunos casos en rodamientos adyacentes. • Fugas de aceite en retenes o grasa
A todos mis compañeros de trabajo que
en el interior del acoplamiento.
me han ayudado en el conocimiento de
• Pernos de bancada sueltos.
equipos rotativos y conceptos de alinea-
• Calentamiento del acoplamiento en
ción, Juan Alba, Antonio Biarnes y Francis-
funcionamiento. En caso de elastó-
co Cerrillo. Y una mención especial a la
meros/plásticos cabe comprobar la
personas que me introdujeron en el co-
presencia de polvo en las cercanías
nocimiento de la mecánica de las bombas
del acoplamiento.
centrífugas, Francisco Martínez Monerri,
• Grietas en el eje en zonas cercanas
Alberto Gandarias, Valeriano Prats e Hi-
a los cubos del acoplamiento.
polito Mezquita. Un recuerdo especial a
• Se aflojan o rompen pernos/torni-
mi esposa Sira, fallecida, que me motivó
llos.
siempre a la realización de mis trabajos.
FLUIDOS 372
174
ABRIL 2012
Bibliografía API 686. Recommended Practice For Machinery Installation Pump Handbook. I. Karassik et al. Ed. McGraw Hill Centrifugal Pumps. I. Karassik / T. McGuire. Kluwer Acad. Publishers Shaft Alignment Handbook. J. Piotrosski. Ed. Marcel Dekker Centrifugal and Axial Flow Pumps. A.J. Stepanoff. Ed. Krieger Fundamentals of Rotating Machinery Diagnosis. Donald Bentley. Ed. Bob Grissom Turbinas de vapor y de gas. L. Vivier, Ed. Urmo Vibration Primer, C. Jackson GPC Manuales de Flowserve Pump & Seal Division Engineering Sealing. John Crane Vibration Analysis. Jan Verhoeven Flowserve Pump Division. Paper. Pumping Station Design. Garr M Jones. Elsevier Instalación de bombas centrífugas. Isidro Papiol. Ingeniería Química, 2008 Acculign Inc. Sistemas de alineación en caliente y frío Prufftechnik. Alineación en frío y caliente, sistema medición láser Fixturlasser. Alineación en frío y caliente sistema medición láser Disc vs Diaphragm Coupling. A. Mancuso Studies on Misalignment in coupled rotors. A.W Lees Bombas centrífugas de proceso Petronor. Alberto Gandarias.
EMPRESAS
Bosch ha superado el objetivo de crecimiento en 2011 El Grupo Bosch superó en el ejercicio 2011 sus objetivos de crecimiento. Según las cifras disponibles, la empresa logró en dicho año unas ventas de 51.400 millones de euros (+8,8% respecto a 2010). “Hemos crecido fuertemente en nuestro año del aniversario, a pesar de los sucesos económicos tan importantes que se han producido, como el endeudamiento público de los estados y la crisis del euro, así como la catástrofe natural en Japón y sus dramáticas consecuencias”, dijo Franz Fehrenbach (en la foto), presidente de la Alta Gerencia de Bosch. La empresa logró así uno de los porcentajes de crecimiento más altos desde el año 2000.
E
Más de 300.000 empleados
n 2011 el resultado antes de impuestos se situó, debido a una serie de factores especiales, en aproximadamente un 5%
Debido al buen desarrollo de los nego-
de las ventas, por lo que no se alcanzó el
cios, el número de colaboradores tam-
objetivo fijado que se había establecido
bién ha aumentado en más de 20.000
entre el 7 y el 8%. “En general, estamos
nuevos empleados, llegando a 303.000
satisfechos con el resultado. Sin estos fac-
a fecha 1 de enero de 2012. El mayor
tores especiales hubiéramos logrado los
crecimiento se produjo en Europa, que
objetivos establecidos”, dijo Fehrenbach.
sumó 10.300 nuevos colaboradores:
Como factores especiales mencionó el
5.200 en Alemania, 1.700 en Hungría
aumento de los costes de las materias
y 1.600 en Turquía. También en la re-
primas, las inversiones en proyectos de
gión de crecimiento Asia/Pacífico hubo
desarrollo para las áreas de futuro como
un aumento y ahora trabajan allí 8.200
la electromovilidad o las energías renova-
personas más. En América del Norte y
bles, así como una revalorización a la baja
Sudamérica el número de empleados de
de activos de la división Solar Energy.
Bosch aumentó en 1.200.
FLUIDOS 372
176
ABRIL 2012
EMPRESAS
Más presencia internacional Las ventas del Grupo Bosch crecieron en 2011 en todas las regiones del mundo: en Europa, un 9,5%, logrando unas ventas de más de 30.000 millones de euros, debido especialmente al buen desarrollo registrado en Alemania donde, con un aumento de más del 10%, se han alcanzado los 12.000 millones de euros. En la región Asia/Pacífico las ventas aumentaron en casi un 9%, logrando los 12.000 millones de euros, y en América del Norte y Sudamérica se incrementaron en un 7%, obteniendo más de 9.000 millones de euros. Al mismo tiempo, Bosch pudo fortalecer su presencia internacional durante el último ejercicio: en China, por ejemplo, la empresa amplió la producción de sistemas
cesión general. Si en el último ejercicio la
de regulación de frenos en el emplazamien-
economía creció un 3,2%, para este año la
to de Suzhou. Bosch construyó en Vietnam
empresa prevé un crecimiento económico
un centro de producción de cadenas para
del 2,5%. Respecto a Europa, Fehrenbach
mecanismos de transmisión automática de
dijo: ‘’Todavía no está claro que en Europa
automóviles y abrió su primer centro de
se produzca un estancamiento o, incluso,
desarrollo de software en el sureste de Asia.
una recesión, eso dependerá de la implementación rápida y consecuente de las reformas necesarias en la eurozona.” Así,
Crecen todas las áreas de negocio
el Grupo Bosch espera un crecimiento de las ventas de entre un 3 y un 5%. Los ma-
Las tres áreas de negocio han contribuido
yores estímulos vendrán de la región Asia/
al crecimiento de la compañía. Técnica de
Pacífico, aunque también en América del
Automoción superó, por primera vez, los
Norte y Sudamérica la empresa vislumbra
30.000 millones de euros, con lo que se
posibilidades de crecimiento. El número de
sitúa un 8% sobre el nivel del ejercicio an-
colaboradores aumentará, seguramente, en
terior. El crecimiento más fuerte (un 20%),
todo el mundo, mientras que en Alemania
se logró en Técnica Industrial, alcanzando
se mantendrá constante.
8.000 millones de euros, mientras que el área de Bienes de Consumo, Seguridad y
La estrategia se ha confirmado
Comunicación continuó su crecimiento sostenido con un 4,3%, logrando unas ventas
Debido al buen desarrollo de los negocios,
de 13.000 millones de euros.
tanto a escala regional como en el ámbito sectorial, Bosch cree que su estrategia
Bosch prevé seguir creciendo en 2012
empresarial es la correcta. “Seguimos manteniendo nuestra estrategia basada en una amplia diversificación, una presencia global y
Bosch espera para 2012 un debilitamiento
una gran capacidad innovadora, continuare-
de la economía mundial, pero no una re-
mos aprovechando grandes oportunidades
FLUIDOS 372
177
ABRIL 2012
EMPRESAS
para nuestra empresa”, dijo Fehrenbach. Por
movilidad y el internet de las cosas y los
eso, Bosch seguirá ampliando sus activida-
servicios. En la electromovilidad, la empresa
des en las regiones de mayor crecimiento,
invierte anualmente unos 400 millones de
especialmente en Asia/Pacífico. En esta re-
euros. Hasta 2013 entrarán en la fase de
gión la empresa invertirá casi el 30% de su
producción en serie 21 proyectos de pro-
presupuesto para activos fijos materiales. La
pulsiones híbridas y eléctricas para 13 fabri-
mayor parte irá destinada a China e India, es-
cantes de vehículos. Además, Bosch ofrece
pecialmente para reforzar el área de Técnica
accionamientos eléctricos para bicicletas y,
de Automoción. También la presencia en el
en un futuro cercano, para scooters eléctri-
Centro y Este de Europa se ampliará con un
cos. Con más de 70.000 sistemas de accio-
nuevo centro de producción para sistemas
namiento para 30 marcas diferentes de bicis,
limpiaparabrisas en Serbia.
la empresa ha entrado con éxito en este mercado en el ejercicio 2011.
Al mismo tiempo, Bosch está ampliando sus áreas de negocio. Un ejemplo es el área
Mayor conexión en red a través del internet de las cosas y los servicios
de energías renovables. “Nuestro objetivo a largo plazo es ser uno los actores principales del mercado de las energías renovables, a pesar del entorno complicado que atraviesa el mercado actual”, dijo Fehrenbach.
Fehrenbach cree firmemente que internet
Se aprecian grandes oportunidades en
cambiará profundamente el entorno de la
nuevas formas de energía. Sin embargo,
competencia. Aunque para Bosch el nego-
exige de los políticos unas bases de plani-
cio clásico de hardware y software seguirá
ficación fiables y un concepto general con
siendo durante mucho tiempo la columna
hitos claros para su implementación. “El
principal del crecimiento, la empresa piensa
cambio energético es una tarea conjunta a
aprovechar, más que hasta ahora, los poten-
largo plazo que solo se podrá lograr, si to-
ciales técnicos de la conexión en red me-
dos (la economía, la política y la sociedad)
diante internet. Ante este trasfondo, Bosch
caminamos en la misma dirección”, puntua-
se ha reforzado también en el ámbito del
lizó, convencido.
futuro internet de las cosas y los servicios. Tras la compra el pasado ejercicio de la empresa inubit AG, Bosch dispone ahora
Gran capacidad innovadora
de unos 450 especialistas en este campo.
Bosch invirtió en el ejercicio 2011 más de
Un ejemplo para la conexión en red en
4.000 millones de euros en I+D. A 1 de
el internet de las cosas y los servicios es
enero de 2012, trabajaban para la empresa
la plataforma de gestión de la energía en
39.000 investigadores e ingenieros de de-
la que Bosch trabaja ahora. La platafor-
sarrollo, es decir, unos 4.500 más que en el
ma controlará y vigilará todos los flujos
ejercicio anterior. Solo en la región Asia/Pa-
energéticos de un edificio. Este servicio
cífico se han unido más de 2.500 personas
lo ofrecerá la sociedad Bosch Energy and
a esta área. El número de registros de pa-
Building Solutions GmbH, fundada en 2011,
tentes ha aumentado en unos 260, llegando
especializada en proporcionar servicios de
a 4.100 registros: unos 16 por día laborable.
eficiencia energética para clientes industriales y grandes superficies como empresas
El Grupo Bosch refuerza su compromiso
industriales, hospitales o compañías de ges-
en las áreas de futuro como la electro-
tión de servicios.
FLUIDOS 372
178
ABRIL 2012
NOTICIAS
Noticias
INGERSOLL RAND
Participación en Smagua mediante el distribuidor Cramix Ingersoll Rand estuvo presente en el Sa-
ponibles en numerosos materiales para
• Bombas de alta presión 3:1. Ideales
lón Internacional del Agua y del Riego
su compatibilidad con los fluidos más
para trasegar pinturas y barnices den-
(Smagua), referente para el sector hídrico
diversos.
sos, tintas, adhesivos, resinas, materiales
europeo, a través de la participación de
• Bombas de la serie EXP no metálicas, la
de relleno... Pueden generar presiones
su distribuidor especializado en bombas,
gama más fiable del mercado que ga-
de hasta 20,7 bar con una presión de
Cramix. Entre los productos destacados
rantiza un funcionamiento sin bloqueos
entrada de 6,9 bar. De fácil manteni-
de Ingersoll Rand que exhibió Cramix en
ni acumulación de hielo. Con un diseño
miento y excepcional compatibilidad
Zaragoza del 6 al 9 de marzo pudieron
patentado de la válvula de aire des-
verse:
equilibrada evita paradas no deseadas.
• Accesorios para bombas de membra-
También pudieron verse las bombas
na: amplia gama en la que se puede
• Bombas de membrana, diseñadas para
metálicas, con gran rendimiento y esca-
encontrar filtros/reguladores, válvulas,
usos generales. Pueden bombear fácil-
so coste de utilización, que proporcio-
detectores de ruptura de membrana,
mente desde fluidos simples hasta los
nan una eficiencia energética óptima
sensores y controladores de ciclos
más corrosivos y viscosos, así como
y un tiempo mínimo. Dispone de una
para tener la bomba siempre a punto
trasvasar productos abrasivos o de-
gama de configuraciones de puertos
licados. Admiten fluidos con grandes
y materiales con caudales de hasta
En el stand de Cramix se mostró ade-
partículas en suspensión. Pueden va-
1.041 litros/minuto.
más el funcionamiento de una bomba de
de materiales.
ahorrando tiempo y dinero.
riar el caudal de salida y la presión de
• Bombas de polvo serie PP para el trans-
membrana a través del maletín Fluid Box
descarga desde 1 a 1.040 l/minuto en
porte de polvos hasta 800 kg/m3, polvo
Demo, construido con material transpa-
las bombas de más capacidad y ajustar
seco sin humedad, incluido negro de
rente, para permitir observar el proceso.
la presión hasta 8,5 bar por medio de
carbón, mica expandida, siliconas, resi-
filtro/regulador de aire y la válvula. Dis-
nas acrílicas y productos farmacéuticos.
FLUIDOS 372
180
ABRIL 2012
www.ingersollrandproducts.com
NOTICIAS G A S N AT U R A L F E N O S A
150 millones de euros para la expansión de la red de distribución El Banco Europeo de Inversiones y Gas Natural Fenosa firmaron
de la sustitución de combustibles más contaminantes por gas.
en marzo un préstamo por un importe de 150 millones de euros
Las financiaciones del Banco responden a políticas europeas bien
para la expansión de la red de distribución de la compañía. Esta
definidas. Este préstamo se inscribe en las prioridades del BEI de
operación representa el segundo tramo de un préstamo de 500
financiación de proyectos en zonas de convergencia y en segu-
millones de EUR. El primero, de 350 millones, se firmó en 2011.
ridad y diversificación del aprovisionamiento energético interno,
Las inversiones, que se desarrollan en el periodo 2011-2013,
consistentes con las prioridades de la UE.
forman parte del plan de inversiones de Gas Natural Fenosa y
En 2011, el BEI alcanzó un volumen total de financiaciones de
consisten en la expansión de las redes de distribución de gas. Las
61.000 millones de EUR. En España, firmó contratos de finan-
inversiones estarán distribuidas en 11 regiones españolas, con un
ciación por un total de 9.079 millones de EUR, lo que sitúa a
59% de las mismas localizadas en regiones de convergencia.
España, por octavo año consecutivo, como el primer receptor de
Las inversiones previstas bajo la financiación incluyen la amplia-
los fondos del BEI.
ción de la red, nuevas tuberías para el suministro del gas desde el
El fomento de una energía segura, competitiva y sostenible es una
sistema nacional de transmisión a las redes de distribución, insta-
prioridad en la actuación del BEI a la que ha destinado 10.743
lación de sistemas de reducción de presión y, por último, inversio-
millones de euros en el conjunto de la Unión Europea en 2011.
nes para sustituir y mejorar el sistema informático.
El BEI es la institución de financiación a largo plazo de la Unión
El proyecto contribuirá a la seguridad y fiabilidad energética median-
Europea. Sus accionistas son sus estados miembros. Facilita finan-
te la mejora de la capacidad y la solidez de la red para satisfacer los
ciación a largo plazo a proyectos de inversión viables con el fin de
picos de demanda y proporcionará beneficios ambientales a través
contribuir al logro de los objetivos de la política de la UE.
LOGITEK
Soluciones de automatización de Kepware en España y Portugal Logitek ofrecerá al mercado español y portugués KEPServerEX, solución
digitales con dispositivos de automatización y aplicaciones de soft-
destinada a optimizar el control de los equipos y la toma de decisiones
ware para mejorar las operaciones y promover una toma de de-
empresariales en mercados como la gestión del agua y aguas residuales,
cisiones informada. Damos la bienvenida a Logitek a nuestra cada
construcción y gestión de instalaciones, energía, industria farmacéutica,
vez mayor familia de distribuidores exclusivos a escala mundial”,
alimentación y bebidas, además de automoción.
comentó Tony Paine, presidente & CEO de Kepware Technologies.
Logitek (www.logitek.es), compañía especializada en servicios y solucio-
Logitek impulsará la cartera de soluciones de Kepware, haciendo
nes tecnológicas para entornos industriales y grandes infraestructuras,
especial énfasis en su plataforma KEPServerEX (www.kepware.
anuncia que ha sido nombrada distribuidor exclusivo en España de
com/kepserverex) destinada a optimizar el control de los equipos
las soluciones de Kepware Technologies (www.kepware.com), empre-
y la toma de decisiones empresariales en los principales merca-
sa americana líder en comunicaciones industriales y automatización. El
dos verticales a los que se dirige la compañía española: gestión del
anuncio fortalece el compromiso de Logitek y Kepware para entregar
agua y aguas residuales, construcción y gestión de instalaciones,
soluciones destinadas a conectar, gestionar, monitorizar y controlar múlti-
energía, industria farmacéutica, alimentación y bebidas, además
ples dispositivos y software de automatización en los mercados español
de automoción. Xavier Cardeña, Business Development manager
y portugués.
de Logitek, ha añadido que “la adquisición eficiente de datos a
Logitek ha sido seleccionada como distribuidor exclusivo entre
través de diferentes redes es una exigencia clave para muchas
otras numerosas compañías de la península dada su amplia expe-
organizaciones dentro de nuestro mercado. Pese a ello, es difícil
riencia en automatización y comunicaciones industriales, su innova-
encontrar una tecnología contrastada para extraer la informa-
dor y vanguardista centro de formación para cursos divulgativos y
ción de manera efectiva. KEPserverEX de Kepware proporciona
prácticos, así como por su compromiso con el soporte al cliente.
a nuestros clientes la solución necesaria para integrar totalmente
“A lo largo de los años, Logitek ha demostrado la profunda expe-
y con mínimo esfuerzo la información de maquinarias y de dis-
riencia de su equipo técnico y un inequívoco conocimiento de las
positivos con soluciones HMI, SCADA, MES, históricos y sistemas
necesidades del mercado en el establecimiento de comunicaciones
ERP fortaleciendo el proceso de toma de decisiones del negocio.”
FLUIDOS 372
181
ABRIL 2012
NOTICIAS
FERIAS
Empresas punteras de todo el mundo participarán en la XXVII BIEMH Adige Blm, Amada, Ayma Herramientas, Bost, CMZ, Danobat Group,
Respecto a la evolu-
Delteko, DMG, Durmalaz, Egasca, Fagor Automation, Faro, Fegemu
ción de la campaña
Machinery, Ferg, Fresmak, Goiti, Goratu, Gurutzpe, Haas, Hexagon
de visitantes, los res-
Metrology, Hitachi Tool Engineering Europe, Ibarmia, Iscar, Lagun, Ma-
ponsable del encuen-
quinser, Prima, Safety, Tornos, Trumph, Yamazaki Mazak, Zayer y Zeiss
tro destacaron que ya
son algunas de las 1.063 firmas expositoras de 25 países registradas
son más de 34.000 los
hasta la fecha en la Bienal Española de Máquina-Herramienta, que se
profesionales que han
celebrará del 28 de mayo al 2 de junio en Bilbao Exhibition Centre.
mostrado interés en
Actualmente, las cifras de contratación de espacio superan en un 6%
participar en la feria,
a las registradas en estas fechas hace dos años.
muchos de ellos repre-
Esto es parte del informe de situación presentado el 27 de marzo
sentantes de empresas
en la reunión del Comité Técnico Asesor del salón, con los datos
tan estratégicas como
principales de las campañas de expositores, visitantes y comu-
Bridgestone Hispania,
nicación. En el Comité participaron por primera vez los repre-
Albiasa Solar, Seat, Sener, Arcelor Mittal, Alstom, Bombardier Eu-
sentantes de AIMHE, Asociación de Importadores de Máquina-
ropean Holdings, BP Oil, C.A.F Construcciones, Cegasa, CENER,
Herramienta, integrada en este órgano a raíz del acuerdo de
Dana, Delphi, EADS, Eaton, Gamesa, Gestamp, Air Liquide, GKN
colaboración suscrito recientemente. Así, asistieron al encuentro
Driveline, Grupo CIE, ITP, Irizar, John Deere, Krafft, Liebherr, Merce-
Iñaki Torrecilla, presidente de AFM, Antonio Postigo, presidente de
des Benz España, 3M España, Michelin, General Electric, Mitshubishi
AIMHE, además de, José Miguel Corres, Consejero Delegado de
Electric Europe, Navantia, Nissan, Petronor, Renault, Renfe, Accio-
BEC, y distintos miembros de estas entidades y representantes de
na, Schneider Electric, Sew Eurodrive, Robert Bosch, Spasa, Suzuki
empresas como Goratu, Fresmak, Ferg y Danobat Group.
Motor España, TRW Automotive España, Valeo, Iberdrola, Wartsila
En la reunión se mostraron también los planos de sectorización
Ibérica, ZF, Daimler Chrysler España y Siemens.
y ubicación de BIEMH, cuya superficie expositiva se repartirá en-
Por su parte, el avance de programa incluye las citas organiza-
tre las empresas de máquina-herramienta por arranque (35%),
das por ASPROMEC y MAFEX. La Asociación de Profesionales
máquina-herramienta por deformación (20%), herramientas para
para la Competitividad del Mecanizado presentará el “Estudio de
máquina-herramienta (10%) y accesorios para máquina-herra-
Competitividad del Sector Industrial del Mecanizado en España
mienta (8%). Otras áreas, como las de servicios al taller y a la em-
(Proyecto AVIVA)” y convocará unas jornadas centradas en los
presa, equipos eléctricos y electrónicos, otras máquinas y equipos,
problemas principales que padece el sector de la mecanización
manipulación y robótica, soldadura y oxicorte, metrología y con-
en la actualidad y un espacio de debate “think tank”. La Asocia-
trol de calidad, equipos hidráulicos y neumáticos y CAD/CAM/
ción Ferroviaria Española ofrecerá una “Jornada sobre oportuni-
CAE, tendrán también una presencia significativa en la muestra.
dades de negocio en Chile y Perú”, debido al fuerte desarrollo del sector ferroviario en estos países y las oportunidades de negocio que se están generando allí. También el Observatorio del Metal estará presente en la programación de actividades de BIEMH, en la que presentará los proyectos y estudios aprobados este año. Al cierre del Comité, los miembros de AIMHE celebraron su asamblea, en la que participaron más de 40 socios, en el Centro de Convenciones de BEC. Las fotografías muestran una imagen de Iñaki Torrecilla, Mª Carmen Gorostiza; directora de BIEMH, y José Miguel Corres, así como una instantánea de la Asamblea de AIMHE. www.biemh.com
FLUIDOS 372
182
ABRIL 2012
NOTICIAS
BIEMH
Éxito de la presentación en Pune (India) Más de 70 profesionales se dieron cita en la jornada de presenta-
profundidad de la cita de mayo, con sus datos principales de con-
ción de BIEMH, Bienal Española de Máquina-Herramienta, y de su
tratación, empresas participantes y trayectoria histórica, y de la
sector de referencia celebrada en Pune, en el marco de la misión
capacidad del sector de máquina-herramienta nacional represen-
empresarial e institucional que ha llevado a cabo el Gobierno
tado en ella.
Vasco en India.
El programa de delegaciones de compradores de BIEMH es uno
Al encuentro asistieron importadores y distribuidores indios,
de los mejor valorados por los profesionales indios edición tras
responsables de empresas usuarias y medios de comunicación
edición, por lo que los responsables de BIEMH han puesto un
especializados, así como representantes de empresas españolas
especial énfasis en la oportunidad que ofrece esta iniciativa para
de máquina-herramienta en India, interesados en buscar nuevas
contactar con los principales fabricantes de máquina-herramienta
oportunidades de intercambio comercial con nuestro país.
en Bilbao Exhibition Centre. Confiando en renovar su éxito en
Tras el discurso de bienvenida de Anant Sardeshmukh, director
2012, los portavoces del certamen subrayaron que son ya más
General de MCCIA, entidad colaboradora en la organización de
de mil firmas expositoras de 25 países las que han confirmado su
este Foro profesional e industrial, intervenieron Bernabé Unda,
participación en la muestra.
Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo de Go-
Por su parte, David Fernández, director de Internacionalización
bierno Vasco; Mario Goffard, director de Marketing y Comunica-
de SPRI (Sociedad para la Transformación Competitiva) presentó
ción de BEC y Xabier Ortueta, director General de AFM.
el programa “Invest Euskadi” para la captación de inversiones en
Todos ellos quisieron trasladar, de primera mano, una visión en
el País Vasco. El análisis del sector de máquina-herramienta en India corrió a cargo de Vikram Salunke, vicepresidente de MCCIA. El país asiático es actualmente el cuarto mercado de destino de las exportaciones españolas de máquina-herramienta y tiene un enorme potencial para sus fabricantes, cuyos productos se ajustan a las necesidades de los crecientes sectores indios de automoción, siderurgia, ferrocarril, energía y aeronáutica, entre otros. La que es actualmente la cuarta mayor economía mundial tiene, además, previsiones de alcanzar el tercer puesto antes de 2015. www.biemh.com
EMPRESAS
Sulzer ha adquirido Cardo Flow Solutions y sus marcas, entre ellas ABS y Scanpump ABS, sinónimo de innovación y de soluciones contrastadas para
soluciones de servicios, han contribuido al mantenimiento de su
redes de saneamiento y tratamiento de agua residual, es una
posición de liderazgo en los segmentos de mercado en los que
marca de Sulzer Pumps. Un sólido servicio al cliente y amplios
opera. Sus clientes pertenecen a los sectores del gas y petró-
conocimientos y experiencia en solucionar las necesidades de los
leo, procesamiento de hidrocarburos, generación eléctrica, pasta
usuarios finales son los fundamentos de esta marca.
y papel, y agua, así como de áreas especializadas de la industria
Sulzer Pumps fabrica y comercializa bombas centrífugas en todo
general. La compañía posee 22 centros de producción, así como
el mundo. La investigación y el desarrollo intensivos realizados por
oficinas de venta y centros de servicio en 150 países del mundo.
la compañía en materia de dinámica de fluidos, productos orienwww.sulzerpumps.com
tados a procesos y materiales especiales, además de sus fiables
FLUIDOS 372
183
ABRIL 2012
NOTICIAS
INGERSOLL RAND
EMPRESAS
Acuerdo con JR Motorsports para patrocinar un coche en la Nascar Nationwide Series en 2012
Bosch, citado como el fabricante de componentes de automoción más admirado del mundo
Ingersoll Rand ha cerrado un acuerdo entre su grupo de aire com-
Según la revista Fortune, Bosch es el proveedor para la industria
primido y herramienta neumática y JR Motorsports para patrocinar
de la automoción más renombrado. Se valora especialmente su
la temporada de carreras de coches NASCAR Nationwide Series.
capacidad de innovación, la gestión de su plantilla, la calidad de su
Ingersoll Rand será el patrocinador principal del Chevrolet Nº 88,
gestión, la calidad de sus productos y servicios y su competitivi-
pilotado por el californiano Cole Whitt, durante la carrera His-
dad internacional
tory 300 NASCAR Nationwide Series, en la pista de carreras de
Bosch se situó en el nº 1 en la valoración realizada por 3.855 eje-
Charlotte el sábado 26 de mayo. La compañía también será pa-
cutivos, directores y analistas de 698 empresas pertenecientes a 58
trocinador asociado del coche Nº 88 para las 32 carreras progra-
sectores industriales y 32 países. Las características más valoradas
madas de NASCAR
de Bosch son su capacidad innovadora, la gestión de la plantilla,
Nationwide Series.
la calidad de sus productos y servicios y su competitividad global.
Para Tony Eury Jr,
Además del primer puesto en componentes para automoción,
copropietario de JR
Bosch ocupa, a nivel general entre todas las empresas, el 5º pues-
Motorsports y jefe
to en Alemania, el 11º en India y el 14º en Europa.
de equipo, “Hay dos
“La valoración de Fortune es un gran honor para nuestra empresa
elementos fundamentales para lograr el éxito: un adecuado ser-
y para nuestros empleados, clientes y proveedores”, dijo Franz
vicio al coche en el taller y que esté listo para rodar el día de la
Fehrenbach, presidente de la Alta Gerencia del Grupo Bosch.
carrera y conseguir que el conductor entre y salga del box para
“Bosch sigue comprometida en proporcionar unos servicios ex-
proteger la posición en la pista.” “El taller y las herramientas de
celentes, fabricar productos de alta calidad y liderar los avances
Ingersoll Rand ayudarán al equipo a mantener los coches funcio-
de la industria. Este honor demuestra el compromiso de nuestros
nando sin problemas, para que nuestros pilotos puedan perseguir
empleados con nuestra industria y nuestra actividad.”
la bandera a cuadros.”
Desde 1997, el “ranking” de Fortune “Las empresas más admiradas del mundo” es una de las listas de clasificación de empresas
www.ingersollrandproducts.com
con mayor reputación mundial.
AIFTOP
Asamblea general El 8 de marzo AIFTOP (Asociación Ibé-
dedicadas especialmente a compresores
En la foto, de izquierda a derecha, Pedro
rica de Fabricantes y Comerciantes de
y vacío, con el fin de estudiar su posible
Roquet Fernández de Aramburo (Ro-
Transmisiones Oleohidráuilcas y Neumá-
integración en la asociación.
quet), Alfonso García y Jordi Soto.
ticas) celebró una Asamblea General en
Por último se hizo entrega de una placa
el CIMNE de la UPC, en Barcelona, en
conmemorativa, en reconocimiento a su
la que se llevaron a cabo el Estudio de
dedicación a la asociación a lo largo de
Mercado 2011 y la Estadística correspon-
los años en los distintos cargos desempe-
diente a las Tendencias del primer trimes-
ñados en la Junta Directiva, a las siguientes
tre de 2012.
personas:
La reunión contó con la presencia de gran parte de las empresas asociadas y, tras el
• Alfonso García (Hawe)
habitual almuerzo de trabajo, se incorpo-
• José Mª Pérez (Pneumax)
raron a la misma los representantes de
• Jordi Soto (Metal Work)
una serie de empresas de sectores afines
• Janina Pujol (AIFTOP).
FLUIDOS 372
184
ABRIL 2012
www.aiftop.es
A-B
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
186
ABRIL 2012
B-C
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
187
ABRIL 2012
C-D-E
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
188
ABRIL 2012
E-F-G
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
189
ABRIL 2012
G-H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
190
ABRIL 2012
H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
191
ABRIL 2012
H
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
192
ABRIL 2012
H-I
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
193
ABRIL 2012
I-J
I-J
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
194
ABRIL 2012
L-M
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
195
ABRIL 2012
L-M
M-N
M-N
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
196
ABRIL 2012
N-O-P
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
197
ABRIL 2012
M - N- O
O-P-R
R
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
198
ABRIL 2012
R-S
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
199
ABRIL 2012
S -T -V
GUÍA DEL COMPRADOR
FLUIDOS 372
200
ABRIL 2012
ยกConecta! www.fluidosona.com
FLUIDOS