Fluidos nº372

Page 1

Editada desde 1972

ISSN 0211 - 1136

OLEOHIDRÁULICA NEUMÁTICA Y AUTOMACIÓN

ABRIL 2012 VOLUMEN 41 - 2012 - 3

FLUIDOS w w w. f l u i d o s o n a . c o m

372

BOMBAS Desalineación en bombas centrífugas e impacto sobre sus componentes (y III) >> NOVEDADES >> EMPRESAS Bosch ha superado el objetivo de crecimiento en 2011 >> NOTICIAS >> UNA OPINIÓN DE HOY ¿Doble o mitad? >> GUÍA DEL COMPRADOR




FLUIDOS Oleohidráulica, Neumática, Automación VOL. 41-2012-3 Revista de divulgación de las técnicas y equipos sobre componentes hidráulicos, neumáticos, de automatización industrial y de lubricación, con novedades y artículos sobre su aplicación. depósito legal B - 8526 - 1972 issn (papel): 0211 - 1136 issn (Internet): 2013 - 6153

FLUIDOS O.N.A. SUMARIO

Nº 372 ABRIL 2012

OPINIÓN

¿Doble o mitad? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Miguel Roig Comamala

N OV E DA D E S

Estanquidad y conducciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es

N OV E DA D E S

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146

C AT Á L O G O S Y D O C U M E N TA C I Ó N

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157

director de la publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es

N OV E DA D E S

Productos especiales de Airon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160

diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad JORDI REBATE · rebate@publica.es

BOMBAS

Enerpac lanza la nueva bomba eléctrica de tensado ZUTP1500 . . . . . . . .162

facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es distribución y suscripciones suscripciones@publica.es suscripción anual (8 números) España: 71 euros + IVA Europa: 139 euros Otros países: 151 euros portal web Registro anual: 34 euros impresión COMGRAFIC - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. FLUIDOS O.N.A. no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

“La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)».

BOMBAS

Desalineación en bombas centrífugas e impacto sobre sus componentes (y III) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164 Isidre Papiol Estela

EMPRESAS

Bosch ha superado el objetivo de crecimiento en 2011 . . . . . . . . . . . . . . .176

N OT I C I A S

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

140

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185

ABRIL 2012


Nº 372

¿Doble o mitad? ¿Siempre es mejor el doble? No, no siempre, esto es fácil de ver. Depende de sobre qué hablemos. Cuando nos referimos a cosas o circunstancias positivas tendemos a pensar que el doble será mejor, pero a veces esto no es así.

UNA OPINIÓN DE HOY

Pensemos en una empresa que de un año para otro planea duplicar sus beneficios. Es una actitud a primera vista común, lógica y loable, pero que si es generalizada, dado el carácter a menudo cerrado de los mercados maduros, dará lugar al incumplimiento de expectativas, a frustraciones empresariales, a crecimientos imposibles de manejar posteriormente... En estos casos puede ser saludable aspirar a la mitad de los beneficios obtenidos en el ejercicio que se deja atrás. Reflexionen y verán que no es algo descabellado. Matemáticamente, aspirar a la mitad de los beneficios obtenidos antes dibuja un gráfico que no caerá nunca en zona de pérdidas, al tiempo que las ganancias a que renunciamos con este objetivo aparentemente más modesto pueden revertir en una mayor inversión en I+D+i, en equipamientos, en una mejor remuneración de los empleados (que tendrán así un estímulo para rendir más y mejor), en creación de más puestos de trabajo (la medicina que por cierto necesitamos ahora a vida o muerte) e incluso en la aportación a la mejora social del entorno vía donaciones o participación en fundaciones altruistas. Altruistas de verdad, queremos decir. Ciertamente, cuando la batalla se ha de centrar en salir de las pérdidas puede parecer iluso o fuera de lugar plantear un artículo como el que están leyendo, pero sucede que de aquellos polvos, estos lodos. El lustroso crecimiento desbocado de años pasados, en especial en algunos sectores que no es preciso recordar, que se ha mostrado a la postre insostenible, ha conformado un camino equivocado, tal vez por despreocupación, por ambición desmesurada, por apego a la inmediatez, por pensar aquello de “tonto el último”, por ignorancia o por todo junto. El batacazo resultante lo conocemos bien. Por ello vale la pena que de toda la situación actual extraigamos unas conclusiones que constituyan una base más sólida para el futuro, con más conciencia, más armonía, sin confundir valor con precio. Cuando sea posible, volvamos al crecimiento, sí, pero con cabeza. Miguel Roig Comamala

FLUIDOS 372

141

ABRIL 2012




E S TA N Q U I DA D

Novedades

MANULI HYDRALICS

Sistema de pantalla táctil para las máquinas de prensar Manuli Hydraulics lanza el nuevo sistema

funcionalidad va más allá del simple uso

revolucionario de pantalla táctil para las

tradicional de la máquina de prensar, tra-

máquinas de prensar Manuli tipo MS: el

baja siguiendo el concepto de medición

Safe Crimp System (SCS), que está rela-

de sistema de presión sobre el pistón de

cionado con el Safe Crimp Club, el nuevo

la máquina. Este parámetro proporciona

sitio web dedicado a los usuarios.

la fuerza de prensado adecuada, se uti-

El Safe Crimp System es una excelente

liza para controlar el proceso y señalar

herramienta que permite controlar la

cualquier falta de conformidad. El sistema

calidad del prensado y la trazabilidad de

refuerza el concepto de integración con

las mangueras ensambladas, destinada a

el fabricante original de la manguera y la

convertirse en un hito en el control de

conexión, ofreciendo el gráfico de pren-

los ensamblajes, tanto para los clientes

sado original de Manuli, preinstalado en

OEM como para el resto del mercado. Su

el sistema.

www.manuli-hydraulics.com

Mangueras hidráulicas de altas prestaciones Manuli Hydraulics presenta una nueva

especificación del Isobárica ISO 18752,

familia de mangueras hidráulicas de altas

aprobada para un millón de ciclos de im-

prestaciones, la GoldenISO Xtraflex. Es

pulso y están fabricadas con componen-

una manguera con refuerzo espiral y gran

tes de alta prestaciones tanto en el tubo

flexibilidad, que permite radios de la cur-

interno como en la cubierta.

vatura sumamente reducidos para favore-

La gama de manguera está compues-

cer su instalación en espacios reducidos.

ta por las siguientes líneas de presión,

Las nuevas mangueras superan la nueva

con tamaños desde DN10 (3/8”) a DN51 (2”): • GoldenIso/21

Xtraflex,

21

MPa

• GoldenIso/42

28

MPa

Si necesita más información, dirijase a

35

MPa

(210 bar, 3.000 psi) • GoldenIso/28

info@manuli-hydraulics.es.

Xtraflex,

(350 bar, 5.000 psi)

FLUIDOS 372

142

42

MPa

(420 bar, 6.000 psi).

Xtraflex,

(280 bar, 4.000 psi) • GoldenIso/35

Xtraflex,

www.manuli-hydraulics.com

ABRIL 2012


E S TA N Q U I DA D

TSS

Compuestos adecuados para condiciones extremas en el sector oil & gas Resistencia a los entornos de proceso más severos: Isolast® J9510 y

con prácticamente todas las sustancias

J9512, dos compuestos de la línea de materiales de perfluoroelastó-

químicas y es térmicamente estable des-

meros (FFKM) propiedad de Trelleborg Sealing Solutions, han sido

de +14 °F/–10 °C a +482 °F/+250 °C.

diseñados para trabajar en los procesos más exigentes de oil & gas.

Tiene la aprobación independiente del

Formulado para compatibilidad química, Isolast J9510 se com-

protocolo de prueba de Shell para EDR. Isolast® J9512 es re-

porta excepcionalmente bien en entornos de alta presión. Está

sistente a los ácidos concentrados a altas temperaturas, con un

también recomendado para resistencia a la descompresión ex-

intervalo desde +23 °F/–5 °C a +500 °F/260 °C. Ambos materia-

plosiva (EDR). Para aplicaciones de sustancias químicas agresivas,

les están disponibles en juntas tóricas estándares y no estándares,

Isolast J9512 muestra una excelente resistencia a vapor a alta

diseños a medida y productos metaloelastoméricos.

temperatura y ácidos concentrados.

“En las aplicaciones de oil & gas, las soluciones de estanquidad tradicio-

“Tanto el J9510 y J9512 ofrecen beneficios reales a nuestros clien-

nales están limitadas debido a los entornos extremos“, dice Bucci. “Las

tes en el campo de oil & gas”, dice Eric Bucci, director del sector Oil

juntas no solo están en contacto con medios agresivos, tales como el

& Gas para Trelleborg Sealing Solutions Américas. “Nuestro objeti-

petróleo, gas natural, gases ácidos, dióxido de carbono, ácidos, vapor,

vo en el diseño y desarrollo de los nuevos materiales es doble: fia-

agua marina, sulfuro de hidrógeno y sustancias químicas anticorrosivas,

bilidad de la junta en lo que a seguridad se refiere y mayor vida de

sino que también están sujetas a los daños causados por explosión.

®

®

servicio. Con estos dos compuestos, se pueden asegurar ambos.” Apropiado para condiciones duras: Isolast® J9510 es compatible

www.tss.trelleborg.com/es


E S TA N Q U I DA D

K A S TA S / T H N

Rendimiento superior incluso a –45 °C El fabricante de juntas de estanquidad Kastas Seals suministra juntas a miles de clientes en más de 70 países y sus productos son utilizados en todo el mundo, desde el desierto del Sahara a los glaciares siberianos. Todos sus productos están pensados para trabajar en diferentes países, climas y condiciones. Además del producto estándar, Kastas fabrica también soluciones de estanquidad para condiciones especiales como los entornos de baja

• Soluciones de PU para aplicaciones a baja temperatura. Los

temperatura.

siguientes productos de TPU (poliuretano termoplástico) se

• Soluciones de NBR para aplicaciones de baja temperatura.

fabrican en el compuesto PU9404 como estándar: collarines

Para las aplicaciones a baja temperatura, Kastas ha desarrollado

K21,K22,K23, rascadores K06, K09, K27 y junta secundaria K29.

tres nuevos compuestos: 70 Shore A (NB7012), 80 Shore A

Todos ellos funcionan correctamente por debajo de –45 °C de

(NB8010) y 90 Shore A (NB9011). Estos compuestos son ade-

manera continua.

cuados para el trabajo a baja temperatura tal como muestra la

A continuación se muestran dos diseños diferentes de cilindros

tabla inferior.

(adecuados para la temperatura de –45 °C) que incluyen los productos mencionados.

Para las aplicaciones a bajas temperaturas, los productos estándar de NBR, especialmente K18/K518, pueden fabricarse con estos tres compuestos como fabricación especial.

Cilindro con diseño basado en rascador y juntas de vástago de PU, junta de pistón compacta K18 y anillos guía de resina fenólica K75.

Cilindro diseñado con rascador K703, junta de vástago K705, junta de pistón K755, todos ellos de PTFE y combinados con juntas tóricas de NBR de baja temperatura y anillos guía.

Para ampliar la información sobre estos productos, diríjase al distribuidor de Kastas Seals en España: Técnicas de Hidráulica y Neumática, S.L. P.I. Erratzu Nº 73 bajo 20130 Urnieta (Gipuzkoa) Tel.: 943 331 933 / Fax 943 331 044 E-mail: thn@thnsl.com www.thnsl.com Véase sección

Guía del comprador pág. 185

FLUIDOS 372

144

ABRIL 2012


E S TA N Q U I DA D

I . F. T.

Innovadores tubos flexibles y racores La entidad francesa I.F.T. (Industrie du

fabricación, I.F.T. controla todas las etapas

Flexible Technique) ha lanzado al merca-

desde el diseño, el montaje, el engaste de

do europeo sus gamas de tubos flexibles

los empalmes, hasta la producción de en-

anchos, técnicos e innovadores:

samblajes y racores especiales, etc. Otra

• Ezyflex : muy polivalente, puede des-

de las ventajas de I.F.T. es que entrega sus

tinarse a usos diversos (agua caliente

productos ensamblados o sueltos según

y fría) en la construcción (fontanería,

las necesidades del cliente.

sanitarios o calefacción).

Efectivamente, I.F.T. no solo se beneficia

®

• Ekoflex : ideal para las instalaciones de ®

calefacción tradicional.

de la experiencia del Grupo Omerin, sino también del moderno parque de máqui-

• Climflex®: tubos flexibles y racores

nas que le ayudan a realizar con éxito las

para sistemas de climatización o refri-

diferentes técnicas de fabricación de los

I.F.T., certificada conforme a la norma ISO

geración (split, compresores...).

tubos flexibles, tales como el trenzado tex-

9001, ha puesto en marcha el servicio

til o metálico, el extrudido de elastómeros,

Método/Calidad/I&D destinado a garan-

energías renovables (paneles solares,

el enfundado, barnizado o impregnado.

tizar la calidad de los procesos de fabrica-

térmica...).

• Sunnyflex®: tubos y racores para las

Pensando en nuevas aplicaciones, I.F.T.

ción y de sus productos.

Sea en aplicaciones domésticas, sea en

acaba asimismo de dar a conocer las si-

Creada en 1976, I.F.T. es una de las socie-

el sector de las energías renovables, I.F.T.

guientes Innovaciones patentadas:

dades punteras del Grupo Omerin, cuya

puede proponer una amplia variedad de

• Sunnyflex®: tubo flexible aislado y listo

sede social está en Ambert. El Grupo

tubos flexibles y racores.

para instalar en paneles solares. La prin-

dispone de 9 centros de producción (7

Para agua, aire, vapor, fuel o gases refri-

cipal característica de este tubo, com-

en Francia y 2 en el extranjero), y em-

gerantes, los profesionales pueden elegir

puesto por dos tubos, es la de estar

plea a 650 personas. En 2011, alcanzó un

el tubo más adecuado, por ejemplo, de la

hecho de acero inoxidable y presentar

volumen de negocio consolidado de 135

gama Ezyflex®: EPDM, butilo, silicona, ni-

una gran resistencia a la corrosión y a la

millones de EUR.

trilo… y su trenzado de acero inoxidable,

temperatura (de –270 °C a +600 °C),

El grupo Omerin es uno de los líderes

textil o galvanizado…

condición indispensable en materia de

mundiales de la fabricación de hilos y ca-

Usada desde hace años en Alemania y

energía solar. “Listo para ser instalado”,

bles eléctricos concebidos especialmente

en el norte de Europa, la gama Ezyflex®

el Sunnyflex® no requiere soldadura al-

para ser utilizados en condiciones extre-

se ha completado recientemente con

guna ni herramientas complicadas para

mas. Entre su amplia gama de productos

Ezyflex PE-HD, tubo resistente al cloro

el montaje. No es necesario, por tanto,

se encuentran también los tubos aislantes

que garantiza el suministro de agua ca-

recurrir a técnicos especializados para

trenzados, cables y elementos calefacto-

liente y fría en hospitales y colectividades.

llevar a cabo el empalme, con lo cual se

res flexibles.

Gracias a su dominio de los procesos de

ahorra tiempo y dinero.

®

• Showerflex®: colores en tu cuarto de baño. Se acabó el modelo único de tubos flexibles grises y tristes. El tubo flexible decorado Showerflex® aporta alegría y color al cuarto de baño. Este objeto cotidiano se convierte en un vanguardista accesorio decorativo. Disponible en 17 diseños, el Showerflex® crea un ambiente alegre y personalizado.

FLUIDOS 372

145

ABRIL 2012


NOVEDADES

Novedades

INGERSOLL RAND

Secadores de gran rendimiento energético Dec Ingersoll Rand continúa su apuesta por la eficiencia energética

Los secadores cíclicos ahorran energía mediante la desactivación au-

con sus secadores frigoríficos cíclicos de alta eficiencia, fabricados

tomática del compresor durante el uso de cargas reducidas. Los seca-

en la nueva planta especializada en el tratamiento de aire de In-

dores cíclicos Dec de Ingersoll Rand reducen el uso energético incluso

gersoll Rand con sede en Fogliano (Italia).

más que los secadores cíclicos tradicionales gracias al empleo de una

Los secadores Dec se han concebido para ofrecer un mayor ren-

tecnología de masa térmica y nuevos intercambiadores de calor pa-

dimiento y un menor consumo energético. Según Leslie Dona-

tentados, todo ello sin dejar de suministrar una calidad del aire de clase

ghy, responsable Comercial de Tratamiento de Aire para la zona

4 según la normativa ISO. El secador Dec también incluye un drenaje

EMEIA, “los objetivos marcados para esta nueva línea de seca-

electrónico sin pérdidas (Electronic No-Loss, ENL) de gran resistencia

dores de aire comprimido eran una reducción en los costes de

que aumenta la fiabilidad y la eficiencia energética eliminando la pérdi-

energía, un aire de gran calidad y un carácter ecológico; tres retos

da de aire comprimido. El ahorro total de energía se puede visualizar

que hemos cumplido”.

cómodamente en el panel de control del microprocesador. El compresor de refrigerante de gran rendimiento utiliza los refrigerantes R-134a y R-407C, con un índice de calentamiento global (GWI) muy bajo. Otras funciones como la instalación “enchufar y listo” y la autorregulación del secador, permiten que la puesta en marcha sea realmente cómoda y el mantenimiento periódico, sencillo y simple. El tamaño compacto del secador Dec reduce el espacio total que ocupa el producto y minimiza los costes de envío e instalación. El secador Dec se puede emparejar con un compresor de control de velocidad variable (VSD) y gran rendimiento, como por ejemplo el compresor Nirvana de Ingersoll Rand, para proporcionar asistencia a aplicaciones críticas en las que la demanda de aire comprimido cambia de manera constante, como pueden ser las requeridas por hospitales e instalaciones farmacéuticas. Ingersoll Rand expondrá en Achema (Frankfurt, 18-22 de junio), concretamente en el stand E71 del pabellón 11.0. www.ingersollrandproducts.com

FLUIDOS 372

146

ABRIL 2012



NOVEDADES

INGERSOLL RAND

Compresores de baja presión de tornillo rotativo exento de aceite Ingersoll Rand ha lanzado el nuevo compresor de aire Serie L

en las aplicaciones más rigurosas. Los modelos de refrigeración

de baja presión de tornillo rotativo clase 0, que suministra aire

por aire están disponibles con caudales de hasta 8.000 m3/hora o

completamente exento de aceite, tal como ha quedado probado

4.700 cfm y la gama se ampliará durante 2012.

y certificado de manera independiente por TÜV Rheinland. Este

Sus características principales son:

compresor garantiza un gran rendimiento y una fiabilidad total. “Ingersoll Rand lleva dos siglos instaurando un legado como em-

• Suministro ininterrumpido de aire completamente exento de

presa líder en el suministro de soluciones innovadoras y poniendo

aceite (clase 0): la serie L ofrece un funcionamiento constante

a disposición de sus clientes, la experiencia que estos demandan

con un rendimiento muy fiable, que garantiza la ausencia de

para que sus negocios sigan creciendo”, afirma David De Pril, res-

periodos de inactividad.

ponsable del departamento de Productos exentos de aceite. “El

• Robusto diseño del inyector de aire: el diseño único de los en-

aire comprimido de baja presión y alta calidad es la piedra angular

granajes mecanizados de precisión, los rodamientos de grandes

de muchos procesos clave de producción. Gracias al lanzamiento

dimensiones, los sellos de aire de acero inoxidable y el exclu-

de la serie L, Ingersoll Rand continúa desarrollando su tecnología

sivo sello laberíntico para la pérdida de aceite garantizan un

de aire comprimido para maximizar el caudal que más convenga a

caudal de aire comprimido limpio y sin aceite.

las necesidades de cualquier instalación. Nuestro compresor pro-

• Protección UltraCoat™: el revestimiento más duradero del

porciona más aire con menos consumo energético con el grado

sector. Un proceso avanzado de revestimiento de la carcasa y

más alto de fiabilidad disponible en el mercado.”

los rotores ofrece propiedades de adhesión inigualables y resis-

Fabricada según los estándares más exigentes en la planta de In-

tencia a las altas temperaturas.

gersoll Rand en Unicov (Chequia), la serie L de compresores de

• Diseño para una vida útil prolongada en condiciones extremas:

aire integra una tecnología con tornillos rotativos de una etapa

los componentes fiables de gran resistencia garantizan integri-

con un diseño resistente de gran rendimiento. Gracias al suminis-

dad mecánica para una vida útil más prolongada, habiéndose

tro ininterrumpido de aire completamente exento de aceite (cer-

diseñado para un funcionamiento a altas temperaturas (46 °C)

tificado por TÜV según la normativa ISO 8573-1 CLASE 0) y a

y en condiciones ambientales extremas.

su supervisión mediante un controlador por microprocesador de

• Eficiencia: la serie L se ha diseñado con la eficiencia energética

última generación, el compresor de la serie L ofrece la tecnología

como prioridad (arrancador estrella-triángulo, motores de gran

industrial más avanzada. Esto garantiza una fiabilidad con el reco-

eficiencia, rendimiento estable con el paso del tiempo gracias

nocido sello de Ingersoll Rand y un ahorro medio en consumo

al revestimiento del rotor UltraCoat™ y diseño inteligente del

de energía del 10% en comparación con la tecnología existente

conjunto para garantizar el ahorro de energía). • Productividad: mantenimiento sencillo gracias al acceso rápido y fácil a todos los principales puntos rutinarios de servicio. • Controlador por microprocesador: control inteligente del suministro de aire comprimido y ajustes sencillos para los niveles de rendimiento más altos. Los sectores y aplicaciones que obtendrán mayores beneficios de este nuevo desarrollo de gran eficiencia energética y alto rendimiento son las empresas de tratamiento de aguas residuales, transporte neumático en fase densa, generación de energía, alimentación y bebidas, productos farmacéuticos y químicos, pasta y papel, artículos textiles, cemento y empresas de fabricación general, entre otras.

www.ingersollrandproducts.com/lseries-air-compressors

FLUIDOS 372

148

ABRIL 2012


NOVEDADES

MURRELEKTRONIK

Conector irrompible para industria alimentaria La industria de la alimentación y bebidas necesita productos y com-

10 veces mayor que la de un led integrado convencional.

ponentes con un alto grado de exigencia en lo que se refiere a hi-

La colocación del led garantiza que el conector M12 Steel quede

giene, limpieza y protección contra la corrosión. Por este motivo, el

sellado, lo que le hace especialmente indicado para aplicaciones en

acero inoxidable es el material más utilizado en maquinaria para la

la industria de alimentación y bebidas. Muchos sensores de acero

producción de alimentos y bebidas. Un buen ejemplo: los sensores

inoxidable se ofrecen sin leds debido a los problemas de sellado. Con

que se usan en estas áreas consisten principalmente en cajas hermé-

el M12 Steel con led, ahora es posible comprobar el estado de los

ticas de una sola pieza de acero inoxidable. Esta es la única manera de

switchers en aplicaciones cercanas al área de operación.

cumplir con la más alta exigencia y garantizar la máxima durabilidad.

M12 Steel está totalmente encapsulado y fabricado con acero inoxi-

Murrelektronik Spain ha desarrollado un conector M12 que cum-

dable V4A resistente a la corrosión. Cumple los requerimientos de

ple con las altas exigencias de la industria de alimentación y be-

protección IP65, IP67 y IP68 y ha pasado con éxito el test ECOLAB.

bida. El conector M12 de Murrelektronik es de acero inoxidable

M12 Steel con led está disponible con 4 polos, cable de PVC y TPE-S

con la más exigente clase de protección IP68 e IP69K. El ‘M12

y en todas las longitudes estándar, desde 1,5 hasta 10 m.

Steel’ puede ser limpiado con agentes que contengan compuestos ácidos o alcalinos y es resistente a la corrosión. Las máximas características de calidad se consiguen gracias al completo recubrimiento de acero inoxidable incluyendo la junta termosellada con el cable. Murrelektronik ha desarrollado una nueva línea exclusiva para la fabricación de conectores M12 para estos propósitos. Estos conectores se suelen fabricar con la junta termosellada sin proteger, sin embargo Murrelektronik va más allá en la fabricación del ‘M12 Steel’: El encapsulado consiste en un cilindro de acero inoxidable moldeado después de la inclusión de los contactos y cerrado con una junta de Santoprene. El resultado: un conector de acero inoxidable de calidad V4A incluyendo la junta. El ‘M12 Steel’ se va a ofrecer en un amplio intervalo: ya está disponible con dos calidades de versiones de cable: PVC o especial para alimentaria, Santoprene® 271. Las longitudes pueden variar entre 1,5 y 50 m. El conector irrompible M12 Steel está ahora disponible con led. El haz de luz es amplio, brillante y claramente visible. Ahora es posible comprobar el estado de conmutación de los sensores in situ, incluso en aplicaciones tan exigentes como las de alimntación y bebidas. Los leds integrados suelen ser difíciles de distinguir por su pequeño tamaño y no son tampoco demasiado brillantes. El conector M12 Steel de Murrelektronik soluciona este problema. El led integrado envuelve la base e ilumina todo el cable. El área luminosa es

www.murrelektronik.es Véase sección

Guía del comprador pág. 185


NOVEDADES

SICK

SULZER PUMPS

Sistema RFID UHF inteligente para automatización industrial y logística

Sistema de supervisión y control ABS controlador de bombas PC 441

El RFU630 es un nuevo dispositivo compacto de uso industrial con

El nuevo controlador de bombas ABS PC 441 de Sulzer Pumps

antena integrada, que da opción a la conexión de hasta tres antenas

marca una nueva etapa en la revolución ABS EffeX que represen-

externas. Sus características lo hacen idóneo para la resolución de

ta el esfuerzo por desarrollar tecnologías que ayuden a reducir el

tareas en automatización industrial (identificación o distribución de

consumo de energía e incrementen la eficiencia y la fiabilidad en

componentes) y logística (identificación de palés o cajas).

la industria del agua residual.

Con el RFU630 es posible detectar varios tags pasivos simultánea-

Perfeccionando aún más el conocido sistema de supervisión y

mente gracias a sus funciones de identificación múltiple y anticolisión,

control de Sulzer, ahora el controlador de bombas ABS PC 441,

lo que permite una lectura/escritura fiable de todos los tags que

diseñado para estaciones de bombeo de aguas residuales, permi-

cumplen las normas EPCglobal e ISO 18000-6.

te beneficiarse de estas prestaciones:

Tanto en plantas de producción como en sistemas de transportadores o en áreas de recogida y centros de distribución, este dispositivo

• Supervisión y control de hasta 4 bombas y otros equipos adicionales

es una solución idónea para la detección de objetos etiquetados con tags en flujos de producto. De-

• Supervisión completa de las bombas y de la estación para me-

bido a su diseño compacto,

jorar la disponibilidad de la misma

el sistema de lectura y

• Numerosas funciones de control exclusivas para reducir el

escritura puede ser insta-

consumo de energía y los costes de mantenimiento

lado de manera rápida y

• Combinación inteligente de funciones que incrementan la efi-

sencilla en espacios redu-

ciencia de las bombas, la estación y la red de saneamiento

cidos. En caso necesario

• Tecnología de vanguardia de fácil acceso remoto a través del

pueden conectarse has-

software de configuración AquaProg.

ta tres antenas externas para obtener un resultado

La amplia gama de funciones de control para bombas y agitado-

combinado.

res del nuevo controlador de bombas ABS PC 441 es verdadera-

La configuración se efectúa

mente impresionante. Controlando solo la bomba, el usuario pue-

empleando la herramienta de

de evitar los golpes de ariete y la sobrecarga en la red; reducir la

parametrización SOPAS. Es posible

acumulación de grasas y la generación de malos olores; mantener

integrar en el lector un software para apli-

en buen estado todas las bombas de reserva; evitar el bloqueo de

caciones específicas. Los parámetros de las entradas

las bombas después de un largo período de inactividad; ahorrar

digitales integradas (por ejemplo, para activar un sensor fo-

energía y preparar la

toeléctrico) pueden ajustarse con total flexibilidad para controlar

estación de bombeo

acciones concretas. Las salidas libremente configurables pueden des-

para altas llegadas de

tinarse, entre otros usos, a la lectura o al control de los actuadores.

agua, así como evitar

El RFU630 integra un conjunto inteligente de funciones de filtrado

reboses de la misma.

y clasificación de datos como solución a tareas típicas, simplificando

El

así la adaptación a dichas tareas. Se trata de un equipo inteligente y

bombas ABS PC 441

autónomo.

constituye el núcleo

Modular y preparado para el futuro: la concepción modular del

de un sistema modular que se puede configurar, según las nece-

RFU630 ofrece un uso flexible y económico. Gracias a su compa-

sidades particulares de cada cliente, como sistema de supervisión

tibilidad con IDpro, el RFU630 puede actuar dentro de una misma

y control para un máximo de 4 bombas. El protocolo CAN-Bus

red con tecnologías diferentes (códigos de barras, 2D), permitiendo

se utiliza para la comunicación entre el controlador central y los

el uso de accesorios comunes. Además, el firmware puede ser actua-

distintos módulos de vigilancia. El sistema seleccionado puede

lizado, lo que lo convierte en un sistema adaptable a futuros avances

suministrarse independiente dentro de un cuadro eléctrico de

y garantiza en gran medida la seguridad de la inversión.

control SCP, o un cuadro de potencia y control APC de ABS.

FLUIDOS 372

150

controlador

ABRIL 2012

de


NOVEDADES

EUROSISTEMAS DE CONTROL

PCA-6012: tarjeta CPU Intel® Atom™ N455/D525 Eurosiscon presenta dentro de su amplia

Master device del interface IDE), un total

que una aplicación puede requerir los

gama de productos para la automatiza-

de 2 x GigaLAN 10/10/1.000 Mbps (con

servicios de las librerías y/o los sistemas

ción y el control industrial basados en PC,

chipset Intel®82583V) y 1 x USB 2.0 en el

operativos (para más información al res-

una nueva tarjeta CPU que complementa

propio bracket de la tarjeta.

pecto se recomienda revisar las eNews-

la amplia familia de tarjetas CPU indus-

Tanto la PCA-6012VG como la PCA-

letters de julio y septiembre de 2010 en

triales PICMG 1.0. Es el modelo PCA-

6012G2 soportan un intervalo de tem-

su PC o en la página web de la firma).

6012 de su representada Advantech.

peraturas de trabajo de 0 °C a +60 °C y

Contacte con Eurosiscon para cualquier

La PCA-6012 se caracteriza por ser una

se entregan con el software API (Applica-

duda o aclaración sobre la PCA-6012 de

tarjeta CPU industrial PICMG 1.0 que

tion Programming Interface) que es una

Advantech, o cualquiera de sus otras fa-

soporta la familia de microprocesadores

interfaz que define las diferentes vías en

milias de producto.

Intel® Atom™ N455/D525, ofreciendo dos modelos diferentes: la PCA-6012VG, con el procesador fanless Intel® Atom™ N455 a 1,66 MHz (con caché L2 de 512 MB), y la PCA-6012G2 con el procesador Intel® Atom™ D525 a 1,8 GHz (con caché L2 de 1 MB). Ambos modelos presentan en común características

como:

chipset

Intel®

ICH8M, dos zócalos SODIMM de 240 pines dual channel DDR3 800 MHz, I/F IDE ATA100/66/33, interfaz FDD, 3 x I/F SATA-2 a 300 MB/s, 8 x USB 2.0, 2 x RS-232, 4 x RS-485 auto-flow control (módulo opcional), un puerto GigaLAN 10/100/1000 Mbps con chipset Intel®82567V, puerto paralelo EPP/ECP, puerto GPIO (8 bits) e interfaces PS/2 para teclado y ratón. También incluyen el controlador gráfico Intel® Embedded Gen 3.5 + GFX Core Technology, con una memoria compartida de 224 MB, y watchdog programable de 255 niveles. Opcionalmente ofrecen salidas de audio Intel® High Definition e interfaz LVDS de 18 bits. La PCA-6012VG es fanless, soportando un máximo de 2 GB de memoria RAM y resoluciones VGA de 1.400x1.050, mientras que la PCA-6012G2 incluye disipador con ventilador y soporta un máximo de 4 GB de memoria RAM, resoluciones VGA de 2048x1536 e incluye además un zócalo CompactFlash® (compartido con


NOVEDADES

IWIS

Cadenas Everlast Plus, ahora con una vida útil más larga Iwis presenta una generación mejorada de cadenas de bajo mantenimiento de la serie Everlast Plus. Las cadenas de rodillos, con recubrimiento negro, destacan por su vida útil considerablemente más larga, gracias a los materiales sinterizados ulteriormente desarrollados. El desarrollo de los modernos materiales sinterizados ha sido decisivo para obtener las características mejoradas de las cadenas Everlast Plus. El cometido era lograr una mejora esencial de la vida útil sin necesidad de lubricación posterior, manteniendo el nivel de costes casi invariado. Los ensayos en el laboratorio llevaron a una mejora de la vida útil de más de un 300%, gracias a la combinación de los nuevos bujes, sinterizados y en baño de aceite, con especificaciones de los

Las cadenas de rodillos Everlast Plus de la marca Elite de iwis, con recubrimiento negro, requieren poco mantenimiento y poseen una vida útil mejorada.

pernos levemente modificadas. Todos los elementos de la nueva cadena Everlast Plus llevan un recubrimiento negro para poderlos distinguir también a simple vista de la cadena de la generación anterior.

triales abarca, aparte de las cadenas Everlast Plus de la marca Elite,

El programa de productos Everlast Plus cumple con todas las exi-

también cadenas de rodillos de precisión, cadenas de rodillos de altas

gencias según las normas ISO 606, DIN 8187 y DIN 8188. Solo el

prestaciones, cadenas de transporte, cadenas sin mantenimiento y

buje de la cadena que queda montado un poco saliente, para reducir

resistentes a la corrosión, cadenas transportadoras de acumulación,

considerablemente la fricción entre el eslabón interior y exterior, re-

cadenas de transporte especial, cadenas para máquinas agrícolas,

presenta una modificación de la estructura geométrica de la cadena.

cadenas de placas juntas (fleyer), cadenas de charnelas y mallas de

Mediante un pretensado bien calculado se mejora de manera im-

plástico, así como sistemas de distribución para la industria automo-

portante el comportamiento de marcha inicial de las cadenas. Las

vilística.

cadenas están disponibles en los tamaños 06B hasta 16B. Se elabora

El distribuidor de iwis en España es Gecon Industrial (www.geconin-

también un programa extendido de envío de cadenas con piezas de

dustrial.com)

montaje, ya disponible desde primeros de año. www.iwis.com

El programa completo del grupo iwis para las aplicaciones indus-

WIKA

Presostato electrónico con conexiones sanitarias Wika ha completado su gama de pre-

La caja giratoria de 300° permite la

sostatos electrónicos con una versión

adaptación del montaje a ubicaciones

especial para aplicaciones en procesos

específicas. El display también es de

estériles. El PSA-31 está dotado con

construcción giratoria y su inclinación y

conexiones estériles y es adecuado, por

sus grandes dimensiones permiten una

ejemplo, para máquinas embotelladoras

fácil lectura.

y embalaje para fabricantes de productos

El concepto de este presostato, que

alimenticios y farmacéuticos. El instru-

forma la base de toda la gama de inte-

mento es muy robusto y los componen-

rruptores, fue galardonado en con el IF

tes pueden limpiarse de manera fácil. El

product design award. WIKA recibió este

diseño higiénico del presostato corres-

premio en 2009 tras el lanzamiento del

ponde al estándar 3-A 74-03.

PSD-30.

FLUIDOS 372

152

ABRIL 2012


NOVEDADES

ALFA LAVAL

Intercambiador de calor que combina las tecnologías de placas y tubular FusionLine es un nuevo intercambiador

a los fabricantes de comida y bebida

La tecnología AlfaFusion permite el

que presenta un diseño único, con ca-

optimizar su rendimiento sin sacrificar

uso de placas finas, que proporcionan

nales de flujo abierto y sin puntos de

la calidad del producto final, sus carac-

una transferencia de calor optima, y

contacto. Ofrece lo mejor de dos tecno-

terísticas o su economía.

mantienen, por tanto, una alta resis-

logías, combinando el ahorro energético,

Combinando los beneficios de esta

tencia a la presión del producto. La

la accesibilidad y la modularidad de la

forma, se añade una dimensión en

geometría de canal único asegura un

tecnología de placas con la capacidad de

cuanto a la libertad de elección de

tratamiento suave del producto. Las

tratar productos viscosos y con partícu-

la tecnología. Ahora el proceso y el

placas se pueden añadir y quitar fácil-

las de la tecnología tubular.

cliente pueden imponer la solución en

mente, proporcionando la flexibilidad

FusionLine, el nuevo intercambiador de

mayor medida.

para reaccionar a cambios en el vo-

calor de placas de flujo abierto de Alfa

• Sus valores: calidad y bajos costes de

lumen de producción. Su tamaño es,

Laval, es una gran elección para el trata-

producción. Javier Cao, responsable de

además, un 30 o 40% menor que el

miento de productos de viscosidad baja

Procesos Alimentarios y Farmacéu-

del intercambiador de calor tubular

o media con fibras y partículas, como zu-

ticos de Alfa Laval, comenta: “Fusion-

equivalente, lo que permite instalarlo

mos y refrescos, alimentos preparados,

Line es un complemento excelente a

en espacios más reducidos.

sopas y salsas, que tradicionalmente han

las tecnologías tradicionales y propor-

• Diferencias de FusionLine: Cero pun-

sido procesados con intercambiadores

ciona un nuevo nivel de flexibilidad. Es

tos de contacto en el lado del pro-

multitubulares.

una solución que debería mantener

ducto; Baja caída de presión; Superficie

• Optimización del rendimiento sin sa-

bajos los costes de producción y alta

pequeña; Fácil de limpiar y de inspec-

la calidad final del producto.”

cionar.

crificar la calidad. FusionLine permite

• Tecnología patentada: FusionLine PHE

• Todo cubier to. El intercambiador de

Tradicional. FusionLine presenta un

calor con canales de flujo abier tos

canal abierto de 4-6 mm en uno de

FusionLine es la última incorpora-

los lados del producto (rojo), fácil de

ción a una car tera de productos ya

limpiar in situ (CIP) y totalmente ac-

de por sí amplia. Alfa Laval puede

cesible. El diseño de canal abierto se

ofrecer el intercambiador de calor

ha hecho posible mediante cassettes

adecuado para procesar comida,

de placa conectados en el lado medio

productos lácteos y bebidas, desde

(azul). Las cassettes están conectadas

intercambiadores de placas y multi-

utilizando la tecnología AlfaFusion, pa-

tubulares a intercambiadores de ca-

tentada por Alfa Laval, la cual une dos

lor de superficie rascada. Todo está

placas inoxidables en una sola pieza,

cubier to, incluso las tareas de con-

sin necesidad de juntas.

densación y evaporación.

FLUIDOS 372

153

ABRIL 2012


NOVEDADES

RAJA-LOVEJOY / HINE

Configurar on line los subconjuntos en 3D: ahorro de tiempo para el ingeniero de diseño de producto Raja-Lovejoy presenta una herramienta de configuración 3D

en el comercio. El usuario podrá elegir entre los distintos fabri-

para combinaciones de bomba/motor. Con Fluidware3D, el in-

cantes, tipos de base y variantes deseadas. Después se opta por

geniero de diseño de producto puede configurar en tres pasos

el motor correspondiente, teniendo en cuenta el tipo de motor,

un modelo en 3D de un subconjunto completo. El programa de

la velocidad, el rendimiento en kW, el tamaño, la forma de dise-

configuración on line es gratuito y, después de registrarse, puede

ño y el diámetro de la brida. El paso siguiente será la selección

ser ejecutado desde la página web del especialista de sistemas

del acoplamiento que se configura a través del accionamiento, la

hidráulicos de Werdohl (Alemania).

toma de fuerza y el correspondiente elemento de acoplamiento.

Fluidware3D acompaña al usuario en tres fáciles pasos hasta el

Con respecto al módulo del soporte de bomba se puede elegir

subconjunto completo. Después de registrarse y acceder a través

entre soportes de bomba rígidos, con amortiguamiento de ruido

de la propia cuenta a la página correspondiente, el usuario podrá

o con amortiguamiento integrado y se puede definir el tipo y la

elegir entre más de 5.000 tipos diferentes de bombas fabricadas

forma de mecanizado especial, como perforaciones de montaje

por más de 100 empresas. Fluidware3D permite configurar los

o de fuga. En la sección ‘accesorios’ se podrá añadir pies para los

subconjuntos deseados gracias a la integración de la selecta gama

soportes de bomba así como listones o anillos amortiguadores.

de productos de Raja-Lovejoy que incluye acoplamientos para

Al final, para la exportación de la configuración terminada, es

aplicaciones estacionarias y móviles, así como soportes de bomba

posible elegir entre diferentes formatos de fichero en 3D o como

rígidos y con amortiguamiento de ruido para motores IEC, aso-

opción en 2D en forma de STEP, IGES, DXF o PDF.

ciados por los correspondientes componentes accesorios.

“Nuestra herramienta nueva de configuración facilita el trabajo al

La configuración del subconjunto 3D comienza con la selección

ingeniero de diseño de producto y le ayuda a ahorrar cada día

de la bomba. En la base de datos de la herramienta de configu-

tiempo valioso”, dice Lothar Gädtke, gerente General de Raja-

ración están memorizados todos los tipos de bomba habituales

Lovejoy. “Fluidware3D destaca en comparación con programas de configuración convencionales por los pocos y útiles pasos de selección que el ingeniero debe realizar para encontrar los componentes deseados y por admitir solo opciones realizables.Ya son más de 2.000 los usuarios registrados que utilizan cada día la herramienta de configuración.” En www.raja-lovejoy.de/services/online-configurator se ofrece un vídeo demo del nuevo programa. Raja-Lovejoy GmbH, con sede en Werdohl, fue fundada en 2003. Socio único es el fabricante estadounidense de acoplamientos Lovejoy, Inc., con sede en Downers Grove (Illinois). Rahmer + Jansen GmbH lleva produciendo desde hace varias décadas componentes para la técnica de fluidos y de accionamiento bajo la marca “Raja”. Raja-Lovejoy produce y distribuye una amplia gama de productos con soportes de bomba y accesorios, refrigeradores de aceite e intercambiadores de calor, acoplamientos para la técnica de accionamiento y de fluidos así como productos de metal sinterizado. Su distribuidor en España es Hine, S.A. www.hine.es www.raja-lovejoy.com Véase sección

Guía del comprador

Modelo seccionado de un subconjunto de un soporte de bomba refrigeradora generado con el configurador Fluidware3D, con más de 20 componentes detallados.

FLUIDOS 372

pág. 185

154

ABRIL 2012


NOVEDADES

E M C O W H E ATO N

Brazos de carga Emco Wheaton ha lanzado internacionalmente Konnect, una

Brazos de Carga. “Hemos podido transmitir ese ahorro a nues-

nueva gama de brazos de carga con una excelente relación

tros clientes y, lo que es aún más importante, hemos podido al-

calidad-precio, especialmente desarrollados para gestionar

canzar objetivos de producción mucho más rápidos, lo que se

el traslado de productos del petróleo desde y hacia trenes

traduce en plazos de entrega más reducidos.”

de mercancías y camiones cisterna y que ofrecen reducidos

Todos los productos de la gama Konnect están diseñados

periodos de entrega desde el momento de confirmación del

para tener el menor “coste global” posible y proporcionar

pedido.

así una relación calidad-precio excepcional a largo plazo. Ello

Esta gama ofrece una calidad excepcional sin concesiones a

se ha alcanzado con análisis de valor añadido y la adición de

precios asequibles. Se incluyen brazos de carga superiores e

las ar ticulaciones giratorias D2000 de la empresa, que pue-

inferiores y todas las versiones cuentan con diseños avanza-

den sopor tar mayores presiones y se consideran más fiables

dos que cambiarán las expectativas del mercado en todo el

que los productos competitivos durante el ciclo de vida del

mundo.

producto.

Emco Wheaton ha sido siempre una empresa destacada en el

Para completar el paquete, todos los nuevos productos de la

suministro de brazos de carga para trenes de mercancías y ca-

gama incorporan un diseño moderno muy distintivo. Si añadimos

miones cisterna, pero es más conocida por sus proyectos téc-

la total flexibilidad, los clientes pueden estar seguros de que exis-

nicamente más avanzados para refinerías e industria marítima.

te un producto Konnect para cada tipo de aplicación de carga y

Esa percepción cambiará de ahora en adelante con Konnect,

descarga por carretera y vía férrea.

una gama de productos que redefine la posición de Emco Wheaton en el mercado, así como su capacidad para proporcionar soluciones de ingeniería a precios razonables.

Fabricando en las instalaciones de la empresa en Kirchhain (Alemania) y Houston (Texas, EE.UU.), Emco Wheaton ha reducido los costes mediante diseños optimizados y estandarizados para una mayor economía en la producción. Al mismo tiempo, esto ha ayudado a reducir los tiempos de ensamblaje de forma muy significativa. “Hemos reducido nuestros costes considerablemente, sin afectar a la calidad”, afirmó Walter Spitzner, director de Distribución de


NOVEDADES

PA R K E R

La válvula de control direccional Viking Lite combina rendimiento y valor Parker Hannifin ha lanzado una gama de válvulas neumáticas de control direccional. Diseñada para ofrecer un alto rendimiento combinado con un coste razonable, la gama Viking Lite está indicada para una amplia serie de aplicaciones industriales. La serie, totalmente nueva, fija un estándar para válvulas de control direccional que ofrecen alto rendimiento y una larga vida resultando extremadamente efectiva en cuanto a coste. La gama puede especificarse en tres tamaños de puerto diferentes: G1/8, G1/4 y G3/8 y ofrece unas dimensiones de instalación compactas que son especialmente beneficiosas para aplicaciones donde el espacio es crítico. Las válvulas Viking Lite van equipadas con juntas de corredera dinámicas bidireccionales. Indicadas para presiones superiores a 10 bar en temperaturas ambiente entre –10 °C a + 50 °C, bajo presión se da una expansión radial de la junta que mantiene el contacto con el cuerpo de la válvula. Parker ha invertido unos recursos considerables para desarrollar este sistema de compensación de desgaste para ofrecer una vida más larga. Este método reduce fricción dando así presiones piloto menores, y ofreciendo tiempos de respuesta rápidos y menor desgaste. Viking Lite da

las bocas de salida de cada válvula. Esto permite un ajuste indi-

más de 10 millones de ciclos de funcionamiento. Ofrece tiempos

vidual de la velocidad del cilindro/motor neumático. Las regletas

de conmutación cortos y presiones de cambio bajas. Esto significa

se comercializan en diferentes tamaños con espacios para entre

que el mantenimiento general y el tiempo de reparación se acor-

2 y 10 válvulas.

tan considerablemente.

Ampliamente comercializada a través de la red de distribuidores

Durante el tiempo de diseño se pone énfasis extra en el dise-

oficiales de Parker, se dispone de los modelos Viking Lite P2LAZ

ño del material de las válvulas. Fabricadas con aluminio anodi-

(G1/8 puertos), P2LBZ (G1/4 puertos) y P2LCZ (G3/8 puertos).

zado, la serie Viking Lite ofrece a los clientes una válvula con

Puede ampliarse información al respecto en www.parker.com/

buena resistencia a corrosión en un diseño liso. Esta caracterís-

pde/vikinglite

tica elimina bolsillos de retención de suciedad, lo que las hace

Con ventas anuales de 12.000 millones de dólares en el año

indicadas para una amplia variedad de entornos. Optimizada

fiscal 2011, Parker Hannifin es el fabricante líder mundial de

para cumplir con los requisitos para fiabilidad de componen-

sistemas y tecnología de movimiento y control, suministrando

tes según los estándares de la Directiva de Maquinaria UE

soluciones de ingeniería para una variedad de mercados mó-

EN292-2 y EN983, Viking Lite está diseñada para uso con o sin

viles, industriales y aerospaciales. La compañía emplea aproxi-

lubricación suplementaria.

madamente a 58.000 personas alrededor del mundo. Parker ha

Dimensiones compactas, gran capacidad de caudal, conexión di-

incrementado el pago anual de dividendos para accionistas por

recta en el cuerpo de la válvula y orificios de montaje integrados,

55 años consecutivos, lo que le hace figurar en el S&P 500 index

son varios beneficios de la gama Viking Lite. Además del montaje

entre las 5 empresas con la historia más larga de dividendos

aislado, la Viking Lite da a los clientes la flexibilidad de instalar en

crecientes.

regletas con una entrada y salida común. Una opción de montaje con conductos comunes para las bocas 1, 3 y 5 permite ahorrar tiempo con una instalación y mantenimientos sencillos. Si un cliente desea especificar base con común de presión, también www.parker.com

está disponible. Es posible instalar silenciadores restrictores en

FLUIDOS 372

156

ABRIL 2012


C AT Á L O G O S

Catálogos y documentación

I M O PAC

Presentación del catálogo general 2012 Imopac presenta su nuevo catálogo general, que recoge una

También cabe resaltar las conexiones de doble obturación fabrica-

amplia gama de conexiones rápidas fabricadas basándose en la

das con latón y acero inoxidable AISI 316 L, con los perfiles más

experiencia y el conocimiento adquiridos desde la fundación de

usuales en Europa como son el perfil Mini/Mignon de DN 5,5 mm

esta compañía en 1957. El catálogo contiene diversos tipos de

y el llamado Eurostandar, de DN 7,5 mm. Estas conexiones están

conexiones entre los que destacan los enchufes de seguridad

disponibles con diversos tipos de juntas para uso en multitud de

antilatigazo, fabricados bajo el exitoso sistema patentado interna-

aplicaciones industriales.

cionalmente por Imopac y que está disponible en los perfiles más

También se incorporan nuevos racores automáticos con funcio-

habituales en el mercado a escala mundial.

nes neumáticas de tecnopolímero, latón y acero inoxidable, así como multitud de accesorios roscados, tuberías y pistolas de soplado como la nueva pistola IPS-SR-OSHA, que proporciona un gran caudal de soplado a muy bajos niveles de ruido y que se ha fabricado siguiendo las recomendaciones OSHA. Se ha actualizado la gama de equipos para tratamiento de aire comprimido con la nueva serie 300 que incluye nuevo vaso en polímero de alta resistencia y que son un 45% más ligeros que la serie anterior, mejorando el caudal y prestaciones. También se incluye la nueva gama de productos F-LINE para realizar instalaciones de aire comprimido, gases inertes y vacío mediante un sistema modular de racores y tuberías de diferentes diámetros. Asimismo cabe destacar y confirmar el compromiso de la empresa en cuanto a servicio y disponibilidad de los productos incluidos en el catálogo, con plazos de entrega muy rápidos. Por último, Imopac ofrece sus Departamentos Técnico y de Producción para la elaboración de productos especiales o personalizados mediante grabación láser. www.imopac.es

FLUIDOS 372

157

ABRIL 2012


C AT Á L O G O S

MURRELEKTRONIK

Renovación de la página web Murrelektronik

Spain

ha

relanzado

su

página

web

www.murrelektronik.es con un formato mucho más dinámico e interesante que permite la interactuación activa y rápida del visitante. La nueva web muestra toda la gama de nuestros productos, así como amplia información sobre aplicaciones específicas. Especialmente interesante es el apar tado dedicado al material informativo, desde donde es posible descargar todo tipo de catálogos, folletos, cer tificaciones, e incluso la revista de empresa. La web ofrece también una innovadora opción: la tienda on line, aplicación desde la que el cliente podrá realizar sus pedidos directamente. Este apar tado permite también acceder a la ficha técnica del producto seleccionado y descargar el software y los ficheros de configuración, ampliando así la información al cliente. www.murrelektronik.es Véase sección

Guía del comprador pág. 185

VYC

Ampliación de la web a 8 idiomas VYC Industrial comunica a sus clientes y colaboradores que su web ha sido desdoblada a 8 idiomas. A los cinco actuales ha incorporado las versiones en chino, ruso y árabe para dar lugar a una web intuitiva, ágil y dinámica, que permite trabajar en una especie de intranet. Espacios públicos con alto contenido técnico-comercial se ven secundados por la zona privada de acceso exclusivo para los clientes. La parte privada incluye un nuevo interlocutor que facilita información técnico-comercial a tiempo real las 24 horas del día los 365 días del año. www.vycindustrial.com

FLUIDOS 372

158

ABRIL 2012


C AT Á L O G O S

ASELUBE

Memoria de actividades de la Asociación Epañola de Lubricantes del año 2011 El 12 de abril tuvo lugar el acto de presentación de la Memoria

partió una conferencia con el título “Perspectivas económicas

de Actividades de ASELUBE en 2011, bajo la presidencia de José

para el año 2012”, en la que desgranó amplia y didácticamente

Barreiro, en la IE Business School de Madrid.

la situación en que nos encontramos y las perspectivas actuales.

Comenzó el acto el propio Sr. Barreiro, presidente de ASELUBE, www.aselube.es

agradeciendo la colaboración de la escuela de negocios para la celebración del acto. A continuación hizo un repaso a la marcha de la Asociación y a la labor desarrollada durante 2011, destacando la función desarrollada desde ASELUBE con sus asociados y la sociedad en general. Asimismo, pasó revista a la situación del sector de lubricantes y a los principales temas que le afectan, destacando las expectativas que se presentan para el presente año y los desafíos a que se enfrenta el sector de lubricantes, siempre con una apuesta por la mejora continua de la calidad y la eficiencia, poniendo de manifiesto la oportunidad que significa la situación actual para consolidar posiciones en la exportación. A continuación, el Sr. López, presidente de la Comisión Estadística, hizo un repaso a la evolución de los principales datos del mercado durante 2011, en los que se reflejan los efectos de la crisis, presentando, asimismo, las cifras de los dos primeros meses del presente año, en las que se mantiene el proceso de reducción en

Variación interanual acumulada en las ventas de lubricantes de las compañías de ASELUBE

los volúmenes de venta. Por último, Rafael Pampillón, profesor del IE Business School, im-

PÖPPELMANN

Nuevo catálogo Kapsto® Pöppelmann Ibérica S.R.L.U. comunica que ya está disponible el nuevo catálogo de Kapsto®. El programa de productos completo consta de más de 3.000 soluciones consultables de un vistazo. Además: múltiples ventajas de productos y servicio; programa estándar con más de 3.000 versiones disponibles en stock; cantidad de envío libre, sin unidades de embalaje; envío de muestras gratuitas; desarrollo y fabricación por encargo de realizaciones especiales individuales, etc. www.poeppelmann.com

FLUIDOS 372

159

ABRIL 2012


NOVEDADES

Productos especiales de Airon Airon pone a disposición de sus clientes su experiencia en la fabricación de componentes diseñados específicamente para satisfacer todas las necesidades en el campo de la automatización neumática. Gracias a la estrecha colaboración con sus clientes, diseña y produce infinitos elementos, haciendo crecer cada vez más la experiencia de la empresa. Airon coopera para que el cliente realice su proyecto.

Cilindros y actuadores “Especiales Inox.”

F

abricación de cilindros y actuadores especiales de acero Inox. AISI 304-316-316L

Cilindros telescópicos de tres extensiones TLTD Los cilindros telescópicos de la serie “TL” son actuadores lineales que aportan una

Cilindros especiales

carrera mayor que la longitud total del cilindro cerrado. El concepto constructi-

Fabricación de cilindros y actuadores es-

vo de estos cilindros consiste en colocar

peciales, acordes a normativas o según

varios cilindros en uno, para que la elec-

especificaciones del cliente.

ción se realice en función de la fuerza

FLUIDOS 372

160

ABRIL 2012


NOVEDADES

de empuje de la última extensión (ex-

Para el montaje de accesorios véase asi-

tensión del diámetro del menor). En la

mismo la sección accesorios cilindros ISO

versión “TLTD” (tres estadios) las fuer-

15552 del catálogo de la firma.

zas de empuje son equivalentes a las de un diámetro de cilindro de 20 o 32 mm.

Unidad de dosificación de productos semilíquidos

Para el montaje de accesorios véase la sección ISO 15552 cilindros accesorios del catálogo vigente de la firma, que se puede descargar de la página web de la

Las unidades de dosificación son ade-

empresa

(www.airon-pneumatic.com).

cuadas para la dosificación neumática de

Está disponible en formato PDF zip

productos de consistencia semilíquida en

(aprox. 50 MB).

las industrias alimentaria, química, cosmética y farmacéutica. Se componen de una parte neumática “motriz”, una parte dosificadora de acero inoxidable AISI 316, y un distribuidor rotativo también de acero inoxidable AISI 316. Disponible en dos modelos, con una capacidad máxima de dosificación de 500 y 1.000 cm3, respectivamente, están equipadas con tres soportes planos para facilitar el montaje a la máquina y están dotadas de una prác-

Cilindro telescópico de dos extensiones TLBD

tica pinza para la conexión de la tolva de carga y una rápida limpieza de los componentes en contacto con el depósito de

Los cilindros telescópicos serie “TL” son

producto.

actuadores lineales que alcanzan una carrera mayor que la longitud total del cilindro cerrado. El concepto de diseño de estos cilindros consiste en insertar un cilindro en otro, por lo que la elección se hace en función de la fuerza de la última extensión (el diámetro del telescópico más pequeño). La versión “TLBD” (dos extensiones) está disponible con las fuerzas de empuje

El ajuste de la dosis se puede realizar

equivalentes a las de un cilindro de diá-

con precisión por medio de un volante

metro 32 o 50 mm.

graduado ubicado en la parte motriz; el sistema se puede automatizar mediante finales de carrera neumáticos o de sensores inductivos colocados en la ranura proporcionada si se solicita.

www.airon-pneumatic.com

FLUIDOS 372

161

ABRIL 2012


BOMBAS

Enerpac lanza la nueva bomba eléctrica de tensado ZUTP1500 Enerpac lanza la bomba eléctrica de tensado ZUTP1500 con válvula de control a distancia. La ZUTP1500 es la última incorporación a la línea robusta de bombas eléctricas de tensado de la serie ZUTP, la cual tiene el diseño de una bomba de dos etapas para proporcionar un alto caudal a baja presión a fin de llenar rápidamente sistemas y garantizar un flujo controlado a alta presión, asegurando así un funcionamiento seguro y preciso. Ideal para aplicaciones industriales pesadas

L

conlleva menos gastos de funcionamiento que otras unidades de la competencia de similares características y es menos sensible a contami-

a ZUTP1500, que ha sido diseñada para sa-

naciones en el sistema hidráulico. Además, tiene

tisfacer las necesidades más exigentes de di-

un diseño robusto, ligero y compacto que pro-

versas industrias (pesadas), es la única bomba

porciona una solución ideal para aberturas es-

eléctrica para tensores en el mercado equipa-

trechas que suelen ser comunes en los espacios

da con una válvula eléctrica de control a dis-

restringidos en aplicaciones de turbinas eólicas.

tancia y un motor universal de bajo consumo de corriente, que proporciona un rendimiento

Perfecta combinación con tensores de tornillo

superior. La bomba asegura un funcionamiento sin problemas de los tensores de tornillo y las tuercas hidráulicas en ubicaciones remotas. Con un caudal de baja presión de 3,8 l/minuto

La línea de productos de herramientas de

y un caudal de alta presión de 0,33 l/minuto,

empernado de Enerpac consiste en una gama

el nuevo diseño de la bomba de 3 pistones y

completa de herramientas profesionales para

2 etapas propulsa los tensores de tornillo dos

el empernado, apriete y tensado. La bomba

veces más rápidos que sus competidoras.

equipada con una multitud de funciones está preparada y construida para trabajos in situ.

Gracias al hecho de que la ZUTP1500 es ca-

Por supuesto, la bomba es perfectamente ade-

paz de generar 1.500 bar (21.750 psi) de pre-

cuada para trabajar en combinación con los

sión sin utilizar un intensificador, es más fiable,

tensores de tornillo de Enerpac.

FLUIDOS 372

162

ABRIL 2012


BOMBAS

La ZUTP1500 incluye un bastidor protector ligero de aluminio y un depósito con un panel frontal de chapa metálica para proteger la bomba contra los rigores del lugar de trabajo. Gracias al diseño de la bomba de gran rendimiento y el motor universal de alta resistencia, la ZUTP1500 funciona a una temperatura inferior y consume menos energía que bombas similares de la competencia, lo cual significa que es más productiva para aplicaciones de emper-

“Enerpac cuenta con una larga tradición de pro-

nado en lugares remotos o con poca energía.

porcionar bombas eficientes de fácil manejo que están preparadas para el lugar de trabajo y que

Graduable por el usuario y operada por una sola persona

se pueden utilizar en varias aplicaciones. Las apli-

La ZUTP1500, de fácil manejo, incluye una bo-

el de la generación de energía, así como en la

caciones de empernado se realizan en prácticamente todos los sectores industriales, incluyendo minería, astilleros, construcción, petróleo y gas,

tonera con cable de 6 m para el control remo-

y mantenimiento, reparación y operación”, dice

to del motor y de la válvula a fin de facilitar el

Brian Alexander, jefe de Producto Internacional

manejo y aumentar la productividad. Puede ser

- bombas y válvulas en Enerpac. “Para accionar

operada por una sola persona, lo cual la hace

las herramientas que deben realizar conexiones

ideal para, por ejemplo, aplicaciones de tensado

fiables, es esencial usar una bomba que genere

de tornillos en turbinas eólicas. Para mejor visibili-

una potencia consistente y fiable y que soporte

dad y protección, se ha montado un manómetro

entornos exigentes”, concluye Alexander.

de 150 mm con una cubierta de policarbonato en un lugar destacado en el panel frontal. En dicho panel se ha montado, además, una válvula

Enerpac

de control de presión ajustable por el usuario, de fácil acceso, permitiendo al usuario un ajuste

Enerpac es el líder mundial reconocido en herra-

seguro y exacto de la presión hidráulica deseada.

mientas y equipos de alta presión utilizados en

La ZUTP1500 es compatible con todas las mar-

mercados y aplicaciones industriales. Con 28 ofi-

cas de tensores de tornillos que requieren hasta

cinas en 22 países y más de 1.000 empleados, tie-

1.500 bar (21.750 psi) de presión.

ne una cobertura y alcance mundiales. Enerpac produce miles de productos hidráulicos de alta presión que se distribuyen por todo el mundo. Enerpac se centra en el diseño de productos, del cilindro más pequeño hasta sistemas completos de elevación y posicionamiento controlados por PLC. Gracias a su experiencia internacional, sus soluciones de sistemas innovadores y productos muy fiables, la empresa garantiza un aumento de la productividad y permite unas prácticas de trabajo más seguras y fáciles. Enerpac es una elección ideal para proporcionar herramientas, soluciones y sistemas a todas las industrias. www.enerpac.com

FLUIDOS 372

163

ABRIL 2012


BOMBAS

Isidre Papiol Estela Ingeniero Industrial Superior

Desalineación en bombas centrífugas e impacto sobre sus componentes (y III)* Parte segunda

si bien es necesario consultar el manual del fabricante para cada tipo de equipo y

L

Apartado I

tipo de cojinetes.

Antes de alinear

Un apoyo flexible causa distorsión y esfuerzos internos en el equipo y no ase-

a preparación de una buena alineación in-

gura la estabilidad del sistema estático y

cluye las siguientes etapas previas: : asegurar

dinámico.

la horizontalidad (verticalidad) de la bomba, comprobación de la rigidez del soporte y

Para ser rígidos los soportes de bancada

los apoyos, esfuerzos de las tuberías, com-

han de estar situados en un mismo plano

probaciones de ejes/acoplamiento.

en toda su superficie y tener apoyo uniforme con las patas del equipo.

Bancadas y apoyos

Tuberías

Antes de proceder a alinear se deberá Las tuberías no deben ejercer esfuerzo

comprobar la nivelación y rigidez de apoyos.

sobre los equipos, las bridas no son punLos valores de nivelación recomendados

tos de anclaje. Un equipo alineado bajo la

se sitúan entre 0,1 mm/1 m y 0,5 mm/m,

existencia de esfuerzos causados por tu-

La fuerza necesaria para llevar los soportes de la bomba hasta realizar contacto uniforme con los apoyos produce: Distorsión de laarcasa Cambio posición eje

Efectos causados por apoyo no uniforme con bancada de la bomba.

Al aflojar el perno, el apoyo se levanta “d”

Si el apoyo no es uniforme se modifica la rigidez de la unión bancada bomba. Con el consiguiente cambio de frecuencias naturales y respuestas a las excitaciones.

Efectos causados por apoyos en distinto plano Apoyo “Cojo”

*La primera parte del artículo se publicó en el nº 370 de Fluidos O.N.A. (págs. 28-38, y la segunda, en el nº 371 (págs. 94-101).

FLUIDOS 372

164

ABRIL 2012

La fuerza necesaria para llevar el apoyo a su soporte hasta realizar contacto produce: Distorsión carcasa Cambio posición Eje


BOMBAS

berías perderá con el tiempo la alineación

Los movimientos relativos entre los so-

entre ejes y sufrirá desalineación interna.

portes de tuberías y del equipo por asentamiento pueden originar tensiones. Es

En caso de tuberías a temperatura am-

necesario considerar el peso del líquido y

biente, la norma API 686 facilita indicacio-

las regulaciones de los soportes de resor-

nes para realizar comprobaciones en el

te, cuyos valores de regulación y proceso

montaje. Algunas de ellas se resumen en

de ajuste en el momento de comprobar

el artículo “Instalación de bombas centrí-

la alineación deben estar documentados.

fugas” del autor.

La norma API 686 facilita criterios de actuación.

Tuberías calientes Juntas de expansión Para tuberías calientes es necesario un análisis que nos determine las deforma-

Cabe efectuar una mención específica de

ciones y el modo de compensar los es-

los problemas que pueden crear la jun-

fuerzos generados tanto en periodos es-

tas de expansión. Su diseño debe estar

tables como transitorios.

destinado a resistir esfuerzos cortantes y momentos, no esfuerzos de compresión.

Suelen diseñarse con la flexibilidad inherente para absorber la expansión del

Una junta de expansión no diseñada para

sistema.

equilibrar la fuerza que genera la presión crea un empuje, que puede estimarse

La tensiones en los sistemas de tuberías no

realizando el producto del área corres-

son necesariamente de intensidad cons-

pondiente al diámetro medio del fuelle

tante; los efectos de fluencia a alta tempe-

por la presión de trabajo.

ratura están presentes normalmente. Debe estudiarse el comportamiento de Los sucesivos ciclos de temperatura con-

los tirantes de la junta con referencia a los

siguen alcanzar un estado de equilibrio a

esfuerzos indicados. La rigidez del tirante

partir del cual se mantienen las tensiones

solo se garantiza si todas las tuercas están

de forma constante.

apretadas. Pero en dicho caso se comporta como un tramo de tubería rígido.

Al enfriar las tuberías pueden no regresar a su punto inicial de tensión, creando es-

Las fuerzas generadas solo se compensan

fuerzos sobre la bomba.

con soportes diseñados para soportar las fuerzas axiales originadas por la presión al

Un sistema sin tensión en el inicio puede

actuar sobre el diámetro medio del fuelle.

acumular tensión al cabo de unos ciclos,

Por ejemplo, una junta de expansión de

volviéndose un sistema “autoelástico”

un diámetro medio de 200 mm y presión

(self spring); este fenómeno aparece tan-

interna de 25 kgf/cm2 genera una fuerza

to en estado frío como caliente.

de empuje axial igual 79.650 kgf, valor inaceptable para la mayoría de los equipos.

Soportes de tuberías Si se dispone de tirantes totalmente riLa hipótesis de elementos deslizantes

gidizados para soportar el esfuerzo, en-

puede ser anulada por presencia de óxi-

tonces actúan como elemento sólido y la

do, pintura, etc.

junta no compensa la dilatación térmica.

FLUIDOS 372

165

ABRIL 2012


BOMBAS

Esfuerzos en la junta de expansión Tuerca no apretada

Presión interna de la junta

Fuerza sobre brida bomba Extremo fijo

Extremo fijo

Si la bomba estuviera libre se desplazaría hasta que la tuerca soportara la carga

Fuerza sobre la brida de la bomba

Comprobaciones sobre el eje

Un eje puede estar torcido por defecto o bien tener su posición deformada por es-

Asegurar la concentricidad del eje, el acoplamiento y la flecha del eje

fuerzos externos, generando una posición de comba en el eje. Es necesario referirse al manual del fabricante para establecer proceso de alineación en estos casos particulares.

Al alinear ejes medimos sobre acoplamientos. Deberemos asegurar la concen-

RECORDATORIO: REALIZAR UNA BUENA ALINEACIÓN REQUIERE CONOCER EL EQUIPO Y SUS COMPONENTES

tricidad de ambas superficies cilíndricas. Cuando alineamos ejes tenemos que comprobar su rectitud.

Cojinetes hidrodinámicos: su impacto en los trabajos de alineación Posición axial El juego existente entre las superficies de apoyo puede alterar la medida axial, y crear

Eje combado

esfuerzo de empuje sobre el acoplamiento.

FLUIDOS 372

166

ABRIL 2012


BOMBAS

Debemos asegurar que se realizan las

posición óptima diferente de la posición

mediciones en la posición de trabajo.

estática.

En motores eléctricos el rotor busca su

Pueden aparecer problemas de inestabili-

centro magnético, que puede ser diferen-

dad al situarse fuera del punto de diseño.

te de su posición en el equipo parado. Al alinear debemos tener en cuenta la

Centrado y efectos: cambio posición en funcionamiento y torbellino de aceite

existencia de un juego radial, por lo que es necesario atenerse de forma estricta a las recomendaciones del fabricante. El eje se apoya sobre el cojinete con la bomba

Los cojinetes lisos tienen un juego interno

en reposo.

que puede ser estimado de modo genérico en 0,050 mm por cada 25,4 mm.

Cajas de reductoras o multiplicadoras

Su principio básico de funcionamiento implica que el cojinete esté soportado por una película lubricante que se crea duran-

Siempre se debe comprobar en el manual

te la rotación del eje y lo soporta en una

los valores y los procesos de alineación, ya que pueden producirse deformaciones por diferencia entre las temperaturas de entrada y salida de aceite. Deformaciones que alteran la posición del eje en dinámico: es muy importante localizar la posición de carga del piñón y engranaje relativa al juego de cojinetes, puede haber diferencias de expansión en-

1

tre los ejes de baja y alta velocidad. Existen movimientos mecánicos ocasionados por las fuerzas internas de los engranajes que obligan a los ejes a desplazarse dentro de los juegos de los cojinetes. El cojinete 3 está situado fuera de su posición de diseño. Podría ser causa de inestabilidad.

2

Ejes conductor y conducido desalineados pueden generar frecuencias de vibración correspondientes al número de dientes o múltiplos. Especial atención debe prestarse a los engranajes de doble hélice helicoidal, en este caso es crítica la alineación axial. Es imprescindible disponer, por parte del fabricante, de los datos de corrección.

3

Dispositivos para mover el equipo a su

El cojinete número 3 de la figura está descargado y podría aparecer una vibración autoexcitada por torbellino de aceite.

FLUIDOS 372

posición correcta

167

ABRIL 2012


BOMBAS

Tornillos de ajuste radiales y axiales, me-

cuando el valor del ángulo en radianes se

dios de elevación regulables. Para la ele-

acerca al valor de su tangente, es reco-

vación hay que disponer de medios ade-

mendable realizar al inicio una alineación

cuados, la seguridad y precisión deben ser

con elementos de precisión baja/media

obligatorias.

para luego alinear con relojes/láser (alta). Iniciar el proceso con una alineación axial entre ±1 - 2 mm dependiendo del DBSE, y alineaciones de posición vertical/horizontal con galgas y regla de precisión con medidas en 0,5 mm a 1 mm dependiendo de la longitud del espaciador. A menor longitud, mayor precisión, ya que la tangente es mayor al ser menor la DBSE. De este modo se evita realizar procesos de corrección con relojes sucesivos, hasta alcanzar el valor deseado.

Este método no es el más idóneo cuando hay que desplazar 0,05 mm.

Apartado II Es necesario disponer de medios para

Alineación en caliente

mover el equipo con precisión a la posición requerida.

General Suplementos La Norma API 610 recomienda realizar Los suplementos deberán asegurar la es-

una alineación en caliente cuando la tem-

tabilidad del soporte por periodos largos

peratura es de más de 150 °C y cuando

de tiempo. Su número debe ser limitado y

no se tiene experiencia o aparecen vibra-

serán resistentes a la corrosión ambiental.

ciones.

API 686 recomienda como máximo cinco

La práctica consistente en realizar la ali-

suplementos en cada soporte, si bien es

neación en caliente al parar tras funcionar

mejor utilizar el menor número posible,

durante un periodo determinado, puede

por ejemplo tres. Los suplementos deben

no conseguir en algunos casos la fiabilidad

adecuarse a las dimensiones del soporte.

requerida por los motivos que se explican a continuación.

Proceso para alinear a) La temperatura del equipo cambia en El proceso de comprobaciones reflejado

el periodo de tiempo transcurrido en-

en API 686 es muy adecuado para ase-

tre el paro del equipo y el momento

gurar que no se producen errores en el

de realizar la alineación. Este cambio

proceso de alineación.

hace que la posición del equipo sea diferente de la que tiene funcionando

Como las mediciones incluyen cálculos

con alta temperatura.

trigonométricos y estos son más exactos

FLUIDOS 372

b) La temperatura cambia en los prime-

168

ABRIL 2012


BOMBAS

Métodos de medición

ros momentos de forma no uniforme. c) Enfriamientos diferentes de los extre-

Medición de la posición en caliente mediante métodos mecánicos

mos de aspiración e impulsión. Medir recirculando el producto en caliente es un método que no ofrece garantías.

Los métodos más habituales son: Micrómetros de interiores con vástago de ex-

Los cálculos teóricos basados en co-

tensión y puntos de medición fijos en la

eficientes de expansión son una buena

carcasa; Relojes indicadores para medir el

aproximación para estimar las posibles

desplazamiento desde soporte fijos, y Sis-

desviaciones y poder valorar el uso de

temas de medición por láser.

otros métodos. La medición de las distancias con micró-

Para realizar una alineación en caliente es necesario conocer la posición del equipo cuando se encuentra en operación. Esto nos permite realizar las correcciones desde la posición alineada en frío.

metro extensible e inclinómetros, ofrece una solución muy adecuada para determinar un problema de falta de alineación en caliente con un coste bajo. El proceso es sencillo. Se montan los puntos de contacto en el equipo y en la ci-

En las figuras se muestra un maletín completo para realizar trabajos de alineación en caliente. Obsérvese el punto de medición para ser montado en hormigón con resina epoxi. (Foto: Acculign, Inc.)

Diferencia de posición en calienterojo y frío-verde. En un plano.

A

B

Determinación de la posición en caliente con puntos de referencia. Posición tridimensional.

FLUIDOS 372

169

ABRIL 2012


BOMBAS

Sistema de medición por medio de Láser

mentación, situados en un plano normal al eje del equipo, en o cerca de la caja de cojinetes.

Los sistemas de medición por láser faUna vez instalados hay que alinear el

cilitan la corrección de forma directa y

equipo de forma habitual, registrando los

fiable, permitiendo una mayor exactitud

valores finales de alineación, medir con

en la determinación de la posición co-

los micrómetros extensibles las distancias

rregida, al realizar la medición directa-

y los ángulos con el inclinómetro. Una

mente entre máquina motriz y conduci-

vez el equipo está en operación estable,

da, no sobre un valor intermedio como

mediremos de nuevo las distancias entre

la bancada.

los puntos de contacto y sus ángulos y calcularemos:

Los valores de corrección se obtienen directamente en sistema de alineación.

a) los desplazamientos verticales y hori-

Permiten determinar distorsión de forma

zontales en cada posición,

exacta al facilitar la posición de diferentes

b) la alineación de las máquinas en posi-

puntos en la carcasa en el transcurso del

ción de trabajo,

calentamiento.

c) los cambios necesarios en los suplementos.

Reducción de las tensiones térmicas

Los puntos de medición fijados a la superficie terrestre no deben sufrir desplazamientos por dilatación.

En el caso de equipos a temperatura elevada es necesario asegurar que no exis-

Hay que tener en cuenta los desplaza-

ten tensiones térmicas al impedirse su

mientos de máquina motor y conducida.

libre dilatación.

Se toman como referencia los valores de alineación en frío. El sistema de medición facilita los movimientos relativos de las mequipo. Un sistema de análisis de datos facilita los movimientos de corrección. Si se montan dos emisores/ receptores podemos determinar si existe distorsión.

En la Figura se muestra un sistema utilizado para análisis de los desplazamientos por expansión térmica, movimientos por cambios en cimentación, cargas originadas por tensiones de tuberías y sobrecargas. El sistema permite el control durante periodos prolongados de tiempo. Figura 8. Esquema de funcionamiento del sistema de alineación en caliente por medición con rayo láser.

FLUIDOS 372

170

ABRIL 2012


BOMBAS

EXTREMO CON LIBERTAD AXIAL

EXTREMO FIJO

DBSE constante

Chaveta de alineación para facilitar el deslizamiento centrado en plano normal al eje.

Perno de anclaje

Este apoyo debe poder deslizar. El par de apriete debe ser comprobado con manuales. Es necesario que haya juego entre perno y taladro.

Para asegurar una dilatación uniforme a

miento) podemos producir una distorsión

veces es necesario usar chavetas de guía

térmica del equipo y sufrir un gripado del

que mantengan centrado el equipo en el

rotor. Además es necesario asegurar un

extremo libre y fijar la carcasa del lado

calentamiento progresivo para evitar el

acoplamiento, de este modo se mantiene

choque térmico en el arranque.

la distancia entre extremos de eje conductor y conducido en la mayoría de las

La expansión térmica y el diseño del equipo caso de bombas en voladizo

ocasiones en las que existen altas temperaturas y dimensiones apreciables. Es obligatorio respetar los pares de apriete de sujeción a la bancada o soportes, a fin de

Bombas de eje en voladizo con apoyo en su línea de centros

evitar una rigidez de la carcasa que le impida su libre dilatación con la consecuente generación de esfuerzos internos.

El soporte entre líneas de centro permite asegurar la posición del eje con temperaEn bombas de servicios pesados las ins-

turas elevadas.

trucciones de montaje indican a partir de una cierta temperatura utilizar tuercas au-

Pueden instalarse fijas escariadas para de-

toblocantes situadas a una distancia de su

jar invariable la posición del equipo una

apoyo. En algunos casos (máquinas pesa-

vez que este alcanza la temperatura de

das) es conveniente utilizar suplementos

diseño. Debe evitarse la aparición de ten-

de alineación con bajo valor del coeficien-

siones internas. La utilización de chavetas

te de fricción para asegurar el movimien-

normales al eje de la bomba permite ase-

to de la máquina.

gurar la posición central del eje.

Bombas en stand by en servicios calientes

En bombas no apoyadas en línea de centros y eje en voladizo las variaciones por expansión térmica,

Si el calentamiento no es uniforme (geo-

aunque dentro de los límites del equipo,

metría entrada-salida/velocidad calenta-

pueden ocasionar tensiones y/o desplaza-

FLUIDOS 372

171

ABRIL 2012


BOMBAS

mientos que afecten a la alineación. Un ejemplo nos orienta acerca de la magnitud de los valores. Se considera una bomba de acero inoxidable con un coeficiente de expansión estimado para una mejor visualización de valores en 10x10–6. Las dilataciones corresponderían a tres tamaños de bomba operando a las diferentes temperaturas que se muestran en la tabla. d = y x a x ∆T

Al carecer de soporte en línea de centros, la bomba se dilata a partir de su soporte en bancada.

Donde a es el coeficiente de dilatación, “y” la longitud, ∆T el incremento de tem-

Temperaturas de incremento sobre temperatura ambiente

peratura y d la dilatación teórica. Ejemplo idealizado al suponer una expansión uniforme.

y

100

150

200

250

100

0,1

0,15

0,2

0,25

200

0,2

0,3

0,4

0,5

400

0,4

0,6

0,8

1

Valor de la dilatación teórica de la línea de centros en mm.

Apartado III recomendaciones siguientes son la base

Alineación de trenes de maquinaria o conjuntos de tres o más máquinas acopladas

para iniciar este tipo de trabajo.

Los trabajos de alineación de trenes úni-

• Considerar que cualquier máquina

• Fijar la posición de los centros de rotación de cada máquina. puede ser la fija.

camente puede ser desarrollados por

• Fijar los desplazamientos máximos y po-

personal muy cualificado y con amplia ex-

siciones finales de los extremos de eje.

periencia en la alineación de máquinas de

• Conocer dónde se posicionan los cen-

dos elementos.

tros de rotación cuando la máquina opera.

Nos encontramos como mínimo los ele-

• Tener en consideración los transitorios

mentos siguientes: elemento motor-caja

de operación.

de engranajes-elemento conducido.

• Añadir un margen de seguridad amplio para calcular el tiempo para realizar la

A partir de dicha consideración podemos

alineación.

imaginar una gran variedad de combinaciones de máquinas diversas montadas

• Una vez hayan transcurrido 150 horas

como vagones de un ferrocarril, o en án-

de operación sin problemas y compro-

gulo recto.

bados todos los transitorios se puede empezar a estar tranquilo. • Conocer

Es necesario estudiar el manual del fabri-

modificaciones

realizadas

cante del tren y de los componentes del

desde la última alineación en el tren y

mismo antes de iniciar los trabajos. Las

sus soportes.

FLUIDOS 372

172

ABRIL 2012


BOMBAS

La alineación axial es muy importante, especialmente en casos de equipos

Punto fijo del eje

a temperaturas elevadas, ya que armazón y eje pueden tener diferentes desplazamientos y velocidades de dilatación. Es muy impor tante establecer si se precisa prealargamiento del acoplamiento, no olvidando la influencia del calenta-

Punto fijo de la carcasa

miento del propio acoplamiento y la fuerza generada por su coeficiente de

Los desplazamientos por dilatación d de eje y carcasa son de sentido opuesto. Las velocidades de dilatación son también diferentes diferentes en magnitud y sentido.

rigidez.

Distribución de temperaturas y velocidades de dilatación en una turbina de vapor

Figura 11. Dilatación del eje y la carcasa en una turbina de vapor.

Por ejemplo, en casos de turbinas de va-

radiales muy importantes. El extremo de

por nos encontramos con temperaturas

descarga deslizante está condicionado

de entrada de 500 °C y temperaturas

por la tubería de entrada.

de salida mucho más bajas. Las variaciones de carga implican una variación de las temperaturas y periodos transitorios

Apartado IV

que pueden afectar a la posición del equipo.

Prevenir y detectar errores de alineación

En la Figura se muestra el esquema de una turbina de condensación de un cuerpo. El

Cómo prevenir los errores de alineación

armazón de la turbina, que es solidario al condensador, se desplaza de derecha a izquierda mientras que el eje lo hace de izquierda a derecha.

El mejor sistema para eliminar el error

Las velocidades de dilatación (V) son di-

Se recomienda tomar las precauciones

es realizar el trabajo bien desde el inicio. siguientes:

ferentes para armazón (ar) y eje, como también lo son las dilataciones de arma-

• Verificar que el personal ha recibido la

zón y del eje con respecto a punto fijo.

formación adecuada, está capacitado para el trabajo y posee la disciplina

El acoplamiento podría encontrarse com-

para seguir el proceso.

primido en operación en un valor total-

• Los instrumentos de medición están

mente inaceptable dependiendo de su diseño.

calibrados, son idóneos para el equipo,

Fijémonos asimismo en la importancia del

soportes tienen rigidez.

permanecen bien almacenados y sus • Se han previsto mecanismos para des-

diseño de la tubería del condensador, un

plazar el equipo, los suplementos están

mal diseño puede crear desalineaciones

FLUIDOS 372

173

ABRIL 2012


BOMBAS

Conclusión

bien preformados y son de material adecuado. • Se dispone de datos de diseño del equipo-tipo

de

De todo lo expuesto deducimos que

cojinetes/acopla-

la alineación es un trabajo muy im-

miento, histórico de averías y ope-

por tante en el aseguramiento de la

racionales.

fiabilidad de los equipos. Los efectos

• Utilizar formularios adecuados para

de una mala alineación pueden repre-

cumplimentar, explicar el proceso que

sentar un alto coste. Por consiguiente

seguir y registrar los valores alcanza-

es necesario asegurar que el personal

dos, sus correcciones y comprobacio-

que realiza el trabajo esté formado

nes de puesta en marcha tales como

adecuadamente. Deberá preverse la

ruidos anormales, temperaturas en

dotación de material adecuado, es-

cojinetes y acoplamiento.

tablecer procesos de alineación de acuerdo con manuales y es impor tan-

Si hemos asegurado que la alineación

te asimismo fijar tiempos reales para

se ha realizado correctamente, cualquier

la realización del trabajo.

problema posterior nos permitirá dirigir nuestra atención a las causas que puedan

Modificaciones en el sistema dinámico,

haber provocado la desalineación, en lu-

soportes y las ocasionadas por asen-

gar de corregir la alineación y repetir el

tamiento pueden ser origen de ave-

proceso de avería.

rías costosas. Se podría recomendar la fórmula

Síntomas que nos deben hacer sospechar que existe desalineación:

Buena alineación = 1/4 Conocimiento +1/4 Proceso de trabajo + 1/4 de Medios

• Fallos prematuros en cojinetes, ro-

+ 1/4 de Tiempo real de trabajo

damientos, cierres, acoplamientos. • Ruidos en acoplamiento y roda-

Los cuatro conceptos se complementan

mientos. • Excesivas

y nos permitirán asegurar que nuestros vibraciones

axiales

y

equipos funcionarán de acuerdo con

radiales.

nuestras expectativas de diseño.

• Altas temperaturas en zonas cercanas a rodamientos, con diferentes

Agradecimientos

temperaturas en algunos casos en rodamientos adyacentes. • Fugas de aceite en retenes o grasa

A todos mis compañeros de trabajo que

en el interior del acoplamiento.

me han ayudado en el conocimiento de

• Pernos de bancada sueltos.

equipos rotativos y conceptos de alinea-

• Calentamiento del acoplamiento en

ción, Juan Alba, Antonio Biarnes y Francis-

funcionamiento. En caso de elastó-

co Cerrillo. Y una mención especial a la

meros/plásticos cabe comprobar la

personas que me introdujeron en el co-

presencia de polvo en las cercanías

nocimiento de la mecánica de las bombas

del acoplamiento.

centrífugas, Francisco Martínez Monerri,

• Grietas en el eje en zonas cercanas

Alberto Gandarias, Valeriano Prats e Hi-

a los cubos del acoplamiento.

polito Mezquita. Un recuerdo especial a

• Se aflojan o rompen pernos/torni-

mi esposa Sira, fallecida, que me motivó

llos.

siempre a la realización de mis trabajos.

FLUIDOS 372

174

ABRIL 2012


Bibliografía API 686. Recommended Practice For Machinery Installation Pump Handbook. I. Karassik et al. Ed. McGraw Hill Centrifugal Pumps. I. Karassik / T. McGuire. Kluwer Acad. Publishers Shaft Alignment Handbook. J. Piotrosski. Ed. Marcel Dekker Centrifugal and Axial Flow Pumps. A.J. Stepanoff. Ed. Krieger Fundamentals of Rotating Machinery Diagnosis. Donald Bentley. Ed. Bob Grissom Turbinas de vapor y de gas. L. Vivier, Ed. Urmo Vibration Primer, C. Jackson GPC Manuales de Flowserve Pump & Seal Division Engineering Sealing. John Crane Vibration Analysis. Jan Verhoeven Flowserve Pump Division. Paper. Pumping Station Design. Garr M Jones. Elsevier Instalación de bombas centrífugas. Isidro Papiol. Ingeniería Química, 2008 Acculign Inc. Sistemas de alineación en caliente y frío Prufftechnik. Alineación en frío y caliente, sistema medición láser Fixturlasser. Alineación en frío y caliente sistema medición láser Disc vs Diaphragm Coupling. A. Mancuso Studies on Misalignment in coupled rotors. A.W Lees Bombas centrífugas de proceso Petronor. Alberto Gandarias.


EMPRESAS

Bosch ha superado el objetivo de crecimiento en 2011 El Grupo Bosch superó en el ejercicio 2011 sus objetivos de crecimiento. Según las cifras disponibles, la empresa logró en dicho año unas ventas de 51.400 millones de euros (+8,8% respecto a 2010). “Hemos crecido fuertemente en nuestro año del aniversario, a pesar de los sucesos económicos tan importantes que se han producido, como el endeudamiento público de los estados y la crisis del euro, así como la catástrofe natural en Japón y sus dramáticas consecuencias”, dijo Franz Fehrenbach (en la foto), presidente de la Alta Gerencia de Bosch. La empresa logró así uno de los porcentajes de crecimiento más altos desde el año 2000.

E

Más de 300.000 empleados

n 2011 el resultado antes de impuestos se situó, debido a una serie de factores especiales, en aproximadamente un 5%

Debido al buen desarrollo de los nego-

de las ventas, por lo que no se alcanzó el

cios, el número de colaboradores tam-

objetivo fijado que se había establecido

bién ha aumentado en más de 20.000

entre el 7 y el 8%. “En general, estamos

nuevos empleados, llegando a 303.000

satisfechos con el resultado. Sin estos fac-

a fecha 1 de enero de 2012. El mayor

tores especiales hubiéramos logrado los

crecimiento se produjo en Europa, que

objetivos establecidos”, dijo Fehrenbach.

sumó 10.300 nuevos colaboradores:

Como factores especiales mencionó el

5.200 en Alemania, 1.700 en Hungría

aumento de los costes de las materias

y 1.600 en Turquía. También en la re-

primas, las inversiones en proyectos de

gión de crecimiento Asia/Pacífico hubo

desarrollo para las áreas de futuro como

un aumento y ahora trabajan allí 8.200

la electromovilidad o las energías renova-

personas más. En América del Norte y

bles, así como una revalorización a la baja

Sudamérica el número de empleados de

de activos de la división Solar Energy.

Bosch aumentó en 1.200.

FLUIDOS 372

176

ABRIL 2012


EMPRESAS

Más presencia internacional Las ventas del Grupo Bosch crecieron en 2011 en todas las regiones del mundo: en Europa, un 9,5%, logrando unas ventas de más de 30.000 millones de euros, debido especialmente al buen desarrollo registrado en Alemania donde, con un aumento de más del 10%, se han alcanzado los 12.000 millones de euros. En la región Asia/Pacífico las ventas aumentaron en casi un 9%, logrando los 12.000 millones de euros, y en América del Norte y Sudamérica se incrementaron en un 7%, obteniendo más de 9.000 millones de euros. Al mismo tiempo, Bosch pudo fortalecer su presencia internacional durante el último ejercicio: en China, por ejemplo, la empresa amplió la producción de sistemas

cesión general. Si en el último ejercicio la

de regulación de frenos en el emplazamien-

economía creció un 3,2%, para este año la

to de Suzhou. Bosch construyó en Vietnam

empresa prevé un crecimiento económico

un centro de producción de cadenas para

del 2,5%. Respecto a Europa, Fehrenbach

mecanismos de transmisión automática de

dijo: ‘’Todavía no está claro que en Europa

automóviles y abrió su primer centro de

se produzca un estancamiento o, incluso,

desarrollo de software en el sureste de Asia.

una recesión, eso dependerá de la implementación rápida y consecuente de las reformas necesarias en la eurozona.” Así,

Crecen todas las áreas de negocio

el Grupo Bosch espera un crecimiento de las ventas de entre un 3 y un 5%. Los ma-

Las tres áreas de negocio han contribuido

yores estímulos vendrán de la región Asia/

al crecimiento de la compañía. Técnica de

Pacífico, aunque también en América del

Automoción superó, por primera vez, los

Norte y Sudamérica la empresa vislumbra

30.000 millones de euros, con lo que se

posibilidades de crecimiento. El número de

sitúa un 8% sobre el nivel del ejercicio an-

colaboradores aumentará, seguramente, en

terior. El crecimiento más fuerte (un 20%),

todo el mundo, mientras que en Alemania

se logró en Técnica Industrial, alcanzando

se mantendrá constante.

8.000 millones de euros, mientras que el área de Bienes de Consumo, Seguridad y

La estrategia se ha confirmado

Comunicación continuó su crecimiento sostenido con un 4,3%, logrando unas ventas

Debido al buen desarrollo de los negocios,

de 13.000 millones de euros.

tanto a escala regional como en el ámbito sectorial, Bosch cree que su estrategia

Bosch prevé seguir creciendo en 2012

empresarial es la correcta. “Seguimos manteniendo nuestra estrategia basada en una amplia diversificación, una presencia global y

Bosch espera para 2012 un debilitamiento

una gran capacidad innovadora, continuare-

de la economía mundial, pero no una re-

mos aprovechando grandes oportunidades

FLUIDOS 372

177

ABRIL 2012


EMPRESAS

para nuestra empresa”, dijo Fehrenbach. Por

movilidad y el internet de las cosas y los

eso, Bosch seguirá ampliando sus activida-

servicios. En la electromovilidad, la empresa

des en las regiones de mayor crecimiento,

invierte anualmente unos 400 millones de

especialmente en Asia/Pacífico. En esta re-

euros. Hasta 2013 entrarán en la fase de

gión la empresa invertirá casi el 30% de su

producción en serie 21 proyectos de pro-

presupuesto para activos fijos materiales. La

pulsiones híbridas y eléctricas para 13 fabri-

mayor parte irá destinada a China e India, es-

cantes de vehículos. Además, Bosch ofrece

pecialmente para reforzar el área de Técnica

accionamientos eléctricos para bicicletas y,

de Automoción. También la presencia en el

en un futuro cercano, para scooters eléctri-

Centro y Este de Europa se ampliará con un

cos. Con más de 70.000 sistemas de accio-

nuevo centro de producción para sistemas

namiento para 30 marcas diferentes de bicis,

limpiaparabrisas en Serbia.

la empresa ha entrado con éxito en este mercado en el ejercicio 2011.

Al mismo tiempo, Bosch está ampliando sus áreas de negocio. Un ejemplo es el área

Mayor conexión en red a través del internet de las cosas y los servicios

de energías renovables. “Nuestro objetivo a largo plazo es ser uno los actores principales del mercado de las energías renovables, a pesar del entorno complicado que atraviesa el mercado actual”, dijo Fehrenbach.

Fehrenbach cree firmemente que internet

Se aprecian grandes oportunidades en

cambiará profundamente el entorno de la

nuevas formas de energía. Sin embargo,

competencia. Aunque para Bosch el nego-

exige de los políticos unas bases de plani-

cio clásico de hardware y software seguirá

ficación fiables y un concepto general con

siendo durante mucho tiempo la columna

hitos claros para su implementación. “El

principal del crecimiento, la empresa piensa

cambio energético es una tarea conjunta a

aprovechar, más que hasta ahora, los poten-

largo plazo que solo se podrá lograr, si to-

ciales técnicos de la conexión en red me-

dos (la economía, la política y la sociedad)

diante internet. Ante este trasfondo, Bosch

caminamos en la misma dirección”, puntua-

se ha reforzado también en el ámbito del

lizó, convencido.

futuro internet de las cosas y los servicios. Tras la compra el pasado ejercicio de la empresa inubit AG, Bosch dispone ahora

Gran capacidad innovadora

de unos 450 especialistas en este campo.

Bosch invirtió en el ejercicio 2011 más de

Un ejemplo para la conexión en red en

4.000 millones de euros en I+D. A 1 de

el internet de las cosas y los servicios es

enero de 2012, trabajaban para la empresa

la plataforma de gestión de la energía en

39.000 investigadores e ingenieros de de-

la que Bosch trabaja ahora. La platafor-

sarrollo, es decir, unos 4.500 más que en el

ma controlará y vigilará todos los flujos

ejercicio anterior. Solo en la región Asia/Pa-

energéticos de un edificio. Este servicio

cífico se han unido más de 2.500 personas

lo ofrecerá la sociedad Bosch Energy and

a esta área. El número de registros de pa-

Building Solutions GmbH, fundada en 2011,

tentes ha aumentado en unos 260, llegando

especializada en proporcionar servicios de

a 4.100 registros: unos 16 por día laborable.

eficiencia energética para clientes industriales y grandes superficies como empresas

El Grupo Bosch refuerza su compromiso

industriales, hospitales o compañías de ges-

en las áreas de futuro como la electro-

tión de servicios.

FLUIDOS 372

178

ABRIL 2012



NOTICIAS

Noticias

INGERSOLL RAND

Participación en Smagua mediante el distribuidor Cramix Ingersoll Rand estuvo presente en el Sa-

ponibles en numerosos materiales para

• Bombas de alta presión 3:1. Ideales

lón Internacional del Agua y del Riego

su compatibilidad con los fluidos más

para trasegar pinturas y barnices den-

(Smagua), referente para el sector hídrico

diversos.

sos, tintas, adhesivos, resinas, materiales

europeo, a través de la participación de

• Bombas de la serie EXP no metálicas, la

de relleno... Pueden generar presiones

su distribuidor especializado en bombas,

gama más fiable del mercado que ga-

de hasta 20,7 bar con una presión de

Cramix. Entre los productos destacados

rantiza un funcionamiento sin bloqueos

entrada de 6,9 bar. De fácil manteni-

de Ingersoll Rand que exhibió Cramix en

ni acumulación de hielo. Con un diseño

miento y excepcional compatibilidad

Zaragoza del 6 al 9 de marzo pudieron

patentado de la válvula de aire des-

verse:

equilibrada evita paradas no deseadas.

• Accesorios para bombas de membra-

También pudieron verse las bombas

na: amplia gama en la que se puede

• Bombas de membrana, diseñadas para

metálicas, con gran rendimiento y esca-

encontrar filtros/reguladores, válvulas,

usos generales. Pueden bombear fácil-

so coste de utilización, que proporcio-

detectores de ruptura de membrana,

mente desde fluidos simples hasta los

nan una eficiencia energética óptima

sensores y controladores de ciclos

más corrosivos y viscosos, así como

y un tiempo mínimo. Dispone de una

para tener la bomba siempre a punto

trasvasar productos abrasivos o de-

gama de configuraciones de puertos

licados. Admiten fluidos con grandes

y materiales con caudales de hasta

En el stand de Cramix se mostró ade-

partículas en suspensión. Pueden va-

1.041 litros/minuto.

más el funcionamiento de una bomba de

de materiales.

ahorrando tiempo y dinero.

riar el caudal de salida y la presión de

• Bombas de polvo serie PP para el trans-

membrana a través del maletín Fluid Box

descarga desde 1 a 1.040 l/minuto en

porte de polvos hasta 800 kg/m3, polvo

Demo, construido con material transpa-

las bombas de más capacidad y ajustar

seco sin humedad, incluido negro de

rente, para permitir observar el proceso.

la presión hasta 8,5 bar por medio de

carbón, mica expandida, siliconas, resi-

filtro/regulador de aire y la válvula. Dis-

nas acrílicas y productos farmacéuticos.

FLUIDOS 372

180

ABRIL 2012

www.ingersollrandproducts.com


NOTICIAS G A S N AT U R A L F E N O S A

150 millones de euros para la expansión de la red de distribución El Banco Europeo de Inversiones y Gas Natural Fenosa firmaron

de la sustitución de combustibles más contaminantes por gas.

en marzo un préstamo por un importe de 150 millones de euros

Las financiaciones del Banco responden a políticas europeas bien

para la expansión de la red de distribución de la compañía. Esta

definidas. Este préstamo se inscribe en las prioridades del BEI de

operación representa el segundo tramo de un préstamo de 500

financiación de proyectos en zonas de convergencia y en segu-

millones de EUR. El primero, de 350 millones, se firmó en 2011.

ridad y diversificación del aprovisionamiento energético interno,

Las inversiones, que se desarrollan en el periodo 2011-2013,

consistentes con las prioridades de la UE.

forman parte del plan de inversiones de Gas Natural Fenosa y

En 2011, el BEI alcanzó un volumen total de financiaciones de

consisten en la expansión de las redes de distribución de gas. Las

61.000 millones de EUR. En España, firmó contratos de finan-

inversiones estarán distribuidas en 11 regiones españolas, con un

ciación por un total de 9.079 millones de EUR, lo que sitúa a

59% de las mismas localizadas en regiones de convergencia.

España, por octavo año consecutivo, como el primer receptor de

Las inversiones previstas bajo la financiación incluyen la amplia-

los fondos del BEI.

ción de la red, nuevas tuberías para el suministro del gas desde el

El fomento de una energía segura, competitiva y sostenible es una

sistema nacional de transmisión a las redes de distribución, insta-

prioridad en la actuación del BEI a la que ha destinado 10.743

lación de sistemas de reducción de presión y, por último, inversio-

millones de euros en el conjunto de la Unión Europea en 2011.

nes para sustituir y mejorar el sistema informático.

El BEI es la institución de financiación a largo plazo de la Unión

El proyecto contribuirá a la seguridad y fiabilidad energética median-

Europea. Sus accionistas son sus estados miembros. Facilita finan-

te la mejora de la capacidad y la solidez de la red para satisfacer los

ciación a largo plazo a proyectos de inversión viables con el fin de

picos de demanda y proporcionará beneficios ambientales a través

contribuir al logro de los objetivos de la política de la UE.

LOGITEK

Soluciones de automatización de Kepware en España y Portugal Logitek ofrecerá al mercado español y portugués KEPServerEX, solución

digitales con dispositivos de automatización y aplicaciones de soft-

destinada a optimizar el control de los equipos y la toma de decisiones

ware para mejorar las operaciones y promover una toma de de-

empresariales en mercados como la gestión del agua y aguas residuales,

cisiones informada. Damos la bienvenida a Logitek a nuestra cada

construcción y gestión de instalaciones, energía, industria farmacéutica,

vez mayor familia de distribuidores exclusivos a escala mundial”,

alimentación y bebidas, además de automoción.

comentó Tony Paine, presidente & CEO de Kepware Technologies.

Logitek (www.logitek.es), compañía especializada en servicios y solucio-

Logitek impulsará la cartera de soluciones de Kepware, haciendo

nes tecnológicas para entornos industriales y grandes infraestructuras,

especial énfasis en su plataforma KEPServerEX (www.kepware.

anuncia que ha sido nombrada distribuidor exclusivo en España de

com/kepserverex) destinada a optimizar el control de los equipos

las soluciones de Kepware Technologies (www.kepware.com), empre-

y la toma de decisiones empresariales en los principales merca-

sa americana líder en comunicaciones industriales y automatización. El

dos verticales a los que se dirige la compañía española: gestión del

anuncio fortalece el compromiso de Logitek y Kepware para entregar

agua y aguas residuales, construcción y gestión de instalaciones,

soluciones destinadas a conectar, gestionar, monitorizar y controlar múlti-

energía, industria farmacéutica, alimentación y bebidas, además

ples dispositivos y software de automatización en los mercados español

de automoción. Xavier Cardeña, Business Development manager

y portugués.

de Logitek, ha añadido que “la adquisición eficiente de datos a

Logitek ha sido seleccionada como distribuidor exclusivo entre

través de diferentes redes es una exigencia clave para muchas

otras numerosas compañías de la península dada su amplia expe-

organizaciones dentro de nuestro mercado. Pese a ello, es difícil

riencia en automatización y comunicaciones industriales, su innova-

encontrar una tecnología contrastada para extraer la informa-

dor y vanguardista centro de formación para cursos divulgativos y

ción de manera efectiva. KEPserverEX de Kepware proporciona

prácticos, así como por su compromiso con el soporte al cliente.

a nuestros clientes la solución necesaria para integrar totalmente

“A lo largo de los años, Logitek ha demostrado la profunda expe-

y con mínimo esfuerzo la información de maquinarias y de dis-

riencia de su equipo técnico y un inequívoco conocimiento de las

positivos con soluciones HMI, SCADA, MES, históricos y sistemas

necesidades del mercado en el establecimiento de comunicaciones

ERP fortaleciendo el proceso de toma de decisiones del negocio.”

FLUIDOS 372

181

ABRIL 2012


NOTICIAS

FERIAS

Empresas punteras de todo el mundo participarán en la XXVII BIEMH Adige Blm, Amada, Ayma Herramientas, Bost, CMZ, Danobat Group,

Respecto a la evolu-

Delteko, DMG, Durmalaz, Egasca, Fagor Automation, Faro, Fegemu

ción de la campaña

Machinery, Ferg, Fresmak, Goiti, Goratu, Gurutzpe, Haas, Hexagon

de visitantes, los res-

Metrology, Hitachi Tool Engineering Europe, Ibarmia, Iscar, Lagun, Ma-

ponsable del encuen-

quinser, Prima, Safety, Tornos, Trumph, Yamazaki Mazak, Zayer y Zeiss

tro destacaron que ya

son algunas de las 1.063 firmas expositoras de 25 países registradas

son más de 34.000 los

hasta la fecha en la Bienal Española de Máquina-Herramienta, que se

profesionales que han

celebrará del 28 de mayo al 2 de junio en Bilbao Exhibition Centre.

mostrado interés en

Actualmente, las cifras de contratación de espacio superan en un 6%

participar en la feria,

a las registradas en estas fechas hace dos años.

muchos de ellos repre-

Esto es parte del informe de situación presentado el 27 de marzo

sentantes de empresas

en la reunión del Comité Técnico Asesor del salón, con los datos

tan estratégicas como

principales de las campañas de expositores, visitantes y comu-

Bridgestone Hispania,

nicación. En el Comité participaron por primera vez los repre-

Albiasa Solar, Seat, Sener, Arcelor Mittal, Alstom, Bombardier Eu-

sentantes de AIMHE, Asociación de Importadores de Máquina-

ropean Holdings, BP Oil, C.A.F Construcciones, Cegasa, CENER,

Herramienta, integrada en este órgano a raíz del acuerdo de

Dana, Delphi, EADS, Eaton, Gamesa, Gestamp, Air Liquide, GKN

colaboración suscrito recientemente. Así, asistieron al encuentro

Driveline, Grupo CIE, ITP, Irizar, John Deere, Krafft, Liebherr, Merce-

Iñaki Torrecilla, presidente de AFM, Antonio Postigo, presidente de

des Benz España, 3M España, Michelin, General Electric, Mitshubishi

AIMHE, además de, José Miguel Corres, Consejero Delegado de

Electric Europe, Navantia, Nissan, Petronor, Renault, Renfe, Accio-

BEC, y distintos miembros de estas entidades y representantes de

na, Schneider Electric, Sew Eurodrive, Robert Bosch, Spasa, Suzuki

empresas como Goratu, Fresmak, Ferg y Danobat Group.

Motor España, TRW Automotive España, Valeo, Iberdrola, Wartsila

En la reunión se mostraron también los planos de sectorización

Ibérica, ZF, Daimler Chrysler España y Siemens.

y ubicación de BIEMH, cuya superficie expositiva se repartirá en-

Por su parte, el avance de programa incluye las citas organiza-

tre las empresas de máquina-herramienta por arranque (35%),

das por ASPROMEC y MAFEX. La Asociación de Profesionales

máquina-herramienta por deformación (20%), herramientas para

para la Competitividad del Mecanizado presentará el “Estudio de

máquina-herramienta (10%) y accesorios para máquina-herra-

Competitividad del Sector Industrial del Mecanizado en España

mienta (8%). Otras áreas, como las de servicios al taller y a la em-

(Proyecto AVIVA)” y convocará unas jornadas centradas en los

presa, equipos eléctricos y electrónicos, otras máquinas y equipos,

problemas principales que padece el sector de la mecanización

manipulación y robótica, soldadura y oxicorte, metrología y con-

en la actualidad y un espacio de debate “think tank”. La Asocia-

trol de calidad, equipos hidráulicos y neumáticos y CAD/CAM/

ción Ferroviaria Española ofrecerá una “Jornada sobre oportuni-

CAE, tendrán también una presencia significativa en la muestra.

dades de negocio en Chile y Perú”, debido al fuerte desarrollo del sector ferroviario en estos países y las oportunidades de negocio que se están generando allí. También el Observatorio del Metal estará presente en la programación de actividades de BIEMH, en la que presentará los proyectos y estudios aprobados este año. Al cierre del Comité, los miembros de AIMHE celebraron su asamblea, en la que participaron más de 40 socios, en el Centro de Convenciones de BEC. Las fotografías muestran una imagen de Iñaki Torrecilla, Mª Carmen Gorostiza; directora de BIEMH, y José Miguel Corres, así como una instantánea de la Asamblea de AIMHE. www.biemh.com

FLUIDOS 372

182

ABRIL 2012


NOTICIAS

BIEMH

Éxito de la presentación en Pune (India) Más de 70 profesionales se dieron cita en la jornada de presenta-

profundidad de la cita de mayo, con sus datos principales de con-

ción de BIEMH, Bienal Española de Máquina-Herramienta, y de su

tratación, empresas participantes y trayectoria histórica, y de la

sector de referencia celebrada en Pune, en el marco de la misión

capacidad del sector de máquina-herramienta nacional represen-

empresarial e institucional que ha llevado a cabo el Gobierno

tado en ella.

Vasco en India.

El programa de delegaciones de compradores de BIEMH es uno

Al encuentro asistieron importadores y distribuidores indios,

de los mejor valorados por los profesionales indios edición tras

responsables de empresas usuarias y medios de comunicación

edición, por lo que los responsables de BIEMH han puesto un

especializados, así como representantes de empresas españolas

especial énfasis en la oportunidad que ofrece esta iniciativa para

de máquina-herramienta en India, interesados en buscar nuevas

contactar con los principales fabricantes de máquina-herramienta

oportunidades de intercambio comercial con nuestro país.

en Bilbao Exhibition Centre. Confiando en renovar su éxito en

Tras el discurso de bienvenida de Anant Sardeshmukh, director

2012, los portavoces del certamen subrayaron que son ya más

General de MCCIA, entidad colaboradora en la organización de

de mil firmas expositoras de 25 países las que han confirmado su

este Foro profesional e industrial, intervenieron Bernabé Unda,

participación en la muestra.

Consejero de Industria, Innovación, Comercio y Turismo de Go-

Por su parte, David Fernández, director de Internacionalización

bierno Vasco; Mario Goffard, director de Marketing y Comunica-

de SPRI (Sociedad para la Transformación Competitiva) presentó

ción de BEC y Xabier Ortueta, director General de AFM.

el programa “Invest Euskadi” para la captación de inversiones en

Todos ellos quisieron trasladar, de primera mano, una visión en

el País Vasco. El análisis del sector de máquina-herramienta en India corrió a cargo de Vikram Salunke, vicepresidente de MCCIA. El país asiático es actualmente el cuarto mercado de destino de las exportaciones españolas de máquina-herramienta y tiene un enorme potencial para sus fabricantes, cuyos productos se ajustan a las necesidades de los crecientes sectores indios de automoción, siderurgia, ferrocarril, energía y aeronáutica, entre otros. La que es actualmente la cuarta mayor economía mundial tiene, además, previsiones de alcanzar el tercer puesto antes de 2015. www.biemh.com

EMPRESAS

Sulzer ha adquirido Cardo Flow Solutions y sus marcas, entre ellas ABS y Scanpump ABS, sinónimo de innovación y de soluciones contrastadas para

soluciones de servicios, han contribuido al mantenimiento de su

redes de saneamiento y tratamiento de agua residual, es una

posición de liderazgo en los segmentos de mercado en los que

marca de Sulzer Pumps. Un sólido servicio al cliente y amplios

opera. Sus clientes pertenecen a los sectores del gas y petró-

conocimientos y experiencia en solucionar las necesidades de los

leo, procesamiento de hidrocarburos, generación eléctrica, pasta

usuarios finales son los fundamentos de esta marca.

y papel, y agua, así como de áreas especializadas de la industria

Sulzer Pumps fabrica y comercializa bombas centrífugas en todo

general. La compañía posee 22 centros de producción, así como

el mundo. La investigación y el desarrollo intensivos realizados por

oficinas de venta y centros de servicio en 150 países del mundo.

la compañía en materia de dinámica de fluidos, productos orienwww.sulzerpumps.com

tados a procesos y materiales especiales, además de sus fiables

FLUIDOS 372

183

ABRIL 2012


NOTICIAS

INGERSOLL RAND

EMPRESAS

Acuerdo con JR Motorsports para patrocinar un coche en la Nascar Nationwide Series en 2012

Bosch, citado como el fabricante de componentes de automoción más admirado del mundo

Ingersoll Rand ha cerrado un acuerdo entre su grupo de aire com-

Según la revista Fortune, Bosch es el proveedor para la industria

primido y herramienta neumática y JR Motorsports para patrocinar

de la automoción más renombrado. Se valora especialmente su

la temporada de carreras de coches NASCAR Nationwide Series.

capacidad de innovación, la gestión de su plantilla, la calidad de su

Ingersoll Rand será el patrocinador principal del Chevrolet Nº 88,

gestión, la calidad de sus productos y servicios y su competitivi-

pilotado por el californiano Cole Whitt, durante la carrera His-

dad internacional

tory 300 NASCAR Nationwide Series, en la pista de carreras de

Bosch se situó en el nº 1 en la valoración realizada por 3.855 eje-

Charlotte el sábado 26 de mayo. La compañía también será pa-

cutivos, directores y analistas de 698 empresas pertenecientes a 58

trocinador asociado del coche Nº 88 para las 32 carreras progra-

sectores industriales y 32 países. Las características más valoradas

madas de NASCAR

de Bosch son su capacidad innovadora, la gestión de la plantilla,

Nationwide Series.

la calidad de sus productos y servicios y su competitividad global.

Para Tony Eury Jr,

Además del primer puesto en componentes para automoción,

copropietario de JR

Bosch ocupa, a nivel general entre todas las empresas, el 5º pues-

Motorsports y jefe

to en Alemania, el 11º en India y el 14º en Europa.

de equipo, “Hay dos

“La valoración de Fortune es un gran honor para nuestra empresa

elementos fundamentales para lograr el éxito: un adecuado ser-

y para nuestros empleados, clientes y proveedores”, dijo Franz

vicio al coche en el taller y que esté listo para rodar el día de la

Fehrenbach, presidente de la Alta Gerencia del Grupo Bosch.

carrera y conseguir que el conductor entre y salga del box para

“Bosch sigue comprometida en proporcionar unos servicios ex-

proteger la posición en la pista.” “El taller y las herramientas de

celentes, fabricar productos de alta calidad y liderar los avances

Ingersoll Rand ayudarán al equipo a mantener los coches funcio-

de la industria. Este honor demuestra el compromiso de nuestros

nando sin problemas, para que nuestros pilotos puedan perseguir

empleados con nuestra industria y nuestra actividad.”

la bandera a cuadros.”

Desde 1997, el “ranking” de Fortune “Las empresas más admiradas del mundo” es una de las listas de clasificación de empresas

www.ingersollrandproducts.com

con mayor reputación mundial.

AIFTOP

Asamblea general El 8 de marzo AIFTOP (Asociación Ibé-

dedicadas especialmente a compresores

En la foto, de izquierda a derecha, Pedro

rica de Fabricantes y Comerciantes de

y vacío, con el fin de estudiar su posible

Roquet Fernández de Aramburo (Ro-

Transmisiones Oleohidráuilcas y Neumá-

integración en la asociación.

quet), Alfonso García y Jordi Soto.

ticas) celebró una Asamblea General en

Por último se hizo entrega de una placa

el CIMNE de la UPC, en Barcelona, en

conmemorativa, en reconocimiento a su

la que se llevaron a cabo el Estudio de

dedicación a la asociación a lo largo de

Mercado 2011 y la Estadística correspon-

los años en los distintos cargos desempe-

diente a las Tendencias del primer trimes-

ñados en la Junta Directiva, a las siguientes

tre de 2012.

personas:

La reunión contó con la presencia de gran parte de las empresas asociadas y, tras el

• Alfonso García (Hawe)

habitual almuerzo de trabajo, se incorpo-

• José Mª Pérez (Pneumax)

raron a la misma los representantes de

• Jordi Soto (Metal Work)

una serie de empresas de sectores afines

• Janina Pujol (AIFTOP).

FLUIDOS 372

184

ABRIL 2012

www.aiftop.es



A-B

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

186

ABRIL 2012


B-C

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

187

ABRIL 2012


C-D-E

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

188

ABRIL 2012


E-F-G

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

189

ABRIL 2012


G-H

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

190

ABRIL 2012


H

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

191

ABRIL 2012


H

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

192

ABRIL 2012


H-I

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

193

ABRIL 2012


I-J

I-J

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

194

ABRIL 2012


L-M

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

195

ABRIL 2012

L-M


M-N

M-N

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

196

ABRIL 2012


N-O-P

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

197

ABRIL 2012

M - N- O


O-P-R

R

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

198

ABRIL 2012


R-S

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

199

ABRIL 2012


S -T -V

GUÍA DEL COMPRADOR

FLUIDOS 372

200

ABRIL 2012




ยกConecta! www.fluidosona.com

FLUIDOS



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.