NA nº 215

Page 1

215 Publicación técnica de pavimentos, revestimientos y equipamientos aplicados a la arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores Trade magazine on wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors

OPINIÓN OPINION VISUAL CORNER NOTICIAS NEWS NOVEDADES NEW PRODUCTS FERIAS TRADE FAIRS • DOSSIER ARQUITECTURA ARCHITECTURE • DOSSIER INTERIORISMO INTERIOR DESIGN • DOSSIER BAÑOS Y COCINAS BATH & KITCHEN

Editada desde 1973 www.revistana.com www.nuevoazulejo.com



sumario content 4

30

¿Cerámica 4.0? Trasladando las claves de la Construcción 4.0 a la cerámica Ceramic 4.0? Transferring the keys of Construction 4.0 to ceramics Ignasi Pérez Arnal

Carmen Luna: “Clientes de países de todas las latitudes apuestan por nuestras piezas para vestir las fachadas” Martín Plaza

6 Coverlam by Grespania Ambiente Ankara bronce y pavimento Arles blanco Ambiance Ankara bronce and floor covering Arles blanco www.coverlambygrespania.com

na nº 215

Fco. Jiménez San Martín, nuevo presidente de ANFAPA Francisco Jiménez-San Martín, new president of ANFAPA

8 APE rinde homenaje a la arcilla en su colección de autor Argillae Argillae: the new signature collection by APE

Fila protege y consolida los pavimentos de cementos y hormigón Protection and consolidation of cementitious and concrete floorings with Fila

42 Ventajas de reformar con cerámica Advantages of reforming with ceramics ASCER

46 Novedades New Products 50 Ferias Trade Fairs 52 Visual Corner

ARQUITECTURA DOSSIER ARCHITECTURE

Depósito legal: B-4510-1974 ISSN (Papel): 1889-6588 ISSN (Internet): 2013-6110 Editada por: Publisher:

12

22

Noticias News

Cerámica, economía circular y fachadas ventiladas Ceramics, circular economy and ventilated façades Miguel Álvaro

20 ALFA DE ORO 2011

Dirección general / General Managing: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ • joanlluis@publica.es Monturiol, 7 - Local 1 - 08018 Barcelona (Spain) Tel.: +34 93 321 50 45 / 46 - Fax: +34 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es www.publica.es

Keraben Grupo: un paraíso con espíritu familiar en Mallorca Keraben Grupo: A paradise with family spirit in Mallorca

Director de la publicación / Editor: JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es Redactor jefe / Editor in chief: MIGUEL ROIG • miguel@publica.es Colaboradores / Collaborators: XAVI BAUTISTA • xavibautista@periodistas.org MARTÍN PLAZA • martin@publica.es

INTERIORISMO DOSSIER INTERIOR DESIGN

26 Noticias News

28

Publicidad y redacción / Advertising and edition: RAIMON CASTELLS • raimon@publica.es

Exceso de ruido, humedad y frío, los problemas de vivienda que más sufren los españoles Excess noise, damp and cold, the housing problems that Spaniards suffer most from

Facturación y contabilidad / Billing and accounting: Mª DEL MAR MIGUEL • mar@publica.es

29

Diseño y maquetación / Design & layout: PEPE SERRANO • grafic@publica.es

Distribución y suscripciones / Distribution & Subscriptions: suscripciones@publica.es Suscripción anual (6 números + Anuario) Year subscription (6 issues + Yearbook) España / Spain: 82,00 EUR + IVA Europa / Europe: 148,00 EUR Extranjero / Abroad: 152,00 EUR Portal web / Webside: Registro anual / Yearly registration: 40 EUR Impresión / Printing: Comgrafic, S.A. - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. NUEVO AZULEJO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor. “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.

Reforma de un ático en Atenas con Iseo de Inalco Refurbishment of an Athens penthouse apartment using Iseo by Inalco

BAÑO Y COCINA DOSSIER BATH & KITCHEN

53

66

Cerámica Cielo firma los baños de Green Pea: el primer “Green Retail Park” Ceramica Cielo signs the bathrooms of Green Pea: the first “Green Retail Park”

Grohe asegura el máximo disfrute del agua en la ‘Casa Cala’ de Alberto Campo Baeza Grohe ensures maximum water enjoyment at Alberto Campo Baeza's 'Casa Cala'

54 Noticies News

60 Novedades New Products

Disponible también para: Available also for:

32 Noticias News 40

Novedades 2021 | EMAC Grupo News 2021 | EMAC Grupo

10

Revista profesional del sector del pavimento y revestimiento cerámicos, y sus nuevos usos en arquitectura, interiorismo, baño, cocina, piscinas y espacios exteriores Trade magazine of ceramic wall and floor coverings and equipment, for architecture, interiorism, bath, kitchen, swimming pools and outdoors www.revistana.com

3


opinión

4

¿Cerámica 4.0? Trasladando las claves de la Construcción 4.0 a la cerámica UN NUEVO CONCEPTO APARECE EN EL MAPA: LA CONSTRUCCIÓN 4.0 QUIERE SER LA CLAVE DE LO QUE LA INDUSTRIA 4.0 SIGNIFICA PARA TODOS LOS SECTORES PRODUCTIVOS.

Ignasi Pérez Arnal, fundador y secretario General del Offsite Construction Hub

uchos pensamos que la Construcción no es un sector industrializado. Quizás sí es un sector productivo; de hecho, en las últimas estadísticas de España genera un 5,2% del PIB o Producto Interior Bruto -normalmente representa entre un 5 y un 25% de lo que genera cualquier país del mundo-. Pero ¿realmente lo podemos considerar un sector industrializado? Si pensamos lo que han supuesto las diferentes revoluciones industriales, es difícil pensar que sí lo es. Aunque abundan teorías y estudios al respecto, lo que hace que me incline hacia la respuesta negativa a esa pregunta es el hecho de que aún hablamos del sector de la Construcción y no del sector AECO. De hecho, desconsideramos desde el mismo inicio lo que significa la cadena de valor del sector. Cuando hablamos de la construcción, ¿realmente introducimos en el mismo paquete la Arquitectura, la Ingeniería, los procesos como tales, a los fabricantes y a los promotores?

M

Nuestro sector ha sido siempre identificado por su sucesión de silos desconectados entre ellos, con la consiguiente pérdida de información en cada paso de entrega de documentación de un silo a otro. Incluso la misma contratación pública y privada no ayuda a pensar en un objetivo único, en una alineación de intereses y la consecución de la mejor calidad de aquel producto que estamos fabricando (o construyendo). La primera revolución industrial entre 1700 y 1800 supuso la utilización del vapor. Con él se pudieron construir fábricas textiles y ferrocarriles que cruzaban nuestro territorio. Y la sustitución de obreros en las fábricas por maquinaria hizo aparecer movimientos “anti-modernización” como el de los los luditas. Así se denominó a los seguidores de Ned Ludd, que destruían las máquinas por lo que significaban de pérdida del trabajo producida por la mecanización. Cien años más tarde, aparece la electricidad y con ella otro efecto: el de la producción masiva, las cadenas de fabricación que llevaron a la segunda revolución industrial. El mundo de la construcción no avanzó mucho. La electricidad solo la usaba para dar luz a sus espacios construidos y poca fabricación en cadena de vivienda, por ejemplo, se pudo observar. Pero en los siguientes 50 años aparece el ordenador y con él, la automatización. Queda claro que todos los materiales de construcción están industrializados, pero no su puesta en obra, no su instalación y no su mantenimiento. Una brecha se abría ya entre nuestro sector y todos los sectores industrializados de forma verdadera. Y 50 años más tarde, llega internet y la posibilidad de conectar los sistemas físicos y ahora también los virtuales. El desfase actual empieza a ser peligroso, o, al menos, acuciante.

N U EVO A Z U L E J O 215

Es como si las nuevas tecnologías no vinieran con nosotros. Como si utilizáramos los móviles solo para realizar llamadas telefónicas. ¿Por qué no aprovechamos el 4.0 en nuestro sector? ¿Por qué aprovechamos los móviles para realizar fotografías, videos, enviar mensajes de voz, certificar entregas, realizar pagos… y en cambio no los utilizamos para ningún proceso de diseño ni de construcción ni de mantenimiento? En los próximos artículos veremos cómo el paso de la revolución 3.0 a la 4.0 precisamente no depende de la tecnología, porque esta ya existe. Depende de la actitud y voluntad para dar este paso.


opinion

5

Ceramic 4.0? Transferring the keys of Construction 4.0 to ceramics A NEW CONCEPT APPEARS ON THE MAP: CONSTRUCTION 4.0 WANTS TO BE THE KEY TO WHAT INDUSTRY 4.0 MEANS FOR ALL PRODUCTIVE SECTORS.

Ignasi Pérez-Arnal, founder and General Secretary of the Offsite Construction Hub

any of us think that Construction is not an industrialized sector. Perhaps it is a productive sector, in fact in the latest statistics for Spain it generates 5.2% of GDP or Gross Domestic Product – and normally it represents between 5 and 25% of what any country in the world generates. But can we really consider it an industrialized sector? If we think about what the different industrial revolutions have meant, it is difficult to think that it is an industrialized sector. Although a whole series of theories and studies abound in this regard, what makes me opt towards the negative answer to that question is the fact that we are still talking about the Construction sector and not the AECO sector. In fact, we did not consider

M

from the very beginning what the value chain of the sector means. When we talk about construction, do we really put Architecture, Engineering, processes as such, Operation, manufacturers and developers in the same page? Our sector has always been identified by its succession of silos disconnected from each other, with the consequent loss of information in each step of delivering documentation from one silo to another. Even the same public and private procurement does not help to think about a single objective, an alignment of interests and the achievement of the best quality of that product that we are manufacturing (or building). The first industrial revolution between 1700 and 1800 involved the use of steam. With it, it was possible to build textile factories and railways that crossed our countries. And the substitution of factory workers for machinery led to "antimodernization" movements like the Luddites. This is how the followers of Ned Ludd were called; they destroyed the machines because of what it meant by loss of work caused by mechanization. One hundred years later, electricity appears and with it another effect, that of mass production, the manufacturing chains that led to the second industrial revolution. The construction world did not advance much. Electricity was only used to give light to its built spaces and few housing chain manufacturing, for example, could be observed. But in the next 50 years the computer appears and with it, automation. It is clear that all construction materials are industrialized, but not their implementation, not their installation and not their maintenance. A gap was already being opened between our sector and all industrialized sectors in a true way. And 50 years later, the internet arrives and the possibility of connecting physical systems and now also virtual ones. The current gap is beginning to be dangerous, or at least pressing. It's as if new technology is not coming with us. As if we were using cell phones only to make phone calls. Why don't we take advantage of 4.0 in our sector? Why do we take advantage of mobile phones to take photographs, videos, send voice messages, certify deliveries, make payments... in our usual life and instead we do not use them for any design, construction or maintenance process? In the next articles, we will see how the transition from the 3.0 to 4.0 revolution does not precisely depend on technology, because it already exists. It depends on the attitude and to do this step.

KWG M Cube, Beijing

N U EVO A Z U L E J O 215


E MAC ®

6

Novedades 2021 | EMAC Grupo

Novotri® Eclipse negro mate

EMAC® ES LA SOLUCIÓN A LOS ENCUENTROS DE LOS DIFERENTES MATERIALES QUE INTEGRAN UN PROYECTO CONSTRUCTIVO.

NOVORODAPIE ECLIPSE® SP Novorodapie Eclipse® SP es un perfil fabricado con aluminio para colocación como rodapié en instalaciones con todo tipo de revestimientos. Su geometría con líneas rectas y superficie lisa protege el revestimiento y permite instalarlo antes o después de obra, cubriendo la junta perimetral. Este perfil es altamente polivalente y reversible. Puede colocarse, además de como rodapié, como remate intermedio o superior en la pared en dos posiciones distintas.

SISTEMA NOVOVIERTEAGUAS SP El nuevo Sistema Novovierteaguas SP es un sistema vierteaguas superpuesto para colocación en coronaciones, terrazas, balcones y/o ventanas antes o después de obra. La pieza principal del sistema es un perfil de aluminio lacado ranurado en toda su longitud con el exclusivo goterón EMAC®, lo que incrementa su eficacia en su principal función, la de canalizar el agua lejos de la pared, evitando así el chorreo sobre la fachada.

Opcionalmente puede instalarse una tira de led (no incluida) en cualquiera de los huecos interiores, pudiendo elegir entre una iluminación más discreta o más llamativa. En el hueco de mayor tamaño también puede colocarse una tira del mismo revestimiento, obteniendo un acabado totalmente integrado en la instalación.

El sistema cuenta con doble método de impermeabilización para evitar la filtración de agua a través del perfil. En su parte inferior el perfil dispone de un hueco donde de forma opcional puede instalarse una tira led, lo que le confiere un alto poder decorativo. Para completar la funcionalidad del sistema, están disponibles los complementos de terminación (ángulo, tapa y unión).

NOVORODAPIE ECLIPSE® 100 mm Novorodapie Eclipse® es un perfil fabricado con aluminio para colocación como rodapié en instalaciones con placas de yeso laminado o en paredes alicatadas. Gracias a su geometría, el perfil protege el canto inferior de la placa y queda instalado haciendo un retranqueo en la zona inferior de la pared, generando un efecto innovador de pared suspendida. Sus líneas rectas rematadas en pequeña escocia crean una superficie lisa que evita la acumulación de suciedad y facilita la limpieza. Además de como rodapié, también puede instalarse como remate superior de pared.

NOVOJUNTA® PRO METAL 80 y 100 mm Novojunta® Pro Metal 80 y 100 son unos sistemas de perfiles de aluminio destinado a su colocación en juntas de dilatación de estructura de hasta 80 y 100 mm de ancho, respectivamente. Su diseño facilita la absorción de los movimientos derivados de las variaciones térmicas, permitiendo movimiento en tres ejes. Se sirve premontada, con distanciadores de apoyo a la instalación y film protector.

De forma opcional puede instalarse una tira de led en el hueco interior, dotando al perfil de una doble funcionalidad con elevada carga decorativa. Cabe sumar a la familia del Novorodapie Eclipse® el rodapié de altura 100 mm, en todos los acabados y la tapa complementaria de altura 100 mm.

NOVOTRI ECLIPSE® NEGRO MATE En esta ocasión, el perfil presentado es el Novotri Eclipse® en su nuevo acabado negro mate, un perfil donde sigue primando el concepto “menos es más” y, aunque es el más pequeño de toda la familia, destaca por su polivalencia. Este perfil está pensado para ser instalado tanto como rodapié minimalista, como un listel o como un remate de techo, en todos los casos iluminado. El especial diseño del Novotri Eclipse® hace que pueda ser instalado tanto con azulejo como con placa de yeso laminado.

SISTEMA NOVOVIERTEAGUAS SP El nuevo Sistema Novovierteaguas SP es un sistema vierteaguas superpuesto para colocación en coronaciones, terrazas, balcones y/o ventanas antes o después de obra. La pieza principal del sistema es un perfil de aluminio lacado ranurado en toda su longitud con el exclusivo goterón EMAC®, lo que incrementa su eficacia en su principal función, la de canalizar el agua lejos de la pared, evitando así el chorreo sobre la fachada. El sistema cuenta con doble método de impermeabilización para evitar la filtración de agua a través del perfil. En su parte inferior el perfil dispone de un hueco donde de forma opcional puede instalarse una tira led, lo que le confiere un alto poder decorativo. Para completar la funcionalidad del sistema, están disponibles los complementos de terminación (ángulo, tapa y unión).

Novorodapie Eclipse® SP 100 mm

N U EVO A Z U L E J O 215

Novorodapie Eclipse®


E MAC ®

7

News 2021 | EMAC Grupo EMAC® GROUP | ESPAÑA | USA | ITALIA |

EMAC PRODUCTS ARE THE SOLUTION TO COMBINING DIFFERENT MATERIALS WITHIN ANY PROJECT. ®

NOVORODAPIE ECLIPSE® SP Novorodapie Eclipse® is a profile made of aluminum to be installed as a skirting in installations with all types of coverings. Its geometry with straight lines and smooth surface protects the cladding and allows it to be installed before or after work, covering the perimeter joint. This profile is highly versatile and reversible. It can be placed, in addition to a skirting board, as an intermediate or upper finish on the wall in two different positions. Optionally, a LED strip (not included) can be installed in any of the interior spaces, being able to choose between a more discreet or more visible lighting. A strip of the adjacent coating can also be placed in the larger hole, obtaining a fully integrated finish in the installation. NOVORODAPIE ECLIPSE® 100 mm Novorodapie Eclipse® is a profile made of aluminum to be installed as a skirting in plasterboard or tiled walls.Thanks to its geometry, the profile protects the bottom edge of the wall, generating an innovative hollow effect like if the wall was suspended in the air. Its simple lines, finished with a small curve, create a smooth surface that avoids the accumulation of dirtiness and makes easy the cleaning. In addition to be a skirting, this profile can also be a finish the top of the wall. Optionally a LED strip can be installed in the interior hollow , providing the profile with a double functionality and a high decorative value. We add to the Novorodapie Eclipse® family the 100 mm high skirting board, in all finishes and the complementary 100 mm high cover.

Sistema Novovierteaguas SP

Tel. (+34) 961 532 200 | info@emac.es www.emac.es

SISTEMA NOVOVIERTEAGUAS SP An overlay guttering system to be installed on roofing, terraces, balconies and/or windows before or after works. The system’s main piece is a lacquered aluminium profile grooved along its entire length with an exclusive EMAC® throating, which increases the effectiveness of its main function: channelling water away from the wall, thereby avoiding streams of rainwater down the façade. It has a double means of waterproofing to avoid water filtering through the profile. Underneath, the profile contains a cavity where an LED strip may optionally be installed, enhancing its decorative effect. The system’s functionality is completed with finishing accessories such as angles, coverings and joints. NOVOJUNTA® PRO METAL 80 and 100 mm Novojunta Pro® Metal 80 y 100 are a system of profiles made entirely of natural aluminum to be placed in expansion joints up to 80 and 100 mm width. Thanks to its ball-and-socket joint system this profile allows multiple movements. It is delivered pre-assembled with additional metal pieces that keep fixed the position for the installation. NOVOTRI ECLIPSE® MATT BLACK The profile shown here is Novotri Eclipse® in its new matte black finish. It is a profile where the concept “less is more” remains key. Though it is the smallest in the whole family, it has multiple functions. This profile is designed to be installed as minimalist skirting, as a listel strip or as a ceiling finish – illuminated in each case. All these applications are increasingly in demand by interior decorators and architects. EMAC® has combined them into a unique solution. The special Novotri Eclipse® design means that its use is not limited to any space since it can be installed both with tiles or laminated plasterboard.

Novojunta® Pro Metal 80 y 100 mm

N U EVO A Z U L E J O 215


8

AP E Grupo

APE rinde homenaje a la arcilla en su colección de autor Argillae LA NUEVA COLECCIÓN DE AUTOR DE LA MARCA APE YA TIENE NOMBRE: ARGILLAE. EL ARQUITECTO ITALIANO LUIGI ROMANELLI HA DISEÑADO LA SERIE EN EXCLUSIVA PARA LA MARCA INSIGNIA DE APE GRUPO Y SE CONVIERTE, ASÍ, EN SU TERCER TRABAJO PARA LA FIRMA CASTELLONENSE, TRAS SUS EXITOSAS COLECCIONES WORK Y 4.STONES.

APE Grupo Tel. +34 964 340 434 comunicacion@apegrupo.com www.apegrupo.com

rgillae es un canto de amor a la materia en estado puro: la arcilla. Su superficie y textura es fruto del diálogo entre la mano del artesano y la tierra. El resultado es una superficie de una belleza imperfecta que extrae sus colores de la arcilla, llena de pasión y poesía.

A

En las últimas décadas, las baldosas cerámicas han hecho un largo recorrido hasta convertirse en uno de los soportes que mejor reproduce cualquier material. En este sentido, Luigi Romanelli asegura que Argillae “es un viaje de vuelta a aquello que evoca los orígenes milenarios de la cerámica: el trabajo de la arcilla”. Luigi Romanelli (Rovereto di Trento, 1960) se graduó en arquitectura en el IUAV de Venecia, donde estudió con maestros de la categoría de Aldo Rossi. Desde su estudio, ubicado en pleno corazón de la cerámica italiana en Sassuolo, ha desarrollado proyectos arquitectónicos en todo el mundo. El desarrollo de la materialidad de Argillae, como explica el reconocido arquitecto, “es una exploración de formas tradicionales de manipulación manual de este material para conseguir baldosas”. “Se trata de un proceso sin industrializar, por lo que la superficie resultante está llena de imperfecciones y, de alguna manera, queda patente la mano del artesano sobre ella”, prosigue.

Argillae Coral rect. 30x60 .Nisus Coral rect. 30x60. Coccio Mix rect. 60x60 cm

N U EVO A Z U L E J O 215

De hecho, la arcilla es un material que habla de nuestros orígenes como seres humanos, de las primeras construcciones y enseres que aparecieron. Argillae está concebida como una herramienta decorativa, llena de matices con una amplia variedad en tonalidades tierra y neutras, con multitud de formatos, piezas especiales y complementos decorativos. En esta colección de autor destacan las piezas Nisus y Coccio. La primera es un relieve decorativo que se inspira en los revestimientos tradicionales de cemento y barro típicos de México. Se trata de una pieza con un relieve profundo e intenso, resaltando la naturalidad del material. Coccio, por su parte, es una reinterpretación del clásico terrazo llevado a una paleta de color que intensifica los tonos cálidos. Un diseño contemporáneo y lleno de personalidad. La colección se completa con Murus, un decorado muretto ideal para frontales de cocinas y baños, pero también apto para salones o espacios públicos. La variación tonal de cada una de las piezas pone el foco en la naturalidad del diseño. En definitiva, Argillae es una apuesta más de APE Grupo por el diseño exclusivo y por ofrecer soluciones arquitectónicas y de interiorismo a través de la cerámica.

Argillae Fumo rect. 120x120. Argillae Fumo rect. 60x120. Nisus Fumo rect. 120x120 cm


AP E Grupo

Argillae: the new signature collection by APE ARGILLAE IS THE NEW SIGNATURE COLLECTION BY APE. THE ITALIAN ARCHITECT LUIGI ROMANELLI HAS DESIGNED THE SERIES EXCLUSIVELY FOR THE FLAGSHIP BRAND OF APE GRUPO. ARGILLAE IS ROMANELLI'S THIRD PROJECT, FOLLOWING HIS SUCCESSFUL COLLECTIONS WORK AND 4.STONES.

Luigi Romanelli

rgillae is a love song about the material in its purest form: clay. Its surface and texture are the result of the dialogue between the craftsman's hands and the earth. The outcome is an imperfectly beautiful surface that teases its colours from the clay in a burst of passion and poetry.

Argillae is designed as a decorative tool brimming with nuances and a wide variety of earthy and neutral tones, while it also offers a plethora of formats, special pieces and decorative accessories. “Our aim: design collections that unleash creativity”, as explained by the Castellon-based Company.

In recent decades, ceramic tiles have undergone a significant journey to become one of the mediums that best reproduces any material. In this regard, Luigi Romanelli says that Argillae “is a journey back to the age-old origins of ceramics: clay work”.

CONTEMPORARY DESIGN

A

The development of Argillae's materiality, as explained by the famous architect himself, “is an exploration of traditional ways of manually handling this material to achieve tiles”.

In the signature Argillae collection, the pieces Nisus and Coccio are standouts. Nisus is a decorative relief inspired by traditional cement and mud cladding commonly used in Mexico. It is a piece with a profound, intense relief, highlighting the material's natural aura. Coccio is a reinterpretation of the classic terrazzo combined with a colour palette that intensifies warm tones. It is a contemporary design with its own character.

“It involves a non-industrialised process, for which reason the resulting surface is filled with imperfections and the craftsman's skill is evident on it in some way,” Romanelli explains.

The collection is completed with Murus, a decorated muretto that is perfect for kitchen and bathroom fronts, but also suitable for living areas and public spaces. The tonal variation of each piece highlights the naturalness of the design.

Indeed, clay is a material that is closely linked to our origins as human beings and the first constructions and belongings to be found.

In short, Argillae is another fine example of APE Grupo's belief in exclusive designs in addition to architectural and interior design solutions. The collection is also available in APE Grupo’s virtual space, Red House.

Argillae Neve rect. 120x120. Coccio Mix rect. 60x60 cm

Murus Nocta 7x28. Argillae Nocta rect. 60x60. Coccio Mix rect. 30x30 cm

N U EVO A Z U L E J O 215

9


10

F I LA

Fila protege y consolida los pavimentos de cementos y hormigón EL CEMENTO Y EL HORMIGÓN SON MATERIALES CON ELEVADA POROSIDAD, POR LO QUE ES FUNDAMENTAL REALIZAR UNA ADECUADA PROTECCIÓN HIDROOLEORREPELENTE, CONSOLIDANTE Y ANTIDESPOLVOREO CON EL FIN DE AUMENTAR LA RESISTENCIA Y LA DURABILIDAD EN EL TIEMPO.

L

a filtración de partículas de agua o agentes químicos en las porosidades provocan el deterioro del estado de la superficie comprometiendo las características estéticas y mecánicas de estos materiales a lo largo del tiempo.

Fila ha presentado recientemente Concrete Shield, una importante novedad destinada a valorizar y aumentar la resistencia de todo tipo de pavimentos de cemento y hormigón colocados en garajes, exteriores e interiores de viviendas, áreas comerciales, almacenes, oficinas, etc.

PROPIEDADES CONSOLIDANTES Y ANTIDESPOLVOREO Concrete Shield consolida físicamente el material ejerciendo una acción ligante entre la masa del substrato y las partículas de cemento en polvo, evitando el desprendimiento en la superficie. Concrete Shield aumenta considerablemente la resistencia al desgaste, al tránsito y al tráfico intenso y pesado.

Concrete Shield es un protector ecológico con acción consolidante y antidespolvoreo que proporciona resistencia contra los agentes atmosféricos y contra las manchas orgánicas mejorando al mismo tiempo el aspecto estético del material (Fig. A).

PROPIEDADES REAVIVANTES DE TONO

PROPIEDADES ANTIMANCHAS Y ANTIAGENTES ATMOSFÉRICOS

Concrete Shield está disponible en envases de 5 litros con el que se pueden tratar superficies de 50-75 m2.

Concrete Shield penetra en la porosidad del cemento (Fig. B), impartiendo a la superficie y al mismo material propiedades hidro- y oleorrepelentes (Fig. C). Las superficies protegidas resisten al agua, a las manchas orgánicas, a la suciedad y a los daños de los agentes atmosféricos (Fig. D). Concrete Shield facilita la limpieza y el mantenimiento, es idóneo para la protección de superficies exteriores y resiste a los rayos UV (ATSM G15).

Fig. A

N U EVO A Z U L E J O 215

Fig. B

Concrete Shield, en las superficies más rústicas, aporta un agradable efecto reavivante a las tanto en interiores como en exteriores. El material protegido presenta una coloración más intensa y vivaz para un mejor efecto estético.

El producto es ecológico con base acuosa y sin disolventes, con la gran ventaja de poderse utilizar en superficies con humedad residual. Su protección es completamente reversible y recuperable utilizando el detergente desengrasante y decapante PS87 PRO, producto ideal también para realizar una correcta limpieza inicial y profunda de materiales antiguos y usados o con una elevada suciedad orgánica superficial.

Fig. C

Fig. D


F I LA

11

Protection and consolidation of cementitious and concrete floorings with Fila CEMENT AND CONCRETE ARE MATERIALS WITH HIGH POROSITY, SO IT IS ESSENTIAL TO CARRY OUT ADEQUATE WATER-REPELLENT, CONSOLIDATING AND ANTI-DUST PROTECTION IN ORDER TO INCREASE RESISTANCE AND DURABILITY OVER TIME.

T

he filtration of water particles or chemical agents in the porosities causes the deterioration of the surface condition, compromising the aesthetic and mechanical characteristics of these materials over time.

Fila has recently presented Concrete Shield, an important new product designed to enhance and increase the resistance of all types of cement and concrete floors laid in garages, exteriors and interiors of homes, commercial areas, warehouses, offices, etc. Concrete Shield is an ecological protector with consolidating and anti-dust action that provides resistance against atmospheric agents and organic stains while improving the aesthetic appearance of the material.

CONSOLIDATING AND ANTI-DUSTING PROPERTIES Concrete Shield physically consolidates the material by exerting a binding action between the substrate mass and the powdered cement particles, preventing detachment at the surface. Concrete Shield significantly increases resistance to wear, traffic and heavy traffic.

TONE REVITALISING PROPERTIES Concrete Shield, on the most rustic surfaces, gives a pleasant revitalizing effect both indoors and outdoors. The protected material has a more intense and lively colouring for a better aesthetic effect.

ANTI-STAIN AND ANTI-ATMOSPHERIC AGENT PROPERTIES Concrete Shield penetrates the porosity of the cement (Fig. B), imparting water and oil repellent properties to the surface and to the material itself (Fig. C). The protected surfaces resist water, organic stains, dirt and weather damage (Fig. D). Concrete Shield is easy to clean and maintain, suitable for the protection of exterior surfaces and UV resistant (ATSM G15).

Concrete Shield is available in 5 litre containers which can be used to treat areas of 50-75 m2. The product is ecological, water-based and solvent-free, with the great advantage of being able to be used on surfaces with residual humidity. Its protection is completely reversible and can be recovered using the degreasing and stripping detergent PS87 PRO, which is also ideal for a correct initial and deep cleaning of old and used materials or those with a high level of organic surface dirt.

N U EVO A Z U L E J O 215


12

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier arquitectura / architecture

BIMWORX, la plataforma para la digitalización del sector inmobiliario y de la construcción

BIMWORX, the platform for the digitization of the real estate and construction sector

Las decisiones de planificación y adquisiciones migran a Internet. La transformación digital en el sector de la construcción e inmobiliario avanza. Además, las restricciones actuales debido a la covid-19 también están cambiando las condiciones de trabajo. Esto significa que las adquisiciones, licitaciones y el networking se están trasladando cada vez más a Internet. La solución: la red social para toda la industria inmobiliaria y de la construcción. La cantidad de información dentro de la industria inmobiliaria y de la construcción está creciendo a un ritmo inflacionario. Al mismo tiempo, el intercambio de información y la colaboración eficaz son cruciales. Pero, ¿cómo se puede orquestar este exceso de medios? Internet es la fuente más importante de información sobre productos y se considera la plataforma por excelencia para el intercambio de información y conocimientos. La interconexión inteligente de conocimiento y actores es fundamental. Las redes sociales globales Facebook, Xing, LinkedIn, etc. están liderando el camino. BIMWORX sigue este ejemplo, pero se centra en el mundo de la construcción e inmobiliario. Emanuel Homann, de Homann Architects, uno de los estudios de arquitectura líderes en Alemania, conoce el mercado: “La cooperación exitosa en la industria de la construcción e inmobiliaria solo funciona a través del intercambio constante entre todos los involucrados y durante todo el ciclo de vida del proyecto. Similar a BIM. Pero BIMWORX es mucho más, es la network en línea interdisciplinaria de la industria inmobiliaria y de la construcción que conecta a todos los involucrados en un proyecto en tiempo real: inversores, administradores de activos, planificadores, constructores, artesanos y científicos por igual”. Los expertos se centran en hechos relevantes, licitaciones, conocimientos técnicos, opiniones, especialistas o nuevos desafíos. BIMWORX.net es un proveedor de servicios de conocimiento, es un foro y mercado, así como una plataforma publicitaria. El registro todavía es gratuito.

Planning and procurement decisions migrate to the Internet. The digital transformation in the construction and real estate sector is advancing. In addition, the current restrictions due to covid-19 are also changing the working conditions. This means that procurement, tendering and networking are increasingly moving to the Internet. The solution: social networking for the entire real estate and construction industry. The amount of information within the real estate and construction industry is growing at an inflationary pace. At the same time, information sharing and effective collaboration are crucial. But how can this media glut be orchestrated? The Internet is the most important source of product information and is considered the quintessential platform for information and knowledge exchange. Intelligent networking of knowledge and stakeholders is essential. Global social networks Facebook, Xing, LinkedIn, etc. are leading the way. BIMWORX follows this example, but focuses on the world of construction and real estate. Emanuel Homann from Homann Architects, a leader architecture study, knows the market: “BIMWORX is similar to BIM, but much more: it is the interdisciplinary online network of the real estate and construction industry that connects everyone involved in a project in real time: investors, asset managers, planners, builders, craftsmen and scientists alike". Experts focus on relevant facts, tenders, technical knowledge, opinions, specialists or new challenges. BIMWORX.net is a knowledge service provider, a forum and marketplace as well as an advertising platform. Registration is still free of charge.

La construcción Passivhaus evitará la emisión de 2.586 toneladas de CO2 en 2023

Passivhaus construction to avoid 2,586 tonnes of CO2 emissions by 2023

La Plataforma de Edificación Passivhaus (PEP) insiste en adoptar la construcción energéticamente eficiente como medida principal para evitar que la construcción continúe siendo la responsable de un tercio de las emisiones del CO2 en España. Con todo, parece claro que los edificios de consumo casi nulo son la solución y la asociación apuesta por el estándar Passivhaus, uno de los más exigentes del mundo en construcción energéticamente eficiente, ya que garantiza la mínima demanda energética con un alto confort interior que es hacia donde tiende la normativa europea. En este sentido cabe destacar la buena evolución del estándar Passivhaus en nuestro país en los últimos años. Actualmente hay más de 158.000 m2 certificados bajo este estándar en nuestro país repartidos en 150 proyectos. Además, las previsiones para los próximos dos años es que alcanzaremos más de 387.000 m2 en unos 307 proyectos, según datos recogidos por la asociación. Estos datos, aunque todavía parecen escasos comparados con el volumen edificatorio de nuestro país, empiezan a tener un gran peso ya que esos 387.000 m2 construidos evitarán el consumo de 13,6 millones de kWh cada año y dejarán de emitir 2.586 toneladas de CO2 eq anuales a la atmósfera, cantidad equivalente a lo que absorben 258.000 árboles o, dicho de otra forma, una superficie arbolada equivalente a 17 parques del Retiro de Madrid.

The Passivhaus Building Platform (PEP) insists on the adoption of energy efficient construction as the main measure to prevent construction from continuing to be responsible for a third of CO2 emissions in Spain. However, it seems clear that nearly zero-energy buildings are the solution and the association is committed to the Passivhaus standard, one of the most demanding in the world in energy-efficient construction, as it guarantees minimum energy demand with high indoor comfort, which is where European regulations are heading. In this regard, it is worth highlighting the good evolution of the Passivhaus standard in Spain in recent years. There are currently more than 158,000 m2 certified under this standard in Spain in 150 projects. Furthermore, according to the association, the forecast for the next two years is to reach more than 387,000 m2 in some 307 projects. These figures, although they still seem small compared to the volume of building in Spain, are beginning to carry great weight as these 387,000 m2 built will avoid the consumption of 13.6 million kWh each year and will stop emitting 2,586 tonnes of CO2 eq per year into the atmosphere, an amount equivalent to that absorbed by 258,000 trees or, in other words, a wooded area equivalent to 17 Retiro parks.

N U EVO A Z U L E J O 215



14

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier arquitectura / architecture

Mace logró en 2020 ser empresa con cero emisiones netas de carbono Mace ha visto cumplido su objetivo para el ejercicio 2020 de convertirse en una empresa con cero emisiones netas de carbono. En enero del pasado ejercicio, la compañía se comprometió con el ambicioso objetivo de reducir sus emisiones de carbono y las de sus proyectos. Un año después, tras reducirlas en la medida de lo posible en todos sus desarrollos y operaciones y compensar las emisiones restantes, lo ha logrado. Gracias a la puesta en marcha de una serie de medidas y soluciones, que incluyen el aumento del 75% en las energías renovables, la reducción en un 75% de las emisiones de los viajes de negocios, la prohibición del uso de generadores diésel y el aumento en el uso de alternativas de cemento, ha podido reducir en un 50% las emisiones de carbono. El resto de emisiones pendientes, se han compensado mediante proyectos de inversión dirigidos por Carbon Footprint Ltd, una consultora de sostenibilidad del Reino Unido, con una cartera de programas Gold Standard y Verified Carbon Standard (VCS) en todo el mundo. Estas compensaciones, divididas en seis programas internacionales que brindan soluciones al cambio climático, incluyen la descarbonización de las redes eléctricas mediante energía solar y parques eólicos en India, apoyo y equipamiento a comunidades remotas en África para mejorar su eficiencia energética, reducción de la deforestación en Brasil y apoyo a la reforestación en el Reino Unido. También se han compensado las emisiones de carbono estimadas, asociadas al traslado de sus empleados al trabajo desde sus domicilios, como resultado de la pandemia mundial.

Mace achieved net-zero carbon emissions in 2020 Mace has achieved its goal of becoming a net zero carbon company by 2020. In January last year, the company committed to the ambitious goal of reducing its carbon emissions and those of its projects. One year later, after reducing them as much as possible in all its developments and operations and offsetting the remaining emissions, it has achieved this goal. Thanks to the implementation of a series of measures and solutions, including a 75% increase in renewable energy, a 75% reduction in business travel emissions, a ban on the use of diesel generators, and an increase in the use of cement alternatives, it has been able to reduce its carbon emissions by 50%. The remaining outstanding emissions have been offset through investment projects led by Carbon Footprint Ltd, a UK-based sustainability consultancy with a portfolio of Gold Standard and Verified Carbon Standard (VCS) programs around the world. These offsets, divided into six international programs that provide solutions to climate change, include decarbonizing electricity grids through solar power and wind farms in India, supporting and equipping remote communities in Africa to improve their energy efficiency, reducing deforestation in Brazil, and supporting reforestation in the UK. They have also offset the estimated carbon emissions associated with employees commuting to work from their homes as a result of the global pandemic.

N U EVO A Z U L E J O 215

Los fabricantes de ladrillo de gran formato cierran 2020 con el mejor trimestre desde 2018 Large-format brick manufacturers close 2020 with best quarter since 2018 Los fabricantes de ladrillo hueco de gran formato impulsores de Muralit, sistema constructivo de paredes de ladrillo hueco gran formato con acabado de placa de yeso laminado, presentaron los resultados de ventas de este material en 2020, un año en el que ha resistido al impacto de la covid-19 y finalizado con ventas acumuladas similares a las de 2019. Así, en 2020 se han vendido 72.719,65 toneladas de ladrillo de gran formato, tan solo un 0,7% menos que en 2019. A cierre de 2020 el ladrillo de gran formato supone el 13,37% de las ventas totales de ladrillo y bloque para revestir de estos ocho fabricantes, que ascienden a 552.028,63 toneladas. Además, los datos de ventas han ido experimentando una evolución positiva a lo largo del año en comparación con 2019, y es que tanto en el tercer como en el cuarto trimestre las cifras son superiores al mismo periodo del ejercicio anterior, con un 5,45% y un 2,15% más, respectivamente. De hecho, entre octubre y diciembre de 2020 se vendieron 19.777,31 toneladas, convirtiéndose en el mejor trimestre desde 2018. Los datos presentados corresponden a las cifras de ventas de los ocho fabricantes españoles de ladrillo hueco de gran formato más relevantes del mercado: Cerámica Belianes, Cerámica Campo, Cerámica Fusté, Cerámica La Paloma, Cerámica Millas, Cerámicas Mira, Cerámica Pastrana y Cerámica Sampedro. Estos fabricantes son los impulsores del sistema Muralit, que aúna las ventajas de las paredes de ladrillo de gran formato y los revestimientos de yeso laminado.


dossier arquitectura / architecture

N OTI C IAS / N EWS

Cementos Molins, nuevo miembro GOLD de la Fundación Empresa y Clima Cementos Molins, new GOLD member of the Empresa y Clima Foundation Julio Rodríguez, CEO de Cementos Molins, y Elvira Carles Brescolí, directora de la Fundación Empresa y Clima (FEC), rubricaron a principios de enero un acuerdo por el que el grupo cementero se convierte en miembro GOLD de esta Fundación creada en 2008 y referente sostenible para las empresas de nuestro país ante el cambio climático. Cementos Molins hace años que ha incorporado la sostenibilidad y la lucha contra el Cambio Climático en su estrategia de negocio y desde 1990 ha reducido en un 20% las emisiones de CO2. El grupo, fundado en 1928, está comprometido con la ambición que ha establecido el sector a nivel global que busca alcanzar la neutralidad en las emisiones de carbono en la fabricación de hormigón en 2050. En materia de eficiencia energética, Cementos Molins apuesta por el uso de energías renovables y con este fin está promoviendo dos nuevas plantas fotovoltaicas en Argentina y México. Por otro lado, el grupo está incrementado el uso de combustibles alternativos en sus instalaciones en sustitución de combustibles fósiles. Julio Rodríguez, CEO de Cementos Molins, ha apuntado: “Somos conscientes de que cualquier actividad industrial genera un impacto y por eso estamos firmemente comprometidos con la reducción de emisiones”. Esta colaboración con la Fundación Empresa y Clima “es una gran oportunidad para sumar esfuerzos en la lucha contra el cambio climático y está alineada con nuestra estrategia de establecer alianzas con todos los agentes sociales”, aseguró el CEO del grupo cementero. Por su parte, Elvira Carles, directora de la Fundación Empresa y Clima, señala que “Cementos Molins tiene unos objetivos medioambientales muy claros, entre ellos suministrar un hormigón neutro en carbono en 2050, alineado con el objetivo de la GCCA (Global Cement and Concrete Association). Esto demuestra que la empresa incorpora sensibilidad medioambiental a su potente propuesta de valor económico”. Elvira Carles también ha remarcado: “Nuestro trabajo como fundación pasa por ayudarles a alcanzar todos estos retos ambientales”.

Espacio BIM se une a Leica Geosystems para mejorar su programa de máster Espacio BIM joins Leica Geosystems to enhance its master's program Generar una construcción virtual que parezca lo más real posible, elaborando sobre ella todo tipo de simulaciones, presupuestos, cálculos y animaciones, de forma que se garantice el mejor resultado del proyecto real, antes de haberlo construido y, lo que es más importante, en base a los requisitos deseados. Es lo que permite mejorar la aplicación de la Realidad Virtual o VR a la metodología BIM. Un avance innegable que ha llegado para quedarse en el sector AECO (arquitectura, ingeniería, construcción y operaciones) y del que es líder Espacio BIM, que se ha unido a la potente multinacional Leica Geosystems para desarrollar una formación específica sobre “Nubes de puntos para BIM”, que le ha permitido mejorar su programa de Máster BIM Manager Internacional y ofrecer algo que solo esta experimentada consultora lleva a cabo: la utilización de la Realidad Virtual (VR) para implementar BIM. Una eficaz simbiosis que se hace patente en la fase de redacción de proyectos para modelar las condiciones existentes de una infraestructura o inmueble a partir de una nube de puntos; que conlleva también numerosas ventajas en la fase de obra, a la hora de comparar lo proyectado con levantamientos de nubes de puntos de lo realmente ejecutado. Y, también, VR presente y activa en la fase de operaciones para gestionar las repercusiones financieras de las modificaciones de un activo. Aplicando VR a BIM, el usuario tiene la posibilidad no solo de acceder a los datos de los componentes que entran en juego en el proyecto, sino también

de interactuar con ellos y realizar diversas acciones clave en el trabajo de un arquitecto, un ingeniero o un constructor. Pero, sin duda, el gran reto de la Realidad Virtual aplicada al BIM es que, además de la gestión de datos, el usuario tiene la oportunidad de disfrutar de una experiencia ‘real’ con el uso de la tecnología, y haciéndolo, de lograr resultados que verdaderamente pueden aceptarse como reales.

N U EVO A Z U L E J O 215

15


16

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier arquitectura / architecture

Ante la subida de la luz, Passivhaus recomienda viviendas energéticamente eficientes

Passivhaus: In the context of rising electricity prices, energy-efficient housing

El precio de la luz y el gas se ha disparado hasta alcanzar récords históricos. Ello se debe al incremento de la demanda por la ola de frío, a la fuerte subida de la cotización internacional del gas y al menor funcionamiento de las energías renovables por las condiciones meteorológicas. De acuerdo con los cálculos realizados por Facua, el recibo de la luz para un hogar estándar sería de más de 80 EUR al mes, frente a los 67 EUR mensuales de media. Ante esta situación, la Plataforma de Edificación Passivhaus (PEP) recuerda que una vivienda o edificio Passivhaus puede llegar a alcanzar un ahorro de energía de hasta el 90%. En este sentido, el gasto en climatización, referido a consumo sin contabilizar términos fijos e impuestos, es aproximadamente de 1 EUR por m2 al año, o lo que es lo mismo, para una vivienda media de 70 m2, unos 70 EUR al año. Una edificación Passivhaus es un tipo de construcción que prima la máxima reducción de la energía necesaria para su climatización, logrando mantener un ambiente interior saludable y una temperatura y humedad constantes y confortables durante todo el año mediante la optimización de los recursos existentes. Se basa en cinco principios básicos: aislamiento térmico de gran espesor, ventanas y vidrios de altas prestaciones, ausencia de puentes térmicos, ausencia de infiltraciones de aire no deseadas y ventilación mecánica controlada y continua con recuperador de calor para responder a los criterios de salubridad que exige la certificación oficial. Es decir, nos aislamos muy bien, aprovechamos al máximo la radiación solar con buenos vidrios y ventilamos controladamente con un equipo, el recuperador de calor que, al igual que nuestros pulmones, filtra y atempera el aire con toma del exterior para que no se enfríe la vivienda (o se caliente en verano) al ventilar. Por otra parte, la Asociación alerta de que un consumo excesivo de energía supone un efecto extremadamente negativo para el medio ambiente, tal y como se está experimentando estos días. La contaminación de nuestras ciudades se debe en gran parte a las emisiones que generan los edificios, ya que estos son responsables de aproximadamente el 40% del consumo de energía y del 36% de emisiones de CO2 en la Unión Europea. Por eso, la eficiencia energética ya no es solo necesaria para reducir el gasto en el consumo sino también para proteger nuestro planeta.

The price of electricity and gas has soared to record highs. This is due to the increase in demand due to the cold weather, the sharp rise in the international price of gas and the reduced use of renewable energies due to the weather conditions. According to Facua's calculations, the electricity bill for a standard household would be more than EUR 80 per month, compared to the average of EUR 67 per month. In view of this situation, the Passivhaus Building Platform ( PBP) reminds us that a Passivhaus home or building can achieve energy savings of up to 90%. In this sense, the cost of air conditioning, referring to consumption without taking into account fixed terms and taxes, is approximately EUR 1 per square metre per year, or in other words, for an average 70 m2 home, around EUR 70 per year.

Grupo Avintia se une a Green Building Council España para impulsar la sostenibilidad en la edificación Grupo Avintia joins the Green Building Council Spain to promote sustainability in construction Grupo Avintia se ha adherido a Green Building Council España (GBCe) con el objetivo de continuar impulsando la transformación del sector de la construcción e inmobiliario hacia su versión más sostenible e industrializada. El Consejo -parte de la red internacional de World Green Building Councildefine su marco estratégico en torno a los seis macrobjetivos del marco LEVELs de la Unión Europea para la edificación sostenible. Entre ellos, destaca la creación de “Espacios saludables y confortables”, al que contribuirá de manera activa Grupo Avintia a través de su expertise y know how avalados por más de una década de trayectoria y crecimiento en el sector. En el proceso hacia la creación de este hogar saludable de Grupo Avintia, resulta clave ÁVIT-A, su sistema integral de construcción industrializada, que cuenta con el apoyo de multinacionales líderes en sus respectivos sectores como Schneider Electric, Kömmerling, Saint-Gobain Isover y Placo, Daikin, Orona, Baxi, Jacob Delafon, Aclimar / A360, Soler & Palau, Sika, Aldes, Gerflor, RIB, iLOQ, Castelatto, Alucubond y CT Ingenieros. Así, Grupo Avintia, a través de ÁVIT-A, concibe el hogar saludable como una casa sensorizada, que va más allá de la domótica o del cumplimiento de los estándares de eficiencia energética Passivhaus; planteamiento que está en

N U EVO A Z U L E J O 215

línea con el objetivo de GBCe de crear edificios que sean cómodos, atractivos y productivos para vivir y trabajar en ellos, así como que protejan la salud de las personas.



18

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier arquitectura / architecture

Convocada la XVIII edición de los Premios Catalunya Construcción 18th edition of the Catalunya Construcció Awards announced El Col·legi d’Aparelladors de Barcelona (CAATEEB) ha convocado la XVIII edición de los Premios Catalunya Construcción. Directores de ejecución de obra, project managers, coordinadores de seguridad y salud son algunas de las funciones profesionales que pueden optar a diferentes categorías en unos galardones que se caracterizan por su carácter multidisciplinar, tanto en lo referente a los candidatos como a la composición del jurado, que incluye aparejadores, arquitectos, ingenieros, docentes y empresarios. También se premiarán las propuestas innovadoras presentadas por profesionales y empresarios, referidas a productos y materiales, sistemas constructivos, procesos y organización de la obra. La intervención en los edificios merece una categoría especial, en este caso con dos subcategorías: la rehabilitación patrimonial cuando existan elementos o partes de la obra que sea necesario conservar y proteger y la rehabilitación funcional. Estos galardones, abiertos a todo el sector, nacieron en 2004 y hasta el 2020 el número de candidaturas presentadas en todas las categorías ha sido de 1.782. Los premios cuentan con el apoyo del Consell de Col·legis d’Aparelladors, Arquitectes Tècnics i Enginyers d’Edificació de Catalunya y de Arquinfad. El plazo de presentación de candidaturas finalizará el 28 de mayo de 2021. Todo el proceso de convocatoria de los premios, entrega de documentación y valoración de las candidaturas se hará siguiendo los protocolos de seguridad y salud establecidos por las autoridades sanitarias. Los Premios Catalunya Construcción están abiertos a todos los agentes del proceso constructivo. La documentación a presentar en cada una de las cate-

gorías así como los requisitos y formas de presentación se pueden consultar en la página web apabcn.cat/premis. La presentación de candidaturas es totalmente gratuita.

El EU Mies Award presenta la primera lista de los 449 proyectos que compiten en la edición del Premio 2022

EU Mies Award presents the first list of the 449 projects competing for the 2022 edition of the award

La Comisión Europea y la Fundació Mies van der Rohe han anunciado la primera lista de 449 obras que compiten por el Premio de Arquitectura Contemporánea de la Unión Europea-Premio Mies van der Rohe 2022. Se trata de 449 obras ejecutadas en 279 ciudades de 41 países, nominadas por expertos europeos independientes, asociaciones nacionales de arquitectura y el Comité Asesor del Premio y, por primera vez, el EU Mies Award incluye obras de Armenia, Moldavia y Túnez. En el listado hay 31 obras construidas en España. Una de ellas ha sido construida por un estudio de París en Barcelona. Tres estudios españoles han construido en el resto de Europa: una obra de Addenda Architects construida en Dessau, Alemania, una obra de Maio construida en Veszprém, Hungría, y una obra de Selgascano construida en Londres. Los proyectos de vivienda colectiva son los más nominados. Todas estas obras se unirán en septiembre con un nuevo grupo de proyectos acabados entre noviembre de 2020 y abril de 2021. Fruto de la preocupación internacional por la propagación del coronavirus, el EU Mies Award ha adaptado el calendario de esta edición con el objetivo de incluir todas las obras y garantizar la seguridad, el rigor y la excelencia en la evaluación de todos los proyectos.

The European Commission and the Mies van der Rohe Foundation announced the first shortlist of 449 works competing for the European Union Prize for Contemporary Architecture - Mies van der Rohe Award 2022. 449 works in 279 cities in 41 countries have been nominated by independent European experts, national architectural associations and the Award Advisory Committee and for the first time, the EU Mies Award includes works from Armenia, Moldova and Tunisia. The list shows 31 works built in Spain.

N U EVO A Z U L E J O 215


dossier arquitectura / architecture

La industrialización de la edificación tiene un nuevo referente El sector de la construcción encara una nueva etapa con el nacimiento del Offsite Construction Hub, creado con el objetivo de impulsar un nuevo modelo productivo en el que se fomente la metodología Offsite Construction. Rebuild es uno de los socios de este hub, junto con ThermoChip, Intelectium Business Acceleration, Kiwi Homes y BIM Academy. El Offsite Construction Hub es un espacio en el que startups, emprendedores, profesionales, instituciones, empresas y otros actores se unen para fomentar el aprendizaje, el trabajo colaborativo y la co-creación e impulsar el desarrollo y la promoción del modelo constructivo industrializado en España. Además, busca dar respuesta a los retos y desafíos de la construcción, fabricación y producción fuera de sitio (Offiste Construction), que consiste en la preconstrucción, planificación, diseño de proyecto mediante técnicas innovadoras (software), fabricación y ensamblaje de elementos de construcción, de diferentes materiales y sistemas constructivos, en una ubicación que no sea su ubicación final en el solar donde se destina, es decir, el terreno. La construcción industrializada, metodología clave en la nueva construcción y uno de los ejes principales de Rebuild junto a la digitalización, la sostenibilidad, y la descarbonización, permite aumentar y mejorar la velocidad de construcción garantizando una construcción más eficiente y segura a través de técnicas innovadoras para la construcción, planificación, fabricación y producción deslocalizada, fuera del sitio final del proyecto.

The industrialisation of construction has a new benchmark The construction sector faces a new stage with the birth of the Offsite Construction Hub, created with the aim of promoting a new production model in which the Offsite Construction methodology is encouraged. Rebuild is one of the partners of this hub, together with ThermoChip, Intelectium Business Acceleration, Kiwi Homes and BIM Academy. The Offsite Construction Hub is a space where startups, entrepreneurs, professionals, institutions, companies and other actors come together to foster learning, collaborative work and co-creation and to boost the development and promotion of the industrialised construction model in Spain. It also seeks to respond to the challenges of off-site construction, manufacture and production (Offiste Construction), which consists of pre-construction, planning, project design using innovative techniques (software), manufacture and assembly of construction elements, of different materials and construction systems, in a location other than its final location on the site where it is intended, i.e. the land. Industrialised construction, a key methodology in new construction and one of the main axes of Rebuild together with digitalisation, sustainability and decarbonisation, allows to increase and improve the speed of construction, guaranteeing a more efficient and safe construction through innovative techniques for construction, planning, manufacturing and delocalised production, outside the final site of the project.

N OTI C IAS / N EWS

Weberep Hormiplus Neo, una solución de altas prestaciones para la reparación estructural de hormigón Weberep Hormiplus Neo es una solución idónea tanto para obra nueva como para renovación, y apta en proyectos de edificación residencial o de obra civil. Un producto dotado de inhibidores de corrosión, altamente resistente a sulfatos y cloruros y por tanto, adecuado incluso para su uso en ambientes marinos. Es muy seguro para el cuidado y reparación de elementos estructurales. Entre sus principales beneficios destacan tres: la protección de las armaduras, su secado rápido y una excelente resistencia a la compresión. Si algo caracteriza a Weberep Hormiplus Neo es su multifuncionalidad, puesto que con un solo producto se puede pasivar la armadura, gracias a su fórmula que incorpora agentes anticorrosivos; reparar en capa gruesa, por su alta tixotropía, y actuar como regularizador gracias a su granulometría compensada que le confiere un acabado fino, de alto poder estético, para aquellas aplicaciones que así lo requieran.

Weberep Hormiplus Neo, a high-performance solution for structural concrete repairs Weberep Hormiplus Neo is an ideal solution for both new construction and renovation, and suitable for residential and civil engineering projects. A product with corrosion inhibitors, highly resistant to sulphates and chlorides and therefore also suitable for use in marine environments. Very safe for the care and repair of structural elements. Among its main benefits, three stand out: protection of reinforcement, fast drying and excellent compressive strength. If anything characterises Weberep Hormiplus Neo, it is its multifunctionality, since with a single product you can passivate the reinforcement, thanks to its formula that incorporates anticorrosive agents; repair in a thick layer, due to its high thixotropy; and act as a regulariser thanks to its compensated granulometry that gives it a fine finish, with high aesthetic power, for those applications that require it.

N U EVO A Z U L E J O 215

19


20

P ROYE APARTAT CTOS

dossier arquitectura / architecture

Keraben Grupo: un paraíso con espíritu familiar en Mallorca ESTA VIVIENDA UBICADA EN MARRATXÍ, UNA DE LAS VILLAS DE LA ISLA DE MALLORCA, HA SIDO PENSADA Y DISEÑADA PARA VIVIRLA EN FAMILIA DISFRUTANDO DEL ENTORNO Y DEL MAGNÍFICO CLIMA MEDITERRÁNEO. Arquitecto: Viraje Arquitectura. Fotografía: German Cabo.

L

a vivienda está concebida con la intención de que la luz natural bañe cada estancia y, para conseguirlo, toda su estructura se distribuye alrededor de un patio central presidido por la piscina, que también da acceso a un volumen adicional.

Su relieve está inspirado en los estratos naturales de la pizarra, creado a través de listones discontinuos que se superponen entre sí. Gracias al desplazamiento diseñado en el centro de la pieza, se garantiza continuidad visual en decorados de gran formato.

Pese a su espíritu familiar, la vivienda respeta la privacidad de los propietarios de manera que cada dormitorio está planteado como un rincón personal. A través de un porche retranqueado, cada estancia tiene una terraza individual: un lugar perfecto para leer, tomar el sol o relajarse. Además, gracias a su diseño, se conecta el interior con la zona exterior. La parcela cuenta con aljibes de pluviales para aprovechar el agua de lluvia para riego durante todo el año, fortaleciendo así su sostenibilidad a corto y largo plazo. Para su desarrollo, el estudio Viraje Arquitectura, responsable del proyecto, ha contado con el producto cerámico de Keraben Grupo. Concretamente, se ha utilizado la colección Terranova de IberoCasainfinita, que es la protagonista de todos los espacios de esta villa. En su versión Terranova Gris 75x75 para todo el pavimento interior, y en acabado Antislip para el exterior, consigue llevar el diseño a toda la casa y dotarla del estilo contemporáneo. Una colección que reinterpreta las pizarras más pétreas buscando equilibrio y flexibilidad y que propone un decorado pétreo de líneas asimétricas. Sala de estar con vistas al área de la piscina gracias a grandes ventanales, donde destaca la continuidad del pavimento Terranova de Keraben

Junto a la piscina se abre un espacio diáfano con el pavimento Terranova de Keraben como protagonista destacado

N U EVO A Z U L E J O 215


dossier arquitectura / architecture

P RO J E CTS

Keraben Grupo: A paradise with family spirit in Mallorca THIS PROPERTY IS LOCATED IN MARRATXÍ, ONE OF THE VILLAS ON THE ISLAND OF MALLORCA, AND HAS BEEN CONCEIVED AND DESIGNED FOR FAMILY LIVING WHILE ENJOYING THE SURROUNDINGS AND THE MAGNIFICENT MEDITERRANEAN CLIMATE. Architect: Viraje Arquitectura. Photograph: German Cabo.

T

he house has been conceived with the intention that natural light should bathe each room and, to achieve this, its entire structure is distributed around a central patio presided over by the swimming pool, which also provides access to an additional volume.

Despite its family spirit, the house respects the privacy of the owners so that each bedroom is designed as a personal corner. Through a recessed porch, each room has an individual terrace: a perfect place to read, sunbathe or relax. In addition, thanks to its design, the interior is connected to the exterior area. The plot has rainwater cisterns to use the rainwater for irrigation throughout the year, thus strengthening its sustainability in the short and long term. For its development, the studio Viraje Arquitectura, responsible for the project, has relied on the ceramic product of Keraben Group. Specifically, the Terranova collection by IberoCasainfinita has been used, which is the star of all the spaces in this town. In its Terranova Gray 75x75 version for all the interior flooring, and in antislip finish for the exterior, it manages to bring design to the whole house and give it a contemporary style. A collection that reinterprets the most stony slates looking for balance and flexibility and that proposes a stony decoration with asymmetric lines. Its relief is inspired by the natural layers of slate, created through discontinuous strips that overlap each other. Thanks to the movement designed in the centre of the piece, visual continuity is guaranteed in large-format decorations.

En el baño es donde la colección Terranova de Keraben adquiere su mayor sentido, puesto que cubre suelo y paredes.

Vista de la sala de estar y el comedor desde el área de la piscina, donde la iluminación permite percibir los contrastes en uno y otro ámbito que ofrece el pavimento Terranova

Los espacios comunes de la vivienda se organizan de modo que permiten un tránsito continuado, en el que el pavimento de Keraben adquiere un protagonismo destacado

N U EVO A Z U L E J O 215

21


22

O APARTAT P I N IÓN

dossier arquitectura / architecture

Cerámica, economía circular y fachadas ventiladas LOS EDIFICIOS REPRESENTAN EL 26% DEL CONSUMO DE ENERGÍA Y EL 10% DE LAS EMISIONES DE GASES DE EFECTO INVERNADERO, POR LO QUE OBLIGATORIAMENTE VAN A TENER QUE SER MÁS EFICIENTES, CON TENDENCIA A UN CONSUMO DE ENERGÍA CASI NULO, SEGÚN EL PLAN NACIONAL INTEGRADO DE ENERGÍA Y CLIMA 2021-2030.

Miguel Álvaro, Product Manager de Azulejera Alcorense

na de las medidas previstas para cumplir con los objetivos de desarrollo sostenible es la mejora de la eficiencia energética en edificios existentes del sector residencial. La estrategia prevista a largo plazo para la renovación de estos tiene entre sus objetivos la mejora de la envolvente térmica a lo largo de esta década, en un total de 1.200.000 viviendas. Esto provocará la construcción y rehabilitación de edificios más ecosostenibles que contribuirán a reducir las emisiones de efecto invernadero, además de estar en armonía con su entorno por lo que la conciencia ecológica va a invadir todos los aspectos en el diseño y construcción de edificios.

U

Según el plan para la economía circular de la UE, el entorno construido tiene repercusiones significativas en muchos sectores económicos, en el empleo local y en la calidad de vida. Exige ingentes cantidades de recursos y absorbe alrededor del 50% de todos los materiales extraídos. El sector de la construcción es responsable de más del 35% del total de los residuos generados en la Unión Europea y, aunque muchos de los materiales utilizados se pueden reutilizar o reciclar, otros tantos no, y una vez que han cumplido su propósito quedan reducidos a escombros, como las fachadas de los edificios. En este ámbito la UE ha desarrollado Level(s), que es un marco voluntario de información para mejorar la sostenibilidad de los edificios. Utilizando las normas existentes, Level(s) proporciona el enfoque holístico para la evaluación del comportamiento medioambiental en el entorno construido. Entre los 50 y 100 años de la vida de un edificio, este permanece impasible. En cambio, todo lo demás está en constante evolución: las necesidades de los usuarios, los estilos de vida, las tendencias en diseño y las normativas, etc. Todo ello avanza y cambia. En un edificio o vivienda la fachada es una de las partes más importantes, es la que más se ve, la que más refleja la personalidad de la construcción y alcanza el final de su vida útil, funcional y económica mucho antes que el edificio. ¿Cómo puede la cerámica contribuir al desarrollo sostenible en la industria de la construcción?

N U EVO A Z U L E J O 215

LA CONSTRUCCIÓN CIRCULAR En un sistema circular los productos se diseñan teniendo en cuenta las nuevas y futuras demandas reutilizando materiales, ahorrando recursos, etc. Si ello se aplica al diseño de fachadas, los fabricantes de productos cerámicos, contratistas y arquitectos tendrán que buscar soluciones más sostenibles en la prescripción de recubrimientos para ahorrar energía y minimizar desperdicios. Además, si proyectan fachadas que sigan los principios de un modelo circular éstas deberán ser fáciles de construir, reparar, adaptables, reutilizables y estar bien documentadas para prever usos posteriores. Una fachada típica consta de varias capas, como pintura, acabado mineral, imprimación adhesiva, yeso, malla de refuerzo de vidrio, ladrillos, mortero y aislamiento, por nombrar algunos. Estas capas crean un sistema sólido que es imposible de separar sin destruirlo por completo. En la construcción circular los materiales deben recuperarse para evitar su desperdicio. Un sistema fácil de desmontar permite la reutilización de toda la fachada, de todos sus componentes: revestimientos y anclajes que, para hacerlo de manera eficiente, se prefieren las uniones mecánicas a las químicas porque permiten su recuperación; esta reversibilidad también puede facilitar el mantenimiento y la reparación.

ADAPTABILIDAD Y EVOLUCIÓN En un mundo en continua evolución, los edificios parecen formar una constante universal. El cambio de propiedad o funcionalidad pueden requerir que un edificio redefina sus espacios interiores, pero el caparazón probablemente permanecerá intacto, por lo tanto, hacer que los edificios y las fachadas sean adaptables y aprovechables es vital. ¿Cómo cambiar una fachada? El enfoque sostenible es mejorarla o reconstruirla utilizando componentes reciclables o reciclados y para ello debe ser adaptable en todos los aspectos. Esto requiere de sistemas de subestructura


dossier arquitectura / architecture

de fachada que sean reutilizables que puedan mantener el efecto isla-calor en el tiempo además de ser un material de revestimiento con propiedades y características técnicas adecuadas para que tenga una mínima necesidad de mantenimiento. Además, para prolongar el uso de los materiales la información inadecuada sobre estos hace más difícil, si no imposible, en su demolición, la separación y el aprovechamiento, si no están bien documentados generarán más desperdicios. Por ello la aportación de esta información mediante modelos BIM permite la trazabilidad de los materiales que forman el sistema de la fachada. Este método ya se encuentra en la actualidad en uso como un medio para facilitar la prescripción y el diseño durante la elaboración del proyecto. Es más, bien elaborados y siguiendo adecuados estándares (con toda la información pertinente) pueden ayudar a reducir el desperdicio durante la construcción, el mantenimiento y la reutilización, maximizando su valor en el futuro. Idealmente la documentación también podría incluir el uso previsto de los componentes después del desmontaje de la fachada.

O P I N IÓN

VENTAJAS DE UNA FACHADA VENTILADA Entre las ventajas de una fachada ventilada cabe destacar las siguientes: • Ahorro de energía • Aislamiento térmico • Aislamiento acústico • Fácil mantenimiento y limpieza • Facilidad de rehabilitación de fachadas antiguas.

• Mayor salubridad del edificio • Sostenibilidad • Reusabilidad • Reciclabilidad

CARACTERÍSTICAS DE LAS PIEZAS DE GRES PORCELÁNICO PARA FACHADAS VENTILADAS Finalmente, entre las prestaciones de las baldosas de gres porcelánico sobresalen estas: • Alto porcentaje de materias primas recicladas. • Elevada resistencia. • Son ignifugas. • Superficie higiénica con propiedades antibacterianas. • Autolimpiables. • Fotocatalíticas. • Baja expansión por humedad. • Bajo coeficiente de dilatación. • Prácticamente nula absorción de agua. • Reducido espesor. • Multitud de diseños, formatos y acabados. Los principios de la economía circular se fundamentan en tres principios: 1. Preservar y mejorar 2. Optimizar los recursos 3. Promover la ecoeficiencia. Definitivamente podemos afirmar la idoneidad del gres porcelánico como un buen producto para este sistema y una gran solución para un futuro más sostenible.

N U EVO A Z U L E J O 215

23


24

O APARTAT PINION

dossier arquitectura / architecture

Ceramics, circular economy and ventilated façades BUILDINGS ACCOUNT FOR 26% OF ENERGY CONSUMPTION AND 10% OF GREENHOUSE GAS EMISSIONS, SO THEY ARE BOUND TO BECOME MORE EFFICIENT, WITH A TREND TOWARDS NEAR-ZERO ENERGY CONSUMPTION, ACCORDING TO THE NATIONAL INTEGRATED ENERGY AND CLIMATE PLAN 2021-2030.

Miguel Álvaro, Product Manager, Azulejera Alcorense

B

uildings account for 26% of energy consumption and 10% of greenhouse gas emissions, so they are bound to become more efficient, with a trend towards near-zero energy consumption, according to the National Integrated Energy and Climate Plan 2021-2030.

One of the measures envisaged to meet the sustainable development objectives is the improvement of energy efficiency in existing buildings in the residential sector. The planned long-term strategy for the renovation of these buildings includes among its objectives the improvement of the thermal envelope over the course of this decade, in a total of 1,200,000 dwellings. This will lead to the construction and renovation of more eco-sustainable buildings that will contribute to reducing greenhouse gas emissions, as well as being in harmony with their surroundings, so that ecological awareness will pervade all aspects of building design and construction. According to the EU Circular Economy Plan, the built environment has significant impacts on many economic sectors, local employment and quality of life. It is resource intensive and absorbs around 50% of all extracted materials. The construction sector is responsible for more than 35% of all waste generated in the European Union and while many of the materials used can be reused or recycled, many cannot, and once they have served their purpose they are reduced to rubble, such as building facades. In this area the EU has developed Level(s), which is a voluntary reporting framework to improve the sustainability of buildings. Using existing standards, Level(s) provides the holistic approach to the assessment of environmental performance in the built environment. For 50 to 100 years of a building's life, it remains unchanged. Everything else, however, is constantly evolving: user needs, lifestyles, design trends and regulations, and so on. All of this is moving and changing.

CIRCULAR CONSTRUCTION In a circular system, products are designed with new and future demands in mind by reusing materials, saving resources, etc. If this is applied to façade design, manufacturers of ceramic products, contractors and architects will have to look for more sustainable solutions in the prescription of coverings to save energy and minimise waste. In addition, if they plan facades that follow the principles of a circular model, they should be easy to build, easy to repair, adaptable, reusable and well documented for future use. A typical façade consists of several layers, such as paint, mineral finish, adhesive primer, plaster, glass reinforcing mesh, bricks, mortar and insulation, to name a few. These layers create a solid system that is impossible to separate without completely destroying it. In circular construction, materials must be recovered to avoid waste. A system that is easy to dismantle allows the reuse of the entire façade, of all its components: cladding and anchors. To do this efficiently, mechanical joints are preferred to chemical ones because they allow their recovery; this reversibility can also facilitate maintenance and repair.

ADAPTABILITY AND EVOLUTION In an ever-evolving world, buildings seem to form a universal constant. Changing ownership or functionality may require a building to redefine its interior spaces, but the shell is likely to remain intact, so making buildings and facades adaptable and usable is vital.

In a building or home, the façade is one of the most important parts, it is the one that is most visible, the one that most reflects the personality of the construction and reaches the end of its useful, functional and economic life long before the building itself.

How to change a façade? The sustainable approach is to upgrade or rebuild it using recyclable or recycled components and for this it must be adaptable in all aspects. This requires reusable façade substructure systems that can maintain the heat-island effect over time as well as a cladding material with suitable properties and technical characteristics to have a minimum need for maintenance.

How can ceramics contribute to sustainable development in the construction industry?

Furthermore, in order to prolong the use of materials, inadequate information on these materials makes it more difficult, if not impossible, in their demolition,

N U EVO A Z U L E J O 215


dossier arquitectura / architecture

separation and use, and if they are not well documented they will generate more waste. Therefore, the provision of this information through BIM models allows the traceability of the materials that make up the façade system. This method is already in use today as a means of facilitating prescription and design during project development. Furthermore, well prepared and to appropriate standards (with all relevant information) can help to reduce waste during construction, maintenance and reuse, maximising its value in the future. Ideally the documentation should also include the intended use of the components after dismantling of the façade.

OPINION

The key principles of the circular economy are based on three basic pillars: 1. Preserve and improve 2. Optimise resources 3. Promote eco-efficiency. We can definitely affirm the suitability of porcelain stoneware as a good product for this system and a great solution for a more sustainable future.

ADVANTAGES OF A VENTILATED FAÇADE The advantages of a ventilated façade include the following: • Energy saving • Greater healthiness of the building • Thermal insulation • Sustainability • Acoustic insulation • Reusability • Easy maintenance and cleaning • Recyclability • Ease of rehabilitation of old facades.

CHARACTERISTICS OF PORCELAIN STONEWARE TILES FOR VENTILATED FAÇADES Finally, among the features of porcelain stoneware tiles, the following stand out: - High percentage of recycled raw materials. - High resistance. - They are fireproof. - Hygienic surface with antibacterial properties. - Self-cleaning. - Photocatalytic. - Low expansion due to humidity. - Low coefficient of expansion. - Virtually no water absorption. - Reduced thickness. - Multitude of designs, formats and finishes.

N U EVO A Z U L E J O 215

25


26

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

interiorismo / interior design

Nuevo showroom interactivo virtual de Hi-Macs

New interactive virtual showroom for Hi-Macs

Dirigido a consumidores y profesionales del sector, explorar hasta el más mínimo detalle de un espacio es posible gracias al nuevo showroom virtual de Hi-Macs, el cual ofrece múltiples opciones interactivas y una total libertad para que el usuario pueda descubrir todos los productos y materiales empleados, junto a sus características, a lo largo de su visita. Accesible a través de su sitio web en himacs.eu/showroom, el portal proporciona una vista de diferentes salas virtuales interactivas (vestíbulo, cocina, baño, sector retail y espacio de atención sanitaria) con diferentes puntos de información en los que hacer click para ver los detalles de las superficies de Hi-Macs mostradas. El usuario, ya sea consumidor, diseñador, arquitecto o prescriptor, podrá encontrar información sobre el color y la colección, con enlaces para obtener más información acerca de los diferentes productos.

Aimed at consumers and professionals in the sector, exploring every detail of a space is possible thanks to the new Hi-Macs virtual showroom, which offers multiple interactive options and total freedom for users to discover all the products and materials used, together with their characteristics, throughout their visit. Accessible via its website at himacs.eu/en/showroom, the portal provides a view of different interactive virtual rooms (foyer, kitchen, bathroom, retail and healthcare space) with different information points to click on to see details of the Hi-Macs surfaces displayed. Users, from consumers, designers, architects and specifiers, can find information on colour and collection, with links to further information about the different products.

Andimac: los españoles puntúan con un 6,8 la calidad de vida en sus viviendas Los españoles puntúan con un 6,8 la calidad de vida en sus viviendas, según la última edición del estudio Quiero Vivir Mejor, elaborado por la Asociación Nacional de Distribuidores de Cerámica y Materiales de Construcción (Andimac) y publicado por Cuida Tu Casa para velar por el confort dentro del hogar en un año marcado por la pandemia. La patronal lamenta que cerca del 40% de las viviendas españolas no ayuden al bienestar de las personas que viven en ellas. En líneas generales, el grado de satisfacción no llega ni siquiera al notable, lo que debería preocupar en este “año indoor”, en el que la casa ha sido el principal refugio de las personas, pues se han visto obligadas a permanecer dentro de ella más tiempo que nunca por las distintas medidas puestas en marcha para luchar contra el coronavirus. A Andimac no le sorprende este descontento, dado el envejecimiento del parque inmobiliario español, que envejece a un ritmo anual del 2%, mientras la rehabilitación edificatoria afecta únicamente al 0,15% del mismo. De esta manera, actualmente el 83% de las viviendas en España tiene más de 18 años, que tiene su reflejo en términos de confort y bienestar. En este sentido, la patronal incide en que una sociedad realmente comprometida con la mejora de sus condiciones de vida debe prestar especial atención a las condiciones de habitabilidad de sus viviendas, ya que la casa no es simplemente un espacio básico de abrigo, sino un pilar fundamental del bienestar. Pues bien, la patronal defiende que esta crisis ha puesto de manifiesto un problema que afecta a una parte cada vez más amplia de los españoles: nuestro parque de viviendas no ha envejecido bien y no responde a las necesidades, valores, expectativas sociales y personales de bienestar. Prueba de ello son los resultados de este informe, que en opinión de Andimac deberían contribuir a diseñar políticas para mejorar la calidad de vida de los ciudadanos dentro de sus hogares. Sobre todo en aspectos relacionados con los ruidos, las pérdidas de temperatura o la capacidad de adaptar las estancias a las necesidades de las personas, que este año -con motivo de la implantación masiva del teletrabajo- se han visto especialmente alteradas. Así, el confort acústico, térmico y la ergonomía

N U EVO A Z U L E J O 215

reciben las peores puntuaciones; mientras que el confort lumínico, la accesibilidad y el ahorro energético son las categorías a las que mejor nota dan los españoles. En este sentido, la patronal explica que el hecho de que un mayor esfuerzo por ahorrar en consumo energético implique problemas en confort térmico pone de manifiesto que las viviendas españolas tienen serios problemas. Atendiendo al sexo, el informe muestra que las mujeres están un poco menos satisfechas que los hombres con la situación de su hogar. En concreto, su nota media es del 6,76, frente al 6,88 con el que la puntúan ellos. En este marco, la patronal destaca la importancia del sector en términos de bienestar, pero también económicos. Y remarca la urgencia de poner en marcha un Plan Nacional de Rehabilitación y Reforma ante el reparto de los fondos europeos, para lo que respalda un único modelo que pueda gestionarse desde las comunidades y extrapolarse fácilmente a escala territorial, y acompañarse de medidas incentivadoras para los usuarios tanto en materia fiscal como financiera.

Gráfico 1: ¿Qué opinan los españoles de la calidad de vida en sus viviendas?


dossier

interiorismo / interior design

N OTI C IAS / N EWS

Andimac estima que la reforma de un hogar podría abaratar 750 EUR anuales su factura eléctrica

Interihotel 2021: Concept Rooms, nuevos huéspedes y retos de interiorismo para la nueva normalidad

La patronal de las reformas, Andimac, estima que una vivienda de 90 metros cuadrados reduciría su consumo energético entre un 40% y un 80% gracias a ciertas obras de mejora y mantenimiento, que podrían abaratar 750 EUR anuales su factura eléctrica. Así, Andimac calcula que si se pusiera en marcha una ambiciosa política de vivienda para mejorar la certificación energética del parque inmobiliario, en el conjunto del país podrían ahorrarse hasta 12.000 millones de EUR anuales para el bolsillo de los consumidores, contribuyendo tanto a la sostenibilidad ambiental -con la reducción de emisiones- como a la mejora de la balanza comercial, puesto que la mayoría de la energía consumida procede de combustibles fósiles y de fuentes importadas. En este escenario, la patronal insiste en la urgencia de poner en marcha un Plan Nacional de Rehabilitación y Reforma para ejecutar la dotación presupuestaria destinada a mejorar la eficiencia energética de edificios, para lo que respalda un único modelo que pueda gestionarse desde las comunidades y extrapolarse fácilmente a escala territorial. La patronal, a través de Cuida Tu Casa -su iniciativa que vela por el bienestar dentro del hogar-, destaca que las obras para aislar ayudan a mantener las condiciones ambientales en el exterior y a conseguir el confort deseado en el interior de las viviendas, ya que -por ejemplo- con un buen cerramiento se evita que se escapen al exterior las temperaturas más moderadas logradas en el interior, lo que consecuentemente reduce el consumo de energía. En esta línea, detalla que existen tres soluciones diferentes que deben aplicarse según el caso concreto de cada vivienda, con el objetivo de que se ajusten lo máximo posible a sus características y logren una mayor efectividad. En primer lugar, la patronal recomienda aislar siempre desde fuera hacia dentro para evitar que el frío del exterior entre a la vivienda, aunque recuerda que para ello se necesitan permisos tanto del Ayuntamiento como de la comunidad de vecinos. Otra alternativa para mantener la casa a la temperatura deseada sin perder energía es sustituir las carpinterías por unas de madera o de PVC (policloruro de vinilo) con RPT (rotura de puente térmico), ya que son materiales más aislantes que otros como el aluminio, por lo que disminuye la trasmisión de calor o el frío entre el interior y el exterior de la vivienda. Gracias a ello, no se pierde energía a través de las ventanas. La patronal también aconseja cambiar los vidrios por unos de mayor espesor, con cámara de aire, bajo emisivos y con factor de sombra, siendo la mejor opción para ello los laminares o los vidrios dobles. Con ellos, se consigue una menor infiltración de radiación o de frío y menos pérdidas de la temperatura del interior.

Con las Concept Rooms Interihotel se ha puesto manos a la obra para ayudar a hoteleros, diseñadores de interior, arquitectos y marcas del sector a visualizar las necesidades de los perfiles emergentes de cliente del hotel y posibles maneras de satisfacerlas, a través de un diseño de las habitaciones que pone al cliente en el centro. Han ido un paso más allá y han incorporado 12 tendencias relacionadas con las necesidades transversales detectadas para la nueva normalidad. Algunas de ellas nuevas, otras que se consolidan con fuerza: La digitalización creciente, la preferencia por lo local, el menos es más, los entornos seguros, la sostenibilidad, la multitarea, el ahorro, la confianza, la colaboración, el bienestar, la hibridación físico-digital y la salud e higiene. Los estudios de interiorismo han incorporado estos drivers en sus diseños y el equipo de CENFIM se ha encargado de la producción en un entorno 360º navegable que se pudo ver sólo en Interihotel Edición Digital.

Interihotel 2021: Concept Rooms, new guests and design challenges for the new normal With the Concept Rooms Interihotel has put itself down to work to help hoteliers, interior designers, architects and brands to visualize the needs of the emerging customer profiles and possible ways to satisfy them, through the design of the rooms, putting the customer at the center. But they have gone a step further, and undertaken a thought exercise to imagine how these rooms are going to be in the nearest future, incorporating 12 transversal trends for the new normality. Some of them new, others which are strongly consolidating: Increasing digitization, preference for local, less is more, safe environments, sustainability, multitasking, savings, trust, collaboration, well-being, physicaldigital hybridization, and health and hygiene. Interior design studios have incorporated these drivers into their designs and the CENFIM team has been in charge of production in a 100% digital navigable environment, which was available only at Interihotel Digital Edition, from February 15th to 26th, 2021.

N U EVO A Z U L E J O 215

27


28

DOCU APARTAT M E NTAC IÓN

dossier

interiorismo / interior design

Exceso de ruido, humedad y frío, los problemas de vivienda que más sufren los españoles Excess noise, damp and cold, the housing problems that Spaniards suffer most from EL INFORME SI LAS PAREDES HABLARAN ELABORADO POR KINGFISHER, MATRIZ DE BRICO DEPÔT IBERIA, REVELA QUE EL 39% DE ESPAÑOLES ASEGURA VIVIR CON “SERIOS PROBLEMAS DE VIVIENDA”, SIENDO LOS MÁS COMUNES EL EXCESO DE RUIDO, HUMEDADES Y EXCESO DE FRÍO. THE REPORT IF WALLS COULD TALK BY KINGFISHER, PARENT COMPANY OF BRICO DEPÔT IBERIA, REVEALS THAT 39% OF SPANIARDS CLAIM TO LIVE WITH “SERIOUS HOUSING PROBLEMS”, THE MOST COMMON OF WHICH ARE EXCESSIVE NOISE, DAMP AND EXCESSIVE COLD. egún el estudio, los hogares en malas condiciones son un problema grave que está causando estragos en la salud y bienestar de las personas, tanto físicos como mentales.

los encuestados en España cree que poco puede hacer por mejorar la situación y un 39% cree que vivir en un hogar mal acondicionado tiene un impacto significativo en sus vidas.

El informe de Kingfisher, basado en una encuesta a 7.000 personas en Reino Unido, Francia, España, Polonia y Rumanía, apunta que los españoles que viven en hogares mal acondicionados sufren exceso de ruido (57%), moho y humedades (52%), y el exceso de frío (51%) como principales problemas de vivienda.

Además, el informe de Kingfisher hace una radiografía del perfil demográfico de las personas afectadas por esta problemática. Así, el 62% trabajan a tiempo completo, el 52% tienen hijos pequeños -al menos uno menor de 18 años-, y el 23% conviven con una discapacidad.

De hecho, estos son los tres problemas más experimentados en los cinco mercados, aunque España es el país que los comunica en mayor medida. Otros de los principales problemas más comunes entre los españoles son un saneamiento y drenaje deficientes, y calor excesivo (49%).

El informe Si las paredes hablaran, que es parte del compromiso de Kingfisher de abordar la vivienda mal acondicionada -una de las prioridades dentro de su plan de Negocio Responsable-, tiene como objetivo analizar y poner de manifiesto todos los problemas relacionados con un hogar no acondicionado de forma correcta y ampliar la conversación sobre ellos, al tiempo que ilustra los pasos que se pueden tomar para ayudar a que las mejoras para el hogar sean accesibles para todos.

S

Actualmente, la vivienda mal acondicionada es un problema grave que en España afecta al 58% de la población. Ante este delicado contexto, el 70% de

N U EVO A Z U L E J O 215


dossier

interiorismo / interior design

R E F O R MAS

Reforma de un ático en Atenas con Iseo de Inalco CUANDO EL ARQUITECTO ELEFTHERIOS AMBATZIS RECIBIÓ EL ENCARGO, EL APARTAMENTO ESTABA COMPUESTO POR HABITACIONES PEQUEÑAS CON ABERTURAS ESTRECHAS HACIA LOS BALCONES, POR LO QUE EL OBJETIVO PRINCIPAL PASÓ POR BUSCAR UNA MAYOR AMPLITUD.

A

mbatzis unificó los espacios y transformó la vivienda por completo. Diseñó una sala de estar integrada con grandes ventanales para abrir el espacio y, al mismo tiempo, crear una continuidad entre interior y exterior.

Como nexo de unión entre las estancias, utilizó la colección Iseo de Inalco en diferentes aplicaciones. Gracias a la versatilidad de Mdi, Iseo se aplicó

La cocina emplea la colección Iseo en encimeras y paredes

tanto en la terraza circundante del apartamento como en encimera y paredes, y también a modo decorativo en el dormitorio. El interiorismo de la vivienda tuvo también un papel importante en la reforma. La iluminación diseñada a medida y el exclusivo mobiliario fueron claves a la hora de crear este elegante y sofisticado apartamento.

La cabecera del dormitorio destaca por el uso de la colección Iseo de Inalco

La terraza se convierte en una estancia más del apartamento y la colección Iseo de Inalco le da un gran realce

Refurbishment of an Athens penthouse apartment using Iseo by Inalco WHEN ARCHITECT ELEFTHERIOS AMBATZIS WAS COMMISSIONED WITH THE PROJECT, THE APARTMENT CONSISTED OF A NUMBER OF SMALL ROOMS WITH NARROW OPENINGS TO THE BALCONIES, SO THE MAIN OBJECTIVE WAS TO INCREASE THE SENSE OF SPACE.

B

y unifying the spaces, Ambatzis completely transformed the property. He designed an integrated living room with huge windows to open up the space while at the same time creating a continuum between the interior and exterior areas.

As a harmonious link between the rooms, he chose the Iseo collection by Inalco. Thanks to the versatility of Mdi, Iseo was used for the terracing around the apartment, as a countertop and backsplash, and as a decorative feature in the bedroom. The interior design of the apartment also played an important role in the refurbishment. The bespoke lighting and exclusive furnishings were key to creating this elegant, sophisticated habitat.

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA: • Distribuidor y marmolista / Distributor and marble worker: Bagno y Bagno. • Arquitectura / Architecture: Eleftherios Ambatzis. • Fotografía / Photography: George Fakaros. • Mobiliario / Furniture: Gubi, Arflex, Baxter, Hayonstudio, LinBrasil, Roda, Menu.

N U EVO A Z U L E J O 215

29


30

E NTR EV I STA

Carmen Luna: “Clientes de países de todas las latitudes apuestan por nuestras piezas para vestir las fachadas” GRACIAS A SUS MARCAS, COMO FRONTEK, LA FIRMA GRECO GRES INTERNACIONAL CONTINÚA AUMENTANDO SU CARTERA DE CLIENTES A TRAVÉS DE UN CATÁLOGO CADA VEZ MÁS TÉCNICO Y CON PRODUCTOS CERÁMICOS AVANZADOS. LA DIRECTORA DE MARKETING DE LA COMPAÑÍA, CARMEN LUNA, REPASA CÓMO FUE LA ADAPTACIÓN DE LA EMPRESA A LA SITUACIÓN PROVOCADA POR EL CORONAVIRUS, AL TIEMPO QUE MANIFIESTA SU DESEO POR EL REGRESO DE LAS FERIAS PRESENCIALES COMO CEVISAMA. Martín Plaza

sobre nosotros. Pero había que seguir navegando y mantener un rumbo fijo. Con precaución, pero con la confianza de tener una tripulación que siempre responde. Y al poco tiempo nos encontramos utilizando nuevas herramientas que nos permitían teletrabajar y seguir adelante. El mercado mundial de la cerámica continuaba demandando soluciones para disfrutar de nuestros hogares y la niebla empezó a disiparse.

Al cierre de 2020 ¿qué mercados se han mantenido con más fuerza y en cuáles se ha resentido la demanda? En general todos los mercados en los que operamos han mantenido e incluso ha mejorado su demanda.

En cuanto a sus familias de producto, ¿cuáles han soportado mejor la llegada de la nueva situación? Dentro de cada una de sus marcas ¿cuáles son las soluciones más vendidas?

Carmen Luna, con el galardón a uno de los mejores stands en Cevisama 2020

H

ace poco más de un año, a la vuelta de Cevisama 2020, sobrevino la pandemia de coronavirus. ¿Cómo ha sido la adaptación, a grandes rasgos, de Greco Gres a la nueva situación?

Ha sido un año difícil y, sobre todo, extraño. El balance de Cevisama parecía deparar un futuro prometedor, presentamos importantes novedades con gran éxito y estábamos preparados para satisfacer la demanda de un mercado que sigue apostando por la calidad de nuestra cerámica y valora el compromiso de nuestra organización por prestar siempre el mejor servicio a nuestros clientes. De repente todo se paró y nos enfrentamos a una situación completamente desconocida. Es como si un gran banco de niebla se hubiera cernido de repente

N U EVO A Z U L E J O 215

En nuestro caso, ha sido muy gratificante ver cómo todas nuestras marcas han podido seguir adelante, Venatto ha sido nuestro gran apoyo para superar este año, junto a nuestro estandarte durante décadas, Klinker Greco. Sin olvidar las soluciones para fachada Frontek, podemos señalar que a pesar de ser más difíciles de apreciar a simple vista, nos han proporcionado un gran éxito en esta situación. Francamente es una pieza muy conocida y fiable que ha seguido creciendo en todos los mercados en los que operamos. En otra escala, pero no menos significativo, podemos apuntar la gran acogida de la colección de piezas de gran formato Argos. Ha sido la última en llegar y, a pesar de las extrañas circunstancias que hemos atravesado, se está convirtiendo en un imprescindible de nuestro porfolio de productos.

Justo en febrero fueron seleccionados como uno de los mejores stands comerciales de Cevisama. ¿Qué supone la ausencia de esta feria en el calendario? La verdad es que la ausencia de ferias, sobre todo para nosotros Cevisama, que es en la que podemos exponer mejor nuestras marcas, es bastante difícil de asumir, pero la situación nos obliga y vamos compensándolo con acciones y eventos virtuales que nos mantienen en contacto con nuestros clientes.


E NTR EV I STA

Argos - Grey Teak

Frontek - Iceberg y Azabache - Madrid

Frontek - S133 - Venezuela

¿Fue importante la consecución de esta mención especial del jurado? Sí , por supuesto que para nosotros fue muy importante el reconocimiento al esfuerzo que llevamos haciendo durante muchos años para tener una presencia a la altura de una feria como Cevisama que como ya he comentado es uno de los mayores referentes a nivel mundial y la construcción de fantásticos stands es cada año un nuevo desafío.

¿Creen que este ejercicio será prácticamente un año en blanco en cuanto a salones presenciales? ¿Cómo están supliendo esta falta de encuentros físicos? Parece que la primera parte del año va a ser así. Contamos los días para poder volver a montar un stand y presentar todas las novedades a nuestros clientes. Poco a poco se agilizarán las campañas de vacunación y más pronto que tarde podremos volver a vernos las caras. Va a ser un reencuentro espectacular.

Frontek - S120 - Argelia

¿Cómo estima que será la evolución de los mercados español y exterior durante este ejercicio? Yo lo veo con optimismo. Todo indica que el mercado nacional se irá revitalizando a lo largo del año y en mercados foráneos esperamos mantener e incluso aumentar el crecimiento de los últimos meses.

A corto, medio o largo plazo ¿tienen en marcha alguna inversión destacada en el campo logístico, tecnológico o de producto? El pasado año pusimos en marcha la nueva línea de producción de piezas XXL. Nuestros equipos de I+D siguen trabajando en nuevos proyectos que por prudencia no podemos desvelar hasta que vayan madurando. Ahí queda el suspense… pero seguro que en breve nos vuelven a sorprender.

Prevén algún acontecimiento de marketing on line para acercarse a sus clientes de todo el mundo? En los últimos años están haciendo un gran trabajo a la hora de acercar sus soluciones técnicas a los prescriptores, ¿cuáles son los principales proyectos nacionales o internacionales en los que han participado con sus productos? Sí, gracias a todas nuestras marcas, como ya he comentado antes, Klinker Greco, Venatto, Argos y Frontek cada vez estamos presentes en más países repartidos por los cinco continentes. Países de todas las latitudes apuestan por nuestras piezas para vestir las fachadas de edificios residenciales y espectaculares proyectos de emblemáticos edificios como hoteles, hospitales, centros comerciales, etc.

Sí, claro, siempre estamos presentes en todas las ferias virtuales que están sustituyendo a las físicas. Al principio nos ha costado un poco, pero es sorprendente lo rápido que hemos sabido adaptarnos a las circunstancias. Evidentemente nada sustituye al calor del encuentro presencial pero hemos descubierto cosas muy buenas con el telemarketing que van a quedarse.

GRUPO GRECO GRES www.grecogres.com

N U EVO A Z U L E J O 215

31


noticias

32

CleanOut, la nueva tecnología antimicrobiana capaz de inhibir el crecimiento y la reproducción de microorganismos patógenos CleanOut es la tecnología antimicrobiana de Ragno para pavimentos y revestimientos de cerámica capaz de inhibir el crecimiento y la reproducción de microorganismos patógenos, como bacterias y hongos, reduciendo su carga bacteriana hasta el 99,9% y neutralizando los malos olores. El exclusivo tratamiento a base de iones de plata, integrado dentro del producto cerámico de manera irreversible, está constantemente activo en la superficie y listo para desprenderse día y noche, incluso a oscuras, cuando no haya rayos ultravioletas. Roots es la primera colección con tecnología antibacteriana CleanOut: superficies a base de cemento, con una estética ligeramente imperfecta, componen la colección Roots en los colores White, Grey, Beige y Multicolor, disponibles con acabados de interior y de exterior para configurar proyectos arquitectónicos de refinada continuidad visual. Huellas de ‘cotidianidad’ reviven en una colección de alma sostenible, fabricada con un 40% de material reciclado, para conferir a los revestimientos y a los pavimentos una imagen extraordinariamente contemporánea y natural, respetando plenamente nuestro planeta.

CleanOut, the new antimicrobial technology capable of inhibiting the growth and reproduction of pathogenic microorganisms CleanOut is Ragno's antimicrobial technology for ceramic floor and wall tiles, capable of inhibiting the growth and reproduction of pathogenic microorganisms such as bacteria and fungi, reducing their bacterial load by up to 99.9% and neutralising unpleasant odours. The exclusive treatment based on silver ions, irreversibly integrated into the ceramic product, is constantly active on the surface and ready to be released day and night, even in the dark, when there are no ultraviolet rays. Roots is the first collection with CleanOut antibacterial technology: cement based surfaces, with a slightly imperfect aesthetic, make up the Roots collection in the colours White, Grey, Beige and Multicolour, available with indoor and outdoor finishes to configure architectural projects of refined visual continuity. Traces of 'everyday life' are brought to life in a collection with a sustainable soul, made from 40% recycled material, to give wall and floor coverings an extraordinarily contemporary and natural image, while fully respecting our planet.

N U EVO A Z U L E J O 215

ASCER y el clúster cerámico intensifican su agenda institucional para impulsar la industria ASCER, junto con el resto de las organizaciones del Clúster cerámico, ha impulsado una intensa agenda de reuniones a todos los niveles de la administración, europea, nacional, autonómica y local, con el fin de trasladar la compleja situación que atraviesa el sector y trabajar en acciones e iniciativas que apoyen la actividad de la industria y del clúster. El presidente de ASCER y el secretario General, junto con otros representantes del clúster, se han reunido en las últimas semanas con la eurodiputada Inmaculada Rodríguez Piñero; el presidente de la Generalitat Valenciana, Ximo Puig; y el conseller de Economía Sostenible, Sectores Productivos, Comercio y Trabajo, Rafael Climent, junto a su secretaria Autonómica, Rebeca Torró. En el ámbito municipal, se han mantenido encuentros con el presidente de la Diputación Provincial de Castellón, José Martí, y los alcaldes de los municipios de Alcora y Onda, Samuel Falomir y Carmina Ballester, respectivamente. Durante estos encuentros, además de detectar los asuntos que cada administración puede implementar para apoyar al sector, se están estableciendo mesas de trabajo de carácter técnico con el fin de abordar con más profundidad las cuestiones y retos a los que se enfrenta la industria y buscar soluciones a las mismas. El enfoque de las reuniones se ha centrado en los principales retos que debe afrontar el clúster en materia normativa, energética y de CO2 especialmente en lo referente a las directivas europeas y el exigente objetivo de descarbonización impuesto por Bruselas, sin dejar de lado las medidas de carácter doméstico como el complicado acceso a liquidez, la presión fiscal o las trabas administrativas. En paralelo a todas estas acciones, que el clúster está liderando para atraer financiación europea y hacer algo más realista el ambicioso objetivo de descarbonización de la Unión Europea, desde ASCER se han iniciado acciones a escala europea en colaboración con la industria italiana, que permitirán defender la posición del sector en Bruselas.

ASCER and the ceramics cluster intensify their institutional agenda to boost the industry ASCER, together with the rest of the organisations of the ceramic cluster, has promoted an intense agenda of meetings at all levels of the administration– European, national, regional and local, in order to convey the complex situation that the sector is going through and to work on actions and initiatives that support the activity of the industry and the cluster. The president of ASCER and the General Secretary, together with other representatives of the cluster, have met in recent weeks with the MEP Inmaculada Rodríguez Piñero; the President of the Generalitat Valenciana, Ximo Puig; and the Minister of Sustainable Economy, Productive Sectors, Trade and Labour, Rafael Climent, together with his Regional Secretary, Rebeca Torró. At the municipal level, meetings have been held with the President of the Provincial Council of Castellón, José Martí, and the mayors of the municipalities of Alcora and Onda, Samuel Falomir and Carmina Ballester respectively. During these meetings, in addition to identifying the issues that each administration can implement to support the sector, technical working groups are being established in order to address in greater depth the issues and challenges facing the industry and to seek solutions to them. The focus of the meetings has been on the main challenges facing the cluster in terms of regulations, energy and CO2, especially with regard to European directives and the demanding decarbonisation target imposed by Brussels, without neglecting domestic measures such as the complicated access to liquidity, tax pressure or administrative obstacles. In parallel to all these actions, which the cluster is leading to attract European funding and make the European Union's ambitious objective of decarbonisation more realistic, ASCER has initiated actions at European level in collaboration with the Italian industry, which will allow the sector's position to be defended in Brussels.


news Inalco presenta su nueva tecnología Antibacterial Inalco presenta Antibacterial, una innovación totalmente revolucionaria que aumenta las características higiénicas propias de MDi. Con esta nueva tecnología, las superficies Inalco no solo previenen la aparición de bacterias, hongos, virus y protozoos, sino que las destruyen y evitan su proliferación. A diferencia de otros productos desinfectantes químicos, la actividad de Antibacterial es continua y duradera, sin posibilidad de eliminarse a través de la limpieza. Este inédito desarrollo es totalmente ecológico y no contaminante, además de ser inocuo para otros seres vivos. Mediante esta aplicación, el producto Inalco puede ser utilizado en cualquier tipo de espacio donde la higiene es primordial: no solo cocinas, sino también laboratorios, hospitales, universidades, espacios públicos, zonas comerciales… Estas capacidades bioactivas y antibacterianas posicionan de nuevo a MDi como la superficie más higiénica del mercado.

Inalco presents its new Antibacterial technology Inalco presents Antibacterial, a totally revolutionary innovation that enhances MDi's own hygienic characteristics. With this new technology, Inalco surfaces not only prevent the appearance of bacteria, fungi, viruses and protozoa, but also destroy them and prevent their proliferation. Unlike other chemical disinfectants, the activity of Antibacterial is continuous and long-lasting, and cannot be eliminated by cleaning.

This unprecedented development is totally environmentally friendly and nonpolluting, as well as being harmless to other living beings. Through this application, the Inalco product can be used in any type of space where hygiene is paramount: not only kitchens, but also laboratories, hospitals, universities, public spaces, commercial areas... These bioactive and antibacterial capabilities once again position MDi as the most hygienic surface on the market.

33


noticias

34

Colección Code & Woodcode, serenidad y elegancia

Code & Woodcode collections, serenity and elegance

Azuvi presenta las colecciones Code y Woodcode, dos colecciones únicas enlazadas por una misma gama cromática, consiguiendo de este modo una combinación armónica y versátil capaz de resolver los problemas actuales que se presentan en el ámbito arquitectónico y de interiorismo. Code está inspirada en el aspecto propio del cemento, pone en práctica un diseño sencillo y elegante con una alta funcionalidad. Las heterogeneidades de la superficie natural, los efectos acuosos y de las sales se convierten en recurso decorativo, mientras que la propia naturaleza de la materia cerámica evita problemas de absorción y eflorescencias. Esta colección está disponible en distintos formatos de pavimento porcelánico en masa coloreada. 30x60, 60x60, 60x120, 60x120 Antislip y en piezas de gran formato Lamiker de 120x120, 120x120 Antislip y 120x260. Además, de la mano de Lamiker Apps, formará parte de los acabados disponibles para todas las aplicaciones, transformando la cerámica en piezas de mobiliario. Siguiendo con la misma gama cromática, se presenta Woodcode, con un diseño que enfatiza la impactante naturaleza de las maderas nobles consiguiendo una sutil interpretación de los nudos de la madera con un acabado mate y sedoso que otorga un aspecto armónico y elegante al resultado. La colección está disponible en formato 20x120 cm, un formato con amplias posibilidades estéticas y creativas.

Azuvi presents the Code and Woodcode collections, two unique collections linked by the same chromatic range, thus achieving a harmonious and versatile combination capable of solving current problems in the architectural and interior design fields. Code is inspired by the typical appearance of cement, it puts into practice a simple and elegant design with high functionality. The heterogeneities of the natural surface, the aqueous and salt effects become a decorative resource, while the very nature of the ceramic material avoids problems of absorption and efflorescence. This collection is available in different formats of coloured mass porcelain flooring. 30x60, 60x60, 60x120, 60x120 Antislip and in large format Lamiker pieces of 120x120, 120x120 Antislip and 120x260. In addition, with Lamiker Apps, it will be part of the finishes available for all applications, transforming ceramics into pieces of furniture. Continuing with the same chromatic range, Woodcode is presented, with a design that emphasises the impressive nature of the fine woods, achieving a subtle interpretation of the knots in the wood with a matt and silky finish that gives the result a harmonious and elegant appearance. The collection is available in 20x120 cm format, a format with wide aesthetic and creative possibilities.

Code Grey 40x120 cm

Woodcode

Ya está disponible la nueva Guía Weber 2021

The new Weber Guide 2021 is now available

Herramienta elaborada por el personal técnico de la compañía junto con diseñadores e ilustradores, con las soluciones más novedosas, útiles y duraderas, orientadas tanto a obra nueva como a renovación. La Guía Weber 2021 cumple 25 años en el mercado y está especialmente diseñada para que el usuario pueda encontrar rápidamente la situación de su obra, una orientación técnica, así como consejos de aplicación y seguridad, gracias a una serie de proyectos recogidos como reseña, con numerosas circunstancias a resolver, habituales en los procesos constructivos de obras nuevas o de reforma. La Guía Weber 2021 se puede adquirir gratis, en formato papel, a través de su distribuidor habitual, o bien en https://go.es.weber/NP-laguiaweber-2021 en formato digital.

A tool developed by the company's technical staff together with designers and illustrators, with the most innovative, useful and durable solutions, aimed at both new construction and renovation. The Weber Guide 2021 has been on the market for 25 years and has been specially designed so that users can quickly find the location of their building site, a technical orientation, as well as application and safety advice, thanks to a series of projects compiled as a review, with numerous circumstances to be resolved, which are common in the construction processes of new building sites or refurbishments. The Weber Guide 2021 is available free of charge, in paper format, from your usual distributor, or in digital format at: https://go.es.weber/NP-laguiaweber-2021

N U EVO A Z U L E J O 215


news

35

APE rinde homenaje a la arcilla en su colección de autor Argillae

Gayafores presenta una nueva aplicación interactiva para la presentación de productos

El arquitecto italiano Luigi Romanelli ha diseñado la serie en exclusiva para la marca insignia de APE Grupo y se convierte, así, en su tercer trabajo para la firma castellonense, tras sus exitosas colecciones Work y 4.Stones. Argillae es un canto de amor a la materia en estado puro: la arcilla. Su superficie y textura es fruto del diálogo entre la mano del artesano y la tierra. El resultado es una superficie de una belleza imperfecta que extrae sus colores de la arcilla, llena de pasión y poesía. Luigi Romanelli asegura que Argillae "es un viaje de vuelta a aquello que evoca los orígenes milenarios de la cerámica: el trabajo de la arcilla”. En esta colección de autor destacan las piezas Nisus y Coccio. La primera es un relieve decorativo que se inspira en los revestimientos tradicionales de cemento y barro típicos de México. Se trata de una pieza con un relieve profundo e intenso, resaltando la naturalidad del material. Coccio, por su parte, es una reinterpretación del clásico terrazo llevado a una paleta de color que intensifica los tonos cálidos. Un diseño contemporáneo y lleno de personalidad. La colección se completa con Murus, un decorado muretto ideal para frontales de cocinas y baños, pero también apto para salones o espacios públicos. La variación tonal de cada una de las piezas pone el foco en la naturalidad del diseño.

Gayafores pone en marcha una aplicación basada en un entorno generado en 3D y 360º, en el que el usuario puede interactuar con varios puntos dentro de la escena. La colección Lavik ha servido como plataforma de lanzamiento de esta app. Al descargar la aplicación en su dispositivo, el usuario tiene la opción de poder acceder a ella cuantas veces desee sin necesidad de contar con conexión a Internet. El funcionamiento resulta muy sencillo e intuitivo, ya que los menús, las perspectivas y los botones interactivos son totalmente visibles y reconocibles, además de incluir diversos textos e imágenes que contribuyen a una mayor usabilidad y a una fácil navegación dentro de la app. En definitiva, con esta nueva herramienta Gayafores se acerca un paso más al nuevo cliente digital, ofreciéndole una experiencia adaptada al momento actual y a los nuevos hábitos y preferencias del usuario. Próximamente, la compañía presentará otras aplicaciones vinculadas a algunas de sus colecciones de pavimentos y revestimientos porcelánicos más representativas.

APE pays tribute to clay in its signature Argillae collection The Italian architect Luigi Romanelli has designed the series exclusively for APE Grupo's flagship brand, making it his third work for the Castellón-based firm, following his successful Work and 4.Stones collections. Argillae is a hymn of love to matter in its pure state: clay. Its surface and texture are the result of the dialogue between the artisan's hand and the earth. The result is a surface of imperfect beauty that draws its colours from the clay, full of passion and poetry. Luigi Romanelli says that Argillae "is a journey back to that which evokes the millenary origins of ceramics: the work of clay". The pieces Nisus and Coccio stand out in this signature collection. The first one is a decorative relief inspired by the traditional cement and clay tiles typical of Mexico. It is a piece with a deep and intense relief, highlighting the naturalness of the material. Coccio, on the other hand, is a reinterpretation of the classic terrazzo, taken to a colour palette that intensifies the warm tones. A contemporary design full of personality. The collection is completed by Murus, a muretto décor ideal for kitchen and bathroom fronts, but also suitable for living rooms or public spaces. The tonal variation of each of the pieces puts the focus on the naturalness of the design.

Gayafores presents a new interactive application for product presentations Gayafores launches an application based on an environment generated in 3D and 360º, in which the user can interact with various points within the scene. The Lavik collection has served as the launch pad for this application. By downloading the application to their device, users have the option of accessing it as many times as they wish without the need for an Internet connection. The operation is very simple and intuitive, as the menus, perspectives and interactive buttons are fully visible and recognisable, as well as including various texts and images that contribute to greater usability and easy navigation within the app. In short, with this new tool Gayafores is one step closer to the new digital customer, offering an experience adapted to the current moment and to the new habits and preferences of the user. The company will soon present other applications linked to some of its most representative porcelain floor and wall tile collections.

N U EVO A Z U L E J O 215


noticias

36

30 Aniversario de Mapei en España Mapei's 30th Anniversary in Spain

Hisbalit lanza Reef, su nueva colección de mosaico de piscina inspirada en los arrecifes de coral Hisbalit presenta Reef, su nueva colección de mosaico de piscina inspirada en la belleza y riqueza medioambiental de los arrecifes de coral. Los seis nuevos modelos (Sumatra, Fiji, Borneo, Bali, Rote y Samoa), en color azul, blanco y beige, evocan las aguas cristalinas de los mares tropicales y están inspirados en las islas paradisíacas del sudeste asiático y Oceanía, que albergan la mayor riqueza de arrecifes de coral del planeta. Los seis modelos están diseñados en formato cuadrado (2,3x2,3) y en acabado brillo, para conseguir un tono de agua con reflejos especiales, según la incidencia de la luz y elaborados con mosaico ecológico, 100% reciclado.

Gracias a la colaboración y el contacto diario con prescriptores, distribuidores y aplicadores se celebra en 2021 la implantación hace treinta años del mayor productor mundial de adhesivos, selladores y productos químicos para la construcción en España. Mapei cuenta en la actualidad con 170 empleados repartidos entre la sede corporativa de Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona), sus centros productivos de Amposta (Tarragona), Cabanillas del Campo (Guadalajara), y sus almacenes en Onda (Castellón) y Palma de Mallorca (Islas Baleares). La empresa fundada en Milán en 1937 y que opera en España desde 1991, posee actualmente las certificaciones ISO 9001, ISO 14001 y ISO 45001, cuenta con más de 10.500 empleados (El 12% trabaja en sus 31 centros de I+D), 83 fábricas en 36 países y 90 filiales en 57 países. Sirve más de 25.000 toneladas diarias de sus 5.000 productos a más de 67.000 clientes y factura por ello más de 2.800 millones de EUR anuales. Mapei ayuda a los prescriptores en la realización de todo tipo de proyectos innovadores y sostenibles mediante certificados LEED, BREEAM, DGNB, VERDE, etc. y ofrece asesoramiento e información a través del departamento de servicio técnico, la extensa red nacional de carácter técnico comercial y la web mapei.es a arquitectos, ingenieros, contratistas y promotores. Mapei mantiene una importante presencia y compromiso con el sector de la construcción, la sostenibilidad y la sociedad mediante un conjunto de iniciativas que trascienden a la propia actividad industrial, como son la creación del Premio Mapei de arquitectura sostenible, que en breve convocará su quinta edición. La participación activa en las principales asociaciones del sector entre las que se encuentran ANDIMAC, ANFAPA, ASA y GBCe, por citar solo algunas. Y el patrocinio de diferentes actividades culturales y deportivas en disciplinas como el fútbol, ciclismo, triatlón y golf. Además colabora activamente en estudios e investigaciones universitarias, y realiza un ingente esfuerzo en dar a conocer sus múltiples materiales y soluciones constructivas, mediante formaciones desarrolladas por los técnicos de la empresa y de manera conjunta con los colegios oficiales, universidades y asociaciones del sector.

N U EVO A Z U L E J O 215

Hisbalit launches Reef, its new swimming pool mosaic collection inspired by coral reefs Hisbalit presents Reef, its new swimming pool mosaic collection inspired by the beauty and environmental richness of coral reefs. The six new models (Sumatra, Fiji, Borneo, Bali, Rote and Samoa), in blue, white and beige, evoke the crystalline waters of tropical seas and are inspired by the paradisiacal islands of Southeast Asia and Oceania, which are home to the richest coral reefs on the planet. The six models are designed in a square format (2.3x2.3) and in a gloss finish, to achieve a shade of water with special reflections, depending on the incidence of light and made from ecological, 100% recycled mosaic.


news

37

Inalco refuerza su compromiso con el planeta

La cerámica italiana presenta sus tendencias

Desde su compromiso público Ecoinalco, Inalco sigue investigando para reducir al máximo su huella en el planeta. Una de las últimas medidas ha sido la adopción de un sistema de embalaje 100 % ecológico con el que han conseguido eliminar por completo el uso de plásticos en todos sus envíos de paquetería, siguiendo el pensamiento de la economía circular: reducir, reutilizar y reciclar. A este nuevo paso se le suma otra iniciativa reciente, como es la renovación de los soportes de las piezas MDi iTOP por unos más sostenibles, reciclables y duraderos en el tiempo. Entre sus acciones llevadas a cabo desde Ecoinalco destacan la instalación de un nuevo sistema de filtrado de emisiones y la utilización de tintas base agua. Gracias a estas dos innovaciones, ambas únicas en el sector, se han reducido casi en un 90% las emisiones a la atmósfera, convirtiéndolos en un referente en ecología dentro de su ámbito de actuación. En cuanto a los hitos ecológicos asociados al agua, han conseguido reciclar el 100 % del agua residual utilizada durante el proceso productivo, y un 100% de las materias primas derivadas del mismo. Todas estas acciones son un fiel reflejo de su filosofía basada en la innovación y en la sostenibilidad, e Inalco sigue investigando e implementando nuevas medidas que consigan hacer de nuestro planeta un lugar mejor.

La cerámica italiana, y en particular el gres porcelánico, es un material de absoluta excelencia. Con elementos naturales de alta calidad, duraderos y reciclables que, al mezclarse, someterse a presión y cocerse a muy altas temperaturas, adquieren propiedades físicas extremas que permiten su uso en prácticamente cualquier entorno, tanto en interiores como en exteriores. La impermeabilidad y la resistencia al ácido y al calor son solo algunas de las muchas características físicas de este extraordinario material. Las formas, los tamaños y los colores realzan las propiedades del gres porcelánico y aportan carácter a este material en cualquier entorno. La industria cerámica italiana siempre ha invertido en el desarrollo tecnológico y la investigación para ofrecer superficies cada vez más creativas, innovadoras y de alto rendimiento. Es en Italia donde las empresas, en colaboración con arquitectos y diseñadores de todo el mundo, dan vida a nuevas tendencias y aplicaciones apasionantes. Las tendencias propuestas en la web ceramica.info son solo una pequeña selección de la oferta de los 135 productores italianos asociados a Confindustria Ceramica.

Inalco reinforces its commitment to the planet From its public commitment Ecoinalco, it continues to research to reduce its footprint on the planet as much as possible. One of the latest measures has been the adoption of a 100% ecological packaging system with which they have managed to completely eliminate the use of plastics in all their parcel deliveries, following the circular economy thinking: reduce, reuse and recycle. In addition to this new step, another recent initiative is the renewal of the supports of the MDi iTOP pieces for more sustainable, recyclable and longlasting ones. Among the actions carried out by Ecoinalco, the installation of a new emissions filtering system and the use of water-based inks stand out. Thanks to these two innovations, both unique in the sector, emissions into the atmosphere have been reduced by almost 90%, making them a benchmark in ecology within their field of action. As for the ecological milestones associated with water, they have managed to recycle 100% of the waste water used during the production process, and 100% of the raw materials derived from it. All these actions are a true reflection of its philosophy based on innovation and sustainability, and Inalco continues to research and implement new measures to make our planet a better place.

Italian ceramics present their trends Italian ceramics, and in particular porcelain stoneware, is a material of absolute excellence. With high-quality, durable and recyclable natural elements which, when mixed, subjected to pressure and firing at very high temperatures, acquire extreme physical properties that allow them to be used in practically any environment, both indoors and outdoors. Waterproofness, acid and heat resistance are just some of the many physical characteristics of this extraordinary material. Shapes, sizes and colours enhance the properties of porcelain stoneware and add character to this material in any environment. The Italian ceramic industry has always invested in technological development and research to offer increasingly creative, innovative and high-performance surfaces. It is in Italy that companies, in collaboration with architects and designers from all over the world, bring new trends and exciting applications to life, a selection of which we present here. The trends proposed at the website ceramica.info are just a small selection from the offer of the 135 Italian producers associated with Confindustria Ceramica.

N U EVO A Z U L E J O 215


noticias

38

Keraben Grupo lanza un vídeo explicativo en cuatro idiomas de su innovador acabado antibacteriano Lifeker Plus+ Keraben Grupo ha desarrollado Lifeker Plus+, un nuevo acabado cerámico con una funcionalidad avanzada que también trabaja para inhibir el crecimiento de bacterias dañinas en los revestimientos y pavimentos, y que ha aplicado a su colección Superwhite. Características de este acabado con protección antimicrobiana • Protección continua del producto: no necesita luz solar o rayos ultravioleta para activarse. • Todo tipo de espacios: Lifeker Plus+ funciona tanto en exteriores como en interiores. • Tecnología segura: la plata es el ingrediente clave de la tecnología Microban® SilverShield®, utilizada en la elaboración de este nuevo acabado. • Solución integral: el acabado antimicrobiano está integrado en la superficie de la baldosa cerámica, lo que le proporciona una protección continua durante toda su vida útil. • Eficacia certificada: la eficacia antimicrobiana de Lifeker Plus+ ha sido certificada por laboratorios independientes, realizando los ensayos exigidos en cada normativa internacional. Se recomienda usar baldosas Lifeker Plus+ en entornos domésticos y comerciales, y en otras áreas muy frecuentadas, especialmente en lugares expuestos a la humedad y el calor. Es particularmente adecuado su uso en hospitales y centros de salud, gimnasios y spas, escuelas, hoteles, centros comerciales y aeropuertos. También en hogares con niños y/ o mascotas y en cualquier espacio donde las superficies se tocan con frecuencia.

Colocación cerámica: preparación del soporte y puntos conflictivos Ceramic tile installation: base preparation and problem areas Dentro de las operaciones de alicatado y solado, recibe el nombre de soporte, aquel material o elemento constructivo que va a ser revestido con baldosas cerámicas. En este ámbito destacan los revocos de mortero de cemento, guarnecidos y prefabricados de yeso, la fábrica de ladrillo y el hormigón como soportes más habituales. Soportes especiales serían los revestimientos cerámicos ya existentes, la madera, metálicos etc. En general, para realizar una correcta planificación de un trabajo de colocación de cerámica, es preciso conocer la naturaleza, estado y comportamiento de los soportes que han de ser revestidos, por lo que es sumamente importante poner atención a determinadas características que mencionamos y describimos a continuación. Son objeto de análisis las siguientes características de los soportes: planicidad (la geometría superficial del soporte influye decisivamente en el método de colocación a emplear), porosidad, dureza, adherencia, limpieza y humedad. Evaluación de los puntos conflictivos: 1. Planicidad y regularidad superficial: Una buena planimetría permitirá una colocación de las baldosas por el método de capa fina. Una superficie con defectos de planicidad requerirá aplicar una capa de regularización con mortero de cemento a fin de restaurar dicho defecto, o emplear el método de colocación de capa gruesa con el adhesivo adecuado para la situación planteada. 2. Porosidad: la capacidad de absorción de agua del soporte es deseable hasta cierto punto, puesto que si es excesiva, puede dificultar la hidratación completa del cemento del adhesivo, ocasionando una disminución de sus prestaciones mecánicas. Para evaluar esta característica, normalmente se realiza una prueba práctica que consiste en mojar previamente dicho soporte con agua; si el agua es absorbida en menos de un minuto, el soporte se considerará como muy absorbente. En el caso de soportes muy absorbentes es conveniente aplicar una imprimación previo a la colocación de las baldosas. Para soportes con absorción o porosidad nula debe aplicarse previamente una imprimación de adherencia.

N U EVO A Z U L E J O 215

3. Dureza: la superficie desmoronada, descompuesta o disgregada de un soporte es una situación no deseable para la colocación de un recubrimiento cerámico, puesto que influye negativamente en la adhesión entre ambos. Por este motivo previo a la colocación es importante efectuar una prueba práctica que consiste en realizar un rayado aleatorio en diferentes puntos de la superficie del soporte para verificar su dureza. El soporte es duro si la rayadura efectuada es superficial. Las capas degradadas de soporte deben ser siempre eliminadas, hasta que se encuentre soporte firme inalterado. Cuando el soporte desprende polvillo superficial, es conveniente aplicar una imprimación endurecedora que consolide dicha superficie. 4. Adherencia: las baldosas desprendidas en antiguos recubrimientos cerámicos deben ser eliminadas y sustituidas por otras de tamaño igual o similar, o bien se rellena con mortero de cemento y arena el hueco en el que estaban alojadas. 5. Limpieza: deben eliminarse restos de polvo, eflorescencias, lechadas superficiales, restos de pegamentos de moquetas, barnices, productos de encerado, líquidos desencofrantes, etc. 6. Humedad: un elevado contenido de humedad del soporte puede influir negativamente en la adherencia del recubrimiento cerámico no solo durante su colocación, sino también una vez puesto en servicio. El exceso de agua puede afectar a la propia cohesión del soporte, al plano de encolado, al endurecimiento del adhesivo y a la estabilidad de la pieza (expansión higrométrica). El valor máximo admisible no debe superar el 4%. Si se detectan valores superiores a éste, es necesario averiguar cuál es la causa que produce la humedad y realizar las actuaciones oportunas para eliminarla (verificar las barreras que evitan el remonte capilar, inspeccionar las fisuras del soporte, averiguar si se han producido roturas de canalizaciones, sopesar la eficacia de los mecanismos de aireación...). www.anfapa.com


news

39

Keraben Grupo launches an explanatory video in four languages on its innovative Lifeker Plus+ antibacterial finish Keraben Grupo has developed Lifeker Plus+, a new ceramic finish with advanced functionality that also works to inhibit the growth of harmful bacteria in wall and floor coverings, which it has applied to its Superwhite collection. Features of this finish with antimicrobial protection • Continuous product protection: it does not need sunlight or UV rays to activate. • All types of spaces: Lifeker Plus+ works both outdoors and indoors. • Safe technology: Silver is the key ingredient in the Microban® SilverShield® technology used in the development of this new finish. • All-in-one solution: The antimicrobial finish is integrated into the surface of the ceramic tile, providing continuous protection of the product from microbes for the life of the tile. • Certified efficacy: the antimicrobial efficacy of Lifeker Plus+ has been certified by independent laboratories, carrying out the tests required by each international standard. Lifeker Plus+ tiles are recommended for use in domestic and commercial environments, and in other heavily frequented areas, especially in places exposed to moisture and heat. It is particularly suitable for use in hospitals and health centres, gyms and spas, schools, hotels, shopping centres and airports. Also in homes with children and/or pets and in any space where surfaces are frequently touched.

Tratamiento de las juntas de movimiento en los revestimientos cerámicos Treatment of movement junctures in ceramic wall and floor tilings Para la correcta finalización de un recubrimiento cerámico, trataremos sus juntas con materiales específicos que respeten las características exigidas al recubrimiento en su conjunto reduciendo el efecto de las solicitaciones mecánicas que actúan sobre él. Las juntas de movimiento son zonas de interrupción de los pavimentos o revestimientos cerámicos para permitir posibles variaciones dimensionales, en este grupo se encuentran las juntas estructurales, las juntas perimetrales y las juntas intermedias: • Juntas estructurales Cuando el soporte tenga juntas estructurales deben dejarse entre las baldosas juntas coincidentes con estas. Las juntas estructurales entre baldosas deben llegar hasta el soporte, incluyendo la capa de desolidarización si la hubiese, y su anchura debe ser, como mínimo, la de la junta estructural del soporte. Las juntas estructurales se rematan generalmente con materiales de elasticidad permanente como perfiles o cubrecantos de plástico o metal, másticos, cubrejuntas externos etc.

• Juntas intermedias Las grandes superficies revestidas con baldosas cerámicas deben subdividirse con juntas de partición, cuya función es evitar que se acumulen dilataciones y contracciones. La superficie máxima a revestir sin estas juntas o particiones es de entre 50/70 m2 en interiores y de la mitad en el exterior. El número de juntas debe ser mayor en las superficies en las que se puedan esperar grandes oscilaciones térmicas o vibraciones. En los suelos que vayan a estar sometidos a tránsito peatonal intenso, rodaje con ruedas duras o arrastre de cargas pesadas, la posición de las juntas debe replantearse de forma que no estén cruzadas en el paso; si esto no fuera posible, se deben utilizar en las juntas perfiles que tengan los bordes protegidos con metal. Estas particiones o juntas deben cortar tanto el revestimiento cerámico como el adhesivo y el mortero de base, y su anchura no debe ser menor de 5 mm. Pueden rellenarse con perfiles o materiales elásticos o con el material de relleno de las juntas de colocación, siempre que haya transcurrido al menos un mes desde la colocación del mortero de base. www.anfapa.com

• Juntas perimetrales Se deben dejar en los límites de las superficies horizontales a embaldosar con otros elementos tales como paredes, pilares que puedan quedar exentos y elevaciones de nivel. Su anchura será superior a 5 mm. Se puede prescindir en recintos menores de 7 m2. Deben ser continuas y pueden hacerse usando un material compresible como poliestireno expandido, o rellenarse con silicona, pudiendo quedar ocultas por el rodapié. Deben llegar hasta el soporte, salvo que éste ya esté revestido de un material maduro y estable, como yeso o enlucido. La omisión de las juntas perimetrales es una de las causas más frecuentes del levantamiento de embaldosados.

N U EVO A Z U L E J O 215


40

E NTR EV I STA

Francisco Jiménez San Martín, nuevo presidente de ANFAPA EL 1 DE ENERO, FRANCISCO JIMÉNEZ, CONSEJERO DELEGADO DEL GRUPO PUMA, ASUMIÓ LA PRESIDENCIA DE ANFAPA TRAS LA UNIÓN CON AFAM EL PASADO AÑO, LO QUE PROPORCIONA A LA ASOCIACIÓN 36 MIEMBROS, QUE REPRESENTAN EL 95% DE LAS EMPRESAS FABRICANTES DE MORTEROS Y SISTEMAS DE AISLAMIENTO POR EL EXTERIOR SATE.

¿Qué balance hace del 2020 para el sector que representa?

¿Cómo se ve desde ANFAPA el año 2021?

El año 2020, a pesar de que no se hayan cumplido los objetivos que se marcaron las empresas en un entorno pre-covid, no ha sido malo para el sector. La bajada de actividad que se sufrió en los meses de marzo, abril y mayo provocó un efecto de demanda embalsada que se tradujo en un importante incremento de pedidos en los meses siguientes.

La visión para el 2021 la podemos analizar desde dos perspectivas, una primera desde el punto de vista de la asociación donde ANFAPA afronta su segundo año tras la unificación de las dos asociaciones (ANFAPA y AFAM) con el entusiasmo propio de lo que supone la consolidación de un proyecto que fortalece al sector.

A la reactivación de las obras en curso que intentaban recuperar el tiempo perdido para cumplir con los plazos marcados de finalización y entrega de viviendas, se le añadió un importante incremento de la reforma motivado por las semanas de confinamiento en los hogares que sacaron a la luz la necesidad de mejoras de unas viviendas en las que nos vimos obligados a pasar más tiempo.

Pero por otro lado también tenemos que mirar este año desde la perspectiva de la evolución del sector, donde la incertidumbre de la situación sanitaria y económica sigue estando muy presente.

Entonces, ¿que nos puede decir de esa visión del sector? Desde ANFAPA pensamos que la construcción, esta vez, puede ser parte de la solución a la situación de crisis económica que estamos viviendo. Aunque se está produciendo una ralentización en lo que a obra nueva se refiere, la reforma sigue evolucionando a buen ritmo y la llegada de ayudas por parte de la Unión Europea entendemos que debe incrementar esa demanda sobre todo en proyectos relacionados con eficiencia energética donde el SATE adquiere gran protagonismo.

Y desde el punto de vista interno de la asociación, ¿cuáles son los objetivos que se ha marcado en su presidencia? Cuando acordamos la unión de ambas asociaciones, se acordó un periodo de transición de dos años donde se alternaría la presidencia de ANFAPA entre los presidentes de las dos asociaciones, en este sentido, este año me corresponde asumir ese cargo, si bien los objetivos marcados siguen siendo los mismos que fijamos desde un principio tanto Francesc Busquets como yo.

Francisco Jiménez San Martín

N U EVO A Z U L E J O 215

Los objetivos los podemos resumir en varios ejes de actuación: • En primer lugar, lograr una asociación abierta a todo el sector donde tengan cabida desde las grandes multinacionales que operan en el mercado a las empresas de ámbito más local. • En segundo lugar, ampliar el ámbito de actuación de la asociación. Con la integración de ambas asociaciones se ponen en marcha tres grupos de trabajo claramente diferenciados que permiten abarcar tanto morteros técnicos como los morteros de albañilería y el SATE. • En tercer lugar, conseguir una voz única frente a las instituciones, con el objetivo de defender mejor los intereses del sector proponiendo el desarrollo de nuevas normativas o la modificación de las existentes a fin de adaptarnos a la rápida evolución que demanda nuestro entorno • Por último, defender las buenas prácticas dentro del sector, potenciando un observatorio de calidad de productos que nos ayude a medir el grado de cumplimiento normativo.


I NTE RV I EW

Francisco Jiménez-San Martín, new president of ANFAPA ON JANUARY 1ST, FRANCISCO JIMÉNEZ, EXECUTIVE DIRECTOR AT PUMA GROUP, ASSUMED THE PRESIDENCY OF ANFAPA AFTER JOINING AFAM LAST YEAR. CURRENTLY, ANFAPA GATHERS ON 36 ASSOCIATES WHO REPRESENT THE 95% OF THE COMPANIES THAT MANUFACTURE MORTARS AND EXTERNAL INSULATION SYSTEMS ETICS.

What is your assessment of 2020 for the sector you represent? The year 2020, even though objectives set by companies in pre-covid environment have not been met, it has not been bad for the sector. The decrease of activity during the months of March, April and May, caused a significant increase in orders in the following months. In addition to the reactivation of the works in progress that were trying to make up for lost time to meet the deadlines for completion and delivery of homes, an important increase in the reform was added, motivated by the weeks of confinement that bought to light the need for improvements to our homes in which we were forced to spend more time.

How does ANFAPA see the year 2021? The vision for 2021 can be analyzed from two perspectives, one from the point of view of the association where ANFAPA faces its second year after the unification of the two associations (ANFAPA and AFAM) with the enthusiasm of what consolidation implies of a project that strengthens the sector. But on the other hand, we also have to look at this year from the perspective of the evolution of the sector where the uncertainty of the health and economic situation continues to be very present.

So, what can you tell us about this vision of the sector? From ANFAPA we think that construction, this time, can be part of the solution of the economic crisis we are experiencing. Although there is a slowdown in

terms of new construction, the rebuilding continues evolving and the aids coming from the European Union we understand that should increase the demand coming from energetic efficiency projects, where ETICS has an important role.

And from the internal point of view of the Association, what are the objectives you have set for your presidency? When we agreed to the union of both Associations, a two-year transition period was agreed where the Presidency of ANFAPA would alternate between the presidents of the two associations, in this sense, this year it corresponds to me to assume that position, although the objectives set continue being the same ones that Francesc Busquets and I set from the beginning. The objectives can be summarized in several lines of action: • In the first place, to achieve an association open to the entire sector where it has a place from the large multinationals that operate in the market to the more local companies. • Second, to expand the scope of the Association. With the integration of both associations, three clearly differentiated working groups are set up that allow covering both technical mortars such as masonry mortars and ETICS. • Third, to achieve a single voice in front of the institutions, with the aim of better defending the interest of the sector by proposing the development of new regulations or the modification of existing ones in order to adapt to the rapid evolution demanded by our environment. • Finally, uphold good practices within the sector, promoting a product quality observatory that helps us measure the degree of regulatory compliance.

N U EVO A Z U L E J O 215

41


42

R E F O R MAS

Ventajas de reformar con cerámica EL USO DE LA CERÁMICA ES UNA DE LAS OPCIONES MÁS SOLICITADAS PARA RENOVAR O REHABILITAR LA CASA YA QUE CON UNA INVERSIÓN ADECUADA SE PUEDEN HACER CAMBIOS REALMENTE IMPACTANTES. LOS REVESTIMIENTOS Y PAVIMENTOS CERÁMICOS, A DIFERENCIA DE LO QUE SUCEDE CON OTROS MATERIALES, POSEEN BENEFICIOS, COMO SU INALTERABILIDAD, SU RESISTENCIA A LOS ARAÑAZOS, SU CONDICIÓN IGNÍFUGA Y NO TÓXICA Y SU RECICLABILIDAD, QUE LOS CONVIERTEN EN LA OPCIÓN PERFECTA PARA CUALQUIER ESPACIO DE LA VIVIENDA. Ascer

J

unto a las propiedades técnicas, la enorme variedad estética convierte a la cerámica en el material con todo el potencial para adaptarse a los requerimientos de una reforma, ya sea integral o planificada por fases.

Además, durante los últimos meses en que nos hemos visto obligados a pasar más tiempo dentro de nuestros hogares, hemos podido experimentar cuales son nuevas necesidades de nuestras viviendas; qué estancias necesitan una renovación, como adaptar los espacios a las nuevas realidades como el teletrabajo o la necesidad de aprovechar más nuestras terrazas.

Cerlat, Botticelli y Rennes (22,5x22,5 y 60x120 cm)

N U EVO A Z U L E J O 215

Además, durante los últimos meses en que nos hemos visto obligados a pasar más tiempo dentro de nuestros hogares, hemos podido experimentar cuales son las nuevas necesidades de nuestras viviendas; qué estancias necesitan una renovación, como adaptar los espacios a las nuevas realidades como el teletrabajo o la necesidad de aprovechar más nuestras terrazas. Estas son algunas ideas y claves para que el resultado final de una reforma sea un éxito.


R E F O R MAS

UN NUEVO AIRE

COMODIDAD Y CALIDEZ

Estos últimos meses que hemos pasado en casa, la cocina se ha convertido en un refugio para muchos, donde hemos pasado horas y horas cocinando y reunidos con las personas con las que convivimos. Como una de las partes principales de la vivienda, es un buen momento para hacer una renovación y adaptar este espacio a nuestros gustos y necesidades.

Si buscamos crear un espacio más cálido y acogedor, proponemos la utilización de tonos pastel y gamas beiges, grises o terracotas. Podemos encontrar colecciones cerámicas con motivos y colores que encajen con cualquier proyecto.

Hacer pequeñas transformaciones que son grandes cambios, y para ello el material cerámico se convierte en el aliado perfecto de las cocinas, ya que gracias a su baja porosidad no absorbe manchas en su superficie y evita la proliferación de gérmenes y bacterias, y su limpieza es muy fácil y sencilla, basta con agua y un poco de detergente para que luzca como el primer día.

Además, para una sensación de mayor confort, podemos incluir el sistema de calefacción radiante, que aprovecha el calor que se distribuye por debajo del suelo, y lo transmite homogéneamente por toda la superficie. Aquí la cerámica se convierte en su gran aliada, ya que es uno de los materiales con mayor capacidad de conducción y almacenamiento de calor, además, gracias a su inalterabilidad, soporta los cambios de temperatura sin sufrir daños ni alteraciones.

Roca, Terre (30x90,2, 21,4x61, 60x120, 60x60, 30x60 y 44,5x44,5 cm)

El cuarto de baño, junto con la cocina, es una de las estancias del hogar donde priman la limpieza e higiene. Para renovar este espacio adaptándolo a nuestros gustos y necesidades, la cerámica se convierte en la primera opción, gracias tanto a sus propiedades antibacterianas e higiénicas como a sus acabados antideslizantes para platos de ducha y pavimentos, evitando resbalones y accidentes.

Azteca, Akila 120 & Akila 60 (60x120, 60x60 y 30x60 cm)

Peronda, Lucca (90x90 y 60x120 cm)

Keraben, Underground (90x90, 30x60, 60x60, 45x90, 120x60, 40x120 y 25x70 cm)

N U EVO A Z U L E J O 215

43


44

RAPARTAT E F O R MAS

DIFERENTES USOS

INTEGRAR ESTANCIAS

La cerámica ayuda a adaptar una estancia a nuevas necesidades. Cuando se hacen mayores, la habitación de los niños se puede convertir en una zona de teletrabajo, de acuerdo a la nueva realidad en la que nos encontramos, o una habitación para invitados, simplemente revistiendo el suelo con un pavimento nuevo, y renovando la decoración, así conseguimos aprovechar el espacio con un uso totalmente nuevo.

Remodelar, rediseñar y unir espacios de la vivienda nos puede servir para sacar provecho a cada metro cuadrado de nuestro hogar. La realidad que afecta a muchas viviendas no es tanto su tamaño, sino que están organizadas de una manera poco eficiente, con rincones que no se utilizan y zonas muertas, que ocupan espacio, pero no son de utilidad.

Si tenemos la opción, podemos abrir esta zona y crear una estancia diáfana, como extensión del salón o de otro dormitorio, consiguiendo así una mayor sensación de espacio. Para ello, las piezas cerámicas cuentan con una amplia gama de texturas, colores y formas que nos permiten combinar, coordinar y mezclar con cualquier pavimento y revestimiento de la casa.

Proponemos integrar la cocina a un salón-comedor, que además de práctico, nos resultará útil para ganar amplitud, aprovechando los espacios que antes estaban ocupados por las paredes. Utilizando en estos espacios diáfanos, cerámica en gran formato, potenciamos el efecto de continuidad visual, un valioso recurso para espacios en los que se busca crear sensación de amplitud.

Vives, Ottawa (19,4x120 cm)

Supercerámica, Galaxy (20x50 cm)

Cerpa, Doria (75x75 cm)

Porcelanosa, Bottega (120x120, 25x44,3, 31,6x59,2, 31,6x90, 44,3x44,3, 45x120, 59,6x59,6, 59,6x180, 60,2x60,2 y 80x80 cm)

N U EVO A Z U L E J O 215


R EAPARTAT FORMING

REDISEÑAR EL EXTERIOR Durante este último año, las terrazas han adquirido todo el protagonismo del hogar, y se han convertido en uno de los espacios más valorados de la casa. Cómo única ventana al exterior durante la época de confinamiento, muchos nos hemos replanteado su renovación y rediseño para sacar el máximo partido a cada rincón de esta estancia. La cerámica se convierte en el material idóneo para acondicionar estas zonas del hogar gracias a sus características de durabilidad, resistencia al desgaste y el fácil mantenimiento. Además, sus múltiples formatos y diseños ofrecen infinitas soluciones para cualquier espacio exterior.

Las marcas cerámicas disponen de apps que permiten experimentar con diferentes opciones, tener una visión previa del resultado y ayudarnos así en el proceso de elección. Estas son algunas opciones disponibles para Android y iOS: • Azteca • Porcelanite 3D • Baldocer 3D • TileCalculator • Gayafores

• Peronda • Azulev • Saloni CreaHome • Dressed Stone • Vives

• Azulejos Benadresa 3D • Reality Remod • Ceracasa • TilePlanner • Keraben

Small Size, Alsacia (20x20 y 20x30 cm)

ADVANTAGES OF REFORMING WITH CERAMICS The use of ceramics is one of the most requested options to renovate or rehabilitate the house since with an adequate investment really impressive changes can be made. Ceramic wall and floor tiles, unlike other materials, have benefits such as their inalterability, their resistance to scratches, their fireproof and non-toxic condition and their recyclability, which make them the perfect option for any space in the home. Together with the technical properties, the enormous aesthetic variety makes ceramic the material with all the potential to adapt to the requirements of a renovation, whether comprehensive or planned in phases. Furthermore, during the last few months when we have been forced to spend more time at home, we have been able to experience what are the new needs of our homes; which rooms need renovation, how to adapt spaces to new realities such as teleworking or the need to make more use of our terraces.

Baldocer, Belfast (39,5x160, 29,5x120, 20x160 y 20x120 cm)

N U EVO A Z U L E J O 215

45


novedades

46

CERÁMICA MAYOR. www.ceramicamayor.com

Amazonia Café

Amazonia Miel

COLORKER. www.colorker.com

Hamilton

Hamilton

DUNE. https://dune.es/

Calacatta superwhite

N U EVO A Z U L E J O 215

Selene light satin


new products COVERLAM by GRESPANIA. www.coverlambygrespania.com

TERRATINTA. www.terratinta.com

Ankara bronze y Arles blanco / Ankara bronce and Arles White

Thick 20 mm

47

HISBALIT. www.hisbalit.es

Colección Reef Sumatra

Colección Reef Rote

MARAZZI. www.marazzi.es

Plaza

Plaza

N U EVO A Z U L E J O 215


novedades

48

MATIMEX. www.matimex.es

Colección Full Body

Colección Full Body

RAGNO. www.ragno.es

Colección Roots con CleanOut / Roots collection with CleanOut

Colección Roots con CleanOut / Roots collection with CleanOut

CASALGRANDE PADANA. www.casalgrandepadana.com

Atelier collection

N U EVO A Z U L E J O 215

Atelier collection


new products

49

NEW RAVENNA. https://newravenna.com/

Tristan Studio Line

Tangier Studio Line

TERRATINTA. www.terratinta.com

Join by Micro

Join by Micro

UNICO TILES. www.unicotiles.com

Unihope collection: Brazilian

Unihope collection: Athena

N U EVO A Z U L E J O 215


50

F E R IAS

La NWFA Wood Flooring Expo y Coverings unen sus ferias BAU Online proporciona una guía en tiempos turbulentos REDES INTENSIVAS DE B2B Y UNA VISIÓN MULTIFACÉTICA DEL MERCADO: LA OFERTA DE BAU ONLINE DEMOSTRÓ SER UN IMPORTANTE PUNTO DE ANCLAJE PARA LA INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN EN TIEMPOS TURBULENTOS. 247 EXPOSITORES OFRECIERON PRESENTACIONES DIGITALES EN VIVO Y CONVERSACIONES INDIVIDUALES. El programa de la conferencia exploró temas como la digitalización, el desafío del cambio climático, los recursos y el reciclaje, la vivienda del futuro y el impacto de la pandemia del coronavirus en la arquitectura y la industria de la construcción. 247 expositores de 29 países participaron en Bau Online, ofreciendo 1.495 presentaciones en vivo y 4.316 conversaciones individuales. 23 expositores apoyaron adicionalmente el encuentro como patrocinadores. Durante los tres días, un total de 38.325 participantes de 138 países se unieron a la plataforma, a la que se accedió 218.756 veces. El programa de la conferencia comprendió 31 foros con alrededor de 150 expertos, que proporcionaron información sobre temas de actualidad. La transmisión en vivo se realizó en tres zonas horarias (Europa/Berlín, EE.UU./Nueva York, Asia/Shanghai). La próxima edición de la Bau será en enero de 2023. Más información e informes sobre Bau 2021 en https://bau-muenchen.com/

BAU Online provides guidance in turbulent times INTENSIVE B2B NETWORKING AND MANY-FACETED MARKET INSIGHTS: BAU ONLINE’S OFFERING PROVED TO BE AN IMPORTANT ANCHOR POINT FOR THE CONSTRUCTION INDUSTRY IN TURBULENT TIMES. 247 EXHIBITORS OFFERED DIGITAL LIVE PRESENTATIONS AND ONE-ON-ONE CONVERSATIONS. The conference program explored topics such as digitalization, the challenge of climate change, resources and recycling, housing of the future, and the impact of the coronavirus pandemic on architecture and the construction industry. 247 exhibitors from 29 countries participated in Bau Online, offering 1,495 live presentations and 4,316 one-on-one talks. 23 exhibitors additionally supported the event as sponsors. During the three days, a total of 38.325 participants from 138 countries joined in; the platform was accessed a total of 218.756 times. The conference program comprised 31 forums with around 150 experts, providing insights into trending topics. The live stream was broadcast for three time zones (Europe/Berlin, U.S.A/New York, Asia/Shanghai). The next edition of Bau will be in January 2023. More information and reports of Bau 2021 on https://bau-muenchen.com/

N U EVO A Z U L E J O 215

LA NATIONAL WOOD FLOORING ASSOCIATION Y LOS ORGANIZADORES DE LA EXPOSICIÓN INTERNACIONAL DE AZULEJOS Y PIEDRA COVERINGS HAN ANUNCIADO QUE LA NATIONAL WOOD FLOORING ASSOCIATION'S (NWFA) 2021 WOOD FLOORING EXPO Y COVERINGS 2021 SE CELEBRARÁN SIMULTÁNEAMENTE DEL 7 AL 9 DE JULIO DE 2021 EN EL ORANGE COUNTY CONVENTION CENTER DE ORLANDO, FLORIDA. La Wood Flooring Expo se celebrará en el South Hall, y Coverings 2021 se celebrará en el North Hall. Los asistentes registrados a cualquiera de los dos salones tendrán acceso a ambas plantas de exposición. Ambas organizaciones han reprogramado sus convocatorias, que originalmente estaban previstos para abril de 2021, debido a las restricciones existentes como consecuencia de la pandemia de coronavirus.

NWFA Wood Flooring Expo and Coverings Co-Locate Shows THE NATIONAL WOOD FLOORING ASSOCIATION AND THE ORGANIZERS OF THE COVERINGS INTERNATIONAL TILE AND STONE EXHIBITION ANNOUNCED TODAY THAT NATIONAL WOOD FLOORING ASSOCIATION’S (NWFA) 2021 WOOD FLOORING EXPO AND COVERINGS 2021 WILL BE HELD SIMULTANEOUSLY JULY 7-9, 2021, AT THE ORANGE COUNTY CONVENTION CENTER IN ORLANDO, FLORIDA. The Wood Flooring Expo will be held in the South Hall, and Coverings 2021 will be held in the North Hall. Registered attendees for either event will have access to both exhibit show floors. Both organizations rescheduled their events, which were originally planned for April 2021, due to ongoing restrictions as a result of coronavirus pandemic.


TR AD E FAI R S

La mala evolución de la pandemia obliga a suspender Cevisama 2021 EL COMITÉ ORGANIZADOR DE CEVISAMA SE HA REUNIDO PARA ANALIZAR LA CONVENIENCIA DE CELEBRAR LA PRÓXIMA EDICIÓN DEL SALÓN, PREVISTA DEL 24 AL 28 DE MAYO TRAS HABER APLAZADO SUS TRADICIONALES FECHAS DE FEBRERO A CAUSA DE LA PANDEMIA.

Las asociaciones sectoriales representadas en el comité organizador, atendiendo a la sensibilidad mayoritaria de sus empresas asociadas, han coincidido en que la evolución de la crisis sanitaria no permite celebrar Cevisama 2021 con garantías de éxito. En el mismo sentido, Feria Valencia, organizadora de la muestra, ha constatado que la industria necesita a Cevisama como plataforma comercial y herramienta de promoción, pero dada la situación internacional que ha provocado la pandemia, con restricciones de movilidad y una evolución muy incierta, considera también, en consonancia con lo que han hecho otros grandes organizadores feriales en el mundo, que los próximos meses no son propicios para celebrar una feria internacional. De esta forma, una vez escuchada la opinión unánime del comité organizador, Feria Valencia ha decidido suspender finalmente la edición de Cevisama 2021.

de mayo, con nuevas propuestas de marketing y comerciales, tenemos que optar, con gran pesar, por cancelar la edición de 2021”, asegura Carmen Álvarez, directora de Cevisama. Por su parte, el presidente de Cevisama, Manuel Rubert, ha subrayado que la organización “lamenta profundamente tener que tomar esta decisión” pero, insiste, “la inversión que realizan las empresas es muy importante y no podemos celebrar una feria que no garantice a nuestros clientes un retorno a esa inversión y les dé oportunidades de negocio”. Por último, el comité organizador ha fijado las fechas para la próxima convocatoria, que será del 7 al 11 de febrero de 2022. “Estamos seguros de que nuestros clientes, expositores, visitantes, proveedores y todos los profesionales implicados en nuestra gran feria comprenden la situación y, junto a ellos, nos volcaremos para que el próximo año Cevisama recupere todo su potencial y se convierta en el gran reencuentro sectorial, el momento de volver con fuerza al mercado y relanzar ventas”, concluye la directora.

“La evolución de la pandemia a nivel mundial sigue siendo muy negativa. Por ello, pese a que estábamos trabajando mucho en la preparación de la edición

The bad evolution of the pandemic forces to suspend Cevisama 2021 THE ORGANISING COMMITTEE OF CEVISAMA HAS MET TO ANALYSE THE CONVENIENCE OF HOLDING THE NEXT EDITION OF THE SHOW, PLANNED FOR 24 TO 28 MAY AFTER HAVING POSTPONED ITS TRADITIONAL FEBRUARY DATES DUE TO THE PANDEMIC.

The sector associations represented on the organising committee, taking into account the majority sensitivity of their member companies, agreed that the evolution of the health crisis does not allow Cevisama 2021 to be held with guarantees of success. In the same way, Feria Valencia, the organiser of the show, has confirmed that the industry needs Cevisama as a commercial platform and promotional tool but given the international situation that the pandemic has caused, with mobility restrictions and a very uncertain evolution, it also considers, in line with what other large trade fair organisers in the world have done, that the next few months are not propitious for holding an international fair. Thus, having heard the unanimous opinion of the organising committee, Feria Valencia has finally decided to suspend the 2021 edition of Cevisama. "The evolution of the pandemic on a global level continues to be very negative. For this reason, despite the fact that we were working hard on preparing the

May edition, with new marketing and commercial proposals, we have to decide, with great regret, to cancel the 2021 edition", assures Carmen Álvarez, director of Cevisama. For his part, the President of Cevisama, Manuel Rubert, stressed that the organisation "deeply regrets having to make this decision" but, he insisted, "the investment made by companies is very important and we cannot hold a fair that does not guarantee our clients a return on that investment and give them business opportunities". Finally, the organising committee has set the dates for the next call, which will be from 7 to 11 February 2022. "We are sure that our clients, exhibitors, visitors, suppliers and all the professionals involved in our great fair understand the situation and, together with them, we will do our best to ensure that next year Cevisama recovers all its potential and becomes the great sectorial meeting, the moment to return strongly to the market and relaunch sales", concluded the director.

N U EVO A Z U L E J O 215

51


visual corner

52

Novedades 2021 de EMAC® El nuevo Sistema Novovierteaguas SP es un sistema vierteaguas superpuesto para colocación en coronaciones, terrazas, balcones y/o ventanas antes o después de obra, evitando así el chorreo sobre la fachada. En su parte inferior puede instalarse una tira de led. Novorodapie Eclipse® SP es un perfil de aluminio para colocación como rodapié en instalaciones con todo tipo de revestimientos. Puede colocarse como rodapié y como remate intermedio o superior en la pared en dos posiciones distintas. Opcionalmente puede instalarse una tira de led (no incluida) en cualquiera de los huecos interiores. En el hueco de mayor tamaño también puede colocarse una tira del mismo revestimiento.

Pavimento cerámico climatizado Schlüter-Bekotec-Therm Sistema constructivo de bajo espesor, rápida instalación y de muy bajo consumo de energía. Los nuevos sets e innovaciones facilitarán aún más el proceso de instalación del popular y probado sistema Bekotec-Therm. Los sets contienen todos los productos necesarios para la conexión de los circuitos de calefacción Bekotec-Therm al sistema de calefacción. Todo ello empaquetado en un único embalaje, que permite reducir los residuos en obra. Y los sets para reforma con los paneles de nódulos Schlüter-Bekotec-EN 23 F o Bekotec-EN 12 FK ofrecen a los profesionales todos los componentes para la instalación posterior, por ejemplo, al renovar un baño.

Sistema Novovierteaguas SP

www.emac.es

www.schluter.es

Novorodapie Eclipse® SP

EMAC® news 2021 Sistema Novovierteaguas SP is an overlay guttering system to be installed on roofing, terraces, balconies and/or windows before or after works, channelling water away from the wall, thereby avoiding streams of rainwater down the façade. Underneath, the profile contains a cavity where an LED strip may optionally be installed. Novorodapie Eclipse® SP is a profile made of aluminum to be installed as a skirting in installations with all types of coverings. It is to be installed before or after work, covering the perimeter joint. It can be placed, in addition to a skirting board, as an intermediate or upper finish on the wall in two different positions. Optionally, an led strip (not included) can be installed in any of the interior spaces. A strip of the adjacent coating can also be placed in the larger hole.

N U EVO A Z U L E J O 215

Schlüter-Bekotec-Therm heated ceramic tile flooring A low-thickness, quick-to-install and very energy-efficient construction system. New sets and new innovations will further facilitate the installation process of the popular and proven Bekotec-Therm system. The connection sets available for each building system contain all the products needed to connect Bekotec-Therm heating circuits to the heating system. All of this is packaged in a single package, which reduces on-site waste. And the renovation sets with the Schlüter-Bekotec-EN 23 F or Bekotec-EN 12 FK nodule panels provide professionals with all the components for subsequent installation, e.g. when renovating a bathroom.


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

P ROYE CTOS

Cerámica Cielo firma los baños de Green Pea: el primer “Green Retail Park” CERAMICA CIELO CONFIRMA UNA VEZ MÁS SU PAPEL DE SOCIO DE EXCELENCIA EN EL MUNDO DEL CONTRACT Y FIRMA LOS BAÑOS DE GREEN PEA: EL PRIMER “GREEN RETAIL PARK” DEL MUNDO DEDICADO AL TEMA DEL RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE Y SITUADO EN EL BARRIO LINGOTTO DE TURÍN.

G

reen Pea es el proyecto innovador, deseado y realizado por la familia Farinetti, que adopta un enfoque sostenible del planeta centrado en una nueva forma ética de producir y consumir.

Ceramica Cielo ha creado los baños del nuevo polo comercial y cultural y está presente también en una exclusiva sala de exposiciones situada en el Home level, dedicada por completo a la excelencia del diseño ecosostenible. En el interior de Green Pea y de la nueva tienda, entre elegantes escaparates y boutiques de diseñadores de marcas conocidas, se puede descubrir el extraordinario mundo de la cerámica hecha a mano en Italia y el sofisticado y reconocible diseño de la Compañía.

Un lavamanos junto al jardín, con todos los complementos de la colección Narciso

En los baños se utiliza la colección Plinio Talco

Ceramica Cielo signs the bathrooms of Green Pea: the first “Green Retail Park” CERAMICA CIELO CONFIRMS ONCE AGAIN ITS ROLE AS A PARTNER OF EXCELLENCE IN THE CONTRACT WORLD AND SIGNS THE BATHROOMS OF GREEN PEA: THE FIRST “GREEN RETAIL PARK” IN THE WORLD DEDICATED TO THE THEME OF RESPECT FOR THE ENVIRONMENT AND LOCATED IN THE LINGOTTO DISTRICT OF TURIN.

G

reen Pea is the innovative project, desired and realised by the Farinetti family, which adopts a sustainable approach to the planet focused on a new ethical way of producing and consuming.

Ceramica Cielo has created the bathrooms of the new commercial and cultural hub and is also present in an exclusive showroom located on the Home level, entirely devoted to the excellence of eco-sustainable design. Inside Green Pea and the new store, among elegant windows and designer boutiques of well-known brands, you can discover the extraordinary world of handmade in Italy ceramics and the sophisticated and recognisable design of the Company. Lavamanos multicolores con grifos y dispensadores de jabón empotrados de la colección Acque di Cielo N U EVO A Z U L E J O 215

53


54

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Red Dot Award premia la identidad de marca de Geberit

Todo lo necesario para el Baño 2021, descargable en roca.es

En 2020, Geberit ha merecido el internacionalmente aclamado premio Red Dot Award for Brands & Communication Design. El premio se ha otorgado a la nueva identidad de marca, que refleja la dirección estratégica y la expansión de su modelo de negocio.

Descarga o consulta on line todos los catálogos, tarifas y folletos con las últimas novedades para el baño. Roca ya tiene disponibles las últimas ediciones de sus publicaciones 2021 en https://cutt.ly/9j5SjiI En roca.es se puede descargar el Catálogo General, con más de 800 páginas de información exhaustiva y en detalle de todos y cada uno de los elementos que configuran el espacio del baño; así cómo folletos específicos de toda la oferta de muebles de baño para este año. Se puede optar por la visualización on line o bien por la descarga local, de manera individual o bien agrupada, seleccionando de manera personalizada todas aquellas publicaciones de interés.

“Know-How Installed” y “Design Meets Function” Si bien el reclamo establecido Know-How Installed”está dirigido a grupos objetivo profesionales, como instaladores, reformistas, etc. el objetivo del nuevo Design Meets Function es atraer a usuarios finales. Este reposicionamiento fue necesario tras la entrada de Geberit en el negocio de la porcelana sanitaria en 2015. Según el jurado del Red Dot Award, esta evolución de marca que Geberit ha llevado a cabo en los últimos años ha sido ejemplar.

Red Dot Award honours Geberit's brand identity In 2020, Geberit won the internationally acclaimed Red Dot Award for Brands & Communication Design. The award was given for the new brand identity, which reflects the strategic direction and expansion of its business model. “Know-How Installed” and “Design Meets Function”. While the established Know-How Installed claim is aimed at professional target groups, such as installers, refurbishers, etc., the aim of the new Design Meets Function is to attract end users. This repositioning was necessary following Geberit's entry into the sanitary ware business in 2015. According to the Red Dot Award jury, Geberit's brand evolution in recent years has been exemplary.

Everything needed for Bath 2021, downloadable at roca.es Download or consult online all the catalogues, prices and brochures with the latest news for the bathroom. Roca now has the latest editions of its 2021 publications available at https://cutt.ly/9j5SjiI At roca.es it can be downloaded the General Catalogue, with more than 800 pages with exhaustive and detailed information on each and every one of the elements that make up the bathroom space, as well as specific brochures on the entire bathroom furniture offer for this year. It can be viewed online or downloaded locally, either individually or in groups, with a personalised selection of all the publications of interest.

Las novedades de Grohe ya están en su nueva Tarifa 2021 Grohe’s new products already in its 2021 price list Grohe presenta su nueva tarifa para 2021 con todas las novedades en sus líneas de negocio. Como diferencia, se han incluido tablas resumen por categorías, para poder encontrar de forma rápida y eficaz los productos buscados según sus funciones y características. La tarifa incluye resaltados los productos sostenibles con tecnología de ahorro de agua EcoJoy.

N U EVO A Z U L E J O 215

El profesional se puede registrar en el siguiente enlace para recibir la Tarifa 2021 de Grohe: www.grohe.es/es_es/instaladores/?target_group=inst# o enviar un email a grohe@grohe.es. En la nueva Tarifa de Grohe están todas las novedades 2021 al alcance de la mano.


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N OTI C IAS / N EWS

Kit de ducha empotrado de la serie Oslo Baño, una de las novedades del Catálogo 2021 de Genebre Tiene un acabado cromado de alta calidad para instalar en pared y es muy práctico tanto en el ámbito residencial como en el sector Contract. Se suministra con rociador orientable con jet anticalcáreo, mango de ducha con tres funciones anticalcáreas (lluvia fina, lluvia fina + hidromasaje e hidromasaje), soporte y flexo de ducha de 1,7 m en PVC antirrotura. Está dotado de un distribuidor operado por presión con dos salidas de agua rociador/mango de ducha y va encajado en un caja decorada tipo maletín con asa. Fabricado con latón según UNE-EN 1982 y cromado según EN 248, cuenta con una maneta realizada con zamak y con un cartucho cerámico convencional D35. La temperatura máxima es de 85 °C. y la temperatura máxima recomendada de 65 °C. La presión máxima es de 10 bar, la presión mínima de 0,5 bar y la presión recomendada entre 1 y 3 bares.

Built-in shower kit from the Oslo Baño series, one of the novelties in Genebre's 2021 Catalogue It has a high quality chrome finish for wall installation and is very practical for both residential and contract use. It is supplied with an adjustable shower head with anti-limescale jet, handshower with three anti-limescale functions (fine rain, fine rain + hydromassage and hydromassage), support and 1.7metre shower hose in break-proof PVC. It is equipped with a pressure-operated distributor with two water outlets, shower head/handle and is housed in a decorated briefcase with handle. Made of brass according to UNE-EN 1982 and chrome-plated according to EN 248. It has a handle made of Zamak and a conventional ceramic cartridge D35. The maximum temperature is 85 °C. and the maximum recommended temperature is 65 °C. The maximum pressure is 10 bar, the minimum pressure is 0.5 bar and the recommended pressure is between 1 and 3 bar.

Grohe X, la plataforma digital que revolucionará el sector

Grohe X, the digital platform that will revolutionise the industry

Grohe lanzará el 16 de marzo una plataforma digital pionera en el sector, Grohe X, a través de la cual el usuario podrá crear su propia experiencia de marca gracias a los contenidos informativos e inspiradores, adaptados tanto a los socios comerciales, como a clientes y consumidores. La plataforma incluye información sobre tendencias globales para clientes del sector, vídeos instructivos para el instalador, inspiración para el arquitecto o el interiorista, o información de producto, que ayudará al consumidor final a diseñar el baño de sus sueños. Grohe X refleja la nueva estrategia comercial de Grohe, que se presentó en julio del año pasado. Basándose en los comentarios de los socios comerciales de la compañía sobre lo que esperan de la marca, el equipo directivo desarrolló un enfoque de comercialización que ofrece una cartera de productos diferenciada y servicios dedicados a cada uno de los grupos objetivo: distribuidores e instaladores, arquitectos, diseñadores y planificadores, así como consumidores finales.

On 16 March, Grohe will launch an industry-first digital platform, Grohe X, through which users can create their own brand experience with informative and inspirational content tailored to business partners, customers and consumers. The platform includes global trend information for industry customers, instructional videos for the installer, inspiration for the architect or interior designer, or product information that will help the end consumer to design the bathroom of their dreams. Grohe X reflects Grohe's new marketing strategy, which was unveiled in July last year. Based on feedback from the company's business partners on what they expect from the brand, the management team developed a marketing approach that offers a differentiated product portfolio and dedicated services for each of the target groups: distributors and installers, architects, designers and planners, as well as end consumers.

N U EVO A Z U L E J O 215

55


56

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Nuevo kit de ducha Advance Sanindusa Sanindusa amplía su línea de mezcladores de la serie Advance con la integración del último kit de ducha. Su instalación en la pared es exterior e ideal para proyectos de renovación, ya que permite utilizar las conexiones o tuberías existentes. Un sistema de baño con dos salidas de agua completas y muy fácil de instalar. El kit de ducha con monomando Advance está disponible en cromo. Además, todos los modelos de mezcladores están equipados con un cartucho de Ø35 con sistema EcoSpot, para controlar la apertura de agua en dos fases, lo que permite su ahorro.

New Sanindusa Advance shower kit Sanindusa expands its line of Advance series mixers with the integration of the latest shower kit. Its installation on the wall is external and ideal for renovation projects, since it allows using the existing connections or pipes. A bathroom system with two complete water outlets and very easy to install. The Advance single-lever mixer shower kit is available in chrome. In addition, all mixer models are equipped with a Ø35 cartridge with EcoSpot system, to control the water opening in two phases, which allows water savings.

N U EVO A Z U L E J O 215

Sanindusa comienza un nuevo año con novedades en grifería electrónica Novel, Wave y Advance son los nuevos grifos electrónicos para lavabo que Sanindusa presenta al mercado para este año 2021. Tres novedades que combinan diseño, tecnología, ahorro y comodidad de uso. Todos están equipados con un sistema de alimentación por transformador y/o baterías, siendo extremadamente ventajoso en la ausencia puntual de corriente eléctrica, ya que la segunda opción de alimentación puede ser activada. Estas nuevas características completan la familia de grifos electrónicos de la marca. Cualquiera de ellos cumple con las más altas exigencias de higiene y comodidad en el uso. Su funcionamiento permite una buena gestión del agua, ya que minimiza su desperdicio. El accionamiento realizado sin contacto directo es fácil, conveniente y también evita la proliferación de bacterias, virus y gérmenes.

Sanindusa begins a new year with new products in Electronic Taps Novel, Wave and Advance are the new electronic washbasin taps that Sanindusa is presenting to the market for this year 2021. Three new products that combine design, technology, savings and comfort of use. All are equipped with a power supply system by transformer and/or batteries, being extremely advantageous in the punctual absence of electric current, since the second power option can be activated. These new features complete the brand's family of electronic taps. Any of them meets the highest demands of hygiene and comfort in use.Their operation allows for good water management, as it minimises water waste. The operation without direct contact is easy, convenient and also prevents the proliferation of bacteria, viruses and germs.


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N OTI C IAS / N EWS

El sistema que reaprovecha el agua de la lluvia, ganador del Water Research Prize de Grohe en el WAFVirtual 2020

A rainwater harvesting system that won the Grohe Water Research Prize at WAFVirtual 2020

Como patrocinador del World Architecture Festival (WAF), Grohe, la firma alemana líder en equipamiento sanitario y de cocina, ha entregado el premio Water Research 2020, valorado en 10.000 libras. Las galardonadas han sido investigadoras de la Universidad de Patras, Grecia, por su proyecto sobre cómo aprovechar el agua de la lluvia para enfriar las fachadas de edificios de ciudades cálidas. La propuesta ganadora es un sistema que realiza el enfriamiento evaporativo con el agua de la lluvia que recoge. La estructura se puede adaptar a todas las fachadas de los edificios. El agua de lluvia se deposita en un tanque en el techo y se usa en el sistema que rocía parte del edificio, mientras retiene la mayor cantidad de agua posible. Durante la temporada de invierno, el agua se recoge en tanques aislados para que en los meses de verano se pueda usar para múltiples propósitos. El agua recolectada se filtra y se distribuye a diferentes instalaciones del edificio: sistemas de enfriamiento, rociadores, plantas... Las investigadoras Katherine A. Liapi y Kyra Papanikolau de la Universidad de Patras dicen que la nueva estructura, que servirá como prototipo, “combinará arte, tecnología, arquitectura y matemáticas”. “Lo que más me gustó de la propuesta ganadora es que utiliza una inteligente combinación de diseño ambiental y de producto, y en esencia promueve la sostenibilidad en entornos urbanos densos”, dice Patrick Speck, Leader LIXIL Global Design, EMENA y miembro del jurado. Paul Finch, director del Programa WAF y también jurado, añadió: “como jurado, decidimos que este proyecto era el ganador porque explota el escaso recurso del agua de una manera creativa y promueve la sostenibilidad a través de una fachada visualmente impresionante”.

As a sponsor of the World Architecture Festival (WAF), Grohe, Germany's leading sanitary and kitchen equipment company, has awarded the Water Research 2020 prize, valued at GBP 10,000. The winners were researchers from the University of Patras, Greece, for their project on how to use rainwater to cool the façades of buildings in warm cities. The winning proposal is a system that performs evaporative cooling with the rainwater it collects. The structure can be adapted to all building facades. The rainwater is deposited in a tank on the roof and is used in the system that sprays part of the building, while retaining as much water as possible. During the winter season, water is collected in insulated tanks so that in the summer months it can be used for multiple purposes. The collected water is filtered and distributed to different facilities in the building: cooling systems, sprinklers, plants... Researchers Katherine A. Liapi and Kyra Papanikolau of the University of Patras say the new structure, which will serve as a prototype, “will combine art, technology, architecture and mathematics. “What I liked most about the winning entry is that it uses a clever combination of environmental and product design, and essentially promotes sustainability in dense urban environments,” says Patrick Speck, Leader LIXIL Global Design, EMENA and part of the jury. Paul Finch, WAF Programme Manager and also a judge, adds: “as a jury, we decided that this project was the winner because it exploits scarce water resources in a creative way and promotes sustainability through a visually stunning façade”.

Nuevas Tarifas Geberit 2021

New Geberit price list 2021

Geberit empieza el año presentando sus novedades y precios actualizados en sus nuevas Tarifas 2021, editadas en tres catálogos distintos: Sistemas Sanitarios, Sistemas de Suministro y El Baño Geberit. Un año más, Geberit pone a disposición de sus clientes estas útiles herramientas que incorporan los precios actualizados, toda la información detallada, las principales novedades de 2021, condiciones generales de venta y un práctico índice de referencias que facilita el manejo de los catálogos.

Geberit starts the year presenting its new products and updated prices in its new 2021 Price List, published in three different catalogues: Sanitary Systems, Supply Systems and The Geberit Bathroom. Once again, Geberit offers its customers these useful tools that include updated prices, all the detailed information, the main novelties for 2021, general sales conditions and a practical reference index that facilitates the use of the catalogues.

N U EVO A Z U L E J O 215

57


58

N OTIAPARTAT C IAS / N EWS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Aumentar la vida del cromado con el ánodo de sacrificio de Ramon Soler

Increasing chrome plating life with the acrifice anode by Ramon Soler

El ánodo de sacrificio es la última patente de Ramon Soler, que triplica la protección de la corrosión externa en el cromado de las griferías y conjuntos de ducha. Con ella se consigue proteger de la corrosión las superficies de la grifería, manteniendo el cromado con un brillo impoluto. El ánodo es una pieza recubierta de zinc y magnesio, que se introduce en el interior del grifo para protegerlo del desgaste y la corrosión, tanto en su interior como en su exterior. Ramon Soler ha patentado este sistema anti-corrosión y lo coloca en todas sus series de griferías y de conjuntos de ducha: tanto en los anclajes verticales como en los murales, asimismo sus manetas están también protegidas. Este sistema innovador lo aplican en manetas, en excéntricas y en espárragos de fijación, mejorando la calidad y la vida de sus recubrimientos en toda su grifería. • Dibujo 1. Resultado con ánodo de sacrificio zinc-magnesio en el espárrago de fijación. El óxido no llega a afectar el cobre del grifo. • Dibujo 2: Fijación sin ánodo. En las mismas condiciones de oxidación, el cobre del cuerpo ya se empieza a ver afectado por el óxido.

Triple the protection against external corrosion in the chrome plating of the fittings and shower sets. The anode of sacrifice is the latest patent of Ramon Soler, with this they manage to protect the surfaces from corrosion of the faucet, maintaining the chrome with an unpolluted shine. The anode is a piece covered with zinc and magnesium, which is inserted inside the tap to protect it from wear and corrosion, both inside and outside. Ramon Soler has patented this anti-corrosion system and places it in all its series of taps and shower sets: both vertical and wall-mounted, as well as their handles are also protected. This innovative system is applied to handles, cams and fixing bolts, improving the quality and life of your coatings throughout your faucet. • Picture 1: Result with zinc-magnesium sacrificial anode on the fixing stud. The rust does not affect the copper in the tap. • Picture 2: Fixing without anode. Under the same oxidation conditions, the copper in the body is already begins to be affected by rust.

El nuevo catálogo Sanindusa se viste de gala para presentar novedades Bajo el lema “Life Moments” la empresa lanza su nuevo catálogo. Disponible en dos formatos diferentes, grande y pequeño, presenta todos sus productos divididos en dos categorías: baño y cocina. Innovación, tecnología, color, diseño y ecología son conceptos integrados en los productos que forman parte del nuevo catálogo.

The new Sanindusa catalogue dresses up to present novelties Under the slogan “Life Moments” the company launches its new catalogue. Available in two different formats, large and small, it presents all its products divided into two categories: bathroom and kitchen. Innovation, technology, colour, design and ecology are concepts integrated in the products that are part of the new catalogue.

N U EVO A Z U L E J O 215


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Nueva teleducha digital de Hansa En los German Design Award 2021, Hansaactivejet Digital se impuso en dos categorías: “Baño y bienestar” y “Diseño ecológico”. Además, la ducha de mano digital fue calificada como “lo mejor de lo mejor” en los premios Iconic Awards 2021. Hansaactivejet Digital tiene un diseño inteligente que muestra datos en tiempo real, ayudando al usuario a ahorrar agua y energía mientras se ducha. La ducha viene con un moderno cabezal que proporciona una experiencia de ducha muy placentera. La nueva Hansaactivejet Digital tiene una pantalla integrada que muestra el consumo actual de agua y energía durante y después de la ducha. Esto brinda a los consumidores la oportunidad de mejorar su propia huella ecológica y reducir sus costes de agua y energía cada vez que se duchan. La teleducha también cuenta con una excelente diseño y calidad. Para seguir la tendencia de desarrollo del consumo propio a largo plazo, la ducha de mano con Bluetooth® también se puede conectar a una práctica aplicación. La nueva Hansaactivejet Digital estará disponible en el mercado en la primavera de 2021.

Hansa's new digital hand shower At the German Design Awards 2021, Hansaactivejet Digital won in two categories: “Bathroom & Wellness” and “Ecodesign”. In addition, the digital hand shower was named “Best of the Best” at the Iconic Awards 2021. Hansaactivejet Digital has a smart design that displays real-time data, helping the user to save water and energy while showering. The shower comes with a modern shower head that provides a very pleasant showering experience. The new Hansaactivejet Digital has an integrated display that shows the current water and energy consumption during and after showering. This gives consumers the opportunity to improve their own ecological footprint and reduce their water and energy costs every time they shower. The hand shower also features excellent design and quality. To follow the trend of long-term self-consumption development, the Bluetooth® hand shower can also be connected to a practical app. The new Hansaactivejet Digital will be available on the market in spring 2021.

N OTI C IAS / N EWS

Fiora: los diseños Kou y Frame seleccionados como finalistas en los premios de diseño de producto IF Design Awards 2021 Dos novedades de Fiora para este año, Kou y Frame, han sido seleccionadas para los IF Design Awards 2021 en la categoría de diseño de producto. Kou es un nuevo plato de ducha con un sistema de drenaje no solo decorativo, sino también funcional, ya que evita que el usuario se duche sobre esta zona. Por su parte, Frame es una serie de muebles de baño con un marco perimetral que destaca por su asa asimétrica que rompe el equilibrio formal del diseño, generando una estética única.

Fiora: Kou and Frame designs selected as finalists in IF Design Awards 2021 product design awards Two new products from Fiora this year, Kou and Frame, have been shortlisted for the IF Design Awards 2021 in the product design category. Kou is a new shower tray with a drainage system that is not only decorative but also functional, as it prevents users from showering in this area. Frame is a series of bathroom furniture with a perimeter frame that stands out for its asymmetrical handle that breaks the formal balance of the design, generating a unique aesthetic.

N U EVO A Z U L E J O 215

59


60

N OV APARTAT E DAD E S

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

APE GRUPO. www.apegrupo.com

Argillae Gobi

Argillae Neve

BATHCO. www.thebathcollection.com

Mendoza

Ribera

DUNE. https://dune.es/

Calacatta satín

N U EVO A Z U L E J O 215

Calacatta superwhite


N EW P RO D U CTS

CASALGRANDE PADANA. www.casalgrandepadana.com

Atelier

NEW RAVENNA. https://newravenna.com/

Studio Line collection

NEW RAVENNA. https://newravenna.com/

Studio Line collection

61


62

N OV APARTAT E DAD E S

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

MARAZZI. www.marazzi.es

Plaza

Plaza

MODULNOVA. www.modulnova.it

SANINDUSA. www.sanindusa.pt

Outdoor

Moraira Plus

NUOVVO®. www.nuovvo.com

Esferic

N U EVO A Z U L E J O 215

Ryo Up


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N EW P RO D U CTS

RAGNO. www.ragno.es

Colección Roots con CleanOut / Roots collection with CleanOut

Colección Roots con CleanOut / Roots collection with CleanOut

RAMON SOLER. www.ramonsoler.net

Alexia

Blautherm

ZAZZERI. www.zazzeri.es

JK21

JK21

N U EVO A Z U L E J O 215

63


64

N OV APARTAT E DAD E S

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

QUADRODESIGN. www.quadrodesign.it

Idealaqua

Idealaqua

RITMONIO. www.ritmonio.it

Haptic Sahara

Haptic Sahara

CEA DESIGN. https://ceadesign.it/

Lutezia Black Diamond

N U EVO A Z U L E J O 215

Lutezia


dossier

baño & cocina / bath & kitchen

N EW P RO D U CTS

GROHE. www.grohe.es

Baulines

Baulines

ICONICO. https://iconico.es/

Solid Surface

Solid Surface

KALDEWEI. www.kaldewei.es

Nexsys

Nexsys

N U EVO A Z U L E J O 215

65


66

P ROYE APARTAT CTOS

dossier

baño & cocina / bath & kitchen

Grohe asegura el máximo disfrute del agua en la ‘Casa Cala’ de Alberto Campo Baeza “ES COMO UN PERISCOPIO QUE SE LEVANTA Y MIRA A LA CORNISA DE MADRID”, ASÍ ES COMO EL RECONOCIDO ARQUITECTO ALBERTO CAMPO BAEZA DEFINE LA ‘CASA CALA’ EN MADRID, BASADA EN EL DESARROLLO ESPACIAL DEL RAUMPLAN DE ADOLF LOOS. UNA CASA CON UN ESQUEMA ESPACIAL MUY PECULIAR, DETERMINADO POR EL MOVIMIENTO HELICOIDAL. GROHE HA SIDO LA ENCARGADA DE EQUIPAR LAS ZONAS DE BAÑO PARA ASEGURAR UN MÁXIMO DISFRUTE DEL AGUA. omo es de esperar en una vivienda de estas características, se necesitan productos de la máxima calidad para todas sus estancias. En el caso de los baños, Grohe juega un papel esencial. La firma ha instalado diversos productos bajo las premisas de calidad, diseño, sostenibilidad y tecnología para un uso y disfrute del agua sin igual, siempre teniendo en cuenta las necesidades de cada usuario.

C

Como griferías de lavabo se han instalado el mezclador Grohe Europlus, que combina a la perfección con las formas expresivas de la planta del edificio, y Grohe Eurodisc, un modelo muy versátil. Ambos incorporan la tecnología SilkMove,

que hace que su uso sea suave y preciso, para asegurar una larga durabilidad del producto. En los baños también se encuentra el sistema de ducha Grohe Euphoria, para una experiencia sin igual. Su ergonomía y su tecnología Grohe DreamSpray -que distribuye el agua a la perfeccióny SprayDimmer -para el ahorro de agua- hacen que la higiene se convierta en un ritual de cuidado personal, además de sostenible.

La fachada posterior de la Casa Cala de Alberto Campo Baeza luce un blanco luminoso que contrasta con los espacios que se abren a su alrededor.

Grohe ensures maximum water enjoyment at Alberto Campo Baeza’s ‘Casa Cala’ “IT IS LIKE A PERISCOPE THAT RISES UP AND LOOKS OUT OVER THE MADRID CORNICE”, IS HOW THE RENOWNED ARCHITECT ALBERTO CAMPO BAEZA DEFINES THE 'CASA CALA' IN MADRID, BASED ON THE SPATIAL DEVELOPMENT OF ADOLF LOOS'S RAUMPLAN. A HOUSE WITH A VERY PECULIAR SPATIAL SCHEME, DETERMINED BY THE HELICAL MOVEMENT. GROHE HAS BEEN COMMISSIONED TO EQUIP THE BATHING AREAS TO ENSURE MAXIMUM ENJOYMENT OF THE WATER. s you would expect in a home like this, top quality products are needed in all rooms. In the case of bathrooms, Grohe plays an essential role. The firm has installed various products under the premises of quality, design, sustainability and technology for an unparalleled use and enjoyment of water, always taking into account the needs of each user.

A

The Grohe Europlus mixer tap, which blends perfectly with the expressive shapes of the building's floor plan, and Grohe Eurodisc, a highly versatile model, have been installed as washbasin taps. Both feature SilkMove technology, which makes them smooth and precise to ensure long-lasting product durability. The bathrooms also feature the Grohe Euphoria shower system for an unparalleled experience. Its ergonomics and Grohe DreamSpray technology - which distributes water perfectly - and SprayDimmer - for water saving make hygiene a personal care ritual, as well as a sustainable one.

Los baños aportan, con las griferías de Grohe, un complemento de calidad, diseño, sostenibilidad y tecnología para un uso y disfrute del agua.

N U EVO A Z U L E J O 215




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.