290
1 17
Nº 290
ENERO - FEBRERO 2017 JANUARY - FEBRUARY 2017
Depósito legal B-993-1968 issn (papel) 0211-7975 issn (internet) 2013-6102 Editada por Publisher
Sumario / Content Dirección General General Managing JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ • joanlluis@publica.es Calle Monturiol, 7 - Local 1 - 08018 Barcelona Tel. +34 933 215 045 / 046 - Fax +34 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es Director de la Publicación Editor JORDI BALAGUÉ • jordi@publica.es Redactor Jefe Editor in Chief MIGUEL ROIG • miguel@publica.es Diseño y Maquetación Design & Layout ISABEL FERNÁNDEZ • isabelf@publica.es Publicidad Advertising RAIMON CASTELLS • raimon@publica.es Facturación y Contabilidad Billing and Accounting MAR MIGUEL • mar@publica.es Distribución y Suscripciones Distribution and Subscriptions suscripciones@publica.es Suscripción Anual (6 números) Year Subscription (6 issues) España / Spain: 81 euros + IVA Europa / Europe: 129 euros Extranjero / Abroad: 139 euros Portal Web / Website Registro anual / Yearly registration: 38 euros Impresión Printing Comgrafic - Barcelona
Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. TEXTILES PARA EL HOGAR no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor. “La Editorial a los efectos previstos en el artículo 32.1 párrafo segundo del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquiera de las páginas de esta obra o partes de ella sean utilizadas para la realización de resúmenes de prensa. Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47)”.
Disponible también para Available also for
I. MESA Y COCINA TABLE AND KITCHEN Cassa Luyton, Nicoleta, Risart, Sandra Adrubau… ... en / in... 14 Novedades New products
II. NOVEDADES / NEW PRODUCTS Alp Carpets, Carl Hansen & Son, Cassa Luyton, Dedar, Gamanatura, Gandiablasco-Dickson, Illulian, Jaipur, Kasthall Design Studio, Revert, Misha, Nanimarquina, No More Twist, Nodus, Tejidos Reina-Lois-Javier Larrainzar... ... en / in... 18 Propuestas para el hogar Proposals for the home
En este número...
In this issue...
En este número de Textiles para el Hogar recuperamos la última parte de las tendencias que nuestra colaboradora Carmen Gisbert detectó en Bruselas (MoOD 2016). También ofrecemos las reseñas de dos de las ferias fundamentales de enero: Heimtextil (Frankfurt) y Domotex (Hannover). De estas tres citas podemos sacar una conclusión común: la reactivación del mercado, un cierto ánimo positivo en muchas empresas y unas perspectivas moderadamente optimistas, si bien la situación del mundo, tomada en su conjunto, parece cargada de incertidumbres. Veremos qué pasa. También comunicamos la nueva sede de Home Textiles Premium by Textilhogar, que sigue en Madrid. Junto a las secciones habituales de la revista, esta edición se completa con el suplemento bianual Decortina, ya en su número 24. ¡Hasta el próximo número!
In this issue of Textiles para el Hogar we are featuring the final instalment part of the trends spotted by our contributor Carmen Gisbert in Brussels (MoOD2016). We have also have reviews of two of January’s most important fairs: Heimtextil (Frankfurt) and Domotex (Hannover). We made the same observations at all three trade fairs: reactivation of the market, a positive attitude in many companies and moderately optimistic perspectives, although, generally speaking, the world seems to be gripped by uncertainty. We’ll have to wait and see. Please note the Home Textiles Premium by Textilhogar’s new venue, also in Madrid. As well as the usual sections in our magazine, you will also find the 24th edition of our biannual Decortina supplement. See you next issue!
III. DECORTINA
V. FERIAS / TRADE FAIRS
ÍNDICE DE ANUNCIANTES INDEX OF ADVERTISERS
28 CERDALON
39 Domotex 2017 impels global floor coverings industry
CORTINAS Y MÁS CURTAINS AND MORE Altran Solutions, Bat Ibérica, Dedar, Dickson, Gancedo, Persax, Toldos Serrano, Vescom… … en / in…
50 Heimtextil ends with increased visitor and exhibitor numbers
CERDALON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
HEIMTEXTIL 2017 54 Expositores españoles en Frankfurt Spanish exhibitors in Frankfurt
BUYER’S GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-66
30 Nuevas propuestas New proposals FERIAS / TRADE FAIRS 34 R+T Asia continúa creciendo R+T Asia continues to grow 36 NOTICIAS / NEWS
IV. EMPRESAS / COMPANIES
IV. Y MÁS... / AND MORE... 63 GUÍA DEL COMPRADOR BUYER’S GUIDE HEIMTEXTIL TRENDS 24 Riesgo cero Zero risk Theresia Eche
6 ALTRAN SOLUTIONS
56 NOTICIAS / NEWS
11 MASH
OPINIÓN / OPINION 16 Renovarse o morir Renew or die Toni Prat
8 TREVIRA
ALTRAN SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
TENDENCIAS / TRENDS 42 Visto en MoOD Seen at MoOD Carmen Gisbert
GUÍA DEL COMPRADOR MASH – PRODUCTOS KOL GRUPO FLEX . .Interior portada + Págs. 3-11-12-13 Inside cover + Pages 3-11-12-13 PROPOSTE 2017 . . . . .Contraportada + Pág. 12-13 Back cover + Pages 12-13 TEXPROCESS 2017 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 TREVIRA GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9-10
ALTRAN SOLUTIONS
Sistemas monitorizados Altran Monitorized Altran Systems
Motores para rieles, estores y paneles japoneses. Motors for tracks, roman blinds & sliding panels. RM09-TA RM09-43 RM09-46 RM09-92 RM09-95 D.1018 D.1046 D.1024
6 | Textiles para el Hogar 290
ALTRAN SOLUTIONS
ALTRAN: La gama de motores más amplia para cortinas Altran dispone del mayor número de sistemas motorizados para rieles, estores y paneles japoneses. Altran, la empresa española líder en exportación de barras de cortinas, estores, rieles, paneles japoneses y accesorios para cortinas, acaba de presentar la gama más amplia para motorizar cortinas del mercado español. Según el peso de las cortinas, la superficie de la instalación, e incluso el curvado del perfil, debemos escoger un motor u otro. Altran pone a nuestra disposición 5 motores para rieles, 2 estores motorizados y también motorizaciones especiales para paneles japoneses de 3, 4 y 5 vías. El proyecto de Altran va encaminado a promover las motorizaciones dentro del canal Contract, pero también para nuestros Hogares. Hasta ahora motorizar una cortina era algo costoso, pero gracias a las nuevas creaciones de Altran, podemos disponer de motores con muchas potencias diferentes que permiten ajustar al máximo el precio y beneficiarnos de este lujo. Además estos motores tienen la opción de sincronizarse con sistemas domóticos en Hogares Inteligentes Automatizados por medio de cable telefónico o eléctrico y hacernos sentir el confort de los hogares modernos. Altran, pone a nuestra disposición también motores comprometidos con el Medio Ambiente y nos da herramientas para contribuir a su mantenimiento incorporando placas solares a los motores para que funcionen con energía renovables limpias. Gracias a Altran podemos tener una vida más glamurosa, ecológica y a un precio asequible para todos los públicos. ALTRAN: The largest range of motors for curtains Altran has the largest number of motorized systems for tracks, blinds and sliding panels. Altran, the leading Spanish export company of curtain rods, blinds, tracks, Japanese sliding panels and curtain accessories, has just launched the widest range of systems to motorize curtains in the Spanish market. Depending on the weight of the curtains, the surface of the installation, and even the curving of the profile, we make available to choose one motor or another. Altran has 5 motors for rails, 2 systems of motorized roman blinds and also special automation for Japanese panels of 3, 4 and 5 tracks. The Altran project aims at promoting the motorized systems within the Contract channel, but also for Home automation use. So far the motorization of a curtain was expensive, but thanks to the new creations of Altran, we can have motors with many different powers that allow us to adjust the maximum price and benefit from this luxury. In addition, these motors have the option to synchronize with home automation systems in Smart Homes through telephone or electric cable and make us feel the comfort of modern homes. Altran also makes available motorized devices committed to the Environment and gives us tools to contribute to its maintenance by incorporating solar panels function in favour of clean renewable energy. Thanks to Altran we can have a more glamorous, ecological life, and at an affordable price for all budgets.
ALTRAN Solutions, S.L. Ctra. Valencia Ademuz km 21,9 Polígono Inglés 46181 Benisanó Valencia - España (Spain) T. +34 961 136 153 • F. +34 961 136 127 Email: info@altransolutions.es www.altransolutions.es
Textiles para el Hogar 290 | 7
TREVIRA GmbH & TREVIRA CS
Negocios, actividades, proyectos En 2016 los negocios se desarrollaron de forma generalmente satisfactoria para Trevira. El fabricante de fibras tuvo una destacada presencia en Orgatech y Heimtextil.
Los 18 tejidos ganadores. The 18 winner fabrics / ©Photo: Trevira.
El negocio de fibras e hilos ignífugos se desarrolló de un modo lo más estable posible. Las fibras e hilos con componentes con un punto de fusión bajo continúan gozando de una gran demanda en la fabricación de productos para la protección solar de interiores o de textiles con absorción del ruido. El desarrollo de nuevas fibras FR Biko, pensadas para su empleo en paneles acústicos, también ofrece nuevas oportunidades de crecimiento. Los hilos teñidos también continúan despertando un gran interés en las más variadas aplicaciones. En el área comercial de las fibras, el negocio de hilos teñidos logró ampliarse al área industrial. El negocio Unit Filament también aumentó su gama de hilos teñidos ignífugos con algunos colores, atendiendo así principalmente la demanda del sector de tejidos decorativos. Los hilos gruesos de textura ligera y aspecto de lana gozan de una gran demanda en el mercado del mueble de oficina. El surtido de productos de hilo disponible se ha ampliado en colaboración con los socios de hilos con hilos mezclados y con efectos, haciendo así frente a la actual tendencia de tejidos de aspecto natural. Trevira CS Bioactive registra un desarrollo ligeramente positivo de las cantidades. Aunque las colecciones de gran calidad de Trevira CS están sujetas a una gran presión de los precios especialmente en el área hotelera,
8 | Textiles para el Hogar 290
Hilos de filamentos teñidos de Trevira GmbH. Spun-dyed Trevira filament yarns / ©Photo: Trevira.
el pasado año se incluyeron nuevas colecciones pensadas principalmente para su empleo en este segmento. Se perciben señales positivas especialmente en el mercado hotelero alemán. Factores como el cambio generacional y un largo bloqueo de las inversiones relacionado con la tendencia de ir de vacaciones a entornos comparablemente seguros han conducido a una mayor necesidad de renovación. A fin de continuar con la globalización de la marca Trevira CS, Trevira irá un paso más allá abriendo la política de la marca a los fabricantes asiáticos. De este modo, los fabricantes asiáticos podrán suministrar en el futuro tejidos a Trevira CS en todas las regiones de fuera de Europa. Los negocios con clientes de oro y
Miembros del jurado de la competición de tejidos de Trevira CS: Prof. Dipl.-Ing. Ulrike Kerber (Escuela Superior de Ostwestfalen-Lippe), Martina Starke (BMW Design, ED-B-3) y Natalija Zimmermann (BZ.BildungBeratung-Innovation, Leipzig). Trevira CS Fabric Competition panel members: Prof. Ulrike Kerber (University Ostwestfalen-Lippe), Martina Starke (BMW Design, ED-B-3) and Natalija Zimmermann (BZ. Bildung-Beratung-Innovation, Leipzig). / ©Photo: Trevira.
plata con sede en Europa también serán posibles en los mercados europeos. En este sentido, los estrictos criterios de calidad de los tejidos de Trevira CS se mantienen inalterados. Eventos, proyectos y red de contactos Con la presentación de la marca Trevira CS y de las novedades de productos en los salones del ramo en 2016 Trevira puso en práctica el con-
Mención especial para la tela decorativa que absorbe el sonido, firmada por Gerriets. Special recognition: sound absorbent decorative fabric by Gerriets.
cepto probado de presentarse junto a clientes y socios, tanto en la Heimtextil, como en eventos del ramo en los mercados destinatarios más importantes. Además de la feria Heimtextil en Frankfurt, la feria Stoff Frühling en Múnich, la feria MoOD en Bruselas y la feria Intertextile en Shanghái, en su orden del día también aparecían eventos especiales como el Big Show en Omán, el Building Healthcare en Dubai, el Project en Qatar, el Independent Hotel Show en Londres y un evento ya prácticamente tradicional en Nueva York, el «Trevira CS Jobber Day». La feria MoOD se centró de nuevo en el tema de los tapizados, presentando los nuevos tresi-
Josep Pujol (Selvafil) es el cuarto por la derecha. Josep Pujol (Selvafil) is 4th from right.
Categoría Hotel Lobby / restaurant. Category Hotel lobby / restaurant.
La nueva colección de tresillos de Brunstad. The new settees by Brunstad / ©Photo: Trevira/Brunstad.
llos de gran calidad de Brunstad. Los tresillos revestidos con tejidos resistentes de Trevira CS de la nueva colección Pugi son una muestra de la gran artesanía en el diseño escandinavo. Se pudieron ver también en el stand de Trevira en la Heimtextil de 2017. Lo más destacable de 2016 fue el debut en la feria Orgatec de Colonia, donde el fabricante de fibras presentó, junto con seis socios de Trevira CS, soluciones textiles para áreas de trabajo contemporáneas. Aquí gozó de una gran acogida el concepto del stand, con la espectacular puesta en escena de cada uno de los temas en la «Trevira City».
Los miembros españoles son el Gold member Selvafil (hilaturas) y el Silver member Tapicerías Gancedo (editor textil, Emmeline Gancedo estuvo en la ceremonia de Heimtextil 2017, es la segunda por la derecha). Members from Spain are Gold member Selvafil (yarn manufacturer) and Silver member Tapicerias Gancedo (textile editor; Emmeline Gancedo was present at the ceremony at Heimtextil, 2nd from right).
Textiles para el Hogar 290 | 9
TREVIRA GmbH & TREVIRA CS
Business, activities, projects By and large business for Trevira proceeded satisfactorily in 2016. The fibre manufacturer showed a strong presentation at Orgatech and Heimtextil.
Events, projects and networking In presenting the Trevira CS brand and new products at sector events, Trevira last year pursued the tried and tested policy of appearing together with customers and partners, both at the large international home textiles fairs and at segment events in important target markets. As well as Heimtextil in Frankfurt once again, the agenda included Münchner Stoff Frühling, MoOD Brussels and Intertextile Shanghai, but there were also special events like Big Show in Oman, Building Healthcare in Dubai, Project Qatar, the Independent Hotel Show in London, not to forget Trevira’s own show in New York, the “Trevira CS Jobber Day“, now well established. At MoOD presentation of the high-end new settees by Brunstad again focussed attention on upholstery. Covered with hard-wearing Trevira CS fabrics from the new Pugi collection, the seating displays a high degree of artistic handicraft in Scandinavian design. The Brunstad products will again be on show at Heimtextil on the Trevira stand.
Trevira City en la feria Orgatec: la «Nube». Trevira City at Orgatec the “Cloud”.
Business in flame retardant fibres and yarns was to a large extent stable. Strong demand continues for fibres and yarns with a low-melt component, for use in products for interior solar shading or for textiles with sound absorption effect. There are also signs of greater potential for growth in the development of new FR bico-fibres catering for the acoustic panel sector. Likewise, spun-dyed colours are still arousing great interest and this in a wide variety of applications. In fibres, spun-dyed products for the industrial sector registered growth, and the Business Unit Filament extends its range of colours in flame retardants, mainly aimed at the decorative fabrics market. In the office sector, coarse air- textured yarns with wool characteristics are enjoying strong demand. Together with yarn partners, the available portfolio of melange and fancy yarns has been extended, this in response to the current trend for fabrics with natural looks. In terms of volume, there is a slight positive development in Trevira CS Bioactive business.
10 | Textiles para el Hogar 290
Despite exposure to considerable price pressure, especially in the hotel sector, the high- end Trevira CS market again witnessed new collections in 2016, mainly incorporated into this sector. Positive signs are evident, especially in the German hotel market. Here an increasing need for refurbishment is being driven by such factors as generation change and a long-standing backlog in investment, linked to the trend towards holidaying in a relatively secure environment. Pushing ahead with globalising the Trevira CS brand, Trevira is taking further steps to open up the brand policy for Asiatic manufacturers. These will in future be able to supply Trevira CS fabrics in all regions outside Europe. It will also be possible to do business in European markets with gold and silver customers based in Europe. The stringent quality criteria for Trevira CS fabrics remain unchanged.
Highlight of the year was the first ever appearance at Orgatec in Cologne, where the fibre manufacturer, together with six Trevira CS partners, presented textile solutions for the modern worlds of work. The stand concept aroused great attention with its spectacular staging of the separate themes in “Trevira City”.
Trevira GmbH Philipp-Reis-Str. 4 - D-65795 Hattersheim Tel.: +49-8234-9688-2222 Fax: +49-8234-9688-5342 E-Mail trevira.info@trevira.com www.trevira.com
MASH
Con el fin de facilitar la forma de conocer tu talla, hemos creado una regla especial para que en la propia tienda puedas identificarla sin problemas. La almohada debe cubrir la distancia entre hombro y cuello y esta distancia determinará tu talla de almohada.
¿Conoces tu talla de almohada? Do you know your size pillow?
In order to facilitate the way to know your size, we have created a special measuring instrument so you can identify it without problems. The pillow should cover the distance between shoulder and neck and this distance will determine your size pillow.
En mash® sabemos que elegir la almohada perfecta es una tarea difícil y siempre queda la incertidumbre de si será o no la almohada ideal. Por eso, queremos enseñarte a elegir tu talla de almohada para asegurar que tu elección sea la idónea. Utilizar cada noche una almohada de la talla correcta que se adapte a tu morfología es esencial para aportar el descanso necesario a cuello y nuca. Es muy importante evitar forzar la postura de las cervicales al dormir, ya que se puede traducir en dolores de cuello y de espalda. Dependiendo en qué postura duermas deberás elegir un tipo de almohada u otra. En el caso de que duermas boca abajo, te recomendamos una almohada de la talla S/M para asegurar que mantengas tu columna vertebral alineada toda la noche. Si duermes boca arriba, te recomendamos que utilices una almohada talla L, siempre probando que se adapte perfectamente a la forma de tu nuca. En el caso de que duermas de lado, dependiendo de tu complexión, necesitarás una talla L, XL o XXL. Es importante que tu cuello no quede flexionado hacia un lado para evitar que fuerces los músculos y dañes tus cervicales. In mash® we know that choosing the perfect pillow is a difficult task and there is always doubt whether or not it is the ideal pillow. Therefore, we want to help you to choose your perfect size pillow to ensure that your choice is ideal. Using the correct size pillow that fits to you morphology is essential to provide the necessary rest to you neck. It is very important to avoid forcing cervical posture as it can be translated in neck and back pain. Depending on what posture you sleep, we would advise to choose a pillow type or another. If you sleep face down, we recommend pillow size S / M to ensure that you keep your spine aligned all night. If you sleep on your back, we recommend pillow size L, always proving that it perfectly suits the shape of your neck. If you sleep on your side, depending on your complexion, you’ll need a size L, XL or XXL. It is important that your neck is not bent to one side to prevent you from forcing muscles and neck. ¿Duermes boca arriba o boca abajo? How do you sleep: face up or face down?
¿Duermes de lado? / Do you sleep on your side?
12 | Textiles para el Hogar 290
Las cuatro tallas de almohadas disponibles cuentan con la misma composición para asegurar que el confort y la calidad del producto sean iguales en todas las tallas. Estas almohadas cuentan con doble funda para facilitar el mantenimiento de éstas, además su funda exterior cuenta con un tratamiento Sanitized® antiácaros, antibacterias y antihongos. Este tratamiento se aplica sobre la superficie del tejido para crear una barrera antiácaros y dotar así al producto de un plus de protección. Las fibras que componen el relleno de estas almohadas han sido tratadas con un tratamiento ALLERBAN® que impide e inhibe el desarrollo de los ácaros del polvo en las fibras textiles, gracias a su tratamiento antimicrobiano. El tratamiento ALLERBAN ®, al estar incorporado en la composición de las propias fibras, no se va con los lavados, conservando las propiedades higiénicas del producto. The four sizes available have the same composition to ensure the comfort and product quality are equal in all sizes. These pillows have double cover to make their maintenance easier; its outer cover has an anti-mite treatment called Sanitized®. This treatment is applied to the fabric surface to create a dust mite barrier and gives the product an extra protection. The fibers that make up the filling of these pillows have been treated with Allerban® that inhibits the development of dust mites on textile fibers due to its antimicrobial treatment. The Allerban® treatment is incorporated in the composition of the fibers themselves, keeping the hygienic properties of the product even when washed.
MASH
La fibra Hollofil® Allerban® ha sido avalada por SEAIC, la sociedad española de alergología e inmunología clínica, por IFTH, el Instituto Francés Textil y la Fundación Británica contra la Alergia. Hollofil® Allerban® has been endorsed by SEAIC, Spanish Society of Allergology and Clinical Immunology, by IFTH, the French Textile Institute and the British Allergy Foundation.
probar las distintas tallas antes de realizar la compra. Por otro lado, estos expositores cuentan con una regla incorporada para que el cliente pueda medir la distancia entre cuello y hombro. Finalmente, para aquellos que tengan dudas o que quieran más información, dispondrán de folletos situados también en el propio expositor. En mash® nuestra máxima preocupación es el bienestar de nuestros consumidores y trabajamos para que cada noche duermas como te mereces. Hollofil® Allerban® has four ventilation channels to provide the product of a unique air circulation and a uniform level of heat, thereby reducing temperature variations that create discomfort throughout the night. Its fibers are characterized by softness, shape retention and resistance to use. In this campaign we want consumers find their ideal size that is why we have created several materials POS that will provide some tools to help their customers choose the perfect pillow. We will have exhibitors so that customers can try different sizes before making the purchase. On the other hand, these exhibitors have a built-in rule for the customer to measure the distance between neck and shoulder. Finally, for those who have questions or want more information, there will be brochures also located in the exhibitor. In mash® our main concern is the wellbeing of our consumers and we work every day to make sure you get the sleep you deserve.
Cada fibra de Hollofil® Allerban® cuenta con cuatro canales de aireación para dotar al producto de una circulación del aire inigualable, así como un nivel de calor uniforme, reduciendo de este modo las variaciones de temperatura que generan incomodidad a lo largo de la noche. Sus fibras se caracterizan por su suavidad, su mantenimiento de la forma y su resistencia al uso. En esta campaña queremos que los consumidores encuentren su talla ideal y por ello hemos creado varios materiales para el punto de venta que aportarán a las tiendas algunas herramientas para ayudar a sus clientes a escoger la almohada perfecta. Contaremos con expositores de la marca para que los clientes puedan
Polígono Industrial Rocaforte s/n. • 31400 Sangüesa (Navarra, Spain) Tel. +34 948 430 200 • Fax +34 948 430 444
www.mash.com.es
Textiles para el Hogar 290 | 13
MESA Y COCINA / TABLE AND KITCHEN
Novedades New products RISART www.risart.net
RISART www.risart.net
Bicicleta. Paño de cocina. / Kitchen cloth.
Güevos. Paño de cocina. / Kitchen cloth.
RISART www.risart.net
RISART www.risart.net
Ice Cream. Paño de cocina. / Kitchen cloth.
14 | Textiles para el Hogar 290
Guirnalda. Paño de cocina. / Kitchen cloth.
SANDRA ADRUBAU www.sandraadrubauhome.com
Col. Cairo. Camino de mesa. Table runner. SANDRA ADRUBAU www.sandraadrubauhome.com
Organic. Camino de mesa. Table runner.
MESA Y COCINA / TABLE AND KITCHEN
Visto en Heimtextil 2017 La mesa: una excursión a la naturaleza
Seen at Heimtextil 2017 Table: an excursion into nature
La botánica es una vez más la principal fuente de inspiración para la decoración de mesa esta temporada. Los diseñadores han recogido las flores de primavera y los nomeolvides del jardín y los han situado en los manteles, los caminos de mesa, los cojines y los accesorios (sobre todo en los dos primeros). Las adelfas florecen con aspecto veraniego y los gruesos revoltijos de hiedra son perfectos sea cual sea la temporada. Las representaciones son naturalistas o lucen como si hubieran sido trazadas a mano con informales trazos de pincel. Impresionantes estampados siguen siendo esenciales en la ropa de mesa, pero necesitan un contrapunto más tranquilo. Este papel corre a cargo de jacquards, sutiles patrones gráficos o tonos sobre tono a base de plumas y mariposas, reps versátiles lisos en una amplia paleta de colores y telas informales prelavadas. Los colores muestran el espectro apastelado de primavera, desde azul hielo y violeta, menta y verde de mayo a cuarzo rosa y amarillo de primavera. Rosa, fucsia, naranja y turquesa aportan toques de color intenso. Pero no todo es colorido y llamativo: sencillas rayas que alternan entre las formas transparentes y opacas y geométricas formadas de finos reflejos exhalan una cortesía discreta.
Botany is once again the most important source of inspiration for seasonoriented table decoration. Designers have picked spring flowers and forgetme-nots from the garden and put them on tablecloths, runners, cushions and accessories – all over on the tablecloth and as a targeted accent on the runners. Oleander blossoms look summery and thick jumbles of ivy are perfect whatever the season. The depictions are either naturalistic or look as though they have been dotted on by hand with a carefree stroke of the brush. Striking prints continue to be essential on table linen, but need a calmer counterpart. This role is taken up by jacquards with subtle graphic patterns or gentle tone-in-tone feather and butterfly motifs, versatile plain rep weaves in a wide-ranging colour palette and casual pre-washed fabrics. The colours showcase the spring-like pastel spectrum, from ice blue and violet, mint, light may green to rose quartz and primrose yellow. Pink, fuchsia, orange and turquoise send strong colour signals. But it’s not all colourful and eye-catching: simple stripes that alternate between transparent and opaque and geometric shapes that are comprised of fine highlights exude a discreet courtliness.
CASSA LUYTON tonopla@cassaluyton.com
CASSA LUYTON tonopla@cassaluyton.com
NICOLETA www.moretextilegroup.com
Mantel Aries con aplique Perla. Aries tablecloth with Perla appliqué.
Mantel Cibeles con aplique Piedra. Cibeles tablecloth with Piedra appliqué.
Classica 642. Paños de cocina. / Kitchen clothes.
CASSA LUYTON tonopla@cassaluyton.com
CASSA LUYTON tonopla@cassaluyton.com
NICOLETA www.moretextilegroup.com
Mantel Córdoba con aplique Perla. Córdoba tablecloth with Perla appliqué.
Zig Zag. Caminos de mesa. Table runners.
Animais 665. Paños de cocina. / Kitchen clothes.
Textiles para el Hogar 290 | 15
OPINIÓN
Renovarse o morir Toni Prat
Parece que estamos entendiendo que las decisiones unilaterales no suelen ser las mejores para regentar un gobierno, una institución o una empresa (ni tan solo una familia). El consenso entre los participantes de una reunión cuando estos contrastan enfoques diferentes sobre un mismo tema, suele aportar la solución óptima, o la menos mala, quizás para conformar la iniciativa a aplicar. La propiedad de este tipo de resoluciones está respaldada por la recapacitación y la templanza. Según el efecto péndulo que suele regir la evolución de las diferentes modas sociológicas que llamamos progreso, se puede decir que hemos pasado de tomar decisiones unilaterales por parte del dueño, gerente, o persona al cargo de una empresa, a instituir toda una retahíla de reuniones poco específicas en las que a menudo la inercia de debatir eclipsa el verdadero concepto que las ha motivado. Por otra parte, también, quién no ha presenciado la siesta encubierta de algún participante de cartón-piedra al que el tema se le escapaba, ya que si no seleccionamos muy bien a los asistentes a estas reuniones podríamos estar dando pie al “escaqueo” del puesto de trabajo. Por ello creo que es de vital necesidad organizar un “procedimiento” que estructure un sistema de reuniones para permitirnos obtener su máxima rentabilidad. Para empezar habría que establecer cadencias para hablar de ciertas cosas en lugar de hacer
Otra particularidad que tener en cuenta es la de forzar que las reuniones tengan un objetivo.
16 | Textiles para el Hogar 290
reuniones cada vez que nos pasa algo por la cabeza. Por ejemplo, si hemos dicho que una vez por semana evaluaremos nuevas ideas y se nos ocurre una, lo que deberíamos hacer es apuntárnosla y hablarlo en la reunión semanal en lugar de parar a todos los interesados en el momento que se nos ocurra. En inglés hay un concepto que no sé traducir, que suele ser muy útil para este tipo de encuentros: “time boxing”. Literalmente, encaje del tiempo. La idea es definir una duración fija para tratar temas y no pasar de ahí. Podríamos decidir, por ejemplo, dedicar media hora para hablar de un tema en cuestión y no más. Esto evita los bucles y las divagaciones. Otra particularidad que tener en cuenta es la de forzar que las reuniones tengan un objetivo, una agenda, que haya en ellas sólo la gente imprescindible y que acaben con decisiones concretas y responsables asignados para llevarlas a cabo. Así la gente puede ir preparada a la reunión, ya que no es un momento para enterarse del tema que se trata sino para discutir y tomar las disposiciones oportunas. Finalmente cabe significar que no es necesario convocar reuniones de una hora. Parece que por defecto las reuniones duran una hora. Quizás con 10 minutos ya habría bastante, pero la gente ya lo tiene por costumbre: una reunión = una hora. Una táctica recomendable es que los equipos de programación hagan una reunión diaria de sincro-
Concepto: Toni Prat. Realización: Pepe Serrano.
nización entre los diferentes miembros de un equipo, con la predisposición de que no dure más de 10 minutos. Para ayudar a que esto sea así la reunión puede hacerse de pie (¿por qué no?) evitando así que la gente se apalanque y se recree en las divagaciones. Debido a la estrictez que exige la época actual, es imprescindible analizar (con estas reuniones) y optimizar todos los sistemas de una empresa. Tanto en lo referente a la producción, como por parte de gestión y marketing. La detención de un constante “progreso” significa la desaparición del mercado y el cierre indefectible de la misma. Los márgenes son cada vez más reducidos y la innovación, más indispensable. Todo ello sin contar con la lucha que comporta una competencia ilegal con la que desdichadamente nos toca convivir. Toni Prat es el gerente de Risart. antonipratoriols@josoc.cat
Si desea comentar el poema visual puede dirigirse a poemesvisuals.com
OPINION
Renew or die Toni Prat
We seem to be realising that unilateral decisionmaking may not be the best modus operandi for governments, institutions, or companies (or even families). Consensus among participants in a meeting who have different opinions on a subject is usually the best, or least bad solution when it comes to deciding on the approach to take. Taking these types of decision requires reflection and temperance.
Concept: Toni Prat. Performed by Pepe Serrano.
According to the pendulum effect that tends to govern the evolution of the different sociological fashions that we call progress, it might be said that where once it was the owners, managers, and people in charge of companies who took unilateral decisions, these days we engage in a whole litany of non-specific meetings where the inertia of debate overshadows the reason why they have been convened. On the other hand, who has not seen participants who can’t remember the topic of the meetings taking crafty naps, hence the need to select participants to these meetings carefully, so as not to give then a nifty excuse to get away from their work stations for a while. That’s why I believe there is a vital need to instigate a procedure that structures a meeting system that will be as profitable as possible. To start with, there needs to be a system for discussing certain topics, rather than calling a meeting every time something occurs to us. For example, if we have decided to assess new ideas once a week and an idea comes to us, what we need to do is make a note of it and talk about it at the weekly meeting instead of stopping everyone involved from working the moment it pops into our minds. In English, there is a concept that I do not know how to translate into Spanish, which tends to
meeting among the different members, which should not last more than 10 minutes. This is helped when everyone stands during the meeting (and why not), which stops people from getting comfortable and rambling.
be very useful for this type of meetings: “time boxing”. Literally, putting time in boxes. The idea is to define a fixed duration for dealing with matters and sticking to this. We might say, for example, that we’ll spend half an hour discussing a certain matter and no more. This avoids loops and rambling. Another feature to remember is that meetings must have an objective, an agenda, and only those essential to taking specific decisions and responsible for implementing them should attend. This means that people have to prepare for meetings, because this is not the time for catching up, rather for discussions and taking appropriate measures. Finally, there is no need to arrange one-hour meetings. It would appear that meetings last an hour by default. Ten minutes may suffice, but people are used to the ‘one meeting = one hour’ rule. One tactic is for teams to schedule a daily
With the constraints of modern times, it is essential to analyse (with these meetings) and optimise all the company’s systems. That goes not only for production, but for management and marketing, too. Holding back constant ‘progress’ means disappearing from the market and inevitable closure.
Another feature to remember is that meetings must have an objective. Profit margins are shrinking and innovation is essential. All this without mentioning the fight the illegal competition we must live with. Toni Prat is the manager of Risart. antonipratoriols@josoc.cat
If you have any comment about the visual poem please send it to poemesvisuals.com
Textiles para el Hogar 290 | 17
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
Propuestas para el hogar Proposals for the home ALP CARPETS www.alpcarpets.com
JAIPUR www.jaipurrugs.co.com
GANDIABLASCO www.gan-rugs.com
GANDIABLASCO www.gan-rugs.com
Alfombra Dickson para exterior. Material: vinilo. Dickson outdoor rug. Composition: Vinyl.
Alfombra Dickson para exterior. Material: vinilo. Dickson outdoor rug. Composition: Vinyl.
JAIPUR www.jaipurrugs.co.com
CARL HANSEN & SON www.carlhansen.com
Cuba Woodlines rug.
18 | Textiles para el Hogar 290
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
CARL HANSEN & SON www.carlhansen.com
CARL HANSEN & SON www.carlhansen.com
CARL HANSEN & SON www.carlhansen.com
Woodlines col. - Dark.
A A A A Woodlines rug.
A A A A Woodlines collection.
ILLULIAN www.illulian.com
ILLULIAN www.illulian.com
ILLULIAN www.illulian.com
Aramis. Palace collection.
First date. Design collection.
Frantik. Design collection.
ILLULIAN www.illulian.com
NANIMARQUINA www.nanimarquina.com
NANIMARQUINA www.nanimarquina.com
Girlfriend. Design collection.
Textiles para el Hogar 290 | 19
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
NODUS www.nodusrug.it
NODUS www.nodusrug.it
Introspection by Sam Baron.
Ciliophora-Green by MaartenBaas.
NODUS www.nodusrug.it
NODUS www.nodusrug.it
Colour Stamp by Florian Hauswirth.
Snakes by Studio Job.
NODUS www.nodusrug.it
NODUS www.nodusrug.it
TEJIDOS REINA www.tejidosreina.com
Flip-Flap by David Elia.
Insects by Studio Job.
Kentia – marca Javier Larrainzar. Sábana 100% algodón. / Sheet 100% cotton.
20 | Textiles para el Hogar 290
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
KASTHALL DESIGN STUDIO www.kasthall.com
KASTHALL DESIGN STUDIO www.kasthall.com
KASTHALL DESIGN STUDIO www.kasthall.com
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
CASSA LUYTON tonopla@cassaluyton.com
CASSA LUYTON tonopla@cassaluyton.com
CASSA LUYTON tonopla@cassaluyton.com
Estrellas. Juego de sábanas. / Sheets set.
Mireia. Juego de sábanas (blanco). / Sheets set (white).
Topos. Juego de sábanas (blanco). / Sheets set (white).
GAMANATURA www.gamanatura.com
GAMANATURA www.gamanatura.com
REVERT www.revert.es
Mallory. Funda nórdica. / Duvet cover.
Lorena.
Ochre Tibetan.
TEJIDOS REINA www.tejidosreina.com
REVERT www.revert.es
NO MORE TWIST www.nomoretiwst.be
Lanka – marca Lois. Sábana 50%algodón, 50% polyester. Sheet 50% cotton, 50% poliéster.
Evergreen.
Lumen collection.
22 | Textiles para el Hogar 290
NOVEDADES / NEW PRODUCTS
NO MORE TWIST www.nomoretiwst.be
NO MORE TWIST www.nomoretiwst.be
NO MORE TWIST www.nomoretiwst.be
Lumen collection.
Lumen collection.
Lumen collection.
NO MORE TWIST www.nomoretiwst.be
NO MORE TWIST www.nomoretiwst.be
MISHA www.mishawallpaper.com
Lumen collection.
Lumen collection.
Tour des Voyages Collection. The Silk Road. Detail Milan.
DEDAR www.dedar.com
DEDAR www.dedar.com
MISHA www.mishawallpaper.com
Tour des Voyages collection. The Tea Route (Ph. Davide Lovatti / Stylist.Irene Baratto).
Textiles para el Hogar 290 | 23
HEIMTEXTIL TRENDS
Riesgo cero Zero risk Theresia Eche
El lema de este año, Explorations, llevaba a los visitantes a un viaje espectacular de descubrimiento para los sentidos. Un viaje desconocido, lleno de fascinación y curiosidades. Explorar nuevos caminos creativos, tecnología, texturas, estampados y colores se fusionan entre sí para dar combinaciones naturales y vibrantes. La naturaleza, nuestra cultura y nuestro planeta son una gran fuente de inspiración. Impulsado por la visión de revitalizar nuestra curiosidad científica, el Theme Park exhibe una gran variedad de materiales innovadores y de nuevos patrones e invita a los visitantes a ver el resto de la feria con otros ojos. Cada año, el Trendtable se reúne durante dos días de primavera en Frankfurt am Main. Luego, sus miembros cierran las puertas, intercambian sus ideas de tendencias entre sí y, sobre esta base desarrollan predicciones conjuntas internacionales para la próxima temporada.
Las tendencias presentadas en esta nueva edición de Heimtextil son una continuación de estos últimos años, marcadas por la crisis en el sector y donde han prevalecido la tranquilidad en el diseño y los colores. Aunque se ve un claro auge en el crecimiento de ventas, tal y como nos comentaron varios editores textiles españoles, tanto lo presentado en los stands como lo sugerido por la feria muestra un aire
Las tendencias te ayudan a empezar y a descubrir la feria.
24 | Textiles para el Hogar 290
cauto y neutro, con una intencionalidad clara: que las colecciones se reduzcan y puedan perdurar todo el año, no tener tanto producto y apostar por un producto más comercial y atemporal. Por ello las tonalidades presentadas son suaves, pasteles, beiges y verdes tierra, negros, grises y toques metálicos. Colores de riesgo cero. Las tendencias te ayudan a empezar y a descubrir la feria. Es un buen punto de partida para poder situar el producto de los expositores, saber qué ofrecen y descubrir empresas que no conocías. En el Theme Park los visitantes pueden encontrar las tendencias que han sido previamente identificadas por los expertos de la Trendtable internacional.
Las personalidades creativas participantes (de Alemania, Francia, Gran Bretaña, Japón, Países Bajos y EE.UU.) presentaron innumerables ilustraciones, colores, nuevos materiales y texturas de todo el mundo. En cada Heimtextil un equipo diferente colabora con la organización principal para el desarrollo del libro de tendencias y el concepto para la presentación. Este año se encargó Carlin International (Francia). Los expertos en tendencias de Carlin son editores del Trend Book e hicieron el diseño del Theme Park. Explorations se declinaba en cuatro temas. Virtual, Cultural, Planetary y Natural Virtual: El mundo digital evoluciona y desata la imaginación. Nuevos paraísos imaginarios se hacen realidad con efectos brillantes, per-
HEIMTEXTIL TRENDS
Natural.
lados e iridiscentes inspirados en el mundo submarino, utilizando nacarados como el de las conchas y creando efectos holográficos relucientes. Transparencias y sedas evocan la luz natural en las corrientes marinas. Formas orgánicas geométricas proporcionan la inspiración para un renovado encuentro con el 3D. Motivos florales extravagantes proliferan como en un jardín exótico submarino. El bordado, el jacquard y las blondas provocan volúmenes y movimiento, sobre todo en diseños florales. Las estructuras orgánicas, la piel de los animales, infunden a los materiales técnicos sensualidad y flexibilidad poética. Colores: rosa, salmón, amarillo, verde agua. Cultural: Propone un viaje multicultural urbano. La fusión de culturas enriquece e influye en los textiles. Técnicas tradicionales se modernizan para mezclarse con las urbanas. Hay un reencuentro con los tejidos del siglo pasado. Códigos étnicos con diseños ultracontemporáneos. Tejidos fuertes, jaquards geoétnicos, rústicos, laneros, madera. Colores: beige, marrón, granate y azul petróleo.
Cultural.
para imitar la vida vegetal. Juegos con diferentes texturas y estampados que recuerdan bosques, selvas y jardines. Jacquards que recuerdan las vetas de la madera o pieles de animales. Colores de la tierra, beiges y verdes en muchas tonalidades.
The trends presented at Heimtextil fair are a continuation of recent years, marked by the crisis in the sector where the tranquility in design and colors have prevailed. Although we see a clear boom in sales growth, as we have been told by several Spanish textile companies, both what is presen-
ted at the booth and what is suggested by the fair, show cautious and neutral feelings. What is clearly intended is to reduce the collection to last throughout the year, to eliminate the need for so much product and also develop a more commercial timeless product. Therefore the tones presented are soft, pastel, beige and green earth, black, grey and metallic touches. Zero risk colors. Trends help you get started and discover the show. It is a good starting point for not only locating the product of the exhibitors, knowing what they offer and discovering companies of which you were unaware. In the Theme Park visitors can find trends that have been previously identified by the experts of
Planetary: Debido al cambio climático, los elementos y materiales de nuestro planeta son más importantes. En un universo rico en descubrimientos potenciales, está claro que lo que queda por explorar es todavía amplio. Los materiales, todos voluminosos, se inspiran en las superficies lunares. Rocas, estrellas y minerales se reflejan en los tejidos presentados. Colores: grises, grises piedra, negro. Natural: Respetar el planeta y usar materiales naturales es lo que está en tendencia en lo últimos años. Los interiores de las casas se convertirán en espacios verdes donde los tejidos se adaptarán
Planetary.
Virtual.
Textiles para el Hogar 290 | 25
HEIMTEXTIL TRENDS
Trends help you get started and discover the show.
This year Carlin International (France) was in charge. The trend experts of Carlin Trend Trends are editors of the Trend Book and designed the Theme Park. Explorations focused on four themes: Virtual, Cultural, Planetary and Natural.
the international Trendtable. This year’s motto Explorations takes visitors on a spectacular voyage of discovery for the senses. An unknown journey, full of fascination and curiosities. Explore new creative paths, technology, textures, prints and colors which merge with each other to give natural and vibrant combinations. Nature, our culture, and our planet are a great source of inspiration. Powered by the vision to revitalize our scientific curiosity, Theme Park exhibits a great variety of innovative materials and new patterns and invites visitors to see the rest of the fair with different eyes. Each year in spring, the Trendtable meets for two days in Frankfurt am Main. Then, its members close the doors, exchange their ideas of trends with each other and, on this basis, develop joint international predictions for next season.
Virtual: The digital world evolves and unleashes the imagination. New imaginary paradises are realized with brilliant, pearly and iridescent effects inspired by the underwater world. Use of luminescences found in the shells and creation of glistening holographic effects. Transparencies and silks evoke natural light in the sea currents. Organic geometric shapes provide the inspiration for a renewed encounter with 3D effects. Extravagant floral motifs proliferate as in an exotic underwater garden. Embroidery, jacquard, and lace create volumes and movement, especially in floral designs. Organic structures and the skin of animals infuse technical materials with sensuality and poetic flexibility. Colors: pink, salmon, yellow, turquoise.
Cultural.
clear that what remains to be explored is still broad. The materials, all bulky, are inspired by the lunar surfaces. Rocks, stars and minerals are reflected in the displayed fabrics. Colors: grey, grey stone, black.
The creative personalities involved -from Germany, France, Great Britain, Japan, the Netherlands and USA- presented countless illustrations, colors, new materials and textures from around the world.
Cultural: You are presented with a multicultural urban trip. The fusion of cultures enriches and influences textiles. Traditional techniques are modernized to blend in with urban ones. There is a reunion with the fabrics of the last century. Ethnic codes with ultra-contemporary designs. Strong fabrics, geo-ethnic, rustic jaquards, wool, wood. Colors: beige, brown, garnet and blue oil.
Each year a different team collaborates with the lead organization for the development of the trend book and the concept for the presentation.
Planetary: Due to climate change, the elements and materials of our planet take precedence. In a universe rich in potential discoveries, it is
Natural: Respecting the planet and using natural materials has become trendy in recent years. The interiors of the houses will turn into green spaces where the fabrics adapt to imitate plant life, playing with different textures and prints reminiscent of forests, jungles and gardens. Jaquards that remember the veins of the wood or animal prints. Colors of the earth, beige and green in many shades.
Natural.
Planetary.
Virtual.
26 | Textiles para el Hogar 290
DECORTINA
CERDALÓN CORTINAS Y MÁS CURTAINS AND MORE Nuevas propuestas New proposals
24
FERIAS / TRADE FAIRS R+T Asia continúa creciendo R+T Asia continues to grow NOTICIAS / NEWS
DECORTINA
FERNANDO CERDÁ BLANES E HIJOS, S.A.
Cerdalon®, la colección más extensa del mercado en tejidos Acrílicos Dralón® 100% tintado en floca La empresa Fernando Cerdá Blanes e Hijos, S.A. bajo la marca CERDALON®, ha logrado posicionarse en la primera línea del mercado de tejidos técnicos para exterior. Actualmente ofrece una extensa colección 100% acrílico con más de 800 referencias entre lisos, diseños, estructuras, jacquares y estampados digitales, todos ellos en stock permanente y en constante ampliación/renovación. Con ello, Fernando Cerdá Blanes e Hijos, S.A., proporciona gran variedad y versatilidad en su gama de productos, junto con la flexibilidad, el dinamismo y la rapidez en su servicio, necesarios para competir en el mercado actual. Actualmente, los plazos de entrega para los más de 800 artículos en stock son inmediatos, y los plazos de producción, de 10 a 12 días. Estas cifras son posibles gracias al stock permanente, tanto en hilo como en tejido, y al proceso vertical totalmente integrado de la empresa, en el que se incluye el diseño, la urdida, la tejeduría, el acabado, y la gestión logística de todos los productos. Como consecuencia, la marca Cerdalon ® está presente a escala mundial, en los 5 continentes y en más de 65 países, siendo un referente en los estándares de calidad, diseño y servicio en el sector del exterior. No obstante, el equipo técnico y humano de Fernando Cerdá, está en constante desarrollo y mejora con el fin de ofrecer un servicio de calidad y unos tejidos adecuados a las exigencias de los consumidores. Cerdalon ®, Acrilyc 100% fiber dyed, most extensive collection in the market Fernando Cerdá Blanes e Hijos, S.A. company, as CERDALON® brand name, has positioned itself on top of outdoor technical textiles market. Currently it offers most extensive collection 100% Acrylic in the market with more than 800 references, including plains, designs, structures, jacquards and digital prints, all of them in stock and constantly renovated. By this way, Fernando Cerdá Blanes e Hijos, S.A. offers huge variety and versatility on its range of products, with flexibility, dynamism and speed on it’s service, necessary to compete at current market. Nowadays, delivery time for more than 800 items in stock is immediate, and production time is between 10 to 12 days. These times are possible thanks to current yarn and fabric stock, and due to the company’s fully integrated vertical process, which includes design, warping, weaving and finishing processes, including logistics management of all products. As a result, Cerdalon® brand name is present worldwide, on 5 continents and more than 65 countries, being a reference on standards of quality, design and service on the outdoor sector. However, technical and human resources of Fernando Cerdá, are constantly improved and developed in order to offer highest quality service and fabrics adapted to the customer demands.
FERNANDO CERDÁ BLANES E HIJOS, S.A. Avda. Ramón y Cajal 42-44 • 03450 BANYERES DE MARIOLA Alicante T +34 965 566 184 • Fax +34 965 566 801 • Móvil +34 697 429 189 E-mails josevicente@cerdalon.com • davidr@fernandocerda.com
www.cerdalon.com
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 29
CORTINAS Y MÁS NUEVAS
PROPUESTAS
ALTRAN SOLUTIONS
www.textilesparaelhogar.com
Coimbra. Riel de aluminio con dos lados. Disponible en cuatro colores. Manual o cordón. Aluminium track with two sides. Available in four colours. Manual or cord drawn. www.altran solutions.es
BAT IBÉRICA KE Gennius I2. www.batiberica.es www.keoutdoordesign.it
ALTRAN SOLUTIONS
BAT IBÉRICA
Rieles motorizados - opción domótica y energía solar. Motorised tracks – domotic option and solar energy. www.altran solutions.es
KE Gennius I2. www.batiberica.es www.keoutdoordesign.it
ALTRAN SOLUTIONS StarTrack. Estor oculto de aluminio con opción motorizable. Aluminium hidden Roman blind with motorisable option. www.altran solutions.es
BAT IBÉRICA KE Gennius I2. www.batiberica.es www.keoutdoordesign.it
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 30
DECORTINA
CURTAINS AND MORE NEW
PROPOSALS
DICKSON
DICKSON
Replay 2. www.dickson-constant.com
Suspendus. www.dickson-constant.com
PERSAX
PERSAX
Karpatos. www.persax.es
Karpatos. www.persax.es
PERSAX Andros. www.
PERSAX www.persax.es
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 31
www.textilesparaelhogar.com
CORTINAS Y MÁS NUEVAS
PROPUESTAS
BAT IBÉRICA
GANCEDO
KE Qubica Flat. www.batiberica.es www.keoutdoordesign.it
Caribe. Colección para exterior. / Outdoor collection. www.gancedo.com
BAT IBÉRICA
GANCEDO
KE Qubica Light. www.batiberica.es www.keoutdoordesign.it
Islas. Colección para exterior. / Outdoor collection.. www.gancedo.com
BAT IBÉRICA
GANCEDO
KE Qubica Plumb. www.batiberica.es www.keoutdoordesign.it
Col. Vistas. Visillos. / Net curtains. www.gancedo.com
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 32
DECORTINA
CURTAINS AND MORE NEW
PROPOSALS
TOLDOS SERRANO
TOLDOS SERRANO
www.toldosserrano.com
www.toldosserrano.com
VESCOM
VESCOM
Syros. Tela para cortinas ignífugas, disponible en 10 colores. Ancho: 133 cm. Fabric for flame retardant curtains, available in 10 colours. Width: 133 cm. www.vescom.com
Delos. Tela para cortinas ignífugas, disponible en 15 colores. Ancho: 133 cm. Fabric for flame retardant curtains, available in 15 colours. Width: 133 cm. www.vescom.com
DEDAR
DEDAR
www.dedar.com
www.dedar.com
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 33
FERIAS TRADE FAIRS
R+T ASIA CONTINÚA CRECIENDO R+T ASIA CONTINUES TO GROW
www.textilesparaelhogar.com
V
a a ser la mayor R+T Asia de todos los tiempos, con más de 400 empresas de China y ultramar. Más de 43.000 m2 de superficie de exposición ya estaban ocupados meses antes de la feria. Ello suponía un crecimiento cercano al 8,5% en comparación con la pasada edición. Con su repertorio internacional de persianas, portones, ventanas y sistemas de protección solar, la feria R+T Asia, que se celebrará del 21 al 23 de marzo de 2017 en el New International Expo Centre (SNIEC) de Shanghai, representa la principal exposición del sector en Asia.
protección solar exteriores, persianas, sistemas de sombra, sistemas de accionamiento y control y accesorios. En el campo de puertas/portones se presentarán los portones industriales más modernos, portones automáticos de rápido desplazamiento, portones de garaje, puertas de entrada y accesorios. También podrán contemplarse máquinas para la fabricación de componentes y productos finales para ambos campos.
El refrán "A quien madruga, Dios le ayuda" es especialmente válido para el visitante de la R+T Asia. Quienes se registraron pronto recibieron antes, además de la entrada, novedades actuales sobre la feria, invitaciones para actos de 'networking', detalles sobre promociones feriales especiales, y participaron automáticamente en un sorteo. El premio para el afortunado ganador es un billete de avión para volar a Shanghai a la R+T Asia 2017, así como un paquete VIP. El registro en línea para visitantes está habilitado en la página rtasia.org/en/.
El "programa Hosted Buyer" está dirigido a decisores de altos niveles de gestión, así como a compradores. Los interesados pueden solicitar su participación rellenando un formulario en línea y, a continuación, el organizador procederá a su cualificación. En caso de admisión, los "Hosted Buyers" tendrán la ocasión de participar en reuniones preliminares con los expositores de su elección y obtendrán acceso VIP gratuito a la R+T Asia 2017, así como a la VIP Lounge. Además, la organización asumirá los gastos de hotel. El programa se dirige a decisores de Canadá, EE.UU., Europa, Oriente Próximo y Australia. El número de plazas es limitado.
R+T Asia 2017 presentará innovaciones y desarrollos de productos de los dos sectores principales, protección solar y puertas/portones. La protección solar moderna comprende celosías, productos íntegramente montados para la protección solar interior, materiales de ventanas, productos textiles técnicos, sistemas de
Programa Hosted Buyer
Información de trasfondo para visitantes profesionales En el marco de la R+T Asia 2017 se celebrará el quinto "International Window and
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 2
Door Summit" para los sectores de Protección solar y Portones. Temática: "Transformación de la industria de la protección solar exterior" y "Puertas de entrada inteligentes". Una serie de expertos de importantes asociaciones comerciales globales presentarán en conferencias las últimas tendencias y tecnologías industriales. Los representantes de empresas punteras presentarán a través de estudios casuísticos y ejemplos de 'best practice', soluciones de futuro para edificios energéticamente eficientes y conceptos de casa inteligente. Paralelamente a la feria R+T Asia 2017 se celebrará también CADEX, encuentro internacional dirigido a proveedores de materiales, fabricantes, arquitectos, diseñadores, expertos inmobiliarios y usuarios finales. En el marco de un congreso se abordarán los temas "Arquitectura cultural & renovación metropolitana" y "Smart Home" y también se celebrará un "Diálogo sobre construcción sostenible". Además se presentarán en una exposición especial materiales innovadores para el mercado asiático. Para los visitantes y expositores de habla china, la R+T Asia 2017 organiza en programas marco el "Window Decoration and Custom Interior Design Summit" (Cumbre sobre decoración de ventanas y diseño de interiores especifico para clientes), centrado en el diseño de elementos textiles de decoración.
DECORTINA
FERIAS TRADE FAIRS
R+T Asia ofrece a fabricantes internacionales de portones y componentes de portones condiciones especiales de participaciรณn en la feria de 2017. R+T Asia is offering special terms to international producers of doors/gates and door components to attend the 2017 trade fair.
I
t is set to be the biggest R+T Asia yet: some months before the fair, some 400 companies from China and overseas had already registered. Over 43,000 m2 of exhibition space had already been allocated, equating to an 8.5% rise over the previous year. With its international range of roller shutters, doors/gates, windows and sun protection systems, R+T Asia, which will be held from 21 to 23 March 2017 in the New International Expo Centre (SNIEC) in Shanghai, is the most important industry exhibition in the Asia region. "The early bird catches the worm" applies especially to visitors to R+T Asia. Visitors who registered early received the latest news about the trade fair, invitations to networking events and details about special trade fair promotions first as well as their entrance tickets, and were automatically be entered into a draw. The lucky winner will receive a flight to Shanghai for R+T Asia 2017 and a VIP package. Online preregistration for visitors is already open and can be simply accessed on the website rtasia.org/en/. R+T Asia 2017 will showcase innovations and product developments from both key sectors - sun protection and doors/gates. Contemporary sun protection includes Venetian blinds, fully assembled products for interior sun protection, window fabrics, technical textiles, exterior sun protection
systems, roller shutters, shading systems, drives and control systems, and accessories. The doors/gates sector will be showcasing the latest industrial doors, rapid automatic gates, garage doors, entrance doors and accessories. Machines for the production of components and end products for both sectors will also be on show. Hosted Buyer Programme The "Hosted Buyer Programme" is targeted specifically at senior-level decision-makers and buyers. Interested parties colud apply online using an application form and were then be qualified by the event organiser. If approved, "Hosted Buyers" have the opportunity to take part in meetings, arranged in advance with requested exhibitors, and will also receive free VIP access to R+T Asia 2017 and the VIP Lounge. The event organiser will also pay for their hotel accommodation. The programme is aimed specifically at seniorlevel decision-makers from Canada, the USA, Europe, the Middle East and Australia. The number of places is limited. Background information for trade visitors The fifth "International Window and Door Summit" for the sun protection and
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 35
doors/gates sectors will be held during R+T Asia 2017. The topics include: "Transformation of the exterior sun protection industry" and "Intelligent entrance doors". Experts from important global business associations will present the latest industrial trends and technologies in talks. Representatives of leading companies will showcase pioneering solutions for energy-efficient buildings and smart home concepts with case studies and bestpractice examples. The international CADEX event will also be held at the same time as the R+T Asia 2017 trade fair, and targets material suppliers, producers, architects, designers, real estate experts and end users. "Cultural architecture & urban renewal" and "Smart home" are the two topics that will be discussed at the conference and there will also be a "Dialogue on sustainable building". A special exhibition will also showcase innovative materials for the Asian market. R+T Asia 2017 is also organising the "Window Decoration and Custom Interior Design Summit" for Chinese-speaking visitors and exhibitors, which will focus on the design of textile decorations.
www.rtasia.org/en/
NOTICIAS NEWS
El Grupo Somfy estuvo en FIPA 2017 Somfy Group took part at FIPA 2017 (Valencia) Del 8 al 10 de febrero tuvo lugar por primera vez FIPA, la Feria Internacional Puertas Automáticas, en la Feria de Valencia. Es actualmente el único salón de carácter internacional especializado del sector en
España. Setenta empresas expositoras convirtieron el encuentro en la mayor oferta comercial especializada en puertas automáticas reunida en la península. El Grupo Somfy estuvo representado por tres firmas: - Simu, que presentaba su nuevo motor central “Centris veo HZ” con receptor de radio integrado que permite programar y gestionar el motor a distancia. Fue una novedad muy apreciada por las visitas interesadas en este tipo de solución.
- Automatismos Pujol apostó por el nuevo motor para puertas batientes de uso residencial “Arco Pro” e informó del próximo lanzamiento de la nueva versión del motor centro de eje “Winner Pro”. - Somfy llegó a este primer encuentro dando a conocer sus sistemas para puertas y cancelas conectadas con el sencillo sistema domótico “Connexoon” para facilitar el acceso al hogar y la gestión a distancia, además de video-porteros, sistemas de seguridad y la cerradura conectada. Fuentes de la empresa declararon: “Para nosotros FIPA ha sido una feria dimensionada a su espacio en su primer año de vida, un pabellón especializado y estructurado para recibir a unos visitantes expertos en puertas y accesos. Desde el primer día vimos aumentar nuestras expectativas de asistencia y visitas recibidas, un buen presagio de futuro para un salón que inicia aquí, en Valencia, su recorrido. ¡Enhorabuena!” La propia organización ferial informaba: “FIPA 2017 cerró sus puertas con excelentes resultados y las mejores expectativas para su próxima edición 2019.” Para Kaj Søndergaard, presidente de E.D.S.F. (Door and Shutter Federation), fue “una iniciativa única, ejemplo de visión y estructuración".
www.textilesparaelhogar.com
www.somfy.es
Dickson presenta la colección Solar Fabrics
novedades del sector de la ventana y la protección solar, celebrado en IFEMA (Madrid).
La nueva colección Solar Fabrics de Dickson proyecta todas las ideas recopiladas durante dos años de desarrollo y más de 260 km de muestras, sobre la lona de toldo clásico, con su concentrado saber hacer de tejeduría, técnica y diseño. La nueva colección está compuesta por dos selecciones de tejidos que facilitan la elección del cliente. Con una tasa de renovación de casi el 40%, la gama de tejidos acrílicos cuenta con 193 referencias con 112 lisos, 72 rayas y 3 jacquards. En tonalidades pastel o empolvadas, las 32 lonas de la Graphic Design Selection llamarán la atención de nuestra sensibilidad. Los distintos efectos de tejeduría posicionan en vanguardia las rayas de diseño sutil y gráfico. Las lonas de la Color Design Selection asumen sus efectos de materia esencial con rojos picantes, amarillos luminosos y verdes naturales. El tejido revela nuevos colores por transparencia sobre los lisos cambiantes y crea efectos visuales sobre los "piqués". Las 128 lonas Essential, completan la oferta con los lisos y las rayas ineludibles para expresar todas las expectativas posibles. El nuevo muestrario de Dickson Solar Fabrics se presentó coincidiendo con la feria Veteco Solar, el escaparate de las
Collection Solar Fabrics by Dickson The new collection Solar Fabrics from Dickson projects all the ideas gathered during two years of development and more than 260 km of samples, on the classic canvas tarp, with its concentrated know-how of weave, technique and design. The new collection is composed of two selections of weaving that make it easier for the client to choose. With a renewal rate of almost 40%, the range of acrylic fabric has 193 models with: 112 of smooth fabric, 72 stripes and 3 jacquards. In pastel tones or dusty, the 32 tarps of the Graphic Design Selection draw attention to our sensibilities. The different effects of the weave take up a stance at the vanguard the stripes of subtle design and graphic. The tarps from the Color Design Selection assume the effects of natural essential matter with vibrant reds, bright yellows and natural greens. The weave reveals new colors due to the changing smooth fabrics and creates visual effects over the ‘piqués’. The 128 Essential tarps complete the offer with smooth fabrics and the unavoidable stripes to
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 2
complete all the possible expectations. The new samples of Dickson Solar Fabrics were presented coinciding with the Veteco Solar fair, the showcase of the novelties in the industry of window and solar protection, which was celebrated on IFEMA (Madrid). www.dickson-constant.com
Altran en Heimtextil 2017
Altran at Heimtextil Frankfurt 2017
Heimtextil 2017 (Frankfurt) cerró sus puertas el 13 de enero entre aplausos por los magníficos resultados obtenidos. La organización ferial está orgullosa por un nuevo récord de asistencia de visitantes a pesar de las cancelaciones que muchos vuelos sufrieron a consecuencia de la ola polar vivida en enero. Este año hemos observado en Heimtextil algunas novedades para las barras de cortina como algunos terminales con leds que cambiaban de color, pero no ha habido una gran innovación en el sector. De hecho, esta novedad es como el riel led que Altran comercializa desde hace cinco años. Entre lo más destacado está la fórmula que Altran ha encontrado para ajustar presupuestos y esto sí se puede considerar novedoso. Junto a la presentación de su Catálogo 2017, Altran ha demostrado una vez más estar al lado de sus clientes y ha desarrollado productos exclusivamente destinados a cumplir con una función específica y cubrir necesidades delimitadas. El cliente ya no requiere de una inversión mayor para realizar una instalación empleando sistemas para decorar ventanas que están sobradamente preparados para la función que deben realizar. Es el caso de los seis modelos de motorizados presentados como novedad para diferentes pesos, curvas y superficies de instalación. De hecho algunos se domotizan por cable telefónico, otros por cable eléctrico, y otros incluso presentan placas solares para aprovechar las energías renovables cuando brilla el sol. Como cada año, el visitante profesional dedicado a la confección de las cortinas visitó la feria buscando nuevos sistemas para instalar cortinas. Este año ya se ha notado un descenso en el número de expositores dedicados a la cortina técnica, que cada vez se usa menos. Sin embargo, ha ocurrido todo lo contrario en el mercado de las barras de cortina, estores, paneles japoneses, rieles y sistemas motorizados con aplicación domótica, que este año ha sufrido un claro crecimiento. El Hall 5.1 es donde se encuentran las grandes empresas de este sector como Coulisse, Forest, Kadeco, Altran... por lo que todo visitante interesado en la confección de cortinas, o que está dentro del canal contract para grandes proyectos, debe pasar por él. Algunos expositores llevan un registro de actividad y a pesar de que el primer día de feria fue muy flojo, el segundo y tercer día recogieron la mayor asistencia de profesionales hasta la fecha, dejando el último día para una más que satisfactoria entrada. Por comentar un caso, Altran, como empresa española fabricante especializada en los sistemas de protección solar interiores para decorar ventanas, en el segundo día acogió a más de 250 visitantes, dando un total de visitas en la feria de casi 800 personas... Un claro ejemplo del buen momento que vive el sector.
The 2017 edition of Heimtextil in Frankfurt closed doors on January 13th with applause for the magnificent results obtained. The trade fair organization is proud of a new record of visitors attendance in spite of the cancellations that many flights suffered as a result of the polar wave we lived in January. This year they noticed in Heimtextil some new developments for the curtain poles as some finials with led lights that change color, but there has not been a great innovation in the sector. In fact, this novelty is like the led track already commercialized by Altran during 5 years. The formula Altran has found to adjust budgets can be considered as something new. Together with the launching of the 2017 catalogue, Altran has once again proved to be close to customers and has developed products exclusively designed to fulfill a specific function and to meet delimited needs. The customer no longer requires a major investment to do an installation. For it they have developed six models of motorized that have launched for different weights, curves and surfaces of installation. In fact some are automatized by telephone cable, others by electric cable, and others even have solar panels to use renewable energies when the sun is shining. As every year, professional visitors dedicated to the curtain decoration world visit the fair looking for new systems to install curtains. This year has already seen some decrease in the number of exhibitors dedicated to the technical curtain that is increasingly out of use. However, the opposite has occurred in the market for curtain rods, blinds, Japanese panels, rails and motorized systems with home automation application that this year has undergone an exponential growth. Hall 5.1 is where the big companies of this sector like Coulisse, Forest, Kadeco, Altran are located... so the Professionals of the window decoration, contract channel for large projects, Decorators and so on will visit this Hall. Some exhibitors keep a record of activity and although the first day of fair was not very busy, the second and third day collected the most professional assistance to date, leaving the last day for a more than satisfactory entry. To quote one statistic, Altran, as a leading Spanish company manufacturer of indoor sun protection systems to decorate windows, on the second day welcomed more than 250 visitors, giving a total visitors in the fair of almost 800 people ... a clear example of the good moment that the sector is living.
www.altransolutions.com
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 37
DECORTINA
NOTICIAS NEWS
NOTICIAS NEWS
Persax Grupo celebra su convención anual
www.textilesparaelhogar.com
Persax, especialista del sector de las persianas y el cerramiento, dedicada a la fabricación de elementos de protección solar y seguridad desde 1976, promueve la cultura mediterránea sobre protección solar alrededor del mundo, haciendo crecer la marca España. Los datos económicos de la empresa comunicados en la reciente convención anual reflejan el crecimiento de las ventas en el mercado exterior (10%) y de las nacionales (6%). Un dato consonante con el buen resultado de las exportaciones de España (128.041 millones de EUR en el primer semestre de 2016) en un entorno global frenado y estancado. De nuevo, los resultados que se desprenden de esta cita anual vuelven a ser positivos para la empresa, destacando los conseguidos en el mercado internacional. Las ventas internacionales han pasado de un 43% del total de las ventas de Persax en 2015 a un 46% en 2016 y las perspectivas comerciales para 2017 van en la misma dirección, ya que los objetivos previstos para el próximo trienio mantienen el ritmo del crecimiento en estos mercados. Como afirma el director de la firma, Lorenzo Herrero (en la foto), “los factores claves de este crecimiento han sido varios: el mayor conocimiento de los mercados a los que nos dirigimos estudiando previamente su potencialidad, evitar la dispersión de objetivos, poner el foco en nuestras fortalezas, captar distribuidores y ayudar a desarrollar el negocio de los existentes, presentar nuestras propuestas en ferias internacionales y desarrollar proyectos de soluciones adaptadas a los requerimientos locales. Por su lado, el crecimiento en el mercado interior fue del 6% respecto a 2015. Un año de transición, en el que parece que hemos dejado atrás el periodo más duro de la crisis, y donde el empresariado español vislumbra mayor actividad y optimismo.” En 2017, Persax seguirá en su línea de reinversión de los resultados obtenidos en sus elementos productivos, logísticos y equipo personal especializado, que permitirá a la empresa seguir investigando en nuevos materiales, generando nuevas aplicaciones que mejoren las prestaciones de sus productos, conseguir mejoras de productividad automatizando procesos y crear nuevos nichos de mercado. Todas las personas asistentes a la Convención, más de 40 trabajadores, entre comerciales, mandos intermedios y directivos, pudieron disfrutar de distintas actividades destinadas a potenciar la motiva-
ción y el éxito personal. Este año contaron con las ponencias de Ángel Ortuño, responsable de Auditoría y Producto en el Grupo Sprinter (con más de 18 años de experiencia en formación directiva y consultoría); y Fabián Villena, experto en coaching y psicología, director del Instituto de Actitudes Positivas. Como anécdota, el gran temporal de nieve que sufrieron en la localidad, lo que causó varios percances, pero en Persax lo tomaron con humor y decían esperanzados “años de nieves, año de bienes”. www.persax.es
Nueva gerencia en Geiger
beneficiar. Su conocimiento específico en el área de construcción de máquinas para la cadena de montaje, sistemas de fabricación, inyección de plástico, estampación, galvanización, etc., avala su capacidad para poder liderar la gran variedad de procesos de producción en la empresa. Kraus se describe a sí mismo como un generalista pragmático con mentalidad “Hands-On”. Junto con el Dr. Natusch impulsarán las ya conocidas características de Geiger como fiabilidad, poder de innovación y colaboración para seguir avanzando como empresa de referencia en el sector de la protección solar. El desarrollo y la fabricación de todos los accionamientos seguirán teniendo lugar en BietigheimBissingen.
Geiger Antriebstechnik cambió en noviembre su dirección General. Para sustituir a HansMichael Dangel llegó Roland Kraus (en la foto), para llevar la Gerencia de la empresa. Con el Dr. Marc Natusch, forma ahora el equipo que dirige Geiger. Las fortalezas del nuevo Gerente se encuentran en la optimización de la calidad, procesos y costes. No en vano Roland Kraus (1967) es un especialista en “métodos Lean y Shop Floor Management”. Trabajó como “Director Operations – Automotive Europe“ para Stanley Black&Decker en Gießen. Con su experiencia de más de 20 años en el sector automovilístico, tanto en Alemania como en el extranjero, este licenciado en ingeniería industrial (FH) cuenta con un gran conocimiento del que Geiger se podrá
www.geiger-antriebstechnik.de
DECORTINA 24 TH. 290 / PAG. 38
TRADE FAIRS
Domotex 2017 impels global floor coverings industry Substantial growth in number of exhibitors and size of exhibition / More international mix of exhibitors and attendees / Fresh impetus from Innovations@DOMOTEX and the Young Designer Trendtable.
increase in visitors from the Near and Middle East (up 9%) as well as East and Central Asia (up 16%). Appreciably more visitors came from the U.S. and the United Kingdom, in particular.
Attendance was on a par with the last comparable Domotex, staged in 2015. Around 70% of visitors were from abroad, with the majority (43%) coming from EU countries. There was a considerable
For anyone keen on doing international business, Hannover was clearly the place to be. “Domotex is our No. 1 event. Here in Hannover we can show off our products to a truly global audience.
Photos: Deutsche Messe AG.
After four action-packed days, Domotex 2017 (Hannover, 14-17 January) drew to a close, chalking up considerable growth in terms of its exhibitor lineup and the total amount of space booked, and with an even higher percentage of exhibitors and visitors from abroad. 1,409 exhibitors from more than 60 countries showcased their latest innovations to a global audience at the Hannover Exhibition Center, once again highlighting the innovative spirit and high performance capability of the floor coverings industry. “Thanks to its strong exhibitor lineup, myriad innovations and unparalleled international scope and reach, Domotex has impressively underscored its reputation as the international floor covering industry’s leading marketplace and showcase for innovations. Our exhibitors were particularly pleased with the high caliber of the international audience they encountered here, while the show’s visitors, for their part, responded enthusiastically to the globally unrivalled array of offerings at Domotex,” remarked Dr. Andreas Gruchow, the Deutsche Messe Managing Board member in charge of Domotex, on the last day of the show. “Innovations@DOMOTEX and the new Young Designer Trendtable, in particular, delivered a great deal of valuable inspiration and highlighted Domotex as a place that puts innovations on center stage.”
Domotex was more attractive than ever, and we are very content with the run of the show. We had considerably more talks with high-caliber decision-makers from abroad. And visitors spent much more time at our stand to get informed about our offerings. The number of contacts from creative backgrounds was also notably higher. Domotex is steadily becoming less of a product showcase and more of an inspirational looking
TRADE FAIRS
glass for trends in the making,” remarked Piet Lievevrouw, General Manager of the Beaulieu International Group. Jan Vergote, CEO of the IVC Group based in Avelgem, Belgium, said: “In 2017 more than ever, Domotex is serving us the best place in the world at which to unveil our latest innovations. As a world first, here in Hannover we unveiled our revolutionary hyperrealistic vinyl flooring to an international audience. We are already looking forward to next year’s Domotex, where we plan to mount an even bigger showcase and feature even more products from our comprehensive range.” Piet Dossche, CEO at USFloors (COREtec) based in Dalton, George, USA, expressed similar praise for the show: “Domotex is a very important trade fair for USFloors as the makers of COREtec. Last year we used Domotex for the European launch of COREtec, and that was a tremendous success. This year we are unveiling a total of 29 new designs at Domotex, and they have been meeting with a very good initial response here in Hannover. Visiting professionals are showing keen interest in our new colors. We are also amazed at the huge media interest we have experienced at our stand, which is twice as big as last year’s.”
Professionals of even higher caliber in attendance Another outstanding feature of the event was the high percentage of attending professionals and decisionmakers (91%). Attendance by members of the skilled trades –especially layers of parquet and other flooring– was up by 15 to 20%, and the numbers for visiting wholesale professionals rose accordingly. Around 90% of the show’s attendees were decisionmakers who came to the show with firm purchasing intent. Not only that, but Domotex also attracted more information-seeking interior designers, contract business professionals and decorators. Flooring trends With a wide array of creative ideas, innovative materials and smart solutions on show in 2017, the industry once again demonstrated just how attractive floor coverings can be. The latest trends revealed a strong focus on sustainability and natural-looking designs. There is strong demand for eco-friendly designer products, as well as for laminate and designer flooring with surfaces of such deceptively natural appearance that they can hardly be discerned from real wood. In the case of wood
flooring, “used” and grainy patterns and finishes are in, and the resulting products delight customers in an inexhaustible array of different colors, shapes and formats. Herringbone patterns are also back in vogue. Carpeting in the form of tiles and planks continues to gain in popularity. In terms of color, carpets in subdued sand and stone hues are trending, as are vibrant colors and sophisticated patterns. Innovative floor laying systems are creating opportunities for simple, flexible and environmentally friendly application techniques. Innovations@DOMOTEX once again a crowd-puller Among the highlights at this year’s event were the popular Innovations@DOMOTEX areas in halls 6, 9 and 17, where center stage belonged to a host of outstanding new products and fresh approaches in textile and resilient floor coverings, parquet and laminate flooring as well as contemporary hand-made rugs. This special showcase gave visitors a valuable source of inspiration and orientation, and a concise way of discovering all the latest products and trends. Participants in the Domotex Guided Tours were taken by expert guides to see selected products and ideas as highlighted by exhibitors at their stands. The Innovations@DOMOTEX Talks featured international stars of the scene, including the renowned Alfredo Häberli and designers from Büro Caramel (Vienna), Sauerbruch Hutton (Berlin), Peter Haimerl. Architektur (Munich), and Plajer & Franz Studio (Berlin). In a rich series of discussions, lectures and special tours, the experts explored topics such as how to design “peoplefriendlier” living spaces, how to meet tomorrow’s flooring needs, and what the best environments are for service providers, as well as how optimizing spaces can set new benchmarks in interior design. Visions for the floor coverings of tomorrow Apart from showcasing trends for the upcoming season, Domotex also offered an exciting look
40 | Textiles para el Hogar 290
TRADE FAIRS
Winners of the Carpet Design Awards 2017
at the future of floor design. The new Young Designer Trendtable gave up-and-coming designers from five European countries the chance to formulate and present their visions for the flooring of tomorrow. With individually designed spaces, these talented creators brought their visions to life in a brand-new kind of showcase. They showed how traditional skills can contribute to modern manufacturing processes, how materials such as marble and stone can be used in unusual ways, how hard and soft materials can be combined to great effect, and how temporarily used rooms can be approached from a fresh angle. This made the Young Designer Trendtable a major attraction, not only for visiting professionals, but also for exhibitors in search of inspiration. “Formats such as the Young Designer Trendtable open up new perspectives at Domotex. I am amazed at the diversity on display here, ranging from handcrafted one-off pieces to products manufactured on an industrial scale,” commented Häberli during the show. In Hall 17, innovative designers such as Creative Matters, Hossein Rezvani, Rug Art, Rug Star Wool & Silk Rugs and Zollanvari presented their sumptuous hand-made carpet creations, setting new standards and pointing the way to future trends. The Carpet Design Awards were presented for the world’s finest designer carpets and rugs. Offered for the twelfth time at this year’s Domotex, this international award is considered the “Oscar” of avant-garde carpets.
Major enhancements to take shape in Domotex 2018 Domotex is gearing up to be more attractive than ever, with a host of major enhancements to go live in 2018. The changes are in response to market shifts and changing requirements, and will also help improve the flow of visitor traffic. This involves changes to the physical layout of the exhibition in an effort to make it more transparent for trade visitors and provide a clearer overview of the market as a whole. Product categories will be restructured as well. And each year there will be a new keynote theme to place even stronger emphasis on trends and innovations. The keynote theme for Domotex 2018 is “Unique Youniverse”, revolving around the sweeping trend towards individualization. The keynote theme will be specially framed in a highly immersive, multi-faceted set of environments in Hall 9 aimed at giving visitors a central magnet and a rich source of inspiration. Brand- and lifestyle-oriented firms will be contributing to this brand-new showcase. As of 2018, Domotex will run from Friday to Monday rather than from Saturday to Tuesday as in the past. The Domotex will be staged from 12 to 15 January 2018.
www.domotex.de
The world’s finest designer carpets and rugs were awarded prizes at the 2017 Carpet Design Awards, held at Domotex in Hannover. This marked the 12th year in a row that Domotex has hosted the top international award for modern handmade carpets and rugs. 01 Best Studio Artist Design: “Vlisco Recycled” by Simone Post Deep colours and innovative approach to texture. A clear story and a fresh perspective on recycling in rugs. 02 Best Modern Design Superior: “Super Moon” by Sterling Rugs The vision of its design, simple colouring and its fine technique. The way it could be used in both a modern and a traditional setting and will stand the test of time. 03 Best Modern Design Deluxe: “Summit” by Wool and Silk Rugs Its evocative design and subtle colouring. 04 Best Traditional Design: “Vase Green” by Ayka Design Organic and fun design that plays with form and focus. Tactile nature, the richness of its material and its unique palette. 05 Best Transitional Design: “Shiraz Sabz” by Hossein Rezvani Fine weave, rich materials and delicate colour. For its vision and dynamic colours. 06 Best Flatweave Design: “Scandinavian Flatweave 2” by Rug & Kilim A lot of design, thought and texture. Highlights both material and technique beautifully. 07 Best Modern Collection: “Unstring by Kavi” by Jaipur Rugs Contemporary colour combination with a well conceived design. Suitable for simply any interior. 08 Best Transitional Collection: “Alasht Collection” by Edelgrund Praised for its scale, texture and timeless colour combinations. Classic and modern at the same time.
Textiles para el Hogar 290 | 41
TENDENCIAS / TRENDS
Visto en MoOD La edición de 2016 de MoOD se ubicó por vez primera en el histórico recinto Tour & Taxis de Bruselas, espacio construido en 1910 y actualmente restaurado, de poética industrial, que aportó una nueva singularidad a la veterana feria. Sus pabellones con luz natural permitían apreciar perfectamente los colores y texturas de las telas.
Seen at MoOD The 2016 edition of MoOD took place for the first time in the historic Tour & Taxis site in Brussels. The site was built in 1910 and has been restored with an industrial flavour that brought something unique to this veteran trade fair. Visitors were able to see the true colours and textures of the fabric in these halls, which have natural light.
Carmen Gisbert Especialista en tendencias Specialist in trends.
Las colecciones expuestas apostaban por la calidad, por las aportaciones tecnológicas que dan respuesta a intereses de los usuarios, como las telas aptas para mascotas de la colección Rustika, o las fabricadas con fibras ecológicas como las de Rioma. Las colecciones buscan cubrir el amplio espacio de intereses estéticos para decorar el hábitat, tan variado como las necesidades y pretensiones de los diversos sectores de usuarios. Las telas de tapicería siguen siendo el foco dominante del encuentro, les siguen los sectores de la cortina y el de revestimiento de pared. Otra especialidad de MoOD es el Contract: una cuarta parte de los expositores son verdaderos especialistas en el sector. El peso más amplio de las colecciones recayó por una parte en el colorido con gamas de neutros y básicos, unidos a texturas y ligamentos clásicos que conforman la base, y por otra, en las estampaciones digitales o los jacquards de diversa inspiración, buscando la sugerencia y la innovación estética, la novedad y la sorpresa para el incentivo de la compra.
42 | Textiles para el Hogar 290
A la Innovation Platform ya nos referimos en otras páginas de la revista, de modo que añadiremos que los Blue Drop Awards premian en sus seis categorías las mejores propuestas realizadas por los expositores, las telas son seleccionadas durante el año por una comisión de profesionales del sector y es el único distintivo de calidad de su tipo para los textiles de interior. Esperamos que MoOD se consolide en este magnífico espacio y el éxito de la feria se corresponda con el éxito de ventas de sus productores.
The collections on show were of exceptionally high quality, with technological features that cover users’ interests and fabrics suitable for pets (such as the Rustika collection) or manufactured with organic fibres, like those by Rioma. These collections are designed to appeal to every taste when decorating the home, and
are as varied as the needs and aspirations of their potential users. Upholstery fabrics continue to predominate at this event, followed by the curtain and wall covering sectors. The Contract sector is also big at MoOD, with a quarter of all exhibitors specialising in the sector. Most collections featured basic neutral colour palettes, classic textures and weaves as a background, complemented by other ranges featuring digital prints and jacquards of many sources of inspiration, brimming with seduction and aesthetic innovation, novelty and originality to tempt people to buy. The Innovation Platform is reviewed in other sections of the magazine, but let’s say that the six categories of the Blue Drop Awards acknowledge the best products presented by exhibitors. These fabrics are selected by a committee made up of sector professionals during the year and it is the only recognition of this type awarded to textiles for interiors. We hope that MoOD will become established on this magnificent site and that the trade fair will be a resounding success for the organisers.
TENDENCIAS / TRENDS
BICOLORES / TWO-TONE
Los bicolores se unifican basándose en la sobriedad de los colores neutros, blanco, beige, gris, negro, azul, pero también otros colores y diferentes tonos como dorados y mostazas, amplían la propuesta bicolor en una faceta “no neutra”. Calidad, innovación y aplicación de materias sorprendentes. Two-tone designs are dominated by formal, neutral combinations of white, beige, grey, black and blue, with pops of other shades like gold and mustard for a less “neutral” two-tone effects. Quality, innovation and delightful materials. Algemene Two.
Algemene Two.
Algemene Two.
Annabel Textiles.
Annabel Textiles.
B&T Textilia.
Bayart Vanoutryve.
Beaulieu Fabrics.
Benti Teskstil.
Cevikel Tekstil.
Crevin.
Escolys Textiles.
Güleser.
Imatex.
Muvantex.
Rustika.
Symphony Mills.
Van Maele Weavers.
Yünsa Yunly Sanayi Ve Ticaret.
Symphony Mills.
Torri Lana.
Textiles para el Hogar 290 | 43
TENDENCIAS / TRENDS
AZUL / BLUE
Seguimos viendo la importancia de los azules en las colecciones y en la casa, índigos, turquesas, azules profundos y marinos que muchas veces contrastan con cobre, beige, avellana o hueso. Blue is still strong in the home, with indigo, turquoise, deep blue and navy blue to the fore, often offset with shades of copper, beige, hazelnut and bone. Albatros International.
Annabel Textiles.
Audejas.
Comersan.
Difference.
Edmund Bell Fabrics.
Escolys Textiles.
Froca.
Libeco.
MFTA.
Rustika.
Thunga Silk International.
Universal Textiles Mills.
Van Maele Weavers.
espigas / herringbone
Reinterpretación de la espiga, otro clásico en la casa, con posibles combinaciones arriesgadas. A reinterpretation of herringbone, another classic in the home, in some bold combinations.
Crevin.
Depar Deri Plastik. 44 | Textiles para el Hogar 290
Symphony Mills.
Torri Lana.
Libeco,
TENDENCIAS / TRENDS
TEXTURAS / TEXTURES
Las texturas con toda su potencia visual y táctil que les confiere los ligamentos, los cambios de color, de materia. Excelencia en la calidad de los materiales y diversos acabados. Textures with all the visual and tactile power of weaving, with changing colours and materials. Excellent quality materials with a range of finishes. Algemene Two.
Algemene Two.
Annabel Textiles.
Arruma Trapos.
Audejas.
Baumann Dekor.
Casa Mediterránea 1967.
Comersan.
Crevin.
Crevin.
De Poortere Frères.
De Poortere Frères.
Flocart.
Libeco.
Libeco.
Libeco.
Mersem Tekstil.
Muvantex.
Rustika.
Rustika.
Sofacover.
Symphony Mills.
Torri Lana.
Torri Lana.
Universal Textile Mills.
Weverij Van Neder. Textiles para el Hogar 290 | 45
TENDENCIAS / TRENDS GEOMETRÍAS / GEOMETRIC PATTERNS
Las geometrías han revitalizado su aspecto por la recuperación en colores y estéticas de anteriores décadas, desde los años treinta a los setenta, añadiendo técnica, textura y aspectos gráficos actuales. Geometric patterns are bang up to date with colours and aesthetics of yesteryear, from the thirties to the seventies, with added technique, texture and modern graphic trends. Algemene Two.
Annabel Textiles.
Beaulieu Fabrics.
Bon Drap.
Comersan.
Elvin
Escolys Textiles.
Escolys Textiles.
Güleser.
Imatex.
Müller Zell.
Muvantex.
Torri Lana.
Weverij Van Neder
RECUPERACIÓN / vintage and revivals
La parte más novedosa de las colecciones es la dedicada a las estéticas de recuperación, el vintage o revival se ha hecho con un gran espacio en ellas y, desde luego, en el consumidor. Con toques de humor, ingenuos, o con todo el peso de la historia, el vintage se ha quedado en una propuesta casi fija. The most innovative part of the collections is devoted to the aesthetics of upcycling, with vintage and revivals taking the lion’s share. With touches of humour, naive or with the full weight of history, vintage is a trend that’s here to stay.
Beaulieu Fabrics.
Comersan.
Comersan.
Annabel Textiles.
Textil Casa Moda.
Torri Lana.
Torri Lana.
Weverij Van Neder.
46 | Textiles para el Hogar 290
TENDENCIAS / TRENDS
TEMAS FLORALES / FLORAL AND PLANT MOTIFs
Los temas florales y vegetales tienen su mercado fijo en la decoración de la casa. Es sin duda una iconografía en la que el tratamiento gráfico es definitivo para la interpretación novedosa del tema. There is always room for floral and plant motifs in the home, with endless, original interpretations on this graphic theme. Bon Drap.
Bon Drap.
Castilla Textil 2.
Froca.
Muvantex.
Rioma.
Rioma.
Thunga Silk International.
Textiles Vilber.
Casa Mediterránea 1967.
MFTA.
Textiles Vilber.
RAYAS / STRIPES
La raya es otro tema presente en las colecciones, algo más elitista y difícil, se le añaden connotaciones étnicas, de revival, coloristas o neutras, con formas posibles de ubicación en ambientes diversos. Stripes are another popular theme in the collections, rather more elitist and difficult, with added ethnic, revivalist, colourful and neutral connotations, for use in a different ambiences.
Evimteks.
Imatex.
Arruma Trapos.
Elvin.
Libeco.
Viganò. Textiles para el Hogar 290 | 47
TENDENCIAS / TRENDS ETNIAS / ETHNIC DESIGNs
La interpretación de las etnias se hace global por la cultura estética, una propuesta duradera que se regenera con cada colección, añadiendo el toque de humor, vintage, o naïf, tocado como en los ochenta o con estricto sentido ético. Interpretations of ethnic designs with global cultural aesthetics, are a persistent trend that permeates every collection, adding a touch of humour, vintage chic or naive charm, adapted from the eighties or with strict ethical sensitivity. Algemene Two.
B&T Textilia.
Bon Drap.
Cevikel Tekstil.
Escolys Textiles.
Froca.
Guleser.
Rioma.
Textiles Vilber.
Textiles Vilber.
Textiles Vilber.
Torri Lana.
Universal Textile Mills.
Verstraete & Verbauwede.
Aydin Tekstil.
Comersan.
HISTóRICo / HISTORY
Otro tema que se renueva constantemente es el histórico, por medio de color, contraste, textura y tratamiento gráfico, amplias posibilidades de desarrollos seguros en el hábitat. History is another recurring theme that abounds with contrasts, textures and graphic treatments, enormous possibilities for successful placement in the home.
Cevikel Tekstil. 48 | Textiles para el Hogar 290
M. Emin Textile Company.
Rioma.
Torri Lana.
Universal Textile Mills.
Yünsa Yunlu Sanayi Ve Ticaret.
TENDENCIAS / TRENDS CUADRO / CHECK
Un clásico en la casa es el cuadro, pata de gallo, vichy, gales, ventana o escocés, que con su iconografía estricta casa en diversos ambientes. Checks are a classic for the home. Houndstooth, gingham, Prince of Wales, window or tartan, with its strict iconography look great in numerous settings. Arruma Trapos.
Audejas.
Arruma Trapos.
Arruma Trapos.
Bezz.
Crevin.
Libeco.
Albatros International.
Algemene Two.
orgánico e inorgánico / organic and inorganic
Interpretación de lo orgánico e inorgánico, desde las siempre presentes pieles de felino a piedras, mármoles, caparazones, plumas o aguas. Las texturas realizadas por ligamentos o estampación crean volúmenes táctiles o visuales. Interpretations of organic and inorganic materials, with everything from the ever-popular big cat skin prints to stone, marble, shell, feathers and water. Woven or printed textiles create tactile and visual volumes.
Algemene Two.
Algemene Two.
Annabel Textiles.
Castila Textil 2.
Universal Textile Mills.
Weverij Van Neder.
Bon Drap. Textiles para el Hogar 290 | 49
TRADE FAIRS
Heimtextil ends with increased visitor and exhibitor numbers
Photos: Textiles para el Hogar.
Inspiring, touch-focused and close to the industry: Heimtextil finished on January 13th after four successful trade fair days in Frankfurt am Main. In spite of the snow, ice and storms, particularly on the first and last days of the fair, almost 70,000 visitors (2016: 68,277) from across the world attended the leading trade fair for home and contract textiles and were won over by quality and variety of the exhibited products as well as the trends of the new season.
Growth was driven primarily by Brazil, China, the UK, Italy, Japan, Russia, the USA and United Arab Emirates. 2,963 exhibitors from 67 countries (2016: 2,864) presented their new textile products and designs across 20 halls and appeared to be satisfied by the orders they received and business contacts they made. Detlef Braun, CEO of Messe Frankfurt, highlighted the positives following the end of the trade fair: “The figures speak for themselves: Heimtextil grew once again in 2017 in terms of visitor and exhibitor numbers. But it’s no longer about quantity and hasn’t been for a long time. I am especially pleased about the high quality of the products exhibited as well as the intensity of discussions between purchasers
50 | Textiles para el Hogar 290
and exhibitors. Frankfurt is the international meeting place and beating textile heart of the interiors industry.” Also positive: overall, visitors consider the sector’s economy to be in a better place even than last year. “We returned to Heimtextil at the right time: over the past few days, we have been successful in positioning our new profile and new product orientation,” says Andreas Klenk, CEO Saum & Viebahn. “The feedback from our visitors was thoroughly positive and we were able to acquire both export and domestic contacts. We left this Heimtextil with a good feeling and look forward to returning next year.”
Textile design: the eye feels too It is not just the feel of a material that determines its appeal – something that was also obvious at Heimtextil with the great interest shown in textile design. The colourful fabrics and varied designs by well-known designers and young talent were very popular and attracted a lot of attention: “For me as a designer, Heimtextil is extremely interesting, in particular because I can see myself designing bed linen, pillows and other home textiles in future in addition to wallpaper,” says star designer Michael Michalsky, who presented his new wallpaper collection of wallpapers in person in cooperation with A.S. Création at the trade fair.
TRADE FAIRS
Trend towards more materiality
“At the world’s leading trade fair, competitors are present in great numbers. Here, I can experience marketing of products at close quarters and get direct feedback on my own new products.” And it was not just designers that showed great interest in the globally unique design offer at Heimtextil. Exhibiting companies also used the creative hotspot to acquire new designs for their upcoming collections. Eva Padberg and Harald Glööckler The enthusiasm for beautiful and high-quality textiles not only brings trade visitors together, but also numerous celebrity guests. At the
opening of Heimtextil, top model Eva Padberg talked with Detlef Braun about the trends of the coming season, the interest of end consumers in sustainability and the common ground between fashion and interior design. A meeting point for stars continued to be the Marburger Tapetenfabrik on the first day of the trade fair: Harald Glööckler presented his new collection “Glööckler Imperial” which bore the unmistakeable signature of the designer with its usual luxurious style. Musical accompaniment and a good atmosphere were provided by singer Dynelle Rhodes from the Weather Girls as well as Frankfurt radio presenter and DJ Felix Moese.
An end to bare walls and cold floors: home textiles are celebrating their comeback in private homes. Curtains, carpets and decorative cushions are decorating people’s own four walls and lending them a personal note. “We can also confirm the trend towards more materiality. In addition to our new wallpaper products, we have seen an increased interest from visitors in our new fabric collections,” said Andreas Zimmermann, CEO Zimmer + Rohde. This trend is boosting orders at Heimtextil: “The quality of visitors was very high: we met very high-quality, good international purchasers and excellent potential new customers. We are therefore very satisfied with our attendance at Heimtextil.” Eye on the future: “Theme Park” and digital printing The heart of the event and guidepost for important future-oriented themes in the industry was once again hall 6.0 with its visionary “Theme Park” trend area. There, the trends cultivated by a team of six international design studios were showcased under the title “Explorations”. This hall was also the location for suppliers from the product group “digital print technology” for the first time. In a special new presentation, the “Digital Textile Micro Factory”, they depicted what is considered state of the art in the digital printing segment in an impressive fashion and showed what possibilities this development offers for all areas of the textile value creation chain. In partnership with the German Institute for Textile and Fibre Research, visitors were able to experience a complete digital production chain live, from the design, digital printing and finishing to automatic cutting and confection. Upholstery and décor materials experience greater popularity One of the other drivers of growth at Heimtextil is upholstery, which has flourished in terms of
Textiles para el Hogar 290 | 51
TRADE FAIRS
growth over the past three years. It includes décor and upholstery materials as well as upholstery and artificial leather. In 2017, this segment was considerably expanded at Heimtextil. 150 additional exhibitors have joined this segment in the past few years, most recently from Italy, Spain, Poland and Turkey in particular. Halls 4.0, 4.1 and 3.0, which present primarily décor and upholstery fabrics, were fully booked in 2017. At Heimtextil, Jörg Hersemann from Globatex is primarily able to reach producers of upholstered furniture: “This is where manufacturers of upholstered furniture, beds, chairs, corner seats, etc., belong. The internationally renowned trade fair is a good platform for us to present our products to a wide audience of customers.” Sleeping as a lifestyle After nutrition and fitness, sleeping will be the next big lifestyle theme. This was also proven by the numerous innovations seen in the bed segment. Mediflow from Hamburg, for example, presented an improved version of its water pillow capable of full adjustments for firmness and supportive effect. Robert Kocher, European: “This year, we had lots of new customers at our stand who had heard about us and wanted to know more about our products or even ordered them directly. Visitors came primarily from the Middle East, China, the
52 | Textiles para el Hogar 290
eastern European region and Scandinavia. We also enjoyed intense discussions with American and German customers. This is also the great strength of Heimtextil. You can shake hands with the world here. It is not just about sales, but also communication and establishing relationships or simply getting direct feedback on our products.” Bed linen and accessories – a highly promising combination In keeping with the current topic of sleeping, the product group “bed” experienced a growth in exhibitors even before the trade fair opened its doors. The high-quality sleep worlds on offer in hall 11 were also complemented by accessories and decorative items such as lamps, baskets and bathroom items at many stands. These offer dealers interesting ways of expanding their product ranges. At the trend spot Retail in hall 11.1, specialist
dealers were able to get some inspiration and find some concrete design ideas for presenting products at the point of sale. And one thing that this showed is that categorising products according to colour or style world, combining items with matching accessories and having knowledge of your own target group are just some of the ingredients to ensure success in the trade. Sustainability: many trade visitors searching in targeted manner for green themes and products “Visitors are now heading straight for us. Our stand is becoming ever more well known,” says Tina Stridder, Managing Director of “Aid by Trade Foundation” which had a presence in the “Green Village”, the expert centre for seal awarders and certifiers in hall 8. “We’ve been coming to Heimtextil for three years now and
TRADE FAIRS
always had a lot of visitors. This year, however, both the quality and quantity of visitors was especially good, right from the very first day. We made lots of new contacts and quite literally met the whole world at our stand as well as the entire textile chain, from weavers to producers. We’re inspired.” The topic of sustainability has a long tradition at Heimtextil and many exhibitors have noticed that trade visitors are now making more concrete enquiries given that it is a topic that is becoming more relevant to end consumers. Under the title “Sustainability. Mindset.Responsibility”, Heimtextil provides a comprehensive offer comprising a special exhibitor directory, the “Green Directory”, guided tours, the “Green Tours”, and a varied program of talks in the “Green Village”, a presentation area that also provides a supportive environment for discussions with certifiers and various industry experts. One of the themes at “Speaker’s Corner”, the presentation area of “Green Village”, was digital printing and the opportunities it presents to produce in a way that saves resources and is environmentally-friendly. Some exhibitor opinions Hans van Aken, Forest Group B.V. (5.1 sun/deco systems) “As an export-oriented company, we have customers in 85 countries around the globe. Here at Heimtextil we meet many of our customers and also acquire new ones. We love Heimtextil because our business partners can come to us and we save a lot of travelling. It is the most important trade fair for us and we’re there every year.” Simone Jelli, General Manager Zoeppritz GmbH (11.0 bed) “Heimtextil is an important trade fair for us because of the high visitor quality. Our products were very well received and we were able to reach all our important customers over the past few days, not just those from Germany, but also abroad.”
a way to convey emotions. Over the past few days, we were able to emphasize our focus on the target group of women and we are very satisfied with our activities overall here at Heimtextil.” Juan Carlos Villanueva, Managing Director Pepa Pastor S.L. (3.1 wall) “We see a clear signal that the industry is recovering.” Martina Unternaehrer, owner Storyfabrics GmbH (11.1 bed) “This is my first Heimtextil. This is the first time that people have been able to get to know us in the market. I am happy with the amount of people at our stand and the interest in our products.
This is our first fair outside Switzerland and our first B-2-B fair. We manufacture our products in India, which is the largest producer of organic cotton and fair trade certified. A small company like ours has to go to the big fairs to be taken seriously. We have met with potential customers from Switzerland that I couldn’t get a meeting with in Switzerland. We also had many press contacts. So for all of that, Heimtextil was very worthwhile for us.” The next Heimtextil will take place from 9 to 12 January 2018 in Frankfurt am Main. www.heimtextil.messefrankfurt.com
Jolien van Dijk, General Manager Vandyck (11.0 bed, bath) “Vandyck has been part of Heimtextil for 40 years now. This year, we brought a new stand concept to the fair and it was very positively received by our visitors. We were able to welcome existing customers to our stand as well as make lots of new contacts.” Manfred Renerig, Managing Director Vossen GmbH (11.0 bath) “For us, Heimtextil is an investment in the future: our products were very much liked by visitors and we use the trade fair above all as
Textiles para el Hogar 290 | 53
HEIMTEXTIL 2017
Expositores españoles en Frankfurt Spanish exhibitors in Frankfurt
R&S Interior Design 2012
Según nuestras cuentas hubo 118 expositores españoles (alguno con dos stands en distintos pabellones) en Heimtextil 2017 (tres más que en 2016). Se repartieron así: We counted 118 Spanish exhibitors (three more than in 2016) at Heimtextil 2017. Some of them had two booths in different halls. They were:
– Hall 3.0: Pemesa; Textiles del Maresme-Gassacolor; Alhambra Torres Design, R&P; Cintas y Pasamanería; Riel Chyc; Gassa V; Marutx/Mestral. – Hall 3.1: Coordonné/Tres Tintas; Interfabrics; ICH; Equipo DRT; Textiles Vilber; Línea Hogar Deco; Pepa Pastor. – Hall 4.0: R&S Interior Design 2012; Textiles Latinos/SAN Fabrics; S. Gramage Hogar; Casa Mediterránea 1967; Plásticos Elche; Crevin; Citel. – Hall 4.1: Enguitex Home; Encama Fabrics; Marutx-Loneta.com; Perla Texbiar; Regia Textil; Rafsol; Belmartí; Teixits J. Francés; Interfabrics; Antecuir; Trechel España; Texathenea; Dabedan Tejidos Ignífugos; Castilla Textil 2; Comersan; Manuel Revert; Francisco Jover; Antex; Textiles Olcina; Viuda de Rafael Gandía; Creaciones Euromoda; Textil Casa Moda; Textiles Pastor; Industrias Bitex; Textiles Joyper; Piel; Froca; Rioma; Aznar Textil; Hispano Tex; González Lladó; Alonso Mercader; Textil Antilo; Gonzalo Ferri; Grupo BC Fabrics; Textiles Frau Pérez; Cañete; Fernando Cerdá Blanes e Hijos; Yebane Española; Neo Home; Vanico; Gonzaga Export; Tuvatextil; Hijos de Antonio Ferre; Eysa Confección; Textiles Visatex; Textilia; Artica Textile; Juan Campos; Decosafe. – Hall 4.2: Estudi Drapets; uon studio; E&E Pattern Design; La Mansión del Color. – Hall 5.1: Industrias Murtra; Nevaluz Valencia; Zabala Group 1958; Avanmoda; Vertisol Internacional; Altran Solutions; Sistemas Delfín. – Hall 6.3: JinSheng Trading. – Hall 8.0: Alterco; Manterol; Spacio Repós/Pikolin; Foampsa Forrados y Acabados Modernos Parés; Euromant Textil; Visco Foam; Zebra Textil; Mitsa Manufactures Industrials de Tortellà; Penalba SolerBelnou; Bedding Industrial Begudà; Delis Products; Textil Batcor; Cisne Rojo-JIUC; Masias Maquinaria; Laminats Orient; Velamen; Biés Osona; Cotoblau; Valenzatex Confort Group; Vialman; Merello Ingenieros; Nueva Textura; Belplá; Grupo Albert 2000; Productos Kol; Kymera Creativa; Cándido Penalba; Foamizados Castellanos. – Hall 9.0: Home Linen Algodón Blanco; Laminats Orient; Globaltex Home; Textil Vidal Rius; Atenas-M. Redondo Broto; Aitana 3; Secretos Textil-Don Algodón. – 11.0: Abasic-Desigual; Hijo de J. Bassols. – Galería 1: Textiles para el Hogar (Trade Press). Varias empresas españolas participaban en Heimtextil por primera vez, otras volvían tras una ausencia; algunas de ellas están retratadas aquí.
54 | Textiles para el Hogar 290
Juan Campos
S. Gramaje Hogar
Textiles Latinos - San Fabrics
Heimtextil 2017
Decosafe
Manterol
Home Linen Algodรณn Blanco
Industrias Murtra
Pepa Pastor
Mestral
Globaltex Home
Casa Mediterrรกnea 1967
Vertisol Internacional
Textiles para el Hogar 290 | 55
NOTICIAS / NEWS
Calendario ferial Anotamos a continuación los próximos salones relacionados de un modo u otro con los textiles para la casa. Textiles para el Hogar no se responsabiliza de posibles cambios de fecha, suspensiones y omisiones que puedan darse en esta lista. Trade fair calendar The provisional trade fair calendar for the next months is included below. Textiles para el Hogar takes no responsibility for any changes in date, suspensions or omissions of those on this list. - IHGF Delhi Fair Spring (Delhi NCR): 16-20 de febrero (www.epch.in) - Feria Hábitat Valencia (Valencia): 21-24 de febrero (www.feriahabitatvalencia.com) - Intertextile Shanghai Home Textiles – Spring Edition 2017 (Shanghai):15-17 de marzo (www.intertextilehome.com) - Domotex asia/ChinaFloor (Shanghai): 21-23 de marzo (www.domotexasiachinafloor.com) - R+T Asia (Shanghai): 21-23 de marzo (www.rtasia.org/en/) - XI Homedeco Kazakhstan - Int’l Exhibition for Home Textile, Houseware and Interior Design (Almaty): 27-29 de marzo (www.homedecofair.com)
- h+h cologne (Colonia): 31 de marzo-2 de abril (www.hh-cologne.com) - Textyle-Expo (Orán): 2-5 de abril (www.textyle-expo.com) - Index17 (Ginebra): 4-7 de abril (www.index17.org) - XIX Comocreainterni (Cernobbio): 2-5 de mayo (www.comocrea.com) - XXV Proposte (Cernobbio): 3-5 de mayo (www.propostefair.it) - III Azerbaijan DecorExpo (Bakú): 4-6 de mayo (www.azerbaijandecorexpo.com) - Techtextil / Texprocess (Frankfurt): 9-12 de mayo (www.techtextil.messefrankfurt.com / www.texprocess.messefrankfurt.com) - 86th IWTO Congress (Estambul): 15-17 de mayo (www.iwto.org/events) - IV Domotex Turkey (Gaziantep): 22-25 de mayo (www.domotexturkey.com) - INDEX Design Series (Dubai): 22-25 de mayo (www.indexdesignseries.com) - I Homedeco Nigeria (Lagos): 5-7 de julio (www.homedecofair.com/Nigeria) - Nigeria DecorExpo (Lagos): 13-15 de julio (http://www.nigeriadecorexpo.com) - Intertextile Shanghai Home Textiles (Shanghai): 23-26 de agosto (www.intertextilehome.com).
Presentación del nuevo catálogo de Altran Altran, empresa española que destaca en la exportación de barras de cortina, estores, paneles japoneses, rieles, sistemas motorizados, galerías y accesorios para confeccionar cortinas (ollaos, cintas de confección, garfios, etc.) presentó oficialmente el 10 de enero, en el marco de Heimtextil 2017, su más reciente catálogo, lleno de patentes y novedades, que entrará en vigor el 20 de marzo. Destacan los seis modelos de motores exclusivos para rieles que forman parte de las novedades
dentro de su gama de productos. Ahora se podrá escoger entre diferentes potencias en función del peso de la cortina, de la presencia de una superficie curva, del sistema para domotizar e incorporarlos a sistemas para hogares inteligentes e incluso de la posibilidad de emplear energías renovables y que funcionen con placas solares. También es posible encontrar las siguientes novedades: el estor Easy Compact (con opción de motorización) que permite que la cortina se pueda lavar sin tener que desinstalar todo el estor; rieles de aluminio como el riel Coimbra, con dos lados decorativos en un solo perfil; el riel Obidos, extremadamente resistente y que presenta un diseño circular en cuatro colores (blanco, negro, plata y bronce); anillas planas con protección interior para evitar el ruido y el
56 | Textiles para el Hogar 290
deterioro de las barras de cortina; soportes de refuerzo extensibles para instalaciones de cortinas pesadas; ollaos plásticos para confección manual que evitan adquirir grandes cantidades cuando el cliente no confecciona demasiadas cortinas con ollaos; nuevos terminales para la colección Cavallier combinables para barras de color acero y dorado; la colección de madera Belmonte en diámetros de 35 y 50 mm y, por último, unos soportes dobles extensibles muy económicos para la colección Varadero, líder en ventas. Altran prevé repartir 10.000 tarifas en los más de 63 países de los cinco continentes en los que distribuye su producto. www.altransolutions.es
NOTICIAS / NEWS
ATEVAL Vall d’Albaida aumentó en 2016 en más de 650 afiliaciones el número de trabajadores de las empresas asociadas El 22 de diciembre, se celebró en la sede de ATEVAL Vall d’Albaida de Ontinyent, la junta general anual ordinaria de la asociación. Según su presidente Càndid Penalba, “el ejercicio ha sido extraordinario, y las empresas han seguido confiando con firmeza en la labor de ATEVAL en la defensa de sus intereses en la comarca y su constante apoyo en la mejora de la competitividad de la industria textil”. Según fuentes de la propia asociación, este colectivo reúne a más de 100 empresas con un total de 2.400 empleos directos textiles. Por otra parte, el secretario General, Felipe Carrasco, presentó en un anticipo del estudio que la Cámara de Comercio de Valencia ha desarrollado con el apoyo de la Dirección General de industria, y que destaca con claridad la importancia de la industria textil en la comarca de la Vall d’Albaida. Así se constata, que el 48% de las empresas manufactureras de la Vall pertenecen de forma directa a la industria textil, seguida por la industria de la fabricación de plásticos con el 7,6%. En cuanto a las afiliaciones a la seguridad social, la industria textil recoge en 2016 un porcentaje del 36,6%, seguida de la industria de fabricación de plástico, que emplea al 10,1% del colectivo de empleos industriales en la comarca. En la misma junta y tras los excelentes resultados del ejercicio, se aprobó por unanimidad una sensible disminución del coste de las cuotas asociativas. Finalmente, Penalba mostró su satisfacción porque la sensible recuperación de la industria textil en la comarca también afectará positiva y directamente a otros sectores auxiliares como la industria del plástico, embalaje y, en especial, a la importante industria de la fabricación de maquinaria. www.ateval.com
Four companies chose the Coex® uniqueness to highlight new collections at Heimtextil 2017 After the official debut in the edition 2016 of Heimtextil, the first and unique vegetable origin fiber totally fireproof was protagonist of many collections presented by textile partners that have developed solutions for interior decoration, from Redaelli’s velvets to Limonta’s viscose fabrics for sittings, to linen and cotton for Lodetex curtains and fabrics for beds and mattresses of HispanoTex. The softness of the fabric generated thanks to Coex® is unique in the world, but in addition to the extraordinary comfort and the aesthetic effect of a fabric such as linen or cotton, Coex® is the first ever natural fiber 100% fireproof: it is nonflammable, it doesn’t drip or release toxic fumes like dioxin, it’s resistant to higher temperatures and is washable both dry and water in any type of machine or industrial machine. Coex® also is the only fireproof fiber in the world that can also be done in total white, guaranteeing stability and unaltered performance over time, thanks to a simple and natural regeneration system. - Decosafe® is an exclusive collection made of Coex® realized by HispanoTex. Thanks to Coex®, Decosafe® satisfies the most important international standards on fire resistance, guarantees the comfort and the typical softness of natural fiber, maintaining the original brightness of colors and ensuring permanent hypoallergenic and biodegradable properties, even after washing. Decosafe® made of Coex® is a collection of totally vegetable cellulosebased fabrics -cotton, viscose and linen and all its combinations- available in seven variants to different uses and application areas, from transport, housing, to healthcare, HoReCa and protective work clothing. The entire collection has been certified BS 5852 crib 5 by Intertek Laboratories®; the CO110 and 220 variants have also passed the test BS 6807: 2006 CRIB 5, specifically for beds and mattresses. - Limonta SpA showed viscose and linen fabrics collections, Naturally Safe, available in 84 colors ranging from neutral tones and warm pastel colors, or vibrant shades of red coral melange, green acid, blue sky and many others. All colors are available in the First and Second models, with smooth or twill texture, ideal for furniture and the coating of chairs, armchairs and sofas. - Lodetex SpA presented 30 different types of effects and weights. Both dobby and operated jacquard are ideal for curtains and decor, along with those in Coex® cotton, viscose and blend natural Coex® customizable in a variety of colors. Both collections meet all international standards
regarding fire retardant fabrics, ensuring the comfort and softness of natural fibers combined with the strenght and brilliance of color. - Redaelli’s Velvet, part of the Marzotto Lab srl Group, was present with a Coex® dedicated corner and other new product concerning the velvet world. Belfast and Glasgow are the two collections made in Coex® designed for the contract, with a particular focus on the theatre industry. This is a complete revolution for this branch that always needs natural and tactile textiles in line with the strict flame retardant regulations about guest theatres safety. Moreover it was shown a luxury collection applied to the famous Jacquard velvet of Redaelli and to viscose and cotton for hotels and homes. Coex® also offers great benefits in terms of ecosustainability and Green label thanks to its natural characteristics: it’s a cellulose-based product which makes it biodegradable and potentially compostable (completing the natural biological cycle). Coex® is indeed the only fireproof product certified GOTS – Global Organic Textile Standards, internationally-recognized as the most important standard reference for textile products created with natural fibers derived from organic agriculture. The GOTS certification defines high-level environmental and social criteria covering the whole production process. Not using toxic substances, Coex® has been included in the Oeko-Tex® certified products list. Oeko-Tex® is the only one certification which guarantees textiles suitability for kids’ clothes. According to the Pach Test, leaded by Università di Padova on a 20 people sample group, Coex® has been classified as a not irritating textile if applied on human skin. www.coex.pro
Textiles para el Hogar 290 | 57
NOTICIAS / NEWS
En 2015, Graphic Factory, S.L., pasó a formar parte de la comunidad Durst al incorporar una Rho para flexibles, en bobinas de hasta 5 m, a su parque de maquinaria. Graphic Factory, es una empresa operativa desde 2008 que se ha ido consolidando en el mercado gracias al parque de máquinas que ha ido adquiriendo y a un gran equipo técnico y humano que ha sabido gestionar los flujos de trabajo con mucha dedicación y esfuerzo. Hasta 2015, Graphic Factory había trabajado con maquinaria de otras marcas; lo que les impulsó a decantarse por Durst, aquella ocasión, fue la versatilidad y fiabilidad que ofrecía el equipo. Según señala Néstor Sánchez, product manager de Graphic Factory Digital, “nos decidimos
por las prestaciones que nos ofrecía el equipo y la garantía de ser el sistema de referencia en nuestro mercado. De hecho, gracias a la fiabilidad del equipo y a su productividad, percibimos un aumento inmediato en el rendimiento de nuestro flujo de trabajo y una mayor rapidez en las entregas”. Casi un año más tarde decidieron volver a instalar una máquina Durst. En esta ocasión, una Rho P10 250 HS con seis colores y blanco. Al preguntarle sobre los motivos de esta nueva inversión, Sánchez confirmaba que lo que les hizo volver a apostar por Durst fue, precisamente, la confianza adquirida en la marca tras el tiempo trabajando juntos y el hecho de que “la P10 250 HS es la primera máquina del mercado, con diferencia, en todos los aspectos a tener en cuenta como rapidez, fiabilidad y calidad”. Además, añade: “en estos momentos es nuestro ‘buque insignia’. Como es lógico, queremos sacarle el máximo rendimiento, au-
Archroma adds to Color Atlas with new portable two-volume set Archroma, a specialist in color and specialty chemicals who pioneered custom color engineering in textile and fashion, launched a portable version of its popular Color Atlas system at the ‘Sourcing at Magic’ fashion industry shows in Las Vegas, Nevada, USA. The new Compact Color Atlas includes the same 4,320 color swatches as the original, but is condensed from six to two slim volumes for increased mobility. Selling for a fraction of the price, the compact edition is also a first entry option for smaller brands and up-and-coming designers willing to access a best-in-class color management tool. It’s also a great additional option for companies who might like to expand Archroma’s tools within their organization. The Compact edition includes 2.5x2.5 cm (1”x1”) single-layer color swatches, while lighter colors are represented with two-layer swatches in order to more faithfully present a hue’s true appearance. This edition’s swatches are securely attached to the page, as opposed to the full edition’s removable swatch interface. “Whether a designer is travelling around the world on an inspirational journey, or just across town to a corporate office, the Compact Color Atlas
58 | Textiles para el Hogar 290
mentando la rapidez de producción y ofreciendo, al mismo tiempo, una altísima calidad.” Esta unidad Rho P10 250 HS fue equipada con un sistema Heavy Duty Roll que permite una producción desatendida 24/7 sobre materiales flexibles. Las principales ventajas para Graphic Factory son que, además de ser un complemento indispensable para grandes producciones, minimiza los errores humanos y permite una producción interrumpida. Acerca de su visión sobre las tendencias de mercado presentes y futuras, Néstor Sánchez comenta: “Creo que en estos momentos hay una pugna entre las diferentes formas de impresión, el soporte del mismo va variando según tendencias, PLV, textil… Creo que, en breve, observaremos una evolución en la tecnología de impresión que no contempla ni las tintas látex ni UV, sino tintas pigmentadas de base agua.” www.durst.es
offers portability and flexibility, complementing the full Color Atlas’s capabilities,” says Chris Hipps, Archroma Color Management’s director of global operations. “This is also a great introduction to the program for young brands and design talent.” www.archroma.com
(Photo: Archroma)
Graphic Factory: “La P10 250 HS es la primera máquina del mercado en todos los aspectos a tener en cuenta”
NOTICIAS / NEWS
Crevin, 40 años innovando Crevin ha cumplido 40 años posicionándose por su excelencia en creatividad, diseño, calidad y servicio. Entre sus principales clientes se encuentran las mejores firmas nacionales e internacionales, y en la actualidad las exportaciones representan el 80% de su producción. Fundada en 1976, Crevin es la cabecera de un grupo industrial vertical que abarca desde el desarrollo de producto hasta la tejeduría, tintes, acabados y comercialización. Todos sus tejidos se manufacturan en Terrassa (Barcelona) y la empresa está certificada por AENOR con la ISO-9001 y la ambiental ISO 14001. El diseño unido a la tecnología son los pilares de Crevin. “Nuestro departamento de diseño -explican los responsables de la empresa- desarrolla anualmente colecciones con texturas innovadoras y mezcla de hilos exclusivos para poder conseguir tejidos con la mejor síntesis entre la estética, la funcionalidad, el color y
el tacto; sin olvidar la sostenibilidad y eficiencia energética en toda la cadena de fabricación. Nuestra experiencia, a lo largo de estos 40 años, combinada con un comprometido equipo humano y la inversión en equipos productivos de última generación, nos permite asegurar unos tejidos con un alto nivel de calidad y de diferenciación.” Crevin se ha ido modernizando a lo largo de su dilatada experiencia. “En su nacimiento en 1976 -explican- se vivieron unos momentos de grandes cambios políticos en España y Cataluña. Fue la ilusión de crear una empresa propia y ‘la diferenciación como visión’ el gran desafío de los dos fundadores, que se ha convertido en la directriz para la segunda y la tercera generación ya incorporada este año. En la actualidad, el grupo cuenta con 10.000 m2 de instalaciones y un equipo compuesto por 62 profesionales, y fabrica 1,5 millones de m lineales al año”. Crevin combina las altas prestaciones técnicas del tejido con una tradición de diseño medite-
Zaragoza, la gran cita del mueble en enero de 2018 Del 24 al 27 de enero de 2018, el sector del mueble tiene una cita en el calendario. La celebración de la sexta edición de FMZ, la Feria del Mueble de Zaragoza, representa un encuentro imprescindible para el mercado nacional y una de las citas más relevantes del panorama europeo. Sin duda, el segmento del mueble esperaba el comienzo de la comercialización de esta nueva edición, puesto que en tan solo una semana ya se había confirmado el 30% de la participación total de 2016, que contó con una superficie de más de 100.000 m2 y la presencia de 571 firmas expositoras. Esta gran acogida y los resultados de la anterior edición hacen presagiar que la próxima convocatoria renovará el éxito de las cinco anteriores y Zaragoza volverá a ser la gran capital del mueble. De cara a los objetivos de la edición de 2018, la organización se ha centrado en el mercado exterior, con mayor presencia de empresas extranjeras, así como en la consecución de un programa de Misiones Comerciales que contribuya a mejorar la externalización de las empresas españolas expositoras en la feria. Durante cuatro jornadas, el salón reunirá en los pabellones feriales de la capital aragonesa a las principales marcas del sector. Es una convocato-
rránea. Anualmente tejido para clientes de más de 60 países. Solo colabora con proveedores de proximidad y europeos, lo que le permite manufacturar de una forma más sostenible y eficiente. www.crevin.com
ria que atrae a un gran número de empresas nacionales, a lo que hay que añadir una importante presencia de firmas extranjeras, cuyo aumento en la participación ya se vio reflejado en la anterior edición. En 2016 fue significativa la presencia de firmas de Austria, Alemania, Bélgica, India, China, Indonesia, Tailandia, Países Bajos, Egipto, EE.UU., México, Noruega o Lituania, junto a otros como Portugal, Francia, Italia y Marruecos, que ya participaron en anteriores convocatorias. Todas las empresas presentes en la FMZ conforman un escaparate que, bienio a bienio, abarca mayor contenido y que se caracteriza por la modernidad, el diseño, la vanguardia y el dinamismo sectorial, que hacen que su presencia se convierta en un punto de encuentro imprescindible para el mercado. La cita con el mueble es, desde sus inicios, un salón que ha contado con el respaldo total del sector que, desde 2008, ha respondido con su presencia en FMZ. Así, en la anterior edición de se contó con la más completa oferta integral del mueble que hay en España. La convocatoria de 2016 se erigió en el salón de máxima referencia del sector en el país, con la participación de 571 marcas que coparon las instalaciones de Feria de Zaragoza, con un incremento del 15% en relación con los expositores de 2014, que fueron 496. Asimismo, en cuanto a los extranjeros, este dato también ha protagonizado una tendencia al alza con un incremento del 50%, al pasar de 51 expositores en 2014 a 77 en 2016. Estas cifras vienen a señalar la excelente capacidad de Feria de Zaragoza y su salón del mueble para responder a las necesidades planteadas por el sector y convertirse en la mejor plataforma comercial y de negocio. Una de las principales claves que ha presentado en su corta trayectoria FMZ es su capacidad para constituirse en el lugar y foro de encuentro entre los profesionales del mueble. Así, la celebración del salón sirve de manera práctica de herramienta de trabajo y aporta grandes posibilidades de negocio. Por ello, de cara a la planificación de la próxima edición, el objetivo pasa por volver a erigirse en el nexo de unión y lugar de contacto fluido y directo entre las tiendas y las grandes marcas y distribuidores del sector del mueble y la madera en España. www.feriamueblezaragoza.es
Textiles para el Hogar 290 | 59
NOTICIAS / NEWS
Intertextile Shanghai Home Textiles – Spring Edition 2017 With around 200 exhibitors to participate, the Spring Edition of Intertextile Shanghai Home Textiles is set to return to the National Exhibition and Convention Center in Shanghai from 15 to 17 March. The fair stands out as the leading trading event for finished products in China as it is held during the country’s peak sourcing time for such products including duvets, pillows, bedding and towelling. The latest figures reflect steady growth in demand for finished products in China, with Q1 2016 domestic sales of towels and bedding products increasing 8.1% and 6.8% respectively compared to Q1 2015. “The Chinese towelling market in particular has been thriving recently, with consumers paying more attention to the material, quality, function and different uses of towels,” Ms Wendy Wen, Senior General Manager of Messe Frankfurt (HK) Ltd explained. “Given the positive market conditions at present, last year’s show was well praised by both exhibitors and buyers, and we are confident that it will continue its success this year.”
Illulian turns Greenery Illulian has dyed some of the bestseller rugs in that fresh and zesty yellow-green shade that evokes the first days of spring when nature’s greens revive, restore and renew. The colour in question is Greenery, code 15-0343; a versatile ‘trans-seasonal’ shade that lends itself to many colour combinations and well accompanies the amazing design characterizing Illulian’s rugs, models that lend themselves perfectly to furnishing any residential or contract interior, such as museums, showrooms, hotels and boat project solutions. Thanks to its Custom Made service, the brand offers vast scope for personalization in terms of colour, pattern, dimensions, and shape, to create one-off pieces as unique as any artwork. www.illulian.com
60 | Textiles para el Hogar 290
The presence of Lenzing, Cotton Council International (CCI) and the India Pavilion is the highlight of the overseas offerings this edition. Lenzing, the world leader in botanic cellulosic fibre technology and manufacturing will feature their leading brands, such as Tencel®, Lenzing Modal®, MicroModal®, ProModal®, Lenzing Viscose® and LenzingTM FR, as well as introduce the company’s new developments for the hotel business. CCI will also join the Spring Edition for the first time to connect buyers and sellers along the entire supply chain through its Cotton USA Sourcing and Sourcing USA programmes. In addition, the debut India Pavilion organised by the Powerloom Development & Export Promotion Council (PDEXCIL) will lead the 10 pavilion members in demonstrating their powerloom bedding and bath products. As a dedicated exhibition for finished products, the fair accommodates the foremost bedding companies in China as well as distributors of overseas brands, providing buyers with a range of quality products. These include Anhui Honren, Grace Textile, Heng Yuan Xiang, Hexin, Jiangyin Hongliu, Jihua 3542, Jinbaili, Mercury, Pacific
Home Fashion, Shanghai Luolai (the distributor of Sheridan from Australia), Sunvim Group, Yueda and Yuyue Home Textile. The Autumn Edition of Intertextile Shanghai Home Textiles will be held from 23 to 26 August. It is regarded as one of the most important annual industry events in the Asian region. The show covers a wide range of product groups from upholstery fabrics, wallcoverings, bedding & towelling and carpets & rugs to sun protection products, original graphics and digital printing. Country and region pavilions from Belgium, Morocco, Pakistan and Turkey are just some of those to have already confirmed their participation this August. The Spring Edition is held concurrently with four other textile events: Intertextile Shanghai Apparel Fabrics - Spring Edition, Yarn Expo Spring, CHIC and PH Value. Intertextile Shanghai Home Textiles - Spring & Autumn Editions are organised by Messe Frankfurt (HK) Ltd; the SubCouncil of Textile Industry, CCPIT; and the China Home Textile Association (CHTA). www.intertextilehome.com
NOTICIAS / NEWS
HOMI confirms its key role within the lifestyle industry HOMI, the Trade Fair dedicated to Lifestyles at Fiera Milano closed on January 30th, having attracted 85.115 professional visitors (+4,5% on the previous edition), 20% of them coming from abroad. This edition also highlighted international vocation the growing of the Lifestyle Trade Fair: there were approximately 17.000 international buyers, coming from 117 countries and some of the most significant were Russia, USA, Japan, India and Europe (France and Spain). With 1,500 exhibitors, including 21% from 38 foreign countries (Spain, France, Germany, India and South Korea in particular) the event enjoyed a particularly positive edition and has grown significantly, three years on from the creation of the new exhibition format. “The results –says Roberto Rettani President of Fiera Milano– confirm HOMI as a consolidated event that is clearly characterised by its merceological offer and well established within the design community and lifestyle market.” HOMI placed a spotlight on new consumer trends and thanks to research conducted by WGSN, the leading international market research and analytics company, a profile was outlined of a more informed consumer, who is not merely looking for products to own, but rather wants to create a sense of identity through the products he/she selects. Lifestyle has therefore become a mood through which consumers assert themselves. To attract their attention accessories are now inspired by new values, like the transparency of production processes or the possibility to be recycled, without giving up on being practical and smart.
BekaertDeslee’s Sleep Dimensions BekaertDeslee’s Sleep Dimensions provide mattress textiles that comfort, protect and inspire your dreams. They present their first Sleep Dimension: Climate. What is it? Sleeping in too cold or too warm temperatures has a negative impact on the quality of your sleep. During the night your body produces warm and humid vapor resulting in a loss of 95 g of moisture per hour! The ability of the bed textiles to deal with this amount of vapor is essential for recuperative sleep. Bekaert offer specifically engineered textiles to optimize temperature and moisture
As a result even retail stores are changing: they are no longer just places to shop, but rather places where consumers can live an experience, be entertained and meet other people. All of these changes represent a challenge for players within the industry and it is for this reason that HOMI aims to provide a platform that is increasingly complete and informed. The appointment for the next edition of the Lifestyle Trade Fair will be at Fiera Milano from 15 to 18 September 2017. www.homimilano.com
management, resulting in several benefits: - You no longer feel too hot or too cold - Sweat is easily evacuated from your body - A dry sleep surface - Optimized airflow and ventilation for a fresh sleep. BekaertDeslee sought to create a mattress that represents Climate visually as well as technologically. They did this using 4 Climate brands: Tencel, Cairfull, Adaptive and Sensapole. BekaertDeslee combines all four brands to create the ideal sleeping surface. Brands in a perfect match; how do they work? The perfect Climate mattress consists of different parts working together. First off, Tencel forms the raw fabric material. Tencel is a natural
fiber with remarkable absorbing qualities. Next up is the knitting technique. Cairfull creates a layer of air between the body and the mattress. This means more ventilation, more moisture management and more resilience. Lastly, the ideal Climate mattress has two finishing treatments: Sensapole is a textile finishing with microcapsules containing wax that can store and release heat depending on the circumstances. Adaptive is a temperature sensitive polymer that makes the fabric adapt to temperature changes BekaertDeslee combines the best raw material, knitting technique and finishing technologies in one mattress that symbolizes freshness. www.bekaertdeslee.com
Textiles para el Hogar 290 | 61
NOTICIAS / NEWS
Change of management at Lindauer Dornier GmbH Dipl.-Ing. Andreas Kückelmann was appointed as Managing Director of the Business Unit Speciality Machinery as from 1st January 2017. After his studies of mechanical engineering Mr. Kückelmann has gained several years of experience in different mechanical and systems engineering positions and spent the last 11 years as managing director for the printing-press manufacturer Bobst Bielefeld GmbH. His predecessor, Mr. Dipl.-Ing. Dr. Andreas Rutz, until entering retirement, continues to be responsible for the new division “Composite Systems” as managing director. Mr. Dipl.-Ing. Dr. Andreas Rutz (left) and Mr. Dipl.-Ing. Andreas Kückelmann.
www.lindauerdornier.com
Vayoil se integra en el club MAPI El Club MAPI es una iniciativa del Foro de Marcas Renombradas Españolas creado para apoyar a las empresas españolas con marca propia que tienen mayores posibilidades de éxito y crecimiento en su actividad internacional. Las empresas incluidas en el Foro de Marcas Renombradas representan un 40% del PIB español y dan trabajo a más de un millón y medio de personas en España. Con esta iniciativa del club MAPI (Marcas de Alto Potencial Internacional) se quiere apoyar las empresas líderes, a las empresas con marca y con posibilidades de éxito exterior. Se integran en este foro más de 100 empresas como Abertis, El Corte Inglés,
Meliá, El Pozo, Repsol, Iberdrola, Iberia o Tous. Es un club selectivo que integra a aquellas empresas que tienen en su propia marca el activo de competitividad y la internacionalización su vía de crecimiento empresarial. Para que una empresa pueda entrar a formar parte de MAPI necesita someterse a una evaluación, además de cumplir una serie de criterios de facturación, competitividad y de negocio internacional. Vayoil Textil está posicionada en el segmento hotelero de alta gama, al que suministra lencería de cama, baño, piscina, spa y restaurantes. La firma se integra en este club en el momento de expansión de la compañía, que ha conseguido sortear los años de crisis creciendo y
Brintons commissioned by The Herschel Museum of Astronomy to design and make ‘starry’ carpet The Herschel Museum of Astronomy, part of The Bath Preservation Trust, recently commissioned Brintons to design a luxurious starpatterned axminster carpet for the entrance hall and staircases of its elegant Georgian townhouse premises. Brintons had previously worked alongside the Trust to help transform No1 Royal Crescent
www.vayoiltextil.es
Museum with carpets designed using Brintons’ renowned archive and custom-made by the Kidderminster-based manufacturer. The home of astronomer William Herschel and his wife in the late 18th century (during which time Herschel discovered the planet Uranus), 19 New King Street was inaugurated as a museum in 1981. Since July 2015, The Bath Preservation Trust, founded to protect Bath’s unique architectural heritage, became the sole trustee of the Herschel House Trust. Using the historic context of the house, its furnishings and its Georgian surroundings, Yvonne Smith, Brintons’ archivist and Debbie James, the museum curator, worked closely together to select a border pattern from Brintons’ archive to surround and enhance an intricate Georgian star detail running through the central panel. A variety of blue and gold hues were chosen to embody the institution’s dedication to astronomy. Brintons senior designer Jane Bradley-Bain subsequently worked on a detailed specification to prepare the design for manufacture. To meet the demands of a busy location, a high performance Brintons axminster carpet with a complex woven and locked yarn that creates a strong, integrated three dimensional structure was selected. Debbie James, curator of the museum comments: “The carpets look beautiful and more than meet our expectations. The carpets feel thick and luxurious to walk on.” She adds, “The carpet has transformed the stair and entrance hall to the Museum; which formerly looked drab and not in keeping with the period of the house which dates to 1765.” www.brintons.net
62 | Textiles para el Hogar 290
creando puestos de trabajos y apostando por la inversión en maquinaria y logística para fabricar sus productos en nuestro país. A falta de números definitivos, la facturación de la compañía en 2016 se situaba alrededor de los 11 millones de EUR, un 11% más que en 2015. Además la empresa ha conseguido duplicar su facturación exterior en dos años, hasta el 15% de las ventas totales, y su objetivo es alcanzar entre el 30 y el 40% en cuatro o cinco años. En los últimos cinco, su plantilla ha crecido un 40%. Actualmente emplea a 40 personas, y genera un centenar de puestos de trabajo indirectos a través de talleres de confección de Ontinyent.
NOTICIAS / NEWS
Dickson: vinilos tejidos de inspiración gráfica Elemento imprescindible del interiorismo, el suelo crea el estilo de una estancia y define su ambiente. Por eso queremos que tenga una vida útil lo más prolongada posible y que sea de mantenimiento fácil. En consecuencia, su elección tiene una importancia decisiva: color, materia, textura… En la actualidad, los pavimentos tejidos Dickson® ofrecen todas las características necesarias de funcionalidad y estilo, además de relieve y perspectiva. Auténtica innovación técnica concebida para los entornos más exigentes, como oficinas, hoteles, tiendas y restaurantes, estos pavimentos se adaptan a cualquier tipo de espacios y permiten crear ambientes elegantes, acogedores y originales. Con más de 180 años de experiencia y un nivel de excelencia técnica mundialmente reconocido, Dickson ha creado una colección de revestimientos tejidos para suelos, desarrollados a partir de fibras revolucionarias. Gracias a la combinación de hilos de urdimbre y trama en la superficie sujeta a desgaste, se pueden crear diferentes aspectos y matices de color, para generar una variedad de perspectivas en función de la intensidad luminosa. Además este vinilo tejido es adecuado para todas las estancias de la casa, baños y aseos incluidos. Y aunque su
aspecto es el de un tejido, no presenta sus inconvenientes, ya que es muy resistente, confortable y fácil de mantener. Para 2017, la marca presenta una colección innovadora, inspirada en las nuevas tendencias de look gráfico y colorido y comprende 42 referencias agrupadas en seis gamas: Be Smart, Be Natural, Be Optic, Be Easy, Be Tweed y Be Different (foto). www.dickson-constant.com
Home Textiles Premium by Textilhogar 2017 se celebrará en la Caja Mágica de Madrid La tercera edición de Home Textiles Premium by Textilhogar se celebrará en la Caja Mágica de Madrid del 7 al 9 de septiembre. La cita profesional de textiles para el hogar, tapicería y decoración se traslada a un recinto más moderno y que mejora la capacidad expositiva de la feria. Situada a orillas del Manzanares y con conexiones a las principales vías de comunicación del país, la Caja Mágica ofrece unas instalaciones multifuncionales y que com-
binan tecnología, comodidad y vanguardia. Conocida por ser sede anual del Madrid Open de Tenis y edificio estrella de la candidatura olímpica de la capital de España, la Caja Mágica dispone también de amplias salas de exposiciones con todas las comodidades y facilidades de acceso, montaje y desmontaje. Así Home Textiles Premium by Textilhogar da respuesta a las necesidades de crecimiento de un encuentro que en su última convocatoria alcanzó los 71 expositores (un 50% más que en la primera cita) y superó los 2.000 visitantes profesionales procedentes de 29 países. La feria se celebró en la Real Fábrica de Tapices en 2015 y en la estación de Chamartín en 2016. “Con todo ello pretendemos dar respuesta al crecimiento de la feria”, explica su director, Máximo Solaz, que subraya “el amplio consenso que hemos obtenido por parte de las empresas expositoras, que ya nos habían mostrado su interés en encontrar una ubicación más acorde con las posibilidades de crecimiento de Home Textiles Premium by Textilhogar”. Solaz apunta que la Caja Mágica permite que la feria “pueda consolidarse y
crecer respecto a la edición del 2016”. El encuentro, organizado por Feria Valencia con el impulso de la patronal del sector ATEVAL – Home Textiles From Spain, ha iniciado ya su promoción con muy buenas expectativas, recibiendo un fuerte interés por parte de las empresas del sector. Hay que recordar que, según una encuesta realizada en la pasada edición, más de un 95% de los expositores habían mostrado su disposición a participar en la cita de 2017 de Home Textiles Premium by Textilhogar. En este sentido, según Leila Bachetarzi, directora de Promoción Comercial e Internacionalización de ATEVAL, “esta tercera edición da continuidad a un proyecto ilusionante y atractivo como punto de encuentro nacional e internacional que permite a los fabricantes del Textil-Hogar español, junto a una representación de empresas portuguesas, presentar las nuevas colecciones que se caracterizan por su diseño, calidad e innovación y que sin duda hace honor a la marca y prestigio que impulsa Home Textiles Premium 2017”. www.textilhogar.com
Textiles para el Hogar 290 | 63
NOTICIAS / NEWS
Interface amplía negocio con el lanzamiento de suelos vinílicos Interface anunció el 9 de febrero su entrada en el sector de los pavimentos con el objetivo de complementar su amplia oferta de losetas textiles modulares. Esta expansión permitirá a la empresa ofrecer un servicio integral a arquitectos, diseñadores, distribuidores y cliente final a través de una extensa oferta integrada de suelos resilientes flexibles y textiles compatibles con el exclusivo sistema modular de Interface. La primera colección de LVT Suelos de Vinilo de Lujo de Interface (Luxury Vinyl Tile, por sus siglas en inglés) ha sido desarrollada con los estándares de diseño y rendimiento más exigentes y bajo las mejores prácticas sostenibles. Además, la compatibilidad con su actual oferta de pavimentos modulares permite a los clientes explorar nuevas posibilidades de diseño, creando innovadoras texturas en todo tipo de aplicaciones y superficies. “Nuestros clientes saben que pueden contar con Interface para pavimentos innovadores y en tendencia
Techtextil y Texprocess crecen Del 9 al 12 de mayo la Feria de Frankfurt volverá a acoger los salones internacionales Techtextil (textiles técnicos y no tejidos) y Texprocess (procesamiento de textiles y otros materiales flexibles). Los visitantes y expositores de Techtextil podrán disfrutar en esta edición de un mayor número de participantes y de una experiencia totalmente novedosa. Cuatro meses antes de la feria la superficie contratada ya superaba el área expositiva total alcanzada en la edición de 2015. En 2017, su amplio programa marco incluye numerosas novedades. El plato fuerte este año es el acto especial «Living in Space», organizado con la colaboración de la Agencia Espacial Europea (ESA, por sus siglas en inglés) y del Centro Aeroespacial Alemán (DLR, por sus siglas en alemán). «Con la Techtextil de este año exploramos caminos totalmente nuevos. Por ello, nos alegra aún más que el número de expositores registrados superara ya en enero el alcanzado durante la última edición», celebra Olaf Schmidt, vicepresidente de Textiles & Textile Technologies de Messe Frankfurt. «Además, el hecho de que hayamos conseguido captar a dos socios importantes, como son ESA y DLR, de una de las principales áreas de aplicación de los textiles técnicos es una prueba irrefutable de la importancia práctica de las tecnologías y los productos mostrados en Techtextil.»
64 | Textiles para el Hogar 290
y ahora estamos preparados también para aplicar al sector de pavimentos nuestra experiencia en diseño y nuestros avanzados sistemas de
Entre las empresas registradas figuran todos los líderes del mercado internacional. Además, numerosos expositores participan por primera vez en Techtextil o regresan a ella después de un cierto tiempo. Muchos expositores nuevos proceden de Europa, sobre todo de Alemania, España, Italia, Países Bajos, Polonia y Suiza. También se espera más participación asiática. Por su parte, Texprocess (mismas fechas), ha alcanzado ya una cifra récord de expositores y sigue su senda de crecimiento. «Merece la pena seguir desarrollando constantemente Texprocess en relación con las tecnologías y los procesos que se exhiben, así como la estructuración de las naves y el programa marco. Con su cuarta edición, Texprocess se ha afianzado en el mercado y atrae a otras empresas líderes de este sector hasta Frankfurt», indica Schmidt. En particular, Texprocess registra un creciente número de expositores en los grupos de productos CAD/CAM y Cutting, Making, Trimming (CMT). Asimismo, las tecnologías y materiales para los sectores de la costura, unión y fijación también crecen de manera estable. Entre las empresas inscritas se encuentran: Amann, Astas, assyst/Human Solutions, Barudan, Brother, bullmer, Caron Technology, Dürkopp Adler, Epson, Filiz Makina, Gemini CAD Systems, Gerber Technology, Gütermann, Juki, Kuris Spezialmaschinen, MACPI, Malkan, Mitsubishi, Morgan Tecnica,
producción. Con esta nueva gama de productos, facilitamos el trabajo a nuestros clientes, que pueden encontrar en un único socio todas los productos de pavimento modular que necesitan”, afirma Nigel Stansfield, presidente de Interface del área EMEA. Interface debutará en el sector de los pavimentos resilientes flexibles con Level Set, una nueva colección de suelos LVT que se lanza a escala mundial este año. La colección ofrece una amplia gama de losetas de 25x100 cm y 50x50 cm que evocan las texturas naturales de la madera y de la piedra (en la foto). De este modo, los clientes podrán diseñar suelos totalmente personalizados e integrados, combinando Skinny Planks™, losetas cuadradas y LVT a través de opciones modulares. Este innovador sistema ha sido diseñado para proporcionar una mejor cobertura de las irregularidades del suelo, reducir la transferencia del sonido entre pisos y combinar un pavimento “duro” y “blando” sin necesidad de instalar sistemas de transición. www.interface.com
Pfaff, Serkon Tekstil Makina, SMRE, Strima, Tajima, Teseo, Tetas, Veit, Zünd. Con ello, la gama de productos de Texprocess cubre todas las fases de la cadena de valor del procesamiento textil y comprende desde diseño, soluciones de TI, corte, confección, unión, bordado y tejido hasta acabado, estampación textil y logística. www.techtextil.messefrankfurt.com www.texprocess.messefrankfurt.com
ACCESORIOS ACCESSORIES
CANASTILLA LAYETTE
PASAMANERÍA PASSEMENTERIE
ALFOMBRAS RUGS AND CARPETS
TAPICERÍAS UPHOLSTERY
CORTINAS CURTAINS
BAÑO Y PLAYA BATH & BEACH
MESA Y COCINA TABLE & KITCHEN
MANTAS BLANKETS
COLCHAS QUILTS
EDREDONES EIDERDOWNS
JUEGOS DE CAMA SHEETS SETS
GUÍA DEL COMPRADOR BUYER'S GUIDE
ALFOMBRAS HISPANIA, S.L.U.
A
L
F
O
M
B
R
A
Polígono Industrial I-4 (Parcela 25) Apdo. 101 - 03330 Crevillent (Alicante) Tels. +34 966 68 15 29 / 965 41 07 41 Fax +34 965 40 49 09 E-mail: hispania@alfombrashispania.com alfombrashispania.com
S
•
MADE IN SPAIN
• ••• • FUNDAS DE COLCHÓN / MATTRESS COVERS PROTECTORES DE COLCHÓN / MATTRESS PROTECTORS JUEGOS DE SÁBANAS / BED SHEETS
•
Pol. Ind. La Pedresa, nave 5 · E-46860 ALBAIDA (Valencia) Tel. +34 96 290 12 12 · Fax +34 96 290 06 49 E-mail: info@candidopenalba.com www.candidopenalba.com
•
•
•
I N N OVAC I O N E S T E X T I L E S P L A S . L . Ca r re r d e l s Te l e r s , 5 5 - 5 7 – P. O. B ox 4 1 3 4 6 8 7 0 O n t i nye n t ( Va l e n c i a ) S p a i n Te l . + 3 4 – 9 6 – 2 9 1 5 6 1 8 Fax . + 3 4 – 9 6 – 2 9 1 5 2 1 3 E - m a i l : . i n fo @ e s-te l a . co m E - m a i l ex p o r t : t pv @ e s-te l a . co m w w w. e s-te l a . co m
••• • •
•
••
••
m. info@hierba.net
COLCHONES / MATTRESSES FUNDAS DE COLCHÓN / MATTRESS COVERS SALVACOLCHONES / MATTRESS PROTECTORS ALMOHADAS y FUNDAS DE ALMOHADA / PILLOW and PILLOW COVERS NÓRDICOS / DUVET COVERS
Inés Ballester
www.hierba.net
••
•
Camí Beniati, 4 - Apdo. 70 - 46860 ALBAIDA (Valencia) - www.belnou.com Tel. +34 962 900 990 - Fax +34 962 900 048 - E-mail: belnou@belnou.com
•• www.polo-polo.es
•
•
ACCESORIOS ACCESSORIES
CANASTILLA LAYETTE
PASAMANERÍA PASSEMENTERIE
ALFOMBRAS RUGS AND CARPETS
TAPICERÍAS UPHOLSTERY
CORTINAS CURTAINS
BAÑO Y PLAYA BATH & BEACH
MESA Y COCINA TABLE & KITCHEN
MANTAS BLANKETS
COLCHAS QUILTS
EDREDONES EIDERDOWNS
JUEGOS DE CAMA SHEETS SETS
GUÍA DEL COMPRADOR BUYER'S GUIDE
•
RAFSOL, S.L. Pol. Ind. IP4 - Passeig de L’Havana nº14 46890 AGULLENT (Valencia) - Spain Tel. +34 96 290 76 00 - Fax +34 96 290 78 66 E-mail: rafsol@rafsol.com www.rafsol.com Dirección postal: P.O. Box/Apdo. 142 - 46870 ONTINYENT (Valencia) - Spain
TEJIDOS EN GENERAL • TAPICERÍA • CORTINAJE • CONFECCIÓN
TEXHABITAT, S.L. - Rbla. Davallades, 5 - 08500 VIC (Barcelona, Spain) - Tel. +34 93 380 36 31 - Fax +34 93 181 59 97 - E-mail: risart@risart.net - www.risart.net
• ••
• •• • • •
•
TÈXTILS MORA, S.A.L. FABRICA DE MANTAS, COLCHAS, FALDAS CAMILLA Y SÁBANAS
Lit. Modesto Martínez Casanova, 1 • 46870 ONTINYENT (Valencia) Telf. +34 96 291 60 86 • Fax +34 96 291 63 90 E-mail: atn.cliente@texmora.com www.texmora.com
••••
•
•
C.Trovador, S.L. Dr. Nicasio Benlloch, 68 46015 VALENCIA (España) Toallas:Telf. +34 96 349 50 33 Fax +34 96 347 55 18 E-mail: info@trovador.es
• •• ••
•
•
UNIVERSAL XXI, S.L. Ctra. de la Estación, s/n • Pol. IP4 • Apartado 35 • 03330 Crevillente (Alicante) España • Tel. +34 96 540 02 50 • Fax +34 96 540 02 66 • E-mail: universalxxi@unifam.es
•
•
S U W O L FOL NOS E U G SÍ