[TEORร A] D=0 C42=>;>6ร 0 8==>E03>A0 => 3414 0542C0A ร =820<4=C4 0; ;01>A0C>A8> 3414 8=5;D4=280A ;0 5>A<0 34 CA01090A 34 C>30 ;0 >A60=8I028ร =
Nยบ 344 / SEPTIEMBRE 2009
ISSN 0371 - 5728 / TOMO XXXI
X\_XSXTaP] T[ PeP]RT RXT]cย UXR^ ยคWPbcP Sย ]ST [[TVPaย P bd ^aVP]XiPRXย ]. 2^] T[ aTe^[dRX^]PaX^ bXbcT\P 02@D8CH D[caP?TaU^a\P]RT ;2ย ST FPcTabย RXT]cย UXR^b ST \dRW^b [PQ^aPc^aX^b _^Sau] STbPaa^[[Pa \|c^S^b R^] \Ph^a R^]UXP]iP h TUXRPRXP 4[ bXbcT\P 02@D8CH D?;2ย UPRX[XcP P [^b RXT]cย UXR^b \dRWP \ub X]U^a\PRXย ] h bT]bXQX[XSPS `dT [P 7?;2 2^\^
ISSN 0371 - 5728 / TOMO XXXI
BX [Pb [X\XcPRX^]Tb ST [P cTR]^[^Vย P ]^
R^]bTRdT]RXP bd X\_PRc^ bT WP bT]cXS^ T] [PQ^aPc^aX^b bP[Pb ST Yd]cPb SXaTRcXePb h T] RdP[`dXTa [dVPa T] T[ `dT [P RXT]RXP caPQPYP _PaP \TY^aPa [Pb R^]SXRX^]Tb ST eXSP 4[ Udcda^ ST [P 2a^\Pc^VaPUย P ;ย `dXSP Tb T[ bXbcT\P 02@D8CH D?;2 BX STbTP bPQTa \ub eXbXcT fff fPcTab R^\ P
tรฉcnicas de LABORATORIO
ย ! & FPcTab 2^a_^aPcX^] FPcTab CWT BRXT]RT ^U FWPcยตb ?^bbXQ[T 02@D8CH D[caP?TaU^a\P]RT ;2 D?;2 h 02@D8CH D?;2 b^] \PaRPb R^\TaRXP[Tb ST FPcTab 2^a_^aPcX^]
Editada desde 1969
www.tecnicasdelaboratorio.com
Nยบ 344 / SEPTIEMBRE 2009
Š2009 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved.
LA VIDA ES DURA. ").$%2 05%$% #/. %,,!
Transferencia inmediata de mĂŠtodos NIR del laboratorio a la lĂnea.
ÂżBusca un sistema de infrarrojo cercano (NIR) que le permita cumplir requerimientos QA/QC tanto en su laboratorio como en su lĂnea de producciĂłn? ÂżUno que cubra las necesidades analĂticas de su sector y de cada uno de los puntos de su proceso sin aĂąadir complejidad? La familia NIR Antaris Thermo Scientific se basa en una plataforma que comparte software y herramientas de validaciĂłn haciendo fĂĄcil la transferencia de mĂŠtodos y tecnologĂa, y reduciendo los costes de formaciĂłn y soporte. Desde el desarrollo de mĂŠtodos al anĂĄlisis en proceso, el Antaris NIR
Familia NIR Antaris Thermo Scientific
conecta su laboratorio con su planta mejorando la eficiencia y la calidad del producto.
Una plataforma comĂşn de anĂĄlisis NIR en laboratorio, en lĂnea y en la lĂnea.
Para mĂĄs informaciĂłn sobre nuestras soluciones completas en anĂĄlisis NIR llĂĄmenos al +34 914 845 965 o visite www.thermo.com/nir
"ARCELONA Â&#x2021;# 4RANSPORTE ENTRE Â&#x2021;# Y Â&#x2021;# -URCIA Ä&#x2DC;# Y DE HUMEDAD
ALMACENAJE NO REFRIGERADOa $IRECTO DEL LABORATORIO A LA VIDA REAL ,A REALIDAD SIGINIĂźCA UN TEST DURO PARA SUS F¸RMACOS 3OLO LOS MEDICAMENTOS CON LA MEJOR RESISTENCIA DURANTE LOS TESTS PODR¸ SOBREVIVIR EN EL MERCADO ACTUAL 0ERO QUIEN PUEDE GARANTIZAR QUE SUS F¸RMACOS SE MANTENGAN ESTABLES BAJO ESTAS CONDICIONES 'RACIAS A LA C¸MARA CLIM¸TICA DE ").$%2 MODELO +"& SE PUEDE COMPROBAR LA ESTABILIDAD DE SUS VACUNAS Y MEDICAMENTOS ,A NUEVA +"& DE ").$%2 OFRECE UNA BASE M¸S ĂźRME QUE PERMITE ASEGURAR LA EFECTIVIDAD DE SUS F¸RMACOS COMO NO HABIA SIDO POSIBLE HASTA AHORA 3U FUNCIONAMIENTO A EXACTAS Y DETERMINADAS CONDICIONES CLIM¸TICAS A LO LARGO DE VARIOS AÄ?OS Â&#x2021;# (R Â&#x2021;# (R Â&#x2021;# (R ASEGURA CONĂźABILIDAD EN SUS ENSAYOS QUE SUPERA LOS REQUISITOS DE LAS NORMAS )#(
Moving science forward ").$%2 3PAIN \ SPAIN BINDER WORLD COM \ WWW BINDER WORLD COM
Nº 344 - SEPTIEMBRE 2009
SUMARIO
técnicas de LABORATORIO Revista de información sobre técnicas, métodos y equipos para laboratorios clínicos, industriales, alimentarios, de control de calidad, de investigación y universitarios.
702
control de calidad industrial
710
novedades
736
catálogos y documentación
744
seguridad biológica
Novedades
Telstar: equipos de contención para el laboratorio Núria Batet; Telstar Life Science Solutions.
746
destilación
Destilación automatizada y rápida IKA
depósito legal B - 18.364-1969 issn 0371 - 5728
750
novedades
promoción exterior PUBLICA, S.L. · publica@publica.es
754
manipulación de líquidos
redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es MIGUEL ROIG · miguel@publica.es ANA ALCÁNTARA · ana@publica.es
Tecan
director publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es publicidad ALEJANDRO VALLEJO · alejandro@publica.es
Novedades del Grupo Selecta, S.A.
Clonación automatizada y expresión de proteínas en laboratorio de servicios
secretaria de redacción SERRAT BALAGUÉ · serrat@publica.es diseño y maquetación PEPE SERRANO · grafic@publica.es NURIA CARRASCO · nuria@publica.es ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es suscripciones ISABEL BRILLAS · suscripciones@publica.es suscripción anual (10 números) España: 74,27 Euros + IVA Europa: 145,24 Euros Otros países: 156,95 Euros portal web Registro anual: 36 euros impresión GRÀFIQUES BASKUM, S.L. - BARCELONA empresa periodística
758
animales de laboratorio
Normativa sobre protección de los animales utilizados para investigación Dra. Teresa Tilló Barrufet; Universidad de Barcelona.
766
HPLC y seguridad
770
encuentros
773
noticias
781
guía del comprador
793
tarjetas de suscripción
Entrevista a la Dra. Andrea Junker-Buchheit, consultora en Cromatografía
Bremen acogió la XVIII edición de la IMSC Ecuador, 75, entlo. - 08029 BARCELONA Tel. 933 215 046 - 934 391 027 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es Campoamor, 17, 2º 2ª - 12001 CASTELLÓN Tel. 964 722 553 - Fax 964 722 554 E-mail: castellon@publica.es www.publica.es director general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es administración Mª DEL MAR MIGUEL · mar@publica.es Prohibida la reproducción total o parcial de cualquier trabajo sin previa autorización. Los conceptos que se expresan en cada trabajo son de la exclusiva responsabilidad del autor.
control de calidad industrial
Novedades
FRITSCH
Instrumentos granulométricos Los instrumentos granulométricos Fritsch están dotados de la tecnología láser más avanzada, ofreciendo una extraordinaria relación de precio/rendimiento en cualquier área de aplicación. Una valiosa prestación adicional de estos instrumentos, ya patentada por Fritsch, es el método de medición especial por difracción láser dentro del haz convergente del láser. Entre las ventajas para el usuario se cuenta un ajuste simple y continuo del área de medición,
así como un número de canales de medición, hasta ahora no disponibles. Analysette 22 MicroTec plus es la nueva generación de instrumentos láser para la medición de partículas. Es un medidor láser súper-compacto que ofrece posibilidades ilimitadas y prestaciones extraordinarias:
• • • •
tecnología revolucionaria de láser doble volumen de suspensión variable práctico sistema modular sistema de cambio rápido de la celda de medición • intervalo de medición variable con hasta 1.078 canales de medición • precio competitivo.
• intervalo de medición muy amplio: de 0,08 a 2.000 µm
Como ventajas adicionales cabe citar los tiempos de análisis cortos, buena reproducibilidad, operación y calibración fáciles, amplios rangos de medición de partículas en una sola medición y alta flexibilidad. El Analysette 22 MicroTec plus hace de la medición de partículas una tarea de niños –no sólo para profesionales sino también para el personal con poca experiencia– en cualquier campo de aplicación. Para conocer lo último en tecnología láser de Fritsch, visite www.fritsch-laser.com
www.fritsch.de
técnicas de LABORATORIO
702
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
control de calidad industrial
CONTROL NO DESTRUCTIVO
Medición y evaluación in situ de la vibración La firma sueca SPM Instrument AB presenta un nuevo instrumento portátil para la medición y evaluación in situ de la vibración. VibChecker es una adquisición rentable y fácil de usar para la línea de SPM de instrumentos de nivel básico para la monitorización de la condición, donde el Bearing Checker, para la medición del estado de los rodamientos, es un miembro de éxito. La monitorización de la vibración es la técnica de mantenimiento preventivo más ampliamente utilizada en la industria. Las mediciones regulares de la vibración nos dan un aviso temprano del desarrollo de los problemas de la máquina y ayuda a prevenir sustituciones prematuras de las partes de la máquina. VibChecker es una herramienta de mantenimiento dirigida principalmente a los clientes que están buscando un instrumento manejable para los controles básicos de la vibración, pero con capacidades FFT integradas, también es una herramienta eficiente para la resolución de problemas. Con VibChecker, la monitorización de la vibración ya no es más ser una cuestión de coste o experiencia. Los controles periódicos de la vibración se hacen fácilmente con este instrumento ligero y portátil, que da en pocos segundos información precisa y fiable sobre la vibración. Su diseño ergonómico y duradero y su manejo fácil hacen del VibChecker la compañía perfecta del mantenimiento para los mecánicos de la planta, los operarios de la máquina y los técnicos de mantenimiento. VibChecker combina la funcionalidad sencilla con el tamaño compacto y la interfaz franca. El instrumento tiene una sonda interna y un conector para transductores ICP externos. Puede medir desplazamiento, velocidad y aceleración RMS e ISO 2372/10816 en el rango de frecuencia de 10-1.000 Hz. VibChecker presume de mediciones de vibración muy rápidas y de funciones FFT integradas. Las lecturas son inmediata y automáticamente evaluadas de
acuerdo a lo establecido en la norma ISO. Los resultados se pueden mostrar de varios modos, incluyendo un espectro de 200 líneas. Los accesorios incluyen una funda rígida de protección y un transductor portátil MEMS con base magnética, adecuado para la medición en espacios pequeños. VibChecker también está disponible en versión Ex para su uso en ambientes potencialmente explosivos. “La introducción de este instrumento está en línea con nuestros esfuerzos de promocionar el mantenimiento basado en la condición ofreciendo productos para usuarios de nivel básico. El VibChecker es ideal tanto para los novatos como para usuarios experimentados y estamos seguros de que encontrará su camino en los departamentos de mantenimiento de cualquier lugar”, comenta Mikael Lindfors, director de Business Solutions de SPM Instrument.
control de calidad industrial
ÁLAVA INGENIEROS
Contador de partículas de 100 lpm Álava Ingenieros y Lighthouse Worldwide Solutions presentan la nueva serie de contadores de partículas portátiles 3350-5350. Estos contadores responden a la necesidad de mejorar la productividad de las plantas farmacéuticas reduciendo drásticamente los tiempos de validación y control, gracias a su caudal de 100 lpm que permite medir 1 m3 de muestra en solo 10 minutos. Sus características principales son: • • • • • • • • • • •
Sus aplicaciones principales son: • • • • • •
monitorización de salas blancas validación de salas según normativa ISO o EC GMP medición puntual integración en sistema de monitorización en continuo análisis de tendencias test de filtros.
alto caudal de medida: 100 lpm larga duración del láser: Elite laser cumplimento de normativas: 21 CFR Parte 11 e ISO 21501-4 genera informes según ISO 14644, EC GMP Anexo 1, Fed STD amplio rango de salidas digitales, incluyendo USB fácil de usar: pantalla táctil de sencilla consulta robusto y fácil de limpiar: acero inoxidable 304 posibilidad de conectar sensores externos: 4 entradas analógicas dos años de garantía servicio técnico en España documentos de validación, IQ, OQ.
BACSA
Introducción de las básculas móviles Bruss en el mercado español Bruss-Weighing on Wheels y BacsaBásculas y Arcas Catalunya, anuncian su cooperación para la distribución de los sistemas de pesaje móvil de Bruss en el mercado español. Bruss ofrece una amplia gama de equipos de pesaje móvil. Estos incluyen las transpaletas pesadoras, las carretillas elevadoras pesadoras y básculas para equipos de almacenaje, tanto los aprobados para transacciones comerciales como los no aprobados. Estas básculas móviles pretender ayudar a las empresas a tener una logística interna más eficiente y lograr así ahorros inmediatos en sus costes. La gama Bruss complementa la cartera de Bacsa en el mercado español. Siguiendo las normas del resto de productos Bacsa, los productos Bruss son innovadores, de alta calidad y cumplen con todas las normas legales. La red de distribución actual de Bacsa facilitará la entrada y la promoción de Bruss en el mercado español y garantizará su servicio posventa.
técnicas de LABORATORIO
704
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
control de calidad industrial
MERCK CHEMICALS
Evaluación de pigmentos en distintos materiales y en condiciones diferentes de luz y perspectiva Como líder en innovación en el sector de pigmentos de efecto, Merck Chemicals, División química de la compañía químico-farmacéutica alemana Merck, está continuamente estudiando la forma de mejorar la calidad y el servicio que ofrece a sus clientes. Una de sus últimas aportaciones al sector es la herramienta Gonio-Vision-Box™, diseñada para mejorar la evaluación visual del color y de la textura de los pigmentos de efecto sobre diferentes objetos. Esta nueva herramienta puede utilizarse tanto en el desarrollo de nuevos pigmentos como en la estimación de la calidad de combinaciones de colores o para presentaciones de pigmentos a clientes. Herramienta de funcionamiento automático, Gonio-VisionBox™ ayuda a mejorar la evaluación visual y otros parámetros de medida de los pigmentos de efecto en condiciones definidas y reproducibles, como por ejemplo desde diferentes ángulos de observación y con distinta iluminación, directa o difusa, simulando la luz solar o artificial. Por primera vez, Gonio-VisionBox™ permite valorar e interpretar los resultados referentes al color y la textura bajo exactamente las mismas geometrías. Conseguir el tono de color o el efecto deseado no es el final del proceso en absoluto. Por ejemplo, la percepción visual de los pigmentos de efecto en los recubrimientos de automóviles varía en función de las condiciones lumínicas o de los materiales de base; dicho de otro modo, el mismo pigmento puede parecer diferente dependiendo de que el día sea soleado o lluvioso o de que dicho pigmento se aplique en la carrocería del coche o en un parachoques de plástico. Para garantizar una apariencia homogénea, los fabricantes llevan a cabo complicadas mediciones y evaluaciones visuales de estabilidad de color y de combinaciones de color bajo diferentes circunstancias. Aunque el proceso pueda parecer sencillo, no lo es. Ocurre a menudo que las personas perciben diferencias visuales que no se ven confirmadas en las mediciones o bien los instrumentos registran pequeñas desviaciones que no son percibidas por la gente. “Partiendo de nuestra experiencia en pigmentos de efecto, en Merck nos propusimos ayudar a nuestros clientes con un nuevo método de medición y validación visual de los pigmentos y de los procesos de control de calidad que precisan. Fruto de ese objetivo es Gonio-Vision-Box™, último ejemplo de nuestra constante búsqueda de la innovación, la mejora y la orientación al cliente”, explica Ignasi Martorell, Account Manager Coatings de Merck Chemicals. El funcionamiento de Gonio-Vision-Box™ es sencillo: se fijan en su interior una o más muestras de pigmentos. Gracias a un mecanismo especial, las muestras pueden ser rotadas y observadas desde diferentes ángulos y posiciones, tanto fuera como dentro del plano de iluminación. En total, Gonio-Vision-Box™ ofrece ocho fuentes de iluminación diferentes: tres para luz directa y cinco para difusa, que ayudan a simular las diferentes condiciones de iluminación. Por último, una ventana de observación
permite ver las muestras y tomar fotografías de la distribución local de la luz en la superficie de la muestra, sin necesidad de variar la geometría. Todo ello posibilita conocer el resultado final de la aplicación de los pigmentos de efecto en las superficies deseadas y en unas condiciones lumínicas concretas. Gonio-Vision-Box™ ha sido diseñado siguiendo los requerimientos de color y brillo de las nuevas generaciones de pigmentos de efecto de Merck (como Colorstream®, Xirallic® o Miraval® y, por supuesto, Pyrisma™ e Iriodin®) así como en atención de las necesidades y requerimientos de los clientes. www.merck.es
control de calidad industrial
PANREAC
El uso de los productos Aditio proporciona seguridad y confianza en la calidad del alimento obtenido Panreac, fabricante y líder del mercado español en reactivos para análisis, de calidad reconocida en todo el mundo, ha desarrollado una gama de 70 aditivos específicos para la industria láctea, 75
para la industria cárnica y 50 para la industria de bebidas de entre sus más de 200 aditivos alimentarios, gama Aditio. Están preparados para ser utilizados en gran variedad de procesos tecnológicos
o para ser incorporados directamente al producto acabado: los aditivos alimentarios desempeñan un gran papel en los alimentos, aportando ventajas tanto para la industria como para el consumidor. La gama Aditio de Panreac la componen productos de calidad, aditivos alimentarios que satisfacen rigurosamente las últimas especificaciones indicadas en el Food Chemicals Codex (FCC) y las exigidas por los reglamentos tanto de la legislación comunitaria como de la española. Panreac, por su condición de fabricante, está en situación de producir el aditivo alimentario que precise cada cliente según sus especificaciones, y ofrecer la certificación final de producto.
www.panreac.com
RETSCH
Tamizadora a chorro de aire AS 200 jet La nueva tamizadora a chorro de aire AS 200 jet de Retsch es particularmente interesante para materiales de baja densidad con rangos de partícula de pocas micras. Es válida para tamices de 203 mm (8”) con luz de malla de 10 micras o más. Un aspirador industrial genera un chorro de aire que dispersa las partículas en el tamiz a través de una tobera ranurada. El material que traspasa el tamiz es transportado al aspirador o a un ciclón para ser recogido. El procedimiento es cuidadoso con el material, y el tiempo total requerido es solo de 2-3 minutos. Una característica especial de la AS200 jet es la función denominada “Open Mesh” que ayuda a reducir el número de partículas cercanas al tamiz. Ello proporciona una eficiencia de reparación óptima y una excelente reproducibilidad. La operación
del equipo es muy sencilla. La función “Quick Start” permite iniciar el proceso de tamizado sin programación previa. Otras características y ventajas del equipo son:
Para obtener más información sobre la línea completa de Retsch (molinos, divisores, tamizadoras y tamices), pueden dirigirse a marketing@retsch.de o llamar al +49 2129/5561-0. www.retsch.com
• tamizado cuidadoso con tiempos cortos • resultados reproducibles gracias a la función “Open Mesh” • operación con un solo pulsador, con pantalla gráfica y función “Quick Start” • regulación automática del vacío (como opción). Retsch se dedica al suministro de tecnologías novedosas y herramientas de alta calidad para la preparación de muestras sólidas usadas en aplicaciones de I+D y CC, así como de producción a pequeña escala.
técnicas de LABORATORIO
706
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
control de calidad industrial
COBOS PRECISIÓN
Balanzas y básculas industriales Las series 410 SRS / SRC de Cobos Precisión presentan una bases y terminales de gran durabilidad, rigidez e integridad estructural (todo ello amparado por una garantía de dos años), así como: • display retroiluminado • conexión RS-232C de serie • base de acero inoxidable (SRC) o marco de aluminio / plataforma de acero (SRS) • protección IP-67 (SRC) • protección IP-65 (SRS) • otras funciones (según terminal). Bases
Nº Referencia
Capacidad
Precisión
Plato Inox.
(Máx, kg)
(d)
(mm)
SRS 75K
410-9900-001
75
5
400 x 500
SRS 150K
410-9901-001
150
10
400 x 500
SRS 300K
410-9902-001
300
20
400 x 500
SRC 75K
410-9910-001
75
5
380 x 500
SRC 150K
410-9911-001
150
10
380 x 500
Las principales características del terminal SRD son: • ABS o acero inoxidable • protección IP-67 • display retroiluminado de gran tamaño • funcionamiento por batería • RS-232-C de serie • unidades de peso: k, lb • programa de control de peso. Y las de terminal SRM: • ABS o acero inoxidable • protección IP-67 • display retroiluminado de gran tamaño • funcionamiento por batería • RS-232-C de serie • unidades de peso: kg, lb • cuentapiezas • direct ID y fecha
Terminales
Nº Referencia
SRD ABS
410-9922-001
ARD acero inoxidable
410-9923-001
SRM ABS
410-9920-001
SRM Acero inoxidable
410-9921-001
Accesorios: • soporte de pared para display • display con columna • batería recargable (unas 24 horas de autonomía con trabajo continuado) • software: BALINT; interfaz para Windows • pesa de calibración. www.balanzascobos.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
control de calidad industrial
ELCOMETER - MAB
Gama de medidores de lavado y abrasión Elcometer, especialista en la fabricación de equipos para recubrimiento y equipos de inspección, anuncia el lanzamiento de su nueva gama de medidores de lavado, fregado y abrasión Elcometer 1720. Esta máquinas robustas, fiables y muy flexibles han sido desarrolladas para realizar pruebas de resistencia por abrasión, fregado y lavado en materiales como pinturas, lacas, tintas, recubrimientos, piel, madera, plásticos, materiales impresos, textiles, papel pintado, etc. El Elcometer 1720 se fabrica en las versiones de medidor de abrasión, medidor de abrasión y lavado y medidor de lavado y desgaste por esponja. Existe una amplia gama de herramientas intercambiables, que nos permite realizar diferen-
tes pruebas, de acuerdo con las normas vigentes. Cada modelo está disponible en 2 y 4 estaciones. • Diseño robusto y duradero: de aluminio anodizado, el Elcometer 1720 se mantiene estable durante la prueba, permitiendo resultados repetitivos, incluso a velocidades más rápidas. • Amplia gama de herramientas: contando con una variedad de herramientas intercambiables, el usuario es capaz de hacer pruebas en muestras tanto curvas como planas de acuerdo con varias normas nacionales e internacionales. • Disponible en 2 y 4 estaciones: permite hacer pruebas hasta con 4 muestras simultáneamente. Los modelos de dos estaciones pueden ser convertidos en modelos de 4 estaciones simplemente utilizando el kit de actualización. • Ciclos de velocidad ajustables por el usuario: los ciclos de velocidad pueden ser ajustados de 10 a 65 ciclos/minuto o preestablecidos a la norma ISO de 37 ciclos/minuto • Pantalla digital en múltiples idiomas: dispone de una variedad de 19 idiomas, la pantalla digital multi-idiomas
EMECO
Protector de sobretensiones transitorias La serie 400 de MCG está constituida por varios modelos de protectores de sobretensiones transitorias adecuados para la protección individual de equipos, en cuya entrada de alimentación (220 V, 25 A) se deben conectar los terminales fase/neutro/tierra. La Serie 400 dispone de una capacidad instantánea de absorción de 10.000 A de pico, recorta la tensión en 500 V y tiene un tiempo de respuesta inferior a 5 nanosegundos, característica muy supe-
rior a otros dispositivos. El efecto protector se extiende a todos los modos posibles, fase-tierra, fase-neutro y tierraneutro indicándose mediante LEDs el estado del dispositivo. Las conexiones de entrada/salida son de tipo tornillo con regleta de máxima protección para el operador. Este equipo lo distribuye Electrónica de Medida y Control, S.A. www.emeco-sa.com
técnicas de LABORATORIO
708
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
permite la variación de la velocidad de una manera fácil y precisa, así como la creación de informes de manera simple. • Longitud de trayectoria ajustable: la longitud de trayectoria puede ser fácilmente ajustada utilizando las herramientas suministradas desde 10 a 300 mm (de 0,4 a 11,8”) El medidor de lavado y desgaste por esponja Elcometer 1720 ha sido adaptado para pruebas en papel pintado de acuerdo con la norma EN 233. Hay tres herramientas específicas para realizar pruebas de acuerdo con las diferentes secciones de la norma. Para más detalles, visite www.mab.es o envíe un correo electrónico a mabindustrial@mab.es Elcometer fabrica equipos de inspección de alta calidad. Cuenta con divisiones especializadas dedicadas a la inspección de recubrimientos, inspección de cemento y detectores de metales.
www.mab.es www.elcometer.es
control de calidad industrial
ANALYTIK JENA
Análisis sencillo y y fiable de C, S y Cl en sólidos con el multi EA® 4000 El multi EA® 4000 inicia una nueva era de analizadores elementales para determinar el C, S y Cl de muestras sólidas. Pueden determinarse sin ningún tipo de complicación los parámetros TS, TC, TX, TOC, TIC, EC y AOC en materiales sólidos inorgánicos y orgánicos, como muestras de tierra, sedimentos, materiales de construcción, productos inflamables, cenizas, polímeros, residuos, catalizadores, minerales y abonos. El multi EA® 4000 tiene muchas aplicaciones, es fiable, de fácil manejo y ofrece una macroanalítica elemental auténtica. Analiza con facilidad muestras de hasta 3 g sin tener que realizar una homogeneización de muestras ya costosa de por sí. La tecnología HTC (High Temperature Ceramic) permite un análisis preciso de muestras agresivas y corrosivas a temperaturas elevadas gracias a una extraordinaria robustez y a que no utiliza catalizadores. Un detector NDIR de rango amplio especial permite el cálculo simultáneo de carbono y azufre en un rango de medición dinámico amplio, desde ppm a porcentaje. Debido a los altamente resistentes materiales utilizados, su colocación óptica especial y su limpieza de gas efectiva requiere un escaso mantenimiento y tiene una larga vida útil, incluso en aplicaciones difíciles, como en el cálculo TOC directo. El carbono elemental o el carbono orgánico degradable también se pueden analizar de forma sencilla con el multi EA® 4000. Para análisis de cloro en un margen de concentración amplio tiene a su disposición un culombímetro de rango amplio con electrodo combinado patentado. Un cargador de muestras sólidas totalmente automático de enorme capacidad asegura el traslado de las navecillas de muestras al horno de combustión y permite un análisis automatizado de C, S y Cl de alto rendimiento. El transmisor de muestras también ha sido optimizado para el cálculo automatizado de TOC. El cálculo totalmente automático de TOC (Total Organic Carbon) y TIC (Total Inorganic Carbon) de una muestra se realiza en el multi EA® 4000 controlado por cargador en un solo proceso de análisis. Otras particularidades como el Self Check System (SCS), la guía de software intuitiva y un "libro de recetas" integrado ofrecen al usuario la más elevada fiabilidad, eficiencia, flexibilidad, precisión y seguridad.
Resumen de ventajas del equipo: • elevada comodidad en el manejo • variedad de aplicación única • guía de software intuitiva • métodos estándar predefinidos • mantenimiento mínimo • costes de funcionamiento bajos. www.analytik-jena.com www.aj-group.de www.analytik-jena.de
novedades
Novedades
INSTRUMENTACIÓN ANALÍTICA
Monitores AquaSensors de Thermo Fisher Scientific Instrumentación Analítica, S.A., anuncia que su representada Thermo Fisher Scientific presenta los nuevos sistemas de medición analítica en continuo AquaSensors para aplicaciones de control de la calidad del agua y para la monitorización de procesos. Su diseño único de producto reduce los costes de equipamiento y de instalación mientras mejora la fiabilidad en una amplia gama de aplicaciones. Las mediciones que pueden hacerse con estos aparatos incluyen pH, Redox, conductividad por contacto, conductividad toroidal, resistividad, oxígeno disuelto (ppm y trazas ppb), el nuevo sistema de oxígeno disuelto RDO Pro luminiscente, turbidez en una amplia gama incluyendo agua potable, sólidos totales en suspensión y cloro libre. El sistema de medición patentado DataStick™ incorpora cabezas de sensor precalibrados plug-in que proporcionan datos en 24-bit y que pueden calibrarse, configurarse o ser diagnosticados desde un ordenador o PLC. No son necesarias cajas intermedias con el analizador. Se puede usar una interfase de visor AV38 de bajo coste para visualización local, control y calibración de cualquier sistema DataStick proporcionando salidas de corriente (4-20 mA), alarmas múltiples y control de relés para el trabajo más convencional. Los sensores AnalugPlus™ y los analizadores se usan en las aplicaciones de medición con las técnicas más tradicionales. El sistema de sensor DataStick permite una amplia variedad de protocolos de red integrados incluyendo Ethernet, Modbus TCP, Modbus RTU, DeviceNet, Profibus, USB y RS-232. El DataStick consume muy poca corriente y puede usarse en aplicaciones portátiles, normalmente con conexiones USB a ordenadores portátiles. Es posible acceder a múltiples DataSticks directamente usando el AquaComm™ para Windows, o PLC estándar o programas SCADA.
técnicas de LABORATORIO
Los AquaSensors soportan todos sus sistemas de medición con una amplia línea de hardware de montaje que incluyen tes, flotadores, uniones, válvulas de bola, acoplamientos sanitarios y hardware de inmersión. También se dispone de accesorios de lavado de la cabeza del sensor para aplicaciones de recubrimiento por suciedad en aguas residuales.
710
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades
2MAG
Innovadores agitadores magnéticos 100% sin desgaste 2mag es una joven empresa que cuenta, no obstante, con más de 30 años de competencia en el diseño, desarrollo, producción y venta de conceptos de accionamiento inductivo y magnéticos, como por ejemplo agitadores magnéticos y bloques de reacción. Todos sus componentes mecánicos y electrónicos, así como el hardware y el software, son desarrollados por sus experimentados ingenieros en la propia sede de la empresa, sita en Alemania. Junto al modelado del producto en CAD 3D, los campos y flujos magnéticos se optimizan utilizando el método de elementos finitos. Gracias a su competencia en el desarrollo y producción puede reaccionar a las necesidades de los clientes de una manera flexible y rápida. • Sistemas de agitación a medida. Además de contar con una amplia cartera de productos estándares, el negocio, la competencia y la pasión de 2mag radican en el “customizing”, la fabricación especial de sistemas de agitado a medida de las necesidades del cliente. Con 2mag, las peticiones individuales se convertirán en soluciones individuales realizables y –lo que es más importante– también asequibles y rápidas. • Agitadores magnéticos inductivos monopuesto o multipunto, sin motores. El recientemente desarrollado programa de sistemas de agitación sumergibles abarca desde los modelos compactos de 2 l hasta los de 10 l, con sistemas de 4, 6, 15, 16, 24 60 y 96 puntos de agitación, sin partes movidas mecánicamente, 100% libres de mantenimiento y desgaste, con una resistencia mecánica, física y química extremadamente alta, que soportan temperaturas de hasta +95 °C en inmersión y de hasta +200 °C en hornos; también hay modelos especiales que soportan la inmersión en líquidos a –40 °C, herméticos, también a prueba de gérmenes, IP 68, con carcasa de acero inoxidable, velocidades de 100 a 2.000 rpm, interfaz para PC y protección contra explosiones con certificado ATEX si se solicita. La nueva tecnología de inducción recientemente diseñada por 2mag aporta aproximadamente un 30% más de potencia agitadora si se compara con agitadores magnéticos similares y por ello es ideal para medios viscosos. Los principales objetivos de 2mag son la calidad y la proximidad a los clientes. Los agitadores magnéticos están 100% hechos en Alemania y cuentan con una garantía de tres años. www.2mag.de
novedades
IBERLASER
Sistema compacto de espectrometría de masas de ion secundario Iberlaser presenta el MiniSISM, un equipo revolucionario que aprovecha todo el potencial de la técnica espectrometría de masas de ion secundario, en un equipo compacto, de manejo sencillo, y totalmente automatizado. El equipo MiniSIMS es ideal en análisis general de superficies para I+D y análisis de defectos. MiniSIMS se presenta con dos configuraciones diferentes: MiniSIMS cuadrupolo y MiniSIMS ToF. Ambos utilizan tres modos de análisis: estático (espectro de masas de la superficie), imagen
química 2D, y dinámico (perfil de profundidad). Algunas de las características más importantes de MiniSIMS, además de su tamaño compacto, son: -
análisis de muestras automático fácil manejo mínimo coste de mantenimiento rápida velocidad de adquisición sistema de vacío 10–6 mbar, no requiriendo UHV - posibilidad de analizar muestras de hasta 100 mm de diámetro, o multimuestras
- software de imagen hiperespectral 3D - tolerancia para muestras rugosas de hasta 0,5 mm de variación en altura. www.iberlaser.com
AGILENT TECHNOLOGIES
Microarray DNA Capture para hacer más eficientes los estudios de ultrasecuenciación (NGS) Agilent Technologies, Inc., ha presentado el SureSelect DNA Capture Array, que elimina fácilmente una de las mayores dificultades en los estudios a pequeña escala de DNA, dejando a los científicos secuenciar solo las áreas genómicas de interés por ultra-secuenciación (NGS). Diseñados para pequeños estudios, los SureSelect DNA Capture Arrays complementan el producto Sistema In-solution SureSelect Target Enrichment, el cual está diseñado para estudios NGS desde mediana a gran escala, desde decenas a miles de muestras, incluyendo cargas de trabajo de alto rendimiento automatizado. “Si un laboratorio trabaja con NGS, Agilent ofrece un portafolio de productos que optimizan el tiempo y el coste de los experimentos” dijo Ph.D. Fred Ernani, manager de producto de aplicaciones genómicas emergentes. “El producto SureSelect DNA Capture Array se ajusta al investigador que necesita una herramienta de enriquecimiento rentable para un pequeño número de muestras.”
Además de los productos de enriquecimiento SureSelect on-array e in-solution, Agilent ofrece también un nuevo kit de alta sensibilidad para DNA para el control de calidad de las muestras NGS con el bioanalizador 2100, ofrece también sistemas automáticos robóticos para procesos NGS y reactivos para experimentos de PCR y QPCR. El SureSelect DNA Capture Array de Agilent se basa en una colaboración del laboratorio Gregory Hannon con los Laboratorios Cold Spring Harbor. Las sondas fueron diseñadas a través de eArray, aplicación-web de Agilent para el diseño de Arrays, utilizando la plataforma de fabricación SurePrint de la compañía para generar microarrays personalizador de alta fidelidad. Los SureSelect DNA Capture Arrays se diseñan a gusto del usuario de manera sencilla y se pueden comprar de manera individual, haciendo menores los costes de puesta en marcha de los experimentos de enriquecimiento para aquellos investigadores que quieran realizar esta aplicación.
técnicas de LABORATORIO
712
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
Para más información, se puede visitar www.opengenomics.com/SureSelect; para saber más sobre eArray véase https://earray.chem.agilent.com. www.agilent.com. (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades
SERVIQUIMIA
Ultracongeladores de baja temperatura Snijders Scientfic De la mano de Serviquimia, Snijders presenta unos ultracongeladores de –86 °C para almacenar a largo plazo y con la máxima seguridad muestras y productos biológicos, clínicos e industriales. Snijders Scientific, fabricante de ultracongeladores desde 1984, ha desarrollado una nueva gama de ultracongeladores con la última tecnología en refrigeración y aislamiento, y que son respetuosos con el entorno. La utilización de un sistema de dos compresores refrigerados por aire, conectados paralelamente entre ellos (cascade cooling system), y una mezcla de gases refrigerantes ecológicos (sin CFK ni HCFK), garantizan una congelación óptima con el máximo ahorro de energía y la mínima emisión de sonido del mercado (<20 dB). Queda garantizada la seguridad de las muestras, como DNA/RNA, virus, bacterias, cultivos celulares y otros productos de microbiología, mediante un control por microprocesador y una memoria RAM capacitados para descargar y almacenar datos hasta 35 días. Asimismo, los equipos incorporan un sistema extra de seguridad en caso de cortes eléctricos, a través de la dosificación controlada de CO2 en el interior de la cámara, además de estar dotados con gran variedad de alarmas regulables y configurables, permitiendo un control exhaustivo de los equipos. Los ultracongeladores están disponibles en modelos verticales y horizontales, en volúmenes de 100 a 660 l, y con gran variedad de sistemas de almacenamiento, lo que permite una organización óptima de cajas y tubos criogénicos dentro del congelador. www.serviquimia.com
novedades
PERKINELMER
Nuevos equipos para DSC PerkinElmer, Inc., especialista en instrumentación analítica, preocupado y focalizado en sus productos hacia la salud y la seguridad de las personas y el entorno, ha presentado una nueva línea de productos de altas prestaciones en su línea de calorimetría diferencial (DSC), de análisis térmico, que mejoran la exactitud, la sensibilidad y el comportamiento térmicos, una técnica que se emplea generalmente para el desarrollo de nuevos materiales. PerkinElmer es el único proveedor que ofrece tecnologías, tanto de simple como de doble horno, proporcionando un sinfín de beneficios en los sectores farmacéutico, de polímeros y el académico, permitiendo que los científicos dedicados al estudio de los materiales seleccionen la mejor opción para su laboratorio de acuerdo a un presupuesto, un entorno y otros parámetros relacionados de su interés. La nueva familia DSC de productos incluye los modelos DSC 4000, DSC 6000, DSC 8000 y DSC 8500. El DSC 8000 y el DSC 8500 se caracterizan por ser una segunda generación del diseño DSC de doble horno y control de compensación de potencia para proporcionar las velocidades más rápidas de calentamiento y enfriamiento controlados, requerido para comprender realmente cómo se comportan los materiales en diferentes condiciones. Con ello y basándose en las informaciones aportadas por sus clientes, PerkinElmer ha obtenido con esta nueva generación de tecnología DSC, instrumentos que tratan de proporcionar un análisis más detallado y profundizar en un mayor conocimiento de los materiales. Para aquellos clientes que desarrollen o fabriquen polímeros, la
calidad de su producto depende de que conozcan exactamente qué ocurre en el procesado de estos. El DSC 8000 y el DSC 8500 tienen la posibilidad de emular las elevadas velocidades de enfriamiento que tienen lugar durante el proceso de moldeo, al mismo tiempo que pueden seguir ensayando los productos acabados, como es habitual. Para clientes que desarrollen o fabriquen fármacos, las elevadas velocidades de estos equipos les permiten una selección rápida de los productos sintetizados (HTS), una mayor sensibilidad, así como la supresión de las reorganizaciones polimórficas, información necesaria para interpretar y desarrollar las nuevas formulaciones. Estos cuatro nuevos instrumentos proporcionan las dos tecnologías de un solo horno y doble horno para DSC. La familia de producto proporciona un amplio rango de soluciones, desde el DSC 4000, un sistema económico y compacto capaz de proporcionar resultados de alta calidad sobre una base consistente, hasta el DSC 8500 de doble horno, capaz de trabajar en la tecnología HyperDSC® y diseñado para suministrar medidas sensibles y precisas de los materiales que ayuden a acelerar el desarrollo de nuevos materiales innovadores. La nueva línea de productos DSC incluye: • DSC 4000. Una solución de un solo horno aplicable a las aplicaciones convencionales tanto en los sectores farmacéutico como de polímeros y relacionadas con el control de calidad. • DSC 6000. Nuevo modelo, basado en la tecnología del DSC
ARCAMO
Sistema de corte de gas de emergencia para gases corrosivos, no corrosivos y mezclas con pureza hasta 6.0
El Emergency Switch Off System de Tescom, distribuido en España por Arcamo Controls, S.A., actúa como sistema de control en caso de emergencia o de imprevistos en el suministro de gas en instalaciones. El Emergency Switch Off System es un sistema de paro electrónico para sistemas de tubería, sistemas de suelo o sistemas de tubería en habitación en el que todo el suministro de gas se detiene en todos los puntos de alimentación. En combinación de una caja de seguridad así como de un sistema de alerta eléctrico, el Emergency Switch Off System es una parte esencial del sistema de distribución central.
www.arcamo.com
técnicas de LABORATORIO
714
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades
4000, capaz de trabajar también con modulación de temperatura (MTDSC), otros accesorios adicionales y una electrónica mejorada. Esto trata de que los usuarios puedan separar los fenómenos cinéticos de los fenómenos puramente térmicos e interpretar los datos con una mayor facilidad. • DSC 8000. Es el elemento central de la tecnología de doble horno y esta diseñado para calentar y enfriar rápidamente los materiales y para asistir a replicar los procesos encontrados en el desarrollo del producto polimérico. Este control tanto del calentamiento como del enfriamiento mejora la exactitud de los resultados del ensayo. • DSC 8500. Con la misma tecnología de doble horno que aporta las ventajas del DSC 8000, el 8500 permite un control rápido de hasta 750 °C/minuto y un enfriamiento balístico de hasta 2.100 °C/minuto. Esto permite al analista causar un shock térmico a la muestra sin necesidad de extraerla del instrumento. El calentamiento y enfriamiento rápidos permiten también acortar el tiempo total del análisis desde 45 hasta unos 3 minutos. Esta mejora de productividad se potencia cuando al DSC 8500 se le incorpora un introductor automático de 96 posiciones. www.perkinelmer.es
ARCAMO
Control de presión electronico El Electronic pressure controller ER 3000 de Tescom, distribuido asimismo en España por Arcamo Controls, S.A, en combinación con una amplia gama de reguladores de presión y un transductor, ofrece un correcto control de líquidos o gases desde vacío hasta 1.379 bar (20.000 PSIG). Como unidad independiente el ER 3000 puede controlar la presión de gases secos inertes de 0 a 6,89 bar (0 a 100PSIG). Aporta al sistema un control con una excepcional precisión y respuesta. Cualquier proceso variable que pueda ser manipulado utilizando la salida neumática del ER3000 puede ser controlado. Algunas posibilidades incluyen control de presión, flujo, temperatura, posición, velocidad, fuerza, consistencia y aceleración. www.arcamo.com
novedades
ORTO ALRESA
Nuevas pantallas para las centrífugas Series Consul 21, Digtor 21 y Magnus 21 Orto Alresa ha introducido en las centrífugas universales las pantallas de TFT para las Series Consul 21 , Digtor 21 y Magnus 21. Esto aporta al equipo un
manejo mucho más sencillo e intuitivo, el seguimiento del proceso de centrifugado desde posiciones superiores a 3 m, la representación de todos los valores de trabajo y el estado actual del equipo en todo momento en una sola pantalla. La gran ventaja de este tipo de pantallas en el manejo y control del equipo es que permite al usuario seleccionar múltiples acciones del equipo como la apertura automática de la tapa al final del ciclo, la posibilidad de modificar las rpm/rcf durante el centrifugado, obtener un listado de todos los posibles accesorios, tiempo de ahorro energético, control de la velo-
cidad del ciclo corto, modo en el que se muestra el tiempo de centrifugado, selección del inicio del tiempo, mensajes de error detallando el lugar donde se genera la incidencia, etc. Los volúmenes por posición que se procesan van desde 400 hasta 650 ml, siendo así un equipo ideal para el trabajo en laboratorios de control de calidad industrial (alimentos, farma, alimentación, etc.) www.ortoalresa.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
OERLIKON LEYBOLD VACUUM
Sistema compacto de bombeo turbomolecular Con el bagaje de sus 159 años de experiencia suministrando equipos de vacío a laboratorios y centros de I+D, Oerlikon Leybold Vacuum presenta Turbolab 80 de sobremesa, nuevo sistema de alto vacío compacto y libre de aceite que simplifica y reduce el proceso de instalación del equipo de experimentación y generación de datos. El Turbolab 80 se presentó en mayo, en Achema 2009. El sistema de bombeo turbomolecular Turbolab 80, ya disponible, se proporciona completamente ensamblado y listo para funcionar (plug and play) a presiones finales de hasta 10–8 mbar. Integra en una misma caja una bomba turbomolecular Turbovac SL 80 de alto rango cubriendo una amplia gama de aplicaciones, con una bomba previa de doble etapa libre de aceite y un cable de alimentación. El diseño de Oerlikon Leybold Vacuum ha tenido en cuenta hasta los menores detalles para garantizar la mayor fiabilidad y el mantenimiento más sencillo. De fácil instalación y con una interfaz de funcionamiento clara e intuitiva que permite a cualquier usuario manejarlo con seguridad, el Turbolab 80 obtiene un
rendimiento excelente en aplicaciones como la espectroscopia, la microscopia de haz de electrones, las microbalanzas, la pulverización y sistemas de evaporación (sputtering), así como para las actividades generales de un laboratorio. La versión básica más económica es de control manual y puede complementarse con un medidor opcional de presión; la versión completa incorpora un modo de funcionamiento automático, visualización y control de datos por pantalla, posibilidad de almacenamiento de éstos (incluidos los de la bomba primaria), funcionamiento en varios idiomas, visualización gráfica de la respuesta presión/tiempo y una interfaz RS-232 PC. Asimismo, se pueden instalar calibradores y una válvula de ventilación. El Turbolab 80 está equipado con la bomba turbomolecular de alto rango Turbovac SL 80 de Oerlikon Leybold Vacuum, la cual cuenta con un convertidor de frecuencias integrado, refrigeración por aire y malla de protección contra partículas sólidas. Los rodamientos de cerámica garantizan un funcionamiento seguro y a largo plazo; las cone-
técnicas de LABORATORIO
716
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
xiones de alto vacío se efectúan a través de una interfaz DN 63 ISO-K o DN 63 CF. La velocidad de bombeo para el nitrógeno alcanza los 65 l * s–1. La bomba de diafragma DIVAC 0.8 T de doble etapa y libre de aceite hace las veces de bomba de respaldo. Alcanza una velocidad de bombeo de 0,8 m3 * h–1, y una presión a un máximo de 3 mbar. Un cable de alimentación Turbopower 300 suministra 24 V DC adicionales al convertidor de frecuencias; todas las conexiones y los aislamientos requeridos están integrados dentro del sistema de la bomba.
www.oerlikon.com/leyboldvacuum
novedades
AHF
Filtros ópticos para formación de imágenes de células vivas en análisis por fluorescencia La nueva generación de juegos de filtros ópticos revestidos de AHF abre nuevos horizontes para aplicaciones de fluorescencia en microscopia y espectroscopia. • Transmisión típica para excitación y filtro de emisión de aproximadamente el 95% • Tolerancia espectral muy estricta • Ancho de banda muy amplio • Tiempo de exposición reducido a la mitad • Filtros recubiertos en un solo sustrato • La superposición de imágenes no mostrará “pixelshift” • Alta estabilidad térmica (hasta 200 °C) • Disponible como juego de filtros de banda única o juego de filtros multibanda • Especialmente adecuados para experimentos de formación de imágenes de células vivas • Los excitadores pueden montarse en filtros circulares • También disponibles como filtros multifotónicos para excitación multifotónica. AHF analysentechnik AG ofrece estos filtros completamente montados
en los soportes individuales y portaobjetos para todo tipo de microscopios. Con su dilatada experiencia, el equipo de AHF se centrará en soluciones específicas a medida del clien-
te. La lista detallada de juegos de filtros revestidos puede consultarse en www.ahf.de. www.ahf.de
novedades
AGILENT TECHNOLOGIES
Sistema HYCOR Ultra-Sensitive EIA para pruebas de alergia Agilent Technologies, Inc., ha comunicado la disponibilidad del sistema HYCOR Ultra-Sensitive EIA para la prueba IgE alergénico específica. El sistema HYCOR Ultra-Sensitive EIA está autorizado por la FDA para la determinación cuantitativa de IgE específico. Usando un diseño de ensayo único, el sistema aporta la detección cuantitativa de IgE específica para laboratorios con capacidades de pruebas de medias a elevadas. Basada en una tecnología probada, el sistema combina la exactitud cuantitativa, precisión y sensibilidad con una completa robótica automatizada para lograr un nuevo nivel de funcionamiento y productividad, y ha sido diseñado para ofrecer una ventaja total del coste-por-prueba sobre métodos alternativos. “HYCOR tiene experiencia en suministrar sistemas de pruebas de alergias de elevada calidad que permite a los laboratorios proveer a los médicos con resultados exactos de manera rentable” dijo Skip Thune, manager general de HYCOR. “El nuevo sistema tiene una capacidad de rendimiento que nos permite ofrecer la solución rentable HYCOR para las pruebas de IgE específica para clientes que han de realizar grandes cantidades de pruebas de alergias, y para los que nuestros otros sistemas serían demasiado pequeños para dar una solución adecuada. Esto también aporta un nuevo estándar para la medida fiable de bajos niveles de IgE específica.” El nuevo sistema combina la precisión y exactitud de un dispensador robótico de reactivos completamente automático, con un diseño de ensayo de alta sensibilidad recién formulado, lo que provoca un funcionamiento de ensayo superior. Un completo menú de alergénicos clínicamente importantes está disponible
con el sistema y cumple con las normas QSR, ISO 13485, ISO 9001 y CLSI. El sistema HYCOR Ultra-Sensitive EIA amplía el portafolio HYCOR de soluciones para las pruebas de alergia que ya están incluidas en el HYTEC 288 Plus. El HYTEC 288 Plus es un sistema de inmunoensayos completamente automatizado para el funcionamiento de pruebas de anticuerpos autoinmunes y alergénicos, y para usuarios ELISA de ensayos comerciales o de laboratorio. El Sistema Ultra-Sensitive EIA está disponible en todo el mundo y el menú de ensayos usados con el sistema HYTEC 288 es compatible con el nuevo sistema. Para conocer más se puede visitar www.hycorbiomedical.com. HYCOR es una división de Agilent Technologies que fabrica y comercia con productos de elevada calidad de ensayos de autoinmunes y alergénicos que son usados en los laboratorios clínicos en todo el mundo. La compañía está centrada en el desarrollo de productos que aporten el mayor valor a los analistas clínicos en términos de innovación, fiabilidad y servicio al cliente. HYCOR es también conocida por sus productos de análisis de orina KOVA que ayudan a estandarizar procedimientos para lograr resultados fiables y mejorar la seguridad tanto en el laboratorio como en ambientes delicados. www.agilent.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
SHOWA DENKO / ANORSA
Análisis de sacáridos mediante cromatografía de líquidos de interacción hidrófila (HILIC) Shodex Asahipak NH2P-50 Shodex® es una marca de columnas cromatográficas concebida para su utilización en equipos HPLC y que destaca por su calidad y variedad. Fabricadas por Showa Denko KK, reputada compañía japonesa del sector químico, las columnas con revestimiento interior polimérico gozan de un gran prestigio en el exigente mercado japonés. Las columnas Shodex Asahipak NH2P-50 presentan las siguientes ventajas: • Sacáridos y compuestos relacionados pueden ser separados en función de las diferencias de polaridad (técnica HILIC) • Posibilidad de realizar análisis a temperatura ambiente (sin efecto anomérico) • Lavable con solvente alcalino
• Excelente estabilidad química: permite un amplio intervalo de pH (2-13) • Amplia vida útil (comparado con las columnas de sílice) • Mejora de la reproducibilidad con respecto a las columnas de base sílice con grupos amino • Excelentes análisis cuantitativos. Si desea recibir más información sobre esta aplicación entre en www.shodex.es/index.php?seitenid=21 o contacte con nuestro distribuidor en España, ANORSA a través del correo marketing@anorsa.co (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
www.shodex.es
técnicas de LABORATORIO
718
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades
TESTO
Transmisor de humedad para atmósferas explosivas Instrumentos Testo, S.A., dispone ahora de un transmisor para áreas con riesgo de explosividad. El transmisor de humedad testo 6682 para aplicaciones en zonas Ex cumple los requisitos más estrictos que exige la monitorización de los procesos en áreas con riesgo de explosividad en la industria farmaceutica, química o la ingeniería de procesos. El transmisor de humedad testo 6682 cumple con la clase de protección ATEX II 2 (1) G Ex ia [ia] IIC T4, y la sonda digital de humedad testo 6616 con la clase de protección ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/T3. Este transmisor cumple con los requisitos más exigentes. Las excelentes prestaciones del testo 6682 se centran en dos objetivos primordiales para facilitar el trabajo de campo del operario: la seguridad del proceso y la disponibilidad del siste-
ma. Gracias al sensor de humedad patentado Testo en todo el mundo, el transmisor tiene una exactitud de ±1%HR. El mantenimiento preventivo se posibilita con las funciones de autoverificación y alarmas inmediatas, así como la trazabilidad de históricos gracias al archivo de registros interno. Además, el transmisor testo 6682 se distingue por la flexibilidad de su sistema de calibración y por el menú de funcionamiento para la fácil parametrización, el ajuste y el análisis. La sonda de humedad testo 6616 es muy fácil de reemplazar manualmente. Los datos de calibración y ajuste se memorizan en la sonda, que tiene su propio número de serie, un contador de horas de funcionamiento y un archivo de registro interno para poder trazar su periodo de uso y los ajustes efectuados. Así, con el menú de
funcionamiento del transmisor se pueden mostrar en el visualizador cuánto tiempo se ha utilizado la sonda y todas las configuraciones realizadas. El manejo y la trazabilidad quedan así optimizadas. www.testo.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades
VACUUBRAND
Puestos de vacío con controlador electrónico de vacío
Para la generación de vacío en el laboratorio, las bombas de membrana son, gracias a su resistencia química, su condición de libres de aceite y a la posibilidad de recuperar solventes, las número uno entre las técnicas de sistemas de vacío. En relación con el controlador de vacío CVC 3000, Vacuubrand ofrece sistemas de puesto de vacío de tres categorías. En Achema 2009 Vacuubrand presentó la nueva serie, que se diferencian en términos de vacío final y del tipo de regulación del vacío. En las series PC 500 NT y PC 600 NT presentan el clásico controlador de vacío de dos puntos. La serie PC 600 NT, con un vacío final de
1,5 mbar, está sobre todo orientada para la aplicación con solventes de elevado punto de ebullición. Ambas series ofrecen modelos para el uso simultáneo de dos procesos con una sola bomba. Sistemas de bomba de vacío de la serie PC 3000 Vario operan con la regulación de las revoluciones del motor y permiten una completa y automática detección del punto de ebullición en todo el proceso hasta la evaporación total. Dependiendo del tipo de bomba básica instalada se alcanza un vacío final de hasta 0,6 mbar. Estas bombas son especialmente silenciosas y extremadamente bajas en cuanto a las vibraciones, esto es por el patentado motor flotante o “flying motor”.
Su nuevo diseño compacto y de superficies lisas facilita su limpieza. La nueva carcasa de polipropileno de baja inflamabilidad es acorde a las exigencias en el laboratorio químico y hace al equipo ideal en aplicaciones en que se trabaja a menudo con gases y solventes agresivos. www.vacuubrand.com
VACUUBRAND
Sensor de vacío Pirani para la química El nuevo sensor Pirani VSP 3000 de Vacuubrand ofrece una hasta ahora no conocida resistencia a la corrosión, estabilidad y robustez mecánica. Es ideal para su uso en el laboratorio químico y en procesos. El elemento de medición está recubierto con cerámica, equipado con un elemento de referencia que provee de buena estabilidad de temperatu-
ra. Los demás medios en contacto son fabricados con materiales sintéticos de alta calidad. Tecnológicamente innovadora es su fuerte resistencia a golpes, ya que ahora el sensor funciona protegido. Este tipo de construcción es único en la medición de vacío medio. La patente está en trámite. De está manera Vacuubrand ofrece el vacuómetro DCP 3000 con el nuevo sensor Pirani VSP 3000 para la medición de vacío de hasta 10–3 mbar. La conexión del nuevo sensor en los equipos DCP 3000 y controlador de vacío CVC 3000, junto con el sensor capacitivo, es estándar, este último funciona como primer sensor cuando se usa combinado con el Pirani, que es de fácil conexión. La ventaja de la combinación de los dos sensores es una medición exacta a lo largo de todo la zona de medición desde la atmosférica hasta 10–3 mbar, el cambio de la zona de medición del vacío ocurre automáticamente. Aquí se conjugan un cómodo display de lectura y la excelente
técnicas de LABORATORIO
720
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
resistencia química de los sensores. Es posible conectar al vacuómetro DCP 3000 hasta cuatro sensores del tipo VSK 3000 y VSP 3000. Esto lo capacita, para equipamientos grandes, para la medición del vacío en hasta cuatro zonas de medición según selección y combinación del tipo de sensores. La conexión de brida pequeña KF DN 16 al cuerpo del sensor y adaptador enroscable ondulado para conectar mangueras DN 6 hasta DN 10, hace que el sensor sea fácil de integrar en equipos de vacío. El sistema Vacuu·BUS™ posibilita un cable alargador al sensor de hasta 30 m. El controlador de vacío CVC 3000, con su funcionalidad de regulación de válvula de dos puntos, puede ser utilizado hasta en el área de vacío medio. www.vacuubrand.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
RABLE* INCOMPA ÚNICO E CÍO A V DE SENSOR -3 AR B M 0 HASTA 1
IENTE E Y EFIC RENTABL PROCESO EÑO UEVO DIS N N E
*Patente en trámite
Procesos de vacío eficazmente diseñados – con la nueva generación de puestos de bomba con resistencia química. Funcionan bajo el modo VARIO™ con la serie PC 3000 VARIO™
Novedad mundial: Sensor de vacío Pirani para la química. VSP 3000 – EL PRIMER SENSOR PIRANI CON ALTA RESISTENCIA QUÍMICA Y ROBUSTEZ MECÁNICA
Ŷ Una automática, continua y precisa adaptación del
vacío para tiempos de procesos cortos y de alta seguridad Ŷ Regulación de las RPM con el sistema VARIO para un uso eficiente de la energía y un enorme aumento de la vida útil de las membranas
Procesos en paralelo con la serie PC 500 / 600 NT
Ŷ Novedoso y robusto vacuómetro cerámico VSP 3000
con alta resistencia química Ŷ Para la medición desde la presión atomosférica hasta
el vacío medio (10-3 mbar) a través del principio de medición Pirani (conductividad térmica) Ŷ Pantalla analógica grande y medición digital Ŷ Posibilita la conexión de varios sensores
Ŷ Permite la aplicación simultánea de dos procesos de
Ŷ Resistente a salpicaduras y también en zonas extremas
vacío independientes uno de otro, con solo una bomba, reduce costes, energía y ahorra espacio en el área de trabajo Ŷ El innovativo controlador de vacío CVC 3000, para procesos automatizados y una excelente reproducibilidad
Ŷ Con la combinación del controlador CVC 3000, el sensor
de vacío VSP 3000 y las válvulas de vacío VV-B permite la regulación del vacío medio
Para más información: www.vacuubrand.com VACUUBRAND GMBH + CO KG
CONTACTOS COMERCIALES:
Alfred-Zippe-Str. 4 97877 Wertheim · Alemania Tel.: +49 9342 808-0 Fax: +49 9342 808-450 info@vacuubrand.de www.vacuubrand.com
LineaLab, S.L. C / De la Mora, 47 08918 Badalona (Barcelona) Tel.: +34 93 320 76 00 infolinealab@linealab.es www.linealab.es
Instrumentos Físicos Ibérica S.L. San Quintin 47, Entlo 3a 08041 Barcelona Tel.: + 34 93 446 36 59 ifi@ifi.es www.ifi.es
Tecnología de vacío
novedades
ZEISS
Medición cuantitativa de fuerzas de muestras microscópicas: módulo de software para pinzas ópticas El módulo “Force Measurement” de PALM RoboSoftware permite la medición cuantitativa de las fuerzas de muestras microscópicas con las pinzas ópticas PALM MicroTweezers de Carl Zeiss. Los científicos de los ámbitos de ciencias de la vida, la ciencia de materiales y la farmacología pueden medir así, por ejemplo, la elasticidad de la célula, las propiedades de enlace o las propiedades de membranas de plasma de muestras biológicas. Gracias a una interfaz de usuario intuitiva al mismo tiempo que flexible, el manejo del módulo “Force Measurement” es fácil. El usuario puede definir sus propias configuraciones de ensayo, con lo que el software concede un alto grado de libertad de experimentación. Con este módulo es posible seguir utilizando el
sistema PALM MicroTweezers para la mera manipulación de muestras, pero también es empleable para la detección de posiciones y la medición cuantitativa de fuerza, de manera que ahora son posibles las comparaciones de medición directas con datos de bibliografía del ramo. Diferentes rutinas de calibración para la caracterización de las pinzas ópticas se realizan y evalúan automáticamente con solo pulsar un botón. Para la documentación completa de cada experimento y cada calibración se guardan todos los datos y las imágenes relevantes. El módulo visualiza los datos de medición en tiempo real. Con el “Force Measurement” no se necesita ningún software adicional para la medición de la fuerza, de manera que no son necesario los laboriosos trabajos de ajuste y calibración. El StarterKit FM, entregado junto con el módulo de software, contiene una célula de líquido FluidCell que permite los preparativos rápidos y sencillos de la muestra, sobre todo para experimentos de medición de fuerza. PALM MicroTweezers y el módulo “Force Measurement” pueden combinarse con diferentes soluciones de Carl Zeiss como PALM MicroBeam o Colibri. www.zeiss.de/mikro (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
EPPENDORF
Microcentrífuga refrigerada de 30 posiciones Una vez más, Eppendorf establece estándares en centrifugación con la microcentrífuga refrigerada 5430R. Este nuevo modelo de 30 posiciones convence por su versatilidad y sus características únicas. Ocho rotores están disponibles para que el usuario pueda trabajar con tubos desde 0,2 ml a 50 ml, además de microplacas, placas PCR o placas deepwell e incluso portas. Con la combinación de adaptadores y rotor adecuada, podrá trabajar también con tubos de sangre y tubos tipo Oak Ridge de 10 a 50 ml. Otra característica única de esta microcentrífuga es que puede mantener una temperatura de 4 °C a la máxima fuerza centrífuga relativa, 30.130 x g. Gracias a estas características, la 5430R es adecuada para un amplio rango de aplicaciones. Además su tamaño (con una base de 38 cm x 64 cm), es perfecto para los laboratorios actuales. www.eppendorf.es
(Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
técnicas de LABORATORIO
722
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades
BIOSER
Sistemas de purificación de aire contra la propagación de la gripe A Los sistemas de purificación de aire se consideran una de las únicas formas de destrucción de los microorganismos y virus presentes en el aire, que pueden permanecer en superficies y en el ambiente. El sistema patentado de “Airfree” se basa en crear una corriente de aire a través de una cámara incineradora, en la cual el aire se somete a altas temperaturas de forma que se destruyen toda clase de microorganismos, ácaros, bacterias y otros objetos presentes en el aire. Se ha demostrado mediante ensayos tanto en la Universidad Complutense de Madrid como en los prestigiosos laboratorios Ainia, que el purificador “Airfree”, disminuye la carga microbiana del ambiente, legando a demostrar que en reduce la actividad microbiana de la sala donde se sitúe el aparato en un 99%. Bioser, S.A., recomienda a sus clientes, ya sean de laboratorios, fabricas, oficinas, mataderos, granjas, etc., utilizar el purificador de aire. Con un solo purificador tendremos una superficie de unos 35 m2 con un aire puro libre de microorganismos indeseables, como prevención, por ejemplo, de la gripe A. Para prevenir la gripe conviene: - evitar el contacto con las personas enfermas o que tengan fiebre y tos - lavarse las manos con agua tibia y jabón (las toallitas desinfectantes ayudan) - tratar de no tocarse la boca, nariz y ojos - ventilar los lugares habitados o utilizar purificadores de aire - taparse la boca y nariz, al estornudar o toser, con un pañuelo desechable - usar mascarillas, cosa recomendable en zonas de alta afluencia de gente, como transportes públicos. www.bioser.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
Contacto: LineaLab S.L. , Sebastian Estrades E-Mail: sebastian.estr ades@linealab.es
Sin saltos de temper atura controlados no hay m iel. A menudo la precisión en tecnología halla sus modelos en la naturaleza. Por ejemplo, en la con strucción de los panales tienen un papel fundamenta l los saltos de temperat ura a 25 °C y 40 °C. Procesos muy similares tienen lug ar en cristalizaciones sintética s en las que intervienen sistemas Huber. Gracias a una termorregulación progresiva de gran pre cisión, es posible obten er cristales de extrema pu reza que desempeñan un papel importante en la quím ica preparativa. ¿Dese a saber más sobre el control de temperatura de alta pre cisión con Huber? Estamos a su disposición. Huber: regulación de alta precisión de la tem peratura.
termorregulación de
alta precisión.
novedades
AUXILAB
Microscopio de epifluorescencia Zuzi denominada fluorescencia y es característica de ciertas moléculas como por ejemplo colágeno, elastina, lignina, clorofila y de una serie de compuesto químicos, los fluorocromos (FITC, DAPI, TRICT). Características técnicas:
Auxilab, empresa dedicada al suministro de material de laboratorio, lanza el nuevo microscopio de epi-fluorescencia Zuzi. El nuevo microscopio, que amplia la extensa gama Zuzi con aplicaciones muy numerosas y variadas, está especialmente indicado para dos técnicas de rutina en laboratorios de investigación, inmunofluorescencia e hibridación in situ con fluorescencia. La inmunofluorescencia (IF) consiste en la detección y marcaje de determinadas moléculas de interés en biopsias o cortes histológicos mediante la utilización de anticuerpos específicos conjugados con un determinado fluorocromo lo que permite el diagnóstico de ciertas enfermedades. La hibridación in situ con fluorescencia (FISH) consiste en la hibridación de determinados fragmentos de DNA con sondas marcadas con fluorocromos, permitiendo la detección de mutaciones y alteraciones genéticas y resultando por tanto de gran utilidad en el diagnóstico prenatal y la detección y diagnóstico de ciertos tumores. Ciertas sustancias, en virtud de su estructura química, son capaces de emitir luz de una determinada longitud de onda tras absorber luz de una longitud de onda menor. Esta propiedad es
• amplia y sólida base que proporciona gran estabilidad al equipo. • cabezal con inclinación regulable de 0-40º • objetivos plano acromáticos de óptica corregida al infinito, especialmente diseñados para aplicaciones de fluorescencia • torreta con diferentes posiciones intercambiables para seleccionar el cubo de filtros de excitación y emisión de la longitud de onda más adecuada al fluorocromo utilizado • sistema Köehler para iluminación transmitida con diafragmas de campo y apertura y condensador tipo Abbe con lente deslizable del camino óptico • lámpara halógena 12 V, 50 W para iluminación transmitida con regulación de intensidad alojada en compartimento aparte y con tornillos de centrado • lámpara de alta presión de mercurio de 100 W para fluorescencia mediante luz reflejada; alojada en compartimento.
LAUDA
iVisc: determinación económica de la viscosidad El nuevo iVisc de Lauda es un viscosímetro capilar para medir y evaluar la viscosidad cinemática en forma automática, según DIN 51562, ASTM D445. Además, abre la posibilidad de calcular datos de polímeros, como los valores VZ, IV y K, además de la viscosidad dinámica de aceites, lubricantes y bebidas. Su precio se ubica en el segmento de los viscosímetros para principiantes y podrá adquirirse a partir de octubre de 2009. El equipo iVis es muy fácil de usar gracias a la simple instalación “Plug & Play” y la guía de usuario gráfica e intuitiva. El sistema completamente automático, móvil y que ocupa poco espacio y cuyo consumo es de menos de 1 W, se destaca por su sorprendente tecnología de eficiencia de energía. Otra característica de su desempeño es el registro de menisco NIR, muy sensible e inteligente. Con el iVisc pueden utilizarse capilares
Ubbelohde y micro-Ubbelohde, además de los capilares micro Ostwald y Cannon-Fenske. El funcionamiento es posible gracias a una unidad de control y de análisis, como un Netbook o una PC, si se prefiere. Una interfase USB sirve para controlar la alimentación de tensión del equipo. Como la medición de la viscosidad depende de la temperatura, se debe utilizar un termostato. Para regular la temperatura puede utilizarse, por ejemplo, el termostato de calefacción E 215 T de la línea Lauda Ecoline Staredition. El equipo iVisc puede utilizarse en cualquier laboratorio de ensayos, en el que deban determinarse viscosidades. Otros ejemplos de las variadas aplicaciones están vinculados al control de calidad de fabricantes de polímeros, compounders y fabricantes de piezas de material sintético.
técnicas de LABORATORIO
724
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
Contacto directo: Dr Armin Hofmann Sales Manager Measuring Instruments Tel.: +49 (0)9343 503-186 Fax.: +49 (0)9343 503-222 E-mail: armin.hofmann@lauda.de www.lauda.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades
aparte y con tornillos de centrado • Fuente de alimentación de la lámpara de mercurio con temporizador de horas de uso • Diafragmas de campo y apertura para control y ajuste de la iluminación incidente • Palanca para bloqueo de la incidencia del haz de luz sobre la muestra; permite la observación de la muestra mediante la luz transmitida sin necesidad de apagar la lámpara de mercurio y evitando una sobreexposición que podría dañar la muestra. Auxilab es una empresa española fundada en 1976. Su actividad se basa en el suministro de material de laboratorio (balanzas, baños, biología molecular, centrífugas, densidad/temperatura, espectrofotometría, histología, instrumental, liquid handling, material didáctico, óptica, pH/conductividad, porcelana/ágata, refractómetros, separación/filtración, vidrio…) especializándose por sectores de actividad sanitario, agroalimentario, ambiental, industria, químico-farmacéutico y educación. Actualmente distribuye 3 marcas propias: Nahita (material y equipamiento básico de laboratorio), Zuzi (equipos ópticos) y Digipette (liquid handling),
en más de 70 países. La calidad otorgada a sus productos, su inversión en I+D, su equipo humano muy cualificado y sus competitivos precios, le han convertido en un referente en el sector. www.auxilab.es.
novedades
BERGHOF
speedwave® four: bajo coste de servicio en la digestión por microondas Las digestiones por microondas se aplican como rutina de trabajo en la preparación de muestras para la espectroscopia atómica. Las muestras se descomponen en recipientes plásticos con ácidos concentrados con temperaturas de 200 a 260 °C y se disuelven en la solución. La rentabilidad del sistema total se determina por lo tanto por el despliegue de manipulación y el tiempo de trabajo requerido, así como por la demanda de materiales necesarios. El mayor factor de coste en esta relación forma probablemente el desgaste de los recipientes por digestión. Berghof fabrica desde hace más de 10 años recipientes de digestión por microondas de TFM™-PTFE con una duración útil insuperable. En la aplicación en laboratorios alcanzan una duración útil de más de 3 años, por lo cual se reducen considerablemente los costes de servicio. Por ello Berghof incluye sus recipientes en la garantía de equipo. El concepto de top loading del speedwave® four facilita la manipulación en forma decisiva. No se requiere el levantamiento del completo rotor pesado para su colocación en el horno. El rotor permanece dentro del horno y se colocan individualmente solo los recipientes, los cuales son retirados nuevamente después de haber terminado la digestión. Los recipientes calentados se retiran inmediatamente después de la digestión, para cargar el sistema de nuevo. Se omite la etapa de enfriamiento y se aumenta de manera considerable el rendimiento de muestras. Como recipientes de digestión se utilizan recipientes a presión de TFM™-PTFE macizos. El recipiente y la cubierta son resistentes a la presión y completamente fabricados de TFM™-PTFE. No se requiere una camisa a presión y/o una cubierta de otro material plástico (como PEEK) de tipo transparente para microondas y que no resiste a los ácidos. La duración útil de estos recipientes macizos a presión TFM™-
Análisis de mercurio en atún después de digestión con recipientes DAP-60+ (Material de referencia BCR-463, valor certificado 2,85 mg/kg).
PTFE supera los valores medios. Los recipientes a presión de esta serie se utilizan con frecuencia durante más de 4 años. Así se reducen considerablemente los costes de servicio del sistema de digestión. Berghof considera sus recipientes por lo tanto ya no como material consumible, sino que los incluye, debido a su larga duración útil, en la garantía de equipo. Todos los recipientes están compuestos por pocas piezas individuales, por lo cual se pueden abrir y cerrar en forma rápida y sencilla. Su manipulación se ejecuta rápidamente, sin herramientas especiales. Además destacan por el alto grado de pureza del material. Los valores obtenidos en el ensayo en blanco de la mayoría de los elementos queda por debajo de los 0,025 µg/l. Bajo utilización de los mismos recipientes de digestión y con aplicación de la técnica de digestión aquí presentada de top loading speedwave® four se alcanzan fiables resultados de análisis durante el transcurso de los años (véase gráfico sobre estas líneas). Se indican los resultados de análisis determinados en un laboratorio de cliente, para mercurio en atún certificado (material de referencia BCR-463) desde agosto de 2005 hasta julio de 2008. La tasa media de reencuentro es del 93,3% en todo el período. (Nota preparada por el Dr. Dieter Gutwerk, info@berghof-instruments.de.)
info@berghof-instruments.de www.berghof-instruments.de
Sistema de digestión por microondas speedwave® four.
técnicas de LABORATORIO
Instrumentación y Componentes S.A., ramon.esteban@inycom.es www.inycom.es
726
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades
LAUDA
Termostato de proceso Integral XT 490 W hasta –90 °C Para prestaciones de alto rendimiento en sectores de refrigeración a bajas temperaturas, Lauda amplía la línea de equipos Integral XT con otro termostato de proceso, el Integral XT 490 W. Tras la introducción en el mercado del XT 1590 W en 2008, ahora los usuarios disponen de otro sistema de cascada para aplicaciones externas hasta –90 °C. El termostato de proceso con refrigeración por agua XT 490 W destaca especialmente por su gran potencia de refrigeración, incluso a muy bajas temperaturas. El intervalo de las temperaturas de operación oscila entre –90 y 200 °C, con una constancia de temperatura de ±0,1 K a –10 °C. La considerable potencia de calefacción (5,3 kW) permite un calentamiento rápido. A 20 °C, el termostato de proceso ofrece una potencia de refrigeración de 4,4 kW. Si la temperatura es de –80 °C, todavía se dispone de 0,7 kW. La bomba de alto rendimiento también puede regularse en ocho niveles y ofrece una presión máxima de 2,9 bar y un caudal de transporte de hasta 45 l/minuto. Mediante el acoplamiento magnético de la bomba y el electromotor, se evitan los problemas de estanquidad. La consola Command en serie, que puede quitarse, posee un LCD, que facilita su uso intuitivo; mediante diversas interfaces como módulos enchufables se facilita el trabajo flexible. Una aplicación típica es la regulación de temperatura de reacciones químicas exotérmicas y endotérmicas en plantas piloto o miniplantas, que se producen en reactores de cristal, esmalte o de acero fino. Además, los termostatos también pueden utilizarse para ensayos de materiales a bajas temperaturas y en puestos de ensayo de la industria automotriz. La figura muestra el Lauda Integral XT 490 W junto con un reactor de triple camisa. Contacto directo: Dr. Michael Seipel Administrador de productos de templado Tel.: +49 09343 503-273 Fax.: + 49 09343 503-283 E-Mail: michael.seipel@lauda.de www.lauda.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
novedades 40-30
Air Liquide y el Comisariado Francés para la Energía Atómica confían en el programa de gestión avanzada de procedimientos 40-30 AMPS V2 A finales de 2007, y en colaboración con OSEO, la Agencia Francesa para la Innovación y Crecimiento de las pymes, la empresa 40-30 lanzó la versión 1 de 40-30 AMPS (Advanced Management Procedures System): un software de gestión, creación y supervisión del respeto de los procedimientos. En principio de uso interno, el 40-30 AMPS también resultó ser una eficaz herramienta de formación y transferencia de competencias tanto en procesos de producción como de mantenimiento, en cualquier sector industrial, o incluso en el ámbito de la investigación. Los excelentes resultados obtenidos por la V1 (reducción a la mitad de las disconformidades, mejora de la productividad, aumento del tiempo medio entre fallos (MTBF, en sus siglas en inglés) y reducción de costes), animaron a la empresa 40-30 a desarrollar una V2, destinada, en este caso, a su comercialización internacional. Esta segunda versión incorpora: - una interfaz de supervisión que permite el control completo e instantáneo de una actividad, con independencia del número y la localización de los puestos conectados. Esta interfaz es además una auténtica herramienta de gestión capaz de registrar y almacenar las mejoras po-
tenciales, transmitir órdenes o consignas y garantizar una supervisión in situ o a distancia. - Un editor de procedimientos multilingüe, diseñado para redactar de forma clara e interactiva las diferentes etapas de un proceso técnico. Antes incluso de su lanzamiento al mercado en el segundo semestre de 2009, las prestaciones del 40-30 AMPS V2 ya han convencido a varias de las principales empresas de la industria y la investigación francesas, como Air Liquide y el Comisariado para la Energía Atómica (CEA) que han firmado sendos acuerdos de colaboración con 40-30 que ayudarán a reforzar el desarrollo multisectorial del software. 40-30 presentó el software de 40-30 AMPS V2 en el XLVIII Salón de la Aeronáutica y del Espacio celebrado en junio en París-Le Bourget. Allí se pudo probar una versión de muestra, basada en la colaboración con la unidad de mantenimiento aeronáutico del Aeroclub del Dauphiné. Para garantizar la difusión y la comercialización de 40-30 AMPS en España, 4030 busca editores y distribuidores de programas informáticos de tipo ERP. www.40-30.com
técnicas de LABORATORIO
728
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades TISELAB
Lavadora-secadora de material de vidrio de laboratorio Tiselab anuncia el lanzamiento de la lavadora-secadora de Lancer, la Labexia 1600 LXP. Con esta lavadora, Lancer finaliza el desarrollo de la gama Labexia, que incluye 9 diferentes tipos de lavadoras, lo que supone una oferta de productos única en el mercado. Las dimensiones de la Labexia 1600 LXP (865 x 860 x 1.825 mm) permiten su paso a través de una puerta estándar; esto se traduce en un encaje natural en el entorno de cualquier laboratorio a pesar de su gran capacidad, minimizando el impacto que causa una lavadora de alta gama. Su optimización del espacio se completa con el almacenamiento de los depósitos de detergente dentro de la Labexia 1600 LXP. La Labexia 1600 LXP es la única lavadora del mercado que tiene un número virtualmente ilimitado de posibles configuraciones en 4 niveles de lavado independientes que permiten utilizar
simultáneamente hasta 4 bandejas en 5 diferentes posiciones. El material sale totalmente seco al finalizar el ciclo gracias a los inyectores de sus bandejas, lo que supone un ahorro energético y de tiempo de secado posterior. Este súper-secado tiene un control de temperatura por el operador con resolución de 1 °C. Esta lavadora también ofrece la cámara más alta del mercado: 860 mm, que permite lavar cargas específicas, en un espacio útil de altura variable que da gran flexibilidad en el uso del volumen de toda la cámara. Y con un mayor respeto al entorno al consumir bastante menos agua que los modelos de la competencia y tener menor consumo energético que sus modelos equivalentes del mercado. Resumiendo, Lancer lanza una lavadora única tanto en precio (muy competitivo) como en superficie de lavado.
Más información el Tel. 93 322 06 36, el Fax 93 441 65 90 o el E-mail info@tiselab.com www.tiselab.com
novedades
BIOMÉRIEUX
Prueba molecular que mejora el tratamiento de pacientes portadores del VIH bioMérieux, especialista en el ámbito del diagnóstico in vitro, ha presentado su última prueba de diagnóstico del VIH con ocasión del Congreso Europeo sobre Microbiología Clínica y Enfermedades Infecciosas (ECCMID), celebrado en Helsinki en mayo. NucliSENS EasyQ® HIV-1 v2.0 permite cuantificar las cargas virales, incluso a niveles bajos, en pacientes con SIDA, ofreciendo uno de los niveles de sensibilidad más altos del mercado. Siempre a la vanguardia de la lucha contra esta enfermedad, bioMérieux propone a los laboratorios internacionales una de las gamas más amplias de productos de diagnóstico y de seguimiento de infecciones por VIH: ha sido uno de los primeros laboratorios en desarrollar pruebas de diagnóstico, lanzó la primera prueba automatizada, la primera prueba de cuarta generación y la primera prueba de cuantificación de la carga viral en tiempo real. La detección y las pruebas de cuantificación de la carga viral son capitales para el diagnóstico y el tratamiento precoz de la infección por VIH, puesto que facilitan la prevención de la transmisión y mejoran el tratamiento de los pacientes. Gracias a una medición periódica de la carga viral, los médicos pueden detectar toda resistencia al tratamiento y adaptar en consecuencia el tratamiento de los pacientes, mejorando su calidad de vida. “bioMérieux es un actor de primer nivel en la lucha contra las enfermedades infecciosas y trabaja en el diagnóstico del VIH desde el inicio de la epidemia hace 25 años. El virus del sida evoluciona continuamente. Desarrollamos constantemente nuevas pruebas para responder a las necesidades de los profesionales médicos y de los pacientes”, explica Stéphane Bancel, director General de bioMérieux. La nueva prueba de bioMérieux es una versión actualizada de NucliSENS EasyQ HIV-1 v1.2. Se realiza en la plataforma de diagnóstico molecular NucliSENS EasyQ®, mediante la tecnología patentada NASBA® de amplificación y de detección en tiempo real. NucliSENS HIV-1 v2.0 permite obtener resultados en
menos de tres horas, lo que supone un tiempo récord en el mercado. La nueva prueba puede combinarse con muestras “Dry Blood Spot” con marcado CE, para cuantificar la carga viral, posibilitando así el diagnóstico en zonas remotas. bioMérieux es la única compañía que comercializa una técnica Dry Blood Spot con marcado CE para cuantificar la carga viral. Para este sencillo protocolo no se necesita ninguna preparación: la muestra se deposita en papel secante y no ha de transportarse ni almacenarse en un lugar refrigerado antes de la extracción (incluso en climas tropicales), a diferencia de las extracciones sanguíneas líquidas. Las muestras pueden tomarse en centros de salud, sin recurrir a un laboratorio o a técnicos cualificados. El protocolo Dry Blood Spot de bioMérieux responde a la necesidad de procedimientos normalizados y homologados de los laboratorios situados en zonas alejadas y con recursos limitados. El 31% de los portadores del VIH, residentes en países de renta baja y media, está sometido a un tratamiento antirretroviral (TAR) (página web 2009 de la OMS). La prueba de sangre seca se ha concebido especialmente para aquellos países donde los TAR aumentan y donde deben reforzarse las capacidades de cuantificación de la carga viral (Informe de 2008 sobre la epidemia mundial de SIDA - ONUSIDA). Gracias al protocolo DBS de bioMérieux, que permite un diagnóstico in situ, los pacientes ya no tienen que desplazarse para medir su carga viral. Gracias a NucliSENS EasyQ® HIV-1 v2.0 y al protocolo DBS, los centros sanitarios de las zonas alejadas dispondrán de la tecnología más avanzada y los pacientes que hasta ahora no podían ser atendidos también recibirán un tratamiento. NucliSENS EasyQ HIV-1 v2.0 completa la gama única de soluciones de diagnóstico de infecciones por VIH de bioMérieux. La gama incluye varios tipos de pruebas de tercera y cuarta generación: NucliSENS EasyQ ® (prueba molecular de control de la carga viral en tiempo real), VIDAS® (sistema automatizado de inmunoensayos), Vironostika® (microplacas para grandes volúmenes) y Vikia® (pruebas rápidas manuales). www.biomerieux.es
técnicas de LABORATORIO
730
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
AHORRE COSTES EN EL LABORATORIO
novedades
WATERS
Plataforma SYNAPT G2 HDMS dad de diferenciar las muestras por su tamaño, forma y carga, así como por su masa, le permite realizar descubrimientos imposibles de cualquier otra forma. SYNAPT™ G2 es el resultado de las innovaciones más recientes de Waters. Está diseñada para impulsar la investigación y los objetivos más que ningún otro sistema de MS, gracias a su: • capacidad QuanTof™: para un nuevo nivel en rendimiento cualitativo y cuantitativo en MS y MS/MS, totalmente compatible con UPLC® • tecnología MS de alta definición (HDMS™) mejorada: proporciona una nueva dimensión a los descubrimientos, a través de las separaciones por movilidad iónica (IMS) de alta eficiencia con la tecnología Triwave™ de segunda generación y el software DriftScope™ Mobility Environment • productividad y flexibilidad inigualables: permiten adaptar el sistema de MS más potente del mundo a las necesidades del usuario: con varias opciones de ionización, una solución de sistema con productividad única y vías de actualización en el futuro. • facilita la toma de decisiones: gracias a Engineered Simplicity™, que proporciona el más alto rendimiento y la mayor simplicidad a todo el flujo de trabajo. De esta forma, tanto los usuarios con mucha experiencia como los usuarios nuevos pueden generar resultados de la misma alta calidad, siempre. www.waters.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
técnicas de LABORATORIO
731
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
La mayor oferta en Europa de equipos de laboratorio y analíticos de ocasión O Más de 2.700
unidades en oferta O Proveedor
certificado por TÜV O Hasta un 70%
menos respecto al precio de venta original O Con garantía
funcional
Marcando la tendencia en equipos de ocasión
La plataforma SYNAPT™ G2 de segunda generación de Waters ofrece una nueva dimensión de prestaciones que impulsará los descubrimientos científicos de los usuarios como nunca antes. Waters ha combinado QuanToF™, tecnología ToF cuantitativa de vanguardia, con las tecnologías MS de alta definición (HDMS™) optimizadas para proporcionar un funcionamiento intuitivo, con flexibilidad en las aplicaciones, y un nivel de rendimiento totalmente nuevo para todas sus aplicaciones. SYNAPT G2 HDMS es una plataforma de MS/MS de masa exacta y alta resolución, diseñada para proporcionar resultados correctos más rápidamente, sin importar la complejidad de su aplicación. Si se desea sobrepasar los límites de la espectrometría de masas convencional, La SYNAPT™ G2 High Definition Mass Spectrometry™ (HDMS™) ofrece una nueva dimensión a las capacidades de descubrimiento del usuario. Su capaci-
O Más de 1.000
unidades en stock rápidamente disponibles Solicite ahora nuestra lista de equipos a Labexchange.com
Labexchange Apartado de Correos 248 72387 Burladingen (Alemania) Tel. +49 (0) 7475 9514-0 Fax +49 (0) 7475 9514-44 info@labexchange.com
novedades
JULABO
Nuevo programa de termostatos Julabo presenta su nuevo programa de termostatos de calefacción y refrigeración. Las tres categorías Economy, TopTech y HighTech ofrecen soluciones para cualquier aplicación de control de temperatura en investigación y en la industria. Hay disponible una selección de 120 modelos para temperaturas de trabajo desde –95 hasta 400 °C. El amplio rango de productos permite a los usuarios seleccionar modelos específicos a sus requerimientos de la aplicación; desde modelos económicos para aplicaciones cotidianas hasta unidades potentes con características de alto nivel para los propósitos de mayor demanda. Todos los modelos están equipados con la nueva e intuitiva interfaz de operación con guía para el usuario. El nuevo diseño permite a los usuarios operar los termostatos usando la menor cantidad de teclas, ofreciendo así una operación fácil y consistente a través del rango de modelos. Los usuarios apreciarán las pantallas, extraluminosas y que pueden leerse fácilmente a gran distancia, con ángulo y en ambientes muy luminosos. Los menús de configuración tienen texto con desplazamiento descriptivo haciendo fácil la modificación de varias funciones. Más mejoras han sido implementadas internamente incluyendo: calibración de temperatura y un temporizador en los modelos económicos EH; muestra de temperatura con resolución de 0,01 °C en la serie “TopTech”; mensajes de advertencia y error revelando texto de ayuda adicional, y una función gradiente en el programador integrado de la serie “HighTech”, además de las funciones características innovadoras incluyendo sistemas de alerta temprana por bajo nivel de líquido y temperaturas límite, capacidades ajustables de bombeo, calibración de temperatura y mucho más. El nuevo programa incluye dos nuevos sensores para
mediciones de presión y flujo. Los datos medidos se muestran directamente en el termostato o pueden ser leídos y procesados a través de la interfaz RS232. Julabo tomó la responsabilidad ambiental seriamente y anuncia la disponibilidad de termostatos refrigerados con refrigerantes naturales. Solicite el nuevo catálogo, disponible sin cargo, llamando al +49 (0) 7823 51-180 o en www.julabo.de. www.julabo.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
ZEISS
Axio Imager 2 para la microscopia de polarización: soluciones confortables en rutina e investigación Los sistemas de microscopio Axio Imager de la segunda generación de Carl Zeiss responden a todos los requisitos de los usuarios respecto a un microscopio de polarización de aplicaciones versátiles y fácil manejo. Permiten obtener más información en menos tiempo en la geología convencional y económica, la mineralogía, la metalografía, la petrografía de carbón y en criminalística. Los sistemas Axio Imager 2 ofrecen una alta capacidad de resolución y la posibilidad de utilizar todos los métodos de contrastado y medición de la microscopia de polarización. El manejo sencillo y fácil mediante una pantalla táctil, el revólver portaobjetivos codificado y la automatización de muchas funciones proporcionan más comodidad y flexibilidad al utilizar el microscopio. Los sistemas Axio Imager 2 son microscopios flexibles y retroadaptables con componentes codificados o motorizados parcial o totalmente a elegir, para el uso en disciplinas materialográficas tanto clásicas como modernas tales como la industria de mate-
técnicas de LABORATORIO
riales de construcción, de vidrio, de plástico, de textiles y de fibras. Se distinguen por la marcha de los rayos optimizada IC S (Infinity Color&Contrast Corrected System) y los objetivos de contraste realzado y sin tensiones EC Plan-NEOFLUAR Pol y EC Epiplan-NEOFLUAR Pol que llegan a los límites de la resolución microscópica. Al mismo tiempo, el Axio Imager 2 ofrece seguridad de manejo, productividad y funciones digitales, tanto en la rutina como en la investigación. Otras mejoras técnicas del sistema de microscopio son la posibilidad de crear luz mezclada entre luz reflejada y luz transmitida, así como el cambio sencillo del botón al disco de enfoque fino, estando provistos ambos de una escala. El sistema modular contiene nueve variantes de estativo a base de los cuales cada usuario puede componerse su microscopio de polarización individual. Para ello se ofrecen todos los componentes clásicos de polarización para ortoscopia y conoscopia. Las variantes de microscopio son retroadaptables para métodos
732
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades
SARTORIUS STEDIM BIOTECH
Opta SFT: conector estéril desechable Sartorius Stedim Biotech ha lanzado el conector estéril Opta SFT-I (en la foto), dispositivo de un solo uso que permite la conexión estéril de dos componentes individuales, previamente esterilizados, en procesos de fabricación biofarmacéutica. El Opta SFT-I combina los consolidados principios del sistema de barreras con un concepto de cualificación mejorado y funciones perfeccionadas. Los conectores Opta SFT-I constan de un cuerpo machihembrado que, una vez ensamblado, proporciona una vía estéril para fluidos mediante una sencilla operación de 4 pasos. Aparte de ofrecer empalmes corrugados de 1/2”, la gama Opta SFT-I incorpora empalmes corrugados de 1/4” y 3/8”. Las dimensiones de todos los empalmes corrugados han sido diseñadas específicamente para garantizar la estabilidad e integridad de la interconexión del empalme con diferentes tipos de tubos. Los conectores Opta SFT-I están totalmente comprobados en cuanto a integridad y rayos gamma, y son esterilizables mediante autoclave para garantizar la máxima calidad en aplicaciones críticas, como transferencias de fluidos estériles.
La introducción del conector estéril Opta SFT-I representa un nuevo hito, ya que complementa la gama de productos desechables de Sartorius Stedim y permite a los usuarios de biofabricación implementar eficazmente soluciones de productos desechables basadas en tecnologías de plataforma. Sartorius Stedim Biotech es un destacado proveedor de productos y servicios para procesos de desarrollo, aseguramiento de calidad y producción de la industria biofarmacéutica. Ofrece a sus clientes soluciones integradas de fermentación, filtración, preparación, almacenamiento y transporte, así como para laboratorio, permitiéndoles desarrollar y producir medicamentos biotecnológicos de forma segura, rápida y rentable. Orientada claramente hacia la innovación en tecnologías de productos desechables y servicios de valor añadido, la firma participa activamente en la vertiginosa transformación tecnológica de su sector. Profundamente arraigada en la ciencia y la investigación, y en estrecha cooperación con sus clientes y socios tecnológicos, la empresa aplica día a día
de contrastado adicionales como los métodos de campo claro, campo oscuro, CDI o C-CDI o incluso fluorescencia en luz reflejada. Especialmente para la conoscopia está diseñado el Fototubo Pol con plano adicional de imagen intermedia, cruceta autoportante y lente de Bertrand enfocable para la conosopia incluso de los cristales más pequeños (de menos de 10 µm). A la oferta pertenece una serie completa de compensadores (desde plaquitas lambda hasta compensadores de medición). En combinación con el software AxioVision y la cámara digital de microscopio AxioCam, el Axio Imager 2, como confortable sistema de microscopia, es una opción de primera para la microscopia de polarización. www.zeiss.de/polarisation (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
técnicas de LABORATORIO
733
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
su lema "Turning science into solutions". Sartorius Stedim Biotech cotiza en la bolsa parisina Euronext. Su sede principal se encuentra en Aubagne, Francia, pero tiene plantas de producción y desarrollo propias en Europa, América y Asia, así como una red de oficinas y representantes locales en todo el mundo. La planta de producción y desarrollo más importante se encuentra en Alemania. La empresa tiene más de 2.300 empleados, y en 2008 alcanzó una cifra de negocios proforma de más de 368 millones de euros. www.sartorius.com
novedades
LEICA
Microscopios estereoscópicos M205 C Desde su introducción, el microscopio estereoscópico se basa en los principios ópticos de Horatio S. Greenough, los cuales fueron sobre todo investigados por Ernst Abbe. A lo largo de más de un siglo, ingeniosos diseñadores ópticos e ingenieros han trabajado para llevar el aumento, la resolución y la fidelidad de reproducción de la imagen hasta el límite de lo posible desde el punto de vista óptico. Los diseñadores e ingenieros han dependido siempre de la interacción de tres factores: cuanto mayor es la resolución de un microscopio, menor es la distancia de trabajo disponible. Si aumenta la distancia entre los ejes ópticos, el observador ve la imagen en relieve distorsionada. Los cubos se convertirán en torres y las superficies se arquearán hacia el observador. El Leica M205 C ofrece una amplitud del zoom de 20.5:1. Pero esto no ha sido suficiente para los ingenieros de Leica. Además del aumento, se ha mejorado la resolución hasta 1050 lp / mm, lo que corresponde a la resolución de un tamaño de estructura de 476 nm.
Este incremento del rendimiento afecta naturalmente al trabajo diario: el usuario dispondrá las muestras sobre la platina del microscopio con total libertad de movimientos y descubrirá los detalles que hasta ahora permanecían ocultos en la microscopia estereoscópica. Con el Leica M205 C el usuario podrá acceder a nuevas áreas gracias a FusionOptics™. Independientemente de si necesita una gran superficie de trabajo con mucho espacio libre para manipular las muestras o de si es necesario valorar los detalles más precisos que antes sólo se podían detectar con el microscopio óptico, gracias al exclusivo zoom de FusionOptics™, Leica Microsystems ha conseguido que la microscopia estereoscópica avance un paso más. Su amplitud del zoom de 7.8x – 160x, sus objetivos de 0.63x – 5x y una amplia selección de accesorios lo convierten en el máximo exponente en el ámbito del alto rendimiento. Leica DM4000 M y DM6000 M: brillante y fácil procesamiento de imágenes a la velocidad de la luz Lo primero que llama la atención en estos instrumentos es su diseño claro y agradable. Al mirar en detalle se verán imágenes fascinantes. Cuando el usuario mire por primera vez una muestra a través de un microscopio digital Leica ya no querrá trabajar con otro microscopio. En esta categoría nunca se habían obtenido unas imágenes con un brillo, profundidad de campo y contraste similares. Con la nueva generación de microscopios digitales, se puede trabajar todavía más rápidamente y sin esfuerzo. La óptica, el panel de control y el software están totalmente coordinados para ahorrar el máximo trabajo posible. Se puede usar el microscopio de forma in-
técnicas de LABORATORIO
734
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
tuitiva y pueden automatizarse tareas complejas según preferencias de forma sencilla, ahorrando así un tiempo valioso. Los expertos lo llaman ergonomía; Leica dice: comodidad. Se habla mucho de ergonomía, pero el usuario podrá sentirla al usar los microscopios digitales Leica. Los ingenieros de desarrollo de Leica Microsystems han cooperado estrechamente con el Fraunhofer-Institut y el resultado son microscopios digitales que no solo superan los estándares técnicos más actuales sino que también cumplen las más estrictas exigencias ergonómicas más elevadas.
www.leica-microsistemas.es
novedades
AUXILAB
Nahita amplía su gama de material fungible Auxilab, empresa dedicada al suministro de material de laboratorio, lanza su nuevo material fungible Nahita, para ampliar su ya extensa gama de productos. Como novedad, Auxilab incorpora a su amplia gama de material fungible tubos de polipropileno para centrífuga de 15 ml y 50 ml y microtubos de polipropileno para centrífuga de 0,2 ml, 0,5 ml y 1,5 ml; el polipropileno es un material mecánicamente
estable, apto para el empleo en una amplia gama de temperaturas (autoclavable) y muy resistente a las sustancias químicas. Otra de las novedades Nahita son las bandejas de pesada de plástico con unas medidas de 4,5 x 4,5 cm y 8 x 8 cm. Además de estas novedades, dentro del catálogo de Auxilab se pueden encontrar otros productos Nahita como las asas de siembra, perfectos para ser utilizados en
cabinas de flujo laminar y en campanas de seguridad para condiciones que requieran esterilidad y no sea posible flamear el asa; los casetes y anillos de inclusión fabricados con polioximetileno, un plástico técnico de alta calidad y totalmente resistentes a disolventes orgánicos y agentes decalcilficantes utilizados en las técnicas histológicas; pipetas Pasteur y puntas para pipetas fabricadas en polipropileno y totalmente autoclavables. Nahita es una marca con más de 30 años en el mercado, con una extensa gama de productos y una excepcional relación calidad-precio. www.auxilab.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
catálogos
Catálogos y documentación
CHEM BIO BANK
Un banco de referencia para químicos, biólogos e investigadores El ChemBioBank (CBB) es un banco público con una gran colección de compuestos de libre acceso, junto con sus perfiles biológicos. Además, mediante herramientas quimioinformáticas, también se obtienen los descriptores moleculares. Desarrollado por el Parque Científico de Barcelona (PCB-UB), la Universidad de Santiago de Compostela (USC) y el Instituto Municipal de Investigación Médica (IMIM), parte del Parque de Investigación Médica de Barcelona (PRBB), el CBB es un espacio interactivo donde la comunidad científica puede compartir y mejorar sus conocimientos. El CBB proporciona datos biológicos y quimioinformáticos de
compuestos químicos que permitirán a los investigadores de los sectores privado y público validar sus objetivos de medicamentos. Proporciona colecciones de compuestos a grupos de investigadores que trabajan en campos de la biología para que los evalúen en sus propios objetivos. Es un ente que está abierto a científicos y empresas de áreas geográficas emergentes para crear una red de ámbito mundial. Pueden hallar más información al respecto en la web que reproducimos a continuación. www.pcb.ub.cat/chembiobank
MICROKIT
Informes de validación de análisis microbiológicos de aguas, alimentos y cosméticos Laboratorios Microkit, S.L., empresa diseñadora y fabricante de productos pioneros para control microbiológico desde hace 20 años, ofrece a todos los interesados que los pidan los informes de validación de análisis microbiológicos de aguas, de alimentos y de cosméticos. Estos documentos reflejan los resultados que han demostrado que una serie de medios de cultivo y kits muy concretos, funcionan incluso mejor que los método de referencia (Normas ISO). Dichos informes, de 12 páginas cada uno, se basan en 10 años de intercomparación entre 207 laboratorios españoles de los tres ámbitos, con miles de muestras inoculadas con cantidades conocidas de cepas cuantitativas certificadas como valor de referencia (cuyos valores lógicamente desconocían los participantes), y demuestran cómo la mejora continua puede crear productos todavía mejores que los que dictan las normas internacionales. Los
técnicas de LABORATORIO
informes están plagados de conclusiones que ayudan a los laboratorios interesados a alcanzar la excelencia en sus análisis microbiológicos. Están disponibles sin compromiso alguno para todos los clientes de esta empresa que se lo soliciten, así como para todo interesado que se convierta en cliente de alguno de sus productos. Los Laboratorios Microkit son pioneros en el diseño y fabricación de medios de cultivo cromogénicos, tanto deshidratados como preparados, tanto agares como caldos P/A-NMP, asi como en kits únicos de diseño propio que ayudan al usuario a optimizar sus análisis microbiológicos. www.microkit.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
736
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
catálogos
ASEBIO
Presentación del informe anual Cristina Garmendia, ministra de Ciencia e Innovación, presidió la presentación de Informe anual de ASEBIO, la patronal del sector biotecnológico español. El informe, ya en su IX edición, sigue siendo el documento de referencia del sector biotecnológico español. Sus contenidos abarcan aspectos de mercado, científicos, políticos, regulatorios y financieros. El acto de presentación del informe, al que acudieron más de 300 invitados, estuvo presidido también por Juan Mulet, director General de COTEC; Pedro Revilla, del Instituto Nacional de Estadística; Carmen Vela, vicepresidenta y presidenta electa de SEBIOT, y José Mª Fernández Sousa-Faro, presidente de ASEBIO. Este último destacó que “en este momento necesitamos más que nunca, que España apueste fuertemente por la biotecnología como motor de cambio de la economía”. Garmendia anunció “una nueva medida que se suma al conjunto de actuaciones anti-crisis y que tiene su origen precisamente en una propuesta de ASEBIO”. Se trata del anticipo del 25% del presupuesto aprobado para todas las ayudas concedidas por el CDTI, con un límite de 300.000 EUR. Esta medida será aplicable a todas las empresas cuyos proyectos hayan sido aprobados a partir de julio. Asimismo, la ministra incidió en que el sector biotecnológico tendrá un importante aliado en la recién creada secretaría general de Innovación de MICINN, para el impulso de políticas innovadoras. Esta secretaría, añadió, se encuentra trabajando a pleno rendimiento en una Estrategia Nacional de Innovación. El Índice ASEBIO se mantiene por cuarto año consecutivo en valores positivos reflejando una percepción optimista sobre las posibilidades de desarrollo de la biotecnología en España. El factor que más ha facilitado el desarrollo empresarial es el valor formativo de los trabajadores. En cuanto al factor considerado como la mayor barrera para este desarrollo es el alto coste de la innovación. En cuanto a la variación de estos factores con respecto al Índice anterior, la coyuntura económica y la falta de proveedores especializados son los valores con mayor variación. La percepción de la coyuntura económica sufre un descenso en su valoración y consideran que actualmente existen más proveedores especializados. El número de empresas que hacen uso de la biotecnología en España asciende a 764, con una cifra de facturación de 26.150 millones de euros, contando con 103.911 empleados en 2007. Los crecimientos interanuales de ambas variables ascendieron al 16 y al 18%, respectivamente. Las empresas estrictamente biotecnológicas crecen con una tasa interanual del 22% para situarse en 257, según la última Encuesta sobre Innovación Tecnológica en las Empresas del INE. El gasto interno en I+D en actividades relacionadas con la biotecnología efectuado por estas compañías continúa aumentado con una tasa interanual del 27,6%, en el último año. Madrid y Cataluña continúan siendo los principales polos biotecnológicos nacionales, tal y como reflejan todas las variables analizadas. Andalucía continúa con su trayectoria ascendente y,
técnicas de LABORATORIO
si mantiene su dinamismo, en unos años pasará a formar parte del grupo de cabeza. Aliarse con empresas usuarias era una de las principales prioridades de las empresas para el año en curso y la que ha experimentado un mayor aumento en cuanto a su importancia con respecto a 2008. En el informe se han registrado 72 lanzamientos de productos al mercado, siendo la mayoría de ellos del área de Salud (humana y animal). El documento contabiliza un total de 68 alianzas, de las cuales el 64% se han llevado a cabo entre entidades españolas y se ha producido un aumento de los acuerdos con entidades públicas. Durante el ejercicio económico 2008 se redujo el número de operaciones de inversión realizadas en el sector biotecnológico y el volumen de las mismas con respecto a otros años. Según el estudio realizado por ASEBIO sobre la exportación de sus empresas asociadas, durante 2008 el volumen de exportaciones que realizaron estas empresas aumentó un 52% respecto al año anterior. Se comercializaron productos biotecnológicos de origen español en más de 40 países de los 5 continentes que se recogen de los resultados de la Encuesta de ASEBIO sobre la internacionalización del sector. Aproximadamente el 30% de las empresas de ASEBIO exportaron en 2008 un total de 108 millones de EUR (+52% respecto a 2007) a 42 países de los cinco continentes. La Asociación Española de Bioempresas (ASEBIO) se compone de unos 150 socios (grandes empresas y pymes, asociaciones, fundaciones, centros tecnológicos, universidades y OPIS) del mundo empresarial e investigador de nuestro país. ASEBIO actúa desde 1999 como plataforma de encuentro y promoción de aquellas organizaciones interesadas en el desarrollo del escenario biotecnológico nacional. Para ello, colabora estrechamente con las administraciones regionales, nacionales y europeas, así como con todas aquellas organizaciones sociales interesadas en el uso de la biotecnología para la mejora de la calidad de vida, el entorno y la generación de empleo cualificado. En la foto, de izquierda a derecha, Vela, Fernández Sousa-Faro, Garmendia, Mulet y Revilla.
738
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
catálogos
ANALYTIK JENA
La web, ahora en español Analytik Jena ha preparado ya la versión española de su sitio web. El enlace correspondiente es el que sigue:
Bajo el lema “Quality is the difference” podemos pasar directamente a averiguar todo lo necesario sobre:
www.analytik-jena.com/es/analytical-solutions__2/
• espectrometría atómica: AAS, AFS • microondas • espectroscopia molecular: UV VIS, NIR • parámetros de suma: TOC, TN, AOX • análisis elemental: C, N, S, Cl • antioxidantes / Radicales libres • determinación del agua • LIMS y muchas cosas más, como la historia de la empresa, foro de noticias, contacto, servicio, productos, referencias, etc. www.analytik-jena.com www.aj-group.de www.analytik-jena.de
JULABO
Soluciones de control de temperatura para la ciencia, investigación e industria El nuevo catálogo Julabo 2009/2010 presenta soluciones de control de temperatura innovadoras desde –95 hasta 400 °C. El catálogo, completamente revisado, de 140 páginas, cubre el rango completo de productos para tecnología de control de temperatura de estos especialistas radicados en la Selva Negra. El catálogo, con un nuevo y fresco diseño, es fácil de leer. Además de instrumentos de control de temperatura y accesorios, ofrece a los lectores consejos útiles para usar en las aplicaciones diarias. Incluye todos los nuevos productos presentados durante Achema incluyendo el nuevo programa de termostatos, la expansión de la serie de recirculadotes FL, el 'WirelessTEMP' y la serie de productos “Presto PLUS”. La serie de recirculadores de refrigeración FL incluye ahora modelos de hasta 20 kW de capacidad refrigerante. La línea de productos
WirelessTEMP facilita el control y la operación inalámbrica de los instrumentos de control de temperatura Julabo vía PC o control remoto. La nueva serie de Sistemas Altamente Dinámicos de Control de Temperatura “Presto PLUS” ha sido ampliada y ahora ofrece modelos con aún mayores capacidades calefactoras y refrigerantes. Además de estos nuevos productos el catálogo incluye: termostatos de calefacción y refrigeración, recirculadores de refrigeración, baños de calibración, baños de agua, baños de agua con agitación, controladores de temperatura y soluciones informáticas. Solicite a Julabo su catálogo gratuito (info@julabo.de). www.julabo.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
técnicas de LABORATORIO
740
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
catálogos
SIGMA-ALDRICH
Guía de cromatografía y de preparación de muestras El catálogo Chromatography Products for Analysis & Purification 2009/2010 de Sigma-Aldrich constituye una interesante guía de cromatografía y de preparación de muestras. Desde las tareas cromatográficas cotidianas a las soluciones más innovadoras, las casi 1.000 páginas de este volumen incluyen todo lo necesario para HPLC y GC, por ejemplo: • columnas para HPLC Ascentis Express, que doblan la eficiencia de las columnas de 3 µm • columnas SLB™ para GC capilar, capilares de sangrado ultra-bajo para una GC & GCMS rápida y muy reproducible • fases estacionarias, versátiles, robustas, compatibles con MS de amplia aplicación
• placas HybridSPE™ PPT, innovadora tecnología patentada para extracción de fosfolípidos para LCMS • productos para monitorización de aire Radiello ®, la tecnología más rápida para muestreado pasivo • los nuevos estándares para biodiesel, cuidadosamente preparados según las más exigentes especificaciones, son solo parte de una completa gama de estándares • cientos de cromatogramas nuevos y puestos al día. Sigma Aldrich ofrece el Tel. 916 572 043 y el e-mail EurTechServ@sial.com para que los interesados puedan plantear cuestiones técnicas urgentes.
TECHNE
Ampliación de la gama de productos Este reciente catálogo de Techne incluye nuevos productos de refrigeración y la gama ampliada de termocicladores de la empresa. Más de 50 páginas en color reflejan los equipos científicos y de control de temperatura para laboratorios dedicados a las ciencias de la vida, investigación, clínicos y generales. Dos adiciones significativas resolverán problemas relacionados con la refrigeración de muestras en muchos laboratorios: el recipiente N° ICE contiene cuentas con recubrimiento cerámico para acoger recipientes independientemente de la forma que tengan, y el BL°CKICE refrigera los tubos contenidos en dos insertos Dri-Block®. Ambos mantienen una temperatura fijada previamente, comprendida en el intervalo de 0 a 40 °C. La familia Techne de termocicladores personales crece con los modelos TC-
3000X y TC-3000G, que son los de gradiente más pequeños del mundo. Los usuarios de termocicladores estándares acogerán con gusto los rediseñados TC4000 y TC-5000 a un precio atractivo. Según Chris O’Connor, ejecutivo de Bibby Scientific, “el construir sobre una larga herencia este segundo catálogo de Techne bajo la marca Bibby subraya la innovación continua de Techne en cuanto a productos de control de temperatura. Junto con la web www.techne.com el catálogo muestra tanto los equipos ya conocidos como las novedades. Los clientes pueden solicitar un ejemplar de papel o consultar las páginas on line.” La gama Techne consta asimismo de baños de temperatura controlada, los calefactores Dri-Block® , equipos para cultivos celulares y productos para biología molecular como incubadoras de hibridación.
técnicas de LABORATORIO
742
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
± >@HP AB BKQOFCRD>@FqK RIQFSL BIRI>O M>O> >MIF@>@FLKBP @LK OLQLOBP ?>P@RI>KQBP BK QR?LP >I@LKÜ AB JI V JI
± >@HP AB BKQOFCRD>@FqK IkKF@> M>O> QR?LP AB P>KDOB R LOFK> AB JJ V JJ
± EBOJLJFUBO @LJCLOQ @LK RK BOJL?ILNRB
FD> PRJ>KAL MRKQLP
CBOQ> IFJFQ>A> BM ¨ F@
± BDFPQOB PR BKQOkCRD> ¥ ¥ L ¥ V OB@F?> BM¦MLFKQP
BKQOFCRD>@FqK J`P C`@FI >@HP AB BKQOFCRD>@FqK IFPQLP M>O> RP>O
BKQOFCRD>@FqK J`P C`@FI LK I>P LCBOQ>P MMBKALOC AS>KQ>DB BP JRV C`@FI @LKQ>O @LK I> @>IFA>A MMBKALOC BK PR I>?LO>QLOFL
MOLSB@EB I>P SBKQ>G>P AB KRBPQOLP M>@HP FPCORQB ABI >ELOOL NRB IB LCOB@BJLP E>PQ> BI AB F@FBJ?OB AB
>KQL PF KB@BPFQ> RK> @BKQOkCRD> OBCOFDBO>A> @LJL KL OBCOFDBO>A> M>O> RK KwJBOL AB JRBPQO>P ?>GL JBAFL L >IQL RKL AB KRBPQOLP M>@HP PB >A>MQ>O` > PRP KB@BPFA>ABP
K KRBPQO>P MOLJL@FLKBP MMBKALOC AS>KQ>DB Q>J?FgK MLAO` BK@LKQO>O LQO>P MOLJL@FLKBP @LJL I> LCBOQ> ABI EBOJLJFUBO @LJCLOQ @LK RK BOJL?ILNRB
± `@FI @LJFBKWL BJMFB@B > QO>?>G>O FKJBAF>Q>JBKQB @LK KRBPQOLP M>@HP IFPQLP M>O> RP>O ± `@FI AB MBAFO RK> PqI> OBCBOBK@F> M>O> BI M>@H @LJMIBQL
>O> J`P FKCLOJ>@FqK SFPFQB TTT BMMBKALOC @LJ¥>AS>KQ>DB
MMBKALOC ?gOF@> M>FK BI ¸ >U ¸ ¦J>FI F?BOF@>µBMMBKALOC BP KQBOKBQ TTT BMMBKALOC BP LRO IL@>I AFPQOF?RQLO TTT BMMBKALOC @LJ¥TLOIATFAB MMIF@>QFLK RMMLOQ ¦J>FI PRMMLOQµBMMBKALOC @LJ
² CBOQ> IFJFQ>A> E>PQ> ]K AB BUFPQBK@F>P R?LP KL FK@IRFALP I OBDFPQOL KIFKB AB OLAR@QLP BP M>OQB ABI MOLDO>J> BM¦MLFKQP V KL BPQ` AFPMLKF?IB BK QLALP ILP M>kPBP Ü BMMBKALOC BP RK> J>O@> OBDFPQO>A> >I@LK BP RK> J>O@> OBDFPQO>A> AB B@QLK F@HFKPLK
OLJL@FqK BMQFBJ?OB ¨ F@FBJ?OB TTT BMMBKALOC @LJ¥>AS>KQ>DB
seguridad biológica
Telstar: equipos de contención para el laboratorio
Núria Batet Product Manager LAF & BSC; Telstar Life Science Solutions.
Telstar amplía su oferta de cabinas de seguridad biológica (CSB) con un rango de equipamiento de alta contención que incluye Clase III y aisladores. Gracias a esta nueva incorporación, Telstar se presenta al mercado con la más amplia gama de equipos de alta contención para el laboratorio. Las nuevas cabinas son fruto de la experiencia y reputación de la recién adquirida Clean Air Techniek B.V., empresa holandesa con gran prestigio en la fabricación de equipos de alta contención biológica en el mercado del norte de Europa. as aplicaciones, criterios de funcionamiento y especificaciones de las nuevas CSB Clase III y aisladores de Telstar, vienen definidas por las necesidades y requerimientos más habituales de los principales centros de referencia en el manejo de sustancias biológicamente activas.
L
Hay multitud de sistemas que proporcionan protección biológica bien sea al personal, al ambiente o al producto. Estos sistemas reciben el nombre genérico de barreras de seguridad y en función del nivel de riesgo biológico afrontado se deberá emplear una o más barreras de seguridad. Se denomina barreras de seguridad primaria a aquellas destinadas a eliminar o minimizar la exposición a materiales biológicos. En esta categoría cabe mencionar las cabinas de seguridad biológica clase I, II y III, aisladores, trajes de protección, respiradores, máscaras, gafas de seguridad, etc. Para poder escoger adecuadamente la clase más conveniente de CSB, es imprescindible conocer el nivel de riesgo de los agentes biológicos que deben ser manipulados en ella. En función de la virulencia del agente biológico patógeno que se manipule existen varios niveles de contención. El Centro de Control y Prevención de enfermedades de Estados Unidos (CDC, con sede en Atlanta, Georgia) clasifica varias en-
técnicas de LABORATORIO
Cabina MSC Clase III.
744
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
seguridad biológica
fermedades en niveles de riesgo biológico, del 1 –riesgo mínimo– al 4, –riesgo extremo–. En España estos niveles se establecen en el Real Decreto 664/1997. Las cabinas de seguridad biológica de Clase III se han diseñado especialmente para manipular agentes microbiológicos de nivel de bioseguridad 4 (BSL-4), proporcionando máxima protección al ambiente y al usuario. Los agentes patógenos del grupo 4 son aquellos microorganismos que pueden causar una enfermedad grave en el hombre y un serio peligro para los trabajadores, presentando muchas probabilidades de que se propague a la colectividad y no existiendo generalmente profilaxis o tratamientos eficaces. Las cabinas de seguridad biológica de Clase III de Telstar proporcionan una zona de trabajo totalmente cerrada y estanca para que el usuario se encuentre totalmente separado del producto por una barrera física, manipulando la muestra a través de unos guantes mecánicos unidos a la ventana sellada de la cabina. Un filtro HEPA-14, situado en la parte trasera de la cabina, suministra aire filtrado a la cámara de trabajo de forma continua y el aire evacuado se hace pasar por un filtro HEPA-14 impidiendo la liberación de microorganismos al ambiente. Debido al diseño de la cabina, el filtro de suministro HEPA-14 proporciona flujo turbulento dentro de la cabina. La colocación de los materiales dentro de la cabina se realiza a través de un SAS de paso, de doble puerta sellada, que puede ser descontaminada entre usos. Para completar la gama de equipos de laboratorio que ofrecen protección de producto, usuario y ambiente, Telstar dispone un rango de aisladores de presión positiva y negativa para las diferentes necesidades de sus clientes. Telstar se compromete con los hospitales para asegurar la esterilidad de los medicamentos, la seguridad de los pacientes y la salud del personal de farmacia, incorporando las últimas tendencias en materia de normativas. Los aisladores de presión positiva proporcionan flujo laminar en la cámara de trabajo, por lo que son ideales cuando es necesario manipular productos sin riesgo biológico que precisan de condiciones de elevada esterilidad. La cámara de trabajo del aislador se encuentra a una mayor presión respecto la habitación. El SAS de paso también se encuentra a presión positiva, pero ligeramente inferior respecto a la cámara de trabajo para asegurar las condiciones asépticas dentro de esta. Este equipo no solo proporciona un nivel alto de contención contra contaminación externa, sino que también evita el riesgo de contaminación cruzada gracias al flujo laminar de la cámara de trabajo. Los aisladores de presión negativa también en flujo laminar, se usan para manipular productos de riesgo biológico que requieran de un alto nivel de contención y minimizar la posibilidad de contaminación cruzada. El SAS de paso y la cámara de trabajo del aislador se encuen-
técnicas de LABORATORIO
Cytolator.
tran a presión negativa respecto a la habitación. En la configuración estándar el SAS de paso se encuentra a mayor presión negativa respecto a la cámara de trabajo para priorizar la limpieza de la cámara principal y asegurar la contención de compuestos peligrosos dentro de ésta. Una tercera etapa adicional de prefiltración HEPA H-14 debajo de la superficie de trabajo permite su utilización para la preparación de medicamentos citostáticos, ofreciendo un sistema totalmente seguro para el cambio de filtros sin necesidad de descontaminación. Estos equipos de alta contención tienen guantes de goma para el manipulado en la cámara de trabajos adaptados al diámetro y forma de la abertura del cristal frontal. Se pueden sustituir desde el exterior de la cabina de forma tal que los guantes usados pueden empujarse al interior de la cámara de trabajo e instalar los nuevos manteniendo el equipo en funcionamiento. La nueva gama Telstar de equipos de aire limpio abarca: • La MSCIII es una cabina de seguridad biológica de Clase III para la manipulación de agentes microbiológicos de nivel 4 (BSL-4) • El Sterilator es un aislador de presión positiva diseñado para trabajar con compuestos asépticos y productos farmacéuticos no peligrosos. • El Cytolator es un aislador de presión negativa diseñado para trabajar con citostáticos u otras sustancias de riesgo.
www.telstar-lifesciences.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.
745
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
destilación
Destilación automatizada y rápida
IKA
Los rotavapores se han ganado desde hace años una posición privilegiada en el laboratorio en lo que se refiere a la preparación de muestras. Con funciones tales como la biblioteca de disolventes integrada o el uso de procesos de destilación controlados por volumen, el nuevo sistema promete una clara mejora en todos los resultados.
L
os rotavapores se desarrollaron hace unos 50 años para conseguir una destilación automatizada y segura. No obstante, desde entonces se ha avanzado mucho en cuestiones de automatización. Con el nuevo sistema RV 10 control, IKA presenta un modelo de última generación que no solo destila de forma totalmente automatizada y, por tanto, garantiza un trabajo seguro en el laboratorio, sino que además permite realizar una configuración completa de todos los parámetros de forma totalmente autónoma desde el momento en el que el usuario ha seleccionado el disolvente utilizado. Con este sistema se ha redondeado la línea de dispositivos RV 10 que está en el mercado desde hace algo más de un año.
el baño calefactor, que permite tres modos de funcionamiento distintos. En el caso del modo de funcionamiento A, durante el proceso de encendido es posible limitar la temperatura a una temperatura de seguridad (SafeTemp).
Transferencia de datos por IR En los sistemas de destilación automática que existían hasta ahora, la destilación se realizaba sobre todo desde un soporte de bomba automático midiendo la presión diferencial. El nuevo sistema IKA funciona según otro principio. El RV 10 control posee una interfaz de infrarrojos para la transferencia de datos desde el baño calefactor a la unidad de accionamiento y viceversa. De este modo, en el caso de producirse un mensaje de error, el baño calefactor puede apagarse mediante dicha unidad. IKA también ha realizado varias posibilidades de ajuste en
técnicas de LABORATORIO
Gracias a la pantalla gráfica la destilación puede vigilarse y controlarse en todo momento.
746
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
destilación
El RV 10 control completa la serie RV 10 de rotavapores de IKA, constituida por tres aparatos.
En el modo de funcionamiento B, la temperatura de seguridad del modo de funcionamiento A se adopta de forma automática. La temperatura nominal puede seleccionarse ahora en el rango ajustado. Los valores se adoptarán la próxima vez que se encienda el aparato. En el modo de funcionamiento C, el usuario no puede realizar selección alguna, puesto que el sistema se encuentra en un estado de trabajo protegido. El baño calefactor es un baño calefactor de agua y aceite con asas integradas. El modo de agua o de aceite se preselecciona de forma automática al elegir el rango de temperatura.
Control de la destilación a través de la biblioteca El cliente tiene aquí dos opciones. Una es la destilación controlada por volumen, que supone siempre una ventaja cuando la muestra no tiene que evaporarse hasta secarse después de un proceso de extracción. En este caso el usuario puede seleccionar una destilación automática dependiente del volumen o del peso. La proporción especificada se destila a continuación desde el depósito colector. El segundo método consiste en la llamada destilación total, que se utiliza expresamente para los procesos de secado.
Con la nueva colocación de tubos fle-
Nuevo: Medición de la temperatura diferencial
xibles de vacío y agua, el RV 10 control puede con-
La destilación automática se basa en la medición de la diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de agua de refrigeración, así como en la medición del caudal del agua de refrigeración. A partir de este cálculo se mide la descarga actual del refrigerador y puede definirse la carga máxima del refrigerador que puede evitar una sobrecarga. De este modo, ya no es preciso montar sondas adicionales en el equipo de vidrio. La unidad de accionamiento está equipada con una gran pantalla gráfica TFT en color que permite manejar el aparato de forma segura.
trolarse de manera más fácil y rápida.
A través de la pantalla también puede manejarse el controlador de vacío integrado en el RV 10 control y concebido como regulador de vacío de dos puntos. La biblioteca de disolventes integrada puede ampliarse en el aparato en sí o mediante el software labworldsoft®.
técnicas de LABORATORIO
748
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
destilación
En ambos procedimientos la biblioteca de disolventes permite seleccionar el disolvente en el modo de destilación automático, así como activar el procedimiento que corresponda. El sistema empieza comprobando todos los parámetros del sistema. De este modo, primero se comprueba el suministro de agua de refrigeración, de modo que la destilación no comienza hasta que no existe un abastecimiento suficiente de agua de refrigeración. El baño calefactor recibe el valor nominal de la biblioteca y comienza a calentar. Si todos los parámetros se encuentran en el área verde, la unidad de accionamiento avanza hasta el baño calefactor, el matraz de evaporación comienza a girar con la velocidad establecida y, después, se crea el vacío. Una vez finalizada la destilación, el sistema se desairea automáticamente, la rotación finaliza y la unidad de accionamiento abandona el baño calefactor. El baño calefactor se desconecta. Si el usuario trabaja con una válvula opcional de agua de refrigeración en la alimentación de agua corriente, este caudal también se interrumpe a través de la válvula magnética después de finalizar la destilación. Si se trabaja en el sistema de agua corriente, se recomienda utilizar también un filtro y una válvula de estrangulación.
a la rotura de crisoles, el rango de velocidad de 20 a 270 rpm, la función de temporizador para controles de transcursos temporales y el dispositivo de extracción para aflojar los matraces inmovilizados. El menú se encuentra disponible en alemán, inglés, español y francés. También existe la posibilidad de comprobar los ajustes de parámetros sin una destilación activa. Para el uso del RV 10 control se necesita obligatoriamente una válvula de vacío. De este modo, el sistema también es adecuado para conectarlo a un sistema de vacío doméstico, a un sistema de vacío de laboratorio o a cualquier bomba de membrana química estándar. De este modo, se garantiza una máxima flexibilidad. www.ika.net
RV 10 Evaporador rotativo – designed to work perfectly
Intervención directa en la destilación La destilación automática también se puede activar con parámetros definidos por el usuario. Así el usuario puede cambiar en el modo manual los valores correspondientes a la velocidad de giro y al vacío (mientras la destilación está en curso), por lo que es posible guardar de forma exacta los parámetros del proceso correspondiente. En este punto pueden guardarse hasta diez modos distintos, que después podrán activarse como proceso automático en la próxima destilación. Las curvas de destilación se representan en la pantalla de forma gráfica y pueden cambiarse directamente.
RV 10 premiado por su excelente diseño Desde hace más de 50 años el iF design award es una señal de reFRQRFLPLHQWR LQWHUQDFLRQDO HQ OR TXH VH UH¿HUH D OD H[FHOHQFLD HQ HO diseño. Nos sentimos orgullosos de que nuestra línea de productos RV 10 haya ganado uno de los premios al diseño más codiciados y de que, con el iF design award, hayamos alcanzado una posición privilegiada frente a los competidores en cuanto a diseño de más renombre internacional.
Todas las funciones del RV 10 control pueden controlarse a través de la pantalla gráfica. Entre ellas cabe citar la marcha a derechas y a izquierdas en el funcionamiento a intervalos para procesos de secado, el arranque suave a partir de 100 l/minuto, la detección ajustable de la posición final como protección frente
www.ika.net
novedadesnovedades
Novedades del Grupo Selecta, S.A. Ofrecemos en estas páginas información sobre nuevos instrumentos de J.P. Selecta, S.A., Comecta, S.A. y Aquisel, S.L. –las tres pertenecientes al Grupo Selecta–, extraída del catálogo de la empresa. El Grupo Selecta es una de las principales empresas españolas del sector, cuya producción tiene el aval de los organismos que otorgan los certificados
J.P. SELECTA S.A.
COMECTA S.A.
AQUISEL S.L.
Fábrica de aparatos y equipos
Representaciones
Fábrica de material desechable para análisis
para laboratorio
ISO 9001:2000
ER-109/1/96
Mantas calefactoras para matraces “HT-W” Para temperaturas regulables desde ambiente +5 hasta 400 °C. Estabilidad ±1 a 2 °C según temperatura. Regulación electrónica de la temperatura con doble pantalla para la temperatura actual y la prefijada. Máxima precisión en el control de temperatura y ahorro energético Incluye sonda TC conectable al mueble
Características Mueble exterior metálico o termoplástico moldeado, según capacidad. Elementos calefactores distribuidos homogéneamente en el interior del tejido de lana mineral trenzada. Aislamiento en lana mineral prensada, adosado al casquete, que mejora la proyección del calor al matraz.
técnicas de LABORATORIO
Sistema de control de temperatura por termopar interno o por medio de la sonda TC que debe sumergirse en el interior del matraz, y que se incluye en el equipo. Interruptor de puesta en marcha. Toma de tierra de seguridad.
750
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
novedades
Desecador termostático al vacío “Vacuo-Temp”
Termómetro de contacto electrónico “Sensoterm”
Con limitador térmico de temperatura. Control electrónico digital de la temperatura y tiempo. Temperaturas regulables desde ambiente +5 °C hasta 170 °C. Estabilidad: ±1 °C. Resolución: 1 °C. Tiempo desde 1’ hasta 999’ o en continuo.
Con lectura digital y sonda de medida PT 1000. Funda de acero inoxdable AISI 304. Estabilidad ±1 °C, ±1 dígito. Resolución 1 °C. Características Termómetro con sonda independiente que permite la regulación fuera de la zona de calor o vapores. Sustituye con ventaja al termómetro de contacto eléctrico ya que con ello se elimina el peligro de rotura de vidrio y escape de mercurio. Panel construido en ABS.
Vacío máximo: 10 mm Hg Volumen útil: 3 litros Ø Placa calefactora: 23,5 cm Consumo: 540 W Código: 4000473 -2
Características Cuerpo exterior de acero inox. AISI 304. Placa superior de aleación especial de aluminio con superficie rectificada y regata para la junta de estanquidad. Campana de vidrio templado y junta de silicona. Elemento calefactor blindado. Sonda de temperatura de PT 100. Conexión posterior para bomba de vacío y de aireación.
Modelo Código
Alto / Ancho /Fondo
Peso
(exterior) cm 1001009
13
7
2,4
0,250
Bombas de membrana para vacío “MV 50” y “MV 100” Exentas de lubricación • Libres de mantenimiento • Silenciosas Aplicaciones Filtración en vacío. Destilación en vacío. Evaporadores rotativos. Extracción y transporte de gases. Secado al vacío.
Características Construidas de aluminio. Membrana de polifluoropreno, resistente a la corrosión y de larga duración. Sistema de refrigeración que permite un funcionamiento en continuo durante 24 horas.
Modelo “mv 50” Indicadores de presión y vacío. Presión y vacío regulables. Asa extensible para fácil transporte. Interruptor de puesta en marcha.
Modelo “mv 100” Indicador de vacío. Regulador de vacío. Interruptor de puesta en marcha.
Modelos
Código
Caudal de vacío
Vacío límite
Presión
Alto / Ancho /Fondo
Consumo
Peso
(m3/hora)
(mbar)
(bar)
(exterior) cm
(W)
(Kg)
MV 50
5910100
1,8
250
3
27 21,5 16,5
200
8
MV 100
5910101
3,6
150
-
22
200
9
técnicas de LABORATORIO
751
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
16
28
novedades
Recipientes y bidones de seguridad Para almacenaje y dispensación de líquidos inflamables. Construidos con acero inox. según normas din 1.4003 y norma trbf para líquidos combustibles. Capacidades para 1, 2,5 y 5 litros. Certificado ICICT Grupo TÜV Rheinland. Fabricados según normas ADR-RID-IMDG-OACI-IATA.
Tapón con válvula y muelle de descompresión con dispositivo de sujeción al recipiente.
Nota de instrucciones
Dispensador con válvula
para su manipulación.
Características Especialmente indicados para prevenir los accidentes que pueden ocasionarse en el almacenaje y distribución de líquidos inflamables, así como de los vapores que pueden desprenderse, algunos de ellos con un punto de inflamación por debajo de los 21 ºC. Se utiliza la más avanzada tecnología para prevenir la contaminación, corrosión y decoloración en el almacenado de estos materiales volátiles. Construidos con acero inoxidable pulido electrolíticamente, juntas y/o válvula PTFE, guardagolpes exclusivo de neopreno y un asa ergonómica, están concebidos con los métodos más modernos para
Código
Capacidad
Modalidad
(litros)
y muelle de descompresión.
que el medio de almacenado sea superior, casi indestructible, incluso en condiciones extremas y con dos condiciones de seguridad comunes:
Dispensador de precisión con autocierre que facilita una dosifica-
- Cortallamas en las aperturas y un muelle de descompresión preventivo de explosión (34,5 KPa), ubicado en el tapón o en el dispersador, según modelo.
ción exacta.
- Los modelos con dispensador están dotados además de una válvula on/off de teflón, que proporciona un control instantáneo en la dispensación. www.jpselecta.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador)
Inox. AISI 316
Medidas (mm)
Espesor (mm)
Alto
Peso
Ø
(Kg)
Fuente de calor externa. Cortallamas absorbiendo el calor externo.
5252081
1
Tapón
0,7
140
115
0,7
5252082
1
Dispensador
0,7
180
115
0,9
5252088
2,5
Tapón
0,8
230
140
1,10
5252089
2,5
Dispensador
0,8
270
140
1,25
Área fría prote-
5252090
5
Tapón
0,8
400
140
1,35
gida por el cor-
5252091
5
Dispensador
0,8
440
140
1,55
tallamas.
técnicas de LABORATORIO
752
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
Contenedor de seguridad.
manipulación de líquidos
Clonación automatizada y expresión de proteínas en laboratorio de servicios*
Tecan
Una plataforma robotizada de manipulación de líquidos de Tecan simplifica las aplicaciones en el laboratorio de servicios High Throughput Expression Laboratory (HiTEL) de la Universidad de York. El HiTEL está especializado en clonación y expresión de alto rendimiento de proteínas.
L
a biotecnología avanza a gran velocidad: los científicos descodifican el genoma completo en unos pocos días y de ello surge una avalancha de nuevos conocimientos, cuyo uso en aplicaciones farmacéuticas y médicas acaba de empezar. Al mismo tiempo, se requieren cada vez más medidas de ahorro en el sistema sanitario público. Con procedimientos de ensayo rápidos y seguros es posible conseguir secuencias de trabajo eficientes tanto en la investigación y el desarrollo como en el diagnóstico clínico. A las tecnologías automatizadas se les exige que procesen numerosas muestras en poco tiempo y que funcionen con exactitud y de modo reproducible. La pieza central del laboratorio en el HiTEL de la Universidad de York es también un robot. Hace casi tres años se incluyó HiTEL en el marco de un proyecto conjunto de los departamentos de biología y química en el que se clonan genes y
se expresan proteínas a gran escala. El laboratorio no solo lo utilizan los científicos de la universidad de York [2], también ofrece su capacidad de trabajo a instituciones externas. Además HiTEL participa en la Iniciativa Internacional SPINE II (www.spine2.eu) para identificar las estructuras de proteínas y en el proyecto de biología sistémica Bacillus (BaSysBio, www.basysbio.eu). BaSysBio es, en la actualidad, uno de los proyectos de investigación más importantes de la UE que tiene como objetivo el proporcionar una visión más profunda de los procesos biológicos básicos.
Freedom EVO: más libertad en la manipulación de líquidos Para automatizar las secuencias de trabajo, HiTEL utiliza la estación de trabajo Freedom EVO® 200 de Tecan, una plataforma de manipulación de líquidos
técnicas de LABORATORIO
754
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
(Liquid-Handling-Platform) multifuncional, concebida para aplicaciones de alto rendimiento. Los sistemas Freedom EVO se pueden configurar individualmente y se pueden emplear en aplicaciones totalmente diferentes. Automatizan procesos en el análisis de genomas y proteomas, el desarrollo de principios activos y en diversos ámbitos de las Life Sciences (ciencias biológicas) y, gracias a su software integrado, Freedom EVOware es flexible, fácil de utilizar y de adaptar a escala. Los científicos del laboratorio de servicios HiTEL utilizan la plataforma Freedom EVO 200 con un brazo de manipulación de líquidos de 8 canales y un brazo manipulador robótico para clonar genes en procesos de alto rendimiento (véase Figura 1). Esto se produce mediante la “Ligation Independent Cloning” (LIC) [1] con ayuda del procedimiento denominado “InFusion™ Cloning” (empresa Takara). La plataforma Freedom EVO se utiliza también para la expresión de pro-
manipulación de líquidos
Figura 1. Sistema de manipulación de líquidos Freedom EVO 200 de Tecan en el HiTEL de la Universidad de York.
teínas en células de insectos o de bacterias, combinada con un recolector de colonias de Kbiosystems.
Clonación automatizada En unos pocos pasos, HiTEL puede clonar en vectores de expresión y de forma paralela, hasta 96 secuencias de DNA (véase Figura 2). Se ofrecen numerosos vectores con distintas etiquetas (HIS-, HIS-GST, HIS-MBP, HIS-IM9, HIS-GFP, gp64-HIS) para la expresión bacteriana, de insectos o Baculovirus. El protocolo siguiente (Figura 2) para los vectores de las etiquetas con código de HIS “Escherichia coli” se puede adaptar a otros vectores y células. A continuación, los científicos colocan los cebadores juntos, con ayuda del programa de diseño propio de cebadores [3]. A continuación, Freedom EVO amplía así los fragmentos de DNA mediante la PCR (Figura 2A). Después de que el trabaja-
dor del HiTEL haya comprobado la limpieza de los geles agarosos y los tamaños de los productos de la PCR, se produce su limpieza, también en el Freedom EVO-System (QIAquick ® 96 PCR Purification Kit de Qiagen®, ilustración 2B). Se determinan las concentraciones de fragmentos y se normalizan los valores de medida (ilustración 2C), para optimizar la cantidad de productos de la PCR para los ensayos de las 96 clonaciones. A continuación, el sistema Freedom EVO liga los fragmentos de la PCR y los transforma en células E. coli (ilustraciones 2D-2F). (Todas las construcciones incluyen una secuencia que codifica etiquetas de HIS para seis terminales N, con ayuda de las cuales se comprueba la expresión y se limpian las proteínas.) El Freedom EVO plaquea las muestras sobre placas de Agar de 24 pocillos con contenido antibiótico. Después, se toman muestras de las placas en el sistema de manipulación de líquidos y se incuban durante la noche (37 °C). Un Colony-Picker (recolector de
técnicas de LABORATORIO
756
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
colonias) (KBiosystems) traslada las células, al día siguiente, a bloques con pocillos profundos con medios de cultivos de 2,5 ml de contenido antibiótico (Figura 2G). Tras otra incubación durante la noche, a 37 °C, en agitación (Figura 2H), se centrifugan los bloques. En Freedom EVO se extrae el DNA plásmido de los gránulos (DirectPrep® 96 MiniPrep Kit, Qiagen, Figura 2I). Mediante la digestión de la restricción los científicos comprueban si el fragmento clonado de la PCR presenta el tamaño deseado. Si es así, los plásmidos se envían a secuenciación para garantizar que los productos de la PCR se clonen sin errores.
Expresión de proteínas en procesos de alto rendimiento Ahora, tras una clonación satisfactoria, se pueden realizar la expresión de los fragmentos genéticos con ayuda del sis-
manipulación de líquidos
sistemas de expresión bacteriana cuentan con un volumen de hasta 50 litros con el que se puede conseguir hasta 50 mg de proteína limpia. Para las células de insectos se utilizan reactores de 10 l de un solo uso (Single Use Bioreactor Bags).
Screening de expresión hecho a medida
Figura 2. Secuencia de trabajo para la clonación automatizada. Todos los pasos (con excepción del colony-picking) se ejecutan en el Freedom EVO 200 de Tecan.
tema de manipulación de líquidos (véase Figura 3). Para ello la plataforma transforma los plásmidos en cepas de expresión y distribuye las células en las placas de Agar de 24 pocillos, en las que se dejan incubar durante la noche a 30 °C (Figura 3A). Al día siguiente el recolector de colonias (KBiosystems) toma las células (ilustración 3B) y las inocula en bloques de pocillos profundos con medio de cultivo (Figura 3C). Tras otra incubación en agitación durante la noche, las células se convierten en gránulos mediante agitación y se lisan con reactivo BugBuster® (Novagen®) (ilustración 3D).
Con un técnica especial de filtrado los científicos llevan a cabo un screening en el Freedom EVO (Figuras 3E 1-5) para investigar la proporción de las proteínas solubles e insolubles en la proteína total. Se comprueba la limpieza y el tamaño de las fracciones, por SDS-PAGE, de las proteínas expresadas y las identifican en conexión con los anticuerpos con etiqueta anti-HIS mediante el Western-Blotting. Si las proteínas se han expresado satisfactoriamente a pequeña escala, normalmente se trasladará el proceso a gran escala. Para ello, los fermentadores de
Desde hace poco, se incluye también un servicio hecho a medida para el screening automatizado de expresión como oferta del HiTEL. En conjunto se pueden probar ocho muestras diferentes por experimento, en 24 condiciones de expresión diferentes mediante inmunodetección del contenido proteico soluble y total. De este modo, se pueden modificar parámetros diferentes (como líneas celulares, sistemas de inducción, comportamientos de temperatura y tiempo) y se pueden probar 384 condiciones diferentes de expresión por experimento.
Bibliografía 1. Alzari P. M. et al. (2006): Implementation of semi-automated cloning and prokaryotic expression screening: the impact of SPINE. Acta Crystallogr D Biol Crystallogr. 62: 1103-1113. 2. www.york.ac.uk/depts/biol/tf/hitel/ index.htm 3. Ashton, P., Technology Facility, Universidad de York.
Contacto: Tobias Häßner Tecan Deutschland GmbH Theodor-Storm-Str. 17 74564 Crailsheim (Alemania) Tel.: +49 (0) 7951 94 17-655 Fax: +49 (0) 7951 94 17-555 tobias.haessner@tecan.com www.tecan.com
Figura 3. Secuencia de trabajo para la expresión bacteriana. Todos los pasos (con
*Artículo publicado por primera vez en la revista
excepción del colony-picking) se ejecutan en el Freedom EVO 200 de Tecan.
Biospektrum 4/2009.
técnicas de LABORATORIO
757
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
animales de laboratorio
Normativa sobre protección de los animales utilizados para investigación
Dra. Teresa Tilló Barrufet. Catedrática de la Universidad de Barcelona. Dept. de Didàctica Ciències Experimentals i de la Matemàtica.
n el BOE nº 252 de 21 de octubre de 2005, en el apartado del Ministerio de la Presidencia, se publicó el Real Decreto 1201/2005, de 10 de octubre, sobre protección de los animales utilizados para experimentación y otros fines científicos.
E
El ámbito de aplicación de este R.D. establece los puntos siguientes:
Se justificó este nuevo R.D. en la creciente preocupación de la sociedad por la protección de los animales y la calidad de la investigación, en la que la observación, el control, el bienestar, el mantenimiento y el cuidado de los animales que se utilizan en experimentación es un pilar básico, así como los cambios en la legislación y los conjuntos avances científicos, hacen necesaria la actualización de la normativa vigente.
2. La utilización de animales en los procedimientos, docencia u otros fines científicos solo podrá tener lugar cuando esta persiga los siguientes fines:
1. Este R.D. se aplica a los animales utilizados en la experimentación y otros fines científicos, así como en la docencia. Es de aplicación en todo el territorio nacional.
a) La investigación científica, incluyendo aspectos como la prevención de enfermedades, alteraciones de la salud y otras anomalías o sus efectos, así como su diagnóstico y tratamiento en el hombre, los animales o las plantas; el desarrollo y la fabricación de productos farmacéuticos y alimenticios y otras sustancias o productos, así como la realización de pruebas para verificar su calidad, eficacia y seguridad.
El objeto de este R.D. fue establecer las normas aplicables para la protección de los animales utilizados en experimentación y otros fines científicos, incluyendo la docencia.
b) La valoración, detección, regulación o modificación de las condiciones fisiológicas en el hombre, en los animales o en las plantas.
Su finalidad es asegurar dicha protección y, en particular, que a los animales utilizados se les concedan los cuidados adecuados; que no se les cause innecesariamente dolor, sufrimiento, angustia o lesión prolongados; que se evite toda duplicación inútil de procedimientos, y que el número de animales utilizados en los procedimientos se reduzca al mínimo, aplicando en lo posible métodos alternativos.
técnicas de LABORATORIO
c) La protección del medio ambiente natural, en interés de la salud o del bienestar del hombre o los animales y mantenimiento de la biodiversidad.
758
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
animales de laboratorio
A efectos de disminuir el número de animales de experimentación empleados se establecen las siguientes condiciones generales:
d) La educación y la formación. e) La investigación médico-legal. Los centros que trabajen con animales de experimentación deberán cumplir los siguientes requisitos en relación con el cuidado general y alojamiento de los animales de experimentación: a) Que a los animales se les proporcionen unas condiciones adecuadas de alojamiento, medio ambiente, cierto grado de libertad de movimientos, alimentación, bebida y cuidados que aseguren su salud y bienestar. b) Que se limite al mínimo imprescindible cualquier restricción que les impida satisfacer sus necesidades fisiológicas y etológicas. c) Que las instalaciones y las condiciones ambientales en las que se críen, mantengan, custodien o se utilicen los animales de experimentación les garanticen un adecuado nivel de bienestar y que ello se verifique diariamente. d) Que se disponga de medidas, medios e instalaciones que garanticen la eliminación, en el plazo más breve posible, de cualquier deficiencia que provoque alteraciones en el estado de salud o bienestar de los animales, con las alarmas necesarias. e) Que las normas de trabajo e instrucciones de uso de todos los elementos consten por escrito. f) Que tengan previsto por escrito un plan de actuación en caso de emergencia o catástrofe.
1. No deberá realizarse un procedimiento, si se dispone de otro método científicamente satisfactorio y contrastado que permita obtener el resultado perseguido sin implicar la utilización de animales, excepto cuando la normativa de aplicación lo requiera. 2. Los procedimientos deberán realizarse de forma que eviten la angustia y el dolor o el sufrimiento innecesario a los animales de experimentación. 3. Para evitar duplicaciones innecesarias de procedimientos que tengan como fin cumplir las disposiciones de las legislaciones nacionales o comunitarias en materia de salud y seguridad, las autoridades competentes deberán conocer, en la medida de lo posible, la validez de los datos obtenidos mediante los procedimientos llevados a cabo en el territorio comunitario, a no ser que alguna prueba posterior sea necesaria para la protección de la salud pública y la seguridad. 4. Las autoridades competentes deben fomentar la investigación sobre el desarrollo y la confirmación de técnicas alternativas que puedan aportar el mismo nivel de información que el obtenido en procedimientos con animales, que supongan el uso de menos animales o que impliquen procedimientos menos dolorosos. 5. Ante la elección entre diversos procedimientos, se seleccionará aquel que permita obtener los resultados más satisfactorios y que: a) Utilice el menor número de animales.
g) Que se evite el acceso al interior de las instalaciones de personal no autorizado.
b) Se realice en animales pertenecientes a especies cuya elección haya sido cuidadosamente valorada y cuyo grado de sensibilidad neurofisiológica sea el menor posible.
h) Que el bienestar y la salud de los animales sean supervisados por el personal competente definido en el anexo I, para prevenir el dolor, así como el sufrimiento, la angustia o el daño duraderos. Los establecimientos o centros deben cumplir lo establecido en los anexos, así como la normativa vigente sobre las explotaciones ganaderas que les sea aplicable. Los centros usuarios deben disponer, además, de instalaciones adecuadas para la realización de necropsias, toma de muestras y pruebas sencillas de diagnóstico. El manejo de los animales de experimentación se realizará de acuerdo con lo indicado en los anexos, sin perjuicio de la normativa vigente en materia de conservación de las especies naturales y de la fauna y flora silvestres.
técnicas de LABORATORIO
c) Cause el menor dolor, sufrimiento, angustia o lesión a los animales. 6. Los procedimientos solo podrán ser realizados por personas competentes o bajo la responsabilidad directa de ellas, o cuando se autoricen con arreglo a las disposiciones de la normativa nacional. 7. Cada procedimiento, a los efectos del cumplimiento de este R.D., tendrá un único investigador responsable. En esta normativa se regulan los procedimientos en que se utilicen animales que están prohibidos, el lugar de realización de realización de los procedimientos, el uso de anestesias y analgési-
760
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
animales de laboratorio
cos y la composición y funciones de los comités éticos de bienestar animal que deben tener todos los centros. Este R.D. derogó cuantas normas de igual o inferior rango se oponían a lo dispuesto en el R.D. y, específicamente, el R.D. 223/1988, de 14 de marzo, sobre protección de los animales utilizados para experimentación y otros fines científicos, y la Orden de 13 de octubre de 1989, por la que se establecen las normas de registro, de los establecimientos de cría, suministradores y usuarios de animales de experimentación de titularidad estatal, así como las de autorización para empleo de animales en experimentos, en desarrollo del R.D. 223/1988, de 14 de marzo. También se regulan en este R.D. las características, categorías y formación del personal competente para trabajar en estos centros. En el anexo II se marcan las líneas directrices relativas al alojamiento de los animales. Como criterio general se especifican para las instalaciones las siguientes condiciones: - Las instalaciones se construirán de forma que suministren un ambiente adecuado para las especies alojadas en ellas y se diseñarán para evitar el acceso de personas no autorizadas. - Las instalaciones que formen parte de un edificio mayor se protegerán mediante normas de construcción y disposiciones que limiten el número de accesos e impidan la circulación de personas no autorizadas.
- Las zonas donde los animales se mueven libremente tendrán paredes y suelos con un revestimiento especialmente resistente para soportar el gran desgaste causado por estos y las operaciones de limpieza. Dicho material no será perjudicial para la salud de los animales y no podrá causarles heridas. En esas zonas son aconsejables los sumideros. Los equipos y accesorios deberán protegerse especialmente para evitar que los animales los estropeen o se hieran con ellos. - Los locales destinados al alojamiento de animales de experimentación de granja (vacuno, ovino, caprino, equino, aves de corral, etc.) cumplirán la normativa vigente referente a los animales de granja.
- Se recomienda la existencia de un programa de mantenimiento de las instalaciones para evitar cualquier fallo de su equipamiento.
- No se alojarán juntas especies incompatibles.
Respecto a los locales de alojamiento de los animales se indica:
- Los locales de alojamiento podrán disponer de instalaciones para realizar procedimientos o manipulaciones menores, en su caso.
- Se tomarán todas las medidas necesarias para garantizar la limpieza regular y eficaz de los locales, así como el mantenimiento de un nivel higiénico satisfactorio. Los techos y paredes serán resistentes, con superficies lisas, impermeables y fácilmente lavables. Se prestará especial atención a las juntas con puertas, conductos, tubos y cables. Las puertas y ventanas, en su caso, estarán construidas o protegidas de forma que eviten el acceso de animales ajenos al establecimiento. Los suelos serán lisos, impermeables, no deslizantes y fácilmente lavables y soportarán el peso de las estanterías u otros materiales pesados. En el caso de que haya sumideros, estarán cubiertos adecuadamente y dispondrán de una barrera que evite el acceso de animales ajenos al centro.
técnicas de LABORATORIO
Respecto a los laboratorios y locales de experimentación con animales se indica: - Los establecimientos de cría o suministradores dispondrán de instalaciones adecuadas para preparar la expedición de animales. - Todos los establecimientos dispondrán, al menos, de instalaciones para realizar pruebas sencillas de diagnóstico, necropsias y/o recogida de muestras para investigaciones más amplias. - Deberán tomarse medidas a la recepción de los animales para el establecimiento de cuarentenas.
761
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
animales de laboratorio
das. El objeto del sistema de ventilación es suministrar aire limpio y mantener bajo el nivel de olores, gases nocivos, polvo y agentes infecciosos de cualquier tipo. También eliminará el exceso de calor y de humedad.
- Se dispondrá de locales de experimentación con fines generales y especiales, siempre que no sea conveniente realizar los procedimientos u observaciones en el local de alojamiento. - Se dispondrá de locales para alojar por separado a los animales enfermos o heridos. - Se dispondrá, en su caso, de una o más salas convenientemente equipadas para la realización de experimentos quirúrgicos en condiciones asépticas. También es conveniente disponer de instalaciones para el período postoperatorio cuando sea necesario.
- El aire en el local se renovará con intervalos frecuentes. En condiciones normales el régimen de ventilación debería ser de 15 a 20 renovaciones de aire por hora. - El sistema de ventilación se proyectará de forma que se eviten las corrientes de aire. Temperatura
Por último, respecto a los locales de servicio se indica: - Los locales para el almacenamiento de los alimentos y/o camas deberán ser frescos, secos y a prueba de parásitos e insectos. Otros materiales que pudieran estar contaminados o presentar peligro se almacenarán en un local diferente. - Se dispondrá de locales para almacenamiento de jaulas, instrumentos y cualquier otro material limpio. - Los locales de limpieza y lavado serán lo bastante amplios para alojar las instalaciones necesarias para descontaminar y limpiar el material usado. El proceso de limpieza debería organizarse de forma que quede separado el circuito de material limpio del de material sucio, para evitar la contaminación del material recién limpiado. Las paredes y los suelos deberían estar recubiertos con un material resistente adecuado y el sistema de ventilación debería tener suficiente capacidad para eliminar el exceso de calor y de humedad. - Se adoptarán disposiciones para el almacenamiento y la eliminación de los cadáveres y residuos de los animales en condiciones higiénicas satisfactorias. Se tomarán medidas para la eliminación de dichos restos con garantías de seguridad y atendiendo a la normativa vigente. Se adoptarán precauciones especiales con los residuos muy tóxicos o radiactivos. - El proyecto y construcción de las zonas de circulación se adecuará a las normas establecidas para los locales de alojamiento. Se aconseja que los pasillos sean bastante anchos para permitir la fácil circulación del material móvil.
- La Tabla 1 muestra los márgenes de temperatura recomendados. Las cifras se refieren solo a animales adultos normales. Se ajustará la temperatura de los locales de acuerdo con los cambios eventuales en la regulación térmica de los animales, que puedan deberse a condiciones especiales o a los efectos del procedimiento. - Se dispondrá de un sistema de climatización que sea capaz tanto de calentar como de enfriar el aire que suministra. - En los establecimientos usuarios es necesario el control preciso de la temperatura de los locales de alojamiento, ya que la temperatura del ambiente es un factor físico que afecta profundamente al metabolismo de todos los animales. Humedad - La humedad relativa óptima en los locales de alojamiento será de 55% ±10%. Deberían evitarse los índices inferiores al 40% y superiores al 70% de humedad relativa durante períodos prolongados. Iluminación - En los locales que carezcan de ventanas es necesario disponer de un sistema de iluminación controlada tanto para satisfacer las necesidades biológicas de los animales como para proporcionar un ambiente de trabajo satisfactorio. También es necesario controlar la intensidad y el ciclo de luz-oscuridad. Ruidos
Respecto a las condiciones ambientales de los locales de alojamiento de los animales se regula: Ventilación - Los locales de alojamiento tendrán un sistema adecuado de ventilación que satisfaga las exigencias de las especies aloja-
técnicas de LABORATORIO
- Los ruidos pueden constituir una importante causa de molestias para los animales. Los locales de alojamiento y de experimentación deberán aislarse de focos de ruidos fuertes de frecuencias audibles y más altas, con el fin de evitar trastornos en la conducta y en la fisiología de los animales.
762
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
LIMS sin fronteras Independiente del navegador Independiente de la base de datos Independiente del hardware Independiente del lugar
Nuestras oficinas en todo el mundo dan soporte a clientes en mĂĄs de 70 paĂses
Los resultados cuentan
www.labware.com
animales de laboratorio
Sistemas de alarma - Cuando la salud y el bienestar de los animales dependan de un sistema artificial, deberán preverse sistemas de emergencia apropiados que garanticen el mantenimiento de las condiciones ambientales adecuadas, y deberá contarse con sistemas de alarma que adviertan en caso de avería. - Tanto los sistemas de alarma como de emergencia deberán revisarse con regularidad, y se mantendrá un registro de dichas revisiones. - Se dispondrá de instrucciones claras, expuestas en lugar bien visible, sobre los procedimientos de emergencia y alarma. - Se velará por que el funcionamiento de los sistemas perturben lo menos posible a los animales. También se regulan mediante tablas para cada tipo de animal en las que se regulan las características (superficie mínima, altura mínima, niveles de ocupación y materiales construcción) para las jaulas, cercados, cerrados y establos.
También se regula en el nuevo R.D. todo lo relacionado sobre la recepción y desembalaje de los animales, el período de cuarentena, aislamiento y aclimatación, la alimentación, las características de la cama, la limpieza de los alojamientos y el sacrificio con métodos humanitarios de los animales. En cuanto a las condiciones del agua de bebida: - Todos los animales dispondrán siempre de agua potable no contaminada. - Los biberones serán de material transparente para permitir el control de su contenido. Conviene que sean de boca ancha para facilitar su limpieza y, si se utiliza material plástico, no liberarán sustancias solubles. Tapas, tapones y tubos serán esterilizables y de fácil limpieza. Los biberones y accesorios serán desmontables y se limpiarán y esterilizarán a intervalos regulares. - Los sistemas automáticos de bebida se controlarán, revisarán y limpiarán regularmente para evitar accidentes y la propagación de infecciones. Si se utilizan jaulas de suelo liso, conviene tomar medidas a fin de reducir el riesgo de inundaciones. También es necesario el control bacteriológico periódico del sistema para garantizar la calidad del agua.
Tabla 1 Líneas directrices para la temperatura ambiente (animales alojados en jaulas o cercados)
ESPECIE O GRUPOS DE ESPECIES Primates del Nuevo Mundo Ratón Rata Hámster sirio Jerbo Cobaya Primates del Viejo Mundo Codorniz Conejo Gato Perro Hurón Aves de corral Paloma Porcina Caprina Ovina Bovina Caballar
ZONA ÓPTIMA (°C) 20-28 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 15-21 15-21 15-21 15-21 15-21 15-21 10-24 10-24 10-24 10-24 10-24
- El agua procedente de la red pública contiene microorganismos que generalmente se consideran inocuos, a menos que se trabaje con animales de definición microbiológica. En estos casos habría que tratar el agua. El agua de suministro público suele estar clorada para reducir el crecimiento de microorganismos. Dicha cloración no siempre basta para impedir el crecimiento de algunos gérmenes patógenos potenciales, como, por ejemplo, las “Pseudomonas spp.”. Como medida complementaria, cabe elevar el nivel de cloro del agua o acidificarla para conseguir el efecto deseado. - En los peces, anfibios y reptiles la tolerancia a la acidez, al cloro y a muchas otras sustancias químicas varía ampliamente según las especies. Por lo tanto, es necesario tomar las medidas necesarias para adaptar el suministro de agua a los acuarios y viveros a las necesidades y límites de tolerancia de cada especie. Por último se regula los datos, la documentación a presentar para registrar los centros que trabajan con animales de experimentación.
Nota: en casos especiales, por ejemplo, cuando se trata de animales muy jóvenes o sin pelo, pueden ser necesarias temperaturas ambiente superiores a las indicadas.
ttillo@ub.edu
técnicas de LABORATORIO
764
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
HPLC y seguridad
Entrevista a la Dra. Andrea Junker-Buchheit, consultora en Cromatografía
TL: Dra. Junker-Buchheit, ¿cuáles son los usuarios de sistemas HPLC que piensan en la seguridad en el puesto de trabajo? nte todo, se piensa en la cromatografía y, después, en el manejo seguro de los solventes. Es notoria la poca atención que se presta a la propia salud. En general, uno solamente empieza a preocuparse cuando se superan las concentraciones máximas en el puesto de trabajo, los denominados valores MAK.
A
Si se instala una nueva instalación HPLC, se debe disponer frascos de solventes para la fase móvil y, al mismo, tiempo, también se debe pensar en la forma más adecuada de eliminar el eluyente. Los proveedores de estos equipos suelen dejar al usuario a cargo de dichas adquisiciones. Solo se suministran tapones de cierre para frascos de cristal con rosca GL45, los cuales presentan aberturas para la conexión de tubos de 3,2 mm de diámetro exterior y que, además, tienen un orificio abierto de 3,2 mm para que no se genere presión de vacío. Además, con ninguno de los fabricantes de dicho sistema se soluciona el problema de la eliminación segura del eluyente utilizado.
– ¿Cuáles son las consecuencias de no utilizar cierres roscados adecuados? – En primer lugar, los tubos se pueden soltar del frasco de solvente ya que no están firmemente sujetos. A causa de ello, se puede aspirar aire y, así, los tiempos de fallo de la instalación HPLC se “incluyen en los cálculos”. Por otra parte, la fase móvil
técnicas de LABORATORIO
queda contaminada de las partículas de polvo del aire. Además, pueden producirse pérdidas por vapores de escape con solventes volátiles ligeros, modificándose las relaciones de las mezclas de solventes. Especialmente en el caso de los sistemas ultra HPLC, esto es de vital importancia. En el caso de la UHPLC, es absolutamente necesario realizar la filtración de los solventes y que la preparación del solvente de desarrollo sea lo más exacta posible. Además, con los cierres roscados habituales, al cambiar de solvente la manipulación resulta bastante engorrosa. Muchas veces, cuando hay que cambiar los frascos de reserva, lo que se consigue es una maraña de tubos. Los SafetyCaps de SCAT-Europe fabricados de PTFE y PE puros ponen remedio a estos problemas. Con ellos se pueden cerrar herméticamente los recipientes de los solventes, de tal manera que se posibilita una extracción segura del solvente a través de tubos y cierres firmemente roscados. La válvula de aireación integrada permite la compensación de presiones durante la extracción. Con ello se evita que los vapores dañinos tengan acceso al aire del laboratorio.
– ¿Cuál es la situación actual para la eliminación del solvente de desarrollo usado? – Incluso en este caso, en los laboratorios las condiciones son arcaicas en muchas ocasiones. Bidones de recogida, embudos y cubas para solventes, que en pocos casos se encuentran bajo la campana de extracción, forman la triste realidad. Ahora existen, para casi todos los recipientes habituales de residuos, los correspondientes sistemas de cierre, compuestos de tapa, filtro de aire evacuado (con un granulado especial basado en carbón acti-
766
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
HPLC y seguridad
vo) y, si se desea, embudo de llenado de seguridad, de forma que realizar un cambio de producto resulta totalmente sencillo y flexible. Los SafetyWasteCaps son la solución.
– ¿Cómo podría resumirse lo que nos ha dicho? – Quien desee tomar las riendas de la eliminación de sus residuos y quiera conseguir unas condiciones óptimas de solventes para su sistema HPLC, necesita aplicar un concepto definitivo. Y eso lo proporciona SCAT-Europe. Más protección para las personas y el entorno, además del ahorro en solventes: los
técnicas de LABORATORIO
SafetyCaps suponen una inversión única para cuidar, durante muchos años, de la seguridad y de la salud. E-mail: info@scat-europe.com Internet: www.scat-europe.com
En España contactar: www.scharlab.com • www.teknokroma.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
768
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
encuentros
Bremen acogió la XVIII edición de la IMSC
Copyright de las fotos: J. H. Gross on behalf of IMSC and DGMS.
Del 30 de agosto al 4 de septiembre de 2009 tuvo lugar en el Centro de Congresos de Bremen (Alemania) la edición décima octava de la International Mass Spectrometry Conference.
E
l día 4, John C. Traeger, presidente de la International Mass Spectrometry Foundation (IMSF), clausuró el encuentro, que registró una asistencia récord de 2.670 personas de 45 países (entre ellas más de 400 estudiantes). Otros números que ayudan a situar la magnitud de la cita son los 975 pósters colgados, las 186 comunicaciones orales, las 7 conferencias plenarias y los 50 ponentes invitados. La muestra comercial paralela contó con la participación de 68 empresas.
La organización corrió a cargo de la Deutsche Gesellschaft für Massenspektrometrie (DGMS), que
técnicas de LABORATORIO
770
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
contó con el apoyo de numerosas empresas que patrocinaron la Conferencia, a saber:
encuentros
• Como Platinum Sponsors, Bruker, Agilent Technologies, PerkinElmer, Water y Thermo Scientific. • Como Golden Sponsors, Wiley, WileyVCH, AB Applied Biosystems / MDS Analytical Technologies; JEOL; Shimadzu y de nuevo Thermo Scientific.
momentos de asueto que suelen acompañar y mejorar –si cabe– estos encuentros. Como orientación daremos a continuación una relación de las actividades y los títulos de algunas de las comunicaciones que ofrecieron Thermo y Waters, ya fuera en el mismo Centro de Congresos o bien en lugares cercanos: Thermo
Varias de estas empresas aprovecharon los días de encuentro en la ciudad-estado de Bremen para realizar numerosas actividades, talleres, comunicaciones científicas, visitas a centros productivos próximos (en el caso de Thermo, por ejemplo) y demostraciones de sus novedades, sin dejar de lado las actividades sociales y culturales y los
• Thermo Scientific Users' Day From current technology to future developments: Mass spectrometry for mankind, earth and cosmos • CSI: Crime & Stable Isotopes • Global Proteome Analysis: Detection, Identification, and Quantification of
técnicas de LABORATORIO
771
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
Peptides by High-Throughput SRM • Current role of hyphenated mass spectrometry in clinical and forensic toxicology • The use of the Exactive Orbitrap in food safety analysis • Establishing a high throughput lipidomics lab based on high resolution mass spectrometry • Imaging individual drug and metabolite whole-body distributions using a MALDI LTQ-Orbitrap MS • Orbitrap and the long and short of amphibian skin biochemicals • New developments in the analysis of non-traditional stable isotope ratios in Geochemistry • Stable isotope ratio analysis in official food control • Exploiting ICP-MS to its full potential by using isotope ratios • Quantitative Elemental Speciation: application to clinical studies (comunicación a cargo de María Montes Bayón, profesora Asociada del departamento de Química de la Universidad de Oviedo) • Exploring the non-target analyte screening capabilities of high resolution mass spectrometry for natural water samples • Fluoro-quinolones in honey by turbulent flow chromatography MS/MS • The benefits of high resolution MS in high throughput screening of priority mycotoxins in food • Routine high mass accuracy MS/MS in proteomics using the LTQ Orbitrap Velos • Orbitrap mass spectrometry: from dream to mainstream • Y-Split Coupling of capillary LC to ICP-
encuentros
on MassLynx Application Managers: the market-leading, high performance mass spectrometry software.
Y en 2012... a Kyoto Acabada la reunión de 2009, la de 2012 ya está latiendo. Por primera vez esta cita tendrá lugar fuera de Europa. Será concretamente en el Kyoto International Conference Centre (ICC Kyoto) del 15 al 21 de septiembre de 2012.
and ESI-MS and its Application for Preparation of Absolutely Quantified Phosphopeptide and Peptide Standards (PASTA-Peptides) • Use of FTMS in agro-chemicals research and development • MALDI & Orbitrap - Making use of accurate mass in proteomic and nonproteomic analyses. Waters - MS Users' Meeting - Innovative Technologies • Visit to the Waters booth for discovering their latest innovations in Mass Spectrometry
• Visit to TharSFC, a Waters Company - Daily Lunch Seminars: • Latest Developments in High Definition Mass Spectrometry (HDMS™), Demonstrating the Powerful Analytical Capabilities of Combined Ion Mobility and High Resolution MS • Advancing Food Testing and Environmental Analysis through Integrated Technology, Sample Preparation and Workflow Solutions • Innovation in LC/MS/MS Technology for Drug Metabolism and Pharmacokinetics • Biological Mass Spectrometry & Proteomics - MassLynx™ Showroom; demonstration
Kyoto, ex capital nipona y corazón cultural de Japón, es sede también de la vanguardia de la investigación en espectrometría de masas. La organización del encuentro correrá a cargo del comité organizador local y de la Mass Spectrometry Society of Japan (MSSJ).
La espectrometría de masas apunta ahora hacia un amplio abanico de ciencias para promover la salud, la seguridad y el conocimiento de la naturaleza. El programa científico de la 19th International Mass Spectrometry Conference reflejará la más recientes tendencias en espectrometría de masas básica y aplicada. Como es habitual, el programa abarcará conferencias plenarias, comunicaciones orales, talleres y pósters, así como una exposición profesional paralela.
http://www.imsc-bremen-2009.de http://www.imsc2012.jp
técnicas de LABORATORIO
772
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
noticias
Noticias
ENCUENTROS
III Congreso “Ingeniería y Biología de los Alimentos” Los días 24 y 25 de noviembre se celebrará la tercera edición del congreso que sobre ingeniería y biología de los alimentos (EBA 2009) organiza el Centro de Investigción en Seguridad y Control Alimentario de la UPC (CRESCA) en la sede de la Escuela Universitaria de Ingeniería Técnica Industrial de Terrassa (EUETIT). En esta ocasión se quiere hacer un balance de cómo ha evolucionado el sector alimentario en los últimos años, constatar cómo la situación actual está influyendo y cuáles son las perspectivas que se prevén a medio plazo. De hecho, los cambios extraordinarios que se han producido en las últimas décadas, tanto en los métodos de producción y de transformación de los alimentos como en los controles necesarios para garantizar el respeto de normas de seguridad aceptables, han determinado que, en el primer mundo, la buena calidad y la innocuidad de los alimentos sea el punto donde incidan las políticas de control sanitario. A través de este congreso no solo se quiere poner en con contacto el mundo universitario con las empresas del sector agroalimentario, hotelero, etc., que hagan servir nuevas técnicas, elaboren y distribuyan alimentos o bien fabriquen y vendan equipos, sino también tener en cuenta las últimas indicaciones de la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE) para abordar la problemática a nivel global. Con estos objetivos como referencia, esta edición del congreso sobre Ingeniería y Biología de los alimentos (EBA 2009) se ha estructurado de la siguiente manera: • día 24: “Producto” y “Packaging” • día 25: “Proceso” y “Sostenibilidad y Calidad de vida” www.cresca.upc.edu/EBA2009/es
técnicas de LABORATORIO
773
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
noticias
ENCUENTROS
VIII Workshop sobre métodos rápidos y automatización en microbiología alimentaria Bajo la dirección de Josep Yuste Puigvert y Marta Capellas Puig, se celebrará del 24 a 27 de noviembre de 2009 en la Facultad de Veterinaria de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB; Bellaterra, Cerdanyola del Vallès) el VIII Workshop sobre métodos rápidos y automatización en microbiología alimentaria, cuyo objetivo es ampliar y difundir los conocimientos teóricos y prácticos sobre métodos innovadores para detectar, contar, aislar y caracterizar rápidamente los microorganismos habituales en los alimentos y el agua. El encuentro se dirige a directores y técnicos de laboratorios, consultorías e industrias agroalimentarios, y de otros sectores (clínico, farmacéutico, cosmético, químico, ambiental, etc.); inspectores veterinarios y demás personal de la administración; profesionales de empresas de microbiología; profesores, personal técnico, y estudiantes de 2º y 3er ciclos universitarios; personal de otros centros de investigación; etc. Ponentes, ponencias y otras actividades: • Ponente principal: Profesor Dr. Daniel Y. C. Fung (Kansas State University, Manhattan, Kansas, EUA): Toma y preparación de muestras. Miniaturización. Galerías de identificación. Membrana
hidrofóbica, siembra en espiral, citometría de flujo, técnica de filtración por epifluorescencia directa (DEFT). Métodos basados en impedancia, conductancia y capacitancia; bioluminiscencia (análisis ATP); y colorimetría. Métodos inmunológicos: separación inmunomagnética; ELISA y ELFA; inmunodifusión lateral; inmunoprecipitación; aglutinación del látex. Métodos genéticos: hibridación; PCR; caracterización por DNA (fingerprinting, riboprinting); biosensores, biochips y microchips; proteómica. • Ponencia inaugural: Dra. Cécile Lahellec (Agence Française de Sécurité Sanitaire des Aliments, AFSSA, Alfort, Francia): “Cooperación internacional en microbiología alimentaria”. • Dr. Armand Sánchez Bonastre (UAB): “La polymerase chain reaction (PCR)”. • Sr. Martín Iorlano (APSALAB, SL, Reus): “Puesta a punto e implantación de la PCR para Salmonella spp. en piensos y materias primas”. • Dra. Teresa Esteve Nuez (Centre de Recerca en Agrigenòmica, CRAG, consorcio CSIC-IRTA-UAB, Barcelona): “Organismos modificados genéticamente: detección, legislación y evaluación de riesgos”.
SERVIQUIMIA
Dilatómetro para el Centro Tecnológico de Materiales de Manresa El CTM (Centre Tecnològic de Materials) de Manresa (Barcelona), ha adquirido cuatro nuevos equipos de alta tecnología que suponen un gran avance cualitativo y cuantitativo en el área de tecnología de materiales y el área de tecnología ambiental.
En concreto, ha confiado en Serviquimia para la adquisición de un dilatómetro DIL 805A / D de la marca Bähr Thermoanalyse (en la foto), que ayudar a predecir cómo se comportarán un metal y un acero en particular ante determina-
dos tratamientos térmicos, saber cómo se dilatarán, cómo se transformarán y cuál será su comportamiento mecánico a altas temperaturas. Todo esto en función de la propia temperatura, velocidad de deformación y microestructura inicial del material, entre otros parámetros. Este equipo contribuirá a desarrollar nuevos aceros y nuevos materiales y servirá de ayuda para cualquier empresa que pertenezca al sector metalúrgico y que esté interesada en promover y potenciar su I+D+i.
www.serviquimia.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
técnicas de LABORATORIO
774
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
noticias
• Sr. David Tomás Fornés (ainia.centro tecnológico, Paterna): “Control de calidad interno en laboratorios de microbiología”. • Dr. Ferran Ribas Soler (Comisión de Normalización y Validación –CNV–, SEM, Madrid): “Estudios de equivalencia europeos entre métodos para enumerar E. coli y enterococos en aguas de baño”. • Mesa redonda: Instrumentación en microbiología de los alimentos, tendencias del mercado mundial, y otros temas de actualidad del sector. • Sesiones prácticas en laboratorio. • Empresas de microbiología: exhibiciones (se explica y muestra el funcionamiento de equipos y productos). • Visita a empresa de biología molecular, para Aplicaciones de la PCR en tiempo real. • Talleres: - Inmunosensores electroquímicos para detectar bacterias patógenas; - Uso de los recursos para microbiología predictiva disponibles en internet.
Cabe destacar que los suscriptores Técnicas de Laboratorio tienen descuento en el precio de inscripción al Workshop El Dr. D. Y. C. Fung (dfung@ksu.edu) es Catedrático del Department of Animal sciences and industry de la Kansas State University, en Manhattan, KS. Su especialidad es la microbiología de los alimentos y, dentro de este campo, es un científico de prestigio internacional en el ámbito de los métodos rápidos y miniaturizados y la automatización. Tiene más de 800 publicaciones, entre artículos en revistas científicas, libros y comunicaciones en congresos. Director del workshop internacional sobre Métodos rápidos y automatización en microbiología, celebrado anualmente en Manhattan, KS, y que ha cumplido su XXIX edición. Ha recibido el Premio Internacional del Institute of Food Technologists (IFT) en 1997, por la organización de esta serie única de workshops internacionales, y el Carl R. Fellers del IFT en 2006, por su excepcional trayectoria en ciencia y tecnología de los alimentos. Es editor asociado sénior del Journal of Rapid Methods and Automation in Microbiology. http://quiro.uab.cat/workshopMRAMA
noticias
WIKA
Acreditación ENAC para el laboratorio de temperatura Wika ofrece calibraciones en área de temperatura. ENAC confirma con la acreditación concedida la competencia técnica y la gestión rigurosa del laboratorio de Wika. Este servicio completa las actividades de Wika como fabricante de equipos de calibración. Wika responde con la acreditación a las tendencias del mercado, que requiere cada vez más la trazabilidad de sus instrumentos en uso. El campo de medida abarca desde –30 °C hasta 600 °C con una incertidumbre min. de 0,08 K. El alcance de la acreditación incluye la calibración de sondas de temperatura, termómetros mecánicos, hornos de calibración y baños termostatizados. Por defecto se calibran en 5 puntos de calibración, para aplicaciones especiales se realizan más puntos de medida. Como fabricante de instrumentación y proveedor de instrumentación para laboratorios en todo el mundo, los técnicos de Wika pueden ofrecer un asesoramiento exhaustivo en todos los ámbitos de calibración.
Los servicios incluyen además la caracterización de medios isotermos con unos estudios de indicación de temperatura, estabilidad y uniformidad de temperatura. Estas informaciones facilitan un conocimiento detallado de las características de la instrumentación el ciente para mejorar su uso. www.wika.es
METROHM
El 862 Titrosampler gana el Premio de Plata al Diseño IBO 2009 Metrohm anuncia que el 862 Compact Titrosampler ha sido galardonado con el Premio de Plata al Diseño 2009 otorgado por Instrument Business Outlook (IBO), revista editada en Los Ánge-
les (California) especializada en proporcionar información útil e importante para la industria que utiliza instrumentación analítica y de control. «Por su diseño, el 862 destaca entre otros sistemas de valoración automáticos», afirma IBO, precisando que «la integración de un valorador en el cambiador de muestras permitió construir un aparato compacto, accesible y abierto». El 862 Compact Titrosampler cuenta con espacio para 12 recipientes de muestras y permite efectuar varias determinaciones de forma automática, incluyendo el lavado y acondicionamiento del electrodo entre las determinaciones. El sistema cuenta con una gran pantalla en la que se puede comprobar el estado de la serie de muestras por medio de una curva de valoración en tiempo real. Además ofrece la posibilidad de interrumpir la serie de muestras en cualquier momento para pasar a determinar muestras con más alta prioridad. Existen diferentes opciones de diálogo para adaptar el instrumento a las necesidades específicas del usuario. El Premio al Diseño IBO es una clara confirmación del liderazgo de mercado de Metrohm y de la capacidad de la empresa para combinar la tecnología más avanzada con un excelente diseño. Metrohm AG está representada en España por las firmas Gomensoro, S.A. (www.gomensoro.net) y Massó Analítica, S.A. (www.masso.com). www.metrohm.ch
técnicas de LABORATORIO
776
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
noticias
OVAN
Presentación de la nueva dirección Tal y como esta redacción avanzó hace unos meses, la nueva etapa de Ovan está en continuo proceso de expansión. Este mes de septiembre ha entrado plenamente en funciones el nuevo responsable de la empresa: Juan Carlos Serra. Serra tiene amplia experiencia en dirección y desarrollo empresarial tanto a escala nacional como internacional; sus anteriores posiciones como director Regional del Sur de Europa y Latinoamérica en Binder, director del Sur de Europa en Leica Microsistemas y previamente en Sartorius, así lo avalan. Ovan Equipos de Laboratorio entra así en la primera de las etapas de expansión, abriendo su gama de productos al ámbito internacional, estableciendo una presencia que hasta ahora era colateral. La calidad e imagen de la empresa se verá así reforzada con la experiencia, dinamismo y profesionalidad de la nueva dirección, que junto con el equipo de profesionales actual de Ovan, emprenden con ilusión el nuevo curso 2009-10. ¡Cuentan con todos ustedes! www.ovan.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
noticias
CESVA
Solución para verificar las nuevas exigencias del Código Técnico de la Edificación (CTE) La publicación en el BOE de la orden ministerial VIV/984/2009 que actualiza el CTE, y en particular el nuevo Documento Básico de Protección frente al Ruido, de aplicación obligatoria desde el 24 de abril de 2009, supuso la entrada en vigor del CTE. Esta actualización ha comportado un incremento sustancial en las exigencias de asilamiento acústico en los hogares. Para la verificación in situ de estas nuevas exigencias de aislamiento acústico, CESVA cuenta con la solución GIP. Los softwares de esta solución CIS (generación de informes de aislamiento) y CMA (guía paso a paso del proceso de medición) están totalmente adaptados al Código Técnico de la Edificación y permiten realizar las mediciones mediante la tecnología sin cables (Bluetooth) y generar el informe en unos instantes. Con el nuevo CMA (CESVA Measuring Assistant) puede saltar pasos durante la medición, esto da lugar a un sinfín de posibilidades: ahorrar pasos de los cuales ya tenemos información obtenida en
mediciones anteriores (espectro de la sala emisora, TR de la sala receptora en habitaciones contiguas), omitir un paso que no permite progresar en la medición o simplemente agilizar el proceso de medida. Coincidiendo con la reciente entrada en vigor del CTE, CESVA realizó el 16 de junio, en Barcelona, un seminario gratuito de formación, cuyo programa incluyó varios puntos: - CTE DB-HR - descripción de la solución GIP - demostración práctica (medición completa) - nuevas prestaciones del sistema GIP: saltar pasos, dispositivos virtuales, ordenación mágica, decaimientos no lineales - ruegos y preguntas - sorteo de PC ultraportátil entre los asistentes. El seminario recibió un gran número de asistentes, que conocieron de primera mano la solución GIP. A lo largo de la mañana se plantearon las nuevas exigencias que ha supuesto la plena entrada en vigor del CTE y se realizó una demostración práctica in situ de una medición completa de aislamiento. Para finalizar, se realizó una puesta en común sobre el nuevo CTE y la solución GIP. Ingenieros de soporte de Cesva resolvieron en su momento las cuestiones planteadas por los asistentes.
Por cierto, el PC ultraportátil fue para Mikel Lataillade, de la empresa Zeaski (San Sebastián). Joan Casamajó, gerente de Cesva, realizó la entrega al ganador, como se ve en una de las fotos. La web de Cesva contiene un calendario de actividades y también la posibilidad de registrarse para recibir directamente por e-mail toda la información sobre las actividades de la empresa. www.cesva.com
SERVIQUIMIA
Thinky, nueva representada Siguiendo con su política de ofrecer las mejores soluciones en el suministro de equipos para el laboratorio, Serviquimia comunica que ahora representa a Thinky, fabricante de mezcladores y homogeneizadores centrífugos. Thinky es especialista en la fabricación de
estos equipos, con lo cual Serviquimia pasa a contar con la tecnología y el know-how de una empresa destacada en este sector. De nuevo Serviquimia confirma su compromiso de ofrecer cada día mayor diversidad de productos y mejores soluciones a sus clientes.
técnicas de LABORATORIO
778
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
www.serviquimia.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)
noticias
HUBER
Peter Huber Kältemaschinenbau, entre las ‘top 100’ Ahora ya es oficial: Peter Huber Kältemaschinenbau GmbH es una de las 100 pequeñas y medianas empresas más innovadoras de Alemania. Este es parte del resultado que arroja el examen y comparación realizado en varios sectores de negocio en Alemania, que ha dado lugar a la lista de las top 100.
Hubo una gran satisfacción en la firma cuando Lothar Späth (a la derecha en la foto), ex primer ministro del land de BadenWürttemberg, presentó, el 26 de junio de 2009 en la Gästehaus Petersberg de Königswinter, a los ganadores del top 100. “Estamos encantados por nuestra plantilla y especialmente por nuestro padre, que siempre ha causado ‘alboroto’ en el mundo de la tecnología del control de temperatura, y que es conocido en la prensa técnica como el ‘Papa de la refrigeración’ o ‘el Revolucionario’. Nuestro clima innovador convenció al jurado y la distinción de ser una de las más innovadoras pymes de Alemania nos motivará a todo el equipo, en especial en estos momentos económicos turbulentos”, afirmaron Daniel y Joe Huber, directores ejecutivos de la firma alemana. El galardón obtenido subraya la impresión obtenida en Achema semanas antes de la consecución del premio; los visitantes quedaron notablemente impresionados por la innovación expuesta y realizaron comentarios positivos. “Hemos trabajado para crear una estructura que nos permite gran flexibili-
dad, de modo que no hay problema en convocar encuentros espontáneos con los empleados para debatir nuevas ideas, evaluarlas y llevarlas a cabo con diligencia. Este instrumento se ha mostrado especialmente eficiente ya que permite desarrollar prototipos que rápidamente llegan a los clientes. A su vez, estos pueden tomar parte en workshops regulares en la Tango Factory para exponer sus ideas y deseos, contribuyendo así a nuestro capital de ideas. El éxito de la innovación nos muestra que estamos en el camino correcto, mediante el estrecho contacto con los clientes y un pensamiento innovador intensamente no-convencional.” www.huber-online.com
BINDER
La CB 53 recorre el mundo A comienzos de mayo, la incubadora compacta CB 53 de Binder fue presentada oficialmente en la Achema de Frankfurt. No obstante, este equipo de tamaño reducido ha recorrido ya largas distancias. Ha sido presentado en numerosas ferias y eventos por todo el mundo: ArabLab y ArabHealth en Dubai (Emiratos Árabes Unidos), Pittcon en Chicago (EE.UU.), VWR Conference en W illingen y Forum Life Science en Garching (Alemania), Chembio en Helsinki (Finlandia), UMCG en Amsterdam, UMCU en Utrecht, AZM en
Maastricht, Jornadas de relaciones empresariales en Meppel y Sanquin en Groningen (Holanda), VWR Tour en Niza, Toulouse y Estrasburgo (Francia) y ferias de muestras internas en Berna (Suiza) y Heidelberg (Alemania). Otras paradas han sido la sociedad ESHRE de Amsterdam (Holanda) y VWR en Tour Aix-en-Provence (Francia), entre otras. Si aún no ha podido conocer este innovador producto o si desea que se le presente a domicilio al miembro más joven de la familia Binder, comuníquese con Marketing@Binder-World.com para concertar una cita.
técnicas de LABORATORIO
779
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
www.binder-world.com
noticias
MATGAS
Seminario sobre usos sostenibles del CO2 MATGAS volvió a ser el punto de encuentro para hablar sobre captura y usos industriales sostenibles de CO2. En este caso, el profesor John S. Dennis, del departamento de Ingeniería Técnica y Biotecnología de la Universidad de Cambridge, impartió un seminario sobre la combustión de gas con transportadores de oxígeno (CLC). El Dr. Dennis explicó cómo este tipo de tecnología tiene la propiedad de separar el CO2 de los gases de combustión y cómo puede ser utilizado en la combustión de carburantes sólidos fósiles. El seminario tuvo lugar en las instalaciones de MATGAS (Centro de Excelencia en CO2 ubicado en el Campus de la UAB), dentro del ciclo de seminarios sobre CO2, y otros temas relacionados, que se imparten mensualmente en este centro. El objetivo principal de este ciclo es el debate y la difusión de los conocimientos adquiridos sobre la captura de CO2 y el desarrollo de nuevas tecnologías respetuosas con el entorno MATGAS (www.matgas.com), centro de Excelencia en CO2 y temas relacionados con energía, es una agrupación surgida como alianza estratégica entre la empresa Carburos Metálicos, del
Grupo Air Products, el CSIC y la Universitat Autònoma de Barcelona. Situado en el campus de la UAB, MATGAS es un centro puntero en el uso sostenible de fuentes energéticas, reduciendo las emisiones de CO2 y otros gases de efecto invernadero y desarrollando nuevas tecnologías de captura, transformación y utilización del CO2, incluyendo también temas relacionados con el hidrógeno y otras fuentes de energía. Carburos Metálicos (www.carburos.com) se constituyó en 1897. Desde entonces ha registrado un crecimiento constante que le ha llevado a encabezar el sector de gases industriales y de uso medicinal en España. La empresa tiene un equipo de más de 1.000 profesionales, 15 plantas de producción, 2 laboratorios de gases de alta pureza, 41 centros propios y más de 200 puntos de distribución y delegaciones repartidos por todo el territorio nacional. Carburos Metálicos forma parte del Grupo Air Products desde 1995. Air Products (www.airproducts.com) presta servicio a clientes en los mercados tecnológico, energético, sanitario e industrial de todo el mundo, proporcionándoles una oferta global de productos, servicios y soluciones en gases atmosféricos, especiales y de proceso, así como materiales de alto rendimiento e intermedios químicos. Fundada en 1940, Air Products es líder en mercados clave como semiconductores, producción de hidrógeno, servicios de asistencia sanitaria, licuefacción de gas natural y recubrimientos avanzados y adhesivos. La compañía es reconocida por su cultura innovadora, su excelencia operacional y su compromiso con la seguridad y el ambiente. Air Products tiene unos ingresos anuales de más de 10.000 millones de dólares, opera en más de 40 países y cuenta con 21.000 empleados en todo el mundo.
(Véase anuncio de Carburos Metálicos en la sección Guía del Comprador.)
ESTRUAGUA
Consecución de la certificación UNE-EN ISO 9001:2000 Siguiendo con su compromiso de mejora continua y de la implicación de la organización con la calidad y el ambiente, Estruagua Water Technologies comunica
que ostenta la Certificación UNE-EN ISO 9001:2000. www.estruagua.com
técnicas de LABORATORIO
780
Nº 344 SEPTIEMBRE 2009
Guía del comprador Directorio de empresas
En caso de desear incorporar su firma en un recuadro en esta sección, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.
Publica, S.L. Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona Tel. 93 439 10 27 Fax 93 322 19 72 E-mail: publica@publica.es
Campoamor, 17, 2º 2ª 12001 Castellón Tel. 964 72 25 53 Fax 964 72 25 54 E-mail: castellon@publica.es
guía del COMPRADOR A
Si lo que está buscando son unos resultados MS claramente mejores, Agilent tiene las respuestas. LC/MS, GC/MS, ICP-MS y Software MassHunter
www.agilent.com/chem
El espectro completo de soluciones MS Agilent puede adaptarse a las necesidades analíticas y el presupuesto de su laboratorio.
g
Part of ThermoFisher Scientific
Los mejores Profesionales, la mayor Red de ventas y las mejores Marcas ...... a su servicio. Visite y consulte nuestro catálogo online en: www.afora.com Oficinas comerciales en: Asturias, Barcelona, Bilbao, Madrid, Murcia, Sevilla, Valencia, Vigo y Zaragoza. Telf: 902 239 303 Fax: 902 239 404 E-mail: ventas@afora.com Marcas: Afora, AND, Astori, Asynt, Azlon, Branson, Carbolite, Cecil, Ceramtec, Ceti, Clifton, Dairei, Das, Day-Impex, Erlab, Euromex, Haldenwanger, Heidolph, Hettich, IKA, ILS, Isopad, Iwaki, Jeiotech, Jenway, J.P. Selecta, Kartell, KdScientific, KNF, Labor Security System, Lauda, LOIP Ltd., LTE-Scientific, Medline, Memmert, Metrom, Miele, Nalgene, Nickel Electro, Novex, Pilz®, Poch, PolyScience, PRO Scientific Inc., Pyrex, Radiometer, Reagecon, Saint-Gobain, Sterilin, Stuart, Techne, Telstar, Thermo Scientific, Vacuubrand, Verneret, Witeg, WLD-Tec.
guía del COMPRADOR A-B-C BIOSER, S.A. Tarragona, 106 Tel. 932 264 477 Fax 932 267 979 08015 BARCELONA e-mail: bioser@bioser.com www.bioser.com EL COMPROMISO CON LA CALIDAD AIR LIQUIDE dispone de una línea de productos específicamente concebida para las necesidades en Instrumentación Analítica e Investigación
SOLUCIONES PARA EL CONTROL DE CALIDAD BIOKAR:
· Medios de cultivo deshidratados y suplementos selectivos para microbiología.
– – – – – – –
3M:
· PETRIFILM™: Láminas listas para usar en control microbiológico de alimentos y superficies.
BIOTRACE:
· Luminómetros portátiles con software para control rápido de la higiene en superficies
ORION DIAGNÓSTICA:
· HYGICULT: Kits microbiológicos para control de superficies o fluidos industriales.
TECRA:
· Kits rápidos para control de patógenos.
IDSC:
· Kits rápidos para detección de Aflatoxinas.
ROMER LABS:
· Kits para Micotoxinas. Molinos.
GK BIOPRODUCTS:
· Ensayos interlaboratorio.
GASES PUROS MEZCLAS SERVICIOS RECIPIENTES PARA GASES LICUADOS INSTALACIONES “LLAVE EN MANO” MATERIALES PARA GASES GENERADORES
AL AIR LIQUIDE ESPAÑA, S.A. Pº de la Castellana, 35 - 28046 MADRID - Tel. 915 029 300 - Fax 915 029 330 - http://www.airliquide.es
y en aguas de proceso.
MICROGEN BIOPRODUCTS: · Instrumentos para preparación de muestras.
AUXILAB S.L. Material de laboratorio Laboratory supplies
Gases para el cuidado del medio ambiente
Consulte nuestra amplia gama de productos en nuestra página web www.auxilab.com Solicite un ejemplar de nuestro catálogo de productos. Le ofrecemos un servicio integral para sus compras (asesoramiento, asitencia técnica, asistencia post-venta...).
Pol. Morea Norte, 8 31191 · Beriain (Navarra) ESPAÑA T: +34 948 310 513 · correo@auxilab.es
• • • • •
Tratamiento biológico de aguas residuales Proceso de digestión de fangos Neutralización de aguas Remineralización de aguas Recuperación de compuestos orgánicos volátiles
Aragón, 300 - 08009 BARCELONA www.carburos.com - Info@carburos.com - Tel. 93 290 26 00
COBOS precision
SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA • Reparación de equipos de laboratorio e industria • Reparación equipos refrigerados • Calibración y verificación de equipos volumétricos (pipetas automáticas, buretas, pipeteadores electrónicos) • Calibración y verificación de equipos (Tº - CO2 - HR) • Mantenimiento de equipos de laboratorio • Reacondicionado de equipos • Subcontratación servicio técnico para empresas
BERCU INSTRUMENTS, S.L. C/Fermín Borrás, 27-29 08930 San Adrián del Besós Barcelona Tel. 34 93 462 06 20 Fax 34 93 462 07 95 E-mail: bercu1@coacb.com
Accesorios • Los modelos JT-A incluyen pesa de calibración. • Kit de medición de densidad. • Impresora con estadística CSP-160.
www.bercu-instruments.com
VENTA DE EQUIPOS NUEVOS VENTA EQUIPOS REACONDICIONADOS (Hplc, A.A, Gases, Icp, Masas, Autoanalizadores, etc.) Servicio técnico en: Catalunya - Andalucía - Canarias - Extremadura - Levante - Madrid - Vizcaya
COBOS PRECISION, S.L. Corominas, 5-7 - 08902 L’HOSPITALET DE LL. (Barcelona) Tel. 93 415 45 00 / 93 415 73 16 - Fax 93 415 66 07 e-mail: cobosprecision@retemail.es - www.balanzascobos.com
Balanza Analitica Serie JT-A
• 0,1mg. Balanzas analíticas de alta calidad y precisión grácias a su sistema de pesaje monosensor. • Calibración interna automática (JT/AR). • Cumple con las normas GLP, GMPC ISO 9000. • Display retroiluminado de fácil lectura incluso con poca luz. • RS232C interface de serie. • Diferentes unidades de peso, ct, lb, oz, ... • Vitrina construida con material anti-electricidad estática. • Test automático de repetibilidad (JT/AR).
guía del COMPRADOR C-D-E-F
In touch with life www.eppendorf.es · e-mail: iberica@eppendorf.es Eppendorf Ibérica · Avda. Tenerife 2, Edificio 1 28700 San Sebastián de los Reyes · Madrid Tel. +34 916517694 · Fax +34 916518144
COMECTA, S.A. Ctra. Nacional II, km 585,1 08630 ABRERA (Barcelona) Tel. 937 700 877 - Fax 937 702 362 BRA.- Instrumental serie de hospital. CAT.- Contadores de células y buretas digitales . COMECTA.- Selladoras de bolsas, cuenta colonias, refractómetros, microscopios y pipetas. GIBERTINI.- Balanzas analíticas. HEIDOLPH.- Agitacidores, rotavapores, homogeneizadores y bombas. HEROLAB.- Tubos para centrifugación. HERKA.- Desmineralizador. JENCONS.- Pipetas, Bombas peristáltica y Destiladores. LAB PLANT.- Microagitación y secador de spray para planta piloto. LEICA.- Microscopios. MASTER.- Pistolas por aire caliente. NABER.- Hornos de mufla - Alta temperatura. SENTINEL LABORATORIES.- Cubetas para pesadas y tapones para tubos de cultivo en material plástico. SEWARD MEDICAL.- Homogeneizadores Stomacher. SIGMA.- Centrífugas de alta velocidad. SMEG.- Lavadoras termodesinfectadoras. P.S.I. - Contenedores y armarios de seguridad.
FILTER-LAB® FILTROS ANOIA, S.A. Camí de Baix, s/n 08776 Sant Pere Riudebitlles (Barcelona) Tel. 93.899.50.36 Fax 93.899.71.72 http://www.fanoia.com E-mail: fanoia@fanoia.com
guía del COMPRADOR F-G-H
• • • • • •
Filtra
¡Conecta!
Filtra vibración, S.L.
www.tecnicasdelaboratorio.com
Tamices y ensayos Tamizadoras de laboratorio Tamizadoras industriales Laboratorio de ensayos Filtros metálicos Mallas metálicas y sintéticas
Bronce, 1-3 - Pol. Ind. Les Guixeres - 08915 BADALONA (Bcn) Tel. 902 190 069 - Fax 902 190 070 e-mail: filtra@filtra.com - http://www.filtra.com
MOBILIARIO LABORATORIO INGENIERÍA, PROYECTOS DE INSTALACIÓN, FABRICACIÓN Y MONTAJE DE MUEBLES DE LABORATORIO FORMIMETAL, S.L. Ctra. de Huesca, km 9,600 - 50830 VILLANUEVA DE GALLEGO (Zaragoza) Tel. 976 185 268 - Fax 976 180 150 e-mail: ventas@formimetal.com - http://www.formimetal.com
Las más amplia gama de cubetas de vidrio y cuarzo para • Espectrofotometría, colorimetría, fluorimetría, etc. • Standards de calibración (ISO, GLP, etc.) • Sondas de inmersión para mediciones a distancia.
Lámparas de deuterio Heraeus Noblelight de recambio para la mayoría de espectrofotómetros del mercado. Hellma Hispania S.L.
Gregal, 20, Apartado 88 - 08910 Badalona - Tel. 934 656 818 - Fax 934 657 283 E-mail: hellma@infonegocio.com - www.hellmahispania.com
®
FABRICANTES DE MATERIAL DE VIDRIO SOPLADO PARA LABORATORIO IMPORTADORES EXCLUSIVOS PARA ESPAÑA DE VIDRIO “SIMAX” Y PORCELANA HERMANOS ALAMO, S.L., Resina, 30 – 28021 Madrid. Tel. 91 797 32 59. Fax 91 798 58 68. www.hermanos-alamo.com E-mail: alamo@hemanos-alamo.com
guía del COMPRADOR HERTER INSTRUMENTS, S.L. FABRICACIÓN: Termómetros, Higrómetros, Barómetros, Estaciones Meteorológicas FIRMAS REPRESENTADAS: AIRFLOW Anemómetros de rueda alada, hilo caliente, ultrasonidos, transmisores de presión, Tubos de Pitot, Manómetros diferenciales, IAQ Calidad del aire CO, CO2, Data loggers velocidad de aire y caudal. DELTA OHM Luxómetros, Radiómetros Ultravioletas, Sonómetros, Termo-higrómetros, Manómetros, Manómetros diferenciales, Termómetros Pt100 y Termopares, Phmetros, Conductímetros, Oxímetros, Velocidad de Aire, Data logger multiparamétrico, Analizador microclimático. ESCORT Data Loggers Temperatura, Humedad, Altas temperaturas, Procesos "Autoclave, Esterilización". KPM Medidores de contenido de humedad en producto. LAMBRECHT Registradores de temperatura, humedad y presión, Estaciones y Sensores meteorológicos. MOTIC Microscopios Biológicos, Estereoscópicos, Cámaras Digitales y Analógicas. OPTIKA Microscopios Biológicos, Estereoscópicos, Petrográficos, Metalográficos y Cámaras Digitales VENTIX Microscopios Biológicos y Estereoscópicos. SCHOTT Fuentes de luz fría, guías de fibra óptica flexibles, cuello de cisne, anulares, lineales, transmitidas, Iluminadores por LED’s, Iluminación técnica. Caracas, 15-17 • 08030 Barcelona • Tel. 933 468 203 • Fax 933 460 618 • e-mail: herter@herter.es
w w w. h e r t e r. e s
H-I Polígono Industrial “El Pinatar” - Pasaje “Les Serres”, s/n Tel. +34 938 626 104 - Fax +34 938 626 297 Ap. Correos 168 08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona) Spain E-mail: hobersal@fornshobersal.com www.fornshobersal.com
FÁBRICA DE HORNOS PARA LABORATORIO, CERÁMICA, JOYERÍA, INDUSTRIA E INVESTIGACIÓN Estos aparatos cumplen con la normativa de la - Hornos de mufla de 1.000 °C a 1.900 °C - Amplia gama de hornos standard y a medida. - Tipos: Tubulares, crisol y especiales para procesos varios de investigación, equipados con la más moderna tecnología. - Mesas antivibratorias. - Hornos de atmósfera controlada y al vacío y tratamientos térmicos, con circulación forzada de aire. - Estufas alta temperatura, cromatografía y agitadores.
www.instron.com
Instron - Division of ITW Ltd. C/ Argenters 2 Parque Tecnológico del Vallés 08290 Cerdanyola (Barcelona) España Tel. +34 93 594 75 60 Fax +34 93 592 07 60
www.tecnicasdelaboratorio.com
guía del COMPRADOR
J-K-L
Farbprofil: Deaktiviert Komposit Standardbildschirm
Control de temperatura innovador Línea de Productos 4Baños Termostáticos 4Criostatos / Ultracriostatos 4Sistemas Dinámicos de Control de Temperatura 4Baños Transparentes para Viscosidad 4Baños para Calibración 4Controladores de Temperatura & Programadores 4Recirculadores de Refrigeración 4Refrigeradores de Inmersión 4Baños de Agua & Baños de Agua con Agitación
100
95 100 75 95
75 25
JULABO Labortechnik GmbH 77960 Seelbach / Alemania ( Tel. +49 7823 51-190 2 Fax +49 7823 2491
ü www.julabo.es
5 25 0 5
0
– MOBILIARIO DE LABORATORIO – ARMARIOS DE SEGURIDAD – VITRINAS PARA LA EXTRACCIÓN DE GASES Oficinas centrales: Köttermann Systemlabor, S.A. Agustín de Foxá, 25 10 A 28036 MADRID Tel. 917 320 110 - Fax 917 320 111
Delegación Noreste París, 147 entlo. 2 08036 BARCELONA Tel./Fax 933 223 297
Delegación Sur Cueva de la Pileta, 2- Bl. 5/8ºB 41020 SEVILLA Tel./Fax 954 520 465
Internet: http://www.koettermann.de - E-mail: mail@koettermann.es
08-006-JGMBH-S-92x60mm Donnerstag, 31. Januar 2008 10:51:49
LABORTECH WALDNER S.L. • Mobiliario técnico para laboratorios • Vitrinas de gases para aplicaciones especiales • Cabinas de flujo laminar y seguridad biológica • Sistemas SECUFLOW para vitrinas de gases • Validaciones y commissioning de VG • Almacenaje de seguridad SERVICIOS INTEGRALES PARA LABORATORIOS Estamos a su disposición en nuestros showrooms: MADRID: C/ Medea nº 4 – 4º C Edificio ECU - 28037 Madrid Telf. 91 375 84 52 - Fax 91 375 83 47 info@waldner.com.es
www.waldner.es
Bombas y Sistemas de Vacío Aplicaciones: trasiego de gases y líquidos filtración, destilación, secado e impregnación evaporación rotativa medición de líquidos muestreado y análisis pipeteado ultrafino, dispensación y titración
KNF Neuberger GmbH, Alemania, Alter Weg 3, D-79112 Freiburg Tel. +49(0)7664 5909-0, Fax +49(0)7664 5909-99, www.knf.de, E-mail: info@knf.de
DISEÑO, FABRICACIÓN, INGENIERÍA Y APLICACIONES ESPECIALES EN:
• • • • • • •
CROMATOGRAFÍA DE GASES HRGC CROMATOGRAFÍA DE LÍQUIDOS HPLC y LC SISTEMA MULTIDIMENSIONAL HPLC+HRGC (Pat) SISTEMAS COMBINADOS HRGC-HPLC-DIP-MS ESPACIO DE CABEZA, P&T, SPME, ... LABORATORIO DE ANÁLISIS ESPECIALIZADOS CURSOS DE FORMACIÓN
Barcelona T +34.93.590.28.40 F +34.93.590.28.44 ventas@konik-group.com Madrid T +34.91.328.25.26 F +34.91.328.36.54 madrid@konik-group.com Única compañía europea con gama completa de HRGC/HPLC/MS
BARCELONA: Pasaje Posoltega - Local Comercial 11 - 08030 Barcelona Telf. 93 274 57 78 - Fax 93 274 57 95 info@waldner.com.es
guía del COMPRADOR
L-M – Microbalanzas y Balanzas Analíticas – Balanzas de precisión – Control Estadístico – Pipetas – PH-metros – Electrodos – Analizadores Halógenos de Humedad – Valoradores Karl Fischer – Densímetros – Refractómetros – Análisis Térmico – Química automatizada
¡Conecta! www.tecnicasdelaboratorio.com
METTLER TOLEDO: empresa que desarrolla, fabrica y comercializa balanzas electrónias e instrumentos y sistemas de pesaje para el laboratorio, la industria y el comercio al por menor. Así como sistemas de procesos y análisis térmico.
METTLER TOLEDO, S.A.E. Miguel Hernández, 69-71 - 08908 L’HOSPITALET DEL LLOBREGAT (Barcelona) Tel. 932 237 600 - Fax 932 237 601 - E-mail: mtemkt@mt.com - http://www.mt.com
PROGRAMAS DE TRATAMIENTO DE IMAGEN PLATINAS CALEFACTORAS PARA MICROSCOPIOS Servicio técnico especializado propio. Tel. 934 106 120 Importadores y distribuidores para España de: UNION (Japón): Microscopios metalográficos y para semi-conductores. KYOWA (Japón): Microscopios de todo tipo. SHIBUYA OPTICAL (Japón): Refractómetros de Abbe, de mano, Espectoscopios, Polarímetros y Microtomos. MORITEX (Japón): Videomicroscopios portátiles con cámara CCD y fibra óptica. QUESTAR (U.S.A.): Microscopios de larga distancia y sistemas de medición automatizados por control remoto.
Montnegre, 2-6 - 08029 Barcelona Tel. 934 105 856/855 - Fax 933 210 507 e-mail: microciencia@microciencia.com / http://www.microciencia.com
MIELE, S.A. Professional Ctra. Fuencarral, 20 - 28108 ALCOBENDAS (Madrid) Tel. 916 232 000 - Fax 916 620 266 www.miele.es
TERMODESINFECTORAS PARA LAVADO Y DESINFECCIÓN DE VIDRIO DE LABORATORIO E INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO • • • • • • •
Programación por control electrónico Profitronic. Condensador de vapor incorporado. Con descalcificador incorporado. Toma y programa para agua destilada. Gran variedad de cestos y complementos. Secado total en modelos CD. Instalado en los principales centros médicos y laboratorios europeos.
DELEGACIONES: BARCELONA • BILBAO • GIJÓN • MÁLAGA SANTIAGO DE COMPOSTELA • ZARAGOZA • VALENCIA
guía del COMPRADOR MOBILIARIO DE LABORATORIO PROYECTO E INSTALACIÓN DE: · Mesas murales y centrales de todo tipo. · Vitrinas de gases y mesas de balanzas. · Muebles bajos y altos. · Armarios de seguridad y accesorios. Fábrica: Avda. de las Retamas, 156 Pol. Ind. Monte Boyal 45950 CASARRUBIOS DEL MTE. (Toledo) Tel. 91 818 81 16 - Fax 91 818 83 09
Oficinas: C/ Doctor Velázquez, 3 28224 POZUELO (Madrid) Tel. 91 611 00 01 Fax 91 619 06 13
E-mail: modulabo@modulabo.es www.modulabo.com
O-P-Q
Soluciones Anticorrosivas Ventiladores en P.V.C., P.P., P.V.D.F. y F.R.P. Instalaciones de aspiración a medida Fregaderos. Campanas y Cabinas. Lavadores de gases Ciclones. Cubas y depósitos según necesidades
J. BLANCH FERRER, S.L.
Balmes, 139 - 145 - 08930 Sant Adrià de Besòs (Barcelona) Tel. 934 620 565 - Fax 934 622 375 - e-mail:quimipol@quimipol.com
LOS LIDERES EN EL SERVICIO DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y REACTIVOS PARA PRODUCCIÓN Y LABORATORIO Productos químicos para fabricación farmacéutica, cosmética, alimentaria y química en general Disolventes y reactivos para el laboratorio de la marca Carlo-Erba: - Disolventes de alta pureza y calidad para HPLC y análisis instrumental. - Disolventes y reactivos anhidros. - Ácidos y bases de calidad analítica. - Disolventes y reactivos de grado farmacopea. - Kits de análisis de aguas. - Disolventes y reactivos de usos especiales. - Tampones y soluciones valoradas.
¡Conecta! www.tecnicasdelaboratorio.com
guía del COMPRADOR
R-S
¡Conecta! www.tecnicasdelaboratorio.com
® Shodex Capture the essence
J.P. SELECTA, s.a. Fábrica de Aparatos Científicos para Laboratorio Carretera Nacional II, km 585,1 - 08630 ABRERA (Barcelona) Tel. 937 700 877 (6 líneas) - Fax 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es www.jpselecta.es
PROGRAMA DE FABRICACIÓN - Agitadores mecánicos y magnéticos. - Autoclaves Eléctricos. - Aparatos a Baja Temperatura - Germinadores - Aparatos para Anatomía e Histología. - Baños de limpieza por ultrasonidos. - Baños termostátcos y ultratermostatos. - Centrífugas de sobremesa y refrigeradas. - Determinador de Celulosas y fibras. - Determinador de la D.Q.O. - Destilador enológico. - Digestor y destilador de Kjeldahl. - Estufas para desecación, esterilización y cultivos (más de 100 modelos). - Hornos de mufla. - Incubadores por CO2. - Instrumental completo (pinzas, soportes, espátulas, etc.). - Placas y mantas calefactoras. - Regulación y control. J.P.SELECTA, S.A., ha conseguido el Certificado de Registro de Empresa concedido por AENOR con el nº ER-109-1-96 y el Sistema de Calidad certificada según las normas internacionales ISO-9001 al DISEÑO, DESARROLLO, PRODUCCIÓN, INSTALACIÓN y SERVICIO POST-VENTA de sus fabricados Todos los aparatos con la marca SELECTA exhiben la etiqueta que ampara las directivas de seguridad C.E. obligatorias en todos los equipos eléctricos.
High Performance LC columns www.shodex.es Shodex Europa info: Tel.: +49 89 9399 6237 Distribuidor España: ANORSA Tel.: +34 93 3006050 www.anorsa.com
Espectrómetros para analizar materiales I C P - Plasma de Acoplamiento Inductivo Emisión por plasma ICP con visión radial y axial. FRX-Fluorescencia de rayos-x Energías dispersivas con haz de luz polarizada. Espectrometría de Arco / Chispa Análisis de la composición química porcentual (%) en materiales metálicos. Equipos de Tribología Mantenimiento predictivo mediante análisis de aceites, lubricantes y grasas.
ER 109/1/96
Equipamiento auxiliar Accesorios, patrones certificados, máquinas para la preparación de muestras.
Contacto en España: SPECTRO Hispania, S.L. P.A.E. Asuarán Edif. Enekuri - Nave 9 48960 ERANDIO (Vizcaya) Tel. 94 471 04 01 Fax 94 471 17 41 Email: comercial@spectro.es
www.spectro.com
guía del COMPRADOR
T-V
www.grupotaper.com Avda. de la Industria, 49 - Edificio Fresno, 2º planta 28108 ALCOBENDAS (Madrid) Tel. 91 659 65 20 · Fax 91 661 00 84 · E-mail: informacion@grupotaper.com
Oficinas en: ASTURIAS -BARCELONA - BILBAO CANARIAS- CORUÑA – GRANADA SEVILLA -VALENCIA- ZARAGOZA
El Líder al Servicio de la Ciencia Análisis Elemental AA, ICP-OES & ICP-MS, GD-MS. Colorímetros. Electroquímica. Analizadores de Combustión. Emisión Optica por Chispa. Difracción de Rayos X (XRD). Fluorescencia de Rayos X (XRF). Analizadores Fotométricos. Analizadores Elementales Portátiles.
Caracterización de Materiales Viscosimetría. Reometría. Testeo de Polímeros. Procesado de Polímeros. Análisis de Superficies. Extrusión. Metrología de Semiconductores. Microanálisis. Refractometría. Análisis Térmico.
Consumibles de Laboratorio y Pipeteo Microplacas. Pipetas. Puntas de Pipeta.
Cromatografía Cromatografía Líquida LC. Cromatografía de Gases GC. Columnas para LC, GC y Accesorios.
Entorno Controlado Incubadores y Agitadores. Baños Personalizados. Accesorios para Baños y Circuladores. Enfriadores Compactos. Intercambiador de Calor de Agua a Agua. Congeladores de Temperatura Ultrabaja -86°C. Enfriadores y Recirculadores. Refrigeradores y Congeladores de Laboratorio. Armarios de Seguridad para Productos Biológicos. Cámaras Ambientales. Tanques y Sistemas de Crioconservación. Hornos.Cabinas de Flujo Laminar.
Espectrometría de Masas LC/MS. GC/MS. Espectrometría de Masas de Proceso. ICP-MS. Espectrometría de Masas de Alta Resolución.
Espectroscopía Molecular Fluorescencia. Espectrómetros FTIR y Microscopios IR. NIR. Raman. UV-Vis. Software.
Instrumentación para Microplacas Fluorímetros para Microplacas. Incubadores y Agitadores para Microplacas. Fotómetros para Microplacas. Lavadores para Microplacas. Purificación Automática. Nefelómetros para Microplacas. Luminómetros para Microplacas. Ensayos de Toxicidad. Lectores de Escaneo Espetral Multimodo. Software.
Integración y Automatización de Laboratorios Sistemas Automatizados. Software de Automatización de Laboratorio. Robótica. Instrumentos Automatizados. Analizadores de Fotometría Automatizados. Consumibles para Automatización. Periféricos. Stackers.
LIMS y Software de Laboratorio LIMS. CDS. Gestión de Información Espectral. Software para Farmacocinética y Farmacodinámica. Software para Espectroscopía y Bibliotecas Espectrales.
Microanálisis e Imagen Microanálisis de Rayos-X. Microanálisis. Microscopia Raman. Microscopía Infrarroja. XRF. Análisis de Superficies. Cámaras CID y Tecnología de Imagen. Microestructura. Fuentes e Imagen de Rayos-X. Balanzas.
Preparación de Muestras Gestión y Seguridad de Muestras. Biopolímeros. Centrífugas. Suministros de Electroforesis y de Alimentación. Concentración de Vacío y Liofilizadores. Sistemas y Reactivos de Biología Molecular. Vacuum and UHV Components. Hornos de Hibridación. Termocicladores. Purificación Automatizada.
Thermo Fisher Scientific Valportillo Primera, 22, 1ª • 28108 Alcobendas (Madrid) • Tel. 914 845 965 • Fax 914 843 598 Acero, 30-32, Plta. 2 Mód 3 • 08038 Barcelona • Tel. 932 230 918 • Fax 932 230 982 www.thermo.com • analyze.es@thermofisher.com
guía del COMPRADOR V-W V A R I A N
I B É R I C A
SOLUCIONES I N S T R U M E N TA C I Ó N C I E N T Í F I C A Soluciones Clave en Cromatografía – – – – – – – – –
ESPECTROMETRÍA DE MASAS GC/MS 2100 / 2200 G C / M S 4 0 0 0 , I O N T R A P D E M Á X I M A V E R S AT I L I D A D GC/MS SIMPLE Y TRIPLE CUADRUPOLO C R O M AT O G R A F Í A D E G A S E S H P L C A N A L Í T I C O Y P R E PA R AT I V O LC/MS SIMPLE Y TRIPLE CUADRUPOLO MICRO-GC COLUMNAS GC / LC Y FUNGIBLES S O F T W A R E Y T R ATA M I E N T O D E D AT O S
Soluciones Clave en Espectroscopía – – – – – – – – – – –
A B S O R C I Ó N AT Ó M I C A L L A M A A B S O R C I Ó N AT Ó M I C A Z E E M A N ESPECTROSCOPÍA ICP-ÓPTICO ESPECTROSCOPÍA ICP-MS UV-VIS-NIR E S P E C T R Ó M E T R O S F T- I R M I C R O S C O P Í A F T- I R I M A G E N F T- I R FLUORESCENCIA TEST DE DISOLUCIÓN CONSUMIBLES
marketing.es@varianinc.com Madrid 91 472 7612
w w w. va r i a n i n c . c o m
Barcelona 93 473 7733
Sevilla 95 560 0962
vidra FOC SERVICIOS Y SOLUCIONES A SU MEDIDA FÁBRICA Y OFICINAS: Badajoz, 50 08005 BARCELONA Telfs. 93 309 35 66 93 309 37 50 Fax 93 300 97 66 Deleg. Madrid Norte: Glorieta Puente de Segovia, 3 28011 MADRID Móvil: 626 27 13 38 Tel. 900 506 224 Tel/Fax 91 501 89 46 Deleg. Madrid Sur: Fuente Carrantona, 36-J 28030 MADRID Móvil: 690 66 22 76 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 91 371 13 13
Deleg. Valencia: C/. Pintor Peris Aragó, 28 46120 ALBORAYA (Valencia) Tel. 96 185 37 90 Fax 96 186 15 04 Deleg. Tarragona: Pol. Ind. Francolí parc. 16, pta 3, 2º, 1ª 43006 TARRAGONA Tel. 977 54 03 97 Fax 977 54 27 98 Deleg. Lleida-Tarragona sur: Sant Josep, 19 43891 MASRIUDOMS (Tarragona) Móvil 696 47 69 47 Tel. 900 50 62 24 Fax 977 82 43 50
E-mail: ventas@vidrafoc.com www.vidrafoc.com
Registro nº 991017
Deleg. Baleares: Des Pou, 10 07748 FORNELLS Tel. 900 50 62 24 Tel. 933 09 35 66 Fax 93 300 97 66
Deleg. Murcia: Plaza José Mª Artés, 10 30201 CARTAGENA (Murcia) Móvil 606 350 871 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 968 507 623
Deleg. Andalucía: Alcalde Eduardo Clavería, s/n 23300 VILLACARRILLO (Jaén) Móvil 696 49 06 95 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 953 45 43 09
Deleg. Aragón: Simón Sainz de Varanda, 17, esc. 2ª 1ª E 50007 ZARAGOZA Móvil 618 71 72 73 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 976 38 81 87
Deleg. Alicante: Curtidores, 38 03203 ELCHE (Alicante) Móvil 669 84 11 10 Tel. 900 50 62 24 Fax 966 61 54 95
Deleg. País Vasco: Avda. Carlos I, 2 Travesera 20011 DONOSTIA SAN SEBASTIÁN Móvil 638 05 17 37 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 943 47 49 36
Waters ESPECIALISTAS EN CROMATOGRAFÍA LÍQUIDA · CROMATOGRAFÍA LÍQUIDA · CROMATOGRAFÍA PREPARATIVA · CROMATOGRAFÍA IÓNICA · GPC · BIOCROMATOGRAFÍA · LC/ESPECTROMETRÍA DE MASAS · ELECTROFORESIS CAPILAR · PREPARACIÓN DE MUESTRAS/COLUMNAS Waters Cromatografía, S.A. BARCELONA
MADRID
SEVILLA
Tel. 936 009 300
Tel. 912 039 100
Tel. 955 681 151
Fax 933 259 896
Fax 916 610 855
Fax 955 686 151
Teléfono directo de pedidos: 901 301 030 - Fax 902 301 030
www.tecnicasdelaboratorio.com
SUBSCRIPTION CARD
BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN
Suscripción Anual / Yearly Subscription La revista TÉCNICAS DE LABORATORIO sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. Venta al contado: el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago con tarjeta de crédito. The magazine TÉCNICAS DE LABORATORIO is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the Subscription Card below and post it to us. Way of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters. The subscription will start the next month after the payment has been received. Payment with credit card is also welcome.
Registro en nuestro Portal Web / Register in our WebSite Ahora también puede encontrar toda la información publicada en TÉCNICAS DE LABORATORIO en nuestro Portal Web. El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite nuestra dirección www.publica.es, haga clic sobre el link "NUEVO USUARIO" del cuadro Registro de Usuarios y siga las instrucciones. Precio anual: 36 euros. Now it is possible to find all the information available in TÉCNICAS DE LABORATORIO in our website. If you register in our website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information on the sector. Should you want to register please visit www.publica.es , click on "NEW USER" in the Users Register Chart and follow the instructions. Price per year: 36 euros.
Oferta Especial Doble / Double Special Offer Si se suscribe a la revista TÉCNICAS DE LABORATORIO tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Web por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla correspondiente del Boletín de Suscripción. If you get a subscription to TÉCNICAS DE LABORATORIO you can get also a one-year registration in the WebSite at half the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.
Boletín de Suscripción / Subscription Card
SUSCRIPCIÓN ANUAL 2009 / YEAR SUBSCRIPTION 2009
técnicas de
LABORATORIO Precio anual (10 números): España 74,27 euros+iva - Europa 145,24 euros - Otros países 156,95 euros Es importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia. Price per year (10 issues): Spain 74,27 euros+vat - Europe 145,24 euros - Other countries 156,95 euros Nombre y apellidos Name and prename Empresa Company Sujeto a Recargo de Equivalencia:
Publica d aa s o c i e d a d al inmó int iam
c/ Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona (Spain) Tel. +34 933 215 045 Fax +34 933 221 972 Web: www.publica.es Mail: publica@publica.es
C.I.F. / N.I.F. V.A.T. number Sí
No
Dirección Address C. P. Post code
Ciudad City
Provincia Province
País Country
Teléfono Telephone
Fax Fax
Web Web
E-mail E-mail
Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (18 euros). En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.
I want to register in the website paying only 50% of the regular price (18 euros). If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password. De acuerdo a la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le comunicamos que sus datos personales serán incorporados a nuestra base de datos para su tratamiento a los efectos del ejercicio de las competencias reconocidas por la legislación. El interesado podrá, en todo momento, dirigirse a Publica s.l. para ejercitar los derechos de acceso, rectificación y cancelación. Para ello sólo deberá comunicarlo por escrito a través del correo o fax.
Sello Stamp
Publica, s.l. Ecuador, 75, entresuelo 08029 Barcelona (Spain)
Š2009 Thermo Fisher Scientific Inc. All rights reserved.
LA VIDA ES DURA. ").$%2 05%$% #/. %,,!
Transferencia inmediata de mĂŠtodos NIR del laboratorio a la lĂnea.
ÂżBusca un sistema de infrarrojo cercano (NIR) que le permita cumplir requerimientos QA/QC tanto en su laboratorio como en su lĂnea de producciĂłn? ÂżUno que cubra las necesidades analĂticas de su sector y de cada uno de los puntos de su proceso sin aĂąadir complejidad? La familia NIR Antaris Thermo Scientific se basa en una plataforma que comparte software y herramientas de validaciĂłn haciendo fĂĄcil la transferencia de mĂŠtodos y tecnologĂa, y reduciendo los costes de formaciĂłn y soporte. Desde el desarrollo de mĂŠtodos al anĂĄlisis en proceso, el Antaris NIR
Familia NIR Antaris Thermo Scientific
conecta su laboratorio con su planta mejorando la eficiencia y la calidad del producto.
Una plataforma comĂşn de anĂĄlisis NIR en laboratorio, en lĂnea y en la lĂnea.
Para mĂĄs informaciĂłn sobre nuestras soluciones completas en anĂĄlisis NIR llĂĄmenos al +34 914 845 965 o visite www.thermo.com/nir
"ARCELONA Â&#x2021;# 4RANSPORTE ENTRE Â&#x2021;# Y Â&#x2021;# -URCIA Ä&#x2DC;# Y DE HUMEDAD
ALMACENAJE NO REFRIGERADOa $IRECTO DEL LABORATORIO A LA VIDA REAL ,A REALIDAD SIGINIĂźCA UN TEST DURO PARA SUS F¸RMACOS 3OLO LOS MEDICAMENTOS CON LA MEJOR RESISTENCIA DURANTE LOS TESTS PODR¸ SOBREVIVIR EN EL MERCADO ACTUAL 0ERO QUIEN PUEDE GARANTIZAR QUE SUS F¸RMACOS SE MANTENGAN ESTABLES BAJO ESTAS CONDICIONES 'RACIAS A LA C¸MARA CLIM¸TICA DE ").$%2 MODELO +"& SE PUEDE COMPROBAR LA ESTABILIDAD DE SUS VACUNAS Y MEDICAMENTOS ,A NUEVA +"& DE ").$%2 OFRECE UNA BASE M¸S ĂźRME QUE PERMITE ASEGURAR LA EFECTIVIDAD DE SUS F¸RMACOS COMO NO HABIA SIDO POSIBLE HASTA AHORA 3U FUNCIONAMIENTO A EXACTAS Y DETERMINADAS CONDICIONES CLIM¸TICAS A LO LARGO DE VARIOS AÄ?OS Â&#x2021;# (R Â&#x2021;# (R Â&#x2021;# (R ASEGURA CONĂźABILIDAD EN SUS ENSAYOS QUE SUPERA LOS REQUISITOS DE LAS NORMAS )#(
Moving science forward ").$%2 3PAIN \ SPAIN BINDER WORLD COM \ WWW BINDER WORLD COM
[TEORร A] D=0 C42=>;>6ร 0 8==>E03>A0 => 3414 0542C0A ร =820<4=C4 0; ;01>A0C>A8> 3414 8=5;D4=280A ;0 5>A<0 34 CA01090A 34 C>30 ;0 >A60=8I028ร =
Nยบ 344 / SEPTIEMBRE 2009
ISSN 0371 - 5728 / TOMO XXXI
X\_XSXTaP] T[ PeP]RT RXT]cย UXR^ ยคWPbcP Sย ]ST [[TVPaย P bd ^aVP]XiPRXย ]. 2^] T[ aTe^[dRX^]PaX^ bXbcT\P 02@D8CH D[caP?TaU^a\P]RT ;2ย ST FPcTabย RXT]cย UXR^b ST \dRW^b [PQ^aPc^aX^b _^Sau] STbPaa^[[Pa \|c^S^b R^] \Ph^a R^]UXP]iP h TUXRPRXP 4[ bXbcT\P 02@D8CH D?;2ย UPRX[XcP P [^b RXT]cย UXR^b \dRWP \ub X]U^a\PRXย ] h bT]bXQX[XSPS `dT [P 7?;2 2^\^
ISSN 0371 - 5728 / TOMO XXXI
BX [Pb [X\XcPRX^]Tb ST [P cTR]^[^Vย P ]^
R^]bTRdT]RXP bd X\_PRc^ bT WP bT]cXS^ T] [PQ^aPc^aX^b bP[Pb ST Yd]cPb SXaTRcXePb h T] RdP[`dXTa [dVPa T] T[ `dT [P RXT]RXP caPQPYP _PaP \TY^aPa [Pb R^]SXRX^]Tb ST eXSP 4[ Udcda^ ST [P 2a^\Pc^VaPUย P ;ย `dXSP Tb T[ bXbcT\P 02@D8CH D?;2 BX STbTP bPQTa \ub eXbXcT fff fPcTab R^\ P
tรฉcnicas de LABORATORIO
ย ! & FPcTab 2^a_^aPcX^] FPcTab CWT BRXT]RT ^U FWPcยตb ?^bbXQ[T 02@D8CH D[caP?TaU^a\P]RT ;2 D?;2 h 02@D8CH D?;2 b^] \PaRPb R^\TaRXP[Tb ST FPcTab 2^a_^aPcX^]
Editada desde 1969
www.tecnicasdelaboratorio.com
Nยบ 344 / SEPTIEMBRE 2009