Tecnicas de Laboratorio nº351

Page 1

ISSN 0371 - 5728 / TOMO XXXI

Editada desde 1969

www.tecnicasdelaboratorio.com

Nยบ 351 / MAYO 2010




Nº 351 - MAYO 2010

SUMARIO

técnicas de LABORATORIO Revista de información sobre técnicas, métodos y equipos para laboratorios clínicos, industriales, alimentarios, de control de calidad, de investigación y universitarios. www.tecnicasdelaboratorio.com

258

medida y control

266

novedades

284

espectrofotometría

X-Rite presenta los espectrofotómetros multiangulares MA94 y MA96

288

mobiliario

Trespa presenta TopLabEco-Fibre, placas elaboradas con fibras de madera certificada

292

catálogos y documentación

294

control de calidad

depósito legal B - 18.364-1969

Agilent lanza al mercado la mejor elección para análisis de rutina:

issn 0371 - 5728

“The Easy Choice for your routine analysis”

editada por:

Amparo Villar, Especialista de Producto, Agilent Technologies

298 dirección general JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es JOAN LLUÍS BALAGUÉ · joanlluis@publica.es Ecuador, 75, entlo. - 08029 Barcelona Tel. 933 215 045 / 046 - Fax 933 221 972 E-mail: publica@publica.es www.publica.es director de la publicación JORDI BALAGUÉ · jordi@publica.es redactor jefe MIGUEL ROIG · miguel@publica.es

alimentación

El nitrógeno en la producción de zumos y vinos Atlas Copco, división Industrial Air

302

HPLC y seguridad

Entrevista a la Dra. Andrea Junker-Buchheit, consultora en Cromatografía

secretaria de redacción CLARA LÓPEZ · claralopez@publica.es diseño y maquetación ISABEL FERNÁNDEZ · isabelf@publica.es publicidad ALEJANDRO VALLEJO · alejandro@publica.es facturación y contabilidad MAR MIGUEL · mar@publica.es distribución y suscripciones ISABEL BRILLAS · suscripciones@publica.es suscripción anual (10 números) España: 76,50 Euros + IVA Europa: 148 Euros Extranjero: 159 Euros portal web Registro anual: 36 Euros

304

ferias

Smagua 2010 apostó por las nuevas tecnologías

308

encuentros

I Congreso Mundial de Nanotecnología e Infraestructuras de Investigación

312

noticias

319

guía del comprador

333

tarjetas de suscripción

impresión COMGRAFIC - Barcelona Reservados todos los derechos, se prohíbe la reproducción total o parcial por ningún medio, electrónico o mecánico, de los contenidos de este número sin previa autorización expresa por escrito. técnicas de LABORATORIO no se identifica necesariamente con las opiniones y conceptos expresados por los colaboradores y personas entrevistadas, que son de la exclusiva responsabilidad del autor.

técnicas de LABORATORIO

256

Nº 351 MAYO 2010



medida y control

Novedades

METTLER TOLEDO

Marcado y verificación XMV El sistema de marcado y verificación XMV es una completa solución de serialización que ofrece funciones de control y seguimiento (Track & Trace) para las líneas de producción nuevas o existentes. Todos los componentes, que incluyen sistemas de marcado láser o de impresión de inyección de tinta, cámaras de verificación de alta resolución, unidades de transferencia mecánica y dispositivos de clasificación, se han ajustado perfectamente para trabajar al unísono y permitir al usuario cumplir los requisitos y especificaciones legales de serialización global, e-Pedigree y Track & Trace. La unidad de transferencia mecánica de alta precisión de XMV toma la caja directamente de la estuchadora y la transfiere a la impresora en la posición óptima para el marcado de serialización. Se comprueba que el marcado es legible y correcto mediante un sistema de cámara óptica muy sensible. Opcionalmente, el equipo XMV puede detectar si la caja tiene las solapas abiertas o no está alineada correctamente a fin de proteger el

cabezal de la impresora y el equipo de envasado dispuesto aguas abajo. Todas las cajas para las que el marcado no puede verificarse al 100% como "bueno" se rechazan de forma fiable en el contenedor de retención con cierre. Por último, todas las cajas buenas se transfieren de forma segura al transportador del cliente a fin de procesarlas posteriormente. El diseño modular probado por la industria de este sistema puede equiparse con una amplia gama de dispositivos de verificación óptica y de marcado líderes en el mundo. Esto permite personalizar el sistema XMV conforme a los requisitos específicos de la aplicación y del proveedor de equipos de confianza. Una interfaz de pantalla táctil permite realizar las tareas de cambio de producto, descarga de información de impresión y ajustes de cámara de forma rápida y sencilla, lo que reduce el tiempo de inactividad. El sistema XMV, con su unidad de transferencia mecánica de alta precisión y sus dispositivos de clasificación, verificación y marcado extremadamente fiables, se

técnicas de LABORATORIO

258

Nº 351 MAYO 2010

ha diseñado para procesar elevados volúmenes de producción sin que haya un efecto negativo en la eficacia de sus equipos operativos y en la eficiencia global de la línea. www.mt.com www.mt.com/garvens (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)



medida y control

HERTER

Data logger para autoclave y altas temperaturasa Herter Instruments, S.L., presenta su nuevo data logger para autoclave y altas temperaturas, modelo HiTemp150, de su representada MadgeTech. El modelo HiTemp150 está pensado para cubrir las necesidades en los procesos de altas temperaturas y muy especialmente en los procesos de autoclavado. Este equipo robusto, compacto, de pequeñas dimensiones (cuerpo de 28x45 mm) con sonda integrada (51x5 mm), caja inoxidable AISI-316 y un índice de protección IP-68, soporta las temperaturas comprendidas entre –40 °C y +150 °C y una presión de hasta10 bar. Su sonda Pt100 de rápida respuesta, alta resolución (0’05 °C) y su precisión ±0’5 °C facilita la validación de los procesos de esterilización. Para poder superar los 150 °C dispone de una barrera térmica de teflón que permite trabajar hasta un máximo de 250 °C en seco durante 32 minutos. Su reloj en tiempo real asegura que to-

dos los datos almacenados lo serán con su fecha y hora correspondiente. El almacenamiento de los registros se realiza en una memoria no volátil de 32.767 lecturas, que facilita la máxima seguridad de los datos, incluso en caso de agotamiento de las baterías. Su autonomía (alimentación: batería de litio de 3’9 V) y su reducido tamaño le permiten trabajar de manera autónoma junto al producto que se desea esterilizar en el interior de la autoclave. La comunicación con el programa se realiza a través de interfaz USB. El intuitivo programa de gestión de datos permite realizar gráficos, y multigráficos sincronizando los archivos de distintos data loggers, calibración de la sonda por el usuario registrando la fecha en que se produce ésta, trabajar a tiempo real, exportación de datos, cálculo de promedios, valores máximos y mínimos, desviación estándar y temperatura cinética media, así como la F0. A todas estas

prestaciones cabe añadir el cumplimiento de la CFR21 apartado 11. www.herter.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

PANREAC

Aplicación de códigos DataMatrix a las etiquetas Panreac ha presentado una iniciativa pionera en la que las etiquetas de todos sus productos incluyen un código DataMatrix que permite, al leerlo, obtener mucha más información sobre el producto de la que en principio estaría impresa en la propia etiqueta. El código DataMatrix es un sistema de código bidimensional que permite almacenar gran cantidad de información en una matriz de puntos.

Panreac es la primera industria química que utiliza estos códigos bidimensionales. Los códigos DataMatrix ECC200 (Error Code Correction) son los códigos bidimensionales más robustos y con menos porcentajes de errores en las lecturas. Gracias a su algoritmo mucho más eficiente para codificar los datos en el símbolo, es posible su lectura aun teniendo un 20% dañado. A diferencia de un código de barras convencional (por ejemplo EAN-128), la información está codificada dentro de un cuadrado, permitiendo almacenar gran cantidad de información alfanumérica. Las principales ventajas del uso de estos códigos son: - permiten almacenar más información

técnicas de LABORATORIO

260

Nº 351 MAYO 2010

en menos espacio (código del artículo, el número de lote, etc.) - hay menos errores de lectura - permiten la lectura omnidireccional (360°) - permiten la lectura aunque el 20% del código esté dañado. - mayor velocidad de lectura. La lectura se realiza mediante lectores con ópticas CMOS, que tanto leen códigos lineales como bidimensionales. Panreac utiliza estos códigos para la gestión de producto acabado en sus almacenes y, mediante los terminales RF, permite hacer cambios de ubicación internos en el almacén. www.panreac.com


medida y control

LUMAQUIN

Medidor de espesor de recubrimientos compacto Lumaquin, S.A., junto con su representada ElektroPhysik, presenta el nuevo medidor de espesor MiniTest 70 F y FN. Este innovador medidor de espesor de recubrimientos de bolsillo está diseñado para unas mediciones rápidas y sencillas. Sobre base férrica (F) se puede medir hasta 3.000 micras y el modelo FN, que es dual, permite medir sobre base férrica hasta 3.000 micras y hasta 2.500 micras sobre base no férrica. Con una longitud de 157 mm y un diámetro de 27 mm, su pequeño tamaño lo hace portátil y fácil de utilizar en cualquier entorno. Algunas de las características de este nuevo medidor de espesor compacto son: • identificación automática del material • sonda incorporada con función estadística por pantalla • procesamiento digital de señal (32 bits) integrado en la sonda - sistema SIDSP (tecnología desarrollada por ElektroPhysik) • 2 puntos de calibración • 4 botones de funcionamiento • visualización clara por pantalla.

Para obtener más información sobre este producto u otros equipos de ElektroPhysik, póngase en contacto con Lumaquin (email lumaquin@lumaquin.com; Tel. 902 106 527). www.lumaquin.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


medida y control

COBOS

Balanzas de precisión estancas Cobos Precisión, S.L., presenta la serie CB WP Dolphin (IP-65) de balanzas de precisión totalmente estancas, de acero inoxidable y que ofrecen protección íntegra frente a polvo y agua. Sus características principales son: • pantalla retroiluminada • salida RS232C de serie • carcasa de acero inoxidable • alimentación: red o con pilas • Capacidades máximas: 320 (precisión: 0,01 g), 820, 3.200 y 8.200 (precisión: 0,1 g) • accesorios: gancho para pesada hidrostática, avisador acústico, contactos relé (DIN 9 pin); pack avisador acústico + contactos relé • garantía: 3 años. www.balanzascobos.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

MATELCO

Analizador multiparamétrico portátil para medidas en ambiente Matelco, empresa especializada en automatización y control de procesos, presenta una nueva generación de analizadores multiparamétricos portátiles (11 kg) que permiten medir gases orgánicos e inorgánicos en concentraciones desde µg/m3 en aire ambiente. Puede realizar el análisis simultáneo de

hasta 50 componentes, dependiendo de la calibración y la unidad de control empleada. Identifica y cuantifica los componentes simultáneamente, y muestra su concentración sobre pantalla en una PDA o sobre PC portátil. Opcionalmente, mediante el software especial Calcmet 4030 Std o Pro instalado sobre un PC portátil (no incluido) el equipo permite la identificación de gases desconocidos por comparación con librería de espectros. El analizador no precisa consumibles. Además, gracias al principio de medida empleado (FTIR) las calibraciones son muy estables, por lo que no se necesitan recalibraciones periódicas para la mayoría de gases. Tan solo requiere una calibración frecuente de la línea base con nitrógeno. Además, las interferencias cruzadas son compensadas de forma automática por el algoritmo de cálculo empleado. www.matelco.com

técnicas de LABORATORIO

262

Nº 351 MAYO 2010


medida y control

ZEISS

Microscopio vertical Axio Imager Vario para inspecciones de material Enfocado especialmente en las tareas de la industria donde deben examinarse muestras grandes como células solares, wafers, pantallas planas o tarjetas de circuito impreso con el método microscópico de contraste, Carl Zeiss ofrece el módulo de microscopio Axio Imager Vario. El espacio de muestra del Axio Imager Vario se adaptó a tamaños de objetivo de hasta 300 mm en su extensión lateral y hasta 250 mm en su extensión vertical. Para este microscopio se fusionaron la óptica excelente y la alta funcionalidad de los microscopios verticales Axio Imager 2 con una construcción de columna de diseño estable. Guías muy precisas aseguran la adaptación exacta del espacio de muestra en el eje z. Sobre la estable placa base de aluminio pueden utilizarse mesas de muestra con un recorrido de desplazamiento de hasta 300 mm. El módulo de microscopio se ofrece en tres versiones. En el Axio Imager.A2 Vario se trata de un módulo de microscopio manual/codificado, equipado con un enfoque motriz de torre de objetivos. Axio Imager.Z2 Vario es un modelo integralmente motorizable y cuenta también con un enfoque motriz de torre de objetivos. Además de estas dos versiones existe un tercer modelo que puede motorizarse también integralmente, pero renunciando deliberadamente a la función de enfoque. Con estas características, Axio Imager.Z2 es especialmente adecuado para clientes OEM que deseen implementar una función externa de enfoque. El iluminador de luz incidente con lente de campo apocromáticamente corregido asegura una iluminación homogénea del campo visual, un alto contraste en todos los métodos de contrastación y una eficacia máxima de luminosidad. El fototubo binocular ergonómico de confort reproduce una imagen directa y vertical. Un ángulo óptimo de observación y varios grados de libertad en la adaptación, permiten al usuario un trabajo confortable y a prue-

El microscopio vertical Axio Imager Vario ofrece para inspecciones de material un gran espacio de muestra, de modo que también es posible analizar objetos grandes con una extensión espacial extraordinariamente amplia.

ba de fatiga incluso durante tiempos prolongados de trabajo. El módulo de microscopio Axio Imager Vario puede combinarse con las cámaras microscópicas de la línea AxioCam y el software AxioVision para obtener resultados óptimos en la toma de imágenes, la documentación y el almacenamiento. www.zeiss.es/micro (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


medida y control

CASELLA ESPAÑA

Transmisor de presión encastrable CPE 300 La placa SPI (siglas de sensor de presión intercambiable) del instrumento incluye el elemento de medida piezorresistivo y el sistema de medida electrónico. Estos elementos están ajustados individualmente y memorizan en la propia placa los parámetros de configuración. Mediante el reconocimiento por parte del transmisor se consigue que los sensores sean intercambiables. Mantenimiento, servicio y calibración pueden realizarse in situ, sin necesidad de parar la medición. Los transmisores de la serie 300 disponen de compensación de temperatura de 0 a 50 °C, y de proceso de autocalibración, para garantizar una excelente estabilidad a largo plazo, junto con una medida precisa. Relés y alarmas: los transmisores de la serie 300 disponen de 4 alarmas independientes y configurables.

Integración de la medida de presión: el elemento de medida de presión es un elemento muy sensible y reacciona de forma rápida a los cambios de presión. Al tomar medidas en condiciones de turbulencias del aire, la presión puede fluctuar mucho. El coeficiente de integración (de 0 a 9) realiza una media de la medida, así se puede garantizar una lectura estable y sin excesivas variaciones. • Intervalos de 0/+10 Pa hasta –1.000/+1.000 Pa (según modelo) • Cero central o desplazado configurable • Posibilidad de calibración desde el panel frontal • Sensor y rango de medida intercambiable (tecnología SPI) • Indicación alternativa de 1 a 3 parámetros

Transmisor de humedad y temperatura TH300 • Rangos de 0-100% RH y de –40 a 180 °C (dependiendo de la sonda) • Intervalos configurables • Funciones: humedad relativa y absoluta, punto de rocío, temperatura húmeda, seca, entalpía • sistema de sondas intercambiables Smart-Pro (PC o acero inoxidable) • Calibración in situ • Muestra simultánea de 1 a 4 parámetros • Dos salidas 4-20 mA o 0-10 V (4 hilos,

RSR 232, 2 RCR relés 6 A/ 230 V ac • Dos alarmas (leds bicolores) y sonora (pitido) • Sistemas de diagnóstico para señales de salida • Red MODBUS protocolo RS 485 (opcional) • Caja de ABS P65 o ALU IP 65, con o sin pantalla gráfica retroiluminada • Montaje: 1/4 de vuelta sobre pletina de fijación mural.

Registrador de temperatura y humedad KH200 • • • • •

Medida de 1 a 5 parámetros Pantalla LCD 2 canales externos Sensor de luz Alta velocidad de descarga (1.000 puntos/s)

• • • • •

Hasta 16.000 puntos de registro 2 umbrales de alarma configurables Tamaño pequeño Fijación magnética Protección IP 67 o IP 40 y elastómero de protección lateral.

técnicas de LABORATORIO

264

Nº 351 MAYO 2010

• Entradas para transmisores externos • Salidas: 4-20 mA o 0-10 V (4 hilos), RS 232, dos relés RCR 6 A / 230 V ac • Dos alarmas visuales (2 leds bicolores) y alarma sonora • Sistema de diagnóstico para señales de salida • Comunicación MODBUS en red RS 485 (opcional) • Panel frontal de acero inoxidable mate o lacado en blanco, con indicador electroluminiscente.


medida y control

TESTO

Termómetros acordes a la orden ITC/3701 Según la orden ITC 3701 del 22 de noviembre de 2006 (“por la que se regula el control metrológico del Estado de los registradores de temperatura y termómetros para el transporte, almacenamiento, distribución y control de productos a temperatura controlada”) en España todos los termómetros que se utilicen para cualquiera de las aplicaciones de almacenaje, transporte, distribución y control de alimentos refrigerados, congelados y ultracongelados, han de estar homologados bajo control metrológico del Estado. Instrumentos Testo, S.A., dispone de termómetros para cada una de las aplicaciones que el usuario precise: • Termómetro testo 106. Instrumento compacto con una sonda fina de 3 mm de diámetro, muy útil tanto para realizar mediciones de interior de producto como para comprobar la temperatura ambiente (examen de modelo nº 200909880054). • El termómetro 826-T4 es el único del mercado homologado según la ITC 3701 (examen de modelo nº 200909880060) que permite realizar mediciones con infrarrojos (sin contacto) y con sonda de penetración. El 826-T4 es el modelo superior de la gama testo 826. La temperatura superficial se mide por infrarrojos y la interna se mide con la sonda de penetración; además dispone de un indicador láser y de una fiable alarma acústica. • Dentro de la gama de termómetros homologados Testo dispone de dos modelos que se pueden utilizar con diferentes

tipos de sonda para cada aplicación: el testo 926 (tecnología termopar) con examen de modelo nº 200910880066 y el testo 110 (con tecnología NTC), con examen de modelo nº 200910880067). Cada uno de ellos se pueden solicitar con sondas de inmersión/penetración, sondas tipo berbiquí para medición en congelados y sondas para medición de temperatura ambiente. • Para completar la gama de termómetros, Instrumentos Testo ha obtenido el examen de modelo nº 200910880069, para el testo 735-1, instrumento que puede servir como termómetro patrón o verificador. Tiene la posibilidad de conectarle a la vez dos sondas con tecnología termopar tipo K o T y una sonda con tecnología PT100. Los datos de medición tomados por el testo 735-1 se pueden transmitir por infrarrojos a la impresora de informes Testo para tareas de documentación. www.testo.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


novedades

Novedades

POBEL

Destilador y bidestilador de agua de vidrio borosilicato 3.3 en cabina metálica Pobel produce destiladores de agua para uso general en laboratorio desde hace 40 años. Hoy vuelve a innovar ampliando la familia con dos nuevos modelos; el destilador Hydro y el bi-destilador Bi-Hydro. Estos son sus datos más relevantes: • Hydro Still 4N, destilador de agua de vidrio borosilicato 3.3. Práctico destilador de agua para uso general, con solo componentes de vidrio borosilicato 3.3 (tipo Duran, Pyrex, etc.) en contacto con el agua, para conseguir un agua destilada libre de iones metálicos y sustancias pirógenas. Hydro destila 4 l de agua/hora, incluye un sistema de control de caudal para un óptimo consumo de

agua, es ligero, de fácil desmontaje y limpieza, protegido por cabina metálica antióxido. • Bi-Hydro Still 4, bidestilador de agua de vidrio borosilicato 3.3. Bi-destilador de agua diseñado para un uso sencillo en laboratorio, con solo vidrio borosilicato 3.3 (tipo Duran, Pyrex, etc.) en contacto con el agua, consigue un agua libre de iones metálicos y sustancias pirógenas, con una conductividad de menos de 2 µS/cm. Bi-Hydro bidestila 4 l de agua/hora, integrando 3 sistemas de seguridad para un completo funcionamiento automático, con sensor de nivel para contenedores de agua destilada y

protegido por cabina metálica antióxido de fácil desmontaje. En resumen, la gama de Pobel incluye: Destiladores • de vidrio: 700, 701, 702, 704, 706, 811 • metálicos: Desa • de vidrio con cabina metálica: 906, Hydro Bidestilador de vidrio con cabina metálica Bi-Hydro. www.pobel.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

266

Nº 351 MAYO 2010


novedades

EPPENDORF

Tubos y placas LoBind® para recuperar el máximo de muestra Eppendorf lanza las nuevas placas tipo deepwell, Protein LoBind Deepwell Plate 96/2000 µl, ampliando así el catálogo de productos LoBind a las placas de 96 pocillos de gran volumen. La flexibilidad única del producto permite a los clientes escalar sus experimentos para conseguir resultados de la misma alta calidad en placa de 96. El almacenamiento o la incubación durante 24 horas en recipientes de reacción estándar pueden resultar en la pérdida de más del 90% de la muestra, debido a la adsorción en la superficie del plástico. Los innovadores consumibles LoBind ® de Eppendorf están diseñados para recuperar al máximo las valiosas biomoléculas, gracias a la labor de desarrollo de Eppendorf, que fabrica esta gama de consumibles con tecnologías novedosas de producción, con polipropileno ultrapuro seleccionado, disminuyendo así significativamente la unión de la superficie a la muestra. La ausencia de revestimientos, tales como la siliconización, agentes deslizantes o plastificantes, y sustancias biocidas previene cualquier interferencia con las muestra, mientras que los materiales con alta resistencia química y térmica aseguran una seguridad total en los protocolos de preparación. Los tubos y placas DNA LoBind se pueden usar para aplicaciones con DNA o RNA en análisis forense, secuenciación, clonación y biología molecular en general. Los tubos y placas Protein LoBind son perfectos para la investigación en proteínas, espectrometría de masas, preparación de arrays y almacenamiento de péptidos, anticuerpos o virus. Ambas calidades, DNA LoBind y Protein LoBind están disponibles en tubos individuales desde 0,5 ml a 2 ml y en microplacas y placas deepwell de 96 y 384 pocillos. Según el jefe de producto para consumibles de Eppendorf, Daniel Wehrhahn “el nuevo catálogo de consumibles avanzados de Eppendorf lleva todos los beneficios del material LoBind a un amplio rango de formatos. Con incrementos en las tasas

de recuperación de hasta el 99% después de 24 horas de incubación, los análisis posteriores son más consistentes y reproducibles, y la calidad certificada del producto y su pureza evitan pérdidas en productividad y gastos innecesarios.” El manejo de muestras se facilita por otras características adicionales como la tapa Safe Lock en los tubos y la matriz OptiTrack® con contraste alfanumérico para facilitar la identificación de los pocillos en las muestras. La estabilidad dimensional y la resistencia g-safe® permite la centrifugación de las placas, así como la integración en protocolos de trabajo automatizados. La reconocida calidad Eppendorf en consumibles requiere que cada lote de tubos o placas Eppendorf LoBind sea testado por laboratorios independientes y certificado como sin PCR (sin DNA humano, Dnasas, Rnasas e inhibidores de la PCR), asegurando su fiabilidad y consistencia. www.eppendorf.com/lobind (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


novedades

AIR PRODUCTS

Mejora de las capacidades para la molienda criogénica gracias a una nueva licencia de un sistema de molienda fina Air Products (www.airproducts.com), compañía matriz de Carburos Metálicos y reconocido líder en molienda criogénica, ha aumentado su cartera de ofertas para la reducción del tamaño de diversos productos con la inclusión de un nuevo molino para la molienda ultrafina, que estará disponible para su uso en gran variedad de segmentos. La tecnología de molienda criogénica consiste en reducir eficazmente el tamaño de partículas de plásticos, pigmentos y otros materiales utilizando el nitrógeno líquido a temperaturas controladas. El nuevo molino patentado es capaz de procesar materiales en producciones que van desde unos pocos kilogramos a más de 1.000 kg/hora. El molino, cuya licencia es de Lehigh Technologies, Inc., genera un gran rendimiento de polvos a escala micrónica con gran homogeneidad en el tamaño de las partículas; asimismo, su utilización permite mejorar los ratios de producción y minimizar el coste general de las operaciones.

La inclusión de este molino en el portafolio de la compañía, unido con los avances tecnológicos y los esfuerzos en I+D, permiten que Air Products pueda seguir aumentando sus conocimientos en la aplicación de soluciones criogénicas para la molienda. Gracias a estos conocimientos y al trabajo que realiza la compañía con los principales fabricantes de molinos para desarrollar nuevas tecnologías, Air Products está capacitada para proporcionar a sus clientes las mejores soluciones globales en la molienda de sus materiales. “Air Products está muy orgullosa de reforzar su posición y así poder ofrecer soluciones para la molienda criogénica en cualquier mercado donde se necesita la reducción del tamaño de los productos”, comenta Georges Decrop, Global Marketing director de Air Products. “Nuestros 40 años de experiencia aplicando soluciones criogénicas en tecnologías de molienda, unidas a nuestra capacidad para probar diferentes muestras de productos en nuestros laboratorios, nos permite poder recomendar los procesos de reducción con una mejor relación entre el coste y efectividad, así como conocer las necesidades de nuestros clientes y ofrecer la mejor solución.” Lehigh Technologies ha sido reconocido recientemente con el galardón 2010 Technology Pioneer por el World Economic Forum por su tecnología para la molienda criogénica. Esta tecnología es útil, entre otros usos, para diversos sectores que aplican la molienda criogénica a los neumáticos que han llegado al final de su vida útil Así, la molienda de neumáticos puede ser utilizada en la producción de neumáticos nuevos, la combinación de plásticos o en el sector de la construcción y el asfaltado. “Lehigh está muy orgulloso de haberse unido a Air Products, un líder tecnológico a escala mundial que comparte nuestro compromiso para desarrollar soluciones sostenibles e innovadoras”,

técnicas de LABORATORIO

268

Nº 351 MAYO 2010

comenta Alan Barton, CEO de Lehigh Technologies. “Estamos deseosos de trabajar con Air Products, ya que sus capacidades de suministro y producción nos permiten que nuestra tecnología de primer orden pueda ser accesible para todo el mundo.” Para más información sobre soluciones de molienda criogénica visite: http://www.carburos.com/productos_se ctores/cryo_grinding.html (Véase anuncio de Carburos Metálicos en la sección Guía del Comprador.)


novedades BERGHOF

Más flexibilidad y variedad: avances en el desarrollo de los reactores de alta presión highpreactor Los reactores de alta presión highpreactor de la serie BR representan la respuesta adecuada a las actuales exigencias de los laboratorios de síntesis. Estos reactores se caracterizan por su mayor flexibilidad de equipamiento, así como por ser más sencillos y cómodos en su empleo. Estas ventajas permiten al usuario realizar un trabajo más eficiente y sin problemas en sus tareas diarias en el laboratorio. A ello contribuyen, entre otros, los nuevos sistemas de calefacción, agitación y el dispositivo de control BTC-3000; el cual, además de regular la temperatura del reactor, también registra sus valores de presión y velocidad de agitación internos. Asimismo todos estos datos pueden ser transferidos y registrados direc-

tamente en un PC. Programas para procesos de síntesis, de una duración de hasta 17 días, pueden ser creados y visualizados directamente en la pantalla gráfica del dispositivo de control, no haciendo necesario el uso del PC. Los reactores de alta presión highpreactor con volúmenes modulares de 25 a 5.000 ml abarcan una amplia gama de aplicaciones para el laboratorio. El revestimiento único de PTFE de los reactores impide el contacto de piezas metálicas con medios corrosivos y representa una alternativa económica a las aleaciones de níquel. Las cadenas de cierre rápido y sus válvulas/griferías intercambiables facilitan si cabe la maniobrabilidad del producto. (Nota preparada por el Dr. Dieter Gutwerk, Tel.: +49 7121 894-202.)

JULABO

Recirculador de refrigeración compacto, eficiente y ecológico El nuevo recirculador de refrigeración compacto F250 de Julabo es un equipo económico, básico y de uso sencillo diseñado especialmente para las aplicaciones cotidianas del laboratorio. La unidad enfría en un circuito cerrado y utiliza solo entre uno y dos litros de refrigerante. Su intervalo de temperatura de trabajo es de +5 °C a +40 °C con una estabilidad de temperatura de ±0,5 °C (control PID). La bomba fácilmente ajustable tiene una capacidad de presión de 0,35 bar con un flujo de 15 l/minuto. Incluye como características adicionales un teclado antisalpicaduras, display LED de temperatura, puerto de llenado en la parte superior de la unidad así como un indicador de nivel de llenado. Gracias a su tamaño compacto y a la ventilación frontal de la unidad el equipo es ideal para aplicaciones flexibles de laboratorio y provee una óptima estabilidad de procesos. El F250 enfría eficientemente, reduce los costes de operación y protege el entorno ahorrando costosa agua de red. Debido a su contenido precio de compra la unidad se amortiza en muy poco tiempo. www.julabo.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

www.berghof.com www.inycom.es


novedades

SCHARLAB

Jeringa automática digital eVOL de SGE • eVol - Cada usuario, un experto. eVol® son dos instrumentos de precisión: un control electrónico digital y una jeringa analítica con adaptador Xchange®. El resultado es un sistema dispensador de desplazamiento positivo controlado digitalmente y programable para permitir, con reproducibilidad y precisión, numerosos procedimientos para la manipulación de líquidos. eVol® mejorará los procedimientos de su laboratorio y la confianza en sus resultados analíticos en varios aspectos. • Ventajas básicas. El motor programable de control digital permite que la manipulación de líquidos sea independiente del usuario, con procesos más eficientes y una disminución de los análisis de comprobación de falsos positivos o con errores de procedimiento. Las jeringas analíticas Xchange® pueden cambiarse de manera fácil y rápida permitiendo su uso dedicado a líquidos determinados para prevenir y evitar posibles contaminaciones cruzadas de reactivos. • Dosificación de líquidos independiente del usuario. A diferencia de los sistemas basados en desplazamientos de aire, como las pipetas, eVol® es la solución perfecta para aspirar y dispensar líquidos acuosos y no acuosos. eVol ® dispone de una interfaz usuario basada en una familiar rueda táctil y una pantalla color. El menú inteligente permite que todas las funciones sean ac-

cesibles lógica y rápidamente. Las funciones programables son intuitivas e incluyen pantallas de ayuda. • Primera jeringa analítica calibrada por el usuario. Para cumplir con los estándares de laboratorio más exigentes (como, GLP, GMP, FDA) eVol® puede calibrarse fácilmente para asegurar una dosificación precisa en todo momento. El procedimiento de calibración gravimétrica es simple, intuitivo y puede efectuarse a intervalos apropiados. Pueden almacenarse los datos de calibración para hasta 10 jeringas Xchange®: los datos se cargan rápidamente al cambiar de jeringa. • Las aplicaciones típicas de un

LAUDA

Innovador viscosímetro con excelente relación precio/rendimiento El Lauda iVisc es un viscosímetro capilar para la medición y evaluación automática de la viscosidad cinemática e intrínseca según DIN 51562, ASTM D445. Ofrece además la posibilidad de calcular los datos de polímeros, por ejemplo, valor K, NV y VI y las viscosidades dinámicas de aceites, lubricantes y bebidas. Se ha establecido por su precio en el sector básico de viscosímetros capilares. Ya está a la venta. Una instalación del equipo "Plug & Play“ simple y una guía del operador gráfica intuitiva hacen que el iVisc sea muy fácil de manejar. El sistema totalmente automático, que ocupa poco espacio y es móvil, se caracteriza por un consumo de potencia de menos de 1 W por una convincente técnica de energía eficiente. Otra característica de rendimiento es una detección de menisco NIR inteligente, sumamente sensible. Al Lauda iVisc (iVisc es una marca registrada de Lauda Dr. R. Wobser GmbH & Co. KG) se adaptan capilares Ubbelohde y Micro-Ubbelohde, así como Micro-Ostwald y Cannon-Fenske. La operación es posible a través de una unidad de control y evaluación, por ejemplo, un netbook u opcionalmente un PC. Una interfaz USB sirve para el control y suministro eléctrico

técnicas de LABORATORIO

del equipo. Como la medición de viscosidades se efectúa dependiendo de la temperatura, es necesaria la aplicación de un termostato. Para la termorregulación se recomienda el termostato de calefacción ET 15 S de la nueva línea de equipos Lauda Eco. El iVisc se puede emplear en cualquier laboratorio de pruebas en el que haya que determinar viscosidades. Otros ejemplos de

270

Nº 351 MAYO 2010


novedades

sistema eVol® incluyen: - preparación de estándares de calibración - adición de patrones internos - dosificación precisa de líquidos no acuosos - dilución de muestras - Solo se necesitan tres jeringas Xchange® para dosificar líquidos de 0,2 a 500 µL. Puede verse un vídeo de presentación en www.sge.com/support/videos Para saber más sobre eVOL o probarlo en su laboratorio, contacte con: Scharlab, S.L. Tel. Pedidos: 902 20 18 98 Fax Pedidos: 900 50 29 35 E-mail Pedidos: pedidos@scharlab.com E-mail Customer Service: consultas@scharlab.com www.scharlab.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

aplicación se encuentran en el control de calidad en fabricantes de polímeros, compuestos y fabricantes de piezas prefabricadas de plástico. Contacto directo: Dr. Armin Hofmann Director de ventas de Instrumentos de medición Tel.: +49 (0)9343 503-186 Fax: +49 (0)9343 503-222 E-mail: armin.hofmann@Lauda.de www.lauda.es (Véase anuncio en la secciónGuía del Comprador.) (N. de la R. En nuestro número anterior publicamos esta misma información pero adjuntamos equivocadamente una fotografia que no correspondía al viscosímetro iVisc. Ahora reproducimos correctamente la nota, al tiempo que pedimos disculpas a Lauda y a nuestros lectores.)


novedades

OCEAN OPTICS

Optimización de la gama de productos para espectroscopia Raman Ocean Optics optimiza su gama de productos para espectroscopia Raman. Las opciones ofrecidas varían desde sistemas modulares a otros plenamente integrados. Ocean Optics, empresa pionera en el campo de la espectroscopia en miniatura, ha agregado nuevas opciones para uso portátil, en laboratorio y en educación, y cabe añadir que con rebajas del precio, en algunos modelos, de hasta un 40%. Entre las opciones que se ofrecen para el análisis de soluciones acuosas, polvos y sólidos con láser de 532 o 785 nm, figuran kits modulares, equipos llave en mano y kits para aplicaciones específicas.

Las opciones modulares permiten al usuario configurar su sistema Raman según sus requerimientos individuales. El espectrómetro de alta sensibilidad Ocean Optics QE65000 es una buena base, a la cual se pueden agregar componentes como un láser de 532 nm o un laser a diodo de 785 nm estabilizado con red Bragg, sondas para muestras sólidas o líquidas, y módulos de software para realizar un análisis sofisticado de los datos obtenidos. En cuanto al software, entre las opciones que se ofrecen hay un paquete quimiométrico para el análisis de varias sustancias, incluyendo mezclas complejas; una herramienta para crear y gestionar bibliotecas espectrales, y una

herramienta para asegurar el cumplimiento de la norma 21 CFR 11 de la FDA sobre registros y firmas electrónicos. En cuanto a los sistemas preconfigurados, Ocean Optics ha ampliado su gama de sistemas Raman llave en mano. Todas las versiones incluyen un espectrómetro; un láser de 532 nm o 785 nm; software operativo, y accesorios para análisis con sonda o cubeta. La versión con láser de 532 nm tiene un rango espectral (desplazamiento de Stokes) de 200-3.400 cm–1 y una resolución de 10 cm–1. Con láser de 785 nm se ofrecen varias opciones, incluyendo un sistema económico ideal para laboratorios de enseñanza, y dos sistemas robustos aptos para uso en la-

ZEISS

Microscopio de polarización Axio Lab.A1 El nuevo microscopio Axio Lab.A1 se puede ahora utilizar también en la microscopia de polarización. Se amolda especialmente a los requisitos de la enseñanza universitaria y a los laboratorios de rutina. Este microscopio vertical ha sido concebido para las aplicaciones en universidades y escuelas universitarias, organismos de investigación en las áreas de geología y mineralogía y también para la industria de prospecciones. Con el Axio Lab.A1 de polarización se pueden realizar exámenes microscópicos de preparaciones fundamentalmente finas de mineralogía y geología o de muestras de plásticos. El microscopio permite un cambio rápido y seguro de ortoscopia a conoscopia. El nuevo estativo para exploraciones conoscópicas está dotado de un despolarizador integrado, un analizador giratorio y una lente de Bertrand que se puede enfocar. Estos componentes están interconectados con arreglo a criterios lógicos, obteniéndose así un elevado confort de manejo y un uso sin errores. Ya no hace falta añadir componentes con posterioridad, porque ya vienen integrados en el sistema.

Otra de sus ventajas es la iluminación por transmisión con una potente lámpara halógena de 35 W. El Axio Lab.A1 posee una gran flexibilidad de aplicación gracias al revólver centrable de 4 objetivos para usos de polarización y campo claro, así como por sus numerosos tubos, accesorios y compensadores. Con un campo de visión de 22 mm, el usuario obtiene una visión perfecta de la muestra. Por eso, el sistema es idóneo para los métodos de investigación más avanzados. El diseño ergonómico, la forma compacta y el manejo sencillo e in-

tuitivo resultan especialmente ventajosos en la enseñanza. El sistema de microscopio se puede utilizar con las cámaras convencionales, así como con todas las cámaras de la familia AxioCam, especialmente con la AxioCam ERc 5s, ubicada en el segmento económico, y es compatible con el software de procesamiento de imágenes AxioVision. www.zeiss.es/micro (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

El microscopio Axio Lab.A1 para la polarización cumple a la perfección las exigencias planteadas por la enseñanza universitaria y las de los laboratorios de rutina.

técnicas de LABORATORIO

272

Nº 351 MAYO 2010


novedades

boratorio, con diferentes rangos (1501.800 cm–1 y 150-3.200 cm–1), y resolución (6 ó 10 cm –1 ). Además, Ocean Optics ofrece el RSL-Plus, sistema Raman portátil económico que se entrega con ordenador portátil, sonda de fibra óptica y cámara para muestras.

Ocean Optics también ofrece otros accesorios Raman, como patrones de calibración, cámaras para muestras, y gafas de seguridad. También ofrece varios kits en forma de combinación de sistemas Raman, software y accesorios para aplicaciones determinadas. Ocean Optics es uno de los principales proveedores de sistemas para detección óptica, métodos fundamentales para medir e interpretar la interacción de luz y materia. La empresa tiene establecimientos en EE.UU., Asia y Europa, y desde 1989 ha vendido más de 130.000 espectrómetros en diferentes partes del mundo. La amplia gama de tecnologías complementarias de Ocean

Optics incluye sensores químicos, instrumentos analíticos, películas delgadas y sistemas ópticos. La empresa forma parte del grupo Halma de empresas de seguridad y detección.

Consultas del lector: Marco Caceci, LQC. Vilabertran, 15 17130 L’Escala (Girona) Tel.: +34 902 884 887 Fax: +34 972 98 0591 Email: chemitech@chemitech.com www.OceanOptics.eu


novedades

DURAN

Vasos y matraces de resistencia mecánica incrementada Duran Group presenta una gama de productos completamente nueva, que lleva el nombre “Super Duty” y se compone de vasos y matraces Erlenmeyer Duran para tareas que implican esfuerzos mecánicos importantes. Los productos “Super Duty” presentan dos ventajas principales en comparación con los recipientes de vidrio Duran convencionales: en primer lugar se ha conseguido mejorar notablemente la solidez mecánica mediante el empleo de una mayor cantidad de vidrio. La segunda ventaja es el borde reforzado, que mejora además la resistencia al impacto y reduce considerablemente el riesgo de rotura. Gracias a ello, esta incorporación al actual programa de productos de Duran proporciona la máxima seguridad posible al usuario cuando trabaja sometiendo el material a grandes esfuerzos mecánicos, por ejemplo con limpiezas frecuentes o como consecuencia de la manipulación en general en el laboratorio. Otras ventajas de los recipientes de vidrio “Super Duty”: su mayor resistencia a los impactos se traduce en una mayor durabilidad, es decir, que los usuarios rentabilizan su utilización. Por supuesto, se distinguen también por las acreditadas propiedades de Duran, como la muy buena resistencia química, el comportamiento prácticamente inerte, la elevada temperatura de uso y la aptitud para el autoclavado. El fabricante hace las recomendaciones siguientes para su utilización: para prevenir las tensiones térmicas en el vidrio se recomienda calentar los recipientes gradual y uniformemente. Para trabajar a temperaturas muy elevadas o con cambios de temperatura bruscos Duran Group recomienda utilizar los recipientes de vidrio estándar, porque éstos se distinguen por su excelente resistencia al choque térmico.

Matraces Erlenmeyer Super Duty.

A su vez, la solidez mecánica de estos recipientes es limitada en comparación con la de los productos “Super Duty”. Todos los productos “Super Duty” llevan un ‘Retrace Code’. Introduciendo este código junto con la correspondiente referencia de artículo en www.duran-group.com se puede descargar cómodamente un certificado de lote y de calidad. Sebastián Estrades, Linealab Tel.: +34 933 207 600 Fax: +34 933 207 601 sebastian.estrades@linealab.es www.duran-group.com

Matraces Erlenmeyer Super Duty y Standard.

técnicas de LABORATORIO

274

Nº 351 MAYO 2010



novedades

ANALYTIK JENA

Multi EA® 4000: análisis de sólidos de C, S y Cl sencillo y fiable El multi EA® 4000 de Analytik Jena inicia una nueva era de analizadores elementales para determinar el C, S y Cl de muestras sólidas. Pueden determinarse sin ningún tipo de complicación los parámetros TS, TC, TX, TOC, TIC, EC y AOC en materiales sólidos inorgánicos y orgánicos como muestras de tierra, sedimentos, materiales de construcción, productos inflamables, cenizas, polímeros, residuos, catalizadores, minerales y abonos. El multi EA® 4000 tiene muchas aplicaciones, es fiable, de fácil manejo y ofrece una macroanalítica elemental auténtica. El multi EA® 4000 analiza con facilidad muestras de hasta 3 g sin la necesidad de realizar una homogeneización de muestras ya costosa de por sí. La tecnología HTC (High Temperature Ceramic) permite un análisis preciso de muestras agresivas y corrosivas a temperaturas elevadas gracias a una extraordinaria robustez y a que no utiliza de catalizadores. Un detector NDIR de rango amplio especial permite el cálculo simultáneo de carbono y azufre en un rango de medición dinámico amplio, desde ppm a porcen-

taje. Debido a los materiales utilizados, muy resistentes, su colocación óptica especial y su limpieza de gas efectiva requiere un escaso mantenimiento y tiene una larga vida útil, incluso en aplicaciones difíciles, como por ejemplo el cálculo TOC directo. El carbono elemental o el carbono orgánico degradable también se pueden analizar de forma sencilla con el multi EA® 4000. Para análisis de cloro en un margen de concentración amplio tiene a su disposición un culombímetro de rango amplio con electrodo combinado patentado. Un cargador de muestras sólidas totalmente automático de enorme capacidad asegura el traslado de las navecillas de muestras al horno de combustión y permite un análisis automatizado de C, S y Cl de alto rendimiento. El transmisor de muestras también ha sido optimizado para el cálculo automatizado de TOC. El cálculo totalmente automático de TOC (Total Organic Carbon) y TIC (Total Inorganic Carbon) de una muestra se realiza en el multi EA® 4000 controlado por cargador en un solo proceso de análisis.

técnicas de LABORATORIO

276

Nº 351 MAYO 2010

Otras particularidades como el Self Check System (SCS), la guía de software intuitiva y un "libro de recetas" integrado ofrecen al usuario la más elevada fiabilidad, eficiencia, flexibilidad, precisión y seguridad. Resumen de ventajas: • • • • • •

elevada comodidad en el manejo variedad de aplicación única guía de software intuitiva métodos estándar predefinidos mantenimiento mínimo costes de funcionamiento bajos.

www.analytik-jena.de



novedades

PORVAIR

Evaporador de muestras asequible para tubos y viales El MiniVap™ de 24 posiciones de Porvair Sciences, Ltd., ha sido diseñado para permitir que los investigadores eliminen los disolventes de los tubos, viales y celdas de microplacas de forma eficaz antes del análisis o de la reconstitución en el buffer (tampón). Este asequible y compacto MiniVap de 24 posiciones ha sido especialmente diseñado para los laboratorios de I+D encargados de manipular tubos y viales pequeños (de hasta 3 ml) además de microplacas de 24 celdas. Inyectar simultáneamente nitrógeno caliente directamente en cada uno de los tubos, viales o celdas de una microplaca permite que el MiniVap™ de 24 posiciones ofrezca tiempos rápidos de "secado". El MiniVap™ de 24 posiciones es sencillo de instalar, operar y mantener. Para ins-

talarlo solo es necesario conectarlo a una alimentación de gas y a un enchufe de corriente normal. El funcionamiento seguro de esta compacta unidad, con la marca CE, está garantizado ya que la unidad cabe en todas las campanas de extracción. Porvair Sciences, Ltd., fue fundada en 1992. Su experiencia en tecnología y fabricación de microplacas abarca todas las áreas de especialización científica, incluyendo ciencias vivas, detección de drogas, química combinatoria, extracción de fase sólida, purificación de proteínas, cribado de alto rendimiento, proteómica y genómica. Porvair Sciences Ltd. es una filial propiedad total de Porvair plc. Para obtener más información sobre el MiniVap™ de 24 posiciones póngase en

contacto con Porvair Sciences Ltd., llamando al +44 1372 824290 o enviando un e-mail a int.sales@porvair-sciences.com. www.porvair-sciences.com

LAUDA

Complementos importantes en los termostatos de proceso Integral XT Lauda amplía de nuevo la oferta de los termostatos de proceso con otros dos modelos: Integral XT 280 y XT 1850 WS. Dentro de la línea de equipos Integral el XT 280 es el primer equipo refrigerado por aire en el rango de refrigeración a bajas temperaturas. El termostato de proceso funciona en el intervalo de temperatura de –80 a 200 °C. Con una potencia frigorífica de 1,5 kW (a 20 °C) y una potencia calorífica de 4 kW son posibles rápidos cambios de temperatura en aplicaciones externas. Una potencia calorífica especialmente alta de 16 kW caracteriza al Integral XT 1850 WS refrigerado por agua. La potencia calorífica es la principal característica de diferencia con el ya existente XT 1850 W, que dispone de una potencia calorífica de 10,6 kW. Los dos tienen una potencia frigorífica de 18,5 kW (a 20 °C) y valores de capacidad de bombeo considerables de como máximo una presión de bomba de 5,8 bar y un caudal de hasta 90

l/minuto. El rango de temperatura de trabajo se extiende de –50 a 200 °C. Aplicaciones típicas son la termorregulación de reacciones químicas exotérmicas y endotérmicas en la escuela técnica o miniplanta, que tienen lugar en reactores de vidrio, esmalte o de acero inoxidable. Además los termostatos se emplean en pruebas de materiales a bajas temperaturas y en bancos de prueba en la industria automovilística. Contacto directo Lauda: Dr. Michael Seipel Director de producto Equipos de termorregulación Tel.: +49 09343 503-273 Fax.: +49 09343 503-283 E-mail: michael.seipel@lauda.de www.lauda.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

278

Nº 351 MAYO 2010



novedades

MICROKIT

Nueva alternativa en control microbiológico de aguas: Compact-Dry-Plates®-TC para recuento total de aerobios El Real Decreto 1074/2002 sobre aguas de bebida envasadas y el Real Decreto 140/2003 de aguas de consumo humano establecen la necesidad de controlar, entre otros parámetros microbiológicos, el recuento total de aerobios en 1 ml de muestra de agua, siguiendo la Norma ISO 6222. El punto crítico en este parámetro es la necesidad de fundir medios de cultivo sólidos para sembrar por inclusión en masa, ya que en los estudios intercomparativos realizados por Microkit se ha demostrado que el añadir a la muestra el agar fundido y atemperado a 45-47 °C acaba con la viabilidad de parte de la flora, tanta más cuanto menor cuidado y más prisa tenga el analista. Un gran paso adelante a nivel tecnológico ha sido la posibilidad de sustituir el Agar-agar (el clásico gelificante de los medios de cultivo sólidos, que tiene la desventaja de no poder solidificar sin precalentamiento), por otro tipo de solidificantes que permiten la adición de la muestra a temperatura ambiente en la placa y la absorción y difusión homogénea de la misma en la matriz del medio de cultivo. El ejemplo de esta novedosa tecnología son las Compact Dry Plates®, que permiten leer las colonias procedentes de los microorganismos viables presentes en la muestra. La adición de un cromógeno, al medio de cultivo nutriente permite en las Compact Dry Plates®- TC la visualización más precisa de las colonias de aerobios, incluidas las más pequeñas que pasan desapercibidas en los medios clásicos, otro motivo por el que el recuento en este novedoso sistema es más cercano a la realidad que en el sistema clásico. El formato en placa preparada pero deshidratada permite una agilización en el análisis, de modo que el tiempo de trabajo desde la toma de muestra hasta la estufa se reduce dramáticamente: nos ahorramos la preparación del medio (pesar, disolver, autoclavar, refundir...), y necesitamos solo el pipeteo para la adición del mililitro de agua (la absorción es natural y homogénea), el cierre de la tapa y el volteo hasta la estufa de incubación, de modo que el tiempo total de la muestra a la incubación se reduce a 10 s. Para recuentos, con placas preparadas normales para siembra en superficie se necesitan 3-5 unidades para absorber 1 ml de muestra, de modo que estas novedosas placas preparadas con respecto a las placas preparadas además ahorran dinero. Ahorran también las asas de Digralsky necesarias en las placas preparadas convencionales, espacio en la nevera (no necesitan refrigeración), en la estufa y en el bidón de residuos. Al estar deshidratadas, su caducidad es de un año desde fabricación. Son herméticas y 100% estériles. A pesar de su formato con aspecto de kit, las Compact Dry Plates® han demostrado ser un método tan robusto como la microbiología clásica de las Normas ISO, e incluso mejoran los parámetros de validación respecto a las técnicas clásicas. Todo ello

técnicas de LABORATORIO

puede comprobarse en las numerosas validaciones AOAC, Nordval, Microval y Microkit existentes para este producto, tanto para alimentos, como para aguas y para cosméticos. Todo ello demuestra que las Compact Dry Plates® son la mejor forma de la que un laboratorio del siglo XXI dispone para hacer sus análisis microbiológicos. El representante exclusivo en España es Laboratorios Microkit, S.L. Otros productos Microkit del máximo interés en aguas son: • Kit P/A Clostricult para detectar con la máxima eficiencia la presencia de Clostridium Perfringens y sus esporas en 100 ml de agua, un indicador imprescindible de la infiltración de aguas naturales con posibles enterovirus y protozoos. • Kit P/A Pseudomonas aeruginosa para detectar con la máxima eficiencia la presencia de Pseudomonas aeruginosa en 100 ml de agua (por ser un problema cada vez mayor en potabilización) o bien en 250 ml de aguas envasadas. www.microkit.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

280

Nº 351 MAYO 2010


novedades

INTEGRA

Pipeteadores electrónicos que permiten manejar muestras de forma flexible y asequible Integra ha lanzado el pipeteador de espaciamiento ajustable Voyager™. Disponibles con seis, ocho o doce canales, los pipeteadores electrónicos Voyager™ cuentan con un mecanismo que modifica el espaciamiento entre las puntas simplemente pulsando un botón. Voyager incorpora un pequeño motor que

varía el espaciamiento entre los ejes de las puntas de forma rápida y fácil, en cualquier punto de un protocolo, y todo con una sola mano. Los usuarios pueden predeterminar hasta tres espaciamientos diferentes entre puntas para adaptarse así a casi cualquier recipiente de laboratorio. El espaciamiento de las puntas de Voyager puede ajustarse de 4,5 a 19,5 mm. Todos los pipeteadores Voyager poseen el mismo sistema de regulación fácil de usar Touch Wheel™ del premiado pipeteador Viaflo®, con programación intuitiva y la primera pantalla a color de la industria. Además, todos los pipeteadores Voyager están diseñados para utilizar la tecnología Griptips de Viaflo. Esto implica que ahora se podrá pipetear sin temor a que se suelte o se caiga la punta, o de que se produzca una fuga. En total, ahora hay ocho modelos de Voyager disponibles, con un abanico de volúmenes que va de 0,5 µl a 1.250 µl. Este producto permite a los usuarios trabajar fácilmente entre cultivos de células y placas de ensayo de 24, 48, 96 ó 384 pozos, gradillas, cajas para almacenamiento de muestras de electroforesis en gel y muchos otros formatos de instrumental de laboratorio. www.integra-biosciences.com www. viaflo.com (en EE.UU.)

BINDER

Incubador con puerta interna de vidrio dividida en múltiples secciones Ya está disponible el incubador CB53 de Binder con una nueva característica: la puerta interna de vidrio dividida en 4 secciones. Esta puerta de vidrio estanca a los gases se ha desarrollado para mejorar la organización de la muestras en el interior del equipo. Es particularmente útil cuando varios usuarios del laboratorio tienen acceso al mismo incubador, ya que ahora ellos pueden saber en qué área específica se encuentran sus muestras. Esta clara separación de áreas también ayuda a no mezclar accidentalmente las muestras. Los efectos de apertura de la puerta se ven minimizados, con tiempos de recuperación más cortos. El consumo de gas también se reduce ya que al ser las aberturas más pequeñas se mantiene la atmósfera en el interior del incubador y permite que se escape menos cantidad de gas. Debido a la distribución del gas homogénea, los especímenes celulares sufren menos estrés y los parámetros especificados pueden ser mantenidos precisamente a la vez que se ofrece un máximo de espacio útil en el interior de la cámara. Un diseño organizado y seguro para asegurar unas condiciones óptimas de crecimiento celular. Ahora todos los incubadores de las Series CB de Binder tienen

técnicas de LABORATORIO

esta característica opcional de puerta interna de vidrio dividida en múltiples secciones, así como los estantes. www.binder-world.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

281

Nº 351 MAYO 2010


novedades FRITSCH

La solución para la granulometría en seco El medidor de tamaño de partícula láser Analysette 22 MicroTec plus, con unidad de dispersión en seco, es un instrumento universalmente aplicable para determinar la distribución de las dimensiones de partículas sólidas secas. Es apto para el uso en el control de calidad y de procesos, así como en I+D. Características: • Intervalo de medida extra amplio de 0,08 µm (80 nm) hasta 2.000 µm • Ideal para medir muestras polvorientas en un flujo de aire acelerado • Apto para volúmenes de muestras de menos de 1 cm3 hasta aproximadamente 100 cm3

• Disgregación de aglomeraciones con una tobera de Venturi y con una rendija anular especial • Alimentador anodizado duro de alta frecuencia para suministrar la muestra sin residuos • Presión de dispersión ajustable controlada por ordenador • Proceso de medición programable libremente y totalmente automático • Limpieza muy rápida y fácil • Sistema multifuncional de ventilación para purgar muestras durante la medición y para limpiar tras la medición. En resumen: este equipo aporta al laboratorio funcionamiento sencillo; mediciones, análisis y limpieza completamente automáticos. www.fritsch.de

BERGHOF

Tecnología innovadora que reduce costes de operación en las digestiones por microondas Berghof presenta un nuevo e innovador sistema para la digestión por microondas: el Berghof speedwave® four, para que el trabajo de digestión por microondas resulte más sencillo y por lo tanto también más económico. El manejo del sistema integral es sumamente sencillo debido al análisis sensorial sin contacto en el cual se omite por completo la conexión de los sensores, pero también gracias al concepto top-loading y a los recipientes compuestos por pocas piezas individuales. Los recipientes pueden abrirse y cerrarse en forma manual y rápida, sin necesidad de herramientas especiales. Con el Berghof speedwave® four se utilizan exclusivamente recipientes a presión masivos de TFM™-PTFE, en los cuales el recipiente y la cubierta son resistentes a la presión y fabricados completamente de TFM™-PTFE. Los recipientes de Berghof destacan por el alto grado de pureza del material y una larga duración útil de por lo menos 3 años. Los recipientes ya no se consideran consumibles y se incluyen, en consecuencia, en la garantía del equipo. Gracias al sencillo manejo de los recipientes y del sistema inte-

técnicas de LABORATORIO

gral, así como a la reducción de la demanda de material de consumo, se alcanza una reducción notable de los gastos de operación y por lo tanto, de los costes por análisis. www.berghof.com www.inycom.es

282

Nº 351 MAYO 2010



espectrofotometría

X-Rite presenta los espectrofotómetros multiangulares MA94 y MA96

X-Rite presenta los espectrofotómetros multiangulares MA94 y MA96, en sustitución del estándar del sector MA68II, que aprovechan las bases de datos ya existentes y todo el potencial de la nueva versión del software X-ColorQC.

X

-Rite, Inc., presenta una nueva familia de espectrofotómetros multiangulares y software para el control de calidad y formulaciones con el que los fabricantes dispondrán de nuevas herramientas para introducir procesos, mejorar la calidad y reducir el tiempo y la dedicación necesarios para superar los problemas que se encuentran en la planta de producción. "Los espectrofotómetros MA94 y MA96 son versiones mejoradas de nueva generación del espectrofotómetro MA68II de X-Rite, que durante años ha sido el producto elegido por muchos fabricantes de distintos sectores industriales", afirmó Reinhard Feld, director de productos de X-Rite Europe GmbH. Los datos medidos por los instrumentos MA94, MA96 y MA98 son totalmente compatibles con los generados por el modelo MA68II.

técnicas de LABORATORIO

284

Nº 351 MAYO 2010



espectrofotometría

Con la nueva familia MA94/96/98, XRite ofrece una gama más amplia de soluciones para que los clientes puedan ajustar su inversión seleccionando el instrumento más adecuado en función de la aplicación, capaz de medir desde pinturas básicas hasta barnices de pigmentos de interferencia. Los nuevos espectrofotómetros ofrecen mejoras como una mejor repetibilidad de los datos y un método más robusto para medir superficies flexibles o curvadas. Además, los clientes pueden utilizar el software avanzado X-ColorQC® que se entrega con los instrumentos para obtener más información de los datos. "Con los modelos MA94 y MA96, que vienen a sumarse al espectrofotómetro MA98, X-Rite ofrece una línea completa de soluciones de medición del color para que los fabricantes dispongan de soluciones para el control de calidad asequibles y adaptadas a las particularidades de los materiales empleados en la fabricación", afirmó. "Estos instrumentos están diseñados para que el personal de control de calidad pueda obtener mediciones de color fiables en poco tiempo, ya sea en la planta de producción o en el laboratorio."Los representantes de X-Rite presentarán las nuevas soluciones de la empresa en la feria Surgex 2010, los días 8 y 9 de junio en el Harrogate

International Centre de Harrogate, North Yorkshire, Reino Unido. Los asistentes a Surfex 2010 podrán participar en las demostraciones que tendrán lugar en el stand de X-Rite en el Pabellón M, stand M7. Según Feld, la familia de espectrofotómetros multiangulares MA94, 96 y 98 puede ayudar a los fabricantes a identificar y mantener la calidad del color de piezas procedentes de distintas líneas de producción, fábricas o proveedores, con el consiguiente ahorro de tiempo y dinero gracias a la reducción de residuos y repeticiones. Con un peso aproximado de 1 kg y cubiertos con una caja moldeada para usarlos a dos manos, todos los instrumentos están diseñados para que el personal pueda realizar mediciones frecuentes con total comodidad. El modelo MA94 garantiza la medición de colores fiable sobre superficies de prueba lisas, flexibles y curvadas mediante tres sensores de presión que comunican al personal si el instrumento está colocado correctamente para realizar la lectura. Además de los sensores de presión, el instrumento puede indicar los puntos en los que deben realizarse las mediciones de las piezas gracias a la rutina JOBS exclusiva de XRite, con guías visuales y textuales, y también es capaz de guardar datos para analizarlos con el software X-ColorQC ®. El instrumento MA94 ilumina las superficies de prueba con un módulo halógeno tungsteno y realiza las mediciones desde cinco ángulos especulares en menos de 2 s. El modelo MA96, más avanzado, integra todas las funciones del MA94, pero realiza las mediciones desde seis ángulos

técnicas de LABORATORIO

286

Nº 351 MAYO 2010

especulares, uno de ellos a –15° para proporcionar información adicional cuando se recogen datos sobre pinturas y barnices de efectos. Presentado el año pasado, el instrumento MA98 es un espectrofotómetro de 31 puntos de alta precisión, específicamente diseñado para medir pinturas de efectos para investigación y desarrollo, mejora de procesos y reajuste de productos. Gracias a 11 sensores y dos iluminadores, el MA98 puede detectar características de las pinturas de efectos que otros instrumentos pasarían por alto, señaló Feld. El modelo MA98 recopila y manipula los datos gracias al software XColorQC® y a los algoritmos xDNA para generar gráficos de fácil comprensión que muestran las características únicas de las pinturas de efectos. Los instrumentos MA94, 96 y 98 comparten las siguientes características: • Mediante la rutina de flujo de trabajo JOBS exclusiva de X-Rite con guías textuales y visuales, el instrumento indica al usuario dónde debe realizar las mediciones y registra los datos para analizarlos con el software integrado X-ColorQC® • Rápido tiempo de medición (1 s), con cálculo y visualización en un total de 2 s • Funcionamiento con pilas con una capacidad de más de 1.400 mediciones por carga; funcionamiento con un adaptador de alimentación CA • Captación de datos mediante USB 2.0 o recogida de datos inalámbrica vía Bluetooth • Sensores de presión de estado sólido y LED que indican cuándo el instrumento se aplica correctamente sobre la superficie de prueba para mejorar la repetibilidad de la medición • Los módulos de la lámpara se pueden sustituir sin afectar al rendimiento o a los resultados de medición del instrumento • Compatibilidad con generaciones anteriores de instrumentos de X-Rite, lo que permite seguir usando las bases de datos anteriores


espectrofotometría

• Gran pantalla en color retroiluminada para facilitar su visualización bajo distintas condiciones de iluminación • Software que instruye al operario sobre las técnicas adecuadas de medición con guías textuales y visuales.

X-Rite X-Rite es una empresa especialista en tecnología y ciencia del color. La empresa, que ahora incluye al líder en color de la industria del diseño Pantone, Inc., desarrolla, fabrica, comercializa y mantiene soluciones de color innovadoras que abarcan sistemas de medición, software, normas de color y servicios. La experiencia de X-Rite en la inspiración, selección, medición, formulación, comunicación y

pinturas, los plásticos, los tejidos, el sector dental y médico. www.xrite.com. concordancia del color ayuda a los usuarios a lograr el color a la primera, y ello se traduce en una mejora de la calidad y una reducción de los costes. XRite ofrece sus servicios a distintos sectores, que incluyen entre otros la industria gráfica, la automoción, las

©2010 X-Rite, Inc. Todos los derechos reservados. X-Rite es una marca registrada de X-Rite, Inc. Todas las demás marcas son propiedad de sus propietarios respectivos.


mobiliario

Trespa presenta TopLabEco-Fibre, placas elaboradas con fibras de madera certificada

Trespa International ha introducido Trespa TopLabEco-Fibre, una placa que combina propiedades estéticas naturales y un excelente rendimiento frente a las sustancias químicas, a la vez que contribuye sustancialmente a la preservación de los recursos naturales.

D

iseñada para uso en todo tipo de laboratorios, la nueva placa Trespa TopLabEco-Fibre tiene un núcleo de color que permite crear un entorno de trabajo natural y atractivo en el laboratorio.

Trespa International es el primero en producir material de color para encimeras de laboratorio usando la tecnología Electron Beam Cured (EBC) de Trespa. La apariencia natural y la calidez y los colores naturales de Trespa TopLabEco-Fibre permiten a los diseñadores crear ambientes de laboratorio altamente personalizados. En el caso –poco probable– de que se dañe una superficie, la placa decorativa mantendrá su color. Trespa TopLabEco-Fibre ha introducido nuevos estándares en la estética de los laboratorios. Está disponible en dos modernos y atractivos colores: Sahara, un tono beige arena, y Amazon, un verde oscuro con jaspeado gris. Ambos colores se producen a partir de fibras naturales, combinadas con resina y pigmentos. Las características propias de las fibras de la madera proporcionan una variación natural en el color y la apariencia, tanto en cada placa individualmente, como entre las placas en conjunto. Esto mejora la apariencia natural del material y realza la individualidad del diseño del laboratorio.

técnicas de LABORATORIO

288

Nº 351 MAYO 2010



mobiliario

La certificación de Trespa TopLabEco-Fibre constituye una prueba transparente y autónoma de que la madera utilizada para su fabricación satisface plenamente los requerimientos del PEFC. Más aún, Trespa International ha dado un nuevo paso integrando el sistema de Cadena de Custodia forestal PEFC a su sistema de gestión ambiental. La certificación de Cadena de Custodia asegura la trazabilidad de los productos forestales desde su origen hasta el producto final. Con el suministro de un informe escrito, elaborado por un experto autónomo, debidamente cualificado y acreditado, donde se ratifique que el sistema de gestión del flujo de la madera satisface las exigencias del esquema de certificación, los clientes pueden estar seguros de que su producto proviene de bosques certificados. La superficie de la placa es lisa, por eso es un producto idóneo para aplicaciones multifuncionales, sobre las que pueden combinarse diversas actividades: desde la colocación de equipos de laboratorio y ordenadores para la ejecución de análisis específicos, hasta trabajos más generales como actividades administrativas. Las encimeras y los muebles son fáciles de mantener limpios y conservan su buen aspecto durante muchos años, aunque sean sometidos a un uso constante.

Certificación PEFC Igualmente importante es su relación responsable con el entorno. Trespa TopLabEco-Fibre se produce a partir de fibras de madera natural. Dado que se compone principalmente de fibra de madera, Trespa TopLabEco-Fibre es una solución ecológica, que ha sido reconocida con la certificación del Programa para el Reconocimiento de los Sistemas de Certificación Forestal (PEFC, en inglés). El Consejo PEFC es una organización independiente, sin ánimo de lucro, no gubernamental, que promueve la gestión sostenible de los bosques mediante la certificación realizada por una tercera parte independiente y apoyada por los gobiernos de 149 países, que abarcan el 85% de los bosques del planeta.

Reconocimiento global Además, Trespa TopLabEco-Fibre ha sido reconocida por múltiples autoridades certificadoras nacionales e internacionales en todo el mundo. Tiene la certificación Greenguard Indoor Air Quality Certified ® otorgada por el Instituto del Medio Ambiente Greenguard según la norma Greenguard para productos de baja emisión, y la certificación Greenguard Indoor Air Quality Certified según el programa de certificación Greenguard for Children & SchoolsSM relativo a los productos de baja emisión utilizados en la construcción de interiores, muebles y sistemas de acabado utilizados en colegios, oficinas y otros entornos sensibles. Trespa International ha sido uno de los primeros fabricantes de productos para la construcción en plasmar los efectos de sus productos en un análisis del ciclo vital (LCA), desde el origen de las materias primas hasta el final del ciclo de vida. Trespa fue también uno de los primeros productores de placas en obtener en 1991 el certificado ISO 14001, otorgado por Lloyd’s Register. La norma ISO 14001 describe los pasos requeridos para diseñar, implantar, mantener y mejorar un sistema de gestión ambiental completamente integrado.

Rendimiento Trespa TopLabEco-Fibre es un material único y duradero, elaborado a partir de recursos sostenibles. La placa se produce a base de resinas termorreductibles, homogéneamente reforzadas con fibras de madera certificada, originaria de bosques europeos, y fabricada a alta presión y temperatura. Gracias a la tecnología EBC y a su recubrimiento transparente, la superficie es no porosa, resistente a un gran número de agentes químicos agresivos, al agua y al desgaste, y es fácil de limpiar, desinfectar y mantener. Trespa TopLabEco-Fibre ha sido concebida para ofrecer excelente rendimiento en laboratorios, donde la higiene es un requisito

técnicas de LABORATORIO

290

Nº 351 MAYO 2010


mobiliario

fundamental. Su superficie es insensible a los materiales utilizados en laboratorios médicos y bioquímicos como radioisótopos, tejidos humanos y muestras de sangre o bacterias. Los resultados de los tests biológicos o clínicos dependen de la no-contaminación. La superficie de Trespa TopLabEco-Fibre es impermeable a casi todas las bacterias, hongos o microorganismos. Resistente a tintes y disolventes orgánicos, repele el agua y es fácil de limpiar y desinfectar. Trespa TopLabEco-Fibre es resistente a un gran número de sustancias químicas agresivas. No quedarán marcas en la superficie si se limpian antes de 24 horas. El material es versátil y proporciona superficies fuertes y duraderas que mantienen su buena apariencia durante muchos años.

Trespa International Trespa International, con oficina principal en la localidad neerlandesa de Weert, está especializada en la fabricación de placas compactas de máxima calidad para el cerramiento de fachadas, superficies en interiores y otras aplicaciones. Trespa cuenta con la experiencia y los recursos necesarios para ofrecer productos específicos para múltiples aplicaciones y mercados diferentes.

Además de sus propiedades excepcionales, los productos Trespa también ofrecen al arquitecto, al cliente final y al usuario un sinfín de diseños, colores y texturas. Contacto en España: GET, S.L.


catálogos

Catálogos y documentación

GFL

Baños maría con agitación El lema de esta gama, descrita en un folleto de ocho páginas, podría ser “precisión en serie”. El documento presenta cuatro baños maría con agitación ideales para aplicaciones que requieran temperaturas reproducibles con exactitud en tareas de agitación: incubaciones, fermentaciones, homogeneizaciones, digestiones, y muchas otras.

Incubadores con agitación, mini incubadores e incubador de hibridación El uso de la más reciente tecnología y de materiales de primera clase aseguran a estos equipos una posición destacada en el mercado. Tres gamas de producto cubren las más versátiles aplicaciones en el laboratorio: tres incubadores con agitación, dos miniincubadores y un incubador de hibridación. Hay más información en este catálogo de 12 páginas.

técnicas de LABORATORIO

292

Nº 351 MAYO 2010

Baños maría Numerosas características de calidad distinguen una bien probada gama de 13 baños especiales que garantizan un mantenimiento fiable de la temperatura, independientemente de la aplicación de que se trate. Doce páginas aclaran cualquier duda que el usuario pueda tener sobre estos equipos. www.gfl.de (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)


catálogos

MEMMERT

Plataforma informativa sobre equipos con temperatura regulada Ya hay en todo el mundo millones de personas que utilizan equipos con temperatura regulada y cámaras para pruebas. También son incontables las aplicaciones en las que se realizan procesos de atemperado, envejecimiento, secado, incubación, almacenamiento, refrigeración o climatización de muestras. Ya es posible obtener información sobre todos estos temas por Internet en la plataforma especial ofrecida por Memmert: www.atmosafe.net. En este nuevo sitio se ofrece información sobre interesantes estudios de casos prácticos, se analizan regularmente temas como la protección del entorno y el rendimiento energético en laboratorio y se responde en una sección que crecerá de forma continua a preguntas frecuentes relacionadas con aplicaciones específicas de los equipos.

«Sabemos por nuestros socios comerciales que hay una amplia demanda respecto a las aplicaciones de los productos. Por ello queremos ofrecer la información que es relevante para los usuarios independientemente del producto en concreto», apunta la gerente de la empresa, Christiane Riefler-Karpa, para explicar el nuevo concepto. Asimismo, se ha aprovechado la ocasión para dar un nuevo aspecto al sitio web de la empresa, www.memmert.com. «Nuestra intención era mantener la funcionalidad del material existente pero además queríamos ofrecer un sitio atractivo en el que el usuario pueda navegar con facilidad gracias a una estructura clara, comprensible y muy visual», explica Angelika Henneberg, directora de Marketing de Memmert.

Información de contacto: Memmert GmbH + Co. KG Angelika Henneberg Tel.: +49 (0)9122/925-131 E-mail: ahenneberg@memmert.com www.memmert.cm


control de calidad

Agilent lanza al mercado la mejor elección para análisis de rutina: “The Easy Choice for your routine analysis”

Amparo Villar, Especialista de Producto, Agilent Technologies (amparo_villar@agilent.com).

El portafolio de productos de Agilent está ahora más que nunca diseñado para cumplir con los requerimientos específicos de cada mercado. Con la incorporación de nuevos sistemas como el GC7820 y el LC1220 Infinity, Agilent tiene la solución perfecta en GC, GCMS, LC y LCMS para laboratorios de rutina y de control de calidad.

Introducción

S

i nos fijamos por un momento en lo que nos rodea, muchos de los objetos que vemos a nuestro alrededor han pasado por un cierto con-

trol de calidad, más o menos riguroso, más o menos controlado por la legislación. Hoy en día, en áreas como alimentación, medio ambiente o industria farmacéutica, la necesidad de realizar un buen control de calidad es fundamental y es cada vez más importante. Este tipo de laboratorios tienen unas necesidades específicas claramente identificadas, comunes a todos ellos, como por ejemplo la obtención de datos de calidad (con buena precisión y repetitividad) de manera rápida y sencilla. La robustez y fiabilidad del sistema también son características clave, ya que ayudan a minimizar paradas en el laboratorio y a aumentar la productividad. En este sentido también contribuye la sencillez en el diseño y control del sistema, que minimiza las tareas de mantenimiento y no hace necesario operadores expertos para

técnicas de LABORATORIO

294

Nº 351 MAYO 2010

su uso. Si los equipos cumplen con estas características, los laboratorios de análisis rutinarios obtendrán el mejor retorno de su inversión en el mismo. Agilent Technologies apuesta por ofrecer a cada laboratorio la mejor solución instrumental en función de sus necesidades. Por ello, ha desarrollado toda una línea de productos específicamente pensados para laboratorios de análisis de rutina.

Soluciones de Agilent en cromatografía de gases para análisis de rutina El nuevo GC7820 (Figura 1) es la propuesta de Agilent para realizar análisis de rutina en cromatografía gaseosa. Su diseño y desarrollo están basados en la


control de calidad

amplia experiencia de Agilent en esta técnica, de la que es líder indiscutible del mercado. Principales características del sistema GC7820 Una de las características clave del GC 7820 es el control electrónico de la neumática (EPC). Gracias a él este sistema proporciona datos de alta calidad, con excelente reproducibilidad, exactitud y precisión. Además, el EPC facilita el uso del sistema eliminando la necesidad de hacer mediciones de flujo manuales. El GC 7820 cubre un amplio abanico de aplicaciones gracias a su flexibilidad en configuración. Este sistema es compatible con detectores de ionización de llama (FID), captura de electrones (ECD), conductividad térmica (TCD) y detector de nitrógenofósforo (NPD). Para realizar tareas de identificación y confirmación, también se puede acoplar a un nuevo de detector de masas cuadrupolo simple (MSD), modelo 5975E, recientemente incorporado a la línea de productos de GCMS de Agilent.

Figura 2. Nuevo LC 1220.

Principales características del sistema LC1220 Infinity El LC 1220 Infinity es un sistema compacto, diseñado en tres configuraciones diferentes, todas ellas con detección de longitud de onda variable. De este modo, el usuario puede elegir la que más le interese en función de sus necesidades, con la ventaja de poder actualizarla posteriormente a configuraciones más avanzadas si fuera necesario. Considerando además que es un sistema perfectamente compatible con cualquier módulo externo de la nueva serie LC1200 Infinity, el rango de aplicaciones que se pueden llevar a cabo con este sistema es muy diverso. Por otra parte, además de poder configurarlo con detectores de fluorescencia, infrarrojo, etc., que son complementarios al detector de longitud de onda variable, también se puede acoplar a detectores de espectrometría de masas cuadrupolo simple de la serie 6100 de Agilent. Funcionalidad y sencillez de uso

Figura 1. Nuevo GC7820.

Soluciones de Agilent en cromatografía de líquidos para análisis de rutina En la línea de cromatografía de líquidos de Agilent, el mejor sistema para la realización de análisis de rutina es el nuevo modelo LC 1220 Infinity (Figura 2). Este equipo se incorporará al mercado en el próximo mes de julio, y presenta diferentes novedades y ventajas frente a su serie predecesora LC 1120 Compacto. Al igual que el GC 7820 en cromatografía gaseosa, los modelos LC1120 y LC1220 son los más adecuados para desarrollar aplicaciones sencillas, sin que el usuario tenga que renunciar a características como el rendimiento, robustez y fiabilidad.

técnicas de LABORATORIO

El diseño de esta nueva gama de sistemas de Agilent en GC y HPLC se ha simplificado respecto a modelos anteriores, de manera que los paneles de control del equipo son más fáciles de utilizar y minimizan posibles errores de uso. Con el mismo objetivo se ha desarrollado un software específico para esta gama de productos, que presenta una interfaz fácil de aprender y utilizar. Esta plataforma, denominada EZChrom Elite Compact (Figura 3), no es la única que permite el control de estos sistemas, siendo también compatible con otras soluciones de software tradicionales de Agilent como ChemStation. En definitiva, el GC 7820 y el LC1220 Infinity, son sistemas que solucionan muchas aplicaciones comunes de laboratorios de análisis, aportando ventajas como:

295

Nº 351 MAYO 2010


control de calidad

minantes, aditivos, etc.) puede ser elevada. Esto puede hacer que en ocasiones se requiera más de una técnica analítica. Aparte de solventar análisis sencillos en el campo alimentario, una de las áreas en las que se han desarrollado varias aplicaciones con el GC 7820, obteniendo resultados excelentes, es en controles de calidad de industria química básica. Un ejemplo es la determinación de impurezas en benceno, utilizando en este caso concreto un GC7820 con un detector de ionización de llama (FID) [1]. Gracias al amplio rango dinámico de este detector, es posible determinar componentes con grandes diferencias de concentración entre unos y otros, en un único análisis. En la Figura 4 se puede ver el cromatograma de una muestra en la que más del 99% de su composición es benceno, lo que no impide detectar en la muestra impurezas que se encuentran a nivel de trazas. Figura 3. EZCrom Elite Compact Software.

• fiabilidad y robustez, que minimizan tareas de mantenimiento y paradas en el laboratorio • sencillez de uso y aprendizaje, sin necesidad de requerir usuarios expertos en cromatografía • excelente calidad de datos, con muy buena precisión, exactitud y repetitividad • configuraciones flexibles y con posibilidades posteriores de actualización, tanto en hardware como software • acceso a técnicas de espectrometría de masas cuadrupolo simple, tanto en GC como LC • precio muy asequible y con elevado retorno de la inversión. Figura 5. Análisis de fármacos con el sistema LC 1120.

Ejemplos de aplicaciones en laboratorios de control de calidad analíticos Aunque son muchas las áreas en las que se realizan controles de calidad de manera rutinaria (toxicología, industria química básica, medio ambiente, etc.), quizá uno de ámbitos en los que resulta más evidente la necesidad llevarlos a cabo, es el campo de alimentación. En muchos casos, este control será necesario tanto en las materias primas como en los productos finales y además, la variedad de compuestos que analizar (pesticidas, conta-

Otras industrias como la farmacéutica también están sometidas a rigurosos controles de calidad en este caso, en fármacos. En el caso de GC, probablemente el análisis de rutina más común es la determinación de disolventes residuales, en que se utiliza el sistema con un inyector de espacio en cabeza (HSS) y detector de ionización de llama (FID) o detección de masas (MSD) para identificación y confirmación. Sin embargo, en el ámbito farmacéutico, la mayoría de las aplicaciones que se llevan a cabo se realizan con cromatografía de líquidos de alta resolución. Un ejemplo se puede ver en la Figura 5, en la que se muestra la excelente resolución obtenida en el análisis de paracetamol, diclofenaco e ibuprofeno. Los estudios de precisión en tiempos de retención y áreas, así como la linealidad obtenida en todo el rango de concentraciones estudiadas, muestran la excelente elección que supone el sistema LC 1120 para análisis de este tipo [2].

GC7820 y LC1220 Infinity: también la elección perfecta para entornos académicos

Figura 4. Determinación de impurezas en una muestra de benceno. Análisis realizado con un GC7820 y detección FID.

técnicas de LABORATORIO

Los sistemas GC 7820 y LC 1220 Infinity, además de solventar los problemas que puede encontrarse un laboratorio de rutina en la industria privada, son también la solución más adecuada para Universidades e Institutos de Formación Profesional.

296

Nº 351 MAYO 2010


control de calidad

La competitividad que existe en el mercado laboral es algo evidente y además, no hace otra cosa sino crecer día a día. Es por ello que la industria demanda gente cada vez más preparada, y en campos como el análisis químico o las ciencias de la vida, los conocimientos teóricos no son suficientes. Agilent pone ahora al alcance de los diversos centros educativos sistemas para equipar laboratorios de prácticas con precios muy competitivos, con los que podrán ofrecer una enseñanza de máxima calidad y así poder facilitar la incorporación de sus alumnos al mercado laboral.

Resumen Cada día es más importante elegir sistemas que se ajusten en prestaciones a las necesidades de cada laboratorio. Para poder ofrecer la mejor solución en cada caso, Agilent sigue incorporando nuevos sistemas en todas sus líneas de producto, aportando ahora al mercado la opción perfecta en GC, GCMS, LC y LCMS para laboratorios de rutina y de control de calidad. Las prestaciones de los nuevos GC7820 y LC1220, ambos con la posibilidad de acoplarlos a un detector de espectrometría de masas cuadrupolo simple, solucionan con éxito aplicaciones de muchos laboratorios de análisis de empresas medianas y pequeñas y en particular, de laboratorios de control de calidad. También son sistemas perfectamente indicados para entornos académicos y universidad, presentando además la ventaja de ser sistemas muy asequibles. www.chem.agilent.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

[1] Para más información sobre esta aplicación, puede descargar el artículo con referencia 5990-3548EN de www.chem.agilent.com. [2] Los detalles de este análisis y de otras aplicaciones desarrolladas por Agilent con el sistema LC 1120, se pueden consultar en el Compendio de aplicaciones, referencia 5990-4761EN, descargable de manera gratuita de www.chem.agilent.com.


alimentación

El nitrógeno en la producción de zumos y vinos

Atlas Copco, división Industrial Air

La industria fabricante y procesadora de bebidas necesita diferentes gases para producir, manipular, enfriar, depurar y conservar los distintos productos que elabora. El empleo de gases, entre los que destacan el nitrógeno, oxígeno y dióxido de carbono, es necesario para conseguir la calidad final deseada, pero también indispensable en algunas etapas del proceso de producción.

Y

a en el siglo XVIII, el científico inglés Joseph Priestly observó cómo en un recipiente que estaba lleno de agua y que él había colocado encima de una cuba de cerveza en proceso de fermentación comenzaba a burbujear. Fue tras esta observación cuando se le ocurrió la idea de emplear ácido sulfúrico con yeso para producir dióxido de carbono, que se disolvía al agitar un recipiente que estaba en contacto con el agua. Estos primeros pasos fueron sin duda el punto de partida para la utilización y desarrollo de diferentes gases que hoy se utilizan para la elaboración de algunas bebidas. En la actualidad, el dióxido de carbono (CO2) es la base para carbonatar las bebidas refrescantes. En estado sólido (hielo seco) se utiliza curiosamente también para enfriar la uva recién vendimiada en el campo y evitar así la fermentación prematura por efecto del calor durante su transporte hacia la planta de procesado. También se emplea para limpiar e higienizar envases y botellas, así como para tirar cerveza y refrescos. (Atlas Copco, www.atlascopco.es, comercializa desde hace años, a través de su distribuidor FESTMI, compresores LFx para realizar a menor coste operativo la tirada de cerveza de una importante compañía cervecera gallega.)

técnicas de LABORATORIO

298

Nº 351 MAYO 2010



alimentación

es tal vez uno de los factores más determinantes. En estos casos el nitrógeno, y no el aire, elimina este problema. En el envasado en brik de zumos se produce un efecto vacío que puede deformar o alterar la geometría del envase. Como es lógico, el aspecto del brik sería muy poco atractivo a la vista del consumidor en el lineal. Al producirse esta deformación del envase, se hace difícil el apilado correcto de las cajas en el almacén o durante el transporte. En estos casos el nitrógeno cumple una doble función: por un lado ejerce una presión positiva suficiente para dar rigidez al envase mientras se llena y sella, y por el otro, mejora y alarga la conservación del zumo. El nitrógeno se utiliza también para inertizar los depósitos en donde se almacenan distintos zumos. De esta manera se elimina cualquier presencia de oxígeno y sus efectos perniciosos. Mediante una automatización más o menos compleja, el tanque de almacenamiento se presuriza o despresuriza con nitrógeno en función del consumo o llenado de líquido. Para eliminar el oxígeno disuelto en los zumos, se hace pasar nitrógeno en estado gaseoso. En este proceso de burbujeo, el nitrógeno arrastra las moléculas de oxígeno. En una fase posterior, el oxígeno y el nitrógeno se extraen del zumo, una vez que ha pasado a un tanque donde se realiza la desgasificación. El oxígeno en su forma de molécula (O2) se emplea para hiperoxigenar mostos ricos en compuestos fenólicos, pero también para evitar el uso del dióxido de azufre. Como ozono (O3) se usa para potabilizar el agua que se emplea en la fabricación de bebidas refrescantes. El ozono es un perfecto esterilizante porque elimina al 100% de forma segura las bacterias, virus, hongos y parásitos que pudiera contener. El nitrógeno (N2) se utiliza en diferentes etapas de la elaboración de bebidas. Por sus especiales características, y por ser un gas incoloro, inodoro e inerte, se emplea para desplazar o sustituir el aire que quedaría en los tanques, recipientes, tuberías, envases y botellas, donde suele haber contacto con el líquido y por tanto, riesgo de que se deterioren las propiedades del producto. El nitrógeno representa aproximadamente el 78% en volumen del aire que respiramos; por lo tanto, puede resultar muy interesante desde un punto de vista estratégico y económico el producirlo in situ mediante los equipos modulares NG de tecnología PSA comercializados por Atlas Copco. Atlas Copco propone soluciones integrales para producir a partir de aire comprimido limpio, nitrógeno de muy alta calidad y purezas de gas comprendidas entre el 97% y el 99,999%. España es líder indiscutible en la producción de zumos naturales de frutas y, al igual que sucede en otros muchos, es en este sector, junto al vitivinícola, donde existen grandes oportunidades de crecimiento y mejora tecnológica. Tratándose de zumos naturales, el oxígeno disuelto en los mismos deteriora rápidamente sus propiedades organolépticas; la oxidación de la vitamina C

técnicas de LABORATORIO

Otro importante sector para nuestro país es sin duda el vitivinícola. Aquí el nitrógeno también tiene importantes ventajas cuando se utiliza como bioprotector en las diferentes fases de elaboración del vino. Dentro de sus múltiples aplicaciones, la sustitución del aire en los tanques de almacenamiento por una atmósfera inerte permite una elaboración de vinos con un bajo contenido de aditivos. Si no hay oxígeno no se producirá la oxidación. Tampoco se alterará la acidez volátil y la acidez total; el color, los aromas y el sabor natural del vino tampoco sufrirán cambios significativos. El uso de nitrógeno permitirá un mayor tiempo de almacenamiento sin alteración de las cualidades primarias del vino, evitando además la adición de mayores cantidades de anhídrido sulfuroso (SO2). El enólogo sabe muy bien que el nitrógeno es prácticamente insoluble en agua; esta característica hace que su aplicación resulte atractiva en diferentes procesos; uno de ellos es el trasiego del vino, en donde se deben reducir al máximo los riesgos asociados, ahorrar tiempo, trabajo y número de operaciones mediante el empleo de este gas inerte. Durante el trasiego del vino, el espacio vacío dejado por la extracción se llena con nitrógeno, y cuando se vuelve a llenar, el nitrógeno es liberado a la atmósfera. También resulta interesante el nitrógeno para efectuar el bazuqueo, en donde tradicionalmente se emplean agitadores o se realiza un bombeo en circuito cerrado. Estos procesos mecánicos son largos y costosos; además, se produce una gran absor-

300

Nº 351 MAYO 2010


alimentación

ción de aire y desprendimiento de volátiles del vino. Mediante el bazuqueo con nitrógeno se consigue un suave borboteo desde el fondo del tanque, consiguiendo en pocos segundos la homogeneización. Con el nitrógeno no se produce la absorción de oxígeno y, por tanto, no se alteran las propiedades del vino. Para garantizar la máxima higiene y antes del embotellado, se lavan las botellas y se secan con nitrógeno. El nitrógeno consigue mejores resultados de secado y en menor tiempo que cuando se hace simplemente con aire, ya que éste, en su proceso de obtención, se convierte en un gas muy seco. Para evitar la presencia de aire residual en el cuello de la botella tras el llenado y antes de colocar el corcho, se efectúa un barrido con nitrógeno; este proceso evita en gran medida que el vino se oxide (se pique), durante el tiempo de almacenamiento y hasta que se haga el descorche para su consumo. En los sistemas de llenado con la técnica isobarométrica para evitar la formación de espumas (caso del embotellado de cava), se introduce antes nitrógeno en la botella a una presión similar a la del espumoso que se pretende embotellar y que está sobresaturado de CO2. En definitiva, son muchos los sectores y muchas las aplicaciones en donde Atlas Copco puede contribuir al desarrollo tecnológico de nuestros clientes, con equipos y soluciones de nitrógeno NG.

Atlas Copco Atlas Copco es un proveedor líder mundial de soluciones de productividad industrial. Los productos y servicios comprenden desde equipos de aire y gas comprimido, generadores, equipos de construcción y minería, herramientas industriales y sistemas de montaje, hasta el correspondiente servicio postventa y alquiler de maquinaria. En estrecha colaboración con los clientes y socios comerciales, y con más de 135 años de experiencia, Atlas Copco innova para ofrecer una productividad de primer nivel. Con sede central en Estocolmo (Suecia), el Grupo desarrolla sus actividades en más de 160 mercados. Industrial Air es una división del área de negocio Técnicas en Energía Comprimida de Atlas Copco. Desarrolla, fabrica y comercializa compresores de aire con inyección de aceite y exentos de aceite, soluciones Quality Air así como soluciones de monitorización y conectividad en todo el mundo, con varias marcas y para todo tipo de industrias. El objetivo principal de la División es contribuir a mejorar aún más la productividad de sus clientes. Las sedes de las divisiones y el centro de producción principal están ubicados en Amberes, Bélgica. www.atlascopco.es


HPLC y seguridad

Entrevista a la Dra. Andrea Junker-Buchheit, consultora en Cromatografía

TL: Dra. Junker-Buchheit, ¿cuáles son los usuarios de sistemas HPLC que piensan en la seguridad en el puesto de trabajo? nte todo, se piensa en la cromatografía y, después, en el manejo seguro de los solventes. Es notoria la poca atención que se presta a la propia salud. En general, uno solamente empieza a preocuparse cuando se superan las concentraciones máximas en el puesto de trabajo, los denominados valores MAK.

A

Si se instala una nueva instalación HPLC, se debe disponer frascos de solventes para la fase móvil y, al mismo, tiempo, también se debe pensar en la forma más adecuada de eliminar el eluyente. Los proveedores de estos equipos suelen dejar al usuario a cargo de dichas adquisiciones. Solo se suministran tapones de cierre para frascos de cristal con rosca GL45, los cuales presentan aberturas para la conexión de tubos de 3,2 mm de diámetro exterior y que, además, tienen un orificio abierto de 3,2 mm para que no se genere presión de vacío. Además, con ninguno de los fabricantes de dicho sistema se soluciona el problema de la eliminación segura del eluyente utilizado.

– ¿Cuáles son las consecuencias de no utilizar cierres roscados adecuados? – En primer lugar, los tubos se pueden soltar del frasco de solvente ya que no están firmemente sujetos. A causa de ello, se puede aspirar aire y, así, los tiempos de fallo de la instalación HPLC se “incluyen en los cálculos”. Por otra parte, la fase móvil

técnicas de LABORATORIO

queda contaminada de las partículas de polvo del aire. Además, pueden producirse pérdidas por vapores de escape con solventes volátiles ligeros, modificándose las relaciones de las mezclas de solventes. Especialmente en el caso de los sistemas ultra HPLC, esto es de vital importancia. En el caso de la UHPLC, es imprescindible realizar la filtración de los solventes y que la preparación del solvente de desarrollo sea lo más exacta posible. Además, con los cierres roscados habituales, al cambiar de solvente la manipulación resulta bastante engorrosa. Muchas veces, cuando hay que cambiar los frascos de reserva, lo que se consigue es una maraña de tubos. Los SafetyCaps de SCAT-Europe fabricados de PTFE y PE puros ponen remedio a estos problemas. Con ellos se pueden cerrar herméticamente los recipientes de los solventes, de tal manera que se posibilita una extracción segura del solvente a través de tubos y cierres firmemente roscados. La válvula de aireación integrada permite la compensación de presiones durante la extracción. Con ello se evita que los vapores dañinos tengan acceso al aire del laboratorio.

– ¿Cuál es la situación actual para la eliminación del solvente de desarrollo usado? – Incluso en este caso, en los laboratorios las condiciones son arcaicas en muchas ocasiones. Bidones de recogida, embudos y cubas para solventes, que en pocos casos se encuentran bajo la campana de extracción, forman la triste realidad. Ahora existen, para casi todos los recipientes habituales de residuos, los correspondientes sistemas de cierre, compuestos de tapa, filtro de aire evacuado (con un granulado especial basado en carbón acti-

302

Nº 351 MAYO 2010


HPLC y seguridad

vo) y, si se desea, embudo de llenado de seguridad, de forma que realizar un cambio de producto resulta totalmente sencillo y flexible. Los SafetyWasteCaps son la solución.

– ¿Cómo podría resumirse lo que nos ha dicho? – Quien desee tomar las riendas de la eliminación de sus residuos y quiera conseguir unas condiciones óptimas de solventes para su sistema HPLC, necesita aplicar un concepto definitivo. Y eso lo proporciona SCAT-Europe. Más protección para las personas y el entorno, además del ahorro en solventes: los

técnicas de LABORATORIO

SafetyCaps suponen una inversión única para cuidar, durante muchos años, de la seguridad y de la salud. E-mail: info@scat-europe.com Internet: www.scat-europe.com

Contactos es España: www.scharlab.com • www.teknokroma.es (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

303

Nº 351 MAYO 2010


ferias

Smagua 2010 apostó por las nuevas tecnologías

El presidente de Aragón, Marcelino Iglesias, inauguró la XIX edición de Smagua 2010, el Salón Internacional del Agua, celebrada del 2 al 5 de marzo en la Feria de Zaragoza. El encuentro contó con una superficie expositiva de más de 71.000 m2 y con la participación de más de 1.500 expositores provenientes de 38 países. Fueron más de 45.000 los visitantes los que asistieron a la feria. Precisamente una de las principales características de Smagua es la alta profesionalidad de estos visitantes. Cabe destacar además que se trató de un salón marcado por el elevado nivel tecnológico de los productos expuestos.

técnicas de LABORATORIO

304

Nº 351 MAYO 2010


ferias

Algunos de los stands en Smagua fueron los de Comercial Rafer, hanna instruments, Panreac, Instrumentación Analítica y Hach Lange.

l presidente de la institución ferial, Manuel Teruel Izquierdo, confirmó que el número de expositores se redujo un 9% respecto a la edición anterior (2008); a pesar de ello los resultados obtenidos se consideran satisfactorios y se presentaron 42 novedades técnicas en esta edición.

E

Actualmente Smagua es considerada como uno de los centros del sector hídrico a escala internacional, y diversos expertos coinciden en que la feria es un referente mundial, por ello muchos medios de comunicación dedicaron su atención a tal evento. Durante cuatro jornadas todos los agentes implicados en el desarrollo del sector hidráulico internacional se reunieron con el fin de aportar soluciones de futuro para el mercado, además de presentar una larga serie de productos innovadores y nuevas tecnologías para un sector en continuo crecimiento. Para esta edición se apostó sobre todo por la innovación y la tecnología como herramientas de futuro.

técnicas de LABORATORIO

Smagua 2010 sirvió como un punto de encuentro del sector hídrico internacional, en el que se abordaron diferentes temáticas como la reutilización de las aguas, el control de calidad, el aprovechamiento y la gestión hídrica, la depuración y los fangos, el ahorro y la calidad del agua. Además se presentaron diferentes ponencias en los cuatro días de feria, que expusieron temas como los retos futuros de la desalación, la reutilización de aguas en el entorno doméstico e industrial, el Plan Nacional de Regadíos, los avances tecnológicos o la depuración y las sequías.

305

Nº 351 MAYO 2010


ferias

Rafer presentó el nuevo valorador automático GT-200 de

Panreac expuso el fotómetro compacto Visocolor PF-12.

Mitsubishi Chemical.

Teruel comentó: “Smagua se ha consolidado como uno de los encuentros más prestigiosos y de mayor proyección internacional de cuantos se celebran en Europa dentro de su especialidad y se ha convertido en una cita obligada para toda la industria.” Con el fin de generar más posibilidades de negocio, se realizaron encuentros bilaterales Be2Ween, promovidos por la Confederación de Empresarios de Zaragoza, que cerraron solo el primer día las agendas –por poner un ejemplo– con casi 500 contactos internacionales. En el programa participaron 130 empresas procedentes de 14 países. Con esta iniciativa se pretendió buscar negocios y alianzas de cooperación en el encuentro empresarial mediante agendas ya fijadas de entrevistas con otras compañías interesadas en un determinado perfil de negocio y cooperación, de esta manera se optimizó las gestiones de las empresas que se apuntaron a esta iniciativa. Smagua fue un escaparate idóneo para conocer los últimos avances para la gestión integral del agua, desde la captación y

técnicas de LABORATORIO

la distribución al tratamiento y depuración, pasando por los equipos de medida más sofisticados y los sistemas y equipos más modernos para control de riego. En las innovaciones relacionadas con el tratamiento y reutilización de aguas, los productos se centraron en el ahorro, tanto de energía como de agua y materiales. En equipos de tratamiento de aguas se mostraron filtros de gran caudal, autolimpiantes con funcionamiento a baja presión (0,1 bar), lo que favorece el ahorro de energía, y se incrementa el ahorro aún más por la baja pérdida de carga debida a su alto perfil hidrodinámico. Los visitantes también pudieron ver instalaciones rápidas, sencillas de montar y ahorradoras de recursos, como sistemas de canalizaciones de fundición dúctil para la distribución de agua potable, nuevas generaciones de tuberías y bombas centrífugas autocebantes, entre otros productos y servicios de interés. www.smagua.es

306

Nº 351 MAYO 2010



nanotecnología

I Congreso Mundial de Nanotecnología e Infraestructuras de Investigación

Científicos de todo el mundo, como Massimo Altarelli, Alain Pompidou, Teruo Kishi o Iain Mattaj, preveían participar, coincidiendo prácticamente con el cierre de este número de Técnicas de Laboratorio, en este encuentro en Barcelona, del 26 al 28 de mayo.

L

a nanotecnología avanza muy deprisa. Y aunque existe todavía un desconocimiento bastante generalizado, lo cierto es que sus múltiples aplicaciones ya forman parte de nuestra vida cotidiana. Desde cremas solares, raquetas, esquís, cristales antirrayaduras, filtros de agua o filtros para los tubos de escape, hasta multitud de medicamentos, existen muchos productos derivados de la nanotecnología que ya están en el mercado. Según el director general del Parc de Recerca de la UAB, Jordi Marquet, “la nanotecnología está llamada a convertirse en poco tiempo en una tecnología de aplicación general, como la electricidad o la informática. Dada la rapidez con la que se avanza en este campo, creemos que en menos de 5 años, la nanotecnología estará presente en gran parte de los sectores industriales, desde el textil hasta el de medio ambiente, pasando por sus aplicaciones médicas, energéticas o en las tecnologías de la información y la comunicación.” La importancia de la nanotecnología y las nanociencias en el futuro de la ciencia y de la industria es un hecho asumido por la comunidad internacional, que motiva que los estados dediquen cada año más recursos a crear instrumentos de análisis que permitan avanzar hacia investigación con nanomateriales. Sin em-

técnicas de LABORATORIO

bargo, las infraestructuras necesarias son extremadamente sofisticadas y caras. Según Marquet, “la nanotecnología puede llegar a ser muy cara y por ello es necesario que los diferentes gobiernos, los investigadores y la industria planifiquen y concreten hacia dónde deben ir las inversiones. En este sentido, el congreso Gennesys reúne a expertos, personas con capacidad de decisión política y directivos de la industria, que marcarán hacia dónde irá la nanotecnología en los próximos años.”

Congreso Gennesys Centenares de científicos y cargos políticos de todo el mundo participaban, del 26 al 28 de mayo, en el I Congreso Internacional Gennesys de Nanotecnología e Infraestructuras de Investigación. Es el primer evento internacional sobre este campo, que será clave en el futuro para la investigación científica de alto nivel y el desarrollo de innovaciones industriales. El objetivo de este encuentro es establecer una colaboración estratégica entre los laboratorios de investigación en nanomateriales, las universidades, la industria y las infraestructuras euro-

308

Nº 351 MAYO 2010


69/1 901-RE


nanotecnología

peas de investigación. Durante tres días, más de 70 ponentes debatirán sobre las conclusiones del proyecto Gennesys, un trabajo realizado por 600 autores procedentes de universidades, centros de investigación e industria, en el que se ofrece una visión europea de futuro en nanociencia y nanotecnología. El congreso lo inauguraban el vicepresidente del Parlamento Europeo, Pal Schmitt; el Secretario de Estado de Investigación, Felipe Pétriz; el presidente del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), Rafael Rodrigo; el director General de Investigación de la Generalitat, Joan Roca; el alcalde de Barcelona, Jordi Hereu, y la rectora de la Universitat Autònoma de Barcelona, Ana Ripoll. El evento, en el Centro de Convenciones Internacional de Barcelona, lo han organizado el Parc de Recerca de la UAB, el Institut de Ciència de Materials de Barcelona (ICMAB, que forma parte del CSIC), el International Iberian Nanotechnology Laboratory (INL) y el Sincrotrón alemán de electrones DESY.

Ponentes El congreso reúne a los máximos expertos mundiales en la materia y cuenta con la participación de Institutos europeos de Investigación, Universidades, Industria y autoridades políticas y científicas de más de 20 países. El elenco de ponentes inclu-

técnicas de LABORATORIO

ía a investigadores tan conocidos como Massimo Altarelli, actual director del proyecto europeo XFEL (Láser Europeo de Rayos X de Electrones Libres) y Alain Pompidou, científico y político francés que actualmente preside la World Ethics Commission de la UNESCO. También participaban en el evento el presidente del National Institute for Materials Science de Japón, Teruo Kishi, y el director general del European Molecular Biology Laboratory, Iain Mattaj, entre muchos otros investigadores. El profesor Carles Miravitlles, ex director del Instituto de Ciencia de Materiales de Barcelona y Profesor de Investigación del CSIC, explica que “hemos conseguido reunir a los máximos expertos mundiales. Se trata, por tanto, de una oportunidad única para sentar las bases del futuro de la investigación con nanomateriales y sus desarrollos en la industria. Este congreso es una prueba más de la firme apuesta de España por la nanotecnología”. El Congreso también ofrecía la visión de directivos de los departamentos de innovación de importantes multinacionales, como Henkel, Fiat, IBM o BASF, entre otras. El presidente de la European Industrial Research Management Association, Leopold Demiddeleer, y el responsable de los programas científicos del Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI), Manuel Serrano, también preveían participar en una mesa redonda para hablar de los retos de la industria en el campo de la innovación.

310

Nº 351 MAYO 2010


nanotecnología

Ciencia y política, un tándem necesario La nanotecnología es un campo de las ciencias aplicadas, dedicado al control y manipulación de la materia a una escala menor que un micrómetro, es decir, a nivel de átomos y moléculas. Se trata de una tecnología multidisciplinar y, por tanto, lo único que tienen en común las diferentes disciplinas es la escala de la materia con la que trabajan, los llamados nanomateriales. Sin embargo, estas disciplinas abren las puertas a la comprensión de nuevos fenómenos y al descubrimiento de nuevas propiedades utilizables a escala macroscópica y microscópica. Los expertos calculan que la nanotecnología generará un negocio de entre uno y tres billones de dólares en diez años. Aunque nos encontramos en los inicios de estos desarrollos, en la actualidad se calcula que los productos nanotecnológicos mueven un mercado de unos 200.000 millones de dólares en todo el mundo. Entre las innumerables aplicaciones en la industria está la obtención de materiales más resistentes y flexibles lo que, por poner un ejemplo, tiene un impacto directo tanto en productos de deporte como las raquetas, como en la industria automovilística o de la aviación, con la posibilidad de producir vehículos más ligeros y resistentes que consuman menos carburante. Las energías renovables, la industria textil o la medicina son otros campos cuya aplicación tiene una incidencia directa en el ambiente y la calidad de vida de las personas. Aunque algunas infraestructuras, como las fuentes de radiación de luz sincrotrón y de neutrones, representan inversiones millonarias, como el recién inaugurado Sincrotrón Alba con una inversión de más de 200 millones de euros, los expertos están totalmente convencidos de su necesidad. Para Marquet, “estas inversiones están plenamente justificadas porque nos permitirán avanzar rápidamente en el desarrollo de nuevas aplicaciones para la ciencia y la industria, con un impacto directo y positivo en la sociedad y en el entorno”. España es, en Europa, un claro ejemplo de apuesta decidida por la nanociencia y nanotecnología. De hecho, este campo constituye una línea estratégica del Plan Nacional de Investigación, que lleva ya dos años funcionando en nuestro país. A escala internacional, se ha vivido un rápido incremento del interés de la inversión pública y privada, especialmente en países como EE.UU., Japón, China o la Federación Rusa, solo por citar algunos de los más significativos. En la UE, sin embargo, aunque las inversiones en los programas nacionales de los estados miembros están creciendo de forma rápida, este crecimiento se ha hecho hasta ahora por separado, siendo necesaria una política común.


noticias

Noticias

PREMIOS

La Dra. Ortiz Uribe gana el XV Premio de Investigación Burdinola El XV Premio de Investigación Burdinola ha recaído en la Dra. Inmaculada Ortiz Uribe y, por extensión, en el grupo de Procesos Avanzados de Separación (SOSPROCA-PAS) de la Universidad de Cantabria, lugar donde la investigadora lleva a cabo su actividad profesional. El jurado del premio lo ha concedido esta vez en reconocimiento al valor de las investigaciones realizadas en torno a los procesos avanzados de separación y desarrollo de aplicaciones de las tecnologías de membranas, tema propuesto en esta edición. No ha sido una elección sencilla. El alto nivel de calidad de las candidaturas presentadas ha dificultado la tarea de selección del jurado, que así lo ha hecho notar en el acta de adjudicación del galardón. El Premio de Investigación Burdinola ha reconocido a la Dra. Ortiz Uribe y la labor que se realiza desde el grupo de Procesos Avanzados de Separación (PAS) que ella encabeza. Adscrito al Departamento de Ingeniería Química y Química Inorgánica de la Universidad de Cantabria, y con sede en la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales y Telecomunicación, el PAS efectúa abundantes investigaciones, principalmente en tres áreas: medio ambiente y protección de recursos naturales, sector agroalimentario e industria química. El grupo ha establecido numerosos convenios con empresas e instituciones para desarrollar proyectos que van desde la investigación básica hasta la prestación de servicios y el asesoramiento técnico permanente en actividades de I+D+i, innovación o servicios analíticos. El jurado que ha valorado las candidaturas presentadas al Premio de Investigación Burdinola lo ha compuesto un prestigioso grupo de expertos. El comité ha estado presidido por el Dr. Fernando Tejerina y ha realizado las labores de secretario

técnicas de LABORATORIO

D. Juan Andrés Legarreta, director de la Fundación UniversidadEmpresa Euskoiker. Además han actuado como vocales el Dr. Víctor Sánchez, el Dr. Pedro Ollero, el Dr. Manuel Galán y D. Kepa Xabier Koskorrotza, director General de Burdinola. El premio Burdinola nace de su actividad, siempre en contacto cercano con los equipos de investigación, y de su sensibilización hacia el entorno social. De ahí surge la inquietud de la organización por contribuir de alguna manera al reconocimiento, la valoración y el estímulo de la comunidad científica, materializándose en 1994 con la creación del Premio de Investigación Burdinola. En el palmarés del premio figuran grandes nombres de la actividad científica española. www.burdinola.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

312

Nº 351 MAYO 2010


noticias

EPPENDORF

Eppi™ Cup: grandes premios con el Campeonato de fútbol Eppendorf Eppendorf ofrece ahora a todos los forofos del fútbol la oportunidad de probar sus conocimientos en dicho deporte con su juego on line de apuestas. Desde ahora todos clientes que ya tienen una cuenta en el programa de puntos ep-points, así como los nuevos clientes en el programa pueden elegir el equipo que ganará la Copa Mundial de fútbol 2010. Al final del Campeonato, tres de los clientes que acierten en su elección tendrán la oportunidad de re-

cibir 5.000 ep-points cada uno. A partir del 1 de junio, los clientes eppoints serán invitados a adivinar los resultados de las eliminatorias. Tan pronto como se establezcan los 16 partidos, los participantes en el juego on line de apuestas Eppendorf podrán hacer sus predicciones. Los participantes con el mayor número de aciertos podrán ganar uno de los tres Apple iPads que Eppendorf sorteará entre las máximas puntuaciones.

También habrá premios de consolación. El Campeonato de Fútbol Eppendorf se puede seguir en www.eppendorf.com/eppicup. (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

DR. OLIVER RODÉS

El Laboratorio mantiene su compromiso con la calidad y la satisfacción de sus clientes Por ello el Laboratorio mantiene la Certificación de Calidad según la Norma UNE-EN ISO 9001 conseguida en 1999 y la Acreditación ENAC (desde 2001). Recientemente la firma ha obtenido una nueva revisión del Anexo Técnico de Acreditación (la número 10, mediante la cual la Entidad Nacional de Acreditación asegura que el Laboratorio trabaja según un sistema de gestión de calidad basado en la norma UNE-EN ISO/IEC

17025, así como la competencia para la realización de los ensayos incluidos en el Alcance de Acreditación 251/LE510). Dicho Anexo Técnico incluye 78 ensayos para análisis físico-químicos, microbiológicos y toma de muestras de aguas destinadas al consumo, envasadas, continentales, purificadas y de uso farmacéutico, residuales y marina, divididos en dos categorías (ensayos en el laboratorio y ensayos in situ). Entre los análisis que realiza el laborato-

rio se incluyen los ensayos establecidos en las normativas de referencia: Real Decreto 140/2003 para aguas de consumo humano, Real Decreto 1744/2003 para aguas envasadas, Reglamentos metropolitanos y otros para las autorizaciones de vertido de aguas residuales en distintas cuencas, etc. La versión completa del alcance de la acreditación se puede consultar en la web de ENAC (www.enac.es).

PREMIOS

Dos alumnas de la Facultad de Ciencia y Tecnología obtienen el Primer Premio Nacional a la Excelencia en el Rendimiento Académico Universitario Dos alumnas de la Facultad de Ciencia y Tecnología de la UPV/EHU, Jone Mitxelena Sánchez y Oihane Urra Vicario, han obtenido el primer Premio Nacional a la Excelencia en Rendimiento Académico Universitario, correspondiente al curso 2007/2008, en las titulaciones de Bioquímica y Biotecnología, respectivamente. Por su parte, los estudiantes de física Daniel Fernández Moreno e Ibón Santiago González han obtenido una mención especial. Jone Mitxelena y Oihane Urra obtuvieron el primer Premio del Ministerio de Educación, que distingue anualmente a

los tres alumnos más calificados en cada una de las titulaciones con el fin de incentivar y reconocer el buen rendimiento académico. Ambas jóvenes estudiaron el pasado curso el Máster en Biología Molecular y Biomedicina (BMBM), orientado a la investigación, que imparte la Facultad de Ciencia y Tecnología (UPV/EHU) conjuntamente con la Universidad de Cantabria (UC). Durante el curso actual unos 62 alumnos han accedido a la IV edición de este Master. Jone Mitxelena obtuvo la licenciatura en la UPV/EHU y continúa sus estudios ac-

técnicas de LABORATORIO

313

Nº 351 MAYO 2010

tualmente en la Facultad de Ciencia y Tecnología, donde realiza la tesis doctoral sobre Biología Molecular y Celular del Cáncer, en el laboratorio de la profesora Ana Zubiaga del departamento de Genética, Antropología Física y Fisiología Animal. Por su parte Oihane Urra obtuvo la licenciatura en la Universidad Autónoma de Barcelona, si bien posteriormente realizó el Master en esta Facultad de la Universidad del País Vasco. El Ministerio de Educación preveía entregar estos galardones en una ceremonia en Madrid el 25 de mayo.


noticias

AITEX / CARBONGEN

Sistema capaz de retener y eliminar la bacteria de la legionella Un trabajo conjunto entre AITEX y la empresa Carbongen ha dado lugar a un sistema de tratamiento de agua para el control y eliminación de la bacteria Legionella Pneumophila que está en proceso de patente. En el proyecto también ha colaborado estrechamente ACETEX (Asociación Comarcal de Empresarios Textiles de l’Alcoià i El Comtat), entidad que se ha ocupado, entre otras cosas, de la intermediación con las administraciones públicas. AITEX y la empresa Carbongen han ejecutado este proyecto de investigación, compuesto por diversas fases de desarrollo, hasta la obtención del sistema. En la última etapa de su ejecución se ha

logrado validar el funcionamiento de este sistema a escala industrial. Las bacterias del género legionella se encuentran en ambientes acuáticos naturales. Algunas de estas aguas se utilizan como puntos de captación para el abastecimiento de agua potable de las ciudades. De ahí que a menudo pueda detectarse su presencia en fuentes públicas, además de en aguas de riego o incluso, si no se ha eliminado antes, se incorpora a los sistemas del agua sanitaria y a todo tipo de sistemas que requieran agua para su funcionamiento. La preocupación social, técnica y sanitaria que han generado los repetidos brotes comunitarios de legionelosis en España durante los últimos años, ha he-

cho abordar la regulación de las condiciones técnico-sanitarias que tienen que cumplir las instalaciones de riesgo y dotarlas de las pertinentes medidas preventivas. Sin embargo, cabe remarcar que es difícil disponer de métodos de prevención y control de legionella totalmente eficaces, fundamentalmente porque es-

HACH LANGE

Presentación de los analizadores BioTector de TOC / TN / TP Hach Lange ha llegado a un acuerdo de distribución en exclusiva para toda Europa con BioTector Analytical Systems, Ltd., para la venta de sus analizadores de TOC en continuo. Hach Lange anuncia el lanzamiento en Europa de los analizadores BioTector TOC / TN / TP, como parte de su portafolio de productos. Los analizadores en continuo de BioTector se utilizan en una gran variedad de aplicaciones industriales, incluyendo la elaboración de productos lácteos, procesos químicos, refinerías de petróleo, plantas de tratamiento municipales, fabricación de productos farmacéuticos, análisis de aguas superficiales, fábricas de cerveza y fabricación de papel. La tecnología de oxidación patentada por la compañía (método de oxidación avanzado en dos pasos) supera las limitaciones de los analizadores en continuo tradicionales y ofrece a los clientes una solución precisa, fiable y de bajo mantenimiento para sus requerimientos

analíticos en continuo, incluida la medida de DQO. "Estamos encantados de poder ofrecer estos analizadores de TOC BioTector a los clientes de Hach Lange", dice Terry Stange, director de la Unidad de negocio de Hach. "Estos productos ofrecen un 99,7% de disponibilidad, ±3% de precisión, disponen de un sistema realmente efectivo de autolimpieza y pueden analizar muestras de volumen mucho mayor que otros del mercado, sin acondicionamiento previo de muestra. Esto proporcionará a nuestros clientes beneficios tales como la fiabilidad, mediciones de confianza, bajo mantenimiento y alta capacidad." Contacto: Hach Lange, S.L.U Edif. Arteaga Centrum Larrauri, 1 C- 2ª Pl. 48160 Derio (Vizcaya) Tel.: 902 13 14 41 E-mail: info@hach-lange.es

técnicas de LABORATORIO

314

Nº 351 MAYO 2010

www.hach-lange.es


noticias

tamos ante una bacteria ubicua en el entorno y muy resistente. El sistema de tratamiento de agua desarrollado por AITEX y Carbongen permite controlar y eliminar la bacteria "legionella pneumophila" de los equipos de transferencia de agua en corriente de aire. La principal novedad de este sistema es que puede

retener el paso de la bacteriay eliminarla. Su carácter tan innovador ha derivado en que se encuentre en las últimas etapas para su protección en forma de patente. El sistema incorpora un medio filtrante de base textil de carbón activo, desarrollado por Carbongen que, a su vez, alberga un bactericida capaz de eliminar la bacteria.

El sistema se caracteriza porque es capaz de tratar, tanto el agua de aporte que el equipo demanda durante su funcionamiento, como el agua de la balsa, sin interferir en la desinfección convencional marcada. El sistema, en su conjunto, comprende un diseño compuesto por diversos elementos estructurales, así como un procedimiento de utilización: la combinación de todo ello propicia su viabilidad contrastada a escala industrial para retener y eliminar la bacteria. El sistema es capaz de interceptar y retener la bacteria ubicua en el agua de aporte, eliminándola e impidiendo su proliferación y la colonización del equipo de riesgo.

CONVENIOS

ENAC suscribe un acuerdo de colaboración con el CSIC La Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), han alcanzado un acuerdo para colaborar en la difusión y el desarrollo técnico de la acreditación y la integración de los profesionales del CSIC en los procesos de acreditación. En concreto, el CSIC proporcionará a ENAC una relación de expertos en las áreas científico-técnicas que sean de su interés, de modo que puedan prestar asistencia técnica y colaboración como expertos técnicos, especialistas o auditores del sistema de calidad, en las actividades de evaluación de laboratorios y entidades. El acuerdo alcanzado tiene especial significación por el nivel y prestigio de los profesionales del CSIC que desarrollan su actividad en las diferentes áreas científico-técnicas, y que no solo aportarán una extraordinaria solidez técnica a las evaluaciones, dando respuesta a necesi-

dades concretas de empresas e instituciones que soliciten la acreditación, sino que se convertirán en una herramienta eficaz para facilitar la transferencia de conocimientos y know-how de los centros públicos de investigación a laboratorios que están dando servicio tanto a la industria como a la administración y en último término, a la sociedad. Los expertos técnicos participan activamente en el proceso de acreditación y desempeñan un importante papel en la evaluación de la competencia técnica, por lo que su labor tiene un impacto directo en la consecución del objetivo final y en el prestigio de todo el sistema de evaluación. Este acuerdo viene a reforzar la actual colaboración de ENAC con numerosas instituciones, colegios profesionales, centros de investigación, universidades, empresas u órganos de la administración que son referencia en la actividad que hay que evaluar y que disponen, por tan-

técnicas de LABORATORIO

315

Nº 351 MAYO 2010

to, de las personas con la competencia requerida en cada campo. Esta colaboración permite contar actualmente con más de 500 expertos. El CSIC es un organismo público de investigación, dependiente del ministerio de Ciencia e Innovación a través de la secretaría de Estado de Investigación, que tiene por objeto el fomento, la coordinación, el desarrollo y la difusión de la investigación científica y tecnológica, de carácter multidisciplinar, con el fin de contribuir al avance del conocimiento y al desarrollo económico, social y cultural, así como a la formación de personal y al asesoramiento a entidades públicas y privadas en estas materias.

www.enac.es www.csic.es


noticias

INYCOM

Nace la Cátedra Inycom de la Universidad de Zaragoza para la promoción de la innovación, la tecnología y la calidad Inycom ha realizado para Endesa Network Factory un proyecto de I+D que permite incrementar la capacidad de transporte de electricidad en la red de alta tensión. El proyecto ESCENA, desarrollado con el Instituto Universitario Mixto de Investigación de la Universidad de Zaragoza (CIRCE) posibilita la monitorización de líneas de alta tensión desde el centro de control de Endesa en Barcelona, con el objetivo de maximizar su capacidad de transporte de electricidad haciendo dinámicos los límites de operación en función de variables meteorológicas. ESCENA también controla que la altura del cable de la línea de alta tensión sobre el suelo sea superior a la altura de seguridad. Esta elevación puede variar dependiendo de la dilatación del conductor con la temperatura del mismo, que es función de la intensidad que circula y la temperatura ambiente. Inycom ha implementado el software y firmware del proyecto, así como las comunicaciones de campo con los sensores. Los algoritmos han sido desarrollados por CIRCE y programados por Inycom. Este proyecto es un ejemplo del trabajo conjunto que la Universidad de Zaragoza e Inycom realizan desde hace más de 25 años en el ámbito de la I+D, especialmente centrada

e n l a s á re a s d e l a s Te c n o l o g í a s d e l a I n f o r m a c i ó n y Comunicaciones, Analítica, Electrónica y Medicina. Esta colaboración continua se selló en marzo en el Paraninfo con la firma de la Cátedra Inycom de la Universidad de Zaragoza.

BINDER

Incubadores de CO2 para la NASA Durante el vuelo especial del Discovery del mes de abril, se llevaron a cabo dos experimentos relacionados con estudios para determinar cómo las células llegan a ser infectadas y cómo son capaces de regenerarse en condiciones de microgravedad. Un mejor entendimiento de cómo afectan específicamente los vuelos espaciales al crecimiento celular y de cómo las células se defienden de las infecciones es esencial para el futuro de los astronautas en misiones de larga duración, quienes necesitarán entender cómo se curan las heridas y cómo las células se infectan en el espacio. Los experimentos de tejido perdido en el espacio (del inglés Space Tissue Loss = STL) en STS-131 incluyen un estudio de cómo las células madre de ratón se desarrollan y se especializan en los diferentes tipos de tejido o en un tejido “diferenciado” en el espacio. Un segundo experimento biológico en STS-131, investiga la infección de células humanas durante el vuelo usando bacterias patogénicas y caracteriza el efecto de la microgravedad en la respuesta celular a la infección por Salmonella. Binder, Inc., de Norteamérica, subsidiaria de Binder GmbH, ha prestado

técnicas de LABORATORIO

dos incubadores de CO2 CB150 al equipo que realiza estas investigaciones. Los incubadores fueron usados para un pre-calentamiento, degasificación y para el mantenimiento y posterior control en tierra de unas bolsas de líquidos que se llenaron de medios de cultivo y fijadores. Este almacenamiento fue crítico para el éxito de la misión, ya que se requería del mantenimiento del pH para el medio que se iba a usar durante todo el vuelo. El pre-calentamiento del medio era necesario ya que iba a ser inmediatamente vertido sobre la células en los biorreactores, y la degasificación era necesaria para eliminar burbujas de aire que podían bloquear el movimiento de flujo en la líneas. “Los incubadores han funcionado perfectamente”, declaró Kevin Sato, científico del proyecto STL de Lockheed Martín, del Centro de Investigación Ames de la NASA, quien trabajó con los científicos investigadores en esta tarea. “Los incubadores Binder son muy fáciles de configurar y ahorran mucho tiempo en el proceso de automatización gracias a su esterilización por aire caliente en lugar de la limpieza manual y esterilización. Los tests microbiológicos posteriores al proceso de esterilización detectaron el no cre-

316

Nº 351 MAYO 2010


noticias

Como novedad, en el marco de esta recién creada cátedra y además de otras iniciativas, se potenciarán la investigación en sistemas eléctricos para evolucionar la tecnología conjunta CIRCE-Inycom, orientada fundamentalmente a I+D para energías renovables. En esta línea, entre otros proyectos conjuntos, Inycom-CIRCE han desarrollado un SCADA predictivo para huertos solares fotovoltaicos, aplicaciones para parques eólicos y los equipos de medida AIRE, que permiten la monitorización de la calidad del suministro eléctrico, huecos de tensión y la automatización del ensayo de curva de potencia en aerogeneradores. Por otro lado, CIRCE e Inycom, también con el apoyo de ENDESA, forman parte del consorcio SINTER, que desarrolla una serie de 5 demostradores más un laboratorio móvil, que demuestran las posibilidades de integración de las energías renovables con métodos de almacenado y electrónica de potencia para estabilizar la red eléctrica a la que están conectados, aunque esté aislada de la red general. Actualmente la Universidad de Zaragoza mantiene un total de 28 cátedras, incluida esta, con diferentes instituciones y empresas. Se trata de una unión estratégica y duradera en el

tiempo por el que ambas partes se benefician de los resultados de la investigación, el desarrollo y la innovación, que se desarrollan conjuntamente y en distintas áreas del conocimiento, tanto desde el punto de vista científico como empresarial. Los progresos que se realizan en el marco de la Cátedra redundan, asimismo, en adelantos y beneficios para la sociedad en general. Inycom es la empresa de referencia de un conjunto de organizaciones tecnológicas gestionadas por el mismo Comité de Dirección y especializadas en diversas líneas de actividad. Inycom tiene más de 28 años de experiencia y ofrece soluciones y servicios de valor añadido en Tecnologías de la Información y Comunicaciones, Analítica, Electrónica y Medicina. Su decidida apuesta por la innovación, a través del desarrollo de proyectos de I+D+i, la calidad en la gestión mediante la aplicación de un Sistema de Gestión basado en la excelencia empresarial, y la creencia en las personas como generadoras de valor, han hecho de esta compañía un referente en cada uno de los sectores a los que da servicio. Hoy Inycom cuenta con 400 personas en plantilla y ocho sedes ubicadas en diferentes comunidades autónomas.

cimiento de bacterias ni hongos en los incubadores.” Las características que permiten que los incubadores de Binder CB150

arrojen tan buenos resultados los hacen ideales para su uso en una gran variedad de aplicaciones de cultivo celular. Estas características, incluyendo esterilización a 180 °C por aire caliente, pH estable gracias a un sistema de medida de CO2 por infrarrojos sin mantenimiento, precisión superior de la temperatura con excelentes dinámicas y un interior libre de condensación a elevados niveles de humedad, aseguran el mejor crecimiento celular posible. “¡El programa espacial ha hecho grandes avances tecnológicos y nos ha enseñado a nosotros mismos y a nuestros hijos el apasionante mundo de la ciencia!”, dijo Uwe Ross, presidente de Binder, Inc. “Estamos emocionados de tener nuestros incubadores en el Centro Espacial Kennedy, y estamos muy orgullosos de su funcionamiento en los experimentos que son tan importantes para el futuro de los viajes espaciales.” www.binder-world.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

técnicas de LABORATORIO

317

Nº 351 MAYO 2010


noticias

CARBUROS METÁLICOS

Más de 10 millones de euros invertidos en una nueva planta de licuefacción en Sevilla Carburos Metálicos, grupo Air Products, ha anunciado la inversión de más de 10 millones de euros en una nueva planta de licuefacción en Sevilla. Esta planta formará parte de la infraestructura ya existente en esta localidad. Esta planta permitirá incrementar significativamente la capacidad de producción de nitrógeno y oxígeno. Gracias a ello, Carburos Metálicos podrá contar con una mayor capacidad de suministro ante la creciente demanda de oxígeno líquido, nitrógeno y argón que se registra en la región. Esta inversión también posibilitará incrementar la eficiencia de la cadena de suministro de la compañía debido al au-

mento de la capacidad de producción de nitrógeno y oxígeno, garantizando la disponibilidad de estos productos para todos los sectores, sin depender en ningún caso de fuentes externas de aprovisionamiento. “La suma de esta nueva planta de licuefacción a la eficiente y bien localizada planta de Sevilla, con nuestra oferta tecnológica de primer orden, hace de Carburos Metálicos el socio de referencia para el Sur de España y el resto de la Península”, comenta Graham Rhodes, Vice President Liquid Bulk and Regional Executive- Europe. Esta inversión permite reforzar la posición que ostenta Carburos Metálicos en

España y confirma la importancia del mercado español para la compañía matriz Air Products. Esta apuesta del grupo Air Products por España también se manifiesta mediante los diferentes centros internacionales que hay ubicados en España como MATGAS, un centro de excelencia en CO2 y temas relacionados con energía sostenible; el Centro de Servicios Compartidos para toda Europa (Air Products Services Europe) o la central europea para el área médica. www.carburos.com (Véase anuncio en la sección Guía del Comprador.)

ENAC

Acreditación para los laboratorios del Servicio Aragonés de Salud El Servicio Aragonés de Salud (SALUD) inició en 2006 un proyecto, pionero y único en España, de acreditación por la norma UNE-EN ISO 15189 de los laboratorios clínicos de todas las especialidades que prestan servicio en su sistema sanitario público. Este proyecto es fruto de la colaboración entre los profesionales de laboratorio clínico y los coordinadores de calidad de toda la estructura del Servicio Aragonés de Salud. Asimismo, para asegurar una adecuada implantación de los requisitos de la norma UNE-EN ISO 15189 y, especialmente de las fases pre y post-analítica, se incluyó, como parte importante de todo el proceso, la

comunicación y colaboración con los servicios clínicos y con atención primaria. Para Juan Carlos García Aísa, Coordinador de Calidad del Servicio Aragonés de Salud, la acreditación de ENAC proporciona un gran beneficio a los pacientes que “de esta manera, pueden saber que las pruebas de laboratorio que se les practican son técnicamente válidas” además de “mejorar la calidad del trabajo realizado en los laboratorios”. Actualmente son siete los laboratorios del servicio que están acreditados, como indica la tabla adjunta

HOSPITALES DEL SERVICIO ARAGONÉS DE SALUD: ALCANCE

LABORATORIOS ACREDITADOS

CME Grande Covián. Laboratorio de Análisis Clínicos

Bioquímica

Hospital de Alcañiz. Laboratorios Clínicos

Bioquímica, microbiología y anatomía patológica

Hospital Nuestra Señora de Gracia. Laboratorios Clínicos

Anatomía patológica

Hospital San Jorge. Laboratorios Clínicos

Bioquímica, microbiología

Hospital Clínico Universitario Lozano Blesa. Laboratorios Clínicos

Bioquímica, hematología, farmacología, inmunología y toxicología

Hospital Universitario Miguel Servet. Laboratorios Clínicos

Bioquímica, hematología y microbiología

Hospital Royo Villanova. Laboratorios Clínicos

Bioquímica e inmunología www.enac.es

técnicas de LABORATORIO

318

Nº 351 MAYO 2010


Gu铆a del comprador Directorio de empresas

En caso de desear incorporar su firma en un recuadro en esta secci贸n, rogamos se comuniquen con nuestro Departamento de Publicidad.

Publica, S.L. Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona Tel. 934 391 027 Fax 933 221 972 E-mail:publica@publica.es


guía del COMPRADOR

Si lo que está buscando son unos resultados MS claramente mejores, Agilent tiene las respuestas. LC/MS, GC/MS, ICP-MS y Software MassHunter

www.agilent.com/chem

El espectro completo de soluciones MS Agilent puede adaptarse a las necesidades analíticas y el presupuesto de su laboratorio.

A


guía del COMPRADOR

A-B

INNOVACION Y CALIDAD ALPHAGAZ es la línea de productos de AIR LIQUIDE creada específicamente para las necesidades en Instrumentación e Investigación – – – – – – –

GASES PUROS MEZCLAS, MEZCLAS ACREDITADAS SERVICIOS RECIPIENTES CRIOBIOLÓGICOS INSTALACIONES “LLAVE EN MANO” MATERIALES PARA GASES GENERADORES

AL AIR LIQUIDE ESPAÑA, S.A. Paseo de la Castellana, 35 - 28046 MADRID - Tel. 915 029 300 - www.airliquide.es

¡Conecta! www.tecnicasdelaboratorio.com

SERVICIO ASISTENCIA TÉCNICA • Reparación de equipos de laboratorio e industria • Reparación equipos refrigerados • Calibración y verificación de equipos volumétricos (pipetas automáticas, buretas, pipeteadores electrónicos) • Calibración y verificación de equipos (Tº - CO2 - HR) • Mantenimiento de equipos de laboratorio • Reacondicionado de equipos • Subcontratación servicio técnico para empresas

BERCU INSTRUMENTS, S.L. C/Fermín Borrás, 27-29 08930 San Adrián del Besós Barcelona Tel. 34 93 462 06 20 Fax 34 93 462 07 95 E-mail: bercu1@coacb.com www.bercu-instruments.com

VENTA DE EQUIPOS NUEVOS VENTA EQUIPOS REACONDICIONADOS (Hplc, A.A, Gases, Icp, Masas, Autoanalizadores, etc.) Servicio técnico en: Catalunya - Andalucía - Canarias - Extremadura - Levante - Madrid - Vizcaya

BIOSER, S.A. Tarragona, 106 Tel. 932 264 477 Fax 932 267 979 08015 BARCELONA e-mail: bioser@bioser.com www.bioser.com

AUXILAB S.L. Material de laboratorio Laboratory supplies Consulte nuestra amplia gama de productos en nuestra página web www.auxilab.com Solicite un ejemplar de nuestro catálogo de productos. Le ofrecemos un servicio integral para sus compras (asesoramiento,

SOLUCIONES PARA EL CONTROL DE CALIDAD BIOKAR:

· Medios de cultivo deshidratados y suplementos selectivos para microbiología.

3M:

· PETRIFILM™: Láminas listas para usar en control microbiológico de alimentos y superficies.

BIOTRACE:

· Luminómetros portátiles con software para control rápido de la higiene en superficies

ORION DIAGNÓSTICA:

· HYGICULT: Kits microbiológicos para control de superficies o fluidos industriales.

TECRA:

· Kits rápidos para control de patógenos.

IDSC:

· Kits rápidos para detección de Aflatoxinas.

ROMER LABS:

· Kits para Micotoxinas. Molinos.

GK BIOPRODUCTS:

· Ensayos interlaboratorio.

asitencia técnica, asistencia post-venta...).

Pol. Morea Norte, 8 31191 · Beriain (Navarra) ESPAÑA T: +34 948 310 513 · correo@auxilab.es

y en aguas de proceso.

MICROGEN BIOPRODUCTS: · Instrumentos para preparación de muestras.


guía del COMPRADOR Especialistas en planificación, integración e instalación de laboratorios Sede central y delegación Norte

Ctra. Lekeitio, km 53,5 48289 AMOROTO (Bizkaia. Spain) Tel. +34 946 840 766 Fax +34 946 842 005 burdinola@burdinola.com

Andalucía Tel. +34 856 051 839 delegacion.sur@burdinola.com Cataluña Tel. +34 902 446 444 alco@burdinola.com Levante Tel. +34 963 576 013 delegacion.levante@burdinola.com Madrid Tel. +34 902 114 130 delegacion.centro@burdinola.com

Gases para el cuidado del medio ambiente • • • • •

Tratamiento biológico de aguas residuales Proceso de digestión de fangos Neutralización de aguas Remineralización de aguas Recuperación de compuestos orgánicos volátiles

Aragón, 300 - 08009 BARCELONA www.carburos.com - Info@carburos.com - Tel. 93 290 26 00

COBOS precision • 0,1mg. Balanzas analíticas de alta calidad y precisión grácias a su sistema de pesaje monosensor. • Calibración interna automática (JT/AR). • Cumple con las normas GLP, GMPC ISO 9000. • Display retroiluminado de fácil lectura incluso con poca luz. • RS232C interface de serie. • Diferentes unidades de peso, ct, lb, oz, ... • Vitrina construida con material anti-electricidad estática. • Test automático de repetibilidad (JT/AR). Accesorios • Los modelos JT-A incluyen pesa de calibración. • Kit de medición de densidad. • Impresora con estadística CSP-160.

COBOS PRECISION, S.L. Corominas, 5-7 - 08902 L’HOSPITALET DE LL. (Barcelona) Tel. 93 415 45 00 / 93 415 73 16 - Fax 93 415 66 07 e-mail: cobosprecision@retemail.es - www.balanzascobos.com

¡Conecta! www.tecnicasdelaboratorio.com COMECTA, S.A. Ctra. Nacional II, km 585,1 08630 ABRERA (Barcelona) Tel. 937 700 877 - Fax 937 702 362 BRA.- Instrumental serie de hospital. CAT.- Contadores de células y buretas digitales . COMECTA.- Selladoras de bolsas, cuenta colonias, refractómetros, microscopios y pipetas. GIBERTINI.- Balanzas analíticas. HEIDOLPH.- Agitacidores, rotavapores, homogeneizadores y bombas. HEROLAB.- Tubos para centrifugación. HERKA.- Desmineralizador. JENCONS.- Pipetas, Bombas peristáltica y Destiladores. LAB PLANT.- Microagitación y secador de spray para planta piloto. LEICA.- Microscopios. MASTER.- Pistolas por aire caliente. NABER.- Hornos de mufla - Alta temperatura. SENTINEL LABORATORIES.- Cubetas para pesadas y tapones para tubos de cultivo en material plástico. SEWARD MEDICAL.- Homogeneizadores Stomacher. SIGMA.- Centrífugas de alta velocidad. SMEG.- Lavadoras termodesinfectadoras. P.S.I. - Contenedores y armarios de seguridad.

Balanza Analitica Serie JT-A

www.burdinola.com

Delegaciones

B-C


guía del COMPRADOR

D-E-F

FILTER-LAB® FILTROS ANOIA, S.A. Camí de Baix, s/n 08776 Sant Pere Riudebitlles (Barcelona) Tel. 93.899.50.36 Fax 93.899.71.72 http://www.fanoia.com E-mail: fanoia@fanoia.com

Filtra Filtra vibración, S.L. • • • • • •

Tamices y ensayos Tamizadoras de laboratorio Tamizadoras industriales Laboratorio de ensayos Filtros metálicos Mallas metálicas y sintéticas

Bronce, 1-3 - Pol. Ind. Les Guixeres - 08915 BADALONA (Bcn) Tel. 902 190 069 - Fax 902 190 070 e-mail: filtra@filtra.com - http://www.filtra.com

In touch with life www.eppendorf.es · e-mail: iberica@eppendorf.es Eppendorf Ibérica · Avda. Tenerife 2, Edificio 1 28700 San Sebastián de los Reyes · Madrid Tel. +34 916517694 · Fax +34 916518144


guía del COMPRADOR

G-H

Las más amplia gama de cubetas de vidrio y cuarzo para • Espectrofotometría, colorimetría, fluorimetría, etc. • Standards de calibración (ISO, GLP, etc.) • Sondas de inmersión para mediciones a distancia.

Lámparas de deuterio Heraeus Noblelight de recambio para la mayoría de espectrofotómetros del mercado. Hellma Hispania S.L.

Gregal, 20, Apartado 88 - 08910 Badalona - Tel. 934 656 818 - Fax 934 657 283 E-mail: hellma@infonegocio.com - www.hellmahispania.com

®

FABRICANTES DE MATERIAL DE VIDRIO SOPLADO PARA LABORATORIO IMPORTADORES EXCLUSIVOS PARA ESPAÑA DE VIDRIO “SIMAX” Y PORCELANA HERMANOS ALAMO, S.L., Resina, 30 – 28021 Madrid. Tel. 91 797 32 59. Fax 91 798 58 68. www.hermanos-alamo.com E-mail: alamo@hemanos-alamo.com


guía del COMPRADOR

H-I-J-K

Polígono Industrial “El Pinatar” - Pasaje “Les Serres”, s/n Tel. +34 938 626 104 - Fax +34 938 626 297 Ap. Correos 168 08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona) Spain E-mail: hobersal@fornshobersal.com www.fornshobersal.com

FÁBRICA DE HORNOS PARA LABORATORIO, CERÁMICA, JOYERÍA, INDUSTRIA E INVESTIGACIÓN Estos aparatos cumplen con la normativa de la - Hornos de mufla de 1.000 °C a 1.900 °C - Amplia gama de hornos standard y a medida. - Tipos: Tubulares, crisol y especiales para procesos varios de investigación, equipados con la más moderna tecnología. - Mesas antivibratorias. - Hornos de atmósfera controlada y al vacío y tratamientos térmicos, con circulación forzada de aire. - Estufas alta temperatura, cromatografía y agitadores.

www.instron.com

Instron - Division of ITW Ltd. C/ Argenters 2 Parque Tecnológico del Vallés 08290 Cerdanyola (Barcelona) España Tel. +34 93 594 75 60 Fax +34 93 592 07 60

www.tecnicasdelaboratorio.com


guía del COMPRADOR Bombas y Sistemas de Vacío Aplicaciones: trasiego de gases y líquidos filtración, destilación, secado e impregnación evaporación rotativa medición de líquidos muestreado y análisis pipeteado ultrafino, dispensación y titración

KNF Neuberger GmbH, Alemania, Alter Weg 3, D-79112 Freiburg Tel. +49(0)7664 5909-0, Fax +49(0)7664 5909-99, www.knf.de, E-mail: info@knf.de

DISEÑO, FABRICACIÓN, INGENIERÍA Y APLICACIONES ESPECIALES EN:

• • • • • • •

CROMATOGRAFÍA DE GASES HRGC CROMATOGRAFÍA DE LÍQUIDOS HPLC y LC SISTEMA MULTIDIMENSIONAL HPLC+HRGC (Pat) SISTEMAS COMBINADOS HRGC-HPLC-DIP-MS ESPACIO DE CABEZA, P&T, SPME, ... LABORATORIO DE ANÁLISIS ESPECIALIZADOS CURSOS DE FORMACIÓN

Barcelona T +34.93.590.28.40 F +34.93.590.28.44 ventas@konik-group.com Madrid T +34.91.328.25.26 F +34.91.328.36.54 madrid@konik-group.com Única compañía europea con gama completa de HRGC/HPLC/MS

– MOBILIARIO DE LABORATORIO – ARMARIOS DE SEGURIDAD – VITRINAS PARA LA EXTRACCIÓN DE GASES Oficinas centrales: Köttermann Systemlabor, S.A. Agustín de Foxá, 25 10 A 28036 MADRID Tel. 917 320 110 - Fax 917 320 111

Delegación Noreste París, 147 entlo. 2 08036 BARCELONA Tel./Fax 933 223 297

Delegación Sur Cueva de la Pileta, 2- Bl. 5/8ºB 41020 SEVILLA Tel./Fax 954 520 465

Internet: http://www.koettermann.de - E-mail: mail@koettermann.es

LABORTECH WALDNER S.L. • Mobiliario técnico para laboratorios • Vitrinas de gases para aplicaciones especiales • Cabinas de flujo laminar y seguridad biológica • Sistemas SECUFLOW para vitrinas de gases • Validaciones y commissioning de VG • Almacenaje de seguridad SERVICIOS INTEGRALES PARA LABORATORIOS Estamos a su disposición en nuestros showrooms: MADRID: C/ Medea nº 4 – 4º C Edificio ECU - 28037 Madrid Telf. 91 375 84 52 - Fax 91 375 83 47 info@waldner.com.es

www.waldner.es

BARCELONA: Pasaje Posoltega - Local Comercial 11 - 08030 Barcelona Telf. 93 274 57 78 - Fax 93 274 57 95 info@waldner.com.es

K-L


guía del COMPRADOR

M-N

MIELE, S.A. Professional Ctra. Fuencarral, 20 - 28108 ALCOBENDAS (Madrid) Tel. 916 232 000 - Fax 916 620 266 www.miele.es

TERMODESINFECTORAS PARA LAVADO Y DESINFECCIÓN DE VIDRIO DE LABORATORIO E INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO • • • • • • •

Programación por control electrónico Profitronic. Condensador de vapor incorporado. Con descalcificador incorporado. Toma y programa para agua destilada. Gran variedad de cestos y complementos. Secado total en modelos CD. Instalado en los principales centros médicos y laboratorios europeos.

DELEGACIONES: BARCELONA • BILBAO • GIJÓN • MÁLAGA SANTIAGO DE COMPOSTELA • ZARAGOZA • VALENCIA

– Microbalanzas y Balanzas Analíticas – Balanzas de precisión – Control Estadístico – Pipetas – PH-metros – Electrodos – Analizadores Halógenos de Humedad – Valoradores Karl Fischer – Densímetros – Refractómetros – Análisis Térmico – Química automatizada METTLER TOLEDO: empresa que desarrolla, fabrica y comercializa balanzas electrónias e instrumentos y sistemas de pesaje para el laboratorio, la industria y el comercio al por menor. Así como sistemas de procesos y análisis térmico.

METTLER TOLEDO, S.A.E. Miguel Hernández, 69-71 - 08908 L’HOSPITALET DEL LLOBREGAT (Barcelona) Tel. 932 237 600 - Fax 932 237 601 - E-mail: mtemkt@mt.com - http://www.mt.com/es-1

PROGRAMAS DE TRATAMIENTO DE IMAGEN PLATINAS CALEFACTORAS PARA MICROSCOPIOS Servicio técnico especializado propio. Tel. 934 106 120 Importadores y distribuidores para España de: UNION (Japón): Microscopios metalográficos y para semi-conductores. KYOWA (Japón): Microscopios de todo tipo. SHIBUYA OPTICAL (Japón): Refractómetros de Abbe, de mano, Espectoscopios, Polarímetros y Microtomos. MORITEX (Japón): Videomicroscopios portátiles con cámara CCD y fibra óptica. QUESTAR (U.S.A.): Microscopios de larga distancia y sistemas de medición automatizados por control remoto.

Montnegre, 2-6 - 08029 Barcelona Tel. 934 105 856/855 - Fax 933 210 507 e-mail: microciencia@microciencia.com / http://www.microciencia.com

MOBILIARIO DE LABORATORIO PROYECTO E INSTALACIÓN DE: · Mesas murales y centrales de todo tipo. · Vitrinas de gases y mesas de balanzas. · Muebles bajos y altos. · Armarios de seguridad y accesorios. Fábrica: Avda. de las Retamas, 156 Pol. Ind. Monte Boyal 45950 CASARRUBIOS DEL MTE. (Toledo) Tel. 91 818 81 16 - Fax 91 818 83 09

Oficinas: C/ Doctor Velázquez, 3 28224 POZUELO (Madrid) Tel. 91 611 00 01 Fax 91 619 06 13

E-mail: modulabo@modulabo.es www.modulabo.com


guía del COMPRADOR

O-P-Q

– GASES PUROS – MEZCLAS DE CALIBRACIÓN – MEZCLAS ACREDITADAS ENAC – EQUIPOS ASOCIADOS Orense, 11 5º - 28020 MADRID Tel. 914 533 000 - Fax 915 559 416 E-mail: contact_espana@praxair.com - http://www.praxair.es

ER-0170/2/94

Soluciones Anticorrosivas Ventiladores en P.V.C., P.P., P.V.D.F. y F.R.P. Instalaciones de aspiración a medida Fregaderos. Campanas y Cabinas. Lavadores de gases Ciclones. Cubas y depósitos según necesidades

J. BLANCH FERRER, S.L.

Balmes, 139 - 145 - 08930 Sant Adrià de Besòs (Barcelona) Tel. 934 620 565 - Fax 934 622 375 - e-mail:quimipol@quimipol.com

LOS LIDERES EN EL SERVICIO DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y REACTIVOS PARA PRODUCCIÓN Y LABORATORIO Productos químicos para fabricación farmacéutica, cosmética, alimentaria y química en general Disolventes y reactivos para el laboratorio de la marca Carlo-Erba: - Disolventes de alta pureza y calidad para HPLC y análisis instrumental. - Disolventes y reactivos anhidros. - Ácidos y bases de calidad analítica. - Disolventes y reactivos de grado farmacopea. - Kits de análisis de aguas. - Disolventes y reactivos de usos especiales. - Tampones y soluciones valoradas.


guía del COMPRADOR

R-S

www.tecnicasdelaboratorio.com

J.P. SELECTA, s.a. Fábrica de Aparatos Científicos para Laboratorio Carretera Nacional II, km 585,1 - 08630 ABRERA (Barcelona) Tel. 937 700 877 (6 líneas) - Fax 937 702 362 e-mail: selecta@jpselecta.es www.jpselecta.es

PROGRAMA DE FABRICACIÓN - Agitadores mecánicos y magnéticos. - Autoclaves Eléctricos. - Aparatos a Baja Temperatura - Germinadores - Aparatos para Anatomía e Histología. - Baños de limpieza por ultrasonidos. - Baños termostátcos y ultratermostatos. - Centrífugas de sobremesa y refrigeradas. - Determinador de Celulosas y fibras. - Determinador de la D.Q.O. - Destilador enológico. - Digestor y destilador de Kjeldahl. - Estufas para desecación, esterilización y cultivos (más de 100 modelos). - Hornos de mufla. - Incubadores por CO2. - Instrumental completo (pinzas, soportes, espátulas, etc.). - Placas y mantas calefactoras. - Regulación y control. J.P.SELECTA, S.A., ha conseguido el Certificado de Registro de Empresa concedido por AENOR con el nº ER-109-1-96 y el Sistema de Calidad certificada según las normas internacionales ISO-9001 al DISEÑO, DESARROLLO, PRODUCCIÓN, INSTALACIÓN y SERVICIO POST-VENTA de sus fabricados Todos los aparatos con la marca SELECTA exhiben la etiqueta que ampara las directivas de seguridad C.E. obligatorias en todos los equipos eléctricos.

ER 109/1/96

Shodex ® Capture the essence

High Performance LC columns www.shodex.es Shodex Europa info: Tel.: +49 89 9399 6237 Distribuidor España: ANORSA Tel.: +34 93 3006050 www.anorsa.com


guía del COMPRADOR

S-T

Espectrómetros para analizar materiales I C P - Plasma de Acoplamiento Inductivo Emisión por plasma ICP con visión radial y axial.

Contacto en España:

FRX-Fluorescencia de rayos-x Energías dispersivas con haz de luz polarizada. Espectrometría de Arco / Chispa Análisis de la composición química porcentual (%) en materiales metálicos. Equipos de Tribología Mantenimiento predictivo mediante análisis de aceites, lubricantes y grasas.

SPECTRO Hispania, S.L. P.A.E. Asuarán Edif. Enekuri - Nave 9 48960 ERANDIO (Vizcaya) Tel. 94 471 04 01 Fax 94 471 17 41 Email: comercial@spectro.es

www.spectro.com

Equipamiento auxiliar Accesorios, patrones certificados, máquinas para la preparación de muestras.

www.grupotaper.com Avda. de la Industria, 49 - Edificio Fresno, 2º planta 28108 ALCOBENDAS (Madrid) Tel. 91 659 65 20 · Fax 91 661 00 84 · E-mail: informacion@grupotaper.com

Oficinas en: ASTURIAS -BARCELONA - BILBAO CANARIAS- CORUÑA – GRANADA SEVILLA -VALENCIA- ZARAGOZA

El Líder al Servicio de la Ciencia Análisis Elemental AA, ICP-OES & ICP-MS, GD-MS. Colorímetros. Electroquímica. Analizadores de Combustión. Emisión Optica por Chispa. Difracción de Rayos X (XRD). Fluorescencia de Rayos X (XRF). Analizadores Fotométricos. Analizadores Elementales Portátiles.

Caracterización de Materiales Viscosimetría. Reometría. Testeo de Polímeros. Procesado de Polímeros. Análisis de Superficies. Extrusión. Metrología de Semiconductores. Microanálisis. Refractometría. Análisis Térmico.

Consumibles de Laboratorio y Pipeteo Microplacas. Pipetas. Puntas de Pipeta.

Cromatografía Cromatografía Líquida LC. Cromatografía de Gases GC. Columnas para LC, GC y Accesorios.

Entorno Controlado Incubadores y Agitadores. Baños Personalizados. Accesorios para Baños y Circuladores. Enfriadores Compactos. Intercambiador de Calor de Agua a Agua. Congeladores de Temperatura Ultrabaja -86°C. Enfriadores y Recirculadores. Refrigeradores y Congeladores de Laboratorio. Armarios de Seguridad para Productos Biológicos. Cámaras Ambientales. Tanques y Sistemas de Crioconservación. Hornos.Cabinas de Flujo Laminar.

Espectrometría de Masas LC/MS. GC/MS. Espectrometría de Masas de Proceso. ICP-MS. Espectrometría de Masas de Alta Resolución.

Espectroscopía Molecular Fluorescencia. Espectrómetros FTIR y Microscopios IR. NIR. Raman. UV-Vis. Software.

Instrumentación para Microplacas Fluorímetros para Microplacas. Incubadores y Agitadores para Microplacas. Fotómetros para Microplacas. Lavadores para Microplacas. Purificación Automática. Nefelómetros para Microplacas. Luminómetros para Microplacas. Ensayos de Toxicidad. Lectores de Escaneo Espetral Multimodo. Software.

Integración y Automatización de Laboratorios Sistemas Automatizados. Software de Automatización de Laboratorio. Robótica. Instrumentos Automatizados. Analizadores de Fotometría Automatizados. Consumibles para Automatización. Periféricos. Stackers.

LIMS y Software de Laboratorio LIMS. CDS. Gestión de Información Espectral. Software para Farmacocinética y Farmacodinámica. Software para Espectroscopía y Bibliotecas Espectrales.

Microanálisis e Imagen Microanálisis de Rayos-X. Microanálisis. Microscopia Raman. Microscopía Infrarroja. XRF. Análisis de Superficies. Cámaras CID y Tecnología de Imagen. Microestructura. Fuentes e Imagen de Rayos-X. Balanzas.

Preparación de Muestras Gestión y Seguridad de Muestras. Biopolímeros. Centrífugas. Suministros de Electroforesis y de Alimentación. Concentración de Vacío y Liofilizadores. Sistemas y Reactivos de Biología Molecular. Vacuum and UHV Components. Hornos de Hibridación. Termocicladores. Purificación Automatizada.

Thermo Fisher Scientific Valportillo Primera, 22, 1ª • 28108 Alcobendas (Madrid) • Tel. 914 845 965 • Fax 914 843 598 Acero, 30-32, Plta. 2 Mód 3 • 08038 Barcelona • Tel. 932 230 918 • Fax 932 230 982 www.thermo.com • analyze.es@thermofisher.com


guía del COMPRADOR

T-V-W

vidra FOC SERVICIOS Y SOLUCIONES A SU MEDIDA Deleg. Valencia: C/. Pintor Peris Aragó, 28 46120 ALBORAYA (Valencia) Tel. 96 185 37 90 Fax 96 186 15 04

FÁBRICA Y OFICINAS: Badajoz, 50 08005 BARCELONA Telfs. 93 309 35 66 93 309 37 50 Fax 93 300 97 66 Deleg. Madrid Norte: Glorieta Puente de Segovia, 3 28011 MADRID Móvil: 626 27 13 38 Tel. 900 506 224 Tel/Fax 91 501 89 46

Deleg. Tarragona: Pol. Ind. Francolí parc. 16, pta 3, 2º, 1ª 43006 TARRAGONA Tel. 977 54 03 97 Fax 977 54 27 98 Deleg. Lleida-Tarragona sur: Sant Josep, 19 43891 MASRIUDOMS (Tarragona) Móvil 696 47 69 47 Tel. 900 50 62 24 Fax 977 82 43 50

Deleg. Madrid Sur: Fuente Carrantona, 36-J 28030 MADRID Móvil: 690 66 22 76 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 91 371 13 13

Deleg. Murcia: Plaza José Mª Artés, 10 30201 CARTAGENA (Murcia) Móvil 606 350 871 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 968 507 623

Deleg. Andalucía: Alcalde Eduardo Clavería, s/n 23300 VILLACARRILLO (Jaén) Móvil 696 49 06 95 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 953 45 43 09

Deleg. Aragón: Simón Sainz de Varanda, 17, esc. 2ª 1ª E 50007 ZARAGOZA Móvil 618 71 72 73 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 976 38 81 87

Deleg. Alicante: Curtidores, 38 03203 ELCHE (Alicante) Móvil 669 84 11 10 Tel. 900 50 62 24 Fax 966 61 54 95

Deleg. País Vasco: Avda. Carlos I, 2 Travesera 20011 DONOSTIA SAN SEBASTIÁN Móvil 638 05 17 37 Tel. 900 506 224 Tel./Fax 943 47 49 36

E-mail: ventas@vidrafoc.com www.vidrafoc.com

V A R I A N

Registro nº 991017

Deleg. Baleares: Des Pou, 10 07748 FORNELLS Tel. 900 50 62 24 Tel. 933 09 35 66 Fax 93 300 97 66

I B É R I C A

SOLUCIONES I N S T R U M E N TA C I Ó N C I E N T Í F I C A Soluciones Clave en Cromatografía – – – – – – – – –

ESPECTROMETRÍA DE MASAS GC/MS 2100 / 2200 G C / M S 4 0 0 0 , I O N T R A P D E M Á X I M A V E R S AT I L I D A D GC/MS SIMPLE Y TRIPLE CUADRUPOLO C R O M AT O G R A F Í A D E G A S E S H P L C A N A L Í T I C O Y P R E PA R AT I V O LC/MS SIMPLE Y TRIPLE CUADRUPOLO MICRO-GC COLUMNAS GC / LC Y FUNGIBLES S O F T W A R E Y T R ATA M I E N T O D E D AT O S

Soluciones Clave en Espectroscopía – – – – – – – – – – –

A B S O R C I Ó N AT Ó M I C A L L A M A A B S O R C I Ó N AT Ó M I C A Z E E M A N ESPECTROSCOPÍA ICP-ÓPTICO ESPECTROSCOPÍA ICP-MS UV-VIS-NIR E S P E C T R Ó M E T R O S F T- I R M I C R O S C O P Í A F T- I R I M A G E N F T- I R FLUORESCENCIA TEST DE DISOLUCIÓN CONSUMIBLES

Waters ESPECIALISTAS EN CROMATOGRAFÍA LÍQUIDA · CROMATOGRAFÍA LÍQUIDA · CROMATOGRAFÍA PREPARATIVA · CROMATOGRAFÍA IÓNICA · GPC · BIOCROMATOGRAFÍA · LC/ESPECTROMETRÍA DE MASAS · ELECTROFORESIS CAPILAR · PREPARACIÓN DE MUESTRAS/COLUMNAS Waters Cromatografía, S.A.

marketing.es@varianinc.com Madrid 91 472 7612

w w w. va r i a n i n c . c o m

Barcelona 93 473 7733

Sevilla 95 560 0962

BARCELONA

MADRID

SEVILLA

Tel. 936 009 300

Tel. 912 039 100

Tel. 955 681 151

Fax 933 259 896

Fax 916 610 855

Fax 955 686 151

Teléfono directo de pedidos: 901 301 030 - Fax 902 301 030


Normas de colaboración en TECNICAS DE LABORATORIO 1. Los trabajos se remitirán al Departamento de Redacción de la revista (Publica, S.L., C/ Ecuador, 75 entlo. 08029 Barcelona) junto con una autorización para su publicación. Estudiado el trabajo por el Comité de Redacción, se acusará recibo con la aceptación o no del trabajo. Se devolverán (si los autores lo solicitan) las colaboraciones que no se ajusten, por su contenido, a la temática de la revista. 2. Redacción del texto y presentación: los trabajos estarán en castellano y no sobrepasarán el equivalente a 15 DIN A4 (sin contar gráficos y/o figuras). Se estudiará la publicación fragmentada de trabajos más extensos. Se ruega utilizar los editores más comunes del mercado (Word, WordPerfect...). Los trabajos pueden enviarse en soporte físico o por correo electrónico a: publica@publica.es Si el trabajo incluye imágenes o fotografías se aportarán en archivos aparte (como jpeg o tiff) y deberán estar escaneadas a una resolución mínima de 300 ppp. En cualquier caso se solicita siempre el envío de un ejemplar del trabajo en soporte papel. El no enviar los textos en soporte informático tiene el inconveniente de que puede retrasar la publicación del trabajo y provocar involuntarios errores al transcribir el texto. En el encabezamiento de la colaboración constarán un título, el nombre y los apellidos de los autores y el centro o empresa (si procede) donde se ha realizado el trabajo. Los artículos se acompañarán de un resumen que señale el objeto del trabajo, algún detalle experimental, si se estima oportuno, y las conclusiones obtenidas. A ser posible el título del trabajo y este resumen se incluirán también en inglés. La bibliografía se incluirá al final del texto, numerada correlativamente y consignando en cada cita apellido e iniciales del autor, año de publicación, título y nombre de la publicación. Las referencias numéricas a la bibliografía se escribirán en el texto del trabajo entre paréntesis. Los pies de gráficos, figuras y fotografías se presentarán juntos, por orden y en párrafo aparte al final del trabajo. 3. Tablas, gráficos y figuras. Se pide la máxima pulcritud en la realización de tablas y gráficos para conseguir una reproducción del original lo más fiel posible. Los gráficos (esquemas, croquis y dibujos en general), si no se presentan en soporte informático directamente reproducible, se prefieren por este orden: – reproducciones bien impresas – originales realizados sobre papel – fotocopias de alta calidad, siempre en tamaños iguales o superiores a los deseados para su publicación y teniendo en cuenta que el factor más importante es el contraste de las imágenes. La fotografías, si no se transmiten en soporte informático o vía correo electrónico, se prefieren por este orden: copias en papel fotográfico en blanco y negro o color; diapositivas o transparencias en blanco y negro o color y, finalmente reproducciones bien impresas. Las fotocopias deficientes de fotografías se descartarán. Las tablas, gráficos y figuras se presentarán al final del artículo. Las referencias numéricas de las figuras se citarán en el texto cuando corresponda. 4. Los autores recibirán sin cargo un ejemplar de la revista en que haya aparecido su trabajo. Si desean más ejemplares –hasta 10– lo harán constar en la carta que acompañe al trabajo. Se estudiarán otras condiciones de envío de ejemplares a petición de los autores. 5. Estas normas no afectan (aunque son una buena orientación) a colaboraciones como noticias de empresa, descripciones breves de nuevos aparatos y equipos, programas de actos y congresos, ferias, salones o jornadas, reseñas de libros, artículos de opinión, etc. 6. Si desean ampliar esta información pueden utilizar el teléfono 934 391 027, el fax 933 221 972 o el e-mail : miguel@publica.es


SUBSCRIPTION CARD

BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Suscripción Anual / Yearly Subscription La revista TÉCNICAS DE LABORATORIO sólo se distribuye mediante suscripción anual. Para suscribirse rellene el Boletín de Suscripción que aparece en esta página y remítanoslo por correo. Venta al contado: el importe de la suscripción debe abonarse por giro postal o talón bancario a nuestras oficinas. La suscripción será efectiva a partir del mes siguiente al recibo de su importe. También se permite el pago con tarjeta de crédito. The magazine TÉCNICAS DE LABORATORIO is distributed only through yearly subscription. To subscribe fill the Subscription Card below and post it to us. Way of payment: subscription cost must be paid by bank check to our headquarters. The subscription will start the next month after the payment has been received. Payment with credit card is also welcome.

Registro en nuestro Portal Web / Register in our WebSite Ahora también puede encontrar toda la información publicada en TÉCNICAS DE LABORATORIO en nuestro Portal Web. El registro en nuestro portal le dará acceso inmediato durante un año a todo el contenido de la revista y mucha más información actualizada sobre su sector. Si desea registrarse visite nuestra dirección www.publica.es, haga clic sobre el link "NUEVO USUARIO" del cuadro Registro de Usuarios y siga las instrucciones. Precio anual: 36 euros. Now it is possible to find all the information available in TÉCNICAS DE LABORATORIO in our website. If you register in our website you will have immediate access to all the contents of the magazine and more updated information on the sector. Should you want to register please visit www.publica.es , click on "NEW USER" in the Users Register Chart and follow the instructions. Price per year: 36 euros.

Oferta Especial Doble / Double Special Offer Si se suscribe a la revista TÉCNICAS DE LABORATORIO tiene la oportunidad de registrarse por un año en el Portal Web por sólo el 50% del precio del registro. Si desea aprovechar esta oferta sólo tiene que indicarlo en la casilla correspondiente del Boletín de Suscripción. If you get a subscription to TÉCNICAS DE LABORATORIO you can get also a one-year registration in the WebSite at half the regular price. If you want to take profit of this offer just tick the box in the Subscription Card.

Boletín de Suscripción / Subscription Card

SUSCRIPCIÓN ANUAL 2010 / YEAR SUBSCRIPTION 2010

técnicas de

LABORATORIO Precio anual (10 números): España 76,50 euros+iva - Europa 148 euros - Otros países 159 euros Es importante el indicar si procede el Recargo de Equivalencia. Price per year (10 issues): Spain 76.50 euros+vat - Europe 148 euros - Other countries 159 euros Nombre y apellidos Name and prename Empresa Company Sujeto a Recargo de Equivalencia:

Publica d aa s o c i e d a d al inmó int iam

c/ Ecuador, 75, entlo. 08029 Barcelona (Spain) Tel. +34 933 215 045 Fax +34 933 221 972 Web: www.publica.es Mail: publica@publica.es

C.I.F. / N.I.F. V.A.T. number Sí

No

Dirección Address C. P. Post code

Ciudad City

Provincia Province

País Country

Teléfono Telephone

Fax Fax

Web Web

E-mail E-mail

Deseo registrarme en el portal web de la misma revista por el 50% del importe del registro (18 euros). En caso afirmativo es imprescindible que nos indique su correo electrónico para poder facilitarle su nombre de usuario y contraseña.

I want to register in the website paying only 50% of the regular price (18 euros). If you choose this possibility then it is mandatory to let us know your e-mail address so we can provide you a user name and a password. De acuerdo a la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, le comunicamos que sus datos personales serán incorporados a nuestra base de datos para su tratamiento a los efectos del ejercicio de las competencias reconocidas por la legislación. El interesado podrá, en todo momento, dirigirse a Publica s.l. para ejercitar los derechos de acceso, rectificación y cancelación. Para ello sólo deberá comunicarlo por escrito a través del correo o fax.


Sello Stamp

Publica, s.l. Ecuador, 75, entresuelo 08029 Barcelona (Spain)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.