MULTI-NORM CLOTHING
MULTINORM WERKKLEDIJ VÊTEMENTS DE TRAVAIL MULTINORMES MULTI-NORM ARBEITSKLEIDUNG
BRAND NEW SIOEN RANGE OF MULTINORM PROTECTIVE WORKWEAR
SIOEN from now on offers a complete “one-stop shop” in Multi-Norm garments: • This will give the end users and Health and Safety officers the confidence that they can dress their workers from the skin outwards in safe, certified, high quality SIOEN garments. • Combining Multi-Norm garments from one manufacturer, increases both safety and efficiency, with optimized protection levels (ATPV values). • There is conformity in design in our Multi-Norm Ranges (Workwear and Protective Clothing). • One stop shopping: focussing on one manufacturer will lead to cost savings in ordering and supply chain, for both Endusers and Distributors. SIOEN is known as a trustworthy partner with an excellent reputation. Our goal is to provide appropriate, reliable, durable and comfortable protective workwear.
www.sioenapparel.com
B E LAC
CERTIFIED
table of contents
inhoudstafel - table des matières - Inhaltsverzeichnis fabric qualities................................................................................................................................................ 4 multi-norm protective workwear.................................................................................................................. 6
SIO-FLAME Anti-Static.......................................................................................................................... 9
SIO-SAFE Essential............................................................................................................................. 15
SIO-SAFE Extra................................................................................................................................... 23
SIO-SAFE Ultra.................................................................................................................................... 31
modular product offer.................................................................................................................................. 36 accessories................................................................................................................................................... 42 important new legislation............................................................................................................................ 43 norms & standards....................................................................................................................................... 44 sioen in the world......................................................................................................................................... 46 size table..................................................................................................................................................cover overview..................................................................................................................................................cover
NL
FR
DE
GLOEDNIEUW SIOEN GAMMA MULTINORM BESCHERMENDE WERKKLEDING
NOUVELLE GAMME SIOEN: WORKWEAR MULTINORMES
DIE BRANDNEUE SIOEN MULTINORM WORKWEAR
SIOEN biedt vanaf nu een volledig en compleet pakket aan in Multinorm beschermingskledij: • Eindgebruikers en Preventieadviseurs kunnen vertrouwen op gecertificeerde en hoogkwalitatieve SIOEN kleding voor elke laag van beschermingskledij. • Combinatie van multi-norm kledij van één en dezelfde fabrikant verhoogt zowel de efficientie als de veiligheid, met optimale beschermingsniveau’s (ATPV waarden). • Conformiteit in ontwerp van onze multi-norm kleding (werkkledij en regenkledij) • Door te focussen op één leverancier worden er besparingen gerealiseerd bij het plaatsten van bestellingen en in de logistieke afhandeling ervan.
Dorénavant, vous trouverez chez SIOEN tous les vêtements multinormes: • Les utilisateurs finaux et les agents de prévention et sécurité peuvent entièrement et en toute confiance s’équiper de vêtements de qualité SIOEN. • En combinant les vêtements multinormes d’un fabricant, vous augmentez à la fois la sécurité et l’efficacité de vos vêtements; les niveaux de protection sont optimisés (valeurs ATPV). • Il y a une complémentarité dans la conception de nos gammes multinormes (vêtement de travail et vêtements de protection intempéries). • Achat globalisé: recentrer ses besoins sur un seul fabricant réduira le coût des commandes et de la distribution, aussi bien pour les utilisateurs finaux que les distributeurs.
Von nun an ist SIOEN Ihr "One Stop Shop" in Multinorm Arbeitskleidung: • Dies gibt den Anwendern und Gesundheitsund Sicherheitsbeauftragten das Vertrauen, dass sie ihre Arbeitnehmer von der Haut nach außen in sichere, zertifizierte und hochwertige SIOEN Kleidungsstücke kleiden können. • Multinorm Kleidungsstücke von einem Hersteller zu kombinieren erhöht die Sicherheit und Effizienz in Verbindung mit optimierten Schutzstufen (ATPV Werte). • Es gibt eine Übereinstimmung im Design unserer Multinorm Bereiche (Workwear und Schutzkleidung). • One-Stop-Shopping: Fokussierung auf einen Hersteller führt zu Kosteneinsparungen in der Bestell- und Lieferkette, sowohl für End Kunden als auch für Vertriebspartner.
SIOEN est connu comme partenaire fiable ayant une excellente réputation. Notre objectif est de fournir à nos clients des vêtements appropriés, fiables, durables et confortables.
SIOEN ist ein vertrauenswürdiger Partner mit einem ausgezeichneten Ruf. Unser Ziel ist es angemessene, zuverlässige, langlebige und komfortable Workwear anzubieten.
SIOEN staat bekend als een betrouwbare partner met een uitstekende reputatie. Ons doel is om geschikte, betrouwbare, duurzame en comfortabele beschermingskledij aan te bieden aan onze klanten.
3
fabric qualities
stofkwaliteiten - qualité des tissus - Gewebequalitäten
Various levels of fabric qualities have been developed for the harshest work environments and different applications. All products correspond to the latest standards with regards to safety in work environments and different applications. All products correspond to the latest standards with regards to safety in work environments: flame retardant, arc protection, welding, anti-static, splash protection etc. The new range combines the highest levels of safety protection with excellent wear comfort and superb washing properties in an optimal mix. 75
60
75
60
PRO
1 2
sio flame anti-static
3 4
™
-
5 6 7 8
-safe™ sio essential
Industrial Laundering
Industrial Laundering 50 x 75°
1
PRO
PRO
50 x 75° 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 according ISO 15.797 procedure 8 procedure 8
99% FR cotton + 1% ast ; Twill 3.1 340 g/m²
4
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
OVERVIEW Multi-norm protective workwear
EN 1149-5: 2008
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 according ISO 15.797 procedure 8 procedure 8
79% FR cotton + 20% PES + 1% AST ; Satin 4.1 350 g/m²
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm ) 2
Stof / Tissu / Fabric / Gewebe
NL
FR
DE
VERSCHILLENDE WEEFSEL KWALITEITEN WERDEN ONTWIKKELD OM TE VOLDOEN IN DE MEEST VEELEISENDE WERKOMGEVINGEN EN VOOR VERSCHILLENDE TOEPASSINGEN. Alle producten beantwoorden aan de laatste normen met betrekking tot veiligheid op de werkplek: vlamvertragend, anti-statisch, bescherming tegen chemicaliën, vlamboog bescherming en bescherming bij lassen enz..
DIFFÉRENTS TISSUS ONT ÉTÉ SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR DIVERSES APPLICATIONS ET UTILISATIONS DANS LES ENVIRONNEMENTS DE TRAVAIL LES PLUS DIFFICILES. Tous les produits sont conformes aux dernières normes concernant la sécurité au travail : ignifuge, protection contre les ARCS, soudage, antistatique, protection contre les éclaboussures,…
VERSCHIEDENE GEWEBEQUALITÄTEN SIND FÜR DEN HÄRTESTEN ARBEITSEINSATZ UND UNTERSCHIEDLICHE ANWENDUNGEN ENTWICKELT WORDEN. Alle Produkte entsprechen den neuesten Standards im Hinblick auf Sicherheit bei verschiedensten Arbeitseinsätzen: Flammschutz, ARC-Schutz, Schweißerschutz, Antistatik, Spritzschutz, usw.
Het nieuwe gamma combineert het hoogste niveau van bescherming met uitstekend draagcomfort en zeer goede wasbestendigheid in een optimale mix.
La nouvelle gamme combine les plus hauts niveaux de protection à un excellent confort et d’excellentes propriétés de lavage.
Das neue Angebot kombiniert die höchsten Sicherheitsanforderungen mit ausgezeichnetem Tragekomfort und hervorragenden Wascheigenschaften in einem optimalen Mix.
-safe™ sio extra
-safe™ sio ultra Industrial Laundering
Industrial Laundering 100 x 75°
1
PRO
PRO
100 x 75° 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 according ISO 15.797 procedure 8 procedure 8
54% Modacryl - 45% Viscose - 1% AST ; Twill 2.1 300 g/m²
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 according ISO 15.797 procedure 8 procedure 8
93% Meta-Aramide - 5% Para-Aramide - 2% AST ; Twill 3.1 260 g/m²
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 12 (cal/cm ) 2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A B1 C1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1
OVERVIEW Multi-norm protective workwear
5
MULTI-NORM PROTECTIVE WORKWEAR ALL PRODUCTS CORRESPOND TO THE LATEST STANDARDS WITH REGARDS TO SAFETY IN WORK ENVIRONMENTS: FLAME RETARDANT, ARC PROTECTION, WELDING, ANTI-STATIC, SPLASH PROTECTION, ... .
Alle producten voldoen aan de laatste normen met betrekking tot veiligheid op de werkplek: vlamvertragend, anti-statisch, bescherming tegen chemicaliën, vlamboog bescherming en bescherming bij lassen, ... .
Tous les produits sont conformes aux dernières normes concernant la sécurité au travail : ignifuge, protection contre les ARCS, soudage, antistatique, protection contre les éclaboussures, ... .
Alle Produkte entsprechen den neuesten Standards im Hinblick auf Sicherheit bei verschiedensten Arbeitseinsätzen: Flammschutz, ARC-Schutz, Schweißerschutz, Antistatik, Spritzschutz, ,... .
8
SIO-FLAME Anti-static Introduction
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
-f lame™ sio anti-static anti-static
sio-flame
SIO-FLAME™ Anti-static is a comfortable and breathable fabric with good moisture management properties. It is also non-allergic and harmless to the skin. SIO-FLAME™ Anti-static can be washed using conventional methods or industrial laundering - they can also be dry cleaned. The products can be washed in industrial laundering at 75°C for more than 50 times. SIO-FLAME™ Anti-static offers safety and comfort at a reasonable price. Composition: 99% FR-Cotton + 1% AST ; Twill 3.1 ; ± 340 g/m2
NL
FR
SIO-FLAME™ Anti-Static is een comfortabele en ademende stof met goede vochtregulerende eigenschappen. De stof is niet allergeen en onschadelijk voor de huid. SIO-FLAME™ AntiStatic mag huishoudelijk of industrieel worden gewassen en ook droogkuis is mogelijk. De kledij kan op industriële wijze gewassen worden op 75°C voor meer dan 50 keer. SIO-FLAME™ Anti-Static biedt veiligheid en comfort in een goede prijs-kwaliteit verhouding. De vlamvertragende eigenschappen gaan gans de levensduur van het kledingstuk mee op voorwaarde dat de wasvoorschriften goed opgevolgd werden. Stofsamenstelling: 99% FR katoen + 1% AST ; ± 340 g/m2
DE
SIO-FLAME™ Anti-Static est un tissu confortable et respirant avec de bonnes caractéristiques de gestion de la transpiration. Le tissu est hypoallergénique et sans danger pour la peau. SIO-FLAME™ Anti-Static peut être lavé selon les méthodes de lavage conventionnelles ou blanchisserie industrielle. SIO-FLAME™ Anti-Static peut également être nettoyé à sec. Les vêtements peuvent être lavés dans une blanchisserie industrielle à 75°C plus de 50 fois.
SIO-FLAME™ Anti-Static ist ein komfortables und atmungsaktives Gewebe mit gutem Feuchtigkeitsmanagement. SIO-FLAME™ Anti-Static ist auch antiallergen und unschädlich für die Haut. SIO-FLAME™ Anti-Static kann mit herkömmlichen Methoden oder industriell gewaschen und auch chemisch gereinigt werden. Die Produkte können in der Industriewäsche bei 75°C für mehr als 50 mal gewaschen werden.
SIO-FLAME™ Anti-Static vous offre la sécurité et le confort à un prix raisonnable. Les propriétés ignifuges ont une durée de vie illimitée à condition que les instructions de lavage et de nettoyage à sec soient respectées.
SIO-FLAME™ Anti-Static bietet Sicherheit und Komfort zu einem vernünftigen Preis. Die flammhemmenden Eigenschaften haben dieselbe Lebensdauer wie das Kleidungsstück unter der Bedingung, dass die Wäsche- und Trockenreinigungsanweisungen korrekt befolgt werden.
Composition du tissu: 99% Coton FR + 1% AST ; ± 340 g/m2
Gewebeaufbau: 99% Baumwolle FR + 1% AST ; ± 340 g/m2
Sio-Flame Anti-Static
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 procedure 8
50 x 75° Tested according ISO 15.797 procedure 8
Domestic Laundering 75
60
75
60 1
O
PRO
Industrial Laundering
2 3 4
16442000
Shirley
Stof / Tissu / Fabric / Gewebe
SIO-FLAME Anti-Static Introduction
9
LAY-FLAT COLLAR Omlegkraag / Col chevalière / Umlegekragen
1 LOOP FOR GAS DETECTION 1 lus voor gasdetectie meter / 1 passant pour badge ou détecteur / 1 Lasche für Gasmelder
FRONT CLOSURE WITH PLASTIC PRESS STUDS Verborgen drukknoopsluiting onder beleg / Fermeture centrale à boutonspressions cachés sous rabat / verdeckte Knopfleiste mit Druckknöpfen
10
SIO-FLAME Anti-Static Overview features
2 PATCHED LOWER POCKETS WITH FLAP 2 steekzakken met klep / 2 poches basses plaquées avec rabat / 2 aufgesetzte Einschubtaschen
SLEEVE NARROWING BY PRESS STUDS Mouwvernauwing d.m.v. drukknopen / Rétrécissement des manches par boutonspressions / Ärmelverengung mittels Druckknöpfen
-f lame™ sio anti-static
MULTIPLE STITCHED SEAMS: REINFORCED SEAMS FOR AN INCREASED DURABILITY AND LONGER LIFETIME Meervoudige gestikte naden: versterkte naden voor een verhoogde bestendigheid en langere levensduur / Les coutures sont renforcées pour une résistance amélioré et une durée de vie plus longue / mehrfach gesteppte Nähte: verstärkte Nähte für eine höhere Festigkeit und längere Lebensdauer
ELASTICATED WAIST Elastiek in de lenden / Ceinture élastiquée / elastischer Gummizug im Saum
1 RULER POCKET 1 stokmeterzak / 1 poche pour mètre pliant / 1 Zollstocktasche
DOUBLE STITCHED FLAME RETARDANT REFLECTIVE TAPE Dubbel gestikte vlamvertragende reflecterende banden / Bandes rétro-réfléchissantes ignifugées avec double piqûre / doppelt genähte flammenhemmende Reflexstreifen
Sio-Flame Anti-Static
16442000
Shirley
Stof / Tissu / Fabric / Gewebe
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 procedure 8
50 x 75° Tested according ISO 15.797 procedure 8
Domestic Laundering 75
60
75
60 1
PRO
EN ISO 11612: 2008
Industrial Laundering
PRO
European Standard
2 3 4 5 6 7 8
SIO-FLAME Anti-Static Overview features
11
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
GIMONT
EN 1149-5: 2008
001VA2PIF >>
Jacket B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
ALTEA
EN 1149-5: 2008
003VA2PIF >>
Trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
12
SIO-FLAME Anti-Static Product overview
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
ALVITO
EN 1149-5: 2008
005VA2PIF >>
Bib & brace trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
FERROL
EN 1149-5: 2008
006VA2PIF >>
Coverall B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
-f lame™ sio anti-static EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
NOVARA
EN 1149-5: 2008
Available sizes Jacket
002VA2PIF >>
Jacket B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
EUR
44 - 64
FR
40 - 60
UK
S-1 - 3XL
Trousers EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
BARDI
EN 1149-5: 2008
004VA2PIF >>
Trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
AVERSA
EN 1149-5: 2008
007VA2PIF >>
Coverall B98 navy - H46 royal blue - M44 grey C36 orange - R26 red
EUR
44R - 64R
46L - 56L
FR
38R - 58R
40L - 50L
UK
30R - 48R
32L - 40L
Bib & brace / Coverall
EUR
44 - 64
FR
38 - 58
UK
30 - 48
SIO-FLAME Anti-Static Product overview
13
14
SIO-SAFE Essential Introduction
-safe™ sio essential
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm ) 2
essential
sio-safe
SIO-SAFE™ Essential is a flame retardant treated cotton fabric with extra polyester. The polyester fibre increases durability of the fabric and offers a higher abrasion resistance of the garments. This fabric also offers a better dimensional stability (less shrinkage) and improved colour fastness in comparison with a pure FR cotton fabric. SIO-SAFE™ Essential can be washed repeatedly using conventional methods or industrial laundering. They can also be dry cleaned. The products can be washed in industrial laudring at 75°C for more than 50 times. SIO-SAFE™ Essential is soft and supple thanks to a high amount of cotton and a special comfort finish. It is a breathable fabric with good moisture management properties. It is also non-allergic and harmless to the skin. Composition: 79% FR-Cotton + 20% PES + 1% AST ; Satin 4.1 ; ± 350 g/m2
NL
FR
SIO-SAFE™ Essential is een vlamvertragend behandeld katoen weefsel met extra polyester. De polyester vezel verhoogt de duurzaamheid van de stof en biedt een hogere slijtweerstand van de kledij. Dit weefsel biedt eveneens een betere krimpbestendigheid en een verhoogde kleurechtheid in vergelijking met een zuiver FR katoenweefsel. SIO-SAFE™ Essential kan huishoudelijk of industrieel worden gewassen en ook droogkuis is mogelijk. De kledij kan op industriële wijze gewassen worden op 75°C voor meer dan 50 keer. SIO-SAFE™ Essential is zacht en soepel dankzij de grote hoeveelheid katoen en de hoogwaardige afwerking die het comfort verhoogd. Het is een ademende stof met goede vochtregulerende eigenschappen. Verder is de stof niet allergeen en ongevaarlijk voor de huid. Stofsamenstelling: 79% FR katoen + 20% polyester + 1% AST ; ± 350 g/m2
DE
SIO-SAFE™ Essential est un tissu composé de coton ignifuge, polyester et d'une fibre conductrice anti-statique. La fibre polyester augmente la durée de vie du tissu et offre une meilleure résistance à l’abrasion des vêtements. Ce tissu offre une meilleure stabilité dimensionnelle (moins de retrait) et augmente la solidité des couleurs par rapport à un tissu pur coton ignifuge. SIO-SAFE™ Essential peut être lavé selon les méthodes de lavage conventionnelles ou blanchisserie industrielle. SIO-SAFE™ Essential peut également être nettoyé à sec. Les vêtements peuvent être lavés dans une blanchisserie industrielle à 75°C plus de 50 fois. SIO-SAFE™ Essential est doux et souple grâce à une grande quantité de coton et une finition confort extraordinaire. Le tissu est hypoallergénique et sans danger pour la peau. Composition du tissu: 79% Coton FR + 20% Polyester 1% AST ; ± 350 g/m2
SIO-SAFE™ Essential ist ein Gewebe aus Baumwolle mit beschränkter Flammenverbreitung, Polyester und antistatischem Kernleiter. Die Polyesterfaser erhöht die Dauerhaftigkeit des Gewebes und bietet eine höhere Abriebfestigkeit der Kleidungsstücke. Dieses Gewebe bietet auch eine bessere Dimensionsstabilität (weniger Schrumpfung) und verbesserte Farbechtheit im Vergleich mit einem reinen flammhemmenden Baumwollgewebe. Die flammhemmenden Eigenschaften haben dieselbe Lebensdauer wie das Kleidungsstück unter der Bedingung, dass die Wäsche- und Trockenreinigungsanweisungen korrekt befolgt werden. SIO-SAFE™ Essential kann mit herkömmlichen Methoden oder industriell gewaschen und auch chemisch gereinigt werden. Die Produkte können in der Industriewäsche bei 75°C für mehr als 50 mal gewaschen werden. SIO-SAFE™ Essential ist weich und geschmeidig Dank einem hohen Anteil an Baumwolle. Es ist ein atmungsaktives Gewebe mit gutem Feuchtigkeitsmanagement. Das Gewebe ist antiallergen und unschädlich für die Haut. Gewebeaufbau: 79% Baumwolle FR + 20% Polyester + 1% AST ; ± 350 g/m2 Sio-Safe Essential
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 procedure 8
50 x 75° Tested according ISO 15.797 procedure 8
Domestic Laundering 75
60
75
60 1
O
PRO
Industrial Laundering
2 3 4
0711035
Centexbel
Stof / Tissu / Fabric / Gewebe
SIO-SAFE Essential Introduction
15
STRAIGHT COLLAR Rechtopstaande kraag / Col officier / Stehkragen MULTIPLE STITCHED SEAMS: REINFORCED SEAMS FOR AN INCREASED DURABILITY AND LONGER LIFETIME Meervoudige gestikte naden: versterkte naden voor een verhoogde bestendigheid en langere levensduur / Les coutures sont renforcées pour une résistance amélioré et une durée de vie plus longue / mehrfach gesteppte Nähte: verstärkte Nähte für eine höhere Festigkeit und längere Lebensdauer
2 LOOPS FOR GAS DETECTION 2 lussen voor gasdetectie meter / 2 passants pour badge ou détecteur / 2 Laschen für Gasmelder
FRONT CLOSURE WITH PLASTIC PRESS STUDS Verborgen drukknoopsluiting onder beleg / Fermeture centrale à boutonspressions cachés sous rabat / verdeckte Knopfleiste mit Druckknöpfen ELONGATED BACK Verlengd rugpand / Dos rallongé / verlängertes Rückenteil
16
SIO-SAFE Essential Overview features
SLEEVE NARROWING BY PRESS STUDS Mouwvernauwing d.m.v. drukknopen / Rétrécissement des manches par boutonspressions / Ärmelverengung mittels Druckknöpfen
-safe™ sio essential
BACKPOCKET Achterzak / Poche arrière / Gesässtasche
ELASTICATED WAIST Elastiek in de lenden / Ceinture élastiquée / elastischer Gummizug im Saum
1 RULER POCKET 1 stokmeterzak / 1 poche mètre pliant / 1 Zollstocktasche
1 THIGH POCKET 1 dijbeenzak / 1 poche cuisse / 1 Oberschenkeltasche
KNEE POCKETS Kniezakken / Poches genouillères / Kniepolstertaschen
Sio-Safe Essential
Knee protector
0711035 Knee protector tested according EN 14.404 +A1:2010
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
Industrial Laundering Domestic Laundering
EN 1149-5: 2008
PRO
European Standard
EN ISO 11612: 2008
Centexbel
Stof / Tissu / Fabric / Gewebe
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm ) 2
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 procedure 8
50 x 75°
75 Tested according ISO 15.797 procedure 8 75
60 60 1
PRO
EN 14.404 +A1:2010
2 3 4 5 6 7 8
SIO-SAFE Essential Overview features
17
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
OBERA
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm ) 2
008VA2PFA >>
Jacket B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
ZARATE
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
011VA2PFA >>
Trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
18
SIO-SAFE Essential Product overview
2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
VALERA
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
014VA2PFA >>
Bib & brace trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
ANACO
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
016VA2PFA >>
Coverall B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
MONTERO
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
-safe™ sio essential
2
009VA2PFA >>
Jacket B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
Available sizes Jacket
EUR
44 - 64
FR
40 - 60
UK
S-1 - 3XL
Trousers EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
CORINTO
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
012VA2PFA >>
Trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
CARLOW
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm ) 2
017VA2PFA >>
Coverall B98 navy - H46 royal blue - M44 grey C36 orange - R26 red
EUR
44R - 64R
46L - 56L
FR
38R - 58R
40L - 50L
UK
30R - 48R
32L - 40L
Bib & brace / Coverall
EUR
44 - 64
FR
38 - 58
UK
30 - 48
SIO-SAFE Essential Product overview
19
2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
MILLAU
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
EN ISO 20471: 2013 2
010VA2PFA >>
Hi-vis jacket 049 hi-vis yellow/marine
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
2
EN ISO 20471: 2013
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
ROYAN
2
013VA2PFA >>
Hi-vis trousers 049 hi-vis yellow/marine
20
SIO-SAFE Essential Product overview
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E2 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
2
EN ISO 20471: 2013
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
BAYONNE
2
015VA2PFA >>
Hi-vis bib & brace trousers 049 hi-vis yellow/marine
3
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 15,2 (cal/cm )
AUTUN
EN ISO 20471: 2013 2
018VA2PFA >>
Coverall 049 hi-vis yellow/marine
-safe™ sio essential Available sizes Hi-vis jacket
EUR
44 - 64
FR
40 - 60
UK
S-1 - 3XL
Hi-vis trousers
EUR
44R - 64R
46L - 56L
FR
38R - 58R
40L - 50L
UK
30R - 48R
32L - 40L
Hi-vis bib & brace / Hi-vis coverall
EUR
44 - 64
FR
38 - 58
UK
30 - 48
SIO-SAFE Essential Product overview
21
22
SIO-SAFE Extra Introduction
-safe sio extra
™
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 12 (cal/cm ) 2
sio-safe
extra
SIO-SAFE™ Extra is a fabric with inherently flame retardant properties. SIO-SAFE™ Extra offers excellent protection, durability and comfort. The fabric is breathable and soft for the skin and offers also very good moisture management properties thanks to the special viscose fibres in the blend. Garments made in SIO-SAFE™ Extra are strong with a good resistance against abrasion. They are also dimensionally stable and have an excellent pilling resistance. Excellent value: SIO-SAFE™ Extra can be used for protective clothing worn in chemical, energy, construction and utility companies. Composition PF9: 54% Modacryl + 45% Viscose + 1% AST ; Twill 2.1 ; ± 300 g/m2 Composition PFD: (high vis orange) 31% Polyester + 28% Modacryl + 20% Aramid + 20% Viscose FR + 1% AST, ± 320 g/m² (norms: see pag 29)
NL
FR
SIO-SAFE™ Extra is een weefsel met inherent vlamvertragende eigenschappen. SIO-SAFE™ Extra biedt uitstekende bescherming, duurzaamheid en komfort. Het weefsel is ademend en zacht voor de huid en heeft eveneens zeer goede vochtregulerende eigenschappen dankzij de viscose vezels die gemengd werden in het weefsel. Kledij in SIO-SAFE™ Extra is sterk en heeft een goede bestendigheid tegen slijtage. Deze kledij is krimpbestendig en heeft een uitstekende bestendigheid tegen pilling. SIO-SAFE™ Extra kan gebruikt worden voor beschermingskledij in de chemische industrie, de energie- en bouw sector en bij nutsbedrijven. Stofsamenstelling PF9: 54% Modacryl + 45% Viscose + 1% AST ; Twill 2.1 ; ± 300 g/m2 Stofsamenstelling PFD: (fluo-oranje) 31% Polyester + 28% Modacryl + 20% Aramide + 20% Viscose FR + 1% AST, ± 320 g/m² Normen: zie pagina 29
SIO-SAFE™ Extra est un tissu aux propriétés ignifuges inhérentes. SIO-SAFE™ Extra offre une excellente protection, durabilité et confort. Le tissu est respirant et doux pour la peau. Grâce aux fibres viscoses, SIO-SAFE™ Extra a d’excellentes propriétés de gestion de la transpiration.
SIO-SAFE™ Extra ist ein Gewebe mit inhärent beschränkter Flammenverbreitung. SIO-SAFE™ Extra bietet hervorragenden Schutz, Haltbarkeit und Komfort. Das Gewebe ist atmungsaktiv, weich auf der Haut und bietet ein sehr gutes Feuchtigkeitsmanagement Dank der speziellen Viskose-Fasern.
Des vêtements en SIO-SAFE™ Extra sont solides et ont une excellente résistance à l’abrasion. Ils ne se déforment pas et ont une excellente résistance au boulochage. SIO-SAFE™ Extra peut être utilisé pour les vêtements de protection dans l’industrie chimique, l’énergie, la construction et les services publics.
SIO-SAFE™ Extra Kleidungsstücke sind sehr strapazierfähig und haben eine gute Beständigkeit gegen Abrieb. Sie sind auch formstabil und haben eine ausgezeichnete Pillbeständigkeit. SIO-SAFE™ Extra kann als Schutzkleidung z.B. in der chemischen Industrie sowie bei Bau- und Energieversorgungsunternehmen getragen werden.
Composition du tissu PF9: 54% Modacryl + 45% Viscose + 1% AST ; Twill 2.1 ; ± 300 g/m2 Composition PFD: (orange-fluo) 31% Polyester + 28 % Modacryl + 20% Aramid + 20% Viscose FR + 1% AST, ± 320 g/m² Normes: voir page 29
2 3 4 5 6 7 8
100 x 75° Tested according ISO 15.797 procedure 8
ISO 15.797 For hi-vis: number of industrial washcycles pending procedure 8
Gewebeaufbau PF9: 54% Modacryl + 45% Viskose + 1% AST ; Twill 2.1 ; ± 300 g/m2 Gewebeaufbau PFD: (Leuchtorange) 31% Polyester + 28% Modacryl + 20% Aramid + 20% Viskose FR + 1% AST, ± 320 g/m² Normen: sieheSio-Safe SeiteExtra 29
Domestic Laundering 75
60
75
60
0903009
Centexbel
Stof / Tissu / Fabric / Gewebe
1
RO
PRO
Industrial Laundering 1
DE
2 3 4 5 6 7
SIO-SAFE Extra Introduction
23
MULTIPLE STITCHED SEAMS: REINFORCED SEAMS FOR AN INCREASED DURABILITY AND LONGER LIFETIME Meervoudige gestikte naden: versterkte naden voor een verhoogde bestendigheid en langere levensduur / Les coutures sont renforcées pour une résistance amélioré et une durée de vie plus longue / mehrfach gesteppte Nähte: verstärkte Nähte für eine höhere Festigkeit und längere Lebensdauer 2 CHEST POCKETS WITH FLAP 2 borstzakken met klep / 2 poches poitrine à rabat / 2 Brusttaschen mit Patte STRAIGHT COLLAR Rechtopstaande kraag / Col officier / Stehkragen
2 LOOPS FOR GAS DETECTION 2 lussen voor gasdetectie meter / 2 passants pour badge ou détecteur / 2 Laschen für Gasmelder
FRONT CLOSURE UNDER FLAP Ritssluiting onder beleg / Fermeture par glissière sous rabat / Reissverschluss unter der Druckknopfpatte
ELONGATED BACK Verlengd rugpand / Dos rallongé / verlängertes Rückenteil
24
SIO-SAFE Extra Overview features
SLEEVE NARROWING BY PRESS STUDS Mouwvernauwing d.m.v. drukknopen / Rétrécissement des manches par boutonspressions / Ärmelverengung mittels Druckknöpfen
-safe™ sio extra
1 RULER POCKET 1 stokmeterzak / 1 poche mètre pliant / 1 Zollstocktasche
ELASTICATED WAIST Elastiek in de lenden / Ceinture élastiquée / elastischer Gummizug im Saum
DOUBLE STITCHED FLAME RETARDANT REFLECTIVE TAPE Dubbel gestikte vlamvertragende reflecterende banden / Bandes rétro-réfléchissantes ignifugées avec double piqûre / doppelt genähte flammenhemmende Reflexstreifen
1 THIGH POCKET 1 dijbeenzak / 1 poche cuisse / 1 Oberschenkeltasche
KNEE POCKETS Kniezakken / Poches genouillères / Kniepolstertaschen
Sio-Safe Extra
Knee protector tested according EN 14.404 +A1:2010
European Standard
EN ISO 20471
EN ISO 11612: 2008 A1 A2 B1 C1 E2 F1
Centexbel
Stof / Tissu / Fabric / Gewebe
Industrial Laundering Domestic Laundering
EN ISO 11611: 2007 Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 12 (cal/cm ) 2
1 2 3 4 5 6 7 8
Tested according 75 ISO 15.797 procedure 8 75
ISO 15.797 For hi-vis: number of industrial procedure 8 washcycles pending
60 60 1
PRO
Knee protector
0903009
PRO
EN 14.404 +A1:2010
2 3 4 5 6 7 8
SIO-SAFE Extra Overview features
25
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
MODENA
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 12 (cal/cm ) 2
019VA2PF9 >>
Jacket B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
A1 A2 B1 C1 E3 F1
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
VARESE
EN 1149-5: 2008
2
021VA2PF9 >>
Trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
26
SIO-SAFE Extra Product overview
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
Class 1 - A1/A2
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
Type 6
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
GRAMAT
EN 1149-5: 2008
2
023VA2PF9 >>
Bib & brace trousers B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
SAVONA
EN 1149-5: 2008
2
025VA2PF9 >>
Coverall B98 navy - H46 royal blue - M44 grey
-safe™ sio extra Available sizes Jacket
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EUR
44 - 64
FR
40 - 60
UK
S-1 - 3XL
EN 1149-5: 2008
Trousers EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
COUVIN
2
031VA2PF9 >>
Coverall B98 navy - C36 orange
EUR
44R - 64R
46L - 56L
FR
38R - 58R
40L - 50L
UK
30R - 48R
32L - 40L
Bib & brace / Coverall
EUR
44 - 64
FR
38 - 58
UK
30 - 48
SIO-SAFE SIO-SAFEExtra Extra Product overview
27
2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EN 13034: 2005
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
EN 1149-5: 2008
REGGIO 020VA2PF9
EN ISO 20471: 2013 2
>>
Hi-vis jacket 049 hi-vis yellow/marine
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
2
EN 13034: 2005
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
MATOUR
EN ISO 20471: 2013 2
022VA2PF9 >>
Hi-vis trousers 049 hi-vis yellow/marine
28
SIO-SAFE Extra Product overview
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 A2 B1 C1 E3 F1
Class 1 - A1/A2
EN 1149-5: 2008
2
EN 13034: 2005
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
AMBIER
EN ISO 20471: 2013 2
024VA2PF9 >>
Hi-vis bib & brace trousers 049 hi-vis yellow/marine
3
EN 13034: 2006
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 12 (cal/cm )
FAREINS
EN ISO 20471: 2013 2
026VA2PF9 >>
Hi-vis coverall 049 hi-vis yellow/marine
(*) Available from September 2014 / (*) Beschikbaar vanaf september 2014 / (*) Disponable à partir de Septembre 2014 / (*) Verfügbar ab September 2014
2
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
LARRAU
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 9,1 (cal/cm )
EN ISO 20471: 2013 2
020VA2PFD >>
Hi-vis jacket (*) 048 hi-vis orange/marine
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
2
EN 13034: 2005
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 9,1 (cal/cm )
ARUDY
EN ISO 20471: 2013 2
022VA2PFD >>
Hi-vis trousers (*) 048 hi-vis orange/marine
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 E1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
2
EN 13034: 2005
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1 ATPV 9,1 (cal/cm )
VIANA
EN ISO 20471: 2013 2
024VA2PFD >>
Hi-vis bib & brace trousers (*) 048 hi-vis orange/marine
3
EN 13034: 2006
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1 ATPV 9,1 (cal/cm )
GUARDO
EN ISO 20471: 2013 2
026VA2PFD >>
Hi-vis coverall (*) 048 hi-vis orange/marine
SIO-SAFE Extra Product overview
29
30
SIO-SAFE Ultra Introduction
-safe™ sio ultra
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1
sio-safe
ultra
SIO-SAFE™ Ultra is a lightweight fabric with inherently flame retardant properties. Aramide fibres are high performance synthetic fibres that offer conformity to the highest flame retardant standerds already at lower weights. SIO-SAFE™ Ultra offers permanent flame protection and high heat isolation properties. Garments produced in SIO-SAFE™ Ultra are soft and comfortable to wear and have a long wear life because of the highly durable characteristics of the fabric. SIO-SAFE™ Ultra is a very strong, robust, tear resistant and handwearing with a high colour fastness. The fabric also has a good resistance against chemicals. Composition: 93% Meta-aramide + 5% Para-aramide + 2% AST ; Twill 3.1 ; ± 260 g/m2
NL
FR
SIO-SAFE™ Ultra is een lichtgewicht weefsel met inherent vlamvertragende eigenschappen. Aramide vezels zijn hoogwaardige synthetische vezels die reeds in lage gewichtklasse conformiteit bieden aan de hoogste vlamvertragende normen. SIO-SAFE™ Ultra biedt permanente bescherming tegen vlammen bovendien bezit het ook nog hoge warmte isolerende eigenschappen. Kledij in SIO-SAFE™ Ultra is zacht met een hoog draagcomfort en heeft bovendien een lange levensduur omwille van de duurzame eigenschappen van het weefsel. Stofsamenstelling: 93% Meta-aramide + 5% Para-aramide + 2% AST ; ± 260 g/m2
SIO-SAFE™ Ultra offre une protection permanente contre les flammes et une isolation thermique élevée. Les vêtements fabriqués en SIO-SAFE™ Ultra sont doux et confortables. De plus, ils ont une durée de vie relevée, grâce aux caractéristiques du tissu durable. SIO-SAFE™ Ultra est très solide, robuste, résistant à la déchirure et a une grande solidité des couleurs. Le tissu présente également une bonne résistance aux produits chimiques. SIO-SAFE™ Ultra peut être utilisé pour les vêtements de protection dans l’industrie chimique, l’énergie, la construction et les services publics. Composition du tissu: 93% Meta-aramide + 5% Para-aramide + 2% AST ; ± 260 g/m2
2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 procedure 8
100 x 75° Tested according ISO 15.797 procedure 8
SIO-SAFE™ Ultra bietet permanenten Flammschutz und hat hohe Wärmeisolationseigenschaften. SIO-SAFE Ultra Kleidungsstücke sind weich, bequem und dauerhaft haltbar Dank der langen Lebensdauer der Gewebe. SIO-SAFE™ Ultra ist sehr robust, reißfest und strapazierfähig mit einer hohen Farbechtheit. Das Gewebe hat auch eine gute Beständigkeit gegen Chemikalien. SIO-SAFE™ Ultra verfügt über eine sehr gute Waschbexständigkeit mit einer 2-3 mal längeren Lebensdauer als andere Gewebe. SIO-SAFE™ Ultra kann als Schutzkleidung z.B. in der chemischen Industrie, oder bei Bau-, und Energieversorgungsunternehmen getragen werden. Gewebeaufbau: 93% Meta-aramide + 5% Para-aramide + 2% AST ; ± 260 g/m2
Domestic Laundering 75
60
75
60 1
O
PRO
Industrial Laundering 1
DE
2 3 4
SIO-SAFE Ultra Introduction
31
2 CHEST POCKETS WITH FLAP 2 borstzakken met klep / 2 poches poitrine à rabat / 2 Brusttaschen mit Patte
STRAIGHT COLLAR Rechtopstaande kraag / Col officier / Stehkragen
2 LOOPS FOR GAS DETECTION 2 lussen voor gasdetectie meter / 2 passants pour badge ou détecteur / 2 Laschen für Gasmelder
CLOSURE WITH HIDDEN PRESS STUDS UNDER FLAP Verborgen drukknoopsluiting onder beleg / Fermeture devant à boutons-pressions cachés sous rabat / verdeckte Knopfleiste mit Druckknöpfen ELONGATED BACK Verlengd rugpand / Dos rallongé / verlängertes Rückenteil
32
SIO-SAFE Ultra Overview features
SLEEVE NARROWING BY PRESS STUDS Mouwvernauwing d.m.v. drukknopen / Rétrécissement des manches par boutonspressions / Ärmelverengung mittels Druckknöpfen
-safe™ sio ultra MULTIPLE STITCHED SEAMS: REINFORCED SEAMS FOR AN INCREASED DURABILITY AND LONGER LIFETIME Meervoudige gestikte naden: versterkte naden voor een verhoogde bestendigheid en langere levensduur / Les coutures sont renforcées pour une résistance amélioré et une durée de vie plus longue / mehrfach gesteppte Nähte: verstärkte Nähte für eine höhere Festigkeit und längere Lebensdauer
ELASTICATED WAIST Elastiek in de lenden / Ceinture élastiquée / / elastischer Gummizug im Saum
1 RULER POCKET 1 stokmeterzak / 1 poche mètre pliant / 1 Zollstocktasche
1 THIGH POCKET 1 dijbeenzak / 1 poche cuisse / 1 Oberschenkeltasche
KNEE POCKETS Kniezakken / Poches genouillères / Kniepolstertaschen
Knee protector tested according EN 14.404 +A1:2010
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 F1
Class 1 - A1
Industrial Laundering Domestic Laundering
EN 1149-5: 2008
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type 6
Class 1
1 2 3 4 5 6 7 8
ISO 15.797 procedure 8
100 x 75°
75 Tested according ISO 15.797 procedure 8 75
60 60 1
PRO
European Standard
PRO
EN 14.404 +A1:2010 Knee protector
2 3 4 5 6 7 8
SIO-SAFE Ultra Overview features
33
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 F1
Class 1 - A1
EN 1149-5: 2008
EFFIAT 027VA2PU2
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1
>>
Jacket B98 navy - H46 royal blue
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
A1 B1 C1 F1
Class 1 - A1
A1 B1 C1 F1
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1
CHARROUX
EN 1149-5: 2008
028VA2PU2 >>
Trousers B98 navy - H46 royal blue
34
SIO-SAFE Ultra Product overview
EN ISO 11612: 2008
EN ISO 11611: 2007
Class 1 - A1
A1 B1 C1 F1
Class 1 - A1
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
EN 13034: 2005 +A1:2009
IEC 61482-2: 2009
Type PB [6]
Class 1
Type 6
Class 1
VILIERS
EN 1149-5: 2008
029VA2PU2 >>
Bib & brace trousers B98 navy - H46 royal blue
EN 1149-5: 2008
VALMENIER Coverall B98 navy - H46 royal blue
030VA2PU2 >>
-safe™ sio ultra Available sizes Jacket
EUR
44 - 64
FR
40 - 60
UK
S-1 - 3XL
Trousers
EUR
44R - 64R
46L - 56L
FR
38R - 58R
40L - 50L
UK
30R - 48R
32L - 40L
Bib & brace / Coverall
EUR
44 - 64
FR
38 - 58
UK
30 - 48
SIO-SAFE Ultra Product overview
35
modular product offer SIOEN offers the possibility to customize Multi-norm workwear products up to the demands of its’ customers. This can be done in a flexible way and with a minimum order quantity of 50 pcs. The customer can make a selection out of a wide array of different fabric types and weights which are available in our manufacturing. On top of that a number of pre-defined options can be added to the base style of the customers’ choice. Please follow the different steps below to configure your own customized SIOEN Multi-norm workwear garment.
Base style
NL
FR
DE
MODULAIR PRODUCT AANBOD
OFFRE DE PRODUITS MODULAIRES
MODULARES PRODUKTANGEBOT
SIOEN biedt u de mogelijkheid om uw werkledij te personalliseren aan uw specifieke wensen. Dit is realiseerbaar op een efficiënte manier bij een minimale afname van 50 stuks.
SIOEN vous offre la possibilité de personnaliser les vêtements workwear à la demande du client. Ceci peut facilement être effectué, tout en respectant une quantité à la commande de minimum 50 pièces.
SIOEN bietet die Möglichkeit die MultinormArbeitskleidung auf Kundenwunsch individuell anzupassen. Dies kann in einer flexiblen Weise und mit einer Mindestbestellmenge von 50 Stück durchgeführt werden.
Le client peut faire une sélection à partir d'un large éventail de types de tissus et poids différents. En plus de cela, un certain nombre d’option prédéfinies peut être rajouté au modèle de base choisi par le client.
Der Kunde kann aus einer Vielzahl an Gewebetypen und Gewichten auswählen. Hinzu kommt, dass eine Reihe von vordefinierten Optionen, auf Basis der Stilauswahl der Kunden hinzugefügt werden können.
De klant heeft de keuze uit een uitgebreide waaier van verschillende gewichten- en stofkwaliteiten. Hierbovenop zijn er verschillende voorgedefinieerde opties die toegevoegd kunnen worden aan het geselecteerde standaardmodel. Onderstaande stappen ondersteunen u bij het personaliseren van uw werkkledij: • Kies uw stof en het kleur voor uw model • Kies uw standaardmodel • Overige opties • Voeg een contrast kleur toe
36
Customers' Choice
MODULAR PRODUCT OFFER
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour configurer vos vêtements workwear personnalisés : • Choisissez votre tissu et la couleur • Selectionnez votre style • Options supplémentaires • Ajoutez le contraste couleur
Bitte beachten Sie die verschiedenen Schritte, um Ihre eigene SIOEN Multinorm Berufsbekleidung zu konfigurieren. • Wählen Sie ihr Gewebe und Farbe • Wählen Sie ihr Artikel • Weitere Optionen • Fügen Sie den Farbkontrast hinzu
MODULAR PRODUCT OFFER
37
99% Fr cotton + 1% AST
79% Fr cotton + 20% Polyester + 1% AST
79% Fr cotton + 20% Polyester + 1% AST
PFA
PFC
cl 1
50
2
93% meta-aramide + 5% para-aramide + 2% AST
A: Fabric available on stock B: Fabric to be used per full roll (approx. 60-70 pieces)
PU2
260 g/m2
100
31% PES + 28% Modacryl + 20% Viscose + 20% Aramide + 1% AST
SIO-SAFE Ultra
240 g/m
51% Modacryl + 43% Viscose + 5% Aramide 1% AST
PU3
PFD
cl 1
cl 1
cl 1
100
2
320 g/m2
cl 1
100
300 g/m2
450 g/m
cl 1
cl 1
-
50
50
50
EN 61482
350 g/m2
260 g/m2
340 g/m2
ISO 15.797
54% Modacryl + 45% Viscose + 1% AST
PF9
SIO-SAFE Extra
79% Fr cotton + 20% Polyester + 1% AST
PFB
SIO-SAFE Essential
PIF
SIO-FLAME Anti-Static
Weight
A1-B1-C1-F1
A1-B1-C1-E1-F1
A1-A2-B1-C1-E2-F1
A1-A2-B1-C1-E3-F1
A1-A2-B1-C1-E3-F1
A1-A2-B1-C1-E2-F1
A1-A2-B1-C1-E2-F1
A1-B1-C1-E1-F1
EN 11612
cl 1/A1
cl 1/A1
cl 1/A1+A2
cl 1/A1+A2
cl 2/A1+A2
cl 1/A1+A2
cl 1/A1+A2
cl 1/A1
EN 11611
x
x
x
x
x
x
x
x
EN 1149
x
x
x
x
x
x
x
EN 13034
x
x
x
x
EN ISO 20471
navy A
B
A
B
A
A
A
A
A
A
A
H46
royal blue A
A
A
B90
grey B
A
A
A
A
A
M44
B
A
A
A
A
C36
orange
Colour combinations
B
B
B
A
A
A
R26
red
Applicable European Norms & Standards
B
A
N15
black
SELECT YOUR FABRIC AND COLOUR COMBINATION
hi-vis yellow B
A
A
A
049
A
048
hi-vis orange
jacket
jas - blouson - Jacke SELECT STYLE 001V
002V
008V
009V
010V
019V
020V
027V
SELECT EXTRA OPTIONS
Telefoonzak op rechterborst / Poche téléphone sur poitrine droite / Phone pocket on right chest / Handytasche auf rechter Brust
Telefoonzak op linker arm / Poche téléphone sur la manche gauche Phone pocket on left arm / Handytasche auf linkem Arm Binnenzak / Poche intérieure / Inside pocket /Innentasche
Extra lus voor gas detector / Passant pour badge ou détecteur Extra loop for gasdetector / Extra Lasche für Gasdetektor Verlengde rug / Dos rallongé / Elongated back / verlängertes Rückenteil
COLOUR CONTRAST Schouder / Épaule / Shoulder / Schulter Zakflap / Rabat / Pocket flap / Patte Kleur / Couleur / Colour / Farbe (see fabric table: pag 37) REFLECTIVE STRIPING(*) (50 MM) - if not already available + other combinations available on request
38
MODULAR PRODUCT OFFER
trousers
broek - pantalon - Bundhose SELECT STYLE 003V
004V
011V
012V
013V
021V
022V
028V
SELECT EXTRA OPTIONS
Dijbeenzak met flap / Poche cuisse avec rabat / Pocket on thigh with flap / Oberschenkeltasche mit Patte
Telefoonzak op dijbeen / Poche téléphone sur la cuisse / Phone pocket on thigh / Handytasche auf Oberschenkel Achterzak met klep / Poche arrière avec rabat / Back pocket with flap / Gesässtasche mit Patte Kniezak / Poche genouillères / Knee pocket / Kniepolstertaschen
COLOUR CONTRAST Zakflap / Rabat / Pocket flap / Patte Kniezak / Poche genouillères / Knee pocket / Kniepolstertaschen Kleur / Couleur / Colour / Farbe (see fabric table: pag 37) REFLECTIVE STRIPING(*) (50 MM) - if not already available
MODULAR PRODUCT OFFER
39
bib & brace
bavetbroek - cotte à bretelles - Latzhose
SELECT STYLE 005V
014V
015V
023V
024V
029V
SELECT EXTRA OPTIONS
Dijbeenzak met flap / Poche cuisse avec rabat / Pocket on thigh with flap / Oberschenkeltasche mit Patte
Telefoonzak op dijbeen / Poche téléphone sur la cuisse / Phone pocket on thigh / Handytasche auf Oberschenkel Achterzak met klep / Poche arrière avec rabat / Back pocket with flap / Gesässtasche mit Patte Kniezak / Poche genouillères / Knee pocket / Kniepolstertaschen
COLOUR CONTRAST Zakflap / Rabat / Pocket flap / Patte Kniezak / Poche genouillères / Knee pocket / Kniepolstertaschen Kleur / Couleur / Colour / Farbe (see fabric table: pag 37)
REFLECTIVE STRIPING(*) (50 MM) - if not already available
40
MODULAR PRODUCT OFFER
coverall
overall - combinaison - Overall SELECT STYLE 006V
007V
016V
017V
018V
025V
026V
030V
SELECT EXTRA OPTIONS
Telefoonzak op rechterborst / Poche téléphone sur poitrine droite / Phone pocket on right chest / Handytasche auf rechter Brust
Telefoonzak op linker arm / Poche téléphone sur la manche gauche / Phone pocket on left arm / Handytasche auf linkem Arm
Binnenzak / Poche intérieure / Inside pocket / Innentasche
Extra lus voor gas detector / Passant pour badge ou détecteur / Extra loop for gasdetector / Extra Lasche für Gasdetektor
Dijbeenzak met klep / poche cuisse avec rabat / pocket on thigh / Oberschenkeltasche mit Patte
Achterzak met klep / Poche arrière avec rabat / Back pocket with flap / Gesässtasche mit Patte
dijbeenzak met klep / poche cuisse avec rabat / pocket on thigh / Oberschenkeltasche mit Patte
kniezak / Poche genouillères / Knee pocket / Kniepolstertaschen
COLOUR CONTRAST Zakflap / Rabat / Pocket flap / Patte Schouder / Épaule / Shoulder / Schulter Kniezak / Poche genouillères / Knee pocket / Kniepolstertaschen Kleur / Couleur / Colour / Farbe (see fabric table: pag 37) REFLECTIVE STRIPING(*) (50 MM) - if not already available ,
+ other combinations available on request
MODULAR PRODUCT OFFER
41
accessories
kniebescherming / genouillères / Knee protectors / Knieschutz PERKAM
FARVEN
YMB >>
Standard 240 x 147 x 20 mm
YMA >>
Heat and flame resistant 240 x 147 x 15 mm
EN ISO 11612
+
EN 14.404 +A1:2010 Knee protector
NL
42
EN 14.404 +A1:2010
Knee protector tested according EN 14.404 +A1:2010
FR
Knee protector
Knee protector tested according EN 14.404 +A1:2010
EN
DE
Kniebeschermers voor werken in geknielde houding.
Genouillères pour le travail en position agenouillée.
Knee protectors for work in the kneeling position.
Knieschutz für Arbeit in kniender Position.
Zonder kniebescherming kunnen werknemers ongemak ondervinden alsook kwetsuren oplopen door harde oppervlakken of kleine steentjes die zich op deze oppervlakken kunnen bevinden.
Sans genouillères, les travailleurs peuvent souffrir de douleurs et de blessures immédiates suite au contact direct avec des surfaces dures et de petites pierres et objets similaires situés sur ces surfaces.
Without knee protectors, workers may suffer discomfort and immediate injuries from hard surfaces and small stones and similar objects lying on the surfaces.
Ohne Knieprotektoren können Arbeiter an Beschwerden und Verletzungen leiden verursacht durch harte Oberflächen, kleine Steine und ähnliche Gegenstände die auf diesen Oberflächen liegen.
Geknield werk houdt een risico in op chronische ziektes of kwetsuren veroorzaakt door continue druk op de knieën. Knie bescherming wordt daarom aanbevolen voor werk in geknielde houding. De kniebeschermer verdeelt de uitgeoefende krachten evenredig over de knie en voorkomt dat kleine harde voorwerpen op de grond kwetsuren veroorzaken.
Travailler dans une position agenouillée implique un risque de maladies chroniques ou de blessures causées par une pression continue sur les genoux. Des genouillères sont donc recommandées pour tous les travaux en position agenouillée. La protection distribue uniformément les pressions et évite que les petits objets durs situés à terre puissent causer des blessures.
ACCESSORIES
Work in a kneeling position involves the risk of chronic diseases or injuries caused by continuous pressure on the knees. Knee protection is therefore recommended for all work in the kneeling position. The protection should distribute forces evenly and prevent small hard objects on the ground causing injuries.
Arbeiten in kniender Position vergrößert das Risiko auf chronische Krankheiten oder Verletzungen, die durch ständigen Druck auf den Knien verursacht werden.
important new legislation for distributors and importers of P.P.E.
Buying P.P.E.? Make sure you are working with the right partner! The P.P.E. ‘Manufacturers’ Directive 89/686/EC which defines the criteria and procedures for the application of the CE mark – based on the “Basic health and safety requirements” - is under revision. After adoption of the proposal by the European Commission, Council and Parliament in 2013, the expected publication date is 2014 to be applicable 2015 (draft timeline).
The most important changes will be: • to the scope: align products – and their requirements – for private and professional use • to conformity assessment: > 50N buoyancy lifejackets, bullet-resistant & knife stab resistant P.P.E., chain saw protective P.P.E., … move from P.P.E. category II to category III. • to documentary requirements: limitation of the validity of EC-type examination certificates to 5 years. Existing certifications would remain valid (even if based on already revised standards)!, … • alignment with the N.L.F. (New Legislative Framework) with definitions and detailed requirements relating to the Economic Operators, Notified bodies and Market Surveillance. e.g. the conformity assessment procedures for P.P.E. will now be harmonized (Cat. 1 P.P.E. -> Module A and , Cat II + III Module B for the EC Type examination and module D or F1 for the product or production quality monitoring of Cat. III P.P.E.).
The “New Legislative Framework” (N.L.F. Decision 768/2008) sets out a common framework for the marketing of products. We briefly focus on the obligations and responsibilities of some Economic Stakeholders. Importers of Personal Protective Equipment are responsible: • to import only compliant products in the EU, • to verify the conformity assessment procedure, • to ensure the presence of technical documentation, • to verify the markings and documents, • to indicate the name and address of the responsible importer, • to ensure the presence of user instructions in the correct linguistic version, • to identity suppliers and clients, • to cooperate with market surveillance, • to take corrective measures for non-compliant products and • to notify authorities when products on the market is non-compliant which poses a risk to consumer or end user. Distributors of Personal Protective Equipment have the obligation: • to act co-responsible, • to verify the markings and documents, • to ensure the presence of user instructions in the correct linguistic version • to identity suppliers and clients • to cooperate with market surveillance • to take corrective measures for non-compliant products • to notify authorities when products on the market is non-compliant which poses a risk to consumer or end user. Market surveillance can shift from ‘product controls’ to ‘company audits’ for importers and distributors. NLF Regulation 768/2008 gives a new push towards effective market surveillance relating to the marketing of products. Communication of the existence of Market Surveillance Authorities, responsibilities, contact details and annual market surveillance programs to the EU Commission, other Member States and to the public will lead to a better cooperation between authorities and a higher level of transparency. Appropriate and efficient checks on the characteristics of products by customs should stop non-conforming products to enter the community market.
The earlier in the supply chain a non-conforming product is stopped, the easier and the more efficient. Working with a reliable and professional partner for the supply of P.P.E. is even more important in the future than it is already now. SIOEN more than ever YOUR partner in Professional Protective Clothing.
IMPORTANT NEW LEGISLATION
43
norms & standards normen - normes - norms - Normen EN ISO 11612 (supersedes EN 531) Beschermkledij voor werknemers blootgesteld aan hitte (exclusief brandweerEN ISO 11612
interventie en lasserskleding)
Vêtements de protection pour les travailleurs de l’industrie exposés à la chaleur. (À l’exclusion intervention
Protective clothing for workers exposed to heat (excluding fire- and welders clothing)
(exklusiv Brandschutzkleidung und Schweisserkleidung)
des pompiers et les vêtements soudeurs)
ABCDEFW
Parameters: a. minimale voorwaarden, stoffencombinatie conform EN 14116 index 3 b. (B1>B3): isolatie tegen convectiewarmte c. (C1>C4): isolatie tegen stralingswarmte d. (D1>D3): isolatie tegen gesmolten aluminium druppels e. (E1>E3): isolatie tegen gesmolten gietijzer f. (F1>F3): isolatie tegen contact hitte w. waterdichtheid (2 niveaus) optioneel
Paramètres: a. exigences minimales, composition du tissu conforme à la norme EN 14116 Indice 3 b. (B1>B3): isolation contre la chaleur convective c. (C1>C4): isolation contre la chaleur de rayonnement d. (D1>D3): isolation contre la projection d’aluminium e. (E1>E3): isolation contre la projection de fonte f. (F1>F3): isolation contre contact chaleur w. étanchéité à l’eau (2 niveaux) optionèle
Schutzkleidung für Arbeitnehmer, welche Hitzequellen ausgesetzt sind
Parameters: a. min. requirements, fabric combination conforms to EN 14116 index 3 b. (B1>B3): insulation against convective heat c. (C1>C4): insulation against radiant heat d. (D1>D3): insulation against molten aluminium e. (E1>E3): insulation against molten cast iron f. (F1>F3): insulation against contact heat w. waterproofness (2 levels) optional
Parameter: a. grundsätzliche Bedingungen, Stoffkombination konform EN 14116 Index 3 b. (B1>B3): Isolation gegen Konvektionswärme c. (C1>C4): Isolation gegen Strahlungswärme d. (D1>D3): Isolation gegen geschmolzene Aluminiumtröpfchen e. (E1>E3): Isolation gegen geschmolzenes Gusseisen f. (F1>F3): Isolation gegen Kontaktwärme w. Wasserdichtigkeit (2 Niveaus) Optional
EN ISO 11611 Beschermkledij voor las & en aanverwante omgevingen EN ISO 11611 Class X
Parameters: - klasse 1: basis niveau minder gevaarlijke las omgevingen - klasse 2: hoger niveau voor gebruik in gevaarlijkere lasomgevingen
Vêtements de protection utilisés pendant le soudage
Protective clothing for use in welding and allied processes
Schutzkleidung für Schweissen und verwandte Verfahren
Paramètres: - classe 1: niveau plus bas des situations moins dangereuses de soudage - classe 2: niveau plus élevé des situations plus dangereuses de soudage
Parameters: - class 1: lower level less hazardous welding situations - class 2: high level more hazardous welding situations
Parameter: - Klasse 1: niedriger Schutz ; wenig gefährliche Schweisssituationen - Klasse 2: höherer Schutz ; gefährlichere Schweissituationen
Protection contre les charges électrostatiques
Protection agianst the danger caused by static electricity
Schutz gegen statische Elektrizität
Protection limitée contre les produits chimiques liquides
Limited protection against liquid chemicals
Begrenzter Schutz gegen flüssige Chemikalien
EN 1149/5 Bescherming tegen statische elektricteit EN 1149-5:
EN 13034 Beperkte bescherming tegen vloeibare chemicaliën EN 13034: 2005 Type PB [6]
Parameters: - type PB[6]: beperkte bescherming
Paramètres: - type PB[6]: protection limitée
Parameters: - type PB[6]: limited protection
Parameter: - type PB[6]: begrenzter Schutz
IEC 61482-2
IEC 61482-2 Class X
Bescherming voor werknemers blootgesteld aan de thermische risico’s afkomstig van een elektrische vlamboog IEC 61482-1-2 getest Parameters: - klasse 1 < 4 kA - klasse 2 < 7 kA
44
NORMS & STANDARDS
Vêtements qui protègent contre les effets thermiques d’un ARC électrique
Testé IEC 61482-1-2 Paramètres: - classe 1 < 4 kA - classe 2 < 7 kA
Protective clothing against the thermal hazards of an electric ARC
IEC 61482-1-2 getest Parameters: - Class 1 < 4 kA - Class 2 < 7 kA
Schutzbekleidung für Arbeitnehmer die thermischen Risiken und elektrischen Störlichtbogen ausgesetzt sein können IEC 61482-1-2 Test Parameter: - Klasse 1 < 4 kA - Klasse 2 < 7 kA
EN 14.404
EN 14.404 Knee protector
Kniebeschermers voor werken in geknielde houding.
Genouillères pour le travail en position agenouillée.
Knee protectors for work in the kneeling position.
Knieschutz für Arbeit in kniender Position.
Deze norm werd ontwikkeld om de knieën te beschermen van werknemers die in geknielde houding arbeid dienen te verrichten. EN 14.404 specifieert de vereisten voor knie beschermers en de markering ervan. Ook worden verschillende testmethoden en minimum resultaten gedefinieerd.
Cette norme a été élaborée pour protéger les genoux de ceux qui doivent travailler dans une position agenouillée. Le norme EN 14.404 détermine tous les critères auxquels les protections des genoux pour travaux agenouillées doivent répondre. Les exigences pour le marquage des genouillères sont également déterminées. Les méthodes d'essai sont décrites et les niveaux de performance sont définis.
This standard was developed to protect the knees of the workers that have to work in a kneeling position. EN 14.404 specifies the requirements for knee protectors for use in a kneeling position. Requirements for the marking of knee protectors are given. Test methods are described and performance levels are defined.
Diese Norm wurde entwickelt, um die Knie der Arbeiter zu schützen, die in einer knienden Position arbeiten. EN 14404 spezifiziert die Anforderungen für Knieprotektoren für den Einsatz in einer knienden Position. Anforderungen an die Kennzeichnung von Knieprotektoren sind gegeben. Testmethoden werden beschrieben und Leistungsstufen sind definiert.
Zonder kniebescherming kunnen werknemers ongemak ondervinden alsook kwetsuren oplopen door harde oppervlakken of kleine steentjes die zich op deze oppervlakken kunnen bevinden. Geknield werk houdt een risico in op chronische ziektes of kwetsuren veroorzaakt door continue druk op de knieën. Knie bescherming wordt daarom aanbevolen voor werk in geknielde houding. De kniebeschermer verdeelt de uitgeoefende krachten evenredig over de knie en voorkomt dat kleine harde voorwerpen op de grond kwetsuren veroorzaken.
Sans genouillères, les travailleurs peuvent souffrir de douleurs et de blessures immédiates suite au contact direct avec des surfaces dures et des petites pierres et objets similaires situés sur ces surfaces. Travailler dans une position agenouillée implique un risque de maladies chroniques ou de blessures causées par une pression continue sur les genoux. Des genouillères sont donc recommandées pour tous les travaux en position agenouillée. La protection distribue uniformément les pressions et évite que les petits objets durs situés à terre puissent causer des blessures.
Without knee protectors, workers may suffer discomfort and immediate injuries from hard surfaces and small stones and similar objects lying on the surfaces. Work in a kneeling position involves the risk of chronic diseases or injuries caused by continuous pressure on the knees. Knee protection is therefore recommended for all work in the kneeling position. The protection should distribute forces evenly and prevent small hard objects on the ground causing injuries.
Ohne Knieprotektoren können Arbeiter an Beschwerden und Verletzungen leiden, verursacht durch harte Oberflächen, kleine Steine und ähnliche Gegenstände, die auf diesen Oberflächen liegen. Arbeiten in kniender Position vergrößert das Risiko auf chronische Krankheiten oder Verletzungen, die durch ständigen Druck auf den Knien verursacht werden.
PRO
EN 15.797 (procedure 8) 1 2 3 4 5
Industrieel wassen van werkkleding
Lavage industriel des vêtements de travail
Industrial laundering of workwear
De methodes omschreven in deze Internationale norm simuleren de effecten van industrieel wassen op werkkleding.
Les méthodes décrites dans la présente Norme Internationale simulent l’effet de lavage industriel de vêtements de travail.
The methods described in this International Standard simulate the effect of industrial laundering on workwear.
De norm specifieert de test procedures en toestellen die gebruikt kunnen worden in de evaluatie van werkkleding die industrieel gewassen dient te worden. Elke was procedure wordt verondersteld representatief te zijn voor één enkele industriële wasbeurt. Deze dienen als basis voor het testen van relevante eigenschappen zoals krimpvastheid, kleurechtheid, kwaliteit van de naden, uitrafelen van de stof enz..
La norme spécifie les procédures d'essai et des équipements qui peuvent être utilisés dans l'évaluation des vêtements de travail destinés à être lavés industriellement. Chaque procédure de lavage est considérée comme un lavage industriel.
The Standard specifies test procedures and equipment which can be used in the evaluation of workwear intended to be industrially laundered. Each washing procedure is considered to represent a single industrial wash. They serve as a basis for testing relevant properties such as e.g. dimensional stability, colour fastness, creasing and seam puckering.
De norm specifieert ook 2 droog procedures • Droogtrommel drogen • Tunnel drogen
La norme spécifie également deux procédures d'essai de séchage/ finition: • Sèche-linge • Finition tunnel/armoire
6 7 8
ISO 15.797 procedure 8
Een volledige wasproces bestaat uit één was- en één droogcyclus. Voor dit type werkkleding is procedure 8 van de norm toepasselijk bij een wastemperatuur van 75°C gevolgd door drogen in de droogtrommel. Het multi-norm gamma van SIOEN is geschikt voor industrieel wassen. De vlamvertragende eigenschappen werden getest na minimum 50 industriële wascycli (of 100 cycli). Conformiteit aan de gecertificeerde vlamvertragende normen is gegarandeerd na het opgegeven aantal was- en droog cycli.
Ils servent de base pour tester les propriétés pertinentes, telles que la stabilité dimensionnelle, la solidité des couleurs, la formation de plis.
Un test complet se compose d'un lavage et d’une procédure de séchage/finition. Pour ce type de vêtements de travail, la procédure 8 de la norme est d’application à une température de lavage de 75°C suivi d’un séchage au sèche-linge. Les vêtements de travail multinormes Sioen conviennent au lavage industriel. Les propriété ignifuges sont testées après un minimum de 50 cycles de lavage et séchage industriels. (Soit 100 cycles). La conformité aux normes ignifuges certifiés est encore garantie après le nombre de cycles de lavage et de séchage indiqués.
Industriewäsche Die Methoden in dieser Internationalen Norm beschrieben und simulieren die Wirkung der Industriewäsche auf Workwear.
Die Norm beschreibt das Prüfverfahren und die Geräte, die bei der Bewertung der industriellen Wäsche der Arbeitskleidung verwendet werden können. Jeders Waschverfahren wird als eine einzige Industriewäsche betrachtet. Sie dienen als Basis für die Prüfung relevanter Eigenschaften, wie z. B. Dimensionsstabilität, Farbechtheit, Rill-und Nahtkräuselung.
The standard also specifies two drying/finishing test procedures: • Tumble drying • Tunnel/cabinet finishing
Die Norm legt auch zwei Trocknung/ Endbearbeitung-Testverfahren auf: • Das Trocknen im Wäschetrockner • Tunnel / Schrank Endbearbeitung
A complete laundering test consists of a washing and a drying/finishing procedure. For this type of workwear procedure 8 of the standard is applicable at a washing temperature of 75°C followed by thumble drying.
Ein vollständiger Wäschetest besteht aus Waschen und Trocken / Endbearbeitung. Für diese Art von Berufsbekleidung ist das Verfahren 8 der Norm anwendbar, bei einer Waschtemperatur von 75°C, gefolgt durch das Trocknen im Wäschetrockner.
The multinorm workwear garments of SIOEN are suitable for industrial washing and the flame retardant properties are tested after minimum 50 industrial washing and drying cycles (or 100 cycles). Conformity to the certified flame-retardant standards is still guaranteed after the indicated number of washing and drying cycles.
Die SIOEN Multinorm Workwear ist geeignet für Industriewäsche. Die flammhemmenden Eigenschaften werden nach 50 Iindustriellen Wasch- und Trocknungszyklen geprüft. (oder 100 Zyklen). Die Konformität mit der zertifizierten Flammschutznorm bleibt gewährleistet nach der Anzahl der Waschund Trocknungszyklen.
NORMS & STANDARDS
45
Ireland
Shell, GlaxoSmithKline, Conoco Phillips, Bord Gáis éireann, Texaco Airline Fuel Suppliers, Marathon Oil Exploration, ...
United Kingdom
British Gas, BP, National Grid, BOC, Shell, Balfour Beatty, Esso, UK Power, Total Fina Elf, Northern Ireland Electricity, Western Power, Powerteam, Manx Electric, ...
France
RTE, ERDF, GRDF, EDF, Brenntag, Total Arkema, SNCF, Linde Gas, Electricité de Strasbourg, Eiffage Construction, SPIE, ESSO, Shell, LyondellBasell, Armée Française, ...
Portugal
Petrogal, ...
Spain
Endesa, SGS, ...
46
MULTI-NORM SIOEN IN THE WORLD
Norway
Oslo Havn KF, ...
Denmark
Maersk, Dong Energy, Siemens, ...
Russia
The Netherlands
Shell, Exxon Mobil, Mammoet, LyondellBasell, BASF, Ineos, Tata Steel, Schenk Tank Transporten, Lanxess, ...
Gazprom Neft, TNK-BP, ...
Germany
Evonik, SWB Bremen, EWE Netz, Bayer, BP, Vinci, RWE, Hochtief, Nordex,Tesium-Symrise, E.ON, ...
Poland
Lotos, Intertoll, Halliburton, Gas system, Alstom, Energa, Tauron, Lotos Petrobaltic, ...
Belgium
NMBS, Infrax, BP, Bayer, Electrabel, Elia, Umicore, BASF, Vivaqua, ... Austria
Wienstrom, Energie AG, Borealis, ...
Slovakia
US Steel, Slovnaft, Slovenské Elektrárne, Enel, Nafta, USS, ... Switzerland
Rätia, Stadtwerke St Gallen, EWB, ...
Slovenia Pošta Slovenije, Slovenske železnice,
Romania
Petrom, Petrofac, ...
Aerodrom Ljubljana, Energetika Ljubljana, ...
Serbia
NIS, Belgrade Nikola Tesla Airport, ... Italia
Saipem, ... Greece
Hellinic power, ...
MULTI-NORM SIOEN IN THE WORLD
47
overview Product Range
Pag
European Norms & Standards
Style Number Product name Product
ISO 15.797
EN 61482
EN 11612
EN 11611
EN 1149
EN 13034
EN ISO 20471
SIO-FLAME Anti-static 12
001VA2PIF
Gimont
Jacket
50
-
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
-
-
12
003VA2PIF
Altea
Trousers
50
-
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
-
-
12
005VA2PIF
Alvito
Bib & Brace
50
-
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
-
-
12
006VA2PIF
Ferrol
Coverall
50
-
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
-
-
13
002VA2PIF
Novara
Jacket
50
-
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
-
-
13
004VA2PIF
Bardi
Trousers
50
-
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
-
-
13
007VA2PIF
Aversa
Coverall
50
-
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
-
-
18
008VA2PFA
Obera
Jacket
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
18
011VA2PFA
Zarate
Trousers
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
18
014VA2PFA
Valera
Bib & Brace
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
18
016VA2PFA
Anaco
Coverall
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
[6]
-
19
009VA2PFA
Montero
Jacket
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
19
012VA2PFA
Corinto
Trousers
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
19
017VA2PFA
Carlow
Coverall
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
[6]
-
20
010VA2PFA
Millau
Jacket
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
cl 2
20
013VA2PFA
Royan
Trousers
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
cl 2
20
015VA2PFA
Bayonne
Bib & Brace
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
cl 2
20
018VA2PFA
Autun
Coverall
50
cl 1
A1-A2-B1-C1-E2-F1 cl 1/A1+A2
x
[6]
cl 3
26
019VA2PF9
Modena
Jacket
100
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
26
021VA2PF9
Varese
Trousers
100
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
26
023VA2PF9
Gramat
Bib & Brace
100
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
-
26
025VA2PF9
Savona
Coverall
100
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
[6]
-
27
031VA2PF9
Couvin
Coverall
100
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
[6]
-
28
020VA2PF9
Reggio
Jacket
- (*)
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
cl 2
28
022VA2PF9
Matour
Trousers
- (*)
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
cl 2
28
024VA2PF9
Ambier
Bib & Brace
-
(*)
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
PB[6]
cl 2
28
026VA2PF9
Fareins
Coverall
-
(*)
cl 1
A1-A2-B1-C1-E3-F1 cl 1/A1+A2
x
[6]
cl 3
29
020VA2PFD
Larrau
Jacket
-
(*)
cl 1
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
PB[6]
cl 2
29
022VA2PFD
Arudy
Trousers
- (*)
cl 1
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
PB[6]
cl 2
29
024VA2PFD
Viana
Bib & Brace
- (*)
cl 1
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
PB[6]
cl 2
29
026VA2PFD
Guardo
Coverall
- (*)
cl 1
A1-B1-C1-E1-F1
cl 1/A1
x
[6]
cl 3
34
027VA2PU2
Effiat
Jacket
100
cl 1
A1-B1-C1-F1
cl 1/A1
x
PB[6]
-
34
028VA2PU2
Charroux
Trousers
100
cl 1
A1-B1-C1-F1
cl 1/A1
x
PB[6]
-
34
029VA2PU2
Villiers
Bib & Brace
100
cl 1
A1-B1-C1-F1
cl 1/A1
x
PB[6]
-
34
030VA2PU2
Valmenier
Coverall
100
cl 1
A1-B1-C1-F1
cl 1/A1
x
[6]
-
SIO-SAFE Essential
SIO-SAFE Extra
SIO-SAFE Ultra
(*) Number of industrial washcycles pending
x
x
x
x
x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x x 2
x x 2
x 2
x 2
2 2
2
2 2 1
2 2 1
2
2 2 1
2 2 1
x x 2 2 1
x x 2 2 1
x
x
2
2
1
x
x
2
2
1
x
x
2
2
1
x
x
2
2
1
2
2
1
x
x
x
2
1
x
x
x
2
1
x
x
x
2
1
2 1 x
2 1 x
x
x
2
2
1
1
x
x
x
2
2
1
1
x
x
x
2
2
1 1 x x
1 x x
2 1 x
2 1 x 2
2 1 x 2
2
2
1
2 1 x x x
2 1 x x x 2
1 x x x 2
2
2 1 x x x
2 1 x x x 2
1 x x x 2
2
1
x
x
x
2
1
x
x
x
2
1
x
x
x
2
2
1
x
x
x
2
1
x
x
x
2
1
x
x
x
2
ID Label inside
x 1 x
x 1 x
x 1 x
x 1 x
x 2 x
x 2 x
x 2 x
x 2 x
x 2 x
x 2 x
x 2 x
x
2
x
x
2
x
x
2
x
x
2
x
x
2
x
2 1 x x x
2
1
x
x
x
2
x
x
2
x
2
x
x
x
2
x
x
x
x
x
2
x
x
x
x
Elongated back
Adjustable waist
Pockets
Elasticated waist
Loops
2
Sleeve narrowing
Side slits
Knee protection
Thigh pocket on leg
Ruler pocket with flap
Ruler pocket without flap
Back pocket
Front Closure
Inner pocket
Side pockets with flap
Pockets witout flaps
Chest pockets with flap
Hidden Zipper Front closure
Plastic press studs Front closure
Stand-up Collar
Lay-flat Collar Collar Extra
x x
x
x x
x
x x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
size table length
chest
inside leg length
waist
Jacket EUR
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
FR
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
UK
S-1
S-2
M-1
M-2
L-1
L-2
XL-1
XL-2
XXL-1
XXL-2
3XL
Chest (cm)
86-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
118-123
123-129
129-135
Length (cm)
170-174
174-178
178-182
178-182
178-182
182-186
182-186
182-186
182-186
182-186
186-190
EUR
44R
46R
48R
50R
52R
54R
56R
58R
60R
62R
64R
FR
38R
40R
42R
44R
46R
48R
50R
52R
54R
56R
58R
UK
30R
32R
33R
34R
36R
38R
40R
42R
44R
46R
48R
Trousers Regular Length (R)
Waist (cm)
74-78
78-82
82-86
86-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
170-174
174-178
178-187
178-187
178-187
182-186
182-186
182-186
182-186
182-186
186-190
80
81
81
82
82
83
83
84
84
85
85
EUR
46L
48L
50L
52L
54L
56L
FR
40L
42L
44L
46L
48L
50L
Length (cm) Inside leg length (cm)
Long Length (L)
UK
32L
33L
34L
36L
38L
40L
Waist (cm)
78-82
82-86
86-90
90-94
94-98
98-102
Length (cm)
186-190
190-194
190-194
190-194
194-198
194-198
89
89
90
90
91
91
Inside leg length (cm)
Bib & brace EUR
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
FR
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
UK
30
32
33
34
36
38
40
42
44
46
48
Waist (cm)
74-78
78-82
82-86
86-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
170-174
174-178
178-182
178-182
178-182
182-186
182-186
182-186
182-186
182-186
186-190
EUR
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
FR
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
Leg length (cm)
Coverall
UK Waist (cm)
30
32
33
34
36
38
40
42
44
46
48
74-78
78-82
82-86
86-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
Chest (cm)
86-90
90-94
94-98
98-102
102-106
106-110
110-114
114-118
118-123
123-129
129-135
Length (cm)
170-174
174-178
178-182
178-182
178-182
182-186
182-186
182-186
182-186
182-186
186-190
CONTACTS Belgium
+32 (0) 51 740 808 sales.belgium@sioen.com
Netherlands
+32 (0) 51 740 816 sales.netherlands@sioen.com
France +32 (0) 51 740 825 +33 (0) 468 42 35 15 sales.france@sioen.com Deutschland
+32 (0) 51 740 818 sales.germany@sioen.com
United Kingdom
+32 (0) 51 741 566 sales.uk@sioen.com
Ireland
+353 (0) 74 95 31 169 sales.ireland@sioen.com
Ă&#x2013;sterreich
+32 (0) 51 740 818 sales.austria@sioen.com
Schweiz
+32 (0) 51 740 811 sales.switzerland@sioen.com
Eastern Europe/CIS
+32 (0) 51 740 636 sales.eastern.europe@sioen.com
Scandinavia
+32 (0) 51 740 636 sales.scandinavia@sioen.com
Italia
+32 (0) 51 740 811 sales.italy@sioen.com
Middle-East
+32 (0) 51 740 829 sales.middle.east@sioen.com
Africa
+32 (0) 51 740 829 sales.africa@sioen.com
China
+32 (0) 51 740 829 sales.china@sioen.com
Rest of the world
+32 (0) 51 740 829 sales.world@sioen.com
SIOEN HEAD OFFICE
Fabriekstraat 23 B-8850 Ardooie - Belgium Phone: +32 (0)51 740 800 Fax: +32 (0)51 740 962 (&-963) E-mail: customer@sioen.com
Visit our website at: www.sioenapparel.com
5 414718 275967