Año 19 No. 976
www.queondamagazine.com
23 - 29 de Mayo, 2013
E S! E I FR AT R ¡G TM Houston’s Bilingual Publication
HOUSTON SERa LA CEDE DEL
SUPER BOWL 2017
Ver Página 19
2
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
HOUSTON In Loving Memory of Mr. José G. Esparza
FOUNDED 1993 P.O. Box 692150 Houston, Texas 77269-2150 Phone (713)880-1133 Fax: (713)880-2322 PUBLISHERS GABRIEL ESPARZA gabrielesparza64@yahoo.com DIRECTOR & CHIEF EDITOR LILIA S. ESPARZA staff@queondamagazine.com Fotografo VICTOR LOPEZ public relations michael esparza Los contenidos periodísticos que se incluyen en este resumen informativo son propiedad intelectual y responsabilidad exclusiva de los medios emisores y de sus autores y no representan de manera alguna la opinión de la Revista ¡Que Onda! DISTRIBUTION NEWSPAPER DISTRIBUTION COMPANY
¡QUE ONDA! INC. Prides itself in keeping a high standard and devotingly opposes any type of misleading advertising. CLOSE EDITION Friday 5:00 p.m. OFFICE HOURS 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Monday - Friday DEADLINES Friday 12:00 a.m. Ads containing special art, photos or proof will be required a week in advance. Cancellations should be made in writing and received five (5) day in advance of publication date. Una Publicación Semanal Derechos Reservados Copyright 2007
¡Contenido! Cámara presentará en junio la reforma migratoria
Daños de tornado alcanzarían 2.000 millone
2013
El Arte se tomó el Consulado de Colombia en Houston Comunidad 3 Estados Unidos 6 Texas 7 Belleza 8 Motivación 9 Artistas 10 Estrenos 12 De Todo un Poco 13 Deportes 16
¡Comunidad!
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
HOUSTON
3
DENNIS LEONI, AWARD-WINNING WRITER/DIRECTOR/PRODUCER, HEADED TO HOUSTON, TX Dennis Leoni to serve on the Executive Advisory Board for Houston-based, MCB Network, Corp. (formerly Mi Casa Broadcasting)
H
OUSTON, May 10, 2013 - Award-winning, writer/director/producer, Dennis Leoni finds a home in Houston, Texas with MCB Network, Corp. Mr. Leoni will serve on the Executive Advisory Board of MCB Network, Corp. which launches this summer. MCB Network, Corp. (formerly Mi Casa Broadcasting) is a new, English language broadcast station targeting the U.S. Hispanic audience.
Dennis Leoni is an award-winning writer, producer, director who has created shows and worked on series, pilots and movies for virtually all of the major networks and studios, including ABC, NBC, PBS, Showtime, HBO, Fox, Touchstone/Disney, Paramount/VIACOM and the internet. He is best known for creating the criticallyacclaimed Resurrection Blvd., the first and longest-running Latino dramatic series in the history of American television. He also created the award-winning web series Los Americans, which he plans to bring to Micasa Network.
Jonathan Gwyn, CEO and founder of MCB Network, Corp., is excited not only about launching MCBN but also joining forces with an industry heavyweight like Dennis Leoni. Gwyn observes: “Resurrection Boulevard was such a landmark series. Showtime broke new ground to share such an amazing story about LatinAmericans. As the creator and writer of such a remarkable story, Mr. Leoni is one of my heroes. To have created the MCB Network, Corp. after all of the hard work is a dream come true, and to have the opportunity of sharing the development of MCBN with one of my personal heroes is a great honor.” While in the city of Houston (May 13-17),
Mr. Leoni will be meeting with other members of the MCB Network, Corp. Board and witnessing production at the Houston-based studios. ABOUT DENNIS LEONI Writer, director, producer Dennis Leoni broke mainstream media ground several years ago as the creative force behind the Showtime TV series "Resurrection Blvd,” which is the first and longest-running Latino dramatic series in the history of American television, as well as with the award winning webseries “Los Americans”. Born and raised in Tucson, Arizona where his early experiences working in motion pictures was as a stunt actor at the Old Tucson Studios. Prior
to “Resurrection Blvd” Leoni worked as a writer on such television series as “The Commish” and “McKenna.” Currently, PBS has ordered a pilot script from Dennis Leoni for a drama series “Alta California” as part of a new development deal. ABOUT MCB MCB Network Corp delivers content for the Hispanic market in English. Every month for the next two decades, 50,000 Hispanics will turn 18. Seventeen percent of the 2012 Presidential vote was Hispanic; this is America's Changing Electorate. With U.S. Hispanic buying power nearing $1.3 trillion, this market is the new digital frontier. MCBN recognizes this opportunity and is pioneering a new relationship with this vast and growing market. It’s widely known that the Hispanic community is the fastest growing segment of the U.S. population, and it’s bubbling over with untapped potential as a target market. Times are changing. Now more than ever, Latinos are hungry for content that speaks to them in the way in which they feel the most comfortable: “En Inglés”, with a Latino flavor, and unique nuances “en Español”. This is MCBN
4
HOUSTON
¡Texas!
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
Be Covered “Asegura tu Salud” y sus Socios Comunitarios se Unen Para Ayudar a los Residentes de Texas Sin Seguro Médico R
ichardson, Texas, 23 de abril del 2013- La campaña Be Covered “Asegura tu Salud” anunció hoy su asociación con 28 organizaciones, incluyendo grupos comunitarios, agencias de servicio directo, organizaciones sin fines de lucro e iglesias. Estas organizaciones representan los primeros socios de la campaña, en un esfuerzo continuo de informar a los residentes de Texas que no tienen seguro médico sobre cómo les afectará la nueva ley del cuidado de salud y qué medidas deben tomar para obtener un seguro médico individual. El periodo de inscripción para los residentes de Texas que no tienen seguro médico comienza en octubre, con planes de salud efectivos a partir de enero del 2014. De los 28 nuevos socios de la campaña, cuatro trabajan específicamente con la comunidad hispana: LULAC Greater Houston Council 4967, Las Comadres para las Américas, Vecinos Unidos y SER Jobs for Progress. Estas asociaciones crean una base sólida para el esfuerzo que Be Covered “Asegura tu Salud” está llevando a cabo y que seguirá buscando nuevos socios para poder alcanzar e informar a la mayoría de residentes de Texas. "Estamos orgullosos de asociarnos con organizaciones en Texas para acercarnos a los residentes que no tienen seguro médico y compartir información de cómo pueden obtener seguro médico en el estado”, dijo el Dr. Esteban López, Presidente Regional de Blue Cross and Blue Shield of Texas. “Esto representa una oportunidad especialmente importante, considerando que en Texas, el 48 % de la población que califica para la inscripción en un plan de seguro médico basada en su declaración de impuestos, son hispanos.”
Los créditos de sus impuestos reducirán la cantidad que un individuo o familia paga por la cobertura del seguro médico. Los créditos se determinan proporcionalmente de acuerdo al nivel de ingresos, de manera que aquellas personas con ingresos bajos puedan recibir más ayuda. Las organizaciones asociadas con la campaña Be Covered “Asegura tu Salud” en Texas sirven a varias áreas y comunidades, y se han unido en el deseo de informar sobre el nuevo intercambio de seguros médicos y cómo individuos y familias pueden entender mejor los cambios que vienen. A través de la colaboración con la campaña Be Covered “Asegura tu Salud”, cada organización tendrá acceso a materiales educativos y orientación en inglés y en español. La campaña Be Covered “Asegura tu Salud” trabajará en conjunto con las organizaciones para distribuir información y crear un entendimiento a través de sus eventos, además de organizar eventos educativos y de inscripción, cuando el periodo de inscripción se aproxime. • “De acuerdo al censo del 2011, los latinos representan el 37 % de la población de Texas y más del 58 % de los residentes del estado que no tienen seguro médico. Esperamos que a través de esta colaboración con Be Covered “Asegura tu Salud” podamos educar a nuestros miembros sobre quienes califican para recibir ayuda y obtener un seguro médico en el 2014”. - Richard Reyes, Presidente de LULAC Greater Houston Council 4967. • “El número de personas que no tienen seguro médico en Texas está muy alto. Este es el momento para comenzar a ayudar a nuestras comunidades a aprender más sobre cómo obtener un seguro médico a través del nuevo Intercambio de Seguros Médicos. Estamos contentos de formar este equipo con Be Covered “Asegura tu Salud” para ayudar a educar a nuestras familias sobre las opciones que tienen disponibles”. - Nory Angel, Directora Ejecutiva, SER Jobs for Progress (Houston). • “Las Comadres para las Américas se esfuerzan por construir comunidades y establecer conexiones apoyando a las mujeres latinas e involucrarlas en diálogos sobre educación, trabajo, cultura, y otros recursos. La iniciativa educativa de Be Covered “Asegura tu Salud” nos permitirá ofrecer a nuestra comunidad con información para ayudarles a obtener el seguro médico que necesitan”Nora de Hoyos Comstock, Ph.D., Fundadora Nacional/ Internacional, Presidente y CEO, Las Comadres Para Las Américas (Texas). • “Nuestra organización se enfoca en buscar soluciones para las personas que viven en nuestra comunidad. El seguro médico – o la falta del mismo – contribuye significativamente a los problemas de salud que enfrentan las personas que viven en nuestra comunidad. Al asociarnos con Be Covered “Asegura tu Salud”, esperamos ayudar a educar a nuestras familias sobre las nuevas oportunidades disponibles para obtener un seguro médico, a partir del primero de octubre” - Rosa E. Lopez, Directora Ejecutiva, Vecinos Unidos, Inc. (Dallas)
Dr. Esteban López Presidente Regional de Blue Cross and Blue Shield of Texas y Portavoz de la campaña Be Covered “Asegura tu Salud”
Además de las cuatro organizaciones mencionadas anteriormente, las siguientes organizaciones también se han asociado a la campaña Be Covered “Asegura tu Salud” en Texas: Asian American Family Services, Asian American Health Coalition, la Bethel’s Place, Dallas Bethlehem Center, Dallas NAACP, Family Compass Group, Ferguson Road Initiative, Good Hope Missionary Baptist Church, Houston NAACP, It's Time Texas, Jubilee Park and Community Center, Marathon Kids, Martin Luther King, Jr. Community Center, Martin Luther King, Jr. Family Clinic Inc., OCA Greater Houston Chapter, South Asian Chamber of Commerce, St. Luke United Methodist, Texas NAACP, Texas Women’s Empowerment Foundation, The School Zone - West Dallas, Urban League of Greater Dallas and North Central Texas, Vickery Meadow Youth Development Foundation, VN Teamwork, y la Windsor Village United Methodist Church. Be Covered “Asegura tu Salud” continuará con estos esfuerzos y seguirá estableciendo asociaciones con la comunidad y grupos cívicos. Las organizaciones que estén interesadas en participar pueden solicitar más información a través de www. becoveredtexas.org. La página de internet de la campaña también ofrecerá información sobre coberturas de seguro médico, opciones de planes de beneficios, y requisitos importantes de la nueva ley federal de salud. Conforme el plazo para la compra de planes de seguro individual se aproxime, la página de internet servirá de guía para los residentes de Texas en el proceso de inscripción.
Pensando en los cambios que traerá la reforma de salud a partir de enero de 2014, Blue Cross and Blue Shield of Texas ha desarrollado la campaña educativa Be Covered “Asegura tu Salud” enfocada en educar a los residentes de Texas que no cuentan con seguro médico acerca de la nueva de Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio (Affordable Care Act), su impacto y qué pasos deben seguir para acceder a un seguro médico en el marco de esta nueva legislación. La campaña Be Covered “Asegura tu Salud” anunció hoy su asociación con LULAC Greater Houston Council 4967, Las Comadres para las Américas, Vecinos Unidos y SER Jobs for Progress, entre otra veintena de organizaciones en Texas, incluyendo grupos comunitarios, agencias de servicio directo, organizaciones sin fines de lucro, e iglesias. Be Covered “Asegura tu Salud” ofrece: · Información sobre opciones de cobertura y planes de beneficios. · Información sobre el intercambio de seguros de salud. · Página web bilingüe (inglés/español) www. becoveredtexas.org con información actualizada sobre la reforma de salud. · Suplementos informativos bilingües (inglés/español). · Eventos informativos gratuitos en diferentes localidades. · Compaña de mensajes de texto con notificaciones y recordatorios de fechas clave. Datos sobre el sistema de salud en Texas: · Texas es la capital nacional de las personas sin seguro médico: 33% de los residentes de Texas carecen de cobertura. (Fuente: Consejo Nacional de la Raza) · Se calcula que 6.3 millones de texanos no cuentan con seguro médico, incluyendo 1.2 millones de niños (Fuente: Asociación Médica de Texas) · Un 37.6% de la población actual de Texas es de origen hispano (Fuente: US Census, 2010) · Sin considerar a los adultos mayores, el 49% de los hispanos adultos residentes en Texas carecen de seguro médico. (Fuente: Center for Public Policy Priorities, CPPP) · El 36,4% de los habitantes del área de Laredo no cuenta con cobertura de salud, la cifra más alta a nivel estatal. (Fuente: Center for Public Policy Priorities, CPPP) · Cerca de 5 millones de los texanos que cuentan con cobertura de salud son miembros de BCBSTX. Más de 310,000 residen en la región de San Antonio. (Fuente: BCBSTX)
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
¡Comunidad!
El Arte se tomó el Consulado de Colombia en Houston Con gran éxito se llevó a cabo la Primera Reunión del año de Artistas Colombianos en el Consulado de Houston
H
ouston.- Con el objetivo de integrar a los artistas colombianos radicados en el área, afianzar el intercambio cultural y generar proyectos que acerquen el Arte Colombiano a la comunidad, el Consulado
General de Colombia en Houston llevó a cabo en la sede consular, el pasado jueves 16 de mayo, la primera reunión del año con artistas colombianos. Al encuentro asistieron 11 creadores quienes tuvieron la oportunidad de intercambiar ideas con la Cónsul General Sandra Rubio Quibano. La invitada de honor fue la escritora bogotana Julia Mercedes Castillo, autora de la novela Aventuras
de un niño de la calle; todo un clásico de la literatura latinoamericana además de ser lectura obligada tanto en escuelas colombianas como estadounidenses. Al encuentro también asistieron: Mónica Hernández , artista bogotana, productora de exposiciones; René Ortiz, Pintor e ingeniero bumangués; Olga Pereira, pintora bumanguesa; Zita Giraldo, pintora monteriana; Tulia García, pintora Barranquillera; Álvaro Zorrilla, publicista y pintor caleño; Gustavo Puentes, profesor y pintor bogotano; Rodrigo Aguilera, pintor bogotano; Silvia Pinto Souza, pintora bumanguesa; y Marina Montoya, diseñadora barranquillera. La Sra. Cónsul manifestó a los artistas su deseo
HOUSTON
5
de trabajar de la mano con ellos en la generación y ejecución de proyectos que promuevan nuestra cultura y apoyen la imagen positiva de Colombia. “Es un orgullo para Colombia y para Estados Unidos contar con creadores de tan alto nivel en el ámbito literario y en las artes plásticas; desde Houston enaltecen el nombre de Colombia y trabajan en la tarea de sensibilizar al mundo a través del arte”, afirmó la Diplomática.
6
HOUSTON
¡Inmigración!
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
Cámara presentará en junio la reforma migratoria El plan incluirá un camino a la ciudadanía
W
ASHINGTON, D.C.- Para junio un grupo de legisladores republicanos y demócratas presentarán un proyecto de ley sobre reforma migratoria en la Cámara de Representantes. El plan incluirá un camino a la ciudadanía, pero congresistas lo han descrito como una "medicina que costará digerir". Han sido cuatro años de negociaciones y meses de intensa presión, desde que un grupo de ocho legisladores en la Cámara Baja -de mayoría republicanareconoció estar negociando una reforma migratoria integral. Xavier Becerra (D-CA), Zoe Lofgren (D-CA), Luis Gutiérrez (D-IL) John Yarmuth (R-NY) Raúl Labrador (R-ID), Mario Díaz-Balart (R-FL), John Carter (R-TX) y Sam Johnson (R-TX). Desde noviembre de 2012, el grupo puso el acelerador en la agenda. Con amplias diferencias sobre cómo moldear la política migratoria, el diálogo ha estado a punto de romperse en diversas ocasiones. "Fue bien difícil. Hubo momentos en los cuales parecía que fracasaríamos, pero aquí estamos", explicó Gutiérrez a La Opinión. Durante la última semana, los prin-
Xavier Becerra es uno de los representantes que evalúa el proyecto. cipales obstáculos fueron el flujo futuro de trabajadores y el acceso de los indocumentados a las bolsas de seguro médico en la reforma de salud. El reciente anuncio cumple un objetivo claro: echar agua fría a los rumores y bajar la presión del liderazgo republicano, que no quiere votar una ley que no haya surgido en la Cámara de Representantes. Es por eso que sin un documento que mostrar, ni principios que difundir, el grupo declaró a la prensa que ya hay acuerdo en todos los aspectos generales de la propuesta. "Escribir el lenguaje legislativo toma tiempo. Estaremos trabajando en eso. Esperamos presentar algo tras el receso. No puedo dar mayores detalles sobre lo que acordamos. La confidencialidad que ha caracterizado estas deliberaciones ha sido clave", explicó Gutiérrez.
"No se puede ver este pacto en pedazos. En el balance parará las deportaciones y reunificará a familias. Hay partes que serán de gran ayuda. Pero como toda medicina, si no la tomamos toda, no podremos sanar y ahora hay una gran herida en nuestra comunidad", agregó. Proyecto de ley incluirá un camino a la ciudadanía El congresista aseguró que el proyecto de ley en la Cámara de Representantes incluirá un camino a la ciudadanía. Aclaró que no será fácil, pero aseguró que será alcanzable. Fuentes cercanas a los legisladores comentaron a La Opinión, que "por las señales que ha dado el liderazgo, esta será la única forma de aprobar una reforma migratoria en la Cámara de Representantes". Grupos pro inmigrantes recibieron la noticia con optimismo. "Este anuncio representa un progreso substancial. Esperamos los detalles del acuerdo. La legislación necesita un camino claro y justo a la ciudadanía y debe reconocer la importancia de la inmigración para nuestra economía", enfatizó Ali Noorani, director ejecutivo de National Immigration Forum. A pesar de esto, no escondieron sus temores, respecto al camino que puede tomar el debate en la Cámara de Representantes. En el mejor de los escenarios, si ambas cámaras legislativas aprueban una reforma migratoria, luego deberán negociar para fundir las dos propuestas y llegar a un voto final.
Reforma migratoria enfrenta la parte más difícil Discusión en el Senado sobre deportaciones, podría dividir a demócratas
W
ASHINGTON, D.C. - Los autores de la reforma migratoria temen que la próxima semana, se aprueben propuestas que aceleren deportaciones y criminalicen a inmigrantes. Por ahora, el Comité Judicial está cerca de finalizar su análisis del sistema de verificación de empleo. Este era una de las áreas más complejas de la reforma migratoria. A partir del próximo lunes, el comité comenzará la parte más difícil del debate. El control de la seguridad interior del país y la legalización de los 11 millones de indocumentados. "No sabemos todavía si tenemos todos los votos para derrotar enmiendas que hagan más estricta la política de deportaciones", dijo a La Opinión, una fuente cercana a los autores de la
Jeff Sessions (R-SC) presentó una iniciativa que asigna penas criminales a las personas que se hayan quedado más tiempo del permitido por sus visas. propuesta. "Senadoras demócratas como Dianne Feinstein (D-CA) son más conservadoras en seguridad. Aquí pueden haber más divisiones entre demócratas", aseguró. La próxima semana partirá con el debate de dos enmiendas complicadas. La primera del senador Charles Grassley (R-IA) requiere que la Secretaría de Seguridad Nacional inicie los procesos de deportación de inmigrantes
que no sean elegibles para el Estatus Provisional Registrado (RPI). Jeff Sessions (R-SC) presentó una iniciativa que asigna penas criminales a las personas que se hayan quedado más tiempo del permitido por sus visas. Otro tema pendiente que podría poner en riesgo el acuerdo, son los cambios en las visas H1-B para profesionales. El sindicato AFL-CIO -que negoció el flujo futuro de trabajadores con la Cámara de Comercio- no está cómodo con las nuevas propuestas. "El senador Orrin Hatch (R-UT) quiere que se consideren varias de sus enmiendas. Una de las más complicadas es la que no obliga a la empresa a escoger al trabajador estadounidense, frente a dos candidatos con una preparación similar", explicó una fuente cercana a las negociaciones. Por otra parte, ayer el Comité Judicial comenzó el debate sobre el sistema de verificación de empleo EVerify. El proyecto de ley obliga a las empresas a implementarlo en todo el país antes de dar paso a la legalización.
Powell lleva vinculada desde 2006 en campañas para ofrecer igualdad de oportunidades educativas a estudiantes inmigrantes.
Viuda de Steve Jobs aumenta presión por reforma migratoria Laurene Powell promueve la causa a través de la página web Thedreamisnow.org y mediante el documental "The Dream is Now"
W
ashington - Laurene Powell, la viuda del cofundador de Apple Steve Jobs, ha aumentado sus esfuerzos para presionar por una reforma migratoria que permita la ciudadanía a jóvenes criados en EE.UU. que llegaron al país ilegalmente y así evitar ese "potencial perdido". En una entrevista con el Wall Street Journal publicada hoy, Laurene Powell Jobs habla de su papel como activista a favor del "Dream Act", ley que busca que los jóvenes inmigrantes educados en Estados Unidos no se enfrenten a la amenaza de la repatriación, algo que fracasó en 2010. Ahora Powell ha redoblado sus esfuerzos para pedir a Washington una reforma migratoria "con sentido común" antes del receso del verano en el Congreso, algo que promueve a través de la página web Thedreamisnow.org y que le llevó a financiar el documental "The Dream is Now", dirigido por Davis Guggenheim. "Año tras año vemos mucho potencial perdido", lamenta Powell, quien ha ayudado a varios estudiantes hispanos en California a alcanzar su sueño de estudiar en universidades tan prestigiosas como la de Stanford. "Estamos deliberadamente trabajando con republicanos y demócratas", asegura Powell, quien confía en que esta vez se consiga finalmente una reforma migratoria que ofrezca un camino a la ciudadanía a los once millones de inmigrantes indocumentados que se calcula residen en el país. Powell lleva vinculada desde 2006 en campañas para ofrecer igualdad de oportunidades educativas a estudiantes inmigrantes, gran parte de ellos hispanos, apoyando organizaciones como College Track, una ONG que con su apoyo creó becas para inmigrantes. Ni el fracaso del "Dream Act", que quería otorgar un camino a la ciudadanía para unos dos millones de jóvenes inmigrantes, ni la muerte de su marido por cáncer de páncreas en 2011, le alejaron de su papel de activista discreta, alejada de las cámaras. "No sabía si salir a la luz pública sería efectivo", indica Powell, que ha optado por utilizar el poder de internet y su influencia para presionar a políticos en Washington. La viuda del cofundador de Apple es además una de las contribuyentes más generosas a las campañas y organizaciones que apoyan al presidente, Barack Obama, lo que, pese a su discreción, la convierten en una de las voces de Silicon Valley con más eco en los pasillos de Washington.
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
¡Estados Unidos!
Obama confronta tres controversias simultáneas W
ASHINGTON - El presidente Barack Obama enfrentó tres controversias simultáneas el jueves, al prometer que colaborará con el Congreso para asegurarse de que el servicio de impuestos no abuse de su poder, instar a los legisladores a proporcionar más dinero para fortalecer la seguridad en las misiones diplomáticas de Estados Unidos y prometer buscar un "equilibrio" entre los intereses de seguridad nacional y la necesidad de proteger la libertad de prensa. "Creo que vamos a ser capaces de arreglarlo", dijo Obama, hablando en particular del Servicio de Rentas Internas (IRS) y cómo ha sometido a grupos conservadores a una investigación especial. Se comprometió a asegurarse de que la agencia está "haciendo su trabajo escrupulosamente y sin siquiera un atisbo de sesgo". Tratando de alejarse de críticas de los republicanos por la respuesta de la administración a los ataques terroristas que mataron a cuatro estadounidenses el año pasado en Bengasi, Libia, el presidente instó al Congreso a trabajar con la Casa Blanca para proporcionar más dinero para reforzar la seguridad de las misiones diplomáticas de Estados Unidos. "Tenemos que unirnos y verdaderamente honrar el sacrificio de esos cuatro valientes estadounidenses y proteger mejor a nuestros puestos diplomáticos en todo el mundo", dijo Obama. "Esa es la manera de aprender las lecciones de Bengasi. Así es como mantenemos la fe en los hombres y mujeres que enviamos al extranjero para representar a Estados Unidos". Obama también recibió preguntas sobre la pesquisa gubernamental de los registros telefónicos de los periodistas y editores de The Associated Press en una investigación sobre filtraciones. El presidente dijo que no haría declaraciones sobre este caso específico, pero agregó que "las filtraciones relacionadas con la seguridad nacional pueden poner a personas en riesgo". Al mismo tiempo, señaló, el gobierno tiene la obligación de ser abierto. Dijo que el reto era encontrar un equilibrio adecuado entre el secreto y el derecho a saber. El presidente dijo que no se va a disculpar por intentar proteger información clasificada, pero también señaló que el caso de la AP muestra la importancia de un balance apropiado entre salvaguardar la información clasificada y asegurar la libertad de prensa.
"Es una conversación que vale la pena tener" Dijo que era un buen momento para volver a considerar una ley que proteja a los periodistas de tener que revelar informaciones, incluyendo la identidad de fuentes a las que le han prometido confidencialidad. La ley contiene excepciones en casos en que esté en juego la seguridad nacional. Al señalar la presencia de fuerzas estadounidenses y oficiales de inteligencia en situación de riesgo en todo el mundo, Obama dijo que "parte de mi trabajo consiste en asegurarme de que estamos protegiendo lo que hacen al mismo tiempo en que nos acomodamos a la necesidad de que se informe al público y somos capaces de rendir cuentas". Obama intenta contrarrestar la impresión que crece entre los oponentes de la Casa Blanca y también entre algunos aliados de que se ha mostrado pasivo y distante en momentos en que las controversias han envalentonado a los republicanos y amenazan sumir su segundo período presidencial en una serie de investigaciones congresuales. Con la esperanza de recuperar el impulso, Obama esta semana ya difundió una serie de documentos relacionados con los ataques en Bengasi, en medio de insistentes presiones de los republicanos; solicitó al Congreso que reviva una ley que proteja a los periodistas de tener que revelar
informaciones confidenciales; y obligó a la renuncia del máximo responsable del IRS. Se espera que el presidente que designe un nuevo comisionada interino del IRS esta semana para reemplazar a Steven Miller, quien renunció el miércoles. El presidente habló en una conferencia de prensa en la Casa Blanca junto al primer ministro turco Recep Tayyip Erdogan.
HOUSTON
7
El presidente Barack Obama en la Casa Blanca en Washington el 15 de mayo del 2013. Enfrentado a tres controversias simultáneas, Obama trata de contrarrestar la impresión que crece entre los oponentes de la Casa Blanca y también entre algunos aliados de que se ha mostrado pasivo y distante en momentos en que acontecimientos inesperados consumen su segundo término.
8
¡Eventos!
HOUSTON
2013
CELEBRACIÓN ANUAL DE DOS DÍAS DE ENTRETENIMIENTO, LA CULTURA Y LA COMUNIDAD HISPANA EL SÁBADO 31 DE AGOSTO Y EL DOMINGO 1 DE SEPTIEMBRE EN SAN ANTONIO, TEXAS EL PRODUCTOR Y GANADOR DE PREMIOS GRAMMY EMILIO ESTEFAN PRODUCIRÁ EL FESTIVAL PEOPLE EN ESPAÑOL 2013 CON ACTUACIONES DE ALEJANDRO FERNÁNDEZ, WISIN Y YANDEL Y DEMI LOVATO, ENTRE MUCHOS OTROS
N
UEVA YORK, 21 de marzo de 2013 /PRNewswireHISPANIC PR WIRE/ -- El FESTIVAL PEOPLE EN ESPAÑOL presentado por Target, una celebración polifacética de lo mejor del entretenimiento y la cultura hispana, volverá a apoderarse de San Antonio, Texas el fin de semana del Día del Trabajo: el sábado 31 de agosto y el domingo 1 de septiembre. Los paquetes de boletos para las 2 noches de conciertos empiezan a $60.00 y están disponibles ahora a través de Ticketmaster. Una combinación de actuaciones en vivo cada noche en el Alamodome y actividades diurnas gratuitas para el público en el Centro de Convenciones Henry B. Gonzalez, el Festival PEOPLE EN ESPAÑOL de este año presentado por Target será producido por el legendario músico y productor cubanoamericano, ganador de Premios Grammy, Emilio Estefan. El Festival PEOPLE EN ESPAÑOL incluirá actuaciones de una combinación diversa de artistas musicales que representan la música popular hispana. El programa musical para el Festival PEOPLE EN ESPAÑOL 2013 incluye al cantante y superestrella internacional mexicano Alejandro Fernández; a los galardonados reggaetoneros puertorriqueños, número uno en las listas de éxitos, Wisin y Yandel; a la cantautora y actriz Demi Lovato; al galardonado cantautor Jencarlos Canela; al músico tejano mexicanoamericano, oriundo de Texas, Bobby Pulido; y al cantante mexicano Frankie J. Además, los eventos durante el día completamente gratis al público del Festival PEOPLE EN ESPAÑOL ofrecen una gran variedad de actividades que celebran lo mejor de la cultura y comunidad latina. Completando los eventos diurnos en el centro de convenciones habrá actuaciones musicales adicionales; sesiones de preguntas y respuestas; encuentros con celebridades; sesiones con los principales expertos del sector sobre temas que abordan desde la moda hasta el bienestar; y un muestreo de marcas favoritas a través de experiencias on site especiales
del consumidor. Los artistas Canela y Pulido, que actuaran en la noche, también asistirán los eventos diurnos del festival. Otros participantes incluyen a la periodista y presentadora de televisión Cristina Saralegui; al modelo, cantante y actor mexicano Rafael Amaya; a la actriz y modelo venezolana Marjorie de Sousa; al actor, cantante, rapero y bailarín Adam Irigoyen, mejor conocido como Deuce Martinez en la serie original del Disney Channel "Shake It Up"; a la destacada periodista y presentadora de televisión Myrka Dellanos; a la conferencista motivadora, columnista, autora y presentadora de radio María Marín; y al entrenador de las celebridades José Fernández. Todas las actividades diurnas del Festival PEOPLE EN ESPA-
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
ÑOL son completamente gratis y no se requieren boletos para asistir. Entretanto, el Festival PEOPLE EN ESPAÑOL está buscando a blogueros para informar sobre las actividades durante el fin de semana. Un ganador confirmado recibirá un viaje para dos personas al festival incluyendo hotel y pasaje aéreo. El bloguero ganador también recibirá dos entradas estándar al concierto para cada noche del festival; un lugar delante del escenario para tuitear en vivo la actuación de uno de los artistas; una video-entrevista con un artista seleccionado, que se incluirá en PeopleEnEspanol.com con un enlace hasta al sitio del bloguero; una ficha de acreditación de prensa que permite el acceso a la sala de prensa del Festival PEOPLE EN ESPAÑOL para realizar entrevistas en la alfombra roja; y la promoción del sitio web/blog del bloguero a través de las páginas Twitter, Facebook y Instagram de la marca con un mensaje. Nota: los mensajes de blog del ganador y las actividades del festival correrán a cargo de un editor de PeopleEnEspanol.com. Los detalles completos sobre el concurso de blogueros y todas las reglas y regulaciones se encuentran en http://globalmessaging1.prnewswire.com/clickthrough/servlet/clickthrough?msg_ id=7418170&adr_order=68&url=a HR0cDovL3d3dy5wZW9wbGVlb mVzcGFub2wuY29tL3N3ZWVwc w%3D%3D. El patrocinador principal para el Festival PEOPLE EN ESPAÑOL 2013 es Target. Otros patrocinadores incluyen a Jeep, MundoFox, HBO Latino, Pine Sol, la Ciudad de San Antonio y al San Antonio Convention and Visitors Bureau.
¡Comunidad!
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
HOUSTON
9
Atención a Colombianos en situación de emergencia en Oklahoma
H
ouston, (Mayo, 21/13). A raíz de los hechos ocurridos y la situación de alerta que vive en estos momentos la ciudad de Oklahoma a causa del tornado en Moore, los colombianos que requieran ayuda de emergencia pueden comunicarse con la oficina de Asistencia Social del Consulado de Colombia en Houston a través de las líneas telefónicas 713-979-0844/45 y/o enviar un correo electrónico a Asistenciasocial@colhouston.org. El Consulado de Colombia en Houston recomienda a los connacionales estar atentos y seguir los avisos e indicaciones de las autoridades locales y organismos de socorro. La Cónsul General de Colombia en Houston, Sandra Rubio, está a disposición de los colombianos en la línea 713 780 1436, para que puedan comunicarse con la representación de
Colombia en Oklahoma. Adicionalmente, para reportar alguna situación o realizar algún tipo de consulta el Ministerio de Relaciones Exteriores pone a disposición de los colombianos la línea de atención al ciudadano desde Colombia 01 8000 979899 ó (57-1) 3814000, desde Estados Unidos 1 888 764 3326, así como el chat en línea, la cuenta en Twitter @CancilleriaCol , Facebook: Cancillería Colombia, el servicio de videollamada a través de Skype, a los cuales se puede acceder a través de www.cancilleria.gov.co las 24 horas del día o enviar un mensaje electrónico a contactenos@cancilleria.gov.co o en la página http:// www.redescolombia.org/contact . Dichos recursos del Centro integral de atención al ciudadano pueden ser utilizados por los colombianos que necesiten información sobre sus fa-
17º Concurso de Dibujo Infantil: “Éste es mi México” “Alas de México…uniendo fronteras” En abril de 2013 el Instituto de los Mexicanos en el Exterior cumple sus primeros 10 años, y para festejar tan significativo acontecimiento, durante todo el año estará de “manteles largos”.* En el caso del Concurso de Dibujo Infantil, por primera vez tendrá un padrino; el Maestro Jorge Marín, escultor y pintor, que por su obra ha puesto en alto el nombre de México en muchos países del mundo. Teniendo como referencia la exposición Alas de México, del Maestro Marín, que ha tenido como finalidad unir las fronteras en el mundo, se ha elegido el tema de la edición del Concurso de Dibujo Infantil, en razón de que Uniendo fronteras representa la posibilidad de volar más allá de los límites que nos da nuestro cuerpo, porque la imaginación y la creatividad se convierten en un vehículo maravilloso y así con todas nuestras fuerzas seremos capaces de alcanzar nuestras metas, nuestros deseos y llegar tan lejos como nuestra fantasía lo desee. Si tienes entre 7 y 11 años de edad participa en el 17o. Concurso de Dibujo Infantil “Éste es mi México”, que tiene como finalidad que niños como tú, expresen mediante un dibujo lo que para ellos significa México; y cómo a través de sus alas podemos vincularlo con su historia, su cultura, su arte, su riqueza natural, su gente, su gastronomía, sus fiestas tradicionales o cualquier otro tema relacionado con México. ¿Qué recuerdas sobre México? ¿Qué te han contado tus padres, abuelos o amigos sobre nuestro querido y bello país? ¿Cómo percibes los colores, olores y sabores de México, cómo se aprecian en el país que vives? ¡Tienes tanto que contarnos a través de tus dibujos! ¡Atrévete a ponerle alas a tu fantasía! Para que te puedas inspirar para realizar tu dibujo, te invitamos a conocer la vasta obra del Maestro Jorge Consulado General de México. 4506 Caroline Street., Houston, Texas, 77004. Tel. (713) 778-6103, Fax. (713) 271-3201
miliares. La Cruz Roja de Oklahoma ha activado su webside para quienes están tratando de reconectarse con sus familias puedan hacerlo registrándose en: http://www.redcross.org/cruz-roja/asistencia/listados-sano-y-salvo Para conseguir asistencia local de la Cruz roja pueden comunicarse al teléfono 1 800 733 27677 (1-800-REDCROSS). Teléfono local de la Cruz Roja en Oklahoma: (405) 228-9500 La oficina del Departamento de Estado encargada de las Misiones extranjeras (Office of Foreign Missions / OFM) nos ha comunicado que si se tiene información específica con relación a algún colombiano que ha sido o pudo haber sido víctima del tornado ocurrido en Okla-
homa debe ser reportada a través del correo electrónico OFMHouston@state.gov o llamando al 713-272-2865. Por favor proporcionar la mayor información posible, tal como nombre completo y fecha de nacimiento. Asimismo, si requiere información relacionada con este desastre natural después de horas laborales o durante el fin de semana usted puede llamar durante las 24 horas del día al número 571-345- 3146. La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias, FEMA por sus siglas en Inglés, anunció que personas o negocios que hayan tenido pérdidas sustanciales pueden comenzar a aplicar por asistencia registrándose vía internet en www.DisasterAssistance.gov o llamando al 1-800-621-FEMA (3362). http://www.fema.gov/
10
¡Estados Unidos!
Daños de tornado alcanzarían 2.000 millone HOUSTON
M
oore, Oklahoma - El tornado que asoló un suburbio de Oklahoma City causó daños por valor de unos 2.000 millones de dólares, y destruyó miles de viviendas, informaron el miércoles las autoridades. Desde Washington, un vocero oficial anunció que el presidente Barack Obama visitará la zona afectada el domingo. De acuerdo con un cálculo preliminar del Departamento de Seguros de Oklahoma, el costo de los daños causados por el tornado del lunes en Moore podría incluso superar los 2.000 millones de dólares en daños del tornado del 2011 que mató a 158 personas en Joplin, Misuri.
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
La búsqueda de sobrevivientes y de víctimas casi termina el martes entre los escombros en Oklahoma. primera mano los daños sufridos. Además, tiene la intención de reunirse con víctimas y rescatistas, añadió.
muestran vecindarios enteros destruidos, vastos terrenos cubiertos de escombros y automóviles pulverizados.
Según el alcalde de Oklahoma City, Mick Cornett, el tornado destruyó entre 12.000 y 13.000 viviendas.
Sin informes de personas todavía desaparecidas y con una cifra de 24 muertos, las autoridades y los residentes se abocaban el miércoles a evaluar los daños y a planear el futuro de la ciudad de 56.000 habitantes que también fue afectada por un tornado en 1999.
Dan Ramsey, presidente de Agentes Independientes de Seguro de Oklahoma, dijo que un cálculo de daños en miles de millones de dólares "no es sorprendente".
El vocero de la Casa Blanca, Jay Carney, dijo que el presidente Obama viajará a la zona el domingo para conocer de
Las autoridades todavía no han presentado cifras de la cantidad de viviendas dañadas o destruidas, pero las vistas aéreas
La vocera del departamento, Calley Herth, dijo a la Associated Press que la estimación se basa en evaluaciones visuales de la zona afectada, de una extensión superior a 25 kilómetros (17 millas) y al hecho de que el tornado permaneció en tierra durante 40 minutos.
"Por ciento no es de cientos de millones", agregó. "Supongo que al ver las proyecciones de desastres similares podría ascender a mil millones o más".
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
HOUSTON
11
12
HOUSTON
Género: Acción, Aventuras Nacionalidad: USA Año: 2013 Director: Justin Lin Guión: Chris Morgan
¡Estrenos!
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
Reparto: Vin Diesel, Dwayne Johnson, Paul Walker, Michelle Rodriguez, Jordana Brewster, Gina Carano, Luke Evans, Rihanna, Sung Kang, Joe Taslim, Tyrese Gibson, Lee Asquith-Coe, Clara Paget, Benjamin Davies, Paul Blackwell Sinopsis: Desde que Dom (Vin Diesel) y Brian (Paul Walker) destruyeron el imperio de un mafioso y se hicieron con cien millones de dólares, nuestros héroes se han dispersado por el planeta. Pero siguen sin poder regresar a casa ya que son prófugos de la justicia. Mientras tanto, Hobbs (Dwayne Johnson) ha estado siguiendo la pista por doce países a una banda de letales conductores mercenarios, cuyo cerebro (Luke Evans) cuenta con la inestimable ayuda de Letty (Michelle Rodriguez), la mujer amada a la que Dom creía muerta. La única forma de detenerlos es enfrentarse a ellos en una carrera callejera. Hobbs le pide a Dom que reúna a su equipo en Londres. ¿Qué obtendrán a cambio? Un indulto para todos. Podrán regresar a casa con sus familias.
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
¡Automotriz!
HOUSTON
13
pero sin prisa. La suspensión está claramente en sintonía para un paseo con óptimo confort. En general, el Azera inspira confianza y no le teme a nadie de su competencia. El Hyundai Azera es sin duda lo que se espera para el segmento, la comodidad y un andar refinado. Y el Azera lo tiene. La suspensión absorbe las irregularidades del pavimento para crear una conducción cómoda, mientras que da confianza a grandes velocidades. Del mismo modo, su aceleración no le llamara la atención, pero es definitivamente fuerte para el segmento.
Hyundai Azera del 2013 Por Enrique Kogan (Syndicate to all the Hispanic Publication in USA, and also members of the NAHP, HDN and NPA) Historia Hyundai Kia Automotive Group es el mayor fabricante de automóviles de Corea del Sur, y el segundo mayor fabricante de automóviles en Asia después de Toyota. La sociedad se constituyó con la compra del 51% de Kia Motors, la segunda mayor compañía de automóviles de Corea del Sur, por parte de Hyundai Motor Company en 1998. Hyundai Kia Automotive Group también se refiere al grupo de empresas afiliadas entre sí por acuerdos de participación en el complejo, con Hyundai Motor Company considerado como el representante de facto del Grupo. Es el segundo chaebol más grande de Corea del Sur o grupo de empresas después de Samsung y del anteriormente citado Hyundai Motor Group. Hyundai opera la mayor planta del mundo integrado de fabricación de automóviles en Ulsan, que es capaz de producir 1,6 millones de unidades al año. La compañía emplea a unas 75.000 personas en todo el mundo. Los vehículos Hyundai son vendidos en 193 países a través de cerca de 6.000 concesionarios y salas de exposición. Estilos y Opciones El Hyundai Azera se ofrece en un único nivel y realmente bien equipado. Las características estándar incluyen ruedas de 18 pulgadas de aleación, faros automáticos, los faros antiniebla, espejos climatizados, sin llave de encendido / entrada, control de crucero, doble zona de control de clima automático, tapicería de cuero, de ocho asientos delanteros eléctricos con ajuste lumbar para el conductor, asientos-abatibles traseros 60 / 40, asientos delanteros con calefacción, un volante inclinable y telescópico, una guantera refrigerada, un espejo retrovisor con atenuación automática, un sistema de navegación, una interfaz de pantalla táctil, las comunicaciones de emergencia BlueLink, un sistema de audio con reproductor de CD con 10 bocinas, un iPod / interfaz de audio USB y radio HD. La única opción en el Azera es un paquete de tecnología, que añade llantas de aleación de 19 pulgadas, faros de xenón, sensores traseros de estacionamiento, techo solar panorámico (sunroof), un parasol eléctrico trasero, ventanas laterales manuales con sombrillas, volante con ajuste eléctrico, funciones de memoria del asiento del conductor, asientos delanteros ventilados ajustables eléctricamente en apoyo para las piernas del conductor, interior con iluminación ambiental y un sistema de sonido Infinity premium con 14 bocinas.
Diseño de Interiores De alguna manera, el Azera de tamaño completo se parece mucho a una versión más grande de tamaño mediano Sonata. El diseño interior es similar, aunque la tapicería de cuero de serie le proporciona al interior un claro ambiente de sedán de lujo. Lo único que resta valor a esta impresión es el uso extensivo de plásticos duros. Aparte de la larga lista de características estándar de lujo, lo principal es su amplitud. Todos menos los adultos muy altos encontrarán un montón de espacio para las piernas y la cabeza, tanto en la parte delantera y asientos traseros, algo que pocos de los competidores del Azera puede reclamar. El maletero es igual de grande a 16,3 pies cúbicos, una cifra que lo convierte en uno de los más grandes en el segmento de sedanes de tamaño completo. Motor y trasmisión El Hyundai Azera tiene un motor V6 de 3.3 litros que produce 293 caballos de fuerza y 255 libras-pie de torque. Una transmisión automática de seis velocidades es la única transmisión ofrecida y envía la potencia a las ruedas delanteras. Seguridad Las características de seguridad estándar incluyen frenos antibloqueo de disco, tracción y control de estabilidad, airbags frontales y laterales para los asientos traseros, airbags laterales de cortina de larga duración, airbag de rodilla del lado del conductor y apoyacabezas delanteros activos. “BlueLink” el sistema de Hyundai (que es similar al servicio
OnStar de GM) que ofrece servicios tales como acceso remoto, asistencia de emergencia, recuperación de robo y cercanía geográfica. El Instituto de Seguros para Seguridad en las Carreteras adjudicó el Azera su puntuación más alta de "bueno" para el rendimiento del carro en el frontal de compensación, laterales y de las pruebas de resistencia del techo. En carretera El Azera ofrece una rápida aceleración para un sedán de tamaño completo con motor V6, mientras que la transmisión automática de seis velocidades ofrece cambios suaves,
Conclusión Rediseñado por completo el año pasado, el Azera no sólo cuenta con un elegante exterior, sino también un interior que si debe tener una insignia de lujo. Su abundancia de características estándares ayuda también a la ilusión de ser un superdotado, aunque demasiados pedazos de plástico duro en última instancia, lo traicionan. Si hay un problema importante, es el único precio que trae, que es el más alto de cualquier sedán de tamaño completo. Esto puede parecer extraño para un Hyundai, pero la razón es que hay una la larga lista de características estándar que lo encarece. Técnicamente, ofrece un montón de valor por el precio, pero no todo el mundo necesita o quiere productos de alta gama como un sistema de navegación, asientos traseros con calefacción o una guantera refrigerada, que es estándar en el Azera. Sus rivales vienen en niveles de equipamiento más baratos y menos equipados, al tiempo que posee su propia parte de los atributos deseables. El nuevo Toyota Avalon es más refinado y ofrece un modelo híbrido. El Buick LaCrosse, El Ford Taurus y el Chrysler 300 son más agradables de conducir, mientras que proporcionan diferentes opciones de motor también. Digamos que el Hyundai Azera es un sedán de tamaño completo y disfrazado con un paquete de elegante estilo, y tiene bajo control a estos excelentes competidores, pero quizás le falta un poco para posicionarse en tan duro segmento. A mí me gusto su estilo y conducción, y creo que esta para dar la gran pelea ante tan duros rivales. Precio: Desde US $ 32,250 Consumo: 20 mpg ciudad / 29mpg carretera
14
HOUSTON
¡Artistas!
UNIVISION’S “PRIMER IMPACTO” PRESENTS AN ALL ACCESS BACKSTAGE PASS TO JUANES’ HIGHLY ANTICIPATED “LOUD AND UNPLUGGED” WORLD TOUR
“Primer Impacto’s” awardwinning co-host Pamela Silva Conde, kicks-off the tour with an exclusive behind-the-scenes interview with International Latin Rock Sensation Juanes Univision’s top-rated newsmagazine “Primer Impacto” (First Impact) will present an exclusive interview featuring worldwide Latin rock music phenomenon Juanes, as the musician debuts his much awaited "Loud and Unplugged" international tour at the Rabobank Theater in Bakersfield, CA. "Primer Impacto's" Emmy award-winning co-anchor, Pamela Silva Conde, will have an in-
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
Sofía Vergara cree en la serie de "Mujeres asesinas" La actriz compró el formato para hacer una versión en EEUU.
L
timate one-on-one interview with the Colombian music sensation and will present behind-the-scenes access to Juanes' last official dress rehearsal before the tour. Conde will have an in-depth look as Juanes brings a special performance dedicated to the César Chávez Farm Workers Union in California, the organization that has become an advocate for farm works across the country and has helped countless Latino immigrants in the U.S.
a actriz colombiana Sofía Vergara compró el formato de la serie "Mujeres asesinas", programa de éxito en América Latina, y dijo que la cadena estadounidense ABC planea programarla. La actriz, quien trabaja para esa cadena en la serie "Modern Family", dijo que "están muy comprometidos en apoyarnos a los hispanos, en apoyar nuestros formatos y en incluirnos en su programación", informó Nevarez Communications. La actriz siempre quiso ser una "mujer asesina" para la versión de la mexicana Televisa, pero como su agenda nunca se lo permitió, decidió comprar el formato con su socio Luis Balaguer de Latin World Entertainment para llevarlo a ABC. Ahora ambos son los Productores Ejecutivos de un piloto que ya está recibiendo excelentes críticas en Hollywood, indicó Nevarez. "Killer women" es un piloto de ABC Studios para ABC Network con
Vergara piensa incluir a actores latinos como invitados especiales en roles centrales. base en el formato "Mujeres asesinas" de Pol-Ka Producciones de Argentina. En el equipo de dirección y producción, destacan Martin Campbell, director de Casino Royale; Lawrence Thrilling, director y productor de Parenthood, y Ben Silverman, productor de éxitos como "The Office" y "Ugly Betty". La serie se desarrolla en San Antonio, Texas, donde el 63 por ciento de la población es hispana e incluiría actrices y actores latinos como invitados especiales en roles centrales. La actriz expresó su confianza en que ABC la siga apoyando "y se dé la serie".
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
¡Cocina!
Saludables muffins con banana y kiwi Preparación:
E
l desayuno es sumamente importante para mi, así que siempre estoy buscando la forma de tener algo rico, nutritivo y saludable para empezar el día. Es que de tanto en tanto está bueno dejar de lado las tradicionales tostadas con mermelada. En casa siempre tengo fruta, así que aprovecho esas que van quedando rezagadas y nadie come, como por ejemplo las bananas, una vez que las guardas en el refrigerador se ponen negras y nadie quiere comerlas. No es que estén feas, simplemente se pone negra su cáscara. Así que cuando se juntan algunas preparo algo rico para el desayuno, como por ejemplo estos muffins con banana y kiwi. Ambas frutas están llenas de energía y vitaminas, y si a eso le sumamos que estas muffins llevan harina integral y azúcar morena, entonces obtenemos unas muffins o panquecitos muy saludables. Así que si quieres prepararlos para deslumbrar a tu familia aquí te dejo la receta.
Precalienta el horno a temperatura media y prepara tus moldes de magdalenas, puedes ponerles un poco de aceite o manteca o pirotines de papel. Cabe destacar que la masa se pega un poco al papel, así que lo mejor sería hacerlos directamente en el molde. En un bowl combina los ingredientes secos, harinas, azúcar, polvo de hornear, bicarbonato de soda y sal. Por otro lado bate los huevos, agrega la leche, jugo de naranja, banana y aceite, yo ya había combinado el aceite y el jugo de naranja para no tener que ponerlos en recipientes separados. Bate hasta que los ingredientes se incorporen bien. Mezcla los ingredientes secos con los húmedos, pero sin batir demasiado. Agrega el kiwi, mezcla un poco más y comienza a llenar los moldes hasta ¾ parte de su capacidad. Hornea por 18 a 20 minutos o hasta que al insertar un palito de brochet éste salga limpio. Retíralos de los moldes y deja que se enfríen. La verdad es que son deliciosos recién salidos del horno, pero al otro día cuando la fruta ya humedeció la masa son aún más ricos, así que recomiendo que los prepares en la noche para tenerlos bien fresquitos en la mañana. La banana es una de las frutas que más uso para cocinar, otra de las recetas que suelo preparar con esta fruta es el Simple y delicioso pan de banana. Otras opciones para tu desayuno son el Delicioso pan de miel o el Pan de maíz con pasas y nueces.
HOUSTON
15
Ingredientes:
1 taza de harina integral 1 taza de harina común 1 taza de azúcar morena, yo no conseguí morena así que usé azúcar rubia 3 cucharaditas de polvo de hornear ½ cucharadita de bicarbonato de soda ½ cucharadita de sal 2 huevos grandes 1 taza de leche 3 cucharadas de jugo de naranja ¼ taza de puré de bananas 3 cucharadas de aceite 1 kiwi pelado y picado
¿Sueles preparar recetas especiales para el desayuno?, no dudes en contarnos todas las cosas ricas que preparas para tu familia.
16
HOUSTON
¡Deportes!
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
América y Cruz Azul se verán las caras en una final tras 24 años de no hacerlo
Con un triunfo por bando, se desequilibrará la balanza.
F
inal de grandeza. El orgullo de dos escuadras históricas estará en juego en el Clausura 2013 cuando Cruz Azul y América choquen en la disputa por el título. La batalla épica entre azulcremas y celestes recordará duelos que han marcado el camino del fútbol mexicano y que forjó el señorío de dos escuadras que poseen once y ocho títulos respectivamente. Han pasado 24 años desde que las Águilas y la Máquina se vieron las caras en una final. Fue en la campaña 1988-1989 cuando el Estadio Azteca vivió dos grandes partidos que terminaron con un título para América. En el partido de ida, los azulcremas ganarían por 3-2 el 13 de julio de 1989 gracias a los tantos de Zague, Carlos Hermosillo y Antonio Carlos Santos. Por Cruz Azul descontó Porfirio Jiménez y Narciso Cuevas. Ya en la vuelta, América como local sacaría un valioso empate a dos el 16 de julio de 1989. Por las Águilas anotó Juan Hernández y Carlos Hermosillo, mientras que
por los cementeros Patricio Hernández y Ricardo Mojica daban vida a una Máquina que terminó adolorida con otra final caída. Sin embargo, esta no ha sido la única final que América y Cruz Azul han disputado en su historia. La primera ocasión se dio en la campaña 71-72 en lo que para muchos, es el orígen de la rivalidad entre los dos equipos. En esa campaña, Cruz Azul levantó el título tras vencer 4-1 al América en final a un solo partido. Los anotadores de aquel duelo fueron de Héctor
América llega a la final tras seis años de sequía
A
mérica venció a Rayados 2-1 y 4-3 global por el pase a la final del Clausura 2013. Con goles de Jiménez y Benítez, los americanistas esperan ya un potencial "Clásico Joven". Las Águilas del América lograron su pase a una final de la Liga mexicana, tras seis años sin poder lograrlo. La última ocasión que los azulcremas llegaron a esta instancia, fue contra Pachuca en 2007, final que terminaron perdiendo contra los Tuzos. Esta tarde comenzó con algunas confusiones por parte del conjunto visitante, su retraso de más de hora y media por poco les cuesta perder por de fault. Afortunadamente lograron llegar ‘de panzazo’ y sin calentar, Rayados llegaron para jugar esta semifinal de vuelta en el Azteca. Durante el primer tiempo hubo poco fútbol, el América gozó de las oportunidades más claras, que aunque fueron pocas, estuvieron a muy poco de ponerse al frente. La más clara de los azulcremas llegó en el minuto 13, Miguel Layún mandó un disparo potente a Orozco que dio rebote en el rechace. ‘Chucho’ Benítez estuvo muy cerca de anotar, pero Orozco volvió a salvar, pero en una tercera oportunidad, Raúl Jiménez definió mal y mandó
su disparo a las nubes. La única oportunidad clara de Monterrey llegó por medio de Suazo, el ‘Chupete’ mandó su disparo apenas por encima del arco de Moy Muñoz. En el minuto 43, Paul Aguilar terminó lesionado con una contractura muscular en su muslo derecho, situación que le obligó a salir y darle entrada a Adrián Aldrete. América gozó de algunas oportunidades más, pero no supieron marcar la diferencia, con igualdad a cero, se fueron al descanso ambos conjuntos. Para el segundo tiempo Monterrey pareció entrar más enchufado al partido, Jesús Corona se dio a la tarea de volver loco al ‘Maza’ Rodríguez en la banda, afortunadamente para Rodríguez, los desbordes de Corona se fueron difuminando conforme América retomaba el control del partido. Leobardo López tuvo una oportunidad de oro en el minuto 56, pero mandó su remate con la cabeza por encima del arco y sin portero. Pero una de las jugadas clave del partido llegó en el minuto 62, el zaguero argentino, José María Basanta derribó en el área a Rubens Sambueza. El silbante Paul Delgadillo, que tuvo una noche impecable, no dudó en marcarlo y Raúl Jiménez anotaba
Pulido, Cesáreo Victorino y Octavio Muciño en dos ocasiones. Enrique Borja marcó el del honor para los de Coapa. Así, en esta ocasión, América y Cruz Azul jugarán su tercera final en la historia, la que desequilibrará la balanza de una historia marcada por el odio deportivo y la gran rivalidad que han tenido ambos equipos capitalinos. Han sido títulos por Liga y Copa a lo largo de la historia. Hoy, ambas escuadras buscan romper largas rachas sin una corona. América con ocho años y Cruz Azul con 15. Nada más en torneos cortos, han jugado 39 partidos con saldo de 16 victorias para las Águilas, 12 empates y 11 triunfos de la Máquina. FINALES ENTRE CRUZ AZUL Y AMÉRICA Temporada 71-72 Cruz Azul 4-1 América *Final disputada a un solo duelo Temporada 88-89 IDA: Cruz Azul 2-3 América VUELTA: América 2-2 Cruz Azul GLOBAL: América 5-4 Cruz Azul
el penal con maestría para poner al América a un paso de la final. Durante el resto del segundo tiempo, ambos equipos disputaron con mucha garra el balón, Monterrey se notaba como cansado y sin muchos ánimos después del gol de Jiménez. En el minuto 83 Christian Benítez combinó de gran manera con Jiménez para definir sin arquero, en una jugada marca de la casa cortesía de ‘Chucho’. Este gol sentenciaba el partido por completo, pero Monterrey aún iba a reaccionar.
auto parts y
Rayados lograron reaccionar demasiado tarde, Aldo de Nigris logró anotar un gol en el minuto 92, gol que solamente sirvió para maquillar el resultado. Con este marcador final, América logró calificar a una final, después de seis años de sequía en esta instancia del torneo. Rayados siempre fue inferior a las Águilas, algo que queda clarísimo, es que la final de vuelta será en el Estadio Azteca, debido a la posición en la tabla de los de Coapa.
magazine
te regalan boletos para el juego de mexico vs negeria
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
¡Deportes!
HOUSTON
Red Bulls se consolidan al frente del Este en la MLS tras derrota del
17
H
ARRISON, Nueva Jersey — Con un gol de cabeza del australiano Tim Cahill en los descuentos sobre la hora, los Red Bulls de Nueva York vencieron el domingo 1-0 al Galaxy de Los Angeles para consolidarse en la cima de la Conferencia del Este de la MLS, donde el Dynamo perdió terreno con su sorpresiva derrota del sábado en Houston.
Tim Cahill (izq.)
Con cinco victorias en las últimas seis fechas, los Red Bulls suman 24 puntos, tres más que Sporting Kansas City y cuatro sobre Houston y Montreal. Sporting KC empató 1-1 en su visita al DC United.
En Washington, Kyle Porter anotó el primer gol de su carrera en MLS a los 65 minutos para ayudar al D.C. United a llevarse un empate con el Sporting KC.
El ecuatoriano Joao Plata agregó un gol a los 48 minutos, con lo que el Real Salt Lake extendió a seis la racha sin victorias de Chivas USA.
El Dynamo cayó el sábado 2-0 en el estadio BBVA Compass de Houston frente a New England Revolution, que se impuso con goles de Diego Fagúndez y Ricardo Clark (autogol).
El tanto permitió al United a salir de una racha de siete derrotas —la peor en la historia del club— y rompe una cadena de cinco juegos perdidos seguidos ante Kansas City. United no ha ganado en sus últimos nueve encuentros. Sporting KC se adelantó a los 60 con un autogol del zaguero Ethan White, del United, tras cabecear un tiro de esquina al fondo de su arco. En Carson, California, el Real Salt Lake venció por 4-1 a Chivas USA. Ned Grabavoy anotó en los 4 y 91 minutos y el Real ganó por tercera vez en cuatro partidos.
Chivas USA acortó distancias a los 55 minutos, cuando el mexicano Edgar Mejía cruzó el balón desde la derecha y Jorge Villafaña metió el balón de cabeza en la red de Nick Rimando.
Con el partido en tiempo de reposición, el brasileño Juninho cobró un largo tiro libre al centro del área, donde Cahill se elevó ante una floja defensa para anotar el gol de la victoria. El partido parecía dirigirse a un empate sin goles hasta que Cahill abrió el marcador con su cuarta anotación de la temporada —todas ellas en los últimos cinco juegos.
Robbie Findley agregó un gol a los 78 minutos, abalanzándose sobre una pelota suelta dentro del área cuando el defensa peruano de Chivas Walter Vilchez cometió un error.
Seattle corta invicto de Dallas Eddie Johnson anotó dos veces, entre ellos el gol ganador en el minuto 62, y los Sounders de Seattle le quitaron lo invicto durante nueve partidos al FC Dallas, con una victoria por 4-2 la noche del sábado. El segundo gol de Johnson en el juego y cuarto de esta temporada llegó justo un minuto después de que Dallas completó una remontada tras una desventaja de 2-0, cuando Michel perforó la red tras un córner desde la derecha, en la esquina superior izquierda de la red de Seattle que empató el partido.
18
¡Deportes!
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
Alvarez aporta única carrera en triunfo de Piratas sobre Astros HOUSTON
P
ITTSBURGH, Pensilvania — El dominicano Pedro Álvarez bateó un jonrón solitario, Jeff Locke permitió tres hits en poco más de siete innings y los Piratas de Pittsburgh ganaron por octava ocasión en 10 juegos al blanquear el domingo por 1-0 a los Astros de Houston. Locke (4-1) ganó su cuarta decisión consecutiva y ha otorgado una carrera o menos por quinta vez en sus últimas ocho salidas. Ponchó a cuatro y dio tres bases por bolas. Álvarez levantó su promedio de
en los últimos ocho juegos. Fue el único error del abridor Lucas Harrell (3-5), que perdió por tercera apertura seguida pese a permitir solamente cuatro imparables y una base por bolas en siete innings. bateo por encima de los .200 apenas por segunda ocasión desde el segundo juego de la temporada. Su octavo cuadrangular vino al primer lanzamiento que enfrentó y fue un batazo al jardín opuesto en el quinto inning. El jonrón fue el segundo del dominicano en la serie y su tercero
Por los Piratas, los dominicanos Álvarez de 2-1 con anotada y remolcada, y Starling Marte de 4-0. El venezolano José Tábata de 1-0. Por los Astros, los venezolanos Marwin González de 3-0, y José Altuve de 4-0. El puertorriqueño Carlos Corporán de 3-1. Los do-
Pedro Alvarez (der.) minicanos Jimmy Paredes de 3-0 y Carlos Peña de 1-0. Houston 000 000 000—0 3 0 Pittsburgh 000 010 00x—1 4 0
Harrell, Ambriz (8) y Corporán; Locke, Melancon (8), Grilli (9) y McKenry. G—Locke 4-1. P—Harrell 3-5. Sv—Grilli (17). Jrs—Pittsburgh, P.Alvarez (8).
Los Astros finalmente logran vencer a los Tigres DETROIT — Brandon Barnes atrapó un elevado con las bases llenas de Miguel Cabrera a lo profundo del jardín derecho para el último out y los Astros de Houston evitaron una barrida en la serie de la temporada frente a los Tigres de Detroit al vencerles el miércoles por 7-5. El puertorriqueño Carlos Corporán quebró un empate con un doblete en la novena entrada para los Astros, que habían perdido sus seis primeros juegos con los Tigres con un marcador global de 50-12. El dominicano José Veras se encargó del noveno inning para su quinto rescate en siete oportunidades. Veras dio dos pasaportes y golpeó a un bateador, pero el palo de Cabrera se quedó corto por muy poco de darle la victoria a Detroit. Héctor Ambriz (1-2) se anotó la victoria. El dominicano Al Alburquerque (0-1) concedió boleto a J.D. Martínez al iniciar el noveno, y Corporán procedió con un jonrón por el jardín izquierdo-central ante el zurdo Phil Coke. Corporán también pegó un jonrón para Houston, mientras que el venezolano Avisail García sacudió un cuadrangular de tres carreras por los Tigres. El jonrón de García, en el segundo capítulo, fue el primero de su carrera en Grandes Ligas y puso a Detroit arriba 4-1. García, de 21 años, jugó en el bosque central por la lesión muscular que afecta a Austin Jackson. Por los Astros, el puertorriqueño Carlos Corporán 3-2, una anotada y dos remolcadas. Los dominicanos
Brandon Barnes (der.) Carlos Peña de 4-1, una anotada y una impulsada; y Johnny Paredes de 3-1. El venezolano Marwin González de 4-0. Por los Tigres, los venezolanos Miguel Cabrera de 5-1; Víctor Martínez de 4-0, una remolcada; Omar Infante de 4-1; y Avisail García de 3-1, una anotada y tres
remolcadas. El dominicano Jhonny Peralta de 2-1, una anotada. El cubano Brayan Peña de 3-1, una anotada y una impulsada. Houston 010 400 002—7 8 1 Detroit 040 001 000—5 8 0
Keuchel, Blackley (6), E.González (7), W.Wright (8), Ambriz (8), Veras (9) y Corporán, J.Castro; Scherzer, Smyly (8), Alburquerque (8), Coke (9) y B.Peña. G— Ambriz 1-2. P—Alburquerque 0-1. Sv— Veras (5). Jrs—Houston, Corporan (3), J.Martínez (3). Detroit, A.García (1).
Jueves 23 de Mayo del 2013
www.queondamagazine.com
¡Deportes!
HOUSTON SERÁ LA CEDE DEL SUPER BOWL 2017
B
HOUSTON
19
OSTON (21 de Mayo de 2013) –Los dueños de equipos de la National Football League han otorgado Super Bowl LI a Houston después de un proceso de licitación competitivo que reunió a una multitud de organismos públicos locales y entidades privadas. El partido más importante en el deporte estadounidense se jugará en el Estadio Reliant en febrero del 2017, traerá una gran cantidad de visitantes, atención de la prensa mundial sin precedentes y gran impacto económico a Houston. Los dueños de equipos de la NFL otorgaron
tanto los juegos del 2016 y el 2017 en su reunión de primavera hoy en Boston. San Francisco será la sede del Super Bowl L en 2016. "No puedo decirte lo emocionado que estoy de que Houston fué seleccionado como el sitio para el Super Bowl del 2017", dijo Bob McNair, dueño de los Houston Texans. "Este es un escenario que se construirá en Houston para todo el mundo y el mundo estará observando. Es una oportunidad para demostrar nuestra maravillosa ciudad, la NFL y el Super Bowl, todo al mismo tiempo." El Comité de la Propuesta de Houston para el Super Bowl, dirigida por el presidente de su mesa directiva, Ric Campo, envió la oferta final el 8 de mayo a cada uno de los dueños de equipos de la NFL. La presentación oficial se realizó el día de hoy por el Sr. Campo y el CEO de NRG Energy, David Crane. El Secretario James Baker, que actúa como presidente honorario del comité, transmitió un mensaje de vídeo convincente. "Nuestra oferta es de primera clase", dijo Baker. "El Super Bowl LI en Houston llenará de orgullo a la NFL." "Hemos logrado lo que nos propusimos hacer", dijo Campo. "Gracias al apoyo y el esfuerzo de la alcaldesa Parker, Juez Emmett y todo el Comité de de la Propuesta de Houston, estamos trayendo otro Super Bowl de nuevo a Houston. Nuestros planes para una celebración internacional en anticipación del juego crearán una experiencia a los aficionados sin precedentes para el Super Bowl LI". Los detalles del festival de 10 días, que se llamará "Super Bowl El Centro", y otros planes se darán a conocer mañana en Houston, durante una conferencia de prensa y la celebración del Comité.