Que Onda Magazine 06/13/13

Page 1

Año 19 No. 979

www.queondamagazine.com

13 - 19 de Mayo, 2013

E S! E I FR AT R ¡G TM Houston’s Bilingual Publication


2

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

HOUSTON In Loving Memory of Mr. José G. Esparza

FOUNDED 1993 P.O. Box 692150 Houston, Texas 77269-2150 Phone (713)880-1133 Fax: (713)880-2322 PUBLISHERS GABRIEL ESPARZA gabrielesparza64@yahoo.com DIRECTOR & CHIEF EDITOR LILIA S. ESPARZA staff@queondamagazine.com Fotografo VICTOR LOPEZ public relations michael esparza Los contenidos periodísticos que se incluyen en este resumen informativo son propiedad intelectual y responsabilidad exclusiva de los medios emisores y de sus autores y no representan de manera alguna la opinión de la Revista ¡Que Onda! DISTRIBUTION NEWSPAPER DISTRIBUTION COMPANY

¡QUE ONDA! INC. Prides itself in keeping a high standard and devotingly opposes any type of misleading advertising. CLOSE EDITION Friday 5:00 p.m. OFFICE HOURS 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Monday - Friday DEADLINES Friday 12:00 a.m. Ads containing special art, photos or proof will be required a week in advance. Cancellations should be made in writing and received five (5) day in advance of publication date. Una Publicación Semanal Derechos Reservados Copyright 2007

¡Contenido!

Luis Miguel: Se la pasa metido en el baño

SOFÍA VERGARA SERA INMORTALIZADA EN CERA NO UNA, SINO DOS VECES PARA MADAME TUSSAUDS NUEVA YORK Y LAS VEGAS

Comunidad 3 Estados Unidos 7 Texas 8 Inmigración 9 Turismo 10

Candelero 102 Estrenos 13 De Todo un Poco 14 Cocina 15 Deportes 17


Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

ยกComunidad!

HOUSTON

3

Mayor Parker Appoints Hispanic Female as New Director of Administrative and Regulatory Affairs Houston City Council Officially Confirms Tina Paez as Director

M

ayor Annise Parker, along with the rest of Houston City Council, today confirmed Tina Paez as Director of Administrative and Regulatory Affairs for the City of Houston by a unanimous vote. Ms. Paez joins the Mayor's executive team with more than 20 years of experience working for the city. "I am excited to name Tina as the director of ARA. She has consistently demonstrated a rare ability to apply her extensive institutional knowledge in new situations to deliver fresh ideas," said Mayor Parker. "She will be a great leader for the department and help ensure the City of Houston runs as efficiently as possible." Ms. Paez has over 20 years of experience in organizational management, serving the past 10 years as Deputy Director for the Regulatory Affairs division of ARA. In this position, Ms. Paez was responsible for overseeing multiple functional areas including regulation of electric, natural gas and investor-owned water utilities, cable television franchises, vehicles for hire and more than 50 categories of commercial licenses and permits. She managed a trained workforce of approximately 45 employees and operated an annual expenditure budget of approximately $4 million, collecting almost $200 million in revenues for the City of Houston. Ms. Paez joined the City of Houston in 1994 after leaving the Federal

Deposit Insurance Corporation. "I am honored and humbled by the opportunity to serve Houston as the second director of ARA. I am very grateful to Mayor Parker and City Council for the trust they

have placed in me, and extend my sincerest thanks to my colleagues in ARA. ARA will continue to search for efficient and logical solutions to administrative and regulatory challenges that confront the City, and we will search for and implement new ways to deliver greater value toONDA our customers, the citizens of Houston," said QUE

5 x 6 - BW - SPANISH

Tina Paez on her confirmation as director. Ms. Paez is a native Texan, with a Bachelor of Business Administration Degree from Texas A&M University, an MBA from Texas A&M University, and a Juris Doctorate from the South Texas College of Law in Houston. The Administration & Regulatory Affairs Department manages 7 divisions within the City of Houston, the fourth-largest municipality in the United States. Since its inception in 2008, ARA has translated public and private-sector best practices of efficient service delivery and cost-effective business processes to enhance Houston's city governance and bottom line. ARA business units include: Administrative Services, BARC Animal Shelter & Adoptions, Operations, Regulatory Affairs, Insurance Management, Parking Management, and 3-1-1 Help & Information. For more information about ARA, please visit http://www. houstontx.gov/ara/


4

¡Comunidad!

HOUSTON

Houston es la gran historia de éxito económico en EE.UU.

H

OUSTON - La alcaldesa de Houston Annise Parker dijo en su reporte anual del “Estado de la Ciudad” 2013 que “Houston es la gran historia de éxito económico en EE.UU.”. Entre las razones, dijo Parker, están que “la región de Houston ha creado más de 250,000 empleos, exportado aproximadamente 300,000 millones de dólares en productos y servicios producidos localmente y otorgó permisos para la construcción de cerca de 24,000 viviendas familiares” en el último año. La alcaldesa apuntó que “Houston fue la primera gran área metropolitana del país que se recuperó completamente de la recesión” económica sufrida en EE.UU. en los

Alcaldesa de Houston Annise Parker últimos años”. “Nosotros lideramos la nación”, dijo la alcaldesa, para quien esta es su último discurso del Estado de la Ciudad de su presente mandato, aunque Parker prevé lanzarse como candidata este año en busca de la reelección.

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com


¡Comunidad!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

“CONSULADO MOVIL EN LIVINGSTON, TEXAS”

HOUSTON

El Consulado General de México en Houston, Texas, anuncia que llevará a cabo el Consulado Móvil en la ciudad de Livingston, Texas, para atender a la comunidad mexicana que está requiriendo pasaportes y matrículas consulares. El Consulado Móvil se realizará en el siguiente domicilio: Iglesia Catolica de San Jose 2590 Highway 190 West Livingston, TX. 77351 Sábado 22 de junio de 2013 Sólo se atenderán a las personas que obtengan cita previa en el teléfono: 1- 877- MEXITEL (639 - 4835) El horario de recepción de documentos será de 9:00 a.m. a 2:00 p.m. Requisitos para tramitar pasaporte: 1. Llenar solicitud OP-5 2. Presentar original y copia de los siguientes documentos: acta de nacimiento, identificación oficial con fotografía, acta de matrimonio para mujeres casadas, si así lo solicitan. 3. Dos fotografías: tamaño pasaporte, a color con fondo blanco, de frente, sin lentes o lentes de contacto, cabeza descubierta. 4. Además para menores de 18 años: Estar presentes ambos padres o tutores con identificación oficial cada uno; o autorización del padre o madre ausente (formato OP-7). Requisitos para tramitar canje de pasaporte: 1. Llenar solicitud OP-5 2. Original y copia del pasaporte vencido. 3. Dos fotografías: tamaño pasaporte, a color con fondo blanco, de frente, sin lentes o lentes de contacto, cabeza descubierta. 4. Además para menores de 18 años: Acta de nacimiento y estar presentes ambos padres o tutores con identificación oficial cada uno; o autorización del padre o madre ausente (formato OP-7). COSTO DEL PASAPORTE POR TRES AÑOS $ 74.00 Dls. EUA POR SEIS AÑOS $101.00 Dls. EUA Requisitos para tramitar matrícula consular: 1. Acta de nacimiento 2. Identificación oficial con fotografía 3. Comprobante de domicilio a nombre del interesado 4. Acta de matrimonio para mujeres casadas Consulado General de México. 4507 San Jacinto St., Houston, Texas, 77004. Tel. (713) 778-6103, Fax. (713) 271-3201 5. Además para menores de 18 años: Estar presentes ambos padres o tutores con identificación oficial cada uno; o autorización del padre o madre ausente (formato OP-7). Requisitos para tramitar canje de matrícula consular: 1. Matrícula Consular vencida 2. Copia del acta de nacimiento 3. Comprobante de domicilio a nombre del interesado 4. Acta de matrimonio para mujeres casadas 5. Además para menores de 18 años: Estar presentes ambos padres o tutores con identificación oficial cada uno; ó autorización del padre o madre ausente (formato OP-7). COSTO DE LA MATRÍCULA CONSULAR: POR CINCO AÑOS 27.00 Dls. EUA. NOTA: Se recibirán sin cita casos de emergencia comprobada. La persona que requiera de este servicio deberá presentar documentos que sustenten la urgen-

cia.

Con la finalidad de agilizar los trámites se sugiere tener las fotocopias listas antes de la revisión de los documentos por parte del personal del Consulado. Debido a la limitación en el espacio, solicitamos a los usuarios acudir sin acompañantes ya que no tendrán la oportunidad de ingresar al establecimiento. Para mayores informes sobre los requisitos de estos trámites, favor de marcar a los teléfonos (713) 271 6800 ó (713) 778 6116, o consultar la página de Inter-

net www.sre.gob.mx/houston --oo0oo-Cónsul Lolita Parkinson Consulado General de México Houston, Texas 4507 San Jacinto St. Houston TX 77004 PH: 832 564 5440 lparkinson@sre.gob.mx prensahouston@sre.gob.mx

5


6

HOUSTON

¡Comunidad!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

SOUTHWEST AIRLINES® FREEDOM OVER TEXAS FEATURING SHERYL CROW AND MARTINA MCBRIDE PRESENTED BY NRG Mayor Annise D. Parker Invites Texans to Houston’s Official Fourth of July Celebration Featuring Live Music, Family Activities and a Stunning Fireworks Extravaganza

H

OUSTON – Houston will set the stage for an extraordinary patriotic celebration at Mayor Annise Parker’s official Fourth of July event, Southwest Airlines Freedom Over Texas Featuring Sheryl Crow and Martina McBride presented by NRG, Thursday, July 4, from 4 p.m. – 10 p.m. at Eleanor Tinsley Park and along Allen Parkway. “Celebrating the birth of our nation and reflecting upon those brave men and women who have made great sacrifices for the freedoms we enjoy is important for us as Americans,” said Mayor Annise D. Parker. “Thanks to Featured Artists Sponsor, NRG, this year our annual July Fourth Celebration will feature two extraordinarily talented GRAMMY Award winning artists.” “Southwest Airlines launched its campaign to give Texans the Freedom to Fly from Houston on day one, more than 42 years ago,” said Linda Rutherford, Southwest Airlines Vice President of Communication & Strategic Outreach. “Now, as America’s largest domestic carrier, we look forward once again to playing a big role in Houston’s Official Celebration of the Fourth, as we build upon four decades of community service here.” “NRG is thrilled to bring world class artists, Sheryl Crow and Martina McBride to this family tradition,” said Karen Jones, NRG Chief Marketing Officer. “We are proud to sponsor this community celebration to say thank you to our customers living in the great state of Texas.” Freedom Stage featured artists, Sheryl Crow and Martina McBride, will

showcase their talents and wow Houston crowds with songs from the past and present. Martina McBride will take the stage first followed by her friend and occasional duet partner, Sheryl Crow. Since the release of her seven-time Platinum, GRAMMY award-winning debut, Tuesday Night Music Club, Sheryl Crow has performed duets with musical luminaries such as Sting and Mick Jagger, released seven studio albums (each charting Top 10, four of them platinumplus), a quadruple-platinum greatest hits collection and a Christmas album. She has also been nominated for an additional 27 GRAMMYs, her most recent for 2008’s critically acclaimed Detours. Crow launched her very own clothing line, Bootheel Trading Co., is a cancer survivor, has performed for President Obama, and is a passionate supporter of a variety of environmental and healthrelated charities, including the Natural Resources Defense Council (NRDC), The Breast Cancer Research Foundation and, The World Food Program. Crow has sold more than 35 million records worldwide. Her current single “Easy” is now in the Top 40 on the Billboard Hot Country Chart and climbing. MORE One of the most spectacular voices in any genre of music, Martina McBride has sold more than 18 million in album sales and has six #1 hit songs. Her first album on Republic Nashville, ELEVEN, includes 11 new tracks, six of which she co-penned. The project produced “Marry Me,” featuring Train’s Pat Monahan, and her 25th career Top 10 single, “I’m Gonna Love You Through It.” In celebration of the new album, McBride launched

“ELEVEN Across America Powered by Amtrak,” a four-day train ride with 11 stops across the nation. McBride is the “most played female artist on country radio for the past 11 years,” according to both Mediabase and Broadcast Data Systems (BDS). The breadth of her talents – as recording artist, producer, songwriter, and concert entertainer – has made her an in-demand performer and personality. Among her hits are such empowering songs as “Independence Day,” “This One’s for the Girls,” and “A Broken Wing,” all of which have underscored her incredible popularity as one of music’s preeminent female vocalists. Additional Performers The festival will also spotlight local and regional musicians throughout the day with Latin, R&B, Hip Hop, Pop and Rock melodies across FIVE stages. The Ernest Walker Band will open the Freedom Stage with a mix of funky blues, pop and soul music. His ensemble includes featured soloist Tamar Davis who recently toured with Tyler Perry; Chris Walker who currently tours with Al Jarreau; Werner Richmond, a singer and actor currently on the national commercial tour for Toyota; and Erin Stevenson who has toured with Janet Jackson and Jennifer Lopez. Also appearing on the Freedom

Stage will be the Houston All Stars. Stopping home after national appearances on The Voice and American Idol, Savannah Berry, Simeon Montgomery and Vincent Powell will proudly perform live for their hometown celebration. Local rapper Rocko Narvios will pay a patriotic tribute with his “custom rap” penned especially for the festival. On the Patriot Stage celebrants will enjoy the high energy and beats of The Marcie Chapa Project. Marcie has toured with Beyonce, Yolanda Adams, Mary J. Blige, Jennifer Lopez and Kanye West. Brian Jack and the Zydeco Gamblers will keep it lively with their Zydeco beat. Emily Bell will keep the celebration swinging with her retro-girl rockabilly fun. She recently toured with Texas singer songwriter Hayes Carll and was ranked No. 1 on the Interrobang.com list as one of the top five artists to watch at SXSW 2013. KBR Liberty Park – “Symbols of Freedom”  A reminder of the patriotic roots of the Fourth of July, KBR Liberty Park will showcase historical military artifacts from the National United States Armed Forces Museum including a U.S. M-60 tank, armored vehicles and military jeeps. All five military branches will be well represented.  Test your agility, strength, and athleticism by participating in the KBR Command Course Challenge! Maneuver through obstacles, scale walls, and test your balance and speed on the free interactive obstacle course. Race against the clock or fellow festival participants to see if you have what it takes to meet Uncle Sam’s standards!  Recruiting onsite will be the Army, Marines, Navy, and Houston Fire & Police Departments.  Meet veterans from the National Sojourners, a group who supports all patriotic aims in Masonry. In addition, they will present “Building The Flag,” to educate attendees about the evolution of the American flag and provide a free photo booth.  The Museum of Military History and the Museum of Printing History will exhibit historical documents and artifacts that have shaped our nation’s history.


Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

¡Estados Unidos! Se entrega sospechoso de tiroteo en Lone Star College

HOUSTON

7

H

En esta foto de archivo del 31 de mayo de 2013, miembros del equipo de materiales peligrosos del FBI se preparan para entrar a una residencia en New Boston, Texas en relación con una investigación federal sobre cartas contaminadas con ricino que fueron enviadas al presidente Barack Obama y al alcalde de Nueva York Michael Bloomberg.

D

Arrestan a actriz de Texas por cartas con ricino

ALLAS - Una actriz de Texas embarazada que dijo a agentes del FBI que su marido había enviado cartas contaminadas con ricino al presidente Barack Obama y el alcalde de Nueva York Michael Bloomberg fue arrestada porque presuntamente fue ella quien envió las cartas, dijeron funcionarios policiales el viernes. No se sabe aún qué cargos serán presentados contra Shannon Guess Richardson de New Boston, Texas, madre de cinco hijos que ha tenido pequeños papeles en programas de televisión. Dos oficiales de Policía confirmaron su detención a The Associated Press, pero hablaron bajo la condición del anonimato porque no estaban autorizados a hablar públicamente mientras la investigación esté en curso. Se vio a agentes del FBI vestidos con trajes de materiales peligrosos entrando y saliendo de su casa el miércoles en New Boston, ubicada a unos 240 kilómetros (150 millas) al noreste de Dallas cerca de la frontera entre Oklahoma y Arkansas. Funcionarios han dicho que la búsqueda comenzó después de que Richardson contactó al FBI e implicó a

su marido, Nathaniel Richardson. No se sabía de inmediato si Shannon Richardson, de 36 años, tenía abogado. John Delk, que representa a Nathaniel Richardson, dijo a la AP el jueves que su cliente había pedido el divorcio y que quizá había sido inculpado injustamente por su esposa. Dijo que su cliente estaba cooperando con las autoridades que investigan las cartas enviadas el mes pasado a Bloomberg, su grupo a favor del control de armas de Washington y la Casa Blanca, amenazando con utilizar la violencia contra los defensores del control de armas. "Hay varios factores de los que estoy enterado que indican que (Nathaniel Richardson) fue inculpado injustamente por ella", dijo Delk.

OUSTON — Trey Foster, sospechoso en el tiroteo en Lone Star College, se rindió el jueves a las autoridades después de haber faltado a una cita que tenía el martes en un tribunal, por lo que fue declarado como fugitivo. Foster permaneció silencioso mientras el activista comunitario Quanell X lo entregaba a agentes de la oficina del sheriff del Condado de Harris. “Doy gracias a Dios porque ha hecho lo correcto. No sé por qué no vino antes”, expresó Quanell, después de que las autoridades se llevaron a Foster. La fianza de Foster, de 50,000 dólares, fue revocada tras haber faltado a una audiencia previa al juicio sobre el tiroteo ocurrido el 22 de enero en Lone Star College, donde tres personas resultaron heridas en el recinto norte de ese colegio comunitario del Condado de Harris. Foster, de 22 años, huyó del lugar de los hechos y permaneció fugitivo durante varios días hasta que efectivos de la organización Gulf Coast Violent Offenders Task Force lo hallaron en un suburbio de Dallas. Foster pudo salir en libertad bajo fianza en el Condado de Harris, pero la fiscalía le impuso varias condiciones a esa situación. “Constituía un riesgo de fuga”, dijo la fiscal adjunta de distrito Alison Baimbridge. "Por eso pusimos la mayor cantidad de restricciones posibles”. Condiciones A Foster se le advirtió que no se pusiera en contacto con los tres hombres que recibieron disparos, los estudiantes Jody Neal, de 25 años, y Carlton Berry, de 22 años, así como un trabajador de mantenimiento de la escuela Bobby Cliburn, de 55 años.

Trey Foster, sospechoso en tiroteo en Lone Star College Asimismo, se le ordenó que permaneciera en el Condado de Harris y que sólo podía salir de su casa entre las 6 a.m. y las 6 p.m. Además, le dijeron que tenía que usar un dispositivo electrónico de vigilancia. “Se pidieron todas esas condiciones y el juez las concedió”, dijo Baimbridge. Después de quedar en libertad bajo fianza, Foster recibió la orden de reportarse al departamento correccional de supervisión comunitaria, pero nunca cumplió con dicha orden. Baimbridge explicó que en esos casos esto no suele pasar. “Por regla general no se lo quitan (el dispositivo electrónico) hasta que no salga una orden judicial”, agregó. Quanell dijo el jueves en el exterior de la cárcel que no sabía por qué a Foster no le colocaron un dispositivo electrónico en un tobillo. “No entramos a analizar eso”, expresó.


8

¡Texas!

HOUSTON

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

Neighborhood Revitalization Partnership Cleanup and beautification projects in six neighborhoods start June 1 Special project benefits historic African American cemetery

H

ouston Mayor Annise Parker announced the City's partnership with Loving Houston at a press conference held yesterday at the historic Olivewood Cemetery located northwest of downtown. Sponsored by the Union Baptist Association (UBA), Loving Houston is a faith-based neighborhood revitalization initiative created to motivate and mobilize people to serve their communities. Its launch coincides with the Southern Baptist National Convention taking place in Houston June 10-12. “The City of Houston is proud to join the UBA in support of Loving Houston. Improving our neighborhoods is one of my top priorities,” said Mayor Parker. “We thank all of the volunteers for what they are giving back. Their volunteer efforts will impact the lives of many Houstonians.” Mayor Parker presented a mayoral proclamation declaring Ju-

ne 1-8, 2013 as Loving Houston Week. During this week, thousands of Loving Houston volunteers will carry out approximately 100 community cleanup and beautification projects in six Houston neighborhoods. The targeted neighborhoods are Acres Homes, Independence Heights, Fifth Ward, Denver Harbor, Third Ward and Sunnyside. The City is also collaborating with Loving Houston to carry out two special projects. One is the cleanup of Olivewood Cemetery, Houston’s first incorporated African American cemetery situated along White Oak Bayou near First Ward. The other will involve

door-to-door canvassing in the six targeted neighborhoods to inform residents about essential City services and resources. “We’re pleased to be working in conjunction with the City of Houston Department of Neighborhoods and various human interest partners across the city to carry out community service projects in several neighborhoods,” said Tom Billings, UBA executive director. “Our focus is on loving our neighbor in tangible and practical ways through good deeds that will benefit Houston residents.” Several City departments are providing support for the projects, including the De-

partment of Neighborhoods, Public Works and Engineering, Solid Waste Management, Houston Parks and Recreation Department and the Houston Police Department. On Saturday, June 1, 8 a.m. to 12 noon, volunteers will work on projects in four of the targeted neighborhoods. For details about the projects, contact Michael Kraxberger at 704.299.4851 or visit http:// www.lovinghouston.net/. For information about the City's participation in Loving Houston projects, contact the Department of Neighborhoods at 832.393.0832 or on-site contacts listed below. To learn about the department's programs and services, visit www. houstontx.gov/neighborhoods.

HOUSTON RANKS 43RD ON ANNUAL FIT CITIES LIST ACSM American Fitness Index™ provides America’s largest metro areas with an annual ‘physical’ Report designed to assist with community-level efforts to improve health and fitness

I

NDIANAPOLIS – Houston ranked 43rd in the American College of Sport Medicine’s (ACSM) American Fitness Index™ (AFI), which measures the health and community fitness status of the 50 largest metropolitan areas in the United States. Similar to an annual physical or wellness exam, the sixth annual report evaluates the preventive health behaviors, levels of chronic disease conditions, health care access and community resources and policies that encourage healthy and fit lifestyles. Included in the report’s latest edition are benchmarks for each data indicator to highlight areas that need improvement.

Rank Metropolitan Area 1. Minneapolis-St. Paul, Minn. 2. Washington, D.C. 3. Portland, Ore. 4. San Francisco, Calif. 5. Denver, Colo. 6. Boston, Mass. 7. Sacramento, Calif. 8. Seattle, Wash. 9. Hartford, Conn. 10. San Jose, Calif. 11. Austin, Texas 12. Salt Lake City, Utah 13. Cincinnati, Ohio 14. San Diego, Calif. 15. Raleigh, N.C. 16. Pittsburgh, Pa. 17. Baltimore, Md. 18. Virginia Beach, Va. 19. Cleveland, Ohio 20. Richmond, Va. 21. Atlanta, Ga. 22. Providence, R.I. 23. Buffalo, N.Y. 24. New York, N.Y. 25. Philadelphia, Pa. 26. Milwaukee, Wis. 27. Chicago, Ill. 28. Kansas City, Mo. 29. Los Angeles, Calif. 30. Columbus, Ohio 31. St. Louis, Mo. 32. Nashville, Tenn. 33. Phoenix, Ariz. 34. Orlando, Fla. 35. Riverside, Calif. 36. Charlotte, N.C. 37. Jacksonville, Fla. 38. New Orleans, La. 39. Las Vegas, Nev. 40. Tampa, Fla. 41. Birmingham, Ala. 42. Miami, Fla. 43. Houston, Texas 44. Dallas, Texas 45. Indianapolis, Ind. 46. Memphis, Tenn. 47. Louisville, Ky. 48. San Antonio, Texas 49. Detroit, Mich. 50. Oklahoma City, Okla.

2012 Score 78.2 77.7 69.8 68.7 68.1 67.1 66.8 66.7 66.6 66.4 63.6 62.5 61.4 61.3 60.3 59.9 59.5 58.3 55.1* 55.1* 53.6 53.5 53.2 52.1 51.2 51.2 50.8 50.4 48.3 48.2 47.1 44.5 44 42.5* 42.5* 42.2 41.8 41.6 41.6 40.1 39 38.4 38.3 37.4 36.8 36 35.2 35.1 33.6 31.2

2011 Rank 1 2 7 4 9 3 6 8 5 12 10 13 20 16 14 15 19 11 23 17 21 18 25 22 24 30 28 29 38 40 32 27 26 41 34 33 35 37 39 36 46 31 45 47 43 44 48 42 49 50

2011 Score 76.4 75.8 67.9 69 65.6 70 68.4 67.8 68.5 62.2 63.4 59.8 56.2 58.3 58.8 58.7 56.8 63.2 52.4 57.2* 53.8 57.2* 49 52.8 52.1 46.8 47.3* 47.2 41.2 39.8 44.2 47.3* 47.9 39.2 43.1* 43.1* 42.6 42.2 40 42.4 36.1 45.2 36.4 35.1 37.3 36.8 32.1 38 29.4 28.2

The metropolitan statistical area (MSA) of Houston-Sugar LandBaytown scored 38.3 (out of 100 possible points) in the 2013 report, up two spots from last year. In 2012, the metro area ranked 45th with a score of 36.4. Minneapolis-St. Paul achieved a high score of 76.4 to capture the top ranking for the third consecutive year. Houston ranked 36th on personal health indicators related to health behaviors, chronic health conditions and health care access. The area ranked 47th on community/environmental indicators associated to the built environment, recreational facilities, park-related expenditures, physical education requirements and primary health care providers. “We have issued the American Fitness Index each year since 2008 to help health advocates and community leaders improve the quality of life in their hometowns,” said Walter Thompson, Ph.D., FACSM, chair of the AFI Advisory Board. “As urban areas attract more and more residents, it’s imperative for cities to create a built environment, fund amenities and form policies that get residents active and encourage healthy lifestyles.” To assist with measurement and to provide a baseline measure of health and fitness status, ACSM worked with the Indiana University School of Family Medicine and a panel of 26 health and physical activity experts on the methodology of the AFI data report. Researchers analyzed the data gleaned from U.S. Census data, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention’s Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS), The Trust for the Public Land City Park Facts and other existing research data in order to give a scientific, accurate snapshot of the health and fitness status at a metropolitan level. For a complete list of Houston’s areas of excellence and improvement priorities, plus a breakdown of the components that helped make up its score, please visit the AFI website at AmericanFitnessIndex.org and download the metro area report. The metropolitan rankings included in the 2013 AFI report are: -------------------------------------------*Scores have been rounded to the nearest tenth of a point, resulting in some apparent ties; however, the rankings are based on the full, calculated scores that were not equal in those cases. About the American College of Sports Medicine The American College of Sports Medicine is the largest sports medicine and exercise science organization in the world. More than 50,000 international, national and regional members are dedicated to advancing and integrating scientific research to provide educational and practical applications of exercise science and sports medicine.


Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

¡Inmigración!

Quieren deportar a 'dreamers' Republicanos de Texas en la Cámara de Representantes H

OUSTON - Cuando el Senado se apresta a debatir la reforma al sistema nacional de inmigración, miembros de la delegación texana permanecieron divididos de manera partidista mientras discutían dos enmiendas para reiniciar la deportación de jóvenes elegibles para el DREAM Act y para fortalecer la seguridad en la frontera. La Cámara de Representantes votó en la mañana del jueves 224 contra 201 para aprobar una enmienda presentada por el representante republicano de Iowa Steve King para eliminar el programa de acción diferida del Departamento de Seguridad Interna, el cual demora las deportaciones de jóvenes inmigrantes indocumentados que fueron traídos a Estados Unidos cuando eran niños. Incluso los que ya han sido aceptados al programa de acción diferida, que hasta mayo incluía a 300,000 de los llamados dreamers, estarían a riesgo de ser deportados de acuerdo con el plan republicano. La enmienda también afectaría a los inmigrantes de “baja prioridad”, como los cónyuges indocumentados de militares estadounidenses, que serían tratados como delincuentes violentos. Todos los demócratas texanos votaron en contra de la enmienda, mientras que 23 de los 24 republicanos de Texas votaron a favor. El republicano de Dallas Pete Sessions no votó. En toda la Cámara de Representantes, sólo seis republicanos votaron contra la enmienda. Los demócratas de la Cámara de Representantes estaban furiosos con la aprobación de la medida y gritaron “¡vergüenza!” durante el pleno de la sesión en la que fue aprobada dicha medida. Está dirigida contra aquellos “que no constituyen un riesgo para seguridad nacional o para la seguridad pública”, expresó Debbie Wasserman Schultz, presidente de la Comisión Nacional Demócrata, quien descubrió a los republicanos como “empecinados” en promulgar “políticas de extrema derecha” que son más retrógradas que sus intentos anteriores de auto-deportación. Wasserman Schultz pidió el reconocimiento para “los logros de los jóvenes que ha están contribuyendo a la sociedad” y agregó que

los republicanos “deben sentirse avergonzados de sí mismos” por actuar en contra de personas que respetan las leyes. “Es erróneo. Nosotros no somos así, eso no se convertirá en ley”, declaró la Casa Blanca en un comunicado dado a conocer el jueves por la tarde. Los demócratas señalaron particularmente al representante republicano Blake Farenthold, de Corpus Christi, cuyo distrito tiene una mayoría de hispanos. Emily Bittner, de la Comisión Nacional de Campaña Demócrata en el Congreso, dijo que el apoyo de Farenthold a la legislación es “inconcebible” y que él forma parte de la extrema derecha en el Capitolio. El representante demócrata de San Antonio Joaquín Castro condenó la enmienda de King como un ejemplo de “elementos extremos” del Partido Republicano que obstaculizan el “impuso nacional” por la reforma inmigratoria. Asimismo, exhortó a sus colegas republicanos a no ceder a presiones políticas. “Votar para deportar a millones de estudiantes inocentes y cónyuges de militares, los republicanos del Congreso no sólo han perdido de vista lo que es correcto para nuestro país sino, más importante, lo que significa perder la confianza del pueblo estadounidense”, expresó Castro. Entre tanto, el representante republicano Ted Poe, presidente de la Asamblea para la Reforma de Inmigración en la Cámara de Representantes y vicepresidente de la Subcomisión de Inmigración, presentó la legislación SMART, que tiene como objetivo el control absoluto de la frontera sur del país. Si el gobierno no certifica la existencia de dicho control dentro de un período específico, la enmienda establecería un proceso para contratar 1,500 agentes adicionales para proteger la frontera y el despliegue a corto plazo de efectivos de la Guardia Nacional hasta que la frontera sea declarada segura. Poe dijo que el 56 por ciento de la frontera con México sigue insegura. “Los burócratas de Washington han dicho falsamente que la frontera ha estado segura por años”, expresó el jueves Poe en un comu-

nicado. “Washington ha fracasado en proteger la frontera, lo que amenaza la seguridad de nuestro pueblo y la soberanía de nuestra nación. Cualquier esfuerzo de inmigración será debatible si la seguridad de la frontera no se convierte en una realidad”.

HOUSTON

9

Varios hispanos participan en una manifestación. La legislación de Poe fue anunciada a raíz de la propuesta del senador John Cornyn sobre la seguridad fronteriza, la cual exige un control del 100 por ciento de la frontera suroeste del país antes de que se pueda considerar una vía para la naturalización de indocumentados.


10

HOUSTON

¡Turismo!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

Repleto de entretenimiento en vivo, el Disne recibe el verano con novedosos espectáculos Los equipos creativos del Disneyland Resort se complacen de ofrecer a los visitantes dos nuevas experiencias para el 2013: “Mickey and the Magical Map”, un espectáculo que se presentará en el Fantasyland Theatre, y Fantasy Faire, un pueblo salido de un libro de cuentos ubicado cerca del Castillo de la Bella Durmiente. Varios miembros del elenco explican las nuevas experiencias y cómo fueron creadas.

El nuevo espectáculo musical ‘Mickey and the Magical Map’ se suma a Fantasy Faire, las Princesas de Disney y Cars Land para la temporada de vacaciones familiares Repleto de una cantidad aún mayor de espectáculos en vivo, el Disneyland Resort ha preparado una serie de emociones inolvidables para ofrecer a todos los visitantes un verano a plena diversión. Conocido como “El Lugar más Feliz del Mundo”, el Disneyland Resort se torna Más Feliz Aún con el espectáculo musical “Mickey and the Magical Map” y Fantasy Faire, un nuevo pueblito salido de un libro de cuentos en el que las Princesas de Disney habitan y protagonizan dos espectáculos en su Royal Theatre, todo en el Parque Disneyland. Los nuevos espectáculos en vivo expanden el legado del Resort como un escenario mágico para el entretenimiento en vivo, un lugar donde los niños suelen disfrutar su primera experiencia con artistas en vivo y narrativa teatral. Además, Cars Land avanza a toda máquina con emociones para toda la familia y Buena Vista Street crea un ambiente de lo más entretenido en el renovado Parque Disney California Adventure. Los visitantes también

están disfrutando Magia por Tiempo Limitado, una serie de experiencias que los sorprenden y deleitan a lo largo de todo el año. La temporada de verano comienza el 24 de mayo con una trasnochada* en los parques Disney California Adventure y Disneyland Park en California, así como en el Parque Magic Kingdom del Walt Disney World Resort en Florida. Los tres parques estarán abiertos 24 horas, de las 6 a.m. del 24 de mayo a las 6 a.m. del 25 de mayo de 2013 (hora local*), para presentar una temporada de diversión inspirada en “Monsters University”, la aventura de Disney•Pixar que se estrenará próximamente. Los gritos y las risas estarán al orden del día durante esta velada repleta de acción conforme los visitantes descubren sorpresas

monstruosas en los parques, incluyendo a Mike y Sulley. La velada es sólo el inicio de la diversión en el Disneyland Resort, un destino turístico de clase mundial ideal para disfrutar varios días de vacaciones con sus tres hoteles, los numerosos restaurantes, entretenimiento y tiendas de Downtown Disney y dos parques temáticos de fama mundial. En el Parque Disneyland Nuevo ‘Mickey and the Magical Map’ “Mickey and the Magical Map” es un espectáculo musical en vivo que se presentará en el Fantasyland Theatre del Parque Disneyland a partir del 25 de mayo. El show transporta a los espectadores a una aventura musical con un travieso Mickey Mouse y el personaje más grande en escena, el Mapa, el cual ocupa toda la superficie del escenario

y tiene poderes mágicos que se materializan gracias a magia teatral asombrosa, efectos visuales coloridos


¡Turismo!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

eyland Resort s y emociones

y música extraordinaria. El recorrido incluye encuentros con personajes clásicos de Disney como Pocahontas, Mulan, King Louie de “The Jungle Book”, Tiana de “The Princess and the Frog” y otros. “Mickey and the Magical Map” fue creado para los visitantes de todas las edades y representa la narrativa de Disney llevada a su punto más sensacional. Nuevo Fantasy Faire Ubicado cerca del Castillo de la Bella Durmiente, Fantasy Faire es un nuevo pueblito salido de un libro de cuentos que recrea para los visitantes los relatos atemporales de Disney. Aquí podrán encontrarse con varias

Princesas de Disney mientras pasean por el bello Royal Hall y disfrutar dos espectáculos protagonizados por las Princesas en el Royal Theatre. Los espectáculos musicales relatan las historias de Rapunzel (“Tangled”) y Belle (“Beauty and the Beast”) y son presentados por Mr. Smythe y Mr. Jones, un simpático dúo de narradores de cuentos al mejor estilo vodevil renacentista. La princesa heroína, Rapunzel o Belle, participará en la diversión y permanecerá con la audiencia al finalizar la obra a fin de

interactuar con estos personajes en “Disney Junior – Live on Stage!”, donde acompañarán a la banda de “Mickey Mouse Clubhouse” y “Jake and the Never Land Pirates” en un show que invita a los niños en edad preescolar a cantar, bailar y jugar con marionetas encantadoras, escenografía fantasiosa y música alegre. Sofia the First, la primera niña princesa de Disney, y otros personajes del show comparten ideas con los visitantes, animándolos a incorporarse a las historias, mientras que Doc McStuffins consulta su Big Book of Boo Boos para diagnosticar y sanar a sus amigos de juguete. * Las horas de operaciones de las 6:00 a.m. del 5/24/13 a las 6:00 a.m. del 5/25/13 se encuentran sujetas a restricciones de capacidad. Sólo algunas atracciones, espectáculos y servicios estarán disponibles. Requiere entrada válida al parque. Sujeto a restricciones y a cambio sin previo aviso.

principal es Radiator Springs Racers. Los corredores nunca saben cuál de todos los autos ganará la competencia y la Copa Pistón. En Buena Vista Street, artistas como “Five and Dime” y el Carthay Circle Theatre Restaurant deleitan de día y noche a los visitantes. “Disney Junior – Live on Stage!” Los seguidores de los programas televisivos “Sofia the First” y “Doc McStuffins” de Disney Junior disfrutarán

saludar a chicos y grandes. En el Parque Disney California Adventure Cars Land y Buena Vista Street El recientemente expandido Disney California Adventure continúa siendo un popular destino turístico gracias a Cars Land, inspirada en las populares películas animadas “Cars” de Disney•Pixar, y Buena Vista Street, un área ambientada al estilo reinante en los años ’20 y ’30 en Los Ángeles que suma más historias y entretenimiento. Cars Land recrea el pueblo Radiator Springs a lo largo de la Ruta 66, y su atracción

HOUSTON

11

Acerca del Disneyland Resort El Disneyland Resort cuenta con dos parques de atracciones espectaculares: Disneyland (el parque temático original de Disney) y el parque Disney California Adventure, además de tres hoteles y el Distrito Downtown Disney que ofrece una experiencia única con sus numerosos restaurantes, entretenimiento y tiendas. Los hoteles del Resort son el lujoso Disney’s Grand Californian Hotel & Spa de 948 habitaciones, incluyendo 50 unidades DVC de dos habitaciones; el mágico y renovado Disneyland Hotel de 969 habitaciones y la diversión “playera” del Disney’s Paradise Pier Hotel de 481 habitaciones. Tanto el Disney’s Grand Californian Hotel & Spa como el Disneyland Hotel cuentan con la clasificación Cuatro Diamantes de la AAA. Para información sobre las atracciones y vacaciones en el Disneyland Resort, visita www. disneylandespanol.com, llama al (866) 43-DISNEY o consulta a tu agente de viajes.


12

HOUSTON

Por Beatriz Parga ¡Que Onda! Magazine

Emilio Estefan: Embajador “muy sexy” Esta reciente semana Emilio Estefan fue visto alrededor del mundo por CNN. Sin embargo, el motivo de su aparición era su pasión por la vida y el trabajo, un motivo que como nuevo Embajador de la organización AARP para personas mayores de 50 años. En su nueva cruzada dentro de la AARP, la organización más poderosa de Estados Unidos con 50 millones de afiliados, el gurú musical de pelo plateado y carácter siempre afable tendrá la misión de hablar sobre cómo las personas pueden reprogramar sus vidas después de la juventud, haciendo lo que más les gusta de una forma positiva. La respuesta a la presencia de Estefan y el jugador Dan Marino, que se vio a su lado en CNN, fue impresionante. En una hora hubo 500,000 entradas al portal de AARP pidiendo información y consejos. Desde Las Vegas, en exclusiva para el Candelero, Estefan dice que desde los 50 empezó a hacer planes y hoy está más ocupado que nunca: llevará su vida a Broadway; está involucrado en la carrera de la cantante “Sophi”, Sofía Álvarez, quien ya es un éxito iTunes y el Reino Unido, está trabajando el proyecto de una película con el escritor Luis Santeiro, sin descuidar sus restaurantes “Bongos”. “Los hispanos en general no se preparan con tiempo sobre lo que van a hacer después de los 50 , y eso es muy importante porque hoy la gente vive muchos más que antes”, dice Estefan señalando que el secreto consiste en “hacer lo que a uno le gusta, y ponerle ganas”.

¡Candelero!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

Luis Miguel: Se la pasa metido en el baño

E

l cantante Luis Miguel parece tener problemas en la próstata. Al menos es lo que muchos piensan después que la cantante y ex participante de Nuestra Belleza Latina, Gretchen Álvarez, contó en “El Gordo y la Flaca” que en una cena con el famoso ídolo mexicano, éste se la pasó yendo al baño. La bella venezolana le reveló a Raúl de Molina y Lili Estefan que salió a cenar con el cantante en una cita, organizada a través de mutuas amistades. “El Solecito” se sentó a su lado, le dio consejos sobre su carrera, fue muy caballeroso, pero se levantaba mucho para ir al baño. El cantante la invitó a seguir hablando del tema en su yate y después de saludarla se ausentó por un largo rato, posiblemente de nuevo para ir al baño. Entonces aparecieron unos empleados que la llevaron a un camarote y le entregaron una sábana blanca para que se cubriera. Como Luis Miguel parecía tardarse, la joven cantante se marchó. Aparte de haber plantado al ídolo, Gretchen aclaró que le recuerda mucho a su padre. Sin duda en toda la historia hay buena lección para LuisMi, de 43 años, por salir con chicas con la mitad de su edad. En la próxima, que le lleve a su chica un libro para leer mientras lo espera.

Jenni Rivera: Dos desconocidas y un mensaje Contra quienes apostaban que Angélica Vale o Jennifer López interpretarían a Jenni Rivera en la película que se rodara próximamente sobre la vida de la famosa “Diva de la Banda” fallecida trágicamente en un accidente de aviación, la película tendrá dos actrices desconocidas. De hecho, a pesar de que en meses anteriores el mismo director había dicho que a Angélica le faltaba subir unas cuantas libras para acercarse a la figura de su personaje, ahora se rumoran los nombres de Mireya Limón y Deira Barrera, dos actrices que nadie conoce hasta ahora. Entre rumores de que no se llegó a un acuerdo económico con Angélica la cinta empezará a rodarse en julio, después de varios meses de retraso de las proyecciones iniciales. Entre otros tropiezos: la oposición de la familia Rivera. Sin embargo, el director de la película dice tener todos sus papeles en regla, entregados personalmente por el fallecido periodista y publicista Arturo Rivera, quien recalcó que la “Diva de la Banda” quería que su película incluyera un mensaje bíblico.

Juan Gabriel: Su cocinera lo demanda Después de demandas a diestra y siniestra a lo largo de su carrera, lo que no esperaba Juan Gabriel es que su cocinera favorita le cayera encima con papeles de una demanda. A pesar del contratiempo, hay algo interesante en esta demanda, y es que parece que ella quiere seguir trabajando a su lado, enojada por haber sido despedida injustificadamente. La cocinera llevaba 25 años con el cantante y era la que le preparaba sus platos preferidos, todos vegetarianos. De hecho, se había ingeniado una adición de setas doraditas para darle sabor al pozole, un plato tradicional mexicano que generalmente lleva frijoles y carnes variadas y que en su propia versión vegetariana es el favorito del cantante. El despido habría surgido después de una discusión entre el cantante y su cocinera. No se ha revelado el motivo de la pelea, aunque la demandante le echa la culpa del problema al representante del “Divo de Juárez”.


Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

¡Estrenos!

Dirty Wars

Genero: Documental Drama Etiquetas: Descripcion: El periodista de investigación Jeremy Scahill es atraído hacia un viaje inesperado mientras se persigue a la verdad oculta detrás de expansión de las guerras encubiertas de Estados Unidos. Actores: Nasser Al Aulaqi, Saleha Al Aulaqi, Muqbal Al Kazemi, Director: Rick Rowley Guion: David Riker Duracion: 90 min Sinopsis: Dirty Wars sigue el periodista de investigación Jeremy Scahill, autor del bestseller internacional Blackwater, en el mundo oculto de las guerras encubiertas de Estados Unidos, desde Afganistán hasta Yemen, Somalia y más allá. Con un marcado estilo

HOUSTON

13

cinematográfico, la película desdibuja los límites del documental y la narrativa de ficción. Película de acción de parte y parte historia de detectives, Dirty Wars es un viaje apasionante en una de las historias más importantes y subregistro de nuestro tiempo. Lo que comienza como un informe sobre el mortal ataque nocturno EE.UU. en un remoto rincón de Afganistán se convierte rápidamente en una investigación global del Comando de Operaciones Especiales Conjuntas secreta y poderosa (JSOC). Como Scahill profundiza en las actividades del JSOC, que se sacó a un mundo de las operaciones encubiertas desconocidos para el público y se llevó a cabo en todo el mundo por los hombres que no existen en el papel y nunca comparecer ante el Congreso. En la jerga militar, equipos JSOC "buscar, corregir y terminar" sus objetivos, que son seleccionados a través de un proceso secreto. No ...


14

HOUSTON

¡De Todo

un

Poco!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

Regalos Para Papa POLO BLUE SPORT Celebrate this Father’s Day the time-honored thrill of competition and sportsmanship with a NEW fragrance - POLO BLUE SPORT. The unique fragrance was created for the modern, active sportsman that harnesses the power of water and the exhilaration of victory.

Retailers: RalphLauren.com, Macys.com and at select retailers MSRP:

75ml

(2.5oz)

Eau De Toilette Spray

$61.00

125ml

(4.2oz)

Eau De Toilette Spray

$76.00

Fragrance Type: AROMATIC Citrus Perfumer: Harry Fremont


¡Cocina!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

Pechugas rellenas a lo charleston En una sartén, a fuego mediano, derrita 1 cucharada de mantequilla. Saltee la cebolla hasta que esté marchita. Añada las berzas y cocine hasta que estén blandas, unos 3 minutos. Separe y coloque la cebolla y las berzas aparte. Añada las migajas de pan de maíz, el huevo y la salvia. Mezcle y enfríe. Coloque las pechugas de pollo entre dos hojas de plástico (con la parte suave hacia abajo) y golpéelas con un mazo hasta que estén ligeramente planas. Coloque 1/8 parte del relleno en el centro de cada pechuga, enróllelo y doble los extremos hacia abajo. Engrase un molde de hornear grande con bordes y coloque el pollo. Derrita la mantequilla restante y brochee ligeramente las pechugas. Espolvoréelas con la sal y la pimienta. (Tape el molde y guarde el pollo en el refrigerador por 24 horas). Al día siguiente hornee a 375 F por 20 minutos o hasta que la carne no esté rosada. Corte cada pechuga en cinco lascas. Sirva sobre ellas la Salsa de cebolla dulce.

Ingredientes 8 pechugas enteras de pollo sin hueso y sin piel 1 barrita de mantequilla dividida 1 cebolla pequeña dulce picada 3 tazas de repollo lavado y picado 2 tazas de migajas de pan 1 huevo ligeramente batido 1 cdta. de salvia en polvo 1/2 cdta. de sal 1/4 cda. de pimienta Salsa de cebolla dulce Preparación

Milanesa empanizada Ingredientes Preparación Limpia la carne y pásala por el harina. Aparte, bate los huevos junto con la salsa inglesa y la mostaza; una vez enharinadas las milanesas, pásalas por esta preparación y, por último, por el pan molido mezclado con el queso parmesano. Ya listas, ponlas a dorar en abundante aceite y escúrreles el exceso colocándolas sobre papel absorbente.

1/2 kilo de milanesa 2 huevos 1 cucharadita de salsa inglesa 1 cucharadita de mostaza 1 cucharada de queso parmesano Sal al gusto Harina para empanizar Pan molido (el necesario)

HOUSTON

15


16

HOUSTON

¡Artistas!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

SOFÍA VERGARA SERA INMORTALIZADA EN CERA NO UNA, SINO DOS VECES PARA MADAME TUSSAUDS NUEVA YORK Y LAS VEGAS Sofía Vergara Personalmente Revelará Dos Nuevas Figuras Semejantes de Cera en la Atracción Famosa de Times Square

N

ueva York, NY [30 de Mayo de 2013] – Madame Tussauds Nueva York y Madame Tussauds Las Vegas hoy anunciaron que la actriz y modelo colombiana nominada para un premio Emmy Sofía Vergara será la próxima personalidad inmortalizada en cera, no una, si no dos veces, en la atracción famosa (234 W. 42nd Street entre las avenidas 7 y 8) el martes, 4 de Junio. Dando a los fanáticos un adelanto a lo que pueden esperar cuando las figuras hagan su debut, Tussauds también reveló imágenes de Sofía Vergara durante su sesión de medidas utilizadas para hacer su figura. Las dos nuevas figuras de cera se darán a conocer en Madame Tussauds Nueva York y luego presentadas individualmente – una en Madame Tussauds Nueva York y otra en Madame Tussauds Las Vegas.

“Estamos muy emocionados con la llegada de Sofía Vergara a Madame Tussauds,” dijo Janine DiGioacchino, Directora Divisional, Midway USA. “Ella se ha convertido en uno de los talentos más reconocidos y populares en el mundo y sabemos que sus fanáticos y nuestros visitantes amarán sus figuras.” Vergara fue una participante entusiasta en la creación de sus figuras de cera originales, compartiendo con el equipo de artistas del estudio de Madame Tussauds. Durante este tiempo, los artistas tomaron medidas precisas y fotos de la actriz para asegurar que la figura totalmente capturara su estilo, el color exacto de sus ojos, su postura y su tan reconocida cabellera. Para completar el tan estupendo estilo de Vergara, Sofía generosamente donó dos vestidos para sus figuras. La figura de Vergara en Nueva York tendrá un vestido de columna de ilusión bordado en plata con una corpiño fruncido de tul plisado diseñado por Marchesa, el cual llevó puesto durante la Gala Met del 2012 y el cual generosamente donó a Madame Tussauds Nueva York para que vistieran su figura. Diseñada como Gloria Delgado-Pritchett, la figura de Vergara en Las Vegas tendrá puesto un vestido negro de leopardo que abrazará su figura, y el cual Vergara vistió para las fotos promocionales de la tercera temporada de Modern Family. La estrella de Modern Family se unirá a figuras de la talla del Presidente Barak Obama, Oprah Winfrey, Whitney Houston, Angelina Jolie, Madonna, y Lady Gaga – quienes tienen figuras de cera en Madame Tussauds Nueva York y Las Vegas. Vergara había sido ampliamente conocida como presentadora de programas de televisión para Univisión a finales de los años 1990 y actualmente pro-

tagoniza en la serie Modern Family de ABC como Gloria Delgado-Pritchett, por la cual ha sido nominada para tres premios Golden Globe, tres premios Primetime Emmy y tres premios Screen Actors Guild como Mejor Actriz de una Comedia. Ella recientemente fue nombrada numero 38 en la lista de las Mujeres Más Poderosas del 2013 publicada por Forbes. Acerca de Madame Tussauds Nueva York Madame Tussauds Nueva York está celebrando más de 10 años como la atracción interactiva "a la que debe visitar" en el corazón de Times Square, ofreciendo visitantes con oportunidades únicas para crear recuerdos con las celebridades más grandes del mundo. Recientes adiciones incluyen: una exhibición interactiva de los Superhéroes de Marvel con nuevas figuras de cera de Capitán América, Thor y una película 4D, Príncipe William y Catherine, Duquesa de Cambridge, Alicia Keys, Kelly Ripa y Justin Bieber. Exhibiciones interactivas de Madame Tussauds también incluyen el "El Espíritu de Nueva York," en dónde los visitantes pueden interactuar con algunas de las figuras más emblemáticas de Nueva York. Madame Tussauds también tiene atletas famosos, incluyendo a Carmelo Anthony, Eli Manning, Serena Williams, Derek Jeter y David Wright. Situado prominentemente en el corazón de Times Square, Madame Tussauds Nueva York está abierto 365 días al año desde las 10 a.m. Visite www.nycwax.com o llame al (800) 246-8872 para obtener más información. Acerca de Madame Tussauds Las Vegas Madame Tussauds Las Vegas ofrece una experiencia única con las celebridades, otorgándole la oportunidad a los visitantes de conocer de cerca a figuras de cera increíblemente realistas de las estrellas de pop más famosas, leyendas de Hollywood, héroes deportivos e iconos históricos. Recientes adiciones incluyen: Leonardo DiCaprio, Sandra Bullock, Whitney Houston, Katy Perry y una nueva exhibición de figuras cera de estrellas de la televisión tales como Jerry Springer, Larry King y Eva Longoria. Las exhibiciones interactivas de Madame Tussauds también incluyen "Viva Las Vegas", en la cual los visitantes pueden interactuar con residentes icónicos de Las Vegas del pasado y el presente como el Rat Pack, Wayne Newton, Celine Dion y Elvis. Madame Tussauds Las Vegas está situada en el Strip de Las Vegas frente del Venetian Resort-Hotel-Casino. La atracción está abierta 365 días al año desde las 10 a.m. Visite www.madametussauds.com/lasvegas o llame al (702) 862-7800 para obtener más información.


¡Deportes!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

HOUSTON

La Unidad Soccer League cuenta ya con Cancha Cubierta para iniciar las prácticas de verano

Con el apoyo de Allstate y la leyenda del futbol Mexicano, Martin “El Pulpo” Zúñiga los jugadores de la liga podrán entrenar en una cancha cubierta

E

n el marco del partido México vs Nigeria, los miembros de La Unidad Soccer League recibieron la ayuda de la compañía de seguros y el ex futbolista y analista deportivo, Martin Zúñiga, para acondicionar un edificio en el área de Houston y que a partir de este fin de semana les servirá como

área de entrenamiento, cancha y salón de usos múltiples. Para marcar la ocasión, el Cónsul General de México en Houston, Dr. Luis Malpica De Lamadrid, junto con invitados especial por parte de Allstate, directivos del club y los jugadores participaron en una sencilla ceremonia en la que cortaron el listón inaugural. Como parte de la sorpresa, los jóvenes que ese asistieron al evento y a la práctica deportiva del día, recibieron una agradable sorpresa ya que la compañía los agasajos con materiales de práctica, equipo individual de entrenamiento y boletos para asistir el partido amistoso entre los dos grandes del futbol mundial. Dentro de los ejercicios de práctica, contaron con la presencia y dirección de Zúñiga, quien interactuó con ellos, sus padres y

17

entrenadores y los invite para que siguán esforzándose y apoyándose mutuamente para alcanzar sus metas, tanto en lo deportivo como en lo escolar y familiar.

BUD LIGHT DONO $20,000 AL HISPANIC SCHOLARSHIP FUND PARA CONTRIBUIR A LA EDUCACIÓN CONTINUA DE LATINOS EN TEXAS Representante de Bud Light presentó el cheque durante el juego de la Selección Nacional Mexicana de Fútbol y Nigeria el pasado 31 de Mayo en Reliant Stadium

Q

UIÉN/QUÉ: Bud Light, patrocinador oficial de la Selección Nacional Mexicana de Fútbol, estará en Houston para presentar el tercero de cinco cheques de $20,000 al Hispanic Scholarship Fund (HSF) que serán donados durante los cinco juegos que componen la gira americana del equipo. Este cheque es parte de una donación de $100,000 que Bud Light le hizo a HSF para conmemorar la gira americana del equipo y ayudar a los hispanos a través del país realizar sus sueños universitarios. CUÁNDO:

Viernes, 31 de Mayo 2013 7:00 PM CST

DÓNDE: 8400 Kirby Drive Houston, TX

Reliant Stadium

VISUALES: Los fotógrafos y camarógrafos podrán capturar visuales de la representante de Bud Light, Margarita Flores, mientras le presenta el cheque de $20,000 a un representante del HSF frente una audiencia de cientos de personas. ANHEUSER-BUSCH: Basados en St. Louis, Anheuser-Busch es la principal compañía cervecera Americana, manteniendo un 47.7 por ciento de la participación del mercado en cuanto a las ventas de cervezas al detal. La compañía fabrica la Budweiser y Bud Light, dos de las cervezas de mayor venta del mundo. Anheuser-Busch es un fabricante de latas de aluminio y ha sido un reciclador de aluminio líder por más de 30 años. La compañía es una subsidiaria propiedad de Anheuser-Busch InBev, la cervecera global más grande, y continúa operando bajo el nombre y logo de AnheuserBusch. Para más información, visita http://www. anheuser-busch.com/.


18

¡Deportes!

Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

Reales blanquean a los Astros en las Grandes Ligas HOUSTON

KANSAS CITY, Misurí — Alex Gordon y Eric Hosmer conectaron sendos sencillos productores en la octava entrada; el mexicano Luis Mendoza lanzó pelota de cuatro imparables en siete episodios, y los Reales de Kansas City blanquearon el domingo 2-0 a los Astros de Houston para hilar su quinta victoria consecutiva.

Por los Astros, los venezolanos José Altuve de 4-1, Ronny Cedeño de 3-1. El boricua Carlos Corporán de 4-1. El dominicano Carlos Peña de 3-1.

Aaron Crow (2-1) no permitió carrera en la octava entrada y cosechó la victoria. Los Reales han logrado su mejor racha desde que ganaron siete encuentros en fila entre el 10 y el 17 de septiembre de 2011. Con un out en el octavo capítulo, Chris Getz pegó un sencillo y se robó la intermedia frente al relevista Héctor Ambriz (1-3). Gordon, quien se había ido de 18-1 en esta serie de encuentros en casa, pegó un sencillo al jardín central para producir la primera carrera. PARA SU PUBLICACIÓN INMEDIATA

Gordon avanzó a la antesala con un mal tiro CONTACTO: AstrosTrevor MediaCrowe Relations del jardinero central a home, y anotó 713-259-8900 gracias al sencillo de Hosmer.

Por los Reales, el venezolano Salvador Pérez de 4-3. ——— Houston 000 000 000—0 5 1 Kansas City 000 000 02x—2 6 1 El relevista de los Houston Astros Héctor Ambriz (62) lanza en el Kauffman Stadium de Kansas City, Mo., ante los Reales. Martes, 11 de junio 2013

Greg Holland resolvió el noveno inning en forma perfecta para acreditarse su duodécimo rescate en 14 intentos.

El abridor de los Astros, Lucas Harrell, limitó a los Reales a dos sencillos del venezolano Salvador Pérez en siete entradas.

CUATRO JUGADORES SELECCIONADOS EN EL DRAFT FIRMAN CON LOS ASTROS James Ramsay elegido en la séptima ronda la Universidad de South Florida Estampa su Firma HOUSTON, TX - Los Astros de Houston anunciaron hoy que cuatro jugadores elegidos en el Sorteo de Jugadores Amateur han firmado con la organización: OF James Ramsay (7ª ronda), Lanzador Derecho Kyle Westwood (13ª ronda), Lanzador Zurdo Sebastian Kessay (22ª ronda), y el Catcher Brett Booth (34ª ronda). Los términos de los contratos no fueron revelados. El anuncio fue hecho por el Director de Escauteo Amateur, Mike Elias. Ramsay, de 21 años de edad, se convierte en el primer jugador del top-10 seleccionados por Los Astros en firmar. El joven pelotero es jardinero central de la Universidad de South Florida, Ramsay en dos ocasiones se llevo el nombramiento de Jugador de la Conferencia Big East (2012-13). Esta temporada terminó primero, en su escuadra, en promedio de bateo, hits, slugging y promedio de envasarse, terminó en cuarto lugar en la conferencia del Big East en hits y octavo en promedio de bateo. Ramsay fue firmado por el scout del área del sur de Florida, John Martin. “James es un out muy difícil de sacar y tiene los ingredientes necesarios para colocarlo en la parte alta de la alineación,” dijo Elias. “Es paciente en la caja de bateo, cuenta con velocidad, y un potente bate zurdo para añadir a su gran defensa en el jardín central. Nuestros scouts han estado emocionado con él desde que jugaba en preparatoria y esperamos verlo cansar a los lanzadores adversarios, mientras que avanza en nuestro sistema.” Los Astros han firmado cuatro de sus 40 selecciones esta temporada. Los jugadores que han aceptado los términos de los contratos se enumeran a continuación. Ronda(Jugador electo)

Jugador

Universidad

Est. / Peso

Asignado a

Fecha Firmado

7 (197)

OF James Ramsay

South Florida

5’-11”/180 lbs.

Tri-City

10 de junio

13 (377)

RHP Kyle Westwood

North Florida

6’-3”/190 lbs.

Tri-City

10 de junio

22 (647)

LHP Sebastian Kessay Scottsdale CC

6’-2”/200 lbs.

Greeneville

10 de junio

34 (1007)

C Brett Booth

5’-10”/205 lbs.

GCL Astros

10 de junio

Alabama

-Astros-

-ASTROS-

Harrell, Ambriz (8), Blackley (8) y Corporan; Mendoza, Crow (8), G.Holland (9) y S.Pérez. G—Crow 2-1. P—Ambriz 1-3. Sv—G.Holland (12).

JEFF LUNHOW Y MIKE ELIAS estuvo DISPONIBLES PARA SESION DE MEDIOS PREVIO AL DRAFT QUIEN: Jeff Luhnow, Gerente General de los Astros, y Mike Elias, Director De Escauteo Amateur de los Astros QUÉ: Sesión de los medios Previo al Draft CUÁNDO: Lunes, 3 de junio a las 3:00 PM DÓNDE: Minute Maid Park, sala de conferencia de prensa ENTRADA: Por Texas Avenue (Detrás del Home Plate) INFORMACIÓN En anticipación del próximo sorteo de jugadores amateur (draft) de las Liga Mayores de Béisbol, el Gerente General Jeff Luhnow y el Director de Escauteo Amateur Mike Elias, estarán disponibles para los medios de comunicación a las 3:00 PM el lunes en la sala de conferencia de prensa en el Minute Maid Park. El Sorteo de Jugadores (draft) del 2013 se llevara a cabo el Jueves 6 de junio a las 6:00 p.m. hora del Centro. Los Astros de Houston llevaran a cabo la primera selección del sorteo a las 6:05 p.m. El draft del 2013 comenzará el jueves 6 de junio a las 6:00 CT, con los Astros programados para hacer la primera selección global a las 6:05 PM. Una vez más, el draft tomara lugar en los estudio 42 de MLB Network’s en Secaucus, Nueva Jersey. La cobertura en vivo de la primera ronda dara inicio a las 5:00 p.m. hora del Centro y sera trasmitida por MLB Network y MLB.com. El jugador Todo-Estrella Jose Cruz y el Director Internacional de los Astros, Oz Ocampo representarán a la organización durante el draft. -Astros-


Jueves 13 de Junio del 2013

www.queondamagazine.com

¡Deportes!

HOUSTON

19

A los 25 años hubiera vencido fácil a Mayweayher, dice De la Hoya El 'Golden Boy' recordó que su pelea con Mayweather no se llevó a cabo en su mejor momento cosa que asegura, si ocurre con el 'Canelo' Álvarez. El ex campeón mundial de boxeo en varias divisiones, Oscar de la Hoya, aseguró que de haber sido más joven cuando enfrentó a Floyd Mayweather Jr, lo habría derrotado con facilidad. En una entrevista concedida al programa Nación de la televisora ESPN, De la Hoya, promotor de la pelea, recordó que cuando enfrentó a "Money", no era su mejor momento. A diferencia de él, opinó que Saúl "Canelo" Álvarez, está en el momento justo para subir al ring contra el considerado mejor del mundo, aunque para ello deberá provocar el choque entre ambos. También enfatizó que "Canelo" deberá llegar en la mejor condición física de su carrera para contrarrestar la movilidad de Mayweather.

De la Hoya especuló sobre las épocas y mencionó que si Mayweather hubiera enfrentado a peleadores de otras épocas como Julio César Chávez, sería complicado decir que aún sería el mejor del mundo. "Cuando yo peleé con él no estaba en mi mejor momento como cuando lo hice con Chávez, si hubiera tenido 25 años, (para mi) hubiera sido una pelea fácil", comentó el ahora promotor, quien enfrentó a Money a los 35 años y perdió por decisión dividida. De la Hoya (i) aseguró que 'Canelo' puede derrotar a Mayweather.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.