Rabbit #12

Page 1








с л о в о

р е д а к т о р а

Сложно представить, но еще каких-то 20 лет назад светская жизнь в России, в ее привычном нам понимании, только зарождалась. Не существовало таких понятий как дресс-код и фейс-контроль, и еще никто не стремился попасть в заветные «списки». Лишь в 1991 году в Москве открылся первый ночной клуб «Сохо» на Красной Пресне, где сразу же стали собираться те, кого сегодня принято называть сливками светского общества. А в 1992 году появился первый в стране глянцевый журнал Imperial, который первым же начал публиковать фотографии светской хроники и таким образом стал летописцем истории светской жизни современной России. Сегодня Москва по интенсивности светской жизни стала одной из самых буйных столиц Европы: многочисленные звезды шоу-бизнеса, модные брэнды, часовщики и ювелиры, автомобильные концерны и глянцевые журналы устраивают здесь грандиозные презентации, фуршеты и вечеринки. Самые яркие события светской жизни проходят с выездом в Монте-Карло, Ниццу, Лондон и на Сардинию. Для кого-то это отдых – но таких, к сожалению, мало. Здесь возникает множество контактов среди людей самых разных сфер деятельности. Поэтому в большинстве случаев современная светская жизнь – это полноценная работа не только для фоторепортеров глянцевых журналов, но и для всех ее участников. Главный редактор Оксана Усова

8

R a b b i t

Сентябрь 2012


Реклама


r a b b i t

Главный редактор · О к с а н а У с о в а Шеф-редактор · А л л а В о л о д и н а Арт-директор · А л е к с а н д р Д о м б р о в с к и й Директор отдела «Стиль жизни» · Л и з а Ф а к т о р Директор отдела моды · М а р и я С т р о й к а Редактор отдела моды · И р и н а С в и с т у ш к и н а Литературный редактор, корректор · Е л е н а В о л о д и н а Издатель · О к с а н а У с о в а Генеральный директор · Е л е н а Т у р ы к и н а Управляющая делами издателя · Д а р ь я В а л и т о в а Координатор проекта · Я н а Б а б а е в а Senior Communications Manager · Я н а Н о в и ц к а я

Учредитель: ООО «Новейшие технологии» Адрес редакции: 123317, Москва, Пресненская наб., д. 8, стр.1, ММДЦ «Москва-Сити», МФК «Город Столиц», Башня Москва, офис 472. Телефон редакции: +7 495 933-20-50. Отдел рекламы: +7 495 500-60-13. www.rabbit-magazine.ru

Представительство в Санкт-Петербурге: + 7 812 997-02-96. Представительство во Владивостоке: + 7 904 629-94-58. Представитель в Санкт-Петербурге Александр Лесников Представитель во Владивостоке Марина Солодкова

Партнеры / Partners Компания «Азимут» www.azimutint.ru Агентство Fashion Events www.f-events.ru LIS CHANNEL www.lischannel.ru OOO «Твой Бухгалтер» + 7 495 518-28-85

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ФС 77-38227 от 12.11.09 г. Сдано в печать 15.08.12 г. Тираж: 20 000 экземпляров. Распространяется бесплатно. Отпечатано в ООО РРК «Полизет», адрес: г. Москва, ул. Бажова, 30.За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Запрещается полное или частичное воспроизведение материалов на любых носителях без предварительного письменного согласия редакции. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. 10

R a b b i t

Сентябрь 2012


Реклама


а а

а в т о р ы

в

т

о

р

ы

Сентябрь – традиционное начало столичного светского сезона. В связи с этим мы поинтересовались у наших авторов: «Как часто вы ходите на светские мероприятия? И как выбираете – куда идти, а куда не стоит?» Эмилия Казанджян,

автор рубрики Travel: «Я небольшая любительница светских мероприятий. Конечно, могу с удовольствием посетить званый вечер, организованный моими друзьями или хорошими знакомыми. Но всё же светским раутам я предпочитаю веселые и теплые вечера в кругу семьи и самых близких людей. “Вот он, высший свет: малейшая неудача – и те, что еще вчера вами восхищались, нынче вас презирают” (Жан-Батист Мольер)».

Алла Володина,

шеф-редактор: «Если посмотреть на светскую жизнь со стороны, судя о ней по репортажам фотографов на многочисленных сайтах и в глянцевых журналах, складывается впечатление, что работать в Москве некому, потому как огромное количество людей только и занято тем, чтобы успеть “засветиться” на как можно большем количестве мероприятий. Я сама получаю много приглашений на различные презентации и премьеры, но посетить получается от силы одну-две в месяц. Чаще всего такие мероприятия – это те же деловые встречи, но в более свободной обстановке. А если бывает возможность пойти куда-то по настроению, обычно я делаю выбор в пользу ярких кинопремьер и интересных художественных выставок».

Елена Ленская,

автор fashion-интервью с Ларисой Вербицкой: «Москва немыслима без огромного количества светских мероприятий. Чтобы не стать их заложником, нужно в первую очередь выяснить, где тебя ждут по-настоящему. Я хожу на мероприятия, которые проводят мои партнеры, на презентации клипов и новых альбомов своих многочисленных друзей-музыкантов, стараюсь не пропускать благотворительные аукционы. Ежегодно, чтобы полюбоваться красотой цветочных произведений Татьяны Тридворновой, приезжаю на Бал де Флер в Монако».

Лиза Фактор,

Мария Стройка,

директор отделы моды: «Светские мероприятия стараюсь посещать нечасто и в основном по работе, которая и обуславливает мой выбор. Или если приглашают друзья-организаторы. Честно говоря, не очень люблю эти самые светские мероприятия, поскольку не могу расслабиться и перестать оценивать, кто в каком тренде одет, угадывать марки и мысленно выбирать самого стильного или самого безвкусно одетого гостя».

директор отдела «Стиль жизни»: «Приблизительно раз в неделю. Выбираю по принципу событийности и эстетики. Люблю мероприятия, связанные с искусством, интересным видеорядом, приятными мне людьми. Отдельно стоят ивенты друзей – их невозможно пропустить, а вот хаотичных скоплений звезд шоу-бизнеса я стараюсь избегать».

Наталья Шидловская,

автор рубрики Music: «Еще совсем недавно я была завсегдатаем всех самых “громких” светских мероприятий. Однако жизнь в кипящем событиями мегаполисе диктует свои правила: нельзя объять необъятное. Я просто физически не могу быть в нескольких местах одновременно, хотя порой очень хочется! Поэтому чаще всего я делаю выбор в пользу события, среди гостей которого представители crème de la crème светской Москвы. Мероприятие “делают” люди». 12

R a b b i t

Сентябрь 2012



r a b b i t

Сод ержани е

32

неЛИПАвая КОМПАНия

В гостях у Олимпиады Тетерич и Павла Компана – бессменный VJ MTV Александр Анатольевич 48

Music

Интервью с Мариусом Стравинским 56

Luxurt Life

Интервью с генеральным директором RODINA Grand Hotel & SPA Дмитрием Макаровым 62

Fashion News 96

Fashion Interview

«Поэзия кутюра» – интервью с дизайнером Аленой Вольской 102

Beauty News 110

Gourmet

Рецепт от шеф-повара 114

Travel Монако 120

Events

14

R a b b i t

Сентябрь 2012


реклама

Реклама


m u s i c

Премьерный квартет Накануне премьеры нового клипа «Премьер-министра» мы встретились с участниками группы, чтобы узнать об их творческих планах и достижениях.

Недавно у вас прошли съемки клипа на песню «Любимая». Расскажите, как это было. Сергей Демянчук: Мы долго решали, на какую песню снять очередной клип, но в итоге остановились именно на «Любимой», потому что это очень красивая, лирическая песня, и мы уверены, что она понравится нашим поклонникам. Идея клипа появилась после того, как мы сделали совместный номер с творческим коллективом «Ангелы надежды», в составе которого выступают талантливые дети и молодёжь с нарушениями слуха. Во время этого номера они иллюстрировали слова песни танцем и жестами. Номер очень впечатлил не только зрителей, но и нас самих, тогда мы и решили использовать язык жестов в клипе. На съёмках нас консультировали руководители коллектива Алёна Орлова и Евгения Ровейн, за что им огромное спасибо. Василий Киреев: Режиссёром стал Денис Хрущёв, который является также автором текста «Любимой» и многих других наших песен. Музыку написал солист нашей группы Тарас Демчук — на его счету уже множество песен не только для «Премьер-министра», но и для других исполнителей. Надеемся, что зрителям клип понравится. Как бы вы охарактеризовали жанр, в котором вы работаете? Тарас Демчук: Я думаю, это очевидный поп, но если послушать наши песни за последние несколько лет, то вы найдете там элементы и рэпа, и поп-рока... 16

R a b b i t

Амархуу Борхуу: У нас аудитория с большим возрастным диапазоном. Когда мы выступаем на том или ином мероприятии, ориентируемся на то, что в зале есть и молодежь, и люди старшего возраста. Исходя из этого подбирается программа, в которой наряду с новыми песнями есть и проверенные хиты, без которых никуда – те же «Восточная», «Два бриллианта». Эти песни обязательно звучат на наших концертах, потому что зрители их любят и ждут. Василий: Нам вообще интересно экспериментировать: у нас есть и танцевальные песни, и что-то в духе советской эстрады – такие песни очень популярны у старшего поколения наших поклонников, и даже патриотические песни, которые сегодня большая редкость. Сергей: Экспериментируя со стилем, мы стараемся оставаться верными тем традициям, которые есть у группы. «Премьер-министр» ведь имеет свой узнаваемый стиль – это живой звук, своя манера исполнения, многоголосные аранжировки. И зрители от нас ждут именно этого. А у вас не складывается ощущения, что подобный репертуар, рассчитанный на столь широкую целевую аудиторию, делает из вас коллектив для корпоративов? Такой репертуар ведь не всегда попадает в формат радио и ТВ. Сергей: Мы не можем назвать себя коллективом для корпоративов. Наши песни нравятся людям разных воз-

растов, профессий, социальных слоев, поэтому нас очень часто приглашают выступать на Днях городов, правительственных мероприятиях, больших праздничных концертах – согласитесь, это несколько другой уровень, чем корпоративы. Что касается неформата, то радиостанций сейчас очень много, у каждой из них свой формат, и если на одних станциях наши песни действительно считаются неформатными, то на других вы можете услышать и «Любимую», и «Погоду нелетную», и другие песни. Музыкальные каналы тоже крутят наши клипы, поэтому вряд ли нашу музыку можно назвать неформатом. Другое дело, что появляются новые исполнители, которые у всех на слуху – но это прекрасно, и мы не собираемся с ними конкурировать. У них своя аудитория, у нас – своя. Василий: Причем, что интересно, артисты, которые сейчас звучат из каждого утюга, часто имеют меньшее количество концертов, чем мы. Несмотря на то, что они считаются «форматом» и везде ротируются. Взаимосвязь между этими фактами весьма условная. Даже если наши песни вы слышите по радио реже, это вовсе не значит, что у нас меньше работы. Сергей: Самый удивительный пример этого явления – группа «Жуки». Помните такую? У них был хит про батарейку и другие известные песни, но в последнее время их совсем не слышно. Пару лет назад, когда у нас зашел разговор об этой группе, мы думали, что она уже больше и не существует. А обнаружилось, что у них одни из самых высоких гонораров в России! Тарас: Сейчас на «Жуков» уже рабоСентябрь 2012


R a b b i t

тает их репутация, заработанная и благодаря музыке, и благодаря чувству юмора, сделавшему их в свое время любимцами публики. Поэтому и по прошествии лет они не теряют свою аудиторию. Думаю, люди, которые слушали их лет десять назад, по-прежнему хотят слышать их песни и, может быть, уже со своими детьми приходят на их концерты. Василий: При этом я сам был свидетелем того, как «Жуки» во время своего выступления буквально подняли на уши отдыхающих людей в погонах. Обычно эту публику достаточно сложно расшевелить. А у «Жуков» они водили хороводы и вместе пели песни. Так что ребята действительно молодцы. Какие у вас отношения с вашим продюсером Евгением Фридляндом? По истории с предыдущим составом «Премьер-министра» складывается впечатление, что он жесткий человек. Тарас: Женя – жесткий? Нет... Василий: Ни в коем случае! Сергей: История со сменой состава группы получила такую огласку, потому что это был прецедент в истории российского шоу-бизнеса. За рубежом бы весь процесс прошел для прессы максимально тихо и незаметно, так как там такие проблемы предусмотрены законодательством. Для Евгения Фридлянда как продюсера и основателя группы, сделавшего брэнд «Премьер-министр» по-настоящему популярным, было очень важно сохранить это название и юридически закрепить Сентябрь 2012

свои права на него. Сделать это оказалось непросто, пришлось пройти через многочисленные судебные разбирательства, но в итоге все права на брэнд и интеллектуальную собственность проекта остались за продюсером, что справедливо. Кем для вас является Евгений? Отец родной, старший брат, наставник? Как вы его воспринимаете? Амархуу: Он, скорее, как дядя. Не брат, не папа, а близкий человек, родственник. Отношения у нас не совсем формальные. Мы спокойно можем прийти к Жене и без официального регламента решать личные вопросы, абсолютно нормально, по-человечески. До работы в группе каждый из вас был самостоятельной и состоявшейся творческой единицей. Нет ли желания и дальше реализовывать себя в качестве сольных артистов? Василий: Когда мы попали в группу, мы только начинали свой путь, и самостоятельными творческими единицами, наверное, стали именно в составе «Премьер-министра» – не без помощи таких мастеров своего дела как Евгений Фридлянд и композитор Ким Брейтбург. Сергей: К слову о толерантности и гибкости наших отношений с продюсером. Обычно продюсеры довольно жестко ограничивают своих артистов: девочкам не рожать, мальчикам не жениться, никакой сольной карьеры до

окончания контракта. Всё стандартно. У нас же с Евгением такие отношения, что он не против параллельного развития нашей сольной деятельности. Амархуу: Я, например, сейчас как раз заканчиваю запись своего сольного альбома, в ближайших планах – небольшой гастрольный тур с новыми песнями. Сергей: Амархуу помимо сольного альбома еще и в фильмах снимается. Второй фильм уже закончил, сейчас к третьему готовится. Так что он у нас талантлив еще и как актер. Вообще, каждый из нас экспериментирует в своем музыкальном направлении. Я сейчас работаю над проектом в стиле хаус-лаундж. Тарас: У меня тоже есть сольный проект – хип-хоп с роком. Василий: Мы все пишем музыку. У меня, например, помимо «Премьерминистра» еще есть совместный проект с супругой – сейчас работаем над альбомом. А как вы себя видите лет через десять? Сергей: Мы в любом случае будем заниматься музыкой, а будет ли это в рамках группы «Премьер-министр» или мы пойдем каждый своей дорогой – только время покажет. Сейчас мы все вполне гармонично чувствуем себя в составе группы, в том жанре и с тем репертуаром, который у нас есть. Пока наше творчество будет нужно людям, мы будет существовать — и, судя по всему, существовать будем еще долго. Автор: Сергей Котиков R a b b i t

17


л и ц о

18

с

о б л о ж к и

R a b b i t

Сентябрь 2012


mika

R a b b i t

О ЛЮБВИ И ТОЛЕРАНТНОСТИ Прирожденный певец и шоумен Mika был одним из звездных гостей Международного музыкального фестиваля «Белые ночи–2012», проходившем в июле в Ледовом дворце Санкт-Петербурга. Мы встретились с ним сразу после церемонии закрытия фестиваля, в которой Мика принимал участие. Мика, Ваша мать ливанка, отец американец. Вы жили в Бейруте, Париже и Лондоне. Какую страну Вы считаете своей родиной? Я считаю себя британцем – несмотря на то, что во мне течет ливанская и американская кровь, и у меня есть гражданство Британии и Америки. Я родился в Бейруте в середине 80-х, моя семья переехала в Париж на пике гражданской войны в Ливане. Позже моего отца взяли в заложники и держали в американском посольстве в Кувейте… В итоге мы с семьей обосновались в Лондоне. Эти ужасные пугающие события оказали огромное влияние на меня. Возможно, именно переезд и непростое время в школе в Лондоне повлияло на то, что я тогда перестал говорить, писать и читать. Я был исключен из школы более чем на шесть месяцев, пока окончательно не пришел в себя. Как раз в это время в моей жизни появилась музыка. Она и спасла меня. Когда и как Вы решили поступать в Королевский колледж музыки? И почему решили бросить обучение? Когда мне было одиннадцать лет, я увлекся операми Рихарда Штрауса, и блистательность этой атмосферы захлестнула меня. Магический мир, в котором можно было жить, иллюзорная и такая очаровательная параллельная вселенная. Когда пришло время выбирать колледж, я остановил свой выбор на Королевском колледже музыки. Я писал песни как сумасшедСентябрь 2012

ший, устраивал вечеринки, играл на фортепиано день и ночь и начал выступать со своими произведениями. Одна из таких вечеринок привела к сделке, которая, к сожалению, закончилась ничем. Меня пытались заставить играть то, что было популярно, но совершенно против моей природы.

Вас часто сравнивают с Фредди Меркьюри. Вам это льстит? Это большая честь, когда меня сравнивают с артистом, которого я действительно люблю. Никогда не думал, что удостоюсь подобной чести. Надеюсь только, что это не из-за сходства в стиле одежды! (Смеется.)

У Вас диапазон в четыре октавы, Вы обучались вокалу под руководством профессионального оперного певца, Ваши родители хотели видеть Вас оперным певцом – но Вы выбрали поп-музыку. Почему? Потому что это то, что я хочу делать. Я считаю, что люди должны делать то, что им нравится, а не то, что навязывают им другие.

Кто придумал Ваш сценический псевдоним? Это вообще смешная история: мне пришлось изменить мой сценический псевдоним с Mica на Mika, так как многие произносили его неправильно.

Как бы Вы охарактеризовали стиль Ваших песен? Что повлияло на его формирование? Какие исполнители и композиторы служат для Вас примером? Я вырос, слушая всё: от Джона Баэз и Дилана до Сержа Генсбура и фламенко. С возрастом мои музыкальные предпочтения становились более эклектичными, но я всегда возвращаюсь к великим авторам песен, которые обладали поистине уникальным талантом. Принц, Гарри Нилссон, Элтон Джон, даже Майкл Джексон – эти люди создали неповторимые поппроизведения, которые только в их исполнении звучат уникально. Это как раз то, чего я всегда хотел добиться.

Ваша дебютная композиция «Relax, Take it easy» была на вершинах всех чартов. Как появилась эта композиция? Я всегда хотел создать танцевальную песню, которая не была бы лишь танцевальным треком, а была бы органичной. Поэтому, когда я приступил к написанию «Relax», я убедился лично, чтобы большинство звуков было инструментальными. Мы работали с несколькими приглашенными музыкантами, с которыми сотрудничали Квинси Джонс и Майкл Джексон. Также были выбраны наиболее необычные сочетания педалей, чтобы создать все эти неповторимые звуковые эффекты – теперь действительно невозможно понять, танцевальный трек это или неторопливый. В нем есть что-то электронное и классическое – это и делает его столь органичным. Этот трек был одним из наиболее сложных в создании, но и наиболее стоящим, конечно. R a b b i t

19


л и ц о

с

о б л о ж к и

Название Вашей второй композиции «Мальчик, который слишком много знал». Почему было выбрано такое название? Сначала альбом имел название «We Are Golden» (‘Мы золотые’). Я решил изменить название прямо перед выходом промо-сингла «We Are Golden». Мне кажется, что окончательное название альбома – «Мальчик, который слишком много знал» – наводит на размышления о моей жизни, когда я был ребенком. Так как, по сути, это ещё один период становления между детством и взрослой жизнью. Как рождаются Ваши песни? Тексты песен достаточно личные, например, кому был посвящен хит «Грейс Келли»? Я написал «Grace Kelly», чтобы выйти из депрессии, это забавный мощный оперный пародийный сет на ярком поп-бэкграунде. Я написал эту песню, чтобы люди, с которыми я работаю, дали мне жить, как мне нравится. Строчки «Мне нужно наклониться, мне нужно выглядеть старше, чтобы соответствовать вашим требованиям?» как раз отражают мои чувства. Я был так зол. У той компании было

всё, кроме моей души. Заразительная помпезность и запоминающийся припев «Grace Kelly» стали стандартом той музыки, которую я хотел делать. Нельзя бояться быть не как все. Даже если бы никто не поверил в меня, я сделал бы это сам. Я записал её в бесплатной студии в Майами с теми людьми, которым этот трек показался интересным. Важно ли испытывать чувство влюбленности, чтобы писать песни о любви? Я написал Love Today, когда был счастлив, действительно счастлив. Когда вы находитесь на такой волне, то предполагаете, что каждый в мире чувствует то же самое, что и вы. В нескольких интервью Вы упоминали о своей бисексуальности. Когда Вы это осознали? Я никогда не вешал ярлыков. Но говоря это, я никогда не ограничивал себя. Если вам необходимо название, назовите это бисексуальностью. Можно быть моделью для подражания без всяких ярлыков. Предположим, если вы 16-летний мальчишка, не определившийся со своей ориентацией, по

Полное имя Мики – Майкл Холбрук Пенниман (Michael Holbrook Penniman). Он родился 18 августа 1983 года в Бейруте. Его родители – ливанка и американец. Мика третий из пятерых детей в семье. Ему был год, когда из охваченного войной Ливана семья была вынуждена эмигрировать во Францию. Они поселились в Париже, а через восемь лет переехали в Лондон, где Мика поступил во французский лицей имени Шарля де Голля, откуда его перевели в Вестминстерскую школу. Детство Мики нельзя назвать радужным. Частые переезды, конфликты со сверстниками, школьный террор в первые годы учебы – всего этого было достаточно для нервного срыва. После того как его отца захватили в заложники в американском посольстве в Кувейте, мальчик пережил сильнейшее нервное расстройство, перестал разговаривать и писать (от последствий дислексии он так до конца и не избавился). В курсе лечения он занимался упражнениями для голоса и постепенно всерьез увлекся музыкой. Она вернула его к нормальной жизни и стала самым надежным другом... Дебютный сингл Мики «Relax, Take it Easy», появившийся в 2006 году на волнах радиостанции «BBC Radio 1» в Великобритании, сразу был признан хитом недели. Его новый хит «Grace Kelly» в январе 2007 года возглавил национальный хит-парад Великобритании (впервые за более чем полувековую историю чарта – исключительно на основании онлайн-продаж) – и провел на вершине хитпарада целых пять недель. В феврале 2007 года состоялся релиз его дебютного альбома «Life in Cartoon Motion» – этот альбом пресса описывала как «красочный сплав Принcа, Бека, Scissor Sisters и T-Rex», а свидетели первых концертов Мики отзывались о нем как о «прирожденном артисте и очень талантливом музыканте с большим будущим». В 2008 году Мика стал лауреатом престижной музыкальной премии Ivor Novello-2008 в номинации «Лучший автор песен». В сентябре 2009 певец выпустил второй студийный альбом «The Boy Who Knew Too Much», а в 2010-м он был удостоен Ордена искусств и литературы – одной из высших наград Франции.

20

R a b b i t

моему мнению, вы можете делать то, что хочется… Иметь хороший пример для подражания, который показывает, что нормально делать то, что хочешь, я тоже считаю позитивным. Мне кажется, существует много способов самовыражения. И надеюсь, я прав. Дизайнером обложек Ваших альбомов является Ваша сестра. Вы близко общаетесь? Важны ли для Вас близкие отношения с семьей? У меня есть младший брат и сестра, а также две старшие сестры. Мы с детства очень близки друг с другом. Моя сестра Ясмин, которая работает художником под псевдонимом DeWack, нарисовала обложки к двум моим альбомам: Life in Cartoon Motion и The Boy Who Knew Too Much (эскиз обложки был основан на иллюстрациях к детским книжкам). Сейчас она работает дизайнером-модельером. Вы написали песни для рекламы «Британских авиалиний» и жевательной резинки «Орбит». Почему эти предложения Вас заинтересовали? Хотели бы ещё поработать для рекламы? После того как я начал петь, меня начали приглашать на разную работу. Я делал всё: от записей с Королевским оперным театром до записи рекламы жвачки. Одна из причин, по которым у меня было так много работы, это то, что мои услуги стоили тогда копейки. Мы с матерью понятия не имели о расценках. Думаю, я действительно продешевил, попросив всего 45 фунтов стерлингов за рекламу «Орбит»! Какую роль в Вашей жизни играют социальные сети? Думаю, что это просто отличная возможность общаться с поклонниками. Я сам создал свою страничку на Myspace ещё до того, как стал популярным. Я считаю, что очень здорово получать сообщения от людей с разных концов света, которые слушают мою музыку, а также от людей с MTV, Radio 1, диджеев и знаменитых музыкантов. Это пространство, где люди разных возрастов, слоев и национальностей могут общаться и обмениваться мнениями. Для меня это очень важно, так как достаточно опасно полагаться только на прессу. Сентябрь 2012


R a b b i t

Сентябрь 2012

R a b b i t

21


л и ц о

с

о б л о ж к и

Работаете ли Вы сейчас над созданием нового альбома? Да. «The Origin of Love» – это будет мой третий альбом. Какие композиции войдут в него? Кто из композиторов и продюсеров принимает участие в этом проекте? Перед выходом альбома «The Origin of Love» я представлю мой новый сингл «Celebrate» – это будет грандиозный трек в стиле современный поп, который станет мировым хитом. Написал его я совместно с Фарреллом Вильямсом, он же исполнял вокальную часть, а спродюсировал проект Ник Литтлмор из Empire of the Sun. Мне кажется, такое сотрудничество возможно только в том случае, когда каждый отдается на сто процентов, и делает это ради удовольствия, а не для собственного эго. Такой общий позитивный настрой и стал основой альбома «The Origin of Love». Этот альбом с сумасшедшими песнями о любви и толерантности. Есть ли исполнители, с которыми Вам было бы интересно поработать? Пока могу лишь сказать, что во время записи своего нового альбома мне удалось поработать с замечательными артистами, это был незабываемый опыт!

Считаете ли Вы, что такие конкурсы действительно способны помочь стать звездой? Мне кажется, что этот фестиваль действительно предоставляет отличную возможность молодым исполнителям заявить о себе миру. 22

R a b b i t

Автор: Алла Володина.

Вы приехали в Россию, чтобы выступить на фестивале молодых талантов «Белые ночи». Получилось ли посмотреть выступления участников? К сожалению, у меня было не так много времени в Санкт-Петербурге. Я приехал всего за пару часов до своего выступления, так как задержался на шоу во Франции. Однако у меня была возможность послушать выступления некоторых конкурсантов – и должен сказать, что на этом фестивале многие поразили меня своим талантом и голосовыми данными.

Сентябрь 2012


Реклама


А з б у к а

ж и з н и

Восточные мотивы Мы сами творцы своей судьбы. Именно этого жизненного кредо придерживается Адиль Караджа – певец из Турции, добившийся признания в России. О том, что для него важно и памятно – в его «Азбуке жизни».

А Б В Д K

~ Азербайджан ~

Эта страна для меня много значит. Народы Турции и Азербайджана очень близки, даже языки у них отличаются только акцентом. Мое имя – Адиль, которое дал мне мой покойный дед, тоже считается азербайджанским. По приезду в Россию мне очень помогли освоиться именно мои азербайджанские друзья – помогали с контактами, с работой. В самом Азербайджане я тоже бывал уже много раз и всегда сталкиваюсь с таким теплым отношением, уважением и гостеприимством, что это трудно передать словами. Даже в Турции подобного я не видел.

~ Бомба ~

Это мой новый сингл, который вошел в одноименный альбом, уже третий по счету. На создание окончательной версии песни ушло почти четыре месяца: мы хотели сочинить именно хит – с зажигательной мелодией и легким запоминающимся текстом, поэтому в процессе работы успели сделать более пятидесяти вариантов записи! В начале лета мы сняли на “Бомбу” клип, который уже ротируется на музыкальных каналах. Думаю, именно благодаря этой песне меня наконец-то по-настоящему узнают в России.

~ Вдохновение ~

Я сам пишу музыку и тексты к большинству своих песен. Как только что-то приходит на ум, тут же записываю всё в телефон. Вдохновение может прийти в самый неожиданный момент, но главный источник – это, конечно, сильные эмоциональные переживания. Например, одну из своих любимых песен я написал сразу после ссоры с девушкой.

~ Друг ~

Мой самый близкий друг – один из известных турецких певцов Махсум Кырмызыгюль – несколько лет назад дал мне очень ценный совет: «Золото – всегда золото. И оно будет сверкать, даже если ты его бросишь в мусорное ведро, потому что – это золото».

~ Караоке ~

Если честно, караоке мне совершенно не нравится. Во-первых, потому что когда мы идем туда с друзьями, петь из нашей компании приходится только мне. А во-вторых, за соседними столиками не всегда все хорошо поют, и слушать это бывает невозможно. 24

R a b b i t

Сентябрь 2012


Л О П

R a b b i t

~ Любимая музыка ~

Из певцов мне очень нравится Марк Энтони, Лара Фабиан, Селин Дион. Когда я слышу их, у меня внутри всё просто переворачивается. Мне редко нравится чей-то голос. Для меня главное не диапазон, а тембр, душа, которую певец вкладывает в свое исполнение. Можно иметь диапазон всего в одну октаву, но так петь, что попадет в самое сердце.

~ Отдых ~

Отдых для меня – это точно не шумные тусовки. Возможно, это связано с моей работой, на которой как раз надо постоянно быть в центре внимания и общаться с большим количеством людей. Я люблю, чтобы на отдыхе было тихо, море, зелень вокруг. В общем, такая романтическая обстановка. Я, кстати, и в центре не хочу жить, мне больше нравится поближе к природе. В Москве, чтобы расслабиться, хожу в кино, гуляю в парке или провожу время со своими друзьями.

~ Продюсер ~

После переезда в Стамбул я познакомился с известным продюсером и подписал с ним контракт на пять лет. Этот контракт очень жестко ограничивал мою инициативу – я сам не мог шага сделать без разрешения сверху. При этом сам продюсер никак не занимался моим продвижением. И я видел, что надежды на улучшение ситуации нет – у моего продюсера обнаружились проблемы с наркотиками, его здоровье стало ухудшаться, и ему явно было не до меня. При этом я сам как-то повлиять на свою судьбу как артиста не мог – контракт не разрешал. В итоге от всего этого у меня началась депрессия, справиться с которой помог только переезд в Россию. Сейчас у меня нет продюсера – я сам всё делаю: занимаюсь и аранжировками, и выпуском нового альбома, и организацией съемок клипа. Я бы с удовольствием кому-то перепоручил часть работы, но у меня сейчас нет такого человека, которому я бы мог полностью доверять. А повторять негативный опыт не хочется.

Р

~ Родина ~

Я родом из турецкой провинции Адыяман Турции, но вырос в Адане. В 15 лет я пошел там учиться в местную консерваторию (это не высшее учебное заведение, просто название такое), где проучился два года. А в 18 лет я переехал в Стамбул, где уже начал много работать как артист – в клубах, барах, отелях. Сейчас я продолжаю часто бывать в Турции – езжу туда на запись песен, на телевизионные эфиры, в гости к родственникам. Сентябрь 2012

R a b b i t

25


А з б у к а

Р

ж и з н и

~ Россия ~

Переезд в Россию – это был отчаянный шаг: я не знал ни русского, ни даже английского языка, у меня не было в Москве ни одного знакомого. Но мне надо было как-то двигаться дальше, а в Турции это было невозможно из-за проблем с продюсером. Сразу по приезду я устроился петь в кафе «Стамбул» в Измайлово, где мне очень повезло с начальством. Я успел проработать там месяц, как из Турции мне позвонил мой продюсер и сказал, чтобы я возвращался дописывать альбом. Меня отпустили в кафе, несмотря на то, что уже сделали мне годовую рабочую визу, но собственный альбом был для меня мечтой, от которой я не мог отказаться. Я вернулся в Турцию, прождал там полгода, но никакой записи альбома не было. В итоге спустя шесть месяцев я вернулся обратно в Россию. Я опять начал работать в кафе «Стамбул», но потом понял, что надо расти, и стал менять места работы. Вообще было непросто. Был период, когда я ночевал в том же ресторане, где и работал, так как снимать квартиру было для меня слишком дорого. Но и о возвращении обратно в Турцию я не думал. Я понимал, что если вернусь, то буду заниматься уже не музыкой. У моего папы собственный бизнес, он занимается сельским хозяйством. И он всегда был против моего увлечения музыкой, он хотел, чтобы я продолжал семейный бизнес. Сейчас, конечно, родители видят, что у меня всё получается, что уже я им помогаю, так что они спокойно относятся к моему роду деятельности. Но в том момент я понимал, что если вернусь, то в итоге с музыкой всё закончится. А я не мыслю своей жизни без музыки и надеюсь заниматься тем, чем занимаюсь, до конца жизни. В общей сложности в Москве я уже шесть лет, из них первые четыре года пел в ресторанах. Постепенно люди начали меня узнавать – стали заказывать на банкеты, свадьбы, приглашать на гастроли: в Азербайджан, Украину, Белоруссию, Китай. Параллельно за это время я дописал альбом в Турции и снял несколько клипов, которые успешно там ротировались.

Р

~ Русские песни ~

Недавно я начал заниматься вокалом с преподавателем Натальей Борисковой. Мы с ней учим русские народные песни. Я заметил, что после них мой голос стал заметно лучше звучать. Многие русские даже не знают те песни, которые я с ней разучиваю. Моя любимая – «Ах ты, душечка, красна девица!» Я ее даже как-то в эфире одной турецкой программы спел, после чего получил массу комплиментов.

С

~ Сергей Зверев ~

Нас познакомил хозяин ресторана, в котором я тогда работал. Сергей заехал к нам в гости, и в ходе знакомства родилась идея дуэта. У нас с Сергеем очень разные диапазоны голоса – у Сергея баритон, у меня тенор, поэтому мы довольно долго искали подходящую обоим песню. В итоге выбрали композицию под названием «Kimyam», что в переводе означает «химия». Для меня это был первый опыт пения на русском языке – я даже в ресторанах никогда это не практиковал. Но всё прошло хорошо – спасибо, в частности, Сергею, он меня очень поддерживал. Клип на эту песню в итоге показывали все музыкальные каналы России и Украины.

Х Ш

~ Шоу-бизнес ~

В моей семье у всех голоса красивые, но профессионально музыкой никто не занимался и к шоу-бизнесу никакого отношения не имеют. Да и если кто-то из близких захочет пойти туда, я постараюсь изо всех сил удержать его от этого, потому что шоубизнес – неважно, в Турции, России или другом уголке Земли – очень грязный. Тут все в глаза говорят одно, а за спиной совершенно другое. Для меня это неприемлемо. Я не скрываюсь за какой-то маской, я одинаковый и в жизни, и перед камерой. 26

R a b b i t

Автор: Алла Володина

~ Холод ~

К русскому холоду до сих пор так и не привык. Летом в Москве очень хорошо, в Турции в это время как раз из-за жары дышать нечем. А вот зимой в Москве слишком холодно. До сих пор удивляюсь – как люди здесь живут.

Сентябрь 2012


Реклама


i t - b o y

/

i t - g i r l

it

Филипп Миронов – досуговый журналист, музыкальный пиарщик и арт-директор культовых баров. Полтора года на телеканале «Дождь» ежедневно раскрывал многоликие будни Москвы. Не любит Лондон за его темперамент, не может близко дружить с классическими менеджерами, у которых вся жизнь по четкому плану, любит пообедать с сыном Филиппом Филиппычем в местах с домашней кухней. Этой осенью с командой запускает проект Oldich на Большой Дмитровке, который объединит магазин винтажной одежды, клуб и ресторан.

-b oy

Где можно встретить? В «Азбуке вкуса» на Трубной, в магазине «Я любимый» на Тихвинской, в парке «Эрмитаж», в детском парке № 7, дома или в моей машине Книга, которую хотелось бы отметить Торстен Веблен «Теория праздного класса» Знаковый фильм «Moonrise Kingdom» Самый запоминающийся check-in за лето Барахолка Snoopers Paradise в Брайтоне 5 слов о себе Скука и роскошь, друзья и котята, огонь Интересная персона Стрит-артист Паша П 183 Bête noire Держать в кошельке карточку «Единой России» рядом с правами, чтобы пугать гаишников Must have Приложение I Love Katamari ($6,99)

Смешной случай из жизни Подруга устраивала день рождения на ипподроме – купила всем билеты на президентские скачки, вся компания разоделась: рейбены, шляпки, идеально отглаженные рубашки, подвернутые чиносы, перчатки, цветы... Большего треша, чем на ипподроме, в Москве редко где найдешь: «Бурановские бабушки», Мазаев под фанеру, беляши на лотках и теплое шампанское Идеальная женщина Моя, конечно же Самый вкусный завтрак В ресторане Five Leaves в Greenpoint (18 Bedford Avenue, Greenpoint, Brooklyn, NY. – Прим. ред.) – место с железными столиками, где дают настоящий американский завтрак. Я вообще завтракаю, только чтобы не пить таблетки натощак. А идеальный – кофе и сигарета 28

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Юля Гесюк – идеолог модного проекта zazavtra.com, собирает по миру альбомы, посвященные моде, мечтает открыть маленький магазинчик обуви и аксессуаров с небольшим кафе на пару столиков, где будет готовить сама, а пока возвращает традицию воскресных бранчей у себя дома, мечтает научиться кататься на велосипеде. Лучший друг и главное успокоительное – шоколадного цвета конь Хан. Если фильмы – то в оригинале, если йогурт – то только frozen, бесконечная любовь к балеткам и открыткам из разных концов света. В старших классах увлекалась японским роком и перекрашивала челку в цвет фуксии.

it-

l r gi

Где можно встретить? На Патриарших прудах, на Центральном ипподроме, в районе ЦУМа Книга, которую хотелось бы отметить «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда и «House of Versace» Деборы Болл – книга, от которой невозможно оторваться Знаковый фильм «A Single Man» Тома Форда, «Somewhere» Софии Копполы Самый запоминающийся check-in за лето С любимым на море 5 слов о себе Huge fan of traveling and shopping Интересная персона Маша Колосова из Harper’s Bazaar Bête noire Отсутствие чувства меры и такта Must have Чувство юмора, новый Palaroid Z2300, легкий летний загар и слиперы Charles Philip Смешной случай из жизни Их стало намного больше с запретом на тонировку стекол в машине Идеальный мужчина Мой Самый вкусный завтрак Самые вкусные завтраки готовят в I Love Cake! Попробуйте клубничную гранолу

Автор: Лиза Фактор / Фотограф: Анна Темерина Сентябрь 2012

R a b b i t

29


l u x u t y

l i f e

1 0 0 сам ы х красив ы х л ю де й М оскв ы .

Эмилия Казанджян П и са т е л ь , ж у р н а л и с т , м е ц е н а т и о б щ е с т в е н н ы й д е я т е л ь – вс ё э т о Э м и л и я К а з а н д ж я н , ав т о р р у б р и к A r t , H i s t o r y, L u x u r y L i f e и T r a v e l в ж у р н а л е Ra b b i t .

Эмилия, Вас часто можно увидеть на страницах модных глянцевых журналов, Вы нередкий гость на различных культурных мероприятиях. Скажите, как Вы относитесь к светской жизни? Довольно спокойно. Конечно, мне нравится посещать интересные мероприятия, но всё же предпочтение отдаю теплым вечерам в кругу самых близких друзей и родных. Я знаю, у Вас большая семья. Расскажете немного о ней? О своей семье я могу говорить бесконечно. Семья для меня – это самое важное в жизни, самая главная ценность. Очень люблю своих родителей, брата и сестер. Наша семья родом из Абхазии, из замечательного города Гагры. Это невероятно красивый край! В восьмидесятых годах нам пришлось переехать в Москву, где у родителей был свой бизнес. Залитые солнцем дни сменились на хмурое столичное небо, зато в кругу семьи всегда было светло и уютно. Моя семья всегда служила для меня добрым примером. Например, когда началась война в Абхазии, родители помогали вывозить беженцев, устраивали их быт здесь в Москве. Они также отправляли в Абхазию гуманитарную помощь. То есть с детства я привыкла к тому, что нужно помогать людям. А как Вы относитесь к кавказским национальным традициям? С большим почтением. Традиции – это фундамент, основа основ. Любая нация без традиций уже не нация. Например, я получила образование на Западе, в США, в Колумбийском университете. Потом училась здесь, в Москве. Но при всей широте своих взглядов стараюсь придерживаться национальных ценностей и устоев, потому что вижу за ними вековую мудрость. Скромность, почитание старших, уважение к себе и к окружающим – всё это вносит в нашу жизнь стабильность. 30

R a b b i t

Как бы Вы могли сами себя охарактеризовать? Сможете назвать свои сильные и слабые стороны? Хвалить себя не очень удобно, поэтому начну со слабых мест (смеется). Иногда бываю вспыльчивой, иногда нетерпеливой, но всегда прошу прощения, если неправа. А из сильных сторон, пожалуй, отзывчивость и добросердечие. Мне нравится делать что-то хорошее для окружающих меня людей, дарить им позитивные эмоции. Именно поэтому Вы решили заняться благотворительностью? Это был душевный порыв. Лет шесть назад я приехала в Абхазию навестить своих ближайших родственников и ужаснулась: повсюду были следы войны. Мой любимый двор, где я играла еще ребёнком, городские парки и скверы – всё было разрушено. Гнетущее состояние. Тогда и возник неосознанный, стихийный порыв – помочь! Сначала я решила построить детскую площадку в своем родном дворе – сегодня у детей есть красивый и безопасный игровой комплекс. Потом я стала узнавать, есть ли в Абхазии детские дома, которым нужна моя помощь. И искренне удивилась, что детских домов в республике нет вообще. Не потому, что их не на что содержать, а просто потому, что нет детей-отказников. Детей-сирот, которых после той ужасной и бессмысленной войны очень много, разобрали по своим домам ближайшие родственники. Дети живут только в семье – это неписаное правило в Абхазии. Признаюсь, я этого не знал. Да, дети живут с родственниками-опекунами. Часто в тесноте, но, как говорится, не в обиде. Среди многодетных семей много таких, которые оказались в крайне тяжелых жизненных обстоятельствах: у одних сгорел дом, у других нет работы, не хватает еды, предметов первой необходимости. Помню, меня поразил факт, что

некоторые семьи не могут зимой выйти на улицу, отвести ребенка в школу – из-за того, что нет обуви и теплой одежды. Сразу возникло желание закупить красивые, удобные вещи и раздать тем, кто наиболее остро в них нуждается. В течение пяти лет я помогала самостоятельно. В июне 2011 года брат преподнес мне подарок в виде зарегистрированного благотворительного фонда «Эмилия». Позже я приняла решение переименовать этот фонд в «Белую Лилию», в честь моей мамы – ее зовут Лилия. Она добрейшей души человек – как и мой отец, и вся моя семья. Через благотворительный фонд мы закупили в Америке необходимую одежду и обувь. Теперь мы постоянно, два раза в год, доставляем в Абхазию контейнеры с демисезонной, летней и зимней одеждой, всё новое, самое лучшее. Мы распределяем это на безвозмездной основе среди многодетных и малоимущих семей. Надеюсь, их согревают эти вещи. Меня же согревает мысль, что людям уютно и тепло. Вы такая хрупкая, утонченная. Такой идеальный глянцевый образ. И вдруг выясняется, что при видимой беззаботности решаете очень серьезные проблемы… Спасибо. Знаете, я не люблю слово «проблема». Вообще я стараюсь аккуратно относиться к словам и использую только позитивную лексику. Есть задачи, которые требуют решения. Если я могу помочь – помогаю. Думаю о действии – и действую. Мне доставляет колоссальное удовольствие менять эту жизнь в лучшую, светлую сторону. Каждый реализованный проект – это мой маленький подвиг. Каждый благодарный взгляд наполняет мою жизнь смыслом. Я говорю это искренне. На сегодня уже многое сделано: мы построили несколько детских парков и игровых площадок, помогли восстановить алтарь в одном из древнейших храмов Абхазии – сегодня там идут службы. Завершаем восстановление дома для многоСентябрь 2012


R a b b i t

детной семьи. Кроме того, под моей личной опекой находится пять школ, детский садик и детская футбольная команда Абхазии (в этом году они едут на соревнования в Венгрию). Я занимаюсь всем этим много лет, но говорю во всеуслышание только сейчас, поскольку уже есть ощутимые результаты. Сегодня важно объединить усилия активных, неравнодушных людей – только тогда можно достигнуть большего. Эмилия, а как Вы относитесь к моде на благотворительность? Замечательная мода! (Улыбается.) В дореволюционной России тоже была мода на благотворительность. То есть это была даже не мода, а, скорее, стиль жизни. Тогда на пожертвования неравнодушных граждан были построены многие театры, музеи, больницы, школы, библиотеки, университеты. Имена крупных благотворителей до сих пор помнят потомки. Это как инвестиции в бессмертие. Главное, чтобы всё шло от души.

политики, представители бизнес-элиты, члены королевских семей и звезды мирового шоу-бизнеса. Открывала программу блистательная прима балета Илзе Лиепа. Надеюсь, мне удалось создать атмосферу утонченной роскоши. Это очень важно. Ведь когда вас окружает роскошь, хочется поделиться ею, быть щедрым. Вы сами организовали этот вечер, или у Вас есть партнеры? Да, у меня есть партнеры: de Grisogono, Moёt&Chandon, Knight Frank, Rolls Royse, авиакомпания «Трансаэро». Я думаю, у нас получился действительно чудесный

вечер. Всех гостей ожидали приятные сюрпризы и подарки. Одним из моих скромных даров была книга «Александр Македонский. Страсть и разум». Специально к мероприятию в издательстве был подготовлен ее лимитированный тираж. Кстати, расскажите, пожалуйста, о своей книге. Почему исторический роман? И почему Александр Македонский? Это был еще один мой душевный порыв (улыбается). Во-первых, я обожаю историю. К тому же, Александр Македонский – мой любимейший исторический персо-

Я знаю, год назад Вы организовали гала-ужин с целью сбора средств на операции тяжелобольным детям. Что дало это мероприятие? Гала-ужин прошел 1 июня 2011 года в Международный день защиты детей. Это был замечательный вечер, который я провела совместно с благотворительным фондом «Линия жизни». Царила удивительно тёплая атмосфера! Столько горящих глаз! Всё-таки люди рождены творить добро. Мы провели аукцион, в ходе которого собрали внушительную сумму. Вместо запланированных трех операций удалось оплатить восемь! То есть восемь детей с пороком сердца получили шанс на полноценную жизнь. Я была счастлива! Но ведь проще переводить все деньги сразу на операции, без дополнительных затрат на дорогие банкеты, не так ли? Разумеется, и в большинстве случаев благотворительные фонды, в том числе мой фонд «Белая Лилия», так и поступают. Но иногда необходимо устроить праздник, яркое шоу, тем более приуроченное ко Дню детей. Важно дать людям почувствовать, что благотворительность – это праздник. Праздник души. Это внутренний рост, обновление и очищение. Средства на проведение таких мероприятий предоставляют бизнес-партнеры. Моя же задача всё организовать, привлечь единомышленников, которые с радостью помогают детям и получают от этого огромное удовольствие. Вот и сейчас, спустя год, я подготовила волшебно красивый вечер. 17 августа в Hotel Hermitage в Монако прошел закрытый гала-ужин благотворительного фонда «Белая Лилия». На вечере присутствовали Сентябрь 2012

Эмилия Казанджян со своим отцом Григорием Казанджяном R a b b i t

31


l u x u t y

l i f e

Фаваз Груози, Эмилия Казанджян и Пафф Дэдди Великий не ведал страха: «Страх закрывает все двери». Кроме того, Александр умел смотреть на вещи под разными углами зрения, угадывал, предвидел, доверял своему мнению, внутреннему чутью. Он не боялся идти вперёд и вести за собой многотысячную армию. «Удача сопутствует смелым». Хотел дойти до края мира – и дошел. Хотел стать владыкой мира – и стал. Нам есть чему поучиться у этого удивительного человека. Быть преданным своей мечте, верить в себя, идти вперёд.

Откровенно говоря, я тоже максималистка. В моей жизни должно быть только лучшее. Мой девиз: здесь и сейчас! Я стараюсь жить настоящим, быстро прощать обиды и не огорчаться по пустякам. Всё что ни делается – всё к лучшему! Ну и, наконец, позволю себе задать вопрос о личной жизни: Вы замужем? Да, я замужем, но обсуждать свою личную жизнь не люблю. На то она и личная жизнь – только моя (улыбается).

Автор: Иван Григорьев

наж. Личность Александра Великого воодушевляет меня, поражает и восхищает. Молодой и честолюбивый, деятельный и дальновидный – он стал властелином мира в неполные тридцать три года! Для меня этот человек – пример бесстрашия, дерзости и отваги. Не так много людей, которые будоражат наши умы спустя тысячелетия. Мне захотелось детально изучить его жизнь, понять, что привело его к головокружительному успеху. И, кажется, я раскрыла его главный секрет – Александр

Флафио Бриаторе, Эмилия Казанджян и Фаваз Груози 32

R a b b i t

Сентябрь 2012


Реклама


н е ЛИ П А в а я

КО М П АН и я

Я ЖЕ А Р ТИ С Т , Я Д Р ЕНЫ П А С С А ТИЖИ ! Александр Анатольевич – бессменный VJ MTV, человек, который взял не один десяток интервью у самых разных людей. В «неЛИПАвой КОМПАНии» он чувствовал себя как дома. О пунктуальности, о работе, о гоноре, профессионализме читайте в интервью киномана и книгочея, предпочитающего всем видам транспорта велосипед! 34

R a b b i t

Июнь 2012


R a b b i t

Липа (Олимпиада Тетерич): Ничего не понимаю! Есть фотографии, которые сделаны 12 лет назад... Александр (Александр Анатольевич, Александр Белоногов): Это я ничего не понимаю. Какие фотографии?

было 5 лет! Липа: Мне было 20! Я взрослею… Павел: А взросление – это что? Липа: Прежде всего взросление темперамента… Александр: Усы растут…

Павел (Павел Компан): Липа пересматривала свой альбом, увидела фотографии с тобой 12 лет назад и очень удивляется, что она изменилась, а ты нет. Александр: Конечно, изменилась, ей

Липа: Да, и усы растут, и тело меняется. Но самое основное… Александр: Во сколько у тебя начали расти усы? Липа: Ну что я могу с вами сделать? Вы

Сентябрь 2012

несерьезно разговариваете! Александр Анатольевич для меня – кумир! Профессионал! А вы опаздываете на встречу на 2,5 часа! Переносит её, сидит с абсолютно невозмутимым лицом и ехидничает. Я спрашиваю: что это? В вас наконец-то появился пафос, или вы не привыкли к ритму жизни в Москве? Александр: На какую часть вопроса нужно вначале ответить? Липа: Александр Анатольевич, ценить время сейчас стало трендом! Люди всё планируют, везде успевают… Александр: Только говорят. На самом деле никто время не ценит, и никто ничего не успевает. Пока одни всё планируют, другие просто делают. У меня, конечно, в ближайшие 40 с лишним лет было время привыкнуть к ритму жизни, но Москва – это нежилой город, и спланировать тут ничего не получится. Это не рейсы самолетов или поездов. Ты всё время зависишь от дороги, от своих и чужих опозданий... Это город опозданий. Пунктуальный человек в Москве – это просто маньяк какой-то. Липа: Они, наверное, не москвичи изначально? Александр: Не знаю. Не важно. Дело в том, что пунктуальность ради пунктуальности – это точно не про меня. И если вы хотите, чтобы я принес извинения, что приехал в неназначенное время и по неназначенному адресу, то да, простите, у меня были на это уважительные причины. Если бы не много сумок для съёмок, я бы приехал на велосипеде или мотороллере, что очень здорово. Павел: Ты действительно так перемещаешься? Александр: Да. Против пробок, против знаков движения, просто в свое удовольствие. Но поскольку сегодня надо ехать на машине – я в потоке. А раз в потоке, значит, как пойдет. Когда открываешь карту и видишь, что там 8 баллов, то либо бросаешь машину и едешь на метро, либо плетешься в потоке. Это выматывает, это съедает кучу времени. Это огромное количество перезвонов, переносов... Павел: Как у тебя с работой сейчас? Работы хватает? Александр: То густо, то пусто. Я не вхожу в обойму тех, кто востребован в любой ситуации, и слава богу. R a b b i t

35


н е ЛИ П А в а я

КО М П АН и я

Липа: Почему слава богу? Александр: Потому что я не хочу быть всегда повсюду. Не хочу, чтобы от меня подташнивало. Липа: А разве ситуация, когда ты везде, потом не дает возможность выбирать то, что нравится? Александр: Частота появлений, безусловно, влияет на количество работы, которое тебе предлагают. Это понятно любому. Но должна же быть какая-то мера! Павел: Ты про то, что когда-то давно были Галкин, Малкин, Палкин и Залкинд. А сегодня – Галкин, Галкин, Галкин, Галкин, Галкин? Александр: Включаешь радио, а он или она там, включаешь телевизор – он или она там, заходишь в любой клуб – он или она играет и поет, или хотя бы сидит возле стойки бара и, я не знаю, бросает взгляды… Всё это быстро приводит к чему? От тебя начинает тошнить всех! Павел: Всё в меру хорошо, но мера слишком трудно уловима. Это же популярность. И деньги… Александр: Я так не хочу. Мне так не надо. Мне лень тусоваться везде, мне очень жаль времени. Я считаю, что я имею право выбирать, в чём мне участвовать, а в чём нет. И иногда принимаю рискованные какие-то предложения… Что-то не очень понятное, но интригующее. «А гонорар?» «Столько-то…» «Нормально. Договорились!» А есть открытые предложения: вот деньжищи, вот стандартная история… Главный вопрос для меня – на кого работаем? Павел: И на кого тебе нравится работать? Александр: Мне вообще нравится работать, хотя есть некоторые исключения… Павел: Лучшая работа для тебя – это... Александр: Мне очень понравилось, как пару лет подряд я на 2 дня ездил в один небольшой и очень далекий сибирский городок на рок-фестиваль под открытым небом. Всё это происходило при огромном скоплении народа под занавес лета. Была безумная смесь: коллективы, которые первый раз выступали на сцене, и хед-лайнеры, ради которых люди проезжали по несколько сот и даже тысяч километров на мотоциклах. Это энергетика! Не сказать, что это было 36

R a b b i t

суперпредложение с точки зрения финансовой. Нормально. Но вот видишь, я вспомнил с ходу. Мне понравилось. Павел: Саш, ешь, пожалуйста. Александр: Я не буду есть. Павел: Почему?

мых встреч. «У меня встреча», – говорит человек в офисе и уходит. Встреча обязательно в кабаке. Кабак – эфто мефто, где едят, а не встречаются (пародирует разговор с набитым ртом). Что это такое? В каждом ресторане за каждым столом

Александр: Потому что я разговариваю. Павел: А что, нельзя есть, когда разговариваешь? Александр: Если честно, то нет. Это ещё одна идиотская манера всех так называе-

бизнесмены? Не будь диктофона, я бы сказал, кто это. Они о посевной разговаривают, или это бизнес? Липа: Есть разница между встречей и деловыми переговорами. Встреча предСентябрь 2012


R a b b i t

шествует деловым переговорам. И если человек с тобой обедает, обсуждает дела – это большой кредит доверия. Так же как в старину считалось, что выпить с тобой из одного кубка – значит, оказать доверие. Александр: А обязательно выпивать, ког-

Павел: Ты никогда не думал переехать? Александр: Я переезжал. Я жил за границей долго и удачно. Дело не в стране… Павел: А в людях, которые в ней живут? Александр: Нет, низкая культурка некоторых – это еще не страна. А когда эта

да ты говоришь о делах? Я понимаю, что это особенности нашей страны. «Ну, давай, чтобы у нас всё получилось, за наши дела. Давай до дна, до дна, до дна!» Что за ярмарка?

низкая культурка является отличительной чертой многих или большинства, тогда это уже большая проблема большинства. Но к стране это не имеет никакого отношения. Низкая культурка есть

Сентябрь 2012

повсюду. Но почему-то нам больше всех повезло. И никогда на деловых переговорах иностранных бизнесменов разного пошива и ранга я такого не видел. Вы можете перекусить и в баре, и где угодно, но это происходит по-другому. Бесконечное употребление пищи, угощение своего визави всевозможными удивительными штуками – это не бизнес. Липа: В Японии то же самое, что у нас. Тебя сразу ведут в японский ресторан, саке льется рекой. Александр: Это вечером. После рабочего дня. И я видел это много раз. Пьяненькие люди выходят из ресторанов, шатаются, как наши, и поют песни… У них это нормально, потому что всё! Day off! А у нас это беспрерывно: в рабочее и нерабочее время. Липа: И что же делать? Александр: Надо меньше времени проводить в общепите! Павел: А где встречаться? Александр: Бары, какие-нибудь переговорные кафешки. Делать это в легком европейском стиле. Не надо сидеть в ресторанах, не надо пить там. В ресторанах принимают еду, а не переговариваются. Всем приятного аппетита! Попутно, вместе с едой, переговариваться – это дурной тон. Меня сейчас могут все послать и сказать: «Да пошел он, это нам нравится, мы жрём и разговариваем». Но я повторюсь: «Всё это ужасно!» Липа: Когда я была маленькой, в Москве было одно-единственное кафе – «Шоколадница». Александр: На Октябрьской. Очередь часа полтора. Липа: Да. И мне кажется, что сейчас народ наконец дорвался... Александр: Моя хорошая, сколько лет-то прошло? Можно уже давно привыкнуть к этому. Поначалу были 10-часовые очереди в «Макдональдс». Но прошло 20 лет, пора угомониться. Сейчас количество кафе и ресторанов поражает. Ни в одном европейском городе такого нет. Количество мероприятий, которые проходят в Москве, в 2, в 3, в 5 раз превышает их количество в крупнейших городах мира. Я видел эту статистику. Это прекрасно. Но это всё одинаково. Павел: Саш, а где для тебя лучшее место в мире? Где ты себя чувствуешь максимально комфортно? R a b b i t

37


н е ЛИ П А в а я

КО М П АН и я

Александр: Я прекрасно здесь себя чувствую! Павел: Где ты предпочитаешь бывать? Александр: Я люблю спокойные места. Я не люблю толпу и давку. Вот завтра у нас концерт Билли Айдола. Я пойду на этого чувака и посмотрю. Там будет давка, крик, кровь, пот и слезы. Но я пойду туда. А когда я иду отдохнуть, и там все толкаются, орут, ходят с коктейльчиками, проливая их друг на друга, и говорят: «Вау, клево!», то я путаюсь уже… Я перестаю понимать смысл этих передвижений. «Ну что, поехали?» «Поехали!» Переместились. Зачем? Поймайте себя на мысли: «Зачем?» «Ну, там как-то не очень…» «А там что, очень?» «Нет!» «А где очень?» «Блин, поехали домой, что-то я устал...» Приезжают домой, включают кинчик, лежат, разговаривают. И даже находится тема, никто не орет на ухо, никто не глохнет. Нет пелены дыма. Пошлые ремиксы не лезут в уши. И ты понимаешь, что дома-то неплохо! Павел: Я люблю людей, я люблю, когда их нет… Но невозможно всё время находиться дома! Александр: Зачем крайности? Я же не говорил, что всё время нужно находиться дома. Я же говорил, происходят какие-то выстрелы интересные, выходы куда-то. Павел: Так, где тебе хорошо? Что для тебя вообще хорошо? Я не знаю, страна, город, что-то ещё… Александр: Старик, ну поразному. Недавно у меня выдался такой денек, когда я налегке должен был заехать в офис, пересечься с кем-то в кафе, ещё что-то сделать где-то там, в пределах центра. Я взял велосипед и просто туда-сюда бродил по городу. Я ещё пожалел, что не взял фотоаппарат, потому что и виды хорошие, и погода. Какой-то такой день забавный получился. Вроде и дел много, и вроде бы занят, и какието хлопоты, звонки… А как-то всё легко происходит. Я в своем городе чувствую себя уютно, уместно. Я свободен в передвижениях, мне всё удается, я кайфую и езжу на велосипеде как подросток. У меня потрясающее настроение. Я люблю свой город! Павел: Но об этом же дне можно рассказать по-другому: я поехал на велосипеде, меня подрезал какой-то бешеный води38

R a b b i t

тель, потом пришибленная продавщица не продала мне гамбургер. Всё зависит от настроения! Александр: Да, но и настроение зависит от обстоятельств. Я же говорю: всё так совпало. Хорошо, когда совпадает!

making off, потом посмотрю комментарии режиссёра. Потом вызубрю его наизусть. Павел: Например? Александр: «Кориолан»! Мне очень понравился этот фильм. Но не скажу, что я выучил наизусть всё, потому что это

Павел: Велосипед – хорошо. А что ещё? Александр: Я люблю зарядить хороший фильм и смотреть его вдоль и поперек, изучая. На русском языке, на английском, потом с титрами. Потом посмотрю

Шекспир… На премьеру я не пошёл по вышеозвученной причине – слишком много людей, толкотни, разговоров… Липа: Недавно продюсер на федеральном канале сказал: ведущий – это челоСентябрь 2012


R a b b i t

век, который должен дотянуть или убить время между номером и рекламой. Это такая связующая цепочка. Я спорила, что это не так… Павел: Кто это? Липа: Продюсер на Первом. Александр: Ты не можешь произнести это имя? Липа: Это некорректно. Я надеюсь, что мы с ним ещё поработаем (улыбается). Александр: А… в этом смысле! Лично мне это напоминает корпоратив, когда по телефону кричат: «У нас артист в пробке, у него настроение плохое, она не подъехала, он не зарядил фанеру, короче, 15 минут поговори там что-нибудь». Я говорю: «Excuse me?» Мне орут: «Что-нибудь поговори!» У нас есть сценарий, у нас есть интрига, у нас есть какая-то история на сцене, пусть это новогодний праздник или чей-то день рождения, всё равно это шоу, к нему нельзя так относиться: «Поговори что-нибудь!» Павел: А что в это время должно происходить? Липа: Что нужно сказать? Покажи своё мастерство! Будь ярким! Проведи конкурс! Расскажи анекдот! Александр: Да! Так и говори! Сделай это… И я сделаю. А не «поговори чтонибудь!» Павел: Это вопрос формулировки? Александр: Не-е-т, это не вопрос формулировки, а вопрос отношения… к профессии. Липа: В одном журнале жёлтом в конце есть рубрика «Проверка звездности», когда публичным людям задают вопросы… Александр: Я знаю, о чём ты. Вопрос: «Сколько стоит батон хлеба?» Он говорит: «28 рублей» – значит, нормальный. Липа: И там спрашивают, что раздражает. Так хочется проверить уровень твоей звездности! Скажи, что выводит тебя из себя? Александр: Да то, что выводит из себя любого нормального обычного человека. Очень часто видишь вокруг себя какой-то дешевый гонор – кстати, и от известных людей тоже. Вот гонор… Липа: Обожаю это слово! Александр: На самом деле происхождение этого слова очень приличное. Означает «честь». Но у нас оно приобретает отрицательное значение. Гонор – это какой-то мелкий вызов, противопоставление и прочее, дурновкусие, опять же. Липа: У нас как-то возник спор на площадке. Гостьей программы была писательница, критик – дама, которую называют отечественным фриком. Она пришла и стала спрашивать, почему на Сентябрь 2012

съемочной площадке левую часть её лица плохо освещает софит: «Ребята, я работаю лицом, у меня рекламный контракт, вы сейчас ставите свет, и мы продолжаем работать». Съемочная группа стояла на ушах. Все были недовольны, что публичный человек требует профессионального отношения к себе. Она пришла вовремя, она была раздосадована тем, что её не предупредили о цвете студии. Соответственно, у неё было платье не самое удачное. И мне кажется, это не гонор. Павел: Это гонор, а не профессиональное требование. Я тебе объясню. Едет работать Анита Цой. Звонит её директор: «Она сможет сама краситься в гримёрке?» Я: «Сможет». Он: «Какое там количество света?» Я: «Такое…» Он: «Пришлите фотографии гримёрки». Мы идем, включаем там свет, снимаем, отправляем ей, она отвечает: «Этот свет не подойдет, поставьте еще лампу». Мы ставим еще лампу, фотографируем, отправляем. Непрофессионалам это может показаться звездным абсурдом. На мой взгляд, звездный абсурд у Чумакова, который заходит в свою гримерку, включает свет и говорит: «Мне мало». Я говорю: «Кто-то предупредил, что его должно быть больше?» Он: «Найдите мне свет прямо сейчас». По поводу гримёрки он, естественно, никаких требований не выставлял… Так вот эта твоя звезда, если у неё есть особенности лица, должна была позаботиться об этом заранее, а не в процессе съемки истерить. И про цвет студии она сама должна спросить, если её интересует результат. Эта дама – крайне непрофессиональна. Липа: Убедил, согласна. Александр: Вопросы есть? Липа: Вопросов нет. Павел: А как ты справляешься с подобным? Насколько я помню, ты был на сцене свежий, бодрый, не пожалел времени на то, чтобы прилететь на сутки раньше, выспаться и прийти на площадку вовремя. Липа: А ты такая принимающая сторона, которая может позволить себе оплатить гостиницу на сутки больше? Не все это могут себе позволить… Павел: А что ты хочешь? Здесь выбор такой: либо я получаю ведущего, который не может качественно пройтись по сценарию, выспаться, и выходит на площадку с отекшей рожей и толстым слоем тонака, либо... Александр: Мне об этом трудно говорить, потому что у меня райдер незатейливый: бутылка минеральной воды нехолодная. У меня даже микрофон свой.

Хорошо, я могу не брать свой микрофон, потому что их и так на площадке миллионы. Но если мы еще там что-то и поем, то я возьму и микрофон, и свои мониторы, потому что мне так спокойнее, потому что мне уже не надо ничего отстраивать. Я уже на чеке отстроился. Если я приезжаю на диджейское выступление, я привожу с собой весь аппарат свой, кроме, разумеется, мониторов-стационаров. Выставляюсь, подсоединяюсь, всё чекаю и ухожу до того момента, как нужно начать работу. Нет, можно во время выступления, пока другой диджей играет, быстренько подсуетиться, если поджимает. Всё бывает… Но я стараюсь приехать заранее. И мне спокойнее, и другим приятнее. Потому что я, конечно, могу выйти и сказать: «Ща всё будет...» Но это какаято дерготня, а я же артист, ядрены пассатижи! Липа: Лет пять назад я смотрела интервью Дмитрия Нагиева. Его спрашивали про программу «Окна». Понятно, что человек, который получил приличное актерское образование, попал в такую странную программу с дурной репутацией... Павел: А мне кажется, что Нагиев стал публичным человеком только после программы «Окна»… Липа: Не перебивай… И когда его спросили, мол, а не стыдно ли вам, он очень круто ответил: «Видимо, на тот момент я из себя представлял именно такой человеческий продукт, который был достоин только этой программы. Выпендриваться по поводу того, какие герои, сценарии, о чем я говорю – я буду потом. В данный момент времени меня видят только в этой программе. Если я стОю чего-то большего, значит, я должен справиться прежде всего с этим неприличным форматом, дурновкусием. Если я достоин, значит, будет иначе, если нет…» Александр: Мне больше нравится, как по этому поводу высказался Майкл Кейн. Это тоже неплохой актер. (Смеются.) Павел: И что он сказал? Александр: Его спросили стандартную вещь: «Вы смотрите фильмы со своим участием?» Он ответил: «Не всегда, некоторые я даже не помню, как называются». «А зачем же вы в них снимаетесь?» – удивляются… А он пояснил: «Слушайте, вначале я рассматриваю гениальные сценарии. Если таковых нет, я рассматриваю сценарии хорошие. Ну а если и такие ещё не подоспели, тогда я рассматриваю сценарии, которые позволяют мне оплачивать счета». Чего кривить душой? Есть работа, её надо выполнять. R a b b i t

39


b l o w

u p

Тр у м э н К а п о т е ( Tr u m a n C a p o t e )

A n d r e i S h a r o v : E x h i b i t i O p e n i n g

o

n

Одри Х. № 12 (Audrey H. №12)

40

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

В ожидании водителя (Waiting for a Driver)

А н д р е й Ш а р о в – д и з а й н е р , ф о т о г р а ф , т е а т р а л ь н ы й х у д о ж н и к и ж и в о п и с е ц . К р и т и к и н а з ы в а ю т Ш а р о в а « р у с с к и й Э н д и У о р х о л » – и з - з а е г о м н о г о г р а н н о с т и , о т с у т с т в и я у с л о в н о с т е й в о с п р и я т и я и с п о с о б н о с т и в и д е т ь н е о б ы ч н о е в б а н а л В ц е н т р е в н и м а н и я х у д о ж н и к а – к у л ь т о в ы п е р с о н а ж и Го л л и в у д а , а м е р и к а н с к о г о а н д е г р а у н д а и з в е з д ы р о к - н - р о л л а . О д н а и з е г о и з л ю б л е н н ы х г е р о и н ь – О д р и Х е п б ё р н , ч е й о б р а з к о ч у е т с о д н о г о п о л о н а д р у г о е . П р и м е ч а т е л ь н о , ч т о и з в с е х « и к о н » Х Х в е к а Ш а р о в в ы б р а л и м е н н о е е – у т о н ч е н н у ю , а р и с т о к р а т и ч н у ю , т у , к о т о р а я о б л а д а л а е с т е с т в е н н о й к р а с о и б л а г о р о д с т в о м . П р и с о д е й с т в и и г р у п п ы S T A R S - B R I D G E , н а ч и н а я с и ю н я 2 0 1 1 г о д а , п е р с о н а л ь н ы е в ы с т а в к и х у д о ж н и к а с б о л ь ш и м у с п е х о м п р о ш л и в М о с к в е , Л о н д о н е и М а й я м и . А в а в г у с т е э т о г о г о д а в М о н т е - К а р л о с о с т о я л о с ь о т к р ы т и е у ж е ч е т в е р т о й п е р е д в и ж н о й в ы с т а в к и А н д р е я Ш а р о в а , н а к о т о р о й б ы л о п р е д с т а в л е н о б о л е е 5 0 р а б о т а в т о р а .

Сентябрь 2012

ь н о м . е

т н а

т о й

R a b b i t

41


b l o w

u p

То м У а й т с ( To m W a i t s )

Го р я ч а я ш т у ч к а ( H o t T h i n g )

42

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

П у т ь ж е л т о г о п о п у г а я ( Ye l l o w P a r r o t ’s W a y )

Дитя (The Kid)

Сентябрь 2012

R a b b i t

43








m u s i c

Р О Ж Д Е Н Н ЫЙ БЫТЬ МУЗЫКАНТОМ 33-летний Мариус Стравинский – уроженец СССР, получивший образование в Великобритании – сейчас один из самых талантливых и востребованных дирижеров нового поколения. Мариус, первый вопрос: мог ли человек, родившийся в семье известных пианистов, да еще и с такой фамилией не стать музыкантом? Естественно, всё это повлияло на мое решение быть музыкантом. Точнее, так: мне не дали решить, хочу ли я стать музыкантом. Мне дали скрипку, когда мне было 4 года. И я влюбился в это дело. Хотя позднее, лет в 12–13, когда я учился в Итоне, я одно время хотел пойти в политику. Мы тогда с друзьями думали получить работу в Сити или примкнуть к политической партии. Но природа победила – я всё-таки рожден быть музыкантом. Вы родились в Алма-Ате, в музыкальную

школу пошли в Москве, а затем учились в Итоне, став там первым студентом из СССР. Как в десятилетнем возрасте Вы оказались в Великобритании? Сначала там оказалась моя тетя: в 1981 году она не взяла обратный билет на самолет из Лондона – попросту сбежала из СССР. Потом, уже при Горбачеве, туда уехала мама, а затем и я. Сначала я попал в школу выдающегося скрипача Иегуди Менухина – это очень известная в Великобритании школа, среди моих учителей было много выдающихся музыкантов. Там я тоже был первым учеником из СССР и единственным русскоговорящим. А через год я решил поступить в школу с более

серьезным академическим образованием. Я подумал: «Итонский колледж…» – даже не подозревая, что детей туда записывают с рождения, а год обучения стоит 40 тысяч евро. Правда, чем мне нравится Итон: берут туда, исходя только из способностей, вне зависимости от того, кто родители. Наиболее успешные ученики платят на 20 % меньше, а двое, в том числе я, были вообще освобождены от оплаты. В общем, я прошел все интервью, получил стипендию и начал учиться. Школьная форма: фрак с белой бабочкой, 4 часа в день занятий на скрипке, академическая гребля, фехтование, теннис, гольф и плюс высокий уровень образования – всё это и многое другое дали мне скромность. И каким образом Вы стали дирижером? Я начал петь в хоре – это очень известный хор в Итонской школе, и по воскресеньям мы каждое утро пели в церкви. Я начал интересоваться оперой и оркестром, проникся любовью к сценической опере – и в 14 лет захотел стать дирижером. И начал двигаться в этом направлении. Чтобы дать себе больше шансов в будущем, я начал серьезно заниматься игрой на кларнете и на фортепиано, а также учить иностранные языки. После окончания Итона у меня был выбор: можно было продолжить образование в Кембриджском университете, но я пошел в Королевскую музыкальную академию. Именно там в 20 лет я создал свой первый камерный оркестр

50

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

из студентов академии. В 23 дирижировал профессиональным оркестром, в 27 – королевским филармоническим оркестром в Лондоне. А как Вы оказались опять в Москве? В 2002 году я приехал на стажировку в Государственный симфонический оркестр под руководством Владимира Понькина. Нельзя было отказаться от такой возможности – он хороший учитель, который дал мне базу московской, очень известной, школы дирижирования. Я сразу стал его ассистентом в Московской филармонии и также работал в «Геликон-опере». Что входило в Ваши обязанности ассистента? В Англии про ассистента говорят: собачка дирижера. С утра до вечера ты учишься у него, проходишь произведения, которые есть у него в репертуаре. Ты работаешь очень много, у тебя концерты. То есть делаешь всё, кроме решения того, что мы будем играть. Это нереальный опыт улучшения себя, потому что ты общаешься еще и с музыкантами – с солистами, оркестрантами. Мне повезло, что у меня была такая возможность. Дирижеры ведь не могут дома, перед зеркалом, заниматься. Мы должны работать с людьми. И проблема молодых дирижеров – не с кем работать. Многие сейчас даже специально платят за обучение на курсах, потому что только так они могут иметь оркестр для занятий, работать с музыкантами. А мне Владимир Понькин сразу дал возможность расти, учиться дирижировать и симфоническим оркестром, и в опере. У него я прошел отличную школу. Есть какие-то отличия в работе с российскими и зарубежными оркестрами? Да, вы знаете, есть. Поскольку в каждой стране есть свои правила и традиции. И хороший дирижер тот, который может не только найти контакт с любым оркестром, но и внести что-то свое, индивидуальное. А как Вы оказались в Петрозаводске, став главным дирижером симфонического оркестра Карельской филармонии? Был объявлен конкурс на главного дирижера, и меня пригласили принять в нем участие. Затем было несколько концертов, после чего оркестр меня уже просто не отСентябрь 2012

пустил. Мне было 27 лет, и я и стал главным дирижером. Как оркестр встретил такого молодого дирижера? Они же меня сами выбрали: там было голосование, в котором участвовали все. Оркестр был на неплохом уровне, но я понимал, что мне предстоит большая работа с ним. У нас были хорошие концерты, и сейчас оркестр на очень высоком уровне – в России это, наверное, один из лучших периферийных оркестров. Каждый год он совершает туры в Норвегию, Швейцарию, Финляндию, Испанию и в Италию. А Вы в этом году также дирижировали оркестром Мариинского театра? Да, прекрасный коллектив. Мы представили публике оперы «Мавра» и «Соловей» Стравинского и балет «Аполлон Мусагет». Выступления были в новом концертном зале, одном из лучших залов по акустике. Мне всегда приятно находиться и работать в Санкт-Петербурге. У меня многочисленные гастроли по миру – из-за насыщенного графика я в этом году даже не продлил контракт с Карельской

филармонией. Оркестру нужен постоянный дирижер, который бы ежедневно занимался своей работой на месте. А меня ждут в Японии, Германии, Лондоне…. Но мы очень любим с моей женой Мариной находиться в Санкт-Петербурге, посещать музеи, хорошие рестораны, встречаться с друзьями, просто наслаждаться культурной жизнью этого города. Где Вы познакомились с Мариной? Пару лет назад ЮНИСЕФ – международная организация по защите детей проводила бал в Алма-Ате. Я был среди гостей, и Марина тоже. Меня как дирижера пригласили открыть этот бал с местным оркестром. И она сразу привлекла мое внимание: эффектная, стильная, умная, вокруг нее была целая свита. Мы познакомились, и я сразу понял, что это судьба. Она ускользнула, и я решил завоевать эту женщину. Это была настоящая любовь с первого взгляда? Да. Я потерял контроль над собой и думал о ней постоянно. Впервые в жизни я понял, что хочу быть с этой женщиной всю жизнь вместе. R a b b i t

51


Сейчас Марина ездит с Вами на гастроли, или она ждет Вас в Москве? Ну, Марина никогда никого не ждет. Ее нужно постоянно вылавливать. Иногда я ей звоню – а она в самолете, летит 20 или 30 часов из какой-нибудь точки земного шара. Она, конечно, сопровождает меня на мои концерты, особенно когда после концертов проходят светские ужины, но также много занимается и своей работой. (Марина Дэмченко – главный редактор и редакционный директор тридцати филиалов Fashion Collection. – Прим. ред.) В городах, где мы бываем вместе, даже если едем просто на отдых, у нее везде встречи, дела, она всё время в окружении свиты. Никогда не бывает, что она просто так, без дела, сидит в отеле или на яхте. Не очень типичная жена для дирижера, да? У нас есть такое понятие – муза. И, я думаю, именно моя жена подходит к этому определению.

А произведения современных авторов

Я знаю, что 20 сентября Вы будете дирижировать на концерте, посвященном 130-летию со дня рождения Игоря Стравинского. Да, этот концерт пройдет в Московской филармонии – в рамках IV Большого фестиваля Российского национального оркестра, которым руководит Михаил Плетнев. Этот оркестр входит в топ-20 лучших оркестров мира – он очень гибкий, высокопрофессиональный. И это, конечно, заслуга директора оркестра Олега Полтевского, который вывел этот коллектив на высокий уровень. Об этом говорят во всем мире. И Россия должна гордиться этим. Мы сыграем оперу «Соловей», а также балет «Петрушка». Это будет очень интересная программа, с таким потрясающим оркестром.

Вы исполняете? Да, конечно. Я очень люблю музыку 20-го и 21-го века – и стараюсь больше включать ее в концерты. Чтобы воспринимать современную музыку, музыканты обязаны быть на высоком уровне профессионализма.

Вы представите классическую трактовку этих известных произведений, или нас ждет что-то необычное? Я представлю свое видение, идеи, восприятие. Приглашаю всех лично оценить и получить истинное удовольствие.

Конечно, Игорь Федорович Стравинский был невероятно выдающимся человеком, мало кто может достичь уровня его таланта и артистизма. Наверное, мне уж точно не быть, как он, но у меня своя музыкальная работа, свой мир и свои достижения. Я уверен в себе, в своем будущем и стараюсь не думать о своей принадлежности к фамилии Стравинский. Произведения каких композиторов Вам особенно близки? Есть какие-то оперы, которые Вы мечтаете поставить? Мне нравится Первая Венская школа и романтизм немецкой оперы. И я – как многие дирижеры – хотел бы когда-нибудь поставить «Кольцо Нибелунгов» Вагнера.

Она Вас вдохновляет? Естественно. Мне кажется, я сильно изменился после того, как женился. Я чувствую по-другому музыку, мир, у меня появилось другое качество, которого мне не хватало раньше – мне кажется, я улучшил качества, которые нужны для дирижирования, и это придает какое-то неописуемое чувство, когда я работаю. А какие качества дирижера делают его по-настоящему великим? Если бы мы знали этот ответ, то, мне кажется, дирижерам было бы гораздо легче жить. Я думаю, это возможность всегда быть открытым для людей, с которыми ты работаешь. Дирижер ведь должен собрать в одно целое 100–200 человек, если мы говорим об опере, – и это можно сделать только через энергетику, через знание, через завоевание уважения музыкантов. И это возможно, если мы делаем это не через власть, не через эго, не потому что мы так зарабатываем... А только потому, что мы работаем ради музыки. И вот эту открытость в музыканте видно сразу. Мне кажется, что это самое главное качество, которое нужно воспитывать. По отцовской линии Вы в родстве с выдающимся композитором и дирижером ХХ века Игорем Стравинским. Это накладывает свою ответственность, Вы ощущаете некий груз? 52

R a b b i t

Сентябрь 2012

Автор: Евгений Кочетков

m u s i c



m u s i c

54

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Н е по в т о р им ы й Д ж он Б л и с т а т е л ь н ы й с т и п е н д и а т п р е с т и ж н о й P h i l l i p s E x e t e r A c a d e m y, п р и л е ж н ы й с т у д е н т в N e w Yo r k U n i v e r s i t y, с к р и п а ч к л а с с и ч е с к о й ш к о л ы , и з в е с т н ы й р э п е р , п р о д ю с е р м у л ь т и п л а т и н о в о й х и п - х о п - г р у п п ы F u g e e s , н о м и н а н т н а п р е м и ю « Гр э м м и » , з а к л ю ч е н н ы й ф е д е р а л ь н о й т ю р ь м ы , с ц е н а р и с т, а в т о р п е с е н , б л а г о т в о р и т е л ь … В с ё э т о с т р а н и ц ы ж и з н и о д н о г о ч е л о в е ка – Джона Форте, хорошо известного в России и приехавшего сюда уже не в первый раз. Джон, в детстве Вы учились в музыкальной школе по классу скрипки. Вы уже тогда наметили себе карьеру профессионального музыканта? Обучение в музыкальной школе позволило мне изучить и понять музыку других людей. Немного позже я влюбился в хип-хоп и речитатив – и мне стало понятно, что я достаточно хорош в этом. С самых ранних лет я знал, что хочу работать в музыкальной индустрии. К своим 37-ми годам Вы накопили такой ж и з н е н н ы й о п ы т, которого другим хватит на несколько жизней. Как это получилось? Это весьма поучительная история. В юности ступени моей карьеры всегда вели меня только наверх, я добился успеха очень рано. А потом я оступился, и мне пришлось спуститься на несколько ступеней вниз. Оказался по другую сторону жизни. Всё циклично. Жизнь никогда не бывает только плохой или только хорошей. Всё, что происходит в нашей жизни, помогает нам найти себя и понять, кто мы есть в этой жизни. Го в о р я о т о м , ч т о о к а з а л и с ь по другую сторону жизни, Вы имеете в виду своё пребывание в тюрьме? Да. А что стало тому причиной? Тюремное заключение стало результатом цепочки негативных событий в моей жизни. После того, как я добился большого успеха, работая с группой Fugees, я собирался начинать свою сольную карьеру. Я выпустил свой первый альбом, но не смог заработать на нем ни цента, хотя критика приняла мой альбом очень хорошо. И вместо того, чтобы спросить себя, что я мог бы сделать лучше, я стал винить Сентябрь 2012

всех вокруг себя. Это привело к тому, что мои отношения со звукозаписывающими компаниями были испорчены. Я не расстроился, поскольку в тот момент решил, что смогу выпустить свой новый альбом самостоятельно. Проблема заключалась в том, что денег на новый альбом у меня не было. И тогда на моем жизненном пути появился человек, который предложил мне место в его компании. Всё бы ничего, но это была криминальная организация. Я никогда раньше не занимался ничем противозаконным, но тогда убедил себя в том, что брошу это сразу же, как только заработаю на свой новый альбом. А в 2000 году я был арестован как соучастник преступлений этой криминальной организации и через год был приговорен к 14 годам лишения свободы. И сейчас я здесь, с вами, только потому, что после семи лет пребывания в тюрьме я был выпущен указом президента Джорджа Буша. Я вышел раньше, чем предполагал. Всемирная сеть полна информацией о Ваших работах с Майклом Джексоном и Black Eyed Peas. Это было еще до тюремного заключения или уже после? Это было до моего заключения. Но вообще-то я никогда не работал с Black Eyed Peas. Как-то раз они работали у нас на разогреве, но в студии мы никогда не работали вместе. А что насчет Майкла Джексона? Я работал над его песней «Too Bad». Эта композиция занимала достаточно высокие позиции в различных хитпарадах. Работа с какими мировыми звездами Вам запомнилась больше всего? Каждая такая работа запомнилась мне на всю жизнь, потому что ни один из подобных опытов не был похож на

другой. А если говорить о русских исполнителях, то я бы хотел упомянуть Алину Орлову, её доброту и её голос, Сансея и его лирику, Billy’s Band, потому что они напоминают мне о доме... Вы познакомились с ними в п р о ш л о м г о д у, в о в р е м я своего тура по России? Да. А также я познакомился с Noize MC, Ромарио, с Евгением Моргулисом, Animal Jazz... Я даже встречался с Верой Брежневой. Встречались? Вы имеете в виду свидания? Нет-нет! Мы просто встретились, когда я присутствовал на 10-летии группы «Виагра». Должен сказать, то, что они делают, очень сильно отличается от того, что делаю я. Но я большим уважением отношусь к людям, которые делают музыку, не похожую на мою. Я знаю артиста, знаю, что он делает – но мне совсем не обязательно делать то, что делает он. Мне было очень приятно познакомиться с российскими артистами, вне зависимости от того, какую музыку они исполняют. Недавно вышел Ваш фильм «Русская зима». Расскажите о своем опыте в качестве продюсера. Этот фильм наполовину автобиографический, наполовину документальный. Когда я был в России в прошлый раз, я знал, что мы будем снимать происходящие вокруг нас события, но я даже не догадывался, что потом мы сделаем из этого целый фильм. Я был ошарашен, когда увидел то, что мы отсняли. Сейчас очень интересно смотреть со стороны на то, в чем я принимал активное участие. Премьера фильма состоялась на фестивале TRIBECA в Нью-Йорке несколько месяцев назад. Это ежегодный международный конкурс кинофильмов, основанный Робертом Де Ниро, Джейн Розенталь и Крейгом Хаткоффом в качестве реакции кинематографистов R a b b i t

55


m u s i c

мым кажется всё вокруг! В этот раз я приехал на деловую встречу, касающуюся премьеры моего фильма. Также я здесь для того, чтобы поддержать деятельность моего друга Sansay. Я приехал со своим партнером Кристофером Шелье от компании Castle. Мы занимаемся не только музыкой, но и написанием сценариев для фильмов. Мы заключили контракт с Sansay – нашим первым официальным артистом.

на террористические акты 11 сентября 2001 года. Это чудесно, что зрители и средства массовой информации приняли этот фильм очень тепло. Международная премьера состоится на Московском кинофестивале, и мы с нетерпением ждем этого. Фильм назван «Русская з и м а » п о т о м у, ч т о и м е н н о это впечатлило Вас в России больше всего? Русская зима, которую мне пришлось пережить, была очень-очень холодная. Но я всё равно предпочитаю холод сильной жаре. Потому что если вам холодно, вы всегда можете теплее одеться, а вот если вам жарко, даже когда снимать с себя уже нечего... В 2011 году Вы посетили Россию с благотворительным туром в рамках проекта «Из Бруклина с любовью», 56

R a b b i t

все заработанные средства от которого были переданы в детские дома. Вы продолжаете сейчас заниматься благотворительностью? Конечно. В свое время мне был дан второй шанс начать жизнь с чистого листа, и теперь я пытаюсь помочь другим людям, оказавшимся в сложных ситуациях. Я считаю, что лучше помогать так, как сказано в мудрой поговорке: «Если ты хочешь накормить человека, не давай ему рыбу, а дай удочку и научи рыбачить». Я бы с удовольствием занимался благотворительностью по всему миру. Конечно же, и в России тоже. А что привело Вас в Москву на этот раз? Это мое пятое посещение России. Я не был в России с прошлой зимы. А сегодня мы гуляли с моим коллегой по улице и удивлялись, каким же знако-

А могли ли российские зрители видеть фильмы, в которых Вы выступали в качестве сценариста? Возможно. Например, мы принимали участие в создании фильма «Brooklin Castle». Это фильм о детях из Бруклина, занимающихся шахматами. Я сам очень люблю играть в шахматы, и мне было чертовски приятно принять участие в создании этого фильма. Америка сейчас переживает кризис, многие внеклассные программы для школьного досуга были закрыты из-за сокращения финансирования. Из-за этого пострадали ни в чем не повинные дети. С помощью этого фильма мы хотели бы привлечь дополнительные средства, чтобы дать этим внеклассным программам новую жизнь. Дети в этом фильме – одни из самых лучших игроков в шахматы в своей возрастной категории. И если этот фильм покажет всем, на что они способны, я буду очень рад. Совсем недавно Магнус Карлсен, занимающий первую строку мирового шахматного рейтинга, чемпион мира по блицу 2009 года, посетил этих детей для того, чтобы сыграть с ними партию. И это не единственный фильм, над которым мы работаем сейчас. Однако основное внимание мы всё же уделяем музыке. Как бы Вы могли о х а р а к т е р и з о в а т ь м у з ы к у, которую создаете? Как и любой другой артист, я хочу быть услышанным. Мне кажется, что качество здесь гораздо важнее количества. Знаете, это даже не хип-хоп, не фолк, не соул, не регги... Это всё вместе. Это просто продукт моего вдохновения. Я считаю, что честность – очень важный фактор в создании музыки. Я стараюсь быть честным и говорить о том, что мне подсказывает моё сердце, просто делать то, что я делаю. Автор: Наталья Шидловская Сентябрь 2012


реклама


LUXU R Y

58

LIFE

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Капитализация «Родины» RODINA Grand Hotel & SPA уникален не только тем, что это единственный в Сочи пятизвездочный отель с самым большим в стране SPA. Это еще и единственный в своем роде гранд-бутик-отель. Об этом нам рассказал его генеральный директор Дмитрий Макаров, для которого слово «Родина» имеет особый смысл. Дмитрий, Вы всегда хотели работать в гостиничном бизнесе? В детстве я хотел быть учителем. Практиковался на своих младших братьях, пытаясь обучать их тем предметам, которые сам проходил в школе. Тут, видимо, дело в генах: мой отец был учителем физики и директором школы, в которой я учился. Эти генетические составляющие – педагога и организатора – передались мне и здорово помогают сейчас в моей профессии отельера, в которой очень важную роль играют обучение и тренинги. А как Вы стали отельером? Я окончил Плехановскую академию, моя специальность – экономист. После выпуска из института работал в банке, занимался различными банковскими проектами в сфере коммерческой недвижимости. Моя деятельность была связана с подготовкой инвестиционных проектов, их оценкой и развитием. В нашем банке были проекты, связанные в том числе и с отелями. В банковской среде я узнал, что такое отели с точки зрения их «бизнес-скелета» – как они функционируют, как зарабатывают деньги, в каких случаях они рентабельны, а в Сентябрь 2012

каких нет, разобрался в финансовых схемах, позволяющих отелям быть успешными. Мне это было интересно, я с этим плотно работал. Позже мне это позволило легко войти в данную сферу. Я стал директором проекта по подготовке одного из отелей, принадлежащих нашему банку, к реконструкции и развитию. Это должен был быть пятизвездочный отель – вполне возможно, под управлением международного гостиничного брэнда, но в итоге данный проект заморозили, и меня пригласили управлять французским гастрономическим домом Hediard, сфера которого очень тесно связана с люксом – впоследствии это тоже мне пригодилось. А затем поступило предложение возглавить RODINA Grand Hotel & SPA в Сочи. И вот уже три года, как я здесь. В целом они прошли очень быстро, и моя любовь и интерес к отельному бизнесу пока далеко не иссякли. Как родилось такое звучное название отеля? В 2006 году была произведена полная реконструкция здания санатория «Россия», построенного еще в 1946 году. И несмотря на богатую историю

объекта, название после реконструкции решили сменить, поскольку всётаки это уже был новый отель. «Родина» для русских людей – слово очень мощное, в нем заложена колоссальная положительная энергетика. Поэтому над названием долго не думали – «Родина» была самым логичным вариантом. У отеля есть «свое лицо»? Какое оно? Интерьер отеля – достаточно мужской и очень лаконичный. До сих пор все использованные дизайнерские решения остаются актуальными. И думаю, так будет еще очень долго. Не секрет, что сегодня большинство отелей похожи друг на друга, этакие «наборы штампов». Можно проснуться в одном из таких отелей и не понять, в каком городе ты находишься. Потому что все следуют одним и тем же стандартам дизайна и для большей рентабельности пытаются выжать максимум из имеющихся площадей. А в «Родине» был воплощен в жизнь очень интересный микс: с одной стороны – громадная территория (недаром мы называемся Grand Hotel), а с другой – у нас всего 40 номеров, поэтому мы являемся бутик-отелем. ТаR a b b i t

59


LUXU R Y

LIFE

кого сочетания в мире нигде больше не встречается, потому что это очень рисковый проект с точки зрения рентабельности. Но зато, даже если отель полный, у нас всё равно получается сохранить индивидуальный подход к каждому гостю. В чем, на Ваш взгляд, заключается секрет успеха «Родины»? Я бы сказал, что этот успех заключен в формуле из нескольких составляющих. Первое – это, безусловно, хорошая команда, это люди, которые преданы своему делу. Она собиралась как пазл, но сейчас это очень мощная профессиональная команда, которая на каждом своем участке достигает хороших результатов. Второе: «Родина» – это прежде всего коммерческий объект. Я глубоко уверен, что только такие объекты могут эволюционировать. Если отель принадлежит какомуто ведомству и там нет задачи извлечения прибыли, то, соответственно, никто не стремится к повышению доходной и уменьшению расходной части. А мы боремся за клиента и тем самым пытаемся следовать современным трендам. Третье – это уникальная концепция гранд-бутика-отеля, о которой я уже упоминал. Четвертое – это то, что вы видите своими глазами: дизайн отеля, вписанный в удивительные природные ландшафты. Я знаю, что RODINA Wellness & SPA недавно включили в список мировых SPA, обязательных к посещению. Это признание очень приятно и заслуженно: в оздоровительном меню RODINA Wellness & SPA всевозможные процедуры по уходу за лицом и телом, 17 видов массажа, эксклюзивные ритуалы и косметические программы, разработанные специально для нашего отеля. Можно, конечно, открыть и посмотреть книгу отзывов, но лучше самим попробовать и на себе оценить руки мастеров нашего SPA. Мастера у нас уникальные. Мы их отбираем как зарубежный футбольный клуб, который проводит точечную селекцию. Игроков, которые играют в футбол, очень много, но найти самого талантливого, который вольется в команду и хорошо играет, и будет делать это стабильно, – вот это тяжелая работа. Мы находим для нашего SPA именно таких «игроков» – правильных людей с правильными руками, особой энергетикой. И проводим для них очень много тренингов. 60

R a b b i t

Сейчас, в связи с Олимпиадой, в Сочи заходят такие всемирно известные отельные брэнды как, например, Marriott. Вы не боитесь конкуренции? Напротив, я счастлив. На сегодняшний день зарубежные сетевые игроки обладают гораздо большим опытом, чем мы – в России современный отельный бизнес еще достаточно молод. Мы много что у них перенимаем, много учимся – и рано или поздно мы всё равно их догоним, а в будущем и перегоним. Но только профессиональные игроки могут создать действительно здоровую атмосферу, правильную с точки зрения сервиса, удовлетворенности клиентов и повышения капитализации города Сочи. Плюс такая конкуренция в разы повышает планку подготовки профессиональных кадров. Если не с чем сравнивать, люди начинают думать, что продукт, который мы создаем, – он самый совершенный. Только в сравнении познается истина. Как только люди начинают везде ходить, смотреть, начинается мощное развитие. Поэтому я очень рад, что сюда заходят иностранные сети, которые привнесут много нового, и благодаря которым уровень подготовки кадров тоже вырастет. Что помогает Вам принимать решения? Во-первых, есть профессиональные менеджеры, которые эти решения готовят и которым я доверяю. Что касается меня – это, безусловно, тот багаж знаний, который накоплен, понимание конъюнктуры рынка и иногда даже интуиция. Что Вы считаете самым сложным в своей работе? Самые сложные моменты для меня – это когда уходит сотрудник. Иногда это происходит в силу различных причин. «Родина» очень много вкладывает в каждого человека, работающего здесь, в результате капитализация каждого сотрудника возрастает в разы. А когда ты вкладываешь в его профессиональный рост много любви, теплоты, знаний, то расстаешься с ним как будто с близким тебе человеком. Это переживается достаточно тяжело. Дмитрий, а сами Вы где отдыхаете, куда любите ездить? Я побывал практически во всей Европе, мне она очень нравится, особенно Италия. Раз в год я стараюсь провести там время, в каком-то новом ме-

сте, и получить итальянские эмоции. Их мне не хватает почему-то, а там я ими заряжаюсь. Мне нравится их стиль жизнь, их богатейшая история, эстетика, которая присутствует практически во всем, нравится их кофе, нравятся их пейзажи, вино. Какие-то города можете выделить? Мне в принципе все города там нравятся, в каждом есть своя изюминка – гастрономическая или историческая. Мне нравится и север, и юг Италии, хотя они абсолютно разные, и оба итальянских побережья. Там здорово. А какую страну Вы считаете наиболее комфортной для проживания? Мне сложно сказать, я не жил нигде, кроме России, а оценить комфортность той или иной страны можно только после длительного проживания там. Мне комфортно сейчас здесь. В чем секрет счастья, на Ваш взгляд? Наверно, в какой-то внутренней гармонии. У счастья нет явной формы. Я думаю, что человек может быть счастлив в любом возрасте, в любой профессии и в любом финансовом положении – всё зависит от его отношения к жизни и к моменту. Если ты честен перед собой, перед другими, если ты ведешь правильный, с точки зрения себя и общества, образ жизни, если у тебя есть тот человек, которого ты любишь, и он любит тебя – это и есть счастье. Потому что счастье – это такие «воздушные моменты», и ты только ловишь этот момент. Журнал GQ включил Вас в список «50 мужчин года». Как Вы к этому отнеслись? Было очень приятно, что такой культовый журнал меня отметил, хотя не могу сказать, что я стал счастливее или что-то поменялось. Мне всегда сложно такое оценить, я в этом смысле по натуре достаточно «асоциальный» человек. Но в то же время – почему нет? Мне было действительно приятно, когда меня пригласили, и съемка тоже была очень интересная. Что Вы больше всего цените в людях? Мне очень нравится в людях желание чего-то добиваться, потому что когда это у человека есть, он в принципе может развиться в любых сферах, в любом направлении. И я очень ценю такие вещи как порядочность и преданность. Сентябрь 2012


R a b b i t

Сентябрь 2012

R a b b i t

61


LUXU R Y

LIFE

У Вас есть кумир – человек, на чью жизненную позицию вы когда-либо ориентировались? «Не сотвори себе кумира»… Нет, кумира нет и никогда не было – к сожалению или к счастью? Кумир – это подсказка, некий образ, на который стоит равняться. У меня его нет, он мне не нужен или не встречался. Мой образ, который вы сейчас видите, не был слеплен по чьему-либо подобию.

Вам приходилось совершать какието экстравагантные поступки – «из ряда вон»? Сложно сказать… Я человек очень рациональный: семь раз отмерь, один раз отрежь. В студенческие годы, конечно, было что-то подобное. Как-то, будучи студентом, я путешествовал за границей без одного рубля и без документов, это было забавно. Но выкрутился и доехал до дома нормально.

А заветная мечта у Вас есть? Мне очень хочется, чтобы мы стали толерантнее и добрее друг к другу. Вот об этом я мечтаю. То, что происходит сейчас – эта агрессия, которая проявляется во всех сферах нашей жизни... Хочу, чтобы было больше улыбок, больше позитива, которого сейчас, к сожалению, почему-то становится всё меньше.

Спорт или SPA? Спорт, спорт и еще раз спорт! Хотя SPA – это, конечно, тоже очень здорово и полезно. У меня была недавно травма, пришлось временно перейти на SPA, но затем я опять вернулся к спорту. Мне это очень нравится. Мужчинам, наверно, вообще свойственен спортивный азарт, когда ты выплескиваешь мощную боевую энергию, а за-

62

R a b b i t

тем опять превращаешься в доброго, ласкового и пушистого. Если бы была возможность начать всё сначала, Вы что-нибудь изменили бы в своей жизни? Я никогда не задумывался над этим и не буду задумываться, потому что такие вопросы для меня не имеют смысла. Они ничего не изменят – поэтому к чему сослагательное наклонение «а если бы»? Всё происходит здесь и сейчас. И если это, на твой взгляд, происходит удачно и хорошо – значит, ты выбрал верное направление. Если люди благодарны тебе, если они считают, что ты хороший человек – значит, в жизни всё было сделано правильно. Вот к этому, на мой взгляд, и надо стремиться. Авторы: Мария Стройка, Евгения Зайцева

Сентябрь 2012


реклама


f a s h i o n

n e w s

fashion news Н О В ЫЙ Б У Т И К R AL P H LA U R E N

Американская компания Ralph Lauren объявила об официальном открытии своего третьего бутика в Москве, по адресу Кутузовский проспект, 31, которое состоится 18 сентября. Дизайн интерьера двухэтажного особняка схож с эстетикой флагманского бутика в Третьяковском проезде: это традиционный загородный стиль американской элиты, перекликающийся с элементами декора русской классики начала ХХ века. В бутике будут представлены коллекции женской одежды линий Collection и Black Label, линия мужской одежды Purple Label, а также обувь и аксессуары. В уже существующих бутиках Ralph Lauren в Третьяковском проезде и «Барвиха Luxury Village» откроются новые салоны женской обуви, в которых будут представлены все модели коллекции.

ОДА БАЛЕТУ

Валентино Гаравани после ухода с поста главы собственного модного дома продолжает заниматься интересными проектами – сейчас итальянский модельер работает над костюмами для грандиозного шоу нью-йоркского балета George Balanchine «Rubies», посвященного красному цвету в жизни и творчестве Джорджа Баланчина. Помимо костюмов, созданных Гаравани специально для этого гала-представления, которое состоится 20 сентября, зрители увидят и его костюмы для новой балетной постановки «Евгения Онегина» на музыку Чайковского.

ГОВОРЯЩИЕ ИМЕНА

Французская компания Tila March, выпускающая стильные и удобные сумки и обувь – например, меняющую свои размер и форму сумку Zelig Bag, выходит на российский рынок. Этот лаконичный брэнд был запущен в 2006 году редактором моды французского Elle Тамарой Тайчман и её возлюбленным Николя Бердуго, специалистом в области кожаных аксессуаров. Название марки Tila March родилось из слияния звуков в именах Тамары и Николя, плюс месяц, в котором они познакомились. В Москве сумки Tila March можно будет купить в «Show-room Ли-Лу».

ЭФФЕКТ БАБОЧКИ

Марка Cor Sine Labe Doli, созданная в 2009 году тремя итальянскими джентльменами Антонио Патруно Рандольфи, Луиджи Арборе и Массимо Маззилли, выпустила оригинальные галстуки-бабочки – настоящие произведения искусства, сделанные вручную из керамики и покрытые глазурью всевозможных оттенков. Каждая модель декорирована лентами и упакована в футляр. Купить галстук-бабочку Cor Sine Labe Doli можно в московском Podium Concept Store. 64

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

ЖИВАЯ КЛАССИКА

Культовая американская марка Michael Kors, основанная в 1981 году, известна не только уникальными моделями одежды, но и стильными аксессуарами, обувью, солнцезащитными очками и новыми ароматами. О фирменном почерке дизайнера Майкла Корса можно судить по стилю таких его почитательниц как Кэтрин Зета-Джонс и Шэрон Стоун. Московские модницы могут познакомиться с новой коллекцией Michael Kors в торговых центрах «Метрополис» и «Атриум» – в ней представлены безупречные платья-футляры, буклированные жакеты, укороченные дубленки из овчины и аксессуары с имитацией змеиной и крокодиловой кожи.

С КО Р ОЛ Е В С К И М РА З М А ХО М

В сентябре 2012 года в Москве откроется первый российский универмаг известного британского брэнда Debenhams, сеть которого насчитывает более 250 универмагов по всему миру. В торговом центре «МЕГА Белая Дача» на площади 4 000 м2 будут представлены как собственные линии Debenhams, так и коллекции, разработанные в сотрудничестве с известными британскими дизайнерами: женская и мужская одежда, детские товары, нижнее белье и товары для дома, а также обширный выбор косметики и парфюмерии. В России бьюти-партнером Debenhams станет сеть магазинов парфюмерии и косметики «Рив Гош».

У М Н Ы Е П Е Р Ч АТ К И

Smart gloves – «умные перчатки» – от компании UGG® Australia претендуют на то, чтобы стать абсолютным must have для создания модного образа в предстоящем осенне-зимнем сезоне. Они не только прекрасно облегают руки и хорошо согревают их благодаря натуральной овчине, отлично выделанной коже и идеальным лекалам. Специальные подушечки на большом и указательном пальцах этих перчаток позволяют, не снимая их, пользоваться тачскрином и набирать SMS. «Умные перчатки» можно приобрести в монобрэндовых магазинах UGG® Australia, начиная с сентября.

ХОД ВРЕМЕНИ

Дом Cartier презентовал новую модель часов легендарной серии Tank, начало которой положили часы, выпущенные в 1917 году и названные в честь грозной боевой машины. В 1980 году появилась модель Tank Américaine, в 1996 году Tank Française и вот теперь, в 2012-м, Tank Anglaise. Выпущено несколько версий модели: мужские и женские часы в корпусе из 18-каратного белого, желтого или розового золота, а также мужские часы большого размера. Узнаваемые детали серии – прямоугольный корпус, белый циферблат с римскими цифрами и стрелками из вороненой стали – остались неизменными. Новинки дополнены браслетами из разных видов золота или кожаными ремешками, в том числе и с изображением английского флага.

Р О С К О Ш Н А Я Э Л Е ГА Н Т Н О С Т Ь

Итальянская компания Coccinelle к сезону осень-зима 2012/13 выпустила коллекцию из четырех моделей сумок: два варианта модели Celeste – большую It bag и маленькую, а также две новые модели – Paloma и Stella. Линия сумок Paloma – идеальный выбор для бизнес-леди. Также в коллекции представлены сумки с длинной ручкой, сумки-шопперы и клатчи из телячьей кожи, в том числе и модели из кожи с лазерной перфорацией.

Сентябрь 2012

R a b b i t

65


f a s h i o n

n e w s

В Р И Т М Е ТА Н Ц А

Компания Guess запустила новый проект в сотрудничестве с известным нидерландским диджеем и продюсером Tiësto. «В современной музыке нет никого, кто лучше него олицетворял бы свободу духа, авантюризм и сексуальность Guess», – считает президент и креативный директор компании Пол Марчиано. В рамках этого проекта уже выпущена лимитированная коллекция часов, а осенью во всех магазинах Guess появится капсульная коллекция мужской и женской одежды, каждая вещь в которой помечена специальным логотипом Guess/Tiësto. Диджей, со своей стороны, начал музыкальный тур в поддержку брэнда по крупнейшим городам мира, который продлится до 2013 года.

КОРОЛЕВСКИЙ СТИЛЬ

Магазин PODIUM Concept Store презентовал коллекцию prêt-à-porter сезона осень-зима 2012/13 от WORTH – легендарной марки, ведущей свою историю с середины XIX века. Романичные платья, платья-смокинги и жакеты строгого кроя, нашитые поверх одежды бархатные полосы, широкие кружевные воротнички и манжеты, декоративные узоры из ажурных лепестков, сделанных вручную из шелка, кружева или бархата, – это своеобразный «перевод» наследия основателя марки Чарльза Фредерика Ворта, шившего платья для девяти королевских дворов Европы, на язык современного романтизма.

ETRO-РЕТРОСПЕКТИВА

14 сентября в Москве пройдет ретроспективный показ итальянской марки Etro, на котором компания представит знаковые вещи из сорока своих коллекций одежды класса люкс. На это событие, посвященное 10-летию открытия первого российского магазина марки в Петровском пассаже, приедут основатель брэнда – коллекционер тканей и любитель искусства Джироламо Этро и четверо его детей: Ипполито – исполнительный директор Etro, Вероника – креативный дизайнер женских коллекций, Кин – креативный директор мужских коллекций и рекламных кампаний и Якопо, отвечающий за создание линии Etro Casa и ткани. Показ пройдет при поддержке дружественного брэнда Bosco di Ciliegi.

С И Ц И Л И Й С К О Е Б А Р О КК О

Компания Dolce&Gabbana дополнила коллекцию женской одежды осень-зима 2012/13 в стиле барокко новой линией солнцезащитных очков и оправ Sicilian Baroque Luxury Edition. Вдохновленные духом 1950-х годов, дизайнеры создали сложную и оригинальную модель, пышно украшенную вычурными позолоченными лепестками роз, сделанными вручную. Очки, представленные в изысканном футляре из бархата, с сентября будут продаваться в бутиках Dolce&Gabbana.

В дорогу налегке

Американская компания Samsonite, мировой лидер в производстве предметов багажа, расширила цветовую линейку коллекции ярких чемоданов в жестком корпусе Bright Lite Diamond – она пополнилась моделями синего цвета и цвета фуксии. Прочный и легкий корпус из поликарбоната защищает багаж от повреждений при транспортировке, а самая легкая модель, которую можно взять в салон самолета, весит всего 2,8 кг! 66

R a b b i t

Сентябрь 2012



m u s t

h a v e

Перчатки Zegna Sport джинсы Brioni

жилет Red Herring for DEBENHAMS

ботинки J by Jasper Conran for DEBENHAMS

лоуферы Ermenegildo Zegna Couture

must have свитер Ermenegildo Zegna

J by Jasper Conran for DEBENHAMS

68

R a b b i t

Кашемировый свитер с V-образным вырезом от итальянской марки Ermenegildo Zegna – асболютный маст-хэв наступающей осени, который позволит оставаться элегантным даже в рамках стиля casual и не даст замерзнуть прохладными сентябрьскими вечерами.

Сентябрь 2012



t r e n d s

Z uh a i r M ur a d

Arm a n i

J e a n Pa u l G a u lt i e r

Ди в ы

R ob e rro C ava l l i

д и в н ы е

Э то й осен ь ю в ы ходит ь в свет принято в стиле к инодив золото й эпохи Голливуда : эле гантн ы е плат ь я в пол из ш ел к а , парчи или г ип ю ра , к орот к ие яр к ие футляр ы , де к ол ьте в сочетании с кожан ы ми перчат к ами по ло к от ь , мехов ы е горжет к и . С упертренд – алое плат ь е в пол к лассичес к о го силуэта « русал к а » .

70

R a b b i t

Arm a n i

y v e s s a i nt l a ur e nt

G ucc i

Va l e nt i no

R a l ph L a ur e n

M on i q u e Lhu i l l i e r

Сентябрь 2012


R a b b i t

Va l e nt i no

И з

России

D o l c e G a bb a n a

с

balmain

s a lvator e f e rr a g a mo

L a nv i n

Va l e nt i no

D o l c e G a bb a n a

e m i l i o pucc i

л ю б о в ь ю

С к лад ы вается впечатление , что для создания колле к ц и й наступа ю щ е го сезона диза й нер ы ис к али вдохновение в истории Р оссии : в тренде аппли к а ц ии и в ы ш ив к а в деревенс ком стиле , золот ы е рисун к и , ш ит ь е , а та к же тради ц ионная хохлома и принт ы из ц ветов под г жел ь . Д ля сам ы х смел ы х – современн ы й ко ко ш ни к с к амен ь ями .

s a lvator e f e rr a g a mo

Сентябрь 2012

balmain

R a b b i t

71


t r e n d s

R a l ph L a ur e n

Л е д и

Arm a n i

и

J e a n Pa u l G a u lt i e r

R a l ph L a ur e n

maxmara

miu miu

balmain

pr a d a

д ж е н т л ь м е н ы

Это й осен ь ю снова в тренде очередная вариа ц ия на тему мужс ко го к ост ю ма в женс к ом гардеробе . В сезоне осен ь / зима 1 2 / 1 3 он в ы полнен в духе Шерло к а Х олмса и дру г их ан гли й с к их джентл ь менов то го времени : к ост ю м - тро й к а всех оттен к ов к оричнево го в мел к у ю к лет к у или « г усину ю лап к у » , бермуд ы из тон ко й ш ерсти , к лассичес к ие сороч к и и пал ьто . О стромодн ы й элемент – к ас к ет к а ( жо к е й с коя к епи с коз ы р ь ком ) .

J e a n Pa u l G a u lt i e r

72

R a b b i t

R a l ph L a ur e n

Сентябрь 2012


Осенний шопинг-бум С 1 сентября по 15 октября журнал Rabbit вместе с мировыми дизайнерскими брендами дарит двойное удовольствие шопинга! При покупке на сумму от 15 000 рублей в бутиках Fashion Studio, Escada Sport, Versace Collection, Richmond, 7 For All Mankind и Ferre в ТДК «Смоленский пассаж» вас ждет подарок от фитнес-центра «TerraSport Коперник»*. 17 октября в Fashion Studio состоится торжественное подведение итогов акции, где главному ценителю шопинга, совершившему за период проведения акции покупки на самую большую сумму, вручат специальный приз от туристической компании Magnus Club – сертификат на романтическую поездку в Европу на двоих! Кроме того гостей церемонии будут ждать сертификат на двух дневное пребывание в санатории Ревиталь Парк, подарки от косметической компании Green Mama, сертификат на сумму 10 000 рублей от Клиники Эстетической медицины ПАРАЦЕЛЬС, а также сертификаты на SPA-процедуры в совместный комплекс Азия Бьюти Спа и ресторана ТАН**.

реклама

Мультибрендовый бутик Fashion Studio ТДК «Смоленский пассаж», Смоленская пл., 3, 2 этаж +7 (495) 663-37-67

Партнеры мероприятия: крупнейшая школа кофе в мире – учебный центр Lavazza, и водка Хортица

* Учитываются чеки из всех бутиков-участников. ** Более подробно об акции вы можете узнать в бутиках-участниках: Fashion Studio, 7 For All Mankind, Escada Sport, Versace Collection, Richmond, Ferre Milano.


t r e n d s

v i v i e nn e w e s twood

v i k tor & ro l f

c a lv i n k l e i n

Н о в а я

M o s ch i no

классика

Б ежев ы й ц вет в мужс к ом гардеробе тепер ь об ъ явлен нов ы м черн ы м . В тренде л ю б ы е оттен к и бежево го : от бла городно й слоново й к ости до г рязно - болотно го . Э то может б ы т ь к а к tota l l oo k разн ы х оттен к ов одно й ц ветово й гамм ы бежево го , та к и отдел ь н ы е элемент ы : бр ю к и , водолаз к а , ш арф или просто перчат к и . M u s t h av e – бежевое пал ьто из вербл ю ж ь е й ш ерсти .

74

R ob e rro C ava l l i

burb e rr y pror s um

burb e rr y pror s um

a l e x a nd e r mc q u e e n

R a b b i t

Lou i s V u i tton

burb e rr y pror s um

Сентябрь 2012


R a b b i t

versace

М а ф и я

tru s s a rd i

н е

burb e rr y pror s um

R ob e rro C ava l l i

Lou i s V u i tton

D o l c e G a bb a n a

D o l c e G a bb a n a

D o l c e G a bb a n a

д р е мл е т

С тоит пересмотрет ь ле г ендарну ю са г у « Крестн ы й оте ц » : в новом сезоне в тренде к лассичес к и й мафиозно ган г стерс к и й образ . Кост ю м ы - тро й к и в сочетании с ш иро к ими ремнями и бел ы ми водолаз к ами , ш ел ков ы е ш е й н ы е плат к и , бр ю к и - банан ы , ла к ов ы е ботин к и и к епи . А главное – зализанн ы е г елем волос ы , вал ь яжн ы й вз гляд и поход к а настоя щ е го Д она Корлеоне .

Lou i s V u i tton

Сентябрь 2012

pr a d a

R a b b i t

75


t r e n d s

versace

Д ж у н г ли

tru s s a rd i

L a nv i n

G i v e nch y

M o s ch i no

B ott e g a V e n e ta

versace

R ob e rto C ava l l i

з о в у т

М ужчинам диза й нер ы предла га ю т а к тивно борот ь ся с осенним сплином посредством яр к их ц ветов и неожиданн ы х принтов . В тренде яр к ие кост ю м ы , принт ы во вес ь рост, монохромн ы е пал ьто и бр ю к и , а та к же сме ш ение множества ц ветов в одном образе .

G i v e nch y

76

R a b b i t

T h i e rr y M ug l e r

Сентябрь 2012


реклама


f a s h i o n

c o l l e c t i o n

ж е н с к о е м у ж е с т в о

78

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Стиль милитари (от англ. military – ‘военный’) – это отображение армейской тематики на подиумах и в жизни. Его отличительная особенность – «цитаты» военной формы разных стран: соответствующие силуэты, цвета, нашивки, декоративные ордена, а также искусственное состаривание ткани для создания большего эффекта реалистичности. На фоне современных модных тенденций стилистика военного мундира кажется новой и суперактуальной – пишут, что милитари снова в моде. Однако с тех пор, как нарочито военный стиль вошел в широкое обращение, он, по сути, из него уже и не выходил. «Первыми ласточками» из узнаваемых элементов стиля милитари можно назвать детали укороченных женских жакетов – спенсеров, которые стали носить дамы в период наполеоновских войн. Декором одеяний послужили тогда кант и эполеты, шнуровка военной формы офицерских чинов. То есть стиль милитари начал проникать в женскую одежду через украшательство. В России «бабий век» монархии (эпоха правления императриц Елизаветы Петровны и Екатерины II в XVIII веке) также породил специфическую женскую моду в стиле милитари.

Императрица Елизавета Петровна с арапчонком, 1757

При Елизавете Петровне в повседневный быт императорского двора вошли маскарады, на которых императрица появлялась затянутая в офицерские лосины. Она любила носить офицерСентябрь 2012

скую форму – существует несколько конных портретов, на них императрица Елизавета Петровна изображена в полковничьем мундире шефа лейбгвардии Преображенского полка.

Великие княжны Ольга и Татьяна Николаевны

Но окончательно стиль милитари утвердился при Екатерине II – он был связан с традицией ношения так называемых мундирных платьев, поскольку русские монархи являлись шефами воинских подразделений и с полным правом носили форму подшефных полков. Мундирные платья императрицы демонстрировали ее «близость» к гвардейским полкам, которые в то время были главной опорой трона. Кто-кто, а Екатерина II прекрасно понимала, что популярностью среди гвардейцев пренебрегать не стоит. Именно с ее легкой руки в императорской семье сложилась прочная традиция ношения мундирных платьев, которая просуществовала с 60-х годов XVIII века до 1917 года. Цвет платья и его форменное шитье полностью соответствовали цветовому решению и декору формы тех полков, над которыми шефствовали женщины императорской фамилии. На протяжении 150 лет мундирные платья были зримым символом идеологической связи между членами императорской фамилии и русской армией. XX век стал эпохой женской эмансипации. Во многом этому поспособствовала Первая мировая война: женщинам пришлось заменять мужчин на тяжелой работе, во всем полагаться

на себя, а также почувствовать свою значимость и свободу выбора. Равенство полов, желание ни в чем не уступать сильному полу подтолкнуло женщин к активному освоению мужского гардероба. Дизайнеры после войны пропагандировали стиль, уничтожающий разницу между мужской и женской одеждой. Отныне дамы стали носить брюки, бывшие ранее элементом исключительно мужского гардероба. Быстрому росту популярности стиля милитари всегда способствовали и чисто экономические факторы.

1942

В странах-участницах Второй мировой войны большинство заводов и фабрик было или разрушено, или перепрофилировано – работали, в основном, предприятия, обеспечивавшие потребности военных ведомств. Не была исключением и текстильная отрасль, производившая ткани для военного обмундирования. Шить гражданскую одежду было попросту не из чего. Во многих европейских странах правительственными указами были введены жесткие ограничения в использовании тканей, а правительство США запретило пошив юбок в

Сесил Битон «Моду не уничтожить», 1941 R a b b i t

79


f a s h i o n

c o l l e c t i o n

шлемы. Панки надевали порванные командирские штаны, камуфляжные майки, армейские ботинки, длинные пальто цвета хаки, ремни-патронташи.

складку. Эта вынужденная экономия привела к тому, что в моде военных лет стал главенствовать простой фасон наряда с укороченной юбкой. Ти-

пичный крой 40-х уподоблялся стилистике военной формы: жакеты с квадратными плечами (с подплечниками), присобранные рукава, тонкая талия, объемные карманы. А из-за нехватки кожи появились туфли на платформе с толстым пробковыми по-

Jeanne Lanvin, 1944

дошвами. Жанна Ланвин и Жак Фат, чьи Дома мод даже в годы войны славились безупречным кроем, создавали наряды, в которых особый акцент делался на талии. В России женская и детская одежда просто перешивалась из мужской – шинели превращались в пальто, а гимнастерки и кители становились сорочками и жакетами. В послевоенные годы стиль милитари, с одной стороны, какое-то время 80

R a b b i t

продолжал оставаться суровой необходимостью из-за разрухи, а с другой – стал новым культом у подрастающего поколения, «детей победителей». Молодежь, стремясь быть похожими на героев войны, любила носить военную одежду. Со временем производство гражданской одежды наладилось, в моде появились новые направления и образы, но стиль милитари уже прочно закрепился в быту людей. И в скором времени военный стиль вышел за рамки ношения непосредственно военной формы. В 60-х годах прошлого века юноши и девушки в США использовали стилистику военной формы в знак протеста против войн, которые вело правительство. Одежда в стиле милитари использовалась представителями многими субкультур – хипхопа, техно, панками, скинхедами. На начало 70-х пришелся пик движения хиппи, которые в своих образах также использовали элементы стиля милитари. Рокеры использовали эмблемы и медали вермахта и носили стальные

Когда в фокусе внимания общественности оказались военные действия США во Вьетнаме, некоторые модные дома решили по-своему отреагировать на возросшую военную агрессию предложением качественно новой

Сентябрь 2012


R a b b i t

За последние несколько лет стиль милитари становился трендом десятки раз. В возрожденном доме Balmain

одежды. Гений кроя Ив Сен-Лоран создал полноценную линию одежды в стиле милитари, вошедшую в историю. Модельер, ранее тяготевший к пастельным тонам и мягким драпировкам, оценил широкие возможности цвета беж и хаки в сочетании с искусством виртуозного кроя, оформленного вертикальными двойными швами. Выяснилось, что ставшие классическими платья-милитари идеально скрывают недостатки неидеальных фигур и зрительно подтягивают силуэт. Обилие накладных карманов и камуфляжных пятен только помогали процессу сокрытия несовершенных форм и формировали желаемый новый образ – более жесткий, хорошо очерченный, интригующий деталями, «кричащими» о полной опасностей отнюдь нештатской жизни. Принцесса Диана

Возврат военной темы приветствовали такие влиятельные дома мод как Chanel, Celine, Burberry, Dior. В соответствии со строгим фасоном формы высших военных чинов разрабатывались целые серии мужских и женских френчей, костюмов и плащей. Наиболее мощно этот стиль развернулся в восьмидесятые, получив название high-милитари: жесткие плечи, застежка на все пуговицы, уравновешенная гамма оттенков хаки, черного и серого цветов. High-милитари – это чистый фетиш военной формы, а не ее точное воспроизведение.

под креативным началом Кристофа Декарнина военная тематика даже стала философией брэнда. Поди-

Vogue, 1982

В это же время и другие модельеры в своих творениях начинают активно использовать элементы военной одежды: накладные карманы, мелкие пуговицы, отложной воротник или воротник-стойку, широкие пояса-патронташи, подкладные плечи, одноцветные темные галстуки, орденские ленты, украшения-ордена, широкие ремни с пряжкой – всё то, что передавало дух военной формы. На новый лад переделывались мундиры, шинели, штаны-галифе, фуражки и прочие детали костюма. Сентябрь 2012

Chanel, 1984

ум наступившего сезона осень-зима 2012/13 диктует «быть во всеоружии» и объявляет об очередном военном положении: Max Mara, Isabel Marant экспериментируют с солдатскими шинелями, Cacharel – с военной летной формой, Moschino и Valentino – с гусарскими мундирами. Хрупкие манеR a b b i t

81


f a s h i o n

c o l l e c t i o n

с подчеркнуто изящными предметами гардероба: военный жакет отлично сочетается с летящей юбкой, романтичным платьем или топом с забавным мультяшным принтом.

влекательного для женщин. Представительницам слабого пола импонирует ощутимый сексуальный подтекст образа «с мужского плеча». Психологи также отмечают еще один аспект: человек, одетый в детали военного костюма, чувствует большую защищенность и уверенность в собственной привлекательности. Такую любовь к военной атрибутике объяснить можно и тем, что человечество практически постоянно находится в состоянии войны – и военный стиль, так или иначе, касается нашей повседневной жизни. Милитари проповедует необходимость выживания в сложных условиях. Данный стиль отражает то, что происходит в мире моды и в мире политики. Это своего рода открытая

Кейт Миддлтон в Alexander Mcqueen

кенщицы надевают громоздкую одежду и выглядят так, словно только что покинули поле боя, но при этом остаются сексуальными. И в этом состоит характерная черта стиля милитари: он сохраняет женственность и привлекательность при всех своих строгих и лаконичных формах. Нельзя не отме-

Чем может объясняться притягательность данного стиля и его удивительная живучесть? Мужчины ценят аналоги военной униформы за практичность, удобство, за создание брутального стереотипа, столь при-

тить, что милитари сегодня интересен именно своей вариативностью и обширными возможностями сочетаний различных элементов. В тренде женственность, а потому главное правило сезона – комбинировать «униформу» 82

R a b b i t

книга, по которой можно читать историю человечества и историю моды. Конечно, сегодня этот стиль уже мало кто ассоциирует с потом, кровью, выстрелами и смертью. Скорее, наоборот. Стиль милитари – это смесь мужественности, романтики военных походов, повышенной сексуальности и жизнестойкости. Автор: Ирина Свистушкина

Сентябрь 2012


реклама


l o o k

р о к о в о е

в л е ч е н ь

f a s h i o n

Она: платье Victor & Rolf, ботильоны и сумка Richmond Он: куртка майка и обувь Richmond, джинсы Dirk Bikkembergs 84

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Сентябрь 2012

R a b b i t

85


f a s h i o n

l o o k

Он: жакет Ann Demeulemeester, джинсы Franck Boclet, футболка и ремень Richmond, обувь Wooyoungmi Она: платье Ann Demeulemeester, клатч Victor & Rolf, ботильоны Richmond 86

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t Он: жилет Versace, джинсы Kuro Denim, ремень и обувь Richmond Она: джемпер Lenskaya, обувь и колье Richmond

Сентябрь 2012

R a b b i t

87


f a s h i o n

l o o k Он: кардиган John Varvatos, джинсы Franck Boclet, обувь Costume National Она: платье Pierre Balmain, обувь и ожерелье Richmond, колготы Wolford

88

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Он: кардиган Neil Barrett, джинсы и ремень Richmond, обувь Wooyoungmi, шарф John Varvatos Она: куртка Escada Sport, комбинезон Michael Kors, ожерелье Richmond, обувь Versace Collection Сентябрь 2012

R a b b i t

89


f a s h i o n

l o o k

Продюсер MariaStroikaFashionLab Фотограф Анастасия Шахова Стилист Настя Баталова, Ольга Урышева Волосы Кай Расылбеков Макияж Юлия Саитова Модели Катя Жужа, Denis Glarosse @TheCoffe band Благодарим за предоставленные вещи магазин Fashion Studio в ТДЦ «Смоленский пассаж» (Смоленская пл., 3, 2 этаж). Благодарим за предоставленное место съемки бутик-отель «Триумф Палас». www.triumphpalace.ru

Она: пиджак и джинсы Pierre Balmain, ремень Versace, колье Babe, обувь Ruthie Davis Он: куртка John Richmond, джинсы Franck Boclet, обувь Costume National 90

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t Он: костюм Baldessarini, рубашка и ремень Richmond, обувь Costume National Она: платье Tegin, жилет, ботильоны и браслет Richmond

Сентябрь 2012

R a b b i t

91


f a s h i o n

92

i n t e r v i e w

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

ПО ЗАКОНАМ

ЖАНРА

Мода – это не догма, а способ рассказать о себе миру. С модой неразрывно связаны такие понятия как стиль, вкус, чувство меры, ритм жизни. О том, какую роль играет мода в нашей жизни, размышляют две женщины, которые всегда на виду: дизайнер Елена Ленская и телеведущая Лариса Вербицкая.

Сентябрь 2012

ЕЛЕНА: Лариса, итак – ее величество мода. Что такое мода в вашем понимании? ЛАРИСА: Знаете, для меня мода – это невероятно увлекательное приключение! Может, это громко сказано, но ведь действительно мы подвластны некому подсознательному движению в ее сторону... Благодаря ей мы всегда получаем самые яркие, неожиданные и свежие впечатления, но при этом всю жизнь с завидной регулярностью проходим по одним и тем же памятным местам! Это касается и лично меня, конечно же... Повторяясь, мода вызывает чувство ностальгии, пробуждает воспоминания, но всегда находит новые средства для обновления, обретая современное звучание. И мы, женщины, всегда стараемся следить за этими обновлениями, соответствовать им, вновь и вновь покоряемся нескончаемой творческой силе! Вот что есть мода в моем понятии. ЕЛЕНА: Достойный ответ. Очень философский и красивый – мало кто вкладывает столько души в значение этого слова. Ведь часто моду ассоциируют только с гламуром и рафинированым стилем жизни, который ведут светские львицы и отглаженные метросексуалы. Хотя мода всегда проникала даже в самые труднодоступные места. Вспомните времена Советского Союза, когда каждый попадавший сюда из-за «железного занавеса» журнал о моде затирался буквально до дыр. Так формировалась «наша мода»… Очень любопытно, какую роль играет мода в вашей жизни сейчас? Вы следите за ее тенденциями? Что предпочитаете: luxe или mass-market? ЛАРИСА: Следить за модными тенденциями – это часть моей работы. Показы моды на мировых подиумах мне безумно интересны! Это хороший стимул для того, чтобы разнообразить свою внешность, как в жизни, так и на экране. Вот только я всегда немного жду, чтобы новые модные тенденции набрали реальную силу, и не спешу следовать пусть громким, но всё-таки «пискам моды». Все телеведущие, которые появляются на экране, привлекают внимание прежде всего своей внешностью – их внимательно разглядывают, оценивают, порой стремятся подражать. Именно поэтому я всегда уделяю много внимания своему гардеробу, тому, как я выгляжу в кадре. Надо сказать, что вещи люксовых марок не обязательно хорошо смотрятся на экране. Дело в том, что есть законы телевизионного жанра. Здесь скорее важны цвет, пропорции, то, как одежда гармонирует с

R a b b i t

93


f a s h i o n

i n t e r v i e w

оформлением студии – ее цветовым решением, атмосферой, в конце концов с ее выразительными деталями. Немаловажно и то, как фактура ткани и ее рисунок воспроизводится телевизионной оптикой! Ведь порой даже самые чистые и яркие тона могут измениться в эфире не в лучшую сторону. Всё это надо учитывать. И я, естественно, стараюсь следить за всеми такими моментами. С другой стороны, очень эффектные и броские вещи запоминаются – их можно надеть от силы два-три раза за сезон. Одежда телеведущего не должна «затенять» и того, с кем ведется интервью. Здесь важно чувство меры и тактичности. На отдыхе мне нравится спортивный, немного раскрепощенный стиль. А в обыденной жизни я стремлюсь к лаконичности и элегантности, добавляя немного оригинальности. Как видите, у меня не слишком экстравагантные пристрастия. ЕЛЕНА: Не так давно вы стали одной из ведущих в программе «Модный приговор». Влияет ли на вас саму участие в этой программе? Всегда ли вы согласны с мнением ее участников: экспертов, «звездных» гостей и дизайнеров? ЛАРИСА: Большей частью я согласна с мнениями экспертов нашей программы, потому что в ней работают опытные и творческие люди. Это очень дружный и слаженный коллектив, который ищет и находит пути решения самых сложных задач. В каждой программе они создают максимально подходящий образ для участников «Модного приговора», а ведь к нам приходят люди с самыми нестандартными фигурами, обычной внешностью, порой с очень сложным внутренним состоянием. И наши стилисты, визажисты, консультанты находят для всех новый, достойный и всегда привлекательный образ! Я знаю немало историй, когда после нашей программы у людей даже менялась судьба в лучшую сторону! ЕЛЕНА: Это замечательно, когда есть возможность положительно влиять на судьбы людей таким необычным «модным» образом. И ведь, действительно, на программу приходят совершенно разные люди, каждый со своим сложившимся мировозрением и определенным внутренним миром. Как вы считаете, насколько внешняя оболочка зависит от внутреннего содержания человека? И всегда ли его внешний вид соответствует характеру? ЛАРИСА: Дело в том, что одежда транслирует много информации о сфере нашей деятельности, о наших пристрастиях, о закрытости или открытости

94

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

характера и даже о настроении в данный момент. А еще женщины часто используют особенности своих нарядов, чтобы скрыть свое истинное внутреннее состояние. Одежда – это всегда продолжение нашего внутреннего мира. И поэтому я всегда стараюсь посмотреть на себя со всех сторон, чтобы не создать о себе ненужного впечатления. У меня дома очень много зеркал – есть возможность правильно оценить свой внешний вид, подобрать всё в стиле того образа, который соответствует моему настроению. ЕЛЕНА: Как вы понимаете выражение «стильно одетый»? ЛАРИСА: Я считаю, что это тот человек, который привлекает к себе внимание своей органично подобранной одеждой. Причем в его одежде может быть всего одна, пусть и недорогая, но особенная деталь, какой-то акцент в костюме или платье. Эти детали – обувь, стильный ремень, изящные часы, оригинальная сумочка – не должны затмевать человека. Таких акцентов в одежде не может быть много! Именно единственная деталь подчеркнет ваш стиль. Я очень внимательна к деталям, и у меня всегда велико искушение снять с себя чтото из аксессуаров, нежели надеть еще одно. Я сторонница лаконизма в одежде. ЕЛЕНА: Вашу лаконичность и сдержанность часто отмечают модные критики. Это очень редкая черта красивых женщин. А какую роль, на ваш взгляд, внешность играет в судьбе? ЛАРИСА: Я не воспринимаю внешность отдельно от умения общаться, от правильного выбора одежды. Это всё единый образ, где внешность – лишь его часть. Не надо бояться индивидуальности и непохожести! Это моя теория роли внешности на судьбу человека. Совсем не обязательно соответствовать некому нарочито навязанному идеалу. Сейчас почему-то стараются сделать модными одни и те же формы губ, супербюсты, «юношеские» овалы лиц, натянутых пластическими хирургами… Не стоит забывать, что мода превращается в обыденность, когда она завладевает миллионами. ЕЛЕНА: На вашем примере – можно сказать, что внешность есть производное от стиля жизни? ЛАРИСА: У меня очень динамичный стиль жизни – я люблю спорт, путешествия, новые впечатления и модные новинки. К своему внешнему виду я отношусь требовательно. В этом я не могу расслабиться и допустить небрежность – после стольких лет работы на телевидении. Слишком много отдано,

Сентябрь 2012

R a b b i t

95


f a s h i o n

i n t e r v i e w

чтобы получить признание моих телезрителей. И я стараюсь не разочаровать ни их, ни себя! ЕЛЕНА: У вас есть любимые брэнды? ЛАРИСА: Не могу сказать, чтобы я очень ревностно относилась к биркам на одежде, но, тем не менее, в обуви я предпочитаю марку «Мишель Вивьен», в одежде – «Армани». Из российских модельеров мне нравится Елена Макашова, я поклонница ее творчества, а аксессуары – от Алены Кононовой. ЕЛЕНА: На фотосесии я заметила, как во время примерки платья или костюма вы моментально оценивали стиль вещи, ее характер, качество, комфортность, сочетаемость с обувью и аксессуарами – креативили на все 100 %. Свой гардероб вы строите именно по такому принципу? ЛАРИСА: Наверное, да. В моем гардеробе на почетном месте располагаются базовые вещи, необходимые для работы. Это различные юбки, пиджаки, костюмы, блузки. Комбинируя их, я могу составлять различные комплекты и по цветовому сочетанию, и по деталям. Все-таки каждый выход в эфир должен быть неповторимым, в прямом смысле этого слова! Есть в моем гардеробе целый ряд вечерних концертных платьев, ведь моя работа не ограничивается только телепередачами. У меня много и разной обуви: лодочки, шпильки, туфли, напоминающие мужскую классическую обувь, кроссовки и несколько пар просто «наглой» обуви, но которая задает тон всему образу. Вот обувь – именно то, чего должно быть много! Всё-таки она чаще всего помогает менять наш облик. ЕЛЕНА: Есть в вашем гардеробе какая-то особенно любимая вещь? ЛАРИСА: Ответ будет простой – там всё любимое! Нелюбимые вещи я дома не держу. Но всё же больше всего мне нравятся украшения, которые делает для меня мой муж Александр! ЕЛЕНА: А без чего вы никогда не выйдете из дома? ЛАРИСА: Никогда не выхожу без улыбки и капельки любимых духов! ЕЛЕНА: У вас есть свои «иконы стиля»? Можете кого-то назвать? ЛАРИСА: Конечно, у меня есть авторитеты, которых я ценю за умение одеваться, создавать свой образ. Но обожествлять их до иконы – нет, на такое я не согласна. Какие могут быть иконы в моде, при ее постоянной изменчивости? ЕЛЕНА: Лариса, вы публичный человек, при этом редко рассказываете о том, что не касается работы. В каком стиле оформлен ваш дом?

96

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Фотограф: Gleb Trecepintor. Макияж/Волосы: Павел Нацевич, салон «МильФей».

Благодарим магазин Fashion Studio в ТДЦ «Смоленский пассаж» (Смоленская пл., 3) за предоставленное место съемок.

Сентябрь 2012

ЛАРИСА: В оформлении интерьера я предпочитаю классический минимализм. ЕЛЕНА: Вы участвуете в создании гардероба мужа, детей? Они прислушиваются к вашим советам? ЛАРИСА: Прислушиваются, но… предпочитают одеваться по-своему. Особенно моя дочь Инна. Она уже несколько лет работает в модельном мире, и у нее сложились свои представления о моде. Порой она сама консультирует меня, что не мешает и мне прислушиваться к ней, но… всё же поступать по-своему! ЕЛЕНА: Хорошо, если есть хорошие советчики, особенно близкие. Я, например, всегда выслушиваю критические советы мамы. Не могу сказать, что она следит за последними трэндами, но ее замечания всегда справедливы. Я прислушиваюсь, для меня ее мнение очень важно. У нее хороший вкус. А вы с кого-то брали в детстве пример, на кого-то хотели быть похожей? ЛАРИСА: В детстве самым большим примером для девочки является ее мама. В этом случае мне повезло – мама всегда была для меня эталоном элегантности, аккуратности. Я помню запах ее платьев, их расцветку… Вещей было немного, но они всегда так украшали маму. Мама для меня всегда была самой красивой! Её и сейчас можно приглашать на подиум для показа модных вещей – для женщин старшего возраста. ЕЛЕНА: Думаю, что ваша мама гордится такой дочерью. Воспитать, дать образование, заложить основу вашей изысканой лаконичности – всё это достойно гордости и уважения! Лариса, дайте совет нашим читателям – как быть стильной вне зависимости от моды? ЛАРИСА: Ну, конечно же, прежде всего, надо знать особенности своей фигуры: что вам идет, что стоит скрыть, а что нужно подчеркнуть в своем облике. Какие цвета освежают именно вас, а не фотомоделей из глянцевых журналов! Помните о том, что лучше не переусердствовать с активными деталями одежды, соблюдайте чувство меры. Придавайте большое значение выбору обуви – она не только завершает формирование вашего образа, но и меняет осанку и походку. Знайте, что самое красивое и модное платье можно просто уничтожить, надев неподходящие к нему туфли. И не забывайте о таких важных «мелочах», как правильно подобранные перчатки, ремни, платки, сумочки. Кажется, это мелочи, а они могут добавить вам столько привлекательности! А что еще надо любой женщине?

R a b b i t

97


f a s h i o n

i n t e r v i e w

поэзия кутюра

98

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Алена Вольская, русский модельер, добившийся признания в мировой столице моды – Париже, рассказала об истории создания ее модного дома Poesis Couture и о главных тенденциях в женской и мужской меховой моде. вудских звезд. Спустя некоторое время он позвонил мне и сказал, что ему нужно еще тридцать таких пиджаков!

Алена, расскажите, как Вы стали дизайнером? Марка родилась восемь лет назад в Париже благодаря счастливому стечению обстоятельств. Я долгое время работала моделью, и то, что я постоянно демонстрировала коллекции известных домов мод, конечно, повлияло на мое формирование стиля. Кроме того, этот опыт позволил мне лучше понять ситуацию на рынке моды – чего здесь не хватает или, наоборот, в избытке. Мне всегда казалось, что выбор верхней одежды более скромен по сравнению с разнообразием платьев, костюмов и летних вещей. И найти что-то свое, уникальное, среди предлагаемых вариантов верхней одежды сложнее, нежели найти красивое платье. Поэтому я сама начала экспериментировать в этой области – и так на свет появился мой первый пиджак из питона, отделанный рысью. Сделала я его для себя, но во время первой же моей прогулки в нем по Елисейским полям меня остановил представительный мужчина и попросил продать ему пиджак. Я, конечно, сразу отказалась, но он оказался известным байером и так настаивал, что в итоге я согласилась. Как обнаружилось позднее, мой пиджак у него приобрела одна из голлиСентябрь 2012

И как Вы отреагировали? Мне это, конечно, польстило. На тот момент я не собиралась заниматься дизайном одежды профессионально – у меня архитектурное образование, в то время у меня была (и до сих пор есть) собственная строительная компания в Москве. Поэтому мне было довольно сложно найти время на то, чтобы создать целую коллекцию пиджаков. Но тем не менее я это сделала, и решение в итоге оказалось верным – все изделия были очень быстро раскуплены. Так началось мое сотрудничество с компанией Voyage Passion, выпускавшей мои вещи под своим брэндом. А уже затем Вы основали свой модный дом Poesis Couture? Спустя некоторое время после начала работы с Voyage Passion у меня взыграли дизайнерские амбиции, и я поняла, что могу заниматься созданием одежды без каких-либо посредников. Я поняла, что не хочу продавать свои изделия, в которые вкладываю всё сердце и душу, под чужим именем, поэтому в 2004 году я основала собственный брэнд под названием Poesis Couture – «Поэзия кутюра». И для меня, действительно, создание каждой новой модели – это как написание стихотворения, такой же творческий процесс. Сегодня private show-rooms Poesis Couture есть в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Куршавеле, Сен-Тропе и Москве. Как рождаются идеи Ваших моделей? Я никогда не рисую свои вещи. Сначала я собираю все материалы и уже потом, смотря на них, понимаю, как будет выглядеть будущая модель. Я проезжаю сотни километров по городам и деревням России и Франции в поисках блошиных рынков, антиквар-

ных лавок и галерей, где можно найти старинное кружево, шелка, вышивки, бисер и драгоценные камни. И когда все компоненты собраны, начинается процесс творчества. Для меня нет большего удовольствия, чем придумывать новую вещь: комбинировать материалы, прикладывать одно к другому, смотреть, как складываются вместе мех, кружево, шелк, пуговицы и многое другое. С какими мехами Вы предпочитаете работать? У меня нет какого-то одного любимого меха. Самое главное – это чтобы мех был высочайшего качества, только тогда вещь получится по-настоящему красивой, шикарной и долговечной. Для этого я сама езжу по аукционам, отбирая только лучшие шкурки. Вообще я люблю все меха, но мои клиенты, пожалуй, отдают предпочтение рыси – это пушистый, теплый и мягкий мех, который не придает излишнего объема. Валентина Санина, русская создательница моды в Нью-Йорке, утверждала: «Норка только для футбола, для настоящей леди только соболь!» Вы с ней согласны? Я отвергаю эту позицию, потому что главное не мех, а то, как он обыгран. У меня есть фантастические изделия даже из кролика, которые носят голливудские звезды по красным дорожкам и гордятся обладанием этих вещей. Самое главное – это руки, потому что можно найти на аукционах и рынках фантастические материалы, которые будут испорчены за две минуты. А можно и самый обычный мех превратить в сокровище. Я сама из Питера и там же организовала свое производство – свой коллектив я собирала годами и ни на что его не променяю. У Вас много ручной работы? Все мои изделия – это на 100 процентов ручная работа. И все они сущеR a b b i t

99


i n t e r v i e w

ствуют в единственном экземпляре. Поэтому мы и называемся кутюром – Poesis Couture. Вы выпускаете сезонные коллекции? У меня нет деления на зимнюю и летнюю коллекции, я постоянно что-то придумываю, и мне не хочется ограничиваться какими-то сезонными рамками. Вы участвуете в Неделях моды? Принципиально не участвую. Каждый раз, когда я делаю показ, это событие. Например, как показ по случаю Дня России во Франции в 2010 году. Мероприятие проходило в крупнейшем выставочном центре Парижа Grand Palais. Там выставлялись такие компании как «РосОборонЭкпорт», «Газпром», среди гостей был Владимир Путин. И меня попросили украсить этот праздник своим показом. Вся коллекция, которую мы показывали, была в русском стиле. Вы заимствуете что-то из русских меховых традиций? Не только заимствую, но и вдохновляюсь ими, поддерживаю их и развиваю. Более того, вместе с Александром Васильевым мы не так давно сняли кино, которое рассказывает о влиянии русской моды на французскую. А для меня самой необъятным полем для вдохновения является эпоха русского рококо, платье екатерининской эпохи и роскошь боярского костюма. Вы позиционируетесь в мире как российская или французская марка? Поскольку уже десять лет я живу в Париже, меня там воспринимают как свою, и для них я французский дизайнер, а здесь, в России, меня воспринимают как Алену из Парижа. Как Вы решили начать создавать вечерние платья? Мои клиенты не раз говорили, что очень сильно скучают по мне летом – меха летом носить невозможно, а что-то из вещей моего дизайна им бы иметь хотелось. Поэтому я начала создавать пляжные и вечерние платья. Как бы Вы охарактеризовали стиль Ваших летних коллекций? 100

R a b b i t

Я не хочу привязываться к какому-то конкретному стилю. Я просто делаю то, что может украсить женщину. Я не пытаюсь следовать каким-то тенденциям или веяниям моды, я стараюсь сделать женщину сексуальной, привлекательной и уверенной в себе. Расскажите о меховых тенденциях наступающего сезона? Судя по своим клиентам, у которых есть не один десяток соболиных шуб, я понимаю, что это уже не самый актуальный мех, что нужно оригинальничать. Так что делайте ставку на оригинальность: в мехе, фактуре и цвете. Лучше, чтобы цвет был какой-то яркий. Например, у меня есть соболь цвета желтка. Это получается в своем роде некоторый стеб над роскошью. А вообще, самая главная тенденция – это смешение нескольких видов меха в одном изделии. Но всё-таки самое главное, чтобы вещь вас украшала. Несмотря ни на какие тенденции – если вас это не украшает, то всё остальное не важно. А мужские меха Вы делаете? В мужской меховой моде происходят какие-то изменения? Да, в свое время я делала мужскую меховую коллекцию специально для Corneliani, а сейчас делаю отдельную коллекцию под своей маркой, которая тоже пользуется большим спросом. Но мужские модели, как правило, более однотипные, так как мужская мода всё-таки намного более консервативна. Хотя мои клиенты-мужчины последнее время тоже всё больше отдают предпочтение рыси.

Автор: Ангелина Зеркалова

f a s h i o n

А современный дресс-код допускает появление мужчины в пальто из рыси в деловой обстановке? Или, скорее, это вечерний вариант или casual? Если честно, я тоже до недавнего времени сомневалась на этот счет. До тех пор пока не увидела своего клиента, хозяина очень известного банка, заказавшего у меня такое пальто – он в нем ходит на работу, в сопровождении охраны, и прекрасно себя ощущает в данной роли. Если раньше мужчина в мехе – это был такой «сеньор», то сейчас это просто человек, которому холодно. Сентябрь 2012


реклама


i n t e r v i e w

НО В ЫЕ F A S H IO N - ЛИЦ А

f a s h i o n

102

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Миру моды постоянно требуются новые лица и свежие идеи. Сергей Емельянов, арт-директор и режиссерпостановщик модных шоу международного модельного агентства Select Deluxe Model Management, рассказал о том, какие модели сегодня наиболее востребованы в fashion-индустрии. Как давно Вы в модельном бизнесе? Около 8 лет. В свое время я сам начинал карьеру с работы моделью, еще будучи солистом в классическом балете. За эти годы мода на лица претерпела какие-то изменения? На мой взгляд, она снова становится такой как в 90-е: сексуальные и чувственные лица. Безусловно, это европейский типаж. С другой стороны, наметилась еще одна тенденция – этника. Всё больше востребован азиатский типаж. Но вообще, конечно, всё зависит от конкретной страны и рынка: какие-то лица больше востребованы в Азии, а какие-то – в Европе. Среди новых лиц появляются какие-то яркие звездочки? Да, в нашем агентстве это Ева Брук, которая в 14 лет, после окончания нашей школы моделей, уехала в Токио, в одно из лучших агентств – и успешно там поработала. Это Кристина Пересторонина, работавшая в Лондоне. Из парней это Иван Волков и Костя Кравец, которые уезжают по контракту сначала в Азию, а затем в Европу. Какие требования на данный момент предъявляются к внешности моделей – мужчин и женщин? Они сильно не изменились. У парней это рост 185–190 и внешность с изюминкой. Спортивные типажи очень востребованы, особенно в России. У девушек это рост от 175 и до 181, с параметрами 90–60–90. Однако, например, в Нью-Йорке эти параметры в целом меньше на 3 см. В работе моделей-мужчин есть какаято своя специфика? Модели-мужчины обычно работают на тех же проектах, что и девушки, но, конечно, того разнообразия у них нет. У парней отсутствует такой вид съемок как бьютисъемка. На подиуме походка парней не делится на какие-то виды, как у девушек. В целом модели-мужчины как на съемках, так и на показах работают «естественно» – с задачей быть как в жизни. Поэтому парням сложней прославиться Сентябрь 2012

и стать известным вне узкого круга этого бизнеса. Для этого нужно быть очень яркой индивидуальностью и делать что-то отличное – тогда как на девушку зачастую работает индустрия. К тому же у парней меньше работы. Модели хорошо зарабатывают? Средняя зарплата модели в России сравнима с зарплатой менеджера, но надо иметь в виду, что модель работает не каждый день. Какими качествами надо обладать, чтобы стать успешной моделью? Я считаю, что помимо внешности это, конечно, работоспособность, настырность, вера в то, что ты делаешь, и даже одержимость – потому что если в чем-то хочешь добиться успеха, этим нужно жить. Но ведь век модели, как известно, недолог? У нас многие девушки, заканчивая активную деятельность в качестве модели, как правило, становятся светскими персонажами, плавно переходя на работу в глянец или организуя какой-то творческий проект, опосредованно связанный с модой. Можете ли Вы привести такие примеры? Да, например, Евгения Волк. Начинала она как модель, а теперь является светской львицей и в паре с Аркадием Волком ведет светскую хронику в журнале Собака.ru. С какого возраста Вы считаете допустимым отпускать ребенка (подростка) работать моделью? Для каждой семьи это по-разному. Многие наши девушки работают с 14 лет, этот возраст приемлем для Японии. На мой взгляд, иная модель в 14 лет мыслит как 25-летняя и соответственно строит свою карьеру, а другая и в 20 не может оторваться от тусовок и не понимает, куда ей дальше двигаться. Какие опасности могут подстерегать начинающую модель? Обман со стороны лжемодельных агентств, которые предлагают золотые горы, играют на амбициях молодых девушек и парней – и завлекают их на совсем не модельную работу. Избежать этого можно, обращаясь в проверенные временем профессиональные агентства. Для кого работают многочисленные школы моделей?

В большинстве своем – для людей, стремящихся к красоте, совершенствованию. Но, естественно, далеко не все они становятся моделями. Сотрудничество с модельным агентством – обязательное условие для успешной карьеры модели? Как правило, да. Особенно на начальном этапе – грамотный букер и менеджер помогут избежать ряда ошибок и построить карьеру грамотно. Зачастую модели это не ценят, а зря. Столько примеров загубленных карьер – просто из-за того, что модель мечется и хочет получить всё и сразу, соглашаясь на любые проекты. С какими известными партнерами сотрудничает сейчас Ваше агентство? Из fashion-шоу это Chanel, Dior, Missoni, Вивьен Вэствуд и т.д. Из компейнов это Wella, LG, Svarovski, Esse. Из российских это Savage, торговые центры Мега, Love Repulic, Baboshka Gallery. Недавно наша модель стала лицом новой рекламной компании «Аэрофлот». За счет чего агентство Select Deluxe старается выделиться среди конкурентов? В первую очередь – отношением к моделям. Мы очень демократичны и уважаем своих моделей. И, конечно, тем, что мы представляем на рынке коммерческие типажи. Недаром говорят, что в Select Deluxe самые красивые девушки! Среди наших «звезд» Юля Сапарниязова, являющаяся лицом нашего агентства. В ее багаже участие в неделях моды в Нью-Йорке, Риме, Дубае, сейчас она едет в одно из лучших агентств Парижа. Это Ксения Синиченко, которая очень успешно работает в Азии, а также Ольга Александрова, у которой недавно был компейн для LG. Кроме того, мы занимаемся не только моделями, но развиваем и другие направления: стилистов, фотографов. У нас есть полноценные направления Select Deluxe Event и Select Deluxe Production. Что в ближайших планах? Мы активно готовимся к новому сезону. Нам предстоит нелегкая работа. В новом сезоне наши работы можно будет видеть в Петербурге на DnN Spb Fashion Week, Aurora Fashion Week и, возможно, в Москве на Mersedez Fashion Week, на показах отдельных дизайнеров. Еще мы готовим свой fashion-проект, но пока это секрет. Автор: Эдуард Коротков R a b b i t

103


b e a u t y

n e w s

beauty news новости парфюма Маркетологи Guerlain, видимо, не любят пить шампанское, так как уже в который раз отказываются от риска и предпочитают идти проверенным путем, а именно: выпускают очередную модификацию культового парфюма Shalimar. Название у нового парфюма длинное и изысканное – Shalimar Ode a la Vanille, sur la route de Madagascar. Основной акцент в аромате был сделан на ванили, причем автор парфюма Тьерри Вассер использует стручки орхидеи, которая произрастает только на Мадагаскаре, после чего ваниль настаивается в специальном растворе в течение месяца и только потом используется в создании аромата. Благодаря этой технологии кожаные ноты в новом Shalimar проявились не столь отчетливо, а сам аромат по сравнению с оригинальным стал более пряным, восточным.

Shalimar Ode a la Vanille, sur la route de Madagascar от Guerlain

Дом Gucci представил новый аромат Gucci Première, при создании которого парфюмеры вдохновлялись гламуром, роскошью и очарованием старого кинематографа, голливудскими традициями и атмосферой самых звездных и светских кинофестивалей мира. В парфюме преобладают мускус, ноты апельсина, бергамота, белые цветы, кожа и древесные ноты. Показ мини-фильма Gucci Première, над которым работал режиссер фильма «Драйв» Николас Виндинг Рефн, состоится на кинофестивале в Венеции, в начале сентября.

Блейк Лайвли для Gucci Première

Marchesa в сентябре выпускает свой дебютный парфюм, который получил название Parfume d’Extase. Основные составляющие аромата – ноты ириса, фрезии и листьев фиалки. Новинка будет выпущена в концентрации eau de parfum во флаконах 30 мл и 50 мл, а также в формате ролл-он. Luna Rossa от Prada

Модный дом Prada в сентябре представит новый мужской парфюм Luna Rossa, созданный в честь яхтенной команды Red Moon. Дизайн флакона новинки вдохновлен парусником, идущим под флагом Prada. Главный посыл, который хотели донести парфюмеры с помощью аромата, – престиж, морская стихия и стремление к победе. Сама же композиция парфюма построена на нотах горького апельсина, лаванды, мускатного шалфея, мяты, амбретты и молекулы ambroxan. 104

R a b b i t

Parfume d’Extase от Marchesa

Сентябрь 2012


R a b b i t

секрет восточных красавиц Один из секретов идеальной фарфоровой кожи восточных красавиц – шелковистая рисовая пудра, которая одновременно смягчает кожу и помогает оставаться ей естественно-матовой. А новая мерцающая рисовая пудра для лица и тела от SPA-брэнда Alina Zanskar не только обладает ухаживающими свойствами, но и поможет выровнять тон кожи и подчеркнуть летний загар.

с чистого листа Брэнд Clinique выпустил сыворотку, выравнивающую тон кожи, разработанную специально для мужчин. Новинка Clinique Skin Supplies for Men Dark Spot Corrector, так же как и ее женская версия, призвана бороться с пигментными пятнами, но в отличие от последней является более питательной, и, кроме того, в ее состав входят восстанавливающие и противовоспалительные ингредиенты, которые укрепляют и успокаивают кожу после бритья. А благодаря наличию кислот в составе Skin Supplies for Men Dark Spot Corrector обладает отшелушивающим эффектом и заметно сокращает частоту врастания щетинок.

Волны и кудри Новинка от Moroccanoil Curl Defining Cream – это легкое, all-in-one средство для укладки кудрявых и волнистых волос, которое заменяет несколько средств для стайлинга, таких как кондиционер, гель и мусс. Крем увеличивает объем волос, позволяя им свободно двигаться за счет оптимальной фиксации. Кроме того, Curl Defining Cream придает локонам блеск и защищает их от окружающего влажного воздуха.

нежный контроль Новый сенсорный выпрямитель Bosch SensorProtection способен отслеживать силу давления нагретых пластин на волосы – и в случае его повышения сообщает о риске повреждения волос с помощью специального вибросигнала. Идеально гладкие и прочные пластины SensorProtection не допустят застревания и выдергивания волос, а благодаря закругленным краям пластин с SensorProtection можно не только выпрямлять волосы, но и создавать мягкие локоны.

швейцарские инновации Швейцарская новинка Le Privilège от Rivoli Geneve сочетает в себе легкое тональное средство и антивозрастной уход за кожей. В средстве использована фирменная технология марки Advanced Skin Precursors Technology, а также два активных компонента, препятствующих старению: UVaxine – “полувакцина” против старения, помогающая коже противостоять воздействию ультрафиолетовых лучей, и NovHyal – инновационная гиалуроновая кислота третьего поколения, стимулирующая кожу на выработку собственной гиалуроновой кислоты. Le Privilège представлено в одном универсальном оттенке; его предполагается использовать после дневного ухода (сывороток и кремов) и до или вместо макияжа. Сентябрь 2012

R a b b i t

105


b e a u t y

n e w s

bb-мания наступает Осенью на beauty-рынке появится обновленная коллекция Prep + Prime BB Beauty Balm SPF 35 от M.A.C., состоящая из трех BBкремов разных оттенков и кисти для их нанесения. Три оттенка новых BB предназначены для очень светлой (Extra Light Pale Alabaster), светлой (Light Pale Ivory) и на оттенок темнее светлой кожи (Light Plus Light Beige). Основные плюсы Prep + Prime BB Beauty Balm – высокий солнцезащитный фактор и мягкая кремовая текстура с жемчужными пигментами, которые позволяют средству равномерно распределяться по коже, варьируя покрытие от легкого до среднего.

подход с новой стороны Один из крупнейших производителей фотоаппаратов и фотопленки компания Fujifilm запустила в производство косметический брэнд Astalift, который уже в сентябре появится в России. Оказывается, на протяжении многих лет изучая процессы фотостарения пленки, ученые компании пришли к выводам, что этот процесс во многом похож на старение нашей кожи. Бороться со временем решили при помощи астаксантина — вещества, добываемого из морских водорослей, которое действует как естественный барьер, защищающий кожу от вредного воздействия окружающей среды. В России марка Astalift будет представлена тремя линиями: очищение, обновление и восстановление.

обнаженная красота В сентябре у Dior произойдет обновление серии Diorskin Nude: теперь помимо тональных средств в линейку войдут кисти, помады Rouge Nude (10 оттенков), лаки Dior Vernis Nude (4 оттенка), компактная пудра Diorskin Nude Compact и сияющая пудра Diorskin Nude Glow Powder, нюдовый карандаш для губ Lipliner, а также звезда коллекции – ставший уже культовым Diorskin Nude Teint Eclat с девятью новыми оттенками.

три лучше чем один В осеннюю коллекцию Ombre Minerale от Clarins вошла необычная лимитированная подводка 3-Dot Liner. Ее секрет — в трехконечном аппликаторе, благодаря которому можно без труда не только нарисовать красивую стрелочку вдоль века, но и прокрасить межресничное пространство. Кроме того, производитель обещает насыщенный черный цвет и исключительную стойкость.

ньютон в красном Концептуальный нью-йоркский интернет-магазин House Of Exposure представил красную помаду Helmut Red Limited Edition Lipstick, созданную в честь культового фотографа Хельмута Ньютона при участии «королевы красной помады» Поппи Кинг и модели Дженни Шимицу. Рекламный постер для Helmut Red Lipstick выполнен в традиционной для творчества Ньютона провокационной манере, а саму помаду уже сегодня можно купить за 25 $ на официальном сайте магазина. Часть средств от ее продажи пойдет на помощь детям из развивающихся стран с высоким уровнем заболеваемости СПИДом. 106

R a b b i t

Сентябрь 2012



g o u r m e t

Н о в о е м е н ю в р е с т о ран е « Р е ка » Обновленная «Река» приглашает попробовать авторские блюда нового меню! Талантливый и молодой шеф «Реки» Артем Мартиросов рекомендует обратить внимание на следующие позиции: • Фермерский цыпленок, которого в «Реке» готовят по особой технологии, маринуют 12 часов, варят в вакууме при низких температурах, а перед самой подачей обжаривают на мангале, сбрызгивая ароматным оливковым маслом. Удивляет и подача – готовое блюдо подают в корзине, на пергаменте и подушке настоящего, ароматного сена. • Любители морепродуктов, наверняка оценят «речную» вариацию тартара из тунца, авокадо и клубники – легкой и освежающей закуски, подающейся в ледяной баночке в компании слегка опаленных кусочков домашнего хлеба. • Местное желтое ризотто с тартаром из лосося поддерживает гастрономический тренд этого сезона на совмещение очень горячего (ризотто) и ледяного (тартара из лосося). • Еще один гастрономический аттракцион нового меню - целиковая дорадо без единой кости, которая уже сама по себе является «кулинарным подвигом», а в «Реке» подается запеченной на мангале с вялеными томатами, маслинами, тимьяном, чесноком и теплым помидорным соусом в глиняном горшочке. • Оригинальную «речную» подачу, наверняка, оценит каждый, кто хоть раз устраивал пикник у реки: блюда подаются в ведерках, с прищепками, в чугунных котелках, на специально состаренных деревянных досках с пергаментом и на глиняных подносах. Так, к примеру, фритто-мисто – итальянское национальное блюдо – здесь по задумке автора-шефа гости кушают деревянными прищепками вместо приборов, что в итоге, стоит признать, оказывается - очень удобно! Кроме того, шеф-повар мастерски дополняет блюдо из креветок молодыми кабачками, сладким перцем и соусом «Имбирный айоли» ручной работы. Внимание: у «Реки» есть собственная парковка на 70 машин!

Т в о р ч е ски е о б е д ы в ка ф е « Ча й ко в ски й »

Ресторан «Река» Красный Октябрь, Берсеневская наб., 6, стр.2 +7 (495) 669-99-69 / +7 (495) 669-99-09

Ежедневно с 13.00 до 16.00 в кафе «Чайковский» можно попробовать «Творческий обед», состоящий из нескольких блюд. Каждый день гостям кафе предлагается сделать выбор из двух сетов: это может быть салат «Мимоза», куриный суп с галушками и куриными потрошками, запеченная треска с овощным соте или великолепный русский борщ и лингвини с рагу из телятины. Мало того, кафе «Чайковский» дает своим гостям право самим устанавливать цену за обед! Если гость остался в восторге от еды и обслуживания, он может оставить хоть 500 рублей, если же остался чем-то не совсем доволен, то может оценить обед и в 50 рублей. Теперь все гости кафе могут быть полноправными критиками и судьями – и совершено честно могут как наградить, так и наказать своим кровным рублем. Кафе «Чайковский» Тв е р с к а я у л . , 3 1 +7 (495) 699-91-14 108

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Би з н е с - лан ч и в P e p e r o ni Ресторан Peperoni заявляет – лучшие бизнес-ланчи на Петровке, 17! Итальянский ресторан накормит в будни своих гостей комплексными обедами вкусно и недорого с 12:00 до 16:00: 350 рублей за суп, салат и горячее блюдо. Из салатов Peperoni предлагает «Цезарь» с креветками, салат нисуаз, английский либо овощной салаты. На первое суп куриный, либо фасолевый с мидиями, минестроне, либо крем-суп из грибов. В качестве основных блюд на выбор гостя бефстроганов с картофельным пюре, стейк из лосося с диким рисом, филе сибаса с чечевицей или истинные итальянские блюда пене с томатами и рикоттой, трофи с курицей и грибами.

К ал ь я нна я ка р та P e p e r o ni Еще одна замечательная новость от Peperoni – теперь здесь есть кальянная карта, удивляющая разнообразием названий, сочетаний табака и фруктов, а также насчитывающая 13 видов фирменных кальянов. Среди них вы найдете экстравагантный PEPERONI, названный так в честь заведения, «Страйк» – абрикосовый табак на абрикосовом вине, «Корону» – яблочный табак с красным вином и соком манго, «Сюрприз», представляющий собой неповторимое сочетание табака с розой, кокосом и нежным сиропом, и еще много других не менее интересных вариантов для кальяна. Для любителей самостоятельно создавать палитру ароматов и вкусов представлены кальяны на молоке, воде и вине, а также огромный выбор ароматизированного табака. А высококвалифицированный кальянщик, в свою очередь, приготовит кальян, соблюдая все тонкости. Ресторан Peperoni ул. Петровка, 17 +7 (495) 980-73-50

С алат но е м е н ю в M r L e e Девиз меню больших салатов от шеф-повара ресторана Mr Lee Джонатона Кертиса – красиво, вкусно, сытно и в то же время легко! Сочетание больших размеров порций и их легкости достигается благодаря тому, что основную роль в салатах играют овощи, травы, фруктовые соусы во всех своих проявлениях с добавлением рыбы, морепродуктов и утиного мяса. Сюрпризом для гостей станет салат дня от Джонатона – подробности о котором можно узнать у официанта, каждый день салаты будут совершенно разными и непредсказуемыми. В новом меню представлено шесть салатов, четыре из которых подаются теплыми. Приятным дополнением к трапезе станут новые фруктовоовощные лимонады в необычном своем сочетании, такие как огурец с розмарином, огурец–клубника, малина с имбирем, ананас – маракуйя, апельсин с мятой и др. Ресторан Mr Lee ул. Кузнецкий Мост, 7 +7 (495) 628-76-78 Сентябрь 2012

R a b b i t

109


g o u r m e t

Б Л ЮД А

Н А

УГ Л ЯХ

В

O S TER I A

D I

C A M P A G N A

Свежий воздух, природа и мясо на гриле, что может быть прекраснее за городом? У москвичей поездка за город моментально ассоциируется с ароматами мяса, овощей и рыбы с мангала. Продукты, приготовленные на раскаленных углях, становятся еще более аппетитными, приобретая насыщенный аромат и потрясающий вкус. В итальянской остерии Di Campagna в этом можно убедиться самолично: итальянские повара рекомендуют попробовать фермерского цыпленка, каре ягненка, австралийский рибай «Prime», филе лосося и чилийский сибас. Жареные на гриле, они хороши и сами по себе, но особенно вкусны они становятся с легкими гарнирами и соусами! Р е с т о р а н O S TER I A D I C A M P A G N A Р у б л е в о - У с п е н с к о е ш . , п о с . Ж у к о в к а , 7 4 , с т р . 1 + 7 ( 4 9 5 ) 6 3 5 - 4 8 - 3 1

К У Л И Н А Р Н А Я Ш К О Л А М А С С И М И Л И А Н О М О Н Т И Р О Л И Шеф-повар итальянского ресторана Osteria Montiroli успевает не только виртуозно готовить и удивлять гостей своими новаторскими идеями, но и обучать всех желающих кулинарному мастерству в собственной школе. В октябре кулинарная школа вновь откроет двери после летнего перерыва. По традиции, занятия проходят непосредственно в стенах ресторана два раза в неделю и сформированы в тематические курсы. Во время уроков обаятельный итальянец, к слову, шеф-повар в четвертом поколении, не просто дает рецепты, а знакомит учеников с философией кухни и дает основы, благодаря которым, немного пофантазировав, можно с легкостью приготовить абсолютно любое блюдо итальянской кухни. За год с момента основания кулинарную школу Массимилиано Монтироли закончили более 100 человек. Более подробная информация, темы и запись на занятия на сайте www.restsindikat.com Р е с т о р а н O s t e r i a M o n t i r o l i Н и к и т с к а я Б . у л . , 6 0 , с т р . 2 + 7 ( 4 9 5 ) 7 9 9 - 5 5 - 9 0 110

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

А р б у з на я ли х о р а д ка в « К а ф е М анон » В августе в «Кафе Манон» под руководством его шеф-повара Фабриса Сальвадора стартовала «Арбузная лихорадка» – настоящий бум самой сочной и бодрящей ягоды лета, который продлится до конца сентября. Настоящим спасением в полуденный зной бабьего лета станут разнообразные блюда из арбуза: например, гаспачо из арбуза с чипсами чоризо – нежнейший микс из сладкого арбуза, лайма и мусса из петрушки, который удивит всеми вкусами и красками лета. На закуску шеф-повар предложит тост из нежнейшего песочного теста с пармезаном, арбузом, листьями базилика и дижонской горчицей с измельченным лаймом, который подается на листе бананового дерева. Пристального внимания заслуживают и коктейли на основе арбуза – «Тини Арбузный», Southern beauty, The holiday season и арбузный лимонад. Р е с т о р а н - к л у б « К а ф е у л . 1 9 0 5 г о д а , 2 + 7 ( 4 9 5 ) 6 5 1 - 8 1 - 0 0

К а ф е

М а н о н »

P h ilib e r t

В мае в Санкт-Петербурге появилось еще одно замечательное место – Philibert. Так называется новое кафе, открывшееся в самом центре – недалеко от Московского вокзала, на Коломенской улице. Название заведения связано с легендой о гостеприимном доме французского фермера Франца Филиберта. Оказавшись волею судеб в голландской провинции, он прославился своим радушием и вкуснейшими угощениями. Атмосферу такого места, куда вновь и вновь хочется возвращаться, постарались передать создатели петербургского кафе, оформив его интерьер в прованском стиле: мебель из светлого дерева, зеркала в кованых рамах, высокие шкафы с книгами, посудой и свечами – всё это создает ощущение умиротворенности и домашнего уюта. Меню, автором которого является молодой и талантливый шеф-повар Михаил Архипов, можно охарактеризовать как европейское с французско-голландским акцентом. Здесь можно попробовать салат «Фуэ дэ Пулэ» – фломбированную портвейном куриную печень на подушке из салатных листьев, голландскую традиционную уху «Брюгге» и «Медальон дэ во» – сочные медальоны из телятины, сервированные гратированным виноградом. Особое внимание владельцы уделяют кишам. На выбор несколько вкуснейших пирогов: с беконом, овощами и яйцом, с копченым лососем и мидиями, с кроликом и шпинатом и другие. Скоро в меню появятся вкусные вафли, голландские блины и безалкогольные коктейли на основе шоколада. К а ф е P h i l i b e r t у л . К о л о м е н с к а я , ( 8 1 2 ) 6 0 7 – 4 1 – 3 9 w w w . p h i l i b e r t . r u

Сентябрь 2012

2 9

R a b b i t

111


g o u r m e t

Р е ц е п т о т ш е ф - по в а ра Жером Лорье, шеф-повар ресторана Jérôme Молодой харизматичный шеф-повар, француз по происхождению, стал настоящим «законодателем мод» в гастрономическом пространстве СанктПетербурга и Киева. Жером начал свою кулинарную биографию в семейном ресторане в Шабли, и после окончания кулинарной школы Алена Дюкасса он несколько лет работал в ресторанах Лондона, Сингапура, Осло и Праги, изучая и перенимая кулинарные традиции разных стран. Именно поэтому в меню ресторанов, в которых шефствует месье Жером Лорье, представлены как классические блюда французской кухни, так и итальянские пиццы и пасты. Любимая еда Жерома – капуста: «…ведь из нее можно приготовить все, что угодно. И вкус у нее отменный, ни на что не похожий». Нелюбимая еда – свекла: «…пахнет она землей и руки ужасно пачкает». Салат с куриным филе и фенхелем Ингредиенты: куриное филе 75 гр. фенхель 50 гр. сметана 20 гр. пармезан 10 гр. редис 10 гр. паприка 20 гр. оливковое масло по вкусу специи по вкусу зеленый лук по вкусу

Этапы приготовления 1. Первым делом для салата делаем сметанную заправку. Для этого сметану и уже тертый пармезан смешиваем в однородную массу (консистенция должна получиться очень густая), добавляем соль и перец по вкусу, после чего отставляем заправку в сторону. 2. Затем очень тонко нарезаем редис и свежий фенхель и оставляем их на пару минут в воде со льдом. 3. Паприку обжигаем во фритюре или очень горячей духовке. Затем кладем в отдельную миску с водой и льдом, после чего аккуратно снимаем кожицу и нарезаем крупными перьями. 4. Аккуратно обсушиваем паприку и смешиваем ее с зеленым луком и овощами. 5. Добавляем пару капель оливкового масла, соль, перец и сок лимона. 6. Выкладываем на салат сметанную заправку и на самый верх – кусочки куриного филе, обжаренного в оливковом масле и чесноке.

«Это блюдо - авторская импровизация. Куриное филе хорошо сочетается с паприкой. Мне захотелось сделать свежий салат, поэтому я добавил редис и фенхель. А еще русские очень любят сметану, без которой этот салат не состоялся бы». 112

R a b b i t

Сентябрь 2012



s a i n t

p e t e r s b u r g

n e w s

С Е К Р ЕТЫ С В ЕТ С К ОЙ ЖИЗНИ Научиться светскому этикету, дресс-коду и основам светского общения, узнать, кто есть кто в светском мире, также много других секретов, из которых и складывается особая петербуржская атмосфера, можно в имидж-студии «28» Лилианы Модильяни. Команда работающих здесь профессионалов разработала специальный «Курс светской петербурженки», который, помимо теории, включает и практический выход на светское мероприятие. Занятия будут проходить 2 раза в неделю по понедельникам и четвергам с 19:00 до 22:00. Первое занятие – 23 августа. Имидж-студия «28» В.О., 8-я линия, 63, (812) 702–73–11,

Б Р ОНЗ А Н А Ш А ! В проходившем в Неаполе XI Международном чемпионате мастеров пиццы Trofeo Caputo впервые принимала участие и Россия. Нашу страну представлял повар из СанктПетербурга Павел Павлов – пицца-мейкер итальянского ресторана Capuletti ресторанного холдинга Ginza Project. Он стал бронзовым призером чемпионата, сумев опередить более пятисот конкурентов – лучших пиццайоло в своих странах. Поздравляем! Ресторан CAPULETTI Большой пр. П.С., 74, (812) 232–22–82, www.ginzaproject.ru

А Л А В Е Р ДЫ ! Летом холдинг Ginza Project открыл новый ресторан кавказской кухни «Мамаlыgа» в самом центре города – у Казанского собора. Здесь, как и в первом ресторане на Энгельса, по-кавказски тепло и очень вкусно! Ароматные хачапури, свежайший шашлык, отличные кальяны, домашние лимонады и легкие летние коктейли – всё разнообразие кавказской кухни и гостеприимство солнечного Кавказа для жителей и гостей северной столицы! Ресторан «МАМАLЫGА» ул. Казанская, 2, +7–921–571–82–87

ИЛЛ Ю ЗО Р НО С ТЬ БЫТИ Я В Петербурге впервые поставлена новая пьеса замечательного современного драматурга Ивана Вырыпаева «Иллюзии». В этой странной печальной комедии Вырыпаев размышляет над нешуточными вопросами любви, верности, смысла бытия. Двое актрис (Наталья Индейкина и Оксана Базилевич) и двое актеров (Александр Лушин и Александр Кудренко) рассказывают зрителям истории из жизни двух очень пожилых супружеских пар – порою похожие на хармсовские анекдоты, порою на мудрые библейские притчи. Премьера состоится 19 и 28 сентября. Театр «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА» ул. Садовая, 27/9, (812) 310-10-83, www.pkteatr.ru

ОТ К Р ЫТИЕ ДЛТ Осенью в Санкт-Петербурге состоится долгожданное открытие ДЛТ – «Дома ленинградской торговли», знаменитого питерского универмага, реконструированного по концепции московского ЦУМа. Этого открытия жители северной столицы с нетерпением ждали несколько лет. Памятник архитектуры начала 20-го века, сочетающий в себе черты модерна и неоклассицизма, находился на реконструкции с 2005 года. Строительство здания велось с использованием новейших технологий, а концепция интерьера была разработана всемирно известными дизайнерскими агентствами. «ДОМ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ТОРГОВЛИ» ул. Большая Конюшенная, 21–23, (812) 314–15–35, www.dlt.ru 114

R a b b i t

Сентябрь 2012


s a i n t

p e t e r s b u r g

R a b b i t

« А Р Т - П Р О С П Е К Т » Н А ЛИТЕЙНОМ В сентябре семь американских художников, включая звезд современного Public Art Линду Хеш и Пола Нотзольда, на 14 дней приедут в Санкт-Петербург для того, чтобы принять участие в новом фестивале «Арт Проспект». На фестивале будет представлена и нашумевшая работа «Мисс Беннет» американской художницы Swoon – одной из ключевых фигур современного Public Art. Во время своего визита художники прочитают лекции и проведут мастер-классы. Одновременно с художниками из США реализовывать свои проекты на фестивале будут восемь художников из Санкт-Петербурга и Екатеринбурга, среди которых обладатель премии Курехина Петр Белый, Андрей Рудьев, Илья Гапонов, Евгения Голант, Вероника Рудьева-Рязанцева, Ольга Житлина, группа «Мыло», Тима Радя. Основной этап фестиваля пройдет на Литейном проспекте – на участке от Невского проспекта до улицы Белинского. Большая часть проектов и перформансов расположится во дворах, отдельные проекты будут реализованы на территории культурных учреждений, магазинчиков, кафе и больницы, находящихся на этой улице и в Литейном округе. Организация интервью, сотрудничество: Анна Михайлова, +7 911 908–29–50, press.concert@gmail.com

news

saint petersburg ДЕ Ф ИЛЕ Н А НЕ В Е

В программе 26-й недели prêt-à-porter «Defile na Neve St. Petersburg Fashion Week» – фэшн-шоу российских и зарубежных модельеров, выставка, мастерклассы, шоу-рум. DnNFW, будучи пионером в становлении российской индустрии моды третьего тысячелетия, уже 13 лет играет особую роль в продвижении авторских марок одежды и аксессуаров на петербургском рынке. Команда проекта готова к очередному старту. Тысячи людей: участников, зрителей, стилистов, аналитиков, экспертов, медиаперсон соберутся на новой фэшн-территории DnNFW с 4 по 7 октября 2012 года, чтобы познакомиться с трендами S/S 2013. www.defilenaneve.ru Сентябрь 2012

R a b b i t

115


t rA v e l

МОНТЕ-КАРЛО Город-сказка

Год назад я писала о том, что есть на свете волшебно красивый край, где сбываются мечты, где есть всё, о чем только можно мечтать. Лазурный берег! Место, где ласковое солнце светит ярко большую часть года. Автор: Эмилия Казанджян

116

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Безусловно, самая драгоценная жемчужина Лазурного берега – это Монако, небольшое европейское княжество с древней историей, густо приправленной легендами и мифами. Этот райский уголок с живописными лагунами, роскошными виллами и зелеными террасами на крутых склонах притягивает к себе, как магнит, многочисленных туристов со всего света. Проезжая вдоль извилистой дороги, повторяющей очертания берега, можно видеть всю палитру оттенков Средиземного моря. Светло-бирюзовые воды, омывающие берег, сменяются у горизонта насыщенносиней морской гладью. И, конечно же, неотъемлемой частью этого дивного пейзажа являются пристани с пришвартованными белоснежными яхтами…

Согласно легендам, местность, где расположено княжество, получила своё название от древнего греческого храма «Гераклос Моноикос» («Геракл единственный»), хотя первые поселения на месте княжества принадлежали еще финикийцам (примерно за девять столетий до нашей эры).

Княжество Монако – не просто мировой центр туризма. Это царство утонченной роскоши. Это традиционно высококлассный, респектабельный отдых для состоятельных и успешных людей, которые давно оценили безукоризненный сервис, высокий уровень комфорта и безопасности (приятный бонус этих мест). Пожалуй, только в Монако можно увидеть такое количество небрежно припаркованных эксклюзивных автомобилей – и нет никаких опасений, что кто-то угонит дорогую игрушку. Стражи порядка – любезные, атлетически сложенные мужчины – неусыпно контролируют ситуацию на улицах города.

Сентябрь 2012

Находясь на территории княжества, каждый может почувствовать себя в гостях у правящего монарха – благородного отпрыска династии Гримальди. Свыше 700 лет этот древний род удерживает власть в Монако, с тех самых пор, как Франциск Гримальди проник в крепость под видом монаха, пряча под рясой кинжал.

R a b b i t

117


t rA v e l

Спустя века потомки Франциска превратились в блестящих кавалеров с безукоризненными аристократическими манерами. Но склонность к риску и азарту неизменно сильна в княжеском семействе. Хотя бы вспомнить, что первый игорный дом в Европе был построен в 1862 году именно в княжестве Монако, в Монте-Карло. Здесь же проходит этап знаменитого спортивного чемпионата «Формулы 1» – Гран-при Монако.

Тому, что сегодня Монако является всемирно известным туристическим центром, во многом поспособствовала громкая свадьба предыдущего правителя княжества Ренье III, который в 1956 году заключил брак с девушкой незнатного происхождения – голливудской кинодивой Грейс Келли. За этим союзом следил весь мир, ведь в те времена морганатические браки были большой редкостью.

Красавица Грейс была окружена всеобщим вниманием и обожанием. Казалось, ее поистине сказочная жизнь стала лишь продолжением удачной актерской карьеры. Только на этот раз Грейс досталась роль Золушки, наконец-то ставшей принцессой. А в качестве сценических декораций выступили потрясающие виды Монако, растиражированные на весь мир газетными полосами. За двадцать шесть лет совместной жизни у Грейс и Ренье родилось трое детей: сын Альбер (нынешний правитель Монако) и дочери Каролина и Стефания. В 1982 году Грейс Келли не справилась с управлением своего автомобиля – машина сорвалась с крутого горного серпантина. Вместе с Грейс в салоне находилась ее дочь Стефания, которой посчастливилось выжить. Жена правителя Монако со множеством травм была доставлена в один из госпиталей, где она умерла на следующий день, 14 сентября 1982 года. Овдовевший князь Ренье ни в какой другой брачный союз до конца своих дней больше не вступил.

118

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

В наши дни эта крохотная страна всё так же сильно притягивает к себе внимание. Например, прошлым летом весь мир наблюдал за другой брачной церемонией: правящий князь Монако Альбер II вступил в законный брак с девушкой незнатного происхождения – спортсменкой Шарлен Уиттсток (фактически повторив поступок своего отца Ренье III). Невеста плакала перед венчанием, пробовала сбежать с собственной свадьбы... Казалось бы, драматические события, но они лишь повысили рейтинги телевизионных трансляций свадебной церемонии и подхлестнули интерес к Монако. Вся мировая элита присутствовала на этой свадьбе, а простые люди с любопытством наблюдали за блистательными кортежами и изысканными нарядами знатных дам и кавалеров.

Вообще, экономика Монако очень сильно зависит от туризма. Быть может, поэтому любое событие в стране обыгрывается с большим и несколько театральным размахом. Монако славится обилием проводимых здесь различных выставок, соревнований и фестивалей общеевропейского и мирового уровня. Здесь очень часто проходят и благотворительные балы. К слову, основательницей бальной традиции была как раз обворожительная Грейс Келли.

В конце марта, в выходные дни, в Монако проходит традиционный благотворительный «Бал Розы» – торжество для светских дам и кавалеров. В престижном клубе обустраивают пышное застолье для восьми сотен человек, каждый из которых – звезда мировой величины. Для модных и ювелирных брэндов, известных на весь мир, считается честью предоставить лоты для проводимой на балу благотворительной лотереи. Зал для проведения бала украшают букетами из двадцати пяти тысяч роз. Этот цветок выбран символом бала неслучайно. Дело в том, что торжество проводится в память о Грейс Келли, обожавшей розы.

Сентябрь 2012

Монако – это не только балы и светские рауты. Это также место всевозможных спортивных состязаний и прочих азартных игр. Среди четырех основных районов княжества – Монако-Вилл, Ла-Кондамин, Фонвьей и Монте-Карло – особо выделяется последний, иногда называемый даже европейским Лас-Вегасом. По сути, Монте-Карло – это крупнейший в Европе комплекс казино.

R a b b i t

119


t rA v e l

Монте-Карло является эпицентром ночной жизни и азартных игр. Здесь находится Le Casino de Monte Carlo – первый игорный дом в Европе и одно из старейших и самых респектабельных игорных заведений планеты. Именно этот дом дал миру само понятие казино. Считается, что Монако обязано этому заведению своим «вторым рождением» – во время экономического кризиса конца XIX века доходы от игорного бизнеса спасли страну от банкротства. При казино открыто кабаре – Le Cabaret du Casino, тоже являющееся одним из первых в мире заведений подобного рода, а также знаменитый Оперный театр, считающийся самым красивым из всех залов Casino. Фасад Casino обращен к морю, а весь комплекс окружен роскошным парком и террасами, поднимающимися по горным склонам.

Неменьший интерес в Монте-Карло обычно вызывают окруженный парковыми террасами Национальный музей кукол, церковь Св. Чарльза и Японский сад площадью 7 тысяч квадратных метров. Водопады и пруды Сада украшены искусственными островками. Чайный домик, заборы из бамбука, каменные фонари – всё это было привезено из Японии.

Тем, кто привык получать от жизни только самое лучшее, рекомендую выбрать одну из роскошных частных вилл, которую можно арендовать на весь сезон. Либо снять номер в одном из легендарных отелей Монте-Карло – Hotel Hermitage Monte Carlo, Hotel Metropole Monte Carlo либо Hotel de Paris. Эти фешенебельные отели расположены в красивых зданиях, имеющих свою интересную историю. Кроме того, высокие традиции гостеприимства перечисленных отелей обеспечат вам возможность чувствовать себя самым желанным гостем в княжестве. Приятных вам открытий!

120

R a b b i t

Сентябрь 2012



e v e n t s

3 0 л е т J ac o b &

Эмилия Казанджян (фонд « Белая Лилия » ), Анжела и Джей коб Арабо, Е лена Ковальчук и Дмитри й Б абанов

C o .

7 и ю ля в H otel de P aris в М онако состоялся ы й гала - ужин , посвященн ю тридцатилети ю велирного брэнда J acob & C o .

Виктория С ощенко и Виктория Крутая Коко Роша

Диана Крюгер со спутником

122

R a b b i t

Ксения С ухинова

Сентябрь 2012


R a b b i t

W H ITE TIE A N D TI A R A B A L L

Келли Брук

2 8 и ю ня в поместье O ld W indsor , В уд са й д , А нглия , состоялся 1 4 - й ежегодн ы й благотвори тельн ы й вечер сэра Э лтона Д жона W H I T E T I E A N D T I A R A B A L L . Ширли Бесси

Лара Стоун и Дэвид У ильямс

Мэтью Моррисон и Р ене Пуэнте

Дэвид Ф ерниш, Наоми Уоттс и Э лтон Джон

Сентябрь 2012

R a b b i t

123


e v e n t s

Показ мод Ольги Ибрагимовой

Бизнесмен Василий Клюкин и супруга Анна Вишневская.

Андрей Шаров

Милана Королева и Михаил Кучмент Дарья Дьяконова, Альбина Фасхутдинова, Давид Сулейманов

124

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Daniela Mossa со спутником. Партнер выставки Fabulous Fashion International Показ зимней коллекции FENDI

Станислав Мальков с супругой Ариной Скибинской. ULS Group Эдуард Дорожкин. Tatler

ANDREI SHAROV: ART EXHIBITION IN MONACO Ольга Ибрагимова и Клод Бонуччи

14 августа в Японском Саду Монте-Карло при участии S ta rs - B r i d g e и X p ort M E D IA состоялось открытие ночной передвижной выставки картин Андрея Шарова. Партнерами мероприятия стали ювелирный брэнд Jacobs & C o , Банк U B S , U N I V E R S A L LO GI S T I C SY S T E Ms , Fa bulous Fa sh i on Intern at i on a l , сигары TOTA L F L AM E , а также компании M i ells & Pa rtners и Inlux .

Сентябрь 2012

R a b b i t

125


S

e v e n t s

Алина Сомова

B A L

Фанни Ардан

Ирина Хакамада с супругом

Татьяна Ширкина

F L E U

D E S

F L E U R S

2 0 1 2

1 0 а в г у с т а н а в и л л е E p h r u s s i d e Ro t h s c h i l d в С е н - Ж а н - К а п - Ф е р р а в д е в я т ы й р а з с о с т о я л с я « Б а л ц в е т о в » – г л а в н о е с в е т с к о е м е р о п р и я т и е с е з о н а , с о б и р а ю щ е е з а р у б е ж о м в с ю р о с с и й с к у ю б о г е м у .

Алан Корнибер

126

R a b b i t

Гости вечера

Сентябрь 2012


R a b b i t

Ксения Сухинова и Андрей Фомин

R S Илона Столье

Сентябрь 2012

Божена Рынска

2 0 1 2 Татьяна Тридворнова

Гостья вечера

Гостья вечера

R a b b i t

127


e v e n t s Гостья вечера

Гости вечеринки

Олег Бойко

Mon a co R u ssi a n pa rt y 1 4 ав г уста на Л азурном побереж ь е про ш ла тради ц ионная в ы ездная вечерин к а S O H O R O O M S – M on a co R u s s i a n p a rt y в ле г ендарном к лубе J I M M Y ’ Z !

Андрей Григорьев-Апполонов и Андрей Шаров с гостьей вечера

Божена Рынска

128

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t Павел Воля и DJ Perets

DJ СИЛУЯNOVA, DJ Nejtrino и DJ S. JEFF

Soho Dolls Гостья вечера

Гостья вечера

Даниил Федоров со спутницами

Сентябрь 2012

R a b b i t

129


e v e n t s

Ралли « Москва юбилейная» В ночь с 28 на 29 июля состоялось ралли классических автомобилей «Ночная Москва».

130

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Гала-вечер L’Etincelle 18 августа на вилле всемирно известного кутюрье Пьера Кардена прошел российско-французский благотворительный гала-вечер L’Etincelle, организованный Российским деловым клубом.

Валентин Тиль Мария Самарин

Людмила Нарусова

Ирина Чайковская и Виктория Шамис Сентябрь 2012

Гостья вечера

Маргарита Лиева (L’Etincelle)

Ирина Курбатова с супругом R a b b i t

131


e v e n t s

Маша Малиновская

Александр Митрошенков со спутницей

Б е л а я

Лера Кудрявцева и Яна Рудковская

Юлия Саркисова с подругой

Т е р р а с а

1 5 и ю ня при поддерж к е вод к и « Р усс к и й С тандарт » в ресторане W h i t e c a f é состоялос ь торжественное от к р ы тие W h i t e T e rr a c e .

Богдан Титомир Дарья Валитова (Rabbit Magazine) и Александр Пряников и Ксения Воробьева

132

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Тамара Саксина, Оксана Усова (Rabbit Magazine) и Даниил Алексеенко

И н д и в и д у а л ь н о с т ь

B M W

2 9 и ю ня в ресторане W h i t e c a f é при поддерж к е офи ц иал ь но г о дилера B M W – к омпании « А вто - А ван г ард » состоялас ь презента ц ия B M W 7 серии Ind i v i du a l .

Ray Horton

Гостья вечера

Гостья вечера

Гостья вечера

Марина Могилевская Сентябрь 2012

Настя Кочеткова R a b b i t

133


e v e n t s

Pride summer art games. 30 июня в спортивном клубе Pride Wellness Club состоялось яркое и оригинальное мероприятие формата «Спорт + Арт» – Pride summer art games.

Евгений Аркуша с дочерью, Андрей Чесноков, гость вечера

Иосиф Бакштейн и Кристина Шнайдер

134

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

Летняя коллекция

Модель показа

12 июля на веранде ресторана компании Ginza Project «Твербуль» состоялся летний показ-коктейль от дизайнера Эммы Салимовой.

Эмма Салимова

Эльвина Салимова со спутником

Анастасия Даценко

Олег Савченко

Сабина Ахмедова

Сентябрь 2012

R a b b i t

135


e v e n t s

Андрей Семашко

Антон Долотин и Виктория Лопырева

Никас Сафронов

Андрей Гришин и Леонид Закошанский

WHITE N I G HT 19 июля в BLANCCAFE состоялось мероприятие White Night: мебельный салон White Interiors пригласил своих клиентов, а также ведущих российских архитекторов, дизайнеров и звезд show-, fashion- и media-бизнеса провести летний вечер в атмосфере роскоши и комфорта.

136

R a b b i t

Даниил Федоров со спутницей

Сентябрь 2012


реклама


e v e n t s

Виктория Лопырева

Ксения Чилингарова

Светлана Бондарчук

Оксана Лаврентьева и Ульяна Сергеенко

Ванильный вкус лета 19 июня на летней веранде ресторана «Vаниль» состоялась 8-ая ежегодная коктейльная вечеринка «Вкус лета», где гости праздника по традиции соревновались в умении готовить коктейли. Елизавета и Степан Михалковы

138

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

20 лет группе компаний Аркадия Новикова 25 июня в ресторане «Vodный» в шумной и дружеской атмосфере прошло празднование 20-летия группы компаний Аркадия Новикова.

Певица Глюкоза с подругами

Аркадий Новиков

Ирина Хакамада

Кэти Топурия («А-Студио»)

Сентябрь 2012

Ольга Шелест

R a b b i t

139


e v e n t s

1 5 лет Сто к гол ь мско й Ш коле Э кономи к и 7 и ю ня на теплоходе R i v e r Pa l a c e в М ос к ве состоялас ь торжественная ц еремония вручения дипломов E x e cut i v e M B A , а та к же празднование Д ня рождения сооб щ ества в ы пус к ни к ов С то к г ол ь мс к о й Ш к ол ы Э к о номи к и в Р оссии . М ероприятие про ш ло под фла г ом 1 5 - летия С то к г ол ь мс к о й Ш к ол ы Э к ономи к и в Р оссии .

140

R a b b i t

Сентябрь 2012


реклама


Ко к те й л ь - p a rt y

e v e n t s

142

1 2 и ю ля в ресторане Sixty состоялас ь к о к те й л ь ная вечерин к а с участием г рупп ы UMA2RMAN.

R a b b i t

Группу U m a 2 rm a H

А ле к сандр Н оси к со спутни ц е й

Константин Р емчу к ов

А ле к сандр М ален к ов

Е к атерина О дин ц ова и г ост ь и вечера Сентябрь 2012


реклама


e v e n t s

Л ето в S i x t y

Джиган Михаил Хрусталев ( Comedy Women)

Гость вечера

DVJ Арчи

Милана Королева и Габриэлла

26 июля состоялась вечеринка «Лето в Sixty», на которой гости смогли не только продегустировать новое летнее меню, но и насладиться ярким выступлением Джигана.

144

R a b b i t

Сентябрь 2012


реклама


rt

y

e v e n t s

19 июля

P

a

в ресторане

«Антрекот»

прошла

необычная

ng

вечеринка,

посвященная

теме

Wedding

party.

W

e

dd

i

свадеб –

146

R a b b i t

Сентябрь 2012


реклама


e v e n t s

Гавр Гордеев и Екатерина Скулкина (comedy woman)

Гость вечера

Вилла

Анна Лебедева, Альфия Шибагдарова, Ирина Вершинина и Олеся Ходова

Гавра « Оливетта ресторана ь

»

ля веранда -повар 27 ию превратилас . Шеф вечер Гавра один на ю виллу ородну , представил в за г , а Гавр й З отов й -сет Д митри дидже ый уху собственн при готовил , под ги манер напротив й й колле янс к и ь свое на итал ру ководством чет к им an – e d y W om . om C к ино й из ы С к ул Е к атерин

Дмитрий Зотов

148

R a b b i t

Гостья вечера

Сентябрь 2012


реклама


e v e n t s

Токио в П итере 1 2 и ю ля в M u s i c B a r 1 1 состоялся по - летнему жар к и й к он ц ерт одно й из сам ы х стил ь н ы х г рупп в Р оссии – « Т о к ио » .

150

R a b b i t

Сентябрь 2012



e v e n t s

h a p p y

b i r t h d a y

g i n z a

1 августа ресторан Ginza отпраздновал свой день рождения – 9 лет! На вечеринку собрался в е с ь с в е т С а н к т- П е те р бу р га , а н а ст р о е н и е п р а зд н и к у з а д а в а л а « Д и с коте ка А в а р и я » .

Вадим Лапин

Жанна Герцовская

Андрей Ургант с супругой

Ольга Калинина

Группа «Дискотека Авария»

152

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

1 0

л е т

ж у р н а л у

m a x i m

2 0 и ю л я в р е с т о р а н е G i n z a п р а з д н о в а л и 1 0 - л е т и е ж у р н а л а M AXI M . Н а в е ч е р е п р и с у т с т в о в а л и c re m e d e l a c re m e С а н к т- П е те р бу р га , го ст и и з М о с к в ы и м н о го ч и с л е н н ы е п о б е д и те л ь н и ц ы конкурсов красоты журнала. Специальным гостем праздника стала певица Слава.

Маша Малиновская со спутником

Тимофей Зудин Даниил Тимофеев

Слава Гостьи вечера

Сентябрь 2012

R a b b i t

153


e v e n t s

В парке… 12 июля в самом центре города торжествен­но представили открытие нового летнего проекта «В парке…» – единственной ресторанной террасы в центре города, находящейся в изолированном от дороги старинном парке.

154

R a b b i t

Сентябрь 2012


R a b b i t

To u c h a n d G o 19 июля на сцене ресторана «Мансарда» состоялось выступление потрясающей британской поп-джаз-группы Touch and Go. Touch and Go

Анна Белоцерковец

Татьяна Сарапова

Евгения Степанова

Сентябрь 2012

Гостьи вечера

R a b b i t

155


e v e n t s

Первый день рождения

Артур Пименов

Дмитрий Нагиев

Анна Николаева

Виктория Павченко

156

R a b b i t

Инна Карнеева

26 июля стейк-хаусу «Рибай» исполнился один год. На вечеринке по этому случаю гости смогли поучаствовать в конкурсе вкуса и обоняния: «Лучший знаток мяса», а также получить незабываемое удовольствие от шоу арт-группы ресторана.

Сентябрь 2012


реклама


r a b b i t

п од пи с ка 3 2

1 Запо л няем кви т а н ц и ю.

Извещен и е

К а сси р Извещен и е

К а сси р

О тп р а в ля ем д ен ь ги н а р а сч етн ы й сч ет, ук а занны й в к в и та н ц и и .

Пр исы лаем ко пию по дтв ер ж дения о платы на э лектр о нны й адр ес p r@rab b i t-mag azi n e. r u, для удо б ств а р еко м ендуем о став ить св о й ко нтактны й но м ер телеф о на. До став ка ж ур нал а нач нется с б лиж айшего но м ер а.

П о луч а тель п ла теж а О ОО «Н о в ейшие техно ло гии» Ра сч етн ы й сч ет № 4 0 7 0 2810222000022167 В А К Б « А б со лю т Ба н к » (ЗАО) г. Мо скв а, БИ К 044525976 К о р р есп о н д ен тск и й сч ет № 30101810500000000976 ИНН 2540155997 Ф . И . О . , а д р ес п ла тель щика

В и д п ла теж а Дата П о д п и ск а н а ж ур н а л R ab b i t на ....... но м ер о в П ла тель щ и к П о луч а тель п ла теж а О ОО «Н о в ейшие техно ло гии» Ра сч етн ы й сч ет № 4 0 7 0 2810222000022167 В А К Б « А б со лю т Ба н к » (ЗАО) г. Мо скв а, БИ К 044525976 К о р р есп о н д ен тск и й сч ет № 30101810500000000976 ИНН 2540155997 Ф . И . О . , а д р ес п ла тель щика

С ум м а

В и д п ла теж а П о д п и ск а н а ж ур н а л R ab b i t на ....... но м ер о в П ла тель щ и к

С ум м а

Дата

Стоимость подписки : 6 номеров — 1 2 0 0

158

R a b b i t

Сентябрь 2012


Реклама


а д р е с а

А ДРЕ С А

Р.И.Ц. КАРЛСОН • Овчинниковская наб., 20/1, БЦ «Централ Сити Тауэр» (495) 280–04–28, 280–06–28

BON 2 • Якиманская наб., 4/1 (495) 737–80–08, 737–80–09, 8 (985) 643–77–99

СЕМИФРЕДДО • ул. Россолимо, 2 (499) 766–46–46

CASINO • ул. Новый Арбат, 21 (495) 226–77–66 CHALET • г. Химки, ул. Панфилова, 19/3 (495) 663–92–33

СФЕРА КАФЕ • ул. Новый Арбат, 36/3, ТЦ «Сфера» (495) 690–80–14 ТВЕРБУЛЬ • Тверской бул., 24 (495) 629–22–51 ТЕЛЕГРАФ • ул. Тверская, 7 (495) 988–26–56

МОСКВА Кафе, рестораны, караоке АИСТ • ул. Малая Бронная, 8/1 (499) 940–70–40 АССАДЖИАТОРЕ • Мичуринский просп., 3 (495) 665–10–56

ЗОЛОТОЙ • Кутузовский просп., 5/3 (499) 243–65–40 КИЛИМ • Большой Путинковский пер., 5 (495) 226–88–66 КОЛОННА • Мансурский пер., 12 (495) 637–47–95 МАНОН • ул. 1905 года, 2 (495) 651–81–00 МАРУСЯ • Тверской бул., 18 (495) 629–11–50, 629–11–70 МОСКАФЕ • Ленинградский просп., 24 (495) 933–14–08

Ресторан «БАЛКОН» • Москва, Новинский бул., 8 (ТЦ «Лотте плаза», 7 этаж) (495) 788–82–98 http://ginzaproject.ru/ MOSCOW/Restaurants/Balcon/ About ГОРКИ • ул. Тверская-Ямская 1-я, 3 (495) 775–24–56

НЕДАЛЬНИЙ ВОСТОК • Тверской бул., 15/2 (495) 694–06–41 НОА • Проточный пер., 7 (495) 788–06–00 ОБЛАКА • Кутузовский просп., 48, галерея «Времена года» (495) 642–83–00

ШАНТИЛЬ • ул. Большая Грузинская, 57 (499) 766–71–73 ШУВАЛОВСКИЙ • Мичуринский просп., 7 (495) 554–53–81 ЭЛАРДЖИ • Гагаринский пер., 15а (495) 627–78–97 Ресторан ASIA HALL • Москва, Кутузовский просп., 48 (ТРК «Времена года») (495) 788–52–12, www.asiahall.ru BAMBOOBAR • Пресненская наб., 8/1, «Москва-Сити» (495) 970–43–41 Blanc Cafe • ул. Трёхгорный Вал, 5
 (495) 727-02-07

CUP&CAKE • ул. Никольская, 10/2 (495) 621–21–25 DORFFMAN • Таганская пл., 12/2 (495) 679–86–88 FORBES • ул. Никитинская, 12а (495) 542–44–77 FORBES BAR&RESTAURANT Подколокольный пер.,13/1 (495) 514-20-21 Luciano • Смоленская площадь, д.3 (495) 981-55-58/59 GQ Bar • ул. Балчуг, 5 (495) 956–77–75

BEEFBAR JUNIOR • Кутузовский просп., 2/1, Radisson Royal Ukraina Hotel (495) 229–83–37 BEEFBAR MOSCOW • Пречистенская наб., 13/1 (495) 988–93–08

ОБЛОМОВ • 1-й Монетчиковский пер., 5 (495) 953–68–28, 953–66–20

BISTROT • Большой Саввинский пер., 12/2 248–40–45

ДЖЕЛЬСОМИНО • ул. Петровка, 21/1 (495) 506–85–06

ПАВИЛЬОН • Большой Патриарший пер., 7 (495) 697–51–10

BLACKBERRY • просп. Сахарова, 10 (495) 926–16–40, 926–16–45

ДОМ КАРЛО • ул. Садовая-Кудринская, 6 (495) 697–50–55

ПРИЧАЛ • Ильинское ш., 2-й км (495) 504–12–69, 418–40–32

BLANC CAFE • ул. Трёхгорный Вал, 5 (495) 727–02–07

R a b b i t

CHESTER FERRY • пос. Николино, Рублёво-Успенское ш., 23-й км 2-ое Успенское ш. (495) 545–33–95

Ресторан BED CAFE • Москва, ул. Пресненский Вал, 6, стр. 2 (499) 253–94–54 www.bed-cafe.ru

ДЕНДИ КАФЕ • ул. Новый Арбат, 28 (495) 690–05–38

160

CHAMPAGNE LIFE • Москва, ул. Спиридоновка, 25/20 (495) 972–69–64

KINKI • ул. Осенняя, 11 (495) 781-16-97 kinkigrill.ru La TERRASSE • пл. Киевского Вокзала, 2, ТЦ «Европейский» (495) 220–55–10, 229–84–29 Lamborghini бутик–кафе • ул. Kузнецкий Мост, 19/1 +7 (495) 621 5971 OSTERIA MONTIROLI • ул. Большая Никитская, 60/2 (495) 799–55–90 Сентябрь 2012


R a b b i t

Отели

OSTERIA OLIVETTA • ул. Малая Дмитровка, 20 (495) 915–84–74

ЗОЛОТОЕ КОЛЬЦО • ул. Смоленская, 5 (495) 725–01–67

PARISIENNE • Ленинградский просп., 31 (495) 613–07–84

СОВЕТСКИЙ • Ленинградский просп., 32/2 (495) 960–20–06

PESHI • Кутузовский просп., 10 (499) 243–66–90 PICCOLINO • Колобовский 1-й пер., 11 (495) 799–82–92

LOTTE HOTEL MOSCOW • Новинский бул., 8/2 (495) 745–10–00

Ресторан TUTTO BENE • Москва, Пресненская наб., 8, стр. 1 Гостиница «Украина» • Кутузовский пр-кт, 2/1, стр.1 (495) 922–39–91 (495) 221 55 55 www.tuttobene.su VАНИЛЬ • ул. Остоженка, 1 (495) 637–10–82 VESNA • ул. Новый Арбат, 19 (495) 783–69–66, 783–69–68 VILLA ROSA • ул. Пятницкая, 52 (495) 951–40–80

RED ESPRESSO Bar Russia • ул. Мясницкая, 24/7, стр. 8 (495) 790–78–11 • ул. Большая Грузинская, 69 (495) 790–78–12 • ул. Кузнецкий мост, 21/5 (499) 709-91-63 • Ул. Б. Дорогомиловская, 12 А (499) 243-45-90 ROYAL WELNESS CLUB • Кутузовский просп., 2 (495) 786–70–00, 786–70–66

SEIJI • Комсомольский просп., 5/2 (499) 246–76–24 SHORE HOUSE • «Крокус Сити» (МКАД, 66-й км) (495) 727–26–78 TATLER CLUB • Кутузовский просп., 2/1, отель Royal Radisson Moscow (495) 788–06–00 THE Сад • Якиманская наб., 4/1 (495) 783–81–08 Сентябрь 2012

ТЦ «Времена года» (495) 662–40–03, 8 (901) 547–50–60

VODНЫЙ • Ленинградское ш., 39/6 (на территории «Роял Яхт Клуба») (495) 514–42–74 VOGUE CAFE • ул. Кузнецкий Мост, 7/9 (495) 623–17–01 WHITE CAFE • ул. Новый Арбат, 36/9 (495) 690–71–60 WHITE RABBIT • Смоленская пл., 3, 16 этаж X&Co GREEN LINE WORLD ClASS • просп. Вернадского, 101/3 • МО, Истринский р-н, с/п Павло-Слободское, д. Новинки, 115/9 • Климашкина, 17/2, клубный дом «Панорама» • Романов пер., 4 • Смоленская пл., 3, ТДК «Смоленский пассаж» • Чапаевский пер., владение 3, ЖК «Триумф-Палас» • ул. Профсоюзная, 31/5, World Class Lady`s • Варшавское ш., 122а XLEB&Co • Осенний бул., 20 (495) 415–84–11 • Чистопрудный бул., 12/4 (495) 623–31–55 • ул. Остоженка, 3 (495) 695–27–31 • ул. Тверская-Ямская, 12 (495) 250–83–24 • ул. Студенческая, 26 (499) 766–16–02 • ул. Большая Садовая, 1 (495) 250–89–07

Автоцентры АВИЛОН MERCEDES-BENZ • Волгоградский просп., 43/2 (495) 730–44–44 ПОРШЕ РУССЛАНД • Ленинградское ш., 71а/10 (495) 980–99–11 ASTON MARTIN MOSCOW • Кутузовский просп., 1 (495) 229–00–07

AMF - международная сеть доставки цветов. • наб. Тараса Шевченко, д.3 (495) 960-29-69 • ул. Покровка, д.16/16 (495) 917-51-05 Салоны французского белья CHANTAL THOMASS • Москва, Кутузовский просп., 48 (ТРК «Времена года») (495) 363–25–21 • Москва, ул. Ильинка, 4 («Гостиный Двор») (495) 234–97–10

BMW • 14-й км МКАД (внеш. радиус), г. Котельники, Коммерческий пр-д, 10 (495) 787–80–08

Торговый дом «ЖУКОffКА ПЛАЗА» • МО, посёлок Жуковка, Рублёво-Успенское ш., 186 (495) 635–32–81

HARLEY–DAVIDSON • ул. Красная Пресня, 8/1 (495) 933–30–30

Ювелирный бутик GAVELLO • ул. Кузнецкий Мост, 3 (495) 621–02–67

Официальный дилер MERCEDES-BENZ • Новорижское ш. (7 км от МКАД) (495) 771–72–32

Ювелирный бутик KORLOFF • ул. Большая Дмитровка, 16 (495) 629–29–91

MERCEDES-BENZ • 50-й км МКАД (495) 790–77–77

Бутик RASCHINI • ул. Никольская, 10 (495) 979–49–71

Салоны красоты, Рекламные агентства спорт MEDIA EXPRESS • Осенний бул., 23

МИЛЬФЕЙ • Пресненская наб., 8/1 (495) 988–98–11

Магазины Бутик «ПОРТФОЛИО» • Кутузовский просп., 48, ТЦ «Времена года», (495) 926–48–51 Ювелирный дом «ГОЛКОНДА» • ул. Кузнецкий Мост, 3 (495) 692–74–74 ANABELLA BEAUTY • Мал. Сухаревская пл., 12, ТЦ «Садовая галерея» (495) 979–49–71, 775–35–99 PRIDE WELLNESS CLUB 8 (901) 519–41–00 BRASCHI PRIVATE COLLECTION поселок Жуковка ХХI, 52 (495) 785-33-33 • Кутузовский просп., 48, R a b b i t

161


а д р е с а

Студия красоты Арбатъ ул. Арбат Нов., 31/12 +7 (495) 228-00-90

ДЖЕЛЬСОМИНО CAFE • ул. Полтавская, 5/29 (812) 703–57–96

CELEBRITY • Малый Черкасский пер., 2 (495) 721–35–23 • Кутузовский проспект, 2/1 +7 (495) 991-55-35 • ул. Садовническая, 82/2 БЦ «Aurora»,+7 (495) 545-05-61

КАРАВАН • Вознесенский просп., 46 (812) 310–56–78 КИ–ДО • ул. Караванная, 16 (812) 970–76–75 • ул. Академика Павлова, 14а (812) 234–20–04 • Московский просп., 175 (812) 327–06–85

ESSENSUALS ул. Б. Никитинская, 21/8 (495) 730–50–53 NAIL’S LAB • ул. Б. Дорогомиловская, 12а (926) 002–05–70 RADISSON ROYAL Spa-Club • Кутузовский просп., 2/1, стр. 1 SKY CLUB • Пресненская наб., 12 • ул. Минская, 1г (495) 788–83–38

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Кафе, рестораны, караоке АНТРЕКОТ • ул. Большая морская, 25 (812) 314–64–43

ЛУЖАЙКА • Аптекарский просп., 16 (812) 916–91–64 MAMALЫGA • просп. Энгельса, 27 (812) 305–33–99 МАНСАРДА • ул. Почтамтская, 3/5 (812) 946–43–03 МАРИ VANNA • ул. Ленина, 18 (812) 230–53–59 МОСКВА • Невский просп., 114, ТК «Невский центр» (812) 937–64–97

СКАЗКА • Приморское ш., 415 (812) 432–12–51 ХОЧУ ХАРЧО • ул. Садовая, 39/41 (812) 310–32–36 ЦАРЬ • ул. Садовая, 12 (812) 640–19–00

БЕГЕМОТ • ул. Садовая, 12 (812) 925–40–00 БРИЧМУЛЛА • Комендантский просп., 13 (812) 677–11–90

IL GRAPPOLO • ул. Белинского, 5 (812) 273–49–04

ШАРЛОТКАФЕ • ул. Казанская, 2 (911) 927–17–30 ШУРПА • просп. Энгельса, 27, 2 этаж (812) 331–55–25 Бар & веранда «ЮНОСТЬ» • Санкт-Петербург, Петровский о-в, 2 (стадион «Петровский») (812) 928–44–66 www.yunostbar.ru ANGLE VERT • Суворовский просп., 56 (812) 274–82–31 BAR 812 • ул. Жуковского, 11 (812) 956–81–29 BARANKA • ул. Чапаева, 5 (812) 332–07–77

БАКЛАЖАН • Лиговский просп., 30 (лит. А), ТК «Галерея», 4 этаж (812) 677–73–72 БАР 22 13 • Конюшенная пл., 2 (812) 647–80–50

GUSTO • ул. Дегтярная, 1а (921) 941–17–44

Ресторан LE CRISTAL • Санкт-Петербург, наб. Мартынова, 92 (яхт-клуб «Морской») (812) 948–70–07 www.lecristal.ru LUCE / ЛЮЧЕ • ул. Итальянская, 15, Grand Palace, последний этаж (812) 449–93–63 MACARONI • ул. Рубинштейна, 23 (812) 950–68–07 MUSIC BAR 11 • ул. Малая Морская, 11 (812) 571–11–11 PARMASUSHI CAFE • Невский просп., 52/14 (812) 331–90–90

МЕСТО café • Санкт-Петербург, Кронверкский просп., 59 (812) 405–87–99 МОЦЦАРЕЛЛА БАР • Московский просп., 153 (812) 388–14–82 • наб. Канала Грибоедова, 64 (812) 310–64–54 • П.С., Большой просп., 13/4 (812) 235–35–21 НА РЕЧКЕ • ул. Ольгина, 8 (Крестовский остров) (812) 230–03–47

PROBKA • ул. Белинского, 5 (812) 273–49–04 Ресторан BARBARESCO • Санкт-Петербург, Конюшенная пл., 2 (812) 647–82–82 www.barbarescoitaliano.com Cafe D’Or gourmet lounge • ул. Итальянская, 15, Центральный атриум, 1 торговый уровень (812) 449–94–87 CAPULETTI • П.С., Большой просп., 74 (812) 232–22–82

RЫБА • ул. Академика Павлова, 5 (812) 234–50–60 RЫБАБАR • ул. Академика Павлова, 5 (812) 234–50–60 SOHOLOUNGE • Конюшенная пл., 2 (812) 647–80–80 SUN DAY • Южная дорога, 4/2 (812) 900–33–31 TERRASSA • ул. Казанская, 3 (812) 937–68–37

Ресторан Волна • Петровская наб., д.4 (812) 322-53-83 www.volna.su

ПЛЮШКИН • Комендантский просп., 9/2, ТК «Променад» (812) 622–12–25

FIOLET • наб. Реки Фонтанки, 55 • пл. Ломоносова, 4 (812) 407–52–07

ГАСТРОНОМ • наб. Реки Мойки, 1/7 (812) 314–38–49 ГИМНАЗИЯ • Конногвардейский бул., 21 (812) 570–07–70

РИБАЙ • ул. Казанская, 3 (812) 912–96–21 РЫБА НА DАЧЕ • г. Сестрорецк, Приморское ш., 41-й км (812) 305–32–85

FRANCESCO • Суворовский просп., 47 (812) 275–05–52

VOLGA-VOLGA • Петровская наб., теплоход «Дунаевский» (напротив дома № 8) (812) 900–83–38

GINZA • Аптекарский просп., 16 (812) 324–70–94

ZИМАЛЕТО • наб. Большой Невки, 24 (812) 320–08–60

162

R a b b i t

Сентябрь 2012



Реклама

Эмилия Казанджян для Vantage

Кутузовский проспект, дом 2/1, Гостиница «УКРАИНА», тел. 229-83-30


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.