The Key Spring 2016

Page 1

У ВАС ЕСТЬ КЛЮЧ!

English text p. 97

16+

ВЕСНА

2016




ОДНА НОЧЬ… И ВСЯ ЖИЗНЬ В НАШЕ ВРЕМЯ НЕ ПРИНЯТО ЗАДЕРЖИВАТЬСЯ В ГОСТИНИЦЕ ПОДОЛГУ. ДВЕ-ТРИ НОЧИ… И ДО СВИДАНИЯ. СЕГОДНЯШНИЙ РИТМ НЕ РАСПОЛАГАЕТ НИ К КРАСИВЫМ ПРИВЫЧКАМ, НИ К ГРОМОЗДКОМУ БАГАЖУ, НИ К ОТЕЛЬНОЙ ЖИЗНИ, КАК ЭТО БЫЛО ВО ВРЕМЕНА ХЕМИНГУЭЯ И ШАНЕЛЬ. ЭТО ТОГДА МОЖНО БЫЛО ЖИТЬ В ГОСТИНИЦЕ ГОДАМИ И ДАЖЕ НЕ ОЧЕНЬ ЗАДУМЫВАТЬСЯ НАД ТЕМ, СТОИТ ЛИ ОБЗАВОДИТЬСЯ СОБСТВЕННЫМИ КВАДРАТНЫМИ МЕТРАМИ.

EDITOR’S LETTER

TATIANA MAKAROVA, LIVED AT UKRAINA. A FAMILY AND A FIGURE SKATING DUO, LYUDMILA PAKHOMOVA AND ALEXANDR GORSHKOV, SPENT THEIR BEST YEARS HERE. POET YEVGENI YEVTUSHENKO MOVED HERE, HOPING TO FIND FAMILY HAPPINESS AFTER MARRYING IRISHBORN JAN BUTLER. AND IT DOESN’T MATTER THAT THOSE CELEBRITIES WEREN’T TECHNICALLY LIVING AT THE HOTEL ITSELF BUT NEXT TO IT. THE PUBLIC’S EYE CONNECTED THEM FIRMLY TO HOTEL UKRAINA, THE CENTRAL CITADEL, AS IT WERE, OF THE SOVIET ESTABLISHMENT. AN ENTIRE LIFETIME HAS PASSED SINCE, AND THE LEGENDARY NAMES ARE NOW GRACING THE MULTITUDE OF MEMORIAL PLAQUES ON THE FAÇADE OF KUTUZOVSKY PROSPEKT, 2. FORTUNATELY, THAT DIDN’T MAKE UKRAINA ITSELF A SOVIET MEMORIAL SIGHT. WITH A NEW NAME AND OWNERS, RADISSON ROYAL MOSCOW IS LIVING A VIVID AND DYNAMIC LIFE, WHICH IS CONTINUALLY REFLECTED IN THE KEY MAGAZINE. SOMETHING’S HAPPENING HERE ALL THE TIME: CELEBRATIONS, PARTIES,

BRUNCHES, TASTINGS, RETRO CAR RALLIES. SOME BELIEVE IN THE ALLPOWERFUL AD AS THE MAIN DRIVER OF HOTEL SALES. SOME BELIEVE IN THE LATEST TECHNOLOGY THAT CAN MINIMIZE HUMAN ERROR. AND FOR SOME, IT’S ALL ABOUT, WELL, THE KEY. YES, THE KEY. OR, MORE PRECISELY, THE SIMPLE AND ETERNAL RITUAL OF BEING HANDED THE KEY AND ASKED HOW YOUR DAY IS, OR WISHED GOODNIGHT, OR PROMISED GOOD WEATHER TOMORROW. A MOMENT OF CONTACT THAT’S LIKE A FRIENDLY HANDSHAKE. AND THEN THE KEY IS IN YOUR HAND, AND YOU CAN GO IN. WHO KNOWS, PERHAPS YOU WILL OCCASIONALLY ENTERTAIN THE IDEA OF STAYING FOR ANOTHER NIGHT, OR EVEN RENTING A SUITE TO LIVE IN.

СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ, ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ЖУРНАЛА «СНОБ», СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ THE KEY

SERGEY NIKOLAYEVICH, EDITOR-IN-CHIEF SNOB MAGAZINE, SPECIALLY FOR THE KEY

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

“A NIGHT — AND A LIFETIME” THE CUSTOM IN OUR DAY AND AGE IS NOT TO STAY AT A HOTEL FOR LONG. TWO OR THREE NIGHTS – AND THEN GOODBYE. THE RHYTHM OF LIFE TODAY IS NOT FOR ELEGANT HABITS, BULKY LUGGAGE, AND LIVING IN HOTELS, AS IT WAS IN THE TIMES OF HEMINGWAY AND CHANEL. IT WAS BACK THEN THAT YOU COULD LIVE IN A HOTEL FOR YEARS, WITHOUT PARTICULARLY BOTHERING TO CONSIDER GETTING SOME FLOORAGE OF YOUR OWN. SPEAKING OF WHICH: UKRAINA WAS MOSCOW’S FIRST AND ONLY HOTEL WITH A WHOLE TWO WINGS SET ASIDE FOR LONG-TERM ACCOMMODATION. IN THE LATE 1950S, THIS WAS CONSIDERED AS LUXURY AS HOUSING GOT. THUS IT WAS ACTORS, SCIENTISTS, SPORTSPEOPLE AND WRITERS WHO WOULD LIVE THERE, AND THEIR PRESENCE GAVE THE HOTEL A SPECIAL AURA OF RESPECTABILITY AND PRESTIGE. THE GREAT CINEMA COUPLE, DIRECTOR SERGEY GERASIMOV AND ACTRESS

ЗЯЕВ, RADISSON ROYAL MOSCOW ЖИВЕТ ЭНЕРГИЧНОЙ, КИПУЧЕЙ И ЯРКОЙ ЖИЗНЬЮ, НАХОДЯЩЕЙ СВОЕ ПОСТОЯННОЕ ОТРАЖЕНИЕ НА СТРАНИЦАХ ЖУРНАЛА THE KEY. ТУТ ВСЕ ВРЕМЯ ЧТО-ТО ПРОИСХОДИТ: ПРАЗДНИКИ, ВЕЧЕРИНКИ, БРАНЧИ, ДЕГУСТАЦИИ, РЕТРО-АВТОРАЛЛИ... КТО-ТО УБЕЖДЕН ВО ВСЕСИЛИИ РЕКЛАМЫ – ГЛАВНОГО ДВИГАТЕЛЯ ГОСТИНИЧНЫХ ПРОДАЖ. КТО-ТО ВЕРИТ В НОВЕЙШИЕ ТЕХНОЛОГИИ, СПОСОБНЫЕ СВЕСТИ К МИНИМУМУ НЕВЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ФАКТОР. А КТО-ТО СЧИТАЕТ, ЧТО ВСЕ ДЕЛО В… КЛЮЧЕ. ДА-ДА, ИМЕННО В НЕМ. ТОЧНЕЕ, В ЭТОМ НЕХИТРОМ РИТУАЛЕ, КОГДА ТЕБЕ ПРОТЯГИВАЮТ КЛЮЧ И ПРИ ЭТОМ МОГУТ ПОИНТЕРЕСОВАТЬСЯ, КАК ПРОШЕЛ ДЕНЬ, ИЛИ ПООБЕЩАТЬ НАЗАВТРА ХОРОШУЮ ПОГОДУ. МГНОВЕННЫЙ КОНТАКТ, ПОХОЖИЙ НА ДРУЖЕСКОЕ РУКОПОЖАТИЕ. И ВОТ УЖЕ КЛЮЧ У ТЕБЯ В РУКАХ. И КТО ЗНАЕТ, МОЖЕТ, НЕТ-НЕТ ДА И ВОЗНИКНЕТ МЫСЛЬ, ЧТО ХОРОШО БЫ ЗАДЕРЖАТЬСЯ ЕЩЕ НА ОДНУ НОЧЬ ИЛИ ДАЖЕ СНЯТЬ АПАРТАМЕНТЫ.

ВИК ТОР ГО РБАЧЕ В

ОТ РЕДАКТОРА

К СЛОВУ СКАЗАТЬ, ГОСТИНИЦА «УКРАИНА» – ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ ОТЕЛЬ В МОСКВЕ, ГДЕ ЦЕЛЫХ ДВА БОЛЬШИХ КРЫЛА ОТВЕДЕНО ПОД ЖИЛЫЕ АПАРТАМЕНТЫ. В КОНЦЕ 1950-Х ГОДОВ ТАКОЕ ЖИЛЬЕ СЧИТАЛОСЬ САМЫМ ЧТО НИ НА ЕСТЬ ЭЛИТНЫМ. ДА И ПУБЛИКА СЕЛИЛАСЬ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ: АКТЕРЫ, УЧЕНЫЕ, СПОРТСМЕНЫ, ПИСАТЕЛИ. САМО ИХ ПРИСУТСТВИЕ ДОБАВЛЯЛО ОТЕЛЮ АУРУ ОСОБОЙ РЕСПЕКТАБЕЛЬНОСТИ И ПРЕСТИЖНОСТИ. В «УКРАИНЕ» ЖИЛА ВЕЛИКАЯ КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКАЯ ПАРА – РЕЖИССЕР СЕРГЕЙ ГЕРАСИМОВ И АКТРИСА ТАМАРА МАКАРОВА. ЗДЕСЬ ПРОВЕЛИ СВОИ ЛУЧШИЕ ГОДЫ ЗНАМЕНИТЫЕ ФИГУРИСТЫ ЛЮДМИЛА ПАХОМОВА И АЛЕКСАНДР ГОРШКОВ. СЮДА, ЖЕНИВШИСЬ НА ИРЛАНДКЕ ДЖЕН БАТЛЕР, ПЕРЕБРАЛСЯ ПОЭТ ЕВГЕНИЙ ЕВТУШЕНКО. С ТЕХ ПОР ПРОШЛА ЦЕЛАЯ ЖИЗНЬ, И ЛЕГЕНДАРНЫЕ ИМЕНА ТЕПЕРЬ МОЖНО ПРОЧЕСТЬ НА МНОГОЧИСЛЕННЫХ МЕМОРИАЛЬНЫХ ДОСКАХ, В ИЗОБИЛИИ РАЗВЕШАННЫХ НА ФАСАДЕ ДОМА № 2 ПО КУТУЗОВСКОМУ ПРОСПЕКТУ. ПРИ ЭТОМ, К СЧАСТЬЮ, САМА «УКРАИНА» СОВЕТСКИМ МЕМОРИАЛОМ НЕ СТАЛА. ПОМЕНЯВ НАЗВАНИЕ И ХО-





СОДЕРЖАНИЕ

38 СЕМЕЙНЫЙ РЕЦЕПТ ШЕФ-ПОВАР «РЭДИССОН РОЙАЛ» ДЕЛИТСЯ НЕКУЛИНАРНЫМИ СЕКРЕТАМИ

46 МОЗАИКА

10 30 «ДАЙТЕ ДОКАЗАТЬ, ЧТО Я ХОРОШАЯ»

АКТРИСА СВЕТЛАНА ХОДЧЕНКОВА

ОПЕРАЦИЯ «ГЕЛИКОН» ИНТЕРВЬЮ С ДМИТРИЕМ БЕРТМАНОМ

ИНТЕРВЬЮ СО СВЕТЛАНОЙ ХОДЧЕНКОВОЙ

49 СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ «ГЕЛИКОН-ОПЕРЫ» ДМИТРИЙ БЕРТМАН

РЕЧНОЕ НАСТРОЕНИЕ

КАЛЕНДАРЬ КУЛЬТУРНЫХ СОБЫТИЙ

НОВЫЕ ПРОЕКТЫ ФЛОТИЛИИ «РЭДИССОН РОЙАЛ»

ВЫСТАВКА «ОДНОЭТАЖНАЯ АМЕРИКА»

60 ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ? ИНТЕРВЬЮ С АЛЕКСАНДРОМ ВРИЛАНДОМ

ВЛАД ИМ ИР МИ ШУ КО В; А РХИВ П РЕСС-С ЛУ ЖБЫ (2 )

28 В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ

РЕКОМЕНДАЦИИ КОНСЬЕРЖА

6

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

БЕЗЗАБОТНАЯ ЖИЗНЬ ГИД ПО АПАРТАМЕНТАМ «РЭДИССОН РОЙАЛ, МОСКВА»

34

18

50


СОДЕРЖАНИЕ

7 THE KEY


СОДЕРЖАНИЕ

54

Иллюстрация на обложке ВАРВАРА АЛЯЙ Журнал набран шрифтами BRIONI PRO, TRIVIA SERIF BOOK и MIKLOSH SANS авторства ЕКАТЕРИНЫ СЕДУНОВОЙ

ПОЛИНА ГАГАРИНА В ПЛАТЬЕ ALEXANDER TEREKHOV

УТРО ПОЛИНЫ

66 ВЕСНА. КРАСОТА. ДЕВУШКА СОВЕТЫ БЬЮТИ-ЭКСПЕРТОВ

72

78 ЖЕНЩИНА В КРАСНОМ АРТ-ГАЛЕРЕЯ «РЭДИССОН РОЙАЛ, МОСКВА»

88

ПОРА ЦВЕТЕНИЯ

ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС

ИДЕИ ВЕСЕННИХ ПОДАРКОВ

МЕНЮ ОТ СУ-ШЕФА МИХАИЛА ТОЛКАЧЕВА

96 АВТОГРАФ

97 ENGLISH SUMMARY

Допечатная подготовка МИХАИЛ АНИКЕЕНКО Корректор ЕЛЕНА РОССОХОВАТСКАЯ ДЕПАРТАМЕНТ МАРКЕТИНГА, PR И РЕКЛАМЫ ГОСТИНИЦЫ «РЭДИССОН РОЙАЛ, МОСКВА» Руководитель департамента ЕЛЕНА ПАЛЬЧУНОВА Заместитель руководителя ЕЛЕНА КАПРА Дизайнер, фотограф ДЕНИС АНТИПОВ

Тел. 8 (495) 229-55-55, e-mail: advertising@ ukraina-hotel.ru

16+

Периодическое печатное издание журнал The Key («Ключ»), свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС 77 - 62611 от 31.07.2015 года, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Учредитель: ООО «ВЫСОТКА». Производство и выпуск журнала The Key («Ключ») №05 (март–май 2016) осуществлены ООО «Сноб Медиа» (адрес редакции: 119072, г. Москва, Берсеневская набережная, д. 8, стр. 1) по заказу ООО «ВЫСОТКА» (адрес: 121248, г. Москва, Кутузовский проспект, д. 2/1, стр. 1). Распространение осуществляется ООО «ВЫСОТКА». Рекламные материалы, размещенные в журнале The Key, предоставлены ООО «ВЫСОТКА» . Журнал предназначен для некоммерческого распространения, распространяется бесплатно. Тираж: 3000 (три тысячи) экз. Выход в свет – 1 марта 2016 г. Отпечатано в типографии ОАО «Полиграфический комплекс “Пушкинская площадь”». Адрес: 109548, г. Москва, ул. Шоссейная, д. 4д.

№5 В Е С Н А 2016

8

THE KEY Главный редактор журнала, редакционный директор книжных и корпоративных изданий медиапроекта «Сноб» СЕРГЕЙ НИКОЛАЕВИЧ Директор по рекламе АЛЕКСАНДР ИОНИЦКИЙ Шеф-редактор СЕРГЕЙ АЛЕЩЕНОК Ответственный редактор АНАСТАСИЯ РЫЖКОВА Арт-директор медиапроекта «Сноб» ИЛЬЯ БАРАНОВ Арт-директор журнала ВАРВАРА АЛЯЙ Фоторедактор ТАТЬЯНА МЕЙДМАН Директор производственного центра ВАЛЕРИЙ АРХИПОВ

ДМИ ТР ИЙ ИСХАК ОВ; ИЛ ЛЮСТРА ЦИЯ: ВА РВАР А АЛ Я Й

ВЕСЕННЯЯ КОЛЛЕКЦИЯ ALEXANDER TEREKHOV


РЕКЛАМА

СОДЕРЖАНИЕ

9 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

10

THE KEY

ЗВЕЗДА


ЗВЕЗДА

СВЕТЛАНА ХОДЧЕНКОВА:

ДАЙТЕ ДОКАЗАТЬ, ЧТО Я ХОРОШАЯ Интервью: И Н Н А Д Е Н И С О В А Фото: В Л А Д И М И Р М И Ш У К О В

П У Т Ь Р У С С К О Й А К Т Р И С Ы от народной героини

до венгерской графини-вампирши.

11 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

12

THE KEY

ЗВЕЗДА


ЗВЕЗДА

жизни она выглядит моложе, свежее и как-то беззащитнее, чем на экране. В какой-то момент даже закрадывается сомнение: она ли это? И только когда слышишь ее низкий, медленный голос, который совсем не вяжется с ее обликом студентки в джинсах, сразу понимаешь: она! Самая востребованная блондинка российского кино, звезда со стопроцентными шансами на международную карьеру, красавица, умница и неутомимый трудоголик Светлана Ходченкова. Наверное, в этом и заключается высший актерский класс: оставаться всегда неузнаваемой, постоянно играть на контрастах, не бояться рисковать и браться за самые неожиданные роли. Дистанция между простодушной и трепетной героиней из первого фильма Ходченковой «Благословите женщину» и ледяной красавицей, затянутой в алый бархат, из недавнего триллера «Кровавая леди Батори» не поддается простому исчислению. Это как разные планеты, которые Светлана обживает, кажется, без малейшего усилия. Она чувствует себя одинаково органично и в классических деловых костюмах мымры Калугиной из ремейка «Служебного романа», и в латексе мутанта Гадюки из фантастического триллера «Росомаха: Бессмертный». А недавно она закончила съемки в ностальгической драме «Конец прекрасной эпохи» по рассказам Сергея Довлатова. И хотя Светлана говорит про себя, что в ее биографии еще не было фильма, после которого ей не хотелось уйти из кино, похоже, эти терзания и муки длятся недолго. Отдав им полагающуюся дань, Светлана возвращается на съемочную площадку или под блицы и прожекторы очередной модной съемки. Ведь кроме всего прочего она является послом знаменитого ювелирного дома Bvlgari, а также одним из наиболее узнаваемых лиц из звездной команды L’Oréal. В Москве ее застать невозможно. Она в постоянных разъездах. В шутку говорит, что свой чемодан от Louis Vuitton держит всегда собранным, как коммивояжер или командировочный, готовая сорваться в далекое путешествие или киноэкспедицию. На самом деле эта привычка у Светланы осталась с юности, когда она была преуспевающей моделью и мерила своей стремительной танцующей походкой километры самых престижных подиумов Европы, Америки и Японии. Отсюда и ее умение в считанные минуты навести красоту, став неотразимой дивой, и придать домашний уют любому гостиничному номеру, где ей приходится жить во время съемок.

СВЕТЛАНА ГОВОРИТ, ЧТО НЕ БЫЛО ЕЩЕ ФИЛЬМА, ПОСЛЕ КОТОРОГО ЕЙ НЕ ХОТЕЛОСЬ УЙТИ ИЗ КИНО

ДЕБЮТ В КИНО – ФИЛЬМЕ СТАНИСЛАВА ГОВОРУХИНА «БЛАГОСЛОВИТЕ ЖЕНЩИНУ» – СРАЗУ ПРИНЕС СВЕТЛАНЕ НОМИНАЦИЮ НА ПРЕМИЮ «НИКА»

13 THE KEY


ЗВЕЗДА

Глядя на вашу фильмографию, кажется, что вы работаете без перерывов на обед. 2011 год – семь проектов, 2012-й – тоже семь, 2013-й – пять. 2014-м датированы шесть фильмов с вашим участием, 2015-м – шесть. Вы не спите, не отдыхаете, только в кино снимаетесь? Ух ты! (С искренним изумлением.) Так это выглядит, да? А я никогда не заглядывала в свою фильмографию! Мне теперь тоже интересно. Нет, конечно же, нет, я не снимаюсь постоянно. Просто проекты накапливаются: лежат долго, а потом их кучей выпускают. Я никакой не трудоголик. И отпуск у меня бывает, я часто уезжаю куданибудь с друзьями, даю себе время отдохнуть, поскучать по съемкам, по театру. Тем не менее вы кажетесь очень востребованной. Да, мне много всего предлагают. От каких-то проектов отказываюсь, потому что похожие роли уже играла. Повторяться мне неинтересно. Чего душа попросит, то я и беру: если у меня нет к персонажу эмоционального подключения, мне нечего делать в этом теле. Зрителям потом тоже будет скучно на это смотреть. Наверное, нельзя сказать, что у вас есть амплуа... Это прямо комплимент! Потому что Саша из «Краткого курса счастливой жизни» совсем не похожа, например, на Василису Кожину. А если еще вспомнить мою первую роль в фильме «Благословите женщину» – та героиня не похожа на этих двух! Отсутствие амплуа – комплимент, правда. После «Благословите женщину» я почувствовала себя в тисках. Хотелось выпрыгнуть. Но предлагали только таких же героинь. Читаю сценарий: «плачет»; «стоит с грустными глазами»; «ждет и плачет». И я стала отказываться. В какой-то момент был большой перерыв, другого не предлагали. Зато после Германики все поменялось: мне стали давать роли женщин со скверным характером. На пробах «Василисы» я уже, наоборот, взмолилась: «Дайте, что ли, доказать, что я хорошая!» Вы знали Гай Германику до съемок? Мне очень хотелось с ней познакомиться. Она была мне интересна как человек. Когда я пришла к ней на встречу, то сразу честно сказала: «Я не буду сниматься в этом проекте. Пришла исключительно ради удовольствия познакомиться». Она ответила: «Не будешь сниматься? Ну и правильно, не надо». Сценарий показался мне слишком откровенным, но все-таки я решилась. И теперь могу сказать, что действительно горжусь этой работой. Одной из немногих, которой по-настоящему горжусь. После этой роли вы стали по-настоящему известной. Потому что это кино народное. Его вообще можно женщинам рекомендовать как пособие, его смотрели все мои подруги. Даже я посмотрела, хотя обычно

14

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

ОДИН ИЗ САМЫХ ОЖИДАЕМЫХ ПРОЕКТОВ 2016 ГОДА, ГДЕ ПОЯВИТСЯ СВЕТЛАНА ХОДЧЕНКОВА, – КАРТИНА «ВИКИНГ». ЕЕ ПАРТНЕРОМ СТАНЕТ ДАНИЛА КОЗЛОВСКИЙ


ЗВЕЗДА

«ПОСЛЕ ФИЛЬМА ГЕРМАНИКИ МНЕ СТАЛИ ПРЕДЛАГАТЬ РОЛИ ЖЕНЩИН СО СКВЕРНЫМ ХАРАКТЕРОМ» свои фильмы не смотрю. У Германики особенный подход к артистам. Несмотря на возраст, она мудрый человек. Умеющий работать с артистами. Многие режиссеры начинают лить воду, пытаются умничать, доносить какие-то глобальные вещи. Германика два-три слова сказала – и все, поехали. В общем, с ней было очень приятно работать. Насколько эта героиня, Саша, на вас похожа? Честно? От меня в ней очень мало. Я более покладистая, более мягкая, более сговорчивая. В Саше больше дерзости, пацанства. Я, скажем так, менее дерзкая

15 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

16

THE KEY

ЗВЕЗДА


ЗВЕЗДА

(смеется). Еще один момент рассказать забыла. Валерия Александровна не всегда очень положительно относилась к тому, что мы работаем по сценарию, поэтому в большинстве случаев у нас забирали бумажки с текстом. И говорили: «Забудьте, действуем в предлагаемых обстоятельствах. Представь, что ты сегодня забыла позавтракать и у тебя болит живот, а вот теперь играй». Весь фильм мы проговорили своими словами. Импровизировали как могли. Проект был вообще импровизационным, поэтому получился таким убедительным. Люди, которые меня давно знали, спрашивали потом: «У тебя ведь волосы на самом деле вьются, а ты их выпрямляешь?»

«Я ХОЖУ В КИНО В ОСНОВНОМ НА МУЛЬТИКИ – РАССЛАБИТЬСЯ И ЗАБЫТЬ ОБО ВСЕМ»

В ЭТОМ ГОДУ СВЕТЛАНА СНОВА БУДЕТ СНИМАТЬСЯ В ЗАРУБЕЖНОМ ПРОЕКТЕ, ФИЛЬМЕ О ЗАБЫТЫХ ТАЙНАХ CONSPIRACY RISING

Про Голливуд хотела спросить. Вы из немногих, у кого сложилось. Да что значит сложилось? Снялась в паре картин. И то, «Росомаха: Бессмертный» получилась, как и многие вещи в моей жизни, случайно. Нужна была девушка из Восточной Европы – я подходила. Не верила до последнего, что утвердят, кастинг был сумасшедший. Мы с моим директором записали видео, отправили пробы – и через месяц пришел ответ.

И вы поехали на съемки? Да. Сначала на кастинг: режиссер Джеймс Мэнголд снова устроил пробы. Меня постоянно переодевали. А дальше два с половиной месяца я жила в Сиднее. Там нужно, чтобы актер был доступен, даже если у него два съемочных дня. В любой момент мне могли позвонить и сказать: «Возвращайся, примерка». Ногти наращивали сумасшедшие. Волновались? Ужасно! Такое чувство ответственности не просто за себя, а за страну – вот это я ощущала. Ручки-ножки тряслись. Понимала, что я тут не просто за красивые глазки, что им нравится, как я играю. Гордилась. В таком проекте – фантастическом фильме, где еще и на английском нужно играть, – выглядеть убедительно очень сложно. А в другом американском проекте, где вы сыграли Елизавету Батори, купавшуюся в крови девственниц, все уже шло по накатанной? Да, снова пришлось играть на английском. Сначала немного удивилась, что они меня позвали, но там даже проб не было, режиссер Андрей Конст сразу сказал: «Мы хотим тебя». И еще сказали: «По глазам видно – сможешь сыграть». Я много прочитала про эту графиню-вампиршу. Посмотрела кучу фильмов о ней. Подолгу разглядывала ее портреты, пытаясь найти сходство, – не нашла и была очень этому рада. В начале фильма эта барышня предстает ангелом во плоти, милейшим человеком. Кстати, ни одно из убийств – а их было около 800 – не было доказано. Но фильм получился страшным. Хоррор, саспенс – все, как мы любим. А какие российские фильмы вы любите? Я депрессивное кино не смотрю, слишком подвержена изменениям настроения. Да и, если честно, не успеваю следить. Если хожу в кинотеатры – то в основном на мультики. Расслабиться и забыть обо всем.

17 THE KEY


КАЛЕНДАРЬ

М А Р ТА

1 «К АРМЕН»

18

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Светлановский зал принимает оперу Бизе в концертном исполнении – казалось бы, усеченная версия должна уступать полноценному спектаклю с декорациями и постановочными кунштюками. Но здесь другой случай: в этой «Кармен» собрались звезды экстра-класса, исполнение которых не нуждается в дополнительных «спецэффектах». Юстина Грингите – литовская меццо-сопрано, чьей Кармен уже поклонялись в Английской национальной опере. Вероника Джиоева, ведущая солистка ГАБТ, Мариинки и Новосибирской оперы, – новая безупречная Микаэла. Украинский самородок Дмитро Попов, ведущий солист Мариинского театра, станет Хозе.

СТАНИСЛА В ЛЕВШ ИН (1 ); А РХИВ-ПР ЕСС-СЛ У ЖБЫ (2 )

В МОСКОВСКОМ МЕ Ж Д УНАРОДНОМ ДОМЕ МУ ЗЫКИ


КАЛЕНДАРЬ

ВЕСЕННИЙ МАРШ 2016 К Е Й Т Б Л А Н Ш Е Т Т, Э Н Н И О М О Р Р И К О Н Е , З Е М Ф И РА

1

М А Р ТА

Март

«ZHOL DAK DRE AMS: ПОХ И Т И Т Е ЛИ Ч У ВС Т В»

и другие звезды стройными рядами пройдут по Москве.

4

М А Р ТА

« К РА Н А Х И . М Е Ж Д У РЕНЕССАНСОМ И МАНЬЕРИЗМОМ»

Б Д Т И М . Г. А . Т О В С Т О Н О Г О В А Н А С Ц Е Н Е Т Е АТ РА Н А Ц И Й

В ГМИИ ИМ. А . С. ПУШКИНА

Самый важный национальный театральный фестиваль – «Золотая маска» – начинает показ драматических конкурсных спектаклей с гастролей легендарного БДТ. Под руководством Андрея Могучего театр приобрел новое дыхание – на «Маску» номинированы три премьеры прошлого сезона. Наиболее хулиганская и смешная из них – плод воображения буйного украинского постановщика Андрия Жолдака. Он превратил пьесу Гольдони «Слуга двух господ» в сумасшедший гротеск с итальянскими мафиози и инопланетными пришельцами. Ничего подобного вы еще не видели.

Новый мегапроект Музея им. А. С. Пушкина посвящен Лукасу Кранаху Старшему (1472–1553) и Лукасу Кранаху Младшему (1515–1586): впервые в России работы немецких живописцев, отца и сына, ставших символами эпохи Возрождения, выставляются вместе. До 15 мая.

19 THE KEY


КАЛЕНДАРЬ

5

М А Р ТА

HURTS В «К Р О К УС С И Т И ХО Л ЛЕ»

8

Британский поп-дуэт – коллектив прирожденных соблазнителей. Устоять против их мелодичных песен почти невозможно. И конечно, все песни Hurts только о любви.

М А Р ТА

ТОТО К У Т УНЬО

10

М А Р ТА

«К ЭРОЛ» В К И Н О Т Е АТ РА Х

Ностальгия, безусловно, имеет значение для похода на концерт сладкоголосого итальянца, но списывать непреходящую популярность Кутуньо только на нее несправедливо. В свои 72 года он так же хорош, как и в начале 1980-х, когда Советский Союз сливался с Европой, подпевая звезде: «Лашате ми кантаре...»

Самое гламурное ретро сезона – живописнейшая мелодрама о влюбленных женщинах. Каждый кадр можно обрамлять рамой. А дуэт Кейт Бланшетт и Руни Мары насыщает этот изощренно стилизованный мир человеческим теплом.

FELIPE DA NA / A P / ТА СС (1 ); АРХИВ ПРЕ СС -СЛУ Ж БЫ (7 )

М А Р ТА

В «БАРВИ Х А LU X UR Y VIL L AG E»

«К АМЕННЫЙ ГОС Т Ь» Н А Н О В О Й С Ц Е Н Е Б О Л Ь Ш О Г О Т Е АТ РА

20

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Оперу Александра Даргомыжского, основанную на одноименной «маленькой трагедии» Пушкина, в «маленьком» Большом выпускает молодой и остроумный режиссер Дмитрий Белянушкин. Также 12–13 марта, 8 апреля и 19 мая.


КАЛЕНДАРЬ

11

М А Р ТА

«К АРЕН К НОРР: Б Р И ТА Н С К И Й С Т И Л Ь . 1970 –198 0 » В М У Л ЬТ И М Е Д И А А Р Т М У З Е Е

18

М А Р ТА

12

М А Р ТА

Эта выставка – один из хедлайнеров Московской международной фотобиеннале. Кнорр – немка по рождению, прославившаяся как американский фотограф, но жить предпочитает в Лондоне. Она синтезирует аналоговую фотографию с цифровой – в ее крови существование на границе разнообразных культур и технологий. До 9 мая.

В Ы С ТА В К А ГЕ ЛИЯ КОРЖЕВА

A-HA В «ОЛИМПИЙСКОМ»

« . . . И М Е Ю П РА В О » В Т Р Е Т Ь Я К О В С К О Й ГА Л Е Р Е Е НА КРЫМСКОМ ВА ЛУ

Норвежские боги поп-музыки прощались с публикой в 2010 году – но, на наше счастье, не смогли жить врозь: в 2015-м они записали изумительный альбом Cast In Steel, в 2016-м устраивают концертный тур, приуроченный к его выходу. На Мортена Харкета со товарищи стоит посмотреть вживую: они будто открыли рецепт вечной молодости.

Эмоциональный реализм советского классика – идеальная живопись для тех, кого раздражает современное искусство формата «мой ребенок сумеет так же». До 14 июня.

21

М А Р ТА

ЭННИО МОРРИКОНЕ В «К Р О К УС С И Т И ХО Л ЛЕ»

Московский концерт маэстро – часть юбилейного тура «60 лет на сцене». 87-летний Морриконе по-прежнему в строю: еще не сошла с экранов «Омерзительная восьмерка», к которой он написал музыку, не устояв перед напором своего американского поклонника № 1 Тарантино. Поддерживают композитора 200 музыкантов и солистов!

21 THE KEY


КАЛЕНДАРЬ

М А Р ТА

26

Z EI TG EIS T / «МОЦ А Р Т И С А ЛЬЕРИ» В Т Е АТ Р Е И М . М О С С О В Е ТА

26

М А Р ТА

К ЕН Х ЕНС ЛИ (URIAH HEEP)

ИВАН ДОРН

В ГОСУД АРС Т ВЕННОМ КРЕМ ЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ

В S TA DIU M L IV E

Легендарный британский рокер не дает забыть о золотых хитах Uriah Heep – любимых песнях восточных славян. Любовь взаимна: в песне I Wanna Go Back с сольного альбома Trouble крепкий старик Хенсли признался: I Wanna Go Back, Back to Russia, I Wanna Go Back, Back to Ukraine, Back to Belarus, Bulgaria Too.

В Москве это первый за три года сольный концерт гения задушевного славянского R’n’B. Основан на шикарном материале второго студийного альбома Randorn и обещает не только высокий музыкальный, но и высокий визуальный класс.

30

М А Р ТА

« Ж А Н Н А Д ’А Р К » В М У З Ы К А Л Ь Н О М Т Е АТ Р Е ИМ . К . С . С ТА НИ С Л А В С КО ГО И В. И. НЕМИРОВИЧА-Д АНЧЕНКО

22

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Не самая растиражированная опера Чайковского о прекрасной и ужасной судьбе Орлеанской девы в версии Челябинского театра оперы и балета. Спектакль номинирован на «Золотую маску» – не в последнюю очередь благодаря исполнительнице главной партии Анастасии Лепешинской.

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (3); АНД РЕЙ АБРА МОВ; ТАТЬ Я НА К УЧАР ИНА

26

М А Р ТА

«Золотая маска» привозит в столицу два выдающихся одноактных балета из продюсерского проекта Сергея Даниляна. Zeitgeist придуман для Натальи Осиповой британским хореографом Алистером Марриоттом, мэтром Королевского балета Великобритании. «Моцарт и Сальери» сочинен петербуржцем Владимиром Варнавой для Ивана Васильева, перевоплотившегося в изумительно дурашливого Моцарта. Себе же постановщик отвел роль отталкивающего отравителя. Зрелище захватывающее даже для профанов в современном танце.


КАЛЕНДАРЬ

Апрель

АПРЕ ЛЯ

1

« М Е С Я Ц В Д Е Р Е В Н Е»

НА МА ЛОЙ СЦЕНЕ МХ Т ИМ. А . П. ЧЕ ХОВА

Один из самых амбициозных немосковских претендентов на «Золотую маску» – новый спектакль Евгения Марчелли. Он и артисты Ярославского театра драмы им. Ф. Волкова интерпретируют воздушную пьесу Ивана Тургенева как жесткую и пронизанную эротикой историю о женском желании – неуправляемой стихии. Также 2 апреля.

23 THE KEY


КАЛЕНДАРЬ

1

АПРЕ ЛЯ

З Е М Ф И РА

24

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Столичная кульминация концертного тура «Маленький человек». Саунд-перфекционизм певицы стал притчей во языцех. И конечно, никакая запись не передаст той энергии одержимости, что вулканическими потоками заливает стадионы, на которых выступает Земфира.

АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы (5 )

В «ОЛИМПИЙСКОМ»


КАЛЕНДАРЬ

38

«ВОРОН» В МХ Т ИМ. А . П. ЧЕ ХОВА

Живописная и жутковатая сказка Карло Гоцци о проклятом короле, его преданном брате и редкой красавице – белой, как мрамор, алой, как воронова кровь, и черной, как вороново крыло, – поставлена Николаем Рощиным в Александринском театре – с имперским размахом и удивительной глубиной проникновения в фантастический мир итальянской фьябы. Это не единственный спектакль Александринки в весенней Москве: фестиваль «Золотая маска» устраивает масштабные гастроли коллектива, во время которых будут показаны и камерные проекты Новой сцены («Макбет», «Новое время», номинированные на премию «Земля» и «Теллурия»), и размашистые постановки главной сцены («Литургия zero», «Маскарад. Воспоминания будущего», «Конец игры»).

АПРЕ ЛЯ

АПРЕ ЛЯ

12

«ПИК НИК»

В S TA DIU M L IV E

АПРЕ ЛЯ

« Х А РД КОР » В К И Н О Т Е АТ РА Х

14

АПРЕ ЛЯ

Фантастический боевик, снятый в Америке российским вундеркиндом Ильей Найшуллером – будто бы от лица киборга. Голливуд искренне завидует!

Русская готическая рок-группа всегда была неравнодушна к сценическим эффектам – и у нового шоу бэнда Эдмунда Шклярского есть говорящий подзаголовок: фантасмагория. «Ночь шуршит над головой, как вампира черный плащ...» – магия!

Г О РА Н Б Р Е Г О В И Ч

В Y O TA S PAC E / «Г Л А В C LU B »

Мэтр заводной балканской музыки, лидер Wedding & Funeral Orchestra, постоянный – но не надоедливый – гость России.

25 THE KEY


КАЛЕНДАРЬ

14

АПРЕ ЛЯ

ПЕ Т Р МАМОНОВ В Т Е АТ Р Е Э С Т РА Д Ы

19

АПРЕ ЛЯ

28

АПРЕ ЛЯ

«СЫН САУЛА»

« Д О Н П А С К УА Л Е»

В К И Н О Т Е АТ РА Х

Н А Н О В О Й С Ц Е Н Е Б О Л Ь Ш О Г О Т Е АТ РА

Это очень страшный фильм: он предлагает на полтора часа почти физически погрузиться в мир концлагеря, где сходящий с ума заключенный Саул принимает мертвого подростка за своего сына – и одержимо, рискуя жизнью, пытается спасти тело от огня крематория и предать земле, соблюдая религиозный обряд. Но это и один из самых важных фильмов года: обладатель Гран-при Каннского кинофестиваля, номинант на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке, радикальный эксперимент, проверяющий на прочность границы дозволенного в искусстве.

26

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Комическая опера Гаэтано Доницетти о старом холостяке, едва не ставшем жертвой ложной женитьбы, обещает стать самой громкой постановкой сезона. Причина – в имени режиссера. Это вундеркинд Тимофей Кулябин, автор скандального новосибирского «Тангейзера». Премьера в Большом – хороший повод оценить талант режиссера, не отвлекаясь на преходящие внешние обстоятельства. Также 20–24 апреля.

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (4); А НТОН Л УК АНИН / ТА СС; JA CK MITCHELL / G ETTY IM AGE S

Певец, актер, драматург, гуттаперчевый шоумен, обладающий даром гипноза, отмечает свое 65-летие большим сольным концертом. Впрочем, разве только концертом? Появление Мамонова на сцене – тотальный, космических масштабов театр.


КАЛЕНДАРЬ

19

МА Я

« ЛЮДИ ИКС: АПОК А ЛИПСИС» В К И Н О Т Е АТ РА Х

Май

Апокалипсис – не совсем привычный нам конец света из Библии, а самый могущественный и опасный мутант: в новом многомиллионном кинокомиксе, снятом отцом-основателем франшизы «Люди Икс» Брайаном Сингером, он собирает темную армию, противостоять которой не в человеческих силах. Но, слава Богу, среди мутантов есть и те, кто служит добру. Актеры же и с той и с другой стороны потрясающие: Дженнифер Лоуренс, Майкл Фассбендер, Джеймс Макэвой, Николас Холт, Оскар Айзек.

23

МА Я

МА Я

« У Л Ь Я Н А Л О П АТ К И Н А . ГА Л А П А М Я Т И МАЙИ П ЛИСЕЦКОЙ» В «К Р О К УС С И Т И ХО Л ЛЕ»

30 ЭЛ ТОН Д ЖОН

В «К Р О К УС С И Т И ХО Л ЛЕ»

Лопаткина и премьеры Большого, Мариинского и Михайловского театров исполнят любимые фрагменты из репертуара легендарной Майи. Партии из «Бахчисарайского фонтана» и «Спартака», «Лебединого озера» и «Дон Кихота», «Жизели» и «Каменного цветка». И конечно, «Умирающий лебедь» Сен-Санса, возможно, самый знаменитый шедевр Плисецкой. Вечная красота – в движении.

Wonderful Crazy Night, «Прекрасная безумная ночь» – так окрестил свой 32-й студийный альбом неутомимый англичанин. Название диск оправдывает на все 100%, и в том, что концерт будет прекрасным и безумным, сомневаться тоже не приходится.

27 THE KEY


ДОСУГ

28

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Старший консьерж отеля « Р Э Д И С С О Н Р О Й А Л , М О С К В А » Михаил Банишевский выбрал из городской афиши весны самые интересные и необычные события.

Э К С П ОНА ТЫ ВЫС ТА ВК И « ОД НОЭ ТА ЖНА Я А М Е Р И К А»

АР ХИВ ПРЕ СС -СЛ У ЖБЫ (9)

В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ


ДОСУГ

А М Е Р И К А Н С К А Я М Е Ч ТА Если вы уже видели «Одноэтажную Америку» глазами Познера и Урганта, то наверняка знаете, что вдохновением для телефильмапутешествия стал одноименный роман Ильфа и Петрова (в 1930-х писателей отправили в США в качестве корреспондентов газеты «Правда»). На выставке, которая пройдет в Московском музее современного искусства с 23 апреля по 9 мая, впервые покажут семейный архив Ильи Ильфа, относящийся к этому периоду. В письмах, открытках и фотографиях – взгляд советских писателей на чуждую действительность и попытка ее понять.

ДО С ТОЕВСК ИЙ IN RO CK Так вышло, что «Преступление и наказание» выйдет на сцене Театра мюзикла в Филях в год 150-летия романа Достоевского. Спектакль на музыку Эдуарда Артемьева поставил Андрей Кончаловский. Оба этих имени в афише гарантируют интерес публики, к тому же рокопера ждала театрального воплощения долгих 35 лет. Среди исполнителей главных партий – Теона Дольникова (Сонечка Мармеладова), Денис Котельников (Раскольников) и Ефим Шифрин (Порфирий Петрович). Постановщики обещают применить на сцене самые передовые технологии, в том числе 6D-видеомэппинг, позволяющий проецировать изображения на любой движущийся предмет. Премьера – 17 марта.

В ГОС Т И К ДЕ ЛЬФИНАМ Весной в крупнейшем в Европе океанариуме «Москвариум» на ВДНХ начнет работу Центр плавания с дельфинами. Для детей общение с дружелюбными и умными животными станет потрясающим приключением, а взрослым даст шанс ненадолго побыть детьми. Плавать с дельфинами предлагают и поодиночке, и компанией. Вы можете остаться в океанариуме на целый день, разглядывая 500 разновидностей рыб и погружаясь в захватывающую историю во время незабываемого Водного шоу. Подробности на сайте moskvarium.ru.

МУ ЗЫК А СВЯ ТОЙ ГОРЫ Концерт Праздничного Патриаршего мужского хора Московского Данилова монастыря посвящен великой дате – тысячелетию русского монашества на Святой Горе Афон, почитаемой как земной Удел Богородицы. В программе – песнопения 20 монастырей Афона и духовные стихи, которые традиционно исполнялись странниками, бродячими певцами, паломниками. Как известно, для женщин въезд на территорию автономного монашеского государства в Греции запрещен, поэтому концерт, который состоится 30 марта в Московском международном доме музыки, подарит слушательницам уникальную возможность приобщиться к атмосфере Святой Горы.

29 THE KEY


ПЕРСОНА

ОПЕРАЦИЯ

«ГЕЛИКОН»

Художественный руководитель московского музыкального театра « Г Е Л И К О Н - О П Е Р А » , режиссер-постановщик более 90 спектаклей в России, Италии, Франции, Испании, Австрии, Канаде Д М И Т Р И Й Б Е Р Т М А Н рассказал T H E K E Y о своем театре, стиле «Геликона» и о том, как сбылись его мечты.

30

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Интервью: С Е Р Г Е Й С Е М Е Н О В


ПЕРСОНА

С Ц Е Н А И З О П ЕР Ы « Е В ГЕ Н И Й О Н Е ГИ Н»

АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы; А НТО Н ДУ БРО ВСКИЙ (2)

АЛ ЕКСЕ Й И СА ЕВ ( О НЕ ГИ Н ), О ЛЬ ГА Т ОЛКМИ Т (Т А Т ЬЯ Н А)

Д М И Т Р И Й БЕ Р Т МА Н, ХУ Д О ЖЕ СТ В Е Н Н Ы Й Р У КО В О Д И Т Е ЛЬ Т Е А Т РА « Г Е ЛИ КО Н -О П ЕР А»

Д

митрий Александрович, открытие театра «Геликон-опера» после реконструкции стало главным событием прошлого года не только в России, но и за рубежом. Могли ли вы представить это много лет назад, когда поступали в ГИТИС? В то время я, конечно, об этом не думал, но у меня была мечта. Когда учился в школе в третьем классе, я из картона вырезал декорации. Это была такая огромная коробка со сценой, в которой вращался поворотный круг, с рампами, софитами, штанкетами. И каждый вечер я в нее играл, устраивал разные спектакли, менял декорации. Потом, когда уже учился в ГИТИСе, я приносил этот макет, и весь наш курс по нему сдавал экзамен по предмету «работа с художником». Оканчивая институт, я решил сделать спектакль для своих друзей-сокурсников, чтобы не расставаться. Их было пятеро. Мы поставили «Мавру» Стравинского в Доме медика. Так в зале, который сегодня называется «Покровский», родился театр «Геликон-опера». Сейчас «Геликон» – имя широко известное. И даже в западной прессе о спектаклях других театров иногда пишут Helikon style – в стиле «Геликона». Реконструкция длилась почти девять лет. Все это время театр находился во временном помещении на Арбате, совершенно неприспособленном для оперных спектаклей. Тем не менее вам удалось не только сохранить труппу, но и приумножить накопленный творческий опыт. Как вы пережили это? Театр «Геликон-опера» – мой самый большой спектакль в жизни. Спектакль, который связан с несколькими тысячами людей, участвовавших в этой

31 THE KEY


ПЕРСОНА

32

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

И ГО Р Ь МО Р О З О В, И СП О ЛН И Т ЕЛЬ ГЛ АВНОЙ П А Р Т И И В СКА З О ЧНОЙ О П ЕР Е- БЫ ЛИ Н Е «СА Д КО»

стройке. Конечно, были тяжелые моменты, но я хочу вычеркнуть их из памяти. Все плохое надо забывать, а вот людей, которые нам помогали, я буду помнить всегда. Мой педагог Евгений Весельчаков говорил: «Все несчастье в размножении зла». Если один человек сделал плохо, а другой ответил плохим, начинается бесконечный процесс размножения отрицательной энергии. Мы должны это пресекать. Сделали зло – закрыть, забыть и идти дальше. Я вообще уверен, что люди не умирают, просто у нас теряется возможность контактировать, а они находятся где-то рядом и могут посылать нам сигналы. Конечно, мне очень помогал Ростропович. Я это знаю точно. У меня был случай, когда я пришел к одному чиновнику – нам не подписывали важный документ, – а он дружил с Мстиславом Леопольдовичем. И этот чиновник был очень агрессивно настроен по отношению ко мне. Я стою, смотрю на него и чувствую, что на глаза наворачиваются слезы. Вот-вот он произнесет это жуткое слово «нет». Думаю: «Господи, был бы сейчас жив Мстислав Леопольдович, я бы вообще сюда не пришел». И в ту же секунду смотрю – он улыбается и говорит: «А вы ведь с Ростроповичем спектакль делали?» – «Да, “Летучую мышь”». – «Помню, Слава мне говорил. Ну, давайте сюда бумаги!» Это можно назвать совпадением, как угодно, но это чудесным образом произошло. Строители и реставраторы сотворили настоящее чудо: новый шикарный зал, необыкновенное фойе, крыльцо внутреннего двора усадьбы, превращенное в ложу для почетных гостей… Как вы думаете, оценила бы все эти нововведения прежняя хозяйка усадьбы княгиня Шаховская-Глебова-Стрешнева? Знаете, княгиня Шаховская перестраивала это здание 17 раз. И если бы она жила сегодня, она бы все снесла и построила железобетонную конструк-


ПЕРСОНА

АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы; А НТО Н ДУ БРО ВСКИЙ (2)

В ПЛАНАХ ДМИТРИЯ БЕРТМАНА НА ЭТОТ СЕЗОН НЕ ТОЛЬКО ПОСТАНОВКИ В «ГЕЛИКОН-ОПЕРЕ», НО И РАБОТА В НАЦИОНАЛЬНОЙ ОПЕРЕ ФИНЛЯНДИИ («ПОХОЖДЕНИЯ ПОВЕСЫ») И В НЕМЕЦКОЙ ОПЕРЕ («ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК»)

цию со стеклянными перекрытиями. Она была фанаткой перестройки: что-нибудь увидит новое – тут же приглашает к себе архитектора. Для перестройки главного дворца усадьбы она выбрала архитектора Резанова, который строил храм Христа Спасителя, и вступила с ним в конфликт, требуя отказаться от первоначального стиля ампир. Просто рисовала и говорила: хочу здесь вот так! Резанов ушел и снял свое имя с проекта. У княгини Шаховской было имение Сан-Донато в Италии, в котором была мраморная лестница, и она захотела пристроить такую же к московской усадьбе. Так появилась наша парадная мраморная лестница. Вы говорили о стиле «Геликона». В чем он заключается? Стиль «Геликона»? Это, наверное, когда в театре все сделано с любовью. Она везде: в спектаклях, в отношении к актерам и публике, в том, как построен театр. И зрители это хорошо чувствуют. У нас есть, по-моему, уникальный для Москвы сервис – специальная служба стюардов. Это, как правило, студенты вузов, которые встречают публику. Каждый зритель может к ним обратиться по любому вопросу. Они помогут пожилому человеку спуститься в гардероб, найти свое место в зале, расскажут о спектакле, об истории усадьбы. Их задача – сделать максимально комфортной жизнь любого зрителя. Публика не ходит на режиссера или на произведение. Она приходит на атмосферу. Если зрителю хорошо в этом месте, он придет еще раз. А чтобы было хорошо, нужно подарить ему энергию радости. Сделать это можно только когда в коллективе есть добрая дружеская атмосфера. Какие у вас планы на этот год? В нынешнем сезоне мы уже выпустили две премьеры – «Садко» Римского-Корсакова и «Евгений Онегин» Чайковского, воссоздав легендарный спектакль К. С. Станиславского, поставленный в 1922 году в его оперной студии. В апреле мы выпустим премьеру новой никому не известной оперы «Доктор Гааз». Надеемся, что спектакль вызовет интерес у зрителей. Во-первых, потому что либретто впервые в своей жизни написала Людмила Улицкая. Во-вторых, история интересная, в-третьих, мировая премьера. Ставит ее очень востребованный сегодня молодой режиссер Денис Азаров, который много работает на российских сценах. Хотя режиссер он драматический, но – сын ректора Академии хорового искусства в Москве. То есть из очень музыкальной семьи и с музыкальным образованием. Людмила Евгеньевна сама нашла композитора – талантливейшего молодого парня Алексея Сергунина – и принесла мне готовое произведение. «Доктор Гааз» – потрясающая документальная история уникального человека, который перестроил всю систему тюремной медицины в начале XIX века и спас жизни многих заключенных. Федор Петрович Гааз в этом году канонизирован Католической церковью. И до сих пор к его могиле приходят люди за исцелением – эта история мне тем более интересна, что мы находимся в стенах Дома медика. Летом мы предоставим сцену победителю нашего конкурса «Нано-опера» Дмитрию Белянушкину. Пока мы ждали открытия нового здания, он уже успел поставить спектакли в Большом театре и Театре Станиславского и НемировичаДанченко. В нашем театре он поставит оперу «Паяцы» Леонкавалло – у нас давно не было веристских опер.

33 THE KEY


МАРШРУТ

РЕЧНОЕ НАСТРОЕНИЕ

Многочисленные весенние праздники – официальные и нет – приятнее всего встречать на яхтах флотилии « Р Э Д И С С О Н Р О Й А Л » , где пассажиров традиционно ждет масса сюрпризов и подарков.

34

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Текст: Н А Т А Л Ь Я М У Р А Д О В А


МАРШРУТ

ЯХТЫ ФЛОТИЛИИ «РЭДИССОН РОЙАЛ» ЕДИНСТВЕННЫЕ В СТОЛИЦЕ ИМЕЮТ РАЗРЕШЕНИЕ СОВЕРШАТЬ РЕЧНЫЕ КРУИЗЫ КРУГЛЫЙ ГОД

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (2 )

РЕ К А Д А Е Т Р Е Д К У Ю ВОЗ М ОЖНОС ТЬ УВИ Д Е ТЬ Д А ЖЕ САМ ЫЕ И З ВЕ С ТНЫЕ МОС К ОВС К И Е М Е С ТА В НОВОМ Р А К У Р С Е

35 THE KEY

авигация на Москве-реке очень оживленная, но лучшие круизы, безусловно, предлагает флотилия «Рэдиссон». В ее распоряжении десять суперкомфортабельных европейских яхт, оборудованных по последнему слову техники. К тому же круглый год для пассажиров здесь готовят особенные сюрпризы. Весной их будет, как всегда, много! 8 марта в 19.00 от причала «Гостиница “Украина”» отправляются специальные рейсы. Один – для тех, кто любит погорячее. Пассажиров ждут веселая вечеринка, посвященная фильму «В джазе только девушки», а еще уроки танцев, полезные мастер-классы и розыгрыш призов. Другой – для тех, кто хочет превратить праздничный вечер в незабываемое свидание. Для романтиков зажгут свечи и будет звучать саксофон. А еще им достанутся подарки от флотилии и ее партнеров. Вслед за 8 марта начнется череда весенних праздников. В апреле – день банана (кухня флотилии перейдет на особый, «банановый» режим, и гостям предложат попробовать совершенно неожиданные блюда

Н


МАРШРУТ

Б ЛА ГОД А Р Я К ЛИ М А Т-К ОНТР ОЛЮ И П А НОР А М НЫМ ОК НА М НИ Ч ТО НЕ П ОМ Е Ш А Е Т ЛЮ Б ОВА ТЬ С Я ВИ Д А М И С ТОЛИ ЦЫ В ЛЮ Б У Ю П ОГОД У

36

Уже третий год в мае открывается второй причал флотилии – в парке Горького. Это особенные речные прогулки – и по своему настроению, и по маршруту. Если с причала на набережной Тараса Шевченко начинаются стандартные маршруты продолжительностью 2,5 часа – от гостиницы «Украина» через весь центр Москвы вниз до самого устья Яузы к высотке на Котельнической набережной и обратно, то из парка Горького стартуют укороченные круизы: яхта идет до высотки в Котельниках, там разворачивается и плывет к причалу «Гостиница “Украина”». Такой маршрут рассчитан на полтора часа. На коротких рейсах в меню включены те блюда, которые можно съесть быстро, но при этом не торо-

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

на основе этого фрукта) и День танца с живой музыкой и мастер-классами по латине – зажигательными настолько, что никто не останется равнодушным. Пасха в этом году приходится на 1 мая, и в честь праздника каждому гостю подарят кулич, а маленьких пассажиров профессиональные художники научат расписывать пасхальные яйца. В День Победы, 9 мая, яхты будут отплывать под музыку духовых оркестров, а пассажиры вечерних рейсов получат редкую возможность полюбоваться салютом с верхних палуб. В первый день лета сладкими подарками флотилия будет отмечать День защиты детей. А 21 июня пассажиров снова ждут безудержные танцы, конкурсы и сюрпризы, благодаря которым самый длинный день в году запомнится надолго. Этим летом особенные программы будут также посвящены Дню работников флота, Дню дружбы, Дню арбуза, Дню Государственного флага России. Праздников и отличного настроения хватит на всех.


АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы (2 )

МАРШРУТ

пясь, – модный космополитичный стритфуд. Во время же длинных круизов к застолью можно подойти основательно. Кухня флотилии «Рэдиссон» – это не камбуз, а haute cuisine. За нее отвечает итальянский шеф Лоренцо Страппато. Он родом из Анконы, где находится один из главных портов Италии. У синьора Страппато удивительным образом получилось обернуть прогулки по Москве-реке в теплый средиземноморский флер. В меню эталонный салат капрезе, нежная сливочная буррата с рукколой и бальзамиком, морепродукты по-тоскански, баклажановый штрудель по-пармски, знакомый шефу с раннего детства морской суп по-анконетански и, конечно же, несколько разновидностей пасты и идеальное

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ О ФЛОТИЛИИ «РЭДИССОН» ЧИТАЙТЕ В ЖУРНАЛЕ THE KEY № 1 И № 2

37 THE KEY

ризотто. К российским вкусам Лоренцо Страппато относится с пониманием и готовит наши традиционные блюда. Винная карта подбиралась тщательно. На аперитив можно заказать и просекко, и рюинар. Красные вина – от кьянти до бароло, белые – от пино гриджо до шабли, включая модный гевюрцтраминер. Тем, кто собирается не в романтический круиз, а на прогулку с детьми, переживать не стоит. Малышам специально приготовят и куриный суп с фрикадельками, и котлетки, и рататуй, и сырники. Кажется, для флотилии «Рэдиссон» нет ничего невозможного. Разве что, по правилам московской навигации, бросать якорь посередине реки нельзя. Впрочем, останавливаться на самом интересном ни к чему.


№5 В Е С Н А 2016

38

THE KEY

ПОРТРЕТ


ПОРТРЕТ

СЕМЕЙНЫЙ

РЕЦЕПТ Интервью: Н А Т А Л Ь Я М О Р О З О В А Фото: Ю Л И Я М А Й О Р О В А

Шеф-повар «РЭДИССОН РОЙАЛ, МОСКВА» МАРТИН РЕПЕТТО в совершенстве овладел кулинарными секретами, а также составил идеальный рецепт семейного благополучия.

39 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

40

THE KEY

ПОРТРЕТ


ПОРТРЕТ

ак же вам удается сохранять такую фигуру?» – непроизвольно восклицаю я. Начинать так беседу я совершенно не собиралась, но только что Мартин Репетто рассказывал мне, что последнее время дома готовит обычно он (а все гости «Рэдиссон Ройал» знают, что готовит он невероятно вкусно), и вот я вижу его жену Анну – стройную, хрупкую блондинку. Как ей это удается?! Анна смеется немного смущенно и идет успокаивать дочку, трехлетнюю Аву, которой уже пора спать, а мы тут мешаемся со своей фотоаппаратурой и разговорами. «Анна тоже очень вкусно готовит, – объясняет мне Мартин. – Но родилась Ава, и у нее просто не хватает времени. А вообще у нее очень вкусные солянка, харчо, салат оливье». Наверное, борщ? Нет-нет, машет руками Мартин. Оказывается, в Аргентине, откуда он родом, совсем не едят капусту. Зато Мартину очень понравилась гречка: «Для меня это экзотика. В Аргентине гречку вообще не найти, только в каких-то дорогих экобиомагазинах». Анна с Мартином познакомилась почти десять лет назад, в ее родном городе Донецке, куда Мартин приехал работать. «Наша общая подруга была врачом в том отеле, где Мартин работал, – рассказывает Анна. – Она решила, что мы очень подходим друг другу. Бегала с телефоном, фотографировала нас, а потом носила показывать фотографии нам по очереди. А так как у Мартина с детства была склонность к медицине, а я по образованию врач, то, видимо, это сыграло свою роль. Он пригласил меня в ресторан, и пошло-поехало». Через полгода поехали знакомиться с родными Мартина в Аргентину. В первый вечер Анна от страха убежала на второй этаж дома и там отсиживалась. «Их было так много, все одновременно и очень громко говорят – на испанском, на итальянском, на баскском», – смеясь, вспоминает она. У Мартина с одной стороны баски, с другой –

«АННА, КСТАТИ, ТОЖЕ ОЧЕНЬ ВКУСНО ГОТОВИТ, ОСОБЕННО СОЛЯНКУ И ХАРЧО»

41 THE KEY


ПОРТРЕТ

«В АРГЕНТИНЕ, КОГДА СОБИРАЕТСЯ ВСЯ НАША СЕМЬЯ, ПОЛУЧАЕТСЯ ЧЕЛОВЕК ПЯТЬДЕСЯТ»

42

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

итальянцы, его дедушек и бабушек увезли из Европы от Франко и Муссолини. Его родители родились уже в Аргентине. «У меня брат и две сестры, столько же тетей и дядей, у которых тоже большие семьи, – объясняет Мартин. – Когда мы все собираемся, получается человек 50, и все говорят одновременно и на разных языках». Родным языком он считает испанский, но знает и итальянский, и баскский. Поэтому языки ему даются очень легко. Работая на Кипре, немного выучил греческий. Когда попал в Донецк, не говорил ни слова по-русски. Учился на кухне, с лету, без учителей. «Приносил домой разные слова и выяснял, что они значат. По большей части неприличные», – смеется Анна. Дома они с женой говорят на смеси русского и английского. Ава пока выбрала для себя в качестве первого языка английский, поэтому родители думают отдать ее в British School. Поженились они в Коста-Рике, где одно время работал Мартин. Свадьба была как на картинках из журнала: красивая, романтичная, на пляже, с фейерверком. А потом Мартина пригласили работать на Кипр, и там они обвенчались по православному обряду. Ава родилась в Донецке, обе бабушки приезжали из Аргентины посмотреть на новорожденную внучку. Ее полное имя – Ава Эстела Серафина. Эстель – имя баскской бабушки Мартина, Серафиной зовут его итальянскую бабушку. «Мы решили, что Ава – для красоты, Эстель – для характера, а Серафина – для души», – объясняет Мартин. А через три месяца Мартин с семьей переехал в Россию.


ПОРТРЕТ

43 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

44

THE KEY

ПОРТРЕТ


ПОРТРЕТ

«Вам не сложно было привыкать к Москве?» – спрашиваю я Анну. «Когда я в совсем юном возрасте сюда приезжала, город меня пугал своими масштабами. А сейчас как будто наоборот – дает энергию. Мне порой достаточно выйти с Авой на Кутузовский, и я словно подзаряжаюсь, этот безумный ритм жизни придает мне тонус. Еще, конечно, нам очень повезло, что мы живем здесь же, в “Рэдиссон Ройал”». «Да, – подхватывает Мартин. – Это невероятно удобно. Я прихожу на работу практически с чашкой кофе в руках. Для Москвы это очень важно – не тратить уйму времени на дорогу. К тому же здесь все под боком. И на работе меня всегда успокаивает мысль, что мои девочки где-то рядом. До нас в квартире жил тоже шеф-повар, поэтому кухня оборудована по высшему разряду. И мы любим принимать там гостей». «Когда приходят гости, готовит всегда Мартин, – предупреждает мой вопрос Анна. – В основном мясо». «Да, этому я научился у своей баскской бабушки, она у нас специалист по грилю. А у итальянской бабушки учился готовить равиоли со шпинатом. Она просыпалась в шесть утра и готовила все сама – тесто, фарш, соус – на всю семью, на все 50 человек. Но у меня все равно не получается так вкусно, как у них», – сетует Мартин. Мясо он покупает в обычном супермаркете или на рынке. Мартин вообще считает, что в России очень хорошие продукты и санкции должны пойти только на пользу – теперь придется посмотреть вокруг и увидеть продукты, которых не замечали прежде. «Конечно, раньше было удобнее: набрал номер, заказал, привезли, сейчас нужно ездитьходить, смотреть-отбирать. Зато появились фермерские продукты и другие поставщики – из Южной Америки, Африки». «Он просто умеет выбирать, – объясняет Анна. – За мясом и рыбой всегда ходит в магазин сам. Ну и почему-то со временем я ем все меньше мяса. Раньше я его обожала, но, наверное, реклама здорового образа жизни дает о себе знать». Мартин театрально вздыхает: «Самое ужасное, что может случиться с поваром, это жена-вегетарианка».

«НА РАБОТЕ МЕНЯ ВСЕГДА УСПОКАИВАЕТ МЫСЛЬ, ЧТО МОИ ДЕВОЧКИ ГДЕ-ТО РЯДОМ»

45 THE KEY


НОВОСТИ

М А Р ТА

Мозаика

46

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Лучшее в костюмах Uomo Collezioni скрыто от глаз. В типичном пиджаке может быть до семи тысяч ручных стежков. Костюм же, изготовленный на заказ, требует до 50 часов работы, более 200 действий и 400 рабочих рук. Воплотить представления о безукоризненном предмете гардероба помогает услуга индивидуального пошива от итальянских портных – Su Misura. Качество гарантировано, а стиль безупречен. Искусный крой таких вещей идеально подчеркивает достоинства и скрывает недостатки силуэта. Вышитые монограммы, контрастные подкладки и дополнительные карманы – все зависит только от пожеланий заказчика. В Москве итальянские портные будут с 16 по 26 марта 2016 года. Заказать костюм в Uomo Lounge (галерея бутиков отеля «Рэдиссон Ройал, Москва») можно с 16 по 19 марта.

АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы (5 )

Р У Ч Н А Я РА Б О ТА


ОТ КРЫ Т ИЕ Российский ювелирный дом Cluev Jewellery House открыл в Москве свой третий бутик. Расположился он в гостинице «Рэдиссон Ройал, Москва». Над концепцией пространства работало дизайнерское и архитектурное бюро Project Line, известное своими проектами для магазинов класса люкс. Первым знаменательным событием в истории нового бутика стала презентация коллекции «Дивный Восток», воплощающая гармонию роскоши в завораживающих орнаментах и элегантных формах. Яркие, ажурные, с тайными посланиями в каждом маленьком витке истории; признания любви в, казалось бы, хаотичном разбросе камней в украшениях для любимой.

ПОЦЕ ЛУЙ ФОР Т УНЫ

И М П Е РАТ О Р С К О Е Ч А Е П И Т И Е Ресторан Soluxe Club приглашает на традиционную чайную церемонию. С помощью чайного сомелье Цао Даньян гости открывают для себя новые сорта и по-новому узнают уже известные, а также получают ценные рекомендации по совместимости блюд с различными сортами китайского чая. Стоимость чайной церемонии – от 5000 рублей.

ЖЕНСКИЙ ДЕНЬ К празднику 8 марта шеф-повара ресторанов il FORNO приготовили для женщин особенное блюдо – спагетти китара с карпаччо из розовой креветки. Домашние итальянские спагетти отварены до состояния al dente в курином бульоне, в соусе сочетаются яичный желток, ароматный трюфельный крем, цедра лайма, вяленые томаты, душистые масла и сыр рикотта. Каждый повар приправил блюдо по-своему: Алексей Беседин – радостными нотками, Никита Семин – нежностью и теплотой, а Павел Атаманов – жгучим обаянием. Команда il FORNO с нетерпением ждет в гости милых дам в этот замечательный весенний праздник. Приходите пробовать!

Весь март на каждом рейсе флотилии «Рэдиссон Ройал» щедрая мадам Фортуна выбирает среди гостей своего любимчика! Вы просто покупаете билет на круиз по Москве-реке на всепогодных и ледоходных яхтах «Рэдиссон Ройал» и прекрасно проводите время, наслаждаясь гостеприимным сервисом, вкуснейшей едой, ароматными напитками и незабываемыми видами весенней столицы. А спустя полтора часа после отплытия выясняется, что за ваш великолепный ужин заплатит флотилия – потому что так распорядилась Фортуна, выбрав ваш столик в качестве победителя лотереи. Приятно, не правда ли?


НОВОСТИ

ВЕЧЕРИНК А Д ЛЯ МАМЫ Лучшая подруга ждет малыша? Устройте для нее вечеринку «Бэби Шауэр»! Традиция, придуманная веселыми и практичными американцами, подарит море радости всем участницам, а будущей маме принесет массу пользы. В обществе самых близких дам можно смело излить душу и получить дельные советы от мам-экспертов. Малюсенькие носочки, колыбельки, конвертики и прочие приятные подарки – колоссальный заряд позитива. И главное, «Бэби Шауэр» не потребует много сил на организацию! Просто забронируйте номер в «Рэдиссон Ройал, Москва» (например, двухкомнатный посольский люкс), закажите кондитеру отеля очаровательные десерты, добавьте воздушных шариков и цветов!

НА СЕ ДЬМОМ НЕБЕ Если вы влюблены, у «Рэдиссон Ройал, Москва» есть для вас заманчивое предложение – дополнить незабываемую ночь в номере высшей категории уединенным завтраком в ресторане Romantic. Под самым шпилем отеля места хватит только для двоих – в зале всего один столик, предназначенный для романтической пары. С белоснежной остекленной площадки на 35-м этаже «Рэдиссон Ройал, Москва» открываются самые захватывающие виды центра Москвы. Дополнительная информация на сайте ukraina-hotel.ru.

ЗОЛОТ ЫЕ ГОЛОСА Специально для гостей «Рэдиссон Ройал, Москва» московский музыкальный театр «Геликон-опера» предоставляет скидку 20% при цене билета от 1700 рублей. Билеты можно выкупить в кассе театра, предъявив карту гостя отеля. При бронировании билетов по телефону 8 (495) 250 2222 необходимо сообщить оператору, что вы являетесь гостем отеля. Репертуар можно посмотреть на сайте helikon.ru.

БОЛЬШОЙ ШЕФ

48

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (3); АНТО Н ДУБ РОВСКИ Й

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Шеф-поваром нового ресторана B.I.G.G.I.E. на Кутузовском проспекте стал Илья Благовещенский. Именно его инициалы складываются в слово BIG в названии заведения, да и сам он человек большой и заметный. Благодаря Илье о ростовском гастробаре «Буковски» заговорили как о главной гастрономической точке города. После чего Илья работал бренд-шефом в сочинском Rodina Grand Hotel & Spa. В столичном B.I.G.G.I.E. главная роль в меню отведена локальным российским продуктам. Налажены поставки говядины и утки из Ростовской области, оттуда же приходят кефаль и судак, палтус и лосось приезжают из Мурманска, рапаны вылавливаются в Черном море, в Подмосковье найдены отличные цыплята, сезонные корнеплоды, душистая антоновка и фермерская сметана. В дальнейшем география продуктов станет еще больше.


NETWORK

#radissonroyalmoscow @ R A D I S S O N R O YA L M O S C O W

FAC E B O O K . C O M / R O YA L H O T E L M O S C O W

Премия Wedding Awards 2015, день всех влюбленных и другие приятные события в « Р Э Д И С С О Н Р О Й А Л , М О С К В А ». Следите за нашими новостями в FA C E B O O K и I N S TA G R A M .

R O M A N _ KOVA L IS HIN

324 НЕПОБЕ ДИМЫЙ А ЛЬЯНС

OZ IM KOVA

K S E NIA A FA N A S Y E VA

13 707 ПИЖ АМНА Я ВЕЧЕРИНК А 801 У ТРО НЕВЕС ТЫ

TA N YA _ B A N T

N ATA LY O S M A N N

B L AC K S TA R W E A R

12 488 544

16 009

НАС ТОЯЩИЙ BABY SHOWER

НА ПРЕМИИ WEDDING AWA R DS 20 15

49 THE KEY

ПОД АРКИ В ДЕНЬ ВСЕ Х ВЛЮБЛЕННЫХ


ОТЕЛЬ

БЕЗЗАБОТНАЯ

ЖИЗНЬ

Можно ли жить как дома, только с пятизвездочным сервисом? Конечно, именно с таким расчетом и создавались апартаменты « Р Э Д И С С О Н Р О Й А Л , МОСКВА».

50

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Текст: Е Л Е Н А К А П Р А


ОТЕЛЬ

К У ХН Я О СН А ЩЕ Н А Т ЕХН И КО Й SIEMEN S И СТ О ЛО В О Й П О СУ Д ОЙ V ERA WA N G , SCH O T T Z WIESEL, A RT H UR P RIC E

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (4)

АПА Р Т А МЕН Т Ы О Б СЛУ ЖИ В А ЮТ СЯ К Р У ГЛО СУ Т О Ч Н О С ЛУ ЖБО Й Р У М- СЕ Р В ИС; УБ О Р КА – Д В А ЖД Ы В ДЕН Ь

удем честны: иногда сил нет, как хочется сменить обстановку. Но в бизнесе мужа активная пора, у детей школа, да и вообще, весной в Москве море всего интересного: выставки, фестивали, премьеры, открытия. Можно затеять кардинальный ремонт – впустить, так сказать, свежую энергию в атмосферу дома, но куда отправишь домочадцев? Между тем решение есть: переезжайте в апартаменты «Рэдиссон Ройал, Москва», и вы получите здесь все преимущества частной жилой недвижимости плюс круглосуточный гостиничный сервис. Выбрать есть из чего: 38 апартаментов площадью от 70 до 140 метров, с одной или двумя спальнями, гостиной и – главное отличие от прочих номеров отеля – полностью оборудованной посудой и современной техникой кухней-столовой. А если готовить нет настроения, блюда от личного повара приелись, но и выходить никуда не хочется, в вашем распоряжении 11 ресторанов и баров, причем самой разной гастрономической направленности. Ну и, разумеется, рум-сервис пятизвездочного отеля, доступный по звонку 24 часа в сутки. Должная степень приватности в апарт-отеле также обеспечена: все апартаменты расположены обособленно от остального номерного фонда – в башне под шпилем знаменитой высотки, с 22-го по 28-й этаж, по шесть апартаментов на этаже. Обстановка не заставит к себе долго привыкать: мебель Provasi радует глаз породистыми линиями, а все прочие части тела – комфортом в его классическом

Б

51 THE KEY


52

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Р А БО Ч А Я З О Н А С В О З МО ЖН О СТ ЬЮ П О Д КЛЮЧ Е Н И Я ФАК СА И КО МП ЬЮТ Е Р А, Т Е ЛЕФ О Н С В Ы ХОДОМ Н А МЕ ЖД У ГО Р О Д НЫЕ И МЕ ЖД У Н А Р О Д НЫЕ ЛИ Н И И, И Н Д И В И ДУАЛ ЬН Ы Й СЕЙ Ф , БЕСПЛ АТНЫЙ И Н Т Е Р Н ЕТ

понимании. Текстиль и аксессуары здесь от Frette, Mühldorfer, Etro, в ванной – сантехника Villeroy & Boch и косметика Penhaligon’s, другими словами, все то, что традиционно присутствует в номерах респектабельных европейских отелей и спальнях частных резиденций. Гостей принимать тоже одно удовольствие: умной бытовой техникой Siemens оснащено все под завязку, а в буфетах сверкает боками посуда Vera Wang и Schott Zwiesel, мерцает столовое серебро Arthur Price. Есть и другие приятные детали: подлинные полотна русских художников середины прошлого века, иллюстрированные издания и милые декоративные «пустяки», вплоть до антикварных подносов и ваз. Пока вы наслаждаетесь городскими пейзажами, зависая с подругой на телефоне – «Алло, Анюта? Ты себе не представляешь! Я сейчас в “Рэдиссон Ройал, Москва”. Да! С самим Якиным», – ваш благоверный может рулить бизнес-процессами, устроившись рядом, чему способствуют бесплатный интернет, рабочая зона с возможностью подключения факса и компьютера, телефон с выходом на междугородные и международные линии, индивидуальный сейф и, безусловно, ваш милый щебет. К слову о технике, потенциальный «дом» заряжен как следует: интерактивное и спутниковое телевидение, LCD-телевизор с дисплеем 42˝, система кли-

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (3)

ОТЕЛЬ


ОТЕЛЬ

ЖИЛЬЦАМ АПАРТАМЕНТОВ ДОСТУПНЫ ВСЕ РАДОСТИ ИНФРАСТРУКТУРЫ КОМПЛЕКСА ОТЕЛЯ: 50-МЕТРОВЫЙ БАССЕЙН, ТЕРМЫ, САЛОНЫ КРАСОТЫ И СПА, 17 РЕСТОРАНОВ И БАРОВ, 26 БУТИКОВ

мат-контроля и автоматического пожаротушения, домофон с видеосвязью, подогреваемые полы в ванных комнатах и много чего еще. Что касается качества жизни, то вам, как жильцам апартаментов, на весь период проживания будут доступны все радости пятизвездочного сервиса: круглосуточное обслуживание в номерах и ежедневная уборка, включая вечерний сервис, секьюрити-сервис и услуги консьержа. Вас наверняка порадует свободный доступ в «Ройал Велнес клуб» с 50-метровым бассейном, термами, салоном красоты и спа. Инфраструктура обеспечит вам весь спектр гастрономических впечатлений – в совокупности здесь 17 ресторанов и баров, включая те, что находятся рядом на набережной, а также в любой момент готова подарить радости шопинга в 26 бутиках или курортный отдых в виде прогулок по Москве-реке на белоснежных яхтах. Кроме 600-метрового тренажерного зала «Ройал Велнес клуба», спортивные натуры извлекут пользу из удачного расположения отеля: тихая набережная Москвы-реки, ландшафтный сквер, близлежащие бульвары и парки просто созданы для ежедневных пробежек или прогулок. Для тренировок на свежем воздухе справа от отеля в зеленой зоне находится теннисный корт (инвентарь и тренеры от «Ройал Велнес клуба»), который зимой функционирует как каток. Все козыри на руках, остался один щекотливый вопрос: где содержать авто? Проблем ноль: прямо напротив отеля, под сквером Тараса Шевченко, расположен четырехуровневый подземный паркинг, где ваш автомобиль также получит пятизвездочный комфорт. Все уровни и помещения паркинга оснащены сигнальными системами и видеонаблюдением, системами контроля за температурой и влажностью; проезды широкие, а парковочных мест в избытке. Есть даже автомойка и шиномонтаж. Можно арендовать место на определенный срок и получить доступ в виде брелока дистанционного управления. Или, если вы владеете кабриолетом, содержать его в специальном боксе. А если к вам пожалуют гости, портной с примеркой или журналист для интервью, они всегда могут воспользоваться паркингом бесплатно в течение первых трех часов, согласно действующей акции, или, когда акция закончится, оплатить услугу по городскому тарифу. Фантастика, не так ли?

53 THE KEY


МОДА

54

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

П ЛА Т ЬЕ И З ХЛО П К А, БО СО Н О ЖКИ И Р ЕМЕНЬ И З Н А Т У Р А ЛЬ Н О Й К ОЖИ, A LE XA N DE R T E REK HOV


МОДА

УТРО ПОЛИНЫ

После «Евровидения» сотрудничество П О Л И Н Ы Г А Г А Р И Н О Й и марки A L E X A N D E R T E R E K H O V вышло на новый уровень. Певица стала лицом бренда и представила межсезонную коллекцию. Фото: Д М И Т Р И Й И С Х А К О В

Р У БА ШК А ИЗ Х Л ОПК А И Д ЖИ НСОВАЯ ЮБ К А, A LEXA ND ER TER EK HOV

55 THE KEY


ДМ ИТРИ Й ИСХАК ОВ (2 )

МОДА

56

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

В ЕЧЕРНЕЕ ПЛ АТЬЕ ИЗ Х Л ОПК А, A LEX AND ER TER EK HOV


МОДА

П ЛА ТЬ Е И З ВИ С К ОЗ Ы, A L E XA N DE R TE R E K H O V

57 THE KEY


ДМИТРИЙ ИС ХА КО В (2 )

МОДА

58

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

П ЛА Т ЬЕ И З ШИ ФОНА С А В Т О Р СКИ М П РИНТОМ «Ц В ЕТ О Ч Н О Е П О Л Е», Р ЕМЕН Ь И З Н А Т У РАЛ ЬНОЙ КО ЖИ , A LEXA N DER T ERE KH O V


МОДА

КО МБИНЕЗОН ИЗ ШЕЛ К А, A LE XA ND ER TER EK HOV; БО СО Н ОЖК И ИЗ Н А Т У Р АЛ ЬНОЙ К ОЖИ , A LEXA ND ER TER EK HOV

59 THE KEY


ПАРФЮМЕР

Интервью: О Л Ь Г А Д А Н И Л О В А

Почему бы и нет?

60

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Его бабушка не варила супы и не собирала семейные обеды по воскресеньям. Она курировала М У З Е Й И С К У С С Т В М Е Т Р О П О Л И Т Е Н , консультировала по стилю Жаклин Кеннеди, была главным редактором Vogue... В память о легенде моды Д И А Н Е В Р И Л А Н Д ее внук А Л Е К С А Н Д Р запустил линию селективных ароматов D I A N A V R E E L A N D .


ПАРФЮМЕР

АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы (2 )

А ЛЕ К С А НД Р ВР И ЛА НД ВО ВР Е М Я М ОС К ОВС К О Й П Р Е З Е НТА ЦИ И DIA N A VR E E L A N D P A R F U M S

на не писала о моде, а создавала ее. Как заметил известный фотограф Ричард Аведон, «Вриланд изобрела профессию редактора моды. До нее были светские дамы, которые примеряли шляпки на других светских дам». Интересно, что в детстве одну из самых ярких женщин эпохи даже мама называла «маленьким страшным монстром». Как потом скажет Диана: «Нет нужды рождаться красивой, чтобы быть дьявольски привлекательной». Диана вообще являлась автором многих крылатых фраз, в частности именно она провозгласила бикини «самым важным изобретением со времен атомной бомбы». Она вела популярную колонку «Почему бы вам не…»: «Почему бы вам не перешить свое платье в пижаму?

О

61 THE KEY


ПАРФЮМЕР

НА З ВА НИ Е К А Ж Д ОГО А Р ОМ А ТА И З К ОЛЛЕ К ЦИ И DIA N A VR E E L A N D – Э ТО Ч А С ТЬ И З ВЕ С ТНОЙ ЦИ ТА ТЫ, П Р ОИ З НЕ С Е ННОЙ Д И А НОЙ ВР И ЛА НД

«ЕСЛИ ДУХИ НА ЖЕНЩИНЕ НУЖНО ВЫНЮХИВАТЬ, СЛОВНО ЛЕГАВАЯ, ИХ ЯВНО НЕДОСТАТОЧНО!»

Почему бы вам не вымыть белокурые волосы вашего ребенка выдохшимся шампанским, как это делают во Франции?» Ее внук Александр захотел запечатлеть ее сложный, яркий, взрывной характер. И понял, что только ароматы, с их глубиной и неоднозначностью, способны его передать. «В основе ДНК любого настоящего аромата лежит мечта. Я уверен, что именно мечта была определяющей и главной силой в жизни моей бабушки». Сам Александр Вриланд сделал головокружительную карьеру в сферах управления, маркетинга и продаж, работая в таких компаниях, как Ralph Lauren и Giorgio Armani. И несколько лет назад, вслед за своей бабушкой, решил: «почему бы и нет?» – и дебютировал в парфюмерии.

62

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Расскажите, пожалуйста, как сама Диана относилась к ароматам. Она их просто обожала. Любила парфюмированные кремы и масла, жгла свечи, через воздуховоды она наполняла ароматом комнаты, даже мебель пропи-


ПАРФЮМЕР

тала духами. Диана вообще была убеждена, что все надо делать идеально: чистить обувь, гладить деньги… Как бы вы описали ароматы Diana Vreeland? Во-первых, они очень сильные. Диана не верила в легкие воздушные ароматы: «Если духи на женщине нужно вынюхивать, словно легавая, их явно недостаточно!» Outrageously Vibrant, Perfectly Marvelous, Smashingly Brilliant. Названия ароматов – известные цитаты Дианы Вриланд. Номер один в парижском Colette – Outrageously Vibrant, сладкий гурманский аромат из нот кассии, розы и пачулей. В Америке хит продаж – Simply Divine, где аромат туберозы смешан с измельченными зелеными листьями, мускатным орехом и кашемировым деревом. А лично мне больше всего нравится Daringly Different – наша версия уда, ирисовый уд. Уд может быть слишком тяжелым, а мы хотели сделать его красивую и женственную вариацию. Аромат посвящен любви моей бабушки к Марокко, где она часто проводила отпуск. Она была в восторге от ярких восточных красок и мягких силуэтов, а однажды в поездке она обратила внимание на кафтан. В то время как Ив Сен-Лоран воспевал кафтан в Европе, Диана популяризировала его в США: платье-кафтан стало настоящим хитом. Вы как-то сказали: «Меня всегда изумляло и изумляет, насколько сильно дух моей бабушки побуждает людей создавать великие вещи». А что восхищает больше всего в ней именно вас? Она всегда была человеком, который видел стакан наполовину полным, а не наполовину пустым. Она умела действительно найти что-то хорошее во всем и во всех, она говорила «Какие у нее красивые волосы», а не «Ну что за отвратительный голос или неухоженные волосы». Я восхищаюсь этой способностью смотреть на все позитивно. Ваша бабушка производит впечатление человека, живущего карьерой, а не семьей. Какие у вас были с ней отношения? Она очень интересовалась мной, моей жизнью, моими увлечениями и никогда не говорила мне, что делать: стань юристом, женись на этой женщине и т. д. Напротив, она хотела услышать, чего я сам хочу. В традиционном понимании слова ее нельзя было назвать образцом бабушки, которая приглашает всю семью на ужин, готовит десять перемен блюд, видит, что у тебя порвался шарф, и срочно начинает его штопать. Но для меня главное – она всегда умела находить время для того, чтобы поговорить, выслушать, понять. Иногда, впрочем, у нее было слишком романтизированное представление о моей жизни: когда я жил в Австралии, она была уверена, что меня окружают кенгуру, а в качестве домашнего питомца я держу коалу. Вам удалось близко соприкоснуться с еще одной легендой мира моды – Джорджо Армани. Расскажите, пожалуйста, о работе с ним. Я подчинялся непосредственно самому синьору Армани и много времени общался с ним. Очень четкий, знающий, чего он хочет, отвечающий на

«ДИАНА ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСОВАЛАСЬ МНОЙ, НО НИКОГДА НЕ ГОВОРИЛА МНЕ, ЧТО ДЕЛАТЬ»

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (3)

СОЗДАТЕЛЕМ ФЛАКОНОВ DIANA VREELAND PARFUMS СТАЛ ФАБЬЕН БАРОН, ВЫБРАВШИЙ В КАЧЕСТВЕ ОРИЕНТИРА СТИЛЬ 1920-Х ГОДОВ

63 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

64

THE KEY

ПАРФЮМЕР


ПАРФЮМЕР

поставленные вопросы. Работать с таким человеком – все равно что оказаться в раю, во всяком случае, для меня. Чему вы у него научились? Никогда не идти на компромиссы. Для Армани неважно, сколько что стоит, для него важно создать лучший продукт. Еще он по-настоящему понимал тех мужчин и женщин, кто покупал его одежду, – это большая редкость. Все владельцы бизнесов и топ-менеджеры говорят о важности понимания своей аудитории, но на самом деле мало кто действительно хорошо знает своих клиентов. Армани начал свой бизнес не в молодости и не на ощупь, а в сорок лет: он прекрасно понимал себя, мужчин, чего они хотят, как они живут, как они выглядят. Неудивительно, что в его лучшие годы, в 1990-е, его одежда по-настоящему превращала людей в лучшую версию самих себя – более сексуальных, ярких и властных. Вы почти всю жизнь проработали в мире моды, а сейчас начали карьеру в парфюмерии. Чем, на ваш взгляд, отличаются два этих мира? Представьте, я выпустил новую тунику – я просто повесил ее в магазины, и все. Я не буду делать презентацию, облетать весь мир и рассказывать, что я сделал новую тунику, думать о правильной упаковке, стратегии запуска и т. д. А ароматы требуют гораздо больше внимания – как дети. А хотели ли вы раньше заниматься парфюмерией или это было спонтанное решение? Я никогда не умел составлять стратегический план моей жизни: через пять лет я буду там, через десять – там, промежуточный итог надо провести через три года. Я не всегда знаю, что будет завтра, и я счастлив, что это именно так. Во фразе «Почему бы не…» и впрямь заключена магическая сила.

АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы (3 )

«Я НИКОГДА НЕ УМЕЛ СОСТАВЛЯТЬ СТРАТЕГИЧЕСКИЙ ПЛАН ЖИЗНИ. Я НЕ ВСЕГДА ЗНАЮ, ЧТО БУДЕТ ЗАВТРА. И ЭТО СЧАСТЬЕ»

О ТАКОМ ЛЮБЯЩЕМ ВНУКЕ, КАК АЛЕКСАНДР ВРИЛАНД, МОЖНО ТОЛЬКО МЕЧТАТЬ! СНАЧАЛА ОН НАПИСАЛ КНИГУ О СВОЕЙ ЗНАМЕНИТОЙ БАБУШКЕ DIANA VREELAND MEMOS: THE VOGUE YEARS, А ТЕПЕРЬ ВЫПУСТИЛ В ЕЕ ЧЕСТЬ ЛИНИЮ АРОМАТОВ

65 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

66

THE KEY

ПРОЦЕДУРЫ


ПРОЦЕДУРЫ

Весна. Красота. Девушка Интервью: Е Л Е Н А К А П Р А

С приходом весны наступает тот счастливый момент, когда любые Б Ь Ю Т И - П Р О Ц Е Д У Р Ы становятся эффективны вдвойне.

СЕРГЕЙ МАС ЛОВ

В ЛА Д ЕЛИ Ц А СТ У Д И И К Р А СО Т Ы EV A С ЕВ И Н Д Ж Р А ГИ МО В А

Д

иетологи, йоги и психологи как один рекомендуют следовать за ритмами природы. Согласно идее, именно весна с ее неистовой энергией созидания – лучшее время для приведения себя в идеальную форму. Как достичь сногсшибательного эффекта, обратив себе во благо природные силы, действенные методики и новейшие разработки, мы спросили у специалистов cтудии красоты EVA, знающих в этом толк. Завидев лаконичную вывеску на боковом фасаде исторического здания, невольно начинаешь улыбаться: во-

67 THE KEY

первых, название студии отсылает нас к первому акту творения, во-вторых, «Ева» означает «источник жизни». Это добрый знак, и, судя по заполненной парковке, не только для меня. На пороге нас встречает обаятельной улыбкой молодая леди – владелица EVA Севиндж Рагимова. Вот и замечательно: узнаем секрет популярности студии прямо из первых уст. Я заметила, что на парковке яблоку негде упасть. Так всегда или это весенний наплыв? С: Практически всегда. Специалисты у нас востребованные – я сама к ним попадаю только по записи (довольно улыбается). Наши клиенты


ПРОЦЕДУРЫ

ем программы лояльности, а в конце каждого месяца у нас клиентские дни с фуршетом. Цены на услуги не повышали и не собираемся. К нам ходят персоны с разным уровнем дохода, и мы хотим, чтобы все оставались. Прежде всего – интересы клиентов. Это чудесно! Как вы думаете, что важнее: специалисты, инновационные продукты или оборудование? С: Это три кита – они все важны. Я серьезно вкладываюсь в оборудование, поощряю, когда специалисты повышают квалификацию, постоянно ищу новое. Потом мы вместе собираемся и, как научный консилиум, начинаем выяснять, какая процедура самая эффективная, какие новинки стоит у нас внедрять, что на рынке появилось революционного. Появилось что-то революционное? С: Экстраординарного пока ничего. Хотя у нас есть свои идеи насчет новых для Москвы и очень интересных процедур (мечтательно улыбается). Но это секрет. Что порекомендуете женщинам для весеннего возрождения?

68

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

привыкли регулярно ухаживать за собой. Многие ходят к нам уже по нескольку лет. Как вы боретесь за клиента? Повышали цены на услуги, учитывая текущую обстановку? С: Главное для нас – доверие клиента и его комфорт. Это комфорт и во время процедур, и вообще на всех этапах. Мы хотим, чтобы клиенты чувствовали себя, как будто пришли к друзьям, не замечали времени, понимаете? Всем здесь рады, никто не торопит, мастера не спешат, все делают с душой и профессионально. Понимаю, здесь психологически комфортно. С: Да! Но не только. Продукция и оборудование – всё сертифицированное по умолчанию. В процедурном кабинете и у администраторов лежат папки со всеми сертификатами и разрешениями. Иностранцы на этот счет очень щепетильны. Мы ценим обратную связь: мастера всегда спрашивают об эффективности процедур, ведут записи, так как все люди разные и очень важен индивидуальный подход. Еще мы внедря-

К ОМ Ф ОР Т ВО ВС Е М – ГЛА ВНЫЙ П Р И НЦ ИП Р А Б ОТЫ С ТУ Д И И К Р А С ОТЫ E VA


ПРОЦЕДУРЫ

клиенту я составляю индивидуальное расписание и – обязательно! – рекомендации по питанию на весь период. Очень важно для получения результата четко питаться. Массаж лучше делать не реже одного раза в три дня, в идеале – через день. Курс можно повторять раз в полгода. Как происходит процедура? Чем вы пользуетесь? К: Я делаю упор на «ручную работу». Сначала лимфодренаж или обертывания – они снимут отеки в проблемных местах. Это важно, так как если не убрать отек, то жир никуда не денется. Я работаю с препаратами Phytomer (Франция), Cellcosmet (Швейцария) – они отлично себя зарекомендовали. Чтобы не навредить естественным процессам, почти не использую термоодеяла. Бывает, что для «разбивки» фиброза задействую аппарат RF-лифтинга. После 15 минут лимфодренажа – стопы, ноги, ягодицы, бока, живот – начинаю силовой массаж с акцентом на проблемные зоны (обычно это руки, «ушки» и колени). Затем внимание на шейно-воротниковую зону – убираем застой и зажимы, появляющиеся от вождения, сидячей работы и стрессов. Позвоночник не затрагиваю, только привожу в тонус мышцы, которые его поддерживают. Вся процедура длится около часа. «Лепить» тело я начинаю лишь после третьего-четвертого сеанса, когда ткани уже привыкают к воздействию. Есть ли у корректирующего массажа противопоказания? К: Если есть варикозные изменения, нужно проконсультироваться с врачом. Но обычно массаж запрещают лишь при тромбофлебите или в период прогрессии. В прочих случаях врач, наоборот, рекомендует легкий дренажный массаж – он облегчает состояние.

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ

ИСКЛЮЧИТЕ ИЗ РАЦИОНА ГАЗИРОВКУ, В ТОМ ЧИСЛЕ МИНЕРАЛЬНУЮ ВОДУ, ЖАРЕНОЕ, МУЧНОЕ И СЛАДКОЕ

С: Прийти к нам в студию, а наши мастера устранят все последствия зимы: «вылепят» точеную фигурку, помогут засиять вашему лицу, с помощью ухода и окраски волос освежат образ. И вы почувствуете себя рожденной заново! Спасибо, очень вдохновляет! Подробности узнаем у ваших специалистов. Для начала поговорим с массажистом-эстетистом Ксенией Никитиной. Расскажите, как вы «лепите» идеальное тело? К: Посредством корректирующего массажа – он очень популярен у женщин. Его еще называют антицеллюлитным, но я называю «лепкой тела». Это необходимая процедура, судите сами: под ягодицами кровоток физиологически нарушен, поэтому там и возникает фиброз жировой ткани, который чаще называют «апельсиновой коркой». Причем это бывает даже у тех, кто занимается спортом и не имеет лишнего веса. Малоподвижный образ жизни и неправильное питание лишь усугубляют ситуацию, но курс корректирующего массажа эти проблемы решает довольно эффективно. Вот, посмотрите (показывает в смартфоне фото «до» и «после»). Это невероятно! Какой нужен курс, чтобы добиться подобного эффекта? К: Оптимальный курс – 21 день (исключая критические дни), минимально – 10–13 сеансов. Но каждому

69 THE KEY


ПРОЦЕДУРЫ

Я слежу за реакцией организма, какая «встряска» ему требуется, и комбинирую типы воздействия. Силу увеличиваю постепенно – чтобы сосуды привыкли. Видимых синяков при правильно проведенном массаже быть не должно. Если у вас сосуды ослаблены, «звездочки» на ногах, не нужно делать агрессивные виды массажа: медовый, баночный. Принимайте легкий контрастный душ 15 минут: пять – теплый, пять – прохладный. Если сосуды слабые, начинайте с прохладного. Что входит в ваши рекомендации по питанию? К: Исключите из рациона газировку, в том числе минеральную воду, колбасы, жареное, мучное, сладкое. Необходимую глюкозу получаем из меда и сухофруктов (в первой половине дня). На обед ешьте белок с клетчаткой. Ешьте продукты с отрицательной калорийностью – например, брокколи и сельдерей. За 21 день организм привыкает к правильному питанию, и можно делать «загрузочные» дни – они помогают «встряхнуть» организм, когда вес останавливается. Это не означает, что можно съесть торт целиком на ночь (смеется). Максимум – роллы или пасту из твердых сортов пшеницы. И я прошу не есть за час до массажа, за 30–40 минут не пить чай и кофе. Сразу после также лучше воздержаться от еды. Ксения, спасибо! С фигурой разобрались, пора привести в порядок волосы. В этом нам поможет Максим Усманов, топ-стилист студии красоты EVA. Максим, спрошу о наболевшем. После зимы, фена, регулярного окрашивания волосы часто в таком состоянии, что хочется их отстричь. Есть ли у вас менее кардинальное решение?

М: Всегда есть решение, но важно помнить, что современные продукты дают накопительный эффект, и не ждать мгновенного преображения. Что касается восстановления волос, здесь нам помогут маски и шампуни итальянской марки Emmediciotto, которая специализируется на продуктах с высоким содержанием натуральных

масел. Или можно попробовать линейку Aloxxi – это профессиональная косметика для волос из Америки. Мне нравится их шампунь-кондиционер глубокого воздействия на основе семи масел. Весной лучше делать акцент на несмываемый уход. У той же Emmediciotto есть уход из масла в чистом виде: очень-очень гидрофильный, мягкий, не утяжеляет и дает возможность делать любую укладку, даже локоны. Он защищает от термического воздействия, придает гладкость и легко смывается. У Aloxxi тоже есть особенный продукт – гибрид лака и воска в одном флаконе, как раз для весны, когда в воздухе много влаги. Он идеален для тонких волос и локонов. А что-нибудь революционное для волос есть у вас в студии? М: Вы слышали об Olaplex, который побил рекорды популярности в Европе и Америке? Это действительно революционное открытие, которое позволило при осветлении волос сохранять их жизненность – в формуле Olaplex убрали соединения, разрывающие связи белковой структуры волос.

70

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

ДЛИНА ВОЛОС ДО ЛОПАТОК ДАЕТ ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ ЭКСПЕРИМЕНТОВ С ОБРАЗАМИ


СЕ РГЕЙ МАСЛ ОВ

МА КСИ М У СМА Н О В, Т ОП -СТ И ЛИ СТ СТ У Д И И К Р А СО Т Ы EV A , Ч Е МП ИОН МИ Р А П О МО Д Н О МУ ОБР А З У, Д ЕЛА ЕТ У КЛА ДК У С ЕВ И Н Д Ж Р А ГИ МО В ОЙ. MA KE UP – Я Н А Я СЕН ОК

Но препарат требует очень точно считать состав и время воздействия. И тут одна компания (кстати, производитель лаков OPI) придумала, как усовершенствовать эту формулу, и выпустила комплекс Niophlex, который дает то же, что прототип, плюс акцент на уход и легкость в применении. Niophlex укрепляет волосы во время окрашивания, осветления, кератинового выпрямления и даже химической завивки. Кроме нового яркого оттенка или красивых локонов вы получаете более сильные волосы, защищенные от негативного воздействия хлорида, ультрафиолета и соленой воды. Особенно те, у кого тонкие волосы, замечают, что

71 THE KEY

волос словно бы становится в два раза больше. Эффект увеличивается после нескольких процедур ухода и окрашивания. Именно Niophlex мы предлагаем нашим клиентам. Максим, а какие тренды вы наблюдаете этой весной? М: Я заметил, что на тренды в прическах очень влияет музыкальная индустрия. Думаю, это связано с тем, что музыка сильно задает настроение, а исполнитель старается воплотить это настроение в образе, которому и подражают. Сейчас, например, пора певицы Sia – мы это наблюдаем в прическах: графические срезы и удлиненное каре, эффект отросших волос. Все вновь перешли на прямые волосы – минимум объема, максимум гладкости. С января все стали расставаться с длиной, но срезается не более десяти сантиметров. Этому есть объяснение: излишне отросшие волосы на кончиках безжизненны, как за ними ни ухаживай. Опять же длина до лопаток дает пространство для экспериментов с образами. В окрашивании наши соотечественницы по-прежнему стремятся к эффекту натуральности. В то время как весь мир «болеет» окрашиванием в ультраяркие цвета, наши дамы, особенно в премиальном сегменте, остаются верными выгоревшим прядям и кончикам, отросшим корням и солнечным бликам. К слову, препарат Niophlex, о котором я рассказывал, подарит этому тренду новую жизнь. Максим, спасибо! Дадите профессиональный совет читательницам The Key? М: Весной в образ каждой девушки я бы добавил света: блики, выгоревшие пряди, более светлый тон волос. Это сделает ваш образ женственнее и мягче – а это так соответствует духу сезона! – подсветит лицо, наполнит глаза сиянием и будет великолепно гармонировать с кожей, едва тронутой весенним солнцем. Вы будете прелестны, как сама Весна!


ПОДАРКИ

1

72

№5 № 5 В Е С Н А 201 20 2016 016 01

THE KEY

СЕРЬГИ BELLINI G IO IE LL I ИЗ Б ЕЛ ОГО ЗО ЛОТА С Б РИЛ Л ИАНТ А М И, РУБ ИНАМИ, ТУРМАЛ ИНА М И, Л ЕЙК ОСАПФИР А М И И ПЕРЛ АМУТРОМ (Б У ТИ К «К ОСМОС ЗОЛ ОТО »)


ПОДАРКИ

2

АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (4); И ЛЛЮС ТР АЦИ Я: ВАРВА РА АЛ ЯЙ

Б ОС ОНОЖ К И БОС ИЗ И З НА ТУ Р А ЛЬ НОЙ З А М ШИ, A LE L E XA N DE R TE R E EK KHOV

ПОРА ЦВЕТЕНИЯ В Е С Е Н Н И Е П О Д А Р К И должны быть яркими!

Как распускающиеся кругом цветы.

73 THE KEY


1

THE KEY

Д Р Е ВЕ С НЫЙ А Р ОМ А Т U M BR A С Б У Р Б ОНС К ОЙ ГЕ Р А НЬ Ю И ГА И ТЯ НС К И М ВЕ ТИ ВЕ Р ОМ И Э ЛЕ ГА НТНЫЙ ВОС ТОЧ НЫЙ А Р ОМ А Т C U IR E LL E С НОТА М И Б У Р Б ОНС К ОГО ВЕ ТИ ВЕ Р А И И НД ОНЕ З И Й С К И Х П А Ч У ЛЕ Й R A M Ó N M O N E G A L (Б У ТИ К MOLECULE)

74


2 ЖЕ Н СКИ Е ЧАСЫ FEA T H E R WATCH, Ц И Ф ЕР БЛА Т УК РАШЕН П Е Р ЬЯ МИ ГОЛ УБ ОЙ СО Й КИ, А БЕЗЕЛ Ь – БР И ЛЛИ А Н Т А М И, COR U M (БУ Т И К A MBASSAD )

3 АРХИВ П РЕСС- СЛУ ЖБЫ (4); И ЛЛЮС ТР АЦИ Я: ВАРВА РА АЛ ЯЙ

М У Ж С К ОЙ ХР ОНОГР А Ф A DM IR A L’ S C U P L E G E N D 4 2 F LY IN G TO U R BILL O N С ЦИ Ф Е Р Б ЛА ТОМ И З С А П Ф И Р ОВОГО С ТЕ К ЛА , CORUM (Б У ТИ К A M BA S S A D)

75 THE KEY


1

76

№5 В Е С Н А 201 №5 2 2016 016 6

THE KEY

АР ХИВ ПР ЕС С- СЛ УЖБ Ы (3 ); ИЛ ЛЮСТРАЦ ИЯ: ВА РВАР А А Л ЯЙ

К ОЛ ЬЕ ИЗ ЖЕЛ ТОГО ЗОЛ ОТА «Б АМБ УК СЧАСТЬЯ » С ТУРМАЛ ИНОМ, ЦАВОРИТАМИ , БР ИЛ Л ИАНТАМИ, CLU EV


2

3

КУ ЛО Н Н А Ц ЕП И M A G E RIT , КО ЛЛЕ КЦ Ц ИЯ LEYEN DA , ЛИ Н И Я I M P ERIA L И З ЖЕЛТТ ОГО О ГО Р О Д И Р О В А Н Н О ГО З О ЛО Т А С БР И ЛЛИ А Н Т А МИ, Р У БИ Н А МИ, ИЗ У МР У Д А МИ (БУ УТТ ИК « КО СМО С З О ЛО Т О»)

С Е Р Ь ГИ И З Ж Е ЛТОГО О З ОЛОТА « Б А М Б У К С Ч А С ТЬ Я» С ТУ Р М А ЛИ НОМ, ЦА ВОР И ТА М И И Б Р И ЛЛИ А НТА М И, CLUEV

77 THE KEY


ГАЛЕРЕЯ

Женщина АЛ ЕК САНДР Д Е Й НЕ К А «ПЕЙЗАЖ С П ОЕ З Д ОМ»

У красоты женское лицо. Это мнение разделяли многие живописцы во все времена. И в советские тоже. А П О Т О М У Д А Ж Е

78

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

сюжетов и жанровых сценок, которых так много в художественном собрании гостиницы «Украина», нет-нет да и мелькнет женский силуэт, одушевляющий и украшающий пейзаж.

Текст: И Р И Н А Б У Л А Н О В А

СРЕДИ ПАСТОРАЛЬНЫХ


ГАЛЕРЕЯ

в красном

79 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

80

THE KEY

ГАЛЕРЕЯ


ГАЛЕРЕЯ

В А СИ ЛИ Й МЕ ШКО В « Н А БЕ Р Е ГУ»

Д АВ И Д Р У БИ Н ШТ ЕЙ Н « В ЛЕТ Н ЕМ КА Ф Е»

ак украсил свой летний «Пейзаж с поездом» и знаменитый Александр Дейнека. Линию горизонта на акварели закрывает несущийся поезд. Он перерезает по вертикали сосновый лес, густой дым из паровозной трубы несется за поездом и растворяется в облаках. А перед ним идет по тропинке девушка в красном. И не просто идет, а торопится – художнику удалось передать и нетерпение, и возраст. Ее миниатюрная фигурка едва намечена на листе, но чувствуется, что она молода. Это работа 1948 года – недавно закончилась война. В тревожной атмосфере, в которой жила страна, можно было выстоять, только изобретая поводы для радости. И автор «Обороны Севастополя» нашел свой романтический сюжет.

Т

81 THE KEY

Женщина в красном – излюбленная тема многих мастеров: есть в ней и энергия, и одновременно что-то лиричное. На записанном маслом картоне Г Р И Г О Р И Я Г О Р Д О Н А « Н А Б У Л Ь В А Р Е » – кстати, он был в числе учеников Дейнеки – среди бодро шагающих мальчиков и мужчин (белый верх, темный низ) мы видим опять же женщину в красном. И на созданном в том же году полотне Л Ь В А А Р О Н О В А « Л Е Т Н И Й В Е Ч Е Р » на фоне сельского пейзажа стоит, прислонившись к плетню, крестьянка в красном. В пурпурном одеянии сидит на песке героиня В А С И Л И Я М Е Ш К О В А ( « Н А Б Е Р Е Г У » ) . Густо, почти импрессионистическими мазками выписаны пляж и дерево, свесившее крону над водой. Мастерство выдает в авторе последнего из передвижников (Мешков участвовал в двух


№5 В Е С Н А 2016

82

THE KEY

ГАЛЕРЕЯ


ГАЛЕРЕЯ

ИО С И Ф ГУ Р ВИ Ч «НА К Р А С НОЙ ПЛОЩ А Д И »

ВА ЛЕ НТИ Н П ОЛЯ К ОВ «У М ОР Я »

83 THE KEY

выставках Товарищества передвижников и специализировался на морских пейзажах, некоторые из них висят в Третьяковке и Русском музее). Малышка в алом бежит за мамой и тетей на картине В А Л Е Н Т И Н Ы НЕЧАЕВОЙ «АРХИПО-ОСИП О В К А » – и синеющие вдалеке горы напоминают: это Геленджик. Художница, кстати, больше известна по своим работам в анимации – она рисовала мультфильмы «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Сказка о царе Салтане». За неповторимую живописную манеру коллеги прозвали И О С И Ф А Г У Р В И Ч А «русским Сезанном». Перебравшись в 1930-х годах из Одессы в Москву, он много писал столицу. Вот его «Красная площадь» – художник выбрал ракурс от Исторического музея и, чуть смазав очертания Василия Блаженного и вытянув Спасскую башню как шпиль католического собора, сгруппировал гостей столицы вокруг Мавзолея. А на переднем плане поместил женщину с дочкой – надо ли говорить, что девочка тоже


ГАЛЕРЕЯ

М И ХА И Л К У П Р И Я НОВ « А З ОВС К ОЕ М ОР Е . К ОС А»

84

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

в красном. Она неуловимо напоминает спилберговский кадр из «Списка Шиндлера», где на черно-белом фоне тоже появляется девочка в красном – только не в платье, а в пальто. Дети, а именно девочки-подростки, – любимая тема художников той эпохи. Прелестные лолиты, не успевшие осознать свою привлекательность, с косичками, заправленными за уши, и взглядом, устремленным в книжку. Таковы девочки, играющие в мяч на картине « З А К А Л И Т К О Й » В А Л Е Н Т И Н А П О Л Я К О В А , и чуть старше – его же юная красавица на полотне « Н А Б Е Р Е Г У » . Поляков – еще один представитель одесской художественной школы в коллекции отеля, ученик Осмеркина и превосходный колорист. Валентин Иванович часто писал Крым, его морских пейзажей хватает и в собрании гостиницы «Украина». Другой его холст на ту же тему – « У М О Р Я » : кто-то купается, кто-то загорает, девушка сидит с книгой на парапете набережной, а позади стоит молодой человек и ждет, когда она обернется. Третий одессит в этой компании – Д А В И Д Р У Б И Н Ш Т Е Й Н . Как и И О С И Ф Г У Р В И Ч , он любил рисовать Москву: Ленинские горы, Кремль. Писал и московские парки – в одном из них подсмотрел сценку, давшую название его работе « В Л Е Т Н Е М К А Ф Е » . За столиком сидит мама с маленькой дочкой и, видимо, подругой, а официантка наклонилась к ним и торопится принять заказ. В 1950-х подобных кафе, со скатертями и зонтиками от солнца, с любезными официантками в крахмальных кокошниках, было очень мало. Нарисовать такое кафе значило предъявить мечту. Пожалуй, такого рода вещи можно было бы причислить к глянцу – если бы он существовал в 1950-х годах. Да, глянец тогда еще не родился – но «глянцевые» фильмы уже были, вспомним хотя бы «Весну» Григория


ГАЛЕРЕЯ

85 THE KEY


№5 В Е С Н А 2016

86

THE KEY

ГАЛЕРЕЯ


ГАЛЕРЕЯ

В А СИ ЛИ Й Р Е ШЕ Т Н И КОВ « БЕ З Н А З В А Н И Я»

В . МУ ХА Н О В « СО ЛН Е Ч Н О Е У Т Р О »

Александрова с Любовью Орловой. И не только фильмы. На подробнейшей акварели К С Е Н И И К У П Е Ц И О под названием « Т Р Е Т Ь Я К О В С К И Й П Р О Е З Д » мы действительно видим главную столичную улицу бутиков – чем не глянец? Да, свой нынешний статус проезд обрел лишь в начале 1990-х, но место всегда было важное. Перед воротами проезда – пустая площадь, редкая машина и продавщица в белой куртке, торгующая газировкой на углу. Одна продает, другая покупает – вот и весь сюжет. К тому же ряду можно причислить картину « Д Е В У Ш К А , Ч И Т А Ю Щ А Я В САДУ» ЕКАТЕРИНЫ ЗЕРНОВ О Й . Томная прелестница картинно устроилась с книгой на лестнице гденибудь в Алупке или Массандре. Есть

87 THE KEY

что-то театральное в ее позе – и это неслучайно: Зернова много работала как художник по костюмам в Малом театре. И какой контраст Черного моря с Азовским, курорта – с рыболовецким поселком, как у М И Х А И Л А К У П Р И Я Н О В А – того, что из Кукрыниксов ( « А З О В С К О Е М О Р Е . К О С А » ) : женщина бредет по песчаной косе. Одна. И ни единого мужчины вокруг. Это забавно и симптоматично: у М У Х А Н О В А в « С О Л Н Е Ч Н О М У Т Р Е » по залитой светом деревенской улице спешат по делам только женщины, ближе всех к зрителю – та, что с коромыслом (художник еле наметил ведра, но видно, что они полны и красавице тяжело). УВАСИЛИЯ КУРМАНАЕВСКОГО ( « В Е Ч Е Р О М » ) , напротив, мрачный вечерний пейзаж, стадо, пастушка гонит коров домой. Картина 1939 года, и хотя живописец старой школы – учился у Коровина и Архипова и детали прорабатывает, как в XX веке мало кто умел, – очевидно, что писал он не по воспоминаниям детства, писал с натуры. Примерно так и выглядела советская деревня в конце 1930-х. АВАСИЛИЙ РЕШЕТНИКОВ писал деревню позже примерно лет на двадцать. (Фамилия художника заставляет вспомнить о советском классике Федоре Решетникове, авторе картины «Опять двойка», Василий – его брат, менее знаменитый, но такой же, как и Федор, ученик отца – художника и особенно деда – иконописца.) На картине – колхозницы, тонкими силуэтами и длинными шеями больше напоминающие столичных студенток. Идут, подставив солнцу загорелые плечи, ступая босиком по нагретой тропе. И здесь на фоне белых платьев и кофточек яркой вспышкой мелькает она, неизменная женщина в красном, приковывающая к себе взгляды, зовущая за собой в то далеко, которое будет прекрасным.


МЕНЮ

ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС

Текст: Ю Л И Я Г У С А Р О В А Фото: А Н Н А С А Л Ы Н С К А Я

88

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Су-шеф «Рэдиссон Ройал, Москва» М И Х А И Л Т О Л К А Ч Е В рассказал о «загадке борща», новом ресторанном тренде – микрозелени – и о весеннем меню, которое он разработал под впечатлением от путешествия по Вьетнаму.


МЕНЮ

89 THE KEY


МЕНЮ

«Е

ВЬЕТНАМСКИЕ СПРИНГРОЛЛЫ ПОДАЮТ С НЕСКОЛЬКИМИ СОУСАМИ РАЗНОЙ ОСТРОТЫ

ВЕСЕННИЙ СПРИНГ-РОЛЛ С ОВОЩАМИ

ВЕСЕННИЙ СПРИНГ-РОЛЛ (из расчета на 2 порции / 8 спринг-роллов): ТЕСТО РИСОВОЕ 8 листов (16 г) МОРКОВЬ СВЕЖАЯ 16 г ЛУК-ПОРЕЙ 16 г ПЕРЕЦ БОЛГАРСКИЙ 16 г КРЕВЕТКА ТИГРОВАЯ 8 шт. СОЛЬ 2 г ПЕРЕЦ ГОРОШКОМ 1 г ЛУК-РЕЗАНЕЦ (ИЛИ ЗЕЛЕНЫЙ) 4 г

ПАСТА-СОУС ИЗ КЕШЬЮ: ОРЕХ КЕШЬЮ 100 г МИСО ПАСТА 30 г ВОДА ГОРЯЧАЯ 70 мл СОЕВЫЙ СОУС 15 мл РИСОВЫЙ УКСУС 30 мл ЛИМОННЫЙ СОК 30 мл ИМБИРЬ 15 г ЧИЛИ ХЛОПЬЯ 1 г

СОУС НУОЧАМ: РЫБНЫЙ СОУС ВОДА СОК ЛАЙМА МЕД ЧЕСНОК ЧИЛИ КРАСНЫЙ

90

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

сть две категории поваров: те, кто работает по схеме, и те, кто придумывает что-то новое, – говорит Михаил Толкачев, су-шеф “Рэдиссон Ройал, Москва”, – я из второй категории. Не люблю зацикливаться на чемто одном, моя главная страсть – это работа с новыми продуктами. Это сравнимо с путешествием в страну, где я ни разу не был. Для меня работа в “Рэдиссон Ройал” хороша тем, что здесь есть все условия для креатива». Сейчас Михаил активно осваивает микрозелень – самостоятельно выращивает салаты и цветы. Правда, пока это модное поветрие в гастрономии более популярно среди поваров, чем среди посетителей ресторанов. Толкачев поясняет, что микрозелень – это не то же самое, что проростки: последние выращиваются в основном из зерновых и бобовых, а микрозелень – из семян салатных культур. Рассаду растят до тех пор, пока на стебле не распустится пара листиков. «В Европе микрозелень используют давно и повсеместно, а у нас тренд набирает обороты в связи с текущей экономической ситуацией: каждый повар сейчас думает об использовании местных продуктов, особенно фермерских». Толкачеву свойственна тяга не только к новшествам, но и к реконструкции. «Я знаю, что в 1960-х гостиница славилась своим борщом и хлебом, который выпекали здесь. Рецепт того борща, увы, сейчас утерян, и я не знаю поваров, которые работали в гостинице “Украина” в то время. Поэтому я просто везде ищу упоминания этого борща – мечтаю сделать реконструкцию». Михаил, к слову, для своих карьерных достижений еще довольно молод. Но, кажется, один из факторов успеха – это правильные хобби. «Принципы работы на кухне мне помог понять футбол. Я достаточно давно иг-

90 мл 80 мл 50 мл 30 г 1 зубчик 1 г


МЕНЮ

В НАГРЕТУЮ ВОДУ ДОБАВИТЬ СОЛЬ, ПЕРЕЦ ГОРОШКОМ И РЕЗАНЕЦ, ЗАТЕМ ДОБАВИТЬ КРЕВЕТКИ И ДОВЕСТИ ДО КИПЕНИЯ. ДАТЬ ПОСТОЯТЬ 3–5 МИНУТ. ЗАТЕМ КРЕВЕТКИ ВЫНУТЬ И ДАТЬ ОСТЫТЬ. ОТДЕЛЬНО ОВОЩИ НАРЕЗАТЬ СОЛОМКОЙ ДЛИНОЙ 7 СМ, УКЛАДЫВАЯ КАЖДЫЙ ВИД ОТДЕЛЬНО. РИСОВОЕ ТЕСТО ПОЛОЖИТЬ В ХОЛОДНУЮ ВОДУ НА 4 МИНУТЫ, ЧТОБЫ ТЕСТО СТАЛО ЭЛАСТИЧНЫМ. ВЫНУТЬ ТЕСТО ИЗ ВОДЫ, СВЕРХУ ВЫЛОЖИТЬ КРЕВЕТКИ, РАЗРЕЗАННЫЕ ВДОЛЬ. ЧУТЬ ОТСТУПИТЬ И РЯДОМ С КРЕВЕТКАМИ ПОЛОЖИТЬ ПООЧЕРЕДНО ОВОЩИ. ЗАВЕРНУТЬ КРАЯ, ПРИДАВАЯ ФОРМУ РОЛЛА. ТЕСТО К ЭТОМУ ВРЕМЕНИ БУДЕТ ИДЕАЛЬНО СЛИПАТЬСЯ. ПРЕДЛАГАЮ К СПРИНГРОЛЛАМ ДВА ВИДА СОУСА НА ЛЮБОЙ ВКУС: ПАСТУ-СОУС ИЗ КЕШЬЮ ИЛИ СОУС НУОЧАМ. ГОТОВИТЬ ИХ ПРОСТО: ДОСТАТОЧНО СМЕШАТЬ ИНГРЕДИЕНТЫ В БЛЕНДЕРЕ ДО КОНСИСТЕНЦИИ ГУСТЫХ СЛИВОК.

91 THE KEY

раю в одной из команд Любительской футбольной лиги Москвы и никогда не брошу это занятие, несмотря на все полученные травмы. В командной игре так: если один играет плохо, проигрывает команда. Я стараюсь не забывать об этом на кухне, потому что успешность работы в гастрономии напрямую зависит от умения команды действовать согласованно». Но лучшим способом расширения профессионального кругозора для него являются путешествия. Всякий раз в поездках он изучает, что едят


МЕНЮ

Я купил, но, признаюсь, съесть не смог – слишком уж вкус специфический. Туристам вьетнамцы могут предложить что угодно, в том числе жареных кузнечиков, но местные экономны и едят в основном простую пищу: курицу, свинину, морепродукты». Впечатления от Вьетнама повлияли на составление специального весеннего меню для читателей The Key. Например, спринг-роллы можно назвать визитной карточкой кухонь

92

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

местные, как едят и, что немаловажно, когда едят. Зимой он ездил во Вьетнам и был впечатлен местной культурой еды: «Если в Европе все несутся с сэндвичами и кофе по улицам, то вьетнамцы едят очень медленно. Они не могут по-московски съесть четыре блюда за полчаса. Я к их ритму привыкал несколько дней. Больше всего меня удивил способ поедания манго. Один из локальных сортов довольно твердый и хрустит, как сырая картошка. Они нарезают манго палочками и макают в специи, которые напоминают смесь бульонного кубика с куриным вкусом и острого перца. Это уличная еда, которую на ходу едят в каждом парке.

СУП ПОДАЕТСЯ В ПОЛОВИНКЕ КОКОСА, УСТАНОВЛЕННОЙ В СОЛОМЕННОМ ГНЕЗДЕ


МЕНЮ

ЛИМОННАЯ ТРАВА 1 палочка (продается в наборе для супа том-ям – там и лимонник, и лист лайма, и имбирь) СЕМЕНА КОРИАНДРА ЛАВРОВЫЙ ЛИСТ ЛИСТ ЛАЙМА

2 г 1 шт. 1 шт.

КРЕВЕТОЧНОЕ МАСЛО: ПАНЦИРИ ОТ КРЕВЕТОК 10 шт. ОЛИВКОВОЕ МАСЛО 0,1 л СОЛЬ по вкусу ПЕРЕЦ по вкусу ЧИЛИ 5 г

КУКУРУЗНЫЙ СУП С ЛИМОННЫМ АРОМАТОМ И КРЕВЕТОЧНЫМ МАСЛОМ

КУКУРУЗНЫЙ СУП С ЛИМОННЫМ АРОМАТОМ: СЛИВОЧНОЕ МАСЛО ИМБИРЬ

НА СЛИВОЧНОМ МАСЛЕ ОБЖАРИТЬ МЕЛКО НАРЕЗАННЫЙ ШАЛОТ, ИМБИРЬ И ЧИЛИ. ДОБАВИТЬ ЛИМОННУЮ ТРАВУ И ТОМИТЬ 10 МИНУТ. ДОБАВИТЬ КУКУРУЗУ, КОКОСОВОЕ МОЛОКО, БУЛЬОН КРЕВЕТОЧНЫЙ (ИЛИ КУРИНЫЙ), СПЕЦИИ. ПЕРЕД ТЕМ КАК СМЕШАТЬ В БЛЕНДЕРЕ, ДОБАВИТЬ СЛЕГКА ПОДЖАРЕННЫЕ СЕМЕНА КОРИАНДРА И ПРОЦЕДИТЬ. ДЛЯ ОСТРОГО МАСЛА ВСЕ ИНГРЕДИЕНТЫ СМЕШАТЬ И РАЗОГРЕТЬ. ЗАТЕМ МАСЛО НАСТАИВАТЬ НОЧЬ В ТЕМНОМ МЕСТЕ. НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ВЗБИТЬ МАСЛО В БЛЕНДЕРЕ И ПРОЦЕДИТЬ. ЭТОТ СУП МОЖНО ПОДАВАТЬ С МОРЕПРОДУКТАМИ ИЛИ ПРОСТО С ОВОЩАМИ – ЕСЛИ ЗАМЕНИТЬ БУЛЬОН НА ОВОЩНОЙ ПРИ ВАРКЕ. ГЛАВНАЯ ПРЕЛЕСТЬ ЭТОГО СУПА – ЕГО МОЖНО ЕСТЬ ХОЛОДНЫМ, КАК ГАСПАЧО, С ХРУСТЯЩИМИ ТОСТАМИ ИЛИ ГРИЗИНИ. КРЕВЕТОЧНОЕ МАСЛО ДОБАВЛЯЕТСЯ ПО ВКУСУ.

50 г 4 г

КОКОСОВОЕ МОЛОКО 0,5 л (легко найти в супермаркетах) ЛУК-ШАЛОТ ЧИЛИ КУКУРУЗА КОНСЕРВИРОВАННАЯ

28 г по вкусу 300 г

93 THE KEY


МЕНЮ

94

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

ДЕСЕРТ «МАМИН ЦВЕТОК» ОТ МИХАИЛА ТОЛКАЧЕВА – КЛАДЕЗЬ ВИТАМИНА С


МЕНЮ

ДЕСЕРТ «МАМИН ЦВЕТОК»

ДЕСЕРТ «МАМИН ЦВЕТОК» (мусс лимончелло-тирамису с маринованными апельсинами): МОЛОКО ЖИРНЫЕ СЛИВКИ БЕЛОК САХАР ЖЕЛАТИН ЛИКЕР ЛИМОНЧЕЛЛО АПЕЛЬСИН (СЕГМЕНТ)

165 г 165 г 2 яйца 50 г 2 г 30 г 3 шт.

ОБСЫПКА: КРЕКЕР ПЕЧЕНЬЕ СЛИВОЧНОЕ МАСЛО КАКАО

50 50 30 10

г г г г

В ОДНОЙ МИСКЕ СМЕШАТЬ МОЛОКО И СЛИВКИ, В ДРУГОЙ – БЕЛОК И САХАР, ДОБАВИТЬ 1/3 МОЛОКА И СЛИВОК, ПЕРЕМЕШАТЬ ДО ПОЛНОГО РАСТВОРЕНИЯ САХАРА. ЗАТЕМ ДОБАВИТЬ ОСТАВШИЙСЯ КРЕМ, ЛИМОНЧЕЛЛО И ЖЕЛАТИН. ПОСТАВИТЬ НА ВОДЯНУЮ БАНЮ И ПРОДОЛЖАТЬ ПОМЕШИВАТЬ, ПОКА КРЕМ НЕ НАЧНЕТ ГУСТЕТЬ. ОЧЕНЬ ВАЖНО! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ НАГРЕВАТЬ КРЕМ НА ПЛИТЕ БЕЗ БАНИ, ОСТУЖАЮТ ИНАЧЕ ОН ПРИГОРИТ! КРЕМ НА ВОДЯНОЙ БАНЕ СО ЛЬДОМ. КРЕКЕР И ОВСЯНОЕ ПЕЧЕНЬЕ ИЗМЕЛЬЧИТЬ И СМЕШАТЬ С КАКАО И СЛИВОЧНЫМ МАСЛОМ. АПЕЛЬСИНЫ ОЧИСТИТЬ ОТ КОЖУРЫ И ВЫРЕЗАТЬ СЕГМЕНТЫ. В ЛЮБУЮ ФОРМУ ДЛЯ ДЕСЕРТОВ (СТАКАН) ВЫЛОЖИТЬ АПЕЛЬСИНЫ, ЗАТЕМ КРЕМ И В ФИНАЛЕ – ПОЛУЧЕННУЮ КРЕКЕРНУЮ МАССУ.

95 THE KEY

многих азиатских стран, но вьетнамские спринг-роллы отличаются тем, что их подают с несколькими соусами разной остроты на выбор. Михаил Толкачев предлагает спринг-ролл с овощами и креветками, в дополнение к которому идут два соуса: пряный на основе кешью и остро-кислый рыбный. Хрустящие овощи и креветки в прозрачном рисовом тесте – порция витаминов и полезного белка, необходимых для того, чтобы взбодриться после серой зимы. Второе блюдо весеннего меню – кукурузный суп с лимонной травой на кокосовом молоке, креветочном бульоне и с креветочным же маслом, который может подаваться как горячим, так и холодным. Кукурузный суп, по словам Толкачева, можно даже заморозить и есть на палочке. Но есть его горячим все же интереснее, поскольку то, как он подается, можно назвать отдельным аттракционом: суп приносят в половинке кокосовой скорлупы, установленной в небольшом соломенном гнезде. «Гаспачо, как и окрошки со свекольниками, которые появляются во всех ресторанах весной, уже приелись, – объясняет Михаил свой выбор. – Я хоть и не главный поклонник кукурузы, отдаю ей предпочтение этой весной, а еще сочетанию яблок и каштанов». Десерт под названием «Мамин цветок» – это сочинение на тему дачной рассады: рыхлую почву в белых горшочках прорезают едва развернувшиеся стебельки микросалата. «Земля» оказывается крошкой печенья с какао, которая покрывает маринованный апельсин в пене из лимончелло и тирамису. Для «Маминого цветка» Толкачев использовал хрустящие побеги редиса, острый вкус которых разбавляет сладость цитрусовой пены. Кроме того, в каждом из таких ростков, по словам Михаила, концентрация витамина С в 40 раз выше, чем в апельсине, так что десерт «Мамин цветок» не только для баловства, но еще и для пользы.


ИНТЕРВЬЮ

96

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

В ЯНВАРЕ 2012 ГОДА К МОСКОВСКОЙ ПРЕМЬЕРЕ «КОРИОЛАНА» – ЕГО РЕЖИССЕРСКОГО ДЕБЮТА В КИНО – ОН УСПЕЛ НЕМНОГО ОБРАСТИ. А ТАК ЦЕЛЫЙ ГОД ХОДИЛ, СТРИЖЕННЫЙ ПОД НОЛЬ, ПОХОЖИЙ НА СОЛДАТА СРОЧНИКА, С ЗАПАВШИМИ ГЛАЗАМИ И В ЗЕЛЕНОМ КАМУФЛЯЖЕ НА ВЫРОСТ. ФАЙНС ЛЮБИТ ТАКИЕ РАДИКАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЯ, КОГДА ЕГО НИКТО НЕ УЗНАЕТ НА УЛИЦЕ. ОН – ТИПИЧНЫЙ АКТЕР-ХАМЕЛЕОН. МОЖЕТ ЛЕГКО ПРЕВРАТИТЬСЯ В КОГО УГОДНО. ВЧЕРА ОН БЫЛ ПРЕСЫЩЕННЫМ ОНЕГИНЫМ, СЕГОДНЯ ОН ШЕКСПИРОВСКИЙ КОРИОЛАН, КРОВАВЫЙ ТРУЖЕНИК С ПОЛЯ БРАНИ, А ЗАВТРА – РАССЛАБЛЕННЫЙ И МЕЛАНХОЛИЧНЫЙ РУССКИЙ БАРИН РАКИТИН ИЗ «МЕСЯЦА В ДЕРЕВНЕ». ФАЙНС НЕ ПРОСТО УМЕЕТ МЕНЯТЬ КОСТЮМЫ И ЭПОХИ, ОН МЕНЯЕТ КОЖУ, ПЛАСТИКУ И ДАЖЕ, КАЖЕТСЯ, ЦВЕТ ГЛАЗ. НО В «РЭДИССОН РОЙАЛ, МОСКВА», ГДЕ РЭЙФ ЛЮБИТ ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ, ЕГО ЗНАЮТ КАК СУПЕРВОСПИТАННОГО АНГЛИЧАНИНА, КОТОРЫЙ СО ВСЕМИ ПЫТАЕТСЯ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ. ПОДЧЕРКНУТО ВЕЖЛИВЫЙ И ДЕЛИКАТНЫЙ, ОН НИКОГДА НЕ ДОКУЧАЕТ ЗВЕЗДНЫМИ ЗАМАШКАМИ И ТРЕБОВАНИЯМИ, НО У НЕГО ЕСТЬ ОДНО НЕПРЕМЕННОЕ УСЛОВИЕ, КОТОРОЕ ПЕРСОНАЛ ОТЕЛЯ БЕСПРЕКОСЛОВНО ВЫПОЛНЯЕТ: В ЕГО НОМЕРЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ТИХО, КАК В БАРОКАМЕРЕ. ИНАЧЕ ЧУДА АКТЕРСКОГО ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЯ МОЖЕТ И НЕ СЛУЧИТЬСЯ.

А РХИВ П РЕСС-С ЛУ ЖБЫ

Рэйф Файнс


ENGLISH SUMMARY

In real life, she looks younger and somehow more vulnerable than on screen. At some point, you’re almost wondering if it’s really her. But then you hear her slow, deep voice, so unlike her image of a jeans-wearing student, and all doubt is gone: this is indeed S V E T L A N A K H O D C H E N K O V A , the most popular blonde of Russian cinema.

SVETLANA KHODCHENKOVA: “LET ME PROVE THAT I’M GOOD” 10

TRANSL ATION: NIK OL AY ER SHOV.

VLA DIMIR MISHU KO V

page

Perhaps this is the supreme mastery of acting: never to be recognized, always to play on contrasts, take risks and tackle the most unlikely parts. There is an unfathomable distance between the naïve, exalted heroine of Bless the Woman, her first film, and the scarlet-clad, ice-cold Countess Bathory from last year’s Lady of Csejte. Or between the ‘frump’ Kalugina in the remake of the Soviet classic Office Romance and the latex-donning mutant Viper in The Wolverine. Her latest film, for which filming has wrapped up recently, is The End of a Beautiful Era, a nostalgic drama based on stories by the famous Soviet émigré writer Sergey Dovlatov. Then there is her promotional work for L’Oréal – all of which means she’s rarely to be found in Moscow, and keeps her Louis Vuitton suitcase packed at all times. That, however, is nothing new to her: early in her youth she was already a successful model who had walked miles down the most prestigious catwalks in Europe, America, and Japan. Hence her skill at bringing cosy domesticity to any hotel room she happens to stay at. Looking at your filmography, one gets the impression that you’re working around the clock. Seven projects in 2011, seven more in 2012, five in 2013, six in 2014 and 2015. Do you ever do anything besides acting in films? Wow! Is that how it looks like? I’ve never looked at my own filmography. No, of course I’m not filming all the time. It’s just that projects take a long

97 THE KEY


ENGLISH SUMMARY

SAVE THE DATE page

18

The best of Moscow theatre, music and art I N S P R I N G .

st

1

MARCH

98

CARMEN AT THE MOSCOW INTERNATIONAL HOUSE OF MUSIC

The Svetlanov Hall is to host a concert performance of Bizet’s opera. It might seem that a scaled-down version of this sort could never be as good as a full production, with elaborate stage sets and little nuggets of directorial invention. Not this Carmen, though; with its star cast, it needs no added flashiness. Justina Gringyte is a Lithuanian mezzo soprano whose Carmen has already been admired at the English National Opera; Veronika Dzhioeva, a leading soloist at the Bolshoy, Mariinsky, and the Novosibirsk Opera, is the new and flawless Micaëla. Ukrainian-born Dmytro Popov, a leading soloist at the Mariinsky, is José.

STA S LEVSH IN

ZEITGEIST / MOZART AND SALIERI AT THE MOSSOVET THEATRE, 26 MARCH

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

time to complete, and then are released in one salvo. I’m no workaholic; I often go off on vacation somewhere with my friends, giving myself time to relax and start missing the sets and the theatre stage. But you do seem to be in high demand. Yes, I get a lot of offers. I turn down some of them because they’re similar to what I’ve already done before. I accept what I feel like doing. Unless I have an emotional connection to a character, I have no business embodying her. The audience, too, would be bored. You probably don’t have a ʻtype’ as such… That’s a compliment right there! After Bless the Woman, I felt stuck. All I was offered was more of the same. I read one script after another and it was all ‘cries’, ‘stands with sad eyes’, ‘waits tearfully’. I started turning them down, and it resulted in a long hiatus. And then after the Crash Course in Living Happily TV series, it went the opposite way and all I got was bad-tempered women. So after turning down all those roles, I ended up begging, during the auditions for Vasilisa: “Come on, let me prove that I’m good!” Living Happily was the one that truly made you famous. Because it was so relatable. In some ways, an actual guide to life for women. All of my female friends watched it; even I did, though I don’t normally watch my own films. A lot of impromptu was involved; we often had our scripts taken away and were told to improvise our lines. That’s why it came out so convincing. What about Hollywood? You were one of the few who made it there. ‘Made it’, really? Just a couple of movies. Wolverine was an accident, like many things in my life. They needed an Eastern European girl, and I fit. The casting was crazy; I didn’t believe until the last moment that I’d be approved. The reply came after a month; when I went there, first there was more auditioning, with me having to change into different clothes all the time. Then I lived in Sydney for two and a half months. They need the actor to always be available even if they only have two days on set. And they gave me those crazy nail extensions. Were you nervous? Terribly! I felt such responsibility, not just for myself but for the whole country. My hands were shaking. I realized that I wasn’t there for my looks, that they liked my acting. I was proud. In a sci-fi film — and in English to boot — you have to try very hard to be convincing. Did things go smoother for you in your next American film, Lady of Csejte, where you played the virgin-blood-bathing Elizabeth Bathory? I was surprised a little — there weren’t even any auditions; the director, Andrei Konst, straight away said they wanted me. So I read a lot about that vampire countess, and watched a ton of movies about her. I stared at her portraits for a long time, trying to find some resemblance; I didn’t — thankfully. Early in the film, this lady seems positively angelic. But it did end up being a very scary film indeed. And what are your favourite Russian films? I don’t watch depressing films. Not with my mood swings. And honestly, I don’t have time to catch up on the new releases. If I do go to the cinema, it’s mostly animations. In order to relax and forget everything.


ENGLISH SUMMARY

st

th

1

12

MARCH

ZHOLDAK DREAMS: FEELINGS THIEVES BY TOVSTONOGOV BOLSHOI DRAMA THEATRE AT THE THEATRE OF NATIONS

A-HA AT THE OLYMPIC STADIUM

The Norse gods of pop bid their farewells to the public in 2010 — but, luckily for us, have since found themselves unable to stay apart. In 2015, they recorded the marvellous album Cast in Steel, and are to take it on a concert tour this year. Morten Harket and company are certainly worth seeing live: it’s as if they’ve found the recipe for eternal youth.

The most influential theatre festival in the country, The Golden Mask, is starting its showing of drama contest entries with guest performances by the legendary Tovstonogov Theatre. With Andrey Moguchy at the helm, the theatre got a second wind; three of its last season’s premieres have been nominated for the Mask. The funniest and most mischievous among them comes from the fiery imagination of Ukrainian director Andriy Zholdak. He turned Goldoni’s A Servant of Two Masters into a wild grotesque with Italian mafia dons, space aliens, and mysterious unseen forces. You’ve certainly never seen anything like it.

st

21

MARCH

ENNIO MORRICONE AT THE CROCUS CITY HALL

th

5

The great Italian’s Moscow concert is part of his 60 Years of Music anniversary world tour. The 87-yearold maestro is going as strong as ever: cinemas are still showing The Hateful Eight, which he was pressured into agreeing to score by his number one American fan, Quentin Tarantino. Supporting the composer are 200 musicians and soloists; the show is bound to be a stunning one.

MARCH

HURTS AT CROCUS CITY HALL

The British pop duo are natural-born seducers. Their harmonious songs are simply irresistible. And, of course, all of Hurts songs are love songs.

th

26

th

8

MARCH

MARCH

MARCH

ZEITGEIST / MOZART AND SALIERI AT THE MOSSOVET THEATRE

TOTO CUTUGNO AT BARVIKHA LUXURY VILLAGE

Two outstanding one-act ballets from Sergey Danilyan’s production project are brought to Moscow by the Golden Mask festival. Zeitgeist was conceived for Natalya Osipova by choreographer Alastair Marriott of the British Royal Ballet. Mozart and Salieri was penned by St Petersburg-based Vladimir Varnava for Ivan Vasiliev, whose Mozart is wonderfully impish. For himself, the director kept the role of the execrable poisoner. A fascinating spectacle, even for the uninitiated in contemporary ballet.

Nostalgia is certainly one reason to go to the sweetvoiced Italian cantante’s concert, but it would be unfair to reduce Cutugno’s unfading popularity to it alone. At 72, he’s as good as he was in the early 80s, when the Soviet Union merged its voices with Europe’s in singing along, Lasciatemi cantare…

th

11

th

MARCH

26

THE STONE GUEST ON THE BOLSHOI THEATRE NEW STAGE

Alexandr Dargomyzhsky’s opera, based on Pushkin’s take on the legend of Don Juan, is staged at ‘Bolshoi lite’ by the young and inventive Dmitry Belyanushkin. Also on 12–13th March, 8th April, and 19th May.

MARCH

KEN HENSLEY OF URIAH HEEP AT THE STATE KREMLIN PALACE

The British rock legend keeps alive the memory of Uriah Heep’s golden hits, which are some of the most favourite songs with us Eastern Slavs; the feeling is mutual: a song on Hensley’s solo album Trouble goes, “I wanna go back, go back to Russia, back to Ukraine, back to Belarus, Bulgaria too…”

99 THE KEY


ENGLISH SUMMARY

st

1

sibirsk that caused a scandal. The Bolshoi premiere is a good opportunity to form an opinion about the young director’s talent without being distracted by topical circumstances. Also on 20th–24th April.

APRIL

A MONTH IN THE COUNTRY ON THE SMALL STAGE OF THE CHEKHOV MOSCOW ART THEATRE

th

28

Yevgeny Marcelli’s new production is one of the most ambitious Golden Mask contenders. With the F. Volkov Drama Theatre from Yaroslavl, he interpreted Turgenev’s gossamer play as a gritty, erotically charged tale of indomitable, elemental feminine desire. Also on 2nd April.

SON OF SAUL IN CINEMAS

It’s a truly horrifying film: an hour and a half of an almost physical immersion into the world of a concentration camp where a prisoner named Saul, driven to the brink of insanity, takes a dead teenager to be his son – and tries obsessively, risking his life, to save the body from cremation and give it a proper religious burial. Yet it’s also one of the year’s most important films: winner of the grand prize at Cannes, an Academy Award for Best Foreign Language Film nominee, a radical experience testing the boundaries of the art.

rd

3

APRIL

THE RAVEN AT THE CHEKHOV MOSCOW ART THEATRE

Carlo Gozzi’s picturesque and uncanny fairy-tale about a cursed king, his loyal brother, and a rare beauty – white as marble, red as the raven’s blood, and black as the raven’s wing – staged by Nikolay Roshchin at the Alexandrinsky Theatre, with imperial grandeur and an amazing depth of capturing the phantasmal spirit of the Italian fiaba. This is not the Alexandrinsky’s only production in Moscow this spring; the Golden Mask festival is to feature a major tour by the collective, which will include the New Scene’s chamber theatre projects (Macbeth and New Times, nominated for the Earth and Telluria awards) as well as the ambitious main-stage ones (Liturgy Zero, Masquerade: Memories of the Future, Endgame.)

rd

23

Popular fragments from the late, legendary Maya’s repertoire will be performed by Lopatkina and premiers from the Bolshoi, Mariinsky, and Mikhailovsky theatres, including scenes from The Fountain of Bakhchisarai and Spartacus, Swan Lake and Don Quixote, Giselle and The Tale of the Stone Flower. And, of course, Saint-Saëns’s The Dying Swan, perhaps the most famous of Plisetskaya’s masterpieces. Eternal beauty is found in motion.

APRIL

th

30

PYOTR MAMONOV AT THE VARIETY THEATRE

Singer, actor, playwright, nimble and mesmerizing entertainer, Mamonov marks his 65th birthday with a large solo concert. Wait, just a concert? Nay, an allengrossing, cosmic-scale theatre performance, for his every appearance on stage is no less than that.

MAY

ELTON JOHN AT CROCUS CITY HALL

Wonderful Crazy Night is the title of the untiring Englishman’s thirty-second studio album, and the record lives up entirely to the title – leaving no doubt that the concert will be just as wonderful and crazy.

th

19

MAY

ULYANA LOPATKINA. MAYA PLISETSKAYA MEMORIAL GALA AT CROCUS CITY HALL

th

14

APRIL

APRIL

DON PASQUALE ON THE BOLSHOI THEATRE NEW STAGE

JU LIA MA YORO VA

100

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Gaetano Donizetti’s comic opera about an old bachelor almost tricked into a false marriage is poised to be the season’s most talked-about production. The reason is the director’s name. It’s Timofey Kulyabin, the man behind the staging of Tannhäuser in Novo-


ENGLISH SUMMARY

А FAMILY RECIPE page

38

Chef M A R T I N R E P E T T O shares his private life tips “How do you manage to keep a figure like this?” I can’t help exclaiming. It’s nothing like the opening remark I planned, but Martin Repetto has just told me that, lately, he’s been doing the cooking at home (and as all Radisson Royal guests know, he’s an incredible cook), and here I see his wife Anna: a slim, frail blonde. How does she do it? Anna laughs, a little shyly, and goes off to calm down her three-year-old daughter Ava; it’s her bedtime and we’re being distracting with our talking and our photo gear. “Anna’s a great cook too,” Martin explains to me. “But since Ava was born she simply hasn’t had time. Otherwise, she makes great solyanka, kharcho and Olivier salad.” And borsch too, right? “No, no,” Martin says, waving his hands. Turns out that in Argentina, where he’s from, no-one ever eats cabbage. On the other hand, Martin became very fond of buckwheat: “It’s an exotic thing for me. In Argentina, you can only find buckwheat at those expensive organic food shops.” Anna and Martin met ten years ago, in her native city of Donetsk where Martin had got a job. “We had a mutual friend, a doctor at the hotel where Martin was staying,” Anna recounts. “She thought we were a very good match. She took our pictures with her phone to show us to each other. Martin was into medicine since he’d been a child – I’m a doctor by my

MARTIN REPETTO AND HIS WIFE ANNA

first education – and that might have played a part. He invited me to a restaurant, and there we were.” Half a year later, they travelled to Argentina to meet Martin’s family. On the first evening, Anna was so frightened that she ran upstairs and sat there trying to catch her breath. “There were so many of them, and they were all talking loudly at once – in Spanish, Italian and Basque,” Anna recollects laughingly. Martin is Basque on one side and Italian on the other; his grandparents left Europe to escape Franco and Mussolini. His parents were born in Argentina. Spanish is his mother tongue, but he also speaks both Italian and Basque. He also picked up some Greek while working in Cyprus; and when he had come to Donetsk, not knowing a word of Russian, he taught himself as he went along, while working in the kitchen. At home, his wife and he speak a mixture of Russian and English; Ava has picked the latter as her first language for now, so her parents are thinking of sending her to Moscow’s British school. They got married in Costa Rica, where Martin had once worked too. It was quite your glossy-magazine type of romantic wedding: on a beach, and with fireworks. Cyprus came later; there they had another ceremony, an Orthodox religious one. Ava was born in Donetsk; both her grandmothers came from Argentina to look at her, and she was named after both of them – Ava Estela Serafina. Three months later, Martin and his family moved to Russia. “Was getting used to Moscow difficult for you?” I ask Anna. “When I came here at a very young age, it used to seem frighteningly large. Now it’s more of the opposite: its frantic rhythm gives me energy. And, of course, we’re very lucky to be living right here at the Radisson Royal.” “Yes, it’s very convenient,” Martin chimes in. “I practically arrive at work with my morning cup of coffee. In Moscow, it’s very important to not waste a ton of time getting to work. And while I’m working, I’m always comforted by the thought that my girls are somewhere near. Our apartment’s previous tenant was also a chef, so we have a first-class kitchen.” “Martin’s always the one who cooks for the guests,” says Anna, forestalling my next question. “Mostly meat.” “I’ve learned that from my Basque grandmother; she’s the family’s grill specialist. And my Italian grandmother taught me to make ravioli with spinach. She’d get up at six in the morning and prepare everything herself – the dough, the mincemeat, the sauce – for the entire family of fifty. But I still can’t make it as delicious as theirs,” Martin frowns. He buys meat at an ordinary supermarket or the marketplace. Martin thinks Russian ingredients is very good, and the sanctions should turn out to be beneficial in the end: now one must look around and see ingredients one hasn’t noticed before. “Of course it used to be more convenient: you just dialled a number and it was delivered; now you have to travel around to make the right choices; on the upside, we now have farmer suppliers and new international ones, from South America and Africa.” “He’s just good at choosing,” Anna explains. “He always shops for meat himself. However, lately I’ve found myself eating less meat; must be all this buzz about healthy living.” Martin sighs theatrically: “The worst that could befall a chef is a vegetarian wife!”

101 THE KEY


ENGLISH SUMMARY

A WOMAN IN RED 78 page

Beauty has a woman’s face: an opinion shared by many artists of all eras; Soviet ones were no exception. T H U S A M O N G T H E P A S T O R A L and genre scenes, so frequent in Hotel Ukraina’s art collection, a woman’s silhouette appears every now and then, enlivening and adorning the landscape.

ALEKSANDR DEINEKA LANDSCAPE WITH A TRAIN

102

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

One such painting is Landscape with a Train, by the famous Aleksandr Deineka. A speeding train occludes the horizon and cuts a pine forest in two – while in front, a girl in red is walking hurriedly down a footpath. Painted in 1948, this watercolour reflects the country’s post-war anxiety; one had to invent things that would raise one’s spirits. And thus the creator of The Defence of Sevastopol had found his romantic scene.

As painting subjects go, a woman in red has been a perennial favourite. We see one in On the Boulevard (1956), by Deineka’s student Grigory Gordon, among the briskly walking boys and men clad in black and white; a peasant woman in red appears in Lev Aronov’s Summer Evening, from the same year. A woman in scarlet is sitting on the sand in On the Seashore by Vasily Meshkov, one of the last Itinerants whose works are exhibited at the Tretyakov Gallery and the Russian Museum. A little girl in red is running after her mother and aunt in Valentina Nechayeva’s Arkhipo-Osipovka, against a mountainous background placing the scene in Gelendzhik. The artist, by the way, is more famous for her work on some of the classic Soviet animated films. Red Square, by Joseph Gurvich (dubbed by some ‘the Russian Cézanne’), has a woman and a little girl in the foreground – the girl’s red dress vaguely reminiscent of the little girl in a red coat appearing in Stephen Spielberg’s black-and-white Schindler’s List. Then there is At the Summer Café, by David Rubinshtein – who, like Gurvich, hailed from Odessa but was fond of painting Moscow. The scene, showing a mother and her small daughter sitting at the table, with a waitress leaning in – is perhaps among the nearest the Soviet 1950s came to glamour, something of an outspoken wish, considering how rare such idyllically neat cafés were at the time. Or take Ksenia Kupetsio’s meticulously detailed watercolour Tretyakovsky Drive – a simple scene with two women at a soda stall, one selling, the other buying, yet somehow foreshadowing the boutique-lined Tretyakovsky of today. Much in the same vein are Stepan Dudnik’s By the Sea (a woman sitting under a sunshade on a Crimean beach) and Girl Reading in the Garden by Yekaterina Zernova, likely also set somewhere in Alupka or Massandra. Her purple dress contrasts with the lush green; her shadow is almost solid on the sun-whited flagstones; there is something theatrical about her posture – which is no accident, seeing as Zernova had worked as a costume designer at the Maly Theatre. Speaking of contrasts: there is a striking one between the Black Sea and its adjacent Azov Sea, between the resort and the fishermen’s village – the latter depicted by Mikhail Kupriyanov’s (of the Kukryniksy) 1956 painting of a lone woman walking along a sandy headland. More of village life, with no men in sight, appears in Mukhanov’s Sunny Morning (busy women in a village street) – and Vasily Kurmanayevsky’s gloomier evening landscape with a shepherdess driving cows home. And Vasily Reshetnikov (brother to Fyodor Reshetnikov, who painted the iconic Low Marks Again) large painting of barefoot collective farm girls (who admittedly look more like students from Moscow) has yet another woman in red, standing out among all the white dresses and blouses, catching the eye, as if beckoning towards some faraway and splendid place.


ENGLISH SUMMARY

EASTERN EXPRESS page

88

chefs who worked at Ukraina back then. So I just look for mentions of that borsch everywhere – my dream is to bring it back.” Mikhail is quite young for someone of such a career; one thing that seems to have contributed to his success was having the right hobbies. “Football helped me grasp the principles of working in the kitchen. I’ve been on a team in Moscow’s Amateur Football League for quite some time; and in a team game, if one person plays badly the whole team loses. I try to remember it in the kitchen, because here, too, success depends on teamwork.” But the best way of expanding his professional horizons has been through travelling. On his every trip, he finds out what, how and, no less importantly, when the locals eat. Last winter, he went to Vietnam and was impressed by its culinary culture: “In Europe, people rush down the streets, coffee and sandwich in hand; the Vietnamese, on the other hand, eat very slowly. Moscow’s pace of four courses in thirty minutes would be impossible there; it took me several days to get used to. I was particularly amazed by the way they eat mangoes. One of the local varieties is very hard, and crunchy like a raw potato. They cut the mango into strips and dip them in a spicy condiment. That’s street food you can eat while walking. To a tourist, the Vietnamese can offer anything, not excluding roast grasshoppers, but they themselves prefer simpler things such as chicken, pork, or seafood.” Vietnamese impressions have influences Mikhail’s special spring menu for The Key readers. VEGETABLE SPRING ROLLS (2 SERVINGS/8 ROLLS)

Rice dough ................................. 2 sheets (16 g) Fresh carrots ............................................ 16 g Bell pepper .............................................. 16 g Tiger shrimp .......................................... 8 pcs Salt......................................................... 2 g Peppercorn ................................................1 g Chives (or green onion) ............................... 4 g

COOKING FOR SPRING:

A NNA SAL YNSK A YA

Vietnam, Microgreens, and the Mystery Borsch

CASHEW BUTTER SAUCE

Cashew nuts ..........................................300 g Miso paste .............................................. 30 g Hot water ............................................. 70 ml Soya sauce ............................................. 15 ml Rice vinegar .......................................... 30 ml Lemon juice .......................................... 30 ml Ginger .................................................... 15 g Chili pepper flakes .......................................1 g

“There are two kinds of chefs: those who work by the book and those who invent,” says Mikhail Tolkachev, sous chef at Radisson Royal Hotel Moscow. “I’m of the second kind. I don’t like doing the same thing over and over; working with new ingredients is my greatest passion. It’s like travelling to a country you’ve never been to before. Working at the Radisson Royal has all the right conditions for being creative.” Right now, Mikhail dabbles in microgreens, growing his own salads. For the moment, though, this fad is more popular with chefs than with restaurant patrons. Microgreens, he explains, are not the same as sprouts: those are mostly grown from grains or beans, while microgreens are salad greens grown until they have a little leaf or two. “It’s caught on in Europe a long time ago, while in our country, it’s the economy that’s making the trend popular: every chef is now considering local ingredients, especially farmgrown ones.” Tolkachev is fond of reconstruction as well as novelty. “I know that in the 1960s, our hotel was famous for its borsch and house-baked bread. That borsch recipe is sadly lost now, and I don’t know any

NUOC CHAM SAUCE

Fish sauce ............................................ 90 ml Water.................................................. 80 ml Lime juice ............................................ 50 ml Honey ................................................... 30 g Garlic ................................................. 1 clove Red chili ...................................................1 g Add salt, peppercorn and chives to heated water, then add shrimp and bring to boil. Leave for 3–5 minutes, then take out the shrimp and let cool. Cut up the vegetables separately in 7 cm long straws; place each kind individually. Place the rice dough in cold water for 4 minutes to make it elastic. Take the dough out and place the shrimp on top, cut longitudinally. Place each kind of vegetables in turn next to the shrimp, leaving

103 THE KEY


ENGLISH SUMMARY

a little space. Roll the dough into shape by the edges; it will be perfectly sticky by that point. There are two kinds of sauce to choose from — cashew butter or Nuoc Cham. Both are easy to make; just blend the ingredients to a thick cream consistency. LEMON-FLAVOURED MAIZE SOUP WITH SHRIMP OIL

Butter ................................................... 50 g Ginger ..................................................... 4 g Coconut water......................................... 0.5 l Shallot .................................................. 28 g Chili ................................................. to taste Canned maize ........................................300 g Lemongrass .......................................... 1 stick Coriander seeds ......................................... 2 g Bay leaf.................................................. 1 pcs Lime leaf ................................................ 1 pcs SHRIMP OIL

Shrimp shells ........................................ 10 pcs Olive oil .................................................. 0.1 l Salt and pepper .................................... to taste Chili ....................................................... 5 g Brown chopped shallot, ginger and chili in butter, add lemongrass and stew for 10 minutes. Add maize, coconut water, shrimp (or chicken) stock, spices. Add lightly browned coriander seeds and sift before blending. Mix and heat all the ingredients for the shrimp oil. Leave the oil overnight in a dark place. Blend and sift the next day. This soup can be served with seafood or just vegetables; it can be eaten cold like gazpacho. Add shrimp oil to taste. Traditionally served in a coconut half-shell on a nest of straw. MIKHAIL TOLKACHEV’S ‘MOTHER’S FLOWER’ DESSERT (LIMONCELLO TIRAMISU MOUSSE WITH PICKLED ORANGES)

BY JANUARY 2012, WHEN HIS DIRECTORIAL DEBUT CORIOLANUS PREMIERED IN MOSCOW, HE HAD GROWN SOME HAIR BACK — AFTER A YEAR OF WALKING AROUND LOOKING LIKE AN ARMY CONSCRIPT: BUZZED HAIR, SUNKEN EYES, OVERSIZED GREEN CAMMIES. FIENNES LIKES SUCH RADICAL TRANSFORMATIONS, AFTER WHICH HE’S NO LONGER RECOGNIZED IN THE STREET AND ASKED TO POSE FOR SELFIES. HE’S A TYPICAL CHAMELEON ACTOR WHO CAN TURN INTO ANYONE. ONE DAY HE’S THE ALOOF, WORLDWEARY EUGENE ONEGIN; THE NEXT, SHAKESPEARE’S CORIOLANUS, THE TOILER OF THE GORY BATTLEFIELD; AND THE DAY AFTER THAT, THE LAID-BACK, MELANCHOLY

RUSSIAN SQUIRE RAKITIN FROM TWO WOMEN. FIENNES ISN’T JUST GOOD AT JUGGLING COSTUMES AND ERAS; HE CHANGES HIS SKIN, HIS MOVEMENTS AND, IT ALMOST SEEMS, THE COLOUR OF HIS EYES. BUT AT RADISSON ROYAL HOTEL MOSCOW, WHERE RALPH LIKES TO STAY, HE’S KNOWN AS THAT EXTREMELY WELLMANNERED ENGLISHMAN WHO TRIES TO SPEAK RUSSIAN TO EVERYONE. POINTEDLY POLITE AND DISCREET, HE’S NEVER THE DEMANDING AND DIFFICULT CELEBRITY, AND YET HE HAS ONE STRICT REQUIREMENT THAT THE HOTEL’S STAFF PAINSTAKINGLY OBSERVES: HIS SUITE MUST BE QUIET LIKE A DIVING CHAMBER. OR THE MIRACLE OF AN ACTOR’S TRANSFORMATION MIGHT NEVER MATERIALIZE.

THE GUEST BOOK page

96

Milk ........................................................................ 165 g Rich cream ............................................................. 165 g Egg whites ............................................................2 eggs Sugar.........................................................................50 g Gelatine ..................................................................... 2 g Limoncello liqueur .................................................30 g Orange segments .................................................. 3 pcs COATING

Ralph Fiennes 104

№5 В Е С Н А 2016

THE KEY

Mix milk with cream in one dish, and egg whites with sugar in another; add 1/3 milk and cream, stir until the sugar dissolves completely. Then add the rest of the cream, limoncello, and gelatine. Place on a water bath and continue stirring until the cream begins to thicken. Important! Do not heat the cream without the water bath, or it will burn. Cool the cream on a water bath with ice. Grind cracker biscuits and oatmeal cookies, mix with cocoa and butter. Peel the oranges and cut out the segments. Place the oranges, the cream, and lastly the ground cookies in any cup-shaped dessert mould.

THE PRE SS A RCHIVE

Cracker biscuits.......................................................50 g Cookies ....................................................................50 g Butter .......................................................................30 g Cocoa ........................................................................ 10 g




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.