Guidecompletdef cover1

Page 1


Ce guide a été réalisé grâce au soutien de : Deze gids werd gerealiseerd met de steun van:

SI ZED FOR Y OU

COCOF

Redactie/redaction : Met dank aan/ remerciements à : Sensoa, Homoparentalités, Frédéric Da Soghe et Papabubble. Eindredactie/ rédaction finale : François Massoz-Fouillien - Erwin Carlier Photos : Michela Nunes, Visitbrussels, Maureen Sill & Markus Bollingmo’s, Papabubble © Filke Rombau,Stan Arte Lay-out: 6 + 1/20 something / VisitBrussels Cover : Michael Sharkey for the project « Queer Kids in Belgium » Remerciement spécial à / Speciale dank aan Michael Sharkey, Frédérick Boutry et à la Belgian Pride Un tout grand merci aux associations de la Maison Arc-en-Ciel pour le photoshoot. We danken alle verenigingen van het Regenbooghuis voor de fotoshoot. Editeur Responsable / Verantwoordelijke uitgever : Stéphanie Jassogne Een opmerking, een correctie? Aarzel niet om ons te contacteren! Si vous avez une remarque ou une correction à signaler, contactez-nous! info@rainbowhouse.be Raadpleeg deze gids online ! Consultez le guide en ligne? www.rainbowhouse.be www.visitbrussels.be/gay


3

SOMMAIRE I’M ENJOYING BRUSSELS

6

RAINBOW CITIZENS

34

bars, restaurant, parties, events, shops,...

associations, prevention,...

I’M INFORMED families, center tracking,...

48


Christos Doulkeridis, en tant que Ministre bruxellois du Tourisme, vous avez encouragé le développement du tourisme gay ces dernières années, quel bilan en tirez-vous ? Depuis trois ans maintenant nous travaillons sans relâche, en lien avec le secteur, à positionner Bruxelles comme la ville « gay friendly », capitale de 500 millions de citoyens d’Europe. Nous avons souhaitez mettre en avant une multitude d’initiatives diverses pour faire découvrir et connaître le Bruxelles “gay”. Nous avons également décidé, en concertation avec les associations, de développer des liens plus étroits entre VISITBRUSSELS et la Belgian Pride pour développer cette manifestation primordiale, pour les personnes homosexuelles et hétérosexuelles qui revendiquent plus d’égalité des droits. Je souhaite faire de la Belgian Pride un événement majeur en Région bruxelloise. Il nous reste évidemment du chemin à parcourir, mais nous sommes sur la bonne voie. Nous allons cette année particulièrement renforcer les formations des acteurs du secteur touristique afin d’offrir un accueil adapté à ces publics.

Bruxelles a-t-elle quelque chose à offrir au tourisme gay? Bruxelles possède l’esprit de liberté soutenu par une législation non discriminante et propose une offre importante d’activités en termes de nightlife, de gastronomie, de shopping et de culture. Située au centre du rectangle Amsterdam – Cologne – Paris - Londres, notre Région offre une valeur ajoutée en ce qui concerne l’art de vivre, que nombre de voisins nous envient. La connotation Gay Friendly d’une ville est déterminante dans le choix d’une destination par un voyageur gay. Un certain nombre de villes ont compris l’importance de ce marché, c’est pourquoi la compétition est importante aujourd’hui. Dans ce contexte, Bruxelles doit se profiler comme LA capitale gay friendly européenne, comme une ville plus que jamais ouverte, offrant son savoirfaire, son service de qualité et un accueil adapté. Comment se définit le tourisme gay ? Est-il un marché important ? C’est tout d’abord un tourisme composé principalement de ménages à double revenu et sans enfant, de voyageurs fidèles à la destination lorsqu’on a réussi à les séduire. Les gays, plus que les lesbiennes, sont friands d’escapades urbaines. D’après les statistiques un tiers d’entre eux feraient au moins 5 city trips par an. A Bruxelles en 2012, le nombre de nuitées liées au tourisme gay ont été estimées à plus de 20 000, principalement lié à des événements festifs de la communauté. Je crois sincèrement que nous pouvons encore nous développer dans les années futures. Interview réalisée par Frédérick Boutry, consultant gay marketing


Christos Doulkeridis, in uw hoedanigheid van Brussels minister, bevoegd voor Toerisme, hebt u de voorbije jaren de ontwikkeling van het gay toerisme aangemoedigd. Wat is voor u de balans? We zijn nu drie jaar zonder onderbreking hard aan het werk, samen met de sector, om Brussel te positioneren als de “gay friendly” hoofdstad van 500 miljoen Europese burgers. We hebben een hele reeks uiteenlopende initiatieven willen lanceren om “gay” Brussel te laten ontdekken en kennen. We hebben in overleg met de organisaties ook beslist om de banden tussen VISITBRUSSELS en de Belgian Pride aan te trekken met het oog op deze manifestatie die zo uitermate belangrijk is voor homo- en heteroseksuele mensen die meer gelijkheid in hun rechten eisen. Ik wil van de Belgian Pride een belangrijk evenement in het Brussels Gewest maken. Er wacht vanzelfsprekend nog veel werk, maar we zijn op de goede weg. Dit jaar zullen we vooral de opleidingen voor de spelers in de toeristische sector versterken met het oog op een onthaal dat gepast is voor deze doelgroepen. Heeft Brussel iets te bieden als het over gay toerisme gaat? Brussel kent een traditie van vrijheid die bovendien wordt gedragen door een niet-discriminerende wetgeving, met een rijk activiteitenaanbod wat nachtleven, gastronomie, shopping en cultuur aangaat. Brussel ligt ook centraal in de rechthoek Amsterdam – Keulen – Parijs – Londen. Heel wat buren benijden ons de meerwaarde die ons Gewest te bieden heeft op het vlak van levenskunst. Een gay toerist houdt er bij de keuze van zijn bestemming echt wel rekening mee of een stad de reputatie heeft “gay friendly” te zijn. Veel steden hebben het belang van dit marktsegment

begrepen. De concurrentie is tegenwoordig al groot. In die context moet Brussel zich profileren als dé gay friendly Europese hoofdstad, als een stad die meer dan ooit open is en die vakkennis, kwaliteitsservice en een gepast onthaal aanbiedt. Hoe definieert u gay toerisme? En is dat een belangrijke markt? De doelgroep van dit toerisme bestaat om te beginnen vooral uit gezinnen met twee inkomens en zonder kinderen. Het zijn reizigers die trouw blijven aan een bestemming als deze erin slaagt hen te behagen. Gays zijn – meer dan lesbiennes – verlekkerd op stedelijke uitstapjes: de statistieken leren ons dat een derde van hen minstens 5 citytrips per jaar doet. In Brussel werd het aantal overnachtingen, gekoppeld aan gay toerisme, in 2012 op meer dan 20.000 geraamd. Ze passen vooral in het raam van feestelijke evenementen binnen de community. Ik ben er echt van overtuigd dat we ons op dat vlak de komende jaren nog kunnen ontwikkelen. Interview door Frédérick Boutry, consultant gay marketing


6

visit the gay-friendly candy shop in Brussels : www.papabubble.be

I’M ENJOYING BRUSSELS GAY

LESBIAN

TRANS

MIXED

GAY & LESBO FRIENDLY

SPEAKER FR.

SPEAKER NL.

SPEAKER EN.


7

LIFE STYLE IN

BRUSSELS Qui que vous soyez, quoi que vous aimiez, ne cherchez pas, Bruxelles vous a déjà trouvé !

O

ut in Brussels est le guide de tous les visiteurs curieux ou déjà abonnés à la vie locale Bruxelloise. Capitale de l’Europe, mais aussi capitale de la diversité par excellence, Bruxelles déborde d’énergie et vous propose un panel d’activités mainstream ou underground, que vous ne trouverez nulle part ailleurs en Belgique. Que vous soyez lesbienne, bi, gay ou trans, ce petit guide vous fournira l’essentiel des adresses pour prendre la température de la ville et plus si affinités…

Wie je ook bent, waar je ook van houdt : stop met zoeken, Je hebt Brussel op zak!

O

ut in Brussels is dé gids voor elk nieuwsgierig aagje, of je nu in Brussel woont of op bezoek bent. Hoofdstad van Europa, maar ook van de diversiteit – Brussel loopt over van energie en je

kan er zowel mainstream gaan als underground duiken. Nergens anders in België vind je zo’n uitgebreid en gediversifieerd aanbod voor lesbienne, bi, gay en trans. In deze gids vind je een pak adressen en tips om mee aan de slag te gaan.

Whoever you are, whatever you like: stop searching, Brussels is in your pocket!

O

ut in Brussels, when visiting Brussels, you shouldn’t be seen without! It contains a huge amount of information on the capital of Europe, which is also a capital of diversity. Brussels bubbles with energy and you can either go mainstream or dive into the vibrant underground scene. Nowhere else in Belgium will you find such a wealth of things to do, whether you’re lesbian, gay, bi, trans or queer. Check it out!


BOURSE BEURS

Ru

Halles St-Gery Sint-Gorikshallen

ila n d

09

G ro o t E

laa n

32

ach

Ans p

le

h-

la g ran de I

01

29

Ru

l en ma rkt

é a17

tr.

01

bon 10

ids

02 07

Zu

r ch e ma 04

05

08

14

04

18

23

24

25

12 10

14 16

03 08

06 17

09 03

18

02

l’Etu ve S

02 03 06

Ru

01

05

06

07

08

02

05

Rue d e

ed

um

idi

toof str.

12

17

11

13

15

Ko

lev

Bou

ar u ch

13

14

22

28

16

01 07

18

ard

Ru e

de

Ans pac

06 21 13

08

Rue

09 11

27

26 20 10

05

15

aat str en Ste

12

02

Place Fontainas

15

11

16

04

30

Rue des Pier res

04

01

03

HORS PLAN

Rue

du L


03 05 31

Rue

du

mid

i

BOURSE BEURS

27

26 20 10

11

Rue

GRAND PLACE

i go l’am de

RS PLAN

aat str en Ste

32

Rue

du Lom bar d

07

- Lo mb ard str.

19

04


10

BARS CHEZ DOLORES

01

Small, cosy Champagne bar, mature clientele Rue du Marché-au-Charbon 40 Kolenmarkt

CHEZ MAMAN

02

The most famous drag queen show in Brussels (open Thursday & Saturday from 00:00) Rue des Grands Carmes 7 Lieve vrouwbroersstraat www.chezmaman.be

CHRISTOBAR

03

3

A happy place, where you’ll feel at ease in no time Rue de la Fourche 12 Greepstraat

DUQUESNOY

04

4

Leather bar & sex club Rue du Duquesnoystraat 12 www.duquesnoy.com

LA RESERVE

05

5

The oldest established gay bar in Brussels. Petite Rue au Beurre 2a Korteboterstraat

LE BAROQUE

06

6

Enjoy the “Bear Spirit” in a friendly and open atmosphere (Wednesday to Sunday from 17:00) Rue du Marché-au-Charbon 44 Kolenmarkt www.barlebaroque.be

LE BELGICA

07

Legendary and not to be missed! Well known DJs on Fridays and Saturdays Rue du Marché-au-Charbon 32 Kolenmarkt www.lebelgica.be


11 LE BOYSBOUDOIR 08

C’EST MA TOURNÉE 13

Friendly mixed crowd for an unpredictable night Rue du Marché-au-Charbon 25 Kolenmarkt www.leboysboudoir.be

Lounge bar, lunch & cocktails Rue du Lombard 2, Lombardstraat

LE WINDSURF

Modern cruising bar, Dark rooms & Queer Culture Rue du Marché au Charbon 114, Kolenmarkt www.stamm.be

9

09

Café & bistro Rue des Pierres 14 Steenstraat

L’HOMO ERECTUS

MAD BAR

10

11

classicus Bar with soft music Rue du Marché au Charbon 5 Kolenmarkt www.lhomoerectus.be

NATION CLUB

12

15

Ibiza concept bar, with international Dj’s & regular parties Rue des pierres 32, Steenstraat

Friendly and not pretentious Rue des Pierres 57 Steensstraat www.lhomoerectus.be

L’HOMO ERECTUS

LE STAMM 14

11

12

Gay dance club (Thursday to Sunday) Rue des Riches Claires 7 Rijkeklarenstraat www.nationclub.be

STATION BXL

16

Bar/Restaurant, open each day from 17:00 to … (closed on Monday) Rue du Marché au Charbon 27, Kolenmarkt


12 BRASSERIE DE LA POSTE 17

Gay & lesbian friendly popular bar Rue de Laeken 16 Lakensestraat

DELECTA

18

A soulful place close to Flagey, different wines to discover Rue Lannoy 2 Lannoystraat (Ixelles - Elsene)

LE GIGI

19

PINTXO

20

Intimate clubbing, music, Guts&Glamour (Thursday, Friday and Saturday) Rue de la Violette 34 Violetstraat www.thegigiexperience.be

14

Warm and friendly bar (Thursday to Sunday) Rue des Pierres 53 Steenstraat www.pintxo.eu

RAINBOWHOUSE

21

15

LGBTQI association bar with diverse parties and events. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.rainbowhouse.be

TELS QUELS CAFÉ

22

A friendly place for meeting, exhibitions and entertainment in the heart of gay Brussels. Rue du Marché-au-Charbon 81 Kolenmarkt www.telsquels.be


13 BAR DU MATIN

23

LE BAR, LA BAR

25

Stylish & relaxed bar with a nice mixed crowd Chaussée d’Alsemberg 172 Alsembergsesteenweg (Forest - Vorst) www.bardumatin.blogspot.com

A large terrace outside. Full of local and trendy people. rue Américaine 88 Amerikaansestraat (Ixelles - Elsene)

BELGA

Music bar, karaoke on fridays Rue des Pierres 55 Steenstraat www.le-cancan.be

24

Iconic bar in the Flagey district Coffee & take away food, daily newspapers... Place Flagey 18 Flageyplein (Ixelles - Elsene) www.cafebelga.be

LE CAN CAN

LE CLUB

27

17

26

18

Popular cocktail bar Rue des Pierres 45 Steenstraat www.barclub.eu


14

LE FONTAINAS

28

Trendy bar with a nice terrace Rue du Marché au Charbon 91 Kolenmarkt

LE PLATTESTEEN

29

Headquarters of the gay village Rue du Marché au Charbon 41 Kolenmarkt www.plattesteen.be

LE QUAI DES BANANES

30

Cocktail bar with an exotic atmosphere Rue des Pierres 28 Steenstraat

LE SAINT-NICOLAS

31

Café & bistro Petite rue au Beurre 8 Korteboterstraat

LES GENS QUE J’AIME Warm and friendly bar Rue du Midi 15 Zuidstraat

32


15

RESTAURANT CAFÉ GUDULE

01

Home made burgers with stylish decor Rue du gentilhomme 11

FORNOSTAR

02

Upmarket Italian restaurant with stylish decor Quai au Bois à Bruler 65 Brandhoutkaai www.fornostar.be

HOUTSIPLOU

03

A colorful place. Speciality: huge hamburgers and homemade fries. Place Rouppeplein 9 www.houtsiplou.be

KIKA

04

Pasta & fusion in 60’s décor. Boulevard Anspachlaan 117


16 KOKOB

05

27

LA CANTINA

Good, authentic Ethiopian cuisine. Always busy. Rue des Grands Carmes 10 Lievevrouwbroersstraat www.kokob.be

KOKUBAN

06

Excellent Japanese restaurant, minimalist inspired decor Rue Vilain XIII straat 53 www.kokuban.be

LA CANEVA

07

28

Excellent Italian Restaurant Rue des Grands Carmes 5 Lievevrouwbroersstraat

08

LE FILS DE JULES

29

Cool cocktails, delicious food, adorable waiters and music that takes you straight to Latin America Rue du Jardin des Olives 13-15 Olivetenhof

LES CONNES

09

Lesbofriendly restaurant in the city center. Rue des Teinturiers verversstraat 1000 Brussels follow them on facebook !

10

The best Basque restaurant in town Corner of rue Américaine and rue du Page (Ixelles-Elsene) www.filsdejules.be

PAPILLON BAR

11

Bar / Restaurant. Lesbofriendly & mixed Platesteen 7

6

LE PETIT PALAIS

12

Brussels’ homemade cooking Rue du Baudet 5 Ezelstraat www.lepetitpalais.be


17

MAM-MAM

13

30

Large bowls of fragrant noodle soup and the biggest smiles in town Rue du Marché-au-Charbon 72 Kolenmarkt

MIDI

14

Fancy place to have lunch along the canal, with resident DJ’s Avenue du Port 1 Havenlaan www.k-nal.be

MIRANTE

15

31

Well-known Italian restaurant Plattesteen 13

TAN

16

Bio & 100% Fenshui restaurant Rue de l’Aqueduc 95 Waterleidingsstraat (Ixelles-Elsene) htttp://tanclub.org

RACHEL

17

32

Excellent selection of bagels & teas Rue du Marché-au-Charbon 100 Kolenmarkt www.rachelbxl.be

YETI

18

33

Modern & continental food, brunch Rue de Bon Secours 4 Bijstandsstraat www.iloveyeti.be


18

GAY PARTIES HUNKUT ET INTOX PARTY

Gay house party with international artists

www.hunkut.com

LA DÉMENCE Huge international gay party, monthly

www.lademence.com

LE YOU GAY TEA DANCE One of the longest running tea dances in Brussels

www.leyougayteadance.be

BLACKOUT Think early 90s, neon lights and acid love

www.catclub.be


19

LESBIAN PARTIES

GIRL’S CORNER Monthly girls party

www.rainbowhouse.be

REBELLIOUS DOLLSS

VELVET 69

new alternative girls party

Alternative lesbian party

Check their facebook !

www.velvet69.com

PULLET ROCKS

L-PARTY

Girls party at the rainbowhouse

Popular lesbian party

www.rainbowhouse.be

Check their facebook !


20

MIXED PARTIES ARAB FUNKY PARTY Oriental minded gay party

www.merhaba.be

BITCHY BUTCH @le Biberium Mixed, alternative party

DANSEZ VOUS FRANCAIS? A monthly night of retro camp francophilia www.myspace.com/ dansezvousfrancais

FREAKY FRIDAY

LE THÉ DANSANT @Smouss Café Sunday afternoon party

www.bitchybutch.be

Regular alternative party with performances

CAT CLUB

GELATINA

LOS NIÑOS

Electronic party witch international guest

Alternative party with spanish and latinamerican music musicagelatina.blogspot.com

For people with more style than cash

www.catclub.be

www.lethedansant.be

www.losninos.be


VICUNA MON CUL TA PRALINE Regular mixed party, alternative music & friendly atmosphere

offers innovating and quality music

www.vicuna.be

THE WOOD

TAGADA

Well designed lounge and club, gayfriendly, in a park, located in the southern part of Brussels

New party. theme party tagadaparty.tumblr.com

www.thewood.be

Check their facebook !

(Bois de la Cambre - Ter Kamerenbos)

THE MARQUEE

ZUKUNFT

microclubbing every Friday and Saturday

Electro minimalist party, openminded people

Check their facebook !

www.zkft.be

21


22

EVENTS BEAR-WEEK Election de Mister Bear Belgium avec activités et soirées durant plusieurs jours. Verkiezing van Mister Bear Belgium, activiteiten en parties. The election of Mister Bear Belgium with activities and parties www.bearweek.be

FESTHIVAL Festival culturel et artistique autour du VIH/SIDA - Serophobie / Cultureel en artistieke festival rond HIV/Aids en serofobie. / Art & Culture festival round HIV/ AIDS and serophobia November 2013 www.rainbowhouse.be

FESTIVAL TOUS LES GENRES SONT DANS LA CULTURE/ FESTIVAL VAN ALLE GENDERS THUIS/ ALL GENDERS BELONG FESTIVAL

Festival qui vise à sensibiliser le public à la pluralité des genres et aux transidentités, dans une atmosphère créative et conviviale Festival dat wil sensibiliseren rond de veelheid van genders en transidentiteiten, in een creatieve en gezellige sfeer Festival that aims at raising awareness of the multitude of genders and trans identities. All kinds of activities: conferences, round tables, workshops, debates, expositions, performances... November www.genrespluriels.be


23 GIRL’S CORNER Un concept bar, soirée et discusssion pour les femmes Een café-avond voor vrouwen Women’s bar night Every third Saturday of the month Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.rainbowhouse.be

HIV-CAFÉ Bar mensuel “serofriendly”, ouvert à toutes et tous. Maandelijks serofriendly café, open voor iedereen Monthly serofriendly bar, everybody welcome Every last Sunday of the month - 16:00-23:00 Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.rainbowhouse.be

JOURNÉE MONDIALE DE LUTTE CONTRE LE SIDA / WERELDAIDSDAG / WORLD AIDS DAY Différentes actions dans les gares et la ville de Bruxelles Verschillende acties in de stad en in de Brusselse stations Lot’s of stuff going on in the

centre of town and the Brussels’ stations. 1st december

L-FESTIVAL

Semaine pour des femmes LBT à la région Bruxelloise Week voor LBT-vrouwen in het Brusselse gewest Week for LBT women in the Brussels’ Region November www.rainbowhouse.be


24 PINK SCREENS FILM FESTIVAL Dix jours de pur plaisir, de films à foison, d’expos et aussi de soirées dont l’incontournable Pink Night en clôture 10 dagen plezier, gevuld met films, expo’s maar ook feestjes waaronder de onvergetelijke Pink Night 10 days full of fun, with films, expositions but also parties, one of them the unforgetable Pink Night. November www.pinkscreens.org

RAINBOWS UNITED

PRIDEFESTIVAL

Journée mensuelle destinée aux demandeurs d’asile LGBTQI Maandelijke bijeenkomst voor LGBTQI asielzoekers Monthly meeting for LGBTQI asylum seekers Every last Thursday of the month (12:00-17:00) Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.rainbowhouse.be

Semaine d’ activités, de débats, de soirées à Bruxelles à l’occasion de la Belgian Pride Week van activiteiten, debatten, feestjes in Brussel naar aanleiding van de Belgian Pride Week full of activities, parties and debates, heralding the big event: the Belgian Pride 03-17 May 2014 www.rainbowhouse.be


25

SWIM 4 LIFE Marathon de natation pour la bonne cause (lutte contre le sida), organisé par Brussels Gay Sports Zwemmarathon voor het goede doel (strijd tegen aids), georganiseerd door Brussels Gay Sports Swim marathon for the good cause (fighting aids), organised by Brussels Gay Sports Around 1st of December www.swimforlife.be

TELS QUELS FILMFESTIVAL Films, expos, spectacles : toutes les expressions de l’homosexualité et des identités de genre y sont déclinées durant plus de 10 jours Film, expo’s, voorstellingen alle uitingen van homoseksualiteit en genderidentiteit worden getoond gedurend meer dan 10 dagen Films, expositions, performances: all expressions of ho-

mosexuality and gender identy are shown during more than 10 days. Beginning of February www.fglb.org

THE BELGIAN PRIDE L’évènement de l’année pour des personnes LGBTQI où se réunissent à Bruxelles 50.000 personnes pour défendre leur droits (parade, débats, animation et le Pride Village) Het evenement van het jaar voor LGBTQI’s waar we allen samenkomen in Brussel om op te komen voor onze rechten (parade, debatten, animatie en Pride Village) The event of the year for LGBTQI’s where we all come together in Brussels to fight for our rights (parade, debates, animation and the Pride Village) 17th May 2014 centre de Bruxelles, centrum van Brussel, centre of Brussels www.thepride.be


26

SAUNA CLUB 3000

01

Gay sauna, founded in 1993 Boulevard Jamarlaan 9 (St-Gilles - St-Gillis) www.club3000.net

LA GRIFFE

02

Gay sauna with a pleasant atmosphere Rue de Dinant 41 Dinanstraat www.saunalagriffe.eu

L’OASIS

03

Gay sauna with a warm atmosphere and luxurious equipment Rue Van Orley 10 Van Orleystraat www.oasissauna.be

MACHO SAUNA

04

35

Located in the historical center op Brussels, it is known for its youthful and international customers Rue Marché-au-Charbon 106 Kolenmarkt www.machosauna.com

SPADES4 BRUXELLES

05

Spades4 Brussels is one of Europe’s biggest gay saunas Rue Bodeghem 23-25 Bodeghemstraat www.saunaspades4.be


27

GREEN

BRUSSELS

B

russels is a green city. There is the immense Forêt de Soignes, more than 5000 hectares of wooded land in the south of the city, ideal for a long hike. Then there are innumerable parks, from the formal Royal park and its French style, to the hilly parks strewn with lakes in Ixelles, Uccle and Forest. And then there are the sometimes well hidden but lovely local parks. Since the middle of the nineties, the Brussels’

government has been developing an active policy in creating green corridors in the city, developing cycling and walking routes (such as the 63 km Promenade Verte). Because many of the treasures in Brussels are outside of the centre, it’s worthwhile looking into renting a bike. Check out ‘Villo!’, the extremely well developed renting service for bikes with more than 180 stations. www.visitbrussels.be/green - www.villo.be


28

HOTEL VOUS CHERCHEZ UN HÔTEL À BRUXELLES ? L’offre hôtelière bruxelloise est très riche. Nulle part ailleurs vous trouverez autant d’hôtels ayant fait de la qualité de leur accueil du public gay une priorité. Partenaires de la vie culturelle LGBT, plusieurs hôtels proposent même des packages exclusifs avec entrées pour La DEMENCE, mini-plan, etc. L’offre étant en constante évolution, veuillez consulter www.Visitbrussels.be/gaystay ZOEK JE EEN HOTEL IN BRUSSEL ? Dat Brussel rijk is aan hotels, staat buiten kijf. Nergens anders vind je zoveel hotels waar de homogemeenschap meer dan welkom is. Als ware partners van het culturele LGBT-leven bieden verschillende hotels zelfs pakketten aan met tickets voor La DEMENCE, mini-plan, enz. Het aanbod verandert voortdurend, volg deze link voor meer informative: www.Visitbrussels.be/gaystay LOOKING FOR A HOTEL IN BRUSSELS? There is absolutely no doubt that Brussels is packed with hotels and places to stay. Nowhere else will you find as many hotels that have given top priority to welcoming gay and lesbian singles or couples. As genuine partners of the gay cultural life, several hotels even propose exclusive packages with for instance tickets for La DEMENCE, mini-map, etc. Since the offer constantly changes, www.Visitbrussels.be/gaystay


29


30

SHOPS 2BE

Undies,swimgear and lots more, for men Rue Lombardstraat 29 www.2beonline.be 02

37

Gay video & toys shop Rue des Riches Claires 13 Rijkeklarenstraat www.argosvideo.be

ELVIS POMPILIO

03

Vintage & much more Rue Blaes 146 Blaesstraat www.bernardgavilan.be

BORISBOY

01

ARGOS VIDEO

BERNARD GAVILLAN

04

38

leather, rubber, toys & more Rue du midi 95 Zuidstraat www.borisboy.com

DARAKAN

05

Excellent LGBT book&DVD shop Rue du Midi 9 Zuidstraat www.darakan.net

06

A “boutique-atelier” dedicated to hats Rue lebeaustraat 67 www.elvispompilio.com

EPISODE

07

40

Second hand & Vintage Rue de la Violette 28, Violetstraat www.episode.eu

HOLIDAYPRIDE

08

41

your straight friendly travel agent Avenue Louise 51 Louizalaan www.holidaypride.be


31 JOHNNY VELVET

09

42 NUIT DE CHINE

Street, urban but also chic: clothes for all occasions Rue de l’Hôpital 1 Gasthuisstraat

LADY PANAME

10

Lingerie, accessories and perfume love shop for women Rue des Grands Carmes 5 Lievevrouwbroersstraat www.ladypaname.com

MISTER EGO

11

Pop culture Shopping Rue des Pierres 29 Steenstraat

12

Library with a huge LGBT section Place Fontainasplein 4


32 PAPABUBBLE

46

13

The sweetest shop in town: create your own artisanal candy! Rue du Marché-au-Charbon 13 Kolenmarkt www.papabubble.be

PEOPLE SHOES

14

Nice choice of trendy labels Rue Lombardstraat 16 www.peopleshoes.com

PRIVE JOKE

15

48

Trendiest label in fashion Rue Marché-au-Charbon 76 Kolenmarkt www.privejoke.com

ROB BRUSSELS

16

@man2man Leather, rubber & toys Rue des Riches Claires 11 Rijkeklarenstraat www.rob-brussel.be

SEPTANTE SEPT

17

Clothes, jewellery and stuff to decorate your house with Rue du Page 77 Edelknaapstraat (Ixelles-Elsene) www.septantsept.be

STIJL

18

The best of Belgian fashion Rue dansaertstraat 74 www.stijl.be


BIEN ETRE

Londenplein (Ixelles - Elsene) www.kingsandqueenshairdresser.com

EAU CONTRE AIR

LA FEUILLE

01

Trendy but always friendly, these hairdressers will astound you with their professionalism Rue du Marché-au-Charbon 35 Kolenmarkt

ESSENCE-CIEL.COM

02

Independent reiki masseur Quai des Mariemonkaai 11 1080 Brussels www.essence-ciel.com

KINGS & QUEENS

03

Hairdresser, art, wine cellar & more Place de Londres 14/B1

04

Bio grooming and beauty shop Rue Berkendael 199 Berkendaalstraat (Ixelles Elsene)

MONSIEUR K

05

Skincare for men Rue A. Dansaertstraart 115 www.monsieur-k.be

WAKKO

06

33

51

Diversity is the keyword here ! Place de Dinant 1 Dinantstraat www.wakko.be

ZEÏN ORIENTAL SPA

07

Oriental center in the former royal warehouses Tour & Taxis, Avenue du Port 86 Havenlaan http://bruxelles.zeinorientalspa.fr

ZENMASSAGE

08

Californian and oriental massage Rue Saint Roch 11 Sint-Rochusstraat www.zenmassage.be


34

RAINBOW CITIZENS ASSOCIATIONS IN BRUSSELS


35

RAINBOW

CITIZENS B

ruxelles n’est pas seulement le lieu où il fait bon vivre et sortir, la capitale regorge d’un nombre important d’associations et d’initiatives multiples qui s’adressent aux gays, lesbiennes, bi et trans bruxellois ou venus d’ailleurs. Bruxelles est la ville qui comblera vos attentes en tant que citoyen bruxellois ou citoyen du monde. Des associations sportives, de loisirs, mais aussi militantes et investies dans le monde politique et social, vous permettrons de vous engager vers de multiples voies ou simplement de bénéficier des nombreux services qu’elles proposent. Ce tissu associatif déborde d’une énergie qui fera de vous un véritable rainbow citizen… attention, vous risquerez d’y prendre goût !

B

russel biedt niet alleen een bijzonder uitgebreid gamma aan shops, bars, restaurants, etc. maar heeft ook een bruisend verenigingsleven voor gays, lesbiennes, bi’s en transen, van alle hoeken van de wereld. Of je nu wereldburger bent, of geboren en getogen zinneke, je zal zeker aan je trekken komen.

Sportieve verenigingen, culturele verenigingen, jongerengroepen, maar evengoed militante groepen die zich toeleggen op de politiek en de maatschappij: er is voor elk wat wils en je vindt er zeker iets naar je gading. Dus snuister eens in wat hier volgt en laat je leiden door je zin voor avontuur.

B

russels not only offers you a diverse choice of restaurants, bars, parties and shops; the capital also has an abundance of organizations and initiatives for gays, lesbians and transgenders. A wide range of activities including sports, recreation, local culture, activism and politics allow you to experience multiple perspectives or simply have fun. While most activities are organized by French speaking organizations or by Dutch speaking organizations there are also groups catering to English speaking gays & lesbians, and groups for people who are from African and middle-eastern backgrounds. Have a look inside and we’re sure you’ll find something you like.


36

Kolenmarkt www.rainbowhouse.be

ABRAÇO

ACTIV’ELLES

est une association d’aide et information aux migrants de langue portugaise, qui souhaite s’ouvrir au public LGBTQI. Een vereniging die werkt voor migranten die Portugees spreken “Chaussée de Forest 199 Vorstsesteenweg 1060 Brussels”

Une association par et pour les lesbiennes de Bruxelles et Wallonie qui vise à offrir un réseau social et propose de nombreuses activités sportives, culturelles et festives. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt

T +32 (0)494 99 78 97 info@abraco-asbl.be

AFRICAN PRIDE

www.abraco-asbl.be

ACCENTURE Un groupe à l’intérieur d’Accenture, une entreprise active dans les matières du Management Consulting, Technologie et Outsourcing. Ce groupe est constitué de travailleurs LGBTQI, ou de personnes qui éprouvent de la sympathie pour leurs collègues LGBTQI. Een groep binnen Accenture, een bedrijf actief op het vlak van Management Consulting, Technology en Outsourcing, van medewerkers die zich tot het LGBTQIthema aangesproken voelen of sympathie hebben voor de LGBTQI collega’s en de LGBT zaak. rue du Marché au Charbon 42

activelles.secretariat@gmail.com

www.activelles.be

Un collectif de personnes LGBTQI issues de l’Afrique subsaharienne vivant en Belgique. Een collectief van LGBTQI personen uit Sub sahara Afrika die nu in België leven. A collective of LGBTQI people originating from Sub-Sahara Africa, now living in Belgium. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt T +32(0)492 45 46 92

Follow them on Facebook

BELGIAN BUSINESS ASSOCIATION

Association bilingue, apolitique et non confessionnelle qui regroupe des lesbiennes, des gays, des bisexuel(le)s et des personnes “gay-friendly” étant essentiellement des dirigeants,

des cadres, des professions libérales et des commerçants. Tweetalige organisatie, apolitiek en vrijzinnig, die holebi’s en gay-friendly personen verenigt : voornamelijk leidinggevenden, kaderleden, vrije beroepen en handelaars. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt. belgianba@gmail.com

www.belgianba.biz

BASTA De Brusselse vereniging voor nederlandstalige holebi-jongeren tot 30 jaar. Kom gezellig iets drinken op ons maandelijks praatcafé, doe mee met onze activiteiten of kom mee naar holebi-feestjes in Brussel! Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@bastabrussel.be

www.bastabrussel.be

BISTROT LESBIEN Le bistrot lesbien féministe organise chaque mois des débats autour d’un thème, d’un livre, d’un film etc… Ce « bistrot » est l’espace où se retrouver dans la complicité lesbienne, pour partager un repas, réfléchir et discuter. Vrouwengroep die culinaire activiteiten combineert met een stevig debat en uitwisselingen.


Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.rainbowhouse.be

BRUSSELS GAY SPORTS

Av Jeanne 38 Johannelaan 1050 Bruxelles www.che-ulb.be

CHEFF

37 COMMUNAUTÉ DU CHRIST LIBÉRATEUR

Les Cercles Homosexuels Estudiantins Francophones Fédérés (les CHEFF) sont la nouvelle Organisation fédérant les associations d’étudiants et de jeunes LGBTQI de Belgique francophone. Rue des Brasseurs, 1 3 à 5000 Namur www.lescheff.be

Un groupe de chrétiens homosexuels qui veulent créer un espace convivial et accueillant pour tous ceux qui désirent que leur homosexualité soit un « plus » dans leur vie. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt

BRUSSELSE HOLEBI SENIOREN

ECOLO NOUS PREND HOMO

www.bgs.org

Een vereniging van en voor oudere holebi’s die regelmatig samenkomen voor de gezelligheid maar ook voor inhoudelijk werk. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt

CHE (Cercle Homo Etudiant)

www.sen-holebi-bru.be

ENPH est une association proche du mouvement écologique qui rassemble toute personne (membre ou non d’Ecolo) qui est intéressée par les sujets relatifs à la cause homosexuelle, au sens très large. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.enph.ecolo.be

Une association de 600 membres proposant diverses disciplines sportives telles que le badminton, le body condition, la course à pied, la natation, le tennis, le volley-ball, etc… Een sportvereniging met meer dan 600 leden en met bijzonder uitgebreid aanbod : badminton, body conditioning, zwemmen, tennis, volley-bal, een koor, etc. A sports association with over 600 members and with a wide choice of sports: badminton, body conditioning, swimming, tennis, a choir, etc. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt bgs@bgs.org

Groupe d’étudiants jeunes et dynamiques qui encadrent des activités dans une ambiance accueillante et festive, notamment tous les jeudis. L’association propose des thèmes très variés (débats, jeux, fêtes, sensibilisation), et événements exceptionnels (voyage annuel, Cinout, Swim4Life, etc).

kunstenholebi@gmail.com

ccl@ccl-be.net

www.ccl-be.net


38 EGOW A Brussels based non-political social group for lesbian and bisexual women of different nationalities, ages and backgrounds. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt egow11@gmail.com

www.egow.org

ENGLISH-SPEAKING GAY GROUP A group, dating back to 1987, established as a way to make new friends and to have a drink and a pleasant conversation in a relaxed and very casual atmosphere. Chaussée de Waterloo 189/11 Waterloosesteenweg (Saint-Gilles - Sint Gillis) tomhoemig@skynet.be

www.eggbrussels.be

FÉDÉRATION ARC-EN-CIEL Une association LGBTQI de loisirs sportifs et culturels, ouverts à tous et à toutes. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt arc_en_ciel_bxl@hotmail.com

www.arc-en-ciel-bxl.be

FUCHSIA Een bruisende, Brusselse, Vlaamse, lesbische groep. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@fuchsiabrussel.be

www.fuchsiabrussel.be

GENRES D’À COTÉ Genres d’à Côté est une asbl qui a pour but de promouvoir les cultures des sexualités et des genres différents par des démarches cinématographiques et artistiques. L’association organise un cinéclub chaque mois, ainsi que le Pink Screens festival: (voir partie events). Een vereniging die elke maand een filmvertoning organiseert en 1 maal per jaar een groots opgezet filmfestival. Every month they offer a movie screening and once a year an well known and well appreciated film festival. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@gdac.org

www.gdac.org

GENRES PLURIELS Une association qui met en avant l’existence des personnes aux genres fluides (transgenres, transqueers, cross-dressers) et intersexes.

Een vereniging die zich richt op het leven van mensen met vloeiende genderidentiteiten (transgender, transqueers, cross-Dressers) en interseksuelen. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt contact@genrespluriels.be

www.genrespluriels.be

HALLELESBIENNE HALLElesbienne organiseert recreatieve én leuke activiteiten voor lesbiennes die houden van de natuur, van gezonde vrijetijdsbesteding en van plezier maken. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@hallelesbienne.be

www.hallelesbienne.be

HOMOPARENTALITÉS Une association pour les (futurs) parents homosexuels et leurs enfants - un lieu privilégié de partages et de rencontres qui propose également un service de renseignement et d’orientation. Een vereniging voor (toekomstige) homoseksuele ouders en hun kinderen, waar je terecht kan voor ontmoetingen, informatie en doorverwijzing. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt


info@homoparentalites.eu

www.homoparentalite.be

LONG YANG CLUB Le Long Yang Club de Bruxelles est une association de gays originaires ou non d’Asie, qui organise régulièrement des activités et des évènements sociaux. Long Yang Club Brussels is a group of Asian and non-Asian gays who organize regular social events and other activities. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt alain.charlier@skynet.be

www.longyangclub.org/brussels

MAGENTA Offre une aide psychologique aux lesbiennes, bisexuelles et personnes transgenres. Biedt psychosociale hulp aan lesbiennes, biseksuele vrouwen en transgenders. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt +32(0)478.40.43.14 magenta@contactoffice.be

www.magenta-asbl.org

MAISON ARC-EN-CIEL La coupole bruxelloise de plus d’une trentaine d’associations LGBTQI de Bruxelles et d’ailleurs. Elle propose une série d’activités et de projets qui

sont détaillés tout au long de ce guide. De Brusselse koepel van LGBTQIverenigingen, met meer dan 30 leden. Daarnaast organiseert het Regenbooghuis ook jaarlijks een pak eigen activiteiten, die je verder in deze gids terugvindt. The Brussels’ umbrella organisation of more than 30 LGBTQI asssociations. The Rainbowhouse also organizes a number of events – more information to be found in this guide. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@rainbowhouse.be T +32(0)2 503 59 90

www.rainbowhouse.be

MERHABA Un mouvement créé par des femmes, des hommes et des transgenres qui sont essentiellement originaires du Maghreb, du Moyen-Orient, de la Turquie et de l’Afrique subsaharienne et qui se sentent attirés par des personnes du même sexe et/ou qui se posent des questions relatives à leur sexualité ou à leur identité sexuelle. Een beweging ontstaan uit vrouwen, mannen en transgenders met roots voornamelijk in de Maghreblanden, het MiddenOosten, Turkije en Sub Sahara Afrika die zich aangetrokken

39 voelen tot mensen van dezelfde sekse en/of vragen hebben over hun seksualiteit of genderidentiteit. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt T +32(0)488 57 25 74 info@merhaba.be

www.merhaba.be

MSC BELGIUM Association pour hommes qui s’intéressent au cuir, latex et aux uniformes. Vereniging voor mannen die interesse hebben in leer, rubber en uniformen. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt mscbelgium@yahoo.com

www.mscbelgium.be

NATUURLIJK HOLEBI! Een vereniging voor homo’s, lesbiennes en biseksuelen (en hun hetero-vrienden) die houden van de natuur en die daar samen willen van genieten. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt natuurlijkholebi@belgacom.net

http://users.skynet.be/natuurlijkholebi


40 NELFA With 22 associations representing 14 European countries and thousands of LGBT families, NELFA works to ensure that children of LGBT families in Europe are granted the same rights as children from other families. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@nelfa.org

www.nelfa.org

OMNYA Une association qui propose des activités et des projets pour les personnes LGBTQI originaires de la région du Mantiqitna (Le Moyen Orient et l’Afrique du Nord) Een vereniging die acties en activiteiten opzet voor LGBTQI’s uit de Mantiqitna-regio (Midden Oosten en Noord-Afrika) Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt Contact@omnya.org

OUTRAGE Mouvement belge contre l’homophobie et le “gay bashing” Belgische beweging tegen homophobia en “gay bashing” Belgian movement against

homophobia and ‘gay bashing’. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt

RAINBOW COPS BELGIUM

info@outrage.be

L’association des employés LGBTQI de la Police intégrée Belge. De vereniging van en voor holebi en transgender personeelsleden van de Belgische geïntegreerde politie. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt

www.outrage.be

PINK + Association qui a comme thème le HIV chez les hommes qui aiment les hommes : sensibilisation et recherche. Vereniging met als thema HIV bij mannen die houden van mannen: sensibilisering en research. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@pinkplus.be

www.pink-plus.org

POLYAMOUR Une association qui regroupe les personnes qui ne se reconnaissent pas dans des schémas de couples traditionnels. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.polyamour.be

PS EN TOUS GENRES Un groupe progressiste qui se base sur le mouvement socialiste et pour qui la discrimination et le bien-être des minorités est un challenge fondamental dans la société du 21e siècle. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.psentousgenres.be

rainbow.cops.belgium@gmail.com

www.rainbow-cops-belgium.be

RAINBOWSUNITED Un projet qui rassemble des demandeurs d’asile issus du milieu LGBTQI afin de les soutenir dans leurs démarches, tant du point de vue juridique que psychosocial. Een project voor LGBTQI asielzoekers, met als doel hen te steunen, zowel op psychosociaal als op juridisch vlak. A project for LGBTQI asylum seekers that wants to support them, psychologically, socially and legally. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@rainbowhouse.be

www.rainbowhouse.be


REGENBOOGVRIENDEN

TELS QUELS JEUNES

Organisation d’amis reconnue par la Fondation Roi Baudoin. Vriendenorganisatie erkend door de Koning Boudewijnstichting. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.rainbowhouse.be

Représente la partie « jeunesse » du Tels Quels. Rue du Marché-au-Charbon 81 Kolenmarkt

STRAFFE KETTEN RUGBY BRUSSELS

L’association qui coordonne l’organisation de la Belgian Pride à Bruxelles: évènement incontournable en Belgique pour les personne LGBTQI. De vereniging die instaat voor de organisatie van de Belgian Pride in Brussel, hét grootste LGBTQI evenement van het land. Every year they organise the Belgian Pride, by far the biggest LGBTQI-event in Belgium. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt

Est la première équipe de Rugby ouverte à des sportifs gays. is de eerste Rugby team voor en door gays sportieven. is the first rugby team (mostly) made up of gay men in Belgium. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt T +32(0)498/63.03.98

www.straffeketten.be

TELS QUELS Un centre communautaire de gays et de lesbiennes, créé par eux pour accueillir, écouter, informer, réorienter, aider à s’épanouir et défendre les droits des personnes LGBTQI. Rue du Marché-au-Charbon 81 Kolenmarkt info@telsquels.be T +32(0)2 512 45 87

info@tqj.be

www.tqj.be

THE BELGIAN PRIDE

T +32(0)488 32 03 28 info@blgp.be

www.blgp.be

THE WARNING Groupe militant qui travaille autour du VIH chez les gays. Militantengroep die werkt rond HIV bij gays. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt bxl@thewarning.info

www.thewarning.info

41


42

REGENBOOGHUIS BRUSSEL RAINBOW HOUSE BRUSSELS LA MAISON ARC-EN-CIEL DE BRUXELLES

Q

ue vous soyez gay, lesbienne, bi, trans, séropositif, séronégatif, ou simplement curieux de découvrir l’univers LGBTQI bruxellois, la Maison Arc-en-Ciel vous propose un panel d’activités et de services qui devraient vous combler. Elle représente la coupole de plus d’une trentaine d’associations membres, toutes répertoriées dans ce guide. Parmi ces projets, le Pridefestival, qui représente une semaine d’activités avant la Belgian Pride pour tout public. Le L-Festival qui propose une semaine complète de projets orientés vers les femmes lesbiennes et bisexuelles. Le FestHIVal, qui se consacre enfin à une semaine de prévention à la veille de la Journée Mondiale de la Lutte Contre le Sida. Ce projet à lui-même donné naissance au premier HIV-Café de Bruxelles entièrement prévu pour les personnes séropositives et leur entourage. L’association dispose enfin d’un bar qui est tenu par l’ensemble de ses associations membres, pour organiser des évènements plus festifs comme les « Girl’s Corner ». Bref, à la MAC, il y en a pour tous les goûts et pour tous les genres…

I

n het Regenbooghuis kan je voor zowat alles terecht, als LGBTQI. Je hoort er elke taal, je hebt er een bijzonder uitgebreid aanbod aan activiteiten, georganiseerd door het huis zelf of door één van zijn meer dan dertig verenigingen (die je elder in deze gids nog tegenkomt).

Het Regenbooghuis is ook een café, met vergaderzalen, en is ook een aantal grote jaarlijks terugkerende evenementen, zoals het Pridefestival, het L-Festival, het FestHIVal, het HIVcafé, Rainbows United, …

W

hether you’re gay, lesbian, bi, or trans the Rainbowhouse caters to your every need. You’ll hear every language spoken here and you’ll discover a wide range of activities, organized by the Rainbowhouse or by one of its more than 30 member-associations, all of whom are featured in this guide. The Rainbowhouse offers an info bar, meeting rooms, rotating weekly socials and soirees, as well as a number of large events, such as the PrideFestival, the L-Festival (a week of activities oriented towards lesbian and bisexual women), FestHIVal, HIV-café, and Rainbows United. info@rainbowhouse.be - www.rainbowhouse.be Rue du Marché-au-Charbon - Kolenmarkt 42 T : +32 (0)2 503 59 90


1

1: The 2: The 3: The 4: The


44

TELS QUELS T

els Quels est un centre communautaire de gays et de lesbiennes, créé par eux pour accueillir, écouter, informer, réorienter, aider à s’épanouir et à défendre les droits des personnes LGBTQI. Le Tels Quels dispose également d’un service social qui a pour mission d’aider toute personne à surmonter ses difficultés psychosociales et de l’accompagner dans des démarches juridiques et administratives. Un centre de documentation et d’archives vous permettra d’accéder à une littérature composée de plusieurs milliers d’ouvrages, revues, DVD etc. Le Tels Quels est aussi un bar qui accueille, informe et se prête également à la détente… Le Tels Quels Jeunes représente la partie « jeunesse » du Tels Quels. Elle est une organisation reconnue par la Communauté Française. Le Tels Quels festival est l’une des vitrines culturelles les plus importantes de l’association. Films, expos, spectacles : toutes les expressions de l’homosexualité et des identités de genre y sont déclinés durant plus de 10 jours. Tel Quels is a french speaking organisation in the centre of town, with a pub, library, offering social and psychological support,… They also organize a film festival. Rue Marché-au-Charbon 81 - 1000 Bruxelles - +32 (0)2 512 45 87 www.telsquels.be - info@telsquels.be


45


46

I’M INFORMED HEALTH - HOMOPARENTALITY - ASYLUM SEEKERS


47

PLAY SAFE IN

BRUSSELS! B

ruxelles regroupe plus d’une dizaine d’organisations travaillant autour de la prévention et sensibilisation du VIH/Sida. Exaequo et Sensoa ciblent les bars LGBTQI et s’assurent qu’ils sont fournis en préservatifs et lubrifiants. Plateforme Prévention Sida travaille avec le grand public au niveau de la prévention et Sida’sos cherche à réduire les risques au sein des campus universitaires. Ce tissu associatif se penche au niveau de la prévention HIV/Sida et IST, mais aussi de la sérophobie. Une série d’initiatives comme le HIV-café ou des associations comme « The Warning » luttent chaque jour pour la reconnaissance des personnes séropositives au sein de la société.

M

et meer dan 10 organisaties die werken rond preventie van hiv en soa heeft Brussel een ruim aanbod. Ex-Aequo en Sensoa voeren campagne in de holebihoreca en zorgen dat er condooms en glijmiddel beschikbaar zijn waar je

die nodig hebt. Het Plate-forme Prévention Sida werkt naar een algemeen publiek toe en Sida’sos maakt van de campussen een veiliger plaats. Daarnaast zijn er nog een pak verenigingen actief op het vlak van serofobie. Maandelijks is er een HIV-café en “The Warning” strijdt elke dag voor de erkenning van seropositieven..

B

russels has more than 10 organizations working around AIDS/HIV prevention. Ex-Aequo and Sensoa target the LGBT-bars and make sure there are condoms and lubricants available when you need them. Plate-forme Prévention Sida aims at a broader public and Sida’sos makes sure that university campuses are a safer place. And then there are also a number of initiatives and organizations that fight against serophobie, such as the HIV-café and “The Warning”.


48

CENTRE DE PRISE EN CHARGE VIH ST LUC UCL

CENTRES

MEDICAUX MEDISCHE

CENTRA

Dépistage VIH gratuit et centre d’accompagnement médical/ traitement. Sans rendez-vous. Gratis aidstest en aids-referentiecentrum (medische en psychologische begeleiding) (zonder afspraak) Dépistage: lu/man 15h3017h30 me/wo 11h-13h Av. Hippocrate 10, Hippocratslaan 1200 Brussels T +32(0)2 764 21 55

CENTRE ELISA Dépistage VIH anonyme et gratuit, IST (dépistage uniquement). Sans rendez-vous. Anonieme en gratis aidstest / SOA-test (zonder afspraak) Lu/ma 8h-13h15 Je/do 16h3019h15 Rue des Alexiens 11 Cellebroersstraat, 1000 Brussels T +32(0)2 535 30 03


49

CETIM AU CHU DE ST PIERRE

HÔPITAL ERASME

Dépistage VIH payant et centre d’accompagnement médical/ traitement. Sans rendez-vous. Betalende aidstest en aidsreferentiecentrum(medische en psychologische begeleiding) (zonder afspraak) Du/van lu/ma au/tot ve/vrij 8:00-12:15 - 13:30-17:00 Rue haute 322 Hoogstraat, 1000 Brussels T +32(0)2 535 31 77

Dépistage VIH payant et centre d’accompagnement médical/ traitement. Sans rendez-vous. Betalende aidstest en aidsreferentiecentrum(medische en psychologische begeleiding) (zonder afspraak) Lu/ma au/tot ve/vrij 8:0016:30 Route de Lennik 808 Lennikse baan, 1070 Brussels T +32(0)2 555 45 36

UNIVERSITAIR ZIEKENHUIS BRUSSEL

Dépistage VIH payant et centre d’accompagnement médical/ traitement. Betalende aidstest en aidsreferentiecentrum(medische en psychologische begeleiding) Op afspraak/sur rendez-vous Avenue du Laerbeek 101 Laarbeeklaan, 1090 Brussels T +32(0)2 477 60 01


50

PREVENTION AIDE INFO SIDA ASBL Association de prévention et de soutien pour les personnes seropositives. Vereniging voor preventie en ondersteunig van personen met hiv. Ecoute/Hulplijn 0800 20 120 (lu/ ma-ve/vrij 18:00-21:00) Rue Duquesnoy 45 Duquesnoystraat aide.info.sida@skynet.be www.aideinfosida.be

ALIAS Alias travaille pour les hommes prostitués à Bruxelles, prioritairement pour la promotion de la santé, la prévention, la réduction des risques, l’accès aux soins de santé et aux droits sociaux. Alias werkt met mannelijke prostitués in Brussel, rond gezondheid, preventie, harm reduction en sociale rechten. rue du Marché-au-Charbon 33 Kolenmarkt T 32(0)484 60 80 47 info@alias-bru.be www.alias-bru.be

APERO SÉRO Un point de rencontre pour les gays séropositifs, amis et amants tous les jeudis de 17:00 à 19:00 au Baroque ou au Plattesteen. Een onmoetingsplaats voor seropositieve gays, hun vrienden en hun geliefden. Elke donderdag van 17:00u tot 19:00u in de Baroque of in de Plattesteen. Baroque: rue du Marché-au-Charbon 44 Kolenmarkt Plattesteen: rue du Marché-auCharbon 41 Kolenmarkt Follow them on facebook: www. facebook.com/Aperosero

AREMIS ASBL Hospitalisation à domicile. Thuiszorg. Chaussée de Boondael 390 Boondaalsesteenweg, 1050 Brussels T 32(0)2/649 41 28 aremis@belgacom.net www.aremis-asbl.org


51

ESDIA ASBL Echos Séropos d’ici et d’Ailleurs L’asbl s’adresse à tous les publics et plus particulièrement aux migrants issus d’Afrique résidant en Belgique. Deze vzw richt zich naar alle publieken, maar meer specifiek naar migranten uit Afrika die in België wonen. Rue Xavier de Buestraat 22/7 (Uccle - Ukkel) T 32(0)2 347 47 19 es_dia@yahoo.fr www.echos-seropos.org

ESPACE P BRUXELLES Association qui travaille sur la thématique de la prostitution et de la reconnaissance des droits des travailleurs de sexe. Vereniging die werkt rond het thema van prostitutie en erkenning van de rechten van sekswerkers. Rue des Plantes 116 Plantenstraat (Schaerbeek) T 32(0)2 219 98 74 espacepbxl@gmail.com www.espacep.be

EXAEQUO Organisation visant une diminution des nouvelles infections au VIH/sida et des (IST) auprès des gays et luttant contre l’homophobie et la sérophobie. Organisatie die streeft naar een daling van nieuwe hiv / aids besmettingen en SOA’s onder homo’s en die strijdt tegen homofobie en serofobie. Rue Locquenghienstraat 41 T 32(0)2 736 28 61 info@exaequo.be www.exaequo.be


52

HIV CAFÉ Café mensuel 100% sérofriendly. Chaque derniers dimanche du mois de 16:00 à 23:00 Maandelijks 100% serofriendly café. Elke laatste zondag van de maand (16:00-23:00) Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt T 32(0)2 503 59 90 info@rainbowhouse.be www.rainbowhouse.be

LE GRÉCOS Groupe de réflexion et de communication sur la séropositivité. Communicatie -en reflectie groep over hiv-status. Rue Jourdanstraat 151 (St-Gilles - St Gillis) T 32(0)2 733 72 99 grecos@preventionsida.org www.preventionsida.org

LHIVING Accompagnement social des personnes seropositives en situation précaire. Integrale begeleiding van seropositieve mensen in een kansarme situatie, evenals van hun gezin en/of directe omgeving. Quai du Battelage Schipperijkaai T 32(0)2 201 14 19 info@lhiving.be www.lhiving.be

11/122


53

MED IMMIGRANT Accompagnement au niveau de l’immigration et de la santé, tenant compte des besoins médicaux. Migratie, gezondheids, en vreemdelingenbeleid waarbij rekening gehouden wordt met de medische noden. Rue Gaucheretstraat (Schaerbeek) T 32(0)2 274 14 33 info@medimmigrant.be www.medimmigrant.be

164

MODUS FIESTA Lieu d’accueil et d’infos pour les usagers de drogues liés aux milieux festifs. Organisatie en infopunt voor drugsgebruikers verbonden aan het uitgaansleven. Rue Van Arteveldestraat 130 T 32 (0)2 503 08 62 www.modusvivendi-be.org

MODUS VIVENDI Met en œuvre, au bénéfice des usagers de drogues et avec leur participation, toute action et toute réflexion qui visent la réduction des risques liés à l’usage de drogues (VIH/sida, hépatites, MST, overdoses, bad trip, isolement social, etc). Deze organisaties werkt met en voor drugsgebruikers en wil het risico, verbonden aan drugverbruik, verminderen. Rue Jourdanstraat 151 (St-Gilles - St Gillis) T 32(0)2 644 22 00 www.modusvivendi-be.org


54 PINK +

Association qui a comme thème le HIV chez les hommes qui aiment les hommes : sensibilisation et recherche. Vereniging met als thema HIV bij mannen die houden van mannen: sensibilisering en research. rue du Marché au Charbon 42 Kolenmarkt info@pinkplus.be www.pink-plus.org

PLAN F Centre de planning familial. Kliniek voor gezinsplanning. Rue des Guildes 22 Gildenstraat T 32(0)2 230 58 47 www.planf.be

PLATE-FORME PRÉVENTION SIDA Différentes associations intervenants dans le domaine de la prevention pour les personnes seropositives. Verschillende verenigingen die werken op het gebied van preventie en serofobie. Rue Jourdanstraat 151 (St-Gilles - St Gillis) T 32(0)2 733 72 99 info@preventionsida.org www.preventionsida.org

PROJET ROUSSEAU Organisation pour les personnes seropositives/groupe de parole. Organisatie voor mensen met HIV / discussiegroep. Place Solvay 2 (Schaerbeek) T 32 (0)2 201 65 50 projetrousseau@hotmail.com


55

SENSOA Association importante en Flandre dont les activités s’étendent jusqu’à Bruxelles. Elle est un centre d’expertise, d’information et de sensibilisation qui met l’accent sur la santé sexuelle. Sensoa wil als expertisecentrum de seksuele gezondheid in Vlaanderen en brussel bevorderen, binnen een internationaal perspectief. Kipdorpvest 48a, 2000 Antwerpen T 32 (0)3 238 68 68 info@sensoa.be www.sensoa.be

SIDA SOS Association qui a pour but de sensibiliser les jeunes au virus du VIH/Sida et aux IST. Vereniging met als doel jongeren te informeren over het aids-virus en soa’s. www.sidasos.be

SIREAS Aide sous toutes formes, à toutes personnes en particulier aux immigrés et réfugiés. Voor iedereen, maar met het accent op migranten en vluchtelingen. Rue du Champ de Mars 5 Marsveldstraat (Ixelles) T 32(0)2/649.99.58 www.sireas.be

THE WARNING Groupe d’activisme et de réflexion sur la prévention VIH et le rapport des hommes gays à leurs santé. Activisten- en reflectiegroep rond HIV-preventie en de gezondheid van homoseksuele mannen. Rue Wafelaerts 13 Wafelaartsstraat (St-Gilles - St Gillis) bxl@thewarning.info www.thewarning.info


56

FAMILIE(S) L

es familles ne sont pas toujours ce qu’elles devraient être. La prédominance du modèle traditionnel de la famille atomique a été remplacée par une diversité de familles répondant à des modèles plus larges. Les familles issues du milieu LGBTQI grandissent chaque jour. Certaines de ces options incluent l’adoption (autorisée en Belgique depuis 2006), l’insémination artificielle (avec un donneur connu ou non), la mère porteuse (dont on peut retrouver certaines issues légales), les enfants issus d’une relation hétérosexuelle antérieure, l’adoption intrafamiliale etc. Vous retrouverez ici certaines adresses utiles pour vous informer.

F

amilies zijn niet meer wat ze geweest zijn. Het overwicht van het klassieke gezinnetje heeft plaats gemaakt voor een ontstellende diversiteit aan samenlevingsvormen. Je komt steeds meer LGBTQI tegen die zorgen voor een kind. Dat kan door adoptie zijn (sinds 2006 bij wet vastgelegd), door kunstmatige inseminatie, met bekende of anonieme donor, draagmoederschap (hier zitten

er op wettelijk vlak nog een aantal hiaten), kinderen uit een vorige relatie, intra-familiale adoptie, … We vermelden hierna enkele nuttige adressen in Brussel en daarbuiten.

F

amilies are not what they used to be. The predominance of the classic model of the nuclear family has been replaced by a diversity of non-traditional family arrangements. You’ll run into more and more LGBTs that are building families and raising children. Some of the options available to LGBTs considering forming families include: adoption (possible in Belgium since 2006), artificial insemination (with a known or unknown donor), surrogacy (there are still some legal issues in this department), children from a previous relationship, intra-family adoption… Here you’ll find some useful addresses in Brussels and beyond.


57 HOMOPARENTALITÉS

CPMA hop. universitaire St. Pierre Centre de Procréation Médicalement Assistée Centrum voor reproductieve geneeskunde Fertilitiy clinic Rue Haute 322 Hoogstraat T: +32 (0)2 535 31 11

HÔPITAL ÉRASME Centre de Procréation Médicalement Assistée Centrum voor reproductieve geneeskunde Fertilitiy clinic Route de Lennik 808 Lenniksestraat (Anderlecht) T: +32 (0)2 555 32 02 CENTRUM REPRODUCTIEVE GENEESKUNDE AZ-VUB Centre de Procréation Médicalement Assistée Centrum voor reproductieve geneeskunde Fertilitiy clinic Av du Laerbeek 101 Laarbeeklaan (Jette) T: +32 (0)2 477 66 99

FIV-SERV.GYNÉCOLOGIE SAINT-LUC UCL Centre de Procréation Médicalement Assistée Centrum voor reproductieve geneeskunde Fertilitiy clinic Avenue Hippocrate 10 (Woluwe Saint-Pierre) T: +32 (0)2 764 95 02

Organisation par et pour les parents issus du milieu LGBTQI Organisatie voor en door holebitransouders Organisation for and by LGBT-parents Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@homoparentalites.be www.homoparentalites.be

NELFA Réseau d’associations de familles LGBTQI européenne Netwerk van Europese LGBT-familie verenigingen Network of European LGBT Families Associations

Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt www.nelfa.org


58

BRUSSELS FOR

EVERYBODY ! B

ruxelles, c’est aussi un lieu d’accueil pour les personnes qui ont du fuir leur pays en raison de leur orientation/identité sexuelle. Un lieu d’accueil mais pas seulement… Bruxelles voit naitre aujourd’hui une série d’initiatives pour et par les demandeurs d’asile eux-mêmes. Depuis 2 ans, les “RainbowsUnited” représentent un groupe de plusieurs centaines de demandeurs d’asile qui se réunissent une fois par mois à la Maison Arc-en-Ciel. African Pride est une nouvelle initiative qui connaît depuis plusieurs mois un franc succès auprès des personnes LGBTQI issues de l’Afrique subsaharienne. Efe est l’un de ses portes parole.

B

russel telt heel wat personen die hun land moesten ontvluchten wegens hun seksuele identiteit/oriëntatie. Brussel is een veilige haven voor hen maar is meer dan dat! We zien dat een aantal initiatieven zich spontaan ontwikkeld hebben in de afgelopen jaren, initiatieven voor en door asielzoekers. Sinds twee jaar is er bijvoorbeeld ‘Rainbows United’, een groep van meerdere honderden asielzoekers die één maal per maand samenkomen in het Regenbooghuis, om ervaringen en verhalen te delen, om informatie op te doen, … Sinds kort is er ook de African Pride, een nieuw initiatief voor en door LGBTQI’s uit Subsahara Afrika. Efe is stichter en woordvoerder.

I

n Brussels you will find a lot of people who had to flee their homelands because of their sexual identities/orientation. Brussels has become a safe haven for them, but it’s more than that! During the last couple of years there have been several initiatives that have seen the light of day, initiatives for and by asylum seekers. For example, ‘Rainbows United’, a group of several hundred asylum seekers who meet once a month in the Rainbowhouse, has been in effect for the past 2 years. African Pride is a new initiative making its debut this year organized for and by LGBTQIs from sub-Saharan Africa. Efe is founder and spokesperson.

Efe is a Nigerian activist who is now living in Brussels. He founded the Gay Black Activist movement (African Pride) and this small portrait tells a part of his story.

My name is Ohwerti Efe Brown and I was born in Nigeria. Being gay in Nigeria is not an easy thing to be. Homosexuality is considered a taboo, an abomination, but at the age of 27, I found myself in a position where I had no choice but to come out to my family and closest friends. If at that age you haven’t already presented your future bride to your family, something is amiss. This coming out


59

ASSOCIATIONS DEMANDEURS D’ASILE didn’t go down very well though. But I also became involved in activism while living in Nigeria. Working for an organization called TIER (The Initiative for Equal Rights) we were able to give legal support to people being accused of sodomy and LGBTs being discriminated against. We trained legal practitioners and we established a network of activists and organizations in the region (West-Africa). However, at a certain moment I had to flee the country. The threats I faced would have claimed my life had I stayed. Not only did I suffer homophobic assaults in the community where I lived, as a result of my coming out, but there’s also the legal situation in Nigeria. According to article 214, 215 and 217 of the Nigerian penal code, homosexuality and other “carnal knowledge against the order of nature” carries a penalty of 14 years of imprisonment. And then there is the Sharia law (Islamic law), which stipulates sentencing to death anyone who is convicted for the same acts of sodomy or any sexual practices “against the order of nature”. And unfortunately Sharia law has now been adopted in large parts of the country. After arriving in Belgium, I decided to create a black African gay group, since there was no such group working for black Africans living in Belgium. We work for asylum seekers here in Belgium but also to render support to our brothers and sisters who face stigma and discrimination in Africa. We want to increase visibility and lend a voice to the voiceless.

VEREMIGINGEN ASIELZOEKERS AFRICAN PRIDE

Un collectif de personnes LGBTQI issues de l’Afrique subsaharienne vivant en Belgique. Een collectief van LGBTQI personen uit Sub sahara Afrika die nu in België leven. A collective of LGBTQI people originating from SubSahara Africa, now living in Belgium. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt

T +32(0)492 45 46 92 Follow them on Facebook

RAINBOWSUNITED Un projet qui rassemble des demandeurs d’asile issus du milieu LGBTQI afin de les soutenir dans leur démarche, tant du point de vue juridique que psychosocial. Tous les derniers jeudis du mois. Een project voor LGBTQI asielzoekers, met als doel hen te steunen, zowel op psycho-sociaal als op juridisch vlak. Elke laatste donderdag van de maand. A project for LGBTQI asylum seekers that wants to support them, psychologically, socially and legally. Every last Thursday of the month. Rue du Marché-au-Charbon 42 Kolenmarkt info@rainbowhouse.be www.rainbowhouse.be






www.visitbrussels.be/gay


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.