IL NUOVO DESIGN A ~LORIZZA MESTI TESSILI
d'arredo si caratterizzano per un design artistico che coinvolge anche il tessile: nei tessuti come nelle carte da parati si ritorna agli archivi storici per recuperare disegni d'epoca.
Questo ritorno al decorativismo a suo avviso può anche essere considerato come il prodotto della pandemia? Ossia del fatto che la casa è tornata ad essere un nido accogliente e protettivo? Non direi. È una tendenza
che era già in atto prima della diffusione del covid. C'era già un'attenzione verso le stampe, verso i colori e le immagini dovuta probabilmente anche ad un periodo di crisi di valori. Il covid ha comunque rafforzato l'interesse nei confronti della casa, della decorazione, ha riacceso l'attenzione sul particolare e sul bisogno di una casa calda, curata. Nel nostro lavoro di architetti notiamo
ELENIENTS
che la predilezione del consumatore, va verso prodotti, siano essi mobili, tessuti o paralumi,in cui a predominare è il colore, il decoro.
Il tessile può contribuire a soddisfare il bisogno di una "casa calda"? Sicuramente. Nell'arredamento il tessile è importantissimo, è una cornice portante che guida il lavoro degli interior designer e degli
The minimalist wave failed and an expressive exuberance seems to be currently dominating domestic environments ...Do you agree?
Yes, without a doubt. We are definitely seeing a return to decorativism, There is renewed interest in large-scale prints, patterns from the archives, there
1 / 6 Pagina Foglio 01-2022 18/23 www.ecostampa.it t)t ,DI:RVO TESSILE PROGE I I I
18
1, comersation Nlth Giorgia DPniterl('in NEW ARTISTIC DESIGN CELEBRATES TEXTILE
fré L'ECO DELLA STAMPA LEADER IN MEDIA INTELLIGENCE 163233 Bimestrale
Hotel Palm Suites Roma, angolo di gusto etnico. Una combinazione tra modernità, originalità del linguaggio creativo e tradizione. Poltroncine M'Afrique di Moroso
Hotel Palm Suites Rome, a corner with an ethnic vibe. A blend of modern, originai creative language and tradition. M'Afrique chairs by Moroso
architetti che,in genere, intervengono nella casa in modo molto essenziale. La pulizia formale però non è tutto per la persona che abita lo spazio domestico: in una casa si ha bisogno di calore,stilistico ed espressivo, si ha bisogno di attutire i rumori che provengono dall'esterno e in questo senso il tessile è fondamentale, rappresentando un'adeguata cornice agli arredi. Ma dirò di più:
is great emphasis on interiors from the past. Consequently, architectural intervention and interior design are characterised by an artistic style which also includes textiles: designers are turning to the historical archives for patterns and designs tor fabric as well as wallpaper.
In your opinion, can this
2 / 6 Pagina Foglio 01-2022 18/23 www.ecostampa.it GASA ~
LL 19 oré L'ECO DELLA STAMPA LEADER IN MEDIA INTELLIGENCE 163233 Bimestrale
Chi è?
Giorgia Oennerlein è un'architetta che ha fatto del sincretismo culturale il punto di forza del suo lavoro. È la fondatrice di Loto Ad Project, una società di architetti, designer e interior designer, che operano nell'ambito dell'arredamento, della progettazione di interni, dell'architettura e interior. L'obiettivo dello studio è di migliorare e rinnovare la concezione dell'abitare facendo diventare la casa non più un luogo in cui rinchiudersi ma invece uno spazio che comunica e racconta la storia di chi la abita. Ogni progetto nasce in sinergia con il cliente partendo dalle sue idee, che attraverso l'esperienza e la professionalità dello studio, diventano spazi, ambienti e arredi dal carattere unico e personalizzato fin nei dettagli. Eleganza e qualità, ricerca accurata dei materiali e attenta scelta dei migliori brand dell'arredo, complementi e tessuti, completano il progetto che segue la formula "chiavi in mano". fra i progetti più importanti, accanto alle dimore private, agli spazi dedicati al retail e alla ristorazione, lo studio ha recentemente realizzato alcuni hotel a cinque stelle lusso, l'Hotel Manfredi a Roma, l'Hotel Punta Tragara a Capri, insieme al boutique hotel Trevi a Roma.
MM ho is Giorgia Dennerlein is an architect who has made cultural syncretism her strong point. She is the founder of Loto Ad Project. a company of architects, designers and interior designers, who specialise in interior design and architecture. The aim of the studio Is to improve and renew the concept of living by making it more than simply a place to retreat to and more a space which communicates and tells the story of the people living in it. Every project is born in synergy with the client, beginning with their ideas, thanks to the studio's experience and professionalism these ideas become spaces, environments and furniture with a unique personality and customised down to the details. Elegance and quality, fine materials and a careful selection of the best furniture, complementary products and textile brands, complete the project which follows the "turnkey" formula. Alongside private residences, retail spaces and restaurants, the studio recently did some important work on luxury 5-star hotels - Hotel Manfredi in Rome, Hotel Tragara in Capri, as well as the boutique Trevi hotel in Rome.
molto spesso il tessile finisce per ispirare anche i produttori di mobili. Se ad esempio il trend tessile prevede un ritorno agli anni '70 con determinati decori e colori, i brand del mobile si adeguano alla tendenza. Il tessuto, in altre parole, spesso fa da apripista.
Quali elementi tessili usualmente utilizza per dare un'identità alla casa? Ne utilizzo diversi. I tappeti sono per me molto importanti, come anche le tende
ireturn to decorativism also be considered a product of the pandemic? In that during those lockdown months our homes became warm, welcoming nests that kept us safe and sound? I wouldn't say that. Decorativism as a trend was already around before the spread of Covid. There was
per la loro capacità di attutire i rumori. Dove è possibile poi mi piace rivestire le pareti o anche i vecchi armadi che grazie al tessuto possono rinascere a nuova vita inserendosi negli ambienti domestici più diversi.
Come è avvenuta, per quanto la riguarda,la conoscenza del mondo tessile? Quando frequentavo la facoltà di architettura passavo molte ore nello showroom di Fumagalli, un negozio tessile di Roma, al tempo molto
already focus on prints, and colour and pattern, this was probably linked to a crisis of values. However, Covid did reinforce people's interest in the home, decor and rekindled an interest in details and the need for a cosy home. As architects we notice that consumers are drawn to products, whether that be furniture, textiles or
3 / 6 Pagina Foglio 01-2022 18/23 www.ecostampa.it
20
CASA ST,. EE
Oé
(J L'ECO DELLA STAMPA LEADER IN MEDIA INTELLIGENCE 163233 Bimestrale
Hotel Palm Suites Roma, suite d'atmosfera esotica che vive nel sapiente mix di colori e nella ricchezza della proposta tessile. La palette guarda all'esuberanza della natura. Il divanetto sotto la finestra è progettato da Loto Ad Project e realizzato con filati di recupero
Hotel Palm Suites Rome, the suite has an exotic feel thanks to the skilfull blend of colours and richness of the textiles. The colour palette is all about the exuberance of nature. The sofa under the window was designed by Loto Ad Project and was made using recycled yarn
Hotel Palm Suites Roma, suite, dettaglio. Tessuti e tappeti vogliono richiamare la palma, simbolo della Roma imperiale, a cui è ispirata anche la lampada da terra.
Le poltrone sono rivestite in velluto di seta di un color verde oliva che rimanda ai giardini. Il tappeto è Christian Lacroix per Designers Guild
Hotel Palm Suites Rome, suite detail. Fabrics and rugs reference the palm tree symbol, of imperial Rome, and the inspiration for the floor lamp. The armchairs are upholstered in olive green silk velvet to reference gardens. The rug is by Christian Lacroix for the Designers Guild
lampshades, where colour predominates and decoration too.
Can textiles help to satisfy that desire for a "cosy house"?
Of course. Textiles are really important in interiors, they are the backbone of a design project which guides the work carried out by interior designers
and architects who generally intervene in a somewhat essential way. Formal clean lines are not everything to the person who inhabits a house though: a house needs stylistic and expressive warmth, you need to muffle sounds coming from outside, and textiles are essential for this, they also provide a framework for the furniture.
But I'll tell you something else: very often textiles also end up providing the inspiration for furniture manufacturers. For example, if textile trends forecast a return to the seventies with particular decor and colours, furniture brands adapt their designs to this trend. In other words, textiles often pave the way in terms of trends.
Which textile elements do you generally use to create an identity for a house?
use various ones. Rugs are very important, curtains too as they help to absorb noise. Where possible I like to cover the walls and old wardrobes, the fabric gives them a new lease of life and can become part of different types of domestic spaces.
4 / 6 Pagina Foglio 01-2022 18/23 www.ecostampa.it CASA Oé
Ol U)IìRNO "Ì'I?tiSILF PROGETTI
21 (J L'ECO DELLA STAMPA LEADER IN MEDIA INTELLIGENCE 163233 Bimestrale
Hotel Palm Suites Roma, camera. la camera assorbe colori e quiete della natura oltre la finestra: sfumature cromatiche che dal verde si dissolvono nei chiari della luce.
I tessuti Christian Lacroix per Designers Guild defiiscono testiere e cuscini e marcano la passione per il tema della botanica, la coperta invece è in raso di seta
Hotel Palm Suites Rome, room. The room absorbs the colours and peacefulness of nature outside the window: shades of green dissolve into the pale shades of light. Christian Lacroix fabrics for the Designers Guild define the headboard and cushions and underline the botanical theme, the bedspread on the other hand is made of silk
famoso. Sono stata attratta dal tessile fin da ragazza e in compagnia della proprietaria di quel punto vendita ho visitato molte fiere perché da questo settore ho sempre tratto molta ispirazione.
Quali sono oggi le tendenze più rilevanti ?
Noto una grande attenzione nei confronti dei materiali. Oggi assistiamo ad un revival degli anni '70 quindi si prediligono materiali più grezzi e
naturali. Si guarda al Maghreb e a tutti quei paesi che producono lana cotta. Si amano i tessili molto tramati e naturali. A questo trend, ne affiancherei un altro che prevede un ritorno ai decori del passato,. agli archivi storici. Un recupero che arriva fino ai damaschi, quindi alla fine dell'800, inizio `900.
Tutte tendenze che guardano al passato... Non trova che questa predilezione nasconda una paura e anche un rifiuto
del presente?
Direi di no. Nel senso che sono convinta che ogni nuova tendenza attinga dal passato. Nell'ambito del design, se parliamo di forme e di decori, tutto è una rielaborazione poiché tutto è già stato detto e fatto. Anche brave progettiste come
How did you come across the world of textiles?
When I was an architecture student I spent a lot of time in the Fumagalli showroom, a fabric store in Rome, it was very well-known at the time. I've been attracted to fabric since I was a child and together with the store owner I went to numerous textile fairs, this sector has
always provided me with a lot of inspiration.
What are the most relevant trends within textiles today?
I've noticed a keen interest in materials. Today we are seeing a revival of the Seventies, that means natural, coarse materials. For example, North Africa and all those countries who
produce boiled wool. Woven and natural-looking materials are very popular. This trend is joined by a return to patterns from the past, from historical archives. This recycling of the past includes damask, so the end of the nineteenth and beginning of the twentieth century.
All these trends refer to the
past... Don't you think that this preference hides a fear and refusal of the present? wouldn't say so, I mean, I'm sure that every new trend draws on the past. In the field of design, when we talk about shape and decor, everything has been reworked from the past because everything has already been said and done.
5 / 6 Pagina Foglio 01-2022 18/23 www.ecostampa.it
22 CASA ST,. EE
Oé
(J L'ECO DELLA STAMPA LEADER IN MEDIA INTELLIGENCE 163233 Bimestrale
Patrizia Urquiola o Paola Navone nel loro lavoro rivisitano quanto già è stato prodotto. Certo bisogna avere la sensibilità e la creatività giuste per saperlo fare. Per concludere direi che oggi forse solo la tecnologia è in grado di inventare qualcosa ex novo. O
Even top designers such as Patrizia Urquiola and Paola Navone have revisited something in their work which has already been produced. Obviously, you need to be sensitive and creative enough to do it well. In conclusion, I think that today perhaps only technology is able to come up with something completely new.
Hotel Palm Suites Roma. Da questa angolazione la camera mostra tutta l'ecletticità del progetto: protagonista una "panca" esuberante, colorata dalla forma originale. E Touti di Moroso (collezione M'Afrique)
Hotel Palm Suites Rome. From this angle the room clearly displays the eclectic nature of the design: the star feature is the statement colourful Touti "bench" by Moroso (M'Afrique Collection)
Hotel Palm Suites Roma. Una suite concepita come un giardino interno dove persino il separé in paglia di Vienna cerca la continuità della fibra naturale e della natura. II complemento d'arredo è protagonista per i suoi tessuti e le sue forme originali. In primo piano la chaise langue della collezione Shadowy di Tord Boontje per Moroso realizzata intrecciando il filato utilizzato per le reti da pesca, quindi lavorato a mano, dialoga con il divano letto ideato da Loto Ad Project. I cuscini, con tessuti di recupero, celebrano la cultura africana sotto una carta da parati scelta per la sua ispirazione naturalistica
Hotel Palm Suites Rome. The concept of this suite is an indoor garden. even the cane screen creates continuity with natural fibres and nature. The furniture stands out thanks to the fabrics and original design
6 / 6 Pagina Foglio 01-2022 18/23 www.ecostampa.it
CASA
PROGETTI
)1 1l)h;R\t) "Ì'I?titiII,I:
oré L'ECO DELLA STAMPA LEADER IN MEDIA INTELLIGENCE 163233 Bimestrale