UN SITIO MUY ACCESIBLE PARA PUBLICAR LO QUE TE APASIONA, TE GUSTA Y LO QUE PIENSAS QUE ES IMPORTANTE PARA LA COMUNIDAD
WWW.RECLAMACONECTAR.COM
Regístrate hoy y se parte de la voz de la comunidad
conectando comunidades, respetando raíces
www.spanishreclama.com
s i t a Gr
PubliCaCion seManal Vol.5 • no.5 (177) • february 1 – 7 • 2013
En esta edición: Chicago
Auto Show en Chicago
Pág.10
Inmigración
Presentan plan para reforma
Pág.12 Farándula
Sofía Vergara criticada
Los duelos del Super Bowl XLVII
Pág.30
Foto por EFE.
El Súper Tazón estará lleno de duelos entre Flacco y Kaepernick y entre hermanos. Ver pág. 8
MARTINEZ TAX SERVICES 2243 Belvidere Rd Waukegan IL
Ave
Lewis
Home Depot
Belvidere Rd/ Rt120
847-596-7447
MAXIMO reembolso LEGAL
Aplique
por
ero su num
ITIN
Estimados Disponibles 10 años de EXPERIENCIA Electronico GRATIS Preparacion del Años: 2009-2010-2011-2012
2 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
FAMILY DENTAL CARE
José Villa D.D.S., P.C. Dentista General
1426 W. Belmont Chicago, Il 60657
2841 Grand Ave. Waukegan, Il 60085
773-528-0068
847-360-1610
! s i t a r G
COMPRE EL SERVICIO INVISALIGN Y RECIBA LIMPIEZA BASICA
Adultos
$59.00 OFERTA ESPECIAL Niños
$39.00
INCLUYE: LIMPIEZA BASICA, RAYOS X COMPLETOS Y EXAMEN
OFRECEMOS TRATAMIENTO DENTAL PARA TODA LA FAMILIA
(No Incluyen Implates y Frenos para Adultos invisalign)
Invisibles Removibles y cómodos. Invisalign es cómodo de utilizar y no requiere que cambie su estilo de vida ocupado. Usted visita a su doctor cada mes o dos para chequear su progreso y recibir nuevos alineadores. El tiempo promedio del tratamiento es solamente alrededor de un año debido a que los alineadores son removibles, ustedes puede continuar comiendo sus comidas favoritas.
UNA ALTERNATIVA TRANSPARENTE ANTES de invisaling
DESPUES de invisaling
ANTES de invisaling
DESPUES de invisaling
ANTES de invisaling
DESPUES de invisaling
9 meses de tratamiento
descuento
ANTES de invisaling
En todo tratamiento para pacientes sin seguro
TENEMOS
DESPUES de invisaling
12 meses de tratamiento
.COM
14 meses de tratamiento
22 meses de tratamiento
COMPRA UN CUPON YELP DE $50 Y CONSIGUE $100 EN CUALQUIERA DE NUESTROS SERVICIOS DENTALES.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 3
4 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
Nota de editora Por: Arianna Rocha
L
a presentación de la reforma migratoria, la firma de la ley que otorga permisos de manejo a los residentes indocumentados en Illinois y reforma para controlar las armas son algunos de los acontecimientos que son muy importantes para nuestra comunidad. Sin embargo este pasado martes se dio a conocer la noticia que Ezequiel “Zeke” Montes había fallecido. Esta realidad entristeció a muchos en los medios, porque falleció una figura muy importante en la comunidad hispana. Gerardo Torres, que ahora colaborar con Reclama con una columna semanal nos dijo algunas palabras sobre la perdida de este amigo, empresario, mentor y figura pública. “Para mi Ezequiel “Zeke” Montes fue un factor importante no solo en el espectáculo, pero también en el medio escrito al nivel corporativo, fue el presidente de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispa-
nas. También fue una de las personas que motivo las inversiones de corporaciones grandes en los medios hispanos, con campañas publicitarias. Ya no está con nosotros pero si estuviera el seguiría haciendo lo que hacía. A mí me ayudo a formar mi imagen como periodista. Él es alguien irreparable ya que compartía sus sueños e ideas sobre los medios”, exclamo Gerardo Torres. Yo no tuve ese gusto de conocerlo o escuchar sus consejos, pero si disfruto de las labores y desempeños durante su carrera como editor y empresario de una publicación nacional en Español. También siempre escuche de mis colegas en el medio que Don Ezequiel era un gran ser humano. Aunque se haya ido deja un legado muy importante en nuestra comunidad de periodistas. Espero que les agrade esta edición. Gracias a todos anunciantes y colaboradores. Recuerden visitar reclamaconectar.com
Eventos de Febrero Gallo Tour: Tijuana No! Viernes 8 de febrero Congress Theatre 2135 N. Milwaukee Ave Chicago, IL 60647 Baile del Amor y Amistad Sábado 9 de Febrero Aragon Ballroom 1106 W. Lawrence Ave. Chicago, IL 60640 Ricardo Arjona Jueves 14 de Febrero
Rosemont Theatre 5400 N. River Rd. Rosemont, IL 60018
reclama 3100 Dunde Rd, Suite 406 Northbrook, IL 60062 Phone: 847-272-0707 Fax: 847-272-6701 E-mail: info@spanishreclama.com www.spanishreclama.com www.reclamaconectar.com
Directora Editorial: Arianna Rocha reclamarocha@gmail.com Correctora de Estilo: Alejandra López info@spanishreclama.com Director de anuncios: Alberto Jiménez alberto.jimenez@spanishreclama.com Distribución: Kamo Express Ltd.
Published by Reklama Media Company Newspaper is not responsible for display advertisements, advertising articles and their contents. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. Copyright © Reklama Media Company. All advertisi\ng published in RECLAMA is subject to the applicable rate card. The RECLAMA reserves the right not to accept an advertiser’s order. Only publications of an advertisement shall constitute final acceptance.
Publicado por Reklama Media Company El periódico no es responsable por presentar anuncios, artículos y su contenido. Utilizar en total o parte del contenido sin permiso por escrito es prohibido. Copyright © Reklama Media Company. Cada anuncio publicado en RECLAMA en esta sujeto a una tarjeta de calificación. Reclama tiene derecho de aceptar o negar publicidad. Solamente publicaciones de anunciantes tendrá el derecho al finalizar el acuerdo.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 5
6 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
ABOGADO
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Ventana a los suburbios
El Departamento de Salud del Condado Lake recibe donación EVGENIY VAYSMAN estatal de salud mental Se habla Español
NUESTRO TRABAJO ES PROTEGER SUS INTERESES TRAUMAS
• Choques automovilísticos y de motocicleta • Lesiones en el trabajo • Lesiones causadas por errores médicos • Mordidas de perro • Casos fatales y otros tipos de traumas Usted paga los servicios legales si se gana y se cierra el caso. Probablemente, recibirás la compensación, si el culpable del suceso se fugo de la escena del accidente o no tiene seguro de auto Es posible consultar con un abogado el mismo día del accidente. Ofrecemos consultas por teléfono gratis, las 24 horas, 7 días a la semana.
DIVORCIOS Y CASOS FAMILIARES CASOS CRIMINALES
• D.U.I • Posesión de drogas • Homicidio • Robos • Agresión Física y otros tipos de casos criminales
Contamos con abogados con más de 20 años de experiencia and casos criminales y casos de familia
847-509-9119
LAW OFFICES OF YEVGENIY VAYSMAN 3400 Dundee Rd., Suite 150, Northbrook, IL 60062
Fax: 847.272.8779, e-mail: gene@ymvlawoffices.com
n Por: Mercedes Jiménez
Condado Lake, Illinois.– A través de un comunicado de prensa el Departamento de Salud del Condado Lake dio a conocer que el Estado de Illinois ha otorgado una donación de cinco años de aproximadamente 4,5 millones de dólares para el centro de salud mental de dicho condado. La subvención está diseñada para darles oportunidad a las personas que actualmente viven en instituciones de salud mental financiadas por el estado, a vivir de forma independiente con apoyo profesional. Los primeros pasos que el Departamento de Salud ha tomado para lanzar este programa es la coordinación de un centro de consumidor central, localizado en el 3002 Grand Avenue, en la ciudad de Waukegan, para así proporcionar un entorno no clínico a los individuos para socializar, recibir apoyo de sus compañeros y equipos de acceso. El centro está abierto de lunes a viernes de 11:00am a 6:00pm y los sábados a partir de las 12:00m hasta las 3:00pm.Es un sitio espacioso que incluye una sala de computadoras, una cafetería, un área de televisión y oficinas para el equipo de profesionales de salud mental que supervisan el programa. La subvención del programa es el resultado de una demanda presentada contra el Estado, sobre el acuerdo llamado “Decreto de Consentimiento Williams”, que incentiva a las personas que califican se muevan fuera de instalaciones de salud financiadas por el estado, donde la mayoría de los pacientes tienen una enfermedad
mental. Estas personas se están mudando a las comunidades a vivir de forma independiente con la ayuda de los gerentes de casos y un equipo de profesionales de la salud mental. El comunicado señala, que el doctor Ted Testa, quien supervisa los programas del Departamento de Salud Mental expresó: “Aquellos que pueden vivir por su cuenta con sus propios apoyos, se les debe permitir que lo hagan. Agradecemos que el Estado está avanzando en esa dirección”, Las personas que deseen salir de una institución deben tener una enfermedad de salud mental, estar dispuestas y ser capaz de mover y aceptar los términos del programa, y por supuesto contar con la aprobación de su tutor. En el Condado de Lake, los individuos, llamados a miembros de la clase de Decreto de Consentimiento Williams, se están cambiando al Centro de Ancianos de Lake Park y Centro de la Terraza del Bayside, tanto en Waukegan, como en la casa de Abbott en Highland Park. El objetivo del programa es mover a los pacientes a una vivienda de apoyo permanente donde podrán disfrutar de privacidad completa. Además los pacientes recibirán la coordinación de transición, el apoyo para continuar sus estudios o conseguir trabajo; así como entrenamiento por parte de los compañeros que han vivido experiencias similares. La nota de prensa destaca que hasta la fecha 10 personas se han unido al programa del Departamento de Salud de Condado Lake y se prevé que otras 150 se incorporen a la vida independiente a través del programa durante los próximos 4 años.
Programa TeenLink en la Villa Skokie n Por: Mercedes Jiménez
Skokie, Illinois.– El programa TeenLink está formado por un conjunto de adolescentes de Skokie, los cuales están disponibles para realizar trabajos de jardinería a los residentes de la villa que no pueden realizar trabajos físicos por sí mismo, no pueden pagar el costo de un contratista profesional o necesitan ayuda durante una temporada. El programa se hace muy popular durante la temporada de nieve, por ello, es importante recibir la lista de TeenLink a principios de años y contactar a los jóvenes antes de necesitar su asistencia. La rela-
ción TeenLink incluye el nombre y la dirección de los adolescentes, los días disponibles, el tipo de trabajo que ellos están dispuestos hacer y el costo del mismo. Los residentes son los responsables de comunicarse con el joven para hacer la programación del día que los necesitarán y los arreglos financieros correspondientes. Los adolescentes que estén interesados en participar en el programa TeenLink, pueden completar una aplicación visitando www.skokie.org para descargar la aplicación, o ponerse en contacto con la Oficina del Administrador de la Villa. Para más información pueden llamar al: 847.933.8257.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
La boleta oficial para las Elecciones Demócratas Primarias el 26 de febrero 2013, ya están en línea n Por: Mercedes Jiménez
Waukegan Illinois.– En una nota de prensa dada a conocer en el sitio Web del Condado Lake, la Secretaria del Condado Willard Helander, comunicó a los votantes registrados en North Chicago, Waukegan y el Municipio de Waukegan que ya pueden dar una vista previa a su boleta oficial para las Elecciones Primarias Demócratas del 26 de febrero 2013, solo tienen que visitar LakeVoterPower. info, hacer un clic en Español y utilizar el enlace “¿Qué hay en mi boleta?”, Ahí podrán encontrar la información necesaria para completar la boleta. Los votantes que no hayan suministrado a la Oficina de la Secretaria del Condado un número de licencia de conducir válida o los cuatro últimos dígitos del seguro social no podrán utilizar la herramienta en línea. Las boletas de muestra se pueden imprimir, marcar las selecciones del votante y
llevar a las casillas como una referencia al momento de votar. A través del comunicado, Willard Helander, Secretaria del Condado Lake, dijo: “La herramienta de un solo clic en el Internet, es para dar una vista previa a la boleta oficial antes de la votación, es muy útil para que los votantes se educan sobre candidatos y referendos”, “Nuestros servicios expandidos en línea han recibido una respuesta positiva de parte de nuestros usuarios en el Internet”, Las elecciones primarias programadas para el 26 de febrero 2013, en las ciudades de North Chicago y Waukegan; así como en el Municipio de Waukegan son primarias para candidatos demócratas solamente, ya que no fueron certificados candidatos republicanos en contienda, ni preguntas públicas no partidistas para las elecciones. Para más información sobre los servicios de la Secretaria del Condado y noticias sobre las elecciones, visite LakeCountyClerk.info.
.
reclama | 7
TOWNLINE
Dental Care
Dra. Gelena Roitman, DDS / Dra. Magdalena Stanek, DMD ¡Buenos Dientes y encías Para toda la vida!
847-556-8585
Tecnología moderna para
extracciones dentales niños y adultos
Endodoncias Extracciones dentales Coronas sin metal y veneers
PARA NUEVOS PACIENTES • Examen • Rayos X • Limpieza Profesional • Consulta Personal
DE DESCUENTO Por primer tratamiento de Precio Regular $235
•Rellenos • Coronas •Dentaduras / Placas
362 TOWNLINE RD. MUNDELEIN, IL 60060
OBSTETRICISTA Y GINECÓLOGA
en los suburbios del noroeste
ANASTASIYA OSIPOVA Aceptamos la mayoría de seguros y Medicare
MD, PhD
Mejor no encontrara! •GINECOLOGÍA •EMBARAZO, PARTO Y NACIMIENTOS •ESPECIALISTA EN TRATAMIENTOS MÍNIMAMENTE INVASIVO Y LAPROSKOPII
Llame hoy mismo!
847-410-8416
LAS OFICINAS ESTÁN UBICADAS EN SKOKIE, WHEELING, Y EL CENTRO DE CHICAGO
8 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Los duelos del Super Bowl XLVII A
unque la nota especial e histórica del Super Bowl XLVII será la presencia por primera vez de dos hermanos --John y Jim Harbaugh-– que dirijan a los equipos que compiten por el título de campeones, el gran centro de atención estará puesto en los mariscales de campo Joe Flacco y Colin Kaepernick. Los hermanos Harbaugh con sus respectivos equipos de los Ravens de Baltimore, campeones de la Conferencia Americana (AFC), y de los 49ers de San Francisco, de la Nacional (NFC) buscarán la consagración en lo que será su primer Super Bowl como profesionales. Mientras que un veterano que ya forma parte de la leyenda de la Liga Nacional de Fútbol Americano (NFL), el apoyador defensivo Ray Lewis, de los Ravens, que se retira después de 17 temporadas triunfales, quiere asegurar su legado con un segundo título de Super Bowl, después que ya lo consiguió en el 2001 (XXXV). Antes que las acciones den comienzo en la hierba artificial del Mercedes-Benz SuperDome, de Nueva Orleans, que acogerá el séptimo partido de Super Bowl de su historia (XII, XV, XX, XXIV, XXXI, XXXVI y XLVII), los hermanos Harbaugh, que se llevan una diferencia de 15 meses, serán el centro de todas las miradas. Ambos han tomado diferentes caminos para llegar al mayor escenario del fútbol americano, pero los dos con la misma filosofía que aprendieron desde niños cuando lo único que querían era ganarse el uno al otro, sin importar que tipo de actividad o competición en la que participasen, aunque fuesen juegos de cartas. Jim, de 49 años de edad, nunca llegó al Super
tipo de estrategias tienen que realizar en el campo y que no es otra que la de “saca ventaja, mantente adelante”, Mientras sus hijos preparan al máximo el partido sin pensar para nada que ellos sean la atención del mismo, sino todo lo contrario, no quieren que su “historia” le quite todo el protagonismo que se merecen los jugadores porque al final serán los profesionales que salten al campo los que decidan quien de los dos es mejor estratega.
LOS DIRECTORES FLACCO Y KAEPERNICK
El entrenador de los San Francisco 49ers Jim Harbaugh (C) celebra su victoria ante los Atlanta Flancons junto a sus jugadores Leonard Davis (izquierda) y Jonathan Goodwin (derecha), el pasado 20 de enero en el Georgia Dome de Atlanta. EFE/EPA/JOHN AMIS
Bowl, quedándose corto durante sus 15 años de carrera en la NFL como mariscal de campo. John, de 50 años, inclusive no jugó como profesional, pero ambos bebieron de la misma fuente de conocimientos del fútbol americano, de su padre Jack que era entrenador. Ahora, Jack y Jackie Harbaugh dijeron que todavía no han decidido si viajarán a Nueva Orleans para ver a sus hijos, aunque tanto John como Jim creen que no se van a perder el partido en el que van a tener a un ganador de la familia “garantizado”, De ahí, que Jack Harbaugh, el patriarca que les creo la afición al fútbol americano, también les haya dado siempre a los dos el mismo consejo sobre que
illan Financial & Tax Services • PREPARACIÓN DE IMPUESTOS ELECTRÓNICOS • OFRECEMOS REEMBOLSO DISPONIBLE EN UNA TARJETA DEBITO VISA
• ITIN • Traducciones • Servicio de contabilidad y muchos más servicios
Michelle Rodriguez-Millan Tax Accountant, Notaria
Llamenos para una cita ya!!!
847-625-7850
Tenemos 2 oficinas para servirle mejor
1103 W Greenwood Ave. Waukegan IL, 60087 (ITIN Department ) 1109 W Greenwood Ave. Waukegan IL, 60087
Entre estos jugadores, Flacco y Kaepernick acapararan la mayor atención porque serán los que tendrán que dirigir el ataque de ambos equipos y además quieren demostrar que se merecen acceder a la elite de los mariscales de campo de la NFL. Nivel que hasta ahora Flacco, después de cinco temporadas como profesional, todavía no había conseguido, aunque bajo su dirección los Ravens siempre se han mantenido entre los equipos ganadores de la AFC. Flacco, de 28 años, seleccionado con el número 18 en la primera ronda del sorteo universitario por los Ravens, ha ido de menos a más y ante los Patriots de Nueva Inglaterra, en el partido por el título de la NFC superó en todos los aspectos al legendario Tom Brady. Después de años de estar en un segundo plano, Flacco, que desea seguir con el mismo perfil bajo que ha tenido hasta ahora, confirmó con su llegada al Super Bowl que ya ha madurado y es una auténtico ganador. Su potente brazo permite a la ofensiva de los Ravens arrollar cuando encuentra a los receptores
ESCUELA DE ESTÉTICA & MANICURA • Teoría y Práctica • Clases de Día • Noche y Fin de Semana • Los Maestros con Experiencia • Ayuda en la Búsqueda de Trabajo • Ayuda en Preparación de CV (resume) • Preparación para el Examen de Estado
Programa de Estética - 750 horas
• Faciales • Depilación con Cera • Peelings Químicos • Microdermoabrasión • Aplicación de Maquillaje & Spray de Bronceado
Manicura Programa - 350 horas • Manicura • Pedicura • Uñas de Gel • Uñas de Acrílico • y Manicura No Chip ¡Financiamiento al 0% está disponible para todos los estudiantes!
847-282-4729
WWW.ALITTLESPA.COM
info@alittlespa.com
ROZA’S SCHOOL OF NAIL TECHNOLOGY Programa de Tecnolgia de Uñias
• Programa de 350 horas • Toma de 2-6 meses para completer • Clases de día, noche y en fines de semana • Instructores con años de experiencia • Manicure, pedicure, servicios de uñas artificiales y diseño • Preparación para el examen del estado • Ayuda individual •Ayuda para conseguir en empleo en los mejores y más prestigiosos salones en Chicago Para obtener mas información llamar al 847-673-0960 Clinica al Cliente esta abierta. Favor de llamar para cita.
3762 W. DEVON, LINCOLNWOOD, IL 60712
Website: www.school4nails.com E-mail: nailschool@sbcglobal.net
847-673-0960
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
El director técnico de Baltimore Ravens John Harbaugh en una imagen de archivo, fechada en Baltimore el 15 de enero de 2012. John, de 50 años, es el mayor de los hermanos Harbaugh que se enfrentarán como técnicos en el Super Bowl de Nueva Orleans. EFE/SHAWN THEW
abiertos Torrey Smith y Anquan Boldin junto al tight end Dennis Pitta, quienes le pueden ayudar más que nadie a hacer historia y consagrarse. Flacco quiere que los Ravens, que llegan a su segundo Super Bowl desde que están en la sede de Baltimore, como hicieron el 28 de enero del 2001 ante los Giants de Nueva York, en la trigésima quinta edición, puedan romper todas las apuestas y conseguir la gran victoria, gracias al poder y la precisión de sus pases. Mientras que su rival será Kaepernick, un segundo año, que estaba a la sombra del estelar Alex Smith, hasta que éste se lesionó, y Jim Harbaugh le dio la oportunidad de sustituirle y continuar en el puesto de titular, ahora es el más mediático de la NFL. Al margen del éxito logrado con la llegada al Super Bowl, Kaerpernick quiere que su nombre sea puesto también al lado de las leyendas del equipo, Joe Montana y Steve Young, como ganador. Los dos mariscales de campo dieron a los 49ers los cinco títulos de Super Bowl (1981, 1984, 1988,1989 y 1994) en los que participó el equipo,
reclama | 9
Vol.5 • No.5 (177)
.
cuatro para Montana y el último que lograron bajo la dirección de Young. Kaepernick, de 25 años, es consciente que su meteorito ascenso a la fama es algo que ni el mismo se esperaba, pero que a la vez no le genera ningún tipo de presión porque de lo que siempre ha estado seguro es que podría hacer grandes cosas en el campo de juego si le daban la oportunidad y eso fue lo que sucedió con la decisión que tomó Jim Harbaugh de mantenerlo en el equipo. El resto ya es historia, es un mariscal de campo completo, que no lanza los pases como Montana, pero tiene poder en su brazo, sabe colocar los en-
van a disputar su sexto Super Bowl de su historia y el primero desde 1995, además que los han convertido en los grandes favoritos de la gran fiesta deportiva del año en Estados Unidos. El joven mariscal de campo de los 49ers, que ya tiene patentado su forma de besarse el bíceps del brazo derecho cuando consigue un “touchdown” y que genera el mayor número de apuestas, es consciente que en Nueva Orleans, más que nunca la fuerza y la precisión que posee en cada lanzamiento, el espíritu competitivo y la concentración pueden darle la graduación de figura. Título que ya tiene en su poder desde hace mucho tiempo el legendario Lewis, el mismo que su leyenda y trayectoria inspiró nada menos que al nadador Michael Phelps, el atleta con más medallas olímpicas (22), que reconoció que las charlas entre ambos le hicieron volver de nuevo a la piscina para estar en Londres 2012. Sin embargo, ahora para Lewis, que tiene asegurado un puesto en el Salón de la Fama, baila mejor que nadie al inicio del partido y en el medio tiempo, y además es un exitoso orador que motiva, su única preocupación y concentración esta puesta en el Super Bowl XLVII de Nueva Orleans. Ni tan siquiera piensa que será su último partido como profesional, ahora, Lewis se está preparando para su segundo Super Bowl, y primero en 12 años. La última vez que disputó el campeonato de la NFL, Lewis fue nombrado el Jugador Más Valioso (MVP) del partido en el triunfo (34-7) de los Ravens ante los Giants. Después de esperar todo este tiempo para volver, Lewis no tiene intención de simplemente conformarse con ser parte del juego grande sino de conseguir ganarlo porque considera que es algo especial y más cuando luego ya pueda pensar que ha sido la última vez que piso un campo de fútbol americano.
Imagen fechada el 12 de enero de 2013 en Denver, Colorado, de los jugadores de los Baltimore Ravens Joe Flacco (derecha) y Ray Lewis (izquierda). Lewis se se retira después de 17 temporadas triunfales y quiere asegurar su legado con un segundo título de Super Bowl, después que ya lo consiguió en el 2001. EFE/EPA/LARRY W. SMITH
víos y es muy superior a la leyenda y miembro del Salón de la Fama cuando corre con el balón entre sus manos. El liderazgo de Kaepernick dentro del equipo es una de las razones principales por la que los 49ers
TAX
EFE.
847-378-8701 1654 W. ALGONQUIN RD. MT PROSPECT, IL 60056
TAX PREPARATION
SERVICES PREPARACIÓN DE IMPUESTOS SERVICIO DE NOTARIA SEGUROS DE AUTO TRADUCCIONES LE AYUDAMOS EN EL PROCESO DE APLICACION PARA SU NUMERO DE ITIN!! SERVICIOS CONTABLES
TODOS NUESTROS PREPARADORES DE IMPUESTOS HABLAN ESPAÑOL!! LLAME AHORA Y HAGA SU CITA YA! PARA MAS INFORMACION LLAMA YA:
847.378.8701
GRATIS!
SU COTIZACION PARA AUTO INSURANCE. NO LICENCIA?
NO HAY PROBLEMA, LE ASEGURAMOS Y DAMOS FINANCIAMIENTO CON BAJA CUOTA INICIAL.
10 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Chicago El Candidato a la Presidencia de Cicero comparte su agenda para combatir la crisis de pérdida de viviendas en el pueblo Cicero.– El candidato a la Presidencia de Cicero, Juan Ochoa, desglosó su plan para combatir la crisis de perdida de hipotecas en el Pueblo afuera de una vivienda abandonada por cuestiones de desalojamiento. “Cicero está en el quinto lugar en el estado de Illinois por perdida de casas. Esto es inaceptable,” dijo Ochoa. “Por años, la administración de Larry Dominick ha fracasado en crear un plan que ayude con el problema de desalojamiento, y las familias de Cicero son las que han sufrido.” Ochoa hizo un llamado al Sheriff del Condado de Cook, Tom Dart, para reunirse con él lo antes posible y discutir la situación que vive Cicero. Añadió que irá a la oficina de Dart dentro de la próxima semana a exigir una reunión. Ochoa también dijo que, como presidente, le pedirá a Dart que proporcione a las familias que enfrentan desalojo con el trasporte a un lugar seguro, y trabajara para asegurar que los bienes de estas familias también estén resguardados. El plan de la Campaña de Ochoa para combatir la pérdida de casas: Ochoa creará un comité para la prevención de perdida de hipotecas y desalojamiento en Cicero, incluyendo a propietarios de casas, líderes comu-
nitarios, expertos en bienes y raíces, y funcionarios electos. “La administración de Dominick no se ha tomado este problema seriamente, ni ha creado oportunidades reales para que los diferentes sectores de la comunidad expresen su opinión,” dijo Ochoa. “Tenemos una oportunidad real de escuchar a nuestros residentes, estudiar lo que otros municipios están haciendo, y de implementar un plan agresivo que ponga nuestra comunidad antes que los bancos. Reformación del departamento de construcción
La administración de Ochoa reformará el departamento de construcción para asegurarse de mantenerlo responsable y transparente, asimismo garantizar que el servicio a los residentes sea efectivo y accesible. “El departamento de construcción, bajo la administración de Dominick, no ha sido accesible—en cambio, ha servido como táctica de corrupción,” dijo Ochoa. “Por ejemplo, sabemos que el departamento de construcción nunca multó a Larry Dominick por realizar construcción en su casa sin ningún tipo de permiso. Eso necesita cambiar.”
El 9 de febrero arrancan los motores para el Chicago Auto Show
M
iles de residentes de Chicago y sus alrededores disfrutan del evento anual que presenta y celebra los nuevos modelos y tecnología automotriz. El año pasado miles de personas votaron por su modelo y exhibición favorito, unos de los ganadores fue la exhibición de Jeep. El público tuvo la oportunidad de subirse a un carro del último modelo de dicha marca y probar que tal corre en distinto tipos de elementos, como entre el agua, entre caminos disparejos y hacia un camino inclinado. El evento del 2013 promete sorprender y entretener a muchos.
Entre las sorpresas incluye un App para el evento, un enfoque más a la mujer como consumidor y regresa la exhibición de Toyota “Let’s go for a ride”, Ademas se estrenara modelos de marcas como Lexus, Toyota, Honda , BMW y más. El evento estará abierto al público desde el 9 hasta el 17 de febrero. Para comprar boletos puede visitar tickets.drivechicago. com. Descuentos para evento están disponibles en los bancos Fifth Third. Si le gustaría informarse más sobre este evento puede visitar www.chicagoautoshow. com
Reducción a los impuestos de propiedad
Los impuestos de propiedad en Cicero son de 9.75 por ciento, uno de los más altos en la región, y doblegando el porcentaje de los impuestos en Chicago. Los altos índices también exceden a los impuestos de propiedad del municipio vecino de Berwyn. “Una y otra vez, hemos visto a nuestras familias ser despojadas de sus viviendas por los altos impuestos,” dijo Ochoa. “No tengo duda de que revisando el presupuesto línea por línea, y eliminando todo el malgasto y fraude de la administración de Dominick, lograremos reducir los impuestos de propiedad a nuestros residentes.” Ordenanza para asegurar la responsabilidad de los bancos
Ochoa presentará una ordenanza para asegurarse de que los bancos que posean casas desalojadas las mantengan estables por medio de multas si existe falta de manutención. La ordenanza requerirá que los propietarios de las casas vacantes mantengan el jardín en forma, la nieve apaleada, el acceso cerrado, y responder a cualquier queja de los vecinos. “La administración de Dominick ha permitido que los bancos dueños
Gift of Hope y Eva por Evelyn se unen para recaudar fondos para becas estudiantiles
E
velyn Amador, fundadora y dueña de Eva by Evelyn Swimwear se une con Gift of Hope y Yenia Herrera, presidente y fundadora de Chicago Latino TV para llevar a cabo un evento que espera recaudar fondos para becas estudiantiles. “Siempre quise hacerlo y ahora estamos finalizando los detalles para este evento”, explico Evelyn Amador. La diseñadora aportara con un desfile de modas que incluye la colección primavera 2013. “Yo daré un porcentaje de
lo que se venda para el fondo de becas”, dijo. La colección incluye trajes de baño y ropa de playa. Las modelos más solicitadas como Ruth Díaz, Beba, Vanessa Cruz y Yesenia Hernández estarán desfilando prendas de la colección. El evento se trasmitara a traves de Chicago Latino TV. En cuestión del entretenimiento estará Alex Catalan y LMiguel. Si usted no puede asistir al evento puede donar en eventbrite.com. El evento será el próximo 10 de marzo en Chicago.
de propiedades deterioren las viviendas, o que se conviertan en lugares donde pandilleros y vendedores de drogas se reúnan, “dijo Ochoa. “Bajo mi liderazgo, vamos a responsabilizar a los bancos.” Proyecto de reconstrucción en Cicero
La administración de Ochoa creará un fondo para la reconstrucción de Cicero. Este capital permitirá al Pueblo financiar la compra y reconstrucción de propiedades desalojadas; de esta manera se asegurará que la propiedad vuelva a ser puesta en el mercado lo antes posible. Esta iniciativa ya se ha probado en otras municipalidades del condado de Cook. “Ayudemos a que las casas vuelvan a ser alojadas y que comiencen a contribuir impuestos,” dijo Ochoa. Programa de asesoramiento para familias en riesgo de desalojo “No entiendo cómo es que no existe un programa de asesoramiento como este,” dijo Ochoa. “Como Presidente, me asegurare que todos los residentes reciban asesoramiento de profesionales quienes trabajaran arduamente para asegurarse de que la gente de nuestra comunidad no pierda, o busque alternativas a su problema.”
Seguros Magnum presenta: Vida Mujer Expo 2013
S
eguros Magnum, la Agencia de Seguros Hispana más grande en Illinois, se siente orgulloso de presentar Vida Mujer Expo 2013, un evento único en Chicago dedicado a la mujer Hispana y una guía para la mujer de hoy, que le ayudara a aumentar la confianza en si misma, la plena armonía con la familia, amigos y todo lo que le rodea en la medida en que aprenderá herramientas para lograr el éxito. El Expo se realizara en día domingo 3 de marzo del 2013 en el Morton East High School de Cicero, localizado en 2423 S. Austin Blvd. Cicero, IL 60804 de 11AM a 6PM. Vida Mujer Expo será a beneficio de la funda-
ción “Little Footprints”, una organización sin fines de lucro dedicada a asistir a aquellos niños quienes han perdido sus padres en un accidente automovilístico. Seguros Magnum se siente orgulloso de apoyar la causa de “Little Footprints Foundation”, ya que a lo largo de sus de 32 años de experiencia en el Área de Seguros, se ha enfocado en ayudar activamente a la comunidad e inculcando la importancia y necesidad que es tener un seguro, además ha podido ver como padres han dejado solos y desamparados a sus hijos tras un accidente automovilístico, estos niños han tenido que aprender a vivir y salir adelante sin ellos.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 11
Opinión ¿Por qué no hubo suficiente prensa hispana cubriendo la “noticia histórica” sobre las licencias de manejo a indocumentados en Illinois? n Por: Gerardo Torres
E
l Gobernador Pat Quinn firmo el domingo, 27 de enero, convirtiendo así en ley, la medida 0957, con la que se les otorgara licencia de conducir a por lo menos 250, 000, inmigrantes indocumentados en Illinois. La culminación de este hecho llega como una ligera sorpresa, dado el apoyo muy expresivo de parte de Pat Quinn, el Gobernador Demócrata, que con su firma culmino años de trabajo y lucha, tanto por legisladores y senadores de ambos partidos, y principalmente por activistas y líderes de la comunidad hispana, quienes finalmente vieron la culminación de sus esfuerzos al ser aprobada la medida a principios del mes de enero, durante los últimos días de la sesión legislativa. En un ambiente festivo con mariachis, a la ceremonia de la firma del Gobernador Pat Quinn, asistieron una cantidad considerable de medios masivos de comunicación angloparlantes, contrario a la prensa latina, en la que se vio cubierta únicamente por la televisión de las cadenas hispanas, Telemundo, Univisión, sin mencionar Az-
teca América, u otras de índole local, que brillaron por su ausencia. Hubo poca prensa escrita, incluyendo el único diario Hoy, propiedad del Chicago Tribune, que de seguro se valió en traducir la nota de algunos de sus otros periodistas y publicarla al día siguiente en Español. La ceremonia a la firma del Gobernador tuvo lugar el domingo 27 de enero en el Instituto del Progreso Latino, una organización con base en Chicago, la cual ayuda entrenando y capacitando a los inmigrantes con o sin papeles, para que ingresen a la fuerza trabajadora. Pero cabe destacar una anécdota por la actitud y comportamiento tomada por Artemio Arreola, vocero de ICIRR, Coalición Pro Derechos de los Inmigrantes y Refugiados de Illinois, quien mientras se organizaba el evento, informo que el acto sería privado y limitado a la prensa. Sin embargo minutos antes del inicio del programa para la ceremonia de la firma y llegada del Gobernador, Arreola estaba concediendo una entrevista a la única radio hispana, a la que le había negado la entrada y a la que le dijo que sólo con invitación sería per-
SANA Antes
Después
LO MAS NUEVO EN TRATAMIENTO CON LASER PARA UŇAS CON HONGO
Inyecciones Homeopaticas para tratamiento de artritis, trauma, dolor en las articulaciones, inflamación, etc,
CIRUGIA ESPECIAL! PRODECIMIENTO UNICO DE CIRUGIA EN PIES Y TOBILLOS SIN INTERVENCION QUIRURGICA • Tratamiento De Juanetes • Pies Deformes
Cirugia con laser Sclerotherapy: Spider Veins Treatment (tratamiento para venas de araňa)
847-971-5926
mitido entrar. Brooke Anderson, vocera de la Oficina del Gobernador, señalo que “con la firma de Quinn, se ha dado un toque histórico al final de la legislación, para que Illinois encabece y lleve al resto de la nación, mejorando la seguridad del tráfico, con la que se espera, dé la bienvenida a cada familia, sin importar sus antecedentes.” Los que apoyan la medida dicen que las supercarreteras y autopistas de Illinois serán más seguras, porque a los conductores inmigrantes podrán conseguir una licencia y será más fácil obtener un seguro, además de pasar una prueba de manejo y se les estará proveyendo una manera más fácil para conseguir una licencia, pero no podrá ser usada como identificación. Volviendo a la prensa latina y la poca que estuvo cubriendo la nota, quizás su poca participación, en especial la presencia de estaciones de radio locales, no hubo la suficiente por falta de personal de otros medios y algunos no cuentan con periodistas que dominen a la perfección el inglés para entrevistar a funcionarios públicos electos de Illinois, tales como Gobernador
Pat Quinn, Jesse White, Secretario de Estado, el Alcalde de Chicago, Rahm Emanuel, Tony Prewinckle, Presidenta de la Junta de Comisionados del Condado de Cook, sólo por mencionar algunos. Otros periódicos y semanarios, lo mismo que revistas, así como el resto de las otras publicaciones, que hay en el área metropolitana de Chicago, que conocen a los políticos latinos aparte de redactar sus respectivas notas, incluso hayan logrado entrevistas con los tradicionales que no dejan de faltar, a menos que no los conocieran, tratándose del Congresista, Luis Gutiérrez, Juan Salgado, Director Ejecutivo del Instituto del Progreso Latino, el Comisionado del Condado de Cook, Jesús García, el Representante Estatal, Ed Acevedo. Pero muy aparte de esos medios locales mencionados que hayan cubierto la “nota histórica” y de aquellos que no fueron, ¿cuántos periodistas sabrían cubrir debidamente el tema? Como ejemplo y por la falta de respeto por el reportero, Vicente Serrano, fue que a uno de los funcionarios públicos electos, que estuvo ahí, en su página en una red social lo identifico como Jesús Blanco, yo me pregunto si lo tuviera de frente y le llegaría hacer una entrevista cara a cara, le llamaría así?
CENTROS MÉDICOS Y SPA 505 N. WOLF RD., WHEELING, IL 2921 W. DEVON, CHICAGO
DOCTOR ESPECIALISTA DE LOS PIES! Se Habla Español Especialista en dolencias de piernas 22 años de experiencia en Estados Unidos Tratamiento conservativo y cirugía de piernas. Tratamientos de enfermedades de pies y tobillos para adultos y niños • PIE PLANOS ADULTOS Y NIÑOS • DOLOR EN LA PLANTA DE LOS PIES • PLANTILLAS /ORTHOTICS PARA ZAPATOS • REMOCION DE VERRUGAS • SE TRATAN TRAUMAS, FRACTURAS, DISLOCACIONES
A. Spitz, DPM. • TRATAMIENTO DE MEDICINA PARA DEPORTISTAS • UÑAS ENTERRADAS • DOLOR DE TALON • CALLOS • PIE DE ATLETA
PRIMERA CONSULTA GRATIS!! Clínica aprobada por INS EXAMEN MEDICO Y TRAMITES DE INMIGRACIÓN EN 1 DIA
RAYOS X’S / EXAMEN DE ULTRASONIDO
12 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Inmigración Acuerdan principios básicos para reforma migratoria n Por: José J. Carmona
A
l comenzar la última semana de enero se dio a conocer el trabajo que venían realizando desde diciembre la llamada 'Banda de los Ocho': el núcleo de los acuerdos que harán posible la redacción de un borrador del proyecto bipartidista de reforma migratoria. Las negociaciones fueron adelantadas con cierto hermetismo por un equilibrado grupo bipartidista integrado en su mayoría por verdaeros 'veteranos' en el tema: los demócratas Charles Schumer (Nueva York), Dick Durbin (Illinois), Robert Menéndez (Nueva Jersey) y Michael Bennet (Colorado) y los republicanos John McCain (Arizona), Lindsey Graham (Carolina del Sur), Marco Rubio (Florida) y Jeff Flake (Arizona). Sobre lo acordado hasta el momento, y en la víspera de un pronunciamiento del presidente Barack Obama desde Las Vegas el martes 29, circula información de la agencia de noticias AP que recoge los objetivos buscados por el mencionado grupo. >Garantizar la seguridad de las fronteras y un mejor seguimiento de las personas que llegaron con visas, antes de abrir un camino hacia la ciudadanía para los inmigrantes no atorizados a residir en Estados Unidos. >Conceder tarjetas de residencia (green cards) a los inmigrantes que se gradúen de maestrías, docto-
rados y otros títulos de educación avanzada en Ciencias, Matemáticas, Tecnología o Ingeniería en alguna universidad estadounidense. >Crear un sistema de verificación eficaz en el mercado laboral, para garantizar que los empleadores no contraten a inmigrantes sin documentos. >Permitir el ingreso de más trabajadores poco calificados al país y facilitar que los empleadores contraten inmigrantes luego de demostrar que un ciudadano estadounidense no pudo ser contratado y, al mismo tiempo, establecer un programa de trabajadores agrícolas. REACCIONES
Lo acordado por los legisladores tiene similitud con las metas de Obama y algunos esfuerzos anteriores de demócratas y republicanos, ya que los problemas del sistema de inmigración actual se encuentran plenamente identificados. El punto que más centrará el debate probablemente sea cómo abrir el tan mencionado 'camino a la ciudadanía'. “Tenemos un acuerdo básico sobre el núcleo de los principios. Ahora haremos un borrador. Esto tomará su tiempo”, declaró al finalizar la semana el Líder de la mayoría del Senado Richard J. Durbin (D-Ill.). De acuerdo a Vicki B. Gaubeca, Directora de ACLU del Centro Regional para los Derechos de la Frontera de Nuevo México: “[...]es un progreso que no debería ser supeditado a reforzar más la frontera. Actualmente hay cerca de 10 agentes de la Patrulla
Fronteriza por milla a lo largo de la frontra MéxicoEstados Unidos. Si los alinearan desde San Diego a Brownsville, se podrían ver unos a otros”, El senador Rubio, el último en integrarse a la 'Banda de los Ocho', declaró el lunes 28 alrededor del anuncio de los conceptos básicos de los senadores. “Hay 11 millones de seres humanos en este país que viven sin permiso legal. Esto no hace feliz a nadie. No es algo que alguien vio venir, pero que está sucediendo. Y tenemos la obligación y la necesidad de evaluar la realidad de la situación que enfrentamos”, “Lo que ha estado ausente desde que (el presidente) fijó la reforma como meta fue la voluntad de los republicanos para mover hacia adelante una reforma de inmigración comprehensiva. Él tiene la esperanza que esa dinámica haya cambiado y hay indicios de que lo que antes fue un esfuerzo bipartidista reaparezca para llevar hacia adelante el plan”, declaró Jay Carneyel viernes 25, secretario de prensa de la Casa Blanca. Trascendió que un potencial cronograma para un proyecto de ley que integre estos principios de acuerdo podría ser redactado entre marzo y abril para ser tramitado en el Senado al comienzo del verano. Los gestores de estos creen que el paso del proyecto mecionado sería más fácil en la Cámara de Representantes dominada por los republicanos, si se diera una marcada votación bipartidista en el Senado. Algunos sectores del partido republicano han expresado su apoyo a la idea de que la reforma sea presentada en forma fragmentada lo que, aseguran, facilitaría un trámite más ágil en las distintas cámaras de Congreso. Iniciativa que ganó el rechazo de diferentes organizaciones que defienden los derechos
Abogado de Inmigración & Derecho de Familia Viva plenamente el sueño americano.
Hoy es el momento!
Abogado Jennifer H. Ahn
• Acción Diferida Extención Provisional • Peticiones Familiares • Procesos Сonsulares Usted puede comenzar su applicación para • Naturalización Extención Provisional • Deportación • Divorcio El 4 de Marzo 2013 ! • Tráfico & D.U.I.
847•297•9200 4350 Di Paolo Center, Suite C, Glenview, IL 60025
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
de los inmigrantes. El senador Charles Schumer, coautor junto a su colegra republicana Lindsey Graham de la propuesta de ley que no progresó en 2010, dijo al respecto el viernes 25 que prefería un proyecto de ley en forma de paquete integrado. “No lo lograremos por partes. Cada vez que la estudias por partes, cada uno se preocupa por la parte suya y terminas con más legisladores oponiéndose”, “Dudo que sea un proyecto de ley comprehensiva macro. Cada vez que se presenta una ley de 500 páginas, los legisladores se vuelven sospechosos. Y si tiene 2,000 páginas, se enloquecen”, declaró con humor el senador republicano Johnny Isakson (RGA), quien apoyó el esfuerzo de 2007. Aparte de esta propuesta, el presidente de la nación presento su plan para una reforma migratoria. El discurso se tomó acabo en una escuela en Las Vegas. “Ha llegado el momento para una reforma migratoria”, dijo el mandatario. Cientos de personas aplaudieron cuando el mandatario le hizo una llamado al congreso para que se logre pasar y aprobar una reforma migratoria. Esta reforma será un camino a la ciudadanía donde las personas podrán cambiar su estatus migratorio si pagan impuestos, una multa, aprenden inglés y esperan detrás de los demás personas en proceso de hacerse residentes legales de este país. Críticos y varias personas de la comunidad se cejaron porque Obama no menciono o hizo un llamado para ponerle un alto a las deportaciones y separación de familias. “Obama no sale de su retórica análisis sobre la reforma migratoria no hay nada concreto, queremos una moratoria a las deportaciones inmediata”, expreso el Padre Jose Landaverde.
.
reclama | 13
Latino Immigrant Leaders Are Encouraged by Outline for Immigration Reform Presented by Key Senators Chicago, IL – Leaders of the National Alliance of Latin American immigrant Communities (NALACC) are encouraged by the immigration reform guideline presented by key U.S. Senators as it signals the possibility for much needed changes to our for long obsolete and deeply broken immigration policy. As it is well known, immigrants from Mexico and Central American countries make up the vast majority of people being placed in detention and subsequently deported at the rhythm of over 1,100 people per day. The vast majority of those being deported have not committed any serious violation to the law, except residing in the country without a visa. NALACC leaders had the following responses: “We commend the group of U.S. Senators from both sides of the aisle for their efforts to come up with a wise, compassionate and visionary bill intended to reform current U.S. immigration policy,” stated Angela Sanbrano, President of the board of directors of NALACC. “The elements
presented in the immigration reform outlined unveiled in the past few hours by key U.S. Senators represent several of the areas in our current law that must be reformed immediately,” added Ms. Sanbrano. “If, as a nation, we have come to a point of recognizing the value of Latino communities for the wellbeing and progress of our nation, we must leave behind the heavily punitive frame that has characterized our immigration policy since at least 1990,” concluded Ms. Sanbrano. “Knowing that over the past thirty years we have spent over $200 billion in immigration enforcement, both at the Southern border, as well as in the interior of the nation, it is simply unwise to suggest that we need to do more of it,” stated Patricia Montes, executive director of Centro Presente in Massachusetts and a NALACC board member. “We plan to engage our congressional representatives to make them fully aware about what immigrant communities see as most broken when it comes to
our current immigration policy,” added Ms. Montes. “It would be a wasted opportunity if we end up with an immigration reform law that leaves the most damaging and wasteful aspects of our current law untouched,” concluded Ms. Montes. “While we applaud the initiative taken by the eight Senators who have worked on this policy guidelines, immigrant communities must take an active role in demanding a positive outcome for our communities,” stated Oscar Chacón, NALACC’s executive director. “In 1986, the legalization process to get to a legal permanent residency status took about two years to be completed. Our communities need and expect at least as swift a time frame with this proposal,” added Mr. Chacón. “While fully modernizing all of our immigration law is a monumental task, and may take time, we urgently need to stop once and for all the unprecedented levels of detentions and deportations that have caused so much pain in our communities,” concluded Mr. Chacón.
Law offices of
CONSTANCE M. DOYLE ABOGADA
BIENVENIDOS DREAMERS! NOSOTROS YA TENEMOS NUESTRO PERMISO DE TRABAJO! Y TU QUE ESPERAS PARA APLICAR!
Evelin Nevarez Reyes
Ricardo Torres Chavez
Joana Paulin
Jose A Patricio
Juan Cardenas: Thanks to attorney Constance M Doyle I have my work permit. I am pleased her service.
Yesica Hernandez
Gustavo Solis: I would like to thank Constance M Doyle and all her staff for helping me out with the deferred action.
Alejandra Cardenas: I would like to thank Attorney Constance M Doyle for helping me and my brother get our work permit know we could find a better job with our social security and with that we could also get our license. Thanks for helping us out. Victor Gomez: Estoy muy Agradecido a la Abogada Constance M Doyle, Santiago Rosales y a todo el personal de la oficina que me ayudaron a tramitar uno de mis sueños que era poder conseguir un permiso de trabajo por medio de la ley acción deferida aquí en los Estado Unido. GRACIAS!!!!
Juan M Renteria: I would like to thank Constance M Doyle and all her staff for helping me out with the deferred action. With your help I was able to get a full time job at Patrick BMW and purchase an 05’ Tiburon. Once again thank you very much.
*BANCARROTA *DIVORCIOS OFICINA PRINCIPAL:
* D.U.I *U-VISA
Guillermo Ruiz
1750 Grandstand Place. Suite 1, Elgin, IL 60123
224-600-6969 *TICKETS DE TRAFICO
847-807-4447
14 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Noticias Nacionales
Un millón de madres en contra de las armas n Por: Alejandra Lopez
E
l tema del control de armas en los Estados Unidos es y ha sido un dolor de cabeza para muchos, por todo lo que conlleva de fondo, y es que desde que esta nación firmo su constitución como un país libre y soberano, del mismo modo, otorgo el derecho inalienable de portar armas, lo que ha sido como un símbolo desde entonces de esta libertad. Los más liberales consideran que este derecho plasmado en la carta magna, es un derecho arcaico y que debería reformarse, puesto que actualmente se viven otros tiempos y que de alguna manera las épocas de guerra terminaron y ya no es necesario tener un arsenal en casa. Pero por otro lado los más conservadores, alegan que es un derecho constitucional y que es parte de la identidad estadounidense y consideran que no existe una razón suficiente para negarles este derecho, además de que la industria de las armas en los Estados Unidos ha dejado multimillonarias ganancias, incluidas los dividendos que en los últimos años
han generado la venta al narcotráfico, como lo fue la supuesta operación encubierta de rápido y furioso que puso al descubierto que esta maquinaria armamentista no distingue legalidad a la hora de vender. Lo cierto es que las masacres que se han dado en los últimos años han marcado a la sociedad estadounidense de una manera muy profunda, pero el 14 de diciembre de 2012, fue el parte aguas para poner en serio en discusión el tema del control de armas. La masacre de la Escuela Primaria de Sandy Hook, sacudió en muchos sentidos, pero sobre todo al ámbito político que había dado largas a este tema, por sentirlo controversial y que podría afectar de algún modo la popularidad en pos de conseguir escaños de poder. El presidente Barack Obama, reacciono de una manera demasiado humana para el papel que juega en este país, y puso de inmediato en discusión la posibilidad de controlar por lo menos las armas semiautomáticas en el país. La presión social ha puesto sobre las cuerdas a los legisladores sin im-
portar el partido al que pertenezcan, y un ejemplo de esto fue la manifestación que se dio el fin de semana pasado en varios sitios del país y Chicago no fue la excepción. Un Millón de Madres para el Control de Armas (1MM4GC) se creó con el fin de llamar la atención sobre la necesidad de una acción inmediata sobre la legislación de armas. Miles de personas se reunieron para mostrar su apoyo a la causa en la DC, entre ellos el secretario de Educación Arne Duncan y el representante Chris Van Hollen. Un Millón de Mamás realizaron manifestaciones y marchas locales en todo el país, desde San Francisco a Indianapolis y hasta Boston. A los participantes se les pidió que usaran un pin con la leyenda “How Do You Wear Your Heart?” (¿Como portas tu corazón?) Para demostrar su apoyo a 1MM4GC. “Aplaudimos al Presidente Obama y su administración por plantear rápidamente una legislación integral que ayudará a proteger a las familias estadounidenses, y hacemos un llamado al Congreso a aprobar estas medidas de sentido común diseñadas para hacer frente a la epidemia de la violencia armada en América”, En particular, One Million Moms para el Control de Armas apoya la
VENGA Y CELEBRE EL DIA DEL AMOR Y LA AMISTAD ESTE 14 DE FEBRERO CON NOSOTROS!!!
Happy Valentines Day!! Mencione este anuncio que lo vio en. Reclama y reclame una soda GRATIS! Con su orden. Solo Aquí en Monicas / Azteca Restaurante. Ya lo sabes no hay mas. Somos los Mejores.
propuesta del gobierno de prohibir las armas de asalto y de alta capacidad, así como las propuestas de revisión de antecedentes universales para todos los compradores de armas. Hacemos un llamado a los legisladores a considerar también la regulación y el seguimiento de municiones, ya que actualmente no existe un sistema para hacerlo. Un Millón de Madres para el Control de Armas ahora va a ejercer presión a los miembros del Congreso para actuar rápidamente y aprobar estas medidas. “Hacemos un llamado a John Boehner y al líder de la mayoría del Senado Harry Reid para llevar los proyectos de ley a votación en ambas cámaras del Congreso, dejando de lado el partidismo en el interés de las familias estadounidenses. Esta legislación debe ser aprobada. No vamos a permitir que los intereses especiales a opaquen nuestra objetivo: la seguridad de los niños de Estados Unidos y las familias son nuestra prioridad”, En esta manifestación que se dio en Chicago, se unieron madres que por la violencia que vive la ciudad y la facilidad de poder obtener un arma a pesar de las restricciones que existen han cobrado miles de vidas dentro de sus familias y que desgraciadamente las cifras van en aumento aparentemente sin control alguno.
AZTECA
Preparamos Comidas para FIESTAS.. Mencione este anuncio al hacer su Orden y reciba
20% DE DESCUENTO
RE STAURANT Para su comodidad Visítenos en nuestras 3 ubicaciones!
Contamos con SALON PARA FIESTAS
#1
hasta de 60 personas. Llame para reservarla.
346 N. Seymour Ave. Mundelein, IL 60060 847-566-0001 E Hawley St.
839 S. Lake St. Mundelein, IL 60060 847-566-0033
#3
AZTECA
N Seumour Ave.
847-962-2548
#3 N Lake St.
Comuníquese con José para más Información
#2
636 N. Milwaukee ave. Prospect Hts, iL 60070 847-520-1070
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
Sexy, Elegante y Lujoso: Los vehículos de GM deslumbran en el North American International Auto Show
E
l Chevrolet Corvette Stingray 2014 y el Cadillac ATS 2013 fueron la estrellas del North American International Auto Show (NAIAS) 2013, uno de los shows de autos más grandes y de mayor prestigio llevado a cabo en Detroit. General Motors se robó el show llevándose el premio North American Car of the Year (Auto Norteamericano del Año) por el Cadillac ATS 2013, introduciendo el Chevrolet Corvette Stingray y presentando el Cadillac ELR 2014. • Cadillac ATS 2013: Nombrado North American Car of the Year (Auto Norteamericano del Año), por un selecto panel de reconocidos periodistas de autos. El sedan sport de lujo 2013, es el más ligero en su clase. Con una arquitectura única diseñada para un ágil manejo. • Chevrolet Corvette Stingray 2014: El evento más esperado del NAIAS fue sin lugar a dudas la presentación del Corvette. Es el modelo estándar mas potente producido en
los últimos 60 años. Representa el futuro de los autos de moderno rendimiento, entregando más potencia, más emoción al conducir y más eficiencia de combustible. El Corvette ganó las categorías Best of Show (Mejor del Show), Sexiest Vehicle (El más Sexy) y Best Curves (Mejores Curvas) dentro de los premios Detroit News Reader’s Choice Awards 2013 en el NAIAS. • Cadillac ELR 2014: Nombrado Most Innovative Vehicle (el Vehículo más Innovador) por los premios Detroit News Reader’s Choi-
reclama | 15
.
ce Awards 2013, este vehículo le agrega lujo al transporte eléctrico. El elegante coupe de lujo incluye la primera aplicación de tecnología Extended Range Electric Vehicle por una marca de automóviles de lujo de línea completa. El ELR captura la esencia del concepto Cadillac Converj que electrificó a la audiencia del auto show. General Motors fue reconocido durante la 17va edición de los Urban Wheel Awards (UWA), el evento multicultural oficial del auto show, reconociendo las contribuciones de la mujer en la industria automotriz. General Motors y sus empleados obtuvieron los máximos honores en cuatro categorías. Los premios que recibió GM fueron: • Designer of the Year (Diseñador del Año)– Crystal Windham, Director de Diseño del Chevrolet Passenger Car y Small Crossover Interior Studio. • Executive of the Year (Ejecutivo del Año)– Alicia Boler-Davis, Vi-
cepresidente de Calidad Global y Customer Experience U.S. • Company of the Year for Progress in Community Service Initiatives to Women (Compañía del Año por el Progreso en las Iniciativas de Servicio Comunitario para la Mujer)– Aceptado por Vivian Pickard, Presidente de la Fundación General Motors y Director de Relaciones Corporativas y Ken Barrett, Director General de Diversidad de GM. • Urban Car of the Year (Auto Urbano del Año) – Cadillac ATS 2013 – Aceptado por Don Butler, Vicepresidente de Marketing, Cadillac. El NAIAS fue la ocasión perfecta para que el equipo de Diversidad de GM se reuniera con miembros de la prensa hispana para discutir el compromiso de la compañía hacia la comunidad latina. Ken Barrett, Director General de Diversidad de GM, se unió al grupo para compartir las más recientes iniciativas de GM para promover la diversidad. Los medios hispanos de todo el país disfrutaron del auto show por medio de visitas guiadas por ejecutivos de GM donde aprendieron acerca de los nuevos productos de la compañía. Para más información acerca de las iniciativas de Diversidad de GM, visité: http://www.gm.com/diversity
PRONTO insurance agency
ADVANTAGE
UNIDOS PARA SERVIRLES MEJOR !
N
N
N
N. Seymour St.
53
W. Lake St
12
E. Hawley St.
PRONTO
Baldvin Rd.
W. Irving Park Rd.
19
Dundee Rd. . Rd nd Ra
2101 Irving Park Rd., Hanover Park, IL 60133 (Junto a la Michoacana)
PRONTO
Barrington Rd.
630-855-3069
Asegúrese con nosotros.. con solo $30.00 de pago inicial o depósito
CON 4 OFICINAS PARA SU COMODIDAD!
East Ave.
HANOVER PARK
Compra y venta de Casas, Condominios y Town homes Aproveche los PRESTAMOS HIPOTECARIOS con su Número de ITIN
Park Blvd
VISITENOS EN NUESTRA NUEVA UBICACIÓN!
AUTO INSURANCE:
70
45 W. Hammond St.
134 PRONTO
N.Cedar Lake Rd
Preparación de Impuestos por profesionales
REAL ESTATE:
PRONTO
SERVICIOS DE TAXES:
Co Hwy 28
N
E.M ain St.
Rd. idere 120 W.Belv
120
847-701-0121
224-475-0440 224-338-0455
(Junto a la tienda Cricket, Frente al Delta Sonic)
(Junto al supermercado Sun Rise.)
1248 E. Dundee Rd, Palatine, IL 60074
319 N. Seymour Ave. Mundelein, IL 60060
260 N. Cedar Lake Rd, Round Lake, IL 60073 (Junto a la panaderia la Luz)
16 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Noticias Nacionales Casa Blanca propone plan contra armas de fuego
La vida inspiradora de Sonia Sotomayor
n Por: José J. Carmona
n Por: José J. Carmona
E
ncabezados por el alcalde Vincent Gray y otros funcionarios, miles de personas marcharon mostrando carteles con nombres de víctimas de ataques con armas de fuego en Washington DC, recorriendo el National Mall en toda su extención. “Prohíban las armas de asalto ahora mismo”, Control de armas ya”, y “Paren a la NRA” (Asociación Nacional de Portadores de Armas), clamaban mensajes de los participantes haciendo eco a un sentir inaplazable de la población estadounidense que considera el tiroteo en Newtown, Cunnecticut, como una situación límite. Sentir al que se sumó el presidente Barack Obama y su Administración, en forma retórica y con acciones concretas el miércoles 16 de enero. Ante familiares de víctimas de la Sandy Hook Elementary y niños que le remitieron cartas alusivas al incidente, el mandatario declaró: “Es nuestra primera tarea como sociedad mantener seguros a nuestros niños. Indicó además al numeroso grupo especialmente invitado a la Casa Blanca que 900 estadounidenses murieron por heridas de bala en el último mes. “Cada día que esperemos el número seguirá creciendo”, agregó. En cuanto a las acciones, sus palabras precedieron la presentación de su plan contra la violencia por armas de fuego por valor de $500 millones, conformado por 23 acciones ejecutivas, además de una exhortación al Congreso a cambiar la legislación sobre el tema. Trascendió que actualmente el 40% de las armas son adquiridas a través de particulares o en ferias donde no se
ejercen controles. El paquete de medidas, que no requieren aprobación del Congreso, obliga a verificar los antecedentes de los compradores, por parte de los vendedores, y ordena a organismos públicos estudiar cómo impedir que personas “peligrosas” accedan a armas. Incluye a su vez órdenes a las agencias federales para que faciliten el acceso a datos para revisar antecedentes y que los centros de prevención de enfermedades investiguen sobre la violencia con armas de fuego. El mencionado plan fue producto de reflexiones de un equipo encabezado por el vicepresidente Joe Biden, tras reuniones con las asociaciones de las fuerzas de seguridad, editores de videojuegos; la NRA, el lobby de los defensores del comercio legal de armas, estos últimos opuestos a cualquier nueva reglamentación. El presidente puso a los legisladores bajo reflectores afirmando que pueden promulgar medidas más efectivas contra las matanzas. “Para marcar una diferencia real y duradera, el Congreso debe actuar pronto”, declaró, al tiempo que pidió mejorar la seguridad en escuelas -emplazando 1.000 policías– y mejorar la atención médica mental capacitando más profesionales para lidiar con jóvenes en riesgo. Tanto los estadounidenses como los legisladores no son partidarios de revisar la reglamentación vigente porque de una u otra forma obligar'ia a modificar la Segunda Enmienda, que consagra el derecho a la defensa por medio de las armas. Una facultad tergiversada a tal punto que se estima que unas 300 millones de armas circulan entre los habitantes.
¡NO O ALT pague su seguro
de automóvil todavía!
E
n las escalinatas del Capitolio Nacional, los dos personajes con más poder en el mundo actual tomaron juramento ante la primera latina en formar parte del Tribunal Supremo de Estados Unidos: Sonia Sotomayor. Hoy para ella están lejos esos difíciles días de su infancia y adolescencia en el Bronx, célebre barrio neoyorquino de inmigrantes y minorías, al interior de una familia puertorriqueña. A sus 58 años y en la cumbre de su éxito en el campo de las leyes, Sotomayor no ahorra palabras para reconocer la enorme influencia de la fuerza y el amor de su madre en su vida, persona a la que asegura le debe todo y ante quien sigue sintiéndose pequeña. “Soy sólo la mitad de mujer que ella”, escribió en el libro autobiográfico “Mi mundo adorado” ("My Beloved World"), lanzado el pasado 15 de enero. A través de estas memorias devela todas las dificultades vividas durante su infancia y trayectoria profesional. A los 8 años le diagnosticaron diabetes y tuvo que aprender a inyectarse ella misma la indispensable insulina debido al temblor de las manos de su padre alcoholizado, que murió cuando ella tenía 9. Avanzó su conocimiento del inglés leyendo libros por su cuenta. Su madre, quien trabajaba
y estudiaba para ser enfermera, logró darles una educación a sus dos hijos y que se abrieran paso hacia el éxito. Hoy, su hermano Juan es un reconocido médico y Sonia, desde 2009, es la primera mujer en ocupar la honorable posición de jueza en la Corte Suprema de Estados Unidos. “Ya sea una enfermedad grave, penurias económicas o la simple barrera de unos padres con dominio limitado del inglés, las dificultades pueden forjar fortalezas insospechadas”, escribió, para luego recordar cuando entró a la Universidad de Princeton “por una puerta especial": una beca destinada a equilibrar el número de estudiantes pertenecientes a minorías. “Me sentía como un extraterrestre aterrizando en un universo diferente”, dijo en una entrevista publicada por The New York Times a mediados de enero. En Princeton obtuvo un grado “summa cum laude” para luego graduarse en la Escuela de Derecho de Yale. En ambas universidades tuvo que vencer la discriminación hacia su raza, y después ejerció como abogada, fiscal y finalmente jueza. “Sonia trae al tribunal, no sólo el conocimiento y la experiencia de una brillante carrera legal, sino la sabiduría acumulada en una vida que es fuente de inspiración”, dijo el presidente al anunciar su decisión de postularla. “Soy una persona común bendecida con una oportunidad extraordinaria”, respondió Sotomayor emocionada ante el elogio.
BELVIDERE DISCOUNT MALL 847-244-7990
Insure With Us!
FUTURO SEGURO ASEGURADO
40%
• PODEMOS AYUDARLE AHORRAR HASTA UN EN SU SEGURO DE AUTO Y CASA • TENEMOS LOS PRECIOS MÁS BAJOS EN EL AREA DE CHICAGO • • • • • •
TAMBIÉN ASEGURAMOS: Concesionarios de autos Lavaderos de coches automáticos Contratistas generales Camiones comerciales Salón de banquetes Salón de belleza
• Edificios de apartamentos • Hoteles • Tiendas de abarrotes • Gasolineras • Centros comerciales • Restaurantes
765B W. Dundee Rd. ................Wheeling, IL 60090.................... 847-947-7786 2051 Bloomingdale Rd. ...........Glendale Heights, IL 60139........ 630-529-7786 1460 N. Farnsworth, Suite 4 .....Aurora, IL 60606........................ 847-312-8391 3118 W. Devon Ave ...................Chicago, IL 60659 ..................... 773-764-7786 18250 Northwest 2nd Ave., .......MiamI, FL 33168........................ 305-651-2300 4414 Oakland Park Blvd., .........FT. Lauderdale, FL 33313 ........... 954-739-2222
VISITANOS Y PODRAS ENCONTRAR LA MEJORES OFERTAS Y ESPECIALES EN BELVIDERE MALL!! • Tenemos todo en ropa de invierno. Para damas y caballeros • Ropa niños y adultos • Accesorios para telefonos • Comida y restaurants • Todo en musica • Uniformes…deportes • Ropa vaquera...
Aquí lo encontraras todo!
A Q U Í E N S U B E LV I D E R E M A L L ! 2 1 0 7 B E L V I D E R E R D . W A U K E G A N , I L 6 0 0 8 5 (a la derecha de HOME DEPOT)
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 17
Noticias de América Latina La Feria del Tamal 2013 n Por: Yazmín Gómez
México.– Este 2 de febrero se celebra la fiesta de La Candelaria o de la luz, una festividad aunque católica en México ha ido perdiendo su origen religioso ya que al combinarse con costumbres prehispánicas, ha adquirido características peculiares, como la ya tradicional tamaliza que se organiza en esta fecha. La festividad tiene su origen en el santoral católico, cuenta la historia que cuando la Virgen María acudió al templo, después de 40 días de haber dado a luz, para presentar al niño Jesús, como se exigía a todos los primogénitos varones en Israel. Este mismo día, el profeta Simeón reconoció a Jesús como el Mesías que salvaría a la humanidad, y era el 2 de febrero la fecha que marcaba el fin del ciclo navideño. Por eso es tradición en México ese día vestir a los niños que representan a Jesús. Asimismo es importante aclarar que el término Candelaria proviene de la palabra candela, que significa vela. Respecto a la celebración popular que año con año se lleva a cabo en México, en la que las familias degus-
tan tamales y atole, se relaciona con las tradiciones de algunas culturas prehispánicas, que en el mes de enero celebraban el inicio de la siembra. En el acto, las comunidades daban como ofrenda a los dioses tamales y bebidas como el atole, a cambio de recibir una buena cosecha. Más tarde, en la época colonial se combinó esta tradición con los festejos españoles a la Virgen de la Candelaria. Aunque no se tienen datos precisos de la fecha en que comenzó a celebrarse el día de La Candelaria, tal y como la conocemos hoy en día en el país, pudo ser a finales del siglo XVI. Actualmente, esta tradición híbrida se ha convertido en motivo de reunión y un gran negocio para quienes surten los tamales que hoy tienen que pagar quienes sacaron el muñeco en su rebanada de la rosca de reyes, el pasado 5 de enero. Por lo que en la ciudad capitalina, como ya es costumbre desde hace más
de 20 años se celebra en la deliciosa “Feria del Tamal y la edición 2013” está por comenzar. Así que si el Día de Reyes partiste rosca y te tocó contribuir con los tamales o simplemente tienes ganas de consentir a tu paladar conocedor, esta
feria es la opción ideal para complacer a todos los gustos. Habrá expositores nacionales con recetas de Chiapas, DF, Estado de México, Hidalgo, Michoacán, Oaxaca, Puebla, Tlaxcala, Veracruz, Tabasco, Tamaulipas y Yucatán. Por la parte internacional, países como Argentina,
Colombia, Panamá, Venezuela y otros más darán una probadita de la forma en que se come el tamal en su tierra natal. Durante la muestra gastronómica, los visitantes podrán degustar tamales representativos de los estados de Michoacán, Veracruz, Guerrero, Morelos, Oaxaca entre otros. Los cuales van desde los tradicionales de mole, verde, rajas con queso y de dulce, hasta los exóticos de pejelagarto del estado de Tabasco y pollo en chipilín. Y por si esto fuera poco, estará deleitando el oído con el “Concierto de Góspel y Música Latinoamérica”, interpretado por el Coro Monumental de Coyoacán y el concierto de la Primera Temporada de la Orquesta Sinfónica de Coyoacán cuyo programa estará integrado por obras de Verdi y Mendelssohn. Así que queridos paisanos y vecinos extranjeros los invitamos a festejar este 2 de febrero con tamales y atole.
NOTARIO PUBLICO AGENTE DE BIENES Y RAICES PREPARACION DE IMPUESTOS ALIANZAHISPANA1@HOTMAIL.COM
ALIANZA HISPANA SERVICIOS GENERALES LSO RECIBE EL MAXIMO REEMBO BLE EN EL MENOR TIEMPO POSI • Ofrecemos Servicios para todas sus necesidades • Declaración de Impuestos (Electrónicos) • Solicitud del ITIN • Venta y Compra de Casas (Short Sales) • Compre casa con su número de ITIN • Si Tiene Problemas con el pago de su casa • ¡NOLA DEJE PERDER!
SE SOLICITAN REPRESENTANTES
LAURA A. RODRÍGUEZ
ABOGADOS ASESORES FINANCIEROS MIGRACION TRADUCCIONES VIAJES CARTAS LEGALES Y MUCHOS SERVICIOS MÁS
847-537-1400 Fax. 847-537-1711 27 N. Elmhurst Rd., Wheeling, IL 60090
18 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Noticias de América Latina Justicia guatemalteca ordena histórico juicio por genocidio
U
n juez ordenó el lunes, en una decisión histórica, enjuiciar al exgeneral golpista José Efraín Ríos Montt y a su antiguo colaborador, el también general retirado José Mauricio Rodríguez, por genocidio y delitos contra la humanidad. Esta será la primera vez que ex altos cargos castrenses guatemaltecos, incluido un antiguo dictador, enfrenten un juicio por genocidio en Guatemala. El próximo jueves tendrá lugar la primera audiencia del juicio, anunció este lunes el juez Miguel Ángel Gálvez, titular del Juzgado Primero B de Mayor Riesgo. Gálvez afirmó que existen suficientes indicios sobre la responsabilidad de los dos exgenerales por la matanza de 1.771 indígenas ixiles a manos de las Fuerzas Armadas entre marzo de 1982 a agosto de 1983, en el marco de la guerra interna (1960-1996). Ríos Montt, de 86 años, gobernó de facto Guatemala durante ese período y será procesado por ser el supuesto autor intelectual de las matanzas de los indígenas ixil. Rodríguez, de 67 años y que ocupó entonces la segunda jefatura del Estado Mayor de la Defensa, será procesado por haber ejecutado los planes militares incluidos en la estrategia conocida como
“tierra arrasada”, El juez Gálvez decidió que Ríos Montt continúe bajo arresto domiciliario, y que Rodríguez permanezca recluido en el Hospital Militar en donde desde mediados del año pasado es tratado por padecimientos físicos que alega. El juez dio valor probatorio a los 84 testimonios, 61 peritajes y 126 documentos que la Fiscalía presentó como pruebas de cargo de la supuesta responsabilidad de los ex altos cargos militares en la sangrienta represión militar de que fueron víctimas los indígenas de la etnia ixil. Ríos Montt y Rodríguez, inmóviles y en silencio, escucharon con atención el fallo del juez, y al concluir la diligencia se negaron a responder las preguntas de los periodistas. Los activistas y familiares de las víctimas, en cambio, rompieron en aplausos y vivas en favor de la Justicia, y en las afueras del tribunal quemaron fuegos pirotécnicos para celebrar la decisión del juez. Francisco Palomo, uno de los abogados defensores de Ríos Montt, dijo a los periodistas que en las próximas horas presentarán un recurso contra el fallo de Gálvez, por considerar que “no estuvo apegado a derecho” al no tener en cuenta las pruebas de descargo. Este será el primer caso en la historia jurídi-
ca de Guatemala en el que un ex jefe de Estado es llevado ante la Justicia para responder por los cientos de miles de asesinatos cometidos por el Ejército durante la guerra interna de 36 años que padeció el país entre 1960 y 1996. Antes han sido procesados y condenados militares de bajo rango, antiguos paramilitares y
policías, por violaciones a los derechos humanos perpetrados durante el conflicto armado. La guerra interna que vivió Guatemala dejó unas 200.000 muertos, 45.000 desaparecidos, un millón de desplazados internos, y miles viudas y huérfanos. CONAMIGUA
CONAMIGUA DA A CONOCER CURSOS DE CAPACITACIÓN A DEPORTADOS, RETORNADOS Y FAMILIARES A DIRECTOR DE DGM ENTRE OTROS TEMAS Guatemala.– Dentro de los temas tratados con el Ingeniero Freddy Viana interventor de la Dirección General de Migración, se tocó las deportaciones de guatemaltecos, manifestando preocupación, ya que en lo que va del año 2013, se incrementó en comparación con el 2012, ingresando a Guatemala, 29 vuelos provenientes de Estados Unidos de América, con 2,691 guatemaltecos deportados, dio a conocer Alejandra Gordillo, del Consejo Nacional de Atención al Migrante de Guatemala, CONAMIGUA. Viana manifestó que del total de los 2,691 deportados, 241 son mujeres y 27 menores de edad. Es lamentable que el número de deportados se haya incrementado, esperamos que la administración de Barack Obama, pueda implementar una Política Migratoria, la cual sea un paleativo para la comunidad inmigrante en EEUU. Gordillo expresó que por parte de CONAMIGUA, está ofreciendo para los deportados,
retornados y sus familias, el poder brindarles cursos de capacitación en diversas ramas que brinda el Instituto Técnico de Capacitación y Productividad INTECAP, auspiciados por CONAMIGUA, contando con personal permanente en las instalaciones de la Fuerza Aérea, quien con el apoyo de la DGM, brinda información de beneficio a los deportados, tal es el caso de las capacitaciones el cual es un beneficio para la comunidad guatemalteca. Se trató también el tema relacionado con el retraso en la entrega de pasaportes a connacionales en el extranjero, especialmente en EEUU, a lo que el funcionario manifestó que muchos casos se encuentran con problemas, que los propios interesados deben resolver y que salen de la competencia de la DGM. Gordillo indicó que la cooperación interinstitucional entre ambas instituciones será de beneficio a la comunidad guatemalteca, concluyó Gordillo. CONAMIGUA
EMPIEZA TEMPORADA DE IMPUESTOS 2013 SI NO TIENE NUMERO
cambios legislativos de impuestos firmados por el Congreso. El IRS iniciará aceptando y procesando la mayoría de las declaraciones individuales a partir del 30 de Enero.
El Departamento de Rentas Internas IRS ha anunciado que la fecha de inicio de la temporada de impuestos del 2013, para las declaraciones individuals, programada inicialmente para este 22 de enero ha sido pospuesta hasta el día 30 de enero. Esta decisión fue tomada por dicha entidad federal luego de haber evaluado el impacto generado por los
Recuerde que debe de tener todos sus documentos para poder declarar los impuestos. Estos documentos incluyen formas W-2, 1099, ingresos por inversiones, ingresos en efectivo, pagos de impuestos e intereses de su casa, gastos de educación, gastos por el cuidado de los niños, entre otros. Usted tiene la obligación de presentar anualmente su declaración de impuesto federal sobre cualquier ingreso que haya recibido. La evasión de impuestos es un delito que puede ser castigado por un máximo de cinco años en prisión y una multa de $250,000 para más información visite www.usa.gov Muchos contribuyentes podrán calificar para los diferentes créditos que están vigentes este año. El Crédito Tributario por los niños puede
DE SEGURO SOCIAL...
ser de hasta $1,000 por niño. Tambien puede calificar para el EITC, un crédito hasta de $5,891 por sus hijos dependiendo del ingreso y tamaño de su familia. Otros créditos disponibles son el crédito de educación, Crédito de adopción, Crédito por impuesto de ventas, Crédito por cuidado de niños, Crédito de mudanza, entre otros. Recuerde que el IRS estará verificando la elegibilidad para estos créditos. Sus dependientes deben haber vivido minimo 6 meses del año bajo su mismo techo, y cumplir con el test de edad, familiaridad y dependencia económica, entre otros requisitos para calificar. RECLAME SUS CREDITOS TRIBUTARIOS TODOS TENEMOS DERECHO!
830 W. Northwest Hwy, Suite 7 Palatine IL 60067 (630)847-8051
Puede aplicar para un ITIN. Este es un número tributario emitido por el IRS a individuos quienes requieren un número de identificación para fines tributarios pero que no tienen o no son elegibles para obtener un Número de Seguro Social. El ITIN se emiten sin importar el estado migratorio. Aplique para su ITIN, visitenos en 830 W Northwest Hwy, Suite 7, Palatine IL 60067.
ANA VELEZ TAX SERVICE 830 W Northwest Hwy # 7 Palatine, IL 60067 Ph: (630)847-8051 WWW.ANAVELEZTAXSERVICE.COM
Any tax information contained in this communication is not intended or written to be an advise and cannot be used by a taxpa yer for the purpose of avoiding tax penalties that may be imposed on the taxpayer.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
Familia
Articulo extraído de
Escoge momentos adecuados para presentar a tu hijo los nuevos alimentos: el fin de semana, una tarde que no tengas nada importante que hacer, etc. Piensa que los bebés son hipersensibles al estado emocional de su madre. Si estás nerviosa él lo notará y también se sentirá inquieto. • A los seis meses de edad, la alimentación complementaria no debe suponer más del 50% del total. • Es muy recomendable mantener el biberón o el pecho hasta los diez o doce meses, combinándolo con las papillas. • Escoger las papillas que no tienen la leche incorporada, sino aquellas en las que debemos añadir nosotros mismos la leche. • Evitar los cereales con gluten antes de los nueve meses. • Al introducir las papillas, empezar con cantidades muy pequeñas e ir aumentándolas progresivamente. • Durante el primer año y hasta los tres, la ingesta de leche no debe ser inferior al medio litro diario. • La sal y el azúcar deben usarse en
• •
• • •
•
•
•
• • • • • • • • • •
IRS Certified Acceptance Agent (Agente Certificado por IRS) ITIN Impuestos personales y para negocio Incorporación de compañias Notaria Traducciones Compra y venta de casas Asesoria legal, divorcios, contratos, Poderes y representación en Colombia
E-FILE GRATIS!
d Dundee R
Llame ahora!!
630-847-8050 847-207-3193
830 W. Northwest Hwy, Suite 7, Palatine IL 60067 (Estacionamiento por Franklin Ave)
Hicks St.
•
• Maximo reembolso legal
Smith St.
•
RECLAME SU REEMBOLSO TRIBUTARIO… TODOS TENEMOS DERECHOS!!
Ra nd R
Northw est Hw y
N
Plum Grove Rd.
¡Y
cantidades mínimas y nunca añadirlas a los potitos preparados. No sobrealimentar a los niños. Para ello es importante no añadir cereales a los biberones de leche ni a las papillas de frutas, ni añadir más leche a las papillas que la que indica el fabricante. Así evitaremos el exceso de calorías. La cuchara con la que alimentemos a nuestro bebé debe ser pequeña, de plástico y con las puntas redondeadas. Hacia el año, el bebé debe usar él solo la cuchara aunque sea sólo para jugar. En las familias con historiales de alergias se debe vigilar especialmente la introducción de nuevos alimentos, sobretodo el huevo, los cítricos o el pescado. • No introducir los zumos de frutas antes de los 4 meses. • No dar galletas, pan o bizcochos a los niños antes de los nueve meses. Recordemos que estos alimentos pueden llevar harina con gluten y resultar intolerantes para el bebé. • El pescado, el tomate o el huevo no deben administrarse antes de los nueve meses. • Durante los primeros seis meses no deben administrase espinacas, remolacha o zanahorias, ya que son alimentos que pueden provocar alteraciones sanguíneas. La leche entera de vaca no es aconsejable antes del año. Prohibido el chocolate, los dulces, las golosinas, etc. antes de los dos años. Las papillas de frutas gustan más que las de verduras. Por eso es importante introducir primero las de verduras y luego las de frutas. De hacerlo al revés, el bebé rechazaría el sabor de las verduras. La papilla de cereales se acostumbra a dar por la mañana, la de frutas por la tarde y la de verduras por la noche. El puerro ayuda a darle buen sabor a la papilla, mientras que el ajo, la cebolla, la col y el repollo es mejor dejarlos hasta que nuestro hijo tenga un año o más. Dejar que el niño se lleve la comida a la boca con las manos. Está investigando y forma parte de su proceso de aprendizaje.
INCOME TAX SERVICES!
Quentin Rd.
Los primeros alimentos sólidos y la aparición de la cuchara llegó el día! La cuchara ha aparecido en mi vida y nunca hubiera imaginado que las cosas podrían cambiar tanto. Ahora ya no me cogen para comer sino que me dejan ahí sentado en la sillita y me achuchan para que trague esa pasta tan rara. Pero también me dan el biberón... ¡Mmmm! ¡me encanta! Y además me dejan meter las manos en el plato y chuparme los dedos... ¡Eso es lo que más me gusta! ¡Me lo paso pipa! No debemos introducir la alimentación complementaria antes de los cuatro meses ni después de los seis. La introducción de nuevos alimentos requiere mucha paciencia. Pensemos que todo lo que el bebé no conoce le provoca inseguridad. Por eso, cualquier novedad necesita mucha lentitud y tranquilidad.
reclama | 19
.
Rai
d.
53 Palatine Rd.
l Ro ad
W W W. A N AV E L E Z TA X S E R V I C E . C O M
SALON DE FIESTAS Te ofrecemos el mejor salon para tu evento!
Para mas informacion llama a:
Gerardo Lagunas
847-774-3526 Gerardo@sleepinlakebluf f.com
BODAS XV ANOS BAUTIZOS CONFERENCIAS CUALQUIER EVENTO SOCIAL
Tenemos todo lo que necesitas para tu evento, fotografia, video, dj’s, decoracion, etc.
Preciiaosles! Espec
20 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Salud Proteja a su bebé de las infecciones antes y después de nacer S
i usted está o planea quedar embarazada, siga unos pasos sencillos para proteger a su bebé en gestación o recién nacido de infecciones que puedan causarle problemas de salud graves. ESTREPTOCOCOS DEL GRUPO B
Pídale a su proveedor de atención médica que le haga una prueba de estreptococos del grupo B entre las 35 y 37 semanas de embarazo. Si está embarazada o conoce a alguien que lo está, necesita saber sobre los estreptococos del grupo B. Aproximadamente una cuarta parte de las mujeres tienen las bacterias que causan la infección por estreptococos del grupo B. Sin embargo, estas bacterias no son peligrosas para usted y no enfermarán a quienes la rodean. Pero pueden ser muy peligrosas para su bebé recién nacido. Los bebés pueden enfermarse gravemente y hasta morir si las madres les transmiten las bacterias de los estreptococos del grupo B durante el nacimiento. Por eso es muy importante que se haga las pruebas de detección en cada embarazo. Si está embarazada y tiene estreptococos del grupo B, el médico le puede dar un antibiótico (por lo general penicilina) durante el parto para prevenir que contagie esas bacterias al bebé. Si cree que su parto puede adelantarse, hable con el médico lo más pronto posible. Recuerde: Pídale a su proveedor de atención médica que le haga una prueba de estreptococos del grupo B entre las 35 y 37 semanas de embarazo. Si la prueba muestra que tiene esas bacterias, hable con el médico. Asegúrese de decirle si usted es alérgica a la penicilina u otros antibióticos.
CITOMEGALOVIRUS (CMV)
¿Tiene entre 35 y 37 semanas de embarazo? Pregúntele a su médico sobre la prueba de detección de los estreptococos del grupo B. ¿Está embarazada o planea quedar embarazada? La mejor manera de proteger del citomegalovirus (CMV) a su bebé en gestación es protegiéndose a usted misma, especialmente lavándose las manos. Las mujeres embarazadas tienen 20 veces más probabilidades que otros adultos sanos de contraer una infección grave llamada listeriosis, pero usted puede tomar medidas para protegerse y proteger a su bebé en gestación o recién nacido. Una mujer embarazada infectada con el CMV puede transmitirle el virus a su bebé durante el embarazo. La mayoría de los bebés que nacen con la infección por el citomegalovirus estarán bien y no tendrán síntomas ni problemas de salud. Sin embargo, algunos bebés presentarán al nacer o más tarde problemas permanentes, como pérdida de la audición o de la visión, o discapacidades mentales. El CMV se transmite de las personas infectadas a otras a través de los líquidos corporales, como la saliva, la orina, la sangre, las secreciones vaginales y el semen. Sin embargo, no se propaga fácilmente. Los bebés y los niños pequeños tienen más probabilidad de propagar el citomegalovirus a través de la saliva y la orina. En las mujeres embarazadas, las dos formas más comunes de exposición al CMV son las relaciones sexuales y el contacto con la saliva y la orina de niños infectados. Si usted está o planea quedar em-
Prevent the Spread of Norovirus
N
orovirus causes about 20 million gastroenteritis cases each year in the United States. There's no vaccine to prevent infection and no drug to treat it. Wash your hands often and follow simple tips to stay healthy. New Strain of Norovirus
In 2012, a new strain of norovirus was detected in Australia. It is called GII.4 Sydney. People in the United States and other countries also have been infected with the new strain. It is currently the leading cause of norovirus outbreaks in the United States. However, we do not yet know
if the new strain will cause more norovorus illness than in other years. It is still too early in the season to tell. CDC will keep watching this new strain closely. Learn more. Noroviruses are a group of related viruses. Infection with these viruses affects the stomach and intestines and causes an illness called gastroenteritis (GAS-tro-en-ter-Itis; inflammation of the stomach and intestines). Anyone Can Get Norovirus
Anyone can be infected with noroviruses and get sick. Also, you can get norovirus illness more than once
barazada, la mejor manera de proteger a su bebé del citomegalovirus es protegiéndose a usted misma. Lávese las manos a menudo con agua y jabón, especialmente después de cambiar pañales, alimentar a niños, limpiarles la nariz o la boca y tocar sus juguetes, chupete u otros objetos. No comparta la comida, bebidas, utensilios de comer ni cepillos de dientes con los niños. No se lleve a la boca el chupete de un bebé. Limpie con agua y jabón o un desinfectante los juguetes, mesas y otras superficies que puedan entrar en contacto con la orina o la saliva de niños. Evite el contacto con la saliva cuando les dé besos a niños o los abrace. LISTERIOSIS Y EMBARAZO
La listeriosis es una infección grave causada por el consumo de alimentos contaminados con la bacteria Listeria. Afecta en su mayoría a mujeres embarazadas, recién nacidos, ancianos y personas con sistemas inmunitarios debilitados. Las mujeres embarazadas tienen una probabilidad aproximadamente 20 veces mayor que otros adultos sanos de contraer listeriosis. Alrededor del 17% de los casos de listeriosis ocurre durante el embarazo. Una mujer embarazada comiendo una ensalada Las mujeres embarazadas tienen una probabilidad aproximadamente 20 veces mayor que otros adultos sanos de contraer listeriosis. Las mujeres embarazadas infectadas pueden presentar fiebre y otros síntomas no específicos, como cansancio y dolores (ver “¿Cuáles son los síntomas de la listeriosis?”). La enfermedad también puede ser muy during your life. The illness often begins suddenly. You may feel very sick, with stomach cramping, throwing up, or diarrhea. Noroviruses are the most common cause of gastroenteritis in the United States. CDC estimates that each year more than 20 million cases of acute gastroenteritis are caused by noroviruses. That means about 1 in every 15 Americans will get norovirus illness each year. Norovirus is also estimated to cause over 70,000 hospitalizations and 800 deaths each year in the United States. Many Names, Same Symptoms
You may hear norovirus illness called “food poisoning” or “stomach flu.” It is true that food poisoning can be caused by noroviruses. But,
grave para bebés en gestación o recién nacidos. La listeriosis durante el embarazo puede provocar abortos espontáneos, muertes fetales, partos prematuros o infecciones en los recién nacidos. En general, usted puede protegerse de la listeriosis evitando: • perros calientes y carnes frías o fiambres a menos que hayan sido calentados o recalentados a altas temperaturas, • quesos blandos a menos que estén hechos con leche pasteurizada, • pescado o mariscos crudos o poco cocidos (como sushi o sashimi), leche cruda (sin pasteurizar), • patés y carnes para untar refrigeradas y • mariscos ahumados refrigerados a menos que hayan sido calentados a altas temperaturas. Las mujeres embarazadas y otras personas que sean vulnerables a la enfermedad deben ser más cuidadosas para evitar el contacto con los líquidos de las carnes frías o los paquetes de los perros calientes u otros alimentos, o superficies donde se preparen alimentos. Además, las mujeres embarazadas deben lavarse muy bien las manos después de manipular carnes frías, fiambres y perros calientes. Más información sobre cómo reducir su riesgo de listeriosis. Si está embarazada y tiene fiebre u otros síntomas no específicos, como cansancio y dolores, consulte a su proveedor de atención médica antes de que pasen 24 horas. Si está infectada, su médico puede darle antibióticos para proteger a su bebé en gestación o recién nacido. Si una persona ha consumido alimentos contaminados con Listeria y no presenta ningún síntoma, la mayoría de los expertos considera que no necesita pruebas ni tratamiento, ni siquiera en el caso de personas con alto riesgo de contraer listeriosis. CDC.gov
other germs and chemicals can also cause food poisoning. Norovirus illness is not related to the flu (influenza), which is a respiratory illness caused by influenza virus. Symptoms of norovirus infection usually include diarrhea, throwing up, nausea, and stomach cramping. Other, less common symptoms may include low-grade fever, chills, headache, muscle aches, and general sense of fatigue. Norovirus illness is usually not serious. Most people get better in 1 to 2 days. But, norovirus illness can be serious in young children, the elderly, and people with other health conditions; it can lead to severe dehydration, hospitalization and even death. You may get dehydrated if you are
Vol.5 • No.5 (177)
773-283-6450 5325 W. Belmont ave. Chicago, il 60641 Fax:
Board Certified in internal Medicine and rheumatology Reumatologia y Medicina Interna Despues de haber completado su grado de Biologia en Columbia University en New York, la Dra Dorothy Bloniarz se recibio de Dra en Medicina en la Universidad Jagiellonian en Cracovia, Polonia. Ella completo su carrera en Medicina Interna en St Vincent’s Hospital New York Medical College y luego el fellowship en Reumatologia en Oregon Health and Sciences University. Ella fue integrante de algunos de los mas importantes hospitales incluyendo el Hospital for Joint Diseases, New York University. La Dra Bloniarz ha servido a la comunidad medica de muchas maneras a lo largo de su carrera incluyendo investigacion, disertaciones y colectas para la Fundacion para Artritis, asi como medica voluntaria para el Native American Health Services en Oregon.
La Doctora BLoniarz se especializa en:
• El manejo y tratamiento de enfermedades reumaticas incluyendo osteoartritis, artritis reumatoidea, gota, lupus, artritis psoriasica, fibromialgia y condiciones relacionadas • Inyecciones articulares y de tejidos blandos para tratamiento de bursitis y tendinitis • El manejo y tratamiento de osteopenia y osteoporosis • Medicina de adultos • Terapia Fisica
www.chirheumatology.com
Wash your hands carefully with soap and water, especially after using the toilet and changing diapers and always before eating or preparing food. If soap and water aren't available, use an alcohol-based hand sanitizer. These alcohol-based products can quickly reduce the number of germs on hands in some situations, but they are not a substitute for washing with soap and water. Take care in the kitchen
Carefully wash fruits and vegetables, and cook oysters and other shellfish thoroughly before eating them.
After throwing up or having diarrhea, immediately clean and disinfect contaminated surfaces by using a bleach-based household cleaner as directed on the product label. If no such cleaning product is available, you can use a solution made with 5 tablespoons to 1.5 cups of household bleach per 1 gallon of water. Wash laundry thoroughly
Immediately remove and wash clothing or linens that may be contaminated with vomit or stool. Handle soiled items carefully—without agitating them—to avoid spreading virus. If available, wear rubber or disposable gloves while handling soiled clothing or linens and wash your hands after handling. The items should be washed with detergent at the maximum available cycle length and then machine dried. CDC.gov
“La Caridad” BOTANICA
ATENDIDA POR EL PADRINO CARLOS
“SU CONSULTA ES PRIVADA Y CONFIDENCIAL”
HAGA UNA CITA !AHORA! LECTURA DE CARACOLES
ños 12 A lecido b o esta l mism en e ugar! l
Y tenga la seguridad que usted encontró gente honesta y principalmente con conocimientos, sin engaños y promesas falsas
Hierbas, Velas, Perfumes, Libros, Aceites, Talismanes, Inciensos, Santos al Por Mayor y al Detalle. 9 2 2 B E LV I D E R E R D .
.
773.283.5700
Stop the Spread of Norovirus Practice proper hand hygiene
Clean and disinfect contaminated surfaces
oln Av e
office:
There is no vaccine to prevent norovirus infection. Also, there is no drug to treat people who get sick from the virus. Antibiotics will not help if you have norovirus illness. This is because antibiotics fight against bacteria, not viruses. The best way to reduce your chance of getting norovirus is by following some simple tips.
People with norovirus illness should not prepare food for others while they have symptoms and for 3 days after they recover from their illness. (see For Food Handlers: Norovirus and Working with Food)
Belvid
S.Linc
Dorothy K. Bloniarz, M.D.
Norovirus: No Vaccine and No Treatment
r y St.
Norovirus is a leading cause of disease from contaminated foods in the United States. Foods that are most commonly involved in foodborne norovirus outbreaks include leafy greens (such as lettuce), fresh fruits,
Do not prepare food while infected
after they recover. But, some people may be contagious for even longer.
kson St.
Norovirus Spreads Quickly Norovirus and Food
and shellfish (such as oysters). However, any food item that is served raw or handled after being cooked can become contaminated with noroviruses. Norovirus can spread quickly from person to person in crowded, closed places like long-term care facilities, daycare centers, schools, hotels, and cruise ships. Noroviruses can also be a major cause of gastroenteritis in restaurants and cateredmeal settings if contaminated food is served. The viruses are found in the vomit and stool of infected people. You can get it by Eating food or drinking liquids that are contaminated with norovirus (someone gets stool or vomit on their hands, then touches food or drink). Touching surfaces or objects contaminated with norovirus and then putting your hand or fingers in your mouth. Having direct contact with a person who is infected with norovirus (for example, when caring for someone with norovirus or sharing foods or eating utensils with them). People with norovirus illness are contagious from the moment they begin feeling sick until at least 3 days
S.Victo
not able to drink enough liquids to replace the fluids lost from throwing up or having diarrhea many times a day. Symptoms of dehydration include a decrease in urination, a dry mouth and throat, and feeling dizzy when standing up. Children who are dehydrated may also cry with few or no tears and be unusually sleepy or fussy. The best way to prevent dehydration is to drink plenty of liquids. Oral rehydration fluids are the most helpful for severe dehydration. But other drinks without caffeine or alcohol can help with mild dehydration. However, these drinks may not replace important nutrients and minerals that are lost due to vomiting and diarrhea. If you think you or someone you are caring for is severely dehydrated, contact your doctor. For more information on norovirus and dehydration, see norovirus treatment.
reclama | 21
.
S.Jac
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
ere St.
WAUKEGAN, IL
847-625-1891 / 847-343-9770
22 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Educación El gobernador Quinn trabaja en pro de la Seguridad en las Escuelas de Illinois n Por: Alejandra López
E
l Gobernador Pat Quinn convoco el pasado 22 de enero a la Cumbre de Seguridad Escolar en donde participaron más de 50 funcionarios de educación, seguridad pública, salud mental y oficiales para buscar la forma de aumentar la seguridad y la protección en las escuelas de Illinois. “Todos los padres deben sentir que su hijo está seguro en la escuela”, dijo el gobernador Quinn. “Nos reunimos con profesores, administradores escolares, expertos en salud mental, la policía y los funcionarios de seguridad pública para discutir formas de proteger aún más nuestras escuelas. Tenemos que seguir tomando todas las medidas posibles para asegurar que nuestros niños estén protegidos”, El gobernador Pat Quinn reunió a los mejores expertos de todo el estado para una cumbre con el fin de desarrollar acciones a corto y largo plazo para salvaguardar aún más las escuelas en Illinois. El gobernador reunió un grupo de más de 50 representantes de las áreas de educación, seguridad pública, salud mental y la policía
tras el tiroteo mortal en la escuela en Newtown, Connecticut. La reunión fue parte del compromiso permanente del gobernador para garantizar la seguridad en las escuelas en Illinois. Durante la reunión en el Centro de Operaciones de Emergencia del Estado en Springfield, los participantes discutieron la planificación de la prevención, en la escuela y la comunidad y la coordinación y la protección de instalaciones de seguridad. Otras reuniones de todo el grupo o de pequeños grupos de trabajo se programarán para abordar problemas específicos y desarrollar soluciones. La reunión del 22 de enero fue seguimiento de la conferencia de emergencia del 21 de diciembre de 2012,
una semana después del trágico tiroteo en Connecticut. Algunas de las organizaciones representadas en la cumbre incluyen a la Oficina del Gobernador Quinn, la Policía del Estado de Illinois, el Departamento de Salud Pública, la Oficina del Procurador General de Illinois, el Sindicato de maestros de Chicago, la Federación de Maestros de Illinois, la Asociación de Jefes de Policía, la Cruz Roja Americana, entre otras. Además, el Campus y la Escuela de Capacitación y Seguridad en un programa conjunto y con un esfuerzo cooperativo de la Junta Estatal de Educación de Illinois, el Grupo de Trabajo anti Terrorismo y la Ley de Aplicación del sistema de alarma, recientemente lanzó un video de seguridad escolar Drill and Computer-Based Training tutorial, que reflejan las mejores prácticas de seguridad basadas en las lecciones aprendidas en acontecimientos de emergencia de la vida diaria. Los vídeos son gratuitos y están disponibles para su distribución en las escuelas públicas y privadas. En los vídeos se detallan acciones específicas para los administradores, maestros y
personal de apoyo para cada ejercicio, con base en los informes posteriores a los incidentes y de sesiones de información de los eventos escolares reales. Desde 2009, las escuelas de Illinois han llevado a cabo un simulacro de emergencia por lo menos una vez al año. Además, las escuelas cuentan con planes de emergencia y de crisis, asimismo se revisan anualmente. Desde 2005, el Campus y la Escuela de Capacitación y Seguridad ha proporcionado más de 250 programas de Capacitación en escuelas de K-12 con cursos de planificación de seguridad en donde asistieron más de 8.600 participantes en representación de 817 distritos de escuelas públicas y de 545 escuelas no públicas. En 2012 el programa dio 55 cursos de capacitación de preparación para escuelas elementales de K-12 e instituciones de educación superior a las que asistieron 1.486 participantes, para actualizar los planes de operaciones de emergencia y aumentar su capacidad de respuesta y recuperación frente a todos los riesgos, incluidos tiradores. En la actualidad, hay 11 cursos programados entre enero y marzo de 2013. Para obtener más información, visite www.ready.illinois.gov y www. isbe.net / safety.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
DENTISTA FAMILIAR ABIERTO DE LUNES A SÁBADO Waukegan 847-360-3045 2680 Belvidere Rd.
Gurnee 847-855-7000 6121 Washington St. Suite 203
Ofrecemos
Hablamos Español
Palatine 847-359-9100 2381 N. Hicks Rd.
BLANQUEO DE DIENTES CON LASER POR SOLO
$
279 (REG. $599) 1 HORA
Ofertas
• Adultos: $45.00 • Niños: $40.00 • Incluye: Examen, Limpieza sencilla Rayos X y 1 consulta (REG. $140.00)
CONSULTAS
SE OFRECE EXAMEN ESCOLAR
ACEPTAMOS ASEGURANZAS PPO ¡TAMBIEN ACEPTAMOS ALL KIDS & MEDICAID! PREGUNTE SOBRE CARE CREDIT
LA ALTERNATIVA CLARA A LOS APARATOS DE ORTODONCIA • Rellenos Blancos • Coronas, puentes y Veneers • Dentaduras Parciales • Tratamiento cosmético y mucho mas
reclama | 23
GRATIS
ENDODONCIAS PARA TODAS LAS EDADES
EXTRACCIONES PARA TODAS LAS EDADES
30%-40% DE
DESCUENTO
SOBRE TODOS LOS SERVICIOS DENTALES *Solo para pacientes sin seguro
WAUKEGAN
GURNEE
PALATINE
847-360-3045
847-855-7000
847-359-9100
2680 BELVIDERE RD.
6121 WASHINGTON ST. Suite 203
2381 N. HICKS RD.
EMERGENCIAS EL MISMO DIA
24 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Camino Como preparar tus presentaciones de ventas n Por: carlos Flores
M
G. Roberto
THOMPSON Abogado de los Hispanos!
Sirviendo a nuestra gente por más de 25 años
AccideNTeS de AuTOS y de TrAbAjO!
PRoteGemos su deRecho a comPensacIón no cobRamos sI no Ganamos su caso de accIdente no se RequIeRe La cIudadanía Pare las Llamadas!
bANcArrOTA! (servicio realizado por el socio del Abogado)
comience Fresco!
Tambien defendemos sus derechos en casos de: • manejar sIn LIcensIa o sin aseguranza • manejar baJo La InFLuencIa deL aLcohoL • manejar con LIcencIa susPendIda o ReVocada • Violencia domestica • casos de armas o de drogas • y cualquier otro arresto
Protéjase usted y a su familia! La LLamada y La consuLta es GRatIs!!
866-602-3000
103 s. Greenleaf ave, sala G. Gurnee IL
uchos vendedores piensan que la presentación de ventas comienza al estar frente a frente con un prospecto, pero la realidad es que el éxito o fracaso de tu presentación comienza con la preparación de tu presentación. Mientras mejor preparado estés, tendrás más posibilidades de cerrar la venta.
• Apariencia personal
Muchos vendedores consideran que para lograr la venta es suficiente con su conocimiento del producto o servicio que están ofreciendo, pero muchas veces descuidan su apariencia personal y eso tiene un efecto directo en la cantidad de ventas que cierran. Por muy conocedor que puedas ser de tu industria, la gente te trata conforme te ve. De seguro alguna vez has tratado con un vendedor con las uñas largas y sucias, o sin rasurar, o con alguna vendedora con un peinado horrible o con mal aliento. ¿Te darían ganas de regresar con esa persona para comprar de nuevo? Posiblemente no. El secreto para proyectar una excelente imagen al momento de tratar con un prospecto es que te perciban como uno de los profesionales mejor preparados y con mayor conocimiento en tu industria. Este punto es un tanto subjetivo, ya que el tipo de vestimenta varía mucho dependiendo de lo que vendas. Hace unas semanas platicaba de este tema con un cliente a quien doy asesoria a su negocio, este cliente es dueño de una pequeña empresa de servicios de limpieza comercial y me preguntaba; ¿Carlos entonces debo ir de traje y corbata a visitar a mis clientes? En el caso de el, la respuesta es NO. En su caso el mejor tipo de vestimenta es un pantalón estilo Khaki con una camisa estilo Polo, con el logotipo de su empresa bordado o estampado. En el caso de este cliente, sus prospectos no esperan verlo vestido de traje y corbata, más bien con una vestimenta más cómoda sin dejar a un lado la apariencia profesional. Por otro lado, si vendes productos financieros, digamos seguros de vida o hipotecas, un traje y corbata seran entonces la mejor opción de vestimenta. Independientemente del tipo de ropa que uses, siempre debe estar bien limpia y planchada, zapatos bien lustrados, uñas recortadas, corte de cabello
o peinado apropiado, y en el caso de los varones bello facial propiamente arreglado y en las mujeres un maquillaje apropiado. Tal vez este punto suena simple, pero es sorprendente la cantidad de vendedores que hay allá afuera que no prestan la más mínima atención a su imagen.
• Investiga a tu prospecto
Si dedicas unos minutos para conocer a tu prospecto ANTES de estar frente a frente con el o ella, tendrás una enorme ventaja. Puedes obtener información de tu prospecto de diferentes fuentes como sus catálogos o trípticos, página web o perfiles en
redes sociales. Estas son fuentes que te darán información relevante de la compañía y detalles acerca de sus productos o servicios. De esta manera podrás identificar áreas en las que tu producto o servicio sea de utilidad para ellos. Es muy importante que al estar frente a frente con tu prospecto, menciones los descubrimientos que hiciste en tu investigación. De esta manera demuestras interés en tu prospecto, proyectas profesionalismo y abres una conversación inteligente que será de interés para tu prospecto.
• Prepara tu material
Es muy poco profesional un vendedor que no tiene su maleta organizada con el material que presentará a su prospecto. He visto en repetidas ocasiones a vendedores que comienzan su presentación de ventas y al abrir el maletín comienza el espectáculo; sacan su libreta, de la libreta salen volando papeles, tajetas de presentación, trípticos, y después tratan de disimular buscando contratos entre documentos mal organizados. Cuando esto sucede, lo que pasa por la mente del prospecto es; ¿realmente quiero tratar con una persona así de desorganizada? Es importantisimo que dediques una hora especifica en el transcurso de tu semana para organizar tu material de ventas.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 25
Consumidor Consideraciones para comenzar su pequeño negocio n Por: Gerson Moreno, MSM
E
n los últimos seminarios que he realizado tocante al tema de finanzas y pequeños negocios he notado que los dueños de negocios no están orientados en el tema y toman ligeramente la idea de crear su negocio. Como pequeño empresario hay varios factores que considerar seriamente tales como la estructura legal del negocio, las responsabilidades financiera y los limites que el negocio tendrá bajo dicha estructura legal que finalmente se escoge para el negocio. Hay varias formas de iniciar un pequeño negocio y no todas funcionan para todo tipo de negocios. Es sumamente importante la orientación y educación al respecto para no cometer errores que le cuesten mucho dinero a largo plazo. Es común que las personas que están en el proceso de comenzar su negocio piensen que la mejor entidad es la corporación, pero no todo el tiempo es así. En el estado de Illinois como en los otros estados de la nación existen varias entidades legales para pequeños negocios tales como se conocen en español e inglés, las estructuras legales son: • Propietario Único – Sole proprietorship • Una Sociedad – Partnerships (general partnership, limited partnership and limited liability partnership) • Compañía de Responsabilidad Limitada (LLC) – Limited liability company (LLC) • Corporación – Corporation o C-corporation o S-corporation Las ultimad dos son categorías de Corporaciones (C-corporation y S-Corporation) son entidades para organizaciones con una estructura complicada y con gran responsabilidad financiera. En los siguientes artículos vamos a intentar explicar brevemente y examinar cada entidad y sus responsabilidades financieras además de cómo le beneficia a usted como dueño la creación de su negocio utilizando dicha estructura legal. Comencemos con la primera entidad legal para la creación de un pequeño negocio en el estado de Illinois conocida como Propietario Único – Sole proprietorship. Esta entidad legal significa que la organización o negocio esta operado y administrado por el dueño o sea que no hay diferencia legal entre el dueño y la organización “son uno solo”. Esta es la estruc-
tura legal más común entre dueños de pequeños negocios por ser sencilla y económica para crear. Hay gran beneficio económico con esta estructura, y ya que estamos en temporada de impuestos es importante señalar que con esta estructura legal todos los ingresos y pérdida del negocio pasan directamente al dueño y se reportan en las planillas personales del dueño. Esto significa que hay créditos que se pueden obtener en sus planillas personales como dueño de un pequeño negocio. Como dueño de negocio sabe que hay riesgos y responsabilidades. ¿Pero como lidiar con ambas cuando se está comenzando con un negocio y los ingresos no son considerables? Es importante que usted piense en seguros para su negocio tales como usted tiene para proteger sus bienes personales. A través de los seguros protegemos nuestra inversión y de ocurrir algún inconveniente tenemos la protección adecuada para responder a cualquier reclamación que se presente. Hay dueños de negocios que no prestan la atención adecuada a los seguros para sus negocios, las consecuencias pueden ser fatales para el dueño como para el negocio. Debemos recordar que con esta estructura legal el dueño y el negocio “son uno solo” es decir que la responsabilidad de responder a la reclamación es totalmente del dueño. El buen manejo y administración del negocio son otras de las responsabilidades principales del dueño del negocio. El control de un negocio con la estructura legal de Propietario Único – Sole proprietorship es la responsabilidad del dueño, el dueño no puede delegar
en otros esta responsabilidad. En mi experiencia he notado que hay muchos dueños que se concentran en los trabajos cotidianos del negocio y no están al tanto de la administración del mismo. Es importante estar al tanto de todo lo que pasa en el negocio como
dueño responsable para evitar los inconvenientes. Es trascendental que el dueño tenga pleno conocimiento de lo siguiente: la contratación, supervisión de los trabajos y de los empleados, conocimiento de la administración de los ingresos y gastos. Creo que dentro de todas las responsabilidades del dueño una de la más importante es la continua atención de los clientes que son los que mantienen al negocio operando a través de su patrocinio. Sé que ha escuchado el término “servicio al cliente” ¡sin clientes no hay ingresos y sabemos que sin ingresos no hay negocio! En conclusión, como dueño de pequeño negocio tienen que tener la habilidad de atender varias tareas a la vez y estar al tanto de todo lo que pasa en su pequeña empresa. Espero que esta prevé información le ayude a comprender algunos de los beneficios como también de las responsabilidades de esta estructura legal de negocios. Si desea más información o desea participar de nuestro siguiente seminario para empresarios nos puede visite nuestro nuestra página electrónica www.gersonmoreno.com o se puede comunicar a nuestras oficinas al 224-856-5227 para más detalles.
Gerson Moreno y Associados Helping People Build Wealth
Gerson Moreno
CEO
Organizacion y desarrollo de empresas Seguros de vida Inversiones Talleres educativos Notario publico Consultoria a individuos y empresas info@gersonmoreno.com
224-623-7541/224-856-5227 1020 North Liberty St., Elgin, Il 60120
www.gersonmoreno.com
26 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Horóscopo Semanal ARIES Mar 21–Abr19 Tiene muchas dudas sobre una entrevista de trabajo que tendrá próximamente. No olvide que es muy importante informarse sobre la empresa y el puesto que va a ocupar. No evite abrir su corazón a nuevas amistades.
CANCER Jun 22–Jul 22 Se siente feliz, su dieta está dando los resultados que esperaba y se empieza a sentir mejor por dentro y por fuera. Recibirá noticias de un asunto largo y tedioso que lleva tiempo preocupándole e intentando ponerle remedio.
TAURO Abr 20–May 20 Los primeros días de esta semana serán algo complicadillos por un pequeño problema de salud. A medida que esta avance ira mejorando. Posibilidad de un cambio inesperado en el entorno laboral que abrirá nuevas oportunidades en su vida, y a su economía se le abren nuevas perspectivas.
LEO Jul 23–Ago 22 No se preocupe por la caída del pelo y sus uñas que se le parten con facilidad, hay muchos remedios para ello y son sencillos y baratos. Buena semana para ganar algo de dinero en las apuestas, no se vuelva loco, pero si podría jugar a algún sorteo pues la suerte le acompaña, su color para hoy el negro y su número de la suerte el 3.
GEMINIS May 21– Jun 21 Es posible que necesite hacerse una analítica completa para ver qué tipo de vitaminas le puede faltar. Esta será una buen semana para recibir los atrasos que tango tiempo lleva esperando. Hable con sus jefes y propóngaselo.
VIRGO Ago 23–Sep 22 Tenga cuidado con su espalda es posible que reciba un golpe o pase la noche de mala postura y se levante con bastante dolor en las cervicales. La llegada imprevista de un dinero extra le vendrá de perlas para poder realizar los planes que tenía en mente. Tómelo como una señal del destino.
LIBRA Sep 23–Oct 22 Esta semana se levantara pletórico de salud, con energías solo tenga cuidado con no ir corriendo a los sitios, no es conveniente en estos momentos que tenga un tropiezo. Esta de suerte alguien que le quiere mucho pondrá todo de su parte para que lo que ahora tanto necesita lo tenga en breve. ESCORPIO Oct 23–Nov 21 Acuda a su médico cuanto antes, ese picor que tiene en el oído puede convertirse en algo más doloroso que no grave y si pone remedio rápido se quedara solo en eso. No se encierre tanto en su mundo y abrase un poco más en su entorno laboral, estar tan despegado de sus compañeros a la larga le dará también problemas. SAGITARIO Nov 22–Dic 21 Tenga cuidado con los dolores de cabeza, intente descansar las horas necesarias, aunque no duerma, descanse la vista y los ojos. Un viaje largo le espera en su lugar de trabajo, entérese de todo antes de realizarlo pues será distinto a cualquier otro que haya hecho antes.
“San Lázaro” Madrina Maggie SANTERA PALERA Y ESPIRITISTA
banquetes, bodas, quinceaños, cunpleaños y más…
“SU CONSULTA ES PRIVADA Y CONFIDENCIAL” HAGA UNA CITA !AHORA! Y tenga la seguridad que usted encontró gente honesta y principalmente con conocimientos, sin engaños y promesas falsas
847.360.8774 847.343.9770
PISCIS Feb 19–Mar 20 Seria conveniente que pidiera cita con su dentista para hacerse una limpieza o simplemente viera en qué estado esta su dentadura. Últimamente le están haciendo quedarse más tiempo en el trabajo de lo habitual, es menester que hable alto y claro para que no se convierta en una rutina.
CELEBRE SUS FIESTAS Y REUNIONES CON NOSOTROS Tenemos el mejor salon para fiestas y
Con estudios en África, Brasil, Cuba. Ofrece sus Servicios en Ingls Y Español
1803 Washington Waukegan, Ilinois
ACUARIO Ene 20–Feb 18 Levántese y ponga música que le levante el espíritu, baile, muévase por su casa y saque su mejor humor en el día de hoy. Es posible que tenga que recurrir a la burocracia para resolver algunos asuntos que le han ocurrido hace poco. Sera un fastidió tanto papeleo pero finalmente le darán la razón.
SALON DE FIESTAS & FAMILY BUFFET
Botánica
Hierbas, Velas, Perfumes, Libros, Aceites, Talismanes, Inciensos, Santos al Por Mayor y al Detalle.
CAPRICORNIO Dic 22–Ene 19 Tenga cuidado con las bebidas frías, ahora que se ha curado del catarro no sería conveniente una recaída. Una persona vendrá por sorpresa y le desvelara un gran secreto con el cual se gana la vida y que poca gente sabe.
mos Inclui ida com eglo y arr lon! de sa BUFFET FAMILIAR COMIDA MEXICANA
• 6:00pm – 1:00am (Domingo 12:00am) • Comida: 6:00pm – 8:00pm/Sodas y agua GRATIS! (Durante la comida solamente) • 2 horas de Barra abierta Modelo especial de Barril • Decoración de salón con moños de su preferencia de color INCLUIMOS: LIMPIEZA DE SALON SEGURIDAD - SERVICIO DE MESERA/OS
ESPECIALES DE INVIERNO!! PAQUETES: $1999.00/100 PERSONAS $2500.00/150 PERSONAS $2999.00/200 PERSONAS
Disfrute lo mas ricos platillos mexicanos en nuestro buffet todos los dias!!!
$
6.99
SE HACE TODO TIPO DE COMIDA PARA BANQUETES O FIESTAS!
SOLO PERSONA
llame y reserve su evento..
224-345-1319 847-836-6887
Entrega GRATIS!
521 DUNDEE AVE. EAST DUNDEE, IL 60118
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
reclama | 27
.
Mujer Moderna El Dar tiene Poderes Curativos: Transforma Vidas n Por: Tanya Flores
E
sta semana empezamos una nueva serie “Los poderes curativos del dar.” La semana pasada concluimos la serie de “Cómo Lograr tus Metas” (si no la leíste visita la página web de este periódico o TanyaFlores.com). El dar tienes poderes curativos y puede transformar tu vida de muchas maneras: • Experimenta un mejor ánimo el que da. Cuando te estás sintiendo mal la mejor manera de aliviar tu estado de ánimo es ayudando a otra persona. Aunque pueda parecer una buena idea una bebida alcohólica o un pastel de chocolate, estas soluciones no resuelve el problema. El ayudar a alguien es sanador. En una línea que se formaba detrás de una registradora en una tienda se encontraba un señor de la tercera edad. Al verlo, una mujer discretamente se le acercó y le pidió al hombre pagar por sus zapatos para honrar a su esposo, quien había fallecido unas semanas atrás. Este
acto dio sanación a su alma. • Experimenta una trasformación el que recibe. Cuando tenía nueve años llegaron a mi casa regalos envueltos que donó una organización. Los regalos fueron maravi-
llosos, pero lo más impactante fue una carta que venía de una familia. En ese momento yo dije que en algún momento yo sería esa familia regalándole a alguien más. Una de mis primas tuvo el gesto de
regalarnos un paquete de vacaciones a Disney. De regreso a casa, llegué totalmente transformada y renovada. Si no hubiera sido por su gesto no hubiéramos ido a tan bello lugar. De los regalos más bellos que he recibido, fueron por parte de mis maestros quienes me ayudaron a crecer en mí y mejorar mi autoconfianza. Ellos vieron cualidades que yo misma no veía en mí; me vieron como líder, como alumna sobresaliente, como predicadora y oradora. En aquél entonces, siendo una adolescente tímida estas palabras tomaron una gran parte en la formación de mi carácter. Cada artículo tendrá un nuevo reto emocionante para mejorar tu vida. El reto de esta semana es que seas generoso con tus palabras, con tus bienes materiales. Has algo para alguien más sin esperar nada a cambio y empezarás un ciclo de bondad. Podrás recibir un ejemplo de este reto por medio de mi página www.tanyaflores.com o mandándome al contact@tanyaflores.net. En el siguiente artículo hablaré acerca de cómo aprender a dar, así que busca la siguiente edición de este periódico en tu lugar de preferencia o visita TanyaFlores. com.
TERRA TAX
TERRATAX@YAHOO.COM
SERVICIO DE PAQUETERIA A TODO MEXICO
PROFESSIONAL SERVICES
TUS PROFESIONALES
EN TAXES!
TENEMOS EL MEJOR SERVICIO DE PAQUETERIA!
• LLENA TU INCOME TAX CON NOSOTROS • RAPIDO Y CONVENIENTE! • REEMBOLSO RAPIDO • LE AYUDAMOS CON SU ITIN!
Mexico, Centro America y Suramerica
ENVIE POR VOLUMEN O POR LIBRA: ELECTRONICOS, COMPUTADORAS, APARATOS DOMESTICOS, ROPA, RINES DE CARRO
53
N
N. R and Rd.
Llamenos:
847-359-0500 1724 N. Rand Rd. Palatine, IL 60074
28 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
¡Qué Sazón ! Epazote n Por Chef. Victor Manuel Arellano
E
l nombre común español, epazote (a veces escrito y pronunciado ipasote o ypasote), se deriva del náhuatl: epazōtl El uso culinario del epazote es al utilizarlo como una verdura de hoja y tisana tiene un sabor picante y amargo. Crudo, tiene un sabor picante resinoso, medicinal, similar a anís, hinojo, o incluso estragón, pero más fuerte. El epazote tiene una fragancia fuerte, pero difícil de describir. Una analogía común es la de trementina o creosota. También se ha comparado a los cítricos, la ajedrea pero a mí en lo particular se me asemeja más a la menta por su alta concentración aromatica. A pesar de que tradicionalmente se usa con frijoles negros para el sabor y sus propiedades carminativas, también se utiliza a veces para dar sabor a otros platos tradicionales mexicanos, así: se puede utilizar para la temporada quesadillas y sopes (especialmente aquellos que contienen huitlacoche), sopas, mole de olla , tamales con queso y Chile, chilaquiles, huevos, papas y enchiladas. El Epazote se cree comúnmente que previene la flatulencia causada por comer frijoles y por tanto se utiliza para sazonarlos a ellos. Tam-
bién se utiliza en el tratamiento de la amenorrea, la dismenorrea, la malaria, la corea, histeria, catarro y asma. Aunque se utiliza como una hierba anti-cáncer, y algunos de sus componentes químicos se ha demostrado en el laboratorio para afectar a ciertas líneas celulares de cáncer. El aceite de epazote se deriva de esta planta. Es antihelmíntico, es
decir, mata a los gusanos intestinales, y fue enumerado una vez para este uso en la Farmacopea de los USA. También se cita como antiespasmódico y abortivo. El aceite de Epazote tiene en esencia ascaridol (hasta 70%), limoneno, p-cimeno, y cantidades más pequeñas de numerosos otros monoterpenos y derivados de monoterpenos
Alitas de pollo 8 porciones Tiempo de Preparación: 10 minutos Tiempo de Cocción: 1 hora Ingredientes:
• 3 libras de alitas de pollo, cortadas a la mitad y sin las puntas • 5 cucharadas de la crema untable Country Crock®, cada cucharada separada • 4 dientes de ajo, finamente picados • 2 tazas Brisk® Tea with Lemon • 3 cucharadas de salsa de chile de árbol conocida como cayenne pepper sauce Preparación:
Precaliente el horno a 425°. Cubra la parte de abajo de la parrilla para asar/broiler pan con papel aluminio; acomode la rejilla de la parte de
arriba. Sazone el pollo, si lo desea,
(α-pineno, mirceno, terpineno, timol, alcanfor y transisocarveol-). El epazote es una hierba como de 1 m de altura aproximadamente, su tallo es un poco rasposo. Hojas pequeñas y un poco alargadas, blandas cuando están frescas, las tiernitas son verdes, crecen en la parte superior del tallo y las maduras son un poco amarillas, éstas se caen cuando ya se secan. Las flores se dan en racimitos, de color blanco, en una planta salen muchas. La semillas son negras cuando ya maduran. El epazote florea en cualquier tiempo, depende de la madurez de la planta, después de que florea se seca totalmente. Crece en las huertas no muy lejos de las casas Localización geográfica regional. Huahuaxtla, Xalacapan, Zoatecpan, Nauzontla y Xocoyolo. Aquí les comparto algunos usos medicinales del epazote. Para la diarrea y dolor de estómago: se corta una ramita con hojas y se hierve en medio litro de agua. Se toma como agua de tiempo y poco a poco va desapareciendo la diarrea y el dolor de estómago. Son efectivas las hojas frescas o secas. Existen tres clases de epazote; uno es morado, otro es blanco y el otro se conoce como epazote zorrillo, éste le dicen así porque tiene un olor mucho más fuerte que los otros. Todas tienen el mismo uso y son muy efectivas.
con sal y pimienta. Acomode el pollo en el recipiente preparado. Hornee, voltéelo sólo una vez hasta que el pollo esté completamente cocido; aproximadamente durante 1 hora.
Caldo de Mariscos con Epazote Ingredientes:
• 3 cucharadas de aceite de oliva • 4 cucharadas de cebolla finamente picada • 2 papas peladas y cortadas en cubos • 2 zanahorias peladas y cortadas en triángulos • 3 chiles guajillos, asados y remojados • 6 tomates sin cascara • 1 diente de ajo • 1 hoja de laurel • 1 rama de tomillo • 1 rama de epazote • sal y pimienta • 2 libras de camarones medianos (Opcional camarones secos enteros) • 300 grs de almejas en su concha • 1 jaiba Procedimiento:
• Se fríe la cebolla, añade las papas y zanahoria deja cocinar, hasta que tomen una consistencia suave • Se desvenan los chiles y se quitan las semillas se licuan junto a los tomates y el ajo hasta formar un puré, cuando la verdura este ligeramente suave vierte el puré de tomate, añade el tomillo, epazote las cascaras de camarón y salpimienta. • Cuando suelte el hervor vierte en un litro de agua, los camarones, las almejas y la jaiba y retira las cascaras de los camarones. Verifica la sazón y deja hervir unos minutos solo hasta que los mariscos estén cocidos. Acompañar con pan y rodajas de limón. Mientras tanto, derrita 1 cucharada de Country Crock® en una sartén antiadherente de 12 pulgadas a fuego medio y cocine el ajo por 30 segundos. Añada Brisk® Tea with Lemon y déjelo hervir a fuego medio/alto, mezclando ocasionalmente hasta que esté ligeramente meloso, esto hasta que la mezcla deje una marca al fondo de la sartén al tallar la base con una espátula de cocina; aproximadamente durante 20 minutos. Reduzca a fuego medio. Añada la salsa de chile de árbol/cayenne pepper sauce, y cocine, mezclando ocasionalmente hasta que esté totalmente cocido; aproximadamente durante 2 minutos. Remueva del fuego y añada 1/4 de taza de la crema untable Country Crock® restante. Separe 1/4 de taza de la salsa ya preparada, mezcle el pollo en la salsa restante. Sirva, utilizando el 1/4 de taza de salsa para remojar el pollo.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 29
DULCERÍA DE
DES
Oferta increíble!
$
CA
*
49 POR
N
E OCH
DOÑA BLANCA MEXICAN
N DY STO
De con coració glob n os o unico r t s e u n Solicita e Painting Fac
Especial! Precio Semanal (X SEMANA): desde $279 + tax* Especial! Costo Mensual (X MES): desde $750 (no tax)* Servicio de limpieza Limitada, debe prepagar en su totalidad, no hay reembolsos por salidas anticipadas
Contamos con:
• PISCINA CUBIERTA (Indoor) y Spa • GRATIS! De Lujo DESAYUNO. (Eggs+ Sausage) con Waffles Calientes • GRATIS! Acceso a Internet Rapido
Tarifas especiales para:
• AAA, AARP, corporaciones, funerarias • Iglesias – Bodas – Grupos Religiosos • Camioneros – Estacionamiento disponible
Tarifas especiales. Estadia semanales o mensuales. Igualamos los precios de los competidores 1200 N. Frontage Rd. Palatine IL, 60074
847-392-2100 Al corAzón
no
SE VENDE % 0 CANDY STORE! 1 847-401-8276 as de Rentables infl
NTUO E ÓN U C C P S E E T S E DE D TANDO E N de P R E Sla compr a
tas p iñ a
d u lc y lo s
es
Piñ Person atas alizada s
a tod e d CES dad!! L U D Varie nas, Mesas, lonteleria LAKE PLAZA MUNDELEIN a 741 Diamond Lake Rd, Mundelein, IL 60060 sillas y m En
847-401-8276
Abierto de Lunes a Viernes de 11 a.m. a 8 p.m. Sabados de 10 a.m. a 8 p.m.
SEÑORA
LETI
le importA cómo te vistes
POR PRIMERA VEZ EN HANOVER PARK ILLINOIS Los maniquíes son cortesía de Rootstein Mannequins, www.rootstein.com. Las fotografías de los vestidos rojos fueron realizadas por Thomas Card para “The Heart Truth®.”
lAs enfermedAdes del corAzón son lA principAl cAusA de muerte entre lAs mujeres el hecho de ser mujer no te protege de las enfermedades del corazón. Mídete estos factores de riesgo para ver cómo te quedan: ¿Tienes presión sanguínea alta? ¿Colesterol alto en la sangre? ¿Diabetes? ¿No haces ejercicio? ¿Fumas? ¿Estás sobrepeso? Si tienes alguno de ellos, podrías poner en riesgo tu corazón, quedar incapacitada, tener un ataque al corazón o ambos. Habla con tu médico para obtener las respuestas que podrían salvar tu vida. La verdad es que es mejor conocer los riesgos y tomar las medidas necesarias ahora. www.hearttruth.gov
E R
CONSEJERA Y ADIVINADORA
sa Visitaicilio! Dom
Sra. Leti le Ayudara en todos los problemas de la vida: • • • •
Problemas familiares Se reúnen separados Trabajo, Negocio Alcoholismo, enemigos, Etc. Se echan las barajas y se leen las manos Limpiezas…
TRABAJOS GARANTIZADOS ®
, ™ The Heart Truth, su logotipo y The Red Dress son marcas registradas de HHS.
EN 2 DIAS 224.202.1269 Para Mayor Informacion Llamar entre 8 am y 9 pm
30 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Cine Bullet to the head
Exorcismo en Georgia
Sylvester Stallone interpreta a un asesino profesional de Nueva Orleans que se alía con un policía de Nueva York (Sung Kang), para vengarse de un enemigo común (Jason Momoa), quien asesinó a sus respectivas parejas.
Cuando Andy Wyrick lleva a su esposa Lisa y su hija Heidi a una histórica casa en Georgia, pronto descubren que no son los únicos habitantes de la casa. Junto con el espíritu libre de la hermana de Lisa, Joyce, la familia se encuentra cara a cara con un escalofriante misterio nacido de un deseo de locura... Un secreto inquietante que va en aumento y que amenaza con derribar a cualquiera que se interponga en su camino.
(Acción)
(Horror)
Stand up guys
(Acción/Comedia)
VAL (Al Pacino) sale de la cárcel tras cumplir 28 años de condena. Su mejor amigo, DOC (Christopher Walken) le espera a la salida y juntos van en busca de otro viejo colega, HIRSCH (Alan Arkin). A pesar de la edad, los tres ex gánsteres deciden empezar a recuperar esa misma noche los días de gloria y las décadas de crimen, drogas y sexo perdidas. Pero DOC tiene un trabajo urgente que hacer, encomendado por el jefe de la antigua banda: matar a VAL y saldar así su propia cuenta pendiente. El dilema para un gánster es imposible y el tiempo para encontrar una salida se agota.
Warm Bodies
La historia se centra en un zombi existencialmente atormentado que empieza una amistad imposible con la novia de una de sus víctimas, iniciándose una reacción en cadena que acabará transformando tanto a él como a sus compañeros zombis.
Farándula Juanes se estrena como autor
será la guapa actriz Angelique Boyer quien de vida al personaje principal. El cineasta mexicano, se manifestó entusiasmado por formar parte de este nuevo proyecto, donde se relata la relación tormentosa y enfermiza de dos amantes por cuatro décadas, con el trasfondo de los impactantes y profundos cambios políticos y sociales de la época.
El colombiano anuncio el jueves pasado que en abril 2 ya estará disponible su primer e íntimo libro “Persiguiendo el Sol”, De acuerdo a informes, el libro saldrá a la venta en los dos idiomas. Dicho libro contiene imágenes y anécdotas personales y sociales, que incluye su testimonio de las injusticias, violencia y corrupción que viven miles de colombianos.
Sofía Vergara es fuertemente criticada por la imagen ofensiva que proyecta
entonces novia.
Diego Luna regresa a la televisión mexicana
Marc Anthony otra vez soltero
Shannon de Lima y Marc Anthony terminaron su relación de un año. La “separación de común acuerdo” tuvo lugar a mediados de enero, por lo que alcanzaron a estar juntos cerca de un año. El romance se destapó precisamente en enero de 2012, cuando Anthony tuiteó “a mi Estatua de la Libertad. Besos Baby”, como mensaje a su
Diego Luna regresa a la televisión mexicana, en esta ocasión como director de la nueva serie de Televisa, basada en la obra Travesuras de la niña mala, adaptación de la novela de Mario Vargas Llosa, cuyos guionistas serán Pepe Bastón y Patricio Wills. Existen rumores sobre el nombre de la protagonista, todos indican que
Las constantes referencias del personaje de Gloria a su pasado en Colombia, las cuales siempre dan lugar a chistes sobre el subdesarrollo --Gloria llega a mencionar que fue cuidada por una cabra-– o el uso descontrolado de armas blancas, alcanzan en este capítulo un nivel que sus detractores han considerado excesivamente ofensivo. “El episodio sobre el bautizo del niño [Fulgencio, primer hijo de Gloria y su marido Jay] no es ni gracioso ni tolerable, ha traspasado la línea de lo aceptable y contribuye a perpetuar los ignorantes estereotipos so-
bre los latinos. Un ejemplo: cuando la madre y la hermana del personaje de Vergara llegan a su casa, la hermana le pregunta que dónde se encuentra el jardín, ya que necesita lavar sus ropas en el río. Que esta gente provenga de un país en vías de desarrollo no los hace estúpidos. En la mayoría de episodios, las referencias de Gloria a su vida en un pueblo colombiano son aceptables porque son suaves y ofrecidas en su justa medida, pero ahora ese equilibrio se ha roto”, escribe el portal Paste, especializado en crítica televisiva.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
reclama | 31
.
RAND RD.
toyotaaRlington.com
LAKE CO
OK RD.
90
$ave a ton at arlington
SCHAUM
53
D. DR RAN
12
294
E
KS R D.
WOOD
DGE
OAK BR
OOK
BURG
290
LAKE CO
OK RD.
2011 Toyota COrOLLa
#9071P
2011 Toyota CaMrY LE
$11,986 $14,986
#8977PA
2007 CaDILLaC Srx
#36760A
17,990
$
2010 SCION TC
2004 MErCEDES-BENZ
#8998PA
7,990
$
2007 TOYOTa FJ CrUISEr
#37003B
17,990
$
#35583A
14,990
$
2009 FOrD EDGE SEL
#37060A
18,990
$
7 Year/100,000 Mile Warranty 160-Point Inspection 12 Months Roadside Assistance CarFax Vehicle History Report
1.9
ICKS
53
^
PARK RI
DGE
OAK BR
OOK
290
294
94
$299
#8850PA
2008 CHEVrOLET TaHOE LT
#36267B
20,990
#37364A
2008 GMC aCaDIa
#34584A
20,990
$
2012 Toyota SIENNa a LE
$17,986 $23,986
%
15,990
#9087P
2011 Toyota raV4 4x4
^^
2012 HYUNDaI SONaTa GLS
$
pEr p pE E Er r MO.**
#9090P
aPR foR 60 mos.
15,990
$
ROOK
E
pEr MO.**
2008 GMC ENVOY
$
LIBERTY VILLE
NORTHB
BUFFAL O GROVE
PALATIN
$217
pEr MO.**
#9049P
94
We finance With MatRicULa!
$177
p pEr pE Er E r MO.**
BURG
0 DOWN $
¡PERMÍTANOS ESTABLECER O RESTAURAR SU CRÉDITO HOY MISMO! NO CREDITO • NO LICENCIA DE CONDUCIR • MAL CREDITO ¡SI LE PAGAN EN EFECTIVO EN SU TRABAJO, NO HAY PROBLEMA! ¡USTED PODRÍA SER APROBADO!
HAblAMoS eSPAñol
$127
SCHAUM
94
BEST TOYOTa DEaLS!
877-338-6055
even if you y don’t Buy ours. any make! any model! top dollaR paid!
6,990
ELGIN
294
CaLL ONE OF OUr SaLES MaNaGErS FOr OUr
caLL aL Or EduardO
we want to buy it!
$
RD.
SEL LE PRICED TO
EVERY VEHIC
Are You Selling Your Car?
2001 LExUS rx 300
W DUNDEE RD.
N. H
aVaILaBLE
*
RD.
apr
D RAN
0 50
12
ROOK
GROVE
PARK RI
SCHAUM
Y R O T N E V N I % REDUCTION! L!
NORTHB
LINCOLN
53
N. H IC
ELGIN
BUFFALO
PPALATIN
94
LIBERTY VILLE
94
W DUNDEE RD.
%
DGE
290
LAKE CO OK RD.
ROOK
PARK RI
BURG
CRYSTTA L LAKE
NORTHB
BUFFAL O GROVE
W DUNDEE RD.
ELGIN
N. H ICKS RD.
Shop online:
rEciPiENT Of TOyOTa’s 2011 PrEsidENTs award.
2011
LIBERTY VILLE
94
12
2007 HONDa Cr-V
#36714A
16,990
$
2010 NISSaN MaxIMa
#9045P
21,990
$
2011 TOYOTa CaMrY
#36825A
16,990
$
2009 SaTUrN OUTLOOK xr
2010 LExUS ES 350
2008 TOYOTa HIGHLaNDEr
#36759A
21,990
$
#37070A
17,690
$
#8999P
22,990
$
2011 TOYOTa CaMrY SE
#9037P
17,990
$
2010 TOYOTa HIGHLaNDEr SE
#8951P
25,990
$
†
2095 Rand Road palatine, il
(on the corner of hicks & rand road)
877-338-6055 Get Our Lowest Prices On Every New Toyota!
†Toyota is the #1 choice among consumers based on Toyota retail brand sales CY2010. ^On select new vehicles in lieu of special financing. ^^1.9% APR x 60 months is on select certified vehicles to qualified buyers with approved credit. $17.48 per month per $1,000 borrowed w/zero down.*0% APR financing is on select new 2012 models to qualified buyers. Prices plus tax, title, license and $164.30 doc. fee. To qualified buyers with approved credit on select used cars. **Payments based on $3000 down for 72 months @ 1.9% APR Financing. Pictures are for illustration purposes only and may not reflect actual vehicle. Offers good through 2/28/13.
32 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Rostros Futboleros UNA GARANTIA
Con entusiasmo, semana a semana se incorporan a los equipos femeniles decenas de jovencitas muchas de ellas con buena tecnica y alto nivel futbolistico, sin dejar a un lado la actividad de las porteras que son una garantia y seguridad en cada uno de sus equipos, aqui algunas que juegan el Torneo Invernal de indoor soccer en la Liga 5 de Mayo.
Liga de Futbol 5 de Mayo.
Dvo. Jaral y Las Rivales
Liga de Futbol 5 de Mayo.
Monaco e Ibarra
Liga de Futbol 5 de Mayo.
Atl. Chicago y La Amistad
Liga de Futbol 5 de Mayo.
Nacional Dom.
Ellas son: Brenda Treviño (Dvo. Jaral), Sharon Sanchez (Las Rivales) Melisa Gutierrez (Dvo. Monaco), Maria Razo (Ibarra) Ivette Rodriguez (Atl. Chicago) y Aide Patrana (Dvo. La Amistad)
Fútbol Local El Honduras real Celaya y loros de colima líderes en la 5 de Mayo
A
l culminar la fecha 15 del campeonato invernal 2012-13 en la Liga de Futbol 5 de Mayo, surgen nuevos líderes en juegos de viernes y domingos. Honduras, Loros de Colima, Santos, Leones, La Vinata, El Toro y Freseros FC, destacan en la dominical. Real Celaya, Mazamitla, Inter JM, Real Sociedad, Dvo. Limon, Salcaja, Maravatio y Club Alianza en futbol femenil, son líderes en viernes. A dos semanas de arrancar la post-temporada del campeonato invernal de Indoor soccer 2012-2013 en la Liga de Futbol 5 de Mayo, surgieron esta semana los nuevos conjuntos líderes que luchan por buscar una mejor posición para disputar la fase de finales o playoffs. LIDERES DOMINICAL
Avanzan, al frente de las clasificaciones, los equipos: Division Mayor: Honduras, Dvo. La Unidad y Real Celaya. 1ª Especial.– Loros de Colima, Santa Maria y Union Iguala. 1ª Division.– Santos, El Nacional y Atl. Michoacan.
2ª Division “A”,– Leones, La Vinata y Tupataro “B”, 2ª Division “B”,– El Toro, Tupataro “B” y Chicago Mattress. 3ª Divison .– Los equipos: Freseros FC, Dvo. Tarimoro y Dvo. Nayarit. SOBRESALIENTES DE VIERNES
Los equipos que se han apoderado del liderato de las clasificaciones en sus respectivos grupos jugando los viernes Indoor soccer en la Liga de
Futbol 5 de Mayo, son los equipos: Division Mayor.– Real Celaya, Mazamitla y Leones Blancos. 1ª Division Especial.– Inter JM, Red Bulls y Dvo. Santa Rosa. 1ª Division.– Real Sociedad, Dvo. Nandos y Real San Jose. 2ª Division “A”,– Dvo. Limon, Atl. San Miguel y Golden Eagles. 2ª Division “B”,– Salcaja, Valedores FC y Atl. Celaya. 3ª Division.– Maravatio, Dvo. Jarocho y Tigres.
Resultado Chicago Mustangs vs. Detroit Waza Hoffman Estates, IL.– El equipo profesional de futbol rápido Chicago Mustangs (10-4) acabó con su invicto en casa ante un Detroit Waza que entró con toda su artillería a la cancha del Grand Sports Arena, el resultado final fue de 9-6, a favor del equipo visitante.
“Cometimos errores que nos costaron ese marcador, tenemos que seguir trabajando unidos” expresó Miguel Angel Vaca. “Así es el futbol, unas veces se pierde y otras se gana” opinó el arquero Jesús Flores, al finalizar el partido. Desde ya Chicago Mustangs
FUTBOL FEMENIL
Las jóvenes futbolistas, con gran entusiasmo sobresalen en la Liga de Futbol 5 de Mayo, avanzando con 42 puntos al culminar la fecha 15, el equipo Club Alianza con 42 puntos, Dvo. Jaral con 35, Dvo. La Amistad 31 y en plena lucha por buscar un lugar en playoffs los equipos: Dvo. Monaco, Pumas, Atl. Chicago, Estrella, Chicago Eagles, Las Rivales, Atl. San Pancho, CIA FC e Ibarra. La Liga 5 de Mayo anuncio su convocatoria para los equipos de categoría libre y femenil para intervenir en su Torneo Invernal 2013, mayores informes al Tel: (773)501-4649. se prepara para enfrentar este viernes a Harrisburg Heat a las 7 pm. Los boletos están ya a la venta, para mayor información o para adquirir entradas puede llamar al (847) 805-6633 o visitar la página web www. chicagomustangspro.com. Chicago Mustangs hace parte de la Liga Profesional de futbol rápido (PASL por sus siglas en inglés) www.paslsoccer. com Estamos en Facebook ChicagoMustangs.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 33
Se debe a si mismotomistarnos... Youloowe it to yourself visit...
ARLINGTON NISSAN.COM
ALL-NEw 2013
REDEsIgNED NIssAN One or more available at this price. VIN# 183548 - Model# 13613
ALTIMA 37
199/month Lease For Only:
$
IN S TOC
k
39-month lease with $2,599 total due at inception (total due includes 1st months payment and $0 refundable security deposit required).
2012
NIssAN
PATHFINDER
One or more available at this price. VIN# 632653 - Model# 25012
25,990
Buy For Only:
$
MORe ThAN 4,000 pRe-OwNed vehICLeS TO ChOOSe fROM! BUEN CREDITO, CREDITO, GOOd CRedIT, MAL bAd CRedIT PODEMOS AYUDARTE! we CAN heLp! Plus tax, title, license and doc. fee on all price and payments. Offers are with approved credit. Some incentives are in lieu of other APR programs and incentives. Photos for illustrative use only. Offers expire 1/31/13.
COME VISIT
Jesus G. Roman
General Sales Manager
1-847-590-6100 1100 w. Dundee Rd. Just East of Route 53 on Dundee Rd.
34 | reclama
.
Vol.5 • No.5 (177)
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Súper Tazón Nueva Orleans, ciudad especial para celebrar el Super Bowl
U
na vez más, la XLVII edición del Super Bowl, la fiesta deportiva del año por excelencia en Estados Unidos, tendrá como escenario a la ciudad de Nueva Orleans, que lo acoge por décima vez en su historia, lo que la convierte en la meca principal del deporte del fútbol americano, sólo igualada por Miami. Ningún lugar de la geografía de Estados Unidos cuenta con unas características tan especiales como las que se dan en Nueva Orleans para que sea el destino turístico ideal y permanente en el área del Golfo de México. Decir que en Nueva Orleans se vive permanentemente de fiesta no es una exageración, de ahí lo atractiva que resulta para disfrutar una semana “intensa” como es siempre, en todos los aspectos, la previa a la que se disputa el Super Bowl. Si normalmente el famoso barrio “Quarter French”, que tiene cerca de 7.000 habitantes, permite a los locales estar abiertos las 24 horas del día si lo desean, como sucede en Las Vegas, con la llegada del Super Bowl la actividad de fiesta permanente está garantiza. La calle más famosa del “Quarter French” es Bourbon Street, inconfundible con sus balcones de hierro forjado que reflejan todo el origen colonial de la misma y que adquiere un ambiente especial cuando se aproxima la gran final de la Liga Nacional de Fútbol Americano (NFL).
Panorámica nocturna de la ciudad de Nueva Orleans. Autor: Alex Demyan(Oficina de Turismo de Nueva Orleans)
Una imagen de la intersección de las calles de Santa Ana y Chartrés, en el barrio francés de Nueva Orleans. Autor: Alex Demyan (Oficina de Turismo de Nueva Orleans)
Superdome Mercedes-Benz a lo largo de Poydras Street en Nueva Orleans, Louisiana, EE.UU. El Super Bowl XLVII entre los Baltimore Ravens y los 49ers de San Francisco se jugarán 03 de febrero 2013. EPA / MATT CAMPBELL
EL RENACER TRAS EL KATRINA
Como ciudad sureña, es más estadounidense que ninguna, pero presume de sus orígenes francés y español, ama el jazz porque forma parte de su propia identidad, la música y todos los ritmos por sentirse africana. Pero también cada vez es una ciudad moderna y cosmopolita, con un puerto que sigue siendo otra de sus principales fuentes de ingresos, además del turismo, y de intercambio permanente de personas de todo el mundo. El renacer de la ciudad más grande del estado de Luisiana vuelve a darse con la llegada del Super Bowl XLVII, que no sólo va a generar un nuevo impulso económico --se calculan ingresos superiores a los 435 millones de dólares-– sino que también podrá proyectar, a través de todo el mundo, los grandes avances que ha conseguido después la destrucción y el caos que dejó a su paso del huracán Katrina, en el 2005. Pero sobre todo, que Nueva Orleans, ahora más que nunca, se ha convertido en una ciudad multicultural por excelencia, con un incremento importante de la población latina, que junto a la afroamericana son ya las minorías mayoritarias entre la población que se acerca de nuevo al medio millón de habitantes. El nuevo impulso económico que ha adquirido
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
la ciudad, especialmente debido a la vuelta masiva del turismo, y los grandes eventos deportivos que se están celebrando en ella, le ha permitido recuperar y mejorar toda la infraestructura que poseía antes de la llegada del huracán Katrina. Ahora más que nunca sus festivales, encabezados por el mundialmente famoso Mardi Gras, han comenzado a batir nuevas marcas de asistencia de turistas que encuentran en Nueva Orleans el lugar perfecto para combinar actividades culturales, buena música, excelente cocina y un misticismo especial que sólo se puede encontrar por las calles del famoso y único barrio “French Quarter”, Pero este año será todavía más especial y memorable el carnaval, cuando el 11 de febrero se celebre su gran día del “Fat Tuesday”, la fiesta más importante del Mardi Gras, una combinación de extravagancia y grandeza, donde también lo ridículo convive de cerca con lo fastuoso.
reclama | 35
Vol.5 • No.5 (177)
.
Un tranvía transporta pasajeros a lo largo de Canal Street, en el barrio francés de Nueva Orleans, Louisiana, EE.UU.. EPA / MATT CAMPBELL
históricos y famosos bares sirvieron de escenario a músicos de la talla del propio Armstrong, Sydney Bechet, Mahalia Jackson, “Fats” Domino, Ellis Marsalis y sus talentosos hijos Wynton y Bradford, varias veces ganadores de premios Grammy. El Heritage Square, el Preservation Hall y la legendaria Storyville son algunos de los lugares que te regalan la música tradicional que nació de los cantos africanos que interpretaban los esclavos negros en la Congo Square, predio aún en pie y lleno de música. En contraste, Nueva Orleans también conserva 700 iglesias distintas y esconde cementerios detrás de sus restaurantes. Además sorprende la construcción colonial del antiguo Convento de las Ursulinas, en la calle Chartres, tres edificios más al sur de la calle Bourbon Street, sin olvidar a la Catedral de San Luis, que se alza enfrente de la céntrica Plaza Jackson, donde siempre hay artistas callejeros, que dan aun más colorido a la ciudad.
LA MÚSICA FLOTA EN EL AMBIENTE
De sus cerca de tres mil bares y pubs escapan melodías permanentes de jazz tradicionales, no hay que olvidar que Nueva Orleans en la cuna de grandes músicos como el legendario trompetista Louis Armstrong, los hermanos Marsalis y Harry Connick, Jr., que han hecho todavía más inmortal su música. Pero también se pueden escuchar sonidos de “ragtime”, “honky-tonk”, “rythm'n blues”, música “country” y rock, lo que han permitido que sus
Una pareja se abraza fuera del hotel Royal Sonesta en la calle Bourbon, en el barrio francés de Nueva Orleans. EPA / MATT CAMPBELL
Los participantes del carnaval de Nueva Orleans bailan durante el “Mardi Gras”, el desfile que se celebra el último día, en la víspera del Miércoles de Ceniza, en Nueva Orleans (Luisiana, EEUU), el 08 de marzo de 2011.EFE/SKIP BOLEN
Todo se puede esperar en este barrio donde la música literalmente flota en el ambiente y que hace que se salga convencido que se trata de una ciudad muy especial con una mezcla perfecta de lagos, río (Misisipi), puentes, balcones floridos, mucha música, buena comida y un perpetuo clima de fiesta. Pero sus orígenes, su cultura y el patrimonio de la gente de Nueva Orleans es lo que también la hacen una ciudad única, interesante y llena de tradición, donde también destaca el barrio el Faubourg Tremé Steps, el barrio negro más antiguo de Estados Unidos. En él sus casas históricas y edificios de elegantes terrazas y salones, son tesoros arquitectónicos que no existen en ninguna otra ciudad de Estados Unidos. Los distintos museos que existen en la ciudad desarrollan una gran actividad para dar a conocer la historia de las diferentes culturas y grupos étnicos diversos que hacen que Nueva Orleans sea especial. Como lo es también a la hora de apoyar a su equipo fútbol americano y símbolo único de la ciudad, los Saints que se proclamaron campeones del Super Bowl XLIV en el 2010, cuando ganaron 31-17 a los Colts de Indianápolis, y también pasaron a formar parte de la historia única de una de las ciudades más bellas de los Estados Unidos. EFE
36 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Liga Mexicana A superar la prueba E
dgar Benítez expresó que “queda un camino largo por recorrer” para los Diablos Rojos y “hay que salir adelante”, por lo que ahora es vital hacer un buen juego ante Pachuca Los Diablos Rojos tienen que sobreponerse a todo, a los lesionados y a la aparente presión que les ha impedido ganar en casa, dijo el delantero Edgar el “Pájaro” Benítez, quien señaló que queda un camino largo que recorrer en este Clausura 2013 y el equipo tienen el plantel y el futbol para salir adelante, por lo que hay que superar la prueba inmediata, la visita a Pachuca. “En este momento hay muchos compañeros que están lesionados y por eso tenemos que trabajar al doble, hay jugadores que los pueden suplir de la mejor manera y hay que
tratar de salir de esto, estamos en un momento complicado, a nadie le gusta estar en esta situación y hay que tratar de darle para adelante y tratar de ganar el siguiente compromiso”, señaló en principio. Sobre el balance del director técnico Enrique Meza tras el juego con Pumas, el paraguayo señaló: “En lo que dice el profesor tiene razón, comparando el parámetro, el partido pasado contra León había sido bastante bueno y el partido con Pumas fue muy desastroso para nosotros. Al parecer estamos jugando con mucha presión en casa que de visitante, de visitante hacemos las cosas bastante bien, jugamos tranquilos, sueltos, y creo que puede ser por las ganas de hacer un buen partido ante una afición, y hay que tratar de trabajar,
Motivados hacia la Fecha 5
T
ijuana, Baja California._ El Club Tijuana Xoloitzcuintles de Caliente inició este lunes 28 de Enero con la preparación para la Fecha 5 de la LIGA MX-Clausura 2013 en la que visitarán a los Tigres de la Universidad Autónoma de Nuevo León el próximo sábado 2 de Febrero en la cancha del Estadio Universitario de Monterrey. La motivación en el Campamento Xoloitzcuintle está al alza después
que en el inicio del presente certamen el equipo fronterizo ha marcado su calendario con 4 partidos ganados al hilo, ahora se mide al otro equipo que marcha con el mismo paso en el amanecer del torneo nacional, un duelo que se prevé electrizante en la Sultana del Norte. Tras la práctica realizada en el Estadio Caliente, en la que se trabajó el aspecto físico y dinámica de futbol en espacios reducidos, Joe Corona destacó
queda un camino largo por recorrer y hay que salir adelante, hay plantel y jugadores para sacar esto, ahora viene una prueba más este sábado, trataremos de hacer un buen partido contra Pachuca, y tratar de salir de esta”, Sin embargo, consideró que el trabajo y la paciencia son claves pues “en los partidos no estamos haciendo lo que el profesor nos pide, en vez de combinar estamos corriendo todos mal, y eso se ve que el equipo está cansado o partido, los defensas están muy lejos de los de en medio, los medios lejos de los delanteros y al oír eso el equipo se ve apático pero creo que con el transcurrir de los partidos hay que mejorar eso, porque Toluca tiene que ser protagonista del torneo. Tenemos que jugar en conjunto, con combinaciones y con el tiempo, llegaremos de vuelta a ese futbol”, Edgar Benítez se enfrentará a Pael buen momento que se vive en el seno del equipo y adelantó la intención con la que los Xoloitzcuintles afrontarán el llamativo duelo de la quinta jornada. “Nos estamos jugando el primer lugar en esta jornada, el equipo está motivado por el momento y porque seguimos marcando historia. Los partidos que hemos hecho los hemos manejado bien, el grupo está preparado, no va a ser nada fácil, vamos a ir a hacer nuestro trabajo, proponer y buscar la victoria”, comentó en la Zona Mixta del Estadio Caliente el camiseta “15” del
chuca, equipo con el que vivió momentos importantes, “fue el primer equipo que me abrió las puertas para que viniera a México, buenos recuerdos, buenos compañeros, ahora está de entrenador Gabriel Caballero, que fue un gran compañero, una persona ganadora, nos toca enfrentarme a él y hay que tratar de salir de esta situación”, El duelo del sábado también lo pone frente a frente a su compatriota y amigo, el defensa central ex de los Diablos del Toluca, Paulo da Silva, de quien dijo: “Es un compañero bueno, un líder siempre, ahora me toca de vuelta enfrentarlo a él y tratar de como fue el torneo pasado, que lleguen los goles. Es un central bastante duro, hay que tratar de no dejar que se acerque mucho, porque si no, cuando él se aproxima mucho a uno es muy difícil pasarlo”, http://www.deportivotolucafc.com
Club Tijuana. “Todos sabemos que tenemos que mantener la misma humildad, somos como una familia, nos llevamos muy bien y sabemos que no hemos logrado nada, hemos tenido un buen inicio de torneo, todavía falta. Vamos partido a partido, tomamos cada partido como si fuera una final, el equipo está muy motivado con mucha humildad”, agregó Corona. Los Xoloitzcuintles continuarán este martes 29 de Enero con los entrenamientos previos a la semana 5 del campeonato mexicano. www.xolos.com.mx.
Deportes United Center sintió la emoción de la UFC n Por: Arianna Rocha
L
a primera vez que vi una pelea de la UFC (Ultimate Fighting) por televisión, no me gusto. Le dije a una amiga, “¡que violento! No entiendo cómo le puede gustar ese deporte a la gente’’. Ahora mi perspectiva es un poco distinta. Si, este es un deporte y una disciplina, en cual los que los practican invierten horas, días y años preparándose para estar en buena condición físicamente y mentalmente. La parte violenta es solo el impacto de los golpes. Sin embargo también existen golpes en deportes como el Rugby, Football americano, boxeo y otros deportes más físicos. Puede ser que a muchos se les hace el MMA (Mixed martials arts) muy violento por la intensidad y la sangre. Pero es importante notar que hay menos po-
sibilidades de que ocurra una fatalidad en el octágono que en una corrida de toros. Durante mi primera experiencia note varias cosas la primera fue que aunque estos atletas se enfrentan en el octágono, se respetan. Entre los “rounds” que eran de 2-5 minutos se abrazaban o daban la mano como amigos. La segunda observación es que entre la emoción de elegir su contrincante favorito y las reacciones de la audiencia uno se pierde. La tercera observación es que si no hay sangre la gente no queda satisfecha. Me toco escuchar un aficionado gritar “esta pelea es una decepción, hay más acción en una tienda cuando entre mujeres se pelean por la ropa”, Se escucha chistoso al principio, pero es lo que me desilusiono un poco. Esta parte no es culpa de los atletas si no de la sociedad. El cine, la pantalla
chica y la mayoría de entretenimiento tiene que llenar nuestras expectativas sea de drama, violencia, acción o comedia. Lo que pasa es que dependemos en entretenimiento para que tengamos una excusa para reírnos, llorar, gritar, etc. Aparte de estas observaciones también me di cuenta que estos atletas no se dedican a esto por toda la vida. Su carrera en el octágono es bastante corta, semejante a un atleta en la liga profesional del baloncesto o futbol. Por eso las peleas y entrenamiento es tan intenso, porque las oportunidades para triunfar en este ámbito son escasas, para ser el mejor los atletas tienen que practicar, entrenar, pensar y pelear como el mejor. Un ejemplo de esto es Ricardo “Bully” Lamas, el cubano mexicano que ha demostrado que quiere llegar a pelear por el campeonato. La pelea del pasado 26 de enero fue una de las más esperadas, en parte porque es de Chicago, pero también porque ha dado de que hablar por su estilo y técnica dentro del octágono. Su victo-
ria contra Koch fue prueba que este joven esta lista para obtener el título tan deseado de “Light Weight Champion”, El otro ejemplo de como la fuerza de voluntad rompe barreras y abre camino al éxito fue la pelea titular. El campeón súper pluma, Johnson se enfrentó con el más joven Dodson. Esta batalla estuvo rígida y casi imposible definir quien había ganado ya que Dodson parecía tener más resistencia y mucha rapidez con sus reflejos. Cada vez que Johnson le aplicaba una llave o trataba de bajarlo al piso, Dodson se le salía. Pero al final la experiencia de Johnson le dio la ventaja y pudo darle varios golpes fuertes a la cara y cuerpo de Dodson. Mi conclusión de esta experiencia es que cambio mi opinión de este deporte. Todos los atletas son personas muy dedicadas a esta profesión y tiene conciencia de los que implica tener esta carrera, sin embargo aceptan los sacrificios ya que saben que su carrera es tan fugaz y rápida como los rounds.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 37
Centro de Servicio Autorizado
LA FAMILIA NERHEIM
NEGOCIO DE FAMILIA POR 44 AÑOS!
WWW.WAUKEGANTIRE.COM Visita nuestra pagina para ver todas las ofertas. Siguenos en
y
PAQUETES DE LLANTAS Y RINES DE INVIERNO! PILOT® ALPIN® PA3™
Neumáticos de invierno de alto rendimiento
TODOS LOS PAQUETES INCLUYEN 4 RINES, 4 LLANTAS, MONTAJE, BALANCE Y FERRETERIA.*IMPUESTO ADICIONAL. OFERTA VALIDA HASTA AGOTAR. NO ES VÁLIDO CON OTRAS OFERTAS. ORDENES DE MERCANCÍA ESPECIAL PODRÁN SOLICITAR GASTOS ADICIONALES DE TRANSPORTE.
NINGUNA OTRA MARCA LE OFRECE UNA MEZCLA INTRANSIGENTE DE RENDIMIENTO Y DURACION
70
DEFENDER®
Carro o minivan 90,000 Millas De Garantia H&T 80,000 Millas De Garantia V
$
$
REEMBOLSO
REEMBOLSO
LTX® M/S2
Las llantas en que puede depender en cualquier clima 70,000 Millas De Garantia
50
PRIMACY MXV4™ Sienta cada curva 60,000 Millas de Garantia
ADVANTAGE T/A™
Touring sedan 60,000 Millas de Garantia
LONG TRAIL T/A® Excelente tracción y control, respuesta de dirección precisa 60,000 Millas de Garantia
ALL TERRAIN T/A® KO Máxima tracción en todo terreno Llantas para camionetas
A través de un reembolso por correo. Promoción de Waukegan Tire. Nulo donde esté prohibido. Pregunte a su vendedor de Waukegan Tire para más detalles. La oferta termina el 01/31/13
PAQUETES RINES Y LLANTAS
EN OFERTA! GRAN SELECCION DE RINES PERSONALIZADOS
$15 OFF ALINEAMIENTO
CAMBIO DE ACEITE Y ROTACION DE LLANTAS
Alineaciones ▪ Amortiguadores ▪ Suspensiones ▪ Cambios de Aceite ▪ Frenos ▪ Baterías ▪ Sistemas de Enfriamiento GRAYSLAKE 847-543-0300 Rt. 83 & Center Street
Simon
WAUKEGAN 847-336-0656
Green Bay Rd. & Washington St.
Rey
Abierto Domingos 9-2
PARK CITY 847-336-5305 3444 Washington St.
Javier
WAUKEGAN 847-662-5500 80 S.Green Bay Rd.
Rigo
38 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Todos los anuncios con el pago se deben mandar por correo a Reclama: 333 Skokie Blvd, Suite 107, Northbrook, IL 60062 También se puede mandar anuncio por fax si pago es por tarjeta de crédito: 847-272-6701 Si el anuncio no es pagado en anticipación no se publicara. SE VENDE/ RENTA For rent 1-2 bedroom apartments in Mount Prospect. Everything included except electricity, $700 for 1 bedroom and $800 for 2 bedrooms. For more info call 847-778-1822. SALON EN HANOVER PARK RENTA ESTACiONES DiSPONiBLES PARA ESTiLiSTAS, BARBEROS, MANiCURiSTAS Y TÉCNiCOS DE UÑAS ACRÍLiCAS. SEA SU PROPiO JEFE, ESTA ES SU OPORTUNiDAD. iNTERESADOS LLAMEN AL 630-231-0619 ARLiNGTON HEiGHTS. Apartemento con 2 Recamaras tercer piso $800. Para informes llamar al 847-254-6402 ARLiNGTON HEiGHTS. APT 2 BEDROOMS, 3RD FLOOR $800. For information 708-941-9945 WHEELING. 2001 FORD FOCUS. INFORMES AL 2242619812 WHEELiNG.– 96 Plymouth Grand Voyager d-e tres puertas, colo blanco , vidrios polarizados, para 7 pasajeros, transmisión -automática, en buena condición y 87,000 millas. Favor de llamar al 305-764-4389, para más información. Se vende tienda de comida semiequipada. Precio negociable. Para más información llama al : 708-6921983 Waukegan 1 Habitación $725. 2 Habitaciones $825. Llame para mas información al 224-610-0335 Preguntar por PATY Se renta apartamento de 2 recamaras en Skokie. Estacionamiento, lavadora, secadora y aire acondicionado. 847674-7454. EMPLEOS COMFORT iNN, Palatine, iL. Se Busca
persona para Front Desk, posición disponible. Debe ser Bilingüe, Debe ser organizada (o) y con habilidad para hablar inglés. Los turnos son de 6 a.m.-2 p.m. y de 2 p.m. a 10 p.m. Llamar para más información al 847881-6096. Growing Media Company is looking for self motivated Sales Manager. Bachelor degree and 3 years sales experience required. Deep knowledge of digital media and social networks is a plus. Compensation package based on the experience. inquiries and resume please send to info@reklamamedia.com. Seamstress wanted. Must know how to make patterns, operate machines, including sergers. Experienced and must speak English. Call Mimi 847 312-3084 Experienced truck driver needed. Driver must have C class license. interested send resume at 24land@us2424. com Tel: 630-766-2424 COMPAÑÍA DE TELECOMUNICA CIONES SOLICITA PERSONAL FE MENINO PARA PROMOCIONES EN EL ÁREA DE CHICAGO Y SUBUR BIOS INDISPENSABLE MANEJO INTERNET Y TENER CARRO 1888 4180751 O 8479759780. Are you ready for a change? ARLiNGTON NiSSAN has openings for dynamic, outgoing Automotive Sales People No experience necessary, we will train the right person Salary, aggressive commission structure and volume bonuses Medical, Dental, Life insurance, 401k Call General Manager 847 590-6100 ARE YOU READY FOR A CHANGE? LiBERTYViLLE MiTSUBiSHi HAS OPENiNGS FOR DYNAMiC, OUTGOiNG AUTOMOTiVE SALES PEOPLE NO EXPERiENCE NECESSARY, WE WiLL TRAiN
THE RiGHT PERSON SALARY, AGGRESSiVE COMMiSSiON STRUCTURE AND VOLUME BONUSES MEDiCAL, DENTAL, LiFE iNSURANCE, 401K CALL VAL 847-414-1595 Se solicita una asociado para cirujano con bastante conocimiento medico y experiencia en administración. La oficina esta ubicada en los suburbios noroeste de Chicago. El candidato ideal debe de demostrar excelente habilidad en comunicarse y trabajar en equipo. Se requiere experiencia médica previa. Experiencia con la cirugía y el dominio del español no es necesario, pero preferible. Se ofrece paquetes de honorarios y compensación competitiva para el candidato ideal. Mandar su currículo por fax al 847-291-6757 o llamar al 847-3637857. An established surgical practice in North West Chicago Suburbs is looking for an associate with a strong medical knowledge and administrative experience. A successful candidate must demonstrate excellent communication skills and ability to be part of a team. Prior work experience in a medical environment is required. Surgical experience and proficiency in Spanish are plus.Competitive compensation package and real professional growth potential.Fax resume to (847) 291-6757 or call (847) 363-7857 Gurnee, iL .– High volume dealership looking for an experienced professional Bi-Lingual Salesperson with a Successful Track Record. Benefits include: Salary, 401K, Commission up to 50%, Health insurance, Paid vacation, &Volume Bonus. For confidential interview call Tony Pescatore at 847856-8440 America Transfers, inc. solicita cajeras con deseos de trabajar con los siguientes requisitos: excelente presen-
tación, honesta y responsable y mayor de 18 años. Salario $8.25 Hr. Manejo y conocimientos básicos en computación. Documentos en regla. Favor de llamar al(312) 420-1709 o enviar su resume a recursoshumanos@americatransfers.com .Se reciben pre-aplicaciones en todas nuestras sucursales Stable auto transport company looking to hire driver for car hauler. Minimum experience, require minimum English, clean record, CDL Class A, training available, for more information please call: 847-899-2332 or 215866-7383, e-mail: statewaydispatch@ gmail.com EMUR LOGiSTiCS is looking to hire CDL driver CLASS A for dedicated run or pick and delivery. Experience and clean MVR are required and great pay. For more info call 224-595-3391. Oficina de abogados solicita traductores orales para casos legales. Pago depende de experiencia y habilidades del individuo. Para tiempo completo o parcial. Se requiere buen dominio del inglés y español. Favor de llamar al 847-431-2856 y preguntas por Yuri. SE SOLiCiTA Bartender con experiencia en Waukegan. Llamar al 847-4453662 Wanted taxi drivers: 847-322-9519 Compañía de limpieza en Hoffman Estates solicita plantel ahora. Favor de aplicar en personas en Ranhurst Plaza, suite 101. Viernes 11am-5pm y Sabado 10am-3pm A fast-paced growing turbine parts manufacturer located in Schaumburg, iL has immediate opening for qualified and experienced CNC set up / programmers, operators. We are seeking a self-starting individual with ability to program, set-up and operate CNC Fanuc Mills and/or Mazak La-
elmhursttoyota•scion
USED CAR SALE! 2004 FORD
2007 MAZDA
MUSTANG CONV’T
MAZDA6 TOURING
WAS: $8555
WAS: $10,222
STK#T18297A
2009 FORD
FOCUS SES
STK#5993P
STK#T17938A
IS: $9642
IS: $11,454
2007 MAZDA
2007 FORD
2004 BMW
STK# 5993P
WAS: $9999
FUSION SE
STK#T18739A
IS: $9842
IS: $13,236
2006 CHRYSLER
2009 HONDA
STK# T18389A
TOWN & COUNTY STK#T18662A
IS: $9956
IS: $13,746
2006 TOYOTA
2008 BUICK
HHR LT
TACOMA PRERUNNER
WAS: $10,333
WAS: $11,000
WAS: $14,133
2009 FORD
2007 DODGE
STK# 6182PA
IS: $9569 2007 TOYOTA
PRIUS
STK# T18791A
WAS: $10,321
IS: $9639
FOCUS SES
NITRO SLT 4X4
STK# T17938A
tRAbAJoS DISPoNIbLES INMEDIAtAMENtE EN NoRthbRooK PARA 1ER tuRNo. INDIVIDuoS tIENEN QuE EStAR AutoRIzADoS PARA tRAbAJAR EN u.S., INgLES No REQuERIDo. PARA MÁS INFoRMAcIóN LLAMAR AL (708)344-1002.
Abogado de inmigración, deportaciones y apelaciones de casos. Llamar al 847-305-9385, preguntar por Eloisa.
SERVICIOS
1.9%
immigration lawyer helps in deportations and in appeals. Call 847-8881992 PERSONALES Hombre de 35 años busca a mujer de mentalidad abierta entre las edades de 25 y 35 años de edad. Si te gustaría pasártela bien llama al 630-518-6358. Solamente llamadas serias.
APR FOR 60 MOS.
On Select Certified Pre-owned Toyotas1 ALL CERTIFIED VEHICLES COME WITH A
7 Year/100,000 Mile WarrantY#
2008 PONTIAC
2010 TOYOTA
GRAND PRIX GXP
MATRIX S MODEL SUNROOF
WAS:$14,125
WAS: $16,444
STK#6180P
STK#6243P
2500 SLT
SOLARA
WAS: $14,120
WAS: 16,121
2011 FORD
2007 CHRYSLER
2008 AUDI
A4
STK#T17970A
WAS: $17,787
STK#5982P
RX8
STK#62209
WAS: $18,777
1998 CHEVY
300 AWD
CORVETTE AUTOMATIC
WAS: $15,356
WAS: $16,444
WAS: $19,897
2007 MAZDA
2006 ACURA
2009 HONDA
STK#T18204A
WAS: $15,612
2010 HONDA INSIGHT HYBRID W/ NAV
WAS: $14,745
IS: $10,986 IS: $13,989
STK#6223P
STK#18087A
WAS: $14,874
TL
STK#T18689A
STK#6134PA
888.210.4622
ODYSSEY XL STK#T18564A
WAS: $16,520
WAS: $22,450
2010 DODGE
2009 MERCEDES
IS: $15,229 IS: $16,344 IS: $21,720 2009 SUBARU
IMPREZA SPORT
GRAND CARAVAN SXT
WAS: $15,900
WAS: $16,711
STK#6269P
STK#T18013A
C300 AWD STK#6248P
WAS: $23,333
IS: 14,756 IS: $15,496 IS: $16,459 IS: $22,838 *$
elmhursttoyota•scion toyot
440 West Lake Street In Elmhurst
Si debes de $1000 a $1500 en el préstamo de tu carro y quieres cambiar a un modelo mas nuevo tenemos autos del 2005-2008 llámeme te puedo ayudar pregunta por Tino 773-712-4248
La hipnosis es la respuesta rapida y sencilla a sus problemas, ya sean: Stress, panico, nerviosismo, depresion, traumas, exceso de peso, tabaquismo, alcoholismo y otras condiciones. Usted ya trato otros metodos, dese ahora la oportunidad de mejorar mediante la hipnosis. Generalmente se requieren un total de 3-5 sesiones. Llame al 312-2572577 para una cita.
CX-7
STK#T18432A
WAS: $11,500
Personas que quieran tener su propio negocio, llamen al 847-915-5015
IS: $14,968 IS: $16,110 IS: $19,369
STK#T18637A
IS: $10,575 IS: $13,752
immediate Openings: full-time, parttime and 24 hour live-in positions available helping seniors. Licensed agency looking for individuals authorized to work in U.S., with car, to provide loving in-home care for seniors. Contact eshaffer@seniorhelpers.com, 847-881-2782.
STK#T18761A
LUCERNE
STK# 6256PA
Reconozca su pasado, presente y descubra los secretos del futuro. Ofrecemos una guía intuitiva y espiritual para resolver todos los problemas, desafíos e inquietudes que incluye: relaciones amorosas, problemas en el matrimonio, divorcio, unión romántica, profesión, finanzas, depresión, ansiedad, adicciones y problemas de salud. El servicio incluye: lectura psíquica, de tarot, con cristales energéticos, balance de chakras y regresiones de vidas pasadas. Se ofrece visitas a domicilio, fiestas y otros eventos con solicitud. 847-715-9875. Con ubicaciones en North Shore y los suburbios en el oeste de Chicago.
Llámenos si quiere recibir electricidad gratis!! Un buen negocio para hacer part time llame al 773-712-4248 pregunte por Tino.
F-150
STK#T18593A
IS: $9563
MAL CREDiTO? NO CREDiTO? MATRiCULA? NECESiTAS CARRO USADO O NUEVO? NO PROBLEMA! $1,500 DE ENGANCHE. HABLA A PACO, FiNANCiAMENTO DiSPONiBLE 915-999-0512
IS: $14,000 IS: $16,000 IS: $18,555
WAS: $14,111
2008 CHEVROLET
Ylang spa le ofrece los servicios de Reducción de peso Thermal y faciales. Ubicada en el Norte de Chicago. Para más información llamar al 773-8958065 Maria.
Solicitamos trabajadores con experiencia en colocar panel de aluminio. Llamar al 847-630-2604.
STK#6257PA
CIVIC EX
WAS: $10,650
thes. Benefits include a great benefits package (medical and life insurance, dental and vision plan, 401K, etc.), excellent career growth opportunities, a professional work environment, and a good pay that is adequate with experience. 820 ESTES AVE, SCHAUMBURG, iL 60193. Ph 847-981-8844, Fax 847981-8843
$13,641 IS: $15,999 IS: $17,555 IS:*$13,762 IS: 2003 RAM 2007 TOYOTA 2009 MAZDA
WAS: $14,222
2003 TOYOTA WAS: $9875
WAS: $13,888
525I
STK#6211P
WAS: $10.194
IS: $9537 HIGHLANDER STD
STK#5890PC
WAS: $11,845
IS: $8174 MAZDA6I SPORT
2005 FORD F-150 XLT 4X4
TARIFA: 50 centavos por cada palabra $1.00 por mayúsculas, por cada palabra Acentos gráficos gratis. Teléfonos se cuenta como una palabra. El mínimo por orden es $10.00. Si tiene preguntas favor de llamar al: 847-412-1004
Спросите Влада Ask Ask for Eddie Acosta for Andy or Justyna
OPEN 24/7 @ elmhursttoyota.com
SERVICE HOURS: Monday-Friday 7:30 AM - 9:00 PM Saturday 8:00 AM - 3:00 PM SALES HOURS: Monday-Friday 9:00 AM - 9:00 PM Saturday 9:00 AM - 7:00 PM
*) Please add tax title license and doc fee to all advertised sale prices. #) From original in service date. Prior sales excluded. 1) Available to qualified buyers tiers 1+, 1 as determined by TFS at $17.48 per month per $1000 financed. Some may not qualify. #) Manufacturer sponsored program. Pictures are for illustration purposes only. See dealer for details. Dealer will not honor errors or omissions in this ad. Expires 3 days from publication.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
Vol.5 • No.5 (177)
.
reclama | 39
rosen honda $aveuna Montón ‘Where Fistful of “Donde You Ahorras de Dollars’ Dinero”
2012 Honda CIVIC LX AT
MPG^
39
Hwy.
ARRENDAMIENTO POR *
per for 36 36 months PORmonth MES POR MESES
TAKE A TEST DRIVE TODAY!
Llamar Jessie 847-805-8950
CALL NOW!
Llamar Miriam 847-503-0701
We’ll Buy Your Car
HABLO ESPAÑOL
Even If You Don’t Buy Ours!
ROSEN Honda IN GURNEE
7000 Grand Avenue Just Off I-94, Half Mile West of Gurnee Mills
HOURS: Weekdays 9a.m. – 9p.m.
|
Sat. 9a.m. – 6p.m.
*Due at Lease Signing: $0 Down Payment required. $0 First Month’s Paymnt. $0 security deposit required. Plus tax, title, license, & DOC Fee. 12K miles per year. With approved credit. See dealer for details. ^Based on 2011 EPA mileage estimates. Use for comparison purposes only. Don’t compare to models before 2008. Your actual mileage will vary depending on how you drive & maintain your vehicle. Ad expires 3 dates from date of publication. RK 1/25/13
40 | reclama
Vol.5 • No.5 (177)
.
FEBRUARY 1 – 7 • 2013
rosen motors “DonDE mucHo DinEro” ‘Where aHorraraS You $ave a Fistful of Dollars’ **
$0 deDOWN enganche $0 ^
^^
No paga NO PAYMENTS para carros AVAILABLE usados por90 90 DAYS! días On Used Vehicles FOR
^
here isencuentrA a sample of our usedinventArio vehicle AbAjo se unA pArte de nuestro de inventory: cArros usAdos: 00 MERCURY GRAND MARQUIS LS AUTOMATIC
03 MAZDA MIATA MX-5 CONVERTIBLE AT SHINSEN
$3,895
$9,995
*
01 02 03 02 00 06 01 99 03 02 99 03 02 03 03 06 04 02 01 05 04 09 05 06 05
LINCOLN CONTINENTAL AT ..............$3,995* LINCOLN LS V8 AT ...........................$5,995* MERCURY SABLE LS PREMIUM AT......$5,995* MITSUBISHI GALANT LS AT ...............$5,995* JEEP GRAND CHEROKEE LAREDO AT $5,995* PONTIAC G6 AT................................$6,395* HONDA CR-V SE AT ..........................$6,485* TOYOTA CAMRY LE AT ......................$6,495* MAZDA MPV LX MINIVAN AT...........$6,995* DODGE GRAND CARAVAN EX AT......$6,995* PONTIAC GRAND AM SE AT .............$6,995* NISSAN ALTIMA 3.5 SE AT................$6,995* HONDA CR-V EX 5-SPEED ................$6,995* JAGUAR XJ8 SEDAN AT ....................$7,895* NISSAN MURANO SL AT...................$7,995* SAAB 9-3 2.0T AT.............................$7,995* HONDA ACCORD EX-L AT .................$7,995* ACURA RSX TYPE S SPORT COUPE ....$7,995* HONDA CR-V SE AT ..........................$7,995* BMW 330i AT...................................$7,995* HONDA ACCORD EX AT ....................$7,995* PONTIAC VIBE SPORT WAGON AT ....$8,995* CHRYSLER PACIFICA TOURING AT......$8,995* VOLVO S60 2.5T AT..........................$8,995* HONDA ACCORD EX-L AT ................$9,895*
07 HONDA ODYSSEY EX-L AUTOMATIC
$13,795
*
04 03 03 04 10 08 10 07 12 07 08 09 07
TOYOTA SIENNA XLE AT ...................$9,995* ACURA TL 3.2 SEDAN AT...................$9,995* MITSUBISHI ECLIPSE GS COUPE 5-SPEED $9,995* BMW 325i AT ................................$10,995* HYUNDAI SONATA GLS 5-SPEED AT $10,995* NISSAN ROGUE S CVT AT...............$11,495* HONDA CIVIC LX 5-SPEED AT .........$11,995* CHEVY IMPALA SS SEDAN AT .........$12,495* NISSAN VERSA S HATCHBACK AT ...$12,895* HONDA ODYSSEY TOURING AT......$12,995* HONDA CIVIC LX COUPE AT 5-SPEED ...$12,995* SUBARU LEGACY 2.5l AT ................$12,995* FORD F150 SUPER CAB XL AT.........$13,495*
¿No crédito? ¿Mal crédito? ¡te podeMos ayudar!
09 10 09 11 05 09 06 07 09 08 10 11 06
*
VOLKSWAGEN JETTA TDI AT 6-SPEED ...$13,875* NISSAN SENTRA CVT AT.................$13,895* HONDA CIVIC LX 5-SPEED AT .........$13,995* HYUNDAI ELANTRA LIMITED AT ......$14,895* VOLKSWAGEN TOUAREG AT ..........$14,995* HYUNDAI AZERA LIMITED AT..........$14,995* CADILLAC SRX AT...........................$14,995* HONDA PILOT EX-L AT ...................$15,495* HONDA ACCORD EX-L 5-SPEED AT..$15,895* HONDA ODYSSEY TOURING AT......$15,995* HONDA CR-V LX 5-SPEED AT ..........$15,995* Mazda3 S SPORT 5-SPEED AT.........$15,995* HONDA PILOT EX-L AT ...................$15,995*
HABLO ESPAÑOL
Te compramos tu carro We’ll BuynoYour Car aunque compres nosotros Even If el YoudeDon’t Buy Ours!
Llamar Jessie Llamar Miriam
CALL US NOW AT 847-752-4539 ROSEN MOTORS IN GURNEE
7000 Grand Avenue, Just Off I-94, A Half Mile West of Gurnee Mills
Horario: Weekdays Entre semana 9 a.m. 9 p.m. HOURS: 9a.m. – -9p.m.
|
Sab.9a.m. 9 a.m.–- 6p.m. 6 p.m. Sat.
*With approved credit. Plus tax, title, license, DOC Fee. **On select models. With approved credit. 0% is a buy down rate & may effect final selling price. $10K Max for 24 mos. See dealer for details. ^On select models with approved credit. Dealer not responsible for printing errors.