Recorriendo#14

Page 1

Año 1 • Número 14 • Publicación Quincenal Gratuita • www.recorriendoamericanews.com

Haydee Pérez

news ¡Periodismo de Altura!

EST.2003

Conquistó la corona de la primera "Miss Doral" Ricardo Martinelli

Será orador del Congreso Hemisférico en Miami

“Miss Doral 2010 es un certamen con propósito”, así lo describió su creadora CJ McCann, momentos después de la coronación de la primera “Miss Doral”, Haydee Pérez. La ceremonia, que tuvo lugar en el hotel Doubletree Miami Mart el pasado domingo 2 de mayo, sirvió de culminación a dos días de intensa producción en la que también se coronaron a las ganadoras..... » 16

»6

Isa Mebarak:

“No tengo Activistas anuncian escalada de desobediencia civil problemas que me comparen A con Shakira” El 29 de mayo será el acto central

ctivistas pro inmigrantes anunciaron

una “escalada” de actos de desobediencia civil en demanda de una reforma migratoria integral, para frenar las deportaciones y evitar que otras entidades de Estados Unidos adopten leyes como la SB 1070 de Arizona, cuyo acto central se llevará a cabo el próximo 29 de mayo. El director del Centro para el Cambio Comunitario, Deepak Bhargava, calificó de “indignantes” las políticas que han llevado a la deportación anual de unas 400 mil personas, lo que consideró una crisis “moral” y “humanitaria” que puede convertir al país en un “Estado policial”. Manifestó, de la misma manera, que los republicanos han jugado con los peores temores de los estadunidenses y citó el reciente apoyo de la ex gobernadora de Alaska, Sarah Palin, a la polémica ley de Arizona que criminaliza la presencia de los indocumentados. »3

» 17

Lucho Barrios

Mítico cantante peruano puso al bolero de luto en América

» 15


2

del 20 de mayo al 8 de Junio

Recorriendo America News

EDITORIAL

Criminalizan a inmigrantes René Arce Islas

L

o reconozcan o no los estadunidenses, la

Arizona clava estaca punzante a inmigrantes Denise Dresser

S

egún la mitología y los cuentos

para niños, los vampiros mueren cuando se les clava una estaca en el corazón. Y la legislación antiinmigrante en Arizona es precisamente eso: una estaca punzante, afilada y mortífera. Pero en lugar de matar a una criatura de la noche, la gobernadora Jan Brewer ha acabado con la posibilidad de una reforma migratoria integral en Estados Unidos en este año. Arizona ha clavado una estaca en el corazón de algo que debía vivir y que muchos consideramos imperativo: una reforma capaz de sacar a los inmigrantes de las tinieblas y colocarlos en el camino a la ciudadanía plena. Pero esa criatura incipiente acaba de ser colocada en un ataúd y sólo revivirá cuando Barack Obama esté dispuesto a usar tanto su cabeza como su corazón para sacarla de allí, asumiendo un liderazgo firme en favor de la legalización. Pero por el momento probablemente no lo hará. Primero, porque como dice el dicho, no debes interrumpir a tu enemigo cuando se está destruyendo a sí mismo. Y al perseguir a los inmigrantes como lo está haciendo, el Partido Republicano comienza a suicidarse políticamente, aunque no lo entienda. La demografía corre en su contra ya que Estados Unidos se está volviendo un país cada vez más hispano. Pero los republicanos han optado por atizar el enojo antiinmigrante de su base conservadora, como lo demuestra la retórica de Sarah Palin y los miembros del Tea Party Movement. En lugar de ampliar su coalición electoral, la están reduciendo. Como escribe el periodista Ron Brownstein en The National Journal, “el endurecimiento de los republicanos (en el tema migratorio) demuestra cómo el partido ha sido

jalado hacia el “nativismo” al mismo tiempo que su coalición se vuelve más monocromática”. Segundo, dado que Barack Obama entiende que el tema migratorio es divisorio y que al usarlo como lo están haciendo en Arizona, los republicanos juegan con fuego, el Presidente puede esperar y ver cómo se queman. Arizona -paradójicamente- es un gran regalo para el inquilino de la Casa Blanca. El no quería empujar una reforma migratoria integral en este periodo y ahora no tendrá que hacerlo. Quienes argumentan que la ley aprobada será un “catalizador” y un “acicate” que obligará a Obama a actuar en favor de los inmigrantes no entienden cómo ha cambiado la dinámica política en los últimos días. Lo ocurrido en Arizona le permitirá a Obama y a los congresistas demócratas salir en defensa de los inmigrantes sin verse obligados a hacer algo -legislativamente hablando- por ellos. Obama dirá que está comprometido con el tema, montará una contra-ofensiva judicial, distintos legisladores presentarán iniciativas parciales en el Congreso, y el Partido Demócrata se pronunciará -de manera apasionada- en defensa de los derechos de los inmigrantes en Estados Unidos. Todos ellos aprovecharán la oportunidad para denostar a los republicanos y exaltar a los inmigrantes. Pero no instrumentarán una reforma ambiciosa en su favor. Arizona ha demostrado que ahora no conseguirían los votos republicanos necesarios para algo así. Tercero, como lo dijo el propio Obama en una entrevista, el Congreso estadounidense no tiene “apetito” para una reforma migratoria ahora. Al hablar así, Obama está reconociendo implícitamente que no va a empujar a los legisladores de su partido en este tema, en esta

coyuntura. El seguramente sabe que para que haya una reforma migratoria de gran calado deben ocurrir tres cosas: 1) la economía estadounidense tiene que recuperarse lo suficiente para que el desempleo baje a menos de 7 por ciento; 2) la población necesita sentir que Estados Unidos está en control de su frontera y que se han instrumentado medidas efectivas de seguridad allí; 3) será indispensable crear un sistema de empleo y verificación en el cual los trabajadores hispanos estén sujetos a los mismos derechos y obligaciones que sus contrapartes estadounidenses. En pocas palabras, no habrá reforma migratoria hasta que -de manera conjunta- republicanos y demócratas resuelvan los temas de recuperación económica, seguridad fronteriza y legalización y verificación del empleo. Mientras tanto, la estaca está allí, clavada en Arizona por la derecha del Partido Republicano que prefiere odiar a los hispanos, antes que conseguir electores. Es una estaca que va a exacerbar las tensiones sociales y políticas que Arizona evidenció y removerla eventualmente será una tarea difícil; pero indispensable para un Presidente descrito en la biografía magistral de David Remnick -The Bridge: The Life and Rise of Barack Obama- como “un intérprete que puede explicar un lado al otro”. Un Presidente que representa la diversidad misma de la vida estadounidense: multi-racial, multilingual, inmigrante, caleidoscópica. Un hombre que para ser consistente con su discurso, con sus promesas de campaña y con su propia historia, deberá quitar la estaca de la división y usar ese pedazo de madera para iniciar la construcción de un puente, por el cual puedan caminar los inmigrantes también.

Director & Editor

Marketing & Ventas

Caricaturas

manriquelpacheco@recorriendoamericanews.com

Fotografía

archiecu07@yahoo.com 786-541-7239

Manriquel Pacheco

Manriquel Pacheco Jr.

Jefe de Información

PCG

enrique@recorriendoamericanews.com

Carla Ligia (Miami) Jorge Espino (Miami) Nancy Restrepo (Miami) Addhemar Sierralta (Miami) Ricardo Guanipa (Miami) José A. Giraldo (Connecticut) Fernán Salazar (Perú) Jennifer Avila (Venezuela) Kenia Valladares (Honduras)

Enrique Pacheco

Diseño & Diagramación Evolutions Graphics & Designs

www.evgraphic.com 786- 337-5969 / 786-413-5402 Asistente de Diseño Yelba Cáceres

Colaboradores

migración, documentada o no, de mexicanos y centro y sudamericanos hacia Estados Unidos implica un aporte fundamental a su economía y cultura. Parece que los vecinos del norte no entienden o no saben diferenciar -porque así les conviene- que no es lo mismo el flujo laboral que el delictivo. Una vez más los estadunidenses inician otra campaña contra los migrantes. Racismo y xenofobia a su máxima expresión. Arizona acaba de aprobar una ley de perfil racial, la Ley SB1070, que demás es un ataque frontal a los derechos civiles y humanos, no sólo de los latinos, sino de cualquier persona que no encaje en los estereotipos que tendrá la policía de lo que es y debe ser un ciudadano americano. Muchas son las implicaciones y las consecuencias que tendrá esta ley, empezando porque ahora, a pesar de que siempre ha habido discriminación hacia los indocumentados que viven y trabajan en EU, Arizona se convierte en la primera entidad fronteriza que criminaliza la irregularidad migratoria. La aprobación de la ley SB1070 ocurre en el contexto de las contiendas previas a las elecciones legislativas de noviembre, en las que el Partido Republicano -al que pertenece la gobernadora de Arizona, Jan Brewer- está en riesgo de ser rebasado por movimientos ultraconservadores, como el denominado Tea Party. Como ya lo hemos corroborado en otras ocasiones, los comicios legislativos van precedidos de oleadas xenófobas en las que las posturas antiinmigrantes son agitadas ante los electores de la mayoría anglosajona como prenda patriótica de los aspirantes para conseguir más votos. Lo que su orgullo anglosajón no les permite ver es que a la postre las medidas generarán el rechazo hacia su causa de la creciente comunidad latina, que se estima que para el 2050 represente al 30 por ciento de la población total estadunidense. Craso error para los conservadores quienes parecen no saber que la hispana es la minoría racial más grande de Estados Unidos. Si bien 12 millones de indocumentados siguen a la sombra en el territorio estadunidense, son esos mismos 12 millones quienes contribuyen a mover la economía de EU, por lo que se antoja una cifra imposible de deportar. El endurecimiento legal en Arizona nos vuelve a enfrentar a las consecuencias nefastas que ha acarreado el no impulsar con compromiso una reforma migratoria con el vecino del norte. En tiempo de crisis veamos las áreas de oportunidad y no demos por descartado que México no tenga oportunidad para casi nada. No olvidemos que ya se han hecho otros esfuerzos cuando no se ha contado con el apoyo de la clase política de Estados Unidos en éste y otros asuntos. La respuesta del gobierno mexicano ante la Ley SB1070 no sólo fue tardía sino tibia. Hoy, el Ejecutivo mexicano se encuentra en Estados Unidos, y hay que esperar los resultados porque en su agenda se manifestaba de manera general el tema migratorio, pero no se particulariza el asunto de Arizona. El análisis sobre el resultado del encuentro entre el presidente Obama y Calderón será de gran valía para ver si los inmigrantes mexicanos pueden esperar algo de este gobierno o tendrán que recurrir a estancias internacionales para defender sus derechos humanos y sus fuentes de trabajo. Desafortunadamente, una vez más el tiempo juega en contra de nuestros connacionales.

Archie Nica

Imprenta

Southeast Offset 305-623-7788

Recorriendo América News es una publicación de PACHECO CREATIVE GROUP INC. 3479 SW 3RD AVE, Miami, Fl 33145 TEL: (786) 587-6528 / (305) 854-9290 Website:

www.recorriendoamericanews.com

Recorriendo América News, es una publicación quincenal gratuito, que se distribuye para los residentes del Sur de la Florida. La opinión de este periódico se expresa exclusivamente en la nota editorial. Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores. El periódico no se hace responsable por daños y perjuicios originados en el contenido de anuncios publicitarios publicados en esta edición. El periódico no se hace responsable por publicación engañosa. PACHECO CREATIVE GROUP INC. 2009


INMIGRACION

del 20 de mayo al 8 de Junio

Recorriendo America News

3

El 29 de mayo será el acto central

Activistas anuncian escalada de desobediencia civil

La iniciativa se llevará a cabo en Nueva York, Chicago, Washington, Seattle, Miami y Los Angeles. Según los activistas, más ciudades se unirán a la campaña en los próximos días.

La multitud exigía al presidente de los Estados Unidos, que de una vez por todas impulse la reforma de la inmigración que prometió en la campaña electoral.

A

ctivistas pro inmigrantes

anunciaron una “escalada” de actos de desobediencia civil en demanda de una reforma migratoria integral, para frenar las deportaciones y evitar que otras entidades de Estados Unidos adopten leyes como la SB 1070 de Arizona, cuyo acto central se llevará a cabo el próximo 29 de mayo. El director del Centro para el Cambio Comunitario, Deepak Bhargava, calificó de “indignantes” las políticas que han llevado a la deportación anual de unas 400 mil personas, lo que conside-

ró una crisis “moral” y “humanitaria” que puede convertir al país en un “Estado policial”. Manifestó, de la misma manera, que los republicanos han jugado con los peores temores de los estadunidenses y citó el reciente apoyo de la ex gobernadora de Alaska, Sarah Palin, a la polémica ley de Arizona que criminaliza la presencia de los indocumentados. Entre la reforma y el racismo, los republicanos “han escogido el racismo”, lamentó el activista en una teleconferencia con dirigentes de diversas organizaciones del

El director del Centro para el Cambio Comunitario, Deepak Bhargava,

país. Indicó que los actos de desobediencia civil, incluyendo su arresto en una manifestación el pasado 1 de mayo, significa un “basta” al dolor de los niños que lloran por la ausencia de sus padres, debido a las “malintencionadas” políticas. “Permítanme ser muy claro: no pararemos hasta lograr una reforma migratoria integral que incluya un camino a la ciudadanía para 12 millones de trabajadores indocumentados” y sus familias en Estados Unidos, recalcó. Informó que los actos en varias

Pastor mexicano

Inicia huelga de hambre contra deportaciones y redadas en USA

E

l mexicano Martín Santillano, pastor

de la iglesia New Hope Apostolic Ministries del suburbio de Glenwood, Illinois, comenzó hoy una huelga de hambre para pedir el fin de las deportaciones y redadas contra inmigrantes indocumentados. Santillano, oriundo de Durango y de 42 años, dijo a Efe que quería llamar la atención del presidente Barack Obama y pedirle que emita una orden ejecutiva para detener la persecución de los indocumentados. Según declaró, su decisión fue tomada ante injusticias que se cometen contra los indocumentados como la ley SB1070 de Arizona, así como “la pereza del Congreso de aprobar una reforma migratoria”. “Mi intención personal es mantenerme en huelga de hambre hasta que algún miembro del gabinete del presidente se comunique conmigo con la promesa de una orden ejecutiva”, afirmó. Santillano ha sido pastor en Glenwood durante 12 años y entre los fieles hispanos de su iglesia hay una mayoría de puertorriqueños, guatemaltecos y mexicanos. En la huelga de hambre que consiste en

EN LA MIRA

Una revista informativa con los últimos acontecimientos de América latina. Comentarios, análisis y entrevistas. lunes a viernes de 11:30 a 12 del medio día

Por Telemiami Canal 80 y 595 Comcast Conductor: Ricardo Guanipa

ciudades incluyen la obstrucción de centros de detención de inmigrantes, oficinas de congresistas opuestos a una reforma, instalaciones federales y corporaciones que lucran con el sistema de inmigración. Esas medidas pondrán un “rostro humano” al drama de los indocumentados, manifestó. En la teleconferencia participaron la directora de One America, Pramila Jayapal; Gustavo Torres, director de Casa de Maryland, y Angélica Salas, directora de la Coalición de los Derechos Humanos de Los Angeles (CHIRLA). Asimismo, Chung-Wha Huska, una dirigente de Chicago cuya familia fue separada por las deportaciones; Rich Stolz, de la organización Reforma Migratoria para América, y líderes religiosos que fueron arrestados en la víspera en Nueva York en actos de desobediencia civil. Afirmaron que también protestarán por el arresto de jóvenes indocumentados que impulsan la aprobación del proyecto de ley “DreamAct”, luego de una manifestación en Tucson frente a las oficinas del senador republicano de Arizona, John McCain, quien apoya la ley estatal de inmigración SB 1070. Torres, director de Casa de Maryland, quien fue arrestado en

una protesta el 1 de mayo, indicó que activistas de su organización viajarán a Arizona para los actos de desobediencia el 29 de mayo, que se sumarán a las presiones políticas y económicas por medio del boicot contra ese Estado. Jayapal, directora de One America, sostuvo que los actos de protesta “no los decidimos a la ligera”, pero manifestó que esas medidas son necesarias por la “miseria que muchas familias están atravesando” por el disfuncional sistema migratorio del país. “Es tiempo de tomar una posición y estar orgullosos de la parte de la historia en la que estamos”, puntualizó. Por su parte, Salas, directora de CHIRLA, afirmó que en las visitas que haga el presidente Barack Obama a ciudades de California será recibido por los activistas con protestas, de la misma manera como recibieron a la secretaria de Seguridad Interna, Janet Napolitano. Los actos de protesta pacífica incluyen, además, una huelga de hambre por parte del ecuatoriano Oswaldo Cabrera, que inició su ayuno en Nueva York y planea llegar hasta Washington en demanda de que se suspendan las deportaciones que afectan a cinco millones de niños con padres indocumentados.

Las Delicias del Perú FINE PERUVIAN CUISINE

ESPECIALIDADES EN COMIDA NORTEÑA

Chinguirito - Tortilla de Raya Cabrito a la norteña - Espesado Arroz con pato - Seco de Chabelo Tortitas de choclo. ADEMAS PLATOS CRIOLLOS

Chicha Morada y Picarones hechos en casa ingerir solamente líquidos está acompa Martín Santillano, pastor de la iglesia New Hope Apostolic Ministries

ñado por dos de sus cinco hijos, Martín Jr. de 15 años y Edgard de 18, además de seis integrantes de su congregación. La protesta es apoyada por Emma Lozano, del Centro Sin Fronteras, y el reverendo José Landaverde de la Iglesia Anglicana Nuestra Señora de Guadalupe. “Vamos a proveer médicos para que controlen su estado de salud mientras dura el ayuno”, declaró Lozano.

DESAYUNO DELICIAS Chicharrón, Camote frito, Tamal, Relleno, Salsa criolla, Pan francés y Café. Sábado y Domingo - 8:30 AM - 12:30 PM

Atendemos los 7 días de la semana LUNES A JUEVES - 11:30 AM - 10 PM VIERNES A SABADO - 11:30 AM- 11 PM

6335 JOHNSON ST HOLLYWOOD FL 33024

TELF 954-962-9575


4

Recorriendo America News

INMIGRACION

HondureĂąos pueden trabajar legalmente gracias a la extensiĂłn del TPS La Ceiba, Honduras.- Por otros 18 meses fue aprobado el Estatus de ProtecciĂłn Temporal (TPS) para los hondureĂąos, una medida de apoyo de los Estados Unidos a favor de KENIA VALLADARES Honduras, evitando keniavalladares@yahoo.com con ello la disminuciĂłn de las remesas y la deportaciĂłn de miles de hondureĂąos que residen en el paĂ­s. La extensiĂłn del TPS beneficiarĂĄ a un total 80 mil hondureĂąos y estarĂĄ vigente desde el 5 de Julio del 2010 hasta el 5 de enero 2012. Ahora los hondureĂąos podrĂĄn trabajar con mayor tranquilidad y enviar remesas a sus familiares que son un gran apoyo para la economĂ­a del paĂ­s. Se estima que en el 2009 los hondureĂąos enviaron 2,483 millones de dĂłlares en remesas segĂşn un informe del Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) del Banco Interamericano de Desarrollo (BID). Esto representa mĂĄs del 10% del Producto Interno Bruto (PIB) de acuerdo con el organismo multilateral de financiaciĂłn. Para poder lograr la extensiĂłn del TPS se realizĂł un trabajo arduo en el que participaron el presidente de Honduras Porfirio Lobo, el Ministerio de Relaciones Exteriores y los propios ciudadanos enviando cartas y reuniĂŠndose con congresistas en los Estados Unidos.

Las personas para que opten este beneficio son las que ya cuentan con el TPS, tambiĂŠn pueden solicitarlo aquellas que demuestren con documentos federales como el I-94 que ingresaron a los Estados Unidos antes del 30 de Diciembre de 1998. El TPS fue otorgado a Honduras el 29 de diciembre de 1998 por razones humanitarias a causa de los estragos causados tras el paso del huracĂĄn “Mitchâ€?. La medida de los Estados Unidos, en el caso de Honduras, es una “muestra de la buena relaciĂłn entre ambos gobiernos despuĂŠs del mal ambiente polĂ­tico generado por el ex presidente Manuel Zelaya en el 2009â€?. Es importante que los beneficiarios del TPS comiencen sus trĂĄmites de inmediato “a raĂ­z del ambiente que se

vive en la uniĂłn americana en contra de la comunidad inmigrante y los cambios en la ley Federal. El TPS expiraba el prĂłximo 5 de julio y las personas amparadas por el estatus temporal deberĂĄn reinscribirse entre el 5 de mayo y el 6 de julio para mantenerlo, segĂşn el Servicio de CiudadanĂ­a e InmigraciĂłn (USCIS). Carlos Pereira, director ejecutivo del Centro de OrientaciĂłn del Inmigrante (CODI), destacĂł la importancia de la extensiĂłn del TPS en momentos en que aprueban leyes como la del estado de Arizona y la 287, entre otras. El pueblo hondureĂąo agradece la medida tomada por los Estados Unidos y el esfuerzo que hace el Gobierno del presidente Porfirio Lobo Sosa, al tomar en cuenta a los compatriotas que estĂĄn fuera de Honduras.

La extensiĂłn del TPS beneficiarĂĄ a un total 80 mil hondureĂąos y estarĂĄ vigente desde el 5 de Julio del 2010 hasta el 5 de enero 2012.

Manifestantes frente al Departamento de Seguridad

Exigieron reuniĂłn con Napolitano para que vea a familias rotas por las deportaciones

Con pancartas que recordaban las “1.000 familias al dĂ­a que son separadasâ€? los manifestantes exigian una reuniĂłn con Janet Napolitano.

C

ientos de personas pidieron a las

puertas del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) una reuniĂłn con su titular, Janet Napolitano, para que conozca la realidad de las familias rotas por las polĂ­ticas migratorias de los Estados Unidos. La National People’s Action, una coaliciĂłn de 26 organizaciones en 14 estados, solicitĂł este encuentro en una carta que entregĂł a un funcionario del DHS durante la hora que durĂł la protesta. Con pancartas que recordaban las “1.000 familias al dĂ­a que son separadasâ€? y fotos de niĂąos que han quedado en Estados Unidos al amparo de algĂşn familiar porque sus padres han sido deportados, pidieron el fin de las deportaciones y la revocaciĂłn de la controvertida ley SB1070 de Arizona. La vicepresidenta de la National People’s Action, Emira Palacios, seĂąalĂł que, segĂşn varios estudios, mĂĄs de mil personas son deportadas al dĂ­a, y “eso es el doble de lo que la administraciĂłn

del ex presidente George W. Bush deportĂłâ€?. El presidente Barack Obama “nos hizo una promesa de aprobar la reforma migratoria en un aĂąo y no sĂłlo no ha cumplido, sino que ha reforzado las polĂ­ticas que Bush instituyĂł en su AdministraciĂłnâ€?. Palacios seĂąalĂł que la comunidad inmigrante estĂĄ “indignadaâ€? por las polĂ­ticas actuales, tomando en cuenta que, segĂşn su grupo, durante el primer aĂąo de mandato de Obama han sido deportadas 400 mil personas. SegĂşn datos de la Oficina de InmigraciĂłn y Aduanas (ICE) en el aĂąo fiscal 2009 fueron deportados 387 mil 790 inmigrantes indocumentados, frente a los 358 mil 739 reportados el aĂąo anterior. “Estamos demandando una reuniĂłn con la secretaria Napolitano para que vea cĂłmo afecta directamente a nuestras familias y comunidadesâ€?, subrayĂł la activista. Los allegados de algunas de estas familias deportadas contaron su historia

frente al Departamento de Seguridad Nacional, para dejar constancia de que detrĂĄs de esas deportaciones estĂĄ la historia, la vida y las esperanzas de muchas familias. Como la de Martina Romero, cuyo esposo fue deportado a MĂŠxico en 2008 por un periodo de 10 aĂąos al no tener vigente la 245-I. “Tuvo que salir del paĂ­s para legalizar su situaciĂłn en Ciudad JuĂĄrez pero cuĂĄl fue nuestra sorpresa que un juez de inmigraciĂłn determinĂł que no habĂ­a motivo extremo para que ĂŠl permaneciera junto a nosotros como familia que somosâ€?, contĂł Romero. SegĂşn Romero, su hijo menor, ahora de 12 aĂąos, ha pagado los daĂąos psicolĂłgicos de esta situaciĂłn, que la ha obligado a tomar las riendas de la familia y trabaja jornadas de entre 14 y 16 horas. “Ya basta de tantas lĂĄgrimas, de tanto sufrimiento. Queremos una ley justa porque todos somos humanos y merecemos un respetoâ€?, dijo Romero. Palacios criticĂł que el Departamento de Seguridad estĂŠ pagando “millones y millones de dĂłlaresâ€? a cĂĄrceles privadas para la detenciĂłn de inmigrantes, “mientras que nuestras familias estĂĄn aterrorizadasâ€?. La activista pidiĂł la anulaciĂłn de la SB1070 que achacĂł a la inacciĂłn del Congreso respecto a “lo que tiene que hacer: una reforma migratoriaâ€?. La protesta contĂł con la participaciĂłn de grupos de Michigan, Kansas, Colorado, Massachusetts, Chicago y otras partes del paĂ­s, y muchos activistas tenĂ­an previsto tambiĂŠn reunirse con sus representantes en el Congreso para reivindicar una reforma migratoria justa.

del 20 de mayo al 8 de Junio

TPS para hondureĂąos y nicaragĂźenses se extiende por 18 meses mĂĄs Incluye una extensiĂłn automĂĄtica de seis meses de los Documentos para AutorizaciĂłn de Empleo. El Servicio de CiudadanĂ­a e InmigraciĂłn de los Estados Unidos (USCIS), anunciĂł que el DepartaJuan Blanco mento de Seguridad Abogado de Inmigracion Nacional (DHS) extenderĂĄ 305-631-7000 hasta el 5 de enero del 2012 el Estatus de ProtecciĂłn Temporal (TPS) a los ciudadanos de Honduras y Nicaragua cuyo estatus se vence el 5 de julio del 2010. En el curso del aĂąo pasado, DHS y el Departamento de Estado estudiaron las condiciones en Honduras y Nicaragua. Tras este anĂĄlisis, la Secretaria de Seguridad Nacional Janet Napolitano determinĂł que una extensiĂłn de 18 meses es justificada, ya que las condiciones que llevaron a la designaciĂłn de TPS en 1999 luego del desastre ambiental causado por el HuracĂĄn Mitch persisten e impiden que Honduras y Nicaragua reciban a sus ciudadanos de forma adecuada. Bajo esta extensiĂłn, individuos con TPS en la actualidad son elegibles para reinscribirse y mantener su estatus por 18 meses mĂĄs siempre y cuando continĂşen siendo elegibles para el mismo. El TPS no es un beneficio migratorio disponible a los ciudadanos hondureĂąos o nicaragĂźenses que entraron a los Estados Unidos despuĂŠs del 30 de diciembre del 1998. Es sumamente importante que los hondureĂąos y nicaragĂźenses bajo el amparo de TPS soliciten tan pronto les sea posible durante el perĂ­odo de reinscripciĂłn del 5 de mayo al 5 de julio del 2010. El reinscribirse inmediatamente permite a USCIS completar todos los procedimientos de rutina para el trĂĄmite de la solicitud. Solicitudes recibidas antes del 5 de mayo del 2010 no serĂĄn aceptadas. Si presentĂł una solicitud antes de esta fecha, tendrĂĄ que tramitar de nuevo. USCIS tramitarĂĄ un nuevo Documento de AutorizaciĂłn de Empleo (EAD) a aquellos beneficiarios de TPS que presenten su registro y soliciten un EAD con tiempo. USCIS extenderĂĄ la validez de los EAD de los beneficiarios hondureĂąos y nicaragĂźenses del TPS por unos seis meses hasta el 5 de enero del 2011. Esta extensiĂłn automĂĄtica permitirĂĄ que todos aquellos elegibles para TPS puedan reinscribirse y recibir un EAD sin afectar su perĂ­odo de autorizaciĂłn de trabajo. La notificaciĂłn del Registro Federal explica cĂłmo los hondureĂąos y nicaragĂźenses amparados por el TPS y sus empleadores pueden determinar si un EAD ha sido extendido de forma automĂĄtica. Los beneficiarios de TPS deben reinscribirse llenando la Solicitud de Estatus de ProtecciĂłn Temporal (Formulario I-821). Solicitantes que busquen una extensiĂłn de su autorizaciĂłn de empleo deben presentar la Solicitud de AutorizaciĂłn de Empleo (Formulario I-765) con la cuota de $340 mĂĄs $80 para las huellas digitales. Aquellos que pueden demostrar que no pueden pagar la cuota deben solicitar la exenciĂłn para la cuota asociada con la solicitud, costos biomĂŠtricos o ambos. Si la documentaciĂłn apropiada y la cuota correcta no son incluidas, la solicitud para reinscribirse serĂĄ rechazada. Este escrito fue redactado con informaciĂłn proporcionado por USCIS del 5 de mayo de 2010. Si desea mĂĄs informaciĂłn sobre el TPS y los requisitos del mismo, comunĂ­quese con el abogado Juan Blanco al 305-631-7000 para una consulta gratis. El abogado Blanco se limita solamente a los casos de inmigraciĂłn. Contratar a un abogado es una decisiĂłn muy importante que no se debe hacer basado en anuncios o escritos. PĂ­dale una lista de calificaciones al abogado ante que lo contraten.


POLITICA

del 20 de mayo al 8 de Junio

Recorriendo America News

5

ChĂĄvez promueve lavado de dinero en Venezuela Una clara demostraciĂłn del desastre financiero que vive Venezuela es la cotizaciĂłn del dĂłlar, en su valor real de calle que es de Ricardo guaniPA BolĂ­vares 8 mil ricardoguanipa333@hotmail.com 300 u 8.30 del mal llamado BolĂ­var Fuerte, aunque nunca se habĂ­a visto tan dĂŠbil.

Antecedentes paralelos

Rama K Vyasulu estaba acostumbrado a cerrar negocios millonarios a travĂŠs del dĂłlar paralelo de Venezuela. El financista de origen hindĂş-venezolano ignoraba entonces que sus conversaciones estaban siendo grabadas por funcionarios de la DEA, quienes sĂłlo esperaban una prueba mĂĄs para arrestarlo por presunto lavado de dinero. La primera transacciĂłn fue el 25 de noviembre de 2008 por 200 mil dĂłlares, la segunda fue el 13 de enero de 2009 por 350 mil dĂłlares y la Ăşltima en marzo, asĂ­ se expresa en los documentos pĂşblicos de la Corte de Miami. La acciĂłn paralizĂł al menos 240 millones de dĂłlares que pertenecĂ­an a casas de bolsa y sociedades de corretaje venezolanas que tenĂ­an negocios con Rosemont para adquirir divisas, con el fin de colocarlos en el mercado venezolano a travĂŠs de las operaciones del llamado dĂłlar paralelo, ni ChĂĄvez, ni la FiscalĂ­a y mucho menos la Asamblea Nacional venezolana ordenaron realizar ninguna investigaciĂłn, para ese momento el dĂłlar paralelo tenĂ­a el valor de 6 BolĂ­vares, el precio del paralelo se disparĂł a 7 BolĂ­vares Fuertes.

Sigue el bochinche financiero

El pasado 2 de noviembre se presentaron en las oficinas del

Caracas International Banking Corporation (CIBC), en Puerto Rico, agentes de la DEA para ejecutar cuatro Ăłrdenes de investigaciĂłn a 49 cuentas de sus clientes, que en su mayorĂ­a son casas de bolsa y personas naturales de Venezuela, todos vinculados al dĂłlar paralelo promovido por el Estado Venezolano de donde PDVSA ha sacado jugosas ganancias. La medida afectĂł los fondos depositados en el banco, asĂ­ como en el JP Morgan Chase Manhattan Bank y en el Standard Chartered Bank. La orden impide realizar cualquier transacciĂłn durante 10 dĂ­as, como mĂ­nimo. De inmediato, el banco que JosĂŠ MarĂ­a Nogueroles fundĂł el 11 de agosto de 1989, en San Juan, reaccionĂł, dos dĂ­as mĂĄs tarde introdujo una peticiĂłn contra los Estados Unidos y la DEA, ante una corte distrital de Puerto Rico, para anular la medida y solicitar el retorno de los fondos. El documento dice que el banco tiene mĂĄs de 1.000 clientes que mantienen sus depĂłsitos ahĂ­ y que ĂŠsta situaciĂłn pone en riesgo la liquidez de la entidad y les impide operar con normalidad. Seis meses mĂĄs tarde, la entidad financiera, acordĂł pagar una multa de $15 millones por realizar operaciones de presunto lavado de dinero sin verificar el origen de los fondos. La razĂłn fue objeto a la medida de congelamiento de fondos del 2 de Noviembre por $8.5 millones, luego de que la entidad realizara una transacciĂłn financiera para uno de los clientes del banco, AbdalĂĄ Makled-Al Chaer, por $3.17 millones, acusado por el Departamento del Tesoro de realizar operaciones de lavado de dinero y trĂĄfico de narcĂłticos. Los Mackled Makled y varios de sus familiares enfrentan procedimientos penales en Venezuela en los que se les imputan delitos de trĂĄfico de estupefacientes y lavado de dinero.

Hugo ChĂĄvez, dijo el pasado jueves, 13 de Mayo, que estĂĄ dispuesto a eliminar las casas de bolsa del paĂ­s, a las que seĂąalĂł de estar supuestamente involucradas en un plan para inflar artificialmente el llamado “dĂłlar permutaâ€?.

MĂĄs detenciones por el paralelo

Un grupo de 16 personas, la mayorĂ­a de origen venezolano, fueron acusadas el pasado mes de abril de lavar dinero procedente de la droga utilizando el dĂłlar paralelo de Venezuela, y transportando las ganancias en efectivo a Miami por vĂ­a aĂŠrea Los detenidos son HernĂĄn SolĂłrzano Caguaripano, de 58 aĂąos, y su hijo HernĂĄn Alejandro SolĂłrzano RincĂłn, de 32; Georges Toutounji, de 50 aĂąos; Fortunato Farache, de 55; Douglas Enrique SĂĄnchez Soto, de 60 aĂąos; Edgar Hadad Azraca, de 48 aĂąos y Alba Villalobos Vergel, de 61 aĂąos, todos residentes de la ciudad de Doral. En la ciudad de Miami fueron detenidos Miguel PĂŠrez Rivero, de 32 aĂąos; Luis Enrique HĂłmez GarcĂ­a, de 36 aĂąos y Henry Eduardo Bilbao Movilla, de 61 aĂąos. En la ciudad de Hollywood fue detenido Rafael Polanco, de 38 aĂąos. En Coral Gables Antoine Jean Melhem, de 51 aĂąos. En Pembroke Pines Johan Alberto RincĂłn Medina, de 58 aĂąos. En Nueva York detuvieron a Nercido

Sosa Medina, de 58 aĂąos, y en Puerto Rico a Luis Rafael DĂ­as Plaza, de 41 aĂąos. Las investigaciones de ICE se iniciaron en septiembre de 2008, cuando agentes encubiertos asignados al Grupo de Investigaciones Financieras detectaron operaciones sospechosas que involucraban dineros del narcotrĂĄfico. Los acusados eran contratados para recoger dineros producto de la venta de droga en Puerto Rico y Nueva York, y contrabandearlo al sur de la Florida. Una vez que el dinero era recogido en esas localidades, era trasladado a Miami y depositado en cajas de seguridad mantenidas en habitaciones de hoteles en bolsas selladas, por lo general en porciones de $100,000 cada una. El dinero luego era dividido en cantidades menores para evitar sospechas. SegĂşn el agente especial Anthony Mangione, los traficantes utilizaron el mercado negro o paralelo de cambio de divisas en Venezuela en un complejo sistema para lavar dinero producto del narcotrĂĄfico.

ChĂĄvez se lava las manos

Hugo ChĂĄvez, dijo el pasado jueves, 13 de Mayo, que estĂĄ dispuesto a eliminar las casas de bolsa del paĂ­s, a las que seĂąalĂł de estar supuestamente involucradas en un plan para inflar artificialmente el llamado “dĂłlar permutaâ€?. â€œÂĄSi hay que acabar con todas las casas de bolsa, pues se hace!â€?, declarĂł ChĂĄvez, durante un acto oficial nocturno en Caracas, en el que acusĂł a esas instituciones de ser unos instrumentos creados por la burguesĂ­a para manejar el dinero del pueblo. El mandatario hizo esas afirmaciones al comentar la aprobaciĂłn de una reforma a la Ley contra IlĂ­citos Cambiarios que deja en manos del Banco Central de Venezuela (BCV-emisor) el control del llamado dĂłlar paralelo. El gobierno venezolano controla mĂĄs del 70% del sistema bancario del paĂ­s. ChĂĄvez no hablĂł de los delitos de lavado de dinero, en su mayorĂ­a controlado por narcotraficantes de las FARC, tanto Washington como el gobierno de Colombia han denunciado que el presidente venezolano brinda apoyo y ayuda a los terroristas de las FARC y ELN.

Ex embajador nicaragĂźense:

“Ortega propicia divisionismo en CentroamĂŠricaâ€? Gloria PicĂłn Duarte

M

auricio DĂ­az, ex Emba-

jador de Nicaragua en Costa Rica, considera que el presidente Daniel Ortega deberĂ­a preocuparse por los problemas de Nicaragua, en particular por el tema del desempleo, la pobreza, el respeto al orden jurĂ­dico interno, en vez de estar alentando a que se violen las normas constitucionales y el derecho internacional. “Es preocupante ver que mientras atiende a (Manuel) Zelaya, a quien llamĂł Presidente, no sĂŠ cĂłmo llamarĂĄ a Pepe Lobo, se ha demostrado una total manipulaciĂłn de las instituciones particularmente de la PolicĂ­a y de la Corte Suprema de justiciaâ€? de Nicaragua, comentĂł DĂ­az. Mientras la crisis institucional se agrava en Nicaragua, Ortega convocĂł a una conferencia de Ăşltima hora el jueves por la tarde. Todos

esperaban que el Presidente se pronunciara sobre los brotes de violencia acaecidos en los Ăşltimos dĂ­as o sobre las crisis en la Asamblea Nacional. Sin embargo, para sorpresa de todos apareciĂł junto a Manuel Zelaya, el ex Presidente de Honduras. Ortega ni siquiera mencionĂł algunos de los innumerables problemas de Nicaragua, porque la conferencia era para presentar un Plan de ReconciliaciĂłn Nacional de Zelaya, quien propone a cambio del reingreso de Honduras a la OrganizaciĂłn de Estados Americanos (OEA) y al Sistema de IntegraciĂłn Centroamericana (SICA), su retorno a Honduras.

El paĂ­s es gobernado por ChĂĄvez

“Daniel Ortega no gobierna para los nicaragĂźenses, estĂĄ gobernando para ChĂĄvez; son las consignas y las directrices del Presidente venezolano, las priori-

dades en su polĂ­tica exterior, mĂĄs que los intereses de los nicaragĂźensesâ€?, afirma DĂ­az. El ex embajador dijo que tambiĂŠn le parece irracional el hecho de que Ortega en vez de facilitar el regreso definitivo del Estado hondureĂąo al SICA, para normalizar el proceso de integraciĂłn y la negociaciĂłn frente a los europeos, sigue alentando las pretensiones de Zelaya de regresar a su paĂ­s como que no pasĂł nada. Orlando LĂłpez, especialista en Relaciones Internacionales y CatedrĂĄtico de la Universidad Americana, comentĂł que es triste ver al jefe del Estado de los nicaragĂźenses propiciando el divisionismo en lugar de actuar como estadista y centrarse en defender los intereses nacionales, resolver los problemas domĂŠsticos de los nicaragĂźenses y ver la integraciĂłn centroamericana como un proceso armĂłnico. “Nos estamos prestando a los

Hugo ChĂĄvez estĂĄ interesado en que Manuel Zelaya vuelva a Honduras y Daniel Ortega sigue la consigna.

intereses de Caracas y los nicaragĂźenses votaron por un gobierno para que resuelva sus problemas, y para que haya un presidente para los nicaragĂźenses. Si no, que nos digan en quĂŠ circunscripciĂłn de Venezuela hay que ir a votarâ€?, dijo LĂłpez. “Esto es preocupante porque Nicaragua seguirĂĄ siendo un paĂ­s

de paso de aventureros, mientras los hondureùos estån tratando de volver a la normalidad�, enfatizó Díaz. Norman Caldera, ex Canciller de la República, dijo que Ortega tiene todo el derecho de recibir a Zelaya, ya que es parte de sus funciones en la política exterior.


6

Recorriendo America News

Candidato a representante estatal

POLITICA

del 20 de mayo al 8 de Junio

El 29 de mayo en Miami

Johnny G Farías realiza intensa Ricardo Martinelli, presidente campaña puerta a puerta de Panamá será orador del Congreso Hemisférico Derecha a izquierda: Johnny G Farías, candidato a representante por el Distrito 112; Carlos Alvarez, jefe de campaña de Farías; Luis Muerice, candidato al Congreso por el Distrito 25.

PCG

E

l candidato demócrata a repre-

sentante estatal por el Distrito 112, Johnny G Farías, viene realizando una intensa campaña con miras a las próximas elecciones de agosto y noviembre de 2010. Acompañado de un equipo de 10 voluntarios, en esta etapa preliminar, está abocado a recorrer puerta a puerta, recogiendo firmas de los vecinos de Kendall, Doral, Miramar, Medley, Pembroke pines y Naple. Su objetivo es reunir 916 firmas, para registrar oficialmente su candidatura el próximo 18 de junio, a fin de ocupar un escaño en la Cámara de Representantes de Tallahassee, atendiendo las múltiples necesidades que afrontan las comunidades del Distrito 112. De ser electo, según Farías, sus prioridades serán resolver la grave problemática de la Educación y la Economía, con propuestas concretas. En materia educativa

implementará incentivos para mejorar el nivel educativo de los estudiantes, aumentar los sueldos de los maestros, contratar más profesores, construir más escuelas para reducir el número de niños en cada aula. En el tema económico, trabajará para implementar programas de incentivos económicos a favor de las pequeñas empresas para impulsar su crecimiento, creando fuentes de trabajo, de esta manera estaremos solucionando el problema del desempleo, al mismo tiempo estaremos mejorando la calidad de vida de nuestra comunidades de la Florida. El candidato Farías, que se identifica con el pueblo, recientemente, compartió en el Doral con cientos de mexicanos, con motivo de celebrarse la Independencia de México, donde fue aclamado por los asistentes y simpatizantes. También estuvo presente, Luis Muerice, candidato demócrata al Congreso de los Estados Unidos por el Distrito 2.

PCG

E

l presidente de Panamá, Ricardo

Martinelli, será orador especial en la cena de gala, durante la clausura del XXXI Congreso Hemisférico de Cámaras de Comercio e Industria Latina, acto que se llevará a cabo el próximo sábado 29 de mayo, en el Doral Golf Resort and Spa, 4400 NW 87th Avenue, de Miami. Martinelli, en el casi primer año de su gestión, ha logrado avances muy significativos en diferentes regiones de su país como por ejemplo: en el sector de seguridad, aumentando los salarios de la fuerza pública; implementando medidas que garanticen la tranquilidad de la ciudadanía y del turismo, implementando nueva tecnología a las fuerzas del orden que hagan más viable su trabajo. En el campo de la salud se comenzaron a construir cinco nuevos hospitales en diferentes regiones de Panamá, para garantizar un mejoramiento general en la atención a la salud pública. En el mismo sector se están abriendo 6 mil nuevos empleos. En el sector de transporte se comenzaron a dar los pasos para la construcción del metro de Panamá. Las obras de ampliación del canal continúan a su ritmo según lo previsto. En cuanto al desempleo las cifras

El presidente de Panamá, Ricardo Martinelli

son bajas si tenemos en cuenta los 10 mil puestos de trabajo abiertos para la ampliación de las obras del canal. En el comercio es bueno destacar los incentivos que Panamá está implementando para atraer nuevas inversiones al país, se abrió una nueva oficina para desarrollar la producción de cine en Panamá, existen planes para brindar viviendas públicas a los sectores más necesitados a través del Ministerio de Desarrollo Social. La lista de logros sería interminable en tan corto período, pero por último hay que destacar la batalla librada por el mandatario panameño contra la corrupción y los malos hábitos.

Dominicano "Manny" Segura un paso de ser alcalde de Trenton

El dominicano Manuel “Manny” Segura, candidato a la Alcaldía de Trenton, tiene aún posibilidades de participar en la segunda vuelta electoral que se realizará el próximo 15 de junio.

L

a comunidad hispana tiene todavía

esperanzas de actuar unida y lograr un triunfo electoral importante. Por dos votos de ventaja, el dominicano Manuel “Manny” Segura tiene altas posibilidades de participar en la segunda vuelta electoral para elegir al alcalde de Trenton, capital del estado de Nueva Jersey. Luego de ser contados 141 votos, que fueron validados, de los 175 emitidos de forma provisional, Segura recibió 24 votos

adicionales a los 1.838 que ya tenía, dos votos más que su contrincante Eric Jackson, director de Trabajos Públicos de la ciudad, que obtuvo 19, que se suman a los 1.841 obtenidos inicialmente. Hasta el pasado jueves por la mañana, el único que había certificado para participar en la segunda vuelta, que se llevará a cabo el próximo 15 de junio, era el ex legislador del condado Mercer, Tony Mack, que obtuvo 2.302 votos. Ahora, el resultado final deberá ser certificado oficialmente por la Junta de Elecciones del condado, la que habilitará a Segura como el segundo candidato que obtuvo el mayor número de votos en los comicios del pasado martes y podrá participar en la segunda vuelta electoral para la elección de alcalde. El ganador de la segunda vuelta reemplazará a Douglas Palmer, que luego de 20 años al frente de la alcaldía anunció que no buscaría su reelección. Segura, de 53 años, tiene posibilidades de convertirse en el primer alcalde hispano y dominicano de la ciudad capital, la que posee una población de 82.883 habitantes, con un 22% de origen hispano.

Evo Morales invita al Papa Benedicto XVI a visitar Bolivia

E

l presidente Morales hizo llegar el 17

de mayo, la invitación formal a su Santidad el Papa Benedicto XVI para que visite Bolivia, al recordar que Juan Pablo II fue la única santidad que llegó al país, el año 1988. “En la reunión con su Santidad expresé un gran deseo que el Papa Benedicto XVI visitara Bolivia y expresé mi deseo que su visita pueda fortalecer a la Iglesia Católica, es un gran deseo que tengo”, informó en conferencia de prensa al término de su

entrevista con el Santo Padre en el Vaticano. Morales se reunió con el Papa Benedicto XVI en el marco de una gira que realiza por Europea, pues tiene previsto asistir a la Cumbre de la Unión Europea (UE) en Madrid, España. “Esperamos que esta reunión pueda servir en bien de la humanidad sobre todo para fortalecer a nuestra Iglesia Católica”, dijo el mandatario, al término de su reunión con el máximo representante de la Iglesia Católica.


del 20 de mayo al 8 de Junio

HISPANOS EN USA

Recorriendo America News

Clubes de Leones celebran convención en el hotel Miccosukee

Con la alegría de la sorpresa, Annie Paredes (al centro con la placa) del Miami Lautaro Lions Club, comparte la felicidad de haber recibido el Melvin Jones Fellow Award, el más alto reconocimiento de servicio humanitario de Lions Clubs International (LCI). La acompañan (izquierda a derecha) Gilberto Mantilla, Sara Kelly, Martin Murphy, Director Internacional Wayne Davis (de sombrero), Tom Kelly, Carla Eyzaguirre, Manriquel Pacheco, Fátima Roa, Gracy Lozano y el Gobernador Edgar Roa PCG

D

elegados de los clubes de Leones

de la Florida y las Bahamas, Distrito 35-A, se reunieron en el hotel Miccosukee el pasado 17 de abril, para celebrar su Convención Anual y sus 89 años de

servir a la comunidad del Sur de la Florida. El Club de Leones Miami Managua fue el anfitrión de la Convención Leonísticas y su presidente Cesar Lacayo abrió la sesión del Cuarto Gabinete. En las diferentes actividades leonísticas participaron unos 380 leones de 43 clubes,

Colombia devuelve piezas arqueológicas al Perú en Miami PCG

E

l pasado 14 de mayo, en la sede

del Consulado General del Perú en Miami, la embajadora, Angela Suarez Vélez, Cónsul General Central de Colombia en Miami, mediante la firma de un acta procedió a la devolución oficial de 3 piezas, consistentes en fragmentos enmarcados de textiles hechos a mano de origen prehispánico Chancay, pertenecientes al Patrimonio Cultural del Perú. Luego de la evaluación correspondiente, iniciada el año pasado, en la que participaron además de los Consulados Generales de ambos países, el Instituto Nacional de Cultura del Perú, el Instituto Colombiano de Antropología e Historia y las autoridades de Inmigraciones y Aduanas de los Estados Unidos de América (ICE), se determinó que los fragmentos textiles, encontrados como parte del inventario del que fuera el banco de origen colombiano, Bancafe, fueran devueltos al Perú, en el marco del Convenio entre Perú y Colombia para la Protección, Conservación y Recuperación de Bienes Arqueológicos, Históricos y Culturales. El ministro, Eduardo Chavarri, Cónsul

General del Perú en Miami, resaltó que se trata de una entrega muy significativa para el Perú, que demuestra una estrecha relación de hermandad con el vecino país de Colombia. “No tengo todavía referencia sobre el destino que se dará a las piezas, requiero instrucciones de Lima, ojalá pudieran quedarse en Miami, en el Consulado en custodia, para que todos los peruanos y extranjeros pudieran apreciar una parte de nuestra herencia cultural. Caso contrario regresarán a Lima y el Instituto de Cultura, seguramente, dará el destino correspondiente”, señaló el cónsul peruano. Por su parte, Angela Suarez, Cónsul General Central de Colombia en Miami, refirió al Vice Cónsul colombiano, Luis Orozco, como el artífice de la devolución de las piezas arqueológicas al Perú. “Quisiera resaltar lo que dije durante la firma del acta, lo grato e importante que es para países como Colombia y Perú trabajar como hermanos. Siento realmente que estoy devolviéndole a un hermano algo que le pertenece, eso es algo muy significativo para la democracia en América Latina”, sustentó la cónsul colombiana.

Eduardo Chavarri, Cónsul General del Perú en Miami y Angela Suarez Vélez, Cónsul General Central de Colombia en Miami, posan junto a los atuendos textiles que data de los años (1200-1470 D.C.) pertenecientes a la cultura Chancay, desarrollada al norte de Lima.

que cerró exitosamente con una cena de gala con más de190 invitados. Durante la gala se dieron cita personalidades leonísticas, comunitarias, cívicas, culturales, periodísticas y políticas. Wayne E. Davis, Pasado Director Internacional, representante de la oficina mundial fue el orador de la noche. El Comisionado del Condado MiamiDade Joe Martínez fue juramentado por el Gobernador Edgar Roa como nuevo León que se une a la inmensa familia leonísticas compuesta por 1.4 millones de miembros, en 202 países y distribuidos en más de 45.000 clubes alrededor del mundo. Edgar Roa, Gobernador del Distrito 35 A 2009-2010, resalto en su intervención los números logros de servicio alcanzados por el distrito bajo su liderazgo y agradeció a su gabinete y colaboradores el excelente trabajo en equipo desarrollado que lograron colocar y mantener a los Leones del 35-A en el Primer lugar en crecimiento y extensión en los Estados Unidos y Canadá. Destacó en la gala la presencia de Collie Billie, Jefe de la Tribu de Indios Miccosukee de la Florida, su esposa Consuelo y su pequeña hija Abby que vestían el traje

7

tradicional de la Reservación Miccosukee. Durante el evento hubo intervenciones de grupos de danza de Chile y musicales de Perú. En el transcurso del banquete, el Gobernador Roa, entregó números reconocimientos al liderazgo leonístico del Distrito 35 A de la Florida y las Bahamas. También, se entregaron 10 Melvin Jones Fellowship a Leones destacados por servicios humanitarios. La orden Melvin Jones -fundador del Leonismo en los Estados Unidos- es el más alto reconocimiento otorgado por la Asociación Internacional de Clubes de Leones. El evento mostró un alto espíritu de celebración, fraternidad, organización y compañerismo leonístico. El Gobernador Edgar Roa es el primer gobernador de origen nicaragüense en la historia del Leonismo en los Estados Unidos, es miembro del Club de Leones Miami Managua -Hogar del Premio León Dorado- y primer club nicaragüense fundado en los Estados Unidos el 22 de Octubre de 1984 en Miami.


8

Recorriendo America News

Promote Business Card

HISPANOS EN USA

Lanza al mercado producto multimedia para pequeños empresarios

Luis Leonardo Aguilar, presidente y Carlos Peraza, vicepresidente de la empresa Promote Business Inc. Manriquel Pacheco

L

a empresa Promote Business Inc, bajo

el lema “La mejor forma de conectar tu negocio alrededor del mundo”, acaba de lanzar al mercado en Miami, un innovador producto multimedia dirigido a los pequeños empresarios, para promover sus negocios con solo colocar su tarjeta de presentación en la web, a un costo anual de 30 dólares, al mismo tiempo obtener jugosas ganancias. El producto denominado Promote Business Card ofrece a las personas que tienen sus pequeños negocios, no necesariamente constituidos, una oficina virtual que le permitirá anunciar sus productos o servicios al mundo entero, asimismo realizar ventas, cobranzas, inventarios, enviar correos electrónicos y crear un Network para referir negocios, a su vez esos negocios refieran a otros, creando una gran familia de empresarios. Luis Leonardo Aguilar, un exitoso Realtor con 18 años de experiencia en el campo de Bienes y Raíces, nacido en Washington de padres cubanos y Carlos Peraza, venezolano, Ingeniero de Sistemas de Computación, con 21 años de experiencia en la profesión, unieron sus talentos y crearon esta nueva alternativa de

negocio para las pequeñas empresas. “El sistema operativo es sumamente sencillo. Mucha gente que está en el mercado informal podrá actuar con autonomía, de una forma sencilla, bien explicada. Cada acción del sistema tiene un video tutorial, que explica paso a paso todo lo que se tiene que hacer”, dijeron. Promote Business Card que hace escasamente cuatro semanas está en el mercado ha causado un gran impacto en el mundo de los negocios, por lo que cada vez más se van sumando los pequeños empresarios a beneficiarse con este innovador sistema. En este proceso de expansión, a fin de que los empresarios y el público en general puedan tener acceso a una información más detallada de las ventajas y beneficios que ofrece Promote Business Card, sus ejecutivos han organizado una serie de charlas que se llevará a cabo el próximo sábado 29 de mayo, desde las 9:00 AM hasta las 8:00 PM, en Doral Courtyards by Marriot, 2929 NW 79 Avenue, Doral, Fl 33166, teléfono 305-477-8118 Ext. 682. Para mayor información llamar al (305) 675- 3254, (305) 219-0840 y al (954) 6016684 o ingresar a las páginas web: www.305go.com / www.promotebusinesscard.com

El 30 de julio

Celebrarán la iniciación de Miami Peruvian Leon Club

A

fin de tener un equipo eficaz de los Leones con la nueva y vibrante institución,

Miami Peruvian Leon Club, los fundadores realizarán la primera actividad de iniciación, el próximo 30 de julio, en el Rusty Pelican de Key Biscayne, donde asistirán las principales autoridades del Club Internacional de Leones, autoridades y personalidades del Sur de la Florida.

La directiva y fundadores en pleno de la nueva institución Miami Peruvian Lions Club.

del 20 de mayo al 8 de Junio

American Chamber of Commerce “Al Día” www.americanchambercommerce.org

Socios y amigos, bienvenidos a nuestra columna informativa: Rulli Rendo cumplió una importante gira de promoción Fina C. Hayes por el estado de la PRESIDENTA Florida. Sus presentaciones fueron auspiciadas por nuestra Cámara y el dinero recaudado por las actuaciones del destacado músico, arreglista y compositor, fue donado a TUMI USA, reconocida entidad sin fines de lucro que apoya a estudiantes de bajos recursos económicos en los Estados Unidos de Norteamérica. American Chamber of Commerce se enorgullece al contar entre sus nuevos miembros con distinguidas personalidades tales como los señores Cónsules Generales, Luis Martínez de Nicaragua y Licenciado Tommy Guerra de Panamá; asimismo las señoras vicecónsules panameñas Gloriela Samudio y Sunilda G. de Marina. ACC se complace en anunciar “The Green Sunday Expo” a llevarse a cabo el día 13 de junio de 11:00 AM a 5:00 PM, en nuestro local de siempre, sito en MIAMI ELK LODGE, 10301 Sunset Dr. (SW 72th. Street, Miami FL. 33175). Para reservar sus espacios en eventos futuros podrán hacerlo llamando al teléfono (786) 227-7251. Otros nombres que engalanan nuestra Cámara, son los de los recién inscritos, el señor Gene S. Tinnie, Chair, Board

of Truste, Virginia Key Beach Park, Miami, su señora esposa Wallis Tinnie (PH. D.), Director of Protocol, City Hall de la ciudad de Miami y los ejecutivos de Radio Caracol 1260 AM de Miami, Tomás A. Martínez, Vice President & General Manager; Luis del Busto, Producer/ Talent/Music Director y Amparo Ruiz, Account Executive. El viernes 14 del presente mes tuvimos la importante visita del amigo y socio fundador, Tomás R. González, Environmental Supervisor II, State of Florida, Bureau of Pest Eradication & Control Division of Plant Industry, Department of Agriculture and Consumer Services. Gracias Tomás por la grata visita y apoyo a ACC. Nuestra institución cuenta con la colaboración desinteresada de dos grandes de la Canción Latinoamericana, “Fabrizzio” de la hermana República del Ecuador y el cubano “Mayito Barreto. Ambos cumplen con la misión de difundir a través de sus voces y de su simpatía, las composiciones de los mejores escritores de habla hispana de nuestro continente. Felicitaciones a los esposos Ron y Gloria Rosebrough por sus cuarenta años de aniversario de bodas celebrado el 16 de Mayo, que lo festejaron en una íntima reunión de familia y allegados a la pareja en el local del Rusty Pelican de Key Biscayne. La señora Rosebrough es líder de nuestra comunidad y presidente de Tumi USA.


OPINION

del 20 de mayo al 8 de Junio

ÂżQuĂŠ es el exilio? Para algunos, un trasla d o, un cambio de direcciĂłn. Una aventura secretam e n t e deseada que REV MArtin aĂąorga de pronto se hizo realidad. Para muchos una deplorable travesĂ­a hacia lo incierto. Para los que eran afortunados, tenĂ­an propiedades bien adquiridas y disfrutaron de las comodidades propias de un intenso trabajo, el exilio fue la pobreza impuesta arbitrariamente, el cambio de los palacios por el estrecho cuartucho de un hotel sin estrellas. Pero fue tambiĂŠn la exaltaciĂłn del decoro, el despliegue de la mĂĄs arriesgada expresiĂłn de la valentĂ­a y la mĂĄxima manifestaciĂłn del patriotismo. Para otros, un ascenso, un salto a mejor economĂ­a y a vivir sin mayores problemas. HabrĂĄ quienes crean que el exilio es una bendiciĂłn: viajamos, tenemos casas mĂĄs holgadas, manejamos automĂłviles, y hasta buenas cuentas en el banco. Son los que han anestesiado su dolor por Cuba, inyectados por la ambiciĂłn desmedida por el dĂłlar. Hay los que asocian el exilio con la amnesia. Para estos sus vidas empezaron aquĂ­, con imperdonable olvido de los aĂąos vividos allĂĄ. Son los que cambian de nombre y de idioma, los que se han dejado subvertir la cultura y han aceptado calladamente una nueva geografĂ­a. EstĂĄn los que se han insertado en el cĂłmodo espacio de la indiferencia. No creen en las organizaciones y por eso no las apoyan. Son los que se pasan la vida criticando a los hĂŠroes del pasado y se han dejado clavar en la frente la dolosa marca de la resignaciĂłn. Y estĂĄn tambiĂŠn los traidores y tramitados. Los que abandonaron un pedazo de tierra, porque patria no tenĂ­an, y han venido para esparcir falsa ideologĂ­a, para crear divisiones y para servir en este ĂĄmbito de libertad al tirano que ha sembrado en la Isla atropellada el crimen, el odio y la opresiĂłn. En el exilio he visto, sin embargo, a campesinos que han fabricado su nueva agricultura en tierra ajena sin abjurar jamĂĄs de aquella de la que se despidieron. He visto en el exilio a mĂŠdicos y profesionales reconstruyendo sus carreras al tiempo en que trabajaban mal pagados en fĂĄbricas hacinadas. He conocido a escritores que sostenĂ­an la

escoba en sus manos sin olvidar la pluma que les reclamaba el regreso al romance de su vocaciĂłn literaria. He conocido en tierras de libertad a mujeres y hombres con la altura moral de una empinada asta de bandera, que llegaron de Cuba cuando eran niĂąos, prendidas sus manos de manos desconocidas. Los padres, allĂĄ, en la tierra convulsa se separaban lagrimosos de suscriaturas con la ilusiĂłn de que ĂŠstas vivieran en tierra libre, con esperanzas vestidas de limpio. Los asombrosos niĂąos de Peter Pan son honra del exilio cubano. Sus logros exaltan la fertilidad del sacrificio y la libertad. Una de las experiencias mĂĄs dramĂĄticas del exilio, para mĂ­, es la de despedir en un cementerio local a un cubano que se muriĂł con hambre de Cuba. Pudiera intentar una larga lista, pero siempre cometerĂ­a impropias omisiones. Voy a mencionar a un Ă­ntimo amigo que a punto de exhalar su Ăşltimo suspiro, me dijo con entrecortada voz: “no me duele morir, lo que me duele es morir fuera de Cubaâ€?. El exilio es una rara combinaciĂłn. Para unos, gloria, triunfos, reflectores, aplausos y riquezas. Para otros, pobreza, soledad, escasez, insomnio y desespero. Este exilio, que se ha ido integrando por etapas, es diverso. Para la gente de mi edad, Cuba es innegociable, la queremos libre, sin zurcidos en el traje. En ese empeĂąo hemos ido dejando pedazos de juventud. Los que han venido llegando despuĂŠs no pueden tener de Cuba el mismo recuerdo que el nuestro. Han dejado atrĂĄs una tierra encadenada, un sistema de opresiĂłn feroz y un amargo sentimiento de frustraciĂłn que es perdurable. Cuando oigo a algĂşn reciĂŠn llegado hablando despectivamente del exilio histĂłrico, se me sale de seno la rebeldĂ­a. Estos cincuenta aĂąos de destierro contienen un cĂşmulo de heroĂ­smo, sacrificio y patriotismo que Ăşnicamente pueden negarlo los que estĂŠn ciegos por el odio o tienen corrompido el corazĂłn por la maldad. El exilio es sueĂąo interrumpido, sonrisas que alternan con lĂĄgrimas, nostalgias que invaden el alma, despedidas que han dejado incurables cicatrices, es andar al frente con el corazĂłn mirando hacia atrĂĄs. No importa lo que hayamos alcanzado ni la importancia que hemos conquistado. Para el verdadero exiliado nada hay que valga mĂĄs que la ansiosa ilusiĂłn de una patria redimida. Hoy dĂ­a existen puentes de

comunicaciĂłn entre el exilio y la Isla aherrojada. Hay quienes van a la Isla con un equipaje de sorpresas y un plan empaquetado en carcajadas. Son los que han cambiado el traje de desterrados por el uniforme de turistas. Pero hay otros que van a dar el beso Ăşltimo a la madre enferma y llevan como equipaje pan para saciar el hambre y medicinas para aliviar el mal. Es, evidente, sin embargo, que estos trĂĄmites de los viajes a Cuba, sea cual fuere el motivo, cobran el precio del silencio por parte del viajero. A nosotros, en las primeras dĂŠcadas del destierro nos tocĂł una etapa dolorosa y cruel de aislamiento total. Conozco personas - mĂĄs de lo que quisiera -, que no pudieron cerrar los ojos al padre moribundo, ni visitar a sus enfermos y seres mĂĄs amados, que en tierra cubana clamaban por un abrazo y por una limosna de cercanĂ­a. Cuando veo a algĂşn cĂ­nico sonreĂ­r malĂŠvolamente, cuando hablamos del dolor del exilio cubano, tengo que cerrar mis puĂąos para no golpearlo. El que no es capaz de entender el dolor ajeno ha dejado de ser humano. El exilio podrĂĄ tener sus momentos de alegrĂ­a, sus horas de disfrute de abundancias y sus conquistas felices; pero no por eso deja de ser fundamentalmente un exilio triste. Cuando se apaga la Ăşltima nota de la mĂşsica, se queda vacĂ­a la copa en que celebramos la felicidad y regresamos a nuestro Ă­ntimo reencuentro con la almohada y desnudamos, ante Dios, nuestra alma sin que nos importe el pudor, sabemos que no tenemos patria, que Cuba nos ha sido robada, que nos espera una tumba bajo cielo extraĂąo y que, a fin de cuentas, por mucho que creamos tener, nada somos. La risa es pasajera, la tristeza es resurgente. Soy un exiliado, un viejo exiliado. En Miami tengo hijos, nietos y biznietos, amigos y hermanos. Pudiera decir que, a mis aĂąos, nada me falta; pero eso serĂ­a engaĂąarme. Me falta Cuba, y mientras no la tenga no serĂŠ mĂĄs que un errante caminante que anduvo por sendas que jamĂĄs le pertenecieron. SĂŠ que morirĂŠ fuera de Cuba, como un exiliado mĂĄs; pero el consuelo que me queda es el de que Cuba seguirĂĄ viviendo mĂĄs allĂĄ de mi muerte. Otras manos, otras voluntades rescatarĂĄn a Cuba de la ignominia. ÂĄY ese dĂ­a celebrarĂŠ en el cielo, con millares de mis amados compatriotas, la fiesta mĂĄs grande que haya conocido la eternidad!

NUESTRO DEPARTAMENTO DE VENTAS NECESITA EJECUTIVOS DE PUBLICIDAD

• Pagamos buenas comisiones y bonificaciones • Llame ahora mismo para hacer una cita...

786-587-6528

Recorriendo America News

9

Los 100 aĂąos del Inmigrante Peruano En la actualidad ya nos es posible legislar en el PerĂş para el PerĂş, sin tener en consideraciĂłn a los millones de peruanos que residen en el exterior. Jose F. GIRALDO A saber, existe Director PACC/Stamford/CT otro PerĂş, un PerĂş periga14@yahoo.com creciente, disperso y muchas veces olvidado pero igualmente importante mĂĄs allĂĄ de nuestras fronteras. Un PerĂş impulsado por peruanos de todos los estratos sociales que emigraron en bĂşsqueda de mejoras oportunidades de realizaciĂłn personal incluida las familiares, ante la incapacidad de quienes como gobierno debieron brindĂĄrselas en su oportunidad. La globalizaciĂłn de la economĂ­a ha generado un proceso de transformaciĂłn en los comportamientos individuales y colectivos de las personas y en su modo de apreciar las reales expectativas de evoluciĂłn y progreso, al contrastar las dramĂĄticas diferencias entre la calidad de vida, el bienestar y el desarrollo de quienes emigran al exterior y los que se quedan. En el PerĂş, el fenĂłmeno migratorio adquiriĂł en los Ăşltimos aĂąos caracterĂ­sticas desproporcionadas como consecuencia del terrorismo, la crisis econĂłmica, el quebrantamiento del rĂŠgimen democrĂĄtico (dictaduras militares y/o civiles) y los desastres naturales que afectaron y que aun afectan al paĂ­s, por citar un ejemplo reciente, el terremoto de Ica en agosto de 2007. Es nuestro propĂłsito al refrescar esta situaciĂłn, sensibilizar a la opiniĂłn pĂşblica, pero por sobre todo a las autoridades polĂ­ticas y legisladores del PerĂş para que renueven su enfoque y miren con mayor detenimiento al colectivo PEX (Peruanos en el exterior) y no Ăşnicamente en ĂŠpoca de elecciones, reclamando un voto que en la mayorĂ­a de veces no se merecen ni se justifica. Los peruanos en el exterior no solo tienen importancia por sus US$ 1,800 millones de dĂłlares en remesas, sino tambiĂŠn por una oportuna asistencia familiar, el envĂ­o de donaciones para obras asistenciales y lo que hoy constituye un mercado cautivo de 300 millones de personas y una valiosa herramienta de inimaginables alcances para la comercializaciĂłn de productos de origen y/o manufactura peruana con arreglo al Tratado de Libre Comercio entre los EE.UU y el PerĂş. En los Ăşltimos 100 aĂąos desde mi personal opiniĂłn, y en la de otros tratadistas consultados, se han producido seis etapas mĂĄs o menos definidas en el proceso de emigraciĂłn de peruanos a diversos paĂ­ses del mundo, principalmente a los Estados Unidos, Europa Occidental (llĂĄmese EspaĂąa, Italia, Inglaterra, BĂŠlgica etc.) a los paĂ­ses de AmĂŠrica Latina (flujo intrarregional a Argentina, Venezuela, y Chile principalmente) y en los aĂąos recientes al JapĂłn. Ellas se inician en las dĂŠcadas de 1910 hasta 1950 aproximadamente y fueron motivadas entre otras razones a la gran demanda laboral que generĂł el boom de la actividad textil en las ciudades de New York y New Jersey (se estima que en la ciudad de Paterson vivirĂ­an alrededor de 29 mil

peruanos) y a una ĂŠlite social (conocida en el argot peruano como pituquerĂ­a) enquistada en la oligarquĂ­a terrateniente que demandaba viajes a Europa como una seĂąal de prestigio y poder. Luego de 1950 a 1960 en la llamada post-segunda guerra mundial donde los Estados Unidos continuĂł convirtiĂŠndose en el principal paĂ­s receptor. La tercera etapa que cubre la dĂŠcada de 1970 corresponde al gobierno militar y a sus consecuencias nacionalistas que ocasionaran que grandes inversionistas, profesionales y peruanos de clase media y alta emigraran con destino NorteamĂŠrica. Luego le siguiĂł la dĂŠcada de 1980 a 1991 con el regreso de la democracia. En este periodo se agravĂł la crisis econĂłmica y se desencadenĂł la mĂĄs grande espiral de violencia terrorista que haya experimentado el PerĂş, la de Sendero Luminoso y el MRTA. SegĂşn datos proporcionados por el Ministerio de Relaciones Exteriores y la DirecciĂłn de Migraciones y NaturalizaciĂłn, el aĂąo 1989 fue el de mayor emigraciĂłn con un aproximado de 80 mil peruanos. La quinta etapa que se iniciĂł a finales de 1991 al 2000 se caracterizĂł por la abrupta interrupciĂłn del rĂŠgimen democrĂĄtico, el cierre del Congreso y otros actos lesivos a la ConstituciĂłn perpetrado por un rĂŠgimen civil con apoyo de militares. Fue tambiĂŠn el fin de la espiral terrorista y el progresivo equilibrio de la economĂ­a. A finales del siglo pasado se calcula que la poblaciĂłn peruana en el exterior seria de un millĂłn 980 mil (de esta cifra se estima que un millĂłn 200 mil peruanos vivirĂ­an en los EE.UU) En este periodo se incrementĂł la emigraciĂłn hacia JapĂłn. La sexta etapa nace con el advenimiento del siglo XXI y continua hasta nuestros dĂ­as con el recupero de la democracia plena, despuĂŠs de ardua lucha contra quienes desearon perpetuarse en el gobierno, pese a los evidentes casos de corrupciĂłn. Estas son algunas de las muchas situaciones por las que ha atravesado el inmigrante peruano y de los motivos que los alejan de sus raĂ­ces, de sus suelos y de sus cielos. Unos con mejor fortuna que otros debido a su rĂĄpida adaptabilidad al paĂ­s que los acoge y al mejor empleo de los recursos obtenidos como producto de su trabajo. En general, todos aportamos y colaboramos con el PerĂş de la costa, sierra y selva. Estando ad portas de dos importantes procesos electorales, es tiempo de reflexionar y requerir a nuestras autoridades polĂ­ticas del PerĂş, un mayor compromiso y preocupaciĂłn para con el colectivo PEX. No son favores los que se pide, son ni mĂĄs ni menos, que el estricto y exacto cumplimiento de sus deberes y obligaciones como autoridades y representantes del conglomerado PEX que emanan y estĂĄn consagrados en la ConstituciĂłn PolĂ­tica del PerĂş. En momentos en los que se criminaliza al inmigrante por razones de piel e idioma, contrarios a los derechos civiles consagrados en la ConstituciĂłn PolĂ­tica de los EE.UU, es oportuno recordarles a las autoridades polĂ­ticas, que son otras las razones y no las imputadas en la SB-1070 de Arizona, las que nos condujeron a este paĂ­s de inmigrantes.


10

Recorriendo America News

FIESTAS TRADICIONALES

Fiestas populares del Ecuador

Germán Arteta Vargas

N

uestro país encierra una fabulosa

gama de expresiones en los diversos campos del hecho folclórico y popular. De esta manera, ratifica su ancestro histórico y la riqueza de su acervo cultural que es el centro de atracción de propios y extraños. Interminables resultan los testimonios del folclore ecuatoriano y de manifestaciones bastante afines, enriquecidos por una serie de autos sacramentales, hechos, personajes, pasajes de proyección estética, etcétera, provenientes, asimismo, de aquella amplísima cobertura que contempla otros motivos de costumbres y tradiciones. Esto determina que a lo largo del año la comunidad compatriota y los extranjeros que nos visitan puedan observar o involucrarse en los llamados eventos de proyección estética que se ofrecen en ciudades, pueblos y caseríos de las distintas provincias ecuatorianas. Son pues, las fiestas de los santos patronos, las celebraciones religiosas, las fiestas indígenas y turísticas las que propician la aparición de importantes motivos de carácter folclórico (ergológico, social, narrativo, entre otros). Esta ocasión, abordaremos mayormente lo relacionado al folclore social en los campos de la música, bailes y disfrazados para intentar un calendario bastante completo de las fiestas de hechos folclóricos y populares del Ecuador, sin olvidar que las comidas, bebidas y juegos pirotécnicos, que tanto se nombran, identifican al folclore ergológico.

región costeña y de la Mama Negra en tierra cotopaxense, tenemos el Pase del Niño en Cuenca. De igual manera, el Inti Raymi o Fiesta del Sol en Cañar, las celebraciones de Corpus Christi, San Juan, San Pedro y San Pablo en provincias litoralenses y serranas; los chigualos en Manabí y los carnavales de Guaranda y Chimbo en Bolívar.

El complemento

Parte imprescindible de las celebraciones son los personajes que forman parte de los desfiles, comparsas, romerías y otras manifestaciones del folclore social. Allí entonces la Mama Negra, el capitán, aruchico, yumbo, abago, huaco, capariche, danzante, curiquingue, caporal, diabluma y decenas de disfrazados que tienen significado preponderante en cada festividad aun en medio del sincretismo, es decir la mezcla de símbolos católicos e indígenas. La banda de pueblo y la banda mocha también ponen su cuota interpretando aires típicos, cachullapis, danzantes, bombas, albazos, etcétera; las marimbas ponen las notas festivas con sus andareles, agua corta y décimas, y los grupos de músicos montubios hacen lo propio con sus pasillos, pasacalles, polcas, amorfinos, contrapuntos y el singular baile de la iguana. Los juegos pirotécnicos (castillos, vaca loca, cohetes, globos, ratones, etcétera) y las comidas nativas y criollas (mote pata, mote pillo, cuy asado, greñoso, tigrillo, hornado, aguado, bollo, colada morada, chugchucaras, chicha de jora, encocado) y cientos de platos más, constituyen parte fundamental de estas expresiones festivas que, individualmente o en grupo, dan cuenta de lo nuestro pese a la constante aculturización, que en más de una ocasión deteriora el auténtico folclore, tenido como tal si conserva los elementos de anónimo, tradicional, espontáneo, funcional y vulgar.

Las fiestas de los santos patronos, las celebraciones religiosas, las fiestas indígenas y turísticas las que propician la aparición de importantes motivos de carácter folclórico (ergológico, social, narrativo, entre otros).

Celebraciones de todo tipo

En medio de un profuso calendario que por su misma naturaleza resulta imposible estructurar completamente, como un excelente testimonio de todo cuanto tenemos para ofrecer a propios y extraños, además de la Fiesta del Montubio en la

G

ran parte de las fiestas ecuatorianas están ligadas al santoral católico, como es el caso de los Corazas en la comunidad indígena de San Rafael, muy cerca de San Pablo de Imbabura. Esta antigua celebración, probablemente de origen secular, ahora festeja a San Luis debido al milagroso hallazgo de una estatuilla de dicho Santo que un indígena desenterró a mediados de este siglo. San Luis es el patrón de la religión y favorece las cosechas si le hacen fiesta. Por eso, cada 25 de agosto, los Corazas, hombres respetados e influyentes que tiene cubierto el rostro, invaden las plazas y calles de San Rafael.

del 20 de mayo al 8 de Junio


ECONOMIA

del 20 de mayo al 8 de Junio

Recorriendo America News

11

UniĂłn Europea firma acuerdo comercial En abril EconomĂ­a de Brasil crea con PerĂş y Colombia mĂĄs de300 mil empleos L a UniĂłn Europea, UE, firmĂł

el 19 de mayo un acuerdo comercial con PerĂş y Colombia, que libera los intercambios de productos industriales, agricultura y pesca, servicios e inversiones. En el marco de la Cumbre UniĂłn Europea y Comunidad Andina de Naciones, los mandatarios de ambos paĂ­ses sudamericanos y dirigentes de la UE firmaron el texto, que tambiĂŠn abarca la cooperaciĂłn mutua y el dialogo polĂ­tico sobre derechos humanos. El acuerdo contiene compromisos importantes para las tres partes y generara nuevas oportunidades para los agentes econĂłmicos, coincidieron el jefe del gobierno espaĂąol, JosĂŠ Luis RodrĂ­guez Zapatero, y el presidente de PerĂş, Alan GarcĂ­a. GarcĂ­a resaltĂł que la ratificaciĂłn del tratado comercial firmado entre la UE, Colombia y PerĂş “harĂĄ que todos estemos en condiciones

de ganar al mismo tiempo''. RodrĂ­guez Zapatero insistiĂł que la “ganancia es recĂ­procaâ€? porque va a favorecer el incremento comercial, la competitividad y a los consumidores. Comentaron que el acuerdo como incentivo para que los dos paĂ­ses andinos avancen en su agenda de reformas y desarrollen los medios para contar con una mejor protecciĂłn social. El acuerdo comercial “tripartitoâ€? respeta el derecho de los demĂĄs paĂ­ses andinos a unirse cuando lo consideren oportuno. La UE tenĂ­a inicialmente previsto firmar un amplio acuerdo de asociaciĂłn con la Comunidad Andina, pero como consecuencia de la ruptura de las negociaciones en 2008 se propiciĂł un nuevo mandato acordando una separaciĂłn temĂĄtica y geogrĂĄfica. En ese marco se desarrollaron las

negociaciones comerciales “multipartitasâ€? con PerĂş y Colombia que desembocaron en el acuerdo alcanzado en marzo pasado tras nueve rondas de negociaciones por separado. La cumbre de la UE con los paĂ­ses de la Comunidad Andina de Naciones se dio un dĂ­a despuĂŠs de celebrarse en esta capital la VI Cumbre de la UniĂłn Europea, America Latina y el Caribe. En la cita de este miĂŠrcoles 19, participaron ademĂĄs del peruano, los presidentes de Colombia, Alvaro Uribe; de Bolivia, Evo Morales; y de Ecuador, Rafael Correa. Junto con RodrĂ­guez Zapatero participaron el presidente del Consejo Permanente de la UE, Herman Van Rompy, y el de la ComisiĂłn Europea (CE), JosĂŠ Manuel Durao Barroso.

Sectores productivos de Costa Rica

Celebran acuerdo entre UE y CentroamĂŠrica

L

os sectores productivos de

Costa Rica festejan el Acuerdo de AsociaciĂłn entre CentroamĂŠrica y la UniĂłn Europea (UE), prevĂŠn que permitirĂĄ un mejor acceso de sus productos al mercado europeo, sin que hasta el momento haya surgido algĂşn tipo de oposiciĂłn. En comunicados individuales, la UniĂłn Costarricense de CĂĄmaras y Asociaciones de la Empresa Privada (UCCAEP), la CĂĄmara de Industrias de Costa Rica (CICR), la AsociaciĂłn Nacional de Exportadores de la Industria Textil (ANEIT) y la CĂĄmara de Textiles de Costa Rica (CATECO) destacaron las ventajas del acuerdo. "Estamos muy satisfechos con los logros alcanzados por el grupo negociador costarricense", que siempre puso "los intereses nacionales sobre intereses particulares", declarĂł Manuel RodrĂ­guez, presidente de la UCCAEP. La cĂşpula empresarial considerĂł que el acuerdo logrado en Madrid

muestra un "balance general positivo" para Costa Rica y CentroamĂŠrica, pues se consolidĂł el Sistema General de Preferencias arancelarias (SGP) y se logrĂł mejorar el acceso de productos agrĂ­colas costarricenses. Por su parte, CATECO y la ANEIT seĂąalaron en un comunicado conjunto que se obtuvieron resultados "mĂĄs allĂĄ de las expectativas iniciales del sector a un mercado de 500 millones de personas de alto poder adquisitivo". AdemĂĄs, destacaron que el acuerdo de asociaciĂłn permitirĂĄ a Costa Rica la exportaciĂłn de 7 millones de unidades de varios tipos de prenda y de 4 millones de unidades en calcetines. "El sector industrial siente que este acuerdo es beneficioso para nuestro paĂ­s, ya que consolidan los beneficios otorgados por el SGP", asegurĂł el presidente de la CICR, Juan MarĂ­a GonzĂĄlez. TambiĂŠn dijo que "abrirĂĄ oportunidades para acceder a interesan-

tes nichos de mercado en países con elevado poder adquisitivo y gustos sofisticados". El acuerdo de asociación terminó de negociarse la madrugada del martes en Madrid tras una ronda de negociación que arrancó el jueves anterior con el objetivo de destrabar puntos sensibles como låcteos, textiles, banano, carne, azúcar e indicaciones geogråficas. La mayoría de los representantes de los sectores costarricenses de banano, de låcteos, agrícolas, empresarios, industrias, textiles, entre otros, acompaùó a la delegación oficial en la última ronda en Madrid y manifestaron allí su apoyo a lo que finalmente se negoció. En materia de banano, la UE reducirå el arancel a CentroamÊrica durante un plazo de diez aùos hasta llegar a 75 euros (unos 93 dólares) por tonelada, preferencia arancelaria que para Costa Rica estarå garantizada hasta un límite de exportación de 1,02 millones de toneladas.

En mayo, el paĂ­s deberĂ­a registrar la creaciĂłn de entre 240 mil y 280 mil empleos formales

L

a economĂ­a de Brasil creĂł una cifra rĂŠcord de empleos formales para abril, dijo el lunes el Ministerio del Trabajo, remarcando la fuerza del crecimiento en la mayor economĂ­a de LatinoamĂŠrica. La economĂ­a de Brasil creĂł una cifra rĂŠcord de empleos formales para abril, dijo el lunes el Ministerio del Trabajo, remar-

registrar la creaciĂłn de entre 240 mil y 280 mil empleos formales, aĂąadiĂł Lupi. Las cifras de empleo fueron dadas a conocer sĂłlo dĂ­as despuĂŠs de que el Gobierno tomĂł medidas para enfriar la economĂ­a, que muchos afirman que estĂĄ en peligro de sobrecalentarse. El Ministerio del Trabajo dijo la semana pasada que planea

La economĂ­a brasileĂąa ha creado un total de 962 mil 327 empleos formales en lo que va del aĂąo y espera acabar el aĂąo con 2,5 millones de nuevas plazas cando la fuerza del crecimiento en la mayor economĂ­a de LatinoamĂŠrica. Brasil aĂąadiĂł 305 mil 068 empleos formales en abril, en el cuarto mes consecutivo de aperturas de plazas laborales, agregĂł el ministerio. La economĂ­a brasileĂąa ha creado un total de 962 mil 327 empleos formales en lo que va del aĂąo y espera acabar el aĂąo con 2,5 millones de nuevas plazas, dijo a periodistas en Brasilia el ministro del Trabajo, Carlos Lupi. En mayo, el paĂ­s deberĂ­a

recortar su presupuesto 2010 en 10.000 millones de reales adicionales (casi 5.500 millones de dĂłlares), con lo que los recortes presupuestarios totales llegarĂĄn a un 1 por ciento del Producto Interno Bruto (PIB). La mayor parte la fuerza de trabajo brasileĂąa no estĂĄ registrada en el Ministerio del Trabajo y pertenece a la vasta economĂ­a informal. El Gobierno del presidente Luiz InĂĄcio Lula da Silva busca incrementar el nĂşmero de empleos formales en el paĂ­s.

El grave problema del Drywall chino en las viviendas Durante el boom del Real Estate o bienes raĂ­ces, mĂĄs de 500 millones de libras de posible drywall (pared de Jorge L. Espino P.A. Broker Associate yeso) chino The Espino Group at Keyes defec tuoso jorge@jorgeespino.com 305-335-0518 fue importado en los Estados Unidos. SegĂşn la Prensa Asociada o United Press, este monto es suficiente como para construir alrededor de 100 mil casas. Este drywall fue usado en casi todo el paĂ­s y pueden pasar varios aĂąos hasta que la verdadera magnitud del problema sea conocida. Se ha comprobado que el drywall chino emite un gas sul-

fĂşrico que produce un olor muy parecido a “huevo podridoâ€?, y tambiĂŠn causa que los metales tales como los usados en el aire acondicionado se corroan. Este gas tambiĂŠn se ha manifestado con problemas respiratorios y de sinusitis en algunos residentes. En algunos hogares, el olor ha sido tan fuerte que las familias residentes han tenido que abandonar la propiedad y algunos constructores han empezado a sacar y reemplazar la pared. Usualmente el drywall es fabricado en los Estados Unidos, pero la demanda por el boom de la construcciĂłn y por la necesidad luego de la temporada de huracanes del 2006 hizo que muchos constructores lo importaran de China. Los investigadores siguen tratando de encontrar la canti-

dad de drywall chino que fue importado. Hasta el momento, la mayorĂ­a de reclamos de drywall han salido de estados sureĂąos, en donde la alta temperatura y la humedad hacen que se produzcan estos gases. El departamento de salud del estado de Florida (The Florida Health Department), ha recibido mĂĄs de 150 quejas hasta el momento. Se estima que en este estado mĂĄs de 35 mil viviendas tienen el drywall chino. En el Estado de Louisiana ya hay mĂĄs de 350 reportes. TambiĂŠn hay quejas en Mississippi, Alabama, Virginia y Carolina del Norte. Asimismo, se sabe que en los estados del norte se construyeron casas con este material. SegĂşn los investigadores pueden

pasar varios aĂąos hasta que los residentes noten el problema. Hasta el momento nadie sabe porque este drywall emite esos gases. Tampoco se sabe si las personas que han sido expuestas a este material sufrirĂĄn de alguna enfermedad. El departamento de Salud del estado de Florida (The Florida Health Department) solo dice que se necesita investigar y estudiar mĂĄs a fondo este caso. SegĂşn la United Press o Prensa Asociada, el estar expuesto a estos gases por mucho tiempo puede causar problemas respiratorios, dolor de pecho, afectar el sistema nervioso y hasta la muerte. Aun no hay cura para una pared de drywall chino que estĂĄ infectada. Lo que sĂ­ dicen los expertos es que se tiene que

reemplazar la totalidad de las paredes de una casa y el sistema de aire acondicionado. Es decir, dejar la casa en paredes de concreto y volver a instalar nuevas paredes de drywall bueno. ÂżQuĂŠ puede hacer si usted es vĂ­ctima de este problema? Le sugiero que consulte con un abogado de Bienes RaĂ­ces, pues lo mĂĄs cierto es que su seguro de casa no cubra este problema, el constructor no quiera o no estĂŠ en la capacidad econĂłmica de reemplazar todas las paredes de su casa y de facilitarle una vivienda para este caso; mientras tanto el banco le seguirĂĄ exigiendo el pago de su mortgage.


12

Recorriendo America News

PUBLICIDAD

WORLD LASER

INSTITUTE SERVICES "WLIS"

del 20 de mayo al 8 de Junio 2010

THE

ESPINO GROUP e es At

SERVICIOS • Eliminación del pelo con Láser • Botox, Fillers • Tratamiento y Control de la pigmentación • Estiramiento de la piel • Tratamiento vascular • Láser peeling (fractional CO2) • Fotofacial (Foto - Rejuvenecimiento) • Eliminación de tatuajes • Latisse (alargamiento de pestañas)

“Especialistas en piel latina” VALET PARKING GRATIS POR TRATAMIENTO

Ph: 305-459-3023 / 305-459-3024 • Fax: 305-675-2690 175 SW 7th ST. Suite 1507 • Miami, Florida 33130 info@worldlaserinstitute.com / www.worldlaserinstitute.com

The Keyes Company 4191 NW 107 Ave. Doral, Fl 33178 Jorge@JorgeEspino.com

REAL ESTATE • MORTGAGE • TITLE

Profesionales en Real Estate Foreclosure Properties • Short Sale Approved Properties Short Sale Listing • Property Management RESIDENCIAL • COMERCIAL • TERRENOS Compras • Ventas y Rentas

Doral 4/3 Antes $1.1M - Ahora $619K

Brickell – Miami Antes $575K – Ahora $190K

Doral 2/2 Antes $385K – Ahora $110K

Weston 4/3 Antes $728K - Ahora $385K

Para mayor información comuníquese a nuestras oficinas En el idioma de su preferencia: Español, Inglés o Portugués

305-335-0518 www.JorgeEspino.com


TURISMO

del 20 de mayo al 8 de Junio

Recorriendo America News

13

TĂşcume, complejo arqueolĂłgico de palacios y ciudades sagradas Hace mil aĂąos se comenzĂł a construir el centro urbano mĂĄs importante de su ĂŠpoca: TĂşcume, edificarla ligia cado por la carlaligiaangel@yahoo.com naciĂłn que hoy llamamos SicĂĄn o Lambayeque, en la costa norte del PerĂş, este impresionante sitio arqueolĂłgico se ubica a 33 kilĂłmetros al norte de la moderna ciudad de Chiclayo, en la parte baja del valle de La Leche, enclavado en un bosque de viejos algarrobales y un clima tropical. TĂşcume fue fundado por Naymlap, hĂŠroe mĂ­tico que vino del mar en una flota de barcos, con su corte, servidumbre y fuerza militar. Se adentrĂł en el valle y organizĂł en la periferia de la naciĂłn Moche un estado poderoso que fue capaz de movilizar por centurias a grandes cantidades de campesinos para la construcciĂłn de colosales palacios y extensas ciudades sagradas. TĂşcume estĂĄ formado por 26 pirĂĄmides y decenas de edificios mĂĄs pequeĂąos, todos reunidos en torno al Cerro la Raya, un enorme hito pĂŠtreo en la inmensurable llanura que es ese fĂŠrtil valle norteĂąo.

vĂĄez) permiten postular que las pirĂĄmides fueron palacios residenciales que habitaron una ĂŠlite aristocrĂĄtica que se dedicĂł principalmente a la agricultura, convirtiendo al valle de La Leche en el mayor complejo hidrĂĄulico de la costa. Las pirĂĄmides, construidas en adobe, estĂĄn formadas por depĂłsitos, patios y habitaciones, estas Ăşltimas ornamentadas con relieves y pinturas murales. La circulaciĂłn interna estaba garantizada por un sistema de rampas (para subir de un nivel a otro) y corredores. AdemĂĄs de los recintos propios del culto, la administraciĂłn o el reposo, estaban las ĂĄreas de cocina, en donde se ha encontrado restos de la dieta cotidiana del Tucumano de hace diez siglos.

Huaca Larga

ConstrucciĂłn de dimensiones colosales, fue creciendo a lo largo de quinientos aĂąos, desde la ĂŠpoca Lambayeque (la mĂĄs temprana, aĂąo 1,000 a.C.), pensando por la ĂŠpoca ChimĂş (1375-1470 d.C.) y finalmente la Inca. A lo largo de generaciones y nuevos gobernantes, Huaca Larga fue creciendo en alto, largo y ancho, rellenando viejas habitaciones formando de este modo nuevas plataformas sobre las que se construĂ­a nuevos cuartos, pasadizos o rampas. Arquitectura En la parte central y mĂĄs alta de Las investigaciones cientĂ­ficas Huaca Larga destaca una consllevadas a cabo por los arqueĂłlotrucciĂłn de la ĂŠpoca Inca (1470gos (especialmente Alfredo Nar1532), llamada el Templo de la

TĂşcume estĂĄ formado por 26 pirĂĄmides y decenas de edificios mĂĄs pequeĂąos, todos reunidos en torno al Cerro la Raya

Piedra Sagrada. Las excavaciones arqueolĂłgicas permitieron descubrir el fardo funerario de un gobernante Tucumano, ataviado con sus insignias caracterĂ­sticas. El arqueĂłlogo NarvĂĄez (su investigador) cree que fue el curaca principal de esa urbe pocos aĂąos antes de la llegada de los espaĂąoles (1532). Al monarca se le enterrĂł bajo el piso del templo, flanqueado por dos hombres y 19 mujeres en un recinto contiguo. Todas ellas eran de tierna edad y evidencian signos de haber sido sacrificadas. Por el ajuar que las acompaĂąa, se cree que fueron expertas artesanas. La gran cantidad de ofrendas en este templo, como son figurinas de plata en miniatura, camĂŠ-

lidos, caracoles y conchas sagradas, estas Ăşltimas traĂ­das desde los mares del Ecuador, nos hablan de la gran importancia de la Huaca Larga, pirĂĄmide que aĂşn

en la ĂŠpoca Inca, cinco siglos despuĂŠs de su fundaciĂłn, se mantenĂ­a como uno de los adoratorios mĂĄs importantes del Tawantinsuyu o Imperio de Los Incas.

Las pirĂĄmides, construidas en adobe, estĂĄn formadas por depĂłsitos, patios y habitaciones, estas Ăşltimas ornamentadas con relieves y pinturas murales.


14

Recorriendo America News

Durban, ciudad cosmopolita y mágica de Sudáfrica

El mar siempre está presente en Durban, incluso en atractivos como un importante Museo Marítimo Carla Ligia

C

onocida como la ciudad

más africana de Sudáfrica, Durban ha crecido enormemente con el fin del Apartheid. Su población es ahora un curry cultural, y sus kilométricas playas de arena dorada la han convertido en un imán para los surfistas. Durban es la tercera ciudad más importante de Sudáfrica el principal puerto, y uno de los destinos turísticos que más variedad de opciones tiene para ofrecer al visitante. Está situada a orillas del Océano Indico, en la provincia de KwaZulu-Natal. Es la ciudad más cosmopolita de Sudáfrica, y en ella, el idioma más importante es el Zulú, dejando al inglés en segundo término.

Uno de sus principales atractivos son sus famosas playas, con un clima mayormente templado a lo largo de todo el año. Las gigantescas olas de las playas de Durban son ideales para fanáticos del surf, que cuentan en la ciudad con uno de sus paraísos. Durban posee una extensa infraestructura hotelera, con centros turísticos que ofrecen una amplia gama de servicios, contando muchos de ellos con playas privadas. El estilo arquitectónico predominante en muchas construcciones de Durban es el ArtDecó, uno de los más presentes por toda la ciudad. La zona de playa más famosa de la ciudad es la conocida como Milla Dorada de Durban, una extensión de arena salpicada por

TURISMO

espigones, que concentra el mayor número de hoteles y actividad turística junto al mar. El mar siempre está presente en Durban, incluso en atractivos como un importante Museo Marítimo, o uno de los oceanarios más grandes del mundo, el Ushaka Marine. La ciudad, cuenta con una diversidad de atractivos que no se agota en el turismo urbano. Es punto de partida para excursiones a muchas reservas y parques naturales, entre ellos, el más conocido es el DurbanHluhluweImfolozi, un santuario a dos horas de viaje que incluye ejemplares de elefantes, cebras y jirafas, entre otros. El estadio Moses Mabhida, construido especialmente para el Mundial, es uno de los más grandes y originales. Lleno de símbolos, el estadio tiene un diseño muy original y ofrece vistas espectaculares sobre el terreno de juego y sobre la ciudad de Durban, bañada por el Océano Índico. El coloso fue bautizado inicialmente como King Senzangakhona, luego adoptó el nombre de un héroe local de la lucha contra el Apartheid. Su capacidad de 70 mil espectadores lo convierte en el segundo más grande del torneo. Nada menos que siete partidos se jugarán en él, incluida una de las semifinales.

del 20 de mayo al 8 de Junio

Colombia: propuesta en parajes perdidos

D

ormir en un palacete

colonial inmerso aún en una atmósfera de mediados del XIX, pasar una noche en mitad de la selva amazónica pero con todas las comodidades o descubrir la forma de turismo más ecológico en un ecohab, son algunas de las propuestas que el viajero puede encontrar en la guía catálogo Colombia, Hoteles con Estilo. Recoge una selección de 45 hoteles boutique, algunos de los alojamientos más exóticos del país repartidos por los rincones más recónditos, que permiten descubrir Colombia desde dentro. Se trata de un compendio de los mejores pequeños hoteles selectos y exclusivos situados en plena naturaleza, localizados en lugares exóticos y desconocidos para el visitante y repartidos por sus principales regiones: Cartagena de Indias, Calí, Bogotá, Medellín, el Triángulo del Café, el Amazonas, Santa Marta y el archipiélago formado por San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Lo que convierte a estos hoteles en alojamientos únicos es su ubicación en antiguos palacetes, casonas coloniales, haciendas de principios del siglo XX, conventos y hasta ecohabs -cabañas inspiradas en las civilizaciones precolombinas, situadas en parajes naturales-, reconvertidos en acogedoras estancias para el viajero.

Pero no todo es naturaleza. Cartagena de Indias y Bogotá, dos de las ciudades con más tradición de Colombia, concentran la mayor parte de la oferta de estancias de la guía, sumando entre las dos 25 hoteles boutique. Entre los más sofisticados se encuentra el Hotel Agua, pionero de los hoteles boutique de Cartagena de Indias, que recrea una atmósfera acogedora, como si de una casa para amigos se tratase. Se alza en una antigua casa de finales del XVII, que también fue parte de una fábrica de tabacos. También destaca El Marqués, una casona de elegante estilo colonial del XVII. El Refugio Hotel Spa es un hotel que recrea un ambiente de completo descanso, rodeado por jardines secretos y senderos que se adentran en la selva, a tan solo 80 kilómetros de la capital. Su gran valor reside en su diseño arquitectónico e interior, proyectado y desarrollado en 1947 por el prestigioso arquitecto Victor Schmind. Termales de Santa Rosa de Cabal, en el Triángulo Cafetero, es un verdadero santuario del relax en medio de un paraje único: en el centro de una montaña rodeado de cascadas de aguas termales y al que se accede por senderos ecológicos.


REPORTAJE

del 20 de mayo al 8 de Junio

Lucho barrios

Recorriendo America News

MĂ­tico cantante peruano puso al bolero de luto en AmĂŠrica

El bolero se puso su terno negro por la muer te del gran cantante peruano Lucho Barrios, pero ahora mĂĄs que nunca las emi- FERNAN SALAZAR fersal42@hotmail.com soras han comenzado a resucitar esos temas que cantan a los corazones partidos que luego se reparten por pedazos, a la niĂąa bonita que llegĂł al mundo para poner ternura en nuestros corazones y a esos cuernos que se siguen limando con el tiempo hasta que llega el gran amor. Paradojas de la vida: el intĂŠrprete que paseĂł su arte por el mundo y cantĂł en grandes escenarios como el Olimpia de ParĂ­s, y que era tambiĂŠn hijo predilecto de Chile y Ecuador, falleciĂł en su patria en un hospital para la gente

Una admiradora llora por la partida de su Ă­dolo.

pobre, el hospital Dos de Mayo, al cual Humberto “Oigaâ€? Cervantes, recordado cantante de Fiesta Criolla llamaba: La ClĂ­nica Mayo, donde todos los artistas sin Seguro social van resbalando‌ Todos lo llamaban “El cabezĂłnâ€? y lo recuerdo con su cara de niĂąo y su media sonrisa que mĂĄs parecĂ­a una mueca, siempre poniendo apodos y relatando sus anĂŠcdotas.

Me contaba muy serio que desde muy joven tenĂ­a un sueĂąo que anhelaba realizar: “Yo querĂ­a ser Mariachi‌pero el sombrero no me entrabaâ€?, culminaba riendo el querido “CabezĂłnâ€?. Fue premiado a nivel internacional y las autoridades chilenas vinieron a su entierro pues lo querĂ­an mucho. Lucho Barrios naciĂł en el PerĂş, pero vino al mundo con visa y pasaporte incorporado, pues como bien dicen: el que tiene arte va a cualquier parte. Su voz y estilo lo colocaron entre los grandes, junto con Alci Acosta de Colombia., Nico Manbiela de Cuba, Alberto BeltrĂĄn de RepĂşblica Dominicana, Gregorio Barrios de EspaĂąa, Hugo RomanĂ­ de Argentina, Gilberto Monroig de Puerto Rico, Felipe Pirela de Venezuela, Olimpio CĂĄrdenas y Julio Jaramillo de Ecuador. AĂşn guardo la pequeĂąa rĂŠplica de la Torre Eiffel que me regalĂł cuando retornĂł triunfante de cantar en el Olimpia de ParĂ­s. Siempre viviĂł orgulloso de ese logro y de haber sido premiado por la OEA. Ese es el gran cantante que muriĂł en un hospital con mesitas de noche de fierro oxidado. El mĂ­tico cantante tuvo hijos en tres damas: AngĂŠlica, de madre ecuatoriana, que vive en Miami y no estuvo en el velorio. Milagros quien tambiĂŠn era su manager y Lucho y Armando hijos de la cantante peruana Zenobia, ex integrante de Los Kipus, radicada en New York junto con Armando, quien es mĂşsico y Lucho que vive en Lima y dirige la orquesta MarabĂş. Su ex esposa Zenobia, la cantante de rubia cabellera, para quien parece Lucho cantaba: “en el oro de tu pelo me he enredado‌â€? me contaba cĂłmo conociĂł al famoso bolerista. “Yo lo llamaba Luis, era mi Luis, lo amĂŠ mucho pero nos separamos. El me conociĂł cuando fue a cantar en una actuaciĂłn de mi colegio donde yo tambiĂŠn cantĂŠ. A los 15 aĂąos me fui con Luis,

VETERINARIO: El veterinario era especialista en mamografĂ­as a vacas.

ď §

DESCONFIADO: El desconfiado pidiĂł que lo entierren con su celular por si acaso. El gran cantante peruano Lucho Barrios deja un vacio en LationamĂŠrica.

previo permiso de mis padres a una gira por diversos paĂ­sesâ€?, recuerda. “Solo una canciĂłn compuso mi Luis, es un vals inĂŠdito que se titula “Soledadâ€?. Luis me decĂ­a soy malo para componer. Solo un bolero grabĂŠ con ĂŠl donde yo

Mi niĂąa bonita Bolero

Yo creo que a todos los hombres les debe pasar lo mismo que cuando van a ser padres quisieran tener un niĂąo luego te nace una niĂąa sufres una decepcion y despues la quieres tanto que hasta cambias de opinion. Es mi niĂąa bonita con su carita de rosa es mi niĂąa bonita cada dĂ­a mas preciosa ÂĄay! es mi niĂąa bonita hecha de nardo y clavel es mi niĂąa bonita es mi niĂąa bonita cuando la llegue a querer

hago el recitado, es un tema del compositor chiclayano Franklin Cabrejos que dice en una parte: “estoy muy triste, tengo una pena‌â€? le gustaba mucho, a pesar de que siempre se mostraba alegre. El tenĂ­a mucho temor a la muerte, pero amaba la vida. No sabĂ­a bailar, yo le enseùÊ algunos pasos, yo lo entendĂ­a porque fui su profesora. El comĂ­a de todo, pero siempre me pedĂ­a que le preparara sus frejoles con cabrito a la norteĂąa y su postre favorito era el arroz con lecheâ€?, nos dice Zenobia que ahora luce el cabello de color castaĂąo, “Es que el rubio es muy laberintosoâ€?, nos dice. Mientras tanto en las radios limeĂąas siguen sonando temas como “Mi niĂąa bonitaâ€?, “MarabĂşâ€?, “Me engaĂąas mujerâ€? y “Rondando tu esquinaâ€?. En los bares y cantinas los hombres de corazones remendados, tambiĂŠn, escuchan sus boleros y las lĂĄgrimas de las uvas acompaĂąan su dolor.

TUMBA: Epitafio en la tumba del ĂĄrbitro: AcĂĄ soplĂł un pito.

ď §

ADIOS: ComprĂł un jabĂłn especial y dijo adiĂłs a la caspa... Se quedĂł calvo.

ď §

VIAJES: CĂłmo se iba a ir al mĂĄs allĂĄ, consultĂł a su agencia de viajes.

ď §

JIRAFA: Trabajaba alcanzando comida a las jirafas. Su chompa (suĂŠter) tenĂ­a una manga mĂĄs larga que la otra.

ď §

SHAMPOO:

Si un dĂ­a se casa mi niĂąa vestida de blanco armiĂąo me acordare que soĂąaba con que al nacer fuera un niĂąo.

El jockey se comprĂł un shampoo para la caĂ­da del caballo.

ď §

Por eso rezo y le pido al SeĂąor del gran poder que al hombre que se la lleve la sepa siempre querer.

BASURERO: La esposa del basurero quiere arrojar.

Es mi niĂąa bonita con su carita de rosa es mi niĂąa bonita cada dia mas preciosa ÂĄay! es mi niĂąa bonita hecha de nardo y clavel es mi niĂąa bonita es mi niĂąa bonita cuando la llegue a querer. ÂĄMi niĂąa...bonita!

ď §

ď §

DOMADOR: Con tantas caĂ­das ya no se sabe si el domador estĂĄ domando al caballo, o el caballo estĂĄ domando a Zenobia, ex esposa de Lucho Barrios recuerda los momentos felices que vivieron juntos.

domador.

ď §

CONSENTIDO:

El tenĂ­a mucho temor a la muerte, pero amaba la vida. No sabĂ­a bailar, yo le enseùÊ algunos pasos, yo lo entendĂ­a porque fui su profesora. El comĂ­a de todo, pero siempre me pedĂ­a que le preparara sus frejoles con cabrito a la norteĂąa y su postre favorito era el arroz con lecheâ€?, nos dice Zenobia que ahora luce el cabello de color castaĂąo... Los hijos del idolo de America no contuvieron su dolor al despedirse de su padre.

ÂĄPeriodismo de altura!

Se le llama Novio Consentido, porque los padres se hacen los zonzos y le consienten todo.

ď §

EMBARAZO: No podĂ­a dar a luz porque debĂ­a 3 meses.

ď §

DALMATAS: En pelea de perros el Dålmata gana por puntos‌.

15


16

Recorriendo America News

MUSICA Y ESPECTACULOS

del 20 de mayo al 8 de Junio

Haydee PĂŠrez

ConquistĂł la corona de la primera “Miss Doralâ€? en Miami “Miss Doral 2010 es un certamen con propĂłsitoâ€?, asĂ­ lo describiĂł su creadora CJ McCann, momentos despuĂŠs de la coronaciĂłn de la primera “Miss Doralâ€?, Haydee PĂŠrez. La ceremonia, que tuvo lugar en el hotel Doubletree Miami Mart el pasado domingo 2 de mayo, sirviĂł de culminaciĂłn a dos dĂ­as de intensa producciĂłn en la que tambiĂŠn se coronaron a las ganadoras de las otras cuatro subcategorĂ­as. El evento principal contĂł con la destacada participaciĂłn del presentador de televisiĂłn Nelson Bustamante y de la actriz y conductora Mirta Renee como maestros de ceremonia. Los organizadores del evento, cuidaron cada detalle de la producciĂłn con el fin de proveerles a las candidatas y al pĂşblico un evento entretenido y Ăşnico en su clase. Las categorĂ­as que compitieron fueron Miss Junior Pre Teen (6-9 aĂąos), Miss Pre Teen (10-12 aĂąos), Miss Junior Teen (13-15 aĂąos), Miss Teen (categorĂ­a juvenil) y Miss Doral (Adultas). Cada una de ellas contĂł con su propia producciĂłn de una hora y media de duraciĂłn asĂ­ como su propio jurado y maestros de ceremonias. La locutora RKM y Ken Y de Radio Caracol Lorena Susso tuvo a su cargo la maestrĂ­a de ceremo-

nia de las categorĂ­as mĂĄs dulces de la compeEl jurado estuvo compuesto por personalidatencia, “Miss Jr. Teen Doralâ€? y “Miss Pre Teen des de la ciudad Doral y por luminarias de la Doralâ€? en las que Kayla Weisser de 8 aĂąos y industria del entretenimiento a incluir: Lourdes Michelle Contreras de 11 fueron coronadas GarcĂ­a, propietaria de Aba House, El cirujano respectivamente. Esa misma noche, la joven PlĂĄstico Dr. Alberto Pierini, los periodistas Oscar actriz Carmen Aub de la popular novela de Pyzik, Carla Ligia Erraez y Nancy Clara, la actriz Telemundo, “Donde Esta Elisaâ€? y el Vivian Ruiz, los artistas plĂĄsticos Futbolista Juan Pablo Galavis animaFloyd y Carlos Navarro, y la modelo ron la categorĂ­a de “Miss Jr. Teen Doralâ€? y presentadora de UnivisiĂłn, Rosina en la que Nicolle Denyer de 13 fue eleGrosso, entre otros. gida reina. El siguiente dĂ­a y bajo la A pesar de que el certamen no categorĂ­a “Miss Teen Doralâ€? se coronĂł contĂł con patrocinio, personas e a Andrea Escobar, en un evento conduinstituciones entendiendo el propĂłcido por la actriz y locutora Pachi Lake sito detrĂĄs del certamen decidieron y el empresario periodista Gabriel aportar su tiempo, talentos serviBoracchi. cios o productos, tales como Isabel patricia francisco El desarrollo del talento y la imporSalazar de Isa-Beles Boutique, MarĂ­a tancia de la educaciĂłn han sido pilares Lepe de Lepe Designs, diseĂąadoras del certamen de la ciudad Doral. Es por eso Lourdes Libman y Rosita Hurtado, Zayas Bridals que instituciones como Florida National y Esthersita de Party by Esthersita, El maquillaCollege, CIFLAC, Doral Conservatory and je estuvo a cargo de Make Art by Rosy JimĂŠnez School of the Arts (“DCSAâ€?), Miami Acting y Rich Girl Store by Christine, la flores de las Studio and Doral Dance Center (DDC) han con- ganadoras fueron obsequiadas por Flowers by tribuido con becas para las ganadoras de las Vivian Colls y regalos fueron dados por The cinco categorĂ­as. Prueba del talento desarro- High-Tech School of Cosmetology- Paul Mitllado en estas instituciones fue la participaciĂłn chell Partner School y JoyerĂ­as de Joyce Lakade los estudiantes del Doral Dance Center, tos. quienes presentaron dos piezas de bailes en La diseĂąadora Colombiana Taty Arias conodistintos gĂŠneros, preparadas pensando en el cida por sus diseĂąos frescos y coquetos copapĂşblico y las edades de cada categorĂ­a. trocinĂł los trajes de baĂąos de las candidatas. La cantante argentina Chiara Machado nos La lĂ­nea MENAGE distribuida por Marieen JauretomĂł a los 70’s con su impecable interpreta- regui y creada por el venezolano Roy FarĂ­as fue ciĂłn de la canciĂłn de Donna Summer “Last elegida entre otras marcas por su elegancia y Danceâ€?. Chiara, junto al productor internacio- dramĂĄticos diseĂąos. nal Mariano Zunino, fueron los creadores del Cabe resaltar que Miss Doral no fue un trabatema oficial de certamen, el cual sirviĂł de aper- jo de un fin de semana. Tanto los organizadotura al evento con una coreografĂ­a montada res como las candidatas y sus familiares han por Jorge CĂĄrdenas, quien tambiĂŠn es actor. La trabajado intensamente, durante un mes, para cantante Gizelle d’Cole dio el toque tierno llegar a un exitoso tĂŠrmino. Las reinas, por su cuando integrĂł a su hijo Marshall como parte parte, asumirĂĄn varias responsabilidades con la de su animada presentaciĂłn musical, mientras comunidad del Doral, entre ellas la de promoLos Hermanos Dulanto, ganadores del premio ver el cuidado del medio ambiente y ayudar a Estrella 2009, tambiĂŠn deleitaron al pĂşblico con las iniciativas benĂŠficas. sus ritmos tropicales.

Steven Bauer sigue siendo‌Steven Bauer Muchos recordarĂĄn al guapĂ­simo “ M a n o l o â€?, quien trabajĂł junto al famoso actor “Al Pacinoâ€? en la pelĂ­cula DIANA LOZZI Scarface. SĂ­ es dianalozzi@yahoo.com nada mĂĄs y nada menos que Steven Bauer, atractivo, carismĂĄtico, mujeriego y muy talentoso. Nosotros lo encontramos en una fiesta en South Beach; ĂŠl con el carisma de siempre y sencillez saliĂł de la discoteca y nos concediĂł una entrevista, demostrando que los grandes de verdad tienen clase. Nos dimos cuenta que estaba muy bien acompaĂąado con una jovencita cubanoamericana, una desconocida que quiere ser actriz y que dice no ser celosa. Por su parte, Steven por supuesto tan galĂĄn como siempre nos comentĂł que tiene varios proyectos para hacer una prĂłxima pelĂ­cula y tambiĂŠn quiere hacer televisiĂłn, pero que por el momento no tiene nada concreto. Pero repasemos juntos un poco los inicios de este interesante actor: Steven Bauer naciĂł en la Habana, Cuba, su madre Lilian, era una profesora y su padre Este-

ban EchevarrĂ­a, un piloto de Cubana Airlines. En 1960 con sus padres llegĂł a Miami para iniciar una nueva vida, huyendo de la revoluciĂłn de Fidel Castro. Se graduĂł en la Escuela Coral Park High School, en 1974. Diana: Steven ÂżCĂłmo decidiste ser actor? Steven: Al principio querĂ­a ser mĂşsico pero despuĂŠs cambie de opiniĂłn y querĂ­a ser actor, cuando estudiaba en el Miami Dade Community College, decidĂ­ prepararme de verdad y fui a la Universidad de Miami donde estudiĂŠ Arte. Steven Bauer empezĂł a brillar en su carrera haciendo el rol de sitcom bilingĂźe, ÂżQuĂŠ pasa USA? interpretando a un jovencito muy guapo de una familia cubana en el exilio. DespuĂŠs, Bauer empezĂł en la televisiĂłn en la serie She's in the Army Now, allĂ­ conociĂł a la que fue su esposa actriz Melanie Griffith, ambos se mudaron a Nueva York y se pusieron a estudiar actuaciĂłn con la reconocida profesora Stella Adler y participĂł en varias producciones de Broadway. En este tiempo habĂ­a adoptado el nombre artĂ­stico de Rocky EchevarrĂ­a, pero no le funcionĂł, asĂ­ que decidiĂł cambiarlo por “Steven Bauerâ€?. Pero el papel que realmente lo

El 1 junio llevarĂ­a a la fama en Hollywood fue el de Many Ribera en 1983, en la pelĂ­cula Scarface, se ganĂł una nominaciĂłn a los premios Golden Globe, como Mejor Actor Secundario. Su vida personal ha sido como muchas de las Estrellas de Hollywood, se ha casado mĂĄs de tres veces y tiene dos hijos, uno con Melanie Griffith y el otro con Ingrid Anderson Diana: ÂżQuĂŠ cualidades debe tener una mujer para amarrarte para toda la vida? Steven: ja ja ja, que cocine muy bien y tenga mucha paciencia.

Se publicarĂĄ el disco oficial del Mundial

La canciĂłn oficial de la competiciĂłn es Waka Waka

D

iez dĂ­as antes de que el

balĂłn empiece a rodar en los campos de SudĂĄfrica, se publicarĂĄ “Listen Up!â€? The Official 2010 FIFA World Cup, el disco oficial del mayor acontecimiento deportivo del mundo. En EspaĂąa estarĂĄ disponible una ediciĂłn especial del ĂĄlbum con dos temas en castellano: el single Waka Waka (Esto es Ă frica), la canciĂłn oficial del campeonato compuesta y coproducida por Shakira que la interpreta junto al grupo Freshlyground, y Gol de mi corazĂłn de Doctor KrĂĄpula, banda colombiana de rock alternativo.

Disco solidario

Steven Bauer,

AdemĂĄs de poner ritmo al acontecimiento deportivo del aĂąo, el disco tiene un objetivo solidario. Los beneficios derivados de su venta serĂĄn destinados a la campaĂąa benĂŠfica de la FIFA "20 Centers for 2010", cuyo fin es construir veinte centros "FĂştbol para la esperanza" en Ă frica que ayudarĂĄn a solucionar problemas de salud y educaciĂłn en el continente. Waka Waka (This Time For Africa) es el single del disco y serĂĄ interpretada por Shakira junto al grupo sudafricano Freshlyground en la ceremonia que tendrĂĄ lugar

antes de la final del campeonato, que se celebrarĂĄ el 11 de julio en el Johannesburg Soccer City Stadium de la capital sudafricana.

"Una ilusiĂłn global" "Me siento muy honrada que Waka Waka (This Time For Africa) haya sido elegida para que forme parte de todo lo que representa la Copa del Mundo FIFA 2010", afirma Shakira. "El campeonato del mundo de fĂştbol significa una ilusiĂłn global, conecta a todos los paĂ­ses, razas, religiones y sectores sociales alrededor de una Ăşnica pasiĂłn. La mĂşsica africana es tan inspiradora que debe ocupar el lugar que le corresponde en la cultura pop global", ha dicho Shakira. El ĂĄlbum, ademĂĄs, reĂşne a artistas del calibre de AngĂŠlique Kijdo, John Legend, R. Kelly, Matisyahu, Wyclef Jean, Pitbull y Siphiwo, una de las grandes voces de la nueva SudĂĄfrica, definido como el 'Pavarotti negro', que en la ceremonia de inauguraciĂłn del prĂłximo 11 de junio, interpretarĂĄ “Hopeâ€?, un tema en el que aparece la voz de Nelson Mandela.


del 20 de mayo al 8 de Junio

MUSICA Y ESPECTACULOS

Recorriendo America News

17

JosĂŠ PĂŠrez y Camilo Bernal

Son incorporados a la plana ejecutiva de Mega TV Spanish Broadcasting System Inc., SBS, se complace en anunciar la reciente incorporaciĂłn a su equipo ejecutivo de NanCy restrepo JosĂŠ R. PĂŠrez, nancyrpo@yahoo.com en calidad de vicepresidente de programaciĂłn y de Camilo Bernal, como gerente de estaciones afiliadas para Mega TV. La adiciĂłn de estos dos ejecutivos refleja el compromiso de la compaùía con el crecimiento y la expansiĂłn de su divisiĂłn de televisiĂłn. “JosĂŠ y Camilo han sido miembros fundamentales de la comunidad de medios y son vitales adiciones para Mega TV,â€? expresĂł Albert RodrĂ­guez, gerente general de Mega TV. “Nos complace darles la bienvenida a estos ejecutivos a la familia de Mega TV y esperamos trabajar de cerca con ellos para seguir con el crecimiento de nuestra marca y continuar aĂąadiendo un contenido Ăşnico y

veraz a la vez que nos expandimos a nuevos mercadosâ€?, aĂąadiĂł. PĂŠrez es un reconocido profesional y lĂ­der en los medios de comunicaciĂłn con 20 aĂąos de experiencia en todas las ĂĄreas de la industria del entretenimiento que incluyen: desarrollo, publicidad, mercadeo, programaciĂłn y administraciĂłn. Antes de unirse a Mega TV, fue vicepresidente senior de Entretenimiento y Desarrollo de ProgramaciĂłn para la cadena de UnivisiĂłn, a cargo de la creaciĂłn y producciĂłn de shows en horario diurno y horario estelar incluyendo: “Despierta AmĂŠricaâ€?, “Controlâ€? “Calienteâ€?, “Fuera de Serieâ€?, “El SĂşper Blablazoâ€?, “Estamos Unidosâ€?, “A MillĂłnâ€? y “Los Metiches,â€? entre otros. PĂŠrez fue figura instrumental en el lanzamiento de las carreras del conocido actor y cantante Carlos Ponce, “Modern Lifeâ€? de ABC con SofĂ­a Vergara, y Cote de Pablo de “NCISâ€? de CBS, entre otros. Entre los talentos en cĂĄmara lanzados bajo su iniciativa y desarrollo artĂ­stico en UnivisiĂłn estĂĄn: Fernando Arau, Giselle Blondet,

JosĂŠ Perez

Leslie Ann Machado, Carla MartĂ­nez, Rafael JosĂŠ, RaĂşl GonzĂĄlez, y Omar Germenos. Bernal es un asesor competente en el ĂĄrea de Ventas de Medios y Desarrollo de Negocios con mĂĄs de 18 aĂąos de ĂŠxito en el ĂĄrea local y nacional en todas las facetas de distribuciĂłn de medios de entretenimiento tradicionales y digitales. Por su gran visiĂłn empresarial se ha ganado el reconocimiento en las ĂĄreas de servicio y generaciĂłn de demanda de

Colombiano Novoa quiere ser galĂĄn de carne y hueso

El actor colombiano Rafael Novoa

A

l actor colombiano Rafael

Novoa, que interpreta al doctor AndrĂŠs Guerra en "A corazĂłn abierto", la versiĂłn en espaĂąol de "Grey's Anatomy", no le gustan los galanes "acartonados", sino los de "carne y hueso". "Me considero un hombre normal, un tipo comĂşn, y eso, para mĂ­, puede ser mĂĄs interesante que interpretar a un galĂĄn acartonado, que nadie se lo cree, porque no es realista", dijo a Efe el actor de telenovelas tan famosas como "Pura sangre" y "Las trampas de amor". "A corazĂłn abierto", que se trasmite en EE.UU. por el canal hispano Telemundo, narra la vida y los romances de un equipo de mĂŠdicos que luchan por salvar vidas en un hospital de San Antonio, Texas,

con guiĂłn de Fernando GaitĂĄn, el creador del ĂŠxito internacional "Yo soy Betty, la fea". "Me encanta mi personaje, el doctor AndrĂŠs Guerra, porque desde el primer momento lo entendĂ­ muy bien. Es un hombre sencillo, que es muy bueno en su trabajo, pero tiene problemas personales, del corazĂłn, de los que no quiero hablar para no arruinar el suspenso", apuntĂł Novoa. Para Novoa, que hizo su primer papel de protagonista en 1997 en "Las Juanas", el reto de ser actor es poder interpretar personajes complejos, humanos, "gente de carne y hueso. Quiero explorar al ser humano con papeles que me exijan y me reten". Es por eso que actualmente

productos, dirección de proyectos múltiples, negociaciones de contratos, estrategias de mercadeo, desarrollo y mejoría de la las relaciones con los clientes. Recientemente, manejó el årea de Ventas y Desarrollo de Negocios para Worldvibe Entertainment Group, una compaùía de entretenimiento especializada en producción de televisión, tours y mercadeo de productos, cuya misión es la de proveer entretenimiento hispano a los consumidores de habla hispana en los Estados Unidos y LatinoamÊrica. Durante sus 8 aùos de experiencia en Discovery, Bernal sostuvo varias posiciones administrativas en el årea de Ventas y Relaciones con Afiliados, tales como director ejecutivo de desarrollo de negocios para negocios nuevos, donde fue responsable del lanzamiento de los nuevos servicios generadores de ingresos para el portafolio de propiedades de entretenimiento para clientes como Discovery Channel, Animal Planet, incluyendo televisión digital e interactiva TV, desarrollo de

Camilo Bernal

contenido en celulares e inalĂĄmbricos, soluciones de banda ancha, y productos de pay-perview. Camilo se graduĂł en la Universidad del Estado de la Florida con un tĂ­tulo en el ĂĄrea de Comunicaciones, y es un fuerte defensor de los servicios comunitarios, sirviendo como miembro del directorio regional de la Cruz Roja, donde tambiĂŠn ha organizado varias actividades para las olimpiadas de discapacitados.

Isa Mebarak: estĂĄ feliz con este nuevo proyecto que le exige todo como actor. Aunque admite que una de las cosas que mĂĄs lo ha retado hasta el momento es la terminologĂ­a mĂŠdica que confunde a los actores. "La terminologĂ­a, a la hora de hacer cirugĂ­a, es un verdadero trabalenguas. Todos nos enredamos", contĂł. "Claro que tenemos la asesorĂ­a de mĂŠdicos que nos explican las palabras y lo que significan. TambiĂŠn nos dieron instrucciones de anatomĂ­a, y fuimos a presenciar una cirugĂ­a". En la cirugĂ­a, "yo comencĂŠ a hiperventilar", admitiĂł. "Y una de las actrices, Sandra HernĂĄndez, tuvo un desmayo". Otra de las dificultades de "A corazĂłn abierto" son las escenas de sexo, que como en "Grey's Anatomy" abundan. "Definitivamente, las escenas de sexo no son fĂĄciles porque una cosa es la intimidad y otra cosa es trabajar la intimidad. Para comenzar, estas escenas pueden ser algo antinaturales, porque no hay privacidad; tienes muchos ojos encima. AdemĂĄs, depende mucho de la quĂ­mica con la otra persona", dijo. Lejos de las cĂĄmaras, Novoa se describe como "un hombre pasional en la vida, bastante sentimental. No soy de hobbies, soy de lo que me gusta en el momento. EspontĂĄneo. Al son que me tocan bailo". Soltero y sin compromisos, el actor asegurĂł que su "media naranja debe ser una persona espiritual, porque lo fĂ­sico se acaba. Pero en estos momentos estoy solo, y con el corazĂłn abierto", dijo.

“No tengo problemas que me comparen con mi prima Shakiraâ€? Claudia Arellano GarcĂ­a

C

on la misma mirada soĂąa-

dora y las ganas de triunfar que tuvo su prima Shakira cuando llegĂł a MĂŠxico, la joven cantante Isa Mebarak pisĂł tierra azteca para promocionar su reciente material discogrĂĄfico titulado Isa Mebarak, Cosa Buena, con el cual no pretende parecerse en nada a la intĂŠrprete de Loba; sin embargo, asegurĂł que, en caso de que se den las comparativas, se sentirĂĄ muy orgullosa de ello, pues es una persona a quien admira. "No tengo problemas en que me comparen con mi prima; al contrario, si eso hacen, me darĂ­a mucho gusto porque quiere decir que voy por buen camino. Sin embargo, mi mĂşsica es totalmente diferente y creo que la gente se debe dar la oportunidad de escucharla. Para mĂ­ es una especie de bendiciĂłn ser prima de quien soy, pero somos personas diferentes. Tengo mucha esperanzas en la vida y me gusta abrirme paso por mis propios medios y en la medida de lo que puedo", acotĂł Isa en entrevista. La cantante oriunda de Barranquilla, Colombia, agregĂł que aunque la gente pueda pensar que al ser prima de Shakira trata de imitarla, esto no es cierto, pues tanto en el carĂĄcter como en la mĂşsica todo es diferente y lo Ăşnico que tienen igual es la sangre. "No me gustarĂ­a que toda la vida me identifique la gente como la prima de Shakira, porque la

La joven cantante Isa Mebarak

idea es que me reconozcan por mi mĂşsica y todo lo que pueda hacer en esta carrera. SĂŠ que ahora es asĂ­, pero eso debe cambiar poco a poco y con el tiempo tratarĂŠ de que gusten de mi mĂşsica y no sĂłlo digan: “mira, ahĂ­ va la prima de Shakiraâ€?, sino que digan: “mira, ahĂ­ va Isaâ€?. Es difĂ­cil cargar con la sombra de un pariente y mĂĄs si es alguien tan grande como Shak, porque ella ya rebasĂł las barreras del idioma y todo ella es un orgullo para Colombia, y nos ha dejado bien parados a todos los colombianos en el mundo", afirmĂł. Finalmente, Isa comentĂł que en su ĂĄlbum cuenta con colaboraciones de compositores como JosĂŠ Gaviria y Sergio Misky, quienes han puesto su granito de arena para este trabajo que, dijo, estĂĄ cargado de buena vibra y mucho sentimiento, con el cual se identificarĂĄn los jĂłvenes y los no tanto, a travĂŠs de los temas No te Vistas que no vas, Me Llevo mi CanciĂłn, Mi Vitamina y Ya tĂş no EstĂĄs de Moda.


18

Recorriendo America News

Guzmán Gallardo

ENTREVISTA

del 20 de mayo al 8 de Junio

Ex secretario general del APRA lucha por el rescate del partido Manriquel Pacheco

A

raíz de que Jorge del Castillo y

Omar Quesada, dos secretarios generales del Partido Aprista Peruano, PAP, que se han visto envueltos en escándalos de corrupción, Jesús Guzmán Gallardo, ex secretario general colegiado de la tolda política y ex diputado, no tardó en expresar sus severas críticas, dejando en evidencia que la actual dirigencia del partido y el propio presidente de la Republica, Alan García, traicionaron a los verdaderos principios ideológicos, éticos y morales del aprismo. El líder político, quien propugna por el rescate del partido, entre otras afirmaciones reveló, telefónicamente, que Haya de la Torre, fundador del APRA, no habría mantenido a dirigentes cuestionados moralmente, como Del Castillo y Quesada. Señor Guzmán Gallardo ¿En qué dirección camina el APRA? Hacia la destrucción. Esta crisis va a terminar con el partido si es que no se produce una revolución interna que lleve a una renovación total de la dirigencia. Una renovación real. Este tema ¿No fue planteado en el reciente congreso del partido? ¿Qué pasó? El llamado XIII Congreso Nacional del PAP, fue denunciado como una farsa por quienes luchamos “Por el rescate de Aprismo”, mucho antes de su realización ya que fue convocado por una dirigencia ilegal y por recurrir en su proceso de convocatoria a normas que contravenían los estatutos partidarios y vulneraban la democracia

interna. Más aún, cuando desde el palacio de gobierno se orquestaban decisiones contradictorias provocando confusión en la militancia. Y si a todo esto le sumamos como se llevaron a cabo las elecciones para elegir los delegados al congreso con directivas confusas e inoportunas que tuvieron el fin de designar muchas veces a dedo a quienes eran obsecuentes con la dirigencia desprestigiada. ¿Ocurrieron incidentes en el evento? Para abundar, la realización del evento de marras no tuvo cuando comenzar, ya que se contrataron matones “para cuidar el orden” que provocaron enfrentamientos con las portátiles de los candidatos Jorge del Castillo y Omar Quesada; se descubrió una fábrica de credenciales en la avenida Arenales, donde estaban involucrados varios miembros de la comisión organizadora. Agreguemos a lo mencionado el desconocimiento de delegados legítimamente investidos y la presencia de delegaturas paralelas en muchas localidades del país. En buena cuenta una desorganización completa que yo creo fue estudiada porque no se produjo ningún debate en comisiones, a los cuales siempre tuvieron temor. Finalmente entre gallos y medianoche se eligió, contrariando los estatutos y la tradición democrática partidaria, un Comité Ejecutivo Nacional en “lista única” y a mano alzada hiriendo de muerte a nuestra democracia interna.

Jesús Guzmán Gallardo, ex secretario general APRA y ex diputado de tendencia hayista.

pacidad de la dirigencia del partido y del gobierno, concretamente, me refiero al viraje ideológico del gobierno hacia la derecha implementando entusiastamente el neoliberalismo fracasado, olvidándose de sus promesas electorales y de la demanda doctrinaria de defender los intereses de los trabajadores manuales e intelectuales; también la secuela de corrupción que penetró en el gobierno y en la dirigencia complaciente del partido, que llevaron ¿Qué le motiva hacer cuestionamientos paulatinamente a la destrucción de nuesa la dirigencia del APRA y al actual tra organización. Aquí reitero lo que dije en una reciente entrevista que me hicieran en gobierno? Lima: “Alan García ha traicionado ideológiLa motivación es clara y sencilla, es mi ca y moralmente al partido”. indignación e impotencia frente a la inca¿Cómo fundamenta esa acusación?

cuestión. En consecuencia un auténtico gobierno aprista respetará las inversiones que se sometan a las leyes e intereses nacionales y que no vulneren, por lo tanto, su soberanía y desarrollo.

Víctor Raúl ya lo expuso en su obra fundamental “El Antiimperialismo y el APRA” y lo cito textualmente: ¿Nuestros países necesitan de capitales? La respuesta es sí. Si los necesitan, ¿Hay que darles entrada vengan de donde vengan y vengan como vengan? La respuesta es no”. Y líneas más adelante dice: ¿Cómo tratar? He ahí la gran

Expreso, la renovación de mi compromiso de seguir luchando para que el estado peruano reconozca el valor y aporte de sus connacionales en el exterior y se traduzca en una mejor atención y cuidado de los consulados y embajadas así como una efectiva representación en el Congreso Nacional de nuestro país.

Como aprista y peruano ¿Cuál es su análisis sobre la ley de Arizona?

La ley de Arizona sobre la migración o como la han llamado los mismos estadounidenses “El muro de Cristal” constituye una afrenta al mundo civilizado e inconcebible en el siglo XXI. Los ultraconservadores que la han aprobado han ignorado que los Estados Unidos es un país de inmigrantes que lograron su gran desarrollo en eficaz convivencia y en mérito a sus respectivos aportes culturales. Hoy cuando los Si alguna vez Alan García fue realmente derechos humanos han sido reivindicados aprista, ya dejó de serlo. El proceso de des- en toda su extensión, resulta inaceptable y condenable la carga racista que tiene la mantelamiento del partido se inició en ley de marras. 1983 con la llegada de él a la secretaria general y en este gobierno se ha consuma- A su juicio ¿Quiénes son los más afectado su traición con audacia, porque los dos con esta medida? apristas le dejamos el campo abierto, en Coincido con quienes interpretan que la este punto acepto una autocrítica, Alan puntería va dirigida a los hispanos, cosa García se ha apoderado del partido. El que no se puede aceptar desde ningún APRA de hoy, ya no es el partido de Haya punto de vista, habida cuenta del gran de la Torre, es el partido de Alan. aporte a la economía norteamericana pro¿Cuál es su propuesta para rescatar al bada hasta el cansancio. Rechazo de plano partido? dicha ley que contraviene el espíritu de toda convivencia humana, me solidarizo y La propuesta ya ha sido planteada. Debe saludo la valentía de los inmigrantes latirealizarse un congreso extraordinario, con- noamericanos que luchan contra la incomvocado de abajo hacia arriba es decir con- prensión mezquina y que pelean por sus venciones regionales que luego de un gran legítimos derechos. debate y análisis de la organización del partido y del gobierno lleguen a un evento Su mensaje a los peruanos en el exterior nacional conformando un comando de Saludo, con emoción y orgullo, a todos acción que se encargue de la reconstruc- los peruanos residentes en el exterior que ción del partido, sancionando y expulsan- labran una segunda patria con su trabajo do a los malos elementos que traicionaron y esfuerzo cotidiano. Ellos nos representan la memoria de Haya de la Torre. La comi- por el cuidado y mantenimiento de nuessión organizadora del congreso debe tra cultura rica en costumbres y virtudes a recaer en manos de apristas decentes que pesar de la lejanía de sus raíces. Desconno hayan sido dirigentes ni funcionarios en tando su aporte relevante a nuestra ecolos últimos años, libres de cualquier sospe- nomía con sus constantes remesas, nos cha o acusación. Sólo así se podrá garanti- enriquecen y ayudan desde la óptica de zar el rescate de la identidad del aprismo y esas latitudes a comprender mejor a nuesla recuperación de su mística que nunca tra nación con sus aportes y soluciones a su problemática y a conocer cabalmente el debieron perderse. mundo de hoy. ¿Un auténtico gobierno aprista pondría ¿Cuál sería su compromiso con ellos? en riesgo la inversión extranjera?


PUBLICIDAD

del 20 de mayo al 8 de Junio

FOTOGRAFIA PROFESIONAL EVENTOS SOCIALES & INSTITUCIONALES • Restauraciones de fotos Color / Blanco & Negro • Ampliaciones • Montajes

786-587-6528

Recorriendo America News

19

SE VENDE

RESTAURANTE PERUANO EN EL AREA DE HOLLY WOOD

ESPECIALIZADO CON COMIDA NORTEñA Gran clientela y buena ubicación

(954) 391-3960 Alterations&LINES Arreglamos todo tipo de ropa de caballeros y damas a su exacta medida.

PRECIOS ACCESIBLES • ENTREGA EL MISMO DIA

332 SW 12 AVE. Miami, Florida 33130

(305) 642-2085

BODAS • 15 AÑOS • BABY SHOWER BAUTIZOS • EVENTOS SOCIALES

(305) 970-6160 EMAIL: CAMERALUCAS18@YAHOO.COM

Publicación de libros para poetas y escritores noveles

NUESTROS SERVICIOS • Revisión y Corrección de textos • Redacción • Diagramación • Ilustración • Fotografía

786-587-6528

www.mybookpublisherus.com

Sublime • Cua cua • Mostro • Turrones • Aji amarillo • Huacatay • Rocoto • Chicha morada • Inca Kola • Artesania

Disfruta los sabores peruanos en tu mesa como si estuvieras en casa www.miperumarket.com

ANUNCIE SU NEGOCIO ¡Periodismo de altura! El mejor periódico impreso, con una amplia cobertura en toda la comunidad hispana del Sur de la Florida. Zonas de distribución: Hollywood, North Miami Beach, Doral, Hialeah, Kendall, Miami Dade, Little Havana, , Miami Beach, Key Biscayne, Opa-Locka, Coral Way, West Miami, Westchester, Allapattah, Downtown Miami,Coral Gables, South Beach, North Miami, Sweetwater, West Miami, Brickell Avenue, Homestead. Puntos: Más de 1.000 puntos de distribución, comprendidos entre consulados latinoamericanos, cámaras de comercio, restaurantes, agencias de viajes, emisoras de radio, salones de belleza, clínicas, oficinas profesionales, supermercados, estaciones de gasolina, lugares donde hay mayor concentración de público hispano

(786) 587-6528 / (305) 854-9290 NUESTRO DEPARTAMENTO DE VENTAS NECESITA EJECUTIVOS DE PUBLICIDAD Pagamos buenas comisiones y bonificaciones LLame ahora mismo para hacer una cita... www.recorriendoamericanews.com


20

ARTE Y CULTURA

Recorriendo America News

En Miami

XIX Concurso de poesía y cuentos cortos convoca ICP

C

onmemorando el 99º aniversario

Participantes: hispanohablantes de cualquier nacionalidad que no hayan obtenido el Primer Premio en los concursos anteriores.

hasta el 30 de junio de 2010 en el ICP, 6105 SW 129 PL, Unit., 1808, Miami, FL 331835252, USA. Jurado: El ICP designará oportunamente al jurado para cada género y categoría cuyo fallo será inapelable. Premios: Dos pasajes Miami-LimaMiami (uno en poesía y otro en narración) vía LAN. Publicación de los trabajos premiados en periódicos, revistas y el libro Poetas y Narradores de 2010. Diplomas, Mención de Honor a finalistas y otros premios, los cuales se entregarán a fines de julio en fecha y lugar que se anunciarán oportunamente.

Tema: Libre. Verso: Libre.

Otras actividades

del nacimiento del escritor José María Arguedas y, en preparación de la celebración de su centenario, el 18 de enero del 2011, el Instituto de Cultura Peruana (ICP) de Miami convoca a la decimonovena edición de su Concurso de Poesía y Cuentos Cortos, con premios valorados en $1,500, cuyas bases son las siguientes:

Bases

Extensión: 5 poesías o un relato a doble espacio que no excedan de 5 páginas (en ambos géneros) de 8 1/2” x 11” (tamaño carta), en idioma castellano, mecanografiados, ordenados y engrapados en 4 cuadernillos. Identificación: Los trabajos se identificarán por su título y un número que se le asignará al momento de su recepción. En un sobre aparte el concursante escribirá el título de su obra y, en su interior, sellará sus datos personales (nombre, dirección, teléfono, breve biografía) y una nota simple certificando que su obra es original e inédita, que no fue presentada a otro concurso pendiente de resolución, y autorizando su publicación si resulta premiada. Fecha y lugar de recepción: Los trabajos participantes se recibirán por correo postal (no email) con franqueo simple

Entre las otras actividades del ICP para este año, ya se encuentra en preparación el programa de celebración del 189º Aniversario de la Independencia del Perú que año tras año ha venido organizando esta institución en el mes de julio, en el que rendirán homenaje al escritor José María Arguedas y se entregarán los premios del concurso literario. Después de esta celebración, la institución editará el libro Poetas y Narradores de 2010 con las obras premiadas del concurso y otras de los autores que quisieran participar en esta publicación. La presentación de este libro será en noviembre durante la celebración del XX Aniversario del Instituto de Cultura Peruana. Para más información ingresar a la página web: www.letrasyartes.com/icp

del 20 de mayo al 8 de Junio

Carlos Capellino

Joven escritor gana beca de doctorado en Tulane University de New Orleans

C

arlos Capellino Fuentes, a pesar de

su corta edad tiene larga data en el tema de las letras, la literatura y la poesía. También incursionó con éxito en la música en sus años mozos y ahora está abocado a la crítica literaria con especial interés en el desarrollo poético y el arte dramático. Estudió en el colegio Jesuita Cristo Rey de la ciudad de Tacna, Perú, cantera de donde también han salido otros reconocidos tacneños como José Alfonso Bahamondes y José Castro Urioste, Javier García Liendo y Willy Lizárraga hoy en prestigiosas Universidades de Estados Unidos y Europa. Su siempre fructífero rumbo estudiantil lo llevó desde muy temprano a beber de las artes, en especial de las Letras, con especial ahínco. Un esmero que a los 14 años de edad le mereció una beca del British Council en Bournemouth, Inglaterra. Esta experiencia marcó su vida de manera especial aunque no cambió su alma sensible. De familia de Contadores, al término de sus estudios secundarios, obediente a la tradición estudió Economía en la Universidad Católica Santa María (UCSM) y Contabilidad en la Universidad Nacional de San Agustín (UNSA), obteniendo la licenciatura en esta última, en 1999. En la cuna del Movimiento de la Bohemia se nutrió de las enseñanzas y lecturas de autores locales y continentales, gracias en parte, a la generosa biblioteca de Livio Gómez, poeta y promotor incansable de la poesía en Tacna. Admiró desde Barreto hasta Whitman, aprendió a amar los himnos rojos y las casas de cartón con especial pasión. Por ello, con el Título de Contador bajo el brazo acudió al claustro de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima para estudiar Letras, obteniendo el grado de Bachiller en Literatura. Lima, y en especial Barranco, sueño cultivado por muchos, lo recibió con los brazos llenos de vena literaria. Avido de nocturnidad se adentra en la labor editorial, siendo director de la revista de Literatura “Tinta Expresa” desde 2005 y también director de editorial “Piedra Alada”. Fue director de las revistas “Estigia” (Arequipa) y “Humanidad” (Lima), y colaborador en la sección Ojos del Minotauro del diario “Arequipa al día”; además ha publicado artículos y textos de crítica y creación en diver-

Carlos Capellino Fuentes

sos medios del país y el extranjero. Luego de riguroso concurso, ha conquistado un paso más en su carrera literaria obteniendo una Beca para Doctorado en la Tulane University de New Orleans, USA.

En la casa familiar

Han visto la luz sus libros Para no perder la costumbre (1992) y Desierto de lámparas (2000). Actualmente se encuentra preparando Antología crítica de poesía tacneña. Carlos Capellino -beatlemaníaco apasionado- espera episodios que le faltan (en la vida, en la muerte, terrestre y aérea); es él mismo protagonista en su Poema Albatros: “Cada noche vienen cortando el cielo /a visitar a este triste albatros. /Apenas las divisa a lo lejos /el torpe abre sus ventanas; /la brisa le devuelve energía / le cura el asma y la terciana,/ entonces alimenta a las aves nuevas, / esta noche las cuida, las engorda /las deja acomodarse y descansar / las mira embelesado / y cierra ventanas y cortinas antes de que amanezca/”. Desde hace varios años este joven literato abraza la docencia con particular dedicación. Quienes lo conocen en esas lides en el Centro de Formación en Turismo, CENFOTUR, valoran sus enseñanzas en la mejora de las habilidades comunicacionales, y de la efectiva expresión oral y escrita. Testimonios de sus alumnos hablan de su exigencia y buen humor, dos virtudes difíciles de encontrar, al menos juntas. Una versión más o menos moderna de “a Dios rogando y con el mazo dando”.

Obras de Lam, Rivera y Botero subastan en Nueva York

L

as obras de artistas como el cubano

Wifredo Lam, el mexicano Diego Rivera o el colombiano Fernando Botero, entre otros, estarán en las primeras grandes subastas del año dedicadas al arte latinoamericano que acogerá Nueva York, en la última semana de mayo. La casa de subastas Sotheby's anunció hoy que la obra "Sur les traces (Transformation)", de Lam (1902-1982) encabezará la puja organizada para los próximos 27 y 28 de mayo, ya que es la pieza de mayor valor previsto (entre 1,2 y 1,8 millones de dólares). En total, Sotheby's calcula que podría vender durante esas dos sesiones obras por valor de entre 18,6 y 25,2 millones de dólares. La creación de Lam es, según explicaron en un comunicado los expertos de Sotheby's, "una síntesis del cubismo y el surrealismo", en la que queda patente "el

trazado delicado sobre el lienzo" que caracterizaba al pintor. Wifredo Lam, nacido en Sagua La Grande, en el centro de Cuba, está considerado uno de los más originales exponentes del surrealismo en Latinoamérica y creador de un nuevo lenguaje pictórico que fusiona la herencia cultural afrocubana con las vanguardias europeas. La firma Christie's ha convocado su puja de arte latinoamericano para los próximos 26 y 27 de mayo, dos jornadas en las que sacará a la venta nueve piezas de Lam, aunque con valoraciones que no superan los 60.000 dólares en ninguno de los casos. También coinciden Sotheby's y Christie's en apostar por el mexicano Diego Rivera (1886-1957), del que la primera de las casas de subastas pondrá a la venta cuatro piezas y la segunda cinco.


GASTRONOMIA

del 20 de mayo al 8 de Junio

Cocinando con el Chef Massimiliano

Si desea obtener esta receta escríbenos a findesemanadlm@yahoo.com o sintonízanos en el programa “Fin de Semana” por Mega Tv, los viernes a las 8:30 AM y 3:00 PM por Direct Tv canal 405.

Recorriendo America News

21

Aprenda a rellenar pescado

Lasaña una exquisitez a base de pasta

L

asaña es un tipo de pasta que se sirve en láminas, intercaladas con carne y bechamel llamado

lasaña al horno. Se trata de un plato de origen griego-italiano que también puede hacerse con verduras, berenjenas, espinacas o pescados. Se termina con bechamel y abundante queso rallado para gratinarla en el horno. Es un plato fuerte que se acostumbra comer en invierno o en los periodos fríos de las primaveras.

Precaliente el horno a 375 grados Fahrenheit.

Bechamel Salsa:

Ingredientes Bechamel Salsa:

xx 5 cucharadas de mantequilla sin sal, más 2 cucharadas de la lasaña xx 1/2 taza de harina para todo uso xx 4 tazas de todo leche a temperatura ambiente xx Una pizca de nuez moscada recién rallada xx 1 1/2 tazas de salsa de tomate, receta a continuación xx Sal y pimienta blanca xx 1/4 taza extra virgen oíl xx 1 libra de carne de vacuno mandril xx Sal y pimienta xx 1 1/2 libras de queso ricotta xx 3 huevos grandes xx 1 libra hojas de lasaña, cocidas al dente xx 2 paquetes (10 onzas cada uno) de espinaca picada congelada, descongelada y exprimida xx 3 tazas de queso mozzarella rallado xx 1/4 taza de queso parmesano recién rallado

En una olla de 2 cuartos, 5 cucharadas derretir la mantequilla a fuego medio. Cuando la mantequilla esté completamente derretida, añadir la harina y bata hasta que esté suave, aproximadamente 2 minutos. Poco a poco agregue la leche, batiendo constantemente para evitar que se formen grumos. Continúe cocinando a fuego lento y revuelva a fuego medio hasta que la salsa esté espesa, suave y cremosa, aproximadamente 10 minutos. La salsa debe ser lo suficientemente gruesa para cubrir la parte de atrás de una cuchara de madera. Retire del fuego y agregue la nuez moscada y la salsa de tomate. Revuelva hasta que estén bien combinados para sazonar. Ponga a un lado y deje que se enfríe por completo. En una sartén, caliente el aceite de oliva virgen extra. Agregar la carne molida y sazonar con sal y pimienta. Dorar la carne, rompiendo cualquier bulto grande, hasta que ya no esté rosada. Retire del fuego y escurrir el exceso de grasa. Ponga a un lado y deje que se enfríe por completo. En un tazón mediano, mezcle el queso ricotta y los huevos. Sazone con sal y pimienta. Ponga a un lado. En el fondo de un 13 por plato para hornear de 9 pulgadas, repartidos 1/3 de la salsa bechamel. Coloque las hojas de pasta lado a lado, cubriendo el fondo del recipiente. Uniformemente extender una capa de toda la mezcla de ricotta y luego una capa de todas las espinacas. Organizar otra capa de hojas de pasta y extendió por toda la carne molida por encima. Espolvoree 1/2 el queso mozzarella en la parte superior de la carne de vacuno. Difunde otro 1/3 de la salsa bechamel. Organizar la última capa de láminas de pasta, y con el resto de bechamel, queso mozzarella y queso parmesano. Cortar las 2 cucharadas restantes de mantequilla en cubos 1/4 inch y lasaña superior. Cubra una bandeja grande para hornear con papel de aluminio. Colocar el plato de lasaña en la parte superior, tapar y poner en el estante medio del horno y hornear hasta que la superficie esté burbujeando, unos 30 minutos. Retirar la tapa y continuar la cocción durante unos 15 minutos.

Gastronomía, ciencia y tecnología

E

n el mes de junio Córdoba se

convierte en la Capital Gastronómica de Latinoamérica y sede del Congreso Internacional de Gastronomía más relevante de los últimos tiempos. Celia Escuela Integral Gastronómica asume cada año el compromiso de convocar a los mejores y más renombrados profesionales del universo gastronómico. En esta ocasión abordando una temática que caracteriza la cocina de esta nueva era, la fusión entre gastronomía, ciencia y tecnología. Gastronomía y ciencia son una combinación perfecta. ¿Cuál es el punto óptimo de cocción de un determinado alimento?, ¿cómo sube un soufflé?, ¿cómo se debe cocinar la carne para que quede tierna? o ¿por qué se dice que las claras de huevo batidas a punto de nieve se montan mejor si se baten siempre en el mismo sentido?, estas y otras preguntas son respondidas por la ciencia. Actualmente, la creatividad y novedad de la alta restauración se alía con el conocimiento científico y tecnológico. La cocina está adoptando procesos y métodos

presentes en otros campos y disciplinas de las que se nutre y complementa. La tecnología y metodología utilizadas en los laboratorios se están adaptando de forma gradual, para poder ser aplicadas en los procesos culinarios y en el desarrollo de nuevos productos y mejora de los productos existentes para la industria alimentaria. Es evidente que la fusión entre gastronomía, ciencia y tecnología, es una acertada combinación que permite alcanzar la innovación, la espectacularidad, la salubridad y por supuesto la calidad en los alimentos.

Trascendencia, reconocimiento y avales.

En ediciones anteriores, ha sido declarado de “Interés Cultural” por la Secretaría de Cultura de la Nación en cooperación con UNESCO – República Argentina, de “Interés Turístico” por Secretaría de Turismo de la Provincia de Córdoba, de “Interés Municipal” por la Municipalidad de la ciudad de Córdoba y de “Interés Legislativo” por el Consejo Deliberante

L

os pescados de ración o de

Preparación

de la ciudad de Córdoba. Dos días en los cuales se convocan más de 1000 asistentes, para redescubrir y compartir el patrimonio alimentario cultural junto a los representantes más emblemáticos de la cocina de España, Italia, Francia, México, Perú, Chile, Colombia, Argentina, entre otros. La consigna es la capacitación culinaria, a partir de disertaciones y clases magistrales en el programa central; presentaciones de productos, catas y degustaciones en el programa alternativo y el asesoramiento en salones de expositores con empresas de proyección regional, nacional e internacional.

Participantes y congresistas Profesionales y estudiantes relacionados con el arte culinario. Aficionados la gastronomía y los vinos. Entidades gubernamentales que fomenten el desarrollo de la actividad gastronómica y vitivinícola.

un peso máximo de un kilo son los más apropiados para rellenar ya que mantienen toda la jugosidad No todos los pescados son aptos para rellenar. Los que suelen dar muy buenos resultados, desde el punto de vista gastronómico, son las doradas y lubinas de ración, truchas y salmones, estos últimos en porciones de dos ya que son muy grandes para asar enteros. También podemos utilizar merluzas de aproximadamente un kilo. El besugo, en cambio, no es de los más indicados para este tipo de preparación ya que se trata de un pescado ya muy sabroso de por sí, por lo que rellenándolo no mejoraremos su sabor original.

Abrir el pescado

Una vez elegido el tipo de pescado que vayamos a utilizar, el primer paso consiste en limpiar las escamas y cortas las aletas. Cuando esté limpio el exterior del pescado, pasaremos a limpiar las vísceras bajo el chorro de agua fría. Entonces, el pescado ya está listo para manipular y rellenarlo. Una de las operaciones más laboriosas antes de rellenar el pescado es quitarle la espina central. Una de las operaciones más complicadas es la de quitar la espina central. Este paso nos va a permitir introducir el relleno y sustituir dicha espina por una sabrosa farsa, que es la mezcla cremosa o picada de varios elementos como hortalizas, carnes, pescado, pan o frutos secos, y que utilizamos para rellenar otros alimentos y cocinarlos de manera conjunta. La espina puede sacarse dando un corte longitudinal al vientre del pescado y, con un cuchillo fino tipo jamonero, seguir cortando con el filo pegado a la espina, sin tocar la carne del pescado y sin separar del todo para que cuando cortemos por el otro lado la pieza quede abierta, como si fuese un libro. Sacamos con cuidado la espina dando un corte con la tijera en la parte de la cola y ya está listo para rellenar. Otra forma de abrir el pescado es hacerlo por la parte del dorso una vez que tengamos el pescado limpio de escamas, aletas y vísceras. Damos un corte desde la cabeza hasta la cola por todo el dorso, introduciendo el cuchillo

en paralelo a la espina por ambos lados de manera que quede libre la espina del cuerpo.

El relleno

Unos rellenos pueden basarse en ingredientes que complementen su sabor, por ejemplo con un salteado de verduras, (cebolleta, ajo, unas hojas de espinacas, setas o champiñones). Otras veces los rellenos potenciarán su sabor, una forma es haciendo un sofrito de cebolla y pimiento o de cualquier otra verdura. También podemos utilizar unas colas de gambas o langostinos pelados de manera que, una vez asado el pescado de su interior, el aroma y sabor del marisco impregnarán la carne del pescado. Si queremos dar un toque más oriental añadiremos al sofrito de verduras unos frutos secos, como pistachos, avellanas, uvas pasas, y un toque de licor. También podemos utilizar los rellenos tradicionales. Sirva de ejemplo una trucha rellena con unas lonchas de bacón, con pimientos del piquillo o con queso, o con una mezcla de piñones, carne de cerdo o hasta de morcilla desmigada. Todo ello vale para conseguir bien una receta original bien una más tradicional.

Cocinar al horno

Cuando hayamos elegido el relleno o farsa lo introducimos dentro del pescado desespinado, salamos ligeramente el interior, cerramos y cosemos la zona que hemos abierto, bien con una aguja e hilo de bramante o atándolo, o cerrando con ayuda de unos palillos. Colocamos el pescado ya relleno sobre una besuguera o recipiente que se ajuste a su tamaño, sin que sobre mucho espacio, salamos ligeramente y untamos con aceite la superficie del pescado e introducimos en el horno a 220º C durante unos 30 minutos o hasta que veamos que está cocinado en su interior. Se sirve con los jugos que hayan soltado en su asado y acompañado con una guarnición acorde al relleno, como puede ser un poco de salsa de marisco si el relleno es de marisco, una salsa de setas si en el relleno hay setas u hongos, o un refrito de ajo perejil si el relleno es de los tradicionales.

Visitenos:

www.recorriendoaméricanews.com


22

Recorriendo America News

DEPORTES

Sudáfrica ya está lista para iniciar el Mundial de Fútbol

del 20 de mayo al 8 de Junio

Honduras

Superará la hazaña de hace 28 años en el Mundial de Fútbol

Kenia Valladares

L Nelson Prato Barbosa

L

a XIX Copa Mundial de Fútbol

2010 se llevará a cabo en Sudáfrica, entre el 11 de junio y el 11 de julio de este año, siendo la primera vez que este torneo es disputado en el continente africano, con la participación de 32 equipos que jugarán en 10 sedes diferentes. La mascota de este mundial ha sido bautizado con el nombre de Zakumi, un leopardo de pelambre verde, cuyo nombre es una combinación de las siglas ZA (Sudáfrica) y de la palabra “kumi” que significa diez en varias lenguas africanas (las sedes en donde se jugaran los partidos). Los colores de Zakumi semejan la os que identifican la camiseta del equipo de Sudáfrica (amarillo y verde) y las manchas tienen la forma del pentágono de los balones de fútbol. La FIFA también eligió el tema oficial de la copa, la canción Waka Waka de la cantante colombiana Shakira. El tema fue lanzado a la venta, oficialmente, el pasado 11 de mayo, quien está acompañada por el grupo sudafricano Freshlyground.

Sudáfrica es un país conocido por su diversidad de culturas, idiomas y creencias religiosas. Once idiomas son reconocidos como oficiales por la constitución, siendo el inglés el más común en la vida oficial y comercial sudafricana, aunque es el quinto idioma más hablado del país. Sudáfrica es una nación sociodiversa desde el punto de vista étnico, y cuenta con las mayores comunidades de habitantes caucásicos, indios y multirraciales del continente. El 79,5% de la población sudafricana es negra, con gran cantidad de comunidades étnicas. Sudáfrica es, también, un país en el que existen grandes desigualdades entre los distintos grupos sociales; mientras existen grandes fortunas y las capitales están entre los principales centros de negocio de Africa, aproximadamente una cuarta parte de la población sudafricana se encuentra desempleada y vive con menos de 1.25 dólares al día. Uno de los atractivos turísticos más importantes de Sudáfrica es su rica fauna y flora, por lo que se encuentra dentro de la lista de países mega diversos del mundo.

South Africa

El impacto Turístico

El sector turístico del país esperaba que el evento deportivo más importante del mundo iba a atraer entre 400 mil y 500 mil visitantes extranjeros, pero el Secretario General de la FIFA Jerónimo Valcke dijo el pasado mes de marzo que solamente se habían vendido 2.1 de los 2.9 millones de boletos que se habían colocado a la venta. Los boletos fríos fueron puestos a la venta al mercado local, agotándose inmediatamente. En un estudio realizado por la empresa consultora británica Grant Thornton se predice que serán unos 373 mil extranjeros los que finalmente asistan al campeonato mundial, por debajo de las estimaciones de 483 mil que se hicieron hace dos años. Se espera que los visitantes permanezcan un promedio de 18.7 días y tengan un gasto de cerca de 30.200 randes (unos 4.000 dólares), por lo que, a pesar de las estimaciones actualizadas de visitantes extranjeros, y el impacto económico total del evento deportivo sea casi igual al que se había estimado. Los gastos e inversiones realizadas hasta ahora se traducirán en un alza del 0.54 por ciento a la economía interna, conforme a proyecciones que ha hecho públicas el gobierno sudafricano.

a selección hondureña se encuentra preparada para participar en Sudáfrica 2010. El entrenador de la selección nacional de Honduras, Reinaldo Rueda, dio a conocer la lista de los 23 jugadores que disputarán la Copa en Sudáfrica 2010. “Esta es la lista de jugadores con los cuales iniciaremos los trabajos en la ciudad de Heidelberg, Alemania”, declaró. La baja reportada hasta el momento es la de Carlo Costly, delantero de la selección, quien fue una pieza fundamental para que Honduras lograra llegar al mundial. La lesión del pie derecho, sufrida en su equipo el Vaslui de Rumania fue lo que determinó la no inclusión en la lista de los 23 mundialistas. Costly, el 13 de mayo, viajó hacia Italia para someterse a una operación, que según el médico a cargo solo requeriría de 20 días para su recuperación, por lo que habría la posibilidad de aun participar en el mundial. ”Esperaré que el milagro suceda y pueda recuperarme en 20 días, le pido al entrenador Reinaldo Rueda que me espere para incluirme en la lista”, dijo Costly antes de abordar el avión. El 14 de mayo la selección hondureña viajó hacia Alemania para realizar entrenamientos previos a sus partidos. Honduras forma parte del grupo H del Mundial junto con Chile, España y Suiza, a los que enfrentará en ese orden el próximo 11 de Junio en Nelspruit, el 21 en Johannesburgo y el 25 en Nelspruit. Cabe mencionar que el fútbol hondureño ha dado grandes avances y siempre dan muchas sorpresas, haciendo que sus con-

trincantes estén a la expectativa de lo que este equipo centroamericano pueda hacer y aún más ahora en una Copa Mundial. Cuenta con un plantel de lujo, jugadores que participan en clubes extranjeros como David Suazo (Génova), Julio Cesar “Rambo” de León (Torino), Edgard Alvarez (Bari), Wilson Palacios (Tottenham), Víctor Bernárdez (Anderlech), Mauricio Sabillón (Hangzhou Lucheng), Roger Espinoza (Kansas CITY), Mynor Figueroa y Henry Tomás (Wigan), por lo que tanto los chilenos, españoles y suecos saben que los hondureños no serán rivales fácil de vencer. El último en unirse a la selección en Alemania será “Rambo’ de León ya que su equipo el Torino termina la competencia el próximo 30 de mayo. A todo esto, 8 millones de hondureños ponen sus esperanzas en un equipo formado por 23 jugadores que dejarán todo en la cancha y colocarán en alto el nombre de Honduras, logrando superar lo ocurrido hace 28 años donde sólo llegaron hasta la primera ronda en el mundial, esta vez se espera que clasifique a la etapa final.

Lista de los 23 jugadores

Porteros: Noel Valladares, Donis Escober, Ricardo Canales. Defensas: Víctor Bernárdez, Osman Chávez, Sergio Mendoza, Jhonny Palacios, Maynor Figueroa, Mauricio Sabillón, Boniek García. Volantes: Emilio Izaguirre, Danilo Turcios, Roger Espinoza, Amado Guevara, Wilson Palacios, Henry Thomas, Edgar Alvarez, Julio César León, Ramón Núñez. Delanteros: Carlos Pavón, David Suazo, Gerorgie Welcome, Walter Martínez.

Bielsa mortificado por el bajo rendimiento del seleccionado chileno

T

ras haber sido una de las

revelaciones de las eliminatorias sudamericanas, el seleccionado chileno comienza a ser cuestionado por el bajo rendimiento de jugadores claves y la falta de reemplazos en el ataque. El técnico argentino de la selección chilena de fútbol, Marcelo Bielsa, mantiene las dudas en torno a la lista final de jugadores que irán al Mundial de Sudáfrica 2010 tras la preocupante derrota del pasado domingo por 1 a 0 ante México. Un bajo rendimiento de jugadores claves, la falta de reemplazo ofensivo y la poca sintonía del equipo opacaron el panorama que hasta hace poco tiempo parecía claro. Bielsa no quedó conforme con un Chile perdido, cansado y sin el potencial ofensivo que le permitió clasificar en segundo lugar al

Mundial de Sudáfrica. Fiel a su estilo obsesivo, el argentino estuvo al borde de la cancha en el Estadio Azteca gritando para intentar despertar a sus jugadores. El principal receptor de la disconformidad del “Loco” fue Matías Fernández. Siempre distinguido como uno de los predilectos de Bielsa, el armador de la “Roja” salió a la cancha como capitán, pero no tuvo el protagonismo esperado en el juego. Fernández estuvo pasivo e impreciso, lo que llevó a abrir el debate en el país vecino sobre quién debe jugar de 10 en la selección trasandina en el Mundial. En la otra vereda se encuentra Jorge Valdivia, quien no rindió como delantero, pero encontró el juego e imprimió más fútbol en la segunda parte del encuentro al asumir el puesto que Fernández

dejó vacante. Con esta experiencia en el mediocampo y a sólo 30 días del debut de Chile en el Mundial surgen dudas sobre los anteriormente indiscutidos titulares de Bielsa. Pero la preocupación que dejó la derrota en México no sólo cayó sobre el primer equipo. Con las bajas por lesión de los delanteros Humberto Suazo y Esteban Paredes y un improvisado ataque con volantes, Bielsa dejó entrever que Chile no funciona de la misma manera sin sus habituales titulares. “Hay aspectos que me generan preocupación y hay aspectos que me producen satisfacción. Si bien fuimos superados, el sabor que para mí deja la actuación en general es que lo que pasó es la exigencia propia de la Copa del Mundo”, dijo.

El seleccionado de Honduras que hará historia en Sudáfrica 2010.

Compromisos previos El 25 de Mayo viajará hacia Austria donde continuará con su preparación y jugará tres partidos amistosos.

El 27 de Mayo jugará contra Arzebaiyán. El 2 de junio enfrentará a Bielorrusia. El 5 de junio se medirá con Rumanía. El entrenador Reinaldo Rueda muestra la lista de los 23 convocados para el mundial.


del 20 de mayo al 8 de Junio

Selección de Uruguay tiene hambre de gloria

El defensa Diego Lugano, capitán de la selección uruguaya de fútbol. Raúl Santo Pietro

D

iego Lugano habló de la

Celeste y para qué está en Sudáfrica 2010. "Tenemos hambre de gloria y sabemos lo que significa el Mundial para la gente", dijo. Y agregó: "Si pasamos, ojo con nosotros". La Tota Lugano ya tiene su cara de loco cuando enfrenta a los rivales pero ahora también les mandó un mensaje desde los medios. Si bien sabe que la serie que le tocó a Uruguay "es muy dura", agregó: "Si pasamos, ojo con nosotros en el mano a mano". El zaguero habló en conferencia de prensa en el Complejo Celeste, donde se sumó a los entrenamientos luego de perder la Super Lig turca con Fenerbahce.

El camino será, ojalá, muy largo ya que los siete partidos que llevan a ser campeón del mundo significan todo un mes. El gordo Gorzy lo sabe y lo hace ver en su publicidad de hamburguesas, y Lugano también. "En un Mundial, el partido más difícil es siempre el primero, ya que marca la tendencia. En nuestro caso es contra una potencia como Francia", señaló el capitán. "El nuestro es un equipo joven pero con experiencia. La mayoría de los componentes del plantel jugamos en clubes europeos importantes, lo que nos da confianza y nos ayuda a creer que tenemos el potencial para desafiar a cualquiera", agregó. Y si será importante ese primer partido que, sin importar el amis-

DEPORTES

toso contra Israel, Lugano ya anda con la mente puesta en los franceses. Hasta debe de soñar con el primer biandazo al Puma Anelka o algún codito en la mandíbula de Ribery. "No se le puede temer ni a Francia ni a ningún rival del mundo. Hay que respetar y reconocer que es el último vicecampeón del mundo y es de las tres o cuatro mejores selecciones del Mundial. Pero creo que Uruguay tiene con qué hacerle partido", dijo cuando un periodista francés le preguntó que "temía" de Francia. Y si alguno quería terminar con la piel de gallina, póngase a escuchar el relato del gol de Ghiggia mientras lee esta frase que dejó la Tota para cerrar la entrevista. "Ser capitán de Uruguay es distinto a todo, porque Uruguay tiene una fuerte historia de buenos capitanes, quienes deciden muchas cosas dentro y fuera de la cancha". El Maestro Tabárez, que dará la lista después del amistoso con Israel, también está con toda para Sudáfrica. "Con los jugadores nos conocemos desde hace mucho tiempo y existe una mentalización que ya está incorporada y es mérito de estos futbolistas que tienen muchísimas ganas de jugar el Mundial y bien. Vamos por buen camino", dijo el director técnico.

Peruana

“Gaby” Pérez del Solar ingresa al Salón de la Fama del Vóley Ganó la medalla de plata en Seúl 1988

L

a ex voleibolista “Gaby” Pérez del Solar

ingresará el 22 de octubre próximo al Salón de la Fama del Vóley Mundial, en una ceremonia a cumplirse en Holyoke, Massachusetts, y se convertirá en la segunda integrante de aquella mítica selección peruana que alcanzó la medalla de plata en los Juegos Olímpicos de Seúl 88. La hoy congresista de la República formó parte del plantel peruano que alcanzó el cuarto puesto en Los Angeles 1984, además de haber sido considerada por muchos años como la mejor bloqueadora del mundo. “Es una designación que me llena de orgullo”, dijo “Gaby” al conocer la noticia. “En un primer momento pensé que se trataba de una broma. Yo estaba en la clínica viendo unos asuntos familiares y recibí una llamada de mi hermana desde Italia.

Me pasó con mi cuñado. Los dos pensamos en un primer momento que algo estaba mal. Cuando comprobé la buena noticia, no paraba de saltar”, agregó. “Gaby” jugó el vóley profesional en el Regatas Lima, luego en diferentes equipos de Italia y tuvo un paso por el Ito Yokado de Japón. Defendió a la selección peruana hasta setiembre de 1993. Cabe señalar que Gaby Pérez del Solar es la segunda peruana en conseguir esta distinción, pues en el 2005 Cecilia Tait ingresó al Salón de la Fama del Vóley mundial. Junto a “Gaby” figuran otros grandes nombres como Shelda Bede y Adriana Behar, de Brasil; Gabriella Kotis, de Hungría; Aleksandr Sabino, de Rusia; y el entrenador Hubert Wagner, de Polonia, quienes serán incluidos en la promoción 2010 del Salón de la Fama.

Recorriendo America News

23

Historia de las eliminatorias mundialistas de fútbol

D

esde que se jugó el primer

partido de eliminatorias hacia un Mundial, en 1933, han pasado 77 años de historia con datos y hechos curiosos como que sólo 3 selecciones disputaron las 18 eliminatorias. Tras una primera Copa del Mundo celebrada en Uruguay-1930, en la que participaron 13 selecciones sin fase previa, la etapa de clasificaciones comenzó a disputarse para Italia-1934. Según los registros de la FIFA, Suecia y Estonia se enfrentaron en Estocolmo en el primer choque de eliminatorias que acabó con victoria local (6-2). Hubo en total 27 partidos para clasificarse a Italia-34 con un promedio de un gol por duelo. Ya para Francia-1938, 21 selecciones se anotaron en la etapa previa. Tras el receso por la Segunda Guerra Mundial, de cara a Brasil-1950, ese número disminuyó en dos, con el dato curioso que los inventores del fútbol, los ingleses, se clasificaron por primera vez a un Mundial. Entre los datos curiosos que saltan a la vista en 18 etapas eliminatorias, sobresale que Portugal, Irlanda y la pequeña Luxemburgo son las únicas selecciones que estuvieron siempre presentes, aunque con suerte dispar. Suiza y Suecia tienen una menos, pero porque ambos fueron anfitriones, lo que garantiza plaza automáticamente sin disputar fase previa: los helvéticos en 1954 y los suecos cuatro

años después. Mucho más curioso resulta que India, luego de bajas en Asia y África, tenía boleto para ir a Brasil1950, pero la FIFA se puso firme con su reglamento e impidió que los indios jugaran sin botas, por lo que esa selección decidió retirarse. De cara a Suecia-1958, el Mundial retomó su impulso y el dato saliente es que los cuatro equipos británicos lograron su billete, entre los 14 disponibles. Para Inglaterra-1966, tras un aumento leve en las eliminatorias rumbo a Chile-1962, la euforia fue total y se registró el récord de 50 selecciones, y unos 100 partidos, pugnando por un lugar en la Copa del Mundo que llegaba a la Catedral del fútbol, Wembley. La barrera de los 100 inscritos se logró en México-1986, pero el número siguió creciendo en los años posteriores fruto del desmembramiento de la Unión Soviética, los cambios geopolíticos en Europa que dieron nacimiento a nuevas naciones y, con anterioridad, la descolonización y reestructuración de naciones en África, continente que aporta la mayor cantidad de inscritos. En el último Mundial de Alemania-2006 se cruzó la barrera de los 200 inscritos, que lucharon por los 31 lugares de la Copa del Mundo. Para Sudáfrica-2010, Australia participó por primera vez en las eliminatorias asiáticas, sellando su pasaje, pese a que es una nación plenamente oceánica.


24

PUBLICIDAD

Recorriendo America News

PEDIDOS Y PRESUPUESTOS:

(305) 970-3821

• Ciudadanías • Petición Familiar • Permiso de Trabajo • Visa de Negocio • Visa de Inversión • Visa por habilidades especiales • Ajuste cubano • Orden de Supervisión • Representación en todos los Estados Unidos

• Residencias • Affidavits • Deportaciones / Corte • Visa de Estudiante • Visa Religiosa • Certificaciones Laborales • Cartas de Invitación • Asilo Político • Perdones

Extensión de TPS para hondureños y nicaragüenses Periodo de registro: Hasta el 5 de julio de 2010 Llenamos planillas del TPS y de Permiso de Trabajo

del 20 de mayo al 8 de Junio 2010

Marco Morón President


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.