Redstar June 2016

Page 1

The Best of Qingdao

JUNE 六月 2016

Qingdao's Green Tide Laoshan Guide Newbie or Chinese Foodie? 浒苔缘何而来 崂山远足攻略 新手还是资深吃货? 红星时代广告DM / 青岛红星时代文化传播有限公司 / 8388-2269 青岛市南京路100号3-401 / 登记证号:青工商广固印登字2012-0014号



Also by REDSTAR The Best of Qingdao myredstar.com

CONTENTS 目录

06/16

Creative Services redstarworks.com

Sign up for weekly events/promotions updates at myredstar.com/ ezine-subscription

City Features 09 崂山登山指南

Laoshan Guide

16

Green Tide 浒苔缘何而来? Challis Cates takes a closer look at the algae on Qingdao’s beaches. Challis为大家带来青岛海滩浒苔的 最新成因报告。

Amateur mountaineer Timothy Ulrich hikes around Laoshan Scenic Area to bring you this guide for a one-day adventure. 登山爱好者Timothy徒步崂山风景区,为你带来崂山登山一 日游攻略。

Follow REDSTAR's Official WeChat to keep up to date with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other REDSTAR/ Qingdao related news. Use your WeChat QR scanner to scan this code. 关注红星官方微信账号,了解岛城最 新活动、促销及其他岛城/红星相关资 讯。快来用微信扫一扫吧!

Creative Team 策划团队 Ian Burns, Teodora Lazarova, Christina Cao, Jasper Zhai, Ashley Fornaro, David Chen, Zoe Zheng, Mika Wang, Bobby Quan, Michelle Lu, Caddie Huang, Carolina Martins, May Hao, Dreamy Hao, Timothy Ulrich, Yue Zhou, Chloe Bi Cover Image © 杨光 (Hassa) 摄于2008年6月28日

Advertising Enquiries 广告征订 8388-2269 Publication Enquiries 出版物咨询 info@myredstar.com

14

Six Guys You Meet in a Bar 酒吧会遇到的六类男人 Nightlife expert Carolina Martins breaks down the types of men you meet in Qingdao’s bars. 夜生活专家Carolina为你解析酒吧常遇的六类男人。

Chances at Wimbledon 20 China’s 中国选手的温网之路 Peter Raffaelli talks Wimbledon and the possibility of a Chinese victory. Peter和大家一起谈谈温网,预测中国选手在温网的表现。

Food & Drink 38

Newbie or Chinese Foodie? 老外,你来中国多久了? This is what the food you order at a Chinese restaurant says about you. How will you rate? 你在中餐厅点什么菜,能够看出你在中国待了多久!你信吗?

of the Month 42 Drink 每月鸡尾酒精选 Creative 100 Industry Park, Room 401 Building 3, 100 Nanjing Lu, Qingdao 266071

This month we go to Little LPG to try their Bloody Mary.

青岛市南京路100号 创意100产业园3-401

本月,我们去小LPG去尝了尝他们的血腥玛丽。

Travel Visa Run 32 Seoul 首尔签证之旅 The best way to do a visa run to Seoul according to Carolina Martins. Carolina告诉大家如何去首尔办 理签证。

40 Top 100 百佳餐饮 42 Directory 资讯一览 45 Recreation 休闲娱乐 50 Hotels 酒店资讯 52 Services 服务 55 Classifieds 分类信息


/ CITY // 广告 • 城市

Ctrl-C, Ctrl-V

Toilets with a View Lamas at this Tibetan Buddhist monastery get to be at one with nature, even during bathroom breaks. 世上视野最开阔的厕所 这座藏族佛教禅院里的喇嘛们 , 连上厕所都如此“奢华”。

3D Painting in Virtual Space The world is your canvas with Google VR’s newest program: Tilt Brush. Tilt Brush allows users to develop real-time 3D renderings of anything from clothes to digital masterpieces with the user’s imagination as the only limit. 虚拟现实里的 3D 绘画 谷歌新推出的一款应用名为 Tilt Brush,只需轻轻几笔,就能画 出真实大小的立体绘画,重新定义了绘画与设计的概念。

4

myredstar.com

Robot Talent Show at Henan Expo The International Robot and Intelligent Equipment Exhibition held in Luoyang, Henan Province gave people a look into the promising future of robotics. 机器人才艺秀 近期,在河南洛阳举办的机器人博览会上,多才多艺的机器人 给人惊喜连连。

Fluorescent Seaside in Dalian After heavy rainfall, the Dalian seaside lit up like a starry galaxy, glowing a fluorescent blue colour. Experts say this phenomenon occurs when a kind of organism called phytoplankton gives off light after experiencing changes to its environment such as after a storm or during strong tides. 大连荧光海滩 海水中的点点荧光点缀着大连的海滩,恰似美丽的星云闪耀在 太空。据专家解释,这种现象是海水中的鞭毛虫造成的,当环 境变化时,这种浮游生物就会发出荧蓝色的光。


广告 • 城市

// CITY /

NUMB3RS

10 Trillion

500

China's internet services have the potential of generating around 10 trillion US dollars of revenue by the end of 2020, according to Goldman Sachs.

中国的网络服务市场蕴含巨大的 经济潜力。高盛集团的最新报告 指出,截止 2020 年,中 国网络 经济收益将达 10 万亿。

View of Fushan Bay 俯瞰浮山湾 Zhang Xiao 张霄 Nikon D800

500 handmade clay teddy bear warriors made their debut in Wuxi, Jiangsu Province. The exhibition was part of a larger showcase called the Teddy Star Show, which turned many celebrities and icons into fluffy teddy bears.

大约 500 个泰迪熊版“兵 马俑”亮 相江 苏无 锡。本 次展览以一种可爱的方式 向世人展示中国兵马俑的 迷人魅力。

Send your photos to david@redstarworks. com and if yours is chosen, you’ll win a 200 元 voucher for The Diner. 上传您的图片到 david@redstarworks.com, 一经选用即可获得 Diner 餐厅的 200 元代金券。

myredstar.com

5


/ CITY // 广告 • 城市

SPOTLIGHT JUMP YOUR HEART OUT! 来爱尔城跳出开心! Who didn’t love jumping on a trampoline as a kid? Now you can relive this childhood pastime at AIRPARK. AIRPARK, a brand from the US, opened a trampoline-themed playground in Qingdao, a great venue for both kids and adults to jump their hearts out. The AIRPARK covers an area of 17,000 square metres with many other activities to keep you entertained, including a climbing area, badminton, ping-pong, coffee bar and even video games. Come to AIRPARK and indulge your inner child! 对于所有成年人来说,蹦蹦床也许只是儿 时的一段珍贵回忆罢了。但我有时候看到孩子 们在蹦蹦床里上蹿下跳,玩得不亦乐乎,也会 心生嫉妒,幻想能有一个可以让成年人玩的蹦

蹦床让我快活一把。现在,这个梦想终于可以 实现了!美国运动品牌 AIRPARK 爱尔城运动 工场就是一个蹦床主题乐园,不仅孩子,成人 也可以在这里享受蹦床的乐趣!AIRPARK 爱 尔城运动工场占地约 17000 平方米,设有多个 单独的游戏及娱乐区域,包括儿童及成人蹦床 区、攀岩区电玩区、、羽毛球活动区、乒乓球活 动区、咖啡休闲吧,甚至还有一个电玩区。来 AIRPARK 爱尔城运动工场,和你的家人一起 享受蹦床的乐趣吧!

Address: The intersection of Jinshui Lu and Tongchuan Lu, Licang District (near Sheraton Qingdao Licang Hotel) 地址:李沧区金水路与铜川路交界处(邻李沧 绿城喜来登大酒店)

INSOUL YOGA 印想瑜伽 With origins reaching as far back as 5,000 years ago in the Indus Valley region, yoga is a healthy and natural way of striking harmony between the body, mind, and soul. InSoul Yoga, located near Polar Ocean World, overlooks the ocean, and with 6,000 square metres of space, they are the largest yoga training centre in Qingdao. Their professionally-licensed staff use the natural scenery to create a tranquil environment for you to find inner-peace. Instructors specialise in Hatha, Ashtanga, Bikram, and suspended yoga, as well as Yin yoga which incorporates principles of traditional Chinese medicine. InSoul Yoga also has a reading room for you to nourish your mind after attending one of their rejuvenating yoga classes.

6000 平米的印想 瑜伽毫无疑问 是青岛最大的瑜伽馆。这里教授 各式各样的瑜伽课程,包括哈达 基础瑜伽、正位流瑜伽、阴瑜伽、 高温瑜伽等。印想瑜伽的瑜伽教 室均按照国际标准建造,落地窗户 之外是怡人海景,给人的内心一种 难以言喻的平静,让瑜伽学习变得 更加愉悦。这里的装修风格也十 分独特,给人一种静谧之感。印想 瑜伽的教练团队十分专业,从而保 证了教学质量。除此之外,这里还 配有一个书吧区,让人在身体塑形 之余,思想也获得营养,达到身心 统一的和谐状态。

Address: 58 Donghai Dong Lu (Near Polar Ocean World)

瑜伽起源于距今约 5000 多年前的古印度, 地址:东海东路 58 号极地金岸(极 是一种健康自然的身体塑形方式,在当代社会 地海洋世界附近) 也广受推崇,得到全世界人民的喜爱。占地约

6

myredstar.com


广告 • 城市

// CITY /

NIHAO JUNE FILM LISTINGS NIHAO 六月影讯 Kaili Blues 路边野餐

2016.6.3 Mainland China 中国大陆 Stars 评分:4

Warcraft 魔兽

2016.6.8 USA 美国 Stars 评分:4

Finding Dory

海底总动员 2: 多莉去哪儿

NOW YOU SEE ME 2

X-MEN: APOCALYPSE

2016.6.24 USA 美国 Stars 评分:5

2016.6.3 USA 美国 Stars 评分:5

《惊天魔盗团 2》

《X 战警:天启》

2016.6.17 USA 美国 Stars 评分:4

Three 三人行

One year after outwitting the FBI and winning the public's adulation with their Robin Hood-style magic spectacles, The Four Horsemen resurface for a comeback performance in hopes of exposing the unethical practices of a tech magnate. 在《惊天魔盗团》中,天启四骑士用幻术 骗过 FBI 并赢得公众的崇拜。一年后,他们在 续集《惊天魔盗团 2》中卷土重来,却迎来了 新敌人,这个敌人请他们去完成一次最危险的 抢劫,究竟他们能否完成?

Since the dawn of civilization, he was worshiped as a god. Apocalypse, the most powerful mutant from Marvel's X-Men universe, amassed the powers of many other mutants, becoming immortal and invincible. Upon awakening after thousands of years, he is disillusioned with the world as he finds it and recruits a team of powerful mutants. 在漫威 X 战警的世界里, “天启”是史上 首位变种人,且能力最为强大。他能吸取其他 变种人的超能力,从而使自己变得强大,并得 到永生。历经数千年后,他再度觉醒,对整个 世界充满失望。为此,他集结了多位强大的变 种人,意欲毁灭一切,重建世界秩序。

2016.6.24 Hong Kong/Mainland China 中国香港 / 中国大陆 Stars 评分:4

Independence Day: Resurgence 独立日:卷土重来

2016.6.24 USA 美国 Stars 评分:4

No One’s Life is Easy 所以,我和黑粉结婚了

2016.6.30 Mainland China/ South Korea 中国大陆 / 韩国

Stars 评分:3 myredstar.com

7


/ CITY // 广告 • 城市

VOX POPULI 人民的呼声

What feature would you add to WeChat? 你希望微信增加什么功能? Everyone loves WeChat, but there is still room for improvement. Lareina Han and Timothy Ulrich asked some local WeChat users what new feature they would like to add to this indispensable app.

Xu Lu 徐璐 Salesperson, 21 销售

Jiang Chengguan 江晨光 Teacher, 31, 教师

I’d like WeChat to let me know my boyfriend’s location.

Live streaming on Moments would be nice.

Xi Xiaoyao 辛小瑶 HR, 28, 人力资源 Share voice messages on Moments. 朋友圈能够发布语音消息。

朋友圈可以做直播。

微信能够定位男朋友的位置。

微信现已成为在中国生活必备的社交 软件。Lareina 和 Timothy 走上街头, 和大家聊了聊微信在哪些方面还有待 提升。一起来看看大家怎么说吧。

Zhao Zixin 赵梓馨 Professional, 25, 白领 There should be a “dislike” button on Moments that you can use anonymously. 朋友圈可以匿名点“踩”。

Cao Yun 曹云 Professional, 27, 白领

Xu Xiaotong 许小同 Freelancer, 24, 自由职业

The ability to forward voice messages.

Use the full range of emojis on your Moments.

微信可以转发语音信息。

朋友圈评论可以用表情包。

Li Liren 李立人 Tutor, 25, 私教 A function that lets you auction off items. 增加一个拍卖功能。

Yi Sifan 易思凡 Professional, 31, 白领 WeChat should let you know when a message has been read. 信息能标记“已读”。

8

myredstar.com


广告 • 城市

// CITY /

Laoshan Guide: From Yangkou to Liuqing

崂山探险指南:从仰口到流清河

Amateur mountaineer Timothy Ulrich breaks out his hiking boots to bring you a special guide to one of the best day-hikes in Qingdao.

L

aoshan has a long-standing history in Chinese culture. From Taoism to Buddhism, the mountain has had a major impact on China. For Taoists, the mountain is revered as being one of the birthplaces of the practice. The Quanzhen School of Taoism, the main official branch of Taosim, was developed on Mount Lao. For Buddhists, Laoshan was where Fa Xian landed and built the Shifo Temple after his long journey through India where he made a pilgrimage to acquire sacred texts. It is said that Mount Lao is home to many supernatural beings, which might be why the mountain is so important to Buddhism and Taoism, and why the green tea is so good. To get the most out of a day-hike in Laoshan, be sure to visit all three routes. There are nine scenic areas within the Laoshan Scenic Area, but the most visited is the Yangkou-Liuqing area. A ticket to Laoshan costs 90 RMB during peak season (1 April to 31 October), which includes access to three specific and different parts of the Yangkou-Liuqing area and the bus ride between the three parts.

Yangkou The first stop on the journey, and the most northern part of the Yangkou-Liuqing area is Yangkou. From here, you can expect the best views of the Yangkou beach below. To take time off the trip, a cablecar is available. For 60RMB, you can take the cable car round trip, saving your legs the constant brutalisation of traversing the stairs, but you’ll miss out on the stops leading up to

the summit. The first stop is the humble Taiping temple. After meandering through the small complex, it’s just a short hike to Lion Peak, which offers one of the best views of the ocean. Wandering back to the main path, you end up going through the Mitian cave. This part is tricky and using your cellphone’s flashlight will help you squeeze through to the end. Once you are through the cave, it’s just a short hike to the myredstar.com

9


/ CITY // 广告 • 城市

top of Tianyuan Peak, which is the perfect place to stop, have a snack, and enjoy the view. On the walk back down to the bus, you’ll enjoy a perfect view of the ocean. Huayuan Temple After a much-needed rest on the short bus ride to the next spot, you reach Huayuan. Upon entering the gates, you are greeted by an amazing statue of Quan Yin Pu Sa, a female deity of Mahayana Buddhism. From there, you walk under a magnificent gate, adorned with many Buddhist iconographies such as elephants and lotus flowers. From there it’s just a short hike up to the only Buddhist temple on Laoshan: Huayuan Temple. The vibrant colours and dazzling shrines are sure to energise you for the next part of the hike to Naluoyanku. Well worth the long ascent, this is a spectacular grotto that is referred to as the second most important cave to Buddhism. On the way up, stop to eat your packed lunch while listening to the soothing rush of the water. Once at the cave, go ahead and have a try at climbing up into the grotto. Many Buddhists leave offerings in the grotto, and the further you go into the cave, the more offerings you’ll see. It’ll amaze you to see how far up these gifts are, as it’s indicative of the devotion of each follower. I personally made it up far enough to see the daylight out of the top of the cave. Surprisingly though, there were gifts that were up even higher.

10

myredstar.com

Liuqing River Once you’ve clamoured down the mountain, hop on the bus again. The winding road goes through many of Laoshan’s tea gardens, so be sure to take a peak out the window. After disembarking, you can either go to Taiqing Gong, the Temple of Supreme Purity or up the mountain. Unfortunately, the temple isn’t included in the Yangkou-Liuqing ticket, so to enter the temple you have to pay an extra 30RMB. Liuqing makes a great halfday trip in itself, as it’s the largest temple complex on Laoshan. The Liuqing area has

a cablecar for 40RMB, but you can only buy a ticket from the booth at the bottom going one-way, so choose which way you’d like to take it ahead of time. I suggest taking it down after seeing all of the spots going up to the summit. There are plenty of places in this part of Laoshan to buy water, beer, tea, and knickknacks. At the peak, there’s even a restaurant to grab a beer and relax your muscles before heading back. Make sure you have enough camera battery for the whole day, because there are many opportunities to take tourist shots on this leg of the journey.


广告 • 城市

// CITY /

路,说明你已经完成了这条线路的大半段行 洞穴上透出的日光。更令我吃惊的是,在这 程。等你登顶狮子峰,便可以停下来休息一会, 洞穴深处,依然有佛教徒的贡品。 享受美景和美食了。下山回到车站的途中, 你也可以欣赏到无与伦比的海景。 流清河 一旦准备好要下山了,你就可以重新坐 华严寺 上大巴车。山路蜿蜒,途经崂山绿茶种植地, 短暂休息过后,你可以乘坐巴士来到下 所以,不要忘了欣赏窗外的风景。下车后, 一站——华严寺。进入寺庙大门,首先映入 既可以选择去太清宫,也可以继续登山。需 入眼帘的是观音菩萨—大乘佛教的女性神灵。 要注意的是,你所买的套票不包含寺庙的门 从观音菩萨的佛像出发,往前走,你会穿过 票费用,所以,如果想进寺庙参观,需要另 登山爱好者 Tim“踏破铁鞋”之后,给大家整 一扇雄伟的大门,大门上装饰有诸多佛教图 外交 30 元门票费。坐拥崂山区最大的寺庙建 理出一条特别的崂山远足路线。 腾,如大象、莲花等。再往上走一小段路, 筑群,流清景区本身就可以游览半天。 就到了崂山中唯一的佛教寺庙——华严寺。 另外,景区有 40 元的缆车可乘坐, 山文化源远流长,从佛教到道教, 五彩斑斓、熠熠生辉的神殿都能给你带来 但是只能从山底的售票处购买车票, 崂山都有着特殊的印记。崂山被 往上攀爬的动力。罗岩窟是山上非常值 所以需要提前决定是否乘坐缆车。 视为道教发源地,主流道教全真 得游览的洞穴,它雄伟壮观,被誉为 我建议在徒步游览所有景点之后 道教亦起源于此。至于佛教和崂 第二重要的佛教洞穴。在向上攀爬的 坐缆车下山。登山途中,你有 山的渊源, 就不得不提僧人法显,他曾到印 过程中,你可以在中途停下来,伴着 很多地方可以买酒水零食。在 度等地求经并泛海返国,遇飓风漂泊到崂山 涓涓流水享用午餐。到达罗岩窟后, 山顶,你甚至可以找间餐厅来 南岸一带,随后在此讲经说法,建造了石佛寺。 如果继续向前进入洞穴,你会看到祭 喝杯啤酒放松放松。最后,提 据说,崂山有许多超自然生灵,这大概是崂 祀神灵的供品。这些供品都是信徒跋山 前确定你的相机电量能够支撑 山成为佛教、道教圣地,以及崂山绿茶如此 涉水送来敬奉神灵的,十分令人钦佩。 整整一天,因为在途中有很多 好喝的原因吧。 我深入洞穴,到达洞穴深处,还看到了 地方都十分值得拍照留念。(韩 露 译) 为了让您在崂山一天过得充实有趣,请 一定要游览以下 3 个景区(崂山一共有 9 个 景点,其中最热门的景区便是:流清 - 仰口 景区。旅游旺季(4.1-10.31)时,此景区门 票为 90 元,包含流清 - 仰口游览区联票以及 游览观光车的费用)。

仰口 登山第一站,我们从流清 - 仰口景区最 北端的仰口开始。在这里,你可以俯瞰仰口 海滩,美景坐收眼底。想要省事一点,也可 以坐缆车,花费 60 元,便可以坐缆车往返。 这样做虽然会让你的双腿少受点罪,但同时 你也错过了许多沿途的风景。登山途中,遇 到的第一个景点是太平寺,稍后,你只需要 一小段跋涉,就可登顶狮子峰。狮子峰山顶 有绝佳的观海风光。从太平寺回到主路上后, 攀爬不一会儿,你会来到觅天洞。这是这一 条线路中最难爬的部分,可能需要用的你手 机手电筒来帮助你穿过觅天洞。走过这一段 myredstar.com

11


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Dare to Try: Weird Drinks in China 这些中国奇葩饮料, 你敢喝吗?

1

2

3

4

5

6

7

8 Photo © Angel Dong

Christina Cao and Carolina Martins overcome their fear of the legendary bad drinks in China to give you their honest feedback. Tolerance Rating System 0 to 5: the higher the drink scored, the better it tastes. Christina 和 Carolina 克 服内心恐惧,斗胆品尝了传 说中令人“闻风丧胆”的奇 葩饮料,带来她们第一手的 品鉴报告。 可接受程度评分表纯属虚 构,仅供娱乐之用,从 0 到 5 分,分数越高,该饮料的 可接受程度越高。

12

myredstar.com

1. Red “Scream” What it is: A flavoured energy drink. Look: Like apple vinegar. Smell: Scary, spicy, like hard-toswallow medicine. Taste: Not as bad as it smells. It tastes sweet and rather bland, with a fruity vinegar aftertaste. Tolerance Rating: 2 Comments: Carolina says, “Not good enough to buy myself, but I would take it if someone offered it to me.” 2. Laoshan Oldenlandia Water What it is: Local sparkling water. Look: Like water. Smell: Herbs… or feet. Taste: A hint of salt, followed by a weird herbal, probably

oldenlandia (god knows what that is) flavour, and bubbles. The good news is that it tastes better the more you drink it. Tolerance Rate: 0.5 Comments: Alkaline water is supposed to be good for your health, but if it tastes like this, obviously I’d rather have soda. 3. Oriental Leaves - Jasmine Scented Flavour What it is: A bottle of tea. Look: Bright coloured fresh tea. Smell: Fresh, like jasmine-scented perfume. Taste: Like you just ate a flower. Tolerance Rating: 4 Comments: According to the label, this drink contains zero calories, in which case I would drink it again.

4. Wang Lao Ji What it is: Herbal iced tea. Look: Like old tea or dark pee. Smell: Bad herbal tea. Taste: Tastes like tea mixed with Chinese medicine and ends with a strong sweet taste on your tongue. Tolerance Rating: 3 Comments: Chinese people believe that this drink can reduce your inner-heat and prevent canker sores. Complements spicy hotpot and Sichuan food well. 5. Tsingtao Mango Beer What it is: Mango-flavoured beer. Look: Like regular beer. Smell: Strong scent of mango with a hint of beer. Taste: Super sweet, this drink


广告 • 特辑

淡淡的果醋味。 可接受程度:2 总 体 评 价:Carolina 认 为,“ 没 有好喝到我主动去买的程度,但 要是别人硬要买给我喝,我还是 能喝下去的。”

tastes more like mango flavoured cider or soda than beer. It has a pleasant flavour and before you’ve noticed it, you’ve finished a bottle. Tolerance Rating: 4 Comments: Specially designed for ladies, I would order this drink in a bar. 6. Laoshan Coke What it is: Qingdao’s very own herbal coke. Look: Like coke. Smell: Sweeter than regular coke. Taste: So overly sweet that it feels like your teeth are rotting and your jaw is going to fall off. The sweetness gives way to a flavour of flat coke, with strong ginger and other herbal flavours. Tolerance Rating: 2.5 Comments: It definitely gives you a sugar high. Also, according to our co-worker Tim, “It grows on you.” 7. Black Fungus Revealed What it is: A popular black mushroom drink from Taiwan. Look: Horrifying!!! It looks black, sticky, and eww…. Smell: Like a gross swimming pool or jellyfish poo. Taste: It has a weird jello texture, although it doesn’t taste as repelling as it smells. It’s hard to

// FEATURES /

可接受程度:4 总体评价:这款啤酒专为女性设计, 要是酒吧有的话,我应该会点来喝。

6. 崂山可乐 简介:青岛本地特色可乐。 色:跟一般可乐外表差不多。 2. 崂山白花蛇草水 香:闻起来比一般可乐甜一些。 简介:岛城本地起泡水。 味:超级甜,甜到瞬间你会觉得自 色:看起来和普通的水一样。 己的牙齿和下巴都要掉了。另外, 香:草药味,或是脚味。 气泡明显不足,像是没气的可乐一 味:初尝有点咸,入口有种奇怪的 样,细品之后会发现强烈的生姜和 草药味,估计就是白花蛇草(虽然 草药味。 我也不知道那是什么鬼)的味道, 可接受程度:2.5 气泡充足。好在这玩意儿越喝味道 总体评价:这款饮料绝对让你血管 越淡,不会有一开始的强烈不适感。 糖分猛增,产生兴奋感。另外,我 可接受程度:0.5 同事 Tim 悄悄告诉我,这玩意儿越 总体评价:据说,像这样的碱性水 喝越好喝,喝多了会上瘾。 swallow without throwing up. 有助于身体健康,但要是碱性水是 Tolerance Rating: 1.5 7. 黑木耳 这个味道的话,我宁愿喝高热高糖 Comments: If I had to drink this to 的苏打饮料。 简介:一款在台湾非常流行的黑木 get healthy, I would rather die 耳健康饮料。 now. Sorry Taiwanese friends, I 色:看起来就让人“望而却步”, 3. 东方树叶 - 茉莉花茶 just can’t. 简介:一瓶无任何添加的茉莉花茶。 不敢直视!它又黑,又黏,恶 ... 色:亮黄色,像茶刚泡出时的颜色。 香:闻起来像是许久没有清理的游 8. Milk Beer 香:闻起来有股清新的茉莉花香, 泳池,或是水母的排泄物。 What it is: A lovechild of milk and 像茉莉味的香水。 味:尝起来黏乎乎的,有种凝胶的 beer, only served in Xinjiang 味:口感清新,香味弥漫在口中, 质感,虽然不像闻起来那么恶心, Restaurants. 像是人刚吃了一朵茉莉花。 但对我来说真的很难下咽,有种想 Look: Like watery milk. 可接受程度:4 吐的冲动。 Smell: Amazing!!! It smells like 总体评价:根据饮料的商标提示, 可接受程度:1.5 milk toffee or White Rabbit 这瓶饮料不含任何热量,果真如此 总体评价:要是我只能喝这个来变 candy melting in your mouth. 的话,我还是会很愿意继续喝它的。 得健康的话,我还是自行了断吧。 Taste: The first sip tastes overly 不好意思,台湾同胞们,臣妾实在 sweet. I imagine the flavour is 4. 王老吉 是做不到啊! like a Yakut you accidentally left 简介:草药味冰茶。 out in the sun. The sweetness is 色:像是泡了很久的茶,或是颜色 8. 奶啤 followed by a hint of beer and 很深的尿。 简介:啤酒和牛奶的混合体,新疆 then an aftertaste of milk toffee. 香:闻起来像是坏掉的草药茶。 餐厅特供。 Tolerance Rating: 3.5 味:喝起来有股中药和茶混合在一 色:看起来像是加了点水的牛奶。 Comments: A special beer from 起的口感,回甘辛甜、持久。 香:非常好闻!闻起来像是牛奶味 Xinjiang, this drink is perfect 可接受程度:3 的太妃糖,或是大白兔奶糖融化在 to wash down spicy kebabs. I 总体评价:中国人相信这款冰茶能 口里的味道。 personally love it, but maybe 治疗上火,预防口腔溃疡,适合在 味:喝第一口的时候觉得非常甜, the taste is too much for 吃火锅或是川菜的时候饮用。 如果你不小心把养乐多放在太阳 foreigners. 下,第二天再喝它的时候,应该就 5. 青啤 炫奇芒果啤酒 是这个感觉。甜味在口腔散去的同 简介:芒果口味的啤酒。 时,你能尝到一丝啤酒味,最后的 1. 红色“尖叫” 色:正常的淡啤酒颜色。 回甘有种牛奶太妃糖的味道。 简介:一种特殊口味的功能性饮料。 香:浓烈的芒果香味,混合一丝啤 可接受程度:3.5 色:像苹果醋。 酒的香气。 总体评价:这是一款新疆特产啤酒, 香:揭开瓶子就有一股可怕的味 味:超级甜,这款啤酒喝起来更像 适合配着香辣烤肉一起食用。我本 道冒出来,浓烈的中草药辛辣味。 是芒果味的果酒,或是芒果苏打, 人很喜欢,不过对外国人来说可能 味:不像闻起来那么可怕,尝起 口味绝佳。稍不留神,你就发现你 口味有点重。 来酸酸甜甜,味道很清淡,有种 已经喝掉一瓶了。 myredstar.com

13


/ FEATURES // 广告 • 特辑

DRUNK MEN YOU MEET AT THE BAR 岛城酒吧醉汉一览 And how to avoid them! 及躲避攻略 ! The Bro

s-been J ock e Ha h T

活在

过 去的

“自 大狂

This guy thinks he is God’s gift to mankind. He was probably cool at one point in his life and waltzes through the bar thinking he is still ruling the halls of Rydell High. Possibly surrounded by a posse of other manchildren, he sits by the bar proudly bragging about his keg stand skills and that time he scored the winning goal/touchdown/ whatever-rugby-players-do. 这一类男人认为自己是上天派给人间的 礼物。他们也许在人生的某段时间曾经辉煌 过,所以他们难忘昔日荣耀,总是在酒吧高 谈阔论,以为自己还是那个叱咤风云的“小 霸王”。这种男人,旁边很有可能围着一群 同样没长大的“老男孩”,听他津津有味地 聊当年单手站立在啤酒桶上的风姿,和他曾 经在球场上的辉煌战绩。

14

myredstar.com

满口

R AP 的嘻 哈男

They dress like they’re straight out of a Snoop Dogg video circa 2004 with oversized tops and flashy jewellery. He talks in slang, overuses hand gestures and—if he’s drunk enough—will freestyle for you. This guy has no filter and the more he drinks, the more overconfident his sexual advances become. Too bad he invests more time working on his pick up lines than he does on his brain, or maybe he would realise that his comment on the size of a girl's butt has not been perceived as a compliment. He is way too forward and he will eventually grope you in the most indecent manner. Don’t worry, he’ll eventually get slapped by someone before the night is over. 这类男人好像是直接从 2004 年上映的 《史努比》里面走出来的人一样,穿着超大 的上衣,带着金闪闪的项链,现在还脚蹬假 阿迪,满口俚语,而且说话手舞足蹈。要是 他喝多了,说不定还会给你即兴来上一段饶 舌。另外,这类男人说话没遮没拦,喝的越多, 说话的尺度越大。可惜的是,他们往往精心 策划聊天开场白,但三句话一过就会发现他 们肚子里没有多少墨水。要不然,他应该会 知道,他那句“你屁股真大”可不是什么恭 维话。他追求女孩时势头凶猛,毛手毛脚, 极尽骚扰之能事。不过不用担心,就算你不 抬手,稍后也会有别的女孩呼他巴掌。

Old Perv The

老色鬼

Not only is this guy old enough to be your father—or worse, grandfather—he seems to be completely unaware of his age, your age, and the fact that his pants are way too tight. He thinks he is being smooth when he “accidentally” brushes against your boobs while reaching for a beer at the bar. Just let him down lightly and he will turn his attention to the next female that comes along in a tight skirt. At least this way no one can accuse you of being mean to the elderly. 这一类男人年龄偏大,有的还不仅仅是 爸爸辈的,甚至,有的人都能当你爷爷了。 但他却丝毫没有想到你们之间的年龄差,也 没意识到自己穿的裤子有多紧,多不合时宜。 他觉得自己隐藏地很深,做事很巧妙;所以, 在伸手拿酒的时候,他的手总是会“不经意 地”扫过你的胸部,以为你“浑然未觉”。 对付这种人,你最好表明态度,暗示他 你对他没意思,这样他就会把注意力转移到 下一个穿着迷你裙走进来的女孩身上。至少, 你这样做,没人会觉得你“不善待老人”。


广告 • 特辑 Whether you are out sipping wine at a lounge bar or downing tequila shots at the club, there are certain types of men you are bound to encounter regardless of the venue. Carolina Martins almost feels bad for generalising the entire male population, but hey, stereotypes exist for a reason.

rly Intoxic ate Ove e d Th

重度酒

瘾患者

Though any man can become overly intoxicated, this guy arrives at the bar like this—on a nightly basis. The smell of baijiu oozes from his pores, he's clearly had onetoo-many-drinks, and he does weird things like sliding down banisters and requesting 80’s songs. If he gets so close that you can hear him slurring his words—watch out! He may vomit on your dress. There is such a thing as too much fun, and he’s had it. 尽管每个男人都爱酒,但这种人一般到 达酒吧的时候就已经醉醺醺了,日复一日, 年复一年。他们一说话,口里散发着一股浓 重的白酒味,显然已经喝大了。而且,他们 还会做出一些十分奇葩的举动,比如从酒吧 的 楼梯 栏杆上滑下来,或 者是要求酒吧放 80 年代的歌。 要是他靠你很近,而且开始有点口齿不 清的时候,你就要小心了!他很有可能会吐 在你的裙子上。有句老话说的好,乐极生悲, 他就是典型。

不管是在慵懒的高级酒吧品评红酒,还是在俱乐部猛干龙舌兰,在 青岛,你总能遇到一些特定类型的男人。他们会在你微醺之时,用 骚扰把你打回现实。Carolina 虽然不想一竿子打翻一船人,但你不 得不承认,典型的存在总是有缘由的。

scle-He e Mu ad Th

会闹

// FEATURES /

事的“拳 击手

These steroid-fuelled Neanderthals go to the bar for one thing and one thing only: to punch another guy's face. Whether he was prompted by an accidental bump or a misinterpreted glance, his temper is always on the verge of erupting, and he has no regard for the casualties along the way. Though there are fleeting moments during which these muscle-heads are chasing tail, eventually they will ditch any girl for the chance to pound their fists into another guy's face. This is by far the most dangerous kind of man you can come across. Maybe it’s the combination of steroids and alcohol—who knows—but they’re always looking for an excuse to fight. Beware. 这类男人去酒吧只干一件事:打架闹事。 不管是因为别人不小心碰到了,还是别人给 了他一个不友善的眼神,他脾气暴躁,随时 会像火山一样爆发,而且他也不担心伤及周 围无辜的花花草草。虽然有时候,他们会看 起来像是“安静的美男子”,但一旦被惹毛, 他们肯定是不会管身边妹子的死活,和别人 大干一场。到目前为止,这类男人是最危险 的。也许是喝多了,也许是身上的类固醇过 剩,反正他们永远都在找理由惹事生非。

The Hipster

自命

不凡的“达西”

This guy is sitting at the bar sipping on some obscure beer that was probably crafted by a bearded dude in a basement in Vermont. He wins girls over with his skilfully practiced sensitivity, critiques of the latest indie films, and perfectly-timed Sartre quotes. He is extremely conceited, overly sarcastic, and belittles other people to elevate himself. His arrogance can be perceived within a 10-mile radius, if not because of his smug attitude then for the giant cloud of e-cig smoke he leaves behind. 这类男人自认品味非凡,他们安静地坐 在酒吧的一角,喝着你没听过名字,指不定 佛蒙特哪个地下酒厂酿的精工啤酒。他风度 翩翩,用他擅长的敏感神经,向你评说着新 近的独立电影,并在适当的时候甩出一句萨 特的名言。他傲慢自负,挖苦讽刺,自认为 高人一等,动不动就拿大道理说事儿。他的 傲气与自负如司马昭之心,人人皆知。要是 你还看不太清的话,多半是因为他的电子烟 吐出的大雾迷住了你的双眼。

myredstar.com

15


/ FEATURES // 广告 • 特辑

Monster from the Deep: Is your Family Safe from Qingdao’s Green Tide? “海怪”绿潮来袭, 你和家人准备好了吗? Prior to making the move to Qingdao, Challis Cates was counseled by a veteran Laowai that the city’s many beaches shared three common attributes that distinguished them from the rest of the world: beer in a bag, facebikinis, and the “Green Tide”—a monstrous leviathan of algae which crawls out of the Yellow Sea each summer and chokes Qingdao’s beaches in its slimy, virescent grasp. Challis takes a closer look at what has become a major disruption to Qingdao’s beach life.

D

epending on who you ask, locals will tell you that the Green Tide first washed up on shores around 2005 or 2006, but reports from official sources were not published until 2007. One thing everyone agrees on though is that Qingdao’s algae problem has continued to deteriorate in both scale and severity with every subsequent year. In 2008, a massive algal bloom spanning over 13,000 square kilometres threatened the Olympic Sailing Competition, choking out onethird of the course areas and potentially derailing multiple events. Only after some 20,000 volunteers and 1,000 boats were deployed to physically remove what state

16

myredstar.com

media reported as nearly 100,000 tons of algae from the Yellow Sea was the scourge wrestled back into the sea. Government agencies later installed nearly 50 km of fencing around the Olympic Sailing Grounds prior to the competition in an attempt to hold back any subsequent blooms from reaching the beachhead. Since then the Green Tide has become an annual occurrence scourging Qingdao’s beaches every summer, especially during the peak tourist season between 1 July and 25 September, causing significant environmental and economic damage. After the 2008 Olympics, local officials continued their efforts to mitigate the worst aspects of the Green Tide, but their actions were primarily limited to attempts

at quickly dredging out the bulk of the algae washed on shore before it began to decompose in the heat, letting off a foul, sulphuric stench that proved repellent to beachgoers. Everything grew to a climax in 2013, however, when the Green Tide skyrocketed to a record setting one million tons of biomass, more than three times that of the 2008 incident, and smothered an astonishing 30,000 square kilometres of the Yellow Sea, covering an expanse equivalent to the State of Connecticut. Today, the Green Tide is universally recognised by scientists like John Keesing from Australia’s CSIRO Division of Marine and Atmospheric Research as the largest algal bloom on Earth, testifying that in peak season Qingdao’s algal bloom mushrooms rapidly until “eventually you can see it from space.” So what is the Green Tide and where did it come from? Qingdao’s Green Tide is composed of Ulva prolifera, known in China as hutai, a common seaweed that is found throughout the globe. Although there remains no definitive consensus regarding why it is that


广告 • 特辑

algal blooms in Qingdao have snowballed exponentially over the last decade, generally such phenomenon are the result of “eutrophication,” a biochemical process in which fertiliser pollutants enter the water system through farm runoff, or are discharged directly into the environment by factories, precipitating an explosion of algal growth that feeds off of the excess nitrogen in the water. Often triggered by rising temperature during the summer months, the ensuing algal bloom outcompetes indigenous marine wildlife for limited oxygen resources, strangling aquatic environments and creating “dead-zones” where entire ecosystems are completely destroyed. Shaojun Pang, a research fellow at the Institute of Oceanography at the Chinese Academy of Sciences, hypothesised that the recent proliferation of algal blooms could be the result of increases in the use of fermented chicken manure in fertilisers throughout Shandong during the mid00’s, adding that "every March to May since 2005, about five tons of waste fertilisers rich in ammonia nitrogen are discharged into the water." Eutrophication alone, however, does not explain why Qingdao’s algae problem has deteriorated so rapidly only in recent years as the agricultural and industrial pollutants that cause algal blooms have been present in the Yellow Sea for decades. Recently, scientists have begun to suggest that the source of the problem may lie to the south in Jiangsu Province, where seaweed farmers grow Porphyra, known in China as zicai, a red algae used as a wrap in Japanese sushi and Korean gimbap, on offshore aquaculture farms consisting of large rafts floated in coastal waters. Unfortunately, Porphyra aquaculture tends to attract buildups of Ulva

prolifera which, when cleaned off by farmers from the sides of their rafts, is dispersed into the Yellow Sea and carried by northeasterly currents towards Qingdao. So is it safe for you and your family to wade through the Green Tide into the surf of Qingdao’s beaches, or are you better off just laying out in the sand? For answers I looked to Dr. Hong Bin Liu ( 刘洪滨 ), former Professor of Marine Development Strategies at Ocean University and a lifelong resident of Qingdao who was highly influential in the development of Jiaozhou Bay. Once it begins to decompose on beaches or in the warm shallow waters along Qingdao’s coasts, Ulva prolifera begins to produce hydrogen sulphide, a toxic gas that gives off a characteristic rotten egg smell and, when dissolved in water, can produce

// FEATURES /

hydrosulfuric acid, which, even in low concentrations, can cause eye irritation, sore throat, nausea, and a shortness of breath. Fortunately, local authorities are highly responsive and quick to remove algal blooms washed ashore before they begin to rot and have a significant effect on water quality. Dr. Liu stressed that the Green Tide itself, while highly destructive to the environment and detrimental to the local economy, is completely non-toxic to humans. Technically it is edible and safe for consumption, though we don’t recommend this. Curiously enough, however, all algae collected by local officials are dehydrated and recycled into organic fertiliser and animal feed. Some local academics have even proposed that the Green Tide may even be inadvertently improving the water quality around Qingdao’s beaches by absorbing other pollutants, which are then removed along with the algae during the clean up process. Ironically, beachgoers themselves may be one of the most dangerous threats to water quality in Qingdao. During peak tourist season nearly 20-30 thousand tourists descend upon the City’s downtown beaches per day, not to mention the more secluded spots outside of Taidong like Shilaoren and Yangkou. One thing that we can all do to protect the local environment is clean up after ourselves, practice Leave No Trace principles, and respect the community space. myredstar.com

17


/ FEATURES // 广告 • 特辑

一种红色的藻类植物,俗称“紫菜”,用来 包裹日本的寿司和韩国的紫菜包饭。然而, 紫菜的种植会招来浒苔,所以,当农民们种 植的紫菜被收走后,残留的紫菜就会随着黄 海飘散开去,顺着东北向的水流来到了青岛。

来青岛之前,一个“青岛通”就告诉过我, 在青岛的海滩上你可以看到三大奇景:塑料 带装着的啤酒、脸基尼和绿潮。每年夏天, 集聚的海藻就像一个巨大的怪物盘踞在黄海, 用它那绿色的黏糊的躯干堵塞青岛的海岸, 将原本宝石般的海滩变成了一个“人造蒙古 草原”。Challis(孔世礼)为我们揭开绿潮—— 这个青岛海滩杀手的神秘面纱。

竟青岛的绿潮是何时出现的呢? 答 案 还 得 看 你 问 的 是 谁。 当 地 人一般会告诉你绿潮大概是在 2005 年、2006 年左右出现,但 官方报道却直到 2007 年才发布。不过可以 明确的一点是,目前绿潮的规模一年比一年 大,也一年比一年更加严重。2008 年,青岛 还爆发了大规模的水华,蔓延 13000 平方公 里,甚至还威胁到了奥林匹克运动会的帆船 比赛。由于绿藻堵塞了三分之一的赛场,不 少赛事差点因此取消。据当地媒体报道,在 20000 名志愿者和 1000 艘船只的共同努力 下,人们才将 100000 吨的绿藻从海滩周围 移除。赛前,政府机构将赛场用 50 千米的护 栏围好,防止绿藻再次靠近海岸。 从那以后,每年夏天 , 绿藻都会盘踞在 青岛的海岸,特别是 7 月 1 号至 9 月 25 号 的旅游旺季,绿藻给青岛造成了巨大的环境 影响和严重的经济损失。08 年以后,青岛政 府并没有停止对水华的治理,但他们的措施 却只局限于清理海岸边的海藻块,在其受热 分解产生难闻的含硫臭气之前将其清理掉。 2013 年是水华爆发最猛烈的一年,它激增至 史无前例的 100 万吨,是 2008 年的两倍多, 足足影响了黄海 30000 平方米的海域,蔓延 面积有一个康涅狄格州那么大。如今,包括 澳大利亚联邦科学与工业研究组织海洋与大 气研究分部的 John Keesing 在内的学者们都

18

myredstar.com

那么,和你的家人淌过青岛绿潮去享受青 岛的海浪真的安全吗?还是就只待在沙滩 上更好呢? 普遍认为此次青岛水华是地球上迄今为止爆 发最大的水华,甚至连在外太空看地球,都 能看到绿藻的身影。

我向刘洪滨博士寻求了答案,他是海洋 大学的前海洋发展战略教授,也是青岛的终 身公民,在胶州湾的发展中起到了重要作用。

那么绿潮到底是什么呢?它又从何而来? 青岛的绿潮由浒苔所致,是一种遍布全 球的藻类植物。尽管过去十年,人们对浒苔 为什么会在青岛会呈指数般疯长尚未达成共 识,但绿藻的主要成因都是“海水富营养化”, 浒苔也不例外。“海水富营养化”是指化肥 等污染源通过农业灌溉进入水系统或是直接 被工厂排放到环境中,使藻类生长激增,消 耗了水中过多的氮元素。夏季气温攀升导致 海藻激增,而在与海洋生物的氧气争夺战中, 海藻占据上风,就使当地的海洋环境生气全 无,制造出许多“死亡地带”,导致那里的 生态系统被完全摧毁。中国科学院海洋学研 究所的研究员庞绍军(音译)推测,海藻潮 的激增是由近年来山东境内普遍使用的发酵 鸡粪有机肥所致。他还补充道,从 2005 年 开始,每年的 3 月到 5 月,大约有 5 吨富含 氨氮的肥料残渣被排进青岛附近海域。 黄海内导致海藻潮的农业和工业污染已 经存在了几十年,所以单凭水体富营养化仍 不能完全解释为什么藻类问题仅在近几年恶 化得如此迅速。最近,有专家指出,问题的 源头可能来自江苏南部。在那里,农民会种

在青岛的海滩上或温暖的浅海水域,浒 苔一旦开始分解,就开始释放氢化硫,这是 一种散发着臭鸡蛋味的有毒气体,溶于水中 时还会释放氢硫酸。而氢硫酸就算浓度很低 也会刺激眼睛,造成喉咙酸痛,恶心呕吐和 气短。好在当地政府对此高度重视,赶在这 些被冲上岸的海藻腐烂、对水质产生重大影 响之前就将其迅速清除了。刘博士还强调, 虽然浒苔对环境和当地经济带来了毁灭性的 影响,但它对人类是完全无害的。尽管不推荐, 但事实上,它是可以安全食用的。奇怪的是, 当地官员打捞上来的浒苔全部都脱水处理后, 制成了复合有机肥料和动物饲料。一些本土 学者甚至认为,浒苔有时候反而能通过吸收 其他污染物提高水质,而那些污染物也会随 着清理浒苔的工作而被消除。 更有讽刺意味的是,沙滩客们自身就是 青岛水质的最大威胁。每到旅游旺季,每天 都有两三万游客涌向青岛市中心附近的黄金 海岸,更别提台东,和更加偏僻的石老人和 仰口了。我们每个人能为青岛自然环境做的 事,就是清理好自己的垃圾,遵守不留痕迹 原则,保护公共区域。(周越 译)


Educat ing 广告 • 特辑

// FEATURES /

since 1996

es students to make r a p e r p a diff ISQ eren ce in their At ISQ, we know your children’s education is very important world! C to you. Choosing the right fit can be difficult, but finding that ontact us! school environment can provide a strong foundation for hollistic development. Let ISQ help guide your educational experience in Qingdao. We partner with families seeking a great education. ISQ has passionate, caring, and qualified staff. Our staff gets as excited as you do when your child succeeds academically, develops character, and leads a life that truly changes the world. Our 2016 seniors and our 19 years of alumni have been accepted to 128 different universities around the world including: Seoul National University, the University of Edinburgh, John Hopkins University, University of Chicago and more. ISQ alumni now work as doctors, engineers, graphic designers UN workers and more having been equipped at ISQ to be

www.isqchina.com Main Campus (+86 532) 8881-5668 Bright Start ECC (+86 532) 6865-2268 ISQ BRIGHT START EARLY CHILDHOOD CENTER 1st Floor, Building 15, Yamai Shan Cheng Qing Da San Lu, Laoshan District, Shandong 青岛市 崂山区青大三路 亚麦山城15号楼1楼 INTERNATIONAL SCHOOL OF QINGDAO Baishan Campus, Dongjiang, Shazikou Laoshan District, Qingdao, Shandong 青岛市 崂山区沙子口东姜 白珊校园内

A Member of

Qingdao|Chengdu|Shenyang|Tianjin|Wuhan|Wuxi

myredstar.com

19


/ FEATURES // 广告 • 特辑

WIMBLEDON

温布尔顿网球公开赛 Avid tennis player Peter Raffaelli recalls his hometown tournament, Wimbledon, and considers the chances of a Chinese player winning on the grass courts this year.

网 球 发 烧 友 Peter 回忆了在他家乡举 办的温布尔顿网球 公开赛,并预测了 中国网球选手在今 年的比赛中获奖的 概率。

S

trawberries and cream, Pimm’s, plush green grass courts, sparkling whites, Henman Hill: these are just a few things that spring to mind when I think of Wimbledon. This famous tennis tournament began in 1877 and is the oldest tennis tournament in the world. The only Grand Slam played on grass, Wimbledon is a quintessential part of the English summer. If you’re going to attend Wimbledon, you only have a few options for securing a ticket: apply for tickets in the national ballot, queue up on the day of the tournament for tickets, or buy tickets from online websites designed for peer to peer sales. Setting up tent and queueing is definitely part of the experience so make sure you go to Wimbledon the day before you actually want to attend a match. I recommend taking plenty of refreshments with you and to not be afraid to socialise with the other queuers. You will notice people playing football, frisbee, sun bathing and generally just having fun. When you queue up you will be handed a queuing number. To watch tennis on centre court you will need to be early enough to be within the first 500 people. Queue numbers 501 to 1,000 are guaranteed number 1 court and the remaining queuers will be able to get ground passes which allow you to watch tennis everywhere except the three main show courts. There are 18 courts in total.

20

myredstar.com

Barring injuries, China will be guaranteed to have 6 female players in the main draw of the women's singles. Women's tennis in China has been on an upward curve for the past few years, arguably due to the huge success Li Na had winning 2 Grand Slams. This year all eyes in China will surely be on Zhang Shuai who is currently ranked number 63 in the world. Sadly the same cannot be said for the men's game with China's highest ranked male player Di Wu at number 149 in the world. China has a lot of work to do to improve the state of the men's game. Currently there are only 3 Chinese men in the world’s top 200 players, compared with 4 female players in the top 100 and 15 players in the top 200. As power has become an integral part of the sport, some people have wondered if the biggest problem for Chinese male tennis players is their stature, but when you look at Japan's Kei Nishikori, who stands at only 1.78m tall and is currently the world’s number 6 player, this argument doesn't hold up. If China wants to see more players at the top of the game, then more young people need to take up the game. For anyone who wants to watch Wimbledon this year, CCTV 5 shows some matches, especially when Chinese players are on the court. Additionally, most smart TVs now have catch up services which provide Wimbledon highlights.


广告 • 特辑

提到温布尔顿,我首先想到的就 是草莓、奶油、豪华的草地网球 比赛场、白葡萄起泡酒,以及亨 文山。始于 1877 年的温布尔顿 网球公开赛,是世界上历史最悠久的网球联 赛,也是唯一在草地上进行的大满贯比赛, 更是英国夏天不可错过的一桩盛事。 如果想去观看温布尔顿网球公开赛,只 有以下几种购票渠道:1、向国家售票中心申 请。2、在公开赛当天排队购票。3、提前网 上购票。搭起帐篷排队购票,其实也是观看 网球公开赛的一部分,所以一定要提前一天 到达温布尔顿球场抢占位置。我建议你备好 各种零食饮料,排队时还可以和其他排队的 人聊一聊,侃侃大山,这也是乐事一桩。排 队现场,你可以看到有人在踢足球,有人在 玩飞镖,有人在享受日光浴,还有人是单纯 过来寻开心的。排队的时候,你会领到一个 号码牌,想要在内场观看比赛的话,你的号 码至少要在 500 之前。第 501-1000 号一定 会被安排在一号场地,而剩下的人则除了三 个主赛场之外,可以在任意你喜欢的场地观 看比赛(共有 18 个场地)。

// FEATURES /

选手的水平则差了一大截,排名最高的中国 男子网球选手吴迪,仅在世界排名 149 位。 想要提高男子网球的整体水平,中国男 网还有很长的一段路要走。现今世界男子网 球排名前 200 的选手中,中国选手只占 3 席; 而中国女子网球选手则在百名榜中占据 4 席, 且世界排名前 200 的选手中有 15 位来自中 国。有人会说,网球运动对于体力和身高要 求比较高,而亚洲男性在这方面不如西方人。 但是,你要知道,世界排名第 6 的日本选手 身高只有 178cm,所以这种观点是站不住脚 的。如果中国人想要跻身世界网坛,则需要 把网球运动在年轻人中推广开来,让更多人 加入到这项运动中。 今年 CCTV5 将转播温布尔顿网球公开赛 的部分赛事,当然,有中国选手参赛的比赛 一定会播出。另外,大部分智能电视都有回 放功能,可以让你一睹温网的精彩瞬间。

今年温布尔顿网球公开赛,中国将有 6 名女子网球选手参加女单比赛。过去几年, 继李娜夺得两个大满贯冠军之后,中国女子 网球发展呈急速上升趋势。而今年,大家关 注的重点则转向了张帅,她目前在世界女子 网球选手中排名第 63 位。可惜中国男子网球

LOCAL COURTS 青岛网球场 Donghai Tennis 东海网球场 69-1 Aomen Lu (Courts are only accessible from a path off Donghai Xi Lu 从东海西路进入场地 ) 市南区澳门路 69-1 号

Tiantai Sport Centre 天泰体育场 9 Wendeng Lu 文登路 9 号

Ocean University of China 中国海洋大学网球场 5 Yushan Lu 鱼山路 5 号

Qixing Tennis Club 七星网球俱乐部 1 Hai‘an Lu 海安路 1 号

myredstar.com

21


/ FEATURES // 广告 • 特辑

E-CIGARETTES BETTER OR WORSE THAN REGULAR ONES?

电子烟 VS. 普通烟,到底哪个更好?

Christopher Law explores the popularity of electronic cigarettes and whether or not they are better for your health than regular cigarettes.

W

hen I left England 3 years ago I had never seen an e-cigarette and was only vaguely aware of their development. Now, after a huge growth in popularity they are an unavoidable sight on the streets of UK cities. Although still a small presence in Qingdao, the popularity of e-cigarettes in China is growing. Rather than burn tobacco to produce smoke, the electronic cigarette is a device that gently heats a liquid to form a vapour that may contain nicotine. Although the concept was first developed more than fifty years ago, electronic cigarettes were first introduced by Chinese company Ruyan (or “like cigarettes”) in the early 2000s. Hailed by some as a breakthrough in smoking cessation aids and vilified by others as a dangerous gateway product, the debate over e-cigarettes is currently a hot topic in public health. One thing everyone seems 22

myredstar.com

最近电子烟市场非常火爆。为此, Christopher 做了个小调查,探讨了电子烟 和普通香烟相比,是否更健康。

to agree on, however, is that research is currently inconclusive. Whilst e-cig vapour may not contain many of the harmful chemicals found in cigarette smoke, the nicotine they supply is still poisonous to the body. According to the Wold Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control, nicotine, whilst not itself a carcinogenic, still “alters essential biological processes… in a wide variety of cells”. They do conclude, however, that an adult smoker who switches completely to electronic cigarettes is likely to be exposed to a reduced level of toxicity through this change. A more serious concern for many is the possibility that nonsmokers may take up the habit by starting with e-cigs, especially children. Chinawire recently reported an alarming trend of Qingdao primary school students using e-cigs and it’s no wonder

why. The range of styles and flavours of e-cigarettes available are particularly appealing to children and young people who never smoked before. Despite having been marketed as a smoking cessation product, a study from University of California at San Francisco Centre for Tobacco Control and Education found that “e-cigarettes were associated with more, not less, cigarette smoking among adolescents.” It is perverse if a device designed for nicotine replacement with the aim of smoking cessation actually caused an increase in tobacco consumption. Hopefully regulators will soon bring forward legislation to protect young people from the dangers of nicotine addiction, including the allure of e-cigs. The e-cig market has been growing at an astonishing rate. The global industry was valued at 3 billion USD in 2015 and


广告 • 特辑

年前我离开英国,此后再没见过 电子烟,只是隐约感觉到它正慢 慢发展起来。而今,再走上英国 街头,你会发现电子烟现在已经 非常普遍了。虽然在青岛抽电子烟的人还不 多,但其在中国也有不错的发展势头。 不像普通香烟那样通过燃烧烟叶产生烟 雾,电子烟通过加热一种可能含有尼古丁的 液体产生蒸汽。虽然这种理念在 50 年之前便 已提出,但直到 21 世纪初,才被中国公司带 向市场。关于电子烟,有人认为它是帮助人 们戒掉烟瘾的一个具有突破性的替代品;而 另一些人则怀疑它对人体有害。关于电子烟 的争论愈演愈热,已然成为一个热门的健康 话题。但就现在的研究成果来看,尚未有明 确的结论来佐证以上两种不同观点。 虽然电子烟没有香烟中的有害物质含量 高,但电子烟里所含的尼古丁仍然对身体有 害。世界卫生组织框架会议中指出:虽然尼 古丁本身不会致癌,但它能改变很多细胞的 基本生物进程。不过,他们还是承认:当成 年烟民在完全转向使用电子烟后,他身体所 吸收的有害物质会有所降低。 反对电子烟的一派还关心另一个问题, 那就是,有了电子烟后,很多原来不抽烟的

人可能会开始尝试抽电子烟。 Chinawire 最近发布的一则报道 称,在青岛,小学生抽电子烟已 经形成一种趋势。所以,这种忧 虑并非多余,因为电子烟的种类 丰富,口味也十分多变,会对没 有抽过烟的孩子及年轻人产生一 定的吸引力,诱使他们消费电子 烟。 尽管电子烟一开始是作为 “戒烟类产品”推向市场的,但 旧金山加州大学的烟草控制及教 育中心的研究报告发现,电子烟 并未使有烟瘾的人减少吸烟量,反而增加了 他们的吸烟量。这个结果非常令人震惊,一 个旨在帮助人们减少尼古丁摄入的替代品最 后却增加了尼古丁的摄入,听起来相当讽刺。 希望相关部门可以尽快出台相关政策,保护 未成年人免受尼古丁的危害。 尽管并未有确切证据,但电子烟市场的 确发展迅猛。2015 年,全球电子烟市场总值 约 30 亿美元,而这个数字在 2017 年会翻三 番。有些报告甚至预估,到 2025 年,电子 烟市值将达 500 亿美元,这种增速显然已经 超过了传统健康市场的发展速度。如今,传 统烟草公司也开始抢争电子烟市场,开发出

is predicted to triple by 2017. To many, it seems that the market has outrun public health research and regulation. Traditional tobacco companies are even joining this bonanza with their own e-cig brands, in the hope of off-setting falling cigarette sales. China has been central to the development and production of e-cigs—the vast majority are made in one small area of Shenzhen—yet the number of e-cig users in China remains low. Significant growth is expected, however, fuelled in part by tighter regulations on smoking in some Chinese cities like Beijing where an indoor smoking ban was implemented last year. As China is home to one fourth of the world’s smokers, consumers in China represent a vast untapped market for producers. Unfortunately, the lack of regulation also opens the door for dangerous counterfeits.

// FEATURES /

了自己的电子烟品牌,来挽救传统香烟的销 售下滑趋势。 虽然中国是世界电子烟生产及开发中心 (大部分的电子烟产自中国深圳),但中国 人貌似对电子烟没有多大兴趣。不过,随着 去年北京等城市颁布了室内公共区域禁烟的 法令之后,电子烟在中国越来越受到青睐。 全世界每四个烟民中,就有一个来自中国。 这就意味着,中国烟民代表着相当一部分的 香烟市场需求。不幸的是,由于相关法律法 规的缺失,在中国很容易出现假冒伪劣产品。

What's Inside an E-Cigarette? 电子烟内部结构图 Sensor detects when smoker inhales 当吸烟者吸气时,传感 器便能检测到

LED lights up when the smoker draws on the e-cigarette 吸电子烟时,LED 灯便会亮起

Battery 电池

Microprocessor controls heater and light 微型处理器控制 热度及灯光

Heater vaporises nicotine 热量使尼古丁气化

Cartridge holds nicotine dissolved in propyalene glycol 暗盒收纳溶解在乙二醇 中的尼古丁

myredstar.com

23


/ EVENTS // 广告 • 活动 MON

周一

TUE

周二

WED

周三

THU

周四

FRI

周五

SAT

周六

SUN

周日

1

2

3

4

5

Children’s Day Performance Grand Theatre

Duo Clariana Duet Concert 7:30pm Grand Theatre

Chamber-music Concert 7:30pm Grand Theatre

Woodwind Concert 7:30pm Grand Theatre

Art Concert 10:30am 7:30pm Grand Theatre

崂山实验小学庆六一演出 青岛大剧院

Drama- Shaun the Sheep 7:30pm Grand Theatre

克拉里阿纳二重奏音乐会 青岛大剧院

中国广播民族乐团室内 音乐会 青岛大剧院

Yao Pa(rock mix) 9pm Downtown Bar

英国动漫舞台剧《小羊 肖恩》 青岛大剧院

摇趴(摇滚拼盘) 裆烫吧

Parent-child Concert Series IV 7:30pm Grand Theatre

周末艺术汇—木管专场 青岛大剧院

周末艺术汇—因为爱而音 乐大师班 青岛大剧院

German Stammtisch Lisa‘s Bistro Chenghai Yi Lu 力萨小餐馆-澄海一路店

Art Concert 9:30pm Grand Theatre

周末艺术汇—因为爱而音 乐大师班 青岛大剧院

2016青岛大剧院亲子音 乐会系列IV 青岛大剧院

Zhu Guang Yu(Ballad) 9pm Downtown Bar 朱光宇(民谣) 裆烫吧

8

9

10

11

12

8gtbitch (hard rock) 9pm Downtown Bar

Li Shi (punk) 9pm Downtown Bar

The Return of Ultraman 7:30pm Grand Theatre

Jam (ballad) 7:30pm Downtown Bar

12mhp (electronic music) 9pm Downtown Bar

8gtbitch(硬摇) 裆烫吧

利事(朋克)

多媒体舞台剧-《宇宙 超人Ultraman之英雄 归来》 青岛大剧院

Jam(民谣) 裆烫吧

12muh(电子) 裆烫吧

Guo Shi (punk) 9pm Downtown Bar 过失(朋克) 裆烫吧

16

17

18

19

REDSTAR Unplugged 8pm Loong Bar

Concert by China National Traditional Orchestra 7:30pm Grand Theatre

Wang Zi Jian & Song Meng Yu (ballad) 9pm Downtown Bar

19dreamki (punk) 9pm Downtown Bar

23

24

25

26

Concert by Denver Philharmonic Orchestra Orchestra 7:30pm Grand Theatre

Zhang Tai Ji (ballad) 9pm Downtown Bar

Drama-Yingding Bridge 7:30pm Grand Theatre

Cheers for the Masters Series - Schubert 7:30pm Grand Theatre

不插电演唱会

中央民族乐团音乐会 青岛大剧院

Got an event to promote?

GET IT ON THIS

CALENDAR! 把你的活动放到日历上! jasper@redstarworks.com 24

myredstar.com

美国丹佛乐团音乐会 青岛大剧院

张太极(民谣) 裆烫吧

汪子健&宋梦雨(民谣) 裆烫吧

话剧《银锭桥》 青岛大剧院

19dreamki(朋克) 裆烫吧

为大师喝彩系类之“天鹅 之歌”- 舒伯特艺术歌 青岛大剧院


广告 • 活动

// EVENTS /

Jihe Juxiang Independent Art Festival 几何聚相独立艺术节 9 June // 1pm // Science Park Stage, Expo Park 6 月 9 日 // 下午 1 点 // 世博园科学园舞台 Bringing together 20 bands from a range of musical backgrounds, the stage at Jihe Juxiang Independent Art Festival will be jam-packed with performances for a full 12 hours. Come check out artwork from independent artists using different mediums like photography and performance art. If you fancy a new hairstyle (dreadlocks, anyone?), a new masterfully designed tattoo, or just want to enjoy something more temporary, like a cold, refreshing craft beer, there will be vendors with handmade crafts and unique services to keep your interest for hours.

If you lived through spandex, teased hair, and Duran Duran, you’ll love the festival’s 80s themed caravan, which will be present to transport you back to your childhood. No music festival is complete without food and drinks. Your ticket includes an unlimited flow of Tsingtao beer, and there will be plenty of food vendors around when the beer munchies hit.

另外,优秀艺术家将携作品跨界 展演,让你零门槛接触艺术。不 可言传的行为艺术,独立影像作 品轮播,西班牙情摄大师作品首 展,统统亮相几何聚相。

For more information, please scan the QR code above or call 5568-5645.

纹身脏辫文化体验,啤酒屋 艺术家分享看家珍藏,原创至上 的创意小店,都讲带你领略小众 文化的独特魅力。80 后情怀穿越 大篷车,还原纯真年代的场景, 带你重新回到过去那段懵懂的青 春岁月。音乐会不吃吃喝喝怎么 能行?活动当天,青岛啤酒全场 免费畅饮,平价美食,还可自带 帐篷过夜,感受静宁初夏。

2016 几何聚相独立 艺术节 汇集了 20 支风格不同的独立乐 队,音乐现场 12 小时不停歇。

欲知详情或联系购票,请扫 上方几何聚相二维码或电话咨询 (电话: 5568-5645)

A thousand person party housing hundreds of artists. Dozens of shows and exhibitions await you. The Independent Art Festival 2016. See you on 9 June. 一场千人艺术大趴体 , 百余艺人齐聚现场 , 数十组演出和视觉展 尽在 2016 年几何聚相独立艺术节。6 月 9 日,我们不见不散!

myredstar.com

25


/ EVENTS // 广告 • 活动

Jazz in Space 太空爵士

12 June // 9:30pm // Downtown Bar 6 月 12 日 // 晚 9 点半 // 裆烫吧 For the past 14 years, Ma Haiping (aka MHP) has been rocking Shanghai’s techno scene with his avant-garde electronica. His visionary fusion of improvisational jazz and electronic dance music (EDM) would probably be heard in a dance club somewhere in the distant future on an alien planet, but will be banging Downtown Bar 12 June. Known as the “son of Shanghai techno,” he is a major player in the Chinese EDM scene and has enjoyed international recognition. His former bands, AITAR & JUNKYARD released independent albums, attracting the attention of renowned avant-garde magazine “Wire.” Since then, he has pursued a solo career, performing at many major music festivals and concerts across China such as the Beijing MIDI Music Festival, Shanghai Strawberry Music Festival, Fêta de la musique, Shanghai, and the Wuzhen Theatre Festival. Currently, he

26

myredstar.com

works to promote Chinese avant-garde music through international music exchanges and academic lectures. Timothy Ulrich 在过去 14 年的音乐历程中, 马 海 平(MHP) 一 直 都 是 上 海 摇滚界的前卫电子音乐人。他的 音乐完美融合了即兴爵士乐与电 音舞曲,呈现出独树一帜的未来 感。 享有国际知名度的他,作为 中国电子舞曲第一人,被誉为上 海电子音乐之子。他曾是前卫乐 队 AITAR 和 JUNKYARD 的成员, 乐队曾发行过多张专辑,并受到 英国权威音乐杂志《WIRE》关注。 从那以后,他开始了作为一个独 唱歌手的艺术生涯,在包括北京 迷笛音乐节、上海草莓音乐节、 上海夏至音乐日以及乌镇国际戏 剧节专场演出等各大音乐节和音 乐会上演出。 近年来,他致力于通过国际 音乐交流与学术演讲来宣传中国 前卫音乐文化。6 月 12 日,来 裆烫吧与他见面吧!

2016 Qingdao Dragon Boat Race 2016 年青岛赛龙舟 9 June // 10am // East of Talents Square (rén cái guǎng chǎng), Huangdao 6 月 9 日 // 早 10 点 // 黄岛人才广场东侧 Called “duanwu jie" in Chinese, this traditional festival is celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. This year the holiday falls on 9 June, and to celebrate there will be dragon boat races in Huangdao. Come watch these races, including a 22-person dragon boat race and a 200 metre, 12-person dragon boat race, as the participants paddle furiously to the finish line. The top three teams will win cash prizes with the first place team winning ¥8,000. After the race, spectators can take free rides on the dragon boats. If you would like to celebrate this famous festival, eat some zongzi and then

call on 6696-6516 for more information or to register. 2016 年青岛市龙舟赛将于 6 月 9 日在青岛高新区举行。本 次龙舟赛包含公开组 22 人、12 人龙舟 200 米直道竞速。届时 , 各支队伍将在高新区展开龙舟竞 逐 , 按照赛程用时排名 , 用时最 短者获胜。最终决出的前三名队 伍将获得最高 8000 元的奖励。 6 月 9 日比赛后 , 组委会还 专门准备了龙舟免费体验环节 , 上午进行公开组比赛 , 下午则会 安排市民上船体验。即日起 , 符 合 条 件 的 市 民 可 以 通 过“ 青 岛 高 新” 微 信 公 众 平 台 及 组 委 会 电 话 报 名 ( 咨 询 电 话:66966516), 赛事组委会将根据报名 情况安排体验活动。


广告 • 活动

// EVENTS /

Denver Philharmonic Orchestra 丹佛爱乐乐团

23 June // 7:30pm // Grand Theatre 6 月 23 日 // 晚 7 点半 // 青岛大剧院 There’s nothing more pleasing to the ears than to hear a professional orchestra. After decades of practice, each musician becomes a piece of a beautiful puzzle—a puzzle that has been the most popular form of music in the world for hundreds of years. Although it has shifted to the academic side of music, orchestras around the world have found ways to creep into the mainstream and become an unstoppable force in the music world.

the current popularity of The Denver Philharmonic. His innovative programs are sure to please music lovers of all types. Timothy Ulrich

The Grand Theatre is proud to welcome The Denver Philharmonic Orchestra to show Qingdao that art music is more than just stuffy sounds for rich people. As the oldest orchestra in Denver, the orchestra has been packing auditoriums for almost 68 years. The current conductor, Lawerence Golan, has been with the orchestra since 2013 and is a major force behind

美国丹佛爱乐乐团成立于 1948 年, 现 在 已 经 进 入 第 68 个音乐会季节。乐团创始人安东 尼娅·布里克博士曾经指挥过柏 林爱乐乐团和纽约爱乐乐团 , 具 备丰富的乐队指挥经验及专业背 景。美国丹佛爱乐乐团的演奏曲 目广泛,从巴洛克的室内乐到现 代作品都有涉猎,现场乐团还将 演奏美国作曲家格什温、科普兰、 伯恩斯坦的作品,带给您不一般 的试听盛宴。

没有什么比聆听一场专业 的交响乐演奏更美妙的听觉体验 了。乐团中的每个乐手就像拼图 的一角,只有完美的组合在一起 才能构成完美的一幅画。“爱乐 乐团”最早是由离开宫廷的乐手 们,为在民间演出而自发组成的 演奏团体。今天,以“爱乐”为 名的乐团基本上都是声誉卓著、 品质一流的交响乐团。

QIBA June Meeting: 5 Lessons Learned

青岛国际商务俱乐部六月社 交会:5 大学习课程 June 22 // 6pm // BEBA Restaurant and Grill, Hyatt Regency Qingdao 6 月 22 日 // 晚 6 点 // 青岛鲁商凯悦酒店 BEBA 海鲜 烧烤餐厅 Jump into Summer with Qingdao’s best business networking event, held by the seaside at Hyatt Regency on Wednesday, 22 June! Qingdao International Business Association returns to Hyatt’s all-new BEBA Restaurant and Grill, opening out on to Shilaoren Beach. Come for networking, stay for a presentation on “Business Lessons Learned”, and enjoy the fabulous drink specials and company late into the evening. Admission is free of charge for QIBA individual and corporate members, ¥200 at the door, or ¥180 with advance payment via WeChat. Subscribe to

qibaglobal on WeChat for updates! 6 月 22 日( 周 三), 来 鲁 商凯悦酒店参加青岛最顶级的商 业 活 动 吧, 让 你 海 边“ 清 凉 一 夏”!青岛国际商务俱乐部再次 回到青岛鲁商凯悦酒店,在全新 开张的 BEBA 海鲜烧烤餐厅举办 此次活动。你可以来这里认识新 的朋友,听一场关于“商业必修 课”的演讲,还可以享受特供酒 水,狂欢至深夜。 本次活动对于青岛国际商务 俱乐部会员免费,其他参会者现 场报名需缴纳 200 元活动费用, 如通过微信提前报名参加仅需 180 元 / 人。关注青岛国际商务 俱乐部微信公众号(qibaglobal) 获取更多信息! myredstar.com

27


/ CULTURE // 广告 • 文化 themselves to those who look down on them, they give their naysayers “a slap in the face”.

dǎ liǎn 打脸 Dǎ means “slap” and liǎn means “face”, so dǎ liǎn is

translated as “a slap in the face”. Dǎ liǎn is often used to refer to the exposure and correction of someone who behaved hypocritically or was caught in his/her own web of lies. When people’s own words come back to bite them, they feel like

在这个词中,脸指代的是面 子,打脸即是落面子。通常,打 脸用来指人们对歪曲的事实和言 论的否定和对真相的揭露,就像 一个响亮的耳光一样。同时,打 脸又指某些人扬言做某件事后却 没有履行诺言,因而被众人讥笑 的情景。而对于那些过于自信地 断定事态往某一方向发展的人, 一旦事情结果事与愿违,他们多 半会被认为是自己“打脸”了。

the test questions were too easy for him and he could easily get 100 points. However, it turned out that he got the lowest grade in his class. What a shame! (dǎ liǎn) 例句:考试一结束,他就一脸 洋洋得意地说题目太简单了, 自己一定可以拿满分。结果公 布成绩的时候,他的成绩最差, 真是分分钟打脸啊!

they got a slap in the face. This phrase is often used to describe people who promised to do something but it turns out they were all talk, or someone who is overconfident about his/her ability.

kǎo shì yī jié shù, tā jiù yī liǎn yáng yáng dé yì de shuō tí mù tài jiǎn dān le, zì jǐ yī 现实生活中,除了“自己打 dìng kě yǐ ná mǎn fēn. jié guǒ 自己脸”外,人们还可以用“打脸” gōng bù chéng jì de shí hòu, 来“纠正别人对自己的错误认知”。 tā de chéng jì zuì chà, zhēn 有些人通过自身的不断努力,改 shì fèn fèn zhōng dǎ liǎn ā! 变自己,把事情做得尽善尽美, 只是为了给那些否定自己的人一 个有力的回击,也称之为“打脸”。

You can also use dǎ liǎn to “slap somebody in the face”. When people work hard to prove

Example 例如: As soon as they finished the examination, he claimed that

Are you ready to learn Chinese? www.0532study.com study@xmandarinchinese.com

0532-88078385/ Seeing list for address

28

myredstar.com


广告 • 文化

// CULTURE /

myredstar.com

29


A R D


T F A


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

SEOUL VISA RUN 首尔签证之旅 Every expat living in China has had to endure the painful process known as the Chinese visa application. We know it can be confusing and even draining at times, so we decided to break it down for you and make it a little easier to navigate the intricate visa bureaucracy. Carolina Martins reports. First and foremost, it is important to identify which visa you are eligible for and what the requirements are.

STEP 2: Complete the Application Form

STEP 1: Gather Materials The following documents are all necessary but not sufficient for obtaining a Chinese visa. The documents you require may be different than these on the list, so always do research to determine what you need to bring before you hop the short flight to Seoul. Here are a few standard documents that everyone needs: • Passport – original and photocopy. • Admission Notice or Invitation Letter – original and photocopy. • Photocopy of previous Chinese visa, if applicable. • Application form • Recent photo (passport size)

1. SEOUL SQUARE

The application form can be found online and is also available at every Chinese visa office. Complete the form in full and attach a photo before your visa interview.

STEP 3: Visit the Chinese Visa Application Service Center If for some reason you are not able to be present, you may apply through a visa agency. You will be required to pay a processing fee, which will vary depending on your nationality, residency status, and visa processing time. In Seoul, there are two main visa-granting centres:

2. NAMSAN SQUARE

Address 6th Floor, Seoul Square building, 416 3rd Floor, Namsan Square, 60-1, Hangang-daero, Jung-gu, Seoul, the Choongmu-ro 3ga, Joong-gu, Seoul, Republic of Korea the Republic of Korea Tel

1670-1888/02-6260-8888

02-750-7800

Fax

02-6260-8855

02-750-9696

E-mail

seoulsquarecenter@visaforchina.org namsansquarecenter@visaforchina.org

32

myredstar.com

Though the process is complex and, at times, discouraging, it is well worth it. Once you have gone through it a few times, you grow familiar with the requirements and the methodology behind the system. Eventually, the whole process stops being scary and visa runs become a great excuse for an impromptu minivacation.

Office Hours: Monday-Friday (except public holidays) 9:00am-3:00pm. (Submission of applications) 9:00am-4:00pm. (Collection and payment) * E xpress applications should be submitted before 11:30 a.m.


广告 • 旅游

相信每个在中国的外国人,都知道这世界上存在着一种极为痛苦 的事情,那就是——申请中国签证。整个申请过程耗时又费力, 所以 Carolina 决定把它分解开来,一步步教你如何在相关部门 搞定中国签证。 首先,你要知道你可以申请哪种类型的签证,以及申请这些签证 需要具备的条件。

第一步:搜集资料 以下文件资料为申请中国签证的必备材料。但 根据国籍不同,您申请中国签证所需要的资料可能 和以下列表有些许出入,但基本大同小异,请务必 在去首尔之前调查清楚做足准备,以防白跑一趟。 以下为申请签证的标准文件包: ·护照——原件及复印件 · ·准入通知或邀请函——原件及复印件 · ·如果之前申请过中国签证,请备好之前的签证复 · 印件 ·签证申请表 · ·近期个人照片(护照证件照) ·

VISA

签证类型

// TRAVEL /

ELIGIBLE APPLICANTS 需具备条件

C

Foreign crewmembers of means of international transportation. 颁发给国际交通运输中的乘务人员及机组人员。

D

Foreigners who intend to reside in China permanently. 发给入境永久居留人员。

F

Foreigners who intend to go to China for non-business activities (i.e.: exchanges, study tours.) 发给入境从事非商务活动(如技术交流、学习等)人员。

G

Foreigners who intend to transit through China. 发给经中国过境的人员。

J1

Resident foreign journalists of foreign news organizations stationed in China over 180 days. 发给外国常驻华新闻机构的外国常驻记者(留中超过 180 天)。

J2

Foreign journalists who intend to go to China for shortterm news coverage under 180 days. 发给外国驻华新闻机构的外国记者 ( 留中低于 180 天 )。

第二步:完成申请表

L

Foreigners who intend to go to China as a tourist. 发给入境旅游的人员。

申请表可从网上下载或者到中国签证办公 室领取。请把信息填写完整 , 并在签证面试前准 备好一张照片。

M

Foreigners who intend to go to China for commercial and trade activities. 发给入境进行商业贸易活动的人员。

Q1

Relatives of Chinese citizens or permanent residents or those with the purpose of foster care, staying over 180 days. 发给因家庭团聚申请入境居留的中国公民家属和具有 中国永久居留资格的外籍人士家属(超过 180 天)。

Q2

Relatives of Chinese citizens or permanent residents, staying under 180 days. 发给申请入境短期探亲的居住在中国境内的中国公民 的亲属和具有中国永久居留资格的外籍人士亲属(低 于 180 天)。

第三步:去中国签证申请 服务中心办理签证 如果因为某些原因导致你无法亲自到场办 理,可委托签证服务机构帮助你进行办理,但 需支付一定费用,金额根据你的国籍、居住情 况,以及签证流程时间而定。在首尔,有两个 中国签证办理中心: 1. 首尔广场

2. 南山广场

地址

韩国首尔特别市中区汉江大 韩国首尔钟路区孝子洞 60-1 路 416 号首尔中心大厦 6 楼 南山广场 3 楼

电话

1670-1888/02-6260-8888

02-750-7800

传真

02-6260-8855

02-750-9696

电邮

seoulsquarecenter@ visaforchina.org

namsansquarecenter@ visaforchina.org

签证处办公时间: 周一至周五(法定节假日除外) 上午 9 点至下午 3 点(提交申请) 上午 9 点至下午 4 点(搜集资料及付款) * 加急申请请于上午 11 点 30 之前提交。 尽管申请过程很复杂,有时候还会遇到很多挫折,但总体来说还 是比较值得的。只要申请过几次,慢慢摸清套路,之后就会轻松多了。 慢慢你就会发现,办理签证不再像一开始那么麻烦,而且给了自己一 个出门旅行的机会,何乐而不为呢?

R

Foreigners who are high-level talents or whose skills are urgently needed in China. 发给国家需要的外国高层次人才和急需紧缺专门人才。

S1

Relatives visiting foreigners working or studying and staying over 180 days. 发给因工作、学习等事由申请入境长期探亲并在中国 境内居留的外籍人士亲属(超过 180 天)。

S2

Relatives visiting foreigners working or studying and staying under 180 days. 发给因工作、学习等事由申请入境长期探亲并在中国 境内居留的外籍人士亲属(低于 180 天)。

X1

Study over 180 days. 在中国境内学习超过 180 天。

X2

Study under 180 days. 在中国境内学习低于 180 天。

Z

Foreigners who intend to work in China. 发给申请在中国境内工作的人员。 myredstar.com

33


/ TRAVEL // 广告 • 旅游

VISA WEEKEND IN SEOUL Once your documents have been submitted and your visa application is being processed, there is nothing to do but enjoy all that Seoul has to offer.

DAY 1:

Morning: Hit the visa office bright and early. The lines will be shorter, the attendants are less likely to have already been annoyed, and this is the only time of the day they accept express applications. Afternoon: Both visa offices are centrally located, so explore your surroundings and indulge in all of the culinary delicacies Korea has to offer. Kimchi pizza? Yes, please! Once you are satisfied and rested, head over to Seoul Tower, and watch the striking view of the sun setting over Seoul. Night: Head to Hongdae if you are interested in experiencing Seoul’s restless nightlife. Most of the city’s characteristic clubs are clustered around that area. If you’re not up for clubbing, the area is also home to multiple clothing stalls and vintage shops for you to enjoy.

DAY 2:

Morning: If you want to get another landmark under your belt, head to Gyeongbokgung Palace. Though farther than neighbouring palaces, it is by far the most beautiful and can be reached by subway line 3. Afternoon: Once you have retrieved all of your documents, head over to Itaewon and grab a drink in one of the hipster neighbourhood’s many trendy bars. The quarter accommodates shops that sell everything from imitation handbags to artisanal Korean pottery, so keep your eyes open for all the treasures you may find. Night: Grab one last bowl of patbingsu before you head to the airport. Don’t forget to gather all the receipts because the government will grant you a substantial tax refund at the airport.

34

myredstar.com

首尔签证办理周末攻略 一旦你提交完所有签证所需资料,那么 就等着它办理完毕了。这个时候,便可以享 受一下短暂的美好假期了。

第一天

的话,那么可以去弘大看看,首尔所有类型 的酒吧都可以在这里找到。如果你不太喜欢 逛吧的话,可以去逛逛街,给自己购置点衣服。

第二天 上午:如果你想再去看看其它地标性的地方, 可以去景福宫看看。虽然相比其它的宫殿较 远一些,但确是最漂亮的,而且地铁 3 号线 可以直达喔。

上午:早早赶到签证办理中心,这样就可以 不用排长长的队伍了,办事人员这时候态度 也会好些。另外,如果你想提交加急申请的话, 下午:一旦你完成了签证办理,那么一定要跑 也只能早上来。 去梨泰院,在那里的嬉皮士酒吧里买一杯酒庆 祝一下。另外,这里还有数不清的店铺,从高 下午:两个签证办公室都在市中心,所以提 仿名牌包到韩国传统手工陶艺品,应有尽有。 交完申请之后,便可以查看周围好吃的,来 所以,睁大你的双眼,开启一场“寻宝”之旅吧! 一场首尔美食之旅啦。泡菜披萨来一套?妥 妥的!如果逛累了便可以去首尔塔歇息片刻, 晚上:在赶往飞机场前,一定要再吃一碗韩 欣赏一下首尔的日落美景。 式刨冰。不要忘了把你购物的所有收据都整 理好,机场通关的时候政府会有可观的一笔 晚上:如果你想感受一下首尔无尽的夜生活 退税返还给你喔。


广告 • 文化

// CULTURE /

myredstar.com

35


/ CULTURE // 广告 • 文化

Kaili Blues 《路边野餐》 John Martin reviews Bi Gan’s newest film, Kaili Blues, out in theatres this month.

Josh 先睹为快,看了毕赣导 演的新作《路边野餐》,为 大家奉上新鲜影评。

F

or a time, the long-take aesthetic was associated with ‘art-house’ cinema, and offered a valuable alternative at a time when mainstream films had shifted towards exhausting, MTV-style editing. These days the long-take often seems like a way for filmmakers to advertise their own seriousness, or to spice up commercial genre fare—an action-movie director who wants to get noticed would be well-advised to just let an otherwise conventional fight scene run for a couple of minutes without a cut. So Kaili Blues, which on its own merits ranks as perhaps the most impressive Chinese debut feature in recent memory, is all the more impressive for coming up with a genuinely exciting use of the device. Mainstream long-takes can leverage special effects, using CGI to seamlessly blend multiple takes into one. (This is basically a modern update of the trick Hitchcock used in 1948’s Rope, which hid the edit points through actors and objects blocking the camera.) Made on a budget of less than one million Renmenbi, Kaili Blues’ biggest special effect is its hilly, picturesque setting of southeast Guizhou. In the prefectural capital, Kaili, the middle-aged Chen Sheng (Chen Yongzhong) works in a small clinic. He once spent a long spell in prison, though we don’t learn why at first. His louche

36

myredstar.com

Kaili Blues opens in theatres on 3 June. 《路边野餐》将于 6 月 3 日在中国大陆各院线上映。

brother ‘Crazy Face’ (Xie Lixun) would rather gamble with his friends than look after his son Weiwei (Luo Feiyang), so Chen Sheng becomes the child’s surrogate father. When one of Crazy Face’s disreputable pals takes Weiwei to a nearby town, Chen Sheng follows, and it’s here the film’s ‘selling point’ kicks in. Along the way, Chen passes through the (fictional) village of Dangmai, shown in an unbroken 40-minute shot that takes up most of the movie’s second half. Much of this is dryly amusing as Chen hitches a string of unnecessarily short rides and keeps bumping into the same people— including a hapless young man (Yu Shixue) who may be a grown-up version of Weiwei, and a young woman (Liu Linyan) who may be Chen’s late wife reincarnated. Kaili Blues’ Chinese title translates as ‘Roadside Picnic,’ from the Russian scifi novel adapted into Andrei Tarkovsky’s classic film Stalker (1979). It may be risky to read too much into that, since this wasn’t writer/director Bi Gan’s preferred title (he wanted to call it The Book of Disquiet, after a different classical novel, but the censors thought this was too downbeat). Bi cites Tarkovsky as one of his major influences, and it’s hard to overlook a certain parallel: in Stalker and Roadside Picnic, the protagonists enter an exotic and colourful ‘Zone’ with

seemingly magical properties, like the ability to grant wishes or raise the dead. Dangmai operates in a similar but even more inexplicable fashion, as the long take (unaugmented by CGI) withholds any cues that might distinguish ‘reality’ from memory, hallucination, premonition, or dream— though Chen does slip into odd reveries at other points in the film. In fact, Chen is—or was—a poet, and we glimpse a worn collection of his work with the title Roadside Picnic. (Bi Gan borrowed the title from a book of his own poems, which are sprinkled throughout the film.) He may not fit everyone’s idea of a poet given his violent history and rough-edged appearance, but then death and violence are hardly antithetical to poetry, in China or anywhere else. (Chen’s generation had Gu Cheng, a renowned poet of the ’80s, later the perpetrator of a murder-suicide and Hai Zi who shot to fame after his 1989 suicide-by-train.) If the now-mellowed Chen has avoided such a fate, it’s because he has perfected the role of a poet as defined by P. B. Shelley: “A poet participates in the eternal, the infinite, and the one; as far as relates to his conceptions, time and place and number are not.” With Kaili Blues, a 25-year-old poet finds a new way to achieve that ideal: he uses a single breathtaking shot to put it on the screen.


广告 • 文化

长一段时间里,长镜头美学只 应用在艺术电影中。然而,当 主 流 电 影 向 繁 冗 的,MTV 式 的剪辑转变之时,长镜头无疑 给导演们提供了一种别样的拍摄手法。那 个时期的长镜头更像是电影人表达自己或 者提高票房的一种手段,比如,一个动作 片导演如果想要一举成名,就必然会把传 统的武打场景镜头拖长至 2-3 分钟。中国 国产电影《路边野餐》对长镜头的巧妙运 用,也实属近期同类电影中的翘楚之作。 在 主 流 电 影 中, 导 演 通 常 运 用 各 种 特效及电脑成像技术把多个镜头剪辑成一 个长镜头(其实这种剪辑手法在希区柯克 1948 年的电影《夺魂索》中便运用过, 只不过技术手段上没有现在先进,在《夺 魂索》中,他通过演员和挡住镜头的物品 来隐藏剪辑的断点)。《路边野餐》的制 作成本预算不足 100 万,所以其最大的特 效长镜头便是中国贵州绵延不断的山川景 色了。在四川一个名为凯里的县城里,中 年医生陈升(陈永忠 饰)在一个小诊所工 作,他曾经锒铛入狱,但开始影片并未告 知缘由。他声名狼藉的兄弟老歪(谢理循 饰)整日沉迷于赌博,对儿子卫卫(罗飞

扬 饰)不管不问,所以,陈升便成为了孩子 的养父。 有一天,老歪一个同样不务正业的朋友 带卫卫去旁边的一个镇子,陈升尾随其后, 路上经过了一个叫荡麦(虚构)的村子。而 尾随的这段路,便是整部电影最精彩的片段。 导演采用了一个长达 40 多种的长镜头来表现 这段,基本上占据了影片后半段的大部分时 间。虽然这一段娱乐性并不强,无非是陈升 不断遇到同样的人(包括余世学饰演的潦倒 青年,他像是成人版的卫卫;还有刘林艳饰 演的年轻妇女,她像是陈升的转世妻子)。 《 路 边 野 餐》( 英 文 译 名 为:《Kaili Blues’ 》)的名字来自于俄罗斯的一部科幻 小说,这部小说曾被安德烈·塔科夫斯基于 1979 年搬上大银幕,名为《潜行者》。刻意 把二者之间的联系做过多解读实属不妥,因 为其实这并不是导演兼编剧的毕赣最中意的 片名(他原意是想把片子命名为《惶然录》, 它取材于另外一部经典小说的名字,但是审 核人员觉得太过压抑悲观给否定了)。不过, 毕赣的确深受塔科夫斯基的影响。这一点从 《潜行者》和《路边野餐》中的一些相似性 便可以看出。《潜行者》中,主角走进了一

// CULTURE /

个充满异域风情的地方,那里如同一个魔 幻之地,人们能够点梦成真,甚至还有起 死回生之术;而《路边野餐》中的荡麦也 是充满了奇幻色彩,令人费解难测。长镜 头的使用,没有断点,让所有有可能区别 现实与回忆、幻觉、预兆、梦境等的线索 统统消失掉了。不过在影片中,主角陈升 的确陷入过奇怪的幻想中。 实际上,陈升是一名诗人,整部电影 是他的一部旧诗集《路边野餐》 (但其实《路 边野餐》是毕赣自己的一部诗集)。狱中 经历以及粗糙的面容,让陈升看起来并不 像诗人,但死亡和暴力不就是诗歌永恒的 命题吗?在陈升那个年代,诗人有顾城(80 年代著名诗人,自杀身亡)和海子(著名 诗人,1989 年,卧轨自杀)。处于成年期 的陈升并没有走像顾城或海子的自杀之路, 或许是因为他正应了珀西·比希·雪莱对 于诗人的定义:“只要一直不迷失自我, 诗人便拥有永恒的、无限的、至高无上的 生命,这些是时间、地方、数字都无法企 及的。”通过《路边野餐》,这位 25 岁的 诗人找到了另外一种方式来达到雪莱笔下 诗人的状态——通过令人惊叹的长镜头把 诗篇搬上大银幕。 myredstar.com

37


/ CULTURE // 广告 • 文化

Newbie or Chinese Foodie 你来中国多久了? Carolina Martins swears she can correctly guess how long a fellow foreigner has been in China based solely on what a person orders at a Chinese restaurant. How do you rate?

Carolina 信誓旦旦地说,仅仅靠看一个人在中国 餐馆点什么菜,她便能猜出这个人在中国生活了 多久。你信,还是不信呢?

Newbie

Intermediate

Foodie

Lifer

If you subsist entirely on eggs and tomatoes, la mian, baked sweet potatoes and fried rice, you’re fresh off the boat. You find hot pot adventurous and chicken neck scary. You still skim over menus looking for General Tso’s and half expect a fortune cookie at the end of your meals. Your inexperience is often given away by orders such as sweet and sour chicken (tangsuliji), milk bubble tea or just about anything that can be found in shopping malls across America. The occasional tea egg, shouzhua bing for breakfast and roujiamo make you feel like the true local you are far from being.

Everyone loves dumplings but if you drink the so-called soup they are boiled in (read: murky-looking water) you are definitely on your way to being an intermediate China foodie. Once you have reached this level, the concept of red bean anything is almost appealing and you spit bones out on the table, if not with grace then with tact. Tanghulu and maqiu are now perfectly adequate replacements for cake and your orders have evolved into more complex versions of their older selves.

At this point, your taste buds have been permanently damaged from all the spice, you are on a first name basis with all your local street food ayis, and your bone spitting skills have become ladylike. You don’t bat an eyelash at sea cucumber and the weirder the jelly texture the better. Pancakes are a fleeting memory and you now drink unsweetened doujiang for breakfast. You’ve tried just about everything and the eyes of the fish did turn out to be the best part after all.

You are basically Chinese. You know where to go and what to order. And when you get there, you eat family style—in any restaurant, Chinese or not. You’ve learned to like moon cakes, to appreciate unusual animal limbs, and no longer feel the need to hurl at the sight of durian or the smell of stinky tofu. From cow tongue to frog legs, no part of the animal anatomy is too scary for you. You’ve eaten it all and washed it down with shots of baijiu. Chinese spices find their way into every meal you cook, even Italian.

Maybe you still can’t eat hot and numbing Sichuan food, but you save face by ordering weila instead of bula. Your MiniStop midnight snacks have also progressed, graduating from western treats and the beginner baozi into mystery meat skewers and shrimp flavoured chips.

38

myredstar.com


广告 • 文化

// CULTURE /

初来乍到

半个本地人

本地吃货

终极吃货

如果你只靠吃西红柿炒鸡 蛋、拉面、烤红薯等过活的话, 那你一定是刚到中国不久。你不 敢轻易去尝试火锅,吃个鸡脖子 也跟要了命一样。只要一上菜单, 你必然会去找左宗棠鸡,并且期 盼着在饭尾会有幸运饼干。不过, 随着你待在中国的时间越来越长, 就便会开始点糖醋里脊和奶茶了。 如果你发现自己开始点茶叶蛋、 手抓饼、肉夹馍等的时候,那么 恭喜你,你已经开始成为一个地 地道道的本地人了。

饺子人人都爱,但是如果你 能够把饺子汤也一起喝了的话, 那么说明你已经是半个本地人了。 一旦你到达这个级别,那么你将 会爱上任何红豆口味的东西,而 且会做出直接把骨头吐在桌子上 的“另类”行为。糖葫芦和麻球 已经成为你的甜点新宠,并且点 菜的时候,你也会有更多的选择。

一旦你到达“本地吃货”这 个级别,意味着此时你的味蕾已 经饱受各种辣味的摧残,你知道 所有好吃的路边摊,并且你的吐 骨头技巧已经接近出神入化的境 界了。吃个海参连眼睛都不眨一 下,分分钟下肚,而且越弹越好。 可丽饼当早餐的日子已经一去不 返,现在早上爬起来不是喝粥就 是吃面条。这个时候,你多半已 经尝遍了所有当地美食,并且会 觉得鱼眼睛的确是鱼身上最好吃 的部位。

到达终极吃货级别时,你已 经和中国人没什么两样了。哪个 地方菜好吃,去餐馆点什么菜, 这些对你来说都是驾轻就熟,信 手拈来。你会喜欢吃月饼,动物 的各个身体部位,甚至看到榴莲 或者臭豆腐时也不会捏着鼻子逃 跑了。从牛舌到青蛙腿,这个世 界上就没有你不能吃的东西,就 着白酒把菜肴送下肚皮,那叫一 个爽!另外,此时的“中国辣” 已经无处不在,甚至你做意大利 菜的时候,也会放上一勺老干妈。

或许这个阶段你还是不敢轻 易尝试又麻又辣的川菜,但至少 你可以点些“微辣”的菜来挽回 作为“吃货”的颜面。半夜去迷 你岛加餐时,你的夜食也会随之 “进化”。西式小点心?开什么 玩笑!包子、关东煮来一套!当 然,还有必不可少的虾条。

myredstar.com

39


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页 DOMESTIC

TOP 100

中式餐饮

138 Art (138 yìshù xī cāntīng) B1, East wing of Lida Mall, 18 Qinling Lu (5878-2652) 138艺

Beijing 京味 Quan Ju De Beijing Roasted Duck (quán jùdéběi jīng kǎo yādiàn) 1-2F, Bldg. A, Fenghe Square, 12 Xianggang Zhong Lu (6677-7308) 全聚德北京烤鸭店 香港中路12号丰

7 Senses Located in the popular Tai Gu Square, 7 Senses is a modern three story bakery that actively tries to make café dining in Qingdao a classy experience. Their baked goods stand out from the standard fare. 136 Zhangzhou Lu (82838283) 漳州路136号 B1 Hisense PLaza (8282-0088)

合广场A区1-2层

海信广场B1层

Cantonese & Dim Sum

Café Mokka (mòkǎ kāfēi) 38-7 Daming Lu (Taidong Pedestrian Square) (8380-7317, 83807318) 莫卡咖啡 大名路38-7 210 2/F, West Area, Marina City, 86 Ao’men Lu (6606-1178) 澳门路86号

粤菜 & 甜品

Din Tai Fung (dǐng tài fēng) Din Tai Fung specialises in delicious gourmet steamed dumplings. Stylishly upmarket with a touch of class, it’s a great place to take important out of town visitors or that special someone. You can even view the kitchen staff making dumplings through a transparent window. 118, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1319) 鼎泰丰 澳门路88号奥帆

This guide represents our readers’ and editors’ top 100 picks and includes some REDSTAR advertisers. Want to have a say in picking the best of Qingdao? To voice your opinion, send the name and location of your favourite place, as well as your review, to our REDSTAR WeChat account (redstarqd or scan the QR code below).

火锅 澳门路88号 百丽广场负1层

岛城百佳餐厅

Haidilao Hotpot (hǎi dǐlāo) 2F, Darling Habour, 1 Yan’erdao Lu (6867-8631) 海底捞火锅燕儿岛路1

红星TOP100汇集了红星编辑 的热心推荐、红星的固定广 告商、以及最重要的,红星的 忠实读者们的想法!想让你心 仪的餐厅上榜,就为它写推荐 吧!请将您的餐厅酒吧推荐信 息(餐厅名、餐厅地址及推荐 理由)发送至红星微信平台, 助你心爱的餐厅上榜吧!(扫 二维码轻松关注红星微信)

号心海广场2层

Huangjihuang (huáng jìhuáng chuàng yìsān zhī huǒ guō) 107 Jiangxi Lu (8596-9555) 黄记煌创 意三汁火锅 江西路107号

Kao Xi Yu Fang (kǎo xī yú fāng) 107 Jiangxi Lu (8596-9555) 烤昔鱼坊 江西路107号 Weishuwu (wèi shǔwú) L557, MixC, 10 Shandong Lu (137 0895-9828) 味蜀吾 山东路10号万象城 L557

Shandong 鲁菜 China Gongshe (zhōngguó gōngshè) 8 Minjiang San Lu (8077-6776) 中国公社 闽江三 路8号

Grandma’s Home (wài pó jiā) L515, MixC, 10 Shandong Lu (5557-5377) 外婆家 山东路10号万 象城L515

Teahouses 茶室

myredstar.com

40号乙103室

TRAST ( TRAST yáng tái ba) This homely café is not your run of the mill place. TRAST is very minimalist, seeming more like a living room environment than a shop. They make their own flavoured ice cream from fruit and do the best milkshakes in QD. 257, 2nd floor, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6606-1387) TRAST阳台吧 澳门

Delicious Hotpot (qiān wèi shuàn) L470, MIXc, 10 Shandong Lu (5557-5982) 千味涮 山东路10号

杭帮菜

40

Pinecone Dessert (sōng guǒ tián pǐn) Rm103, Yi 40, Daxue Lu (185 5325-6939) 松果甜品 大学路

Hotpot 火锅

Shanghai & Regions

Find ALL of Qingdao’s restaurants, bars & clubs online at our WeChat account! 关注红星微信账号,轻松在线查询 岛城餐厅、酒吧及夜生活资讯!

Namu (sēn kā fēi) 91-1 Changcheng Lu, Chengyang District (8096-1516) 森咖啡 城阳区长

水饺 漳州二路39号

万象城L470

Sense Courtyard (xiāng bǎi cǎo táng) Located in the middle of the Binhai Dadao (Coastal Highway) (8861-1677) 香柏草堂 崂山区滨海大道 中段(枯桃附近)

Yunnan 云南菜 Impression (yìn xiàng fēng shàng yún nán cài) 3F, CBD Wanda, 112 Yanji Lu (5556-3631, 5556-3632) 印象风尚云南菜 延吉路112号青岛 CBD万达广场3层

INTERNATIONAL

Donghai Zhong Lu (6678-0099) This homey pub and restaurant boasts the best selection of beers and some of the greatest European dishes Qingdao has to offer. 玛莲娜比利时啤酒餐厅 东海中路11号 海

城路91-1号

San He Yuan Dumplings (sān héyuán shuĭjiăo) 39 Zhangzhou Er Lu (8593-2008) 三合园

Doulao Fang Hotpot (dòu lāo fǎng huǒguō) B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (8261-7777) 豆捞坊

Malèna Belgian Beer Bar (mǎ lián nà bǐ lì shí pí jiǔ cān tīng) Tower B, 2F, Haiqing Hotel, 11

情大酒店 B塔2楼

Chuange Fish Dumplings (chuān gē yǘ shǔi jiǎo) 57 Minjiang Er Lu (8077-8001) 船歌鱼水饺闽

皇冠2000主题酒店 江西路107号

星号为2015吃饭大奖的上榜 * 餐厅

城阳区崇阳路177号

江二路57号

Crown200 Theme Restaurant (huáng guàn 2000zhǔ tí jiǔ diàn) 107 Jiangxin Lu (8596-9555)

*

百丽广场西区2楼210

C’est la vie (sāi lā wēi kā fēi) 177 Chongyang Lu, Chengyang District (156-1005-5066) 塞拉威咖啡

Dumplings 水饺

Sichuan 川菜

Means winner of a 2015 Chi Fan award!

术西餐厅 秦岭路18号 丽达广场东区负一层

中心百丽广场118

Zhou Quan Zhou Dao (zhōu quán zhōu dào) 149 Minjiang Lu (8577-1568) 粥全粥到 闽江路149 号111 Yanji Lu (8501-6818) 延吉路111号97

Legend:

Cafés 咖啡

CAFE T • C • W (fēi gōng chǎng) From 2010’s first session of the Qingdao coffee competition until now, the 2015 6th coffee carnival held at Marina City Mall, this year is the first time in Qingdao that three world-class competitions will be combined. Included are the China Barista Championship and China Master Bartender Competition. For further details on how to sign up or sponsor the competitions see the attached advertisement. 100m East from the intersection of Meiling Dong Lu and Songling Lu (185 5328-1929) 啡工场精品咖啡生活馆 梅岭东路与松岭路交叉 口向东100米

Tucked away Coffee Land (lǐng dìkāfū) in the maze outside Marina City, Coffee Land is a spacious café that has an open loft like layout. They serve quality hand-dripped coffee and little cakes and tarts to go with it. No dishes here, it’s a dessert style café. 1-193, West area, Marina City, 86 Ao’men Lu (8289-1768) 领地咖夫 澳门路百丽 广场西区193号

路86号百丽广场西区2层257

ZOO Coffee (dòng wù yuán kā fēi) L305, Mixc, 10 Shandong Lu (5557-5177) 动物园咖啡 山东路10 号万象城L305

Casual Western 西式简餐 Bagan Café (púgān) 9F, Unit2, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (8572-8285) 蒲甘 东海西路41号东 海世家2单元9层

Baker & Spice Located within the new MixC shopping mall on Shandong Lu, this is a Danish style bakery that offers an impressive choice of bread and pastries, plus healthy salads and fresh juice. 20% discount on select bread after 7pm. LG138 MixC, 10 Shandong Lu (5557-5738) Baker&Spice 山东路10号万象城LG138

Best 1998 (bèi sī tè 1998yīn lè cān tīng) L1-61 Lion Mall, 195 Xianggang Dong Lu, Laoshan District (5571-6398) 贝斯特1998音乐餐厅 崂山区 香港东路195号乙金狮广场L1-61

Dreamgas Coffee (cuī mèng wǎ sī zhǔ tí kā fēi tǐ yàn guǎn) DreamGas Coffee has a variety of themed rooms available to meet every customer’s needs and fantasies, not to mention their coffee and desserts are all homemade. DreamGas is more than a coffee shop with high-end music equipment, books, records and cosmetics for sale. DreamGas Coffee店内设置了多个不同的独立主 题房间,让每一个消费者都能在体验专业咖啡的 同时寻找到一种自己喜欢的独特元素。另外,自家 烘焙咖啡和甜点作为根本,开展多种商品经营,其 中包含中高端音乐设备、书籍、唱片、化妆品等。59 Zhangzhou Lu (83950202) 催梦瓦斯主题咖啡体验 馆 漳州路59号

JINNS Cafe(jǐn shí cān tīng)115C, 1F Wanda, 178 Jufeng Lu (6770-6500) 锦时餐厅李沧万达店 31 Jining Lu (8280-8544) 锦时餐厅济宁路店

Café Roland (lǎng yuán jiǔbā) This café is set in the grounds of what could well be an old manor house. Sit outside in the summer and enjoy a delicious sandwich while watching the beach goers come and go. 6 Zhanshan Wu Lu (8387-5734) 朗园 湛山五路6号87 (Jia) Zhangzhou Lu (85775398) 漳州路87号甲 Déjà Vu Perhaps the most popular spot on the east side of the city, Deja Vu is the perfect homestyle restaurant to enjoy a variety of delicious choices, such as burgers, sandwiches, hot dogs and spaghetti. Their menu also includes a list of coffee, juices, cocktails, wine and draft beer. 10-3 Yunling Lu, near Sophia Hotel (188 66268950) 云岭路10-3

Joo Coffee (zhī wū kā fēi) 46 Maidao Zhi Lu (132 1082-1150) 知屋咖啡 麦岛支路46号 LANG Café (làng kāfēi) West of Bar Street, Polar Ocean World, 60 Donghai Dong Lu (8909-1839) 浪咖啡 东海东路60号极地海洋世界 酒吧街西侧

Luka Garden Coffee (lùguò huāyuán kāfēi) 5 Hengshan Lu (185 0024-2420) 路过花园咖啡衡 山路5号

A MAAN Coffee (qīng dǎo màn kāfēi) spacious cafe that provides solid breakfast and brunch options. 129 Aomen Lu (8170-7355) 青岛漫 咖啡 澳门路129号

国际料理

KiWi Café (qíyì kāfēitīng) Owner, chef and barista Danny Qian has 15 years experience in New Zealand and a strong passion for cooking and

=english menu

=wifi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


广告 pleasing his customers with the best brunches and homemade desserts imported from New Zealand or Australia. 127 Zhangzhou Er Lu (8588-9986, 151 9201-6559) 奇异咖啡厅 漳州二路127号 Korona Grill House (kěluójiā xī cāntīng) 5 Zhanghua Lu (8589-9721, 8589-9280) 可罗嘉西餐 厅 彰化路5号

LUCCA Restaurant & Café (lú kǎ xī cān tīng) 60 Xianggang Dong Lu 8889-1377, 8866-3376 卢卡西 餐厅香港东路60号

Qingdao University International Cuisine & Lounge (qīngdǎo dàxué guójì xī cāntīng) The first Floor, Bldg Minxing, Qingdao University (8871-0080) 青岛大学国际西餐厅 青岛大学西院 敏行楼一层

Sauce Kitchen 117 Yanji Lu (181 5320-6160) 延吉 路117号-30-2网点(锦绣华城徐州路入口旁)

Sunset Café (rìluò kāfēi) 21 Guanxiang Er Lu (186 6394-2253) 日落咖啡 观象二路21号 The Canvas (fānbù xī cāntīng) Family-run, family-friendly restaurant serving hearty and delicious American comfort foods and international fusion dishes since 2010. A great place to enjoy a huge selection of fine wines, cafe drinks, and classic cocktails in a comfortable and stylish atmosphere. 63 B, Zhangzhou Lu (85655688) 帆布西餐厅 漳州路63号B 东100米 The Diner | Spark Brewcafe (dān níměi shì cāntīng | SPARK kāfēi héniàng jiǔfāng) 35 Donghai Xi Lu (8577-2051) 丹尼美式餐厅| SPARK咖啡和酿酒坊 东海西路35号

The Diner 22 (èr shíèr hào kāfēi tīng) 19 Zhangzhou Er Lu (Central Plaza) (8577-1222) 贰 拾贰号咖啡厅 漳州二路19号 (中环广场)

The Diner Marina (dān ná băi lì) Rm205, 2F, West Area, Marina City (8577-2011) 丹拿百丽 百 丽广场西侧205室(靠汉堡王二楼)

French 法餐 Unique spot in Qingdao, La Villa (lāwéilā) French food (and so much more) hosted in an old German style villa. Also Strong Ale Works brewery on-site. 300m West of the Shangri-La. 5 Xianggang Zhong Lu (8388-6833) 拉维拉法国餐 厅 香港中路5号

German 德餐 Brotzeit (bó càn) L355,Mixc,10 Shandong Lu (5557-5266) 博璨 山东路10号万象城L355 Zur Bierstube (bǎi sītú) 10-1 Yunling Lu (8889-7600) 柏斯图 云岭路10-1号2 Guantao Lu (8099-2739) 馆陶路2号

made dessert. You will be entitled to enjoy the half price for the second beer. 坦帕供应每日新鲜沙拉、 营养汤品、披萨、意大利宽面条、意面、牛肉、鸡 肉、猪肉、海鲜及自制甜点等。现店内第二杯啤酒 半价优惠。158 (wu) Jiangxi Lu, next to LPG (85870772) 坦帕 江西路158号戊(靠近老菲酒吧)

Korean 韩国料理

Shangjing (jīng shàng jǐng) 2F, Daling Harbor, Olympic Marina,1 Yan’erdao Lu (6867-8839, 68678699) 尚井 燕儿岛路1号奥帆基地内心海广场2层

崂山老店)苗岭路2-6号

Wangpin Taisu Steak (wáng pǐn tái sùniúpái) LG123, MIXc, 10 Shandong Lu (5576-8606) 王品

Neolithic Barbecue (xīn shíqìkǎo ròu) B246, MIXc, 10 Shandong Lu (5576-8720) 新石器烤肉 山

Chunchuan Tiebanji (chūn chuān tiě bǎn jī ) 2-6 Miaoling Lu,(8889-6839) 春川铁板鸡料理店(

台塑牛排山东路10号万象城LG123

东路10号万象城B246

Indian 印度菜

Xin Mapu (xīn má pú) 55 Zhangzhou Er Lu (8592-7222) 新麻蒲 漳州二路55号

Fatema (fădìmă yìndù cāntīng) 10 Gutian Lu (137 3099-4178) 法蒂玛印度餐厅 古田路10号丁 Ganges Indian Restaurant (gān jí sī zhèngzōng yìndù gālí liàolǐ ) 4F, Rock City, 1 Xiazhuang Lu 甘吉斯正宗印度咖喱料理 夏庄路1 号伟东乐客城4层

Italian 意大利菜 Casanova 5F, Hisense Plaza, 117 Aomen Lu (6678-8558) Casanova意大利餐厅 澳门路117号 海信广场二期5层

Milano Italian Restaurant (mǐlán nuò yìdàlì xī cāntīng) A cosy spot filled with red and white checked tablecloths, Milano represents the homemade side of Italian restaurants in Qingdao. Here Italian Chef Claudio always knows how to surprise you with recipes that taste like home. 舒 适的环境和红白格子的餐布,会让米兰诺给你一 种家般的温暖。这里的意大利主厨Claudio会用他 特制的家庭配方给你带来一场意式美食之旅。30 Minjiang Er Lu (8577-0058) 米兰诺意大利西餐厅 闽江二路30号 Inside Villeinn, 2 Donghai Xi Lu 东海 西路2号天林花园21号美墅假期酒店内

La Cantina Italian Restaurant ( jīn xiàng yìdàlì xī cāntīng) Hidden behind green trees, this restaurant is an exquisite spot to taste the most authentic Italian recipes, meticulously prepared by the skilled hands of Chef Romano. Indulge in the pleasure of their pesto pasta or their creamy tiramisu’. 138 Xianggang Dong Lu (8062-5678) 金 橡意大利西餐厅 香港东路138号

La Luna Rossa Italian Restaurant (La luō nà yìdàlì cāntīng) 46 Shanghang Lu (6688-9957) 啦 罗纳意大利餐厅 上杭路46号 San Marco Italian Doc (shèng mǎ kě yì dà l ì jiŭ ba xī cān tīng) 2F,Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu (8589-0526) 圣马可意大利酒吧西餐厅 东海中 路11号海情大酒店A座2层

Thai 泰国菜 Thai Me Up Authentic dishes such as Pad Thai, Spring Rolls and Green Curry (vegetarian version also available) plus Thai Singha bottled beer and Tsingtao on tap. Nice duplex interior and decent service. Located across the street from Trattoria Verde. 20-6, Yan’erdao Lu (8503-8579) Thai Me Up泰国餐厅 燕儿岛路20-6号 L356, MixC, Mango Tree (mángguǒ shù) 10 Shandong Lu (5557-5676) 芒果树 山东路10号 万象城L356

Vietnamese 越南菜 AnNam (ān nán) L312, MixC, 6 Shandong Lu (5576-8625) 安南 山东路6号万象城L312

Pizza 披萨 The first place Luigi Pizza (lùyìjī pīsà) to get a decent pizza in Qingdao, Luigi started in 2002 from humble beginnings and is now a must-eat spot on the Western dining scene. Friday and Saturdays they offer an all-you-can-eat buffet for a set price, with a good selection of pizza and toppings. 20-3 Yan’erdao Lu (8062-8999) 路易基披 萨 燕儿岛路20-3号

Sorrento Pizza (sà lái duō bǐ sà) 216 Changcheng Lu, Chengyang District (8772-4221) 萨来多比萨 城阳区长城路216号

BARS & NIGHTLIFE

酒吧 & 夜生活

Find ALL of Qingdao’s bars & clubs online on our WeChat account! Below are those with the highest reader rating. 关注红星微信账号,轻松在线查询岛 城酒吧及夜生活资讯!以下是排名最 靠前的酒吧一览。

Global Cuisine 无国籍料理 Asia Table (yàzhōu tǔdì) L422, MixC, 10 Shandong Lu (5557-5077) 亚洲土地 山东路10号 万象城L422

Angelina’s (ānjílìnà kāfēi jiǔba) Looking for a late night feed of authentic Western food? Come to Angelina’s at the main gate of Yandao Mansion on Aomen Lu, Shinan District where food is served until 3am. 136 Ao’men Lu (6872-7999) 安

Happy Valley (xiǎo quèxìng) Seaview branch, Rm.2102, 1 Unit, Donghai Shijia, 41 Donghai Xi Lu (0532 8573-9008) 小确幸(海景店) 东海西路41号东 海世家一单元2102室

吉丽娜咖啡酒吧 澳门路136号

Le Living (lè zī shēng huó) L456, MixC, 10 Shandong Lu (5557-5699) 乐姿生活西餐厅 山东路

Bar Rouge (yān zhī jiǔ guǎn) 3F, Block F, Zhonglian Plaza, Nanjing Lu (8825-9898) 胭脂酒馆

10号万象城L456

南京路中联广场F栋3层

Trattoria Verde (běi lǜdǎo xī cāntīng) Trattoria Verde produces what is arguably the best authentic Italian food in town. Although a little pricier than other restaurants, the food quality is second to none. They also have an impressive selection of imported wines to choose from. 67 (Jia) Zhangzhou Lu (8589-8530) 北绿岛西餐厅 漳 州路67号甲

Japanese 日本料理 Isari Sushi (yú shòusī ) Some of the best sushi in Qingdao. 2F, Darling Harbour in the Olympic Marina 2F, Darling Harbour, Olympic Sailing Centre, 1 Yan’erdao Lu (6867-8570) 渔寿司 燕儿岛路1号奥帆中心心海广场2层

Lisas Bistro (lì sà xiǎo cān guǎn) Established for over 10 years, Lisa’s has won a great reputation among its patrons. Specialties include pizza, Spanish paella and German food. 8 Chenghai Yi Lu (8588-8839) 力萨小餐馆 澄海一路8号 Tampa (tǎn pà) Tampa offers daily fresh vegetable salad, nutritious soup, pizza, fettuccine, spaghetti, beef, chicken, pork, seafood and home

=english menu

• 青岛黄页 // QINGDAO LISTINGS /

and noodles. Their beer is always frosty cold and refreshing. 25 Datian Lu (6688-9922) 吉宗 大田路 25号 / 65 Xianggang Zhong Lu (6688-9921) 香港 中路65号 / 2 Yuexiu Lu(8077-8333) 越秀路2号

=wifi

Tairyo (dàyútiěbǎn shāo quán guólián suǒcān 201, Bldg. E, 58 Donghai Dong Lu (6688-9366, 6688-9368) 大渔铁板烧 东海东路58

tīng)

号E座201极地金岸娱乐港

Yoshimune (Jízōng) Convenient place to grab a late night meal when everything else is closed and you don’t feel like street BBQ. Serving a wide range of Japanese food including sashimi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more

Cape 3/One Way Ticket 2 well established Qingdao bars that have recently merged and opened just opposite Book City. Live music every night.65-6 Xianggang Zhong Lu (186 6399-7807) 香港中路65-6

Charlie’s Bar (chálǐsī jiǔba) 167 Jiangxi Lu (8589-7919) 查理斯酒吧 江西路167号 Perhaps Club New York (niŭyuēbā) Qingdao’s longest running live music venue, with house-band performing all your favourite tunes every night. 2F, Overseas Chinese Hotel, 41 Xianggang Zhong Lu (8573-9199) 纽约吧 香港中路 41号华侨国际饭店2层

Donbass Club (dùn bā sī jù lè bù) 128-10,Yanji Lu (6698-9998) 顿巴斯俱乐部 延吉路128号-10 Downtown Bar Deserving a medal for bringing the best of China’s music scene to our own fair city. Check the REDSTAR events calendar for details. 1-6 Sangzi Lu, Shibei District (186 6170-6950) 裆烫吧 市北区桑梓路1-6

Joy’s (juésè jiǔbā) Opposite Fanhai Mingren Square, 25 Minjiang Er Lu (6688-6667) 爵色酒吧闽 江二路25号泛海名人广场对面

Livingroom (kè tīng) 69 Aomen Lu (135 89343467) 客厅 澳门路69号 Little LPG (xiǎo LPG jiǔbā) This neighbourhood, Western-style bar broadcasts live sporting events and serves awesome bar food from 5pm to 1am daily, as well as a wide selection of beer and cocktails. 81 Zhangzhou Lu (66001907) 小LPG酒吧 漳州路81号 Loft Bar Always playing the best music from around the world, expect good beats, cheap drinks, dancing and table football. A hot-spot for foreigners and a great place to meet new friends, this is the place to be if you want to let your hair down. Zhangzhou Lu (133 5686-8822) Loft Bar 漳州路35号

Loong Bar

21 Donghai Xi Lu (8386-2667)

Loong Bar 东海西路21号

Freeman (zìyóu rén kāfēi) One of Qingdao’s very best bars-centrally located, with well-made, strong cocktails and a very cool, laid back atmosphere. They’ve got a stage with electric drums and live music set up, and big screen too. Try the Hendrick’s & Tonic. 163 Jiangxi Lu (158 5321-1877) 自由人酒吧 江西路163号 Muse (Muse jiǔbā) A constant in Qingdao’s ever-changing nightlife scene, Muse offers a great clubbing atmosphere with dancing stages, incredible decorations (including a huge chandelier and massive waterfall) and performances throughout the night. Definitely the place to start or end a night out. 89 Xianggang Zhong Lu (6886-0888) Muse酒吧 香港中路89号 Mix Club (hún hé tǐ jiǔ ba) 117 Liaoning Lu, Behind EGO Digital Market, 混合体酒吧,市北区 辽宁路117号,颐高数码后侧颐中银街下沉式广场 MAST俱乐部内

Old Jack’s (lăo jiékè jiǔbā) One of Qingdao’s oldest bars, this legendary bolt-hole is opposite Crowne Plaza / Book City. Old Jack’s never disappoints, especially if Jack himself is in the house. Yan’erdao Lu, opposite Book City (85781207) 老杰克酒吧 燕儿岛路 (书城对面) ssLPG (lǎofēi jiǔbā) Perfect spot for when you have a sudden late night craving for some good quality bar food. There you can indulge in a game of foosball while listening to music. Their fajitas are particularly nice and sizzling hot on a cold night. It also has won the 2015 REDSTAR Chifan Awards, which shows its popularity amongst bar animals. 162 Jiangxi Lu (0532 8593-6566) 老菲酒吧 江西路162号 The King’s Head English Pub (guówáng tóu xiàng yīnggélán bā) Although a little out of the way from everything, this bar provides a homey environment, a pool table, and a good selection of cocktails and drinks on tap. They occasionally have acoustic open mic nights. 11 Xinyi Lu (8583-9898) 国王头像英格兰吧 新沂 路11号

Tsingtao1903 Pub (qīng pí shè qū kè tīng) Room104, 213 Nanjing Lu (137 9199-9189) TSINGTAO1903社区客厅(汇富广场店)市北区南 京路213号网点104室

VENU+ Lounge Bar 21F, Block B, InterContinental Qingdao, 98 Aomen Lu (8579-9898) VENU+ Lounge 澳门路98号海尔洲际酒店B座21层 Vivi Bar (vivi jiǔbā) Bldg G, Zhonglian Plaza, 112 Nanjing Lu (8365-9898) Vivi酒吧 南京路112号中 联创意广场G座

ESSENTIAL NUMBERS

必备号码

China Mobile Service Hotline (yí dòng tōng xùn fú wù diàn huà) (10086) 移动通讯服务电话 China Telecom (diàn xìn zōng hé fú wù diàn huà) (10000) 电信综合服务电话 China Unicom Service Hotline (lián tōng zōng hé fú wù diàn huà) (10010) 联通综合服务电话 China Post Service (zhōng guó yóu zhèng kè hù fú wù) (11185) 中国邮政客户服务

myredstar.com

41


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页 Holiday Inn Parkview Qingdao (qīng dǎo jǐng 306 Xingyang Lu yuán jià rì jiǔ diàn) (8096- 6888) 青岛景园假日酒店 兴阳路306号

Drink Of The Month 每 月 鸡 尾 酒 精 选

KR-Fine Korean & Japanese Cuisine

Etcetera 秀吧

韩餐厅

Café JOT

LITTLE LPG’S BLOODY MARY 血腥玛丽 @ 小 LPG There are no bad Bloody Marys–after all, you're probably hungover, and they're delivering some much-needed nutrients and vodka into your blood stream. Little LPG’s version of this classic brunch drink, however, goes beyond the average vodka and tomato juice combo. Carefully balancing spicy and citric flavours, they have infused Worcestershire sauce, assorted Chinese spices and a hint of lime into the traditional mix, creating a Blood Mary unlike any other. Since there’s no better way to get ready for the week ahead Directory Inquiries (diàn huà hào mǎ chá xún) (114/116114) 电话号码查询 Electricity Help (gòng diàn jí xiū) (8008601188) 供电急修 Fire (huǒ jǐng) (119) 火警 First Aid Centre (jí jiù zhōng xīn) (120) 急救中心 Labour security policy advice (láo dòng bǎo zhàng zī xún) (12333) 劳动保障咨询 Police (bào jǐng) (110) 报警 Publice Service Hotline (gōng yòng fú wù rè xiàn) (12319) 24 hour. Including water, gas, heating etc 公用服务热线 Qingdao Cable Networking (qīng dăo yŏu xiàn diàn shì) (96566) 青岛有线电视

车投诉

Taxi Reservation Hotline (chū zū chē yù yuē rè xiàn) (9600-9797) 出租车预约热线 Traffic Accidents (jiāo tōng shì gù) (122) 交 通事故

QINGDAO DIRECTORY

青岛地址信息一览

Find ALL of Qingdao’s Listings on our WeChat account! 关注红星微信账号,轻松在线查询岛 城生活资讯!

Qin Chinese restaurant “秦”中餐厅

Holiday Inn Qingdao City Centre (qīng dǎo 1 Xuzhou Lu zhōng xīn jiǎ rì jiǔ diàn) (6670-8888) 青岛中心假日酒店 徐州路1号

你肯定没喝过做得不好的血 腥玛丽,因为你喝它的时候多半 是宿醉状态 , 没有什么判断能力, 而且,血腥玛丽里面有你亟需的 营养元素和伏特加 , 可以用来促 进血液循环,代谢你体内的酒精。 然而,小 LPG 家的这款经典早午 餐酒却又在平凡中做出了不凡。 除了经典的配料,在伏特加中加 入西红柿汁外,他们又加入了辣 酸味的李拜林喼汁(俗称英国黑 醋)和胡椒粉末。最后,新加入

WHERE TO STAY

住宿

Photo © Angel Dong

的青柠香气又给这款经典的鸡 尾酒带来了别样的风味。 美丽的周日,还有什么比 在早午餐的时候来上一杯提神 醒脑的血腥玛丽更合适的呢? 为了解救广大夜猫子,这杯解 宿醉圣品在小 LPG 周日特惠, 只需 20 元。

Address 地址 : 81 Zhangzhou Lu 漳州路 81 号 Phone 电话 : 6600-1907

Sunshine Global Restaurant

Cigar Bar 雪茄吧

阳光海岸西餐厅

Blue Bar

Linghai Chinese Restaurant

蓝吧

Blue Bay Restaurant

凤岛咖啡厅

Crowne Plaza Qingdao (qīng dǎo yí zhōng huáng guàn jià rì jiŭ diàn) 76 Xianggang Zhong Lu (8571-8888) www. crowneplaza.com 青岛颐中皇冠假日酒店 香港

蓝色海湾西餐厅

Tea Lounge

梦拉诺

大堂吧

Café Asia 亚洲咖啡

Safari Bar 非洲苑

Fitness Center 健身中心

Indoor Heated Pool 室内恒温泳池

Four Points by Sheraton Qingdao, Chengyang (qīng dǎo chéng yáng fú péng 271 Wenyang Lu, xǐ lái dēng jiǔ diàn) Chengyang District (6696-8888) 青岛城阳宝龙福 朋喜来登酒店 城阳区文阳路271号

China Spice Restaurant 聚味中餐厅

Eatery Signature Restaurant 宜客乐标帜餐厅

Lobby Bar 大堂吧

Fitness Center 健身中心

Outdoor Tennis Court 网球场

Grand Mercure Qingdao Nanshan Resort (qīng dǎo nán shān měi jué dù jiǎ jiǔ diàn) 46 Wenquan Lu, BinhaiLu, Jimo (8505-6888) 青岛南山美爵度假酒店 滨海大道温泉二路46号

Fitness Center 健身中心

SPA 水疗

诗香苑茶吧

myredstar.com

Fitness Center

Dong Hai 88 Private Dining

Qing SPA

东海88私房菜

清水疗

Dong Hai 88 Specialty Restaurant

室内恒温泳池

Indoor Heated Pool

东海88风味餐厅

Market Café 咖啡厅全日自 助餐厅

InterContinental Qingdao (qīng dǎo hǎi ěr 98 Ao’men Lu (6656zhōu jì jiǔ diàn) 6666) www.intercontinental.com 青岛海尔洲际酒 店 澳门路98号

Tian Xia Yi Pin

Fitness Center

天下一品尚膳·茗坊 中餐厅

健身中心

SPA 水疗

T-Lounge 茗轩

Indoor Heated Pool 室内恒温泳池

蜜苑

Le Meridien Qingdao (qīng dǎo wàn dá ài Ideally located in the heart měi jiǔ diàn) of Qingdao, Le Meridien Qingdao offers ample meeting space, an array of world-class cuisine options and Le Méridien’s signature programs designed to offer a journey of discovery in Qingdao. Only 30 minutes from the airport. 地处 青岛城市中心,隶属于喜达屋酒店与度假村国际 集团的青岛万达艾美酒店以宽敞时尚的客房及会 议空间、世界级美食以及独具特色的艾美服务,在 青岛开启了创意无限的探索之旅。酒店距离青岛 流亭国际机场仅30分钟车程,距青岛著名景点、 海滩等仅10分钟车程。112 Yanji Lu (5556-3888) www.lemeridien.com/qingdao 青岛万达艾美酒 店 延吉路112号

Le Mei

Fitness Center

乐美中餐厅

健身中心

Latest Recipe 新食谱餐厅

Akebono 曙日本餐厅

酒店 香港中路110号

Squash Court

Bowling

壁球室

保龄

Himalayas Qingdao Hotel (qīng dǎo zhèng Hotels & dà xǐ mǎ lā yǎ jiǔ diàn) Communities is a deluxe lifestyle hospitality brand that blends a contemporary vision and traditional Chinese culture within integrated urban communities. The first landmark hotel in the Himalayas Hotel portfolio is Himalayas Qingdao Hotel. 证大喜玛拉雅酒店品牌代表着一种生活时 尚,力求设计与功能的完美结合,提供最佳私密空 间和精致服务。青岛证大喜玛拉雅酒店位于青岛 崂山区CBD中心,紧邻石老人海水浴场,是证大喜 玛拉雅酒店品牌在中国的第一家酒店,也是青岛 首家时尚生活酒店。880 Tong’an Lu (6672-9999) www.himalayashotels.com 青岛证大喜玛拉雅酒 店 同安路880号

Z1 Restaurant

Fitness Center

Z1餐厅

健身中心

Z1 Lounge

SPA (managed by 3rd party)

=english menu

健身中心

室内恒温泳池

水疗(由第三方 管理)

42

观海酒廊

Indoor Heated Pool

Grand Regency Hotel (lì jīng dà jiǔ diàn) 110 Xianggang Zhong Lu (8588-1818) 丽晶大

Z1酒廊

Bay Lounge

海滩烧烤餐厅

Big Cake

Phoenix coffee shop

Lobby Lounge

壹号咖啡

BEBA Restaurant and Bar

嶺海轩中餐厅

Murano’s

Cafe Inn

碧海咖啡厅

岛鲁商凯悦酒店 东海东路88号

5 Star 五星

中路76号

Ocean Café

Hyatt Regency Qingdao (qīng dǎo lǔ shāng 88 Donghai Dong Lu kǎi yuè jiǔ diàn) (8612-1234) www.qingdao.regency.haytt.com 青

than sipping on a cold cocktail over brunch, this perfect mid-day pickme-up can be enjoyed for the special price of ¥20 every Sunday at Little LPG. Carolina Martins

Red Cross (hóng shí zì huì) (95598) 红十字会 Taxi Help (chū zū chē tóu sù) (12328) 出租

“味”咖厅

=wifi

SPA 水疗

Indoor Heated Pool 室内恒温泳池

Ocean Spring Resort (Qingdao) (gǎng zhōng lǚ hǎi quán wān dù jiǎ qū) Aoshan Bay Jimo (8906-8888) 港中旅(青岛)海泉湾度假区 即墨鳌 山湾蓝色硅谷核心区

Pullman Qingdao Ziyue (qīng dǎo zǐ yuè bó 277 Chongqing Bei Lu, ěr màn jiǔ diàn) Chengyang District (5866-9777) 青岛紫玥铂尔曼 酒店 城阳区重庆北路277号

Le Cafe

Fitness Center

乐咖啡全日制 西餐厅

健身中心

Fengfu Chinese Restaurant 冯府中餐厅

Jinfu Shanxi Restaurant 晋府山西餐厅

Qingdao Holiday Inn Expo (qīng dǎo shì yuán 2 Tianshui Lu, Laoshan jiǎ rì jiǔ diàn) District (6675-7888) www.holidayinn.com 青岛世 园假日酒店 崂山区天水路2号

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


广告

READERS' RECOMMENDATIONS 红星读者热心推荐! KIWI CAFÉ 奇异咖啡厅 By Karma

With their massive coffee cups and the best burgers in town, Kiwi is sure to please all. They offer very popular brunch options, but they don’t open until 11am so don’t wake up too early. When they do open, order the French Toast, which features thickly cut pieces of toast topped with massive amounts of fruit and drowned in maple syrup. Overwhelmed with the many choices on the menu? Don’t worry, the friendly

BAR & NIGHTLIFE 酒吧夜生活

MALÈNA BELGIAN BEER BAR 玛莲娜比利时啤酒餐厅 酒吧

It’s a new place on the second floor of the Haiqing Hotel. I simply like this bar with nice service, nice food, a nice atmosphere and nice

Hillside Cafe

Swan Lounge

优山创意餐厅

天鹅吧

Trio Restaurant Sea View Garden Hotel (hǎi jǐng huā yuán dà 2 Zhanghua Lu (8587-5777) 海景 jiǔ diàn) 花园大酒店 彰化路2号

Address 地址 : 127 Zhangzhou Er Lu 漳州二路 127 号 Phone 电话 : 8588-9986, 151 9201-6559 prices. Their pizza was super delicious! And their desserts…mmmm…. 这是海情大酒店 2 楼新开的一间餐厅酒吧, 我很喜欢那里的服务,那里的美食和环境,好吃 又不贵!另外,我最爱那里的披萨,好吃到不行! 至于甜品嘛,现在我都还回味无穷!

Address 地址 : 2F, Haiqing Hotel, 11 Donghai Zhong Lu 东海中路 11 号,青岛海情大酒店 2 楼 Phone 电话 : 6678-0099

(8228-9999) 青岛胶州绿城喜来登酒店 胶州新城 区北京东路271号

采悦轩中餐厅

Feast All Day Dining Restaurant 盛宴标帜自助 西餐厅

Outdoor Swimming Pool

酒店 香港中路9号

Shang Palace

Fitness Center

香宫中餐厅

健身中心

The Flying Catch Mediterranean Restaurant

香格里拉CHI水疗

CHI The Spa Children’s Club (Every Sat & Sun inside Café Yum)

鱼跃地中海餐厅

Café Yum

儿童俱乐部(每周 六日一品堂内)

一品堂自助餐厅

Lobby Lounge 大堂酒廊

大堂吧

Sheraton Club Lounge 喜来登行政俱 乐部

Sheraton Fitness Shine SPA for Sheraton 喜来登水疗中心

The Westin Qingdao (qīng dǎo wēi sī tīng jiǔ 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1888) diàn) www.westin.com/qingdao 青岛威斯汀酒店 香 港中路8号

Five Sen5es

Workout

中国元素

健身中心

Seasonal Tastes 知味标帜餐厅

Heavenly Spa 天梦水疗

Lobby Lounge 大堂吧

4 Star 四星

Q Bar 炫吧

Sheraton Qingdao Licang Hotel (qīng dǎo lǐ 678 cāng lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) Jinshui Lu (close to Yanchuan Lu), Licang District (8813-8888) 青岛李沧绿城喜来登酒店 李沧区金水 路678号(靠近延川路)

Sheraton Qingdao Jiaozhou Hotel (qīng dǎo jiāo zhōu lǜ chéng xǐ lái dēng jiǔ diàn) 271 Beijing Dong Lu, Jiaozhou New Distinct

=english menu

Lobby Lounge

健身中心

室外泳池

Shangri-La Hotel Qingdao (qīng dǎo xiāng gé 9 Xianggang Zhong Lu lǐ lā dà jiǔ diàn) (8388-3838) www.shangri-la.com 青岛香格里拉大

=wifi

想不想在红星留下你的笔迹?感兴 趣的话,将你的就餐体验(含餐厅名 字和地址)写下来,发送至红星微信 公共账号,把心得体会变成铅字!

如果你想找个清净的地方静静品尝美味的简 餐,奇异咖啡厅真是再适合不过了。不论是他们家 像碗一样大的大号咖啡杯,还是全市最棒的汉堡, 都十分合大家的心意。另外,他们家的早中简餐也 非常受欢迎。不过,需要注意的是,这家店上午 十一点以后才开门,所以就算起早去也是徒劳!开 门以后,一定要点上一份满是水果和枫糖的法式吐 司!是不是觉得太多选择让你无从下手?没关系, 友好的店员总是能给出让你满意的推荐菜品。

YUE Chinese Restaurant

金谷汇中餐厅

Send us your recommendation (name and location) to REDSTAR红 星 via WeChat message.

staff’s personal recommendations are unlikely to disappoint.

CAFÉ 咖啡馆

By Kristina

• 青岛黄页 // QINGDAO LISTINGS /

Ariva Qingdao Hotel & Serviced Apartments (qīng dǎo ài lì huá jiǔ diàn jí fú wù gōng yù) 135 Yan’an San Lu (8197-8777) www.stayariva.com 青 岛艾丽华酒店及服务公寓 延安三路135号

Copthorne Hotel Qingdao (qīng dǎo guó dūn 28 Xianggang Zhong Lu dà jiǔ diàn) (8668-1688) 青岛国敦大酒店 香港中路28号 Central Grill

Fitness Center

CG西餐厅

健身中心

=parking Check myredstar.com for menu, images and more

Hai Qing Hotel (hǎi qíng dà jiǔ diàn) 11 Donghai Zhong Lu (8596-9888) 海情大酒店 东

Big Brother Guest House (bēn zhī lǚ qīng nián lǚ guǎn) Two locations in Qingdao - all mod

海中路11号

cons for budget or mid range travellers. www. bigbrotherguesthouse.com 31 Jiangxi Lu (82873888) 奔之旅青年旅馆 江西路31号 6 Baoding Lu (8280-2212) 10 mins walk from train station. Cosy, clean and affordable. 奔之旅青年旅馆 保定路6号

Economy Hotel 经济型酒店 Fuxin Mansion (fǔ xīn dà shà) 5 Minjiang Lu (8591-1009) 府新大厦 闽江路5号 Grand Mercure Qingdao Airport (qīng dǎo kuài tōng yǎ gāo měi jué jiǔ diàn) 89 Minhang Lu, Chengyang District (8471-6777) 青岛快通雅高 美爵酒店 城阳区民航路89号

Jinjiang Inn (jǐn jiāng zhī xīng) 100 Nanjing Lu (8310-7999) 锦江之星 南京路100号 Overseas Chinese International Hotel (huá qiáo guó jì fàn diàn) 41 Xianggang Zhong Lu (8572-5666) 华侨国际饭店 香港中路41号 Orange Hotel (jú zi jīng xuǎn jiǔ diàn) 32 Donghai Xi Lu (8573-6161) 桔子精选酒店 东海 西路32号

Shanglin River View Hotel (shàng lín háo jǐng shāng wù jiǔ diàn) 228 Yan’an San Lu (8090-3333)

Nordic Osheania Youth Hostel (cháo chéng qīng nián lǚ shè) 28 Guantao Lu (8282-5198) 巢城 青年旅舍 馆陶路28号

Qingdao Kaiyue Youth Hostel (qīng dǎo kǎi yuè guó jì qīng nián lǚ guǎn) 31 Jining Lu (82845450) kaiyuehostel@126.com 青岛凯越国际青年 旅馆 济宁路31号 Qingdao 960 Youth Hostel (qīng dǎo jiǔ liù líng qīng nián lǚ shě) May Fourth Square Branch, 32 Donghai Xi Lu (6667-9733) 青岛960青年旅舍 五四广场店 东海西路32号 Badaguan Auditorium Building Branch, 49 Rongcheng Lu, The Youth Hostel is on the east side of Badaguan Auditorium Building (6667-9733) 青岛960青年旅舍八大关写 生基地店 荣城路49号 八大关小礼堂东侧

上林濠景商务酒店 延安三路228号

Apartel 复式/酒店公寓

Hostels 青年旅馆

Qingdao Farglory Hotel (qīng dǎo yuǎn xióng yuè lái jiǔ diàn) 26 Xianggang Zhong Lu (55717177)青岛远雄悦来酒店 香港中路26号

YHA Old Observatory (qīng dǎo ào bó wéi tè guó jì qīng nián lǚ shè) A popular hostel with an incredible cafe on the rooftop, on top of the world, enjoys unbeatable skyline view. Great venue for private events. 广受欢迎的青年旅舍,楼 顶有俯视老城的咖啡厅。特别适合包场办私人派 对。这里有各国背包客和本地的时尚达人。Hostel: 0532 8282 2626, Cafe: 188 5429 2236 青岛奥博维 特国际青年旅舍 观象二路21号

YUE 悦餐厅

Thumb Plaza Apartel Qingdao Sunland (qīng dǎo dà mǔ zhǐ guǎng chǎng shēn lán fù shì gōng yù) Building No. 1, Sunland, 880 Tongan Lu (156-1005-6188) 青岛大拇指广场深蓝复式公寓 同 安路880号深蓝公寓1号楼

myredstar.com

43


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页 No. 2 Bathing Beach (dì èr hǎi shuǐ yù chǎng) Inside Taiping Bay (East of Huiquan Bay) 第二海水 浴场 汇泉湾东侧太平湾内

No. 3 Bathing Beach (dì sān hǎi shuǐ yù chǎng) 6 Taiping Jiao Lu 第三海水浴场 太平角 路6号

Shilaoren Beach (shí lǎo rén hǎi shuǐ yù chǎng) Haikou Lu 石老人海水浴场 海口路

Churches 教堂 Lutheran Church (jī dū jiào táng) 15 Jiangsu Lu (8286-5970) 基督教堂 江苏路15号 St. Michael’s Cathedral (tiān zhǔ jiào táng) 15 Zhejiang Lu (8286-5960) 天主教堂 浙江路15号

Museums 博物馆

BEST 1998

Haier Technology Musemun( hăi’ěr kē jì guăn) 10 Miao Ling Lu 海尔科技馆 崂山区苗岭路10号

贝斯特 1998 音乐餐厅

Laoshan Tea Culture Museum (láo shān chá wén huà bó wù guǎn) Xiaowang Living Area, Wanggezhuang Street Scene, Laoshan District (8791-5676) 崂山茶文化博物馆 崂山区王哥庄街 道晓望社区

Laoshaners no longer need to travel downtown for a great night out now that Best 1998 in Lion Mall is offering up an excellent western menu, handcrafted cocktails, and live music every night. Serving a wide range of Western favourites, the Taiwanese chef at Best 1998 impresses guests with Spanish tapas, slow cooked steak made from imported Australian beef (hands down the best I’ve had in my five years in China), and amazing late nite bites after 9pm, including some Taiwanese specialties. Complimenting their delicious food, Best 1998 boasts an attentive wait staff. Best 1998’s extensive drink menu includes many unique cocktails, top shelf liquor, and fine wines and champagnes. Featuring fresh fruit and fresh fruit juice, their range of cocktails really shine and their attention to detail is reflected in the taste. Take Royal Earl, for example, which features tea leaves soaked in vodka. To compliment their Hollywood-Walk-of-Fametype décor, Best 1998 has found an amazing band from the Ukraine. The lead singer has a great voice and knows how to liven up the crowd, getting people to their feet and dancing. The band plays every night, plus there’s a DJ on the weekends to keep the party going well into the wee hours of the morning.

Boutique Hotels 艺术酒店 Laozhuancun China Community Art and Culture Hotel (lǎo zhuàn cūn china gōng shè wén huà yì shù jiǔ diàn) 8 Minjiang San Lu (8576-8776) 老转村China公社文化艺术酒店 闽 江三路8号

The Castle Boutique Hotel (qīng dǎo yí bǎo jīng pǐn jiǔ diàn) 26 Longshan Lu (8869-1111) 青岛 怡堡精品酒店 龙山路26号 德国总督府院内

The Castle 怡堡中餐厅

Resorts 度假村 Ariva Qingdao Hot Spring Resort (chéng tóu • ài lì huá wēn quán dù jià jiǔ diàn) 2997 Datian

44

myredstar.com

生活在崂山的朋友们,现在,你们终于不 用大晚上跑到市中心来逍遥快活了。刚在金狮 开门纳客的贝斯特 1998 音乐餐厅不仅供应一 系列精致西餐料理,美味鸡尾酒,而且每晚都 有现场音乐演出,等你来度过美妙夜晚。 这里的台湾主厨精通各种西式料理,如西 班牙塔帕斯、澳洲牛排(我待在中国 5 年里吃 过的最好吃的牛排)等。晚 9 点之后,这里还 会供应台湾特色宵夜。另外,这里的服务也十 分到位,让你的就餐更加完美。 贝斯特 1998 音乐餐厅供应一系列精致鸡 尾酒及高档洋酒、葡萄酒、香槟等。鸡尾酒均 采用新鲜水果及果汁调制,不仅外观靓丽,口 味也十分独特。比如皇家伯爵,做法便十分具 有创意,把茶叶浸泡到伏特加里,创造出一种 美妙的味道。 这里的装修风格颇具好莱坞星光大道的 大气与靓丽,为了和环境相配,贝斯特 1998 音乐餐厅还请了一支乌克兰乐队每天进行现 场演出。主唱声音美妙动听,让人不禁想要 随着歌声翩翩起舞。此外,周末还有有 DJ 为 你奉上潮流音乐,让你不出崂山也能丰富周 末夜生活。

Address 地址 : L1-61 Lion Mall, 195 Xianggang Dong Lu 香港东路 195 号乙金狮广场 L1-61 Phone 电话:5571-6398

Lu, Jimo (8656-1058) 城投·艾丽华温泉度假酒店 即墨大田路2997号

Kunlun Gloria Seaview Resort Qingdao (qīng dǎo kūn lún kǎi lái hǎi jǐng dù jià jiǔ diàn) 6 Jinwan Lu (6656-6868) 青岛崑崙凯莱海景度假酒 店 金湾路6号

Latour Laguens International Resort Hotel

jiǔ diàn) Wanggezhuang Community, Laoshan District (8791-9789) 听海时光酒店 崂山区王哥庄 会场社区

TenTimes Golf & Hotspring Resort (tiān tài wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Hot spring Resort Village, Jimo (8657-9888) 天泰温泉高尔夫俱乐部 即墨市温泉旅游度假区

(lā tú lā gān guó jì dù jià jiǔ diàn) 316 Xianggang Dong Lu (8896-6969) 拉图拉甘国际度假酒店 香 港东路316号

SIGHTS 景点

Q&X Hot Spring Resort (xiāng gēn wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 377 Laiqing Lu, Wenquan Town, Jimo (6802-0333) 香根温泉度假酒店 即墨市温泉

Beaches 海水浴场

Qingdao Library (qīng dǎo shì tú shū guǎn) 109 Yanji Lu (8501-2112) 青岛市图书馆 延吉路 109号

Qingdao Municipal Gallery (qīng dǎo shì měi shù guǎn) 7 Daxue Lu (8288-9996) 青岛市美术 馆 大学路7号 Qingdao Municipal Museum (qīng dǎo shì bó wù guǎn) 51 Meiling Dong Lu (8889-6286) 青岛市 博物馆 梅岭东路51号 Qingdao Sculpture Museum (qīng dǎo shì diāo sù yì shù guǎn) 66 Donghai Dong Lu (86783547) 青岛市雕塑艺术馆 东海东路66号 Tianhou Palace (tiān hòu gōng) 19 Taiping Lu (8287-7656) 天后宫 太平路19号 Tsingtao Brewery Museum (qīng dǎo pí jiǔ bó wù guǎn) 56 Dengzhou Lu (8383-3437) 青岛啤酒 博物馆 登州路56号

Parks & Gardens 公园 Baihua Park (bǎi huā yuàn) 11 Jingshan Lu (8286-0584) 百花苑 京山路11号 Botanical Park (zhí wù yuán) 33 Yunyang Lu (8386-1179) 植物园 郧阳路33号 Little Fish Hill Park (xiǎo yú shān gōng yuán) 24 Fushan Zhi Lu 小鱼山公园 福山支路24号 Lu Xun Park (lǔ xùn gōng yuán) 1 Qinyu Lu (8286-8479) 鲁迅公园 琴屿路1号 Shilaoren Sightseeing Garden (shí lǎo rén guān guāng yuán) 1 Laoshan Lu (8883-2599) 石老 人观光园 崂山路1号 Signal Hill (xìn hào shān gōng yuán) 18 Longshan Lu (8279-4141) 信号山公园 龙山路18号 Zhong Shan Park (zhōng shān gōng yuán) 28 Wendeng Lu (8287-0564) 中山公园 文登路28号

Various Attractions 文化景点

Badaguan (bā dà guān) Wushengguan Lu 八大 关 武胜关路 Fantawild Dreamland (qīng dǎo fāng tè mèng huàn wáng guó) Huaqiang Cultural Industrial Base, Hongdao Street, Aodong Nan Lu, Chengyang District 青岛方特梦幻王国 城阳区红岛街道岙东南 路华强文化产业基地内 Haiyun Taoist Temple of Qingdao (qīng dǎo hǎi yún ān) 1 Haiyun Street, Sifang District (0532 8373-8617) 青岛海云庵 青岛四方区海云街1号

Laoshan Scenic Area (láo shān fēng jǐng míng shèng qū) (8889-5695) 崂山风景名胜区

No. 1 Bathing Beach (dì yī hǎi shuǐ yù chǎng) 14 Nanhai Lu (8286-6305) 第一海水浴场 南海

Sound of Ocean Hotel (tīng hǎi shí guāng

路14号

=wifi

物馆 常州路21号

Hua Shi Villa (huā shí lóu) 18 Huanghai Lu (8387-2168) 花石楼 黄海路18号

镇莱青路377号

=english menu

Qingdao German-style Prison Site Museum (qīng dǎo dé guó jiān yù jiù zhǐ bó wù guǎn) 21 Changzhou Lu (8286-8820) 青岛德国监狱旧址博

Little Qingdao Island (xiăo qīng dǎo) 26 Qinyu Lu (8286-3944) 小青岛 琴屿路26号 May 4th Square (wǔ sì guǎng chǎng) 35 Donghai Xi Lu 五四广场 东海西路35号

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


广告 Music Square (yīn yuè guǎng chǎng) Ao’men Lu 音乐广场 澳门路

floor,Darling Harbour, Yanerdao Lu (6867-8900) 峰

Qingdao Century Park (qīng dǎo shì jì gōng yuán) 318 Xingyang Lu, Chengyang District (87757733) 青岛世纪公园 城阳区兴阳路318号

Family Box ( jiā hé zi) L476, MICX, 10 Shandong Lu (5557-5673) 家盒子 山东路10号万象城L476

Qingdao Guest House (qīng dǎo yíng bīn guǎn) 26 Longshan Lu (8288-9888) 青岛迎宾馆 龙山路26号

Qingdao Polar Ocean World (qīng dǎo jí dì hǎi yáng shì jiè) 60 Donghai Dong Lu (8590-9999) 青 岛极地海洋世界 东海东路60号 Qingdao TV Tower (qīng dǎo diàn shì tǎ) 1 Taiping Shan Lu (8365-4020) 青岛电视塔 太平 山路1号

Qingdao Underwater World (qīng dǎo hǎi dǐ shì jiè) 1 Laiyang Lu (8287-8218) 青岛海底世 界 莱阳路1号

Seashore Sidewalk (bīn hǎi bù xíng dào) The route runs from Tuandao (Old Town) via Badaguan to Shilaoren in the east. 滨海步行道 从太平路 到东海路

玩儿儿童俱乐部 燕儿岛路1号心海广场1层

The Little Gym (xiǎo xiǎo yùn dòng guǎn) L402, MICX, 10 Shandong Lu 小小运动馆 山东路10号 万象城L402

Football 足球 Great Football United (wěi dà zú qiú lián méng) contact@greatfootballunited.com, Website:www.GreatFootballUnited.com, Phone:158 6307-0867 伟大足球联盟 Tsingtao United FC (qīng dǎo guó jì lián duì) tsingtaounited@hotmail.com, website: http:// tsingtaounited.teamsnap.com 青岛国际联队

Gymnastics 体操 Almighty (qīng dǎo ào mài tǐ tǐ cāo yùn dòng jù lè bù) F1, District D, Qingdao International Trade Mall, 555 Dunhua Lu.(6698-2829) 青岛奥迈体体操 运动俱乐部 敦化路555号 青岛外贸城D区一层

Tian Mu City (tiān mù chéng) Between Dengzhou Lu and Liaoning Lu 天幕城 登州路和 辽宁路间

Zhan Qiao Pier (zhàn qiáo) 12 Taiping Lu (82868575) 栈桥 太平路12号

Golf 高尔夫 Big5 (dà wǔ gāo ěr fū liàn xí chǎng) 123 Zhangzhou Er Lu (8588-2075, 8588-7075) 大伍高尔 夫练习场 漳州二路123号

Huashan International Country Club (huá shān guó jì xiāng cūn jù lè bù) Huashan Township, Jimo City (8456-0888) drew_821132@ hotmail.com 华山国际乡村俱乐部 即墨市华山

RECREATION

休闲娱乐

镇烟青路

Art 艺术&展览 138 Warehouse (138 yì shù shēng huó guǎn) 138 Xianggang Dong Lu (6869-1888) 138艺术生活 馆 香港东路138号

Van Gogh Paint Café (fàn gāo yì huì kā fēi) 5 Juxian Lu (185 5322-6953) 梵高艺绘咖啡 莒县路5 号 (近邮电博物馆旁斜上坡)

Jinling Golf Practice Course (jīn lǐng tè gāo ěr fū liàn xí chǎng) Jinling New Village, Yinchuan Dong Lu (8899-7307) 金岭高尔夫练习场 银川东 路金岭新村

Qingdao International Golf Club (qīng dǎo guó jì gāo ěr fū jù lè bù) Hi-Tech Industrial Park, 118 Songling Lu (8896-0001) golf@public.qd.sd. cn 青岛国际高尔夫俱乐部 松岭路118号 高科技 工业园

Sculpture Art Museum (diāo sù yì shù guǎn) Donghai Dong Lu (8287-0471) 雕塑艺术馆 崂山 区东海东路

ZAN Art Museum (zàn yī měi shù guǎn) 1F,bldg.3, 100 Nanjing Lu (8310-1989) 赞一美术馆 南京路100号创意100产业园3号楼1层

Dancing Clubs 舞蹈 Dance Kungfu Crew (wǔ gōng táng jiē wǔ jù lè bù) 18 Xinqi Lu (186-7861-2561) 舞功堂街舞俱乐部 新沂路18号(安利大厦后侧200米) Salsa Life Club (sà ěr sà shēng huó jù lè bù) 102, Bulg.3, Creative100, 100 Nanjing Lu (137-30931972) 萨尔萨生活俱乐部 南京路100号创意100产 业园, 3号楼102室

Tiantai Hot Spring Golf Club (tiān tài jià rì wēn quán gāo ěr fū jù lè bù) Inside Jimo Hot Springs Tourist Resort (8657-9888) 天泰温泉高尔 夫俱乐部 即墨温泉旅游度假区内

Sailing 航海 Flyingfish Sailing Club (fēi yú fān chuán jù lè bù) 3F, West Area, Marina City, 86 Aomen Lu (6885-3611) 飞鱼(青岛)帆船俱乐部 奥帆中心百 丽广场西区3层

Qingdao Furi Yacht And Marina Club (qīng dăo fú rì yóu tĭng jù lè bù) 1 Yan’er Dao Lu (Olympic Sailing Centre) (5555-5555/5566-3333) 青岛福日游 艇俱乐部 燕儿岛路1号(青岛奥帆中心)

Fitness 健身

Qingdao Jida Sailing Club (qīng dǎo jì dá háng hǎi jù lè bù) 18 Nanhai Lu (137 89867525) 青岛际达航海俱乐部 南海路18号

Aishang Fitness (ài shàng jiàn shēn) 151 Wuxing Lu (8566-0178) 爱尚健身 吴兴路151号 14 Taizhou Lu (6666-7756) 爱尚健身 泰州路14号

Qingdao International Yacht Club (Qingdao Olympic Marina) (qīng dǎo guó jì yóu tǐng jù lè bù) 1 Jinhai Lu (6656-0061) 青岛国际游艇俱乐部

Impulse Total Fitness (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù) 26 Fuzhou Nan Lu (8578-1388) 英派斯健 身俱乐部 福州南路26号 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 香港东路67号

Qingdao Olympic Sailing Centre (qīng dǎo ào lín pǐ kè fān chuán zhōng xīn) 1 Yan’erdao Lu (8309-2020) 青岛奥林匹克帆船中心 燕儿岛路1号

New Power Johnson Fitness (xīn lì qiáo shān jiàn shēn huì suǒ) Room 001, 4th Floor, Qingdao Centre Plaza, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1088) 新力乔山健身会所 香港中路8号青岛中心广场A 塔4层001

Qingdao Beihai Fitness Club (qīng dǎo běi hǎi jiàn shēn huì suǒ) 7 Xianggang Zhong Lu (west of Beihai Hotel) (5566-1999) 青岛北海健身会所 香 港中路7号(北海宾馆西侧)

Fishing 钓鱼 CHN Expert of Angler Society (míng diào huì diào yú jù lè bù) 69 Ao Men Lu (8260-0000) mingdiaohui@163.com 名钓会钓鱼俱乐部 澳门路 69号(大公海岸)

For Kids 儿童 Bojia Robot Club (bó jiā jī qì rén jù lè bù ) 2F, Leader Shopping Plaza, Laoshan District (80952200) 博佳机器人俱乐部 崂山区丽达购物中心二 楼 3F, Book City, 67 Xianggang Zhong Lu, Shinan District (8588-5068) 香港中路67号书城三层 Fun Club (fēng wán ér ér tóng jù lè bù) 1

=english menu

• 青岛黄页 // QINGDAO LISTINGS /

=wifi

金海路1号 (奥帆中心内媒体中心)

Qingdao Sinan Sailing Club (qīng dǎo sī nán fān chuán jù lè bù) 1 Jinwan Lu (152 8898-7909) 青岛司南帆船俱乐部 金湾路1号

Scuba Diving 潜水 Global Dive Adventures and Training (quán qiú qián shuǐ tàn xiǎn hé péi xùn gōng sī) 40 Ningxia Lu (158 6422-7383 150 9200-0062) 全球潜 水探险和培训公司 宁夏路40号 Qingdao Qin Hai Diving Club (qīng dǎo qín hǎi qián shuĭ jù lè bù) 1-6 Wendeng Lu (8388-1170) 青岛琴海潜水俱乐部 文登路1-6号

Squash 壁球 Impulse Total Fitness Squash Court (yīng pài sī jiàn shēn jù lè bù bì qiú shì) 67 Xianggang Dong Lu (8801-0199) 英派斯健身俱乐部壁球室 香 港东路67号

Swimming 游泳 Yinhai Spa and Sports (yín hǎi jiàn kāng xiū xián huì guăn) 30 Donghai Zhong Lu (8593-9000) 银海健康休闲会馆 东海中路30号

=parking Check myredstar.com for menu, images and more

myredstar.com

45


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页 Wushu 武术 SHOPPING 购物 Qingdao Bright Mountain Wushu Club (bèi méng tè wǔ guǎn) 55 Hunan Lu (8286-9566) 贝蒙 特武馆 湖南路55号

Antiques 古董

Yoga 瑜伽

Antique Market (jiù huò gǔ dǒng shì chǎng) Wenhua Shichang, Changle Lu (8382-3513) 旧货古

Daniel 42 Degree Hot Yoga & Massage (sì shí èr dù rè yú jiā zú liáo) 74 Minjiang Lu (89090977) 42度热瑜伽&足疗 闽江路74号 Dinghui Yoga Studio (dìng huì yú gā lǐ liáo gōng zuò shì) Rm305,Building2,69Haimen Lu(130 7082-6906) 定慧瑜伽理疗工作室 海门路69号瑞纳 康都B座305室

Han Xiang Yi Yoga (hán xiāng yí) Rm. 102, Bldg. 1, Changhai Garden, 9 Qingyuan Lu (8572-2257) 涵 香怡 清远路9号 畅海园1单元102

Jingyue Yoga & Crossfit (jìng yuè yú jiā) 1F, Bldg. 6, Pacific Centre, 35 Donghai Xi Lu (138 8496-6312) 静悦瑜伽 东海西路35号太平洋中心

董市场 昌乐路 文化市场

Sanshengyuan Artworks Shop (sān shēng yuán) 67 Aomen Lu (8579-7833) 三生缘 澳门 路67号

Art 艺术 Boya Art & Framing Gallery (bó yǎ huà láng) Art and Photos 52 Minjiang Er Lu (8577-5924) 博雅 画廊 闽江二路 52号

Qingdao Modern Artists Gallery (qīng dǎo dāng dài yì shù jiā huà láng) 3 Changle Lu (8380-2977) 青岛当代艺术家画廊 昌乐路3号

6号楼1层

Yi Pin Tang (yì pǐn táng) 2-3 Changle Lu Culture Market (8381-5166) 逸品堂 昌乐路市场2-3号

Jinzhu Yoga & Crossfit (jīn zhū yú jiā jiàn kāng huì suǒ) Hainiu Xincun, 6 Yinchuan Xi Lu (155 5320-8781) 金珠瑜伽健康会所 银川西路6号

Bookstores 书店

内海牛新村

Pilates & Personal Training (159 5480-0102) cynthia2.0@hotmail.com

STAGE & SCREEN

Food & Beverage 食品 AEON (jiā shì kè) 72 Xianggang Zhong Lu (85719600) 永旺 香港中路72号 B1, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1528) 澳门路88号百丽广场负1层 Abbica Coffee (qīng dǎo ā bì kǎ jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) 4 (Ding) Jingguo Er Lu (85712323) 青岛阿璧卡进出口有限公司 宁国二路4号丁 Carrefour Xinxing Store ( jiā lè fú xīn xìng diàn) 128 Shandong Lu (8508-9156) 家乐福新兴 店 山东路128号 Carrefour Mingda Store (jiā lè fú míng dá diàn) 21 Xianggang Zhong Lu (8584 -5026) 家乐福 名达店 香港中路21号 Casa-Mia Gourmet Shop (kă sà mĭ yà shí pĭn zhuān yíng diàn) 卡萨米亚食品专营店 Search on Tmall for卡萨米亚食品专营店 Daichi Farm (dà dì nóng chǎng) 67 Xianggang Dong Lu (8801-5151) 大地农场 香港东路67号 Debauve & Gallais (fǎ guó dài bǎo jiā lái) 501, Unit 2, Bldg.3, 51 Donghai Xi Lu (8597-1807) 法国黛 堡嘉莱 东海西路51号3号楼2单元501

DEFA Inside Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8253-0686) 东海西路50号 海信广场内

山东路10号万象城B151

Double espresso co.Ltd (qīng dǎo bèi nóng kā fēi yǒu xiàn gōng sī) 28 Xianggang Xi Lu

如是书店 银川东路3号 国信体育场东广场M区1层

演出场所

SONO SPACE (bú shì shū diàn) 1F Bldg 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8080-9565) 不是书店

Cinemas 影院

Electronics 数码产品

Broadway Cinemas (bǎi lǎo huì) 3F Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1155) www.b-cinema.cn 百老

Apple Store (pín guǒ qí jiàn diàn) MIXc Mall 10 Shandong Lu, Shinan District 青岛万象城 市南

南京路100号创意100产业园3号楼1层

(8386-6325, 156 0532-1652) beinongcoffee@126. com, www.doubleespresso.cn 青岛贝浓咖啡有限 公司 香港西路28号

Hanbur German Bakery (hàn bǎi mài xiāng). Supermaket, B1, Hisense Plaza, 50 Donghai Xi Lu (8572-6865) 汉柏麦香 东海西路50号 海信广场 负1层超市

Maqui Berry (mǎ jī méi) 81#201,Jianan Meidi,Tiantai City (8965-3697) 马基莓 城阳区天泰

汇 澳门路88号百丽广场3层

区山东路10号

城迦南美地72-1602

CGV Cinema (xīng jù huì yǐng chéng) L529, Mixc, 10 Shandong Lu (5556-5757) 星聚汇影城 山

Computer City (diàn zǐ xìn xī chéng) 226 Liaoning Lu (8382-2536) 电子信息城 辽宁路226号

Maui International (máo yī guó jì) (8575-3390) www.maui.com.cn 毛伊国际

Yongsheng Camera Store (yǒng shèng shè yǐng qì cái) 9 Tianjin Lu (8285-8859) 永盛摄影器 材 天津路9号

Metro (mài dé lóng) 116 Chongqing Nan Lu (8566-8888, EN 8089-9880) 麦德龙 重庆南路

东路10号万象城L529

Huachen Cineplex (huá chén yǐng chéng) 8F, MYKAL, 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0700) www.dlfilm.com 华臣影城 香港中路69号 麦凯 乐8层

Fashion 时尚

Huacheng Cinema International (qīng dǎo huá chéng guó jì yǐng chéng) 18 Qinling Lu, Laoshan District (8909-8200) 青岛华诚国际影城

Darling Harbour Qingdao (xīn hǎi guǎng chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-7888) 心海广场 燕 儿岛路1号

崂山区秦岭路18号

Wanda International Cinema City (wàn dá guó jì yǐng chéng) 4F, Wanda, Taidong San Lu (8362-5656) 万达国际影城4层 台东三路63号 3F, CBD Wanda, 116 Yanji Lu (5556-3939) 延吉路116 号万达广场3层

Music Halls 音乐厅 Qingdao Concert Hall (qīng dǎo yīn yuè tīng) 1 Lanshan Lu (8287-7050) 青岛音乐厅 兰山路1号

Be Together Private Cinema (zài yī qǐ yǐng ba hōng pā guǎn) Rm 2301, Block C, Pengcheng Gardan, 16 Yanerdao Lu (151 5425-9314) 在一起影

Lion Mall (jīn shī guǎng chǎng) Yi, 195 Xianggang Dong Lu (5572-5799) 金狮广场 香港东路195号乙

吧轰趴馆 燕儿岛路16号鹏程花园C座2301. Rm 410, Leikedun Business Centre, 111 Yanji Lu (185 6256-5546) 延吉路111号雷克顿商务中心四楼410

Longshan Underground Shopping Centre (lóng shān dì xià shāng chéng) 29 Jiangsu Lu (8286-8902) 龙山地下商城 江苏路29号

Theatres 剧场

LOAFFER Shoe Room 802, Guolong Tangchao, 16 Gaoxiong Lu (155 8866-8877) LOFFER乐福鞋 高

剧院 延安一路76号

Qingdao Grand Theatre (qīng dǎo dà jù yuàn) 5 Yunling Lu (8066-5555) 青岛大剧院 云岭路5号 Qingdao Song and Dance Theatre (qīng dǎo shì gē wǔ jù yuàn) 15 Xing’an Lu (8271-4673) 青 岛市歌舞剧院 兴安路15号

Qingdao Olympic Centre (ào fān zhōng xīn dà jù chǎng) 1 Yan’erdao Lu (6656-8666) 奥帆中心大 剧场 燕儿岛路1号

Qinghua Theatre (qīng huà xiǎo jù chǎng) 12 Linqing Lu (8281-8181) 青话小剧场 临清路12号

雄路16号国隆唐巢1单元802

大润发 宁夏路162号

Swissmooh (ruì shì ruì mù shí pǐn) B1-37/38, Marina City, 99 Aomen Lu 瑞士瑞慕食品 澳门路88 号 百丽广场B1-37/38

SAW Strong Ale Works (qiáng mài pí jiǔ) 12 Daxue Lu (136 0896-4700) strongaleworks@gmail. com 强麦啤酒 大学路12号 Silver Garden Grocery Shop (yín dū huā yuán gòu wù shāng chǎng) 1A Cuibaige, Bldg. 12, Yindu Garden, 1 Zhanghua Lu (8589-7732) 银都花 园购物商场 彰化路1号 银都花园12号翠柏阁1A Watsons (qū chén shì) 1F, Sunshine Department Store, 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 屈臣氏 香港中路38号 阳光百货1层 1F, Gome, 37 Taidong Yi Lu 台东一路37号国美大卖场1层 21 Xianggang Dong Lu 香港东路21号

Haibo Furniture Market (hǎi bó jiā jū chāo shì) 28 Dunhua Lu (8308-5739) 海博家居超市 敦 化路28号

50号

Leader Plaza (lì dá gòu wù zhōng xīn) 18, Qinling Lu (6671-8018) 丽达购物中心 秦岭路18号

路8号甲

RT Mart (dà rùn fā) 162 Ningxia Lu (8578-0529)

BM Ultra Top quality mattress with affordable price (English - Cathy 132 5555-6553, Korean Song 186 7890-0384, Chinese - Lee 156 0542-6234) www.rummel.co.kr

Hisense Plaza (hǎi xìn guǎng chǎng) 50 Donghai Xi Lu (6678-8888) 海信广场 东海西路

Private Cinema 私人影院

OK Korean food store (ōu kě hán guó shí pǐn pī fā líng shòu shāng diàn) Jia 8 Quanzhou Lu (8588-3644) 欧可韩国食品批发零售商店 泉州

B&Q (bǎi ān jū) 38 Shandong Lu (8580-6611) 百安 居 山东路38号 188 Liaoyang Xi Lu (8566-1000) 辽 阳西路188号 138 jia Haier Lu (8891-6611) 百安居 海尔路138号甲

iGo Mall (ài gòu shí shàng bǎi huò shāng chéng) 18 Gutian Lu (8118-0888) 爱购时尚百货商 城 古田路18号

人民会堂 太平路9号

My Glow Juice (měi kē) 220, 2nd floor, West Area, Marina City, 88 Aomen Lu (close to bank of China) (6606-1089) 美棵 澳门路88号 百丽广场西

Home Goods 家居

山东路10号

Jimo Lu Market (jí mò lù xiǎo shāng pǐn pī fā shì chǎng) Jimo Lu 即墨路小商品批发市场 即墨路

Qingdao Beijing Opera Theatre (qīng dǎo shì jīng jù yuàn) 76 Yan’an Yi Lu (8273-2612) 青岛市京

116号

Qingdao MIXc (qīng dǎo wàn xiàng chéng) 10 Shandong Lu, Shinan District 青岛万象城 市南区

Qingdao People’s Auditorium (qīng dǎo shì rén mín huì táng) 9 Taiping Lu (8289-7229) 青岛市

Meiling Dong Lu and Songling Lu. (400-600-5751) 欧卡咖啡 梅岭东路与松岭路交叉口向东100米

区2层220甲

Momicafe (māo de tiān kōng zhī chéng) B151, MIXc, 10 Shandong Lu (5557-5360) 猫的天空之城 Sobook (rú shì shū diàn) 1Floor, East Squire of Guoxin Stadium, 3 Yinchuan Dong Lu (8272-5567)

ORCAFFE Ltd (ōu kǎ kā fēi yǒu xiàn gōng sī) ORCAFFE has trained a large number of baristas who are now working at renowned coffee shops where they can showcase their talent. ORCAFFE has invited Wei Lingpeng, Senior Examiner of SCAE (Specialty Coffee Association of Europe) to provide a 4 day professional barista training course. Tuition is ¥6800 if you sign up before 1 March. Time: 11-14 April (training- 3 days, examination- 1 day); Location: Qingdao ORCAFFE College (100m east of the intersection of Meiling Dong Lu and Songling Lu) 欧卡为青岛咖啡行业培 养了大量的优秀人才并在各大知名咖啡店就职,为 咖啡师们搭建了展示自我的平台。现青岛欧卡精品 咖啡学院特邀SCAE资深考官魏凌鹏带来SCAE( 欧洲精品咖啡协会)培训认证课程。3月1日前报 名可享6800优惠价。课程时间 :2016年4月11 日—14日(3天培训1天考试);上课地点:青岛欧卡 精品学院 (青岛市崂山区梅岭东路与松岭路路东 100米)。100 metres east from the intersection of

Mission Coffee Roasting (mài sēn kā fēi) The professional coffee roaster and coffee equipment supplier. Gourmet coffee, roasted fresh in Qingdao. Ten years of coffee roasting experience, professional coffee technology training and after-sales service have made us a unique brand in Qingdao. 专业咖啡豆烘焙厂及咖啡设备销售 商。10年的咖啡豆烘焙经验,专业的咖啡技术 培训、售后维护团队,造就了岛城著名的咖啡品 牌。Exclusive store: 49 Donghai Xi Lu (8572-8539) 迈森咖啡 专卖店 东海西路49号 Taste: 5#102, Fanhai Mingren, Minjiang Er Lu (8090-2281) 体 验店 闽江二路泛海名人广场5#102 Factory: 35 Zhangzhou Yi Lu (139 5325-3732) 工厂 漳州一 路35号

Pure Inc. (chún jìng yuán guó jì shāng mào yǒu xiàn gōng sī) www.qdpure.com. Rm 808, 19 Bldg C, Zhonghuan Plaza, Zhangzhou Er Lu (80860615) Email: water@qdpure.com 纯净源国际商贸( 青岛)有限公司 漳州二路19号中环国际C座808

Westin Shop (wēi sī tīng shāng diàn) 1F, The Westin Qingdao, 8 Xianggang Zhong Lu (6777-1866) 威斯汀商店 香港中路8号青岛威斯 汀酒店1层

Musical Instruments 乐器 Baldwin Musical Instruments (bào dé wēn gāng qín zhuān mài diàn) 91 (Yi) Jiangxi Lu (8573-4599) 鲍德温钢琴专卖店 江西路91号乙

Marina City (bǎi lì guǎng chǎng) 88 Ao’men Lu (6606-1666) 百丽广场 澳门路88号

Guitar For you (jí tā zhuān mài) (139 6396 -1061) 吉他专卖

Marks & Spencer (mǎ shā bǎi huò) 1F, Licang Wanda Plaza, 178 Jufeng Lu (6770-6026) 马莎百货

Guitar Square (jí tā píng fāng) 28 Huangshan Lu (8272-6977) www.guitarsquare.net 吉他平方

李沧区万达广场店 巨峰路178号大商业1层

黄山路28号

MUJI (wú yìn liáng pǐn) F2-0203, Marina City, 88 Ao’men Lu (6606-1388) 无印良品 澳门路88号百

Pets 宠物 Angora (ān gē lǔ chǒng wù diāo zhuān mài diàn) 32 Nanjing Lu (150-6616-7688) 安哥鲁宠物

丽广场2楼0203

MYKAL (mài kǎi lè) 69 Xianggang Zhong Lu (6670-0666) 麦凯乐 香港中路69号

貂专卖店 南京路32号

Petdog Health and Well-Being (pài duō gé chǒng wù shēng huó huì guǎn) Rm.19 Hua Hao Yue Yuan,138 Shandong Lu (186 6198-8205/130 7087-7963) 派多格宠物生活会馆 山东路138号花

Sunshine Department Store (yáng guāng bǎi huò) 38 Xianggang Zhong Lu (8667-7166) 阳光百 货 香港中路38号

好月圆19号网点

46

myredstar.com

=english menu

=wifi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


广告 Qingdao Free Cat Adoption (137 9198-7701) 635941563@qq.com, www.qdcats.com

路12号 中航翔通游艇会6层

Sporting Goods 运动 Decathlon (dí kǎ nóng) 188 Liaoyang Xi Lu (Below Fuliao Overpass) (8561-7788) 迪卡侬 辽阳 西路188号 (福辽立交桥下)

Sanfo (sān fū hù wài) 52 Donghai Xi Lu (85786628) www.sanfo.com 三夫户外 东海西路52号

Tailors 制衣 Honghong Tailor (hóng hóng zhì yī) 6 Xuzhou Lu (8580-2086) 红红制衣 徐州路6号 Jin Yuan Zhi Yi (jīn yuán zhì yī) 2F, 1-118 Chuandai Da Shijie, 86 Taidong San Lu (8907-0172) 金源制衣 台东三路86号穿戴大世界二楼1-118号

Wine 葡萄酒 Buller Wines (ào dà lì yà bù lè jiǔ zhuāng) Rm.603, 63 Xianggang Xi Lu (189 5329-2706) 澳大 利亚布乐酒庄 香港西路63号603室

Dong Zhou Fu Long World Wines (dōng zhōu fù lóng jiǔ yè) 2 Yuexiu Lu (6656-7999, 66568888) 东洲富隆酒业 越秀路2号

TouchHair (yí zūn měi fà) Vidal Sassoon Academy graduate, student of Japanese hair stylist Kawasaki -An expert in hair treatment. 颐尊美发 师从日本发艺巨匠川崎大师,进修于沙宣美发学 院。主修专业:经典剪裁。3F Le Meridien Qingdao

Hotel, 112 Yanji Lu (5557-0403 Suki 186 6028-9276) 延吉路112号 青岛万达艾美酒店3层

Massage 按摩 LiShui Tang (lì shuǐ táng) 1 Xinzhu Lu (159 0899-2971) navigatingbee@hotmail.com 丽水堂 新竹路1号

Traditional Chinese Medical Massage (chuán tǒng zhōng yī àn mó) Is there anything more relieving than getting a rub down from a professional masseur? We can’t think of anything, and this place comes recommended for delivering truly salubrious as well as relaxing massages. 没有 什么比按摩能更好的舒缓压力。建议来此享受一 下真正有益健康的放松按摩。Get rid of suffering.

Home visit service provided (150 9229-7893) janexu61@yahoo.com 传统中医按摩

France Bacchus Bldg 9, 3 Xuzhou Lu (85898830) sales@francebacchus.com 徐州路3号9号楼

EDUCATION 教育

La Cave a Didier (dí jié jiǔ zhuāng) 135 Marina City West Zone, 86 Ao‘men lu (6606-1059) 狄杰酒

International Schools

庄 澳门路86号 百丽广场西区135号

Latour Laguens World Fine Wine Cellar (lā tú lā gān guó jì jiǔ jiào) Unit 2, 31 Yan’an Yi Lu (6669-1111, 8325-3333) 拉图拉甘国际酒窖 延安 一路31号

Pentagon Enterprise Co., Ltd (pài dá gé jìn chū kǒu yǒu xiàn gōng sī) B-2302, Guohua Bldg, 2 Minjiang Lu (8079-5256) www.pentagon-ent.com 派达格进出口有限公司 闽江路2号国华大厦B-2302

Qingdao Wine Culture Street (qīng dǎo hóng jiǔ jiē) Yan’an Yi Lu 青岛红酒街 延安一路 Sunshinry Wine Cellar (lǎng yí jiǔ háng) 43 Minjiang Er Lu (6677-6999) 朗怡酒行 闽江二路 43号

WinItaly Room 2557, Zhongshang Mansion, 100 Xianggang Zhong Lu (8592-6326) 香港中路

国际学校

International Department of Qingdao

Galaxy School (qīng dǎo yín hé xué xiào guó jì bù) 47 Tongchuan Lu, Licang District (8880-8315) 青岛银河学校国际部 李沧区铜川路47号 International School of Qingdao (mti) (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào) Starting at pre-school and rising to grade 12 (2-18 years of age), ISQ follows a US based curriculum, is WASC and NCCT accredited and offers an extensive range AP courses. The school also offers honours courses in all core subjects. In addition, away from the classroom, ISQ has an extensive MUN program, Student Council and Leadership Development. Throughout, its educational focus is on university preparation. Baishan Compus, Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (8881-5668) www. isqchina. com 青岛MTI国际学校 崂山区沙子口东姜白珊

100 号中商大厦2557

校园内

BEAUTY 美容美体

Guokai International School (guó kāi zhōng xué guó jì bù) 1 Tianhe Lu, Chengyang District (8471-6288, 137 9323-3392, 187 6425-8880) www. ivygk.com Wechat 官方微信:guokaiguojibu 国 开中学国际部 城阳区天河路1号 www.ivygk.com

Spas 美容养生 Ming Yu International Beauty Studio (míng yú guó jì měi yán gōng zuò shì) 10 Shandong Lu (186 6165-1377) 铭妤国际美颜工作室 山东路10号 Sleeping Lotus SPA (shuì lián yǎng shēng měi róng guǎn) A3, 26 Donghai Zhong Lu (inside Langqin Garden) (8593-6007/08) 睡莲养生美容馆 东海中路26号A3 (浪琴园内)

Tian Bei’s Beauty & Health Care Salon (tián bèi měi róng bǎo jiàn huì suǒ) 203 Minjiang Lu (8077-7792) 田蓓美容保健会所 闽江路203号

Hairdressers 美发 FRANCK PROVOST (ruì shì ruì mù shí pǐn) L320, MixC, 10 Shangdong Lu (5576-8528) 梵珀巴黎法式 发艺 山东路10号万象城L320

Leekaja Hair Biz (lǐ jiā zǐ xíng xiàng shè jì zhōng xīn) 1 (Jia) Xianxia Ling Lu 李嘉子形象设计

Korean International School of Qingdao (qīng dǎo hán guó guó jì xué xiào) 16 Haiqing Lu, Laoshan District (8801-5765) 青岛韩国国际学 校 崂山区海青路16号

Qingdao Amerasia International School (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào) Catering to the needs of international learners from Toddler through Grade 12, QAIS is the first IB World School in Shandong Province and is the first school in Asia to be accredited by the American Montessori Society. Their commitment to holistic, inquiry-based education is unique in preparing students for the challenges of our century, creating internationalminded citizens who work for peace. The IB Diploma Program, offered at QAIS, is the highest international standard for pre-university education, and opens doors to universities and careers around the world. 68 Shandongtou Lu (8388-9900) info@ QingdaoAmerasia. org, www.QingdaoAmerasia.org

中心 仙霞岭路1号甲

青岛美亚国际学校 山东头路68号

ME (ME měi fā) 5F, The Westin Qingdao, 8 Xianggang Zhong Lu (8611-1885) ME美发 香港中

Qingdao No.1 International School of Shandong Province (shān dōng shěng qīng dǎo dì yī guó jì xué xiào) Accepting students from pre-K to grade 12 (5-17 years of age), QISS utilizes a US curriculum (Common Core), and is WASC (Western Association of Schools and Colleges) accredited. In addition, Advanced Placement courses are available on-site in 13 subjects. We offer AP Studio Art, Chemistry, Biology,Environmental Science, Economics, World History, Comparative Government, Calculus AB, Calculus BC, Statistics, Chinese, Language Arts, Human Geography. The school is licensed by Qingdao Bureau of Education. www.qiss.org.cn. 232 Songling Lu (6889-8888) 山东省青岛第一国际

路8号青岛威斯汀酒店5层

Pleasantress Ladies Hair Salon (bó fēi sī nǚ zǐ měi fà huì suǒ) 30, Donghai Zhong Lu (East gate of Yinhai Yacht Club) (8592-6188) 柏飞丝女子美发 会所 东海中路30号-银海游艇俱乐部东门内

Steve is ‘The Hair Doctor,’ a British hairstylist with over 28 years of experience in all aspects of hairstyling, offering a full range of professional hairstyling services. By appointment only; high quality and personalised hairstyling service. Full nail services by ‘The Nail Nurse.’ For appointments call 136 8145-3740 http://www.hairdoctor-steve. com.

=english menu

• 青岛黄页 // QINGDAO LISTINGS /

DONG Hairdressing (DONG měi fā shā lóng) 6F, 12 Xinhui Lu (5897-5222) DONG美发沙龙 新会

=wifi

学校 松岭路232号

=parking Check myredstar.com for menu, images and more

myredstar.com

47


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页

WEEKLY RESTAURANT & BAR

PROMOTIONS

每周餐厅以及酒吧促销活动 Every Monday 每周一 Korona Grill House Ribs Night Pork ribs dinner only ¥79/person. 青岛可罗嘉西餐厅 猪排之夜 猪排只需79元/位

Lucca Restaurant Steak Day Steak meal only ¥58/person. 卢卡西餐厅 牛排日 牛排套餐只需58元

Every Tuesday 每周二 Canvas Taco Dinner Mexican style dinner buffet for only ¥58/person. 帆布西餐厅 墨西哥风味自助晚餐 墨西哥风味自助晚餐58元

Milano Teacher & Student Night Students and teachers who show their tags or ID cards will get 20% off their meal. 米兰诺 老师&学生之夜 老师和学生分别出示教师证和学生 证便可8折享受美餐。

Lisa’s Bistro Oyster Burger Day Every Tuesday throughout June, oyster burgers are buyone-get-one-free. 力萨小餐馆 生蚝汉堡日 6月每周二,力萨澄海一路店,生蚝 汉堡买一送一。

Every Wednesday 每周三 Angelinas Angels Night All ladies can enjoy free cocktails from 8pm till 1am. 安吉丽娜 天使之夜 8点到凌晨1点,女士可畅饮精选 鸡尾酒。

Best 1998 Ladies Night Free select cocktails available all night for ladies. Gentleman can enjoy the same promotion for ¥110. 贝斯特1998音乐餐厅女士之夜 女士当晚特选鸡尾酒畅饮,男士则 仅需110元畅饮。

Club New York Ladies’ Night All ladies can enjoy free selected cocktails all through the night.

48

myredstar.com

纽约吧 女士之夜 所有到场女士,整晚可畅饮指定鸡尾 酒。

Milano Tango & Drinks Special Free tango lessons. Buy-one-getone-free glasses of wine or Efes beer. 米兰诺 探戈&畅饮之夜 免费教授探戈;葡萄酒及艾菲斯啤酒 买一赠一。

Q Bar Ladies Night Ladies enjoy 5 varieties of free cocktails available until midnight. 炫吧 女士之夜 女士可畅饮5款免费鸡尾酒直到午夜。

Loong Bar Ladies Night Free select drinks for ladies from 10:30pm to 3am. Gin, Vodka and Rum are buy-one-get-one-free and all beers are buy 6 get 2 free.

BEBA Restaurant and Bar Ladies Night Ladies enjoy selected cocktails, soft drinks, sparkling wine and Qingdao wheat draught beer for free from 9:00 pm to 12:00 am. Gentlemen can enjoy the same drinks, free flow, for ¥120 net per guest. BEBA海滩烧烤餐厅 女士之夜 晚上9点至凌晨12点,所有到场女士 可免费畅饮指定鸡尾酒、气泡酒、 软饮与青岛全麦扎啤。男士尊享相 同饮品畅饮,仅需120元净价/位。

Little LGP’s Quiz Night Bring a team or join one at the bar. Free with prizes. For dinner, ¥50 Chicken Parma with a free Carlsberg draught beer. 小LPG 知识竞答之夜 自己组队前来应战或者现场加入其 它小组,赢取免费奖品。晚餐特 惠:帕玛鸡肉+一杯嘉士伯扎啤, 仅需50元。

日落咖啡 烧烤汉堡特惠

Every Thursday 每周四

安吉丽娜 男士之夜 当晚所有到场的男士,只要穿着得 体时尚,即可以享用免费酒水一杯

138 Art Mexican Night Every Thursday from 5:30 to 9:30pm enjoy an all-you-can-eat Mexican Buffet for only ¥59.

及惊喜礼物一个。

Best 1998 Office Night Give the bartender your business card and select drinks are buyone-get-one-free. 贝斯特1998音乐餐厅商务之夜 向酒保出示你的名片,便可享受酒 水买一赠一。

138艺术餐厅 墨西哥自助晚餐 下午5点半至晚9点半,墨西哥自助餐仅 需59元/位。

Milano Ladies Night Ladies get a glass of wine and a dessert for free.

Canvas Rib Thursday Enjoy a portion of ribs for ¥64/ person.

米兰诺 女士之夜 到场女士可免费获赠一杯红酒及一 份甜品。

帆布餐厅 猪排之夜 猪排套餐仅需64元/位

QBar Tequila Night Corona Beer and Tequila for ¥20.

ssLPG’s Open Bar For ¥100 you can drink selected cocktails and Tsingdao Beer from 9pm till 12am. 老菲酒吧 开放吧日 晚9点至12点,仅需100元,便可畅饮 精选鸡尾酒及青岛啤酒。

炫吧龙舌兰之夜 科罗娜啤酒及龙舌兰仅需20元。

Every Saturday 每周六 Sunset Café Ribs Night A plate of ribs and unlimited Tsingtao Beer for ¥60.

=english menu

=wifi

贝斯特1998音乐餐厅师生之夜 向酒保出示你的教师资格证或者学 生证,便可60元畅饮特选酒水。

Every Sunday 每周日 Little LPG Bloody Mary ¥20 Bloody Marys all day. 小LPG 血腥玛丽日 血腥玛丽当天仅售20元/杯

New York Bar Acoustic Night The house band plays acoustic versions of the best musical hits. 纽约吧不插电之夜 驻唱乐队将演绎经典热歌的不插 电版本。

Club New York Every night buy-one-get-onefree Whisky Cola, Rum & Coke, Gin & Tonic and Vodka Orange.

Sunset Café BBQ Hamburger Special Angelinas Demons Night Gentlemen who dress to impress will be eligible for one free drink and one free surprise gift.

力萨小餐馆 半价日 力萨澄海一路店,所有披萨半价。

Best 1998 Student and Teacher’s Night Present your student or teacher ID at the bar and get unlimited select drinks all night for only ¥60.

Daily 每日促销活动

Every Friday 每周五

Loong Bar 女士之夜 晚10点半至凌晨3点,女士可免费畅饮 特选鸡尾酒。金酒、伏特加及朗姆酒买 一赠一,所有啤酒买六赠二。

Lisa’s Bistro Half Price Day All pizzas are half price at the Changhai Yi Lu branch.

日落咖啡猪排之夜 一盘猪排+无限量青啤畅饮仅需60元。

纽约吧 威士忌可乐、朗姆可乐、金汤力及橙 味伏特加鸡尾酒,每日买一送一。

Freeman All night long: Jager shots ¥10 and Moscow Mules 3 for 2. 自由人酒吧 野格短饮仅需10元,莫斯科骡子买 2得3。

Angelinas Happy hour from 6pm till 10pm. Tsingtao Beer for ¥5, Tequila and Kamikaze shots 10 for ¥100. 安吉丽娜酒吧 晚6点至10点,青岛啤酒仅需5元/瓶, 龙舌兰及神风短饮10个/100元。

Malèna Belgian Beer Bar Buy-one-get-one-free on all draught beers daily from 3pm until 7 pm. 玛莲娜 下午3点至晚7点,所有扎啤买一 赠一。

Milano From 10am through 4pm enjoy a set lunch menu including one soft drink, bread, garden salad and pasta for ¥78. 米兰诺 早10点至下午4点,78元便可享用 美味午饭套餐(1份软饮+面包+蔬 菜沙拉+意面)。

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


广告 Qingdao Chungwoon Korean School (qīng dǎo qīng yún hán guó xué xiào) 1 Tianhe Lu, Chengyang District (6696-8686) 青岛青云韩国学

Joy Children’s English School (jiā yīn yīng yǔ) F1-2, 130 Zhangzhou Lu www.joyfamily.com. cn (8571-5991, 8572-6752) 佳音英语 漳州路130

校 城阳区天河路1号

号1-2层

Chinese Language 汉语

New Channel·International Education for Young Learners (xīn háng dào ·qīng shǎo nián guó jì jiāo yù xué ) 19th Floor, Flagship Building, Sunshine Department Store (8667-8833) 新航道·

• 青岛黄页 // QINGDAO LISTINGS /

青少年国际教育学院 阳光百货旗舰大厦19层

Qingdao International Language Institute (Global IELTS) (qīng dǎo guó jiāo wài yǔ péi xùn xué xiào (huán qiú yǎ sī)) Bldg.6, 35 Jiangxi Lu (8581-9871) 青岛国交外语培训学校(环球雅 思)江西路35号6号楼

Wall Street English (huá ěr jiē yīng yǔ) 2F, Golden Plaza, 20 Xianggang Zhong Lu (8502-5469 ) 华尔街英语 香港中路20号 黄金广场2层 Rm. 19, 1F, Zhonghuan Plaza, 79 Zhangzhou Lu (6677-5858) 华尔街英语 漳州路79号 中环国际 广场1层19号

Chinese Language Centre - XMandarin (xīn huán qiú hàn yǔ) Mandarin Chinese training, IPA/PAT Chinese Language Teacher Training Programs XMandarin Chinese Language Centre provides a wide variety of courses (small group/ private) and best customer service (student visa, introducing jobs, relocation) for international students who are going to learn Mandarin Chinese during their Qingdao residence. 汉语言培训,IPA/ PAT国际注册汉语教师培训。www.0532study. com, cn.xhqschool.com. Rm. 1605, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (8807-8385, 135 8927-8775) 新环球汉语 漳州二路19号中环国际广 场A座1605室

Han Xing Chinese College (hàn xing shū yuàn) Han Xing Chinese College can do custom made classes for each student. Teacher Cui has more than 10 years Chinese teaching experience for foreigners. After study, every student can get a graduation certificate of Chinese Traditional Culture Classes. Our features Classes: - Business Chinese - Travel Chinese - Words and Expressions for Daily Life - HSK Class Traditional Chinese Culture Classes: - Tea Culture - Aroma Culture - Guqin - A traditional Chinese instrument - Calligraphy F11, Bldg 6, Software Park, 288 Ningxia Lu (136 5532-6948, 178 6421-5383) (Eng) chaxiangyinyun@163.com WeChat: chaxiang_ yinyun 汉兴书院 宁夏路288号 市南软件园6号楼

French Language 法语 Alliance Francaise (qīng dǎo fǎ yǔ lián méng) 3F, Zone H, 23 Xianggang Dong Lu (Ocean Uni) (8590-6232) www.afshandong.com 青岛法语联盟 香港东路23号中国海洋大学H区3层

For Kids 幼教 Qingdao International Community Centre (qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn ) South entrance at 16 Donghai Xi Lu, Floor 5 (8388-7176) 青 岛国际交流中心 东海西路16号南门5楼

Kindergartens 幼儿园 Bright Start Early Childhood Center (qīng dǎo MTI guó jì xué xiào yòu jiāo zhōng xīn) 1st Floor, Building 15,Yamai Shan Cheng, Qingdasan Lu, Laoshan District (86 532) 6865 2268 admissions@ isqchina.com 青岛MTI国际学校幼教中心 崂山区 青大三路 亚麦山城15 号楼1层

CHERIE HEARTS No.1 International Kindergarten of Qingdao (xīn jiā pō tóng xīn guó jì qīng dǎo dì yī yòu ér yuán tóng xīn guó jì) 232 Songling Lu, Laoshan District (Inside Qingdao Chengtou International Education Park) (6889-8555 / 8889) www.cheriehearts-china.com 新加坡童心国际青岛第一幼儿园童心国际 青岛市 崂山区 松岭路232号 青岛城投教育园

11层(近宁德路门)

Goldencareer Training School (jīn qián chéng péi xùn xué xiào) Chinese training, English training, TOEIC, Translation outsourcing service. sch@goldencareer.com.cn www.goldencareer. cn, 12F, Bldg. G5, 288 Ningxia Lu (8597-5725, 8597-5726, 8597-5728) 金前程培训学校 宁夏路 288号G5楼12层

Nichibi Foreign Language School of Qingdao (rì měi wài yǔ zhuān xiū xué xiào) Rm.1206, F12, Bldg. A, Zhonghuan Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (8570-8571, English: 8570-8130) info@ nichibi-chinese.com, URL: www.qdrimei.com. 日

Montessori Children’s House at QAIS (qīng dǎo měi yà guó jì xué xiào méng tè suǒ lì ér tong zhī jiā) 68 Shandongtou Lu (8388-9900) Info@QingdaoAmerasia.org, www. QingdaoAmerasia.org 青岛美亚国际学校 蒙特梭

美外语专修学校 漳州二路19号 中环国际广场A 座12层1206

利儿童之家 山东头路68号

Qing Zhi Zijin Chinese Language Training Centre (qīng zhī zǐ jīn hàn yǔ péi xùn zhōng xīn) Rm.1112, Bldg.A, Hongkong Garden, Quanzhou Lu (135 8322-4253) Conversational course, HSK---all levels, Traditional culture &poem, University literature entrance works, Business course. Promise education! caopingesther@163. com 青之子衿汉语培训中心 泉州路3号香港花园

Qingdao WISBABY International Preschool (xī huá bǎo bèi yòu ér yuán) Qingdao WISBABY International Preschool is accepting applications now! Fully qualified teaching staff, 2 male international teachers and a choice of bilingual, international and school holiday programmes! Contact us to come and take a look! Be in quick to receive a special discount for our international class!青岛西华宝贝幼儿园现在招生了!我们拥有

A座1112室

English Language 英语 Gnlight of Mine English Training (qīng dǎo lù guāng měi yīn wài yǔ péi xùn xué xiào) 3F, Xutai Garden4, 20 Yan’er Dao Lu http://www.glmine. com/ (400 6018-133/6677-5122) 青岛绿光美音外语 培训学校 燕儿岛路20号旭泰花园4号楼3层

Ivy English School (cháng chūn téng yīng yŭ) 18 ShuangYuan Lu, , Chengyang District, Zhuoyue Weilan Archipelago (139 6964-0564) 常春藤英语 学校 城阳区青岛双元路18号卓越蔚蓝群岛

=english menu

=wifi

资深教学团队,两名男性国际老师。另外还有双 语、国际以及假期项目可供选择!赶快联系我们 吧!早期报名者还可以享受国际课程优惠喔!87 Laoshan Lu (8801-9050, 155 5424-6662) 西华宝贝 幼儿园 崂山路87号

PKU College Qingdao Tianxi International

Perschool (běi dà gōng xué qīng dǎo tiān xǐ guó jì yòu ér yuán) 1 Donghai Dong Lu ( 68062777) 北大公学青岛天玺国际幼儿园 东海东路1号

Korean Language 韩语 Tianyan Korean Language Centre (tiān yán

=parking Check myredstar.com for menu, images and more

myredstar.com

49


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页 hán guó yǔ péi xùn) www.tianyanedu.com 20th Floor, Bldg A, Central International (Zhonghuan) Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (Bank of China’s upstairs) (8589-9336) 天言韩国语培训 漳州二路19

HOTELS IN JUNE

号 中环国际广场A座第20层

German Language 德语

六月酒店资讯

Goethe-Sprachlernzentrum an der Qingdao Universität (qīng dǎo dà xué gē dé yǔ yán zhōng xīn) 5F, Bldg D (west), Qingdao University, 9 Xianggang Dong Lu (8595-0060) 青岛大学歌德 语言中心 香港西路青岛大学香港东路9号青岛大学 科技园D栋西楼5楼

Music Schools 音乐学校 Baby Mozat Music School (xiǎo xiǎo mò zhā tè yīn lè guǎn) 109 Yanji Lu (8501-7918) 小小莫扎特 音乐馆 延吉路109号

Classic Guitar Training (gǔ diǎn jí tā péi xùn) 8 Zhangping Lu (139 6396-1061) 古典吉他培训 漳 平路8号

Jiawentang Guqin Club (jiā wén tang gǔ qín shè) Room.201, unit 2, bldg.1, Tianlin Gardan, 2 Donghai Xi Lu (8382-6339) 嘉文堂古琴社 东海西 路2号 天林花园1号楼2单元201室

Holiday Inn Parkveiw Qingdao 青岛景园假日酒店

Hilton Qingdao Golden Beach 青岛金沙滩希尔顿酒店

New Band in Etc. Bar Three Philippines with big musical talent have landed in Etc. Bar, so get ready to dance. They perform every night, Monday to Saturday, starting at 8:30 pm. Come indulge in a night of wonderful music.

Pure Restaurant & Bar PURE opened in May! Pure Restaurant & Bar is ideal for gatherings with friends or large groups. Located on the hotel’s first floor, the bar features a live band, cocktails and live broadcasts. To celebrate their opening, they are offering guests a special promotion. All drinks sold by the glass are buy one get one free. Bottles of wine & spirits are 20% off.

热力新乐队登陆 etc. 吧 三位来自菲菲律宾的极具音乐天赋的成员, 将耳熟能详的旋律融入自己的全新理解,在青 岛景园假日酒店 etc. 大堂吧演绎出另一番无与 伦比的精彩乐章。每周一至周六晚 8 点 30 分开 启撩人夜晚,一同融入美丽时光里吧!

BOOKINGS 预订电话:8096-6888 ext. 转 8221

醇味音乐酒吧餐厅 醇味餐厅重装来袭!激情四射的乌克兰乐队, 现场调制的鸡尾酒,更有精彩的实况转播,在闷 热的夏天为您带来最畅快的表演与美食。即日起 至 6 月 30 日 18:00-20:30,单杯酒水买一赠一, 瓶装酒水(烈酒、葡萄酒)享八折优惠。

Shangri-La Hotel, Qingdao 青岛香格里拉大酒店

International Academy School 国际公学

Thai Food Promotion Unwind with a tempting array of savoury dishes from Thailand at Café Yum from 16 to 26 June. Try their signature dishes like spicy curry, scented basil and fresh fruits for an irresistible gastronomic journey. A traditional Thai performance will add to the charm of your experience.

Okma International Academy Qingdao (qīng dǎo hàn měi gōng xué) 瀚美公学青岛 Campus Address: Crossing of Jialing Jiang Lu and Changjiang Lu, Huangdao. Admission Office: 44-A007, Wanbang Center, Qingdao. (8675-3277, 6602-7210) 学校地址:黄岛嘉陵江路和长江路路

泰国美食节 6 月 16 日至 26 日,泰国美食节震撼登陆 一品堂。火辣的咖喱,清香的罗勒,浓醇的椰 汁,酸、甜、辣等多重口味层层融叠,足不出 户便可尝尽泰籍客座主厨精心烹饪的琳琅美食。 更有各样泰式演出为您助兴。

BOOKINGS 预订电话:8388-3838

口。办公室地址:青岛万邦中心44-A007

Confucius International School Qingdao (niú jīn gōng xué) 232 Songling Lu (6889-8000) 青岛

孔裔(牛津)国际公学 松岭路232号

Malvern College Qingdao (qīng dǎo mò ěr wén zhōng xué ) 77 Tieqi Shan Lu, Chengyang District (5865-9999) www.malverncollege.cn 青岛墨尔文 中学 城阳区惜福镇铁骑山路77号

Southlands Schools China (měi guó suǒ sī lán zhōng xué) 232 Songling Lu (6889-8998) 美国索斯 兰中学 松岭路232号

BOOKINGS 预订电话:8315-0000 ext. 转 8368

Private Schools 私立学校 Baishan School (bái shān xué xiào) Dong Jiang, Sha Zi Kou, Laoshan District (88815851) www.baishanschool.cn 白珊学校 崂山区 沙子口东姜

The Westin Qingdao 青岛威斯汀酒店 The Westin Qingdao Kicks off Kid’s Exclusive Food Paradise Summer vacation is coming, so The Westin Qingdao is offering Kid’s Exclusive Food Paradise, including specially designed nutritious dishes for kids, a kids buffet corner, and “Little Gourmet” privileges. As an advocate for wellbeing and healthy eating, The Westin Qingdao is dedicated to creating unforgettable family moments. Kids also can enjoy benefits at Seasonal Tastes Signature Restaurant. During the week, for each SPG member purchase of an adult meal (buffet lunch or dinner), one kid eats for free (12 years old or younger); On weekends, including Friday dinner, parents can enjoy a super-value family package with one child (12 years old or younger) free. Lunch: ¥158(net), Dinner: ¥188(net). 青岛威斯汀酒店开启儿童专属美食乐园 在暑期即将到来之际,青岛威斯汀酒店全 面开启儿童专属美食乐园,从色彩缤纷的餐台装 饰,到贴心的儿童自助取餐区域,再到专为儿童 精心设计的营养美味菜品,为“小小美食家”打 造专属特权。作为身心健康和健康饮食的拥趸者, 青岛威斯汀酒店一直致力于打造难忘的家庭时刻 以及旅行体验,在知味标帜餐厅用餐可享受优惠。 普通工作日,儿童(12 岁或以下)在一位全价 SPG 会员的带领下,可于酒店免费享用自助餐。 周末时段(自周五晚餐起),家长可享受午餐 158 元净价,晚餐 188 元净价的超值家庭套餐, 12 岁以下儿童可免费享用自助餐。

Himalayas Qingdao Hotel 青岛证大喜玛拉雅酒店 Z1 Restaurant Buffet Coupons All-day Z1 Restaurant surprises guests with gourmet local and international cuisines. In the dining area, the long vertical crystal droplights, French Le Creuest pots, and the open kitchen ensure you have a great night out. Z1 Restaurant provides a modern decor where guests can indulge in a delicious feast. Buy ten dinner buffet coupons for just ¥1,280 (Z1 dinner buffet: ¥198 net/ per person) and enjoy a delicious dinner buffet with your family and friends. Z1 餐厅请你最优折扣吃自助啦! 时尚的饮食理念,色彩缤纷的精致甜品,品 种多样的多国籍料理,坐享顶级酒店奢华气质的 Z1 餐厅,带给你的远不止如此。美味、折扣,双 重惊喜,体验更加愉悦的美食之旅。 Z1 餐厅现推出自助晚餐套票,尽享自助晚餐 最优折扣。价值 198 元的 Z1 餐厅自助晚餐,现 购买套票 10 张仅需 1280 元! Z1 餐厅请你用最 优的折扣去感受绿色有机的食材、独特创新的烹 调手法。让你的家人、朋友,尽情享受 Z1 餐厅的 美味时刻。

Crowne Plaza Qingdao 青岛颐中皇冠假日酒店 Seafood Hotpot Have you gotten bored with how Qingdao locals make seafood? Then it’s time to try something new! Crowne Plaza Qingdao brings you Busan Hotpot from Korea, where you can enjoy authentic Korean flavour without leaving the country. All the seafood is seasoned beforehand by Chef Henry to grant it a special flavour and then put into a pot to boil. The seafood hotpot includes shrimp, octopus, scallops, oysters, clams and more! Time: 5:30 to 9:30pm. ¥188/per person. Buy 10 tickets, get 5 for free. 海鲜火锅 青岛海鲜,你是否习惯了辣炒、清蒸、涮锅, 可是还有一种震撼吃法,不知您是否尝试过? 那就是美味的韩国釜山海鲜锅,不出国门也可 以品尝到异国美味,去哪儿吃呢?青岛颐中皇 冠假日酒店亚洲咖啡厅自助晚餐推出纯正的釜 山海鲜锅,由餐厅主厨 Henry 亲自调味,汇聚了: 对虾、八带,夏威夷贝、扇贝,海虹,海蛎子, 蛤蜊等海鲜好料,及鲜甜时蔬和菌类,开锅一煮, 立刻开吃,每桌独份的大锅,让您吃过瘾!时间: 17:30-21:30,优惠:188 元净价,自助晚餐券 买十送五。

BOOKINGS 预订电话:8571-8888 转 8600

myredstar.com

Yinhai School (yín hǎi xué xiào) 16 Donghai Dong Lu (8668-5819) 银海学校 东海东路16号

MEDICAL 医疗 Hospitals 医院 Bellaire Medical Centre (bèi lì ěr yī liáo zhōng xīn) They offer 24/7 medical care service, direct billing and accept international medical insurance policies. The staff can speak both English and Chinese. They have special departments dedicated to internal medicine, surgery, paediatrics, oral medicine and more. 提供全年无休的24小时医疗 服务,可直接使用海外保险,员工可直接进行英 语沟通。医院提供内科、外科、儿科、口腔科等科 室。Bldg. 49, Silver Garden, 1 Zhanghua Lu (81117118) 贝利尔医疗中心 彰化路1号 银都花园49座

Cham Shan Int’l Medical Centre (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn) Always care for your health. 24h x 7days’ calling. Direct billing for oversea insurance.English Speaking Staff. Free pick up service. Family Doctor Pediatric. OB/GYN. Physical check-up. 一如既往地关注您的健康,为 您提供全年无休的电话咨询服务。在这里可以直 接使用海外保险。员工均可讲英文。提供免费接 院服务。医院配备家庭儿科医生及妇产科医生。另 外医院还提供体检。Rm.102, Bldg.C, 25 Donghai 1

Lu (inside Cham Shan Sanatorium) (131 6501-3251 EN/JP, 136 2639-9601) 湛山国际医疗中心 东海一路

BOOKINGS 预订电话:6672-9999 ext. 转 8333

25号C楼102室

International Clinic of Qingdao Municipal Hospital (East) (shì lì yī yuàn dōng yuàn qū guó jì mén zhěn) Not open on Sundays, 5

BOOKINGS 预订电话:6777-1534

50

Qingdao Laoshan New Century School (qīng dǎo láo shān xīn shì jì xué xiào) 232 Songling Lu (6889-8898) 青岛崂山新世纪学校 松岭路232 号 4 Xiaoyao San Lu (8592-0954) 逍遥三路4号

=english menu

=wifi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


广告

• 青岛黄页 // QINGDAO LISTINGS /

myredstar.com

51


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页 Donghai Zhong Lu (8593-7690 ext.2266) 市立医院 东院区国际门诊 东海西路5号

Qingdao Women & Infants Hospital Int’l Medical Center (qīng dǎo fù yīng yī yuàn guó jì yī liáo zhōng xīn) 19 Zhongshan Lu (153 76796880) 青岛妇婴医院国际医疗中心 中山路19号 Qingdao United Family Hospital (qīng dǎo hé mù jiā yī yuàn) Shilaoren Community, 319 Hongkong East Road, Laoshan District (4008919191, www. ufh.com.cn) Our hospital delivers comprehensive international-standard healthcare including Family Medicine, Internal Medicine, Surgery, Obstetrics and Gynecology, Pediatrics, Eye Clinic, and ENT services, as well as other specialties. Qingdao United Family Hospital is staffed by an international team of physicians who serve the city’s multinational patients with experience, compassion, and dedication. Our mission is to provide high-quality medical and healthcare services to the expatriate and Chinese populations throughout Qingdao and Shandong province. 设置全科、内科、外科、妇产科、儿科、 眼科、耳鼻喉科、口腔科等门诊及住院服务。经验 丰富的国际医护团队将为居住和工作在青岛的多元 文化患者提供悉心优质的医疗及保健服务。青岛和 睦家医院 崂山区香港东路319号石老人社区

SERVICES 服务 Automotive Services 汽修 Grease Monkey (yóu hóu qì chē kuài xiū) 136 Yinchuan Xi Lu, Qingdao(8501-9111) 青岛市银川西 路136号 369 Hefei Lu, Qingdao(8598-1916) 青岛 市合肥路369号

Business 商务 China-Australia Chamber of Commerce-

Bohai Qingdao office (zhōng guó ào dà lì yà shāng huì bó hǎi fèn huì qīng dǎo bàn gōng shì) Rm502,Bldg2, 69 Haimen Lu (8163-9302) 中国 澳大利亚商会渤海分会青岛办公室 海门路69号瑞 纳康都B-502室 InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西 路37号金都花园C座16楼A室

Qingdao CCPIT (qīng dǎo shì mào yì cù jìn wěi yuán huì) Rm.403, 121 Yan An San Lu (8389-7995) 青岛市贸易促进委员会 延安三路121号403室

Qi Lu Hospital (qí lǔ yī yuàn ) 758 Hefei Lu (96599) 齐鲁医院 合肥路758号 Waiter Medic (wéi tè ěr yī liáo) Rm.109, bldg.3, 63 Xianggang Zhong Lu (8577-1199) 维特尔医疗 香港中路63号3号楼109室

Dental Clinics 齿科 David Dental Clinic (dài wèi chĭ kē) Kaixuan Jiayuan, 1-20 Xianxialing Lu (Behind Beer City) (8896-0913) 戴卫齿科 仙霞岭路1-20号 凯旋家园 F3-1A Binhai Garden (May 4th Square) (8572-1822) 滨海花园F3-1A(五四广场内)

Fu-Jen Dental Group (qīng hé kǒu qiāng mén zhěn bù) 15 Jintai, 109 Shandong Lu (next to Ping-an Bank) (8091-3950) 青合口腔门诊部 山东 路109号璟台15号

Gentle Dental (zhēn zǐ chǐ kē) Specialising in joint pain/clicking, bite and bite related problems orthodontics and dental restorations. Dr. Olive Liao DDS. MS trained in Roth Williams (3 year course) Orthodontic Education Centre; Bioesthetics (2 year course) Education Centre; Korean Orthodontic Research Institute; Kygpook University, Korea. She has over ten years clinical experience. Fluent English, Basic Korean and Japanese. 提供头面部疼痛相关的正畸和牙齿修复 治疗。廖医生曾在多家口腔正畸培训中心和研究 机构学习培训,拥有十余年诊疗经验,英语流利, 韩语日语基本会话。3-10 Maidao Lu (8860-2820,

8588-1055, 138 5423-2410 EN) www.qddentist. com, olive_cn2007@aliyun.com 真予齿科 麦岛 路3-10号

Leaders Dental Clinic (ruì dé kǒu qiāng) 4 Donghai Zhong Lu, intersecting Yan’er Dao Lu (8069-0275/8077-8666) 瑞德口腔 东海中路4号(燕 儿岛路与东海中路交界) 聿明口腔国际部

Qingdao Yongyuanhanmei Medical Group (qīng dǎo yǒng yuán hán měi zhěng xíng) 137 Xianggang Dong Lu, 6778-5190, Plastic Surgery (整 形); 8077-8666, Dental (牙科) 青岛永缘韩美整形 崂山区香港东路137号

Surgery Clinics 医学美容

ReSource Pro (yōu chuàng (qīng dǎo) shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Bldg.12B, Qingdao Software Park, 288 Nanjing Lu (8666-7551) 优创( 青岛)数据技术有限公司 宁夏路288号 青岛软件园 12号楼B座1层

Consultancy 咨询 Dezan Shira & Associates (xié lì guǎn lǐ zī xún) Rm 2307, 23F Bldg A, Central International Plaza, 19 Zhangzhou Er Lu (6677-5461) qingdao@ dezshira.com 协力管理咨询 漳州二路19号 中环国 际广场A座23层2307房间

JHT Business Consulting Co., Ltd (jīn huì tōng shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) 4F Crowne Plaza Qingdao, 76 Xianggang Zhong Lu (66886599; 138 5325-6997 EN) 金汇通商务咨询有限公司 香港中路76号 青岛颐中皇冠假日酒店404室

InternChina (guó jì shāng wù jiāo liú zhōng xīn) 16A, Bldg 3, Jindu Garden, 37 Donghai Xi Lu (8667-5167, 8667-5168) 国际商务交流中心 东海西 路37号金都花园C座16楼A室

Qingdao Continental Bridge For Educational Exchange Services (qīng dǎo zhōu qiáo guó jì wén huà jiāo liú fú wù yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1209, Bldg. B, Hongkong Garden, 54 Zhangzhou Er Lu (8581-6081, 136 8761-1581)青岛洲桥国际文 化交流服务有限公司 漳州二路54号香港花园B 座1209 室

Evercare Qingdao Cosmetic Surgery Hospital (qīng dǎo yī měi ěr zhěng xíng yī yuàn) 20 Xianggang Xi Lu (8378-6188) 青岛伊美尔整形医 院 香港西路20号

Qingdao LORD hospital (qīng dǎo nuò dé zhěng xíng měi róng yī yuàn) 69 Xianggang Zhong Lu (8801-0022) 青岛诺德整形美容医院 青 岛崂山区香港东路69号凯旋山庄35栋

Qingdao Yongyuanhanmei Medical Group (qīng dǎo yǒng yuán hán měi zhěng xíng) 137 Xianggang Dong Lu, (6778-5190, Plastic Surgery ( 整形); 8077-8666, Dental(牙科) 青岛永缘韩美整形 崂山区香港东路137号(韩国领事馆东200米)

Tian Bei Aesthetic & Plastic Surgery (tián bèi měi róng yī xué zhōng xīn) 203 Minjiang Lu (8077-7792) 田蓓美容医学中心 闽江路203号 Qingdao Expat Service Centre - One Stop Service We are providing 24 hours free hot line Service for Qingdao Expat! Call us if you need help or anything’s in Qingdao. Our services are below:√House Rent √Car and Vehicle Rent √Taxi Service √Orientation Service √Corporate service √Driver service√ School Search √Maid Service

52

myredstar.com

=english menu

=wifi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


广告 √Visa and work Permit service √Export and Import Tel:0532-80806832; Cell Phone:86-13687697428; Email: Sales@teamwill.com.cn Website:www. teamwill.com.cn

• 青岛黄页 // QINGDAO LISTINGS /

Photography 摄影

Qingdao Overseas Exit-Entry Services Centre (qīng dǎo hǎi wài chū rù jìng fú wù zhōng xīn) 12F, He’an Mansion, 117 Yan’an San Lu (8579-1888) 青岛海外出入境服务中心 延安三路117号和安 大厦12层

Qingdao Overseas Investment Service Centre (qīng dǎo shì wài shāng tóu zī fú wù zhōng xīn) 19F, Huaren Int’l Mansion, 2 (Jia) Shandong Lu (8197-8622) 青岛市外商投资服务中心 山东路2号 甲 华人国际大厦19层

SEN-CONSULT (qīng dǎo sēn yì shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī) Rm 2006, Bldg 1, Software Park, 288 Ningxia Lu (8502-8585) 青岛森奕商务咨 询有限公司 宁夏路288号软件园1号楼2006

Community 社交 Qingdao Global Bridge Cultural &

Ayan’s Photography We’re a team of professional, international photographers. We’ll take photos of anything—anytime, anyplace, anywhere. Contact us: WeChat: a87016587051 (Ayan)

Educational Exchange Services (qīng dǎo huán yǔ qiáo guó jì wén huà jiào yù jiāo liú fúwù yǒu xiàn gōng sī) 30-E, Bldg. B, 37 Donghai Xi lu (8668-1224, 139 0642-3247) 青岛环宇桥国 际文化教育交流服务有限公司 东海西路37号 B 座30—E Qingdao International Community Centre

(qīng dǎo guó jì jiāo liú zhōng xīn) South

entrance at 16 Donghai Xi Lu, Floor 5 (8388-7176) 青岛国际交流中心 东海西路16号南门5层

Jobs Available 招聘 ReSource Pro (yōu chuàng qīng dǎo shù jù jì shù yǒu xiàn gōng sī) 1F, Block 12, 288 Ningxia Lu, Qingdao Software Park (8666-7410) 优创(青 岛)数据技术有限公司 青岛市软件园宁夏路288 号12号楼B座1楼

Home Décor 装饰 Lehaosi Decoration Group (lè háo sī zhuāng shì jí tuán ) 887 Tongan Lu (400-6169-990)乐豪斯 装饰集团 同安路887号 Shangmeijia Interior Design (shàng měi jiā zhuāng shì shè jì) 60 Dayao San Lu (150 6309-9992) 青岛尚美嘉装饰设计工程有限公司 大 尧三路60号

Household Services 家政服务 Qingdao DY Rainbow Environmental Protection Technology Co.,Ltd (qīng dǎo dà yáng cǎi hóng huán bǎo kē jì yǒu xiàn gōng sī) Qingdao DY Rainbow company focus on cleaning home central air conditioner, reduce your indoor air pollution, pls contact 13792899997 for detail. Rm2407, 3-East unit, Long Hai Ming Zhu, 178-2,Haier Lu (185 6161-6051)青岛大洋彩虹环

Blue & Green Studio (bù lǔ gé lín) Blue & Green Studio focuses on PHOTOGRAPHY and PRODUCTION, Steven Hsiu and Kenneth Yao, founders of BGS and experts in the field of high-end commercial video production and photography, provides commercial photography, documentary and production for several important customers and international projects in the past eight years. 布鲁格林STUDIO专注影 像制作,创始人Steven Hsiu和Kenneth Yao是 高端商用影像领域卓越的制片人和制作专家,在 过去的八年里持续为高端客户和多个国际项目提 供商业影像纪录、制作等服务。(183 5324-2445, 18353242445@163.com) 布鲁格林STUDIO

Ben Photography Studio (běn shè yǐng gōng zuò shì) Room 311, Bldg 3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8090-1578) 本摄影工作室 南京路100 号创意100产业园3号楼311

J & M Realty (shèng jiā bù dòng chǎn) (83889232, 8591-9859) 139 5322-7352(English) 137 8069-5932 (Japanese) Email: info@jmqingdao.com 杰可不动产 香港中路6号 世贸中心B座204B

Jones Lang LaSalle Qingdao Office (zhòng liàng lián háng) Financial and professional commercial real estate services firm. Suite 22A, Qingdao International Finance Centre, 59 Xianggang Zhong Lu (Tel 8579-5800 Fax 85795801) www.joneslanglasalle.com.cn 仲量联行 香 港中路59号 青岛国际金融中心22A

保科技有限公司 海尔路178-2号龙海明珠 3-西 单元-2407

Translation 翻译 REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南 京路100号 创意100产业园3号楼401室

Training 培训 Captivate Training and Consulting (kǎi tài ěr yīng guó péi xùn gōng sī) Website:

Legal 法律

www.captivatechina.com; E-mail: training@ captivatechina.com; Rm 419, Bldg 2, Art & Technology Center, 63 Haier Lu (5557-9498) 凯泰

Shandong Hsinten Law Firm (shān dōng xīng tián lǜ shī shì wù suǒ) 9F, New World Plaza, 9 Fuzhou Nan Lu (8587-8469) www.lawyer.sd.cn 山

尔(英国)培训公司 海尔路63号数码科技中心 2层419室

东兴田律师事务所 福州南路9号新世界大厦9层

Web Design 网站设计

Allbright (jǐn tiān chéng) F22, Huaren Int’l Mansion, 2 Shandong Lu (8866-2999, 139 06484720) yourlawyer@163.com 锦天城 山东路2号华

REDSTAR Works Rm.401, Bldg.3, Creative 100, 100 Nanjing Lu (8388-2269, 8097-0521) www. redstarworks.com 红星时代文化传播有限公司 南

仁国际大厦22层

京路100号 创意100产业园3号楼401室

Logistics 物流 Fedex Express (lián bāng kuài dì) Bldg. B, 171 Huaian Lu (Domestic hotline: +400-889-1888) 联 邦快递 淮安路171号B座

Nax Logistics (qīng dǎo guó shēng wù liú yǒu xiàn gōng sī) Rm. 1316, 220 Yan An San Lu (8389-0366) 青岛国升物流有限公司 延安三路220 号 邮政大厦1316室

Santa Fe Relocation Services, Qingdao (huá huī guó jì yùn shū fú wù yǒu xiàn gōng sī shān dōng fēn gōng sī) Rm.1304, Guangfa Financial Mansion, 40 Shandong Lu (8386-9455) www. santaferelo.com 华辉国际运输服务有限公司 山东 路40号广发金融大厦1304室

SF Express (shùn fēng sù yùn) (95338) 顺丰速运

Light Photography (guāng yìng xiàng shè yǐng gōng zuò shì) From film photography to darkroom lessons, Light Photography caters to all your photographic needs. For more information, please contact: Mr. Xin. 从胶片写真到暗房课程, 光映像摄影工作室满足你的所有摄影需求!更多 详情,请咨询辛先生。5 Yushan Zhi Lu, Shinan (138 6485-8671, WeChat ID: lightphotography) 光映像 摄影工作室,辛先生,市南区鱼山支路5号

Real Estate 房产 Bencer Project Management Representative Office 10F, Sunshine Tower, 61 Xianggang Zhong Lu (8886-2931, 152 5324-9298 Fax: 8077-5012) www.bencer.com 香港中路61号 阳光大厦10层 Century 21 Ao Men Shop (21 shì jì bù dòng chǎn qīng dǎo jīn dū jiā méng diàn ào mén lù diàn) 136 Ao’men Lu 8080-3232, 135 0542-2099 21世纪不动产青岛金都加盟店澳门路店 澳门 路136号

=english menu

Teamwill Real Estate (zhì méng zhì yè yǒu xiàn gōng sī) (8080-6832, 136 8769-7428) 志盟 置业有限公司

=wifi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more

My Home (Kichoo) Real Estate ( jí zhào bú dòng chǎn) provides not only professional real estate services, but also services that include accommodation , relocation, utilities installment and bill payments. We will also help you with any problems related to your rent including mediation with the landlord, contract updates and refunding of rent deposits. 吉兆不动产,除提供专业的不

0532

8388-2269

动产服务外,还可以协助办理住宿登记、搬家服 务、提供水电、煤气费、卫星电视、电话、宽带等 公用费用安装和支付服务,以及负责协调房东 进行纠纷交涉、合同更新和房租保证金收回等 服务。Our addresses are: Room 101.Building 18

Yindu Mansion,1 Zhanghua Lu and Unit 1, Building 2,16 Fuzhou Nan Lu. 130 6149-5870 (ENG) 136 6886-1547 (CHN) www.kichoo.net kichoo_55@163. com 彰化路1号银都花园18号楼101 福州南路16 号甲 2号楼1单元

myredstar.com

53


/ QINGDAO LISTINGS // 广告 • 青岛黄页

ADVERTISE TO REDSTAR'S 17,000 WECHAT FOLLOWERS Reach our diverse & growing audience

AND AMASS A FOLLOWING WITH YOUR OWN WECHAT WEBSITE Contact info@redstarworks.com for more details 54

myredstar.com

=english menu

=wifi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more


CLASSIFIEDS 分类信息 Send us your classified by the 10th of each month. cost just ¥15 per word. http:// redstarworks.com/classifieds/place-ad/ or email to info@redstarworks.com. Advertise both in the magazine and online, enjoy a 40% discount! Payable online via paypal. 请于每月10日前发送分类信息到 info@redstarworks.com或登录http:// redstarworks.com/classifieds/place-ad/自 助刊登。15元/单词。杂志与网站同时刊登享 受6折折扣,可使用paypal付款。

REDSTAR Alerts 红星推广

Don’s miss your printed copy of REDSTAR magazine each month! 200元 gets you a 12 month subscription, covering postage to your home or office address. Scan the QR code below to subscribe or email to subscription@redstarworks. com. We can even come and collect payment what could be easier?

Milano Italian Restaurant is looking for 2 waiters/ waitresses for a full time or part time position. Patience and sense of commitment are strongly required. No time-wasters. Contact 8577-0058. 米兰诺意大利西餐 厅现招聘两名服务生(男女不限),兼职、全职皆 可。需要有耐心和责任心。联系方式:8577-0058

Trattoria Verde is recruiting two waiters or waitresses (people who can speak English is prefered) and two chef assistants(male only). All the positions need patience and responsibility sense. Call 8589-8530 for more information. 北绿岛西餐厅现招聘两 名服务生(男女不限,懂外语者优先),厨师助 理两名(男)。需要有耐心和责任心。联系方 式:8589-8530 English foreign teacher needed for private/ small training class during daily evening and weekend, Native English speaker required, rich teaching experience is preferred. Salary paid by day or week. Contact Frank via wechat or 18678911895 if you interest. REDSTAR is looking for design interns! If you can use Photoshop, Illustrator, InDesign, etc. and can speak English, then join the REDSTAR team! Contact email: hr@redstarworks.com. 红星需要你,假如你能 使用Photoshop, IIIustrator 等软件,并且会用英 语简单交流,加入到红星的队伍吧!请发送邮件到 hr@redstarworks.com。

Qingdao very well. I’m nice and like to make friends. Bruce Wang: 135 7322-8123. Professionally CELTA qualified Business English Teacher available in Qingdao. Several years Business English teaching experience in China. Clients include: Fortune 500, State-owned, International Trade companies etc. Native English speaker but also fluent in Chinese. Contact: James Office number 5557-9498. 来自英国的资深商务 英语和企业英语外教,获得CELTA(剑桥大学) 资格认证。多年的商务英语和企业英语经验。包 括多家全球500强公司,大型国企,知名贸易公 司等。同时能说流利的中文。联系: 安泰 办公电 话:5557-9498。

Qualified experienced Italian native teacher available for private tutoring, speaks fluently English and possess an intermediate level for the Chinese and Korean language. Contact chiheunglau@gmail.com (preferred) or +86 185 6173-4812.

LANGUAGE EXCHANGE

语言交流

Gentle Dental clinic is looking for both a receptionist and a dental office manager for full time or part time positions. Both Chinese and English languages required. Please contact via email: 13105423623@163. com or wechat: GentleDental. 真予齿科诚聘办公室 经理和接待员,兼职全职皆可,要求中英双语流 利。有意者请联系: 13105423623@163.com 微信: GentleDental

Full time office administrator wanted for an english school. communication skills and detail oriented are required. zhaoyueling@gac-act.cn Visit myredstar.com/ezine-subscription for ezine sign up. REDSTAR Magazine online: myredstar. com/category/magazine/ Follow us on WeChat ID: redstarqd Facebook: Redstar Instagram: redstarqingdao Sina Weibo: REDSTAR红星 Douban: REDSTAR

Looking for Participating Partners Make Yourself Known... to real estate businesses in town! REDSTAR helps you fulfill your business interests: - Reach your target clients - Exposure in the most trust-worthy bilingual magazine in Qingdao - Stay up-to-date with the most recent news & events in town

JOB MARKET

工作

Jobs Available 招聘 Are you an Expat living in China? Do you want to work for a global company? RESOURCE Pro is a fast-growing global company with offices in China, India and US. We are looking for a Client Operation Manager & a Software Architect with related work experience! Client Operation Manager will lead the implementation and integration of our client engagement and support the client team in troubleshooting and communication improving to achieve higher client satisfaction. Software Architect will lead the development and implementation of software to meet the business needs. Location: Qingdao. Contact us via mail: Jane_ Han@resourcepro.com.cn. For more information, visit our website at http://resourcepro.com

Part-time Chinese teacher wanted: XMandarin CLC is seeking part-time Chinese (native/female) teachers, good command in English/Japanese, Chinese well-educated, available in weekend and work days evening. Contact 152 6623-6986, tianyan@tianyanedu.com. 青岛新环球汉语培训 学校招聘兼职汉语教师,要求教育程度高,熟练 掌握英语,日语或中文,周末及工作日晚上可以授 课。联系152 6623-6986, tianyan@tianyanedu. com。

We are English education group and want full time English teather for 4-12 years old kids. Native English speaker required, need Tefl or related cert., industry experience is preferred. Location: Fuzhou North Road and Xiazhuang Road in Qingdao. Monthly salary around ¥10,000 and we could help teacher to apply for the working visa. Please contact via wechat or MP 18678911895. Email: gao_fang82@126.com Course Advisor, to be responsible for Chinese course sales. Female preferred, age 25-34, must be fluent English speker, with IELTs 7/ TEM-8 or above, good ability in interpersonal communication and customer maintenance. Good appearance and temperament, Enjoy challenging works. Contact 135 8927-8775, tianyan@ tianyanedu.com.

Jobs Wanted 找工作 求职 10 years experience on Assistant/ Customer Relationship Management / Sales and Marketing/ Key Account management in SinoSilliker under Mérieux NutriSciences Group Currently I am seeking a part-time job on every working day afternoon, which can assist foreigners on administration, interpreter or translator etc. You can contact via Tel:18005326568, Email:13282894@ qq.com or WeChat: 18005326568. English Teacher Available: American and British English teacher available for your schools, as well as your private lessons (evenings and weekends). Simon holds a Master's degree in TESOL (Teaching English as a Second or Other Language). He can teach from kids to adults. Email: simonvikih@gmail.com. I’m looking for a job that does driving (I have a car), cooking, cleaning and Chinese teaching for foreigners who speak English. I used to be an English tour guide in Qingdao hence I know

I am David Chang from a local company in Qingdao and singing with a chorus in my spare time. I have some passions for music and singing and also much interest in foreign cultures. I`d like to get to know some foreign people with the same interests. Thank you for the kind help. Enclosed is a recording of my singing. I hope you enjoy it and share it with your foreign friends. Thank you. Mandarin Tutor Hello, expatriates living in Qingdao. I would like to introduce myself, my name is Ruth and I am a professionaly qualified Mandarin Chinese teacher who specialises in both business and private Mandarin Chinese lessons. You can contact me on: Tel :159 6691-3411 The Alliance Française network has been spreading French language and Francophone culture for more than a century. The Alliance Française was created in 1883 in Paris. Today, it is the leading cultural network worldwide, with 850 establishments in 136 countries on all five continents. Each year, 500,000 people, of all ages, attend Alliances Françaises to learn French and more than 6 million people participate in their cultural activities. Alliance Française have 15 branches in China’s most important cities and have, for 15 years, been developing a high-flying program of partnerships. Backed by the most important Chinese universities, Alliance Française is well established in local networks and naturally close to companies, cultural organizations and culturerelated French and Chinese administrative units. Qingdao University of Science & Technology, Foreign Language College, Students Cultural Exchange Do you want to meet new Chinese friends? Every tuesday 2pm at Laoshan Campus of University of Science & Technology, Mingde Lou building, 239 classroom, we are waiting for you for a free cultural exchange. Join us! 青岛科技大 学外国语学院国际交流会,想认识外国朋友吗? 每周二下午两点在科大崂山校区明德楼239教室 有免费的交流会。Contacts联系: Paolo Bellomo 保罗老师, Silvia Luo 罗老师 (English, Italiano, Chinese, Japanese) (0532) 8373-0349, QQ: 1275186604, bellomo.p@hotmail.com.

World" to help under-privileged Children in Qingdao. If you are a foreigner and who loves and care the children, please contact me and join us. 136-5532-6948 178-6421-5383 (Eng) chaxiangyinyun@163.com wechat: chaxiang_ yinyun Qingdao Hash House Harriers - They are active every Saturday and enjoy getting together for a run/walk, followed by drinks and dinner. Everyone is welcome to join. Hashers meet every Saturday in the lobby of the Crowne Plaza Hotel at 2pm unless otherwise specified. Contact qingdaohhh@ gmail.com for more details. Qingdao International Business Association – Qingdao Expat Group , Qingdao Mama Group

SERVICES

服务

Household Services 家政服务 Domestic Help Do you need one experienced a yi to help you out from the housework? I can recommend one for you. Pls email paris-chi@ hotmail.com.

Training 培训 Han Xing Chinese College can do custom made classes for each student. Teacher Cui has more than 10 years Chinese teaching experience for foreigners. After study, every student can get a graduation certificate of Chinese Traditional Culture Classes. Our features Classes: Business Chinese, Travel Chinese, Words and Expressions for Daily Life,HSK Class. Traditional Chinese Culture Classes: Tea Culture, Aroma Culture, Guqin, A traditional Chinese instrument, Calligraphy. 136 5532-6948, 178 6421-5383 (Eng)chaxiangyinyun@163.com wechat: chaxiang_yinyun New to China? Want to improve your Mandarin? Expert qualified Chinese teacher specializing in Chinese as a second language. Courses available (Qingdao or Huangdao). Survival Chinese, oral language development, written language development, HSK. Very reasonable prices for individual tuition, discounts available for groups. Joanna: 151 6602-3663, Skype: Joanna370282198912090041, asarah@sogou.com. Classic Guitar Training 古典吉他培训 Get on the professional guitar lessons. Indulge into the world of music. 踏上古典吉他学习之旅,开启音乐 世界之门。 Contact Mike (Chinese/English) 联系隗 老师:139 6396-1061

Travelling 旅游 Completely Solution & More Travelling in Tsingtao Michael (156 6682-7862, timberlandni@ sina.com).

FOR SALE

出售

BRAND NEW DRUM KIT, Hayman (UK), black, complete with hardware - everything except stool and cymbals. ¥7,000 boxed. ian.burns@mac.com / 139 0639-0437

COMMUNITY

社交信息

Badminton Partner Wanted! Hello sporty people! Winter is somehow too cold to go kitesurfing for an almost 40 year old German, but I need to stay fit, so plan B: Badminton. If you like to play 2 times a week, I am flexible on the day and the location. My level is advanced - I am not a beginner but certainly far away from Asian Champion. Contact Frank at 152 5324-9298. NOAH Education Charitable Foundation hosts regular charity events such as "Love from the

myredstar.com

55


AN L

A NGH SHA I LU

N LU SHA TAI WU

渥太华 路

LINGJ

XIANG

JIANG 52

LU 香 江 ZIJINS

NG L U

金山支

西路

江路

路 江

路 江西 U漓

to Golden Beach 金沙滩

XI L ANG LIJI

LU

雀 石

路 滩

Qingdao 青岛

U IQ SH

AN ET

LU G

52

L XI

U

路 西 江 漓

0

Huangdao 黄岛

200 400 600 800 1000m

Golden Beach 金沙滩

© REDSTAR Times Media

山路 峨嵋

G IAN LIJ

Tunnel Entrance 隧道入口

TANGDAO BAY 唐岛湾

XI

N LU ISHA

山路 昆仑

IAN GJ AN H C

to Silver Sands Beach

日照

岛路 环

LU O

DA A

N

ATA N

LU

银沙 滩路

CHANG JIANG X I LU 长

江西 路

银沙滩

Y IN

SH

HU

For residents and visitors, Huangdao activity orbits Jusco and Mykal, both located at the very centre of Changjiang Zhong Lu. Both have a decent selection of consumables for Western and Eastern tastes.

myredstar.com

53 54 55

银 沙 滩 路 LU

Dawanlai Porridge Jiuxianfang BBQ Donglaishun Haiyiyuan Lao Sichuan

51

52 53 54 55

International Dining

54 55 56 57 58 59 60

51 环 岛路

LU 银沙 滩路

53

Qingshuiwu Japanese Xiangyin Japanese Niuchang Japanese Yicun Korean Big Pizza Flavours The Oriental Express Henri's Pizzeria&Bakery Carme Rino India-Thai Restaurant

Catch 22 Kaili’s Club The Oriental Saloon Sailing Bar Knuckles

Hotels

52

LU

51 52

ATA N

闹中取静的黄岛拥有岛城最好的沙滩,近年来 也是忙碌、繁华、新兴的商业城市中一处不那么紧 要的安静角落。然而最近,随着城市基础设施的建 设,这一寂静的郊区正在逐渐迈入新纪元。 黄岛地区现在有了一座连接青岛市中心的海 底隧道,将旅途时间缩短了大约20多分钟,或多 或少取代了轮渡码头的地位。黄岛南通胶南,胶 南由世界上最长的跨海大桥(41.58.5公里,建成于 2011年6月)与东部的市中心相连。 当地最具吸引力的无疑是金沙滩景区和银沙滩 景区,这里沙质好、天然未经破坏、绵长延展,是 青岛市中心任何一个沙滩景区都无法比拟的。 对于当地居民和外来游客,黄岛的繁华区环 绕着坐落在长江中路的佳世客和麦凯乐。两座大 型购物中心充分满足了中西方人士的购物需求。

HU AN DA O

LU

Help us improve this map, send your listings to info@myredstar.com

Silver Sands Beach Bar & Nightlife Cafés 银沙滩

YIN SH AT AN

51 52

HU

D AN

AO

53 54 55 56 57 58 59 60

UAN DA OL U环 岛 路

The top tourist attractions are without doubt Golden and Silver beaches, each with longer, sandier and less-spoilt stretches than any of those in Qingdao's downtown.

Chinese Dining

SH

The district now has a direct link to Qingdao's old town - the Jiaozhouwan tunnel has cut journey times to around 20 minutes and more or less put the old ferry terminal out of business. Jiaonan, to the north, is linked to the eastern municipality by the longest bridge in the world (41.58km, completed in June 2011).

52

YI N

Despite boasting the best beaches in Qingdao Municipality, Huangdao has for recent years played a quiet second fiddle to the hustle, bustle and commercialism of the downtown area. Recently however, changes in the city's infrastructure are set to fling this sleepy suburb into the 21st century.

交通旅游信息: 过桥费: 50元 (七座以下);过隧道: 10元 (七座以下) 乘坐公交2元 隧道公交1路: 山东科技大学黄岛校区到青医附院 (05:00-20:00) 隧道公交2路: 薛家岛公交枢纽站到天泰体育场 (薛家岛 05:30-21:00,天泰体育场 06:05-21:35) 隧道公交3路: 薛家岛公交枢纽站到利津路客运站 (薛家岛 06:20-21:30,利津路 05:50-21:00) 隧道公交4路: 薛家岛公交枢纽站到四方长途 汽车站(薛家岛 06:20-21:30,四方长途 汽车站05:50-21:00)

环 岛 路

Travel info: Bridge toll: ¥50. Tunnel toll ¥10 (or bus it for ¥2) (passenger car ≤7 seats)

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao

51

Rona Café

Shopping 51 52 53 54 55

Liqun Baililai Market Jusco Jiajiayuan Huacai Violin Studio

Recreation

Wyndham Grand Qingdao 51 Huangdao Art Centre Hilton Qingdao Golden Beach 52 Shiyou Daxue Stadium Jinjiang Inn Marco Polo Hotel Haidu Hotel Blue Horizon Golden Hotel QICC contact: Motel 8 info@qingdaocommunitycentre.com 72 Tai Hang Shan Lu Huang Dao Qu Harvest Hotel 经济技术开发区太行山路72号 H aixiang Hotel

53

东 路

隧道入口

to Rizhao

56

U珠

路 里山

IA UJ

U珠

GL JIAN ZHU

阿 LU

53 54

L NG

51

山路

HAN ALIS

ZH

54

路 中 江 长 56 51 5552 53

to Tunnel Entrance

LU 萧

60

路 山

山 武夷

LU

N JIA54 NG

N HO GZ

U GL

NG

江中

路 里山

LU

59

59

53

GJ I A

LU 长

HAN XIAOS

阿 LU AN

AN SH

南路 江山

EM E

U AN L NSH NLU

江路 LU 三

57

51 52

58

A CH

51

54

55 53

LU

N LU

57

山路

A AN N

山路 峨嵋

LU

54

LU 井冈

GSH

NG JIA UN 56

CH FU

春 富

JI A N

山 紫金 LU

H

ISH AL

江 浦 黄

N HA INS

路 行山

U GP

LU

ZIJ

LU 太

55 AN U

NG JIA

N CH A

NG Z HO

55

N HA YIS WU

N LU ISHA E ME 江路

G JIAN SAN

I LU 紫

60

52

N SHA

51

HAN ZH

51

N LU 庐

G TAIHA N

塘江路

55

北江路

LUSH A

G LU 钱

薛家岛轮渡

DINGJIAHE RESERVOIR 丁家河水库

N NGSHA JINGGA

BEIJIA

GJIAN

to Xuejiadao Ferry

西路

U嘉 GL ON

台山

青岛大学医学院附属医院 QIA NTAN

XI L U 嘉 陵 江

51

LU 五

to The Affiliated Hospital of Qingdao University Medical College

LU 榕

西路

D NG JIA NG

to Metro Cash and Carry

NG

嘉陵 江

JIANGLINGJIANG

GJIA RON

XI LU

LI NG JIA

路 香江 WUTA ISHA N

N GJIA XIAN

IANG

54

58

WUTA IHUA LU

JIANG

G LU

CHA NGJ IA

路 上海

五台山路

U江 山

NG DON GL U长

山路 U 太行

JIAN G S HAN NAN L

/ CULTURE // 广告 • 文化


广告

WHERE TO STAY

SIGHTS

住宿

景点

Four Points by Sheraton Qingdao, West

Dazhu Mountain Scenic Zone (dà zhū shān fēng jǐng qū ) 1km South of Binhai Lu (8412-3456)

Coast (qīng dǎo xī hǎi àn lóng hé fú péng xǐ 1288 Binhai Avenue, lái dēng jiǔ diàn) Huangdao New District (Jiaonan) (8819-7777) 青 岛西海岸隆和福朋喜来登酒店 黄岛新区(胶南) 滨 海大道1288号 China Spice Chinese Restaurant

Fitness Center 健身中心

Indoor Heated Pool

聚味轩中餐厅

Eatery Signature Restaurant

室内恒温泳池

宜客乐标帜餐厅

Children’s Pool

Lobby Lounge

儿童泳池

大堂吧

Haidu Hotel (hǎi dōu dà jiǔ diàn) 218 Changjiang Zhong Lu (8699-9888) 海都大酒店 长 江中路218号

Hilton Qingdao Golden Beach (qīng dǎo 1 jīn shā tān xī ěr dùn jiǔ diàn ) Jialingjiang Dong Lu (8315-0000) 青岛金沙滩希尔 顿酒店 嘉陵江东路1号

Jiao Ao Chinese Restaurant

Fitness Center

大珠山风景区 滨海街道南1公里

Golden Beach (jīn shā tān ) Lijiang Lu 金沙

滩 漓江路

Huangdao Traditional Culture Museum (huáng dǎo qū mín sú zhǎn lǎn guǎn) 1001 Zhujiang Lu (8698-9029) 民俗展览馆 珠江路

• 黄岛黄页 // HUANGDAO LISTINGS /

Qingshuiwu Japanese (qīng shuǐ wū rì běn liào lǐ) 370 Wuyi Shan Lu (8697-3783) 清水屋日本 料理 武夷山路370号

Lvyan Korean Restaurant ( lǜ yuán hán guó liào lǐ ) 155-1 Lushan Lu (8688-2025) 绿园韩国料 理 庐山路155-1号 Super Beef Korean BBQ (yī pǐn niú hán shì kǎo ròu ) 169 Liugongdao Lu (8694-4899) 一品牛韩式 烤肉 刘公岛路169号

Cafés 咖啡甜品茶馆

易芬尼国际名媛SPA会馆 长江中路226号国贸中 心B座1201-1203

Infeel coffee (yīng lì kā fēi ) 236-17 Wuyishan Lu (151-9278-0521) 英力咖啡 武夷山路236-17号

Mingliu Hairdressing (míng liú měi fā) 410 Zijinshan Lu (8697-6233) 名流美发 紫金山路410号

园 灵珠山街道小珠山风景区

Kenya Cafe (Kenya kā fēi) 96 Alishan Lu ( 86999217) Kenya咖啡 阿里山路96号

MEDICAL

Silver Beach (yín shā tān) Southwest of Phoenix Island Tourism Resort (8698-8530) 银沙滩 凤凰岛

Kiev & bakery (jī fǔ miàn bāo fáng) 102 outlets, No.7, bldg.13, Lushan Lu (138 6486-7970) 基辅面包

Ling Mountain Resort (líng shān dǎo hǎi bīn fēng jǐng qū )灵山岛海滨风景区 胶州市区东部 Qingdao Animal Park (qīng dǎo sēn lín yě shēng dòng wù yuán) Linzhu Shan, inside of Xiaozhu Mountain (8683-5555) 青岛森林野生动物

旅游度假区西南侧

房 庐山路102号13号楼7号网店

Specimen of Animals Exhibition Hall 425 Jialingjiang Xi Lu (8315-0358) 世界动物标本艺术馆

Viva La Vida Coffee (wéi dì kā fēi ) South Gate 3, Tangdao Bay Garden (8173-6699) 唯地咖啡 黄 岛区唐岛湾公园南岸3号门内

Strand 金沙滩全日制餐厅

室内恒温泳池

Tang Island (táng dǎo wān gōng yuán) South of Binhai Lu 唐岛湾公园 滨海大道南段

Pure Restaurant

Outside Pool

Starbucks Coffee (xīng bā kè kā fēi) 1F, Huangdao Jusco, 419 Changjiang Zhong Lu (86996530) 星巴克咖啡 长江中路419号 佳世客1层

醇味特色餐厅

室外泳池

Lobby Lounge

Children’s Pool

大堂吧

儿童泳池

Deli Café

Kids Corner

德里咖啡

儿童游乐场

Kasao Japanese Restaurant

Fitness Center 健身中心

Café Riviera

Indoor Heated Pool

豪生西餐厅

室内恒温泳池

Pavilion

Children’s Pool

艺廊大堂吧

儿童泳池

嘉禾日餐厅

Wyndham Grand Qingdao (qīng dǎo yín shā 178 tān wēn dé mǔ zhì zūn jiǔ diàn) Yinshatan Lu (5888-6666) 青岛银沙滩温德姆至尊

DOMESTIC

中式餐饮

Chuang Ge Yu Dumplings (chuán gē yú shuǐ jiǎo) 118 Wuyishan Lu (8688-2009) 船歌鱼水饺 武

夷山路118号

Hongyun Seaside Kitchen (hóng yùn hǎi biān chú fáng) 778-2 Jinshatan Lu (8670-8888) 宏运海 边厨房 金沙滩778-2号 Yue Lai Yue Xiang Cantonese Restaurant (yuè lái yuè xiāng) corner of Huangpujiang Lu and Jiuhuashan Lu (188-0642-8393) 粤来粤香 黄浦江 路与九华山路交叉口

INTERNATIONAL

国际餐饮

酒店 银沙滩路178号

Grand Deli

Lobby Lounge

至尊美食廊

大堂吧

Fitness Center

Chinese Restaurant

健身中心

大唐宫廷宴中餐厅 元素西餐厅

Indoor Heated Pool

Grand Paulanerd Brauhanus

Outside Pool

Elements Restaurant

室内恒温泳池 室外泳池

至尊普拉纳啤酒 坊餐厅

Primitive Tribe (yuán shǐ bù luò) 277 Changjiang Zhong Lu (6779-4393) 原始部落 长 江中路277号

Asian 亚洲餐饮 India-Thai Food (zǐ xiàng gé yìn tài cān tīng) 290 Wuyishan Lu (183-6395-9118) 子象阁印泰餐厅 武夷山路290号

Gepeng Fushi Japanese (gē pēng fù shì) 279 Wuyi Shan Lu (8699-9916) 割烹富士 武夷山路 279号

Mingxiangge Korean Restaurant (míng xiāng gé hán guó liào lǐ) 216 Jialingjiang Xi Lu (6897-1234)名香阁韩国料理 嘉陵江西路216号长 江利群超市北 Qianyu Teppanyaki (qiān yú tiě bǎn shāo) F2 Waili International Plaza (8685-1616) 仟渔铁板烧 区武夷山路与滨海大道交汇处万利国际上流汇2层

S.S Cafe (7miǎo kā fēi ) 228 Changjiang Zhong Lu (8694-5837) 7秒咖啡 长江中路228号

Western 西式餐饮 The Oriental Express 126 Lushan Lu (134 68299634) 庐山路126号 Sunshine Coast Western Restaurant (yáng guāng hǎi àn xī cān tīng ) 5F, Mykal, 228 Changjiang Zhong Lu (188-6622-0570) 阳光海岸 西餐厅 长江中路228号麦凯乐5层

Sugar Restaurant (shù guǒ xī cān tīng) 2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu (6897-2337) 树果西餐

with Qingdao's daily promotions, upcoming events and other REDSTAR/Qingdao related news. =wifi

=parking Check myredstar.com for menu, images and more

West Coast of the Affiliated Hospital of Qing-

dao University Medical College (xī hǎi àn shān dà yī yuàn ) 916 Wutaishan Lu ( 8586-5810) 西海岸山大医院 五台山路916号 Chamshan Int'l Medica Centre Huangdao Branch (Julia Clinic) (zhàn shān guó jì yī liáo zhōng xīn huáng dǎo fèn bù) 7th Commercial Shop in south of Bay City, No.118 Wuyishan Road,Huangdao District (185 6397-9229 EN) 湛山 国际医疗中心黄岛分部(朱丽娅诊所) 青岛开发区 武夷山路118号海湾新城南第七号网点

EDUCATION

教育

International Schools 国际学校

BARS & NIGHTLIFE

酒吧

Catch 22 On the Bar Street, Behind Haidu Hotel (8699-9888) 海都酒店后酒吧街 Comfort Zone ( jì niàn rì jiǔ ba) 192 Wuyi Shan Lu (138 6390-8683) 纪念日酒吧 武夷山路192号 Daja Vu Bar 256 Wuyishan Lu (Behind Haidu Hotel) (159-6985-9139) 武夷山路256号 The Oriental Saloon 217 Wuyishan Lu (86993073) 武夷山路217号

RECREATION

休闲娱乐

Golf Club (bó jué shān gāo ěr fū jù lè bù ) Changbaishan Lu (8689-0676) 伯爵山高尔夫俱乐 Haiyun Haishang Paradise (hǎi yún hǎi shàng lè yuán) Binhai Lu (8972-7399) 海云海上乐园 滨

Follow REDSTAR’s WeChat account to keep up to date

医疗

厅 武夷山路1号 上流汇2层

部 长白山路

=english menu

美容美体

HUUI Coffee (huì kā fēi)2F, Shangliuhui, 1 Wuyishan Lu 汇咖啡 武夷山路1号上流汇2层

1001号

嘉陵江西路425号

酒店 长江西路159号

BEAUTY

Louisfeny SPA (lù yì fēn ní guó jì míng yuán SPAhuì guǎn) Rm. 1201-1203, Bldg. B, Trade Center 226 Changjiang Zhong Lu ( 6897-2647) 路

Indoor Heated Pool

Howard Johnson Kangda Plaza Qingdao (qīng dǎo kāng dà háo shēng dà jiǔ diàn) 159 Changjiang Xi Lu (5571-0888) 青岛康大豪生大

Xinhua Bookstore (xīn huá shū diàn) 198 Changjiang Zhong Lu 新华书店 长江中路198号 28 Jiuhuashan Lu (8689-8837) 九华山路28号

Cafe l'amore (ài mò ér kā fēi ) 124 Lushan Lu (8694-3002) 爱沫儿咖啡 庐山路124号

健身中心

胶澳中餐厅

Mykal (mài kǎi lè ) 228 Changjiang Zhong Lu (8670-2666) 麦凯乐 长江中路228号

海大道

www.ycis-qd.com Tel: 0532 8699 5551 Yew Chung International School of Qingdao (qīng dǎo yào zhōng guó jì xué xiào) YCIS accepts students in the Kindergarten to Year 13 (3 – 18 years old) age range and follows an international curriculum based on the schemes of work and framework of the National Curriculum for England. YCIS aims to provide students a unique opportunity to embrace bilingual learning, leading to proficiency in the world’s main languages and entry in to some of the world’s top universities. www.ycis-qd.com Huangdao campus, 72 Taihangshan Road (8699-5551) 青岛耀中国际学 校 黄岛区太行山路72号

Yinxiang Golf (yìn xiàng gāo ěr fū) Room 202, Bldg 4, 4 Walking street, Tangdao Bay (182 66216266) 印象高尔夫 唐岛湾步行街4号楼202室

SHOPPING

购物

Guomei Applicance Store (guó měi diàn qì) 22 Zijinshan Lu ( 8697-2080) 国美电器 紫金山路22号 Jiajiayuan (jiā jiā yuán ) 308 Changjiang Zhong Lu ( 8699-7119) 家佳源 长江中路308号 AEON (yǒng wàng) 419 Changjiang Zhong Lu (8699-0666) 永旺 长江中路419号 Metro (mài dé lóng) 1517 Wutaishan Lu (86028888) 麦德龙黄岛商场 五台山路1517号

myredstar.com

57


2016 REDSTAR Chifan AwardsBest Burger Competition

Get your face in REDSTAR! Send photos to our REDSTAR WeChat account by 15 June! (WeChat account: redstarqd)

请于6月15日前发送照片到红星官方微信平台 (微信号:redstarqd)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.