Gerlóczy Újság Vol10.

Page 1

A GERLÓCZY KÁVÉHÁZ LAPJA

GUCAI MÓKUSOK - LEGYEN SAJÁT FÛSZÁLAD! - SAVE THE DATE: KAMERMAYER PIKNIK MÁJUS 25. - DERELYE, DÖDÖLLE, DUMPLING!


TÖRÖK ANDRÁS ---->

TAVASZI LELTÁR AZ „ALKALMAZOTT EMBERLESÉS” ÚGY HANGZIK, MINT VALAMI TUDOMÁNY ELNEVEZÉSE. PEDIG INKÁBB SPORT - SOK EZREN MÛVELIK A MAI BUDAPESTEN. Ehhez alig van alkalmasabb helyszín, mint egy kávéházi terasz, mondjuk egy közepes méretû európai metropolisz belvárosának kis terén, amelyet hívjunk mondjuk Kamermayer Károly térnek. Az a nap, amikor erre a kis térre kikerülnek a székek, az a budapesti tavasz igazi kezdete. Nem a naptári, nem a meteorológiai, hanem az igazi tavasz kezdete. Ráadásul ez egy mozgó ünnep, nincs a naptárban állandó helye, a húsvéttal ellentétben a napját nem lehet kiszámítani. Mint viszonylag távol lakó törzsvendéget, meg szoktak tisztelni azzal, hogy levélben riasztást küldenek –a legelsô napot én Dárius minden kincséért ki nem hagynám. Kérés nélkül is hozzák a szokásos reggelimet, átlapozom a két legnagyobb olvasottságnak örvendô napilapot, de fél szemmel már az arra haladó embereket kémlelem. Ha a teraszon ül az ember, akkor az emberlesésnek ún. „konstans helyzetû” fajtáját mûveli, ellentétben azzal, amit a kutató szellemû ember csavargás közben tesz. Nem lehet hanyagul irányt változtatni, egy szófoszlánynak a nyomába eredni, lépteket megnyújtani. Itt csak üldögélni lehet, mint Odüsszeusz, akit kérésére a társai a hajóárbochoz kötöztek, nehogy áldozatul essen a szirének bülbülszavának. Amikor ezeket a sorokat a kávéház belsejében, a hárfa és az utcára nézô sarok között írom, még hideg van és esik a hó. Így csak a tavaly feljegyzett élményeimrôl tudok beszámolni. Azon a tavaszi évadnyitón a legelsô reggelen fél nyolc tájban a következô embereket láttam: 1 magányos kisnyugdíjas, két teli cekkerrel, az egyik vászonból volt, rajta nagy, 20. századi író karikatúrája 1 nagyon csinos, túl magas sarkú csizmában tipegô anyuka, harmadik osztályos, súlyproblémákkal küszködô, túlöltöztetett leánygyermekkel 1 magas homlokú városszociológus külsejû, sportos férfi, arcán tengernyi gonddal, kerékpáron, még téli öltözetben, kockás sállal 1 duzzadó izomzatú, kopaszra nyírt férfi, csuklóján és nyakán sárga színû fémlánc, mobiltelefonján szerelmes szavakat búg 2 jól öltözött fiatal turista, hétköznapi foglalkozású meleg pár, az egyik még a coming out elôtt, a másik már jóval utána 1 erôsen kopaszodó taxisofôr, aki csak egy kávé és egy rejtvényújság miatt hagyta el kocsiját, amelyen még jócskán van hitel 1 kiöregedett színész, aki szép karriert futott be nyugat-európai operaszínpadokon 1 frissen nyugdíjba ment klasszika-filológusnô, Pindarosz szakértôje, most született unokájához siet 1 magas, elegáns városházi tisztviselônô, csak néhány hete tért vissza szülési szabadságról, és nincs sok kedve az új beosztáshoz, a fôember mellett 3 hangos csitri, közülük kettô cigarettázik, valakit szapulnak, az egyikük neve Colos 1 kávéház résztulajdonos, csibészes mosolyú, ôsz, jampec külsejû, átkozza magát, hogy miért nem vette észre, hogy a szalámibolt feliratában a két „A” betût fordítva szerelték fel 1 kiugrott bankár, akinek már csak a család és a magyar jövô a fontos, utóbbit kis lépésekkel próbálja szebbé és jobbá tenni, éppen a Gerlóczy teraszáról Ön kiket lát ma, kedves emberlesô társam?


? GERLÓCZYVendégválasz TÖRZSVENDÉGEINKET KÉRDEZTÜK, ÉS KÉRDEZÜNK KÖZÜLÜK HÁRMAT MINDEN LAPSZÁMBAN. HÁTHA KÖZELEBB JUTUNK ANNAK A TITOKNAK A MEGFEJTÉSÉHEZ, HOGY MILYEN EGY GERLÓCZYS VENDÉG...?

Tavasszal az elsô dolgom...

Volt már randevúd a Gerlóczyban?

Mi jut eszedbe arról, hogy derelye?

Nálatok vannak-e állatok?

Melyik hídon kelsz át legszívesebben Budapesten? Miért?

Mivel foglalkozol, min dolgozol éppen?

SZABADOS GABI

DEMÔK NÓRA

GOYA VON GERENDÁSI ÁCS GYÖRGY

Komolyan venni a tavaszt. Azaz nagykabátot le, színeket fel, teraszra ki!

Kiülni az elsô nyitott teraszra egy pohár borral –talán a Gerlóba és tervezgetni, nézni, érezni, ahogy éled a város... meg új napszemüveg is kell majd:)

Mély levegôt veszek.

Amennyiben magát a találkát hívjuk annak, úgy igen. Amíg a Gerló közelében laktam, addig minden számomra kedves és fontos személlyel oda szerveztem a találkákat.

Igen. Állandó, nyugodt helyszín, hazai pálya. És csak ha igazán fontos...

Doronnal, de ô nem számít. (Ritter Doron, törzsvendégünk - a szerk.)

Jobban örülnék egy tintapacninak :) Bocs,de semmi nem jut eszembe róla.

Nyúlfül!

Hát nekem a muffi. (punci - a szerk.)

Van, Garcia úrhölgy, akit karácsonyra kaptam a vôlegényemtôl. Garcia menhelyes kutya és remélem, ô is akkora rajongója lesz a Gerlónak, amilyen elôdje, Márkez kutya volt.

Nyúl van. Néha szobát bérel egy talált kutya, de végül mindig megkerül.

Lovaim vannak, festményen.

A Lánchídon. Ugyanis a szüleim a Vár alatt laknak, így a hozzájuk és a nagycsaládi légkörhöz vezetô út bizony a Lánchíd!

A Lánchídon. Budapest egyik legjobb arcát mutatja ezen a hídon, mire átérek, kisimulnak a gondolatok és mindig más a fény. Inkább kerülök egyet, de a Lánchídon által megyek.

A Lánchídon. Semmi áradozás, csak tetszik.

Egy modellügynökséget vezetek, illetve a Budapesti Akadémiai Kórustársaságban énekelek.

A BORIGO bormagazinnál marketing vezetôként tervezek, szervezek, borászokkal beszélgetek, kóstolok, tesztelek. A bort a kultúrával kreatívan, együtt megmutatni, ez a célom, a kultúra pedig minden, ami körülvesz, a lényeges a lényegtelen helyett, minôségi találkozási forma és tartalom. Múlt évben Olaszországban ráéreztem a nemzetközi borversenyek ízére, minél többet utazni és minél több bort megkóstolni a világban, ismeretlen ízeket találni: ez a célom. Mindeközben pedig egyre jobban, pontosabban értékelni a magyar borok egyediségét, különlegességét, és ezt szavakba önteni. Írni tanulok.

Festek, és az itt látható képen dolgozom épp.


TERASZ ÉS SZÍVNYITÓ A GERLÓCZYBAN Leporoljuk a kerti székeket, asztalokat és a szívünket, és márciustól kiköltözünk a nagy szilfa alá és novemberig nem is mozdulunk el onnan. MERT TERASZON ÜLNI VILÁGNÉZET. Ahogy a napsugarak engedik KIZÖLDELLÜNK ! Virágot bontunk és füvet növesztünk. Beborítjuk vele az egész teraszt, madárcsicsergést hallgatunk, fejetetejére állítjuk a növényeket és egy kicsit a világot is ... Ne feledjétek, a tavasz a legszebb évszak, élvezzétek minden ízét, színét, illatát!

GYERE EL és LEGYEN

SAJÁT FÛSZÁLAD a GERLÓCZYBAN! A pontos dátumért és részletekért figyeld a Facebook oldalunkat!

A BÁRÁNYOK HALLGATNAK ... 1

Good night Budapest, V. Gerlóczy u. 1. T: 501-4000 web: www.gerloczy.hu

Az étlapunkról ismert kedves kis alvó báránykára is igaz ez az állítás. Így fordulhatott elô, hogy csak kevesen tudják fotózásának történetét. Történt ugyanis, hogy egy tavaszi napon a grafikusunk, Flanek Péter fejébôl kipattant a szikra, hogy egy alvó báránykával hívja fel a figyelmet a kávéház fölött akkoriban nyitott szobáinkra. Hosszas telefonálgatás után Ürömön talált egy pár napos kis bárányt, aki akkor még sosem tette ki a lábát a szülôi akolból. Így élete elsô útja egy ikeás zacskóban kezdôdött, egy autó anyósülésén folytatódott, hogy aztán a Flashback fotóstúdióban kössön ki a zuhany alatt ... Flanek úr ugyanis rájött, hogy nem elég makulátlan a bárány szôre, és nem akarta a photoshopra bízni a dolgot. Snitt: Péter alsógatyára vetkôzve samponos testtel fürdet szorosan átölelve egy bárányt. Snitt: Hárman másfél órán keresztül hajszárítóval szárítják a kisbárányt. Snitt: 50 expozícióból ez az egy amin lecsukja a szemét, mert a bárányok nem alszanak ... csak úgy. Snitt: felcsapjuk a Gerlóczy étlapját. „Jé, de cuki!” –kiállt fel a hölgy a 102-esen a púderszínû selyemblúzban. Konklúzió: rögös út vezet az étlapig. Utószó: Vajon mit gondolt a bárány élete elsô akolon kívül töltött napján a világról?


DERELYE ... Derelye, derellye, dedelye, dödöllye, dödölle, pelmenyi vagy barátfüle. A messzirôl jött ember megéhezik mire kimondja, legyen hát a neve dumpling. Ezer arca van, de felénk mindig burgonyás tészta az alapja . Lehet sós vagy akár édes, kinek hogyan tetszik.

SÓSAK: - Ricottás parajos, paradicsom mártásban - Vargányás kakukkfüves vajjal, peccorinoval - Húsos, lecsós mártással - Sütôtökös, gyömbéres naranccsal ÉDESEK: - Körtés, gyümölcs öntettel - Túrós, angolkrémmel


GERLÓCZYAjánló: ITT A TAVASZ MACARONJA! EPRES házi macaronunkba a tavasz minden szépségét belesütöttük Nektek. Kóstold meg, és szeress bele Te is!

PIKNIK + RIKSA Bérelj piknik kosarat kedvenc kávéházad finomságaival megrakva és riksázzatok ki a Margitszigetre. Töltsétek a délutánt kockás pléden, fûben, fák alatt. Tollasozzatok, és aztán riksázzatok vissza Gerlóczyba. Szerintünk ez a tavaszi legjobb „staycation” programja. Két fô részére csak: 30 euro. Foglalj piknik kosarat és riksát minimum egy nappal az indulás elôtt az ingyenes számunkon: 06 80 102 600

HÛTÔMÁGNES Annyian szerettétek a Gerlóczys plakátokat, hogy úgy döntöttünk, ezentúl haza is vihetitek ôket, méghozzá hûtômágnes formájában. Kapható március végétôl a recepciónkon található Gift Shopban!


MÁJUS 25-ÉN, REGGELTÔL ESTIG A KAMERMAYER TÉREN GASZTROPIAC, VÁSÁR, GYEREKPROGRAMOK, TANGÓ ÉS FÛBEN HEVERÉS


FEBRUÁRI „EGYÉJSZAKÁS KALANDOK” A GERLÓCZYBAN Februárban idén is minden este kihúztunk egy vacsorázó párt, és ôk bent tölthették az éjszakát a Gerlóczy legszebb szobájában, korlátlanul fogyaszthattak a minibárból, és másnap még a város legjobb reggelijére is a vendégeink voltak. A többiek sem jártak rosszul, ôket hazavittük taxival. Figyelem, jövôre is lesz február!

Velük megtörtént:

JÖN

JÖN JÖN!

A spárga szezonban minden nap lesz spárgás étel az étlapunkon.

KERESSÉTEK A SPÁRGÁT!


T.NAGY TAMÁS ---->

A GUCSAI MÓKUSOK A GUCSAI TROMBITA FESZTIVÁLON A FESZTIVÁLRENDÔRSÉG ELVESZI A HANGSZERT ATTÓL, AKI NEM JUTOTT BE A DÖNTÔBE, ÉS ENNEK HIÁNYÁBAN TROMBITÁL VALAKINEK A FÜLÉBE. A hastáncosokat leszedik az asztalról, a rúdról és minden olyan helyrôl, ahol vonaglani szoktak, mert a Balkán rendje szerint hastáncos meg rúdtáncos között különbséget kell tenni. A messzirôl jött vendéget békén hagyják a fa tetején, akinek kedve van, le is ugorhat onnan. Szoktak. A rendôr, a tûzoltó, meg a katasztrófavédelem zenét hallgat a fesztivál ideje alatt (nem csak akkor), osztozik a nép örömében, amúgy meg mi értelme lenne bármi veszélynek kitenni a rend ôreit. Mindenki a helyén van , tudja, mi a dolga, ez a Balkán rendje. A pesti utca hangulata más képet mutat. Rettegnek a mókusok a fán, a kilakoltatástól félnek. A mogyorót ugyan már sokadik éve szelektíven gyûjtik, de a városvédôk szerint kevés volt a pályázati pénz, így aztán a mogyoró héját a szél söpri össze. A Közép- és Kelet-európai mókusok nemzetközi konferenciát tartottak nemrég, a gucsaiak is emiatt jöttek Pestre, a fenntarthatóság lehetséges forgatókönyvén dolgoztak. Nos, ez adta az apropóját annak, hogy amíg a mókusok mogyorót pucolnak, a Gerlóczy közönségét a gucsai trombitások ôk szórakoztatják a közép szerbiai erdôlakókat - haknija szórakoztassa. A mókusok a szekcióülésen melegedtek, a trombitások néhány turista dobhártyáját szaggatták, ezúttal a felháborodásnak nem hallatszott a hangja, a boldogabbik fele bô nyálával ragasztotta a pénzt a fúvósok homlokára. Sokan menekülôre fogták. Elmaradt a nyugdíjasok délutáni teázása, kihûtötte azt a trombitaszó szele. A nyugdíjasok a jeges teát januárban nem szeretik. Néhány órára felborult a pesti belváros társadalmi rendje, de sokak lelkét melegítette át a zene hangja, a vad lüktetés moraja. A konferencia zárszavában kiemelték, hogy mókusnak lenni bárhol jó lehet, ha van elég mogyoró. Az erdô csendje pedig riasztóbb, mint annak a lármája, ez utóbbi az élet hangja. A kivándorolt füredi mókusoknak pedig innen üzenem: térjenek haza. Most csend van a Balaton-parton és maradt még egy kis mogyoró.

VISSZAPILLANTÓ: GUCSAIAK Januárban a szerb óévbúcsúztatón BOJAN KRSTIC-csel és a GYPSY TRIK-kel sirattuk a az óévet, és trombitaszóval mulatva vártuk a mostanit. A vendégek és a szomszédok azóta is emlegetik ezt a napot... Reméljük, jönnek még a fiúk, és újra telefújják a Gerlóczyt balkáni jókedvükkel. Mióta itt jártak a rosszkedv elkerül minket.


TRIPADVISOR 2013 TRAVELER’S CHOICE 7. helyen a Gerlóczy Rooms deLux a TripAdvisor utazóinak 2013 -as rangsorában! „Best service” –a legjobb szerviz kategóriában 7. legjobbnak ítélték a Gerlóczy szobáit.

GERLÓCZY HARCSA VERONIKA, HARCSA VERONIKA GERLÓCZY

LOOK UP! Új terítôinkkel a kávéház fölött elhelyezkedô szobákra szeretnénk felhívni a kávéházi vendégeink figyelmét. A terítôkbôl több féle desing lesz, és a recepciónkon meg lehet majd vásárolni ôket.

Szeretjük Harcsa Veronikát, nem csak a zenéjét, Ôt is szeretjük. Ezért mindig örülünk, ha felbukkan a kávéházban. És amikor nálunk is alszik vacsora után, attól különösen boldogok vagyunk.

A MARIE CLAIR BEMUTATJA:

A SZÉP VAJON MI? Nyáry Krisztián, Závada Péter, Németh Gábor és Grecsó Krisztián a nôi szépségrôl beszélgetett a Gerlóczyban kora reggel a Marie Claire magazin megbízásából. A téma örök, nagyon várjuk a magazin következô lapszámát, ahol a beszélgetésbôl készült anyagot olvashatjuk.

MIKLÓS A BALKONON Kedvenc virágosunk tavasszal mindkét balkont kezelésbe veszi, hogy idén is szép kis dzsungel várja két erkélyes szobánk lakóit. Alig várjuk, hogy minden virágba boruljon a keze nyomán!

MAKRÉLA, TINTAHAL TAVASZTÓL ÚJRA A RÁCSON! Tavasztól újra kivisszük az olajoshordót, és faszénen sütjük a makrélát és tintahalat. Kövessétek a finom, tengerparti illatokat és becsukott szemmel is idetaláltok ...

PISTI MINDIG PONTOS A „becsekkolásokból” kiderült, hogy Oláh Pisti sosem késik a munkából. Ritka manapság a pontos ember. Bezzeg Pisti!


Történeteka bárszekrénybol ˝ ROW TO THE POLE A heringhalászatáról híres Wick városában mûködô szeszfôzde, az Old Pulteney ezernyi szállal kötôdik a tengerhez. Ezt mi sem bizonyítja jobban, hogy a skót szárazföld legészakibb lepárlójának tárolóházaiban lévô hordókat átjárja a friss, tengerparti szellô, így az itt készülô whisky zamatában is visszaköszönnek a sós tengeri hatások. Ezen túlmenôen pedig a lepárló több, a hajózáshoz és a tengerhez kapcsolódó vállalkozást is támogatott már az elmúlt években. Ezek közül kétség kívül a legkülönlegesebb egy sarkvidéki evezôs kalandtúra volt. Az expedíció célja az volt ugyanis, hogy egy speciális csónak segítségével a kanadai partoktól egészen az Északi-sark csúcsáig evezve jusson el –és ezáltal hívja fel a nyilvánosság figyelmét az egyre gyorsabb ütemben olvadó sarkvidéki jégtakaróra. A ’Row to the Pole’ (“Evezés a Sarkpontra”) elnevezésû kalandtúra kitalálója, fô szervezôje és vezetôje az a Jock Wishart volt, aki világszerte ismert extrémebbnél extrémebb vállalkozásairól: sarkvidéki gyalogos túrákról, világkörüli hajózásokról, tengeri evezési rekordokról. A 6 fôs legénység többi tagja is extrém körülmények között edzôdött kalandor volt. Volt köztük antarktiszi expedíciós, afganisztáni és norvég téli hadviselési kiképzésekben szolgált katona, tapasztalt evezôs és vitorlázó, extrém kalandokat filmezô operatôr, és Nepálban trekkinget oktató hegymászó is. Az Old Pulteney névre keresztelt evezôs hajó 2011 nyarán végülis 33 nap alatt teljesítette a célt számtalan nehézséget leküzdve. Egyik part menti pihenôjük alkalmával például egy jegesmedve került vészes közelségbe a sátrukhoz, az út utolsó szakaszán pedig a csónak jégtáblákon való átcipelése jelentett sok nehézséget számukra. Mindezek ellenére az akció teljes sikerrel zárult. Ehhez pedig minden bizonnyal hozzájárult az is, hogy Stuart Harvey lepárlómester egy egészen új whiskyt alkotott erre a különleges alkalomra. A Pulteney kitûnô támogatónak bizonyult, hisz mi más tudta volna felmelegíteni a testet és a lelket a fagyos sarki tengeren, ha nem egy jó scotch?! A bourbon és sherry hordókban érlelt, különbözô korú whiskykbôl kikevert italt különleges, 35 cl-es palackban, vitorlavászon csomagolásban adták ki (mindössze 3000 darabot) - ezáltal is tisztelegve eme nagyszerû vállalkozás és emberi teljesítmény elôtt. www.whiskynet.hu

GIFT CARD Nászajándék? Évforduló? Születésnap? Ajándékozzon Gerlóczy Gift Cardot! Ez a stílusosan elegáns kis kártya úgy mûködik, mint egy feltöltô kártya. Ön megvásárolja a kívánt összeggel feltöltve - barátai pedig a kártyával fizetnek a kávéházban. A keret ráadásul egy éven át felhasználható.

OLD PUL TENEY ON THE ROCKS


GERLÓCZY:Kávéházszobákkal Sok érdekes ember száll meg a Gerlóczyban a világ minden tájáról. Vajon kik ôk? Minden lapszámban bemutatunk közülük egyet. ESZE DÓRA ---->

“SZÁMUNKRA NEM LÉTEZIK MÁS SZÁLLODA BUDAPESTEN” BARBARA ÉS PETER AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN ÉLNEK. NYUGDÍJASOK, AKIK VILÁGÉLETÜKBEN SZERETTEK UTAZNI. RÖVID IDÔN BELÜL HÁROMSZOR LÁTOGATTAK EL BUDAPESTRE. OLYANNYIRA KEDVENCÜK LETT A GERLÓCZY, HOGY MÉG AZ EIFFEL TORONYNÁL IS GERLÓCZYS SAPKÁBAN FÉNYKÉPEZTÉK LE EGYMÁST. Barbara, a Facebookon a kivilágított Lánchíd a cover fotód. B: Mindig valami aktualitást igyekszem megmutatni a Facebookon, ez legutóbb a pesti utunk volt. Ahányszor csak idelátogatunk, a legtöbbször a Lánchídon sétálunk át a Duna egyik partjáról a másikra. Számunkra a Lánchíd a város közepe. Kivilágítva pedig különösen gyönyörû. Tud még nektek újat mutatni Európa? P: Én eddig számottevô idôt csak Párizsban és Budapesten töltöttem, illetve valamennyit Spanyolországban, így hát igen, szeretnénk minél több város felfedezni Európában. B: Bárhol járunk, mindig van mivel megismerkedni. Háromszor utaztunk eddig Budapestre, és érzem, hogy még mindig rengeteg látnivalót tartogat számunkra. Európában számos helyen jártam, ezenkívül nagyon sok helyre szeretnék elmenni a jövôben. A világ állandóan változik. Hogy bukkantatok rá a Gerlóczy Hotelre? P: A Trip Advisoron keresgéltem olyan szállást, amelyik a párizsi Millesime Hotelhez hasonló. Három javaslat érkezett, a Gerlóczy volt az egyik. Azt választottuk és nem bántuk meg. B: Amint felléptünk a honlapjára, eldöntöttük, hogy kipróbáljuk. Nagyon európai, rettentôen bájos, ugyanakkor komfortos. Ha a barátaitoknak ajánlanátok, mit mondanátok róla? P: Az elhelyezkedését emelném ki, azt, hogy innen gyalog eljutnak a legtöbb fontos helyszínre. És azt, milyen szép nagyok a szobák, milyen kényelmesek, és az éttermet. Elsôsorban pedig azt, mennyire barátságos mindenki, aki itt dolgozik, a recepciósoktól a pincérekig, ideértve a szakácsokat és a hárfamûvészt, a zongoristát. B: A Gerlóczy mindig hozzáad az itteni élményeinkhez. Mindenki profi, ugyanakkor segítôkész, barátságos. A kávéház és az étterem van olyan jó, ha nem jobb, mintha Párizsban lennénk. Akkor sem tudnánk ráunni, ha mindennap ott étkeznénk. A konyha kreatív és belengi valami pezsgô jókedv. Mi fogott meg benneteket a fôvárosunkban? P: Szeretjük a méretét, azt, hogy szinte bárhová eljutunk gyalog, mégis nagyon egyszerû jármûre szállni, ha kell. Rengeteg a program, koncertre, múzeumba, könyvesboltba járhatunk, sokkal több a fantasztikus étterem, mint amennyit valaha ki tudnánk próbálni. Valamint szeretjük, hogy kézreáll egy folyó, ha hajókázni kerekedik kedvünk, vagy csak át akarunk sétálni a másik partjára. B: Budapest rendkívül izgalmas város. Sok királya volt, sokan nyomták el, de a magyar szellem, temperamentum és kultúra kiradírozhatatlan. Gyönyörû város, az építészet érdekes és szép, sok kényelmes parkja van, a modernség könnyûszerrel megél a történelmi kulisszák között. Budapestnek olyan rezgése van, annyira eleven, hogy képes marasztalni az embert. Mi a véleményetek a magyar borról, borvidékekrôl? P: Az itt-tartózkodásunk legnagyobb meglepetése, hogy milyen finom a magyar bor. A vörös, a fehér, a rozé, mind. Elmentünk néhány borkóstolóra épp azért, hogy olyan fajtákkal is találkozzunk, amelyek egyébként nem kerülnének az utunkba, elutaztunk Egerbe és a Szépasszony völgybe. A Gerlóczyban Béla, a sommelier szakértelme valóságos kincs.

A szobák ára: Korlátlan minibár fogyasztással, ingyenes wifivel két fô részére 95 euro /éjszaka + 12 euro/fô/reggeli vagy válassza tetôtéri szobáinkat: 80 euro /éjszaka + 12 euro/fô/reggeli Gerlóczy Rooms de Lux, a Gerlóczy Kávéház felett: 1052 Budapest, Gerlóczy u. 1.

IMPRESSZUM: Munkatársak: Bruckner Regina, Esze Dóra, Szegô Eszter, T. Nagy Tamás, Török András, Design/fotó: Flanek Péter, Ritter Doron Nyomda: Intruder --- e-mail: marketing@gerloczy.hu Kiadja: Gerlóczy Kávéház Kft., 1052 Budapest, Gerlóczy utca 1. --- Nyitva tartás: H-V 7- 23 óráig

JÖN A KÜLFÖ LDI ÜZLET I PART NERE? Altass a a Ge Szoba rlóczyban fo 06 80 glalás a 102 6 00-a zöld s zámon s .


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.