Oubliez le quotidien et faites une pause dans notre Güggeli-Beiz, un établissement convivial, pour y déguster de délicieux plats !
Pour la préparation de nos plats, il est très important pour nous d’utiliser des ingrédients de saison et régionaux. En tant qu’entreprise, nous sommes également en partie responsables de notre environnement et de la nature. C’est elle qui nous fournit les trésors avec lesquels nous confectionnons nos délicieux plats, comme nos spécialités à base de poulet, pour lesquelles nous utilisons exclusivement de la volaille d’origine suisse.
Get away from it all and treat yourself to a break at our cozy Güggeli-Beiz. Let us spoil you with culinary delights!
We set great store in preparing our dishes with seasonal and regional ingredients. In doing so, we as a company also play a part in fulfilling our responsibility towards our environment and nature. After all, that’s where the prized ingredients used to conjure up our delicious meals come from. Our selection of roast chicken specialties is thus made from Swiss chicken only.
Petits en-cas Nibbles
ZVIERI PLÄTTLI*
Plateau de l’apres-midi – viande séchée et fromage de Jumi, légumes marinés, pain de campagne
Afernoon snack platter – local dried meat and cheese pickled vegetables, farmhouse bread
{ 1 pers. 24.50 | 2 pers. 38.50 | 3 pers. 51.– }
APÉRO-HÄPPCHEN*
Olives, tomates séchées, fromage grana padano
Olives, dried tomatoes, Grana Padano cheese { 14.– }
KNUSPRIGES KNOBLAUCHBROT*
Pain croustillant à l’ail avec tomates et mozzarella
Crispy garlic bread with tomatoes and mozzarella { 12.– }
LAUGENBREZEL*
Bretzel Pretzel { 3.50 }
BIÈRE EN BOUTEILLE · BOTTLED BEER
Berner Müntschi
Schneider Weisse Original
Schneider Weisse alkoholfrei
Feldschlösschen alkoholfrei
Valaisanne Pale Ale 5,2 % Vol.
BIÈRE
OUVERTE · OPEN BEER
Gurten Bier offen 4,8 % Vol. 20 cl 4.60
Panaché 30 cl 5.50 50 cl 8.50
Pitcher
Gurten Zähringer Amber
Starters
BUNTER BLATTSALAT*
Salade colorée avec croûtons et vinaigrette maison
Mixed leaf salad with croutons and our house dressing { 10.80 }
MARKTSALAT*
Salade colorée avec légumes de saison, croûtons et vinaigrette maison
Mixed leaf salad with seasonal vegetables and croutons with house dressing { 12.80 } avec émincé de poulet rôti with diced roasted chicken { + 7.– }
«CAESAR» SALAT*
Salade César – salade Iceberg croustillante avec lamelles de poulet juteux, des lardons croquants, un œuf et des croûtons, vinaigrette César
Caesar salad – iceberg lettuce salad with juicy chicken strips, Grana Padano cheese, crispy bacon, egg and croutons, Caesar dressing { entrée starter 17.– | plat principal main course 28.50 }
«GÜGGELI-BEIZ» SALAT*
Salade colorée avec lamelles de poulet frit aux corn flakes, garnie de cottage cheese, d’avocats, de pépins de grenade, de croûtons aux herbes, vinaigrette italienne
Mixed leaf salad with baked cornflake-battered chicken strips, garnished with cottage cheese, avocado, pomegranate seeds, herb croutons, italian dressing { 29.50 }
RINDSTATAR*
Tartare de bœf, assésoné épicé selon vos envies, servi avec toast et beurre
Steak tartare, from mild to spicy seasoned according to your taste, served with toast and butter
{ entrée starter 23.– }
{ petite portion small portion 29.50 }
{ plat principal main course 36.50 }
Chicken specialties for two people
HÜEHNERSTALL-PLATTE
Plateau du poulet – ½ poulet, bâtonnets de poulet, ailes de poulet, steaks de cuisses de poulet, frites et nos deux sauces maison
Chicken-plate – ½ roast chicken, crispy fingers, chicken wings, chicken legs, French fries and both of our house sauces { 32.50 p. p. }
GÜGGELI-FLÜGELI IM CHÖRBLI À DISCRÉTION
Ailes de poulet croustillantes à discrétion, avec notre assaisonnement maison en entrée, nous servons une petite salade colorée
Crispy baked Swiss chicken wings, seasoned with our house blend with a small mixed green salad as a starter { 37.50 p. p. } frites French fries { + 7.– }
LA PRÉPARATION DE NOS POULETS EST PAUVRE EN MATIÈRES GRASSES ET S’EFFECTUE AU FOUR.
Our roast chicken is prepared in the oven and low in fat.
Chicken specialties
½ GÜGGELI IM CHÖRBLI
SPÉCIALITÉ DE LA MAISON House specialty
½ poulet croustillant (env. 500 g), avec notre assaisonnement maison | temps de préparation env. 30 minutes ½ crispy baked Swiss chicken (approx. 500 g), seasoned with our house blend | preparation time: approx. 30 minutes { 32.– }
MISTKRATZERLI IM CHÖRBLI
SPÉCIALITÉ DE LA MAISON House specialty
Coquelet croustillant (env. 450 g), avec notre assaisonnement maison | temps de préparation env. 25 minutes
1 scoop of vanilla ice cream with Heuschnaps (hay schnapps) { 8.80 }
COUPE DÄNEMARK
Dame blanche Coupe Denmark { petite portion small portion 12.50 14.50 }
BANANA SPLIT { 15.50 }
CAFFÈ FREDDO
Café frappé glacé avec crème fouettée
Coffee ice cream with whipped cream { 12.90 }
avec un peu de kirsch with a shot of Kirsch brandy { 14.50 }
HOT BERRIES
Glace vanille aux baies tièdes
Vanilla ice cream with warm berries
{ petite portion small portion 12.50 14.50 }
Declaration
sans gluten · gluten-free | sans lactose · lactose-free végétarien · vegetarian | végan · vegan
Nous sommes membres de l’IG Zöliakie de la Suisse alémanique et préparons les plats que vous souhaitez. Si possible, nous vous les préparerons volontiers sans gluten. Nos collaborateurs vous conseilleront volontiers.
Des produits exclusifs
Une agriculture raisonnée et le terroir influencent notre gastronomie au quotidien ainsi que le choix de nos produits. Si vous avez d’autres questions à propos de nos produits, n’hésitez pas à nous contacter.
Viande & fromage
Pour nos plats à base de poulet et de viande, nous utilisons exclusivement la meilleure viande d’origine suisse, provenant de boucheries régionales. Toutes nos spécialités de fromage et de viande séchée nous sont directement livrées par Jumi de Berne.
We are a member of the IG Zöliakie (Coeliac Association) of German-speaking Switzerland and will be pleased to make the dish of your choice gluten-free where possible. We will be happy to provide you with information regarding ingredients in our dishes that may cause allergic or intolerance reactions. Please ask our staff members.
Ethical products
Sustainability and regionality influence the products we purchase and how we cook them on a day-to-day basis. If you have any other questions concerning our products, we will be happy to provide you with the relevant information.
Meat & Cheese
For our chicken and meat dishes, we use only the best Swiss meat from regional butchers. Our cheese and cured meat specialties are supplied by the Bern-based Jumi.
Déclaration Declaration
Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse all prices in CHF incl. VAT | 24.11.